ΑΡΡΙΑΝΟΥ
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ
ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ
ΒΙΒΛΙΟΝ ΠΡΩΤΟΝ
|
ARRIAN
Alexandros'
Anabasis
Erstes Buch
|
1,1,1-3 pr.
ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ - VORWORT
| |
|
(1,1,1πρ.)
Πτολεμαῖος ὁ Λάγου καὶ Ἀριστόβουλος ὁ Ἀριστοβούλου, ὅσα μὲν ταὐτὰ
ἄμφω περὶ Ἀλεξάνδρου τοῦ Φιλίππου συνέγραψαν, ταῦτα ἐγὼ ὡς πάντῃ ἀληθῆ
ἀναγράφω, ὅσα δὲ οὐ ταὐτά, τούτων τὰ πιστότερα ἐμοὶ φαινόμενα καὶ
ἅμα ἀξιαφηγητότερα ἐπιλεξάμενος. (1,1,2πρ.)
ἄλλοι μὲν δὴ ἄλλα ὑπὲρ Ἀλεξάνδρου ἀνέγραψαν, οὐδ' ἔστιν ὑπὲρ ὅτου
πλείονες ἢ ἀξυμφωνότεροι ἐς ἀλλήλους· ἀλλ' ἐμοὶ Πτολεμαῖός τε καὶ
Ἀριστόβουλος πιστότεροι ἔδοξαν ἐς τὴν ἀφήγησιν, ὁ μὲν ὅτι συνεστράτευσε
βασιλεῖ Ἀλεξάνδρῳ, Ἀριστόβουλος, Πτολεμαῖος δὲ πρὸς τῷ ξυστρατεῦσαι
ὅτι καὶ αὐτῷ βασιλεῖ ὄντι αἰσχρότερον ἤ τῳ ἄλλῳ ψεύσασθαι ἦν· ἄμφω
δέ, ὅτι τετελευτηκότος ἤδη Ἀλεξάνδρου ξυγγράφουσιν [ὅτε] αὐτοῖς ἥ
τε ἀνάγκη καὶ ὁ μισθὸς τοῦ ἄλλως τι ἢ ὡς συνηνέχθη ξυγγράψαι ἀπῆν.
(1,1,3πρ.) ἔστι
δὲ ἃ καὶ πρὸς ἄλλων ξυγγεγραμμένα, ὅτι καὶ αὐτὰ ἀξιαφήγητά τέ μοι
ἔδοξε καὶ οὐ πάντῃ ἄπιστα, ὡς λεγόμενα μόνον ὑπὲρ Ἀλεξάνδρου ἀνέγραψα. |
Was Ptolemaios
Lagou und Aristobulos, der Sohn des Aristobulos, beide übereinstimmend
über Alexandros, den Sohn des Philippos, berichten, gebe ich
als entschieden wahr wieder. Wo sie aber voneinander abweichen, wähle
ich aus, was mir glaubwürdiger und zugleich erzählenswerter
erscheint. Wohl gibt es noch andere abweichende Berichterstatter über
Alexandros, ja bei keinem mehr und untereinander weniger übereinstimmend.
Doch glaube ich, dass man von Ptolemaios und Aristobulos am ehesten
etwas Zuverlässiges erwarten darf: von letzterem, weil er Alexandros
auf seinen Feldzügen begleitet hat, von ersterem, weil er nicht
nur Begleiter des Königs, sondern auch selbst König war,
und darum eine Lüge für ihn schimpflicher sein müsste
als für jeden andern; und von beiden zusammen, weil für
sie, die erst nach Alexandros' Tod geschrieben haben, weder Zwang
noch Lohn vorhanden war, irgend etwas anders darzustellen, als es
sich wirklich zugetragen hatte. Einzelne Nachrichten von anderen,
die mir ebenfalls bemerkenswert und nicht ganz unglaubwürdig
erscheinen, habe ich auch, jedoch nur als Sagen von Alexandros in
meine Erzählung aufgenommen. |
ὅστις δὲ θαυμάσεται ἀνθ'
ὅτου ἐπὶ τοσοῖσδε συγγραφεῦσι καὶ ἐμοὶ ἐπὶ νοῦν ἦλθεν ἥδε ἡ συγγραφή,
τά τε ἐκείνων πάντα τις ἀναλεξάμενος καὶ τοῖσδε τοῖς ἡμετέροις ἐντυχὼν
οὕτω θαυμαζέτω. |
Wer sich
wundert, warum nach so vielen Geschichtsschreibern auch ich mir habe
in den Sinn kommen lassen, diese Geschichte zu schreiben, der lese
sämtliche Schriften jener anderen durch, nehme darauf meine zur
Hand und wundere sich dann erst! |
Griech Text: Bearbeitung
nach mehreren Ausgaben |
Deutsche Übersetzung
nach C.H.Dörner bearbeitet |
|
|
| |
|
Ptolemaeus Lagi et Aristobulus, Aristobuli
filius, quaecumque de Alexandro, Philippi fìlio, consentientes inter
se memoriae prodiderunt, ea tamquam verissima conscribo: ex iis vero,
in quibus inter se dissentiunt, quae mihi fide pariter et narrationc
digniora videbantur, selegi. (2) Certo de Alexandro alii alia memoriae
prodiderunt: neque ullus est, de quo aut plures exstent scriptores,
aut magis inter se dissentientes: sed mihi Ptolemaeus et Aristobulus
pra ceteris fide digni visi sunt, hic quidem, quod regi Alexandro
socius expeditionis fuit: Ptolemaeus autem, quia, praeterquam quod
una militavit, turpius in eo (quippe qui rex etiam erat) mendacium
quam in alio quopiam erat: uterque, quod post mortem demum Alexandri
scribentibus iis neque necessitas neque merces, qua adducti aliter
quidpiam atque accidisset scriberent, erat proposita. (3) Sunt porro
nonnulla etiam ab aliis conscripta, quae, quod non indigna narratu
neque prorsus incredibilia iudicabam, tamquam de Alexandro sparsa
tantum commemoravi. |
(1,1,1πρ.)
Πτολεμαῖος ὁ Λάγου καὶ Ἀριστόβουλος ὁ Ἀριστοβούλου, ὅσα μὲν ταὐτὰ
ἄμφω περὶ Ἀλεξάνδρου τοῦ Φιλίππου συνέγραψαν, ταῦτα ἐγὼ ὡς πάντῃ ἀληθῆ
ἀναγράφω, ὅσα δὲ οὐ ταὐτά, τούτων τὰ πιστότερα ἐμοὶ φαινόμενα καὶ
ἅμα ἀξιαφηγητότερα ἐπιλεξάμενος. (1,1,2πρ.)
ἄλλοι μὲν δὴ ἄλλα ὑπὲρ Ἀλεξάνδρου ἀνέγραψαν, οὐδ' ἔστιν ὑπὲρ ὅτου
πλείονες ἢ ἀξυμφωνότεροι ἐς ἀλλήλους· ἀλλ' ἐμοὶ Πτολεμαῖός τε καὶ
Ἀριστόβουλος πιστότεροι ἔδοξαν ἐς τὴν ἀφήγησιν, ὁ μὲν ὅτι συνεστράτευσε
βασιλεῖ Ἀλεξάνδρῳ, Ἀριστόβουλος, Πτολεμαῖος δὲ πρὸς τῷ ξυστρατεῦσαι
ὅτι καὶ αὐτῷ βασιλεῖ ὄντι αἰσχρότερον ἤ τῳ ἄλλῳ ψεύσασθαι ἦν· ἄμφω
δέ, ὅτι τετελευτηκότος ἤδη Ἀλεξάνδρου ξυγγράφουσιν [ὅτε] αὐτοῖς ἥ
τε ἀνάγκη καὶ ὁ μισθὸς τοῦ ἄλλως τι ἢ ὡς συνηνέχθη ξυγγράψαι ἀπῆν.
(1,1,3πρ.) ἔστι
δὲ ἃ καὶ πρὸς ἄλλων ξυγγεγραμμένα, ὅτι καὶ αὐτὰ ἀξιαφήγητά τέ μοι
ἔδοξε καὶ οὐ πάντῃ ἄπιστα, ὡς λεγόμενα μόνον ὑπὲρ Ἀλεξάνδρου ἀνέγραψα. |
Quisquis vero mirabitur, ecquid mihi in
mentem venerit, ut post tam multos scriptores, ipse etiam ad hanc
historiam conscribendam me contulerim, is, evolutis omnibus illorum
scriptis, quum ad meorum lectionem accesserit, tum demum miretur. |
ὅστις δὲ θαυμάσεται ἀνθ'
ὅτου ἐπὶ τοσοῖσδε συγγραφεῦσι καὶ ἐμοὶ ἐπὶ νοῦν ἦλθεν ἥδε ἡ συγγραφή,
τά τε ἐκείνων πάντα τις ἀναλεξάμενος καὶ τοῖσδε τοῖς ἡμετέροις ἐντυχὼν
οὕτω θαυμαζέτω. |
Interpretatio Latina
ex recensione Fr.Dübner |
Griech Text: Bearbeitung
nach mehreren Ausgaben |
|
|
|
Sententiae excerptae: Griech. zu "Arrian" Literatur: zu "Arrian"902
Arrian / Abicht, K.
Arrians Anabasis erkl.v. K.Abicht, I-II
Leipzig 1871-1875
903
Arrian / Capelle, W.
Alexanders des Großen Siegeszug durch Asien, üb.v. W.Capelle
Leipzig 1871-1875
904
Arrian / Dörner, C.H.
Arrian's von Nicomedien Werke. Taktik und Geschichte der Feldzüge Aöexanders, übersetzt von Christian Heinrich Dörner
Stuttgart (Metzler) 1829-1832
990
Arrian / Dübner - Müller
Arriani Anabsasis et Indica... Reliqua Arriani et scriptorum de rebus Alexandri Magni fragmenta collegit (Pseudo-Callisthenes) ... C.Müller.
Paris (F.Didot) 1846
991
Arrian / Roos, A.G./ Wirth, G.
Flavii Arriani quae exstant omnia, I: Alex.anab. II: Scr.min.et frag
Leipzig (Teubner) 1907-1928; 2/1967
992
Arrian / Wirth, G., Hinüber, O.v.
Arrian, der Alexanderzug, Indische Geschichte, griechisch u. deutsch herausgegeben u. übersetzt, v...
München / Zürich (Artemis) 1985
1023
Meyer, E.
Arrians Geschichte Alexanders des Großen
in: Herm. 33/1898,648ff
2479
Montgomery, Hugo
Gedanke und Tat : zur Erzählungstechnik bei Herodot, Thukydides, Xenophon und Arrian
Lund : Gleerup, 1965
- /Grie/arr/an1001pr.php - Letzte Aktualisierung: 29.12.2020 - 10:42 |