Deutsch-Lateinische Wortliste - J
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. ja
    certe
  2. ja
    enim
  3. ja
    etiam
  4. ja
    ita
  5. ja
    nam
  6. ja
    namque
  7. ja
    ne
  8. ja
    nempe
  9. ja
    quidem
  10. ja
    quippe
  11. ja (so ist es abgelaufen)
    ita est factum
  12. ja (so ist es)
    ita est
  13. ja (so ist es)
    sic est
  14. ja aber
    atqui
  15. ja allerdings!
    immo etiam!
  16. ja auch
    namque
  17. ja auch
    sed et
  18. ja auch
    sed etiam
  19. ja bei Gott
    nae
  20. ja bei Gott
    ne
  21. ja beinahe
    ac prope
  22. ja beinahe
    et prope
  23. ja doch
    certe
  24. ja doch
    nempe
  25. ja doch
    quidem
  26. ja freilich
    atqui
  27. ja freilich
    nempe
  28. ja freilich
    verum
  29. ja fürwahr
    ne
  30. ja gewiss
    certe scio
  31. ja in der Tat
    nae
  32. ja in der Tat
    ne
  33. ja nicht mit dem Gaul in den Graben! (sprichw. = begib dich nicht ohne Not in Gefahr!)
    minime sis cantherium in fossam (sc. demitte),
  34. ja nun
    scilicet
  35. ja sicherlich
    nam
  36. ja sogar
    denique
  37. ja sogar
    enimvero
  38. ja sogar
    immo (imo)
  39. ja sogar
    quin etiam
  40. ja sogar
    quin immo
  41. ja sogar (= quīn īmmō)
    quinimo
  42. ja vielmehr
    immo (imo)
  43. ja vielmehr
    quin
  44. ja vielmehr
    quin potius
  45. ja wahrhaftig
    enimvero
  46. ja wahrlich
    enimvero
  47. ja wahrlich
    namque
  48. ja wenn du hörtest
    immo si audias
  49. ja wenn du wüsstest
    immo si scias
  50. ja wohl
    enim
  51. ja überhaupt
    quippe
  52. ja, bitte!
    amabo
  53. ja, noch etwas!
    etiam
  54. ja, und zwar sogar
    immo
  55. jage
    ago 3
  56. jage
    compello 3
  57. jage
    conicio 5
  58. jage
    quatio 5
  59. jage
    sector 1
  60. jage
    venor 1
  61. jage (durch Schreck)
    terreo 2
  62. jage (etw.)
    capto 1
  63. jage Angst ein
    concutio 5
  64. jage Schrecken ein
    horrifico 1
  65. jage anderen einen Hasen in die Küche
    aliis leporem excito
  66. jage auf
    commoveo 2
  67. jage auf
    eruo 3
  68. jage auf
    exagito 1
  69. jage auf
    excieo 2 (excio 4)
  70. jage auf
    excito 1
  71. jage auf
    suscito 1
  72. jage auseinander
    digero 3
  73. jage auseinander
    discutio 5
  74. jage auseinander
    disicio 5
  75. jage auseinander
    dispello 3
  76. jage dahin
    curro 3
  77. jage den Hirsch in die Netze
    cervum ad retia premo
  78. jage die Feinde in die Flucht
    hostes in fugam compello
  79. jage ein
    incutio 5
  80. jage ein
    infero
  81. jage ein
    inicio 5
  82. jage einen Schrecken ein
    conterreo 2
  83. jage einen Schrecken ein
    terrifico 1
  84. jage einer Chance nach
    occasionem rapio
  85. jage einer Gelegenheit nach
    occasionem rapio
  86. jage fort
    abigo 3
  87. jage fort
    agito 1
  88. jage fort
    averto 3 (avorto 3)
  89. jage fort
    differo
  90. jage fort
    emitto 3
  91. jage fort
    excieo 2 (excio 4)
  92. jage fort
    excutio 5
  93. jage fort
    expello 3
  94. jage fort
    extermino 1
  95. jage fort
    extrudo 3
  96. jage fort
    pello 3
  97. jage fort
    proicio 5
  98. jage fort
    protelo 1
  99. jage fort
    proterreo 2
  100. jage fort
    redigo 3
  101. jage fort
    reicio 5
  102. jage fort (tr.)
    proturbo 1
  103. jage große Furcht ein
    perterrefacio 5
  104. jage herab
    decutio 5
  105. jage heraus
    exigo 3
  106. jage heraus
    extrudo 3
  107. jage heraus
    proicio 5
  108. jage herum
    verso 1
  109. jage hervor
    extrudo 3
  110. jage hin (tr.)
    compello 3
  111. jage hinaus
    eicio 5
  112. jage hinaus
    excratio 4
  113. jage hinaus
    expello 3
  114. jage hinaus
    proicio 5
  115. jage in die Flucht
    proterreo 2
  116. jage ins Bockshorn
    in angustum adduco
  117. jage jdm. Angst ein
    anxiis curis alicuius animum impleo
  118. jage jdm. Angst ein
    sollicitudinem alicui struo
  119. jage jdm. Furcht ein
    timorem alicui incutio
  120. jage jdm. Schrecken ein
    terrorem alicui incutio
  121. jage jdm. Schrecken ein
    terrorem alicui inicio
  122. jage jdm. einen großen Schrecken ein
    cor alicui perfrigefacio
  123. jage jdm. panischen Schrecken ein
    terrorem alicui velut lymphaticum obicio
  124. jage jdm. panischer Schrecken ein
    pavorem alicui lymphaticum incutio
  125. jage jdn. zur Hölle
    Orco aliquem ago
  126. jage nach
    consector 1
  127. jage nach
    rapio 5
  128. jage nach
    sector 1
  129. jage nach
    sequor 3
  130. jage umher
    agito 1
  131. jage umher
    exagito 1
  132. jage umher
    peragito 1
  133. jage vor mir her
    adurgeo 2
  134. jage vor mir her
    prae me quatio
  135. jage weg
    abigo 3
  136. jage weg
    excito 1
  137. jage weg
    extrudo 3
  138. jage wohin (tr.)
    impingo 3
  139. jage zurück
    redigo 3
  140. jage zurück
    reicio 5
  141. jage zurück
    repello 3
  142. jage zurück (intr.)
    celeriter recurro
  143. jage zurück (intr.)
    citato cursu redeo
  144. jage zurück (intr.)
    citato equo revehor
  145. jage zurück (intr.)
    effuso cursu redeo
  146. jage zusammen
    cogo 3
  147. jage zusammen
    compello 3
  148. jagend
    venator, venatoris m
  149. jagend
    venatrix, venatricis f
  150. jambisch
    iambeus, iambea, iambeum
  151. jambisch
    iambicinus, iambicina, iambicinum
  152. jambisch
    iambicus, iambica, iambicum
  153. jammere
    deploro 1
  154. jammere
    fleo 2
  155. jammere
    lamentor 1
  156. jammere
    lugeo 2
  157. jammere
    ploro 1
  158. jammere
    queror 3
  159. jammere vor
    apploro 1 (adploro 1)
  160. jammernd
    lamentabilis, lamentabile
  161. jammernd
    lamentabiliter
  162. jammernd
    miserabiliter
  163. jammernd
    plorabundus, plorabunda, plorabundum
  164. jammervoll
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  165. jammervoll
    crudelis, crudele
  166. jammervoll
    lacrimabilis, lacrimabile (lacrumabilis)
  167. jammervoll
    lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum (lacrumosus)
  168. jammervoll
    luctuose
  169. jammervoll
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  170. jammervoll
    lugubris, lugubre
  171. jammervoll
    miser, misera, miserum
  172. jaspisartig
    iaspideus, iaspidea, iaspideum
  173. jauchze
    bacchor 1
  174. jauchze
    exsulto 1 (exulto 1)
  175. jauchze
    iubilo 1
  176. jauchze
    strepo 3
  177. jauchze
    triumpho 1
  178. jauchze jdm. zu
    laeta acclamatione excipio aliquem
  179. jauchze jdm. zu
    laetis vocibus alicui acclamo
  180. jauchze vor Freude
    prae gaudio exsulto
  181. jauchze vor Freude (frohlocke)
    gaudio exsulto
  182. jauchze vor Freude (frohlocke)
    laetitia exsulto
  183. jauchze zu
    acclamo 1
  184. jauchze zu
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  185. jaule
    eiulo 1
  186. jawohl
    admodum
  187. jawohl
    quippe
  188. jawohl
    sane
  189. jd. (etw.) liegt mir am Herzen
    aliquis (aliquid) mihi cordi est
  190. jd. (etw.) liegt mir am Herzen
    aliquis (aliquid) mihi curae est
  191. jd. befindet sich wohl
    bene est alicui
  192. jd. besitzt großes Ansehen
    magna auctoritas est in aliquo
  193. jd. besitzt hohe Würde
    dignitas est summa in aliquo
  194. jd. besitzt ästhetischen Sinn
    elegantia in aliquo est
  195. jd. der mit sich selbst eins ist
    homo sibi ipse placatus
  196. jd. empfindet Ekel vor einer Sache
    aliquem pertaedet alicuius rei
  197. jd. empfindet Überdruss vor etw.
    taedet aliquem alicuius rei
  198. jd. erhält Platzverweis
    loco alicui interdicitur
  199. jd. glaubt
    videtur alicui
  200. jd. hat Lust etw. zu tun
    iuvat aliquem + Inf.
  201. jd. hat Zeit
    vacat alicui
  202. jd. hat viel Einfluss bei jdm.
    alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
  203. jd. ist der Meinung
    videtur alicui
  204. jd. ist der Vergessenheit anheimgefallen
    aliquis in ovlivione iacet
  205. jd. ist einer Sache überdrüssig
    aliquem pertaedet alicuius rei
  206. jd. ist einer Sache überdrüssig
    taedet aliquem alicuius rei
  207. jd. ist gewohnt
    est alicuī in usu
  208. jd. ist jdm. sehr lieb und wert
    aliquis est in sinu alicuius
  209. jd. ist schuld an etw.
    culpa alicuius rei est in aliquo
  210. jd. macht mir Probleme
    negotium mihi aliquis facessit
  211. jd. macht mir Schwierigkeiten
    negotium mihi aliquis facessit
  212. jd. merkt etw. davon
    subolet alicui
  213. jd. mit wenig Einfluss
    homo tenui auctoritate
  214. jd. riecht etwas
    obolet alicui aliquid
  215. jd. steht auf gutem Fuß mit jdm.
    bene convenit alicui cum aliquo
  216. jd. steht in einem guten Verhältnis zu jdm.
    bene convenit alicui cum aliquo
  217. jd. steht in großem Ansehen bei jdm.
    magna auctoritas alicuius est apud aliquem
  218. jd. steht in gutem Ruf
    bona existimatio est de aliquo
  219. jd. steht in schlechtem Ruf
    mala existimatio est de aliquo
  220. jd. verliert den Grund unter den Füßen
    vadum aliquem destituit
  221. jd. wird sehr bewundert
    magna est admiratio alicuius
  222. jd. wird von jdm. nicht geachtet
    sordet aliquis alicui
  223. jd. wittert etw.
    subolet alicui
  224. jd., der sich nicht beherrschen kann
    homo effrenatus
  225. jd., der sich nicht beherrschen kann
    homo impotens sui
  226. jd., der sich nicht beherrschen kann
    homo intemperans
  227. jdm. Audienz erteilen
    potestatem sui facere alicui
  228. jdm. drohen Gefahren
    pericula alicui imminent
  229. jdm. drohen Gefahren
    pericula alicui impendent
  230. jdm. eigen
    domesticus, domestica, domesticum
  231. jdm. eine Schlacht (eine Unterredung) anbieten
    potestatem sui facere alicui
  232. jdm. erwachsen (reichlich) Vorteile aus etw.
    fructus ex aliqua re in (ad) aliquem redundant
  233. jdm. gefällt etw.
    iuvat aliquem aliquid
  234. jdm. gleich
    par alicui
  235. jdm. ist vertraglich garantiert, dass nicht ...
    alicui cautum est foedere, ne ...
  236. jdm. persönlich (gehörig)
    domesticus, domestica, domesticum
  237. jdm. wird die Ordnung der Bibliothek übertragen
    cura digerendae bibliothecae datur alicui
  238. jdn. im Triumph aufführen
    per triumphum ducere aliquem
  239. jdn. in jds. Stelle nachwählen
    sufficio aliquem in alicuius locum
  240. jdn. mit einem Buch beschenken
    aliquem libro donare
  241. jdn. trifft der Verdacht einer Sache
    suspicio alicuius rei cadit in aliquem
  242. jdn. trifft der Verdacht einer Sache
    suspicio alicuius rei perinet in aliquem
  243. jdn. unter die Götter rechnen
    aliquem in deis numerare (habere, ducere)
  244. jdn. von seiner Last befreien
    aliquem onere levare
  245. jdn. zum Ritter machen
    anulo donare aliquem
  246. jdn. zum Ritter machen
    anulo honorare aliquem
  247. jds. Ansehen gilt viel bei jdm.
    alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
  248. jds. Kredit fängt an zu sinken
    fides aliquem deficere coepit
  249. jds. Leben steht auf dem Spiel
    caput alicuius agitur
  250. jds. Leben steht auf dem Spiel
    salus (vita, caput) alicuius in discrimine versatur (est)
  251. jds. Leben steht auf dem Spiel
    salus (vita, caput) alicuius periclitatur
  252. jds. Leben steht auf dem Spiel
    salus alicuius agitur
  253. jds. Leben steht auf dem Spiel
    vita alicuius agitur
  254. jds. Leistung in einer Sache
    quod aliquis consecutus est in aliqua re
  255. jds. Leistung in einer Sache
    quod aliquis effecit in aliqua re
  256. jds. Liebling
    amores et deliciae alicuius
  257. jds. Namen wurde oft lobend genannt
    celebre alicuius nomen laudibus fuit
  258. jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
    alicuius capessendae rei publicae conslia eo spectant, ut ...
  259. jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
    alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ...
  260. jds. Standpunkt im bürgerlichen Leben
    alicuius persona
  261. jds. Tod hat mich in Trauer versetzt
    mors alicuius luctum mihi attulit
  262. jds. Tod wird bekannt
    palam fit de aliquo
  263. jds. Verdienst um etw. (jdn.)
    meritum alicuius in (erga) aliquid (aliquem)
  264. jds. Vergangenheit
    alicuius vita superior
  265. jds. Vergangenheit
    vita alicuius ante acta
  266. jds. Versetzung in die Plebs
    traductio hominis ad plebem
  267. jds. bürgerliche Existenz steht auf dem Spiel
    caput alicuius agitur
  268. jds. früheres Leben
    alicuius vita superior
  269. jds. früheres Leben
    vita alicuius ante acta
  270. jds. gesellschaftliche Rolle
    alicuius persona
  271. jds. wegen
    alicuius nomine
  272. je
    ana
  273. je
    quando
  274. je
    quo + Komp.
  275. je
    umquam
  276. je ... desto ...
    ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...
  277. je ... desto ...
    ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...
  278. je acht
    octoni, octonae, octona
  279. je achthundert
    octingeni, octingenae, octingena
  280. je achthundert
    octingenteni, octingentenae, octingentena
  281. je achtunddreißig
    duodequadrageni, duodequadragenae, duodequadragena
  282. je achtundvierzig
    duodequinquageni, duodequinquagenae, duodequinquagena
  283. je achtundzwanzig
    duodetriceni, duodetricenae, duodetricena
  284. je achtzehn
    duodeviceni, duodevicenae, duodevicena,
  285. je achtzig
    octogeni, octogenae, octogena
  286. je drei
    terni, ternae, terna
  287. je drei
    trini, trinae, trina
  288. je drei
    trinus, trina, trinum
  289. je dreihundert
    treceni, trecenae, trecena
  290. je dreihundert
    trecenteni, trecentenae, trecentena
  291. je dreihundert Reiter in jeder Legion
    treceni equites in singulis legionibus
  292. je dreitausend
    terna milia
  293. je dreizehn
    terdeni, terdenae, terdena
  294. je dreizehn
    terni deni, ternae denae, terna dena
  295. je dreißig
    triceni, tricenae, tricena
  296. je eher desto lieber
    primo quoque tempore
  297. je eher desto lieber
    quantocius
  298. je eifriger dies verheimlicht wird, um so offenkundiger wird es
    id quo studiosius absconditur, eo magis apparet
  299. je ein
    privus, priva, privum
  300. je eine Million
    decies centena milia
  301. je einer
    singuli, singulae, singula
  302. je einer
    singulus, singula, singulum
  303. je einundzwanzig
    singuli et viceni, singulae et vicenae, singula et vicena
  304. je einundzwanzig
    viceni singuli, vicenae singulae, vicena singula
  305. je elf
    undeni, undenae, undena
  306. je fünf
    quini, quinae, quina
  307. je fünfundzwanzig
    quini viceni, quinae vicenae, quina vicena
  308. je fünfzehn
    quindeni, quindenae, quindena
  309. je fünfzehn
    quini deni, quinae denae, quina dena
  310. je fünfzig
    quinquageni, quinquagenae, quinquagena
  311. je fünhundert
    quingeni, quingenae, quingena
  312. je größer - desto besser
    quo maior - eo melior
  313. je hundert
    centeni, centenae, centena
  314. je hunderttausend
    centena milia
  315. je kleiner - desto schlechter
    quo maior - tanto peior
  316. je mehr ... desto mehr ...
    ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...
  317. je mehr ... desto mehr ...
    ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...
  318. je mehr ... desto weniger
    ut quisque maxime ... ita minime
  319. je mehr... desto mehr...
    quanto magis ... tanto magis ...
  320. je mehr... desto mehr...
    quo magis ... eo magis ...
  321. je nach Verhältnis
    pro rata parte
  322. je nach jds. Anteil
    pro portione
  323. je nach jds. Anteil
    pro rata parte
  324. je nachdem
    prout
  325. je nachdem wie
    pro eo ut ..
  326. je neun
    noveni, novenae, novena
  327. je neunhundert
    nongeni, nongenae, nongena
  328. je neunhundert
    nongenteni, nongentenae, nongentena
  329. je neunundzwanzig
    undetriceni, undetricenae, undetricena
  330. je neunzehn
    undeviceni, undevicenae, undevicena
  331. je neunzig
    nonageni, nonagenae, nonagena
  332. je näher uns jemand angeht
    ut quisque proxime accederet
  333. je sechs
    seni, senae, sena
  334. je sechshundert
    sesceni, sescenae, sescena
  335. je sechshundert
    sescenteni, sescentenae, sescentena
  336. je sechzehn
    seni deni, senae denae, sena dena
  337. je sechzehn (= sēnī dēnī, sēnae dēnae, sēna dēna)
    senideni, senaedenae, senadena
  338. je sechzig
    sexageni, sexagenae, sexagena
  339. je sieben
    septeni, septenae, septena
  340. je siebenhundert
    septingeni, septingenae, septingena
  341. je siebzehn
    septeni deni, septenae denae, septena dena
  342. je siebzig
    septuageni, septuagenae, septuagena
  343. je tausend
    milleni, millenae, millena
  344. je tausend
    singula milia
  345. je vier
    quadrini, quadrinae, quadrina
  346. je vier
    quaterni, quaternae, quaterna
  347. je vier
    quaternus, quaterna, quaternum
  348. je vierhundert
    quadringeni, quadringenae, quadringena
  349. je vierhundert enthaltend
    quadringenarius, quadringenaria, quadringenarium
  350. je vierzehn
    quaterni deni, quaternae denae, quaterna dena
  351. je vierzig
    quadrageni, quadragenae, quadragena
  352. je weiter
    quidquid (adv. Akk.)
  353. je weniger ... desto weniger ...
    quo minus ... eo minus ...
  354. je zehn
    deni, denae, dena
  355. je zehn enthaltend
    denarius, denaria, denarium
  356. je zwanzig
    viceni, vicenae, vicena
  357. je zwanzigtausend
    vicena milia
  358. je zwei
    bini, binae, bina
  359. je zwei (drei) Unzen
    ana uncias duas (tres)
  360. je zwei Paare
    bina coniugia
  361. je zweihundert
    duceni, ducenae, ducena
  362. je zweihunderttausend
    ducena milia
  363. je zweiundzwanzig
    bini et viceni, binae et vicenae, bina et vicena
  364. je zweiundzwanzig
    viceni bini, vicenae binae, vicena bina
  365. je zwölf
    duodeni, duodenae, duodena
  366. je zwölf enthaltend
    duodenarius, duodenaria, duodenarium
  367. je... desto... (+ Kompar.)
    quam ... tam ... (+ Kompar.)
  368. jede Art von Verachtung (anderer)
    despicationes, despicationum f
  369. jede Tätigkeit gedeiht durch Muße
    omnis opera alitur otio
  370. jede Woche
    septimanatim
  371. jedem Geschöpf ist der Selbsterhaltungstrieb angeboren
    omni generi animantium a natura tributum est, ut se tueatur
  372. jedem zugänglich
    patulus, patula, patulum
  373. jeden Augenblick
    iam iamque
  374. jeden Augenblick
    quamvis subito
  375. jeden Monat
    omnibus mensibus
  376. jeden Monat
    quot mensibus
  377. jeden Morgen
    cata mane mane
  378. jeden Tag
    cotidie (cottidie)
  379. jeden Tag
    quot diebus
  380. jeden Tag eintretend
    amphemerinos, amphemerinon
  381. jeden bedrängte ein anderes Unheil
    alium alia clades oppressit
  382. jedenfalls
    certe
  383. jedenfalls
    enim
  384. jedenfalls
    utique
  385. jedenfalls nach meiner Meinung
    ut mihi quidem videtur
  386. jeder
    nemo est, quin ... + Konj.
  387. jeder
    nemo non
  388. jeder
    nullus non
  389. jeder
    omnis, omne
  390. jeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte
    locum sibi sumant convivae, quem quisque volet
  391. jeder Hahn ist Herr auf seinem Mist
    gallus in suo sterquilino plurimum potest
  392. jeder Laut, jeder Atemzug ist erstorben
    torpet vox spiritusque
  393. jeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt
    omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus
  394. jeder anderswoher
    alii aliunde
  395. jeder auf einem anderen Weg
    alius ... alia
  396. jeder beliebge
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  397. jeder beliebge
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  398. jeder beliebige von beiden
    utervis, utravis, utrumvis
  399. jeder besonders
    diversus, diversa, diversum
  400. jeder blickt einen anderen an
    alius alium respectat
  401. jeder der, alles was
    quicumque, quaecumque, quodcumque
  402. jeder der, alles was
    quisquis, quidquid (quicquid)
  403. jeder der, jede die, alles was
    quisquis, quaequae, quodquod
  404. jeder dritte unter 25 Jahren ist arbeitslos
    tertius quisque nondum viginti quinque annos natus opere caret
  405. jeder einzeln
    viritim
  406. jeder einzelne, jede einzelne, jedes einzelne
    unusquisque, unaquaeque, unumquodque, unumquidque | uniuscuiusque | unicuique | unumquemque, unamquamque, unumquodque, unumquidque | unoquoque, unaquaque, unoquoque
  407. jeder für seine Person
    proprie
  408. jeder für sich
    proprie
  409. jeder für sich
    viritim
  410. jeder geht seinen Gang
    suam quisque sequitur viam
  411. jeder geht seinen Gang
    suum quisque tenet institutum
  412. jeder geht seines eigenen Weges
    suam quisque sequitur viam
  413. jeder hat die Furcht vor zukünftigerr Not verloren
    timor cuique futurae inopiae abiit
  414. jeder in eine andere Richtung
    alius alio
  415. jeder ist auf seinen eigenen Vorteil aus
    sibi quisque ruri metit,
  416. jeder ist seines Glükes Schmied
    faber est suae quisque fortunae
  417. jeder ist seines Glükes Schmied
    sui cuique mores fingunt fortunam
  418. jeder ist seines Glükes Schmied
    suis fortuna cuique fingitur moribus
  419. jeder ist seines Glükes Schmied
    ut quisque fortuna utitur, ita praecellet
  420. jeder kann den Preis gewinnen
    in medio palma est posita
  421. jeder kämpft um seine eigene Macht
    pro sua quisque potentia certat
  422. jeder lässt sich von seinen eigenen Wünschen leiten
    trahit sua quemque voluptas
  423. jeder mit einer anderen Ausrede
    alius alia causa illata
  424. jeder muss sein eigenes Schicksal tragen
    sua cuique fors ferenda
  425. jeder muss seine Handlungen verantworten
    suas quisque actiones praestare debet
  426. jeder mögliche, alles mögliche
    quicumque, quaecumque, quodcumque
  427. jeder nach seinen Kräften
    pro se quisque
  428. jeder noch so große
    quantusvis, quantavis, quantumvis
  429. jeder ohne Unterschied
    qualiscumque, qualecumque
  430. jeder ohne Unterschied
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  431. jeder ohne Unterschied
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  432. jeder ohne Unterschied, alles ohne Unterschied
    quivis, quaevis, quidvis
  433. jeder ohne Unterschied, jede ohne Unterschied, jedes ohne Unterschied
    quivis, quaevis, quodvis
  434. jeder reitet sein Steckenpferd
    trahit sua quemque voluptas
  435. jeder sucht sich seinen Mann aus
    vir virum legit
  436. jeder unter einem anderen Vorwand
    alius alia causa illata
  437. jeder von beiden
    alteruterque, alterutraque, alterutrumque
  438. jeder von beiden
    utercumque, utracumque, utrumcumque
  439. jeder von beiden
    uterque, utraque, utrumque
  440. jeder weite Raum]
    templum, templi n
  441. jeder weiß es
    palam est
  442. jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen
    fulguritae sunt alternae arbores
  443. jeder, der will
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  444. jeder, der will
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  445. jeder, jede, jedes
    privus, priva, privum
  446. jeder, jede, jedes
    quisque, quaeque, quodque
  447. jeder, jede, jedes
    quiviscumque, quaeviscumque, quodviscumque
  448. jeder, jede, jedes
    quot
  449. jeder, jede, jedes
    quotquot
  450. jeder, jedes
    quisque, quidque
  451. jederlei
    omnis, omne
  452. jedermann
    nemo non
  453. jederzeit
    omni tempore
  454. jederzeit
    semper
  455. jedes Gesetz nimmt entweder oder gibt
    lex omnis aut adimit aut tribuit
  456. jedes Jahr
    quot annis
  457. jedes Jahr wiederkehrend
    anniversarius, anniversaria, anniversarium
  458. jedes Meerungeheuer
    pistrix, pistricis f
  459. jedes Meerungeheuer
    pristix, pristicis f
  460. jedes auf den Körper angewandtes Heilmittel
    omne auxilium corporis
  461. jedesmal
    semper
  462. jedesmal anders
    alias aliter
  463. jedesmal der fünfte in der Reihe
    quintanus, quintana, quintanum
  464. jedesmal der zehnte
    deni, denae, dena
  465. jedesmal in neun Jahren
    novenis annis
  466. jedesmal vier
    quaterni, quaternae, quaterna
  467. jedesmalig
    omnis semper
  468. jedoch
    interim
  469. jedoch
    quamquam
  470. jedoch
    quidem
  471. jedoch
    sed
  472. jedoch
    tame (2)
  473. jedoch
    tametsi (ohne Nachsatz)
  474. jedoch
    verum
  475. jedoch aber
    verum
  476. jedweder
    omnis, omne
  477. jedweder
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  478. jedweder
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  479. jeglich
    omnimodus, omnimoda, omnimodum
  480. jegliche Art von
    omnis, omne
  481. jeglicher Hilfe bedürftig
    omnium egenus
  482. jemals
    ecquando
  483. jemals
    quando
  484. jemals
    umquam
  485. jemand bereut etw. ein wenig
    suppaenitet aliquem alicuius rei
  486. jemand beschließt
    placet alicui
  487. jemand einigt sich mit jdm.
    convenit alicui cum aliquo (impers.)
  488. jemand fasst verschiedene Entschlüsse
    animus varios incursus habet
  489. jemand findet für gut
    placet alicui
  490. jemand ist mein Kriegsgefährte
    aliquis mecum militat
  491. jemand mit Katzenbuckel
    homo pandus
  492. jemand mit durchsichtigem Gewand
    homo perlucidus
  493. jemand nimmt verschiedene Anläufe
    animus varios incursus habet
  494. jemand ohne Einfluss
    homo nullo numero
  495. jemand ohne Kenntnis des Charakters der Menschen
    homo imperitus morum
  496. jemand ohne alle Lebenserfahrung
    homo omnium rerum imperitus
  497. jemand ohne jeden Kriegsdienst
    homo nullius stipendii
  498. jemand schlägt vor (δοκεῖ)
    placet alicui
  499. jemand schämt sich ein wenig für etw.
    suppudet aliquem alicuius rei
  500. jemand schöpft Mut
    animus alicui accedit
  501. jemand sieht sich in seiner Hoffnung getrogen
    spes aliquem fallit
  502. jemand sieht sich in seiner Hoffnung getäuscht
    spes aliquem decipit
  503. jemand sieht sich in seiner Hoffnung getäuscht
    spes aliquem frustratur
  504. jemand stellt sich krank
    aliquis aegrum simulat
  505. jemand stellt sich krank
    aliquis se aegrum esse simulat
  506. jemand stimmt dafür
    placet alicui
  507. jemand stirbt
    anima relinquit aliquem
  508. jemand stirbt vor Furcht
    metus aliquem exanimat
  509. jemand verabredet sich mit jdm.
    convenit alicui cum aliquo (impers.)
  510. jemand verfällt in einen Tiefschlaf
    artus somnus aliquem complectitur
  511. jemand verliert die Besinnung
    animus relinquit aliquem
  512. jemand wird Angeklagter
    aliquis reus fit
  513. jemand wird in die Korporation nachgewählt
    in collegium aliquis cooptatur
  514. jemand wird mit Beschuldigungen bedroht
    crimina apparantur in aliquem
  515. jemand wird ohnmächtig
    animus relinquit aliquem
  516. jemand, der alle Ehrenstellen bekleitet hat
    vir honoribus ac rei publicae muneribus perfunctus
  517. jemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient
    perdignus tua amicitia homo
  518. jemand, der einsam macht
    desolator, desolatoris m
  519. jemand, der ganz entfernt vom Land lebt
    homo ab agro remotissimus
  520. jemand, der keinen Feldzug mitgemacht hat
    homo nullius stipendii
  521. jemand, der sich gar nicht mit Ackerbau beschäftigt
    homo ab agro remotissimus
  522. jemand, etwas
    aliquis, aliquid
  523. jemandem an Tapferkeit nachstehen
    cedere alicui virtute
  524. jemandem die Kreuzigung androhen
    minari alicui crucem
  525. jemandem sprießt der erste Bartflaum auf den Wangen
    vernant alicui lanugine malae
  526. jemandem vom Krieg abraten
    dissuadere alicui bellum
  527. jemandem zum Frieden raten
    suadere alicui pacem
  528. jemandem zum Sieg gratulieren
    victoriam gratulari alicui
  529. jemanden aus dem Senat ausschließen
    senatu movere aliquem
  530. jemanden mit dem Beil töten
    securi percutere aliquem
  531. jemanden seinen Freunden abspenstig machen
    abalienare aliquem ab amicis
  532. jemanden seiner Kinder berauben
    orbare aliquem liberis
  533. jemanden seiner Kleidung berauben
    spoliare aliquem veste
  534. jemanden seiner Waffen berauben
    exuere aliquem armis
  535. jemanden seines Lebens berauben
    privare aliquem vita
  536. jemanden um viel Geld betrügen
    nudare aliquem magna pecunia
  537. jemanden von einem Unrecht abschrecken
    deterrere aliquem ab iniuria
  538. jemanden von einer Sorge befreien
    solvere aliquem cura
  539. jemanden vor Gefahr schützen
    tueri aliquem a periculo
  540. jemanden vor Unrecht schützen
    defendere aliquem ab iniuria
  541. jemanden wegen Vertragsbruch vor Gericht fordern
    foederis rupti arcessere aliquem
  542. jemandes Anhänger
    qui circum aliquem sunt
  543. jemandes Begleiter
    qui circum aliquem sunt
  544. jemandes Meinung geht dahin
    placet alicui
  545. jene Ansichten sind schon längst abgetan
    illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt
  546. jene Behauptung Catos
    illud Catonis
  547. jene Behauptung will ich festhalten
    illud tenebo
  548. jene Meinung des Sokrates
    illud Socraticum
  549. jene Suppe schmeckt mir nicht
    illo iure non delector
  550. jene allzu fernliegenden Fälle übergehe ich
    illa nimis antiqua praetereo
  551. jene beiden Punkte
    illa duo
  552. jene eingeschlossen
    cum illis
  553. jene eingeschlossen
    illis additis
  554. jene gewöhnlichen und allbekannten Regeln
    ista communia et pervagata
  555. jene inbegriffen
    cum illis
  556. jene inbegriffen
    illis additis
  557. jene philosophischen Ansichten sind verschollen
    illae philosophorum sententiae evanuerunt
  558. jene schwatzt mir feurige Liebesworte her
    illa mihi argutat ignes
  559. jene sind mit euch vergleichbar
    illi vobis comparandi sunt
  560. jene weniger wichtigen Dinge
    illa minutiora
  561. jenem gönne ich alles lieber als mir
    illi omnia malo quam mihi
  562. jener Bedenkenträger
    ille deliberator
  563. jener Chemiewaffenangriff wird der syrischen Regierung angelastet
    ille impetus chemicus regimini Syriae crimini datur
  564. jener Mann der Bedenkzeit
    ille deliberator
  565. jener Wohlklang
    canorum illud
  566. jener ausgezeichnete, jene ausgezeichnete, jenes ausgezeichnete
    ille, illa, illud
  567. jener bekannte, jene bekannte, jenes bekannte
    ille, illa, illud
  568. jener berüchtigte, jene berüchtigte, jenes berüchtigte
    ille, illa, illud
  569. jener berühmte, jene berühmte, jenes berühmte
    ille, illa, illud
  570. jener da, jene da, jenes da
    illic, illaec, illuc (illoc)
  571. jener saubere Bube
    bellissimus ille pusio
  572. jener, jene, jenes
    ille, illa, illud | illius | illi | illum, illam, illud | illo, illa, illo | illi, illae, illa | illorum, illarum, illorum | illis | illos | illas | illa | illis
  573. jenes Untier
    funestum illud animal
  574. jenes Verfahren
    illud
  575. jenes Wort scheint auf diese zu passen
    illud dictum in hos cadere videtur
  576. jenes saubere Kerlchen
    bellissimus ille pusio
  577. jenes zu wissen ist sehr vorteilhaft
    illud scire perutile est
  578. jenseit Beneventums gelegen
    transbeneventanus, transbeneventana, transbeneventanum
  579. jenseit der Donau befindlich
    transdanuvianus, transdanuviana, transdanuvianum
  580. jenseit der Gebirge befindlich
    transmontanus, transmontana, transmontanum
  581. jenseit der Welt
    ultramundanus, ultramundana, ultramundanum
  582. jenseit des Rheins befindlich
    transrhenanus, transrhenana, transrhenanum
  583. jenseitig
    ulter, tra, trum [ulterior, ultimus]
  584. jenseitig
    ulterior, ulterius
  585. jenseits
    supra
  586. jenseits
    ultra [ulterior, ultimus]
  587. jenseits
    ultro
  588. jenseits befindlich
    ulterior, ulterius
  589. jenseits befindlich
    ultratus, ultrata, ultratum
  590. jenseits der Alpen wohnend
    transalpinus, transalpina, transalpinum
  591. jenseits der Sumpfgegend
    umentia ultra
  592. jenseits des Flusses
    trans flumen
  593. jenseits des Meeres befindlich
    transmarinus, transmarina, transmarinum
  594. jenseits des Po befindlich
    transpadanus, transpadana, transpadanum
  595. jenseits des Po stehende Truppen
    copiae trans Padum agentes
  596. jenseits von
    trans + Akk.
  597. jenseits von
    ultra + Akk.
  598. jetzig
    hic, haec, hoc
  599. jetzig
    hodiernus, hodierna, hodiernum
  600. jetzig
    praesens, praesentis
  601. jetzt
    hoc tempore
  602. jetzt
    hodie
  603. jetzt
    in praesenti
  604. jetzt
    in tempus praesens
  605. jetzt
    num
  606. jetzt
    nunc
  607. jetzt
    praesentanee
  608. jetzt ... dann ...
    nunc ... tum ...
  609. jetzt ... einst ...
    nunc ... olim ...
  610. jetzt ... früher ...
    nunc ... ante ...
  611. jetzt ... jetzt ...
    nunc ... nunc ...
  612. jetzt ... sonst ...
    nunc ... alias ...
  613. jetzt eben
    demum
  614. jetzt eben
    iam dudum
  615. jetzt eben
    nunc iam
  616. jetzt eben
    nunciam
  617. jetzt eile ich schleunigst nach Hause
    nunc domum properare propero
  618. jetzt endlich
    iam demum
  619. jetzt endlich
    nunc demum
  620. jetzt endlich
    nunc denique
  621. jetzt endlich
    nunc tandem
  622. jetzt endlich kehrt mir der Mut zurück
    remigrat animus nunc demum mihi
  623. jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein
    remigrat animus nunc demum mihi
  624. jetzt erglänzt des Mannes Ruhm
    viri nunc gloria claret
  625. jetzt erschreckt jedes Lüftchen
    nunc omnes terrent aurae
  626. jetzt erst
    demum
  627. jetzt erst
    modo
  628. jetzt erst
    nunc demum
  629. jetzt erst
    nunc denique
  630. jetzt erst
    nunc primum
  631. jetzt erst gilt es
    nunc demum agon est
  632. jetzt geht es um alles
    in discrimen ventum est
  633. jetzt geht mir ein Licht auf
    iam plus cerno
  634. jetzt geht mir ein Licht auf
    iam plus cerno et longius
  635. jetzt geht mir ein Licht auf
    iam plus video
  636. jetzt gerade
    demum
  637. jetzt gerade
    modo
  638. jetzt gerade
    nunciam
  639. jetzt ist die Reihe an dir
    nunc cursu lampada tibi trado
  640. jetzt mehr denn je
    nunc cum maxime (maxume)
  641. jetzt muss ich Haare lassen
    in tonstrina sedeo
  642. jetzt müssen die Triarier kämpfen
    res ad triarios rediit
  643. jetzt noch
    etiamnum
  644. jetzt schon
    etiam
  645. jetzt sehe ich ein Ende
    nunc video calcem
  646. jetzt sogleich
    iam iamque
  647. jetzt vor zwanzig Jahren
    viginti his annis
  648. jetzt vorzüglich
    siquando
  649. jetzt weiß ich, um was es hier geht
    nunc teneo, quid sit hoc negotii
  650. jetzt wird es Ernst
    nunc serio agitur
  651. jetzt wäre es Zeit gewesen
    nunc tempus erat
  652. jetzt zunächst
    nunc primum
  653. jetzt übergebe ich die Fackel an dich
    nunc cursu lampada tibi trado
  654. jeweilig
    omnis semper
  655. jeweils am schten Tag
    octavo quoque die
  656. jmand von meinem Rang und Stand
    homo mei loci atque ordinis
  657. joche an
    adiugo 1
  658. joche an
    adiungo 3
  659. joche zusammen
    coniugo 1
  660. joche zusammen
    iugo 1
  661. jodele
    iubilo 1
  662. jogge
    cursito 1
  663. jovial
    comis, come
  664. jovial
    hilaris, hilare
  665. jovial
    hilarus, hilara, hilarum
  666. jubele
    exsulto 1 (exulto 1)
  667. jubele
    laetor 1
  668. jubele
    ovo 1
  669. jubele
    strepo 3
  670. jubele
    vitulor 1
  671. jubele jdm. freudig zu
    laetis vocibus alicui acclamo
  672. jubele jdm. zu
    laeta acclamatione excipio aliquem
  673. jubele zu
    acclamo 1
  674. jubele zu
    adiubilo 1
  675. jubelndes Geschrei
    iubilatio, iubilationis f
  676. juchhe!
    io!
  677. juchhei!
    euax
  678. juchhei, heisa!
    io Paean!
  679. juchheia Saturnalienfest!
    io Saturnalia!
  680. jucke
    formico 1
  681. jucke
    vermino 1
  682. jucke (intr.)
    prurio 4
  683. jucke (tr.)
    scabo 3
  684. juckend
    pruritivus, pruritiva, pruritivum
  685. juckende Gliedmaßen
    verminantia membra
  686. juckender Gliederschmerz
    verminatio, verminationis f
  687. juckender Grind
    prurigo, pruriginis f
  688. jugendfrisch
    viridis, viride
  689. jugendlich
    adulescens, adulescentis
  690. jugendlich
    adulescentulus, adulescentula, adulescentulum
  691. jugendlich
    florulentus, florulenta, florulentum
  692. jugendlich
    iuvenalis, iuvenale
  693. jugendlich
    iuvenilis, iuvenile
  694. jugendlich
    iuveniliter
  695. jugendlich
    iuvenis, iuvene
  696. jugendlich
    iuventus, iuventa, iuventum
  697. jugendlich
    levis, leve (2)
  698. jugendlich
    primaevus, primaeva, primaevum
  699. jugendlich
    puellaris, puellare
  700. jugendlich
    puer, puera, puerum
  701. jugendlich
    puerilis, puerile
  702. jugendlich
    puerinus, puerina, puerinum
  703. jugendlich
    tener, tenera, tenerum
  704. jugendlich
    virens, virentis
  705. jugendlich
    viridis, viride
  706. jugendlich Frohes
    laeta et iuvenilia
  707. jugendlich redend
    neaniscologus, neaniscologi m
  708. jugendliche Scheu
    aetas et pudor
  709. jugendlicher Held
    iuvenis fortis
  710. jugendlicher Mut
    iuventas, iuventatis f
  711. jugiliere
    iugilo 1
  712. jugiliere
    iugo 3
  713. juhe (Jubelruf der Bacchantinnen)
    euhoe (evoe)
  714. jung
    adulescens, adulescentis
  715. jung
    impubes, impuberis
  716. jung
    iuvenculus, iuvencula, iuvenculum
  717. jung
    iuvencus, iuvenca, iuvencum
  718. jung
    iuvenis, iuvene
  719. jung
    musteus, mustea, musteum
  720. jung
    mustus, musta, mustum
  721. jung
    novellus, novella, novellum
  722. jung
    novicius, novicia, novicium
  723. jung
    novus, nova, novum
  724. jung
    parvolus, parvola, parvolum
  725. jung
    parvulus, parvula, parvulum
  726. jung
    parvus, parva, parvum
  727. jung
    pullus, pulla, pullum (1)
  728. jung
    recens, recentis
  729. jung
    rudis, rude
  730. jung
    tener, tenera, tenerum
  731. jung
    viridis, viride
  732. jung und alt
    omnes aetates
  733. junge Brut
    fetura, feturae f
  734. junge Brut
    iuventus, iuventutis f
  735. junge Brut
    pullities, pullitiei f
  736. junge Bäume
    novellae, novellarum f
  737. junge Bäume
    plantaria, plantarium n
  738. junge Dienerin
    ancillula, ancillulae f
  739. junge Frau
    nurus, nurus f
  740. junge Frau
    puella, puellae f
  741. junge Henne
    pullastra, pullastrae f
  742. junge Herrin
    dominula, dominulae f
  743. junge Hindin
    hinnula, hinnulae f
  744. junge Holztauben
    palumbini, palumbinorum m
  745. junge Kuh
    bucula, buculae f (bocula)
  746. junge Kuh
    iuvenca, iuvencae f
  747. junge Kuh
    iuvenix, iuvenicis f
  748. junge Kuh
    vitula, vitulae f
  749. junge Leute
    iuventa, iuventae f
  750. junge Leute
    minores, minorum m
  751. junge Magd
    ancillula, ancillulae f
  752. junge Mannschaft
    iuvenis, iuvenis m
  753. junge Mannschaft
    iuventus, iuventutis f
  754. junge Mannschaft
    proles, prolis f
  755. junge Mauleselin
    muscella, muscellae f
  756. junge Reben
    fetura, feturae f
  757. junge Rübenstängel
    rapicii, rapiciorum m
  758. junge Sau
    porcilia, porciliae f
  759. junge Setzlinge
    plantaria, plantarium n
  760. junge Sklavin
    ancillula, ancillulae f
  761. junge Sklavin
    servola, servolae f
  762. junge Sklavin
    servula, servulae f
  763. junge Soldaten
    tirocinium, tirocinii n
  764. junge Taube
    pullus columbinaceus
  765. junge Tauben
    columbini, columbinorum m
  766. junge Thunfischbrut
    cordyla, cordylae f
  767. junge Tiere
    novelli, novellorum m
  768. junge Weinstöcke
    novellae, novellarum f
  769. junge Zucht
    fetura, feturae f
  770. junge Zweige habend
    plantiger, plantigera, plantigerum
  771. jungen Leuten angemessen
    iuvenalis, iuvenale
  772. junger Austrieb
    emissarius, emissarii m
  773. junger Baum
    stirps, stirpis f
  774. junger Eber
    aprunculus, aprunculi m
  775. junger Fasswein
    calpar, calparis n
  776. junger Herr
    domicellus, domicelli m
  777. junger Herr
    dominulus, dominuli m
  778. junger Hirsch
    hinnuleus, hinnulei m (hinuleus, innuleus, inuleus)
  779. junger Lattich
    lactucula, lactuculae f
  780. junger Mann
    adulescens, adulescentis m
  781. junger Mann
    adulescentulus, adulescentuli m
  782. junger Mann
    catlaster, catlastri m
  783. junger Mann
    ephebus, ephebi m
  784. junger Mann
    puer, pueri m
  785. junger Mensch
    adulescens, adulescentis m
  786. junger Mensch
    adulescentulus, adulescentuli m
  787. junger Mensch
    iuvenculus, iuvenculi m
  788. junger Mensch
    iuvencus, iuvenci m
  789. junger Mensch
    iuvenis, iuvenis m
  790. junger Mensch
    puer, pueri m
  791. junger Patrizier
    patriciolus, patricioli m
  792. junger Redner
    rhetoriscus, rhetorisci m
  793. junger Rehbock
    hinnuleus, hinnulei m (hinuleus, innuleus, inuleus)
  794. junger Salat
    lactucula, lactuculae f
  795. junger Sklave
    servolus, servoli m
  796. junger Sklave
    servulus, servuli m
  797. junger Soldat
    tiro, tironis m
  798. junger Stier
    iuvenculus, iuvenculi m
  799. junger Stier
    iuvencus, iuvenci m
  800. junger Stier (zur Zucht)
    buculus, buculi m
  801. junger Trieb
    emissarius, emissarii m
  802. junger Trieb (am Weinstock)
    fetura, feturae f
  803. junger Trieb am Weinstock
    suffrago, suffraginis f
  804. junger Vogel
    pullicenus, pulliceni m
  805. junger Wein
    mustum, musti n
  806. junger Wein
    vinum novicium
  807. junger Zweig
    pullulus, pulluli m
  808. junger Zweig
    pullus, pulli m
  809. junger Zweig
    turio, turionis m
  810. junges Fräulein
    virguncula, virgunculae f
  811. junges Hühnchen
    pullicenus, pulliceni m
  812. junges Jahr
    annus lactens
  813. junges Kaninchen
    laurex, lauricis m
  814. junges Maultier
    hinnulus, hinnuli m
  815. junges Mädchen
    adulescentula, adulescentulae f
  816. junges Mädchen
    iuvencula, iuvenculae f
  817. junges Rind
    damalio, damalionis m
  818. junges Rind
    vitulus, vituli m
  819. junges Tier
    pullulus, pulluli m
  820. junges Tier
    scymnus, scymni m
  821. junges Weib
    puella, puellae f
  822. junges Weibchen
    nuptula, nuptulae f
  823. jungfräulich
    virginalis, virginale
  824. jungfräulich
    virgineus, virginea, virgineum
  825. jungfräulich
    virgo, virginis f
  826. juridisch
    iuridicialis, iuridiciale
  827. juristisch
    forensis, forense
  828. juristisch
    iuridicus, iuridica, iuridicum
  829. juristische Richtlinie
    regula iuris
  830. juristischer Beistand
    advocatio, advocationis f
  831. juristischer Fall
    propositio, propositionis f
  832. just
    proxime
  833. jäh
    abrupte
  834. jäh
    abruptus, abrupta, abruptum
  835. jäh
    abscissus, abscissa, abscissum
  836. jäh
    abscisus, abscisa, abscisum
  837. jäh
    arduus, ardua, arduum
  838. jäh
    arrectus, arrecta, arrectum
  839. jäh
    praeceps, praecipitis
  840. jäh
    praecipitatim
  841. jäh
    praecisus, praecisa, praecisum
  842. jäh
    praeruptus, praerupta, praeruptum
  843. jäh
    pronus, prona, pronum
  844. jähe Abgründe
    praerupta, praeruptorum n
  845. jäher Abriss
    praeruptio, praeruptionis f
  846. jählings
    abrupte
  847. jählings
    caduciter
  848. jählings
    praeceps, praecipitis
  849. jählings
    praecipitanter
  850. jählings
    subito
  851. jählings
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  852. jährig
    anniculus, annicula, anniculum
  853. jährig
    annualis, annuale
  854. jährig
    annuus, annua, annuum
  855. jährlich
    anno
  856. jährlich
    annuus, annua, annuum
  857. jährlich
    etesius, etesia, etesium
  858. jährlich
    in singulos annos
  859. jährlich
    per singulos annos
  860. jährlich
    quot annis
  861. jährlich
    singulis annis
  862. jährlich erneuert
    restibilis, restibile
  863. jährlich erneut
    anniversarius, anniversaria, anniversarium
  864. jährlich festlich begangenes Opfer
    sacrum anniversarium
  865. jährlich gefeiert
    sollemnis, sollemne
  866. jährlich wieder hergestellt
    restibilis, restibile
  867. jährlich wiederkehrend
    anniversarius, anniversaria, anniversarium
  868. jährlich wiederkehrend
    sollemnis, sollemne
  869. jährlich wiederkehrende Feiertage
    dies fēsti anniversarii
  870. jährlich wurden zwei Könige gewählt
    quotannis bini reges creabantur
  871. jährliche Amtsbewerbung
    annua ambitio
  872. jährliche Kämpfe mit den Äquern
    Aequorum anniversaria arma
  873. jährliche Opfer
    sacra anniversaria
  874. jährliche Wiederkehr
    replicatio anniversaria
  875. jährlicher Umlauf der Sonne
    annui anfractus
  876. jährlicher Wechsel der Jahreszeiten
    annuae commutationes
  877. jährlicher Wechsel der Jahreszeiten
    vicissitudines anniversariae
  878. jährliches Amazonenfest
    hippophonia, hippophoniorum n
  879. jähzornig
    iracunde
  880. jähzornig
    iracundus, iracunda, iracundum
  881. jähzornig
    irascibilis, irascibile
  882. jämmerlich
    cruciabilis, cruciabile
  883. jämmerlich
    foede
  884. jämmerlich
    lamentabilis, lamentabile
  885. jämmerlich
    miser, misera, miserum
  886. jämmerlich
    miserabilis, miserabile
  887. jämmerlich
    miserabiliter
  888. jämmerlich
    plorabilis, plorabile
  889. jämmerlich
    plorabunde
  890. jämmerlicher Anblick
    miserabile visu
  891. jämmerlicher Anblick
    miserabilis aspectus
  892. jäte
    runco 1
  893. jäte
    sario 4
  894. jäte aus
    eligo 3
  895. jäte aus
    erunco 1
  896. jäte aus
    excodico 1
  897. jäte den Garten
    hortum repurgo
  898. jäte fleißig das Unkraut
    herbam insector
  899. jüdisch
    Iudaeicus, Iudaeica, Iudaeicum
  900. jüdisch
    Iudaeus, Iudaea, Iudaeum
  901. jüdisch
    Iudaicus, Iudaica, Iudaicum
  902. jüdischer Rüsttag
    parasceue, parasceues f
  903. jüdisches Laubhüttenfest
    scenopegia, scenopegiae f
  904. jünger
    minor natu
  905. jünger als acht Jahre
    minor (quam) octo annos natus
  906. jünger als acht Jahre
    minor octo annis natus
  907. jüngere Leute
    iuniores, iuniorum m
  908. jüngere Leute
    minores, minorum m
  909. jüngerer Mann
    iuvenis, iuvenis m
  910. jüngst
    heri
  911. jüngst
    modo
  912. jüngst
    novissime
  913. jüngst
    nuper (Sup. nuperrime)
  914. jüngst
    proxime
  915. jüngst
    recens, recentis
  916. jüngst aufgenommen
    novicius, novicia, novicium
  917. jüngster
    minimus natu
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2024 E.Gottwein