Deutsch-Lateinische Wortliste - L
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. l.f. = atypus, atypa, atypum -undeutlich redend
    attubus, attuba, attubum
  2. l.f. = atypus, atypa, atypum -undeutlich redend
    atubus, atuba, atubum
  3. labe mich
    fruor 3
  4. labe mich
    perfruor 3
  5. labend
    almus, alma, almum
  6. labend
    alsus, alsa, alsum
  7. labyrinthisch
    labyrintheus, labyrinthea, labyrintheum
  8. labyrinthisch
    labyrinthicus, labyrinthica, labyrinthicum
  9. lache
    rideo 2
  10. lache an
    arrideo 2 (adrideo 2)
  11. lache auf
    corrideo 2
  12. lache aus
    derideo 2
  13. lache aus
    irrideo 2 (inrideo 2)
  14. lache aus
    rideo 2
  15. lache ausgelassen
    cachinno 1
  16. lache bei etw.
    arrideo 2 (adrideo 2)
  17. lache dazu
    arrideo 2 (adrideo 2)
  18. lache hell auf
    cachinno 1
  19. lache höhnisch
    malis alienis rideo
  20. lache laut auf
    cachinno 1
  21. lache leise in mich hinein
    furtim cachinno
  22. lache leise in mich hinein
    sensim atque summissim rideo
  23. lache mich halbtot
    risu corruo
  24. lache mich halbtot
    risu emorior
  25. lache mich ins Fäustchen
    gaudeo 2
  26. lache mich zu Tode
    risu dirumpor
  27. lache mit
    arrideo 2 (adrideo 2)
  28. lache mit
    corrideo 2
  29. lache mit den Lachenden
    ridentibus arrideo
  30. lache mit fremden Backen
    malis alienis rideo
  31. lache mit verstellter Miene
    malis alienis rideo
  32. lache unter mich hin
    subrideo 2
  33. lache zu
    arrideo 2 (adrideo 2)
  34. lache über
    superrideo 2
  35. lache über etw.
    arrideo 2 (adrideo 2)
  36. lache über etw.
    irrideo 2 (inrideo 2)
  37. lache über etw.
    risu aliquid excipio
  38. lachend
    amoenus, amoena, amoenum
  39. lachend
    risorius, risoria, risorium
  40. lachende Fluren
    laetae segetes
  41. lackiere
    lacca oblino
  42. lade
    cogo 3
  43. lade
    voco 1
  44. lade (ins Schiff)
    onero 1
  45. lade Schuld auf mich
    noxam noceo
  46. lade ab
    discarico 1
  47. lade auf den drittnächsten Tag vor (zum Urteilsspruch)
    comperendino 1
  48. lade auf mich
    admitto 3
  49. lade auf mich
    admitto in me
  50. lade auf mich
    concipio 5
  51. lade auf mich
    mereo 2
  52. lade auf mich
    mereor 2
  53. lade aus
    deonero 1
  54. lade aus
    exinanio 4
  55. lade aus
    exonero 1
  56. lade aus
    expono 3
  57. lade dagegen ein
    revoco 1
  58. lade dem Richter Beweise auf
    iudicem argumentis onero
  59. lade den Ruf einer Tat auf mich
    famam facinoris subeo
  60. lade dich zum Stelldichein
    Veneriis vadimoniis te convador
  61. lade ein
    accio 4
  62. lade ein
    blandior 4
  63. lade ein
    cito 1
  64. lade ein
    clamo 1
  65. lade ein
    evoco 1
  66. lade ein
    invito 1
  67. lade ein
    rogo 1
  68. lade ein
    suadeo 2
  69. lade ein
    tollo 3
  70. lade ein
    voco 1
  71. lade ein Verbrechen auf mich
    scelere astringor
  72. lade ein Verbrechen auf mich
    scelere me devincio
  73. lade ein Verbrechen auf mich
    scelere me obstringo
  74. lade ein Verbrechen auf mich
    scelus concipio
  75. lade ein Verbrechen auf mich
    scelus suscipio
  76. lade einen Zeugen
    testimonium alicui denuntio
  77. lade erneut vor Gericht
    revoco 1
  78. lade etwas auf mich
    conscisco 3
  79. lade jdn. als Gast ein
    hospitio aliquem invito
  80. lade jdn. in mein Haus ein
    aliquem domum meam invito
  81. lade jdn. in mein Haus ein
    invito aliquem tecto et domo
  82. lade jdn. vor Gericht
    ad arbitrum aliquem adigo
  83. lade jdn. vor Gericht
    in iudicium voco aliquem
  84. lade jdn. vor Gericht
    in ius voco aliquem
  85. lade jdn. vor Gericht
    manum alicui inicio
  86. lade jdn. zum Essen ein
    ad cenam aliquem adhibeo
  87. lade jdn. zum Essen ein
    in convivim aliquem adhibeo
  88. lade jdn. zum Picknick ein
    ad subdialem cenulam aliquem invito
  89. lade jdn. zur Nachfeier ein
    aliquem comissatum voco
  90. lade jdn. zur Teilnahme an etw. ein
    aliquem ad societatem alicuius rei voco
  91. lade mir Krieg auf den Hals
    bellum arcesso
  92. lade mir auf den Hals
    succollo 1
  93. lade mir auf den Hals
    suscipio 5
  94. lade mir auf die Schulter
    succollo 1
  95. lade mir die Lasten auf die Schultern
    onera umeris accipio
  96. lade mit Speise und Trank voll
    saburro 1
  97. lade unter der Hand ein
    subinvito 1
  98. lade vor
    cito 1
  99. lade vor
    evoco 1
  100. lade vor
    excieo 2 (excio 4)
  101. lade vor
    provoco 1
  102. lade vor Gericht
    voco 1
  103. lade wieder ein
    reinvito 1
  104. lade wieder ein
    revoco 1
  105. lade zu Tisch
    aquam praebeo
  106. lade zu mir ein
    devoco 1
  107. lade zum Essen ein
    ad cenam invito
  108. lade zum Essen ein
    ad cenam voco
  109. lade zum Genuss ein
    blandior 4
  110. lade zum Schauspiel ein
    ad spectaculum invito
  111. lade zur Einkehr ein
    adhospito 1
  112. lade zur sofortigen Verhandlung vor
    litem denuntio
  113. lagere
    accubo 1 (adcubo 1)
  114. lagere
    cubito 1
  115. lagere
    pono 3
  116. lagere
    sedeo 2
  117. lagere (in Zelten)
    tendo 3
  118. lagere (intr.)
    assideo 2 (adsideo 2)
  119. lagere am Fuß des Berges
    sub monte consido
  120. lagere am Fuß des Berges
    sub radicibus montis consido
  121. lagere bei den Mauern der Stadt
    moenia urbis assideo
  122. lagere mich
    accubo 1 (adcubo 1)
  123. lagere mich
    accumbo 3
  124. lagere mich
    consido 3
  125. lagere mich
    decumbo 3
  126. lagere mich
    fundor 3
  127. lagere mich
    sido 3
  128. lagere mich
    sternor 3
  129. lagere mich ab
    abscedo 3
  130. lagere mich getrennt
    dissido 3
  131. lagere mich hin
    affundor 3
  132. lagere wo
    stabulo 1
  133. lagere wo
    stabulor 1
  134. lagere zusammen
    eisdem castris tendo
  135. lagernd
    fusus, fusa, fusum
  136. lahm
    catax, catacis
  137. lahm
    claudus, clauda, claudum
  138. lahm
    elumbis, elumbe
  139. lahm
    tardigenuclus, tardigenucla, tardigenuclum
  140. lahm
    tardipes, tardipedis
  141. lahm an der Lende
    delumbis, delumbe
  142. lahme
    claudeo 2 (claudo 3)
  143. lahme
    claudo 3 [2]
  144. lahme
    coxigo 1
  145. lahme etwas
    claudico 1 (clodico 1)
  146. lahmende und kraftlose Pferde
    claudi ac debiles equi
  147. laiche
    fetifico 1
  148. laiche
    pario 5
  149. lakonische Halle
    laconicum, laconici n
  150. lakonisches Gewand
    laconicum, laconici n
  151. lalle
    balbo 1
  152. lalle
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  153. lalle
    frigo 3 (3)
  154. lalle
    friguttio 4
  155. lalle
    fritinnio 4
  156. lalle
    lallo 1
  157. lalle her
    friguttio 4
  158. lallend
    balbus, balba, balbum
  159. lallend
    blaesus, blaesa, blaesum
  160. lallend
    incertus, incerta, incertum
  161. lande
    appello 3 (adpello 3)
  162. lande
    appellor 3 (adpellor 3)
  163. lande
    consido 3
  164. lande
    delabor 3
  165. lande
    descendo 3
  166. lande
    egredior 5
  167. lande
    navem appello
  168. lande
    navem applico
  169. lande
    navi accedo
  170. lande
    navibus accedo
  171. lande an
    advehor 3
  172. lande an
    applico 1 (adplico 1)
  173. lande an
    cornua obverto
  174. lande an (intr.)
    appello 3 (adpello 3)
  175. lande an (tr.)
    appello 3 (adpello 3)
  176. lande an der Insel
    insulam adeo
  177. lande mit dem Schiff
    navem religo (ad terram)
  178. lande mit dem Schiff an einem Ort
    puppim adverto in locum
  179. lande wo
    teneo 2
  180. landeinwärts
    in agros
  181. landende Schiffe
    cataplus, catapli m
  182. landesflüchtig
    extorris, extorre
  183. landesherrlich
    dominicus, dominica, dominicum
  184. landreich
    agrosus, agrosa, agrosum
  185. landsmännisch
    gentilis, gentile
  186. landsmännisch
    popularis, populare
  187. landvogtlich
    praesidialis, praesidiale
  188. landwirtschaftlich
    agricolaris, agricolare
  189. landwirtschaftliche Erzeugnisse
    quae terra nascuntur
  190. landwirtschaftliche Erzeugnisse
    terrae fruges
  191. landwirtschaftliche Gerät
    vasa, vasorum n
  192. landwirtschaftlicher Betrieb
    societas agricolaris
  193. landwirtschaftliches Erzeugnis
    terra editum
  194. landwirtschaftliches Erzeugnis
    terra natum
  195. landwirtschaftliches Produkt
    fructus terrae
  196. lang
    longarius, longaria, longarium
  197. lang
    longinquus, longinqua, longinquum
  198. lang
    longus, longa, longum
  199. lang
    porrectus, porrecta, porrectum
  200. lang
    procere
  201. lang
    procerus, procera, procerum
  202. lang
    proculus, procula, proculum
  203. lang
    productus, producta, productum
  204. lang
    promissus, promissa, promissum
  205. lang
    protentus, protenta, protentum
  206. lang
    spatiosus, spatiosa, spatiosum
  207. lang
    teres, teretis
  208. lang anhaltend
    lentus, lenta, lentum
  209. lang dauernder Krieg
    bellum serum
  210. lang herabhängend
    immissus, immissa, immissum
  211. lang herabhängend
    profusus, profusa, profusum
  212. lang herabhängendes Haar
    capilli immissi
  213. lang herabwallende Kleider tragend
    vestifluus, vestiflua, vestifluum
  214. lang herabwallender Bart
    caesaries longae barbae
  215. lang hingestreckt
    effusus, effusa, effusum
  216. lang hingestreckt
    fusus, fusa, fusum
  217. lang und breit
    prolixus, prolixa, prolixum
  218. lang wallendes Haar
    caesaries deflua
  219. langbeschildet
    scutatus, scutata, scutatum
  220. langdauernd
    pertinax, pertinacis
  221. lange
    diu
  222. lange
    diutine
  223. lange
    diutino
  224. lange
    diutinus, diutina, diutinum
  225. lange
    diuturne
  226. lange
    longe
  227. lange
    longum
  228. lange (schon)
    dudum
  229. lange Baumreihe
    arborum tractus
  230. lange Dauer
    diuturnitas, diuturnitatis f
  231. lange Dauer
    longinquitas, longinquitatis f
  232. lange Dauer
    longitudo, longitudinis f
  233. lange Dauer
    longiturnitas, longiturnitatis f
  234. lange Dauer
    perduratio, perdurationis f
  235. lange Dauer
    perseverantia, perseverantiae f
  236. lange Dauer
    senectus, senectutis f
  237. lange Dauer des Krieges
    perseverantia belli
  238. lange Feuerlinie
    longus ordo flammarum
  239. lange Lebensdauer
    longaevitas, longaevitatis f
  240. lange Lebensdauer
    vivacitas, vivacitatis f
  241. lange Nacht
    nox spatiosa
  242. lange Reihe
    striga, strigae f
  243. lange Reihe
    tractus, tractus m
  244. lange Reihen aus dem Meer ragender Felsspitzen
    taeniae, taeniarum f
  245. lange Stange
    longurius, longurii m
  246. lange Stange
    temo, temonis m
  247. lange Zeit
    annus, anni m
  248. lange Zeit
    desiduo
  249. lange Zeit
    longum
  250. lange Zeit hindurch
    per longum
  251. lange Zeit vorher
    multis ante tempestatibus
  252. lange Zeitdauer
    vetustas, vetustatis f
  253. lange anhaltend
    pertinax, pertinacis
  254. lange aufgeschoben
    morosus, morosa, morosum [2]
  255. lange aushaltend
    perdurabilis, perdurabile
  256. lange bei Tisch zu
    manum ad mensam porrigo
  257. lange beim Essen tüchtig zu
    largiter me invito
  258. lange bestehend
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  259. lange blieb die Schlacht unentschieden
    diu pugna neutro inclinata stetit
  260. lange dauernd
    diutinus, diutina, diutinum
  261. lange dauernd
    diuturne
  262. lange dauernd
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  263. lange dauernd
    lentus, lenta, lentum
  264. lange dauernd
    longinquus, longinqua, longinquum
  265. lange dauernd
    longiturnus, longiturna, longiturnum
  266. lange dauernd
    longus, longa, longum
  267. lange dauernd
    polychronius, polychronia, polychronium
  268. lange dauernd
    serus, sera, serum
  269. lange dauernd
    tardus, tarda, tardum
  270. lange dauernd
    vivax, vivacis
  271. lange genug
    sat adhuc
  272. lange genug
    satis adhuc
  273. lange genug
    satis diu
  274. lange herab
    depromo 3
  275. lange hervor
    depromo 3
  276. lange lebend
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  277. lange lebend
    polychronius, polychronia, polychronium
  278. lange lebend
    vivax, vivacis
  279. lange makedonische Lanze
    sarisa, sarisae f
  280. lange makedonische Lanze
    sarissa, sarissae f
  281. lange nach etw.
    peto 3
  282. lange und schwierige Reisen
    dispendia viarum
  283. lange vor Tagesbeginn
    bene ante lucem
  284. lange vorher
    longe ante
  285. lange vorher
    multo ante
  286. lange zu
    prehendo 3
  287. lange zu
    sumo 3
  288. langer Bestand
    vetustas, vetustatis f
  289. langer Stall
    crypta, cryptae f
  290. langer Stock
    pertica, perticae f
  291. langer Zeitraum
    saeculum, saeculi n
  292. langer, schmaler Sack
    saccopathna, saccopathnae f
  293. langes Gespräch
    sermo benignus
  294. langes Leben
    longaevitas, longaevitatis f
  295. langes Leben
    vivacitas, vivacitatis f
  296. langes Liegen
    situs, situs m
  297. langes Liegen
    vetustas, vetustatis f
  298. langes Schlafen
    veternus, veterni m
  299. langes Schwert
    romphaea, romphaeae f
  300. langes Schwert
    rumpia, rumpiae f
  301. langes Sitzen
    desidia, desidiae f
  302. langes Verweilen
    incubatio, incubationis f
  303. langes, ununterbrochenes Glück
    longus tenor felicitatis
  304. langfristig
    in longum
  305. langfristig
    longus, longa, longum
  306. langfüßig
    longipes, longipedis
  307. langgelockt
    criniger, crinigera, crinigerum
  308. langgelockt
    crinitus, crinita, crinitum
  309. langgezogen
    longarius, longaria, longarium
  310. langhaarig
    comatus, comata, comatum
  311. langhaarig
    criniger, crinigera, crinigerum
  312. langhaarig
    crinitus, crinita, crinitum
  313. langhin
    longe
  314. langjährig
    antiquus, antiqua, antiquum
  315. langjährig
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  316. langjährig
    longaevus, longaeva, longaevum
  317. langjährig
    veteranus, veterana, veteranum
  318. langjährige Dauer
    longaevitas, longaevitatis f
  319. langmütig
    aequanimiter
  320. langmütig
    aequanimus, aequanima, aequanimum
  321. langmütig
    longanimis, longanim
  322. langmütig
    longanimiter
  323. langmütig
    patiens, patientis
  324. langohrig
    auritus, aurita, auritum
  325. langohriger Hase
    lepus auritus
  326. langsam
    conctatus, conctata, conctatum
  327. langsam
    cunctans, cunctantis
  328. langsam
    cunctanter
  329. langsam
    languide
  330. langsam
    languidus, languida, languidum
  331. langsam
    lenis, lene
  332. langsam
    leniter
  333. langsam
    lente
  334. langsam
    lentus, lenta, lentum
  335. langsam
    longa manu
  336. langsam
    otiose
  337. langsam
    piger, pigra, pigrum
  338. langsam
    pigre
  339. langsam
    pressus, pressa, pressum
  340. langsam
    remoris, remore
  341. langsam
    segnis, segne
  342. langsam
    segniter (segne)
  343. langsam
    sensim
  344. langsam
    serus, sera, serum
  345. langsam
    spisse
  346. langsam
    spisso
  347. langsam
    spissus, spissa, spissum
  348. langsam
    stlembus, stlemba, stlembum
  349. langsam
    tardabilis, tardabile
  350. langsam
    tarde
  351. langsam
    tardigradus, tardigrada, tardigradum
  352. langsam
    tardus, tarda, tardum
  353. langsam
    tractim
  354. langsam fließend
    piger, pigra, pigrum
  355. langsam fließendes Wasser
    segnis aqua
  356. langsam fließendes Wasser
    stagnum, stagni n
  357. langsam gehend
    lentipes, lentipedis
  358. langsam gehend
    tardipes, tardipedis
  359. langsam im Bezahlen
    lentus, lenta, lentum
  360. langsam im Handeln
    tardus, tarda, tardum
  361. langsam machend
    tardabilis, tardabile
  362. langsam machend
    tardus, tarda, tardum
  363. langsam mit der Zunge
    tardilinguis, tardilingue
  364. langsam redend
    tardiloquus, tardiloqua, tardiloquum
  365. langsam schreitend
    spissigradus, spissigrada, spissigradum
  366. langsam schreitend
    tardigradus, tardigrada, tardigradum
  367. langsam seufzend
    tardingemulus, tardingemula, tardingemulum
  368. langsam stöhnend
    tardigemulus, tardigemula, tardigemulum
  369. langsam vergehend
    piger, pigra, pigrum
  370. langsam wachsende Ulme
    ulmus sera
  371. langsam wirkend
    tardus, tarda, tardum
  372. langsam zu Fuß
    lentipes, lentipedis
  373. langsame Bewegung
    tarditas, tarditatis f
  374. langsame Bewegung
    tractus, tractus m
  375. langsame Wirkung
    tarditas, tarditatis f
  376. langsame Wirkung einer Arznei
    tarditas medicinae
  377. langsamer Ablauf
    mora, morae f
  378. langsamer Gang der Dinge
    mora rerum
  379. langsamer Tod
    segnis mors
  380. langseitig
    longilaterus, longilatera, longilaterum
  381. langweile jdn.
    languorem alicui affero
  382. langweile mich
    oscito 1
  383. langweile mich
    oscitor 1
  384. langweilig
    ieiunus, ieiuna, ieiunum
  385. langweilig
    lentus, lenta, lentum
  386. langweilig
    molestus, molesta, molestum
  387. langweilig
    spissus, spissa, spissum
  388. langweilige Geschichten
    historiae amarae
  389. langwierig
    diutinus, diutina, diutinum
  390. langwierig
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  391. langwierig
    longinquus, longinqua, longinquum
  392. langwierig
    longus, longa, longum
  393. langwierig
    spatiosus, spatiosa, spatiosum
  394. langwierige Krankheit
    morbus cessans
  395. langwieriger Krieg
    bellum spatiosum
  396. langwollig
    pexus, pexa, pexum
  397. langärmelig
    macrochera, macrocherae f
  398. langärmelige Tunika
    chiridota, chiridotae f
  399. langärmeliges Herrenhemd
    strictoria, strictoriae f
  400. lappig
    pannosus, pannosa, pannosum
  401. lappig
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  402. lass das Zögern
    pelle moram
  403. lass das Ärgste über mich ergehen
    extrema patior
  404. lass das Ärgste über mich ergehen
    ultima patior
  405. lass das!
    age
  406. lass es dir gut ergehen!
    cura, ut valeas!
  407. lass gut sein!
    sine!
  408. lass hören!
    cedo
  409. lass hören, was du meinst!
    dic, quid sentias!
  410. lass ihn nur erst kommen!
    sine modo veniat
  411. lass ihn nur kommen (drohend)
    sine veniat
  412. lass mich (+ inf.)
    cedo ut ...
  413. lass mich trinken
    cedo, ut bibam
  414. lass mich wissen, ob ihr kommen wollt!
    fac sciam, ecquid venturi sitis!
  415. lass mir mein Leben!
    sine hanc animam
  416. lass nur erst!
    sine modo
  417. lass uns also lateinisch miteinander reden
    age sis Latine colloquamur
  418. lass uns das bitte vereiteln!
    id te oro ut anteeamus
  419. lass(t) uns zusammen reisen!
    iter una faciamus!
  420. lasse
    impero 1
  421. lasse
    linquo 3
  422. lasse
    sino 3
  423. lasse (tun)
    iubeo 2
  424. lasse (ungestraft) hingehen
    amitto 3
  425. lasse Anteil nehmen
    participem facio
  426. lasse Beiträge nicht nur zu, sondern fordere sie sogar ausdrücklich
    collationes non recipio modo, verum et efflagito
  427. lasse Bitten und Drohungen einfließen
    preces et minas intericio
  428. lasse Blut
    sanguinem depleo
  429. lasse Blätter fallen
    folia dimitto
  430. lasse Drohungen fallen
    comminor 1
  431. lasse Einkünfte erheben
    vectigalia exerceo
  432. lasse Gerechtigkeit walten
    iustitiam agito
  433. lasse Gnade vor Recht ergehen
    clementer ago
  434. lasse Gnade vor Recht ergehen
    clementia utor
  435. lasse Gnade vor Recht ergehen
    parco 3
  436. lasse Gnade vor Recht ergehen
    veniam do
  437. lasse Haare und Bart lang wachsen
    crinem barbamque submitto
  438. lasse Halt machen
    subsistere iubeo
  439. lasse Hunger leiden
    fame urgeo
  440. lasse Hungers sterben
    fame neco
  441. lasse Klagetöne hören
    queror 3
  442. lasse Laute hören
    sonos exhibeo
  443. lasse Licht auf etwas fallen
    alicui rei lumina immitto
  444. lasse Licht auf etwas fallen
    aliquid illustro
  445. lasse Luft ein
    interspiro 1
  446. lasse Nachsicht walten
    coniveo 2 (conniveo 2)
  447. lasse Platz machen
    submoveri iubeo
  448. lasse Revue passieren
    inspicio 5
  449. lasse Schiffe wohin fahren
    naves duco
  450. lasse Schweigen eintreten
    obticesco 3
  451. lasse Sehnsucht nach jdm. aufkommen
    desiderium alicuius facio
  452. lasse Sorge angedeihen
    curam impendo
  453. lasse Tau fallen
    roro 1
  454. lasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken
    copias in fines hostium introduco
  455. lasse Tränen fallen
    delacrimo 1
  456. lasse Tränen fallen
    lacrimas demitto
  457. lasse Verse in die Rede einfließen
    versus orationi admisceo
  458. lasse Vorbedacht walten
    iudicium adhibeo
  459. lasse Vorsicht walten
    cautionem adhibeo
  460. lasse Vorsicht walten
    circumspicio 5
  461. lasse Vorsicht walten
    prospicio 5
  462. lasse Vorteile ungenutzt
    commoda praetermitto
  463. lasse Wasser
    demeio 3
  464. lasse Wasser
    demingo 3
  465. lasse Wasser
    mingo 3
  466. lasse Wasser
    urinam facio
  467. lasse Wasser
    urinam reddo
  468. lasse Wasser in Schläuchen tragen
    aquam utribus gesto
  469. lasse Worte fallen
    voces iacio
  470. lasse ab
    absisto 3
  471. lasse ab
    aufero
  472. lasse ab
    concesso 1
  473. lasse ab
    decedo 3
  474. lasse ab
    desino 3
  475. lasse ab
    omitto 3
  476. lasse ab
    resido 3
  477. lasse ab
    resilio 4
  478. lasse ab
    respiro 1
  479. lasse ab (von etw.)
    concedo 3
  480. lasse ab von
    desisto 3
  481. lasse abbüßen
    expio 1
  482. lasse ablegen (ein Schiff)
    expello 3
  483. lasse abmagern
    depulpo 1
  484. lasse abmagern
    emacero 1
  485. lasse abmagern
    emacio 1
  486. lasse abmagern
    macio 1
  487. lasse abmarschieren.
    educo 3
  488. lasse abprallen
    reicio 5
  489. lasse abrücken
    promoveo 2
  490. lasse abstechen
    insignio 4
  491. lasse absteigen
    depono 3
  492. lasse absterben
    abalieno 1
  493. lasse abstimmen
    ad suffragium voco
  494. lasse abstimmen
    in suffragium mitto
  495. lasse abstimmen
    suffragium inire iubeo
  496. lasse abstimmen (durch Auseinandertreten)
    discessionem facio
  497. lasse abtreten
    removeo 2
  498. lasse abtreten
    submoveo 2
  499. lasse abweiden
    depasco 3
  500. lasse ahnen
    prophetizo 1
  501. lasse alle Tische wegräumen
    omnes mensas tollo
  502. lasse alle daran teilhaben-
    vulgo 1
  503. lasse alle demagogischen Umtriebe hinter mir
    omni populari concitatione defungor
  504. lasse allen zukommen
    vulgo 1
  505. lasse alles beim alten
    omnia integra servo
  506. lasse als (gewählten) Konsul ausrufen
    consulem declaro
  507. lasse als Ersatzmann eintreten
    succenturio 1
  508. lasse als Zugeständnis zukommen
    reddo 3
  509. lasse als beifallswert erscheinen
    probo 1
  510. lasse als gut erscheinen
    probo 1
  511. lasse alt werden
    invetero 1
  512. lasse altern
    vetero 1
  513. lasse an den Tribunen meinen Hass aus
    odi tribunos
  514. lasse an der Brust zur Ader
    depectoro 1
  515. lasse an der Schläfe zur Ader
    detemporo 1
  516. lasse an die Stelle eines anderen wählen
    subrogo 1
  517. lasse an seinem Ort
    in medio relinquo
  518. lasse an seinem Ort
    integrum relinquo
  519. lasse angedeihen
    afficio 5
  520. lasse angedeihen
    commodo 1
  521. lasse anrücken
    admoveo 2
  522. lasse anschwellen
    tumefacio 5
  523. lasse auf sich beruhen
    decido 3 [2]
  524. lasse aufbrausen
    bullio 4
  525. lasse aufdampfen
    adoleo 2 (tr.)
  526. lasse aufeinanderfolgen
    gemino 1
  527. lasse aufgären
    fermento 1
  528. lasse aufkommen
    tollo 3
  529. lasse aufleuchten
    elucido 1
  530. lasse auflodern
    adoleo 2 (tr.)
  531. lasse auflodern
    conflo 1
  532. lasse auflodern
    excito 1
  533. lasse aufrauschen
    concrepo 1
  534. lasse aufreißen
    hiulco 1
  535. lasse aufrücken
    promoveo 2
  536. lasse aufscheinen
    elucido 1
  537. lasse aufschwellen
    extubero 1
  538. lasse aufschwellen
    inflo 1
  539. lasse aufstehen
    excito 1
  540. lasse aufsteigen
    cieo 2 (cio 4)
  541. lasse auftauchen
    emergo 3 (tr.)
  542. lasse auftreten
    cito 1
  543. lasse auftreten
    excito 1
  544. lasse auftreten
    exhibeo 2
  545. lasse auftreten
    induco 3
  546. lasse auftreten
    produco 3
  547. lasse aufwachsen
    egigno 3
  548. lasse aufwallen
    fervefacio 5
  549. lasse aufwallend ausströmen
    exaestuo 1
  550. lasse aufwärts steigen
    tollo 3
  551. lasse aus
    detraho 3
  552. lasse aus
    elido 3
  553. lasse aus
    emitto 3
  554. lasse aus
    eximo 3
  555. lasse aus
    omitto 3
  556. lasse aus
    praetereo
  557. lasse aus
    praetermitto 3
  558. lasse aus
    transilio 4
  559. lasse aus Korinth Siedler kommen
    Corintho colonos arcesso
  560. lasse aus dem Spiel
    amoveo 2
  561. lasse aus den Augen
    obliviscor 3
  562. lasse aus den Augen
    omitto 3
  563. lasse aus den Händen
    dimitto 3
  564. lasse aus den Händen
    e manibus dimitto
  565. lasse aus den Händen fallen
    e manibus dimitto
  566. lasse aus der Gefangenschaft frei
    e custodia emitto
  567. lasse aus der Gefangenschaft frei
    e custodia libero
  568. lasse aus mir entströmen
    effundo 3
  569. lasse aus mir hervorstömen
    effundo 3
  570. lasse ausbrechen
    erumpo 3
  571. lasse auseinandergehen
    mitto 3
  572. lasse auseinandersprudeln
    divergo 3
  573. lasse auseinandertreten
    diduco 3
  574. lasse ausgleiten
    fallo 3
  575. lasse auslaufen
    educo 3
  576. lasse ausposaunen
    tinnito 1
  577. lasse ausrücken
    educo 3
  578. lasse ausrücken
    emitto 3
  579. lasse ausrücken
    produco 3
  580. lasse ausschwärmen
    eructo 1
  581. lasse ausströmen
    diffundo 3
  582. lasse ausströmen
    exundo 1
  583. lasse ausströmen
    fundito 1
  584. lasse ausströmen
    fundo 3
  585. lasse ausströmen
    mano 1 (tr.)
  586. lasse ausströmen
    mitto 3
  587. lasse auswandern
    emigro 1
  588. lasse auszahlen
    curo 1
  589. lasse ausziehen
    emigro 1
  590. lasse außer Acht
    neglego 3
  591. lasse außer Acht
    omitto 3
  592. lasse außer Kraft treten
    infirmo 1
  593. lasse außer acht
    amitto 3
  594. lasse außer acht
    relinquo 3
  595. lasse bedenken
    commonefacio 5
  596. lasse bei der Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen (pausiere nicht)
    nullum tempus ab opere intermitto
  597. lasse bei zur Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen
    nullum tempus ad opus intermitto
  598. lasse beisammen
    non segrego
  599. lasse beiseite
    amolior 4
  600. lasse beiseite
    amoveo 2
  601. lasse beiseite
    neglego 3
  602. lasse beiseite
    sepono 3
  603. lasse beiseite
    submoveo 2
  604. lasse beiseite treten
    ablego 1
  605. lasse beiseite treten
    submoveo 2
  606. lasse belegen
    admitto 3
  607. lasse belfernd hören
    latro 1
  608. lasse bersten
    findo 3
  609. lasse bersten
    rumpo 3
  610. lasse bestellen
    aro 1
  611. lasse bleiben
    linquo 3
  612. lasse blitzen
    fulguro 1
  613. lasse brach liegen
    desero 3
  614. lasse büßen
    damno 1
  615. lasse dabei zurück
    obrelinquo 3
  616. lasse dabei zurück
    subrelinquo 3
  617. lasse dagegen sagen
    remando 1
  618. lasse dahinsprengen
    admitto 3
  619. lasse darauf beruhen
    repono 3
  620. lasse darin kochen
    infervefacio 5
  621. lasse darübergehen
    transmitto 3
  622. lasse das Feuer nicht ausgehen
    flammam materia alo
  623. lasse das Feuer nicht ausgehen
    ignem alo
  624. lasse das Feuer nicht erlöschen
    ignem alo
  625. lasse das Geschoss in der Wunde
    telum in vulnere relinquo
  626. lasse das Heer Halt machen
    signa sustineo
  627. lasse das Heer auf Schiffen übersetzen
    exercitum navibus transportandum curo
  628. lasse das Lager ohne Verteidiger
    castra nudo
  629. lasse das Licht durch
    pelluceo 2
  630. lasse das Licht durch
    perluceo 2
  631. lasse das Licht durch
    transluceo 2
  632. lasse das Regenwasser durch
    perstillo 1
  633. lasse das Schiff aus dem Hafen auslaufen
    navem ex portu educo
  634. lasse das Schiff vor Anker liegen
    navem in ancoris teneo
  635. lasse das Signal zum Angriff blasen
    classicum cani iubeo
  636. lasse das Takelwerk herunter
    armamenta compono
  637. lasse das Volk an etw. teilnehmen
    aliquid populi ad partes do
  638. lasse das Volk verhungern
    plebem fame neco
  639. lasse das Zimmer offen
    conclave apertum relinquo
  640. lasse das liegen, was offen daliegt
    transvolo in medio posita
  641. lasse dauern
    extendo 3
  642. lasse dazu erklingen
    obloquor 3
  643. lasse dazu ertönen
    obloquor 3
  644. lasse dazwischen eintreten
    intericio 5
  645. lasse dazwischen eintreten (zeitlich)
    interpono 3
  646. lasse dazwischen frei
    intermitto 3
  647. lasse dazwischen leer
    intermitto 3
  648. lasse dazwischen offen
    intermitto 3
  649. lasse dazwischen verlaufen
    intericio 5
  650. lasse dazwischengehen
    intermitto 3
  651. lasse dem Gladiator das Leben
    vitam gladiatori concedo
  652. lasse dem Mund entströmen
    fundo 3
  653. lasse dem Munde entströmen
    fundito 1
  654. lasse dem Pferd den Zügel schießen
    frena equo remitto
  655. lasse dem Pferd die Zügel schießen
    frenos equo do
  656. lasse dem Pferd die Zügel schießen
    habenas equo permitto
  657. lasse dem Pferd freien Lauf
    equum admitto
  658. lasse dem Pferd freien Lauf
    equum permitto
  659. lasse dem Volk die Freiheit
    populum libertate uti patior
  660. lasse dem Volk die Freiheit
    populum liberum esse patior
  661. lasse dem Volk die Freiheit
    populum sui iuris esse patior
  662. lasse dem Zorn freien Lauf
    iram recludo
  663. lasse den Bart wachsen
    barbam demitto
  664. lasse den Bart wachsen
    barbam promitto
  665. lasse den Bewerber zur Wahl zu
    nomen accipio
  666. lasse den Blick in alle Richtungen gehen
    aciem in omnes partes dimitto
  667. lasse den Fahneneid schwören
    rogo 1
  668. lasse den Feind aus meinen Händen entkommen
    hostes e manibus dimitto
  669. lasse den Feind außer Acht
    hostem omitto
  670. lasse den Feind nicht aus den Händen entwischen
    hostem e manibus non dimitto
  671. lasse den Hiat zu
    distraho 3
  672. lasse den Händen entgleiten
    e manibus dimitto
  673. lasse den Kampf immer wieder von neuem entflammen
    pugnam cieo
  674. lasse den Kampf nicht ruhen
    pugnam cieo
  675. lasse den Kriegsruf erschallen
    bellicum cano
  676. lasse den Mantel auf den Boden herabwallen
    palla humum verro
  677. lasse den Mut sinken
    animo cado
  678. lasse den Mut sinken
    animo deficio
  679. lasse den Mut sinken
    animo me demitto
  680. lasse den Mut sinken
    animum demitto
  681. lasse den Mut sinken
    deficio 5
  682. lasse den Mut sinken
    mentem demitto
  683. lasse den Mut sinken
    permoveor animo
  684. lasse den Regen durch
    perpluo 3
  685. lasse den Soldaten mehr ihren Willen
    milites laxiore animo habeo
  686. lasse den Staat nicht aufkommen
    rem publicam premo
  687. lasse den Tag verstreichen
    diem praetermitto
  688. lasse den Wein reifen
    vinum in vetustatem servo
  689. lasse den Wunsch aufkommen
    cupisco 3
  690. lasse den Zorn wieder aufleben-
    iras redintegro
  691. lasse den Zug nach rechts schwenken
    agmen ad dextram retorqueo
  692. lasse der Zunge freien Lauf
    linguae frena relaxo
  693. lasse deutlich merken
    praefero
  694. lasse dich nicht los, ohne daß du mitgehst
    te non amittam, quin eas,
  695. lasse dicht aufeinader folgen
    denseo 2
  696. lasse die Blicke umherschweifen
    oculos circumfero
  697. lasse die Dinge auf mich zukommen
    cesso 1
  698. lasse die Erwähnung von etw. nicht aufkommen
    mentionem alicuius rei opprimo
  699. lasse die Finger davon
    omitto 3
  700. lasse die Flagge wehen
    vexillum propono
  701. lasse die Flagge wehen
    vexillum tollo
  702. lasse die Flotte ankern
    classem constituo (in alto)
  703. lasse die Flotte unter vollen Segln fahren
    habenas classi immitto
  704. lasse die Gelegenheit zum Segeln nicht verstreichen
    praetermitto occasionem navigandi
  705. lasse die Haare fliegen
    crines pando
  706. lasse die Haare wachsen
    crines promitto
  707. lasse die Hand aus dem Spiel
    me non immisceo
  708. lasse die Hoffnung fallen-
    spem depono
  709. lasse die Legionen am Ruhm teilhaben
    gloriam cum legionibus communico
  710. lasse die Legionen vorrücken
    legiones promoveo
  711. lasse die Mauern ausbessern
    muros reficiendos curo
  712. lasse die Nase rümpfen
    nares corrugo
  713. lasse die Ohren herabhängen (beim Hund Ausdruck von Sanftmut)
    aures demitto
  714. lasse die Ohren hängen (beim Menschen Ausdruck von Resignation)
    aures demitto
  715. lasse die Schoten nach
    pedem facio
  716. lasse die Soldaten WInterquartiere beziehen
    milites in hiberna deduco
  717. lasse die Soldaten Winterquartiere beziehen
    milites in hibernis colloco
  718. lasse die Soldaten den Fahneneid schwören
    milites sacramento adigo
  719. lasse die Soldaten den Fahneneid schwören
    milites sacramento rogo
  720. lasse die Soldaten kompagnieweise auftreten
    centuriatim milites produco
  721. lasse die Stadt hinter mir
    urbem a tergo relinquo
  722. lasse die Stimme ertönen
    vocem exerceo
  723. lasse die Stimme sinken
    vocem summitto (submitto)
  724. lasse die Stimme versagen
    vocem intercludo
  725. lasse die Trompeten das Signal schmettern
    classica pello
  726. lasse die Waffen ruhen
    armis abstineo
  727. lasse die Waffen sprechen
    armis pugno
  728. lasse die Wurzel in die Erde eindringen
    radicem terrae affigo
  729. lasse die Zügel schießen
    admitto 3
  730. lasse die Zügel schießen
    frenos remitto
  731. lasse die Zügel schießen
    habenas effundo
  732. lasse die Zügel schießen
    habenas permitto
  733. lasse die erste sich bietende Fahrgelegenheit nicht aus
    primam navigationem ne omiseris
  734. lasse doppelte Sorgfalt walten
    curam intendo
  735. lasse doppelte Sorgfalt walten
    maiorem diligentiam adhibeo
  736. lasse dunklen Dampf aufsteigen
    caligo 1
  737. lasse durch
    permitto 3
  738. lasse durch
    transmitto 3
  739. lasse durchfallen
    exigo 3
  740. lasse durchgehen
    permitto 3
  741. lasse durchschimmern
    licinio 1
  742. lasse durchsickern
    percolo 1
  743. lasse durchtropfen
    perstillo 1
  744. lasse díe Entschuldigung gelten
    excusationem nosco
  745. lasse ein
    admitto 3
  746. lasse ein
    intromitto 3
  747. lasse ein Bühnenstück aufführen
    comoediam edo
  748. lasse ein Bühnenstück aufführen (vom Kostenträger)
    fabulam edo
  749. lasse ein Murmeln hören
    admurmuro 1
  750. lasse ein Schiff vom Stapel laufen
    navem deduco
  751. lasse ein Schiff zu Wasser
    navem deduco
  752. lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
    alicui rei lumina immitto
  753. lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
    aliquid illustro
  754. lasse ein Signalfeuer aufleuchten
    ignem tollo
  755. lasse ein Theaterstück durchfallen
    fabulam exigo
  756. lasse ein Verbot ergehen
    edicto veto
  757. lasse ein Verbrechen ungeahndet (hingehen)
    scelus impunitum omitto
  758. lasse ein Verbrechen ungestraft
    scelus impunitum amitto
  759. lasse ein Windchen streichen
    suppedo 3
  760. lasse ein Zwischenurteil ergehen
    interloquor 3
  761. lasse ein wenig ertönen
    substrepo 3
  762. lasse ein wenig hören
    substrepo 3
  763. lasse eindringen
    accipio 5
  764. lasse eindringen
    infundo 3
  765. lasse eindringen
    insinuo 1
  766. lasse eine Chance aus
    opportunitatem omitto
  767. lasse eine Chance aus (absichtlich)
    occasionem omitto
  768. lasse eine Chance ungenutzt verstreichen
    occasioni desum
  769. lasse eine Entschuldigung gelten
    causam accipio
  770. lasse eine Entschuldigung gelten
    excusationem accipio
  771. lasse eine Entschuldigung gelten
    satisfactionem accipio
  772. lasse eine Gelegenheit aus (absichtlich)
    occasionem omitto
  773. lasse eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen
    occasionem amitto
  774. lasse eine Gelegenheit verstreichen (versehentlich)
    occasionem praetermitto
  775. lasse eine Klage aus
    accusationem omitto
  776. lasse eine Pause eintreten
    interquiesco 3
  777. lasse eine Prüfung zu
    specimen do
  778. lasse eine Sache ruhen
    quiesco 3
  779. lasse eine Wunde zuheilen
    vulnus sano, ut coeat
  780. lasse eine günstige Gelegenheit aus
    opportunitatem omitto
  781. lasse eine günstige Gelegenheit aus (aus Unachtsamkeit)
    occasionem amitto
  782. lasse eine günstige Gelegenheit aus (freiwillig)
    occasionem dimitto
  783. lasse eine günstige Gelegenheit ungenutzt verstreichen
    occasioni desum
  784. lasse eine günstige Gelegenheit verstreichen
    opportunitatem omitto
  785. lasse eine zensorische Strafe ergehen
    censionem facio
  786. lasse einen Eid ablegen
    ius iurandum accipio
  787. lasse einen Fehltritt tun
    fallo 3
  788. lasse einen Hilferuf ergehen
    inclamo 1
  789. lasse einen Hilferuf erschallen
    quirito 1
  790. lasse einen Plan fallen
    consilium depono
  791. lasse einen Reiterangriff machen
    procellam equestrem excito
  792. lasse einen Schimpf nicht auf mir sitzen
    ignominiam non fero
  793. lasse einen Stein auf den Altar fallen
    arae lapidem supermitto
  794. lasse einen Umweg nehmen
    circummitto 3
  795. lasse einen Vergleich zu (von Dingen)
    aliquam comparationem habeo
  796. lasse einen Wechsel eintreten
    vario 1
  797. lasse einen Wind streichen
    pedo 3
  798. lasse einen den Fahneneid leisten
    militiae sacramento aliquem obligo
  799. lasse einfließen
    inicio 5
  800. lasse einfließen
    inurgeo 2
  801. lasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmen
    aliquos curui meae circumpono
  802. lasse einkochen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  803. lasse einmarschieren
    intromitto 3
  804. lasse einnehmen
    propino 1
  805. lasse einrücken
    introduco 3
  806. lasse einsam
    desolo 1
  807. lasse einschmelzen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  808. lasse einströmen
    infundo 3
  809. lasse einziehen
    intromitto 3
  810. lasse emporsteigen
    attollo 3 (adtollo 3)
  811. lasse enden
    finio 4
  812. lasse entarten
    degenio 1
  813. lasse entbrennen
    excandefacio 5
  814. lasse entfesselt brausen
    effreno 1
  815. lasse entkommen
    amitto 3
  816. lasse entschlüpfen
    amitto 3
  817. lasse entstehen
    efficio 5
  818. lasse entstehen
    excito 1
  819. lasse entströmen
    emitto 3
  820. lasse entströmen
    evolvo 3
  821. lasse entströmen
    fundo 3
  822. lasse erbeben
    quatio 5
  823. lasse erblassen
    decoloro 1
  824. lasse erdröhnen
    increpo 1
  825. lasse ergehen
    edo 3
  826. lasse erglühen
    torreo 2
  827. lasse ergänzend in die Zenturie einrücken
    succenturio 1
  828. lasse erhoffen
    profiteor 2
  829. lasse erholen
    reficio 5
  830. lasse erkennen
    exhibeo 2
  831. lasse erkennen
    oleo 2
  832. lasse erklingen
    cano 3
  833. lasse erklingen
    crepo 1
  834. lasse erklingen
    retinnio 4
  835. lasse erlöschen
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  836. lasse erschallen
    concrepo 1
  837. lasse erschallen
    crepo 1
  838. lasse erschallen
    insono 1
  839. lasse erschallen
    recino 3
  840. lasse erschallen
    sono 1
  841. lasse erschaudern
    horrifico 1
  842. lasse erscheinen
    exhibeo 2
  843. lasse erscheinen
    obstineo 2
  844. lasse erscheinen
    promo 3
  845. lasse erstarken
    corroboro 1
  846. lasse erstarren
    defigo 3
  847. lasse erstarren
    deuro 3
  848. lasse erstarren
    torporo 1
  849. lasse erstrahlen
    elucido 1
  850. lasse ertönen
    assono 1 (adsono 1)
  851. lasse ertönen
    cano 3
  852. lasse ertönen
    cieo 2 (cio 4)
  853. lasse ertönen
    hio 1
  854. lasse ertönen
    incino 3
  855. lasse ertönen
    increpo 1
  856. lasse ertönen
    insono 1
  857. lasse ertönen
    instrepo 3
  858. lasse ertönen
    perflo 1
  859. lasse ertönen
    recino 3
  860. lasse ertönen
    relido 3
  861. lasse ertönen
    rumpo 3
  862. lasse ertönen
    sono 1
  863. lasse ertönen
    strepo 3
  864. lasse erwarten
    spondeo 2
  865. lasse erzittern
    pulso 1
  866. lasse erzittern
    quatio 5
  867. lasse es an mir fehlen
    cesso 1
  868. lasse es an mir fehlen
    desum
  869. lasse es an weiblichem Mut fehlen
    cesso muliebri audacia
  870. lasse es ankommen
    experior 4
  871. lasse es auf das Urteil des römischen Volkes ankommen
    iudicium populi Romani experior
  872. lasse es auf eine Schlacht ankommen
    rem proelio committo
  873. lasse es auf mein Glück ankommen
    fortunae me committo
  874. lasse es aufs Los ankommen
    rem ad sortem revoco
  875. lasse es bei Scherzen bewenden
    citra iocos me contineo
  876. lasse es bei dem Alten
    antiquo 1
  877. lasse es beim alten
    legem antiquo
  878. lasse es beim alten (NEIN)
    antiquo (A)
  879. lasse es darauf ankommen
    committo 3
  880. lasse es darauf ankommen, ob ich durchbrechen kann
    si perrumpere possim, conor
  881. lasse es dazu kommen
    committo 3
  882. lasse es für jdn. an Hilfe fehlen
    desum alicui
  883. lasse es für jdn. an Hilfe fehlen
    desum alicuius rebus
  884. lasse es gut sein
    desino 3
  885. lasse es hereinregnen
    perpluo 3
  886. lasse es mich Schweiß kosten
    desudo 1
  887. lasse es mich Schweiß und Arbeit kosten bei etw.
    desudo et elaboro in aliqua re
  888. lasse es mir gut gehen
    pelliculam curo
  889. lasse es mir schmecken
    epulor 1
  890. lasse es mir schwer ankommen
    gravor 1
  891. lasse es mir zur Gewohnheit werden
    in consuetudinem venio
  892. lasse es nicht dazu kommen, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
    ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat
  893. lasse es nicht zu etw. kommen
    eludo 3
  894. lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
    ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat
  895. lasse es um mich blitzen
    diffulguro 1
  896. lasse etw. (so oder so) ausschlagen
    verto 3 (vorto 3)
  897. lasse etw. aus einer Hand in die andere gehen
    de manu in manus trado aliquid
  898. lasse etw. außer Kraft treten
    aliquid in usu esse veto
  899. lasse etw. außer Kraft treten
    aliquid irritum esse iubeo
  900. lasse etw. außer Kraft treten
    aliquid irritum esse volo
  901. lasse etw. durchblicken
    speciem alicuius rei vultu prae me fero
  902. lasse etw. fahren
    dono 1
  903. lasse etw. geschehen
    aliquid fieri patior
  904. lasse etw. in Fleisch u. Blut übergehen
    aliquid partem mei facio
  905. lasse etw. in Fleisch und Blut übergehen
    penitus percipio et comprehendo aliquid
  906. lasse etw. in Kraft treten
    aliquid in usu esse iubeo
  907. lasse etw. in Kraft treten
    aliquid ratum esse iubeo
  908. lasse etw. in Kraft treten
    aliquid ratum esse volo
  909. lasse etw. in Vergessenheit geraten
    aliquid oblivioni do
  910. lasse etw. in die Zeitung setzen
    in acta referri aliquid iubeo
  911. lasse etw. nicht stattfinden
    locum non relinquo alicui rei
  912. lasse etw. scheitern
    aliquid ad irritum redigo
  913. lasse etw. sich austoben
    deflagro 1
  914. lasse etw. stattfinden
    locum alicui rei do
  915. lasse etw. stillschweigend beiseite
    tacitum aliquid relinquo
  916. lasse etw. unbeantwortet
    ad aliquid non rescribo
  917. lasse etw. unbeantwortet
    ad aliquid non respondeo
  918. lasse etw. unentschieden
    in suspenso relinquo
  919. lasse etw. zum Guten ausschlagen
    bene verto aliquid
  920. lasse etw. übrig
    reliquum aliquid facio
  921. lasse etw.verlautbaren
    in medium aliquid profero
  922. lasse etwas fallen
    excidit mihi aliquid
  923. lasse etwas fallen
    excidit mihi aliquid de manibus
  924. lasse etwas fallen
    excidit mihi aliquid ex manibus
  925. lasse etwas fallen
    manu mihi excidit aliquid
  926. lasse etwas gut sein
    quiesco 3
  927. lasse etwas im Zweifel
    aliquid in dubio relinquo
  928. lasse etwas seinen Gang
    alicuius rei progressum non impedio
  929. lasse etwas strittig
    aliquid in controversia relinquo
  930. lasse etwas unbestimmt
    aliquid in incerto relinquo
  931. lasse etwas unbestimmt
    aliquid incertum relinquo
  932. lasse etwas unversucht
    aliquid inexpertum relinquo
  933. lasse etwas zweifelhaft
    aliquid dubium relinquo
  934. lasse etwas zweifelhaft
    aliquid in medio relinquo
  935. lasse etwas zweifelhaft
    aliquid incertum relinquo
  936. lasse explodieren
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  937. lasse explodieren
    displodo 3
  938. lasse fahren
    abicio 5
  939. lasse fahren
    amitto 3
  940. lasse fahren
    depono 3
  941. lasse fahren
    dimitto 3
  942. lasse fahren
    mitto 3
  943. lasse fahren
    omitto 3
  944. lasse fahren
    permitto 3
  945. lasse fahren
    proicio 5
  946. lasse fahren
    relinquo 3
  947. lasse fallen
    abicio 5
  948. lasse fallen
    condono 1
  949. lasse fallen
    dimitto 3
  950. lasse fallen
    emitto 3
  951. lasse fallen
    mitto 3
  952. lasse fallen
    omitto 3
  953. lasse fallen (Worte)
    iacio 5
  954. lasse fallen (in der Rede)
    iacto 1
  955. lasse fasten
    abstineo 2
  956. lasse flattern
    vibro 1
  957. lasse fliegen
    permitto 3
  958. lasse fließen
    fundo 3
  959. lasse fließen
    mano 1 (tr.)
  960. lasse folgen
    adiungo 3
  961. lasse folgen
    subicio 5
  962. lasse folgen
    suggero 3
  963. lasse fort
    admitto 3
  964. lasse fort
    immitto 3
  965. lasse fort
    permitto 3
  966. lasse fortbestehen
    sustineo 2
  967. lasse fortdauern
    produco 3
  968. lasse frei
    catenis expedio
  969. lasse frei
    catenis libero
  970. lasse frei
    dimitto 3
  971. lasse frei
    e custodia emitto
  972. lasse frei
    e custodia exsolvo
  973. lasse frei
    e custodia libero
  974. lasse frei
    emitto 3
  975. lasse frei
    immitto 3
  976. lasse frei
    in libertatem vindico
  977. lasse frei
    libero 1
  978. lasse frei
    libertatem dono
  979. lasse frei
    manumitto 3
  980. lasse freien Lauf
    admitto 3
  981. lasse freien Lauf
    effreno 1
  982. lasse freien Lauf
    recludo 3
  983. lasse freisprechen
    assero 3 (adsero 3)
  984. lasse frieren
    aduro 3
  985. lasse frohlockend erschallen
    iubilo 1
  986. lasse fruchtbare Äcker brach liegen
    agros fertiles desero
  987. lasse fröhlich gedeihen
    laetifico 1
  988. lasse fühlen
    exsero 3 (exero 3)
  989. lasse für mich sprechen
    allego 1 (adlego 1)
  990. lasse ganz in Flammen aufgehen
    deflagro 1
  991. lasse ganz zu Eis gefrieren
    conglacio 1
  992. lasse gedeihen
    alo 3
  993. lasse gedeihen
    augeo 2
  994. lasse gedeihen
    promoveo 2
  995. lasse gefrieren
    astringo 3 (adstringo 3)
  996. lasse gefrieren
    gelo 1
  997. lasse gefrieren
    glacio 1
  998. lasse gefrieren
    hiemo 1
  999. lasse gefrieren
    persolido 1
  1000. lasse gehen
    admitto 3
  1001. lasse gehen
    amitto 3
  1002. lasse gehen
    mitto 3
  1003. lasse gehen
    omitto 3
  1004. lasse gehen
    permitto 3
  1005. lasse gelten
    accipio 5
  1006. lasse gelten
    agnosco 3
  1007. lasse gelten
    nosco 3
  1008. lasse gelten
    probo 1
  1009. lasse gerade krumm sein
    recta prava facio
  1010. lasse gereichen zu
    verto 3 (vorto 3)
  1011. lasse gerinnen
    coagulo 1
  1012. lasse gerinnen
    conduco 3
  1013. lasse gerinnen
    congelo 1
  1014. lasse gerinnen
    contraho 3
  1015. lasse gerinnen
    duro 1 (tr.)
  1016. lasse gerinnen
    glacio 1
  1017. lasse geschehen
    admitto 3
  1018. lasse geschehen
    approbo 1 (adprobo 1)
  1019. lasse geschehen
    patior 5
  1020. lasse geschehen
    permitto 3
  1021. lasse geschehen
    praebeo 2
  1022. lasse geschehen
    sino 3
  1023. lasse gewähren
    indulgeo 2
  1024. lasse gleichgültig beiseite
    contemno 3
  1025. lasse grün aussehen
    herbido 1
  1026. lasse haften
    adiungo 3
  1027. lasse haltmachen
    constituo 3
  1028. lasse herab
    chalo 1
  1029. lasse herab
    demitto 3
  1030. lasse herab
    depono 3
  1031. lasse herab
    remitto 3
  1032. lasse herab
    submitto 3
  1033. lasse herabfallen
    deicio 5
  1034. lasse herabfallen
    demitto 3
  1035. lasse herabgelangen
    defero
  1036. lasse herabhängen
    pendo 3
  1037. lasse herabkommen
    devoco 1
  1038. lasse herabrücken
    defero
  1039. lasse herabsinken
    deicio 5
  1040. lasse herabsinken
    demitto 3
  1041. lasse herabsinken
    mitto 3
  1042. lasse herabsinken
    remitto 3
  1043. lasse herabtropfen
    destillo 1 (distillo 1)
  1044. lasse herabwallen
    verro 3
  1045. lasse heranwachsen (zur Zucht)
    submitto 3
  1046. lasse heraus
    emitto 3
  1047. lasse heraus
    promo 3
  1048. lasse herausbrechen
    erumpo 3
  1049. lasse herausgehen
    emitto 3
  1050. lasse herauslaufen
    emitto 3
  1051. lasse herbeiholen
    adduco 3
  1052. lasse herbeiholen
    arcesso 3
  1053. lasse herbeikommen
    attraho 3 (adtraho 3)
  1054. lasse hereinbrechen
    inveho 3
  1055. lasse hereinbrechen
    superinduco 3
  1056. lasse herkommen
    accieo 2
  1057. lasse herrichten
    curo 1
  1058. lasse herumgehen um etw.
    ambio 4
  1059. lasse herumschweifen
    circumfero
  1060. lasse herunter
    summitto 3 (submitto 3)
  1061. lasse hervorbrechen
    evoco 1
  1062. lasse hervorbrechen
    prorumpo 3
  1063. lasse hervorbrechen
    rumpo 3
  1064. lasse hervordringen
    prorumpo 3
  1065. lasse hervorfließen
    promitto 3
  1066. lasse hervorgehen
    profundo 3
  1067. lasse hervorgehen
    promitto 3
  1068. lasse hervorragen
    praetendo 3
  1069. lasse hervorschnellen
    promico 1
  1070. lasse hervorsprießen
    emitto 3
  1071. lasse hervorsprießen
    germino 1
  1072. lasse hervorsprießen
    prodo 3
  1073. lasse hervorsprießen
    pullulo 1
  1074. lasse hervorsprossen
    egigno 3
  1075. lasse hervorsprudeln
    evergo 3
  1076. lasse hervorsprudeln
    exundo 1
  1077. lasse hervorsprudeln
    rebullio 4
  1078. lasse hervorstechen
    insignio 4
  1079. lasse hervorstrahlen
    subradio 1
  1080. lasse hervorströmen
    profundo 3
  1081. lasse hervorstürzen
    prorumpo 3
  1082. lasse hervortreten
    exprimo 3
  1083. lasse hervortreten
    exsisto 3 (existo 3)
  1084. lasse hervortreten
    extubero 1
  1085. lasse hervorwachsen
    effrutico 1
  1086. lasse herzlich grüßen
    salutem plurimam ascribo
  1087. lasse hilflos (zurück)
    destituo 3
  1088. lasse hin
    permitto 3
  1089. lasse hinabfließen
    demitto 3
  1090. lasse hinabgehen
    demitto 3
  1091. lasse hinabschwimmen
    demitto 3
  1092. lasse hinabsegeln
    demitto 3
  1093. lasse hinabsinken
    demergo 3
  1094. lasse hinabsteigen
    deduco 3
  1095. lasse hinabsteigen
    demitto 3
  1096. lasse hinabströmen
    inveho 3
  1097. lasse hinabstürzen
    deicio 5
  1098. lasse hinabziehen
    demitto 3
  1099. lasse hinaufrücken
    erigo 3
  1100. lasse hinausschießen
    eiaculor 1
  1101. lasse hindurchgehen
    transmitto 3
  1102. lasse hinein
    intromitto 3
  1103. lasse hineingelangen
    insinuo 1
  1104. lasse hingehen
    amitto 3
  1105. lasse hingehen
    immitto 3
  1106. lasse hingehen
    neglego 3
  1107. lasse hingehen (ungestraft)
    dimitto 3
  1108. lasse hinlaufen
    admitto 3
  1109. lasse hinrollen (Worte)
    volvo 3
  1110. lasse hinschießen
    admitto 3
  1111. lasse hinströmen
    effundo 3
  1112. lasse hinter mir
    condo 3
  1113. lasse hinter mir
    evado 3
  1114. lasse hintreiben
    immitto 3
  1115. lasse hintreten
    destituo 3
  1116. lasse hinzu
    admitto 3
  1117. lasse hinübergehen
    transmitto 3
  1118. lasse hinüberkommen
    transmitto 3
  1119. lasse hinüberschaffen
    transpono 3
  1120. lasse hoffen
    promitto 3
  1121. lasse hören
    do 1
  1122. lasse hören
    exhibeo 2
  1123. lasse hören
    exsero 3 (exero 3)
  1124. lasse hören
    intorqueo 2
  1125. lasse hören
    mitto 3
  1126. lasse hören
    ostendo 3
  1127. lasse hören
    profundo 3
  1128. lasse hören
    reddo 3
  1129. lasse ihn zu Land und zu Wasser steckbrieflich verfolgen
    terra marique ut conquireretur praemandavi
  1130. lasse im Eifer nach
    coniveo 2 (conniveo 2)
  1131. lasse im Kreis laufen (von Pferden)
    gyros do
  1132. lasse im Stich
    deficio 5
  1133. lasse im Stich
    derelinquo 3
  1134. lasse im Stich
    desero 3
  1135. lasse im Stich
    destituo 3
  1136. lasse im Stich
    dimitto 3
  1137. lasse im Stich
    proicio 5
  1138. lasse im Stich
    relinquo 3
  1139. lasse im Studium nach
    litterarum studia remitto
  1140. lasse im vollen Licht erscheinen
    illustro 1
  1141. lasse immer hören
    cito 1
  1142. lasse in Erfüllung gehen
    committo 3
  1143. lasse in Flammen aufgehen
    cremo 1
  1144. lasse in Frieden
    transmitto 3
  1145. lasse in Fäulnis übergehen
    putrefacio 5
  1146. lasse in Gedanken noch einmal Revue passieren
    recolo 3
  1147. lasse in Rauch aufgehen
    adoleo 2 (tr.)
  1148. lasse in Rauch aufgehen
    in fumum et cinerem verto
  1149. lasse in Ruhe
    omitto 3
  1150. lasse in Ruhe
    relinquo 3
  1151. lasse in Ungewissheit
    in incerto relinquo
  1152. lasse in Ungewissheit
    suspendo 3
  1153. lasse in Verwesung übergehen
    putrefacio 5
  1154. lasse in Zwischenräumen eintreten
    intervallo 1
  1155. lasse in den Diskant übergehen
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  1156. lasse in den Hafen einlaufen
    deduco 3
  1157. lasse in den Hintergrund treten
    reprimo 3
  1158. lasse in der Strenge nach
    demitigor 1
  1159. lasse in der Versenkung verschwinden
    obruo 3
  1160. lasse in die Zeitung setzen
    in acta mitto
  1161. lasse in etwas den Zügel schießen
    effundor in aliqua re
  1162. lasse in meinem Eifer nach
    cesso in studio meo
  1163. lasse in mich eindringen
    haurio 4
  1164. lasse in mir aufkommen
    concipio 5
  1165. lasse jauchzend erschallen
    iubilo 1
  1166. lasse jdm Geld zukommen
    pecuniam alicui subministro
  1167. lasse jdm. Güte zufließen
    bonitatem ad aliquem permitto
  1168. lasse jdm. Hilfe angedeihen
    auxilium alicui subministro
  1169. lasse jdm. Zuwendung angedeihen
    studeo alicui
  1170. lasse jdm. Zuwendung angedeihen
    verecundiam alicui attribuo
  1171. lasse jdm. ausrichten
    mando 1
  1172. lasse jdm. eine Hintertür offen
    regressum alicui offero
  1173. lasse jdm. eine Nachricht zukommen
    certiorem facio aliquem
  1174. lasse jdm. einen Lehnstuhl hinstellen
    alicui cathedram poni iubeo
  1175. lasse jdm. etw. hingehen
    concedo 3
  1176. lasse jdm. sagen
    mando 1
  1177. lasse jdm. sein Recht zuteil werden
    ius alicui reddo
  1178. lasse jdm. seine Ruhe
    permitto aliquem in suam quietem
  1179. lasse jdm. zufließen
    congero 3
  1180. lasse jdn glauben, dass
    persuadeo alicui + aci.
  1181. lasse jdn. abtreten
    removeo aliquem
  1182. lasse jdn. am Gespräch teilnehmen
    ad sermonem aliquem admitto
  1183. lasse jdn. am Leben
    reliquum aliquem facio
  1184. lasse jdn. an etw. denken
    commonefacio 5
  1185. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    aliquem ad societatem alicuius rei voco
  1186. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    aliquem socium mihi adiungo
  1187. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    in partem aliquem revoco alicuius rei
  1188. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    in partem aliquem voco alicuius rei
  1189. lasse jdn. an meinem Gespräch teilhaben
    aliquem sermone meo participo
  1190. lasse jdn. an meinen Beratungen teilhaben
    aliquem consilii socium facio
  1191. lasse jdn. an meinen Beratungen teilhaben
    aliquem in societatem consilii assumo
  1192. lasse jdn. auftreten
    in scaenam aliquem induco
  1193. lasse jdn. auftreten
    in scaenam produco aliquem
  1194. lasse jdn. bei Gericht verhören
    lege interrogo aliquem
  1195. lasse jdn. bei sich bedenken
    commoneo 2
  1196. lasse jdn. beiseite treten
    submoveo aliquem
  1197. lasse jdn. die Knute spüren
    flagello aliquem tango
  1198. lasse jdn. durchfallen
    destituo 3
  1199. lasse jdn. erblassen
    sanguinem alicui fugo
  1200. lasse jdn. erröten
    ruborem alicui evoco
  1201. lasse jdn. etw. wissen
    facio, ut aliquis sciat aliquid
  1202. lasse jdn. foltern
    tormenta alicui admoveo
  1203. lasse jdn. foltern
    tormentis aliquem dedo
  1204. lasse jdn. frei
    aliquem in libertatem vindico
  1205. lasse jdn. gehen
    missum facio aliquem
  1206. lasse jdn. grüßen
    salutem alicui mitto
  1207. lasse jdn. herzlich grüßen
    impertio alicui multam salutem
  1208. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem do
  1209. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem produco
  1210. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem trado
  1211. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem traho
  1212. lasse jdn. im Stich
    desum
  1213. lasse jdn. in Ruhe
    missum facio aliquem
  1214. lasse jdn. in Ruhe
    omitto aliquem
  1215. lasse jdn. in meine Gesellschaft zu
    socium aliquem admitto
  1216. lasse jdn. in sein Verderben rennen
    in praeceps do aliquem
  1217. lasse jdn. ins Gefängmis werfen
    hominem in carcerem conici iubeo
  1218. lasse jdn. ins Gefängnis werfen
    aliquem in tenebras abripi iubeo
  1219. lasse jdn. nicht in mein Haus
    aliquem domo prohibeo
  1220. lasse jdn. nicht in mein Haus
    aliquem tecto prohibeo
  1221. lasse jdn. passieren
    transitum alicui facio
  1222. lasse jdn. seinen Wohnsitz nehmen
    colloco 1
  1223. lasse jdn. sich den Bauch vollschlingen
    ingurgito 1
  1224. lasse jdn. sich erholen
    renovo 1
  1225. lasse jdn. sich toll und voll trinken
    ingurgito 1
  1226. lasse jdn. sich vollfressen
    ingurgito 1
  1227. lasse jdn. sich zurückziehen
    submoveo aliquem
  1228. lasse jdn. teilnehmen
    partes alicui do
  1229. lasse jdn. tüchtig lachen
    risu aliquem quatio
  1230. lasse jdn. unbehelligt
    missionem do alicui
  1231. lasse jdn. ungestraft davonkommen
    impunitum aliquem dimitto
  1232. lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken
    ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem
  1233. lasse jdn. warten
    alicui in mora sum
  1234. lasse jdn. weit hinter mir
    albis equis aliquem praecurro
  1235. lasse jdn. wieder hoffen
    ad spem aliquem erigo
  1236. lasse jdn. wissen
    certiorem facio aliquem
  1237. lasse jdn. wohin
    committo 3
  1238. lasse jdn. zu
    adeundi copiam alicui facio
  1239. lasse jdn. zu
    adeundi potestatem alicui facio
  1240. lasse jdn. zu Hilfe kommen
    auxilio accio aliquem
  1241. lasse jdn. zufrieden
    missionem do alicui
  1242. lasse jdn. zufrieden
    missum facio aliquem
  1243. lasse jdn. zufrieden
    mitto aliquem
  1244. lasse jdn. zufrieden
    omitto aliquem
  1245. lasse jdn. zur Ader
    sanguinem alicui extraho
  1246. lasse jdn. zur Ader
    sanguinem alicui mitto
  1247. lasse jdn. zur Kreuzigung führen
    in crucem aliquem ago
  1248. lasse jdn. zur Nachfeier ein
    aliquem comissatum intromitto
  1249. lasse jdn. zur Strafe hnrichten
    supplicio aliquem coerceo
  1250. lasse jds. Aufträge außer Acht
    mandata alicuius fallo
  1251. lasse jds. Aufträge außer Acht
    mandata alicuius neglego
  1252. lasse jds. Eifer erlahmen
    refrigero 1
  1253. lasse jedermann etw. sehen
    traduco 3
  1254. lasse jemandem meine Zustimmung angedeihen
    nutum numenque alicui annuo
  1255. lasse jemanden mitdiskutieren
    aliquem in dialogos includo
  1256. lasse kalt werden
    hiemo 1
  1257. lasse kalt werden
    perfrigero 1
  1258. lasse kein Mittel unversucht
    nihil inexpertum omitto
  1259. lasse keine Chance aus
    nihil occasionum praetermitto
  1260. lasse keine Gelegenheit aus
    nihil occasionum praetermitto
  1261. lasse keine Ruhe
    fatigo 1
  1262. lasse keine Ruhe
    lacesso 3
  1263. lasse keine Ruhe
    urgeo 2
  1264. lasse keine Ruhe
    verso 1
  1265. lasse keine Zeit ungenutzt verstreichen, um...
    nullum tempus intermitto, quin ...
  1266. lasse keinen Schmerz an mich heran
    dolorem a me repello
  1267. lasse keinen Vergleich mit etw. zu
    nullius exempli capio comparationem
  1268. lasse keinen Zweifel daran
    confirmo 1
  1269. lasse klar erkennen
    acclaro 1
  1270. lasse knallen
    insono 1
  1271. lasse kollidieren
    collido 3
  1272. lasse kommen
    accio 4
  1273. lasse kommen
    arcesso 3
  1274. lasse kommen
    excieo 2 (excio 4)
  1275. lasse kommen
    revoco 1
  1276. lasse kraus erscheinen
    crispo 1
  1277. lasse kämpfen
    committo 3
  1278. lasse landen
    appello 3 (adpello 3)
  1279. lasse lang herabhängen
    demitto 3
  1280. lasse lang herabwachsen
    demitto 3
  1281. lasse lang wachsen
    promitto 3
  1282. lasse laufen
    emitto 3
  1283. lasse laufen
    mitto 3
  1284. lasse laut erschallen
    persono 1
  1285. lasse laut ertönen
    constrepo 3
  1286. lasse laut ringsum vernehmen
    circumstrepo 3
  1287. lasse laut werden
    expromo 3
  1288. lasse leicht zu
    accepto 1
  1289. lasse leuchten
    luceo 2
  1290. lasse liegen
    relinquo 3
  1291. lasse links liegen
    contemno 3
  1292. lasse los
    absolvo 3
  1293. lasse los
    admitto 3
  1294. lasse los
    amitto 3
  1295. lasse los
    commolior 4
  1296. lasse los
    laxo 1
  1297. lasse los
    mitto 3
  1298. lasse los
    omitto 3
  1299. lasse los
    remitto 3
  1300. lasse losen (um etw.)
    sortior 4
  1301. lasse losgehen
    admitto 3
  1302. lasse lossprengen
    admitto 3
  1303. lasse losstürzen
    irruo 3
  1304. lasse lärmend Schlimmeres vernehmen
    atrociora circumstrepo
  1305. lasse mein Haar im Wind flattern
    do comam diffundere ventis
  1306. lasse mein ganzes Tun und Wesen in Liebenswürdigkeit aufgehen
    omnes mores ad venustatem vegeo
  1307. lasse meine Bereitwilligkeit erkennen
    me non nolle dico
  1308. lasse meine Freude nicht heraus
    gaudium tacitum contineo
  1309. lasse meine Freundschaft mit jdm. wieder aufleben
    me restituo alicui
  1310. lasse meine Stimme erschallen
    persono 1
  1311. lasse meine Stimme hören
    occino 3
  1312. lasse meine Stimme hören
    vocem emitto
  1313. lasse meine Stimme hören
    vocem mitto
  1314. lasse meine Stimme vernehmen
    vocem ostendo
  1315. lasse meine Wut an jdm. aus
    meum furorem effundo in aliquem
  1316. lasse meinem Hass freien Lauf
    odium promo
  1317. lasse meinem Zorn freien Lauf
    irae indulgeo
  1318. lasse meinem Zorn gegen jdn. freien Lauf
    iram effundo in aliquem
  1319. lasse meinem Zorn gegn jdn. freien Lauf
    iram exerceo in aliquem
  1320. lasse meinen Begierden freien Lauf
    cupiditates coercere non possum
  1321. lasse meinen Begierden freien Lauf
    cupiditatibus frena permitto
  1322. lasse meinen Begierden freien Lauf
    mihi indulgeo
  1323. lasse meinen Blick schweifen
    contemplor 1
  1324. lasse meinen Mutwillen aus
    insulto 1
  1325. lasse meinen Witz in aller Mannigfaltigkeit und Fülle spielen
    varie et copiose alludo
  1326. lasse meinen Zorn an jdm aus
    iram exerceo in aliquem
  1327. lasse meinen Zorn an jdm. aus
    iram effundo in aliquem
  1328. lasse meinen Zorn aus
    saevio 4
  1329. lasse meinen Zorn gegen jdn. aus
    virus acerbitatis meae effundo in aliquem
  1330. lasse meinen Zorn gegen jdn. aus
    virus acerbitatis meae evomo in aliquem
  1331. lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
    iram effundo in aliquem
  1332. lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
    iram exerceo in aliquem
  1333. lasse meinen Ärger aus an jdm.
    stomachum erumpo in aliquem
  1334. lasse merken
    significo 1
  1335. lasse merken (lege bloß)
    nudo 1
  1336. lasse mich als Mädchen gebrauchen
    puellasco 3
  1337. lasse mich als Weib gebrauchen
    muliebria patior
  1338. lasse mich an den Händen herab
    manibus me demitto
  1339. lasse mich anwerben
    nomen do
  1340. lasse mich auf Abenteuer ein
    fortunae me committo
  1341. lasse mich auf die Friedensbedingungen ein
    pacis condiciones accipio
  1342. lasse mich auf die Knie nieder
    poplitibus memet excipio
  1343. lasse mich auf einem Instrumente hören
    persono 1
  1344. lasse mich auf einen Kampf ein
    in certamen descendo
  1345. lasse mich auf etw. ein
    contraho 3
  1346. lasse mich auf etw. ein
    induo 3
  1347. lasse mich auf jds. Plan ein
    ad alicuius consilium descendo
  1348. lasse mich auf nichts ein mit jdm.
    nihil cum aliquo contraho
  1349. lasse mich auf seine Pläne ein
    eius consiliis me implico
  1350. lasse mich aus
    dico 3
  1351. lasse mich aus
    explico 1
  1352. lasse mich aus
    loquor 3
  1353. lasse mich aus
    peroro 1
  1354. lasse mich aus
    proloquor 3
  1355. lasse mich aus
    promo 3
  1356. lasse mich aus
    prosequor 3
  1357. lasse mich aus (über etw.)
    dissero 3
  1358. lasse mich aus der Fassung bringen
    admiror 1
  1359. lasse mich aus über etw.
    aperio sententiam dē aliquā rē
  1360. lasse mich aus über etw.
    declaro sententiam
  1361. lasse mich bald zu dem, bald zu jenem verleiten
    circumagor 3
  1362. lasse mich bedienen
    servior
  1363. lasse mich beherrschen
    servio 4
  1364. lasse mich bei etw.gehen
    indulgeo alicui rei
  1365. lasse mich belehren
    bene monentem sequor
  1366. lasse mich belehren
    bene monenti oboedio
  1367. lasse mich belehren
    monentem audio
  1368. lasse mich belehren
    monenti obsequor
  1369. lasse mich beraten
    in consilium mitto
  1370. lasse mich beschauen
    spectaculum praebeo
  1371. lasse mich beschlafen
    succumbo 3
  1372. lasse mich bestechen
    accipio 5
  1373. lasse mich bestechen
    capio 5
  1374. lasse mich bestechen
    me vendo alicui
  1375. lasse mich bestechen
    moveor (commoveor) aliqua re
  1376. lasse mich bestechen
    pecuniam accipio
  1377. lasse mich bestechen
    stellaturas accipio
  1378. lasse mich bewegen
    evincor 3
  1379. lasse mich dauerhaft in Nuceria nieder
    Nuceriae subsido
  1380. lasse mich deutlich vernehmen
    argutor 1
  1381. lasse mich durch Bitten bewegen
    exoror 1
  1382. lasse mich durch Bitten erweichen
    precibus remollesco
  1383. lasse mich durch demütige Bitten bewegen
    infimis precibus moveor
  1384. lasse mich durch dringende Bitten bewegen
    magnis precibus moveor
  1385. lasse mich durch etw. einschüchtern
    pertimesco aliquid
  1386. lasse mich durch etw. von einem Plan abbringen
    a consilio deterreor aliqua re
  1387. lasse mich durch etwas hinreißen
    praeceps feror aliqua re
  1388. lasse mich durch fremden Rat verführen
    alienis consiliis abducor
  1389. lasse mich durch jds. Drohungen einschüchtern
    minas alicuius pertimesco
  1390. lasse mich durch nichts aus der Fassung bringen
    nihil admiror
  1391. lasse mich durch nichts aus der Fassung bringen
    nil admiror
  1392. lasse mich durch nichts aus der Fassung bringrn
    nil admiror
  1393. lasse mich ein
    me accommodo
  1394. lasse mich ein
    me demitto
  1395. lasse mich ein
    me misceo
  1396. lasse mich ein auf etw.
    descendo 3
  1397. lasse mich ein auf etw.
    ingredior 5
  1398. lasse mich einschüchtern
    deterreor 2
  1399. lasse mich enthaaren
    vellor 3
  1400. lasse mich erbitten
    exoror 1
  1401. lasse mich erweichen
    evincor 3
  1402. lasse mich erweichen
    exoror 1
  1403. lasse mich erweichen
    expugnor 1
  1404. lasse mich erweichen
    remollesco 3
  1405. lasse mich etwas Schweiß kosten
    exsudo 1 (exudo 1)
  1406. lasse mich etwas viel Schweiß kosten
    desudo in re
  1407. lasse mich fahren
    gestor 1
  1408. lasse mich fahren
    vehor 3
  1409. lasse mich fortreißen
    evehor 3
  1410. lasse mich fortreißen
    provehor 3
  1411. lasse mich gebrauchen (für etw.)
    deservio 4
  1412. lasse mich gedankenlos gehen
    alucinor 1 (halucinor 1)
  1413. lasse mich gehen
    animo indulgeo
  1414. lasse mich gehen
    animo obsequor
  1415. lasse mich gehen
    animum remitto
  1416. lasse mich gehen
    dormito 1
  1417. lasse mich gehen
    ingenio meo indulgeo
  1418. lasse mich gehen
    lascivio 4
  1419. lasse mich gehen
    me remitto
  1420. lasse mich gehen
    mihi indulgeo
  1421. lasse mich gern als klug bezeichnen
    prudens dici delector
  1422. lasse mich gern umarmen und umarme gren
    amplexus peto et do
  1423. lasse mich gut herausziehen
    sequor 3
  1424. lasse mich halten
    me continendum praebeo
  1425. lasse mich herab
    condescendo 3
  1426. lasse mich herab
    me permitto
  1427. lasse mich herumtragen
    circumvehor 3
  1428. lasse mich hinreißen
    exsilio 4 (exilio 4, esilio 4)
  1429. lasse mich hinreißen
    feror
  1430. lasse mich hinreißen
    prolabor 3
  1431. lasse mich hinreißen
    provehor 3
  1432. lasse mich hintragen
    deferor
  1433. lasse mich hören
    insono 1
  1434. lasse mich hören
    persulto 1
  1435. lasse mich hören
    sonitum reddo
  1436. lasse mich hören
    sono 1
  1437. lasse mich hören
    vocem emitto
  1438. lasse mich hören
    vocem mitto
  1439. lasse mich hören
    vocifico 1
  1440. lasse mich hören (vom Echo)
    assono 1 (adsono 1)
  1441. lasse mich im Gras nieder
    latus in herba submitto
  1442. lasse mich in Athen nieder
    Athenis me colloco
  1443. lasse mich in die Plebs aufnehmen
    ad plebem traducor
  1444. lasse mich in ein Gespräch ein mit jdm.
    me in sermonem cum aliquo do
  1445. lasse mich in ein Handgemenge ein
    congredior 5
  1446. lasse mich in einen Kampf ein
    concurro 3
  1447. lasse mich in etwas ein
    ineo
  1448. lasse mich irgendwo nieder
    cosido in aliquo loco
  1449. lasse mich irgendwo nieder
    persido 3
  1450. lasse mich kühn auf eine Schlacht ein
    proelium audeo
  1451. lasse mich laut aus
    declamo 1
  1452. lasse mich laut vernehmen
    intono 1
  1453. lasse mich leicht überreden
    mihi facile persuaderi patior
  1454. lasse mich leiten
    pareo 2
  1455. lasse mich mit dem Joch beladen
    iugum accipio
  1456. lasse mich mit jdm. ein
    me alicui accommodo
  1457. lasse mich mit jdm. in ein Gespräch ein
    sermonem socio cum aliquo
  1458. lasse mich mit nichts vergleichen
    nullius exempli capio comparationem
  1459. lasse mich nennen
    audio 4
  1460. lasse mich nicht auf viele Worte ein
    supersedeo oratione
  1461. lasse mich nicht bestechen
    largitioni resisto
  1462. lasse mich nicht leicht überlisten
    non opportunus sum insidiantibus
  1463. lasse mich nicht sehen
    latito 1
  1464. lasse mich nicht vereinigen mit
    repugno 1
  1465. lasse mich nieder
    accumbo 3
  1466. lasse mich nieder
    assido 3 (adsido 3)
  1467. lasse mich nieder
    consido 3
  1468. lasse mich nieder
    resido 3
  1469. lasse mich nieder
    sido 3
  1470. lasse mich nieder
    subsido 3
  1471. lasse mich nieder zu Tisch
    discumbo 3
  1472. lasse mich niederstrecken
    decumbo 3
  1473. lasse mich ohne Wehklage brennen
    sine gemitu aduror
  1474. lasse mich oral befriedigen
    irrumo 1 (inrumo 1)
  1475. lasse mich rücklings sinken
    me reicio
  1476. lasse mich rühren
    remollesco 3
  1477. lasse mich scheiden
    divortio digredior
  1478. lasse mich scheiden von einer Frau
    divortium facio cum aliqua
  1479. lasse mich scheren
    tondeor 2
  1480. lasse mich sehen
    compareo 2
  1481. lasse mich sehen
    conspicior 5
  1482. lasse mich sehen
    in conspectum venio
  1483. lasse mich sehen
    me in conspectum do
  1484. lasse mich sehen
    pareo 2
  1485. lasse mich tragen
    gestor 1
  1486. lasse mich töten von jdm.
    cervices alicui do
  1487. lasse mich umarmen
    complexum accipio
  1488. lasse mich verdrängen
    deicior 5
  1489. lasse mich verführen
    adducor 3
  1490. lasse mich verführen
    inducor 3
  1491. lasse mich verhungern
    vitam finio abstinentia (sc. cibi)
  1492. lasse mich verlauten
    emitto 3
  1493. lasse mich verlauten
    iacio 5
  1494. lasse mich verlauten
    increpo 1
  1495. lasse mich verlauten
    mitto 3
  1496. lasse mich vernehmen
    emitto 3
  1497. lasse mich vernehmen
    obstrepo 3
  1498. lasse mich vernehmen
    promo 3
  1499. lasse mich volllaufen
    me ingurgito
  1500. lasse mich vom Aberglauben anstecken
    superstitione inficior
  1501. lasse mich vom Gerede der Leute umstimmen
    rumoribus vulgi circumagor
  1502. lasse mich vom Gewinn verleiten
    compendio capior
  1503. lasse mich vom Ruhm leiten
    gloria ducor
  1504. lasse mich vom Zauber des Ruhmes anregen
    dulcedine gloriae commoveor
  1505. lasse mich vom Zorn hinreißen
    iracundia efferor
  1506. lasse mich vom Äußeren bestechen
    specie moveor (commoveor)
  1507. lasse mich von Leidenschaften blenden
    cupiditatibus occaecor
  1508. lasse mich von Neigung oder Wut beeinflussen
    studio aut ira agor
  1509. lasse mich von Neigung oder Wut hinreißen
    studio aut ira agor
  1510. lasse mich von Ruhmbegier leiten
    laudis studio trahor
  1511. lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführen
    voluptatis blanditiis corrumpor
  1512. lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführen
    voluptatis illecebris delenior
  1513. lasse mich von der Hoffnung abbringen
    a spe avocor
  1514. lasse mich von der Leidenschaft hinreißen
    libidine ferror
  1515. lasse mich von der Volksgunst fortreißen, nicht von Überlegung (leiten)
    aura non consilio feror
  1516. lasse mich von eitler Hoffnung (ver)leiten
    inani spe ducor
  1517. lasse mich von eitler Hoffnung (ver)leiten
    inani spe inducor
  1518. lasse mich von etw. leiten
    studio alicuius rei ducor
  1519. lasse mich von etw. leiten
    studio alicuius rei trahor
  1520. lasse mich von falscher Hoffnung (ver)leiten
    falsa spe ducor
  1521. lasse mich von falscher Hoffnung (ver)leiten
    falsa spe inducor
  1522. lasse mich von jdm. scheiden
    ab aliquo per divortium discedo
  1523. lasse mich von jds. Freude anstecken
    alicuius gaudio afficior
  1524. lasse mich von keinem Gefühl hinreißen
    non tactu ullo capior
  1525. lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
    incepto moveri non possum
  1526. lasse mich von meiner Frau scheiden
    divortium facio cum uxore
  1527. lasse mich von meiner Frau scheiden
    uxori claves adimo
  1528. lasse mich von meiner Pflicht abbringen
    ab officio abducor
  1529. lasse mich von meiner Pflicht abbringen
    ab officio avocor
  1530. lasse mich von neuem auf etw. ein
    innovo 1
  1531. lasse mich von verkehrten Vorurteilen anstecken
    opinionum pravitate inficior
  1532. lasse mich vorwärts auf die Knie nieder
    me in genua appronose in genua
  1533. lasse mich weitläufiger aus
    dilato 1
  1534. lasse mich wo nieder
    insido 3
  1535. lasse mich zu Bitten herab
    me in preces demitto
  1536. lasse mich zu Klagen herab
    me in fletus proicio
  1537. lasse mich zu allem herab
    descendo ad omnia
  1538. lasse mich zu etw. herab
    descendo ad aliquid
  1539. lasse mich zur Begattung nieder
    subsido 3
  1540. lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehen
    in publico in conspectu patris assisto
  1541. lasse mich über etwas aus
    expromo 3
  1542. lasse mich überwinden
    succumbo 3
  1543. lasse mir Gewähr leisten
    caveo 2
  1544. lasse mir Kaution stellen
    caveo 2
  1545. lasse mir Rechenschaft ablegen
    rationes accipio
  1546. lasse mir Sicherheit geben
    caveo 2
  1547. lasse mir Wohltaten erweisen
    beneficiis afficior
  1548. lasse mir Zügel anlegen
    frenos accipio
  1549. lasse mir als Hypothek verschreiben
    pignori accipio
  1550. lasse mir angelegen sein
    deservio 4
  1551. lasse mir angelegen sein
    elaboro 1
  1552. lasse mir angelegen sein
    incumbo 3
  1553. lasse mir angelegen sein
    nitor 3
  1554. lasse mir angeloben
    stipulor 1
  1555. lasse mir dagegen versprechen
    restipulor
  1556. lasse mir den Philosophenbart wachsen
    sapientem barbam pasco
  1557. lasse mir die Grausamkeit geduldig gefallen
    cervices crudelitati do
  1558. lasse mir die Haare ausraufen
    vellor 3
  1559. lasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen
    a spe victoriae seiungi non possum
  1560. lasse mir ein Orakel geben von jdm.
    oraculum peto ab aliquo
  1561. lasse mir ein Thema zu einem Vortrag stellen
    ponere iubeo, qua de re quis audire velit
  1562. lasse mir eine Beleidigung gefallen
    iniuriam fero
  1563. lasse mir eine Beleidigung gefallen
    iniuriam patior
  1564. lasse mir eine Frage vorlegen
    quaestionem posco
  1565. lasse mir eine Hintertür offen
    latebram paratam habeo
  1566. lasse mir einen Wechsel ausstellen von jdm.
    syngrapham facio cum aliquo
  1567. lasse mir einen blasen
    irrumo 1 (inrumo 1)
  1568. lasse mir einpfropfen
    adopto 1
  1569. lasse mir entgehen
    amitto 3
  1570. lasse mir entgehen
    emitto 3
  1571. lasse mir etw. am Herzen liegen
    curae aliquid habeo
  1572. lasse mir etw. angelegen sein
    curo 1
  1573. lasse mir etw. gefallen
    subeo
  1574. lasse mir etw. zu Schulden kommen
    admitto 3
  1575. lasse mir etwas angelegen sein
    curae aliquid habeo
  1576. lasse mir etwas gefallen
    descendo ad aliquid
  1577. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    culpam committo
  1578. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    culpam contraho
  1579. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    culpam in me admitto
  1580. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    facinus in me admitto
  1581. lasse mir etwas zur Lehre dienen
    aliquid pro disciplina et praeceptis habeo
  1582. lasse mir etwas zur Lehre dienen
    documento mihi aliquid habeo
  1583. lasse mir etwas zusagen
    stipulor 1
  1584. lasse mir geben
    accipio 5
  1585. lasse mir gefallen
    accepto 1
  1586. lasse mir gefallen
    ascisco 3 (adscisco 3)
  1587. lasse mir gefallen
    audio 4
  1588. lasse mir gefallen
    devoro 1
  1589. lasse mir gefallen
    fero
  1590. lasse mir gefallen
    patior 5
  1591. lasse mir gefallen
    suscipio 5
  1592. lasse mir in allem freie Hand
    omnia mihi relinquo reliqua
  1593. lasse mir in die Hand versprechen
    stipulor 1
  1594. lasse mir mein Recht nicht beschneiden
    aliquid de meo iure deminui non patior
  1595. lasse mir ncht zu Schulden kommen, dass...
    non committo, ut ...
  1596. lasse mir nicht beikommen
    recalcitro 1
  1597. lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
    nihil antiquius (prius) habeo, quam ut ...
  1598. lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
    nihil mihi antiquius (potius) est, quam ut ...
  1599. lasse mir nicht raten
    consilia alicuius repudio
  1600. lasse mir nicht raten
    monentem non audio
  1601. lasse mir nicht zureden
    consilia alicuius repudio
  1602. lasse mir nicht zureden
    monentem non audio
  1603. lasse mir nichts anmerken
    dissimulo 1
  1604. lasse mir nichts merken
    mussito 1
  1605. lasse mir reichen
    accipio 5
  1606. lasse mir ungern gefallen
    aegre patior
  1607. lasse mir versprechen
    pango 3
  1608. lasse mir vieles durch den Kopf gehen
    multa mecum animo voluto
  1609. lasse mir von jdm. Geld durch einen Wechsel übereignen
    pecuniam permuto cum aliquō
  1610. lasse mir von jdm. Geld durch einen Wechsel übereignen
    permutationem facio cum aliquo
  1611. lasse mir vortragen
    accipio 5
  1612. lasse mir zu Schulden kommen
    admitto in me
  1613. lasse mir zu Schulden kommen
    concipio 5
  1614. lasse mir zureden
    suadenti recte morem gero
  1615. lasse mit dem Kämpfen nach
    pugnando deficio
  1616. lasse mit teilhaben
    compartior 4
  1617. lasse mitgehen
    amoveo 2
  1618. lasse nach
    cesso 1
  1619. lasse nach
    concesso 1
  1620. lasse nach
    conflaccesco 3
  1621. lasse nach
    consido 3
  1622. lasse nach
    consisto 3
  1623. lasse nach
    detumesco 3
  1624. lasse nach
    elanguesco 3
  1625. lasse nach
    flacceo 2
  1626. lasse nach
    lentesco 3
  1627. lasse nach
    refrigeror 1
  1628. lasse nach
    relanguesco 3
  1629. lasse nach
    relentesco 3
  1630. lasse nach
    remitto 3
  1631. lasse nach
    resido 3
  1632. lasse nach
    respiro 1
  1633. lasse nach
    segnesco 3
  1634. lasse nach
    submitto 3
  1635. lasse nach
    subsido 3
  1636. lasse nach (intr.)
    laxo 1 (intr.)
  1637. lasse nach (intr.)
    relaxor 1
  1638. lasse nach (tr.)
    laxo 1
  1639. lasse nach (tr.)
    relaxo 1
  1640. lasse nach im Schlagen
    compendium facio pultandi
  1641. lasse nach und nach hinschwinden
    contabefacio 5
  1642. lasse nachwachsen
    sufficio 5
  1643. lasse nachwählen
    subrogo 1
  1644. lasse nahe heranrücken
    subicio 5
  1645. lasse nicht ab
    incubo 1
  1646. lasse nicht ab
    insto 1
  1647. lasse nicht ab
    urgeo 2
  1648. lasse nicht an mich heran
    amoveo 2
  1649. lasse nicht aufkommen
    confuto 1
  1650. lasse nicht aufkommen
    opprimo 3
  1651. lasse nicht aufkommen
    premo 3
  1652. lasse nicht aus den Augen
    asservo 1 (adservo 1)
  1653. lasse nicht aus den Händen
    attineo 2 (adtineo 2)
  1654. lasse nicht ein
    excludo 3
  1655. lasse nicht ein
    ianua prohibeo
  1656. lasse nicht einwirken
    amoveo 2
  1657. lasse nicht feststehen
    instabilio 4
  1658. lasse nicht fühlen
    fallo 3
  1659. lasse nicht gebrauchen
    submoveo 2
  1660. lasse nicht gelten
    demo 3
  1661. lasse nicht gelten (dass...)
    demo 3 (+AcI)
  1662. lasse nicht geschehen
    veto 1
  1663. lasse nicht hingelangen
    excludo 3
  1664. lasse nicht los
    opprimo 3
  1665. lasse nicht merken
    retraho 3
  1666. lasse nicht ruhen
    exerceo 2
  1667. lasse nicht sinken
    fulcio 4
  1668. lasse nicht sinken
    sustineo 2
  1669. lasse nicht untergehen
    sustento 1
  1670. lasse nicht verlauten
    comprimo 3
  1671. lasse nicht von meinen Bemühungen ab
    in studiis me contineo
  1672. lasse nicht zu
    submoveo 2
  1673. lasse nicht zu
    veto 1
  1674. lasse nicht zu Atem kommen
    exerceo 2
  1675. lasse nicht zugrunde gehen
    sustento 1
  1676. lasse nicht zur Ruhe kommen
    exagito 1
  1677. lasse nicht zur Ruhe kommen
    inquieto 1
  1678. lasse nichts an der Zurüstung zu meiner Verteidigung fehlen
    nihil de mea comparatione deminuo
  1679. lasse nichts unversucht
    nihil inexpertum omitto
  1680. lasse nichts unversucht
    nihil inexpertum relinquo
  1681. lasse nichts unversucht
    nihil intentatum relinquo
  1682. lasse nichts unversucht, dass ich ...
    nihil praetermitto, quin ...
  1683. lasse nichts übrig
    nihil reliqui facio
  1684. lasse nieder
    compono 3
  1685. lasse nieder
    demitto 3
  1686. lasse nieder
    sino 3
  1687. lasse nieder
    submitto 3
  1688. lasse noch einmal am geistigen Auge vorüberziehen
    recolo 3
  1689. lasse passieren
    transmitto 3
  1690. lasse platzen
    findo 3
  1691. lasse rasch aufbrechen
    arripio 5
  1692. lasse rasten
    interiungo 3
  1693. lasse rein und lauter hervorfließen
    eliquo 1
  1694. lasse reizend erscheinen
    venero 1
  1695. lasse rings um den Teich einen Park anlegen
    nemus stagno circumpono
  1696. lasse ringsum gefrieren
    circumgelo 1
  1697. lasse ruhen
    condo 3
  1698. lasse ruhen
    foveo 2
  1699. lasse rückwärts sinken
    reicio 5
  1700. lasse sagen
    mitto 3
  1701. lasse sanft ansteigen
    mollio 4
  1702. lasse saugen
    subrumo 1
  1703. lasse sausend herabfahren
    intono 1
  1704. lasse scheitern
    corrumpo 3
  1705. lasse scheitern
    dirimo 3
  1706. lasse schießen (vom Zügel)
    immitto 3
  1707. lasse schließen
    ostento 1
  1708. lasse schmelzen
    proflo 1
  1709. lasse schnell herabgleiten
    decito 1
  1710. lasse schräg zulaufen
    fastigo 1
  1711. lasse schweben
    suspendo 3
  1712. lasse schwinden
    abicio 5
  1713. lasse schwinden
    mitto 3
  1714. lasse sehen
    aperio 4
  1715. lasse sehen
    exsero 3 (exero 3)
  1716. lasse sehen
    ostendo 3
  1717. lasse sehen
    ostento 1
  1718. lasse sehen
    praebeo 2
  1719. lasse sein
    linquo 3
  1720. lasse sein
    omitto 3
  1721. lasse seinen Lauf
    permitto 3
  1722. lasse sich ausbreiten
    explico 1
  1723. lasse sich beteiligen
    participem facio
  1724. lasse sich entwickeln
    explico 1
  1725. lasse sich entwickeln
    extendo 3
  1726. lasse sich entwickeln
    spatium do
  1727. lasse sich ergießen
    profundo 3
  1728. lasse sich ergießen
    refundo 3
  1729. lasse sich erheben
    excito 1
  1730. lasse sich erheben
    extubero 1
  1731. lasse sich erheben
    tollo 3
  1732. lasse sich erholen
    laxo 1
  1733. lasse sich erstrecken
    extendo 3
  1734. lasse sich formieren
    constituo 3
  1735. lasse sich gütlich tun
    curito 1
  1736. lasse sich herumziehen
    circummitto 3
  1737. lasse sich lang ausstrecken
    porrixo 1
  1738. lasse sich rühren
    cito 1
  1739. lasse sich verfestigen
    coagulo 1
  1740. lasse sich verflüchtigen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  1741. lasse sich zurückziehen
    reduco 3
  1742. lasse sinken
    submitto 3
  1743. lasse sofort eintreten
    repraesento 1
  1744. lasse spielen
    cano 3
  1745. lasse spitz zulaufen
    fastigo 1
  1746. lasse stattfinden
    committo 3
  1747. lasse stecken
    linquo 3
  1748. lasse stehen
    statuo 3
  1749. lasse steigen
    excandefacio 5
  1750. lasse steigen
    trudo 3
  1751. lasse stillschweigend aus
    silentio omitto
  1752. lasse stillschweigend aus
    silentio praetermitto
  1753. lasse stranden
    destituo 3
  1754. lasse streng erscheinen
    assevero 1 (adsevero 1)
  1755. lasse teilhaben
    communico 1
  1756. lasse teilnehmen
    communico 1
  1757. lasse teilnehmen
    participem facio
  1758. lasse teilnehmen
    participo 1
  1759. lasse treiben
    trudo 3
  1760. lasse tropfen
    stillo 1
  1761. lasse träufeln
    fleo 2
  1762. lasse tönend hören
    sono 1
  1763. lasse töten
    erogo 1
  1764. lasse umhergehen
    circumfero
  1765. lasse unangefochten
    abstineo 2
  1766. lasse unangetastet
    abstineo 2
  1767. lasse unangetastet
    conservo 1
  1768. lasse unangetastet
    integrum relinquo
  1769. lasse unbeachtet
    aspernor 1
  1770. lasse unbeachtet
    contemno 3
  1771. lasse unbeachtet
    dissimulo 1
  1772. lasse unbeachtet
    neglego 3
  1773. lasse unbeachtet
    transmitto 3
  1774. lasse unbearbeitet
    relinquo 3
  1775. lasse unbebaut liegen
    desero 3
  1776. lasse unbenutzt
    intermitto 3
  1777. lasse unbenutzt
    omitto 3
  1778. lasse unbenutzt vorbei
    amitto 3
  1779. lasse unberücksichtigt
    dissimulo 1
  1780. lasse unberücksichtigt
    transmitto 3
  1781. lasse unberührt
    praetermitto 3
  1782. lasse unberührt
    transmitto 3
  1783. lasse unbeschädigt
    conservo 1
  1784. lasse unbesetzt
    intermitto 3
  1785. lasse unbewohnt
    desero 3
  1786. lasse unentschieden
    in dubio relinquo
  1787. lasse unentschieden
    in medio relinquo
  1788. lasse unentschieden
    integrum relinquo
  1789. lasse unentschieden
    suspendo 3
  1790. lasse unentschieden, ob ... oder ob ...
    dubito, utrum ... an ...
  1791. lasse unerfüllt
    fallo 3
  1792. lasse unerwähnt
    omitto 3
  1793. lasse unerwähnt
    praetereo
  1794. lasse unerwähnt
    relinquo 3
  1795. lasse ungenutzt
    praetermitto 3
  1796. lasse ungenutzt vorübergehen
    amitto 3
  1797. lasse ungerächt hingehen
    relinquo 3
  1798. lasse ungeschoren
    dimitto 3
  1799. lasse ungestraft
    condono 1
  1800. lasse ungestraft
    neglego 3
  1801. lasse ungestraft hingehen
    condono 1
  1802. lasse ungestraft hingehen
    omitto 3
  1803. lasse ungestraft hingehen
    praetermitto 3
  1804. lasse ungestraft hingehen
    relinquo 3
  1805. lasse uns dem bitte zuvorkommen!
    id te oro ut anteeamus
  1806. lasse unter der Hand angedeihen
    suggero 3
  1807. lasse unter der Hand zukommen
    subministro 1
  1808. lasse unterhalb fließen
    suffundo 3
  1809. lasse unterlaufen
    suffundo 3
  1810. lasse ununterbrochen fortdauern
    perpetuo 1
  1811. lasse ununterbrochen fortlaufen
    continuo 1
  1812. lasse unversehrt
    conservo 1
  1813. lasse unverteidigt
    nudo 1
  1814. lasse veralten
    invetero 1
  1815. lasse verdampfen
    adoleo 2 (tr.)
  1816. lasse verfaulen
    putrefacio 5
  1817. lasse verflüchtigen
    regero 3
  1818. lasse vergießen
    promitto 3
  1819. lasse vergilben
    decoloro 1
  1820. lasse verjähren
    antiquo 1
  1821. lasse verkochen
    excoquo 3
  1822. lasse verkohlen
    amburo 3
  1823. lasse verkümmern
    delibo 1
  1824. lasse verkümmern
    imminuo 3
  1825. lasse verlautbaren
    in lucem profero
  1826. lasse verlauten
    inicio 5
  1827. lasse verlauten
    mitto 3
  1828. lasse verlernen
    dedoceo 2
  1829. lasse vernehmen
    exhibeo 2
  1830. lasse vernehmen
    oro 1
  1831. lasse vernehmen
    ostendo 3
  1832. lasse verschwinden
    abscondo 3
  1833. lasse verschwinden
    aufero
  1834. lasse verschwinden
    consumo 3
  1835. lasse verstreichen
    consumo 3
  1836. lasse verstreichen
    contero 3
  1837. lasse verstreichen
    intermitto 3
  1838. lasse verstreichen
    interpono 3
  1839. lasse verstreichen
    praetermitto 3
  1840. lasse verstreichen
    produco 3
  1841. lasse verstreichen
    transfungor 3
  1842. lasse verweilen
    teneo 2
  1843. lasse verwesen
    putrefacio 5
  1844. lasse verwildern
    effero 1
  1845. lasse verwildern
    exaspero 1
  1846. lasse vom Stapel laufen
    deduco 3
  1847. lasse vom rechten Weg ab
    cesso 1
  1848. lasse von Hand zu Hand gehen
    per manus trado aliquid
  1849. lasse von allen Seiten Truppen zu mir kommen (entbiete...)
    copias undique evoco
  1850. lasse von der Verfolgung ab
    sequendo absisto
  1851. lasse von einer Tätigkeit ab
    quiesco 3
  1852. lasse von etw.
    recedo 3
  1853. lasse von meinem Vorhaben ab
    ab incepto desisto
  1854. lasse von mir ausgehen
    mitto 3
  1855. lasse von mir fern sein
    amoveo 2
  1856. lasse von mir gehen
    dimitto 3
  1857. lasse vor
    intromitto 3
  1858. lasse vor Liebe erglühen
    aduro 3
  1859. lasse vor mich
    admitto 3
  1860. lasse vor mich hin
    omitto 3
  1861. lasse vorangehen
    praefor 1
  1862. lasse vorausgehen
    praemitto 3
  1863. lasse vorbei
    omitto 3
  1864. lasse vorbei
    praetermitto 3
  1865. lasse vorbei
    transmitto 3
  1866. lasse vorbeigehen
    intermitto 3
  1867. lasse vorbeigehen
    praetermitto 3
  1868. lasse vorbeigehen
    transeo
  1869. lasse vorgehen
    promitto 3
  1870. lasse vorher trinken
    praepoto 1
  1871. lasse vorhergehen
    praemitto 3
  1872. lasse vorragen
    proicio 5
  1873. lasse vorrücken
    profero
  1874. lasse vorrücken
    promoveo 2
  1875. lasse vorspringen
    proicio 5
  1876. lasse vortreten
    cito 1
  1877. lasse vortreten
    proicio 5
  1878. lasse vorwärts gehen
    promitto 3
  1879. lasse vorüber
    transmitto 3
  1880. lasse vorübergehen
    praetermitto 3
  1881. lasse völlig reifen
    praecoquo 3
  1882. lasse völlig zufrieren
    congelo 1
  1883. lasse wachsen
    alo 3
  1884. lasse wachsen
    cremento 1
  1885. lasse wachsen
    pasco 3
  1886. lasse wachsen
    submitto 3
  1887. lasse wachsen
    trudo 3
  1888. lasse wahrnehmen
    exhibeo 2
  1889. lasse warten
    duco 3
  1890. lasse wechseln
    vario 1
  1891. lasse weg
    detraho 3
  1892. lasse weg
    excerpo 3
  1893. lasse weg
    non ascribo (non adscribo)
  1894. lasse weg
    omitto 3
  1895. lasse weg
    praetereo
  1896. lasse weg
    praetermitto 3
  1897. lasse weg
    subtraho 3
  1898. lasse wegfallen
    detraho 3
  1899. lasse weiden
    pasco 3
  1900. lasse weitergehen
    prodo 3
  1901. lasse widerfahren
    afficio 5
  1902. lasse widerfahren
    obicio 5
  1903. lasse widerfahren
    praesto 1
  1904. lasse widerhallen
    recino 3
  1905. lasse widerhallen
    recrepo 1
  1906. lasse widerhallen
    refero
  1907. lasse widerhallen
    relido 3
  1908. lasse widerhallen
    resono 1
  1909. lasse widerhallen
    resulto 1
  1910. lasse widertönen
    recino 3
  1911. lasse wie ein Echo hören
    recino 3
  1912. lasse wieder aufleben
    refoveo 2
  1913. lasse wieder auftreten
    reduco 3
  1914. lasse wieder ertönen
    recino 3
  1915. lasse wieder schwären
    redulcero 1
  1916. lasse wieder von mir zurücktönen
    refero
  1917. lasse wieder zum Vorschein kommen
    reventilo 1
  1918. lasse wiederholt hören
    missito 1
  1919. lasse wissen
    denuntio 1
  1920. lasse wissen
    indico 1
  1921. lasse wissen
    significo 1
  1922. lasse wo Platz nehmen
    colloco 1
  1923. lasse wohin gehen
    admitto 3
  1924. lasse wohin gelangen
    admoveo 2
  1925. lasse wohin kommen
    admitto 3
  1926. lasse wohin marschieren
    duco 3
  1927. lasse wohlauf sein
    superstito 1
  1928. lasse zeitlich unmittelbar folgen
    iungo 3
  1929. lasse zeitweise unbesetzt (ein Amt)
    intermitto 3
  1930. lasse zergehen
    diluo 3
  1931. lasse zu
    accipio 5
  1932. lasse zu
    adhibeo 2
  1933. lasse zu
    admitto 3
  1934. lasse zu
    ascisco 3 (adscisco 3)
  1935. lasse zu
    clausum relinquo
  1936. lasse zu
    clausum sino
  1937. lasse zu
    clausum teneo
  1938. lasse zu
    committo 3
  1939. lasse zu
    concedo 3
  1940. lasse zu
    do 1
  1941. lasse zu
    intromitto 3
  1942. lasse zu
    patior 5
  1943. lasse zu
    permitto 3
  1944. lasse zu
    recipio 5
  1945. lasse zu
    sino 3
  1946. lasse zu Most einkochen
    defruto 1
  1947. lasse zu mir ein
    admitto 3
  1948. lasse zu mir kommen
    evoco 1
  1949. lasse zu, dulde
    patior + aci
  1950. lasse zueinander gehen
    coire sino
  1951. lasse zueinander gehen
    congredi sino
  1952. lasse zueinander gehen
    potestatem congrediendi facio
  1953. lasse zufließen
    afficio 5
  1954. lasse zufließen
    congero 3
  1955. lasse zufließen
    praebeo 2
  1956. lasse zufließen
    suppedito 1
  1957. lasse zugrunde gehen
    pessum do
  1958. lasse zukommen
    accommodo 1
  1959. lasse zukommen
    affero
  1960. lasse zukommen
    afficio 5
  1961. lasse zukommen
    describo 3
  1962. lasse zukommen
    emetior 4
  1963. lasse zukommen
    exhibeo 2
  1964. lasse zukommen
    impertio 4 (inpartio 4)
  1965. lasse zukommen
    mitto 3
  1966. lasse zukommen
    perfero
  1967. lasse zukommen
    permitto 3
  1968. lasse zukommen
    praebeo 2
  1969. lasse zukommen
    retribuo 3
  1970. lasse zukommen
    suppedito 1
  1971. lasse zukommen
    trado 3
  1972. lasse zukommen (aus Gefälligkeit)
    commodo 1
  1973. lasse zum Fenster hinaus
    per fenestram mitto
  1974. lasse zum Fenster hinaus
    per fenestram proicio
  1975. lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück
    castris milites praesidio relinquo
  1976. lasse zum Vorschein kommen
    aperio 4
  1977. lasse zur Abstimmung schreiten
    in suffragium mitto
  1978. lasse zur Ader
    mitto 3
  1979. lasse zur Ader
    phlebotomo 1
  1980. lasse zur Ader
    sanguino 1
  1981. lasse zur Ader
    venam percutio
  1982. lasse zur Ansicht herumgehen
    circumfero
  1983. lasse zur Zeugung zu
    culo 1
  1984. lasse zur Zeugung zu
    testiculo 1
  1985. lasse zurück
    delinquo 3
  1986. lasse zurück
    derelinquo 3
  1987. lasse zurück
    destituo 3
  1988. lasse zurück
    dimitto 3
  1989. lasse zurück
    linquo 3
  1990. lasse zurück
    relinquo 3
  1991. lasse zurück
    retendo 3
  1992. lasse zurückgehen
    recipio 5
  1993. lasse zurückgehen
    redhibeo 2
  1994. lasse zurückgehen
    remitto 3
  1995. lasse zurückhallen
    resono 1
  1996. lasse zurückkehren
    refero
  1997. lasse zurückmarschieren
    reduco 3
  1998. lasse zurückprallen
    recutio 5
  1999. lasse zurückprallen
    referio 4
  2000. lasse zurückprallen
    relido 3
  2001. lasse zurückprallen
    repercutio 5
  2002. lasse zurückprallen
    reverbero 1
  2003. lasse zurückprallen
    revibro 1
  2004. lasse zurückscheinen
    repercutio 5
  2005. lasse zurückschießen
    remitto 3
  2006. lasse zurückschnellen
    repercutio 5
  2007. lasse zurücksinken
    reicio 5
  2008. lasse zusammen
    non segrego
  2009. lasse zusammen weiden
    compasco 3
  2010. lasse zusammenbleiben
    contineo 2
  2011. lasse zusammenfrieren
    constringo 3
  2012. lasse zusammengehen
    committo 3
  2013. lasse zusammenkommen
    cogo 3
  2014. lasse zusammenkommen
    coire sino
  2015. lasse zusammenkommen
    congredi sino
  2016. lasse zusammenkommen
    contraho 3
  2017. lasse zusammenkommen
    convoco 1
  2018. lasse zusammenkommen
    potestatem congrediendi facio
  2019. lasse zusammenlaufen
    conduco 3
  2020. lasse zusammenstoßen
    coniungo 3
  2021. lasse zusammenstoßen
    contrudo 3
  2022. lasse zuteilwerden
    praebeo 2
  2023. lasse zuteilwerden
    suppedito 1
  2024. lasse öffentlich hören
    publico 1
  2025. lasse öffentlich sehen
    publico 1
  2026. lasse über die Lippen kommen
    fundito 1
  2027. lasse über jdn. abstimmen
    sitellam defero de aliquo
  2028. lasse über mich ergehen
    exsequor 3
  2029. lasse über mich ergehen
    patior 5
  2030. lasse über mich ergehen
    perfero
  2031. lasse über mich ergehen
    subeo
  2032. lasse überfließen
    transfundo 3
  2033. lasse überqueren
    traduco 3
  2034. lasse überreichlich zukommen
    accumulo 1
  2035. lasse übersetzen
    traduco 3
  2036. lasse übersetzen
    transmitto 3
  2037. lasse übrig
    relinquo 3
  2038. lasse, erlaube
    sino + aci
  2039. lassen wir das dahingestellt!
    hoc in medio relinquamus!
  2040. lasst uns Mann für Mann abstimmen
    viritim sententiam feramus
  2041. lasst uns dafür sorgen, dass ...
    caveamus, ut ...
  2042. lasst uns dahin zurückkehren, von wo wir abgeschweift sind
    ad id, unde digressi sumus, revertamur
  2043. lasst uns daran denken, dass der Körper sterblich ist
    cogitemus corpus esse mortale
  2044. lasst uns die Einzelheiten übergehen
    praetereamus minutias
  2045. lasst uns einander die Hand darauf geben, dass ...
    dextram dextrae iungentes fidem obstringamus, ut ...
  2046. lasst uns gehen!
    ilicet = ire licet
  2047. lasst uns sagen, was uns vor den Mund kommt
    quidquid venerit obvium loquamur
  2048. lasst uns zum Becher greifen!
    cur cessat cantharus?
  2049. laste jdm. etwas an
    aliquid alicui crimini do
  2050. laste jdm. etwas an
    aliquid alicui crimini verto
  2051. lasterhaft
    facinorose
  2052. lasterhaft
    facinorosus, facinorosa, facinorosum (facinerosus)
  2053. lasterhaft
    flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
  2054. lasterhaft
    impurus, impura, impurum
  2055. lasterhaft
    pollutus, polluta, pollutum
  2056. lasterhaft
    probrosus, probrosa, probrosum
  2057. lasterhaft
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  2058. lasterhat
    flagitiose
  2059. lasttragend
    dossuarius, dossuaria, dossuarium
  2060. lateinisch
    barbaricus, barbarica, barbaricum
  2061. lateinisch
    Latinus, Latina, Latinum
  2062. lateinische Sprache
    Latinitas, Latinitatis f
  2063. latinisch
    Latinus, Latina, Latinum
  2064. lattichreich
    lactucosus, lactucosa, lactucosum
  2065. lau
    frigide
  2066. lau
    frigidus, frigida, frigidum
  2067. lau
    languide
  2068. lau
    languidus, languida, languidum
  2069. lau
    tepens, tepentis
  2070. lau
    tepide
  2071. lau
    tepidus, tepida, tepidum
  2072. lau
    teporus, tepora, teporum
  2073. laube ab
    pampino 1
  2074. laublos
    infrons, infrondis
  2075. laubreich
    frondosus, frondosa, frondosum
  2076. lauchartig
    porraceus, porracea, porraceum
  2077. lauchfarbig
    porraceus, porracea, porraceum
  2078. lauchgrün
    prasinus, prasina, prasinum
  2079. lauchgrün
    prasius, prasia, prasium
  2080. lauchgrün
    viridis, viride
  2081. lauchgrüner Chrysopras
    prasoides, prasoidae m
  2082. lauchgrüner Edelstein]
    sagda, sagdae f
  2083. lauchgrüner Stein
    prasinus, prasini m
  2084. laue Lüfte
    aurae terpentes
  2085. laue Wintertage
    tepidae brumae
  2086. lauere
    aucupo 1
  2087. lauere
    observo 1
  2088. lauere
    obsidior 1
  2089. lauere (auf etw.)
    circumspicio 5 (aliquid)
  2090. lauere (auf jdn.)
    circumspecto 1 (aliquem)
  2091. lauere (jdm. auf)
    subsido 3
  2092. lauere auf
    insidior 1
  2093. lauere auf
    obsidior 1
  2094. lauere auf
    servo 1
  2095. lauere auf den günstigen Augenblick
    tempus capio
  2096. lauere auf eine Chance
    in occasionem immineo
  2097. lauere auf eine Gelegenheit
    in occasionem immineo
  2098. lauere auf etw.
    immineo 2 (+ Dat.)
  2099. lauernd
    aucupabundus, aucupabunda, aucupabundum
  2100. lauernd
    intentus, intenta, intentum
  2101. lauernd
    speculabundus, speculabunda, speculabundum
  2102. laues Bad
    tepidarium, tepidarii n
  2103. laues Wesen
    segnitia, segnitiae f
  2104. laues Wesen
    segnities, segnitiei f
  2105. lauf zu!
    move te ocius
  2106. lauf zu!
    propera!
  2107. laufe
    curro 3
  2108. laufe
    excurro 3
  2109. laufe Gefahr
    in discrimen venio
  2110. laufe Gefahr
    in periculo esse coepi
  2111. laufe Gefahr
    in periculum venio
  2112. laufe Gefahr
    periclitor 1
  2113. laufe Ski
    nartis curro
  2114. laufe Ski
    nartis prolabor
  2115. laufe Ski
    narto 1
  2116. laufe ab
    accido 3 [1]
  2117. laufe ab
    cedo 3
  2118. laufe ab
    decedo 3
  2119. laufe ab
    evado 3
  2120. laufe ab
    evenio 4
  2121. laufe ab
    exeo
  2122. laufe ab
    exitum habeo
  2123. laufe ab
    procedo 3
  2124. laufe ab
    succedo 3
  2125. laufe auf etw. zu (zufälig)
    incurso 1
  2126. laufe aus
    egredior 5
  2127. laufe aus
    excurro 3
  2128. laufe aus
    perfluo 3
  2129. laufe aus
    procedo 3
  2130. laufe aus
    procurro 3
  2131. laufe auseinander
    dilabor 3
  2132. laufe auseinander
    discurro 3
  2133. laufe dahin
    curro 3
  2134. laufe darunter hin
    subtercurro 3
  2135. laufe darüber
    superferor
  2136. laufe darüber hinaus
    superexcurro 3
  2137. laufe davon
    fugio 5
  2138. laufe dazwischen
    intercurso 1
  2139. laufe dazwischen hinein
    intercurro 3
  2140. laufe den Berg schräg herunter
    obliquo monte decurro
  2141. laufe den Rang ab
    anteeo
  2142. laufe den Rang ab
    praecurro 3
  2143. laufe den Rang ab
    praeripio 5
  2144. laufe den Vorrang ab
    anteeo
  2145. laufe durcheinander
    trepido 1
  2146. laufe eilends heraus
    me proripio
  2147. laufe eilends hervor
    me proripio
  2148. laufe eilends hinaus
    me proripio
  2149. laufe eilfertig umher
    trepido 1
  2150. laufe ein
    contrahor 3
  2151. laufe ein und aus
    commeo 1
  2152. laufe einher
    incurro 3
  2153. laufe entgegen
    occurro 3
  2154. laufe entgegen
    occurso 1
  2155. laufe fort
    abito 1
  2156. laufe fort
    abito 3
  2157. laufe fort
    curro 3
  2158. laufe fort
    profugio 5
  2159. laufe gerade aus
    dirigor 3
  2160. laufe geschäftigtig umher
    trepido 1
  2161. laufe hastig umher
    trepido 1
  2162. laufe herab
    decurro 3
  2163. laufe heran
    accurro 3
  2164. laufe heran
    occurso 1
  2165. laufe heraus
    excurro 3
  2166. laufe herbei
    accurro 3
  2167. laufe herum
    ambulo 1
  2168. laufe herum
    circumcurso 1
  2169. laufe herunter
    decurro 3
  2170. laufe hervor
    excurro 3
  2171. laufe hervor
    procurro 3
  2172. laufe hin
    decurro 3
  2173. laufe hin
    excurro 3
  2174. laufe hin
    transcurro 3
  2175. laufe hin durch etw.
    percurro 3
  2176. laufe hin und her
    concurso 1
  2177. laufe hin und her
    persulto 1
  2178. laufe hin über etw.
    percurro 3
  2179. laufe hinab
    decurro 3
  2180. laufe hinaus
    excedo 3
  2181. laufe hinaus
    excurro 3
  2182. laufe hindurch
    intercurro 3
  2183. laufe hindurch
    intercurso 1
  2184. laufe hindurch
    transmitto 3
  2185. laufe hinein
    incurro 3
  2186. laufe hinein
    introcurro 3
  2187. laufe hinzu
    accurro 3
  2188. laufe hinüber
    percurro 3
  2189. laufe hinüber
    transcurro 3
  2190. laufe hinüber
    transmitto 3
  2191. laufe hinüber und herüber
    ultro et citro curso
  2192. laufe im Kreis (von Perden)
    gyrum carpo
  2193. laufe im Kreis herum
    circumcurso 1
  2194. laufe in Menge wohin
    concurro 3
  2195. laufe in den Hafen ein
    in portum ex alto invehor
  2196. laufe in den Hafen ein
    portum capio
  2197. laufe in der Rennbahn
    stadium curro
  2198. laufe in gerader Richtung
    dirigor 3
  2199. laufe ineinander
    confundor 3
  2200. laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab
    praeripio alicui popularem gratiam
  2201. laufe keilförmig zu
    cuneor 1
  2202. laufe mit dem Geld davon
    cum argento domum permuto
  2203. laufe nach
    sector 1
  2204. laufe oft hin und her
    cursito 1
  2205. laufe oft hin und her
    curso 1
  2206. laufe ohne Unterbrechung fort
    continuor 1
  2207. laufe ringsherum
    circumcurro 3
  2208. laufe seitlich den Berg hinab
    obliquo monte decurro
  2209. laufe spitz zu
    in acutum desino
  2210. laufe um etw. herum
    circumvenio 4
  2211. laufe umher
    circumcurso 1
  2212. laufe umher
    curso 1
  2213. laufe umher
    discurro 3
  2214. laufe umher
    volito 1
  2215. laufe unter etw.
    succurro 3
  2216. laufe von jdm. weg
    dilabor 3
  2217. laufe vor
    praeverto 3
  2218. laufe vor
    procurro 3
  2219. laufe vor
    procurso 1
  2220. laufe voran
    antecurro 3
  2221. laufe voraus
    praecurro 3
  2222. laufe voraus
    procurro 3
  2223. laufe vorbei
    praetercurro 3
  2224. laufe vorbei
    praeterferor
  2225. laufe vorbei
    praeterlabor 3
  2226. laufe vorher
    praecurro 3
  2227. laufe weg
    me proripio
  2228. laufe wider Erwarten schlecht ab
    praeter opinionem cado
  2229. laufe wiederholt zurück
    recursito 1
  2230. laufe ziellos umher
    circumerro 1
  2231. laufe zu
    accurro 3
  2232. laufe zu
    celeriter curro
  2233. laufe zu
    concurro 3
  2234. laufe zu
    desino 3
  2235. laufe zu
    incurro 3
  2236. laufe zum Sieger über
    transfugio ad victorem
  2237. laufe zurück
    recurro 3
  2238. laufe zurück
    recurso 1
  2239. laufe zusammen
    coeo
  2240. laufe zusammen
    concresco 3
  2241. laufe zusammen
    concurro 3
  2242. laufe zusammen
    concurso 1
  2243. laufe zusammen
    conducor 3
  2244. laufe zusammen
    confluo 3
  2245. laufe zusammen
    congruo 3
  2246. laufe zusammen
    contrahor 3
  2247. laufe zusammen
    convolo 1
  2248. laufe zuwider
    abhorreo 2
  2249. laufe ängstlich umher
    trepido 1
  2250. laufe über
    abundo 1
  2251. laufe über
    perfugio 5
  2252. laufe über
    transeo
  2253. laufe über
    transfugio 5
  2254. laufe über die Deichsel
    per temonem percurro
  2255. laufe über etw. hin
    transcurro 3
  2256. laufe über zu jdm.
    descisco ad aliquem
  2257. laufende Ausgaben
    sumptus perpetui
  2258. laufendes Konto
    computus cottidianus
  2259. lauge aus
    elutrio 1
  2260. launenhaft
    varius, varia, varium
  2261. launig
    comis, come
  2262. launig
    facete
  2263. launig
    facetus, faceta, facetum
  2264. launig
    festive
  2265. launig
    festiviter
  2266. launig
    festivus, festiva, festivum
  2267. launig
    iocose
  2268. launig
    lepidus, lepida, lepidum
  2269. launig
    mobilis, mobile
  2270. launig
    salse
  2271. launig
    salsus, salsa, salsum
  2272. launiger Erzähler (bes. bei Tisch)
    acroama, acroamatis n
  2273. launisch
    morosus, morosa, morosum
  2274. launisch
    mutabilis, mutabile
  2275. launisch
    temporarius, temporaria, temporarium
  2276. launisches Wesen
    morositas, morositatis f
  2277. lausche
    ausculto 1
  2278. lausche
    excipio 5
  2279. lausche
    subausculto 1
  2280. lausche ab
    sublego 3
  2281. lausen
    peduculo 1
  2282. laut
    acriter
  2283. laut
    clare
  2284. laut
    clarus, clara, clarum
  2285. laut
    exserte
  2286. laut
    exsertus, exserta, exsertum
  2287. laut
    magnus, magna, magnum
  2288. laut (Stimme)
    altus, alta, altum
  2289. laut schreiend
    altiboans, altiboantis
  2290. laut schreiend
    clamose
  2291. laut schreiend
    clamosus, clamosa, clamosum
  2292. laut wehklagend
    eiulabilis, eiulabile
  2293. laut weinend
    magno fletu
  2294. laute
    laute
  2295. laute
    sono 1
  2296. laute Blähung
    crepitus, crepitus m
  2297. laute Forderung nach Genugtuung
    clarigatio, clarigationis f
  2298. laute Klage
    conquestio, conquestionis f
  2299. laute Klage
    planctus, planctus m
  2300. laute Klage
    vagulatio, vagulationis f
  2301. laute Klage
    vociferatio, vociferationis f
  2302. laute Stimme
    vox clara
  2303. laute Stimme
    vox magna
  2304. laute aus
    cado 3
  2305. laute und harte Vorwürfe
    compellatio, compellationis f
  2306. lauter
    candidus, candida, candidum
  2307. lauter
    caste
  2308. lauter
    castus, casta, castum
  2309. lauter
    enucleatus, enucleata, enucleatum
  2310. lauter
    integer, integra, integrum
  2311. lauter
    intemeratus, intemerata, intemeratum
  2312. lauter
    meracus, meraca, meracum
  2313. lauter
    mere
  2314. lauter
    merus, mera, merum
  2315. lauter
    omnis, omne
  2316. lauter
    pure
  2317. lauter
    puriter
  2318. lauter
    purus, pura, purum
  2319. lauter
    putus, puta, putum
  2320. lauter Beifall
    fragor, fragoris m
  2321. lauter Hall
    clamor, clamoris m
  2322. lauter Lacher
    cachinno, cachinnonis m
  2323. lauter Ruf
    clamor, clamoris m
  2324. lauter Ruf
    exclamatio, exclamationis f
  2325. lauter Tadel
    compellatio, compellationis f
  2326. lauter Zuruf
    conclamatio, conclamationis f
  2327. lauter solche Soldaten
    omnes milites tales
  2328. lautere und ungehemmte Lust
    liquida et libera voluptas
  2329. lautes Aufheulen
    eiulatio, eiulationis f
  2330. lautes Beklagen
    comploratio, complorationis f
  2331. lautes Beklagen
    comploratus, comploratus m
  2332. lautes Beweinen
    comploratio, complorationis f
  2333. lautes Beweinen
    comploratus, comploratus m
  2334. lautes Brüllen
    clamor, clamoris m
  2335. lautes Eifern
    declamatio, declamationis f
  2336. lautes Geheul
    eiulatus, eiulatus m
  2337. lautes Geschrei
    conclamatio, conclamationis f
  2338. lautes Getöne
    clangor, clangoris m
  2339. lautes Klagen
    comploratio, complorationis f
  2340. lautes Klagen
    comploratus, comploratus m
  2341. lautes Lachen
    cachinnus, cachinni m
  2342. lautes Missfallen
    reclamatio, reclamationis f
  2343. lautes Schreien
    clamitatio, clamitationis f
  2344. lautes Wehklagen
    eiulatio, eiulationis f
  2345. lautes Wehklagen
    eiulatus, eiulatus m
  2346. lautes Wehklagen
    ploratillum, ploratilli n
  2347. lautes Weinen
    comploratio, complorationis f
  2348. lautes Weinen
    comploratus, comploratus m
  2349. lautes Weinen
    ploratus, ploratus m
  2350. lautlos
    insonabiliter
  2351. lautlos
    insonans, insonantis
  2352. lautlos
    insonus, insona, insonum
  2353. lautlos
    mutus, muta, mutum
  2354. lautlos
    surdus, surda, surdum
  2355. lautlos
    tacens, tacentis
  2356. lautlos
    taciturnus, taciturna, taciturnum
  2357. lautmalerisch den Ton der Tuba wiedergebend]
    taratantara
  2358. lautstark
    vocaliter
  2359. lautstarke Demonstrationen breiten sich in der Türkei aus
    manifestationes tumultuosae in Turchia vagantur
  2360. lauwarm
    egelidus, egelida, egelidum
  2361. lauwarm
    tepide
  2362. lauwarm gemacht
    teporatus, teporata, teporatum
  2363. lauwarm geworden
    teporatus, teporata, teporatum
  2364. lauwarmes Wasser
    tepida, tepidae f
  2365. laxierend
    ventrifluus, ventriflua, ventrifluum
  2366. lebe
    agito 1
  2367. lebe
    ago 3
  2368. lebe
    auras vitales carpo
  2369. lebe
    auras vitales suscipio
  2370. lebe
    conversor 1
  2371. lebe
    dego 3
  2372. lebe
    lucem aspicio
  2373. lebe
    spiro 1
  2374. lebe
    sum
  2375. lebe
    versor 1
  2376. lebe
    vitam colo
  2377. lebe
    vivo 3
  2378. lebe (von)
    vescor 3
  2379. lebe ab
    denascor 3
  2380. lebe auf anderer Kosten
    de alieno vivo
  2381. lebe auf dem Land
    ruri vivo
  2382. lebe auf dem Land
    ruro 1
  2383. lebe auf dem Land
    rusticor 1
  2384. lebe auf dem Land
    vilico 1
  2385. lebe auf eigene Kosten
    de meo vivo
  2386. lebe auf griechische Art
    graecor 1
  2387. lebe auf griechische Art
    pergraecor 1
  2388. lebe auf meine Kosten
    de vesperi meo vivo
  2389. lebe ausschweifend
    luxuriose vivo
  2390. lebe behaglich
    commode vivo
  2391. lebe dahin
    vitam transigo
  2392. lebe ehrenhaft
    bene vivo
  2393. lebe eine Jahr
    peranno 1
  2394. lebe einsam
    secubo 1
  2395. lebe entfernt vom Vaterland
    exsulo 1 (exulo 1)
  2396. lebe fort
    pervivo 3
  2397. lebe fort
    provivo 3
  2398. lebe frei und ungebunden
    regno 1
  2399. lebe für etw.
    servio 4
  2400. lebe für mich
    mecum vivo
  2401. lebe gefährlich
    in lubrico versor
  2402. lebe gut
    laute vivo
  2403. lebe im Ausland
    exsulo 1 (exulo 1)
  2404. lebe im Einklang mit der Natur
    convenienter cum natura vivo
  2405. lebe im Einklang mit der Natur
    convenienter naturae vivo
  2406. lebe im Exil
    exsulo 1 (exulo 1)
  2407. lebe im Stillen
    lateo 2
  2408. lebe im Verborgenen
    vitam in obscuro ago
  2409. lebe im Wohlstand
    copiis rei familiaris abundo
  2410. lebe im Überfluss
    superfluo 3
  2411. lebe in Armut
    in egestate sum
  2412. lebe in Armut
    in egestate versor
  2413. lebe in Armut
    vitam in egestate dego
  2414. lebe in Athen
    aetatem Athenis ago
  2415. lebe in Eintracht
    concordo 1
  2416. lebe in Feindschaft mit jdm.
    sunt (intercedunt) mihi inimicitiae cum aliquo
  2417. lebe in Freiheit
    libertate utor
  2418. lebe in Freundschaft mit jdm.
    est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo
  2419. lebe in Gesellschaft
    congregor 1
  2420. lebe in Niedrigkeit
    caeno volvor
  2421. lebe in Rechtsgleicheit mit jdm.
    aequo iure vivo cum aliquo
  2422. lebe in Rom
    Romae sum
  2423. lebe in Ruhe und Frieden
    tranquillam pacem ago
  2424. lebe in Saus und Braus
    fluo luxu
  2425. lebe in Saus und Braus
    pergraecor 1
  2426. lebe in Spannung mit jdm.
    dissideo cum aliquo
  2427. lebe in Spannung mit jdm.
    distractus sum cum aliquo
  2428. lebe in Spannung mit jdm.
    in simultate sum cum aliquo
  2429. lebe in Spannung mit jdm.
    simultatem exerceo cum aliquo
  2430. lebe in Uneinigkeit
    dissentio 4
  2431. lebe in Uneinigkeit
    dissideo 2
  2432. lebe in Weichlichkeit dahin
    per mollitiem ago
  2433. lebe in Zufriedenheit
    sorte mea contentus vivo
  2434. lebe in Zwietracht
    discordo 1
  2435. lebe in Zwietracht
    dissideo 2
  2436. lebe in Zwietracht mit mir selbst
    a me ipso dissideo
  2437. lebe in Zwietracht mit mir selbst
    discordo inter me
  2438. lebe in behaglichem Müßiggang
    mollia otia perago
  2439. lebe in den Tag hinein
    in diem vivo
  2440. lebe in den Tag hinein
    in horam vivo
  2441. lebe in der Einsamkeit
    in solitudine vivo
  2442. lebe in der Einsamkeit
    vitam in solitudine dego
  2443. lebe in der Verbannung
    exsilior 1
  2444. lebe in der Verbannung
    exsul sum
  2445. lebe in der Verbannung
    exsulo 1 (exulo 1)
  2446. lebe in der Verbannung
    in exilio sum
  2447. lebe in der Vertreibung
    exsulo 1 (exulo 1)
  2448. lebe in ewigem Vergnügen
    vivo in aeterna rosa
  2449. lebe in glänzenden Verhältnissen
    floreo 2
  2450. lebe in glänzenden Verhältnissen
    fortunis secundis utor
  2451. lebe in großem Überfluss
    in omnium rerum abundantia vivo
  2452. lebe in größter Öffentlichkeit
    in maxima celebritate vivo
  2453. lebe in schlechten Vermögensverhältnissen
    attritis facultatibus sum
  2454. lebe in schlechten Vermögensverhältnissen
    in rei familiaris angustiis sum
  2455. lebe in trockenen Landstrichen
    in aridis vescor
  2456. lebe in völliger Zurückgezogenheit
    procul a consuetudine hominum vivo
  2457. lebe in ärmlichen Verhältnissen
    male vivo
  2458. lebe kein bisschen richtiger
    hilo non rectius vivo
  2459. lebe kärglich
    parce vivo
  2460. lebe lange
    diurno 1
  2461. lebe luxuriös und bequem
    delicate ac molliter vivo
  2462. lebe länger
    pluribus annis vivo
  2463. lebe mit jdm. in vertrautem Verhältnis
    consuesco 3
  2464. lebe nach
    obsequor 3
  2465. lebe nach jds. Willen
    ex alicuius more vivo
  2466. lebe nach meinem Willen
    animo meo obsequor
  2467. lebe nach meiner Lehre
    ex formula mea vivo
  2468. lebe naturgemäß
    ad naturam vivo
  2469. lebe naturgemäß
    naturae obsecundanter vivo
  2470. lebe naturgemäß
    secundum naturam vivo
  2471. lebe nicht auf deine Kosten
    sine sumptu tuo vivo
  2472. lebe nicht mehr
    esse desii
  2473. lebe nicht nach meinen Lehren
    aliter vivo ac vivendum esse praecipio
  2474. lebe noch
    supersum
  2475. lebe ohne Amt
    lateo 2
  2476. lebe prächtiger
    indulgeo mihi liberalius
  2477. lebe richtig
    bene vivo
  2478. lebe schwelgerisch
    pergraecor 1
  2479. lebe sehr sparsam
    lapsanā vivo
  2480. lebe so, wie ich bin
    vitam meo habitu dego
  2481. lebe stets fröhlich
    vivo in aeterna rosa
  2482. lebe tugendhaft
    bene vivo
  2483. lebe und atme
    vivo ac spiro
  2484. lebe ungestörter als du
    commodius quam tu vivo
  2485. lebe unter Menschen
    inter homines sum
  2486. lebe verkehrt
    retro vivo
  2487. lebe verschwenderisch
    delargior 4
  2488. lebe vom Ackerbau
    aro 1
  2489. lebe vom Betteln
    mendicans vivo
  2490. lebe vom Raub
    rapto vivo
  2491. lebe von Fischen
    piscibus vivo
  2492. lebe von Fischen und Eiern
    piscibus atque ovis vivo
  2493. lebe von Fleisch
    carne vivo
  2494. lebe von Hülsenfrüchten
    siliquis vivo
  2495. lebe von der Jagd
    venatu alor
  2496. lebe von der Luft
    aeris aspiratione sustineor
  2497. lebe von der Luft
    vento vivo
  2498. lebe von fremdem Brot
    aliena vivo quadrā
  2499. lebe von jds. Gnaden
    alicuius liberalitate me sustento
  2500. lebe von jds. Gnaden
    alicuius misericordia vivo
  2501. lebe völlig zurückgezogen
    procul a consuetudine hominum vivo
  2502. lebe weiter
    advivo 3
  2503. lebe weiter
    provivo 3
  2504. lebe wieder
    revivo 3
  2505. lebe wieder auf
    postliminio vitam recipio
  2506. lebe wieder auf
    revivisco 3
  2507. lebe wohl!
    ave!
  2508. lebe wohl!
    cura, ut valeas!
  2509. lebe wohl!
    salve!
  2510. lebe wohl!
    vale!
  2511. lebe ziemlich verschwenderisch
    affluentius vivo
  2512. lebe zugleich
    convivo 3
  2513. lebe zurückgezogen
    a ceteris me segrego
  2514. lebe zurückgezogen
    secubo 1
  2515. lebe zurückgezogen
    sedeo 2
  2516. lebe zusammen
    conversor 1
  2517. lebe zusammen
    convivo 3
  2518. lebend
    animalis, animale
  2519. lebend
    animans, animantis
  2520. lebend
    vitaliter
  2521. lebend
    vividus, vivida, vividum
  2522. lebend
    vivus, viva, vivum
  2523. lebender Leichnam
    spirans mortuus
  2524. lebendes Original
    exemplum animale
  2525. lebendes Wesen
    animalis, animalis f
  2526. lebendig
    agens, agentis
  2527. lebendig
    animalis, animale
  2528. lebendig
    animans, animantis
  2529. lebendig
    animatus, animata, animatum
  2530. lebendig
    argutus, arguta, argutum
  2531. lebendig
    erectus, erecta, erectum
  2532. lebendig
    salvus, salva, salvum
  2533. lebendig
    splendidus, splendida, splendidum
  2534. lebendig
    vivus, viva, vivum
  2535. lebendig machend
    vivificus, vivifica, vivificum
  2536. lebendige Erinnerung
    memoria et recordatio
  2537. lebendige Junge gebärend
    catuligenus, catuligena, catuligenum
  2538. lebendige Jungen gebärend
    viviparus, vivipara, viviparum
  2539. lebendiger Zaun
    saepes viva
  2540. lebendiges Grab
    bustum vivum
  2541. lebenserhaltend
    vitalis, vitale
  2542. lebensfähig
    firmus, firma, firmum
  2543. lebensfähig
    vitalis, vitale
  2544. lebensfähig
    vivax, vivacis
  2545. lebensgefährlich
    capitalis, capitale
  2546. lebensgefährlich
    fatifer, fatifera, fatiferum
  2547. lebensgefährlich
    letalis, letale
  2548. lebensgefährlich
    letifer, letifera, letiferum
  2549. lebensgefährlich
    mortifer, mortifera, mortiferum
  2550. lebensgefährlich
    periculosissimus, periculosissima, periculosissimum
  2551. lebensgefährlich Erkrankte
    periclitantes, periclitantium m
  2552. lebensgefährtlich
    periculosae aleae plenus
  2553. lebensklug
    callidus, callida, callidum
  2554. lebenskräftig
    vivax, vivacis
  2555. lebenslänglich
    perpetuus, perpetua, perpetuum
  2556. lebenslängliche Verbannung
    deportatio, deportationis f
  2557. lebensmüde
    lucem perosus
  2558. lebensmüde
    vita satiatus
  2559. lebensnotwendige Bedürfnisse
    res ad vitam necessariae
  2560. lebensnotwendige Bedürfnisse
    res, quae ad vitam pertinent
  2561. lebenssatt
    vitā repletus
  2562. lebenssatt
    vita satiatus
  2563. lebenstreu
    vividus, vivida, vividum
  2564. lebenstreu
    vivus, viva, vivum
  2565. lebensvoll
    animosus, animosa, animosum
  2566. leberartig
    hepatitis, hepatitidis f
  2567. leberfarbig
    hepaticus, hepatica, hepaticum
  2568. leberfarbig
    hepatizon, hepatizontis n
  2569. leberkrank
    iecinerosus, iecinerosa, iecinerosum
  2570. leberähnlich
    hepaticus, hepatica, hepaticum
  2571. leberähnlich
    hepatizon, hepatizontis n
  2572. lebewohl!
    salve!
  2573. lebhaft
    acer, acris, acre
  2574. lebhaft
    agens, agentis
  2575. lebhaft
    agilis, agile
  2576. lebhaft
    agitatus, agitata, agitatum
  2577. lebhaft
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  2578. lebhaft
    citatus, citata, citatum
  2579. lebhaft
    excitate
  2580. lebhaft
    excitatus, excitata, excitatum
  2581. lebhaft
    exctatus, exctata, exctatum
  2582. lebhaft
    flagrans, flagrantis
  2583. lebhaft
    floridus, florida, floridum
  2584. lebhaft
    igneus, ignea, igneum
  2585. lebhaft
    motorius, motoria, motorium
  2586. lebhaft
    tremulus, tremula, tremulum
  2587. lebhaft
    vegetus, vegeta, vegetum
  2588. lebhaft
    vigidus, vigida, vigidum
  2589. lebhaft
    viridis, viride
  2590. lebhaft
    vivaciter (vivacius, vivacissime)
  2591. lebhaft
    vivax, vivacis
  2592. lebhaft
    vive
  2593. lebhaft
    vivide
  2594. lebhaft
    vividus, vivida, vividum
  2595. lebhaft
    vivus, viva, vivum
  2596. lebhaft darstellend
    actuosus, actuosa, actuosum
  2597. lebhafte Augen
    oculi vegeti
  2598. lebhafte Erinnerung
    memoria et recordatio
  2599. lebhafte Phantasie
    ingenii celeritas
  2600. lebhafte und deutliche Darstellung
    enargia, enargiae f
  2601. lebhaftes Fingerspiel
    argutiae digitorum
  2602. leblos
    exanimis, exanime (exanimus, exanima, exanimum)
  2603. leblos
    exsanguis, exsangue
  2604. leblos
    inanimatus, inanimata, inanimatum
  2605. leblos
    inanimis, inanime
  2606. leblos
    inanimus, inanima, inanimum
  2607. leblos
    invitalis, invitale
  2608. leblose Dinge
    exanima, exanimorum n
  2609. lebloser Körper
    corpus, corporis n
  2610. lebt wohl!
    salvete!
  2611. lechze
    anhelo 1 (tr.)
  2612. lechze
    fatisco 3
  2613. lechze
    fatiscor 3
  2614. lechze
    sitio 4
  2615. lechze (vor Durst)
    areo 2
  2616. lechze nach Blut
    sanguinem sitio
  2617. lechze nach Bosheit
    scelus anhelo
  2618. lechzend
    anhelus, anhela, anhelum
  2619. lechzend
    arens, arentis
  2620. lechzend
    aridus, arida, aridum
  2621. lechzend
    hiulcus, hiulca, hiulcum
  2622. lechzend
    siticulosus, siticulosa, siticulosum
  2623. leck
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  2624. leck
    rimosus, rimosa, rimosum
  2625. leck geschlagene Schiffe
    naves quassatae
  2626. lecke
    lambisco 3
  2627. lecke
    lambito 1
  2628. lecke
    lambo 3
  2629. lecke
    ligurio 4
  2630. lecke
    ligurrio 4
  2631. lecke
    lingo 3
  2632. lecke ab
    abligurio 4
  2633. lecke ab
    ablingo 3
  2634. lecke ab
    ablinguo 1
  2635. lecke ab
    delambo 3
  2636. lecke ab
    delingo 3
  2637. lecke aus
    delingo 3
  2638. lecke aus
    elingo 3
  2639. lecke aus
    ligurio 4
  2640. lecke aus
    ligurrio 4
  2641. lecke das Salzfass aus
    salinum regusto
  2642. lecke die Teller
    catillo 1
  2643. lecke hin
    alludo 3 (adludo 3)
  2644. lecke sanft
    mulceo 2
  2645. lecke vorbeigehend
    praeterlambo 3
  2646. lecke weg
    delingo 3
  2647. lecke wieder
    relambo 3
  2648. leckere Mahlzeit
    unctum, uncti n
  2649. leckere Speise
    mattea, matteae f
  2650. leckere Zubereitung
    conditura, conditurae f
  2651. leckeres Essen
    unctior cena
  2652. leckeres Mahl
    cena bona
  2653. leckerhaft
    gulose
  2654. leckerhaft
    gulosus, gulosa, gulosum
  2655. leckermäulisch
    catillanus, catillana, catillanum
  2656. ledern
    coriaceus, coriacea, coriaceum
  2657. ledern
    scorteus, scortea, scorteum
  2658. ledern
    scortinus, scortina, scortinum
  2659. ledernes Pferdehalfter
    capistrum equestre
  2660. ledig
    caelebs, caelibis
  2661. ledig
    destitutus, destituta, destitutum
  2662. ledig
    expers, expertis
  2663. ledig
    inanis, inane
  2664. ledig
    liber, libera, liberum
  2665. ledig
    vacans, vacantis
  2666. ledig
    vacuus, vacua, vacuum
  2667. lediglich
    dumtaxat (duntaxat)
  2668. lediglich
    nihil aliud nisi
  2669. lediglich
    nihil aliud praeter quam
  2670. lediglich
    nisi ... non ...
  2671. lediglich
    non ... nisi ...
  2672. lediglich
    nonnisi
  2673. lediglich
    simpliciter
  2674. leer
    calvatus, calvata, calvatum
  2675. leer
    calvus, calva, calvum
  2676. leer
    cassus, cassa, cassum
  2677. leer
    desertus, deserta, desertum
  2678. leer
    inanis, inane
  2679. leer
    nudus, nuda, nudum
  2680. leer
    pictus, picta, pictum
  2681. leer
    siccus, sicca, siccum
  2682. leer
    sterilis, sterile
  2683. leer
    vacans, vacantis
  2684. leer
    vacanter
  2685. leer
    vacivus, vaciva, vacivum
  2686. leer
    vacue
  2687. leer
    vacuus, vacua, vacuum
  2688. leer
    vanus, vana, vanum
  2689. leer
    vastus, vasta, vastum
  2690. leer
    ventosus, ventosa, ventosum
  2691. leer gemacht
    calvatus, calvata, calvatum
  2692. leer von etw.
    viduus, vidua, viduum
  2693. leere
    exinanio 4
  2694. leere
    exsicco 1
  2695. leere
    haurio 4
  2696. leere
    sicco 1
  2697. leere
    vacuo 1
  2698. leere Ausflüchte
    afannae, afannarum f
  2699. leere Einbildung
    somnium, somnii n
  2700. leere Entschuldigung
    causificatio, causificationis f
  2701. leere Perle
    physema, physematis n
  2702. leere Prahlerei
    lingua ventosa
  2703. leere Rede
    inaniloquium, inaniloquii n
  2704. leere Rede
    vanitas, vanitatis f
  2705. leere Sitzbänke
    subsellia nuda
  2706. leere Widerreden
    affaniae, affaniarum f
  2707. leere aus
    depleo 2
  2708. leere aus
    egero 3
  2709. leere aus
    evacuo 1
  2710. leere aus
    exentero 1
  2711. leere aus
    exhaurio 4
  2712. leere aus
    exinanio 4
  2713. leere aus
    extexo 3
  2714. leere aus
    haurio 4
  2715. leere aus
    inanio 4
  2716. leere aus
    inverto 3
  2717. leere den Becher
    poculum exhaurio
  2718. leere den Giftbecher
    poculum mortiferum exhaurio
  2719. leere den Giftbecher
    poculum mortis exhaurio
  2720. leere den Kelch des Leidens
    calamitatem haurio
  2721. leere den Kelch des Leidens
    omnes labores exanclo (exantlo)
  2722. leere meinen Geldbeutel
    marsupium exentero
  2723. leere meinen Geldbeutel
    marsupium exinanio
  2724. leere ungleich große Becher
    inaequales calices sicco
  2725. leerem Lob abgeneigt
    ab inani laude remotus
  2726. leeren
    eluo 3
  2727. leerer Magen
    ieiunitas, ieiunitatis f
  2728. leerer Raum
    cenoma, cenomatis n
  2729. leerer Raum
    inane, inanis n
  2730. leerer Raum
    inanitas, inanitatis f
  2731. leerer Raum
    inanitum, inaniti n
  2732. leerer Raum
    vacuitas, vacuitatis f
  2733. leerer Raum
    vacuum, vacui n
  2734. leerer Schall von Worten
    verborum inanium crepitus
  2735. leerer Schein
    vanitas, vanitatis f
  2736. leerer Schwätzer
    bucco, bucconis m
  2737. leeres Gerede
    declamatio, declamationis f
  2738. leeres Geschwätz
    dicabula, dicabulorum n
  2739. leeres Geschwätz
    futilitas, futilitatis f
  2740. leeres Geschwätz
    futtilitas, futtilitatis f
  2741. leeres Geschwätz
    leriae, leriarum f
  2742. leeres Reden
    vaniloquentia, vaniloquentiae f
  2743. leeres Wort
    verbum, verbi n
  2744. leeres Wortgeklingel
    inanis verborum sonitus
  2745. leeres, nichtiges Gerede
    cavilla, cavillae f
  2746. leeres, sophistisches Gerede
    cavillatio, cavillationis f
  2747. leerstehende Bäder
    balineae vacantes
  2748. lege
    colloco 1
  2749. lege
    constituo 3
  2750. lege
    destituo 3
  2751. lege
    loco 1
  2752. lege
    pono 3
  2753. lege Beschwerde ein
    conqueror 3
  2754. lege Eier
    ova pario
  2755. lege Eier
    parturio 4
  2756. lege Einspruch ein
    intervenio 4
  2757. lege Einspruch ein
    reclamito 1
  2758. lege Einspruch ein
    recuso 1
  2759. lege Feuer an die Befestigungswerke
    ignem operibus infero
  2760. lege Feuer an die Häuser
    ignem tectis infero
  2761. lege Feuer an die Häuser
    ignem tectis subicio
  2762. lege Fußfesseln an
    compedio 4
  2763. lege Fußfesseln an
    impedio 4
  2764. lege Fußfesseln an
    vincula plantis circumdo
  2765. lege Fürbitte ein
    deprecor 1
  2766. lege Fürsprache ein
    suffragor 1
  2767. lege Geld an
    pono 3
  2768. lege Geld auf Zins an
    loco 1
  2769. lege Geld bei jdm. an
    pecunias occupo apud aliquem
  2770. lege Geld für den Bau des Tempels beiseite
    pecuniam in aedificationem templi sepono
  2771. lege Geld gegen hohe Zinsen an
    pecuniam grandi fenore occupo
  2772. lege Geld in etw. an
    pecuniam colloco in aliqua re
  2773. lege Geld zusammen
    pecuniam confero
  2774. lege Gewicht zu
    corpus facio
  2775. lege Hand an
    administro 1
  2776. lege Hand an
    attingo 3
  2777. lege Hand an
    manum inicio
  2778. lege Hand an
    manum iniecto
  2779. lege Hand an
    opus facio
  2780. lege Hand an etw.
    accingor 3
  2781. lege Hand an etw.
    aggredior ad aliquid faciendum
  2782. lege Hand an etw.
    aggredior aliquid
  2783. lege Hand an etw.
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  2784. lege Hand an etw.
    manus alicui rei adhibeo
  2785. lege Hand an etw.
    manus alicui rei admolior
  2786. lege Hand an etw. (um es zu bearbeiten)
    manus admoveo alicui rei
  2787. lege Hand an jdn.
    manum alicui inicio
  2788. lege Hand an jdn.
    manum committo alicui
  2789. lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
    manum alicui affero
  2790. lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
    manum alicui infero
  2791. lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
    manum inicio alicui
  2792. lege Hand an mich
    manum mihi affero
  2793. lege Hand an mich
    manum mihi infero
  2794. lege Hand an mich
    saevio in me
  2795. lege Hand an mich
    vim mihi affero
  2796. lege Hand in Hand
    dextram dextrae committo
  2797. lege Holz auf das Herdfeuer
    ligna super foco repono
  2798. lege Holz aufs Feuer
    ligna foco ingero
  2799. lege Maulkörbe an
    ora capistris praefigo
  2800. lege Protest ein
    recuso 1
  2801. lege Rechneschaft ab
    rationem reddo
  2802. lege Räucherwerk auf
    thymiamatizo 1
  2803. lege Schlingen im Verborgenen
    tendiculas abscondo
  2804. lege Soldaten als Besatzung wohin
    milites in praesidio colloco
  2805. lege Sturmleitern an
    scalas admoveo
  2806. lege Sturmleitern an die Mauer an
    scalas erigo ad murum (ad moenia)
  2807. lege Sturmleitern an die Mauer an
    scalas moenibus applico (adplico)
  2808. lege Trauerkleider an
    vestem muto
  2809. lege Trauerkleidung an
    sordes suscipio
  2810. lege Trauerkleidung an
    vestem lugubrem sumo
  2811. lege Trauerkleidung an
    vestitum muto
  2812. lege Truppen in einen Hinterhalt
    copias in insidiis colloco
  2813. lege Verschanzungen an
    castella communio
  2814. lege Verschanzungen an
    castella munio
  2815. lege Zaumzeug an
    freno 1
  2816. lege Zeugnis für jdn. ab
    testimonium alicui perhibeo
  2817. lege Zeugnis für jdn. ab
    testimonium dico pro aliquo
  2818. lege Zoll auf eine Ware
    portorium alicui merci impono
  2819. lege Zügel an
    refreno 1
  2820. lege ab
    abdico 1
  2821. lege ab
    aufero
  2822. lege ab
    depono 3
  2823. lege ab
    evacuo 1
  2824. lege ab
    expono 3
  2825. lege ab
    exuo 3
  2826. lege ab
    pono 3
  2827. lege ab
    proicio 5
  2828. lege ab
    remitto 3
  2829. lege ab
    repono 3
  2830. lege alle Menschlichkeit ab
    hominem ex homine exuo
  2831. lege alle Scham ab
    depudesco 3
  2832. lege alle Scham ab
    os perfrico
  2833. lege alle Trauer gänzlich ab
    omnem luctum plane abstergeo
  2834. lege als Schatz an
    thesaurizo 1
  2835. lege als Umschlag auf
    cataplasmo 1
  2836. lege als Umschlag auf
    saccello 1
  2837. lege als ganz verwerflich dar
    coarguo 3
  2838. lege an
    accipio 5
  2839. lege an
    accommodo 1
  2840. lege an
    aedifico 1
  2841. lege an
    apto 1
  2842. lege an
    colloco 1
  2843. lege an
    condo 3
  2844. lege an
    consido 3
  2845. lege an
    constituo 3
  2846. lege an
    digero 3
  2847. lege an
    exstruo 3
  2848. lege an
    figo 3
  2849. lege an
    incoho 1
  2850. lege an
    induo 3
  2851. lege an
    inicio 5
  2852. lege an
    instituo 3
  2853. lege an
    instruo 3
  2854. lege an
    loco 1
  2855. lege an
    munio 4
  2856. lege an
    occupo 1
  2857. lege an
    perduco 3
  2858. lege an
    pono 3
  2859. lege an (ein Gewand)
    amicio 4
  2860. lege an alles den Maßstab meines Glücks
    omnia ad fortunae meae modum exigo
  2861. lege an den Tag
    ago 3
  2862. lege an den Tag
    declaro 1
  2863. lege an den Tag
    expromo 3
  2864. lege an den Tag
    exprompto 1
  2865. lege an den Tag
    fateor 2
  2866. lege an den Tag
    manifesto 1
  2867. lege an den Tag
    manufesto 1
  2868. lege an den Tag
    oleo 2
  2869. lege an den Tag
    ostendo 3
  2870. lege an den Tag
    ostento 1
  2871. lege an den Tag
    prae me fero
  2872. lege an den Tag
    prae me gero
  2873. lege an den Tag
    praefero
  2874. lege an den Tag
    praesto 1
  2875. lege an den Tag
    probo 1
  2876. lege an den Tag
    profiteor 2
  2877. lege an den Tag
    promo 3
  2878. lege an den Tag
    significo 1
  2879. lege an den Tag
    testificor 1
  2880. lege an die Brust
    subrumo 1
  2881. lege an einem Ort zusammen
    in unum locum confero
  2882. lege an einen Platz
    pono in loco
  2883. lege an etw.
    applico 1 (adplico 1)
  2884. lege an geeigneten Plätzen Befestigungen an
    loca castellis idonea communio
  2885. lege ans Herz
    commonefacio 5
  2886. lege ans Herz
    praecipio 5
  2887. lege ans Herz
    trado 3
  2888. lege auf
    accommodo 1
  2889. lege auf
    iniungo 3
  2890. lege auf
    pono 3
  2891. lege auf
    superpono 3
  2892. lege auf Eis
    condicionem rei agendae impedio
  2893. lege auf Eis
    processum rei agendae impedio
  2894. lege auf Eis
    processum rei agendae sisto
  2895. lege auf Eis
    rationem rei agendae sisto
  2896. lege auf Wucher an
    fenero 1 (faenero 1)
  2897. lege auf Wucher an
    feneror 1 (faeneror 1)
  2898. lege auf den Rücken
    suppo 1
  2899. lege auf die Seite
    exhibeo 2
  2900. lege auf die Waagschale
    pensito 1
  2901. lege auf die hohe Kante
    in cultro colloco
  2902. lege auf die hohe Kante
    in cultrum colloco
  2903. lege auf einem hohen Hügel eine Befestigung an
    castellum in alto tumulo pono
  2904. lege aus
    absolvo 3
  2905. lege aus
    accipio 5
  2906. lege aus
    conicio 5
  2907. lege aus
    coniecto 1
  2908. lege aus
    digero 3
  2909. lege aus
    enarro 1
  2910. lege aus
    excipio 5
  2911. lege aus
    explano 1
  2912. lege aus
    imprimo 3
  2913. lege aus
    interpretor 1
  2914. lege aus
    propono 3
  2915. lege aus
    traho 3
  2916. lege aus als
    tribuo 3
  2917. lege auseinander
    dispertio 4
  2918. lege auseinander
    dispono 3
  2919. lege auseinander
    explico 1
  2920. lege authentisch nieder
    consigno 1
  2921. lege bei
    aboleo 2
  2922. lege bei
    addo 3
  2923. lege bei
    appono 3 (adpono 3)
  2924. lege bei
    ascribo 3 (adscribo 3)
  2925. lege bei
    assero 3 (adsero 3)
  2926. lege bei
    astruo 3 (adstruo 3)
  2927. lege bei
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  2928. lege bei
    compono 3
  2929. lege bei
    congero 3
  2930. lege bei
    decerno 3
  2931. lege bei
    dirimo 3
  2932. lege bei
    impono 3
  2933. lege bei
    imputo 1
  2934. lege bei
    indo 3
  2935. lege bei
    sedo 1
  2936. lege bei ihnen einen befestigten Waffenplatz an
    praesidium immunio
  2937. lege bei jdm. Fürbitte ein
    deprecor 1
  2938. lege bei jds. Gehalt zu
    alicuius annua augeo
  2939. lege beim Senat ein gutes Wort ein für jdn.
    senatui supplico pro aliquo
  2940. lege beim Sequester nieder
    sequestro 1
  2941. lege beim Volk Berufung ein
    provoco ad populum
  2942. lege beiseite
    depono 3
  2943. lege beiseite
    repono 3
  2944. lege beiseite
    sepono 3
  2945. lege bereit
    compono 3
  2946. lege bloß
    aperio 4
  2947. lege bloß
    detego 3
  2948. lege dagegen
    repono 3
  2949. lege daneben
    substituo 3
  2950. lege dar
    commemoro 1
  2951. lege dar
    demonstro 1
  2952. lege dar
    expedio 4
  2953. lege dar
    explano 1
  2954. lege dar
    expono 3
  2955. lege dar
    exprimo 3
  2956. lege dar
    expromo 3
  2957. lege dar
    exprompto 1
  2958. lege dar
    fateor 2
  2959. lege dar
    memoro 1
  2960. lege dar
    monstro 1
  2961. lege dar
    ostendo 3
  2962. lege dar
    ostento 1
  2963. lege dar
    probo 1
  2964. lege dar
    repraesento 1
  2965. lege dar
    testificor 1
  2966. lege dar (dass...)
    efficio 5 (+ AcI)
  2967. lege dar, lehre
    doceo + aci
  2968. lege darauf
    impono 3
  2969. lege darauf
    instruo 3
  2970. lege darauf
    superingero 3
  2971. lege darauf
    superinicio 5
  2972. lege darauf
    superpono 3
  2973. lege darunter
    subdo 3
  2974. lege darunter
    subicio 5
  2975. lege darunter
    subiecto 1
  2976. lege darunter
    substituo 3
  2977. lege darunter
    suggero 3
  2978. lege darunter
    suppono 3
  2979. lege darüber
    superaccommodo 1
  2980. lege darüber
    superdo 1
  2981. lege darüber
    superfero
  2982. lege darüber
    superinicio 5
  2983. lege darüber
    superpono 3
  2984. lege darüber hin
    traicio 5
  2985. lege das Amt des Bischofs nicht nieder
    munus episcopale non depono
  2986. lege das Festkleid an
    dierum festorum causa vestem muto
  2987. lege das Kommando über das Heer nieder
    exercitum depono
  2988. lege das Konsulat nieder
    consulatum depono
  2989. lege das Senatorengewand an
    latum clavum induo
  2990. lege das Wohngebiet für jdn. fest
    locum habitandi alicui circumscribo
  2991. lege davor an
    praefodio 5
  2992. lege davor hin
    oppono 3
  2993. lege dazu
    adicio 5
  2994. lege dazu
    appono 3 (adpono 3)
  2995. lege dazwischen
    intericio 5
  2996. lege dazwischen
    intermitto 3
  2997. lege dazwischen
    interpono 3
  2998. lege dazwischen
    intersterno 3
  2999. lege dem Kriegsrat etw. zur Entscheidung vor
    rem ad consilium defero
  3000. lege dem Pferd den Zügel an
    equo frenos inicio
  3001. lege dem Senat vor (zur Beratung)
    ad senatum fero
  3002. lege dem Volk ein Gesetz vor
    legem ad populum fero
  3003. lege dem keine Bedeutung bei
    non quicquam pensi duco (habeo)
  3004. lege den Amtseid ab
    sacramentum dico
  3005. lege den Boden mit Estrich aus
    erudero 1
  3006. lege den Dienst nieder
    missum facio militiam
  3007. lege den Eid ab
    iniuro 1
  3008. lege den Eid vor jdm. ab
    iurandum appono ad aliquem
  3009. lege den Finger an den Mund
    digito silentium suadeo
  3010. lege den Grund
    fundamenta ago
  3011. lege den Grund
    fundamenta iacio
  3012. lege den Grund
    fundamentum substruo
  3013. lege den Grund
    fundo 1
  3014. lege den Grund
    praesemino 1
  3015. lege den Grund
    suffundo 1
  3016. lege den Grund (zu einem Gebäude)
    sufficio 5
  3017. lege den Grund für etw.
    fundamentum iacio alicuius rei
  3018. lege den Grund zu etw.
    fundamina alicuius rei iacio
  3019. lege den Grund zu etw.
    fundamina alicuius rei pono
  3020. lege den Grundstein
    initia struo
  3021. lege den Hochmut ab
    superbiam abicio
  3022. lege den Hochmut ab
    superbiam pono
  3023. lege den Krieg bei
    arma compono
  3024. lege den Krieg bei
    bellum compono
  3025. lege den Krieg bei
    bellum sepelio
  3026. lege den Oberbefehl nieder
    summum imperium depono
  3027. lege den Ochsen das Joch auf
    iuga bubus impono
  3028. lege den Rest des Weges zurück
    reliquum iter conficio
  3029. lege den Saumsattel einem Ochsen auf
    clitellas bovi impono
  3030. lege den Siegeskranz nieder (auf den Altar)
    coronam depono
  3031. lege den Streit bei
    discordias compono
  3032. lege den Streit bei
    discordias sedo
  3033. lege den Streit bei
    litem compono
  3034. lege den Weg Stück für Stück zurück
    iter carpo
  3035. lege den Weg noch einmal zurück
    iter revolvo
  3036. lege den restlichen Weg zurück
    reliquum iter conficio
  3037. lege der Volksversammlung vor (zur Beratung, Beschlussfassung, ...)
    ad populum refero
  3038. lege deutlich dar
    planum facio
  3039. lege die Arbeit nieder
    opus intermitto
  3040. lege die Arme um den Hals
    bracchia collo circumdo
  3041. lege die Bedingungen fest
    leges compono
  3042. lege die Brandfackel an etwas
    facēs addō
  3043. lege die Fundamente frei
    fundamenta aperio
  3044. lege die Furcht ab
    timorem depono
  3045. lege die Gewaltherrschaft der Spartaner offen
    Lacedaemoniorum tyrannidem coarguo
  3046. lege die Grenzen fest
    dimeto 1
  3047. lege die Grenzen fest
    dimetor 1
  3048. lege die Haare mit dem Brenneisen in Locken
    crines calamistro converto
  3049. lege die Hand an den Griff
    manum ad capulum refero
  3050. lege die Hand an die Stirn
    manum fronti oppono
  3051. lege die Herrschaft nieder
    imperium depono
  3052. lege die Hände in den Schoß
    compressis manibus sedeo
  3053. lege die Hände in den Schoß
    desideo 2
  3054. lege die Hände in den Schoß
    dormito 1
  3055. lege die Kiele von hundert Kriegsschiffen
    centum navium longarum carinas pono
  3056. lege die Kleider ab
    vestem exuo
  3057. lege die Menschengestalt ab
    hominem exuo
  3058. lege die Männertoga an
    togam virilem sumo
  3059. lege die Rechtsfrage dar
    causam dico
  3060. lege die Regierungsgeschäfte nieder
    ab administratione rei publicae abeo
  3061. lege die Sache gütlich bei
    rem ad otium deduco
  3062. lege die Scham ab
    perfrico 1
  3063. lege die Schuhe ab
    excalceor 1 (excalcior 1)
  3064. lege die Soldaten ins Winterlager
    milites in hibernis colloco
  3065. lege die Stirn in Falten
    frontem rugo
  3066. lege die Streitigkeiten bei
    controversias minuo
  3067. lege die Toga ab
    togam exuo
  3068. lege die Toga an
    amicio 4
  3069. lege die Toga zurecht
    togam compono
  3070. lege die Trauer ab
    luctum depono
  3071. lege die Trauerkleidung ab
    vestem lugubrem depono
  3072. lege die Waffen nieder
    ab armis discedo
  3073. lege die Waffen nieder
    ab armis recedo
  3074. lege die Waffen nieder
    arma compono
  3075. lege die Waffen nieder
    arma depono
  3076. lege die Waffen nieder
    arma dimitto
  3077. lege die Waffen nieder
    arma proicio
  3078. lege die Waffen nieder
    sagum pono
  3079. lege die heilenden Hände auf die Wunden
    medicas manus ad vulnera adhibeo
  3080. lege die unnatürliche Gestalt ab
    monstris me exuo
  3081. lege dir dieselbe Frage vor
    tibi idem repono
  3082. lege durch Gründe dar
    argumentor 1
  3083. lege durch Schlüsse dar
    concludo 3
  3084. lege durch Unterbauen einen Weg an
    substruendo iter facio
  3085. lege durch mein Zeugnis dar
    testor 1
  3086. lege eilig zurück (einen Weg)
    rapio 5
  3087. lege ein
    condio 4
  3088. lege ein
    condo 3
  3089. lege ein
    intersero 3 [2]
  3090. lege ein
    intingo 3
  3091. lege ein Amt Nieder
    secures pono
  3092. lege ein Amt mit dem Eid nieder, dass ich es nach den Gesetzen verwaltet habe
    magistratum eiuro (eiero)
  3093. lege ein Amt nieder
    honore abeo
  3094. lege ein Amt nieder
    magistratu me abdico
  3095. lege ein Amt nieder
    munere me abdico
  3096. lege ein Amt nieder
    officium depono
  3097. lege ein Buch aus der Hand
    librum de manibus pono
  3098. lege ein Feuer an
    ignem admoveo
  3099. lege ein Senfpflaster auf
    sinapisso 1
  3100. lege ein Senfpflaster auf
    sinapizo 1
  3101. lege ein Tischtuch auf
    mensae linteum insterno
  3102. lege ein Vorzeichen für etw. aus
    omen verto in aliquid
  3103. lege ein Winterlager an
    hiberna aedifico
  3104. lege ein genaues Verzeichnis an
    exsigno 1
  3105. lege ein günstiges Zeugnis ab
    laudo 1
  3106. lege ein verschanztes Lager an
    castra vallo
  3107. lege eine Besatzung in die Stadt
    praesidium in urbe colloco
  3108. lege eine Blumenlese an
    defloro 1
  3109. lege eine Fahrt zurück
    cursum conficio
  3110. lege eine Falle
    insidior 1
  3111. lege eine Feindschaft bei
    simultatem depono
  3112. lege eine Feindschaft bei
    simultatem dirimo
  3113. lege eine Maske an
    personam capiti induo
  3114. lege eine Maske an
    personam induo
  3115. lege eine Mine an
    cuniculum ago
  3116. lege eine Mine an
    specum fodio
  3117. lege eine Probe ab
    rudimentum pono
  3118. lege eine Probe ab
    significationem facio
  3119. lege eine Probe ab
    tirocinium pono
  3120. lege eine Staatsanleihe auf
    versuram publice facio
  3121. lege einen Aufstand bei
    compono seditionem
  3122. lege einen Breiumschlag auf
    cataplasmo 1
  3123. lege einen Deckel darauf
    operculo 1
  3124. lege einen Faden um den Hals (zum Messen)
    collum filo circumdo
  3125. lege einen Hinterhalt
    insidias colloco
  3126. lege einen Hinterhalt
    insidias compono
  3127. lege einen Hinterhalt
    insidias instruo
  3128. lege einen Hinterhalt
    insidias loco
  3129. lege einen Hinterhalt
    insidias paro
  3130. lege einen Konflikt bei
    controversiam compono
  3131. lege einen Maßstab an etw. an
    metior aliquid (ex) aliqua re
  3132. lege einen Maßstab an etw. an
    refero aliquid ad aliquam rem
  3133. lege einen Schwur ab
    iuro 1
  3134. lege einen Schwur ab
    ius iurandum do
  3135. lege einen Verband an
    obligo 1
  3136. lege einen Verband auf eine Wunde
    vulnus alligo
  3137. lege einen Weg eher zurück
    viam anticipo
  3138. lege einen Weg von zwei Tagen zurück
    iter bidui procedo
  3139. lege einen Weg von zwei Tagen zurück
    iter bidui progredior
  3140. lege einen Weg zurück
    contendo 3
  3141. lege einen Weg zurück
    iter conficio
  3142. lege einen Zahn zu
    gradum addo
  3143. lege einen geheimen unterirdischen Gang an
    refugium aperio
  3144. lege einen hohen Eid ab
    deiero 1 (deiuro 1)
  3145. lege einen schnellen Gang vor
    celeri ingressu utor
  3146. lege einen schnellen Gang vor
    citato ingressu utor
  3147. lege einen sehr weiten Weg zurück
    longum itineris spatium emetior
  3148. lege einen weiten Weg zurück
    iter longum conficio
  3149. lege einen weiten Weg zurück
    longam viam conficio
  3150. lege entgegen
    oppono 3
  3151. lege es darauf an
    paro 1
  3152. lege es jdm. als Lob aus
    laudi alicui verto
  3153. lege etw. als Verbrechen aus
    aliquid in crimen verto
  3154. lege etw. zur Ausschmückung des Tempels zur Seite
    sepono aliquid ad fanum
  3155. lege etwas bis ins Kleinste dar
    per minutias aliquid demonstro
  3156. lege etwas in allen EInzelheiten dar
    per minutias aliquid demonstro
  3157. lege falsch aus
    perverse interpretor
  3158. lege falsches Zeugnis ab
    pro testimonio mentior
  3159. lege frei
    adaperio 4
  3160. lege frei
    aperio 4
  3161. lege frei
    detego 3
  3162. lege frei
    prodo 3
  3163. lege fälschlich ein
    subinduco 3
  3164. lege ganz offen dar
    coarguo 3
  3165. lege gemeinsam ein Gelübde ab
    convoveo 2
  3166. lege gesondert wohin
    sepono 3
  3167. lege großen Wert
    amplector 3
  3168. lege großen Wert
    amplexor 1
  3169. lege großen Wert auf etw.
    multum alicui rei tribuo
  3170. lege großen Wert auf mein Vergnügen
    voluptatem amplexor
  3171. lege gänzlich bei
    consedo 1
  3172. lege herab
    depono 3
  3173. lege herum
    circumdo 1
  3174. lege herum (um etw.)
    circumpono 3
  3175. lege hin
    admolior 4
  3176. lege hin
    admoveo 2
  3177. lege hin
    appono 3 (adpono 3)
  3178. lege hin
    colloco 1
  3179. lege hin
    infero
  3180. lege hin
    pono 3
  3181. lege hin
    prosterno 3
  3182. lege hin
    repono 3
  3183. lege hin
    sino 3
  3184. lege hin
    sterno 3
  3185. lege hin (über etw.)
    insterno 3
  3186. lege hinein
    impono 3
  3187. lege hinein
    inicio 5
  3188. lege hinein
    insero 3 [b]
  3189. lege hinter mich
    repono 3
  3190. lege hinzu
    adicio 5
  3191. lege hinüber
    traicio 5
  3192. lege im voraus ans Herz
    praemando 1
  3193. lege in Asche
    incendio deleo
  3194. lege in Falten
    irrugo 1
  3195. lege in Falten
    obduco 3
  3196. lege in Fesseln
    catenis vincio
  3197. lege in Fesseln
    cateno 1
  3198. lege in Fesseln
    vincio 4
  3199. lege in Schutt und Asche
    in favillam et cinerem dissolvo
  3200. lege in Schutt und Asche
    in fumum et cinerem verto
  3201. lege in Trümmer
    disturbo 1
  3202. lege in der Tiefe an
    suffodio 5
  3203. lege in ein Quartier zusammen
    eodem hospitio uti iubeo
  3204. lege irgendwo eine Kolonie an
    coloniam deduco in aliquem locum
  3205. lege jdm. Fesseln an
    catenas alicui indo
  3206. lege jdm. Fesseln an
    compedes alicui impingo
  3207. lege jdm. Fesseln an
    vincula alicui adhibeo
  3208. lege jdm. Fesseln an
    vincula alicui inicio
  3209. lege jdm. Fußfesseln an
    alicui compedes indo
  3210. lege jdm. Machtbefugnis bei
    auctoritatem alicui perhibeo
  3211. lege jdm. Steine in den Weg
    negotia alicui exhibeo
  3212. lege jdm. Worte in den Mund
    alicui verba accommodo
  3213. lege jdm. das Handwerk
    aliquem artem exercere veto
  3214. lege jdm. das Handwerk
    aliquem artem factitare veto
  3215. lege jdm. das Handwerk
    coerceo 2
  3216. lege jdm. eine Falle
    circumvenio 4
  3217. lege jdm. einen Hinterhalt
    insidias alicui colloco
  3218. lege jdm. einen Hinterhalt
    insidias alicui paro
  3219. lege jdm. einen Namen bei
    nomen alicui impono
  3220. lege jdm. etw. nahe
    subicio alicui aliquid
  3221. lege jdm. jdn. ans Herz
    hominem alicui de manu in manum trado
  3222. lege jdn. aufs Kreuz
    manum alicui adeo
  3223. lege jdn. in Ketten
    in catenas conicio aliquem
  3224. lege jdn. ins Grab
    aliquem sepulcro impono
  3225. lege keinen Wert darauf
    mihi nihil pensi est
  3226. lege keinen Wert darauf
    nihil pensi habeo
  3227. lege keinen Wert darauf
    non quicquam pensi duco (habeo)
  3228. lege klar
    argumentor 1
  3229. lege klar dar
    declaro 1
  3230. lege klar dar
    evolvo 3
  3231. lege klar dar
    expando 3
  3232. lege lahm
    debilito 1
  3233. lege lahm
    destruo 3
  3234. lege letzte Hand an ein Werk
    extremam manum operi impono
  3235. lege letzte Hand an etw.
    extremam manum alicui rei impono
  3236. lege letzte Hand an etw.
    summam manum impono alicui rei impono
  3237. lege mehr Gewicht auf den Führer als auf das Heer
    plus repono in duce quam in exercitu
  3238. lege mein Amt nieder
    magistratu abeo
  3239. lege mein Amt nieder
    magistratum depono
  3240. lege mein Kleid ab
    vestem recingor
  3241. lege mein Lehramt nieder
    scholam dimitto
  3242. lege mein Probestück auf der Bühne ab
    tirocinio in scaenam producor
  3243. lege mein Schamgefühl ab
    frontem perfrico
  3244. lege mein kindisches Wesen ab
    infantiam expono
  3245. lege meine Absichten offen
    cogitata patefacio
  3246. lege meine Dankbarkeit an den Tag
    gratulor 1
  3247. lege meine Gedanken dar
    sententias (verbis) aperio
  3248. lege meine Gedanken dar
    sententias (verbis) explico
  3249. lege meine Gesinnungen offen
    quid sentiam, aperio
  3250. lege meine Gesinnungen offen
    sensus meos aperio
  3251. lege meine Kleider (endgültig) ab
    vestem depono
  3252. lege meine Meinung dar
    expono, quae mihi videntur
  3253. lege meine Meinung dar
    patefacio, quid sentiam
  3254. lege meine Pläne offen
    cogitata patefacio
  3255. lege meine Stirn in Falten
    cutem rugis sulco
  3256. lege meine Trauerkleider ab
    ad vestitum meum redeo
  3257. lege meine feindselige Gesinnung ab
    inimicitias depono
  3258. lege meine gewöhnliche Kleidung wieder an
    ad vestitum meum redeo
  3259. lege meinen Plan offen
    consilium aperio
  3260. lege mich
    concumbo 3
  3261. lege mich
    conticesco 3 (conticisco 3)
  3262. lege mich
    lenio 4
  3263. lege mich
    procumbo 3
  3264. lege mich
    resido 3
  3265. lege mich
    silesco 3
  3266. lege mich
    subsido 3
  3267. lege mich
    succumbo 3
  3268. lege mich auf den Rücken
    resupinor 1
  3269. lege mich auf die Erde
    humum premo
  3270. lege mich auf die Lauer
    consido 3
  3271. lege mich auf die rechte Seite
    lateri dextro innitor
  3272. lege mich auf etw.
    incumbo 3
  3273. lege mich auf etw.
    premo 3
  3274. lege mich darauf
    superincumbo 3
  3275. lege mich ganz vor
    procumbo 3
  3276. lege mich hin
    accumbo 3
  3277. lege mich in einen Hinterhalt
    in insidiis subsido
  3278. lege mich in zwei Abteilungen in den Hinterhalt
    bipartito insidias colloco
  3279. lege mich ins Zeug
    intercedo 3
  3280. lege mich ins Zeug
    intervenio 4
  3281. lege mich krank ins Bett
    decumbo 3
  3282. lege mich mit Eifer auf etw.
    incumbo in (ad) aliquid [alicui rei]
  3283. lege mich mit Macht in die Ruder
    remis insurgo
  3284. lege mich mit nieder
    correcumbo 3
  3285. lege mich nieder
    accumbo 3
  3286. lege mich nieder
    concumbo 3
  3287. lege mich nieder
    decumbo 3
  3288. lege mich nieder
    discumbo 3
  3289. lege mich nieder
    incubo 1
  3290. lege mich nieder
    procumbo 3
  3291. lege mich nieder
    succumbo 3
  3292. lege mich schlafen
    somno me do
  3293. lege mich vor Anker
    consisto 3
  3294. lege mich vorwärts hin
    procumbo 3
  3295. lege mich zu Bett
    accubo 1 (adcubo 1)
  3296. lege mich zu Tisch
    decumbo 3
  3297. lege mich zu Tisch
    recumbo 3
  3298. lege mich zugleich nieder
    correcumbo 3
  3299. lege mich zurück
    recumbo 3
  3300. lege mich zusammen
    concumbo 3
  3301. lege mich über etw.
    supervenio 4
  3302. lege mir Schalen zu
    carino 1 [2]
  3303. lege mir bei
    ascisco 3 (adscisco 3)
  3304. lege mir bei
    ascisco mihi aliquid
  3305. lege mir bei
    assumo 3 (adsumo 3)
  3306. lege mir den Titel König zu
    titulum regis mihi ascribo
  3307. lege mir die Toga an
    me amicio
  3308. lege mir ein Gewand um
    amictor 1
  3309. lege mir eine Gattin zu
    uxorem assumo
  3310. lege mir einen Beinamen zu
    cognomen mihi induo
  3311. lege mir einen Vorrat an
    domō condo
  3312. lege mir widerrechtlich bei
    assumo 3 (adsumo 3)
  3313. lege mir zu
    assumo 3 (adsumo 3)
  3314. lege mir zu
    emo 3
  3315. lege mir zu
    induo 3
  3316. lege mir zu
    mihi adiungo
  3317. lege mir zu
    mihi comparo
  3318. lege mit Hand an (um jdm. zu helfen)
    manum alicui affero
  3319. lege mit Steinen aus
    dilapido 1
  3320. lege nach und nach zurück
    carpo 3
  3321. lege nahe
    subicio 5
  3322. lege nieder
    abdico 1
  3323. lege nieder
    colloco 1
  3324. lege nieder
    depono 3
  3325. lege nieder
    pono 3
  3326. lege nieder
    sino 3
  3327. lege nieder
    sterno 3
  3328. lege nieder
    suppo 1
  3329. lege oben darauf
    superadhibeo 2
  3330. lege oben darauf
    superimpono 3
  3331. lege oben darüber
    superinsterno 3
  3332. lege offen
    declaro 1
  3333. lege offen
    propalo 1
  3334. lege offen dar
    in medio pono (propono)
  3335. lege offen dar
    palam profero
  3336. lege ordentlich hin
    dispono 3
  3337. lege rings herum
    circumicio 5
  3338. lege rudernd zurück
    eremigo 1
  3339. lege schichtweise übereinander
    struo 3
  3340. lege schnell zurück
    pervolo 1
  3341. lege schriftlich fest
    consigno 1
  3342. lege schriftlich nieder
    consigno 1
  3343. lege sicher an
    depono 3
  3344. lege sicher an
    fundo 1
  3345. lege still
    depono 3
  3346. lege trocken
    dessicco 1
  3347. lege trocken
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  3348. lege trocken
    sicco 1
  3349. lege um
    inclino 1
  3350. lege um (ein Gewand)
    amicio 4
  3351. lege unmittelbar dahinter
    subicio 5
  3352. lege unten an
    suppono 3
  3353. lege unten an etw. hin
    subicio 5
  3354. lege unten hin
    subdo 3
  3355. lege unterirdisch an
    defodio 5
  3356. lege unterirdische Gänge an
    cuniculos ago
  3357. lege unumstößlich dar
    evinco 3
  3358. lege unumstößlich dar
    redarguo 3
  3359. lege urkundlich nieder
    consigno 1
  3360. lege vollkommen dar
    comprobo 1
  3361. lege vor
    antepono 3
  3362. lege vor
    appono 3 (adpono 3)
  3363. lege vor
    edo 3
  3364. lege vor
    exhibeo 2
  3365. lege vor
    obdo 3
  3366. lege vor
    obicio 5
  3367. lege vor
    praepono 3
  3368. lege vor
    promo 3
  3369. lege vor
    propono 3
  3370. lege vor
    substerno 3
  3371. lege vor etw. hin
    praetendo 3
  3372. lege vor mich hin
    repono 3
  3373. lege vorher einen Umschlag an
    praefomento 1
  3374. lege vorher einen Umschlag an
    praefoveo 2
  3375. lege vorn hin
    praeiacio 5
  3376. lege weg
    depono 3
  3377. lege weg
    dimitto 3
  3378. lege weg
    pono 3
  3379. lege weg
    recondo 3
  3380. lege weg
    repono 3
  3381. lege weiter hinten an
    reduco 3
  3382. lege wieder an seinen Ort zurück
    recondo 3
  3383. lege wieder hin
    recolloco 1
  3384. lege wieder zurück
    recolloco 1
  3385. lege wieder zurück
    relego 3
  3386. lege wieder zurück
    repono 3
  3387. lege wo nieder
    defero
  3388. lege zu
    addo 3
  3389. lege zu
    adoperio 4
  3390. lege zu
    contego 3
  3391. lege zu
    intego 3
  3392. lege zu
    obtego 3
  3393. lege zu
    tego 3
  3394. lege zugrunde
    subicio 5
  3395. lege zum Verkauf aus
    propono 3
  3396. lege zur Begutachtung vor
    refero
  3397. lege zur Genüge dar
    satisfacio 5
  3398. lege zur Last
    accuso 1
  3399. lege zur Last
    confero
  3400. lege zur Last
    incuso 1
  3401. lege zur Ruhe
    compono 3
  3402. lege zur Seite
    latero 1
  3403. lege zur Verwahrung nieder
    depono 3
  3404. lege zurecht
    colloco 1
  3405. lege zurecht
    como 3
  3406. lege zurecht
    compono 3
  3407. lege zurecht
    concinno 1
  3408. lege zurecht
    expedio 4
  3409. lege zurecht
    pono 3
  3410. lege zurück
    asservo 1 (adservo 1)
  3411. lege zurück
    condo 3
  3412. lege zurück
    conficio 5
  3413. lege zurück
    egredior 5
  3414. lege zurück
    emetior 4
  3415. lege zurück
    evado 3
  3416. lege zurück
    evolvo 3
  3417. lege zurück
    excedo 3
  3418. lege zurück
    facio 5
  3419. lege zurück
    intercurro 3
  3420. lege zurück
    permetior 4
  3421. lege zurück
    recondo 3
  3422. lege zurück
    remetior 4
  3423. lege zurück
    repono 3
  3424. lege zurück
    reservo 1
  3425. lege zurück
    sepono 3
  3426. lege zurück
    servo 1
  3427. lege zurück
    supino 1
  3428. lege zurück (durchmesse)
    metior 4
  3429. lege zurück (durchmesse)
    metor 1
  3430. lege zurück (eine Bahn)
    seco 1
  3431. lege zusammen
    colloco 1
  3432. lege zusammen
    communico 1
  3433. lege zusammen
    compagino 1
  3434. lege zusammen
    complico 1
  3435. lege zusammen
    compono 3
  3436. lege zusammen
    plico 1
  3437. lege zutage
    declaro 1
  3438. lege zutage
    prae me fero
  3439. lege zutage
    profiteor 2
  3440. lege öffentlich hin
    propono 3
  3441. lege überzeugend dar
    vinco 3
  3442. legitimiere
    legitimo 1
  3443. legte ab, was kindisch war
    evacuavi, quae pueruli erant
  3444. lehmig
    luteus, lutea, luteum [2]
  3445. lehmig
    lutosus, lutosa, lutosum
  3446. lehne ab
    abnuo 3
  3447. lehne ab
    antiquo 1
  3448. lehne ab
    defugio 5
  3449. lehne ab
    depono 3
  3450. lehne ab
    despicio 5
  3451. lehne ab
    detrecto 1
  3452. lehne ab
    recuso 1
  3453. lehne ab
    refuto 1
  3454. lehne ab
    reicio 5
  3455. lehne ab
    renuo 3
  3456. lehne ab
    renuto 1
  3457. lehne ab
    reprobo 1
  3458. lehne ab
    repudio 1
  3459. lehne ab
    respuo 3
  3460. lehne ab
    retracto 1
  3461. lehne ab (begründet)
    causor 1
  3462. lehne an
    acclino 1
  3463. lehne an
    reclino 1
  3464. lehne an etw.
    applico 1 (adplico 1)
  3465. lehne die Friedensbedingungen ab
    pacis condiciones repudio
  3466. lehne die Friedensbedingungen ab
    pacis condiciones respuo
  3467. lehne die Friedensvorschläge ab
    pacis condiciones dimitto
  3468. lehne die Zumutung ab
    nego 1
  3469. lehne durch Zeichen ab
    abnuto 1
  3470. lehne ein Forum als meine Richter ab
    forum mihi iniquum eiuro (eiero)
  3471. lehne eine Bedingung ab
    condicionem recuso
  3472. lehne eine Bedingung ab
    condicionem repudio
  3473. lehne eine Bedingung ab
    condicionem respuo
  3474. lehne eine Begegnung ab
    me adiri nolo
  3475. lehne eine Begegnung ab
    me conveniri nolo
  3476. lehne einen Antrag (auf Heirat) ab
    condicionem aspernor
  3477. lehne einen Antrag (auf Heirat) ab
    condicionem repudio
  3478. lehne einen Antrag (auf Heirat) ab
    condicionem respuo
  3479. lehne einen Gesetzesantrag ab
    rogationem antiquo
  3480. lehne einen Richter als befangen ab
    aliquem (iudicem) iniquum eiuro (eiero)
  3481. lehne mich
    cubo 1
  3482. lehne mich an
    annitor 3 (adnitor 3)
  3483. lehne mich an
    recumbo 3
  3484. lehne mich an etw.
    innitor 3
  3485. lehne mich auf
    rebello 1
  3486. lehne mich auf
    retracto 1
  3487. lehne mich dagegen auf
    renitor 3
  3488. lehne mich zurück
    me reclino
  3489. lehne mich zurück
    recumbo 3
  3490. lehne mit großer Bestimmtheit ab
    multa affirmatione abnuo
  3491. lehne nicht ab
    non abnuo
  3492. lehne rundweg ab
    pernego 1
  3493. lehne rückwärts an
    reclino 1
  3494. lehne sehr energisch ab
    multa affirmatione abnuo
  3495. lehne vorwurfsvoll ab
    abiurgo 1
  3496. lehne zurück
    reclino 1
  3497. lehne zurück
    resupino 1
  3498. lehrbar
    disciplinabilis, disciplinabile
  3499. lehre
    doceo 2
  3500. lehre
    erudio 4
  3501. lehre
    praecipio 5
  3502. lehre
    promulgo 1
  3503. lehre
    trado 3
  3504. lehre
    vaticinor 1
  3505. lehre Logik
    disserendi praecepta trado
  3506. lehre die Knaben die Anfangsgründe
    pueros elementa doceo
  3507. lehre die Philosophi in lateinischer Sprache
    philosophiam Latine doceo
  3508. lehre die Redekunst
    dicendi praecepta trado
  3509. lehre eine Kunst
    artem doceo
  3510. lehre eine Kunst
    artem trado
  3511. lehre etw.
    monstro 1
  3512. lehre etw. über etw.
    trado aliquid de aliqua re
  3513. lehre gründlich
    edoceo 2
  3514. lehre gründlich
    perdoceo 2
  3515. lehre in Vertretung des Schulmeisters
    subdoceo 2
  3516. lehre laut
    prodoceo 2
  3517. lehre noch dazu
    addoceo 2
  3518. lehre noch mehr Künste
    addoceo artes
  3519. lehre noch weiter
    addoceo 2
  3520. lehre oft
    doctito 1
  3521. lehre zu
    doceo + aci
  3522. lehre zusätzlich
    addoceo 2
  3523. lehre öffentlich
    prodoceo 2
  3524. lehre öffentlich
    profiteor 2
  3525. lehrweise
    dociliter
  3526. leibe zurück hinter etwas
    desum
  3527. leibhaftig
    germanus, germana, germanum
  3528. leibhaftig
    graphicus, graphica, graphicum
  3529. leibhaftig sichtbar
    conspicabilis, conspicabile
  3530. leiblich
    carnalis, carnale
  3531. leiblich
    corporeus, corporea, corporeum
  3532. leiblich
    germanus, germana, germanum
  3533. leiblich
    naturalis, naturale
  3534. leiblich
    uterinus, uterina, uterinum
  3535. leibliche Schwester
    germana, germanae f
  3536. leibliche Schwester
    soror germana
  3537. leiblicher Bruder
    frater germanus
  3538. leiblicher Bruder
    germanus, germani m
  3539. leiblicher Vater
    pater naturalis
  3540. leichenartig
    cadaverosus, cadaverosa, cadaverosum
  3541. leichenblass
    exsanguis, exsangue
  3542. leichenblass
    luridus, lurida, luridum
  3543. leichenblass machend
    luridus, lurida, luridum
  3544. leichenblasse Farbe
    luror, luroris m
  3545. leichenähnlich
    cadaverosus, cadaverosa, cadaverosum
  3546. leicht
    commode
  3547. leicht
    commodus, commoda, commodum
  3548. leicht
    ex facili
  3549. leicht
    expeditus, expedita, expeditum
  3550. leicht
    facile
  3551. leicht
    faciliter
  3552. leicht
    habiliter
  3553. leicht
    levis, leve
  3554. leicht
    leviter
  3555. leicht
    mobiliter
  3556. leicht
    nullo labore
  3557. leicht
    nullo negotio
  3558. leicht
    planus, plana, planum
  3559. leicht
    proclive
  3560. leicht
    prompte
  3561. leicht
    pronus, prona, pronum
  3562. leicht
    remissibilis, remissibile
  3563. leicht
    solute
  3564. leicht
    solutim
  3565. leicht
    sub manu
  3566. leicht
    vel
  3567. leicht (wie der Wind)
    ventosus, ventosa, ventosum
  3568. leicht (zu tun)
    facilis, facile
  3569. leicht (zu tun)
    proclivis, proclive
  3570. leicht (zu tun)
    procliviter
  3571. leicht (zu tun)
    proclivus, procliva, proclivum
  3572. leicht Fieber erzeugend
    febribilis, febribile
  3573. leicht Haare verlierend
    dilabidus, dilabida, dilabidum
  3574. leicht abfallend
    dilabidus, dilabida, dilabidum
  3575. leicht angebraten
    paroptus, paropta, paroptum
  3576. leicht anzuschaffen
    parabilis, parabile
  3577. leicht auffahrend
    iracundus, iracunda, iracundum
  3578. leicht auftauchend
    favonius, favonia, favonium
  3579. leicht auseinandergehend
    solutilis, solutile
  3580. leicht ausgießbar
    futilis, futile
  3581. leicht ausgießbar
    futtilis, futtile
  3582. leicht ausrichtend
    impetrabilis, impetrabile
  3583. leicht auswirkend
    impetrabilis, impetrabile
  3584. leicht auszschälen
    purgabilis, purgabile
  3585. leicht auszuführen
    explicitus, explicita, explicitum
  3586. leicht begreiflich
    apprehensibilis, apprehensibile
  3587. leicht begreiflich
    docilis, docile
  3588. leicht bekleidet
    nudus, nuda, nudum
  3589. leicht beschaffbar
    parabilis, parabile
  3590. leicht beschneidbar
    eutheristos, eutheriston
  3591. leicht bewaffnet
    expeditus, expedita, expeditum
  3592. leicht bewaffnete Legionssoldaten
    antesignani, antesignanorum m
  3593. leicht beweglich
    agitabilis, agitabile
  3594. leicht beweglich
    commobilis, commobile
  3595. leicht beweglich
    lubricus, lubrica, lubricum
  3596. leicht beweglich (gewandt)
    facilis, facile
  3597. leicht bewölkt
    subnubilus, subnubila, subnubilum
  3598. leicht bezwingend
    vincibilis, vincibile
  3599. leicht dahingleitend
    labiliter
  3600. leicht drehbar
    versatilis, versatile
  3601. leicht durchgehend
    commeabilis, commeabile
  3602. leicht durchsetzend
    impetrabilis, impetrabile
  3603. leicht empfindlich
    difficilis, difficile
  3604. leicht empfänglich
    facilis, facile
  3605. leicht entflammbar
    inflammabilis, inflammabile
  3606. leicht entgleitend
    lubricus, lubrica, lubricum
  3607. leicht entzündbar
    inflammabilis, inflammabile
  3608. leicht erbittend
    exorabilis, exorabile
  3609. leicht erlangbar
    impetrabilis, impetrabile
  3610. leicht erlangend
    impetrabilis, impetrabile
  3611. leicht erregbar
    irritabilis, irritabile
  3612. leicht erreichbar
    appositus, apposita, appositum
  3613. leicht erzürnbar
    irascibilis, irascibile
  3614. leicht fallend
    caducus, caduca, caducum
  3615. leicht folgend
    secundus, secunda, secundum
  3616. leicht folgend
    sequax, sequacis
  3617. leicht frierend
    alsiosus, alsiosa, alsiosum
  3618. leicht gar werdend
    coctivus, coctiva, coctivum
  3619. leicht gebräunt
    subcoloratus, subcolorata, subcoloratum
  3620. leicht geglaubt
    credulus, credula, credulum
  3621. leicht gekleidet
    expeditus, expedita, expeditum
  3622. leicht gesotten
    inelixus, inelixa, inelixum
  3623. leicht gewirkt
    levidensis, levidense
  3624. leicht gleitend
    labilis, labile
  3625. leicht hineinfügbar
    indutilis, indutile
  3626. leicht in Bewegung zu setzen
    actuarius, actuaria, actuarium
  3627. leicht in Eintracht zu bringen
    concordabilis, concordabile
  3628. leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen und ihnen etwas Freundliches zu sagen
    facilis est illa occursatio et blanditia popularis
  3629. leicht reifend
    coctivus, coctiva, coctivum
  3630. leicht reizbares Gemüt
    molles mentes
  3631. leicht reizend
    irritabilis, irritabile
  3632. leicht rot
    rubicundulus, rubicundula, rubicundulum
  3633. leicht sichtbar
    percernis, percerne
  3634. leicht sichtbar
    visibundus, visibunda, visibundum
  3635. leicht siegend
    vincibilis, vincibile
  3636. leicht spürend
    sagax, sagacis
  3637. leicht trauend
    credulus, credula, credulum
  3638. leicht und gefällig
    facunde
  3639. leicht und gefällig
    facundus, facunda, facundum
  3640. leicht verdaulich
    facilis ad concoquendum
  3641. leicht verdaulich
    facilis concoctu
  3642. leicht verdorben
    subrancidus, subrancida, subrancidum
  3643. leicht vereinbar
    concordabilis, concordabile
  3644. leicht verfallend
    labilis, labile
  3645. leicht vergessend
    obliviosus, obliviosa, obliviosum
  3646. leicht vergoldet
    subauratus, subaurata, subauratum
  3647. leicht verkäuflich
    vendibilis, vendibile
  3648. leicht zu Willen
    promptus, prompta, promptum
  3649. leicht zu bearbeiten
    sequax, sequacis
  3650. leicht zu belehren
    docilis, docile
  3651. leicht zu beruhigen
    placabilis, placabile
  3652. leicht zu beschaffen
    paratarius, parataria, paratarium
  3653. leicht zu besänftigen
    placabilis, placabile
  3654. leicht zu bewegen
    mobilis, mobile
  3655. leicht zu bezwingen
    expugnabilis, expugnabile
  3656. leicht zu entschuldigen
    purgabilis, purgabile
  3657. leicht zu erbitten
    exorabilis, exorabile
  3658. leicht zu erregen
    percitus, percita, percitum
  3659. leicht zu erregen
    provocabilis, provocabile
  3660. leicht zu erwarten
    exspectabilis, exspectabile
  3661. leicht zu erzürnen
    irritabilis, irritabile
  3662. leicht zu finden
    inventarius, inventaria, inventarium
  3663. leicht zu gewinnen
    parabilis, parabile
  3664. leicht zu gewinnender Prozess
    causa vincibilis
  3665. leicht zu haben
    paratus, parata, paratum
  3666. leicht zu handhaben
    agilis, agile
  3667. leicht zu handhaben
    expedite
  3668. leicht zu handhaben
    habilis, habile
  3669. leicht zu reinigen
    defaecabilis, defaecabile
  3670. leicht zu reinigen
    purgabilis, purgabile
  3671. leicht zu sagen
    proclive dictu
  3672. leicht zu säubern
    purgabilis, purgabile
  3673. leicht zu treiben
    actuarius, actuaria, actuarium
  3674. leicht zu verdauen
    facilis concoctu
  3675. leicht zu verführen
    flexibilis, flexibile
  3676. leicht zu vernichten
    delebilis, delebile
  3677. leicht zu versöhnen
    concordabilis, concordabile
  3678. leicht zu versöhnen
    placabilis, placabile
  3679. leicht zu verteidigen
    defensibilis, defensibile
  3680. leicht zu zerbrechen
    fragilis, fragile
  3681. leicht zu zerstören
    delebilis, delebile
  3682. leicht zugänglich
    apertus, aperta, apertum
  3683. leicht zugänglich
    obvius, obvia, obvium
  3684. leicht zugänglich (bereit)
    facilis, facile
  3685. leicht zusammenhaltbar
    cohibilis, cohibile
  3686. leicht überzeugend
    persuasibilis, persuasibile
  3687. leichtbewaffnete Hilfsvölker
    auxilia levis armaturae
  3688. leichtbewaffnete Soldaten
    milites levis armaturae
  3689. leichtbewaffnete Truppen
    velitares, velitarium m
  3690. leichtbewaffneter Fußsoldat
    rorarius, rorarii m
  3691. leichtbewaffneter Soldat
    miles expeditus
  3692. leichtbewaffneter Soldat
    veles, velitis m
  3693. leichtbewaffnetes Elitekorps
    antesignani, antesignanorum m
  3694. leichte Beklommenheit
    contractiuncula, contractiunculae f
  3695. leichte Berührung der Lippen
    praelībatio labiorum
  3696. leichte Bewegung
    submotatio, submotationis f
  3697. leichte Erkältung
    perfrictiuncula, perfrictiunculae f
  3698. leichte Erregbarkeit
    mollitia, mollitiae f
  3699. leichte Erregbarkeit
    mollities, mollitiei f
  3700. leichte Lektüre
    lectiuncula, lectiunculae f
  3701. leichte Sandale
    baxea, baxeae f
  3702. leichte Sandale
    socculus, socculi m
  3703. leichte Sandalen tragend
    soccifer, soccifera, socciferum
  3704. leichte Sandalen verfertigend
    baxearius, baxearii m
  3705. leichte Vortruppen
    procursatores, procursatorum m
  3706. leichte Wachschiffe
    agrarienses, agrariensium f
  3707. leichte und einfache Kost
    levis et gacilis cibus
  3708. leichter
    ocius
  3709. leichter Anflug von Traurigkeit
    brevis tristitiae salebra
  3710. leichter Hoffnungsschimmer
    levis aura spei
  3711. leichter Husten
    tussicula, tussiculae f
  3712. leichter Lederschild
    caetra, caetrae f
  3713. leichter Schuh
    diabathrum, diabathri n
  3714. leichter als
    citius quam
  3715. leichter als eine Feder
    levior pluma
  3716. leichter als eine Feder
    levior quam pluma
  3717. leichter zu glauben
    pronius ad fidem
  3718. leichtes Anbraten
    paroptesis, paroptesis f
  3719. leichtes Drücken
    oppressiuncula, oppressiunculae f
  3720. leichtes Einsalben
    subunctio, subunctionis f
  3721. leichtes Fieber
    febricula, febriculae f
  3722. leichtes Folgen
    sequacitas, sequacitatis f
  3723. leichtes Hauskleid
    synthesina, synthesinae f
  3724. leichtes Hauskleid
    synthesis, synthesis f
  3725. leichtes Jagdpferd
    veredus, veredi m
  3726. leichtes Kaperschiff
    myoparo, myoparonis m
  3727. leichtes Pferd
    veredus, veredi m
  3728. leichtes Schiff
    phaselos, phaseli m
  3729. leichtes Schiff
    phaselus, phaseli m
  3730. leichtes Schmausläuferkleid
    trechedipnum, trechedipni n
  3731. leichtes Überpflügen
    scarifatio, scarifationis f
  3732. leichtferig
    petulanter
  3733. leichtfertig
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  3734. leichtfertig
    nequam [nequior, nequissimus]
  3735. leichtfertig
    nequiter
  3736. leichtfertig
    petulans, petulantis
  3737. leichtfertige Vorhaben
    temere coepta
  3738. leichtfertigen Liebeshändeln hingegeben
    amatoriis levitatibus deditus
  3739. leichtfüßig
    levipes, levipedis
  3740. leichtfüßige Nymphenchöre zusammen mit den Satyrn
    nympharum leves cum satyris chori
  3741. leichtgewichtig
    levis, leve
  3742. leichtgläubig
    credule
  3743. leichtgläubig
    credulus, credula, credulum
  3744. leichtgläubig
    temere fidens
  3745. leichthin
    defunctorie
  3746. leichthin
    facile
  3747. leichthin
    obiter
  3748. leichthin
    perfusorie
  3749. leichthin
    sine iudicio
  3750. leichthin
    summatim
  3751. leichthin
    tenuiter
  3752. leichthin
    translaticie
  3753. leichthin
    umbratiliter
  3754. leichthin gemacht
    defunctorius, defunctoria, defunctorium
  3755. leichthin geschehend
    transfunctorius, transfunctoria, transfunctorium
  3756. leichtsinnig
    dissolute
  3757. leichtsinnig
    indiligens, indiligentis
  3758. leichtsinnig
    indiligenter
  3759. leichtsinnig
    levenna, levennae m
  3760. leichtsinnig
    levianimus, levianima, levianimum
  3761. leichtsinnig
    levis, leve
  3762. leichtsinnig
    nequiter
  3763. leichtweg
    perfunctorie
  3764. leide
    aegroto 1
  3765. leide
    luo 3
  3766. leide
    patior 5
  3767. leide
    pendo 3
  3768. leide
    suscipio 5
  3769. leide Durst
    sitim exerceo
  3770. leide Gewissensqualen
    conscientia mala angor
  3771. leide Gewissensqualen
    conscientia mala excrucior
  3772. leide Hunger
    fame crucior
  3773. leide Hunger
    fame laboro
  3774. leide Hunger
    fame premor
  3775. leide Mangel
    defraudor 1
  3776. leide Mangel
    egeo 2
  3777. leide Mangel
    in egestate sum
  3778. leide Mangel
    inops sum
  3779. leide Mangel an etw.
    inopia alicuius rei laboro
  3780. leide Mangel an etw.
    inopia alicuius rei premor
  3781. leide Not
    egeo 2
  3782. leide Not
    in angustiis sum
  3783. leide Not
    in angustiis versor (sum)
  3784. leide Schmerzen
    doleo 2
  3785. leide Schmerzen
    dolores patior
  3786. leide am Karfunkelgeschwür
    carbunculo 1
  3787. leide am Sonnenstich
    sideror 1
  3788. leide an
    laboro 1
  3789. leide an Ermattung
    langueo 2
  3790. leide an Nervenschwäche
    langueo 2
  3791. leide an Nierensteinen
    renibus laboro
  3792. leide an Rheumatismus
    rheumatizo 1
  3793. leide an den Augen
    clodor 1
  3794. leide an der Gicht
    ex pedibus laboro
  3795. leide an der Krätze
    scabio 1
  3796. leide an der Ruhr
    dysenteria infestor
  3797. leide an der Ruhr
    dysenteria uror
  3798. leide an der Räude
    scabio 1
  3799. leide an einer Erkältung
    frigore tactus sum
  3800. leide heftige Schmerzen
    doloribus angor
  3801. leide heftige Schmerzen
    doloribus ardeo
  3802. leide heftige Schmerzen
    doloribus crucior
  3803. leide heftige Schmerzen
    doloribus distineor
  3804. leide heftige Schmerzen
    doloribus divellor
  3805. leide heftige Schmerzen
    doloribus premor
  3806. leide mit
    compatior 5
  3807. leide mit
    condoleo 2
  3808. leide sehr
    praepatior 5
  3809. leide unter Bauchweh
    crudito 1
  3810. leide unter Frost
    algeo 2
  3811. leide unter Geldmangel
    difficultate nummaria premor
  3812. leide unter dem Druck zahlreicher Abgaben
    tributorum multitudine premor
  3813. leide unter der Kälte
    algeo 2
  3814. leide von allen Seiten
    circumdoleo 2
  3815. leide vorher
    propatior 5
  3816. leide zugleich
    compatior 5
  3817. leiden könnend
    passibilis, passibile
  3818. leidend
    aeger, aegra, aegrum
  3819. leidend
    aegrotus, aegrota, aegrotum
  3820. leidend
    miser, misera, miserum
  3821. leidend
    passibiliter
  3822. leidend
    patibilis, patibile
  3823. leidenschaflich
    calidus, calida, calidum (caldus)
  3824. leidenschafliche Aufwallung
    tumor, tumoris m
  3825. leidenschafliches Losgehen (auf etw.)
    appetitus, appetitus m
  3826. leidenschaftlich
    acer, acris, acre
  3827. leidenschaftlich
    acriter
  3828. leidenschaftlich
    acutus, acuta, acutum
  3829. leidenschaftlich
    animose
  3830. leidenschaftlich
    animosus, animosa, animosum
  3831. leidenschaftlich
    ardens, ardentis
  3832. leidenschaftlich
    avidus, avida, avidum
  3833. leidenschaftlich
    commotus, commota, commotum
  3834. leidenschaftlich
    concitatus, concitata, concitatum
  3835. leidenschaftlich
    cupide
  3836. leidenschaftlich
    cupidus, cupida, cupidum
  3837. leidenschaftlich
    fervidus, fervida, fervidum
  3838. leidenschaftlich
    flagrans, flagrantis
  3839. leidenschaftlich
    flagranter
  3840. leidenschaftlich
    immodicus, immodica, immodicum
  3841. leidenschaftlich
    impotens, impotentis
  3842. leidenschaftlich
    indulgenter
  3843. leidenschaftlich
    instanter
  3844. leidenschaftlich
    libidinose
  3845. leidenschaftlich
    libidinosus, libidinosa, libidinosum
  3846. leidenschaftlich
    misere
  3847. leidenschaftlich
    vehemens, vehementis
  3848. leidenschaftlich erregt
    furiosus, furiosa, furiosum
  3849. leidenschaftlich im Krieg
    bellis acer
  3850. leidenschaftlich im Krieg
    militiae acer
  3851. leidenschaftliche Aufregung
    animatio, animationis f
  3852. leidenschaftliche Begier
    cupiditas acris
  3853. leidenschaftliche Gier
    affectus, affectus m
  3854. leidenschaftliche Liebe
    amor miser
  3855. leidenschaftliche Liebe
    flamma, flammae f
  3856. leidenschaftliche Liebe
    perditus amor
  3857. leidenschaftliche Rede
    contentio, contentionis f
  3858. leidenschaftliche Verbundenheit mit etw.
    affixio, affixionis f
  3859. leidenschaftlicher Hass
    odium ardens
  3860. leidenschaftlicher Streber
    appeto, appetonis m
  3861. leidenschaftliches Beginnen
    consternatio, consternationis f
  3862. leidenschaftliches Benehmen
    intolerantia, intolerantiae f
  3863. leidenschaftliches Streben
    appetitio, appetitionis f
  3864. leidenschaftliches Verlangen
    amor, amoris m
  3865. leidenschaftlos
    otiosus, otiosa, otiosum
  3866. leidenschaftslos
    compositus, composita, compositum
  3867. leidenschaftslos
    impatiens, impatientis
  3868. leidenschaftslos
    integer, integra, integrum
  3869. leidenschaftslos
    modeste
  3870. leidenschaftslos
    modestus, modesta, modestum
  3871. leidensfähig
    passibilis, passibile
  3872. leider wird es nicht gehen
    vereor, ne non licuerit
  3873. leider!
    pro
  3874. leider!
    pro!
  3875. leidig
    odiosus, odiosa, odiosum
  3876. leidiger Ehrgeiz
    ambitus, ambitus m
  3877. leidlich
    patibilis, patibile
  3878. leidlich
    tolerabilis, tolerabile
  3879. leidlich
    tolerabiliter
  3880. leidlich
    toleranter
  3881. leidtragend
    atratus, atrata, atratum
  3882. leidtragend
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  3883. leidtragend
    lugens, lugentis
  3884. leidtragend
    qui est in luctu
  3885. leiere ab
    decanto 1
  3886. leiere vor
    succanto 1
  3887. leihe
    accommodo 1
  3888. leihe
    commodo 1
  3889. leihe
    credo 3
  3890. leihe
    expendo 3
  3891. leihe
    mutuo 1
  3892. leihe
    mutuor 1
  3893. leihe auf Wucher
    fenero 1 (faenero 1)
  3894. leihe auf Wucher
    feneror 1 (faeneror 1)
  3895. leihe auf Zinsen
    feneror 1 (faeneror 1)
  3896. leihe aus
    loco 1
  3897. leihe gegen Zinsen aus
    fenero 1 (faenero 1)
  3898. leihe gegen Zinsen aus
    feneror 1 (faeneror 1)
  3899. leihe jdm. Geld
    pecuniam alicui credo
  3900. leihe jdm. Geld
    pecuniam alicui mutuam do
  3901. leihe jdm. Geld gegen Zinsen
    pecuniam alicui fenori (fenore) do
  3902. leihe jdm. Geld gegen einen Wechsel
    pecuniam alicui per syngrapham credo
  3903. leihe jdm. das Ohr
    aurem alicui do
  3904. leihe jdm. das Ohr
    aurem alicui praebeo
  3905. leihe jdm. zinslos Geld
    pecuniam alicui credo sine fenore
  3906. leihe jdm. zinslos Geld
    pecuniam alicui credo sine usuris
  3907. leihe mein Ohr
    ausculto 1
  3908. leihe mein Ohr
    oboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
  3909. leihe mir wieder
    reconduco 3
  3910. leihe voraus
    praecommodo 1
  3911. leihe zusammen
    corrogo 1
  3912. leihweise
    mutuo
  3913. leime
    glutino 1
  3914. leime ab
    deglutino 1
  3915. leime an
    agglutino 1
  3916. leime wieder auf
    reglutino 1
  3917. leime zu
    conglutino 1
  3918. leime zusammen
    coagmento 1
  3919. leime zusammen
    conglutino 1
  3920. leime zusammen
    glutino 1
  3921. leimig
    glutinosus, glutinosa, glutinosum
  3922. leinen
    lineus, linea, lineum
  3923. leinen
    linteus, linteus, linteum
  3924. leinene Wäsche
    linteamen, linteaminis n
  3925. leinenes Tuch
    linteamen, linteaminis n
  3926. leise
    deductus, deducta, deductum
  3927. leise
    demissus, demissa, demissum
  3928. leise
    levis, leve
  3929. leise
    leviter
  3930. leise
    submisse
  3931. leise
    submissim
  3932. leise
    submissus, submissa, submissum
  3933. leise
    suppressus, suppressa, suppressum
  3934. leise
    susurratim
  3935. leise
    taciturnus, taciturna, taciturnum
  3936. leise Stimme
    vox lenis
  3937. leise Stimme
    vox parva
  3938. leise sprechend
    summussus, summussa, summussum
  3939. leiser Hauch
    aurula, aurulae f
  3940. leiser Klang
    succentio, succentionis f
  3941. leiser Stich
    punctiuncula, punctiunculae f
  3942. leiser Tadel
    existimatio, existimationis f
  3943. leiser Ton
    vocula, voculae f
  3944. leiser Verdacht
    suspicio tenuis
  3945. leises Gerede
    susurratio, susurrationis f
  3946. leiste
    edo 3
  3947. leiste
    exsolvo 3
  3948. leiste
    facio 5
  3949. leiste
    praesto 1
  3950. leiste Dienste
    ministerium alicui facio
  3951. leiste Abbitte
    postulo, ut mihi ignoscatur
  3952. leiste Abbitte
    satisfacio 5
  3953. leiste Abbitte
    veniam ignoscendi peto
  3954. leiste Bürgschaft
    fideiubeo 2
  3955. leiste Dienste
    adsum (assum)
  3956. leiste Dienste
    appareo 2
  3957. leiste Dienste
    ex (in) alicuius famulatu sum
  3958. leiste Dienste
    famulor 1
  3959. leiste Dienste
    in alicuius ministerio sum
  3960. leiste Dienste
    in alicuius operis sum
  3961. leiste Dienste
    operam meam alicui loco
  3962. leiste Dienste
    servio 4
  3963. leiste Ersatz
    repono 3
  3964. leiste Folge
    ausculto 1
  3965. leiste Folge
    obsequor 3
  3966. leiste Folge
    pareo 2
  3967. leiste Gegenkaution
    recaveo 2
  3968. leiste Gegenwehr
    me defendo
  3969. leiste Gegenwehr
    propugno 1
  3970. leiste Gegenwehr
    tendo 3
  3971. leiste Gegenwehr (defensiv)
    resisto 3
  3972. leiste Genugtuung
    res reddo
  3973. leiste Genüge
    satago 3
  3974. leiste Genüge
    satisfacio 5
  3975. leiste Großes
    magnum facio
  3976. leiste Hilfe
    auxilior 1
  3977. leiste Hilfe
    auxilium praesto
  3978. leiste Hilfe
    opitulor 1
  3979. leiste Hilfe
    suppetior 1
  3980. leiste Kriegsdienst
    militiam sequor
  3981. leiste Kriegsdienst
    milito 1
  3982. leiste Kriegsdienst
    operam praesto in re militari
  3983. leiste Kriegsdienst
    stipendia facio
  3984. leiste Kriegsdienst
    stipendia mereo
  3985. leiste Kriegsdienst
    stipendia mereor
  3986. leiste Kriegsdienste
    latrocinor 1
  3987. leiste Schadenersatz
    res reddo
  3988. leiste Schadenersatz
    res restituo
  3989. leiste Schadenersatz
    satisfacio 5
  3990. leiste Schutz
    patrocinor 1
  3991. leiste Sterbehilfe
    mortem alicui tolerabilem reddo
  3992. leiste Verzicht
    depono 3
  3993. leiste Verzicht
    mitto 3
  3994. leiste Verzicht auf etw.
    dono 1
  3995. leiste Vorschub
    faveo 2
  3996. leiste Vorschub
    velificor 1
  3997. leiste Widerstand
    adversor 1
  3998. leiste Widerstand
    contra consisto
  3999. leiste Widerstand
    obnitor 3
  4000. leiste Widerstand
    obsisto 3
  4001. leiste Widerstand
    occurso 1
  4002. leiste Widerstand
    propugno 1
  4003. leiste Widerstand
    renitor 3
  4004. leiste Widerstand
    repugno 1
  4005. leiste Widerstand
    resisto 3
  4006. leiste Widerstand
    resto 1
  4007. leiste Widerstand
    stimulum pugnis caedo
  4008. leiste Widerstand
    subsisto 3
  4009. leiste Widerstand
    sustineo 2
  4010. leiste Widerstand und Abwehr
    resisto ac propulso
  4011. leiste bei Kautionen Rechtsbeistand
    caveo in iure
  4012. leiste dem Aufruf keine Folge
    ad nomina non respondeo
  4013. leiste den Fahneneid
    sacramentum dico
  4014. leiste ein Gegenversprechen
    respondeo 2
  4015. leiste eine Barzahlung
    numeratione solvo
  4016. leiste eine Bürgschaft für jdn.
    sponsionem facio pro aliquo
  4017. leiste eine Zahlung
    annumero 1 (adnumero 1)
  4018. leiste eine Zahlung
    curo 1
  4019. leiste einen Eid
    iuramentum praesto
  4020. leiste einen Eid
    ius iurandum do
  4021. leiste einen Meineid
    peiero 1
  4022. leiste einen Meineid
    peiuro 1
  4023. leiste einen Meineid
    periurium facio
  4024. leiste einen Meineid
    periuro 1
  4025. leiste einen feierlichen Eid
    deiero 1 (deiuro 1)
  4026. leiste einer Sache Vorschub
    alicui rei materiam do
  4027. leiste etw. auf einem Gebiet
    aliquid consequor in aliqua re
  4028. leiste etw. auf einem Gebiet
    aliquid efficio in aliqua re
  4029. leiste etwas Unmögliches
    ex arena funem efficio
  4030. leiste gemeinsam den Fahneneid
    coniuro 1
  4031. leiste gute Dienst
    iuvo 1
  4032. leiste gute Dienste
    adiuvo 1
  4033. leiste jdm. Dienste
    alicuius rebus adsum
  4034. leiste jdm. Hilfe
    auxilio aliquem levo
  4035. leiste jdm. Hilfe
    auxilium fero alicui
  4036. leiste jdm. Hilfe
    opem fero alicui
  4037. leiste jdm. Hilfe bei etw.
    alicui adiumentum affero ad aliquid
  4038. leiste jdm. Hilfe bei etw.
    alicui sum adiumento ad aliquid (in aliqua re)
  4039. leiste jdm. außerordentlich gute Dienste
    utilitates alicui praebeo
  4040. leiste jdm. den Treueeid
    adigor in alicuius verba
  4041. leiste jdm. den Treueeid
    adigor sacramento alicuius
  4042. leiste jdm. den Treueeid
    adigor sacramento pro aliquo
  4043. leiste jdm. den Treueeid
    in alicuius obsequium iuro
  4044. leiste jdm. einen Eid
    iusiurandum do alicui
  4045. leiste jdm. in Gefahren große Hilfe
    alicui magno adiumento sum in periculis
  4046. leiste jdm. treue Dienste
    deservio 4
  4047. leiste jmd. den Eid
    in alicuius verba iuro
  4048. leiste keine Dienste
    absum
  4049. leiste mehr als ich versprochen habe
    plus facio quam pollicitus sum
  4050. leiste meine Unterschrift
    subscribo 3
  4051. leiste nicht
    fallo 3
  4052. leiste sofort
    repraesento 1
  4053. leiste törichten Widerstand
    contra stimulum calcitro
  4054. leistungsfähig
    aptus ad aliquid faciendum (efficiendum, consequendum)
  4055. leistungsfähig
    aptus ad aliquid praestandum
  4056. leitbar
    ductilis, ductile
  4057. leitbar
    gubernabilis, gubernabile
  4058. leite
    adduco 3
  4059. leite
    administro 1
  4060. leite
    ago 3
  4061. leite
    curo 1
  4062. leite
    duco 3
  4063. leite
    freno 1
  4064. leite
    guberno 1
  4065. leite
    praesideo 2
  4066. leite
    praesum (+ Dat.)
  4067. leite
    rego 3
  4068. leite
    tracto 1
  4069. leite (moderiere)
    moderor 1
  4070. leite Hilfsmaßnahmen ein
    remedia ad cladem cohibendam molior
  4071. leite Wasser aus dem Fluss ab
    aquam ex flumine derivo
  4072. leite Wasser durch den Garten
    aquam per hortum duco
  4073. leite Wasser wohin
    rigo 1
  4074. leite ab
    averto 3 (avorto 3)
  4075. leite ab
    avoco 1
  4076. leite ab
    deduco 3
  4077. leite ab
    defiguro 1
  4078. leite ab
    derivo 1
  4079. leite ab
    detorqueo 2
  4080. leite ab
    dirivo 1
  4081. leite ab
    duco 3
  4082. leite ab
    educo 3
  4083. leite ab
    inflecto 3
  4084. leite ab
    rivo 1
  4085. leite ab
    traduco 3
  4086. leite ab
    traho 3
  4087. leite ab (Wasser)
    emitto 3
  4088. leite an
    formo 1
  4089. leite an (zu etw.)
    induco 3
  4090. leite aus etw. einen Beweis her
    argumentum peto ab aliqua re
  4091. leite das Hauswesen
    rem domesticam rego
  4092. leite das Wasser in die Niederungen ab
    aquam verto in subiecta
  4093. leite dazu an, dass ...
    animum condocefacio, ut ...
  4094. leite die Arbeit
    negotio praesum
  4095. leite die Geschicke des Staates
    fortunas civitatis dirigo
  4096. leite die Klage gehörig ein
    accusationem comparo atque constituo
  4097. leite die Klage gehörig ein
    accusationem instruo atque comparo
  4098. leite die Versammlung
    comitiis praesum
  4099. leite die richterlichen Untersuchungen
    iudicium exerceo
  4100. leite durch Gräben ab
    erivo 1
  4101. leite ein
    incoho 1
  4102. leite ein
    instituo 3
  4103. leite ein
    instruo 3
  4104. leite ein
    ordino 1
  4105. leite ein Amt
    muneri praesum
  4106. leite ein Wort ab von...
    originem verbi repeto ab ...
  4107. leite ein Wort her von...
    verbum duco ab ... (de ...)
  4108. leite eine Klage ein
    actionem instituo (constituo)
  4109. leite eine Tätigkeit
    exerceo 2
  4110. leite eine Untersuchung
    quaestioni praesum
  4111. leite eine Untersuchung ein gegen jdn.
    quaestionem constituo in aliquem
  4112. leite her
    duco 3
  4113. leite her
    repeto 3
  4114. leite her
    traho 3
  4115. leite heraus
    erivo 1
  4116. leite hin
    converto 3
  4117. leite hin
    immitto 3
  4118. leite hin
    induco 3
  4119. leite hin zu
    perduco 3
  4120. leite hindurch
    traduco 3
  4121. leite hinein
    introduco 3
  4122. leite in die Wege
    molior 4
  4123. leite in die Wege
    moveo 2
  4124. leite irre
    decepto 1
  4125. leite irre
    decipio 5
  4126. leite jdn. zur Erfüllung seiner Pflicht an
    ad officii munus aliquem instruo
  4127. leite mein Geschlecht her
    genus duco
  4128. leite mein Geschlecht von jdm. her
    originem duco ab aliquo
  4129. leite mein Geschlecht von jdm. her
    originem traho ab aliquo
  4130. leite meine Abstammung her
    oriundus sum
  4131. leite meine Entstehung her
    oriundus sum
  4132. leite meinen Anfang her
    initium duco alicuius rei
  4133. leite meinen Grundsatz ab von etw.
    legem repeto ab aliqua re
  4134. leite meinen Grundsatz ab von etw.
    legem revoco ad aliquam rem
  4135. leite meinen Ursprung her
    demittor 3
  4136. leite mich her
    dependeo 2
  4137. leite vom Ursprung her
    ā fonte repeto
  4138. leite vorher an
    praemoneo 2
  4139. leite weg
    abduco 3
  4140. leite weg
    derivo 1
  4141. leite weg
    detorqueo 2
  4142. leite weg
    interverto 3
  4143. leite wohin
    derivo 1
  4144. leite wohin
    irrigo 1
  4145. leite zu etw. an
    praemonstro 1
  4146. leite zusammen
    conduco 3
  4147. leitend
    gubernanter
  4148. leitend
    praeses, praesidis
  4149. leitende Angestellte
    magistra, magistrae f
  4150. leitender Angestellter
    operum moderator
  4151. leitender Grundsatz
    consilium, consilii n
  4152. leitendes Handlungsprinzip
    principatus, principatus m
  4153. leitendes Interesse
    consilium, consilii n
  4154. leitendes Prinzip
    hegemonicon, hegemonici n
  4155. lemnische Erde
    sphragis, sphragidis f
  4156. lendenlahm
    delumbis, delumbe
  4157. lendenlahm
    elumbis, elumbe
  4158. lendenlahmer Esel
    burdubasta, burdubastae m
  4159. lendenlos
    depugis, depuge
  4160. lendenlos
    depygis, depyge (depugis, depuge)
  4161. lenkbar
    agilis, agile
  4162. lenkbar
    gubernabilis, gubernabile
  4163. lenkbar
    regibilis, regibile
  4164. lenke
    administro 1
  4165. lenke
    agito 1
  4166. lenke
    ago 3
  4167. lenke
    aurigo 1
  4168. lenke
    flecto 3
  4169. lenke
    freno 1
  4170. lenke
    guberno 1
  4171. lenke
    rego 3
  4172. lenke
    tempero 1
  4173. lenke
    torqueo 2
  4174. lenke
    tracto 1
  4175. lenke (moderiere)
    moderor 1
  4176. lenke ab
    abstraho 3
  4177. lenke ab
    alieno 1
  4178. lenke ab
    averto 3 (avorto 3)
  4179. lenke ab
    avoco 1
  4180. lenke ab
    declino 1
  4181. lenke ab
    deflecto 3
  4182. lenke ab
    distineo 2
  4183. lenke ab
    inclino 1
  4184. lenke alle Aufmerksamkeit auf mich
    omnium oculos in me converto
  4185. lenke alle Augen auf mich
    omnium oculos (et ora) ad me converto
  4186. lenke aller Blicke auf mich
    omnium ora in me verto
  4187. lenke auf zwei Ziele hin
    ad duas metas dirigo
  4188. lenke das Gespräch auf einen anderen Punkt
    sermonem alio transfero
  4189. lenke das Pferd
    equum moderor
  4190. lenke das Schiff
    navem ago
  4191. lenke den Staat
    clavum imperii teneo
  4192. lenke den Verdacht auf jdn.
    insimulo 1
  4193. lenke den Verdacht auf jdn.
    suspicionem confero in aliquem
  4194. lenke dich auf dieses Ziel hin
    te ad hunc scopum dirigo
  4195. lenke die Geschicke des Staates
    fortunas civitatis dirigo
  4196. lenke die Pferde zurück
    equos reflecto
  4197. lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
    omnium animos in me converto
  4198. lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
    omnium mentes in me converto
  4199. lenke ein
    cedo 3
  4200. lenke ein
    concedo 3
  4201. lenke ein
    manus do
  4202. lenke ein
    morem gero
  4203. lenke ein
    obsequor 3
  4204. lenke herum
    contorqueo 2
  4205. lenke hin
    adiungo 3
  4206. lenke hin
    adverto 3
  4207. lenke hin
    afflecto 3
  4208. lenke hin
    conicio 5
  4209. lenke hin
    declino 1
  4210. lenke hin
    dirigo 3
  4211. lenke hin
    inclino 1
  4212. lenke hin
    intendo 3
  4213. lenke hin
    tendo 3
  4214. lenke hin zu (etw.)
    adicio 5
  4215. lenke jdn. ab
    transversum aufero aliquem
  4216. lenke jdn. von etw. ab
    mentem (animum) alicuius ab aliqua re averto
  4217. lenke mein ganzes Tun und Wesen nach der Liebenswürdigkeit hin
    omnes mores ad venustatem vegeo
  4218. lenke meine Schritte hierher
    huc aditum fero
  4219. lenke nicht ein
    in sententia persevero
  4220. lenke nicht ein
    in sententia persto
  4221. lenke schief
    obliquo 1
  4222. lenke schräg
    obliquo 1
  4223. lenke seitwärts
    obliquo 1
  4224. lenke um
    circumago 3
  4225. lenke um
    circumflecto 3
  4226. lenke um
    offlecto 3
  4227. lenke von Gott auf das Materielle ab
    a deo ad materias avoco
  4228. lenke vorwärts
    praeguberno 1
  4229. lenke zum Thema zurück
    ā dīgressiōne ad rem redeo
  4230. lenke zum Thema zurück
    ad rem propositam redeo
  4231. lenke zurück
    reflecto 3
  4232. lenke überzwerch
    obliquo 1
  4233. lenkend
    directorius, directoria, directorium
  4234. lenkend
    gubernanter
  4235. lenksam
    habilis, habile
  4236. lenksam
    mobilis, mobile
  4237. lenksam
    mutabilis, mutabile
  4238. lenksam
    tener, tenera, tenerum
  4239. lenksam
    tractabiliter
  4240. lerne
    accipio 5
  4241. lerne
    animadverto 3
  4242. lerne
    assuesco 3 (adsuesco 3) (intr.)
  4243. lerne
    disco 3
  4244. lerne
    nosco 3
  4245. lerne
    percipio 5
  4246. lerne Musik
    artem musicam disco
  4247. lerne auswendig
    edisco 3
  4248. lerne auswendig
    perdisco 3
  4249. lerne das Alphabet
    elementa disco
  4250. lerne die Anfangsgründe
    elementa disco
  4251. lerne die neueren Sprachen
    linguas recentiores disco
  4252. lerne etw.
    scientia aliquid comprehendo
  4253. lerne genau
    condisco 3
  4254. lerne genau
    indisco 3
  4255. lerne genau kennen
    comperio 4
  4256. lerne genau kennen
    percognosco 3
  4257. lerne genau kennen
    pernosco 3
  4258. lerne gründlich
    perdisco 3
  4259. lerne gründlich kennen
    pernosco 3
  4260. lerne kennen
    agnosco 3
  4261. lerne kennen
    cognosco 3
  4262. lerne kennen
    disco 3
  4263. lerne kennen
    edisco 3
  4264. lerne kennen
    experior 4
  4265. lerne kennen
    inspicio 5
  4266. lerne kennen
    noscito 1
  4267. lerne kennen
    nosco 3
  4268. lerne kennen
    perspicio 5
  4269. lerne kennen
    sentio 4
  4270. lerne nebenbei
    addisco 3
  4271. lerne nebenbei
    subsicivo studio disco
  4272. lerne nebenbei Deutsch
    sermonem Germanicum addisco
  4273. lerne noch dazu
    addisco 3
  4274. lerne sorgfältig
    condisco 3
  4275. lerne vollständig
    perdisco 3
  4276. lerne vorher
    praedisco 3
  4277. lerne vorher kennen
    praenosco 3
  4278. lerne vorher kennen
    praescisco 3
  4279. lerne wieder
    redisco 3
  4280. lerne wieder kennen
    recognosco 3
  4281. lerne zuerst kennen
    imbuo 3
  4282. lerne zusammen mit jmd.
    condisco 3
  4283. lernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
    totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscite
  4284. lese
    cognosco 3
  4285. lese
    evolvo 3
  4286. lese
    inspicio 5
  4287. lese
    lego 3
  4288. lese
    video 2
  4289. lese Oliven
    olivo 1
  4290. lese Platon
    Platonem lego
  4291. lese Wein
    vindemio 1
  4292. lese Wein
    vinum cogo
  4293. lese ab
    deligo 3
  4294. lese ab
    eligo 3
  4295. lese auf
    colligo 3
  4296. lese auf
    lego 3
  4297. lese aufmerksam
    lectito 1
  4298. lese aus
    decerno 3
  4299. lese aus
    deligo 3
  4300. lese aus
    edecimo 1
  4301. lese aus
    eligo 3
  4302. lese aus
    enucleo 1
  4303. lese aus
    excerpo 3
  4304. lese aus
    lego 3
  4305. lese aus
    praelego 3
  4306. lese aus
    seligo 3
  4307. lese begierig
    devoro 1
  4308. lese das Buch bis zum Ende
    librum usque ad umbilicum revolvo
  4309. lese das Buch ganz durch
    librum ad extremum revolvo
  4310. lese das Buch ohne Stocken
    librum ab oculo lego
  4311. lese das Buch zur Hälfte
    dimidiatum librum lego
  4312. lese die Beutestücke auf
    spolia lego
  4313. lese die Grabinschriften
    sepulcra lego
  4314. lese durch
    pervolvo 3
  4315. lese eine Schriftrolle
    libros volvo
  4316. lese erklärend vor
    praelego 3
  4317. lese ganz her
    perlego 3
  4318. lese her
    translego 3
  4319. lese heraus
    eligo 3
  4320. lese hier und da ab
    interlego 3
  4321. lese immer wieder durch
    pervoluto 1
  4322. lese jds. zerschlagenen Gebeine auf
    ossiculatim alquem lego
  4323. lese laut vor
    recito 1
  4324. lese meine Rede ab
    de scripto orationem habeo
  4325. lese mit Eifer
    lectito 1
  4326. lese oft
    lectito 1
  4327. lese unten auf
    sublego 3
  4328. lese vom Blatt
    de tabella lego
  4329. lese von neuem
    relego 3
  4330. lese vor
    lectito 1
  4331. lese vor
    lego 3
  4332. lese vor
    perlego 3
  4333. lese vor
    praeeo
  4334. lese vor
    pronuntio 1
  4335. lese vor
    relego 3
  4336. lese weg
    eligo 3
  4337. lese wieder
    relego 3
  4338. lese wieder
    revolvo 3
  4339. lese wieder zusammen
    recolligo 3
  4340. lese zusammen
    cogo 3
  4341. lese zusammen
    colligo 3
  4342. lese zusammen
    lego 3
  4343. leserlich
    legibilis, legibile
  4344. letzt
    pristinus, pristina, pristinum
  4345. letzte Ehre
    dona suprema
  4346. letzte Ehre
    dona ultima
  4347. letzte Ehre
    honor supremitatis f
  4348. letzte Ehre
    suprema, supremorum n
  4349. letzte Hand wird an ein Werk angelegt
    extrema manus operi accedit
  4350. letzte Lebenszeit
    extrema aetas
  4351. letzte Lebenszeit
    extremum tempus aetatis
  4352. letzte Phase des Lebens
    vitae extremus actus
  4353. letzte Schlußfolgerung
    argumentorum summa collectio
  4354. letzte Seite
    eschatocollion, eschatocollii n
  4355. letztendlich
    ad extremum
  4356. letztens
    novissime
  4357. letztens
    nuper (Sup. nuperrime)
  4358. letztens
    nuperrime
  4359. letztens
    proxime
  4360. letzter
    extremus, extrema, extremum
  4361. letzter
    imus, ima, imum
  4362. letzter
    infimus, infima, infimum
  4363. letzter
    novissimus, novissima, novissimum
  4364. letzter
    postremus, postrema, postremum
  4365. letzter
    postumus, postuma, postumum
  4366. letzter
    proximus, proxima, proximum
  4367. letzter
    summus, summa, summum
  4368. letzter
    supremus, suprema, supremum
  4369. letzter
    ultimus, ultima, ultimum
  4370. letzter Kraftaufwand
    dimicatio, dimicationis f
  4371. letzter Lebensabschnitt
    vitae extremus actus
  4372. letzter Liebesdienst
    munus, muneris n
  4373. letzter Rang
    posteritas, posteritatis f
  4374. letzter Ton
    nete, netes f
  4375. letzter Wille
    testamentum, testamenti n
  4376. letzter Wille
    voluntas, voluntatis f
  4377. letztes Gebet am Tag
    completorium, completorii n
  4378. letzthin
    novissime
  4379. letztjährig
    annotinus, annotina, annotinum
  4380. letztvergangen
    pristinus, pristina, pristinum
  4381. letztwillige Verfügung
    voluntas, voluntatis f
  4382. leuchte
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  4383. leuchte
    ardeo 2
  4384. leuchte
    fulgeo 2
  4385. leuchte
    fulguro 1
  4386. leuchte
    illucesco 3 (illucisco 3)
  4387. leuchte
    lampo 1
  4388. leuchte
    luceo 2
  4389. leuchte an
    alluceo 2 (adluceo 2)
  4390. leuchte auf
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  4391. leuchte auf
    collucesco 3
  4392. leuchte auf
    effulgeo 2
  4393. leuchte auf
    effulguro 1
  4394. leuchte auf
    infulgeo 2
  4395. leuchte auf
    refulgeo 2
  4396. leuchte dazu
    alluceo 2 (adluceo 2)
  4397. leuchte dazwischen hervor
    interniteo 2
  4398. leuchte ein
    appareo 2
  4399. leuchte ein
    clareo 2
  4400. leuchte ein
    claresco 3
  4401. leuchte empor
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  4402. leuchte entgegen
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  4403. leuchte entgegen
    obluceo 2
  4404. leuchte hell
    praefulgeo 2
  4405. leuchte hervor
    effulgeo 2
  4406. leuchte hervor
    eluceo 2
  4407. leuchte hervor
    elucesco 3
  4408. leuchte hervor
    emico 1
  4409. leuchte hervor
    eniteo 2
  4410. leuchte hervor
    enitesco 3
  4411. leuchte hervor
    exsplendesco 3
  4412. leuchte hervor
    fulgeo 2
  4413. leuchte hervor
    luceo 2
  4414. leuchte hervor
    pelluceo 2
  4415. leuchte hervor
    perluceo 2
  4416. leuchte hervor
    praefulgeo 2
  4417. leuchte hervor
    praeluceo 2
  4418. leuchte hervor
    praeniteo 2
  4419. leuchte hin und wieder hervor
    interniteo 2
  4420. leuchte sehr
    praeluceo 2
  4421. leuchte unten hervor
    subluceo 2
  4422. leuchte von allen Seiten
    colluceo 2
  4423. leuchte vor
    praeluceo 2
  4424. leuchte weithin
    praefulgeo 2
  4425. leuchte zurück
    reluceo 2
  4426. leuchtend
    clare
  4427. leuchtend
    flammeus, flammea, flammeum
  4428. leuchtend
    flammifer, flammifera, flammiferum
  4429. leuchtend
    lampabilis, lampabile
  4430. leuchtend
    lucibilis, lucibile
  4431. leuchtend
    lucidus, lucida, lucidum
  4432. leuchtend
    lucificus, lucifica, lucificum
  4433. leuchtend
    lychnicus, lychnica, lychnicum
  4434. leuchtend
    lychnis, lychnidis f
  4435. leuchtend
    serenus, serena, serenum
  4436. leuchtend wie das Gestirn des Wagens
    plaustrilucus, plaustriluca, plaustrilucum
  4437. leuchtender Blitz
    fulgor, fulgoris m
  4438. leuchtender Himmelskörper
    lux, lucis f
  4439. leuchtender Mittelpunkt
    lux, lucis f
  4440. leuchtendes Vorbild
    lumen, luminis n
  4441. leugne
    infitior 1
  4442. leugne
    nego 1
  4443. leugne ab
    abnego 1
  4444. leugne ab
    abnuo 3
  4445. leugne ab
    defiteor 2
  4446. leugne ab
    eo infitias
  4447. leugne ab
    infitias eo
  4448. leugne ab
    infitior 1
  4449. leugne beharrlich
    negito 1
  4450. leugne die Götter
    deos tollo
  4451. leugne die Wahrheit der Erzählung
    nego vera esse, quae narrentur
  4452. leugne eidlich ab
    abiuro 1
  4453. leugne hartnäckig
    pernego 1
  4454. leugne nicht
    fateor 2
  4455. leugne standhaft
    negito 1
  4456. leugne standhaft
    pernego 1
  4457. leugne völlig ab
    denego 1
  4458. leutselig
    aequabilis, aequabile
  4459. leutselig
    affabilis, affabile
  4460. leutselig
    affabiliter
  4461. leutselig
    benignus, benigna, benignum
  4462. leutselig
    civilis, civile
  4463. leutselig
    civiliter [cīvīlius, cīvīlissime]
  4464. leutselig
    comis, come
  4465. leutselig
    communis, commune
  4466. leutselig
    expositus, exposita, expositum
  4467. leutselig
    facilis, facile
  4468. leutselig
    humane
  4469. leutselig
    humaniter
  4470. leutselig
    humanitus
  4471. leutselig
    humanus, humana, humanum
  4472. leutselig
    mansuetus, mansueta, mansuetum
  4473. leutseliges Wesen
    liberalitas, liberalitatis f
  4474. levantische Haftdolde
    caucalis, caucalidis f
  4475. liburnenartig
    liburnatus, liburnata, liburnatum
  4476. licht
    albus, alba, album
  4477. licht
    dilucide
  4478. licht
    dilucidus, dilucida, dilucidum
  4479. licht
    illustris, illustre
  4480. lichtbringend
    lucifer, lucifera, luciferum
  4481. lichte
    castro 1
  4482. lichte
    disraro 1
  4483. lichte
    interluco 1
  4484. lichte
    intertalio 1
  4485. lichte (den Anker)
    tollo 3
  4486. lichte (mache hell)
    colluco 1
  4487. lichte Höhe
    aether, aetheris m
  4488. lichte Klarheit im Erzählen
    candor in narrando
  4489. lichte ab
    photographice depingo
  4490. lichte ab
    photographice effingo
  4491. lichte ab
    photographice reddo
  4492. lichte aus
    disraro 1
  4493. lichte aus
    intervello 3
  4494. lichte aus
    subluco 1
  4495. lichte das Wäldchen
    lucum colluco
  4496. lichte den Anker
    ancoram (navem) solvo
  4497. lichte die Anker
    ancoras lego
  4498. lichte die Anker
    ancoras molior
  4499. lichte die Anker
    ancoras solvo
  4500. lichte die Anker
    ancoras tollo
  4501. lichte die Anker
    levo 1
  4502. lichte die Anker
    navem solvo
  4503. lichte die Anker
    naves solvo
  4504. lichte die Anker
    solvo 3
  4505. lichten
    exinanio 4
  4506. lichtfließend
    lucifluus, luciflua, lucifluum
  4507. lichtgrau
    glaucus, glauca, glaucum
  4508. lichtlos
    caecus, caeca, caecum
  4509. lichtrot
    rufus, rufa, rufum
  4510. lichtscheu
    lucifuga, lucifugae m
  4511. lichtscheu
    lucifugus, lucifuga, lucifugum
  4512. lichtscheu
    umbrosus, umbrosa, umbrosum
  4513. lichtscheuer Mensch
    tenebrio, tenebrionis m
  4514. lichtstrahlend
    lucifluus, luciflua, lucifluum
  4515. lichtvoll
    illuminate
  4516. lichtvoll
    illustris, illustre
  4517. lichtvoll
    lucide
  4518. lichtvoll
    lucidus, lucida, lucidum
  4519. lichtvoll
    luculentus, luculenta, luculentum
  4520. lichtvoll
    luminosus, luminosa, luminosum
  4521. lichtvoller
    illustrius
  4522. lieb
    acceptus, accepta, acceptum
  4523. lieb
    almus, alma, almum
  4524. lieb
    amicus, amica, amicum
  4525. lieb
    dilectus, dilecta, dilectum
  4526. lieb
    gratus, grata, gratum
  4527. lieb
    optatus, optata, optatum
  4528. lieb und wert
    carus, cara, carum
  4529. liebe
    amo 1
  4530. liebe
    amplector 3
  4531. liebe
    diligo 3
  4532. liebe
    foveo 2
  4533. liebe Mama
    matercula, materculae f
  4534. liebe aus der Ferne
    extrema linea amo
  4535. liebe besonders
    complector 3
  4536. liebe dich wie einen Bruder
    te amo in fratris loco
  4537. liebe etw. nicht Liebenswertes
    sine rivali amo
  4538. liebe heftig
    deamo 1
  4539. liebe heftig
    zelo 1
  4540. liebe heftig
    zelor 1
  4541. liebe heiß
    ardeo 2
  4542. liebe ihn ohne Nebenabsicht
    nihil in eo praeter ipsum amo
  4543. liebe ihn um seiner selbst willen
    nihil in eo praeter ipsum amo
  4544. liebe innig
    exosculor 1
  4545. liebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzen
    aliquem toto pectore, ut dicitur, amo
  4546. liebe jdn. heftig
    amore alicuius depereo
  4547. liebe jdn. innig
    arte aliquem diligo
  4548. liebe jdn. von Herzen
    aliquem ex animi sententia amo
  4549. liebe jdn. von Herzen
    aliquem ex animo amo
  4550. liebe jdn. wie meinen Augapfel
    aliquis est mihi in oculis
  4551. liebe jdn. wie meinen Augapfel
    in oculis aliquem fero
  4552. liebe meine Freizeit
    otium amplexor
  4553. liebe nur dich allein
    te maceror una
  4554. liebe sehr
    amito 1
  4555. liebe und schätze
    diligo carumque habeo
  4556. liebe voll Eifersucht
    zelo 1
  4557. liebe voll Eifersucht
    zelor 1
  4558. liebe, ohne einen Nebenbuhler fürchten zu müssen
    sine rivali amo
  4559. liebedienerisch
    adulatorius, adulatoria, adulatorium
  4560. liebend
    amans, amantis
  4561. liebend
    cupidus, cupida, cupidum
  4562. liebend
    diligens, diligentis
  4563. liebendes Herz
    cor tepens
  4564. liebenswert
    amabilis, amabile
  4565. liebenswürdig
    amabilis, amabile
  4566. liebenswürdig
    amabiliter
  4567. liebenswürdig
    amandus, amanda, amandum
  4568. liebenswürdig
    iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
  4569. liebenswürdig
    lepidus, lepida, lepidum
  4570. liebenswürdig
    venustus, venusta, venustum
  4571. lieber
    magis
  4572. lieber
    potius
  4573. lieber
    prius
  4574. lieber ... als
    priusquam (prius ... quam ...)
  4575. lieber Freund
    amiculus, amiculi m
  4576. lieber Vater
    atta
  4577. lieber tod als Sklave
    mortem servituti antepono
  4578. liebes Herrchen
    dominulus, dominuli m
  4579. liebeskrank
    aegrotus, aegrota, aegrotum
  4580. liebeskrank
    miser, misera, miserum
  4581. liebessüchtig
    amorabundus, amorabunda, amorabundum
  4582. liebevoll
    affectuosus, affectuosa, affectuosum
  4583. liebevoll
    amabiliter
  4584. liebevoll
    amans, amantis
  4585. liebevoll
    amanter
  4586. liebevoll
    amoratus, amorata, amoratum
  4587. liebevoll
    benignus, benigna, benignum
  4588. liebevoll
    filetius, filetia, filetium
  4589. liebevoll
    pius, pia, pium
  4590. liebevoll teilnehmend
    amans, amantis
  4591. liebevolle Ergebenheit für den König
    caritas in regem
  4592. liebevolles Umfassen
    amplexatio, amplexationis f
  4593. liebkose
    commulceo 2
  4594. liebkose
    demulceo 2
  4595. liebkose
    mulceo 2
  4596. liebkose
    palpo 1
  4597. liebkose
    palpor 1
  4598. liebkose
    permulceo 2
  4599. liebkose ein wenig
    subblandior 4
  4600. liebkose jdn.
    blandior 4
  4601. liebkose schüchtern
    pavidum blandior
  4602. liebkosend
    blande
  4603. liebkosend
    blandus, blanda, blandum
  4604. liebkosend
    delenificus, delenifica, delenificum
  4605. liebkosende Anschmiegen
    adulatio, adulationis f
  4606. lieblich
    amandus, amanda, amandum
  4607. lieblich
    amoenus, amoena, amoenum
  4608. lieblich
    clucidatus, clucidata, clucidatum
  4609. lieblich
    cupidineus, cupidinea, cupidineum
  4610. lieblich
    dulcis, dulce
  4611. lieblich
    dulciter [dulcius, dulcissime]
  4612. lieblich
    eucharis
  4613. lieblich
    gratiosus, gratiosa, gratiosum
  4614. lieblich
    gratus, grata, gratum
  4615. lieblich
    melleus, mellea, melleum
  4616. lieblich
    mellitulus, mellitula, mellitulum
  4617. lieblich
    mellitus, mellita, mellitum
  4618. lieblich
    suavidicus, suavidica, suavidicum
  4619. lieblich
    suaviloquens, suaviloquentis
  4620. lieblich
    suavis, suave
  4621. lieblich
    suaviter
  4622. lieblich
    venustulus, venustula, venustulum
  4623. lieblich
    venustus, venusta, venustum
  4624. lieblich
    vinnulus, vinnula, vinnulum
  4625. lieblich (ambrosisch)
    ambrosius, ambrosia, ambrosium
  4626. lieblich besaitet
    dulcinervis, dulcinerve
  4627. lieblich duftend
    floridus, florida, floridum
  4628. lieblich lautend
    mellifluus, melliflua, mellifluum
  4629. lieblich rauschend
    dulcisonus, dulcisona, dulcisonum
  4630. lieblich redend
    mellifluens, mellifluentis
  4631. lieblich redend
    mellifluus, melliflua, mellifluum
  4632. lieblich redend
    suavidicus, suavidica, suavidicum
  4633. lieblich redend
    suaviloquens, suaviloquentis
  4634. lieblich redend
    suaviloquus, suaviloqua, suaviloquum
  4635. lieblich tönend
    dulcisonorus, dulcisonora, dulcisonorum
  4636. lieblich tönend
    mellifluus, melliflua, mellifluum
  4637. lieblich tönend
    suavisonus, suavisona, suavisonum
  4638. lieblicher Anblick
    suavitas, suavitatis f
  4639. liebliches Reden
    suaviloquentia, suaviloquentiae f
  4640. lieblos
    inhumane
  4641. lieblos
    inhumanus, inhumana, inhumanum
  4642. lieblos
    inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
  4643. lieblos
    novercalis, novercale
  4644. lieblos
    siccus, sicca, siccum
  4645. liebreich
    amabiliter
  4646. liebreich
    amans, amantis
  4647. liebreich
    comis, come
  4648. liebreich
    comiter
  4649. liebreich
    humane
  4650. liebreich
    humanus, humana, humanum
  4651. liederlich
    discinctus, discincta, discinctum
  4652. liederlich
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  4653. liederlich
    indisciplinatus, indisciplinata, indisciplinatum
  4654. liederlich
    nequam [nequior, nequissimus]
  4655. liederlich
    nequiter
  4656. liederliche Häuser
    mapalia, mapalium n
  4657. liederliche Wirtschaft
    nequitia, nequitiae f
  4658. liederlicher Heerestross
    sentina, sentinae f
  4659. liederlicher Mensch
    nepos, nepotis m
  4660. liederlicher Mensch
    scortator, scortatoris m
  4661. liederliches Faulenzerleben
    feriae, feriarum f
  4662. liederliches Pack
    homines perditi
  4663. liederliches Weib
    muliercula, mulierculae f
  4664. liederreich
    cantilenosus, cantilenosa, cantilenosum
  4665. liefe den Prätoren Geld ab
    pecuniam trado praetoribus
  4666. liefere
    comporto 1
  4667. liefere
    confero
  4668. liefere
    do 1
  4669. liefere
    edo 3
  4670. liefere
    exhibeo 2
  4671. liefere
    ministro 1
  4672. liefere
    mitto 3
  4673. liefere
    praebeo 2
  4674. liefere
    reddo 3
  4675. liefere
    refero
  4676. liefere
    subministro 1
  4677. liefere
    suggero 3
  4678. liefere
    trado 3
  4679. liefere Scheinkämpfe
    belli simulacra cieo
  4680. liefere Wein und Weihrauch zum Opfer
    vinum ac tus praebeo
  4681. liefere ab
    defero
  4682. liefere ab
    refero
  4683. liefere ab
    repraesto 1
  4684. liefere ab
    trado 3
  4685. liefere aus
    assigno 1 (adsigno 1)
  4686. liefere aus
    dedo 3
  4687. liefere aus
    do 1
  4688. liefere aus
    exhibeo 2
  4689. liefere aus
    prodo 3
  4690. liefere aus
    profero
  4691. liefere aus
    reddo 3
  4692. liefere aus
    trado 3
  4693. liefere dem Fein ein geordnetes Gefecht
    iusto proelio cum hoste confligo
  4694. liefere den Galliern Gefechte
    proelia cum Gallis ago
  4695. liefere die Waffen aus
    arma trado
  4696. liefere ein
    comporto 1
  4697. liefere ein
    trado 3
  4698. liefere ein Gefecht
    pugno 1
  4699. liefere ein Reitertreffen
    proelium equestre facio
  4700. liefere ein Treffen
    committo 3
  4701. liefere ein Treffen
    deproelior 1
  4702. liefere ein Treffen
    proelior 1
  4703. liefere ein Treffen
    pugno 1
  4704. liefere eine Schlacht
    proelium committo
  4705. liefere eine Schlacht
    proelium facio
  4706. liefere eine Schlacht
    proelium habeo
  4707. liefere eine Schlacht
    pugnam committo
  4708. liefere eine Schlacht
    pugnam edo
  4709. liefere eine Schlacht
    pugnam facio
  4710. liefere eine Seeschlacht
    pugnam navalem facio
  4711. liefere einen Beweis
    praesto 1
  4712. liefere einen Beweis
    signum do
  4713. liefere einen Beweis
    specimen do
  4714. liefere einen Kampf
    proelio dimico
  4715. liefere einen Kampf
    proelior 1
  4716. liefere her
    affero
  4717. liefere hin
    affero
  4718. liefere in die Hände
    dedo 3
  4719. liefere in die Staatskasse ab
    in publicum refero
  4720. liefere jdm. ein Treffen
    proelio congredior adversus aliquem
  4721. liefere jdm. ein Treffen
    proelio congredior cum aliquo
  4722. liefere vollständig
    compleo 2
  4723. liefere wieder ab
    refundo 3
  4724. liefere zurück
    reddo 3
  4725. liefere zurück
    restituo 3
  4726. liege
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4727. liege
    assideo 2 (adsideo 2)
  4728. liege
    iaceo 2
  4729. liege
    incubito 1
  4730. liege
    prospecto 1
  4731. liege
    recumbo 3
  4732. liege
    sum
  4733. liege
    vergo 3
  4734. liege (im Quartier)
    tendo 3
  4735. liege (machtlos) danieder
    iaceo 2
  4736. liege (um zu ruhen)
    cubo 1
  4737. liege (von Örtlichkeiten)
    specto 1
  4738. liege abseits
    decubo 1
  4739. liege allein
    secubo 1
  4740. liege als Besatzung
    in praesidio sum
  4741. liege als Besatzung
    locum praesidio teneo
  4742. liege am Boden
    iaceo 2
  4743. liege an etw.
    adiaceo 2
  4744. liege anderen auf der Tasche
    aliena vivo quadrā
  4745. liege auf dem Boden
    humi iaceo
  4746. liege auf dem Hals (belästigend)
    supra caput sum
  4747. liege auf dem Rücken
    recubo 1
  4748. liege auf dem Rücken
    supinus cubo
  4749. liege auf dem Sterbebett
    animam ago
  4750. liege auf der Lauer
    aucupo 1
  4751. liege auf der Lauer
    in insidiis sum
  4752. liege auf der Lauer
    in speculis sum
  4753. liege auf der Lauer
    insidior 1
  4754. liege auf der Lauer
    speculor 1
  4755. liege auf etwas
    incubo 1
  4756. liege ausgebreitet da
    iaceo 2
  4757. liege ausgestreckt
    supinor 1
  4758. liege außerhalb
    decubo 1
  4759. liege außerhalb des Hauses
    excubo 1
  4760. liege begraben
    iaceo 2
  4761. liege bei Tisch
    accubo 1 (adcubo 1)
  4762. liege bei Tisch
    cubo 1
  4763. liege bei etw.
    adiaceo 2
  4764. liege bei etw.
    obiaceo 2
  4765. liege bei etw.
    subiaceo 2
  4766. liege beim Essen im Schatten
    sub umbra vescor
  4767. liege brach
    frigeo 2
  4768. liege brach
    iaceo 2
  4769. liege brach (vom Acker)
    cesso 1
  4770. liege da
    iaceo 2
  4771. liege dahingestreckt
    occubo 1
  4772. liege danieder
    iaceo 2
  4773. liege daran
    accolo 3 (adcolo 3)
  4774. liege darauf
    supercubo 1
  4775. liege darauf
    superiaceo 2
  4776. liege darauf
    superincubo 1
  4777. liege darin
    insum
  4778. liege darnieder
    aegroto 1
  4779. liege darunter
    subiaceo 2
  4780. liege darüber
    supercubo 1
  4781. liege davor
    occubo 1
  4782. liege dazwischen
    intercedo 3
  4783. liege dazwischen
    interiaceo 2
  4784. liege dazwischen
    intersum
  4785. liege die Nacht über
    pernocto 1
  4786. liege ehelich bei
    succumbo 3
  4787. liege entfernt
    dissideo 2
  4788. liege falsch
    animus me fallit
  4789. liege falsch
    fallor 3
  4790. liege falsch
    me fallo
  4791. liege ganz in der Nähe von etw.
    immineo 2 (+ Dat.)
  4792. liege gegenüber von etw.
    obiaceo 2
  4793. liege getrennt
    dissideo 2
  4794. liege hin
    advergo 3
  4795. liege hin (in Richtung auf)
    aspecto 1 (adspecto 1)
  4796. liege hingestreckt
    accubo 1 (adcubo 1)
  4797. liege hingestreckt da
    procubo 1
  4798. liege hingestreckt irgendwo
    asternor 1
  4799. liege im Clinch
    colluctor 1
  4800. liege im Dunkel
    in tenebris iaceo
  4801. liege im Dunkel
    obscuritate involutus sum
  4802. liege im Feld
    castra habeo
  4803. liege im Fieber
    febricito 1
  4804. liege im Freien
    excubo 1
  4805. liege im Hinterhalt
    insidior 1
  4806. liege im Kampf (mit jdm.)
    conflictor 1
  4807. liege im Kindbett
    puerperio cubo
  4808. liege im Streit
    pugno 1
  4809. liege im Tiefschlaf
    in somno alto iaceo
  4810. liege im Umkreis
    circumiaceo 2
  4811. liege im Unglück darnieder
    in malis iaceo
  4812. liege im Verborgenen
    obscuritate involutus sum
  4813. liege im selben Quartier
    eodem hospitio utor
  4814. liege in Geburtswehen
    nitor 3
  4815. liege in Schutt und Trümmern
    iaceo 2
  4816. liege in den Haaren
    digladior 1
  4817. liege in den Haaren (mit jdm.)
    rixor 1
  4818. liege in den Ohren
    obtundo 3
  4819. liege in den letzten Zügen
    animam ago
  4820. liege in den letzten Zügen
    in ultimis sum
  4821. liege in einem langen, trägen Schlaf
    longae desidiae indormio (+ Dat.)
  4822. liege in etwas
    incubo 1
  4823. liege in festem Schlaf
    arto somno devinctus sum
  4824. liege in flacher Ebene
    sedeo 2
  4825. liege in sehr festem Schlaf
    artissimo somno quiēscō
  4826. liege in tiefem Schlaf
    me premit alta quies
  4827. liege in tiefem Schlaf
    sopitus sum
  4828. liege jdm. in den Armen
    in alicuius complexu haereo
  4829. liege jdm. in den Ohren
    aures alicuius impleo
  4830. liege jdm. in den Ohren
    aures alicuius obtundo
  4831. liege jdm. zu Füßen
    ad pedes alicuius (stratus) iaceo
  4832. liege jdm. zu Füßen
    ad pedes alicuius stratus sum
  4833. liege klar vor Augen
    diluceo 2
  4834. liege knapp an
    sedeo 2
  4835. liege krank
    decubo 1
  4836. liege krank
    iaceo 2
  4837. liege krank
    morbus me detinet
  4838. liege krank
    tempus in morbo consumo
  4839. liege krank danieder
    cubo 1
  4840. liege landeinwärts
    recedo 3
  4841. liege lang hingestreckt
    extendor 3
  4842. liege mit in Wehen
    comparturio 4
  4843. liege nach Norden
    ad aquilonem conversus
  4844. liege nach Norden
    ad septentriones conversus
  4845. liege nach Norden
    ad septentriones vergens
  4846. liege nach Norden
    specto ad septentriones
  4847. liege nach Osten
    specto in orientem
  4848. liege nach Süden
    specto ad meridiem
  4849. liege nach Westen
    specto in occidentem
  4850. liege nahe
    in propinquo iaceo
  4851. liege nahe
    prope iaceo
  4852. liege nahe daran
    proximo 1
  4853. liege neben etw.
    adiaceo 2
  4854. liege oft
    cubito 1
  4855. liege rings herum
    circumiaceo 2
  4856. liege ruhig
    conquiesco 3
  4857. liege ruhig
    quiesco 3
  4858. liege rücklings
    recubo 1
  4859. liege tot da
    iaceo 2
  4860. liege tot da
    occubo 1
  4861. liege unbeachtet
    iaceo 2
  4862. liege unten
    subiaceo 2
  4863. liege unten
    suppateo 2
  4864. liege unter etw.
    subcubo 1
  4865. liege unter etw.
    succubo 1
  4866. liege unter etwas
    subteriaceo 2
  4867. liege vernachhlässigt
    iaceo 2
  4868. liege vernichtet da
    iaceo 2
  4869. liege vor
    subsum
  4870. liege vor
    sum
  4871. liege vor Anker
    ad ancoras sto
  4872. liege vor Anker
    sto 1
  4873. liege vor Augen
    sub ictu sum
  4874. liege vor etw.
    obiaceo 2
  4875. liege vor etw.
    praeiaceo 2
  4876. liege vor etw. hin
    praetendor 3
  4877. liege wo (militärisch)
    tendo 3
  4878. liege wüst
    squaleo 2
  4879. liege zu Bett
    cubo 1
  4880. liege zu Bett
    iaceo 2
  4881. liege zu Felde
    sedeo 2
  4882. liege zu Tage
    pateo 2
  4883. liege zu Tisch
    iaceo 2
  4884. liege zugrunde
    subsum
  4885. liege zurückgelehnt
    recubo 1
  4886. liege zusammen
    coniaceo 2
  4887. liege zusammen
    continens sum
  4888. liege zusammen
    eisdem castris tendo
  4889. liege zusammen
    eodem hospitio utor
  4890. liegend
    accubuo
  4891. liegend
    situs, sita, situm
  4892. liegend
    stratus, strata, stratum
  4893. liegende Lappenblume
    hypecoon, hypecoi n
  4894. lind
    clemens, clementis
  4895. lind
    lenis, lene
  4896. lind
    tepidus, tepida, tepidum
  4897. lindere
    allevo 1 (adlevo 1)
  4898. lindere
    condio 4
  4899. lindere
    consolor 1
  4900. lindere
    lenifico 1
  4901. lindere
    lenio 4
  4902. lindere
    levo 1
  4903. lindere
    mitigo 1
  4904. lindere
    mulceo 2
  4905. lindere
    tempero 1
  4906. lindere
    tolero 1
  4907. lindere die Not
    sublevo inopiam
  4908. lindere die Wunden
    vulnera mulceo
  4909. lindere jds. Kummer
    aegritudinem alicuius elevo
  4910. lindere jds. Kummer
    aliquem aegritudine levo
  4911. lindernd
    laxativus, laxativa, laxativum
  4912. lindernd
    mitigabiliter
  4913. lindernd
    mitiganter
  4914. lindernd
    mitigativus, mitigativa, mitigativum
  4915. lindernd
    mitigatorius, mitigatoria, mitigatorium
  4916. lindernd
    paregoricus, paregorica, paregoricum
  4917. linderndes Heilmittel
    chalasticamen, chalasticaminis n
  4918. lineares Zeichnen
    pictura linearis
  4919. linguistisch
    glottologicus, glottologica, glottologicum
  4920. linienweise
    linealiter
  4921. link
    laevus, laeva, laevum
  4922. link
    scaevus, scaeva, scaevum
  4923. linke Hand
    laeva, laevae f
  4924. linke Hand
    sinistra, sinistrae f
  4925. linke Schläfe
    laevum tempus
  4926. linke Seite
    laevum, laevi n
  4927. linke Seite
    sinistra, sinistrae f
  4928. linke Seite
    sinistrum, sinistri n
  4929. linker Arm
    bracchium sinistrum
  4930. linker Flügel
    sinistri, sinistrorum m
  4931. linkerhand befindlich
    sinister, sinistra, sinistrum
  4932. linkisch
    durus, dura, durum
  4933. linkisch
    laeve
  4934. linkisch
    laevus, laeva, laevum
  4935. linkisch
    scaevus, scaeva, scaevum
  4936. linkisch
    sinister, sinistra, sinistrum
  4937. linkisches Benehmen
    sinisteritas, sinisteritatis f
  4938. links
    a sinistra
  4939. links
    in laevam
  4940. links
    laeva
  4941. links
    laeve
  4942. links
    laevorsum
  4943. links
    sinister, sinistra, sinistrum
  4944. links
    sinistra
  4945. links
    sinistre
  4946. links
    sinistrorsum
  4947. links
    sinistrorsus
  4948. links (linkerhand)
    laeva
  4949. links ab
    sinistrorsum
  4950. links ab
    sinistrorsus
  4951. links gelegen
    sinistratus, sinistrata, sinistratum
  4952. links liegend
    laevus, laeva, laevum
  4953. linksextemistisch
    ad extremam sinistram tendens
  4954. linksextreme Partei
    factio extrema sinistra
  4955. linksgerichet
    ad sinistram versus
  4956. linksgerichtet
    sinistrorsus vergens
  4957. linkshin
    laevorsum
  4958. linksradikal
    ad extremam sinistram tendens
  4959. linksradikal
    sinistris partibus radicitus favens
  4960. linnen
    linteus, linteus, linteum
  4961. linnenes Zeug
    pannus linteus
  4962. linsenartig
    lenticularis, lenticulare
  4963. linsenförmig
    lenticularis, lenticulare
  4964. linsenförmig
    lenticulatus, lenticulata, lenticulatum
  4965. linsenförmige Fleck
    lentigo, lentiginis f
  4966. linsenförmiges Gefäß
    lenticula, lenticulae f
  4967. lippenförmig
    labrosus, labrosa, labrosum
  4968. liquidē
    liquide
  4969. lispele
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  4970. lispele
    friguttio 4
  4971. lispele
    strideo 2
  4972. lispele her
    eliquo 1
  4973. lispele her
    friguttio 4
  4974. lispelnd
    blaesus, blaesa, blaesum
  4975. lispelnd
    garrulus, garrula, garrulum
  4976. lispelnd
    traulus, traula, traulum
  4977. liste auf
    describo 3
  4978. liste auf
    enumero 1
  4979. liste jdn. auf
    alicuius nomen in indicem refero
  4980. liste jdn. auf
    alicuius nomen in numeros refero
  4981. liste jdn. auf
    alicuius nomen in tabulas refero
  4982. listig
    argutus, arguta, argutum
  4983. listig
    astute
  4984. listig
    astutus, astuta, astutum
  4985. listig
    callide
  4986. listig
    catus, cata, catum
  4987. listig
    cautus, cauta, cautum
  4988. listig
    dolosus, dolosa, dolosum
  4989. listig
    sagax, sagacis
  4990. listig
    vafer, vafra, vafrum
  4991. listig
    versutus, versuta, versutum
  4992. listig
    veteratorius, veteratoria, veteratorium
  4993. listige Streich
    techna, ae f
  4994. listiger Anschlag
    astus, astus m
  4995. listiger Anschlag
    fabricatus, fabricatus m
  4996. listiger Fuchs
    vulpes cauta
  4997. listiger Schmeichler
    sycophanta, sycophantae m
  4998. listiger Streich
    pugna, pugnae f
  4999. listiger Streich
    sutela, sutelae f
  5000. listiges Anstiften
    machinatus, machinatus m
  5001. listiges Mittel
    machinatio, machinationis f
  5002. litauisch
    Lithuanicus, Lithuanica, Lithuanicum
  5003. literarisch beschäftigt
    otiosus, otiosa, otiosum
  5004. literarische Beschäftigung
    otium, otii n
  5005. literarisches Studium
    philologia, philologiae f
  5006. lizensiere
    licentio 1
  5007. lobe
    allaudo 1
  5008. lobe
    benedico 3
  5009. lobe
    collaudo 1
  5010. lobe
    decoro 1
  5011. lobe
    laudo 1
  5012. lobe
    orno 1
  5013. lobe
    praedico 1
  5014. lobe in jeder Hinsicht
    dilaudo 1
  5015. lobe jdn.
    bene dico alicui
  5016. lobe jdn.
    laudibus aliquem afficio
  5017. lobe jdn. ins Gesicht
    aliquem coram laudo
  5018. lobe jdn. ins Gesicht
    aliquem in os laudo
  5019. lobe jdn. ins Gesicht
    aliquem praesentem laudo
  5020. lobe jmd.
    benedico 3
  5021. lobe nach allen Seiten hin
    dilaudo 1
  5022. lobe sehr
    collaudo 1
  5023. lobend
    laudative
  5024. lobend
    laudativus, laudativa, laudativum
  5025. lobend
    laudatorius, laudatoria, laudatorium
  5026. lobend
    panegyricus, panegyrica, panegyricum
  5027. lobenswert
    collaudabilis, collaudabile
  5028. lobenswert
    laudabilis, laudabile
  5029. lobenswert
    laudandus, laudanda, laudandum
  5030. lobenswert
    laudatus, laudata, laudatum
  5031. lobenswert
    laude dignus
  5032. lobenswerte Handlungen
    laudanda, laudandorum n
  5033. lobet den Herrn!
    halleluia
  5034. lobpreise
    hymnifico 1
  5035. lobpreise
    benedico 3
  5036. lobpreise
    hymnizo 1
  5037. lobpreise
    hymnodico 3
  5038. lobpreisend
    hymnodicus, hymnodica, hymnodicum
  5039. loche ein
    incarcero 1
  5040. locke
    invito 1
  5041. locke
    lacesso 3
  5042. locke
    lacio 5
  5043. locke
    prolecto 1
  5044. locke
    voco 1
  5045. locke an
    allecto 1 (adlecto 1)
  5046. locke an
    allicio 5 (adlicio 5)
  5047. locke an
    blandior 4
  5048. locke an
    illecebro 1
  5049. locke an
    illecto 1
  5050. locke an
    illicio 5
  5051. locke an
    inesco 1
  5052. locke an
    prolicio 5
  5053. locke an
    prorito 1
  5054. locke an
    sollicito 1
  5055. locke an mich
    delicio 5
  5056. locke an mich
    ducto 1
  5057. locke an mich
    lacto 1
  5058. locke an mich
    pellicio 5
  5059. locke auf alle mögliche Weise an
    allecto 1 (adlecto 1)
  5060. locke durch Schmeicheln hervor
    expalpo 1
  5061. locke her
    elicio 5
  5062. locke herab
    devoco 1
  5063. locke heraus
    electo 1 [1]
  5064. locke heraus
    elicio 5
  5065. locke heraus
    evoco 1
  5066. locke hervor
    elicio 5
  5067. locke hervor
    evoco 1
  5068. locke hervor
    excieo 2 (excio 4)
  5069. locke hervor
    extraho 3
  5070. locke hervor
    prolecto 1
  5071. locke hervor
    prolicio 5
  5072. locke herzu
    allecto 1 (adlecto 1)
  5073. locke hin
    pertraho 3
  5074. locke hinaus (tr.)
    produco 3
  5075. locke jdn. in einen Hinterhalt
    aliquem in insidias elicio
  5076. locke jdn. in einen Hinterhalt
    aliquem in insidias induco
  5077. locke schmeichelnd heraus
    eblandior 4
  5078. locke vom rechten Weg weg
    delicio 5
  5079. locke weg
    devoco 1
  5080. locke wohin
    elicio 5
  5081. lockend
    blandus, blanda, blandum
  5082. lockend
    illex, illicis
  5083. lockende Gelegenheit
    opportunitas, opportunitatis f
  5084. locker
    discinctus, discincta, discinctum
  5085. locker
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  5086. locker
    fluidus, fluida, fluidum
  5087. locker
    fluxus, fluxa, fluxum
  5088. locker
    laxatus, laxata, laxatum
  5089. locker
    laxus, laxa, laxum
  5090. locker
    mitis, mite
  5091. locker
    mollis, molle
  5092. locker
    pullus, pulla, pullum (1)
  5093. locker
    puter, putris, putre
  5094. locker
    putridus, putrida, putridum
  5095. locker
    rarus, rara, rarum
  5096. locker
    solutilis, solutile
  5097. locker
    solutus, soluta, solutum
  5098. locker
    vagus, vaga, vagum
  5099. locker wie ein Schwamm
    fungosus, fungosa, fungosum
  5100. lockere
    exfibulo 1
  5101. lockere
    labefacio 5
  5102. lockere
    laxo 1
  5103. lockere
    relaxo 1
  5104. lockere (den Boden)
    mitigo 1
  5105. lockere auf
    diduco 3
  5106. lockere auf
    fermento 1
  5107. lockere auf
    mollio 4
  5108. lockere auf
    moveo 2
  5109. lockere auf
    rarefacio 5
  5110. lockere auf
    relaxo 1
  5111. lockere auf
    remollio 4
  5112. lockere auf
    subigo 3
  5113. lockere den Ackerboden auf
    agrum mitigo
  5114. lockere den Riegel
    claustra laxo
  5115. lockere die Erde
    occo 1
  5116. lockere die Schollen auf
    glebas mollio
  5117. lockeres Leben
    nequitia, nequitiae f
  5118. lockig
    cirratus, cirrata, cirratum
  5119. lockig
    intonsus, intonsa, intonsum
  5120. lodere
    aestuo 1
  5121. lodere
    flagro 1
  5122. lodere
    flammigero 1
  5123. lodere
    flammo 1
  5124. lodere auf
    adolesco 3 (2)
  5125. lodere auf
    aestuo 1
  5126. lodere auf
    conflagro 1
  5127. lodere auf
    conflor 1
  5128. lodere auf
    conglisco 3
  5129. lodere auf
    exardesco 3
  5130. lodere auf
    orior 4
  5131. lodere auf
    scintillo 1
  5132. lodere ringsum
    circumflagro 1
  5133. lodere zum Himmel auf
    ad caelum tollor
  5134. lodernd
    accensibilis, accensibile
  5135. logiere bei jdm.
    deversor apud aliquem
  5136. logisch
    logicus, logica, logicum
  5137. logisch geordnet
    distributus, distributa, distributum
  5138. logisch notwendig folgend
    consequens, consequentis
  5139. logisch richtig
    eleganter
  5140. logisch richtig
    logice
  5141. logische Einteilung
    distributio, distributionis f
  5142. logische Schlußfolge
    conexio, conexionis f
  5143. logische Spitzfindigkeiten
    disserendi spinae
  5144. logische Zergliederung
    distributio, distributionis f
  5145. lokal
    localis, locale
  5146. lorbeeartige Pflanze
    laurago, lauraginis f
  5147. lorbeerartiger Schneeball
    tinus, tini f
  5148. lorbeerbelaubt
    lauricomus, lauricoma, lauricomum
  5149. lorbeermächtig
    lauripotens, lauripotpotentis
  5150. lorbeerähnliche Staude
    carpophyllon, carpophylli n
  5151. los!
    age! (agite!)
  5152. lose
    dissolute
  5153. lose
    laxatus, laxata, laxatum
  5154. lose
    laxe
  5155. lose
    remisse
  5156. lose
    remissus, remissa, remissum
  5157. lose
    solutus, soluta, solutum
  5158. lose (um etw.)
    sortior 4
  5159. lose Verbindung (der Rede)
    dissolutio, dissolutionis f
  5160. lose aus
    sorte duco
  5161. lose nach
    subsortior 4
  5162. lose noch einmal
    subsortior 4
  5163. lose verbunden (Redeaufbau)
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  5164. lose über die Geschäftskreise
    provincias sortior
  5165. lose über die Geschäftskreise
    provinciatim
  5166. losgelassen
    effusus, effusa, effusum
  5167. losgelassen
    permissus, permissa, permissum
  5168. losgespannt
    remissus, remissa, remissum
  5169. losziehend
    invectivus, invectiva, invectivum
  5170. lote aus
    dimetior 4
  5171. lote aus
    emetior 4
  5172. lotrecht
    ad perpendiculum
  5173. lotrecht
    perpendicularis, perpendiculare
  5174. loyal
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  5175. loyal
    modestus, modesta, modestum
  5176. loyal
    modicus, modica, modicum
  5177. loyal
    obsequens et fidelis
  5178. lsnge
    multum
  5179. ltlat. / vulg. = vas, vasis n - Gefäß, Geschirr Gerät
    vasus, vasi m
  5180. luftartig
    animalis, animale
  5181. luftartig
    flabilis, flabile
  5182. luftartig
    spirabilis, spirabile
  5183. luftfarben
    aeroides, aeroides
  5184. luftfarbig
    aerinus, aerina, aerinum (2)
  5185. luftfarbig
    aerius, aeria, aerium
  5186. luftig
    aerinus, aerina, aerinum (2)
  5187. luftig
    aerius, aeria, aerium
  5188. luftig
    aetherius, aetheria, aetherium
  5189. luftig
    animalis, animale
  5190. luftig
    Dialis, Diale
  5191. luftig
    flabilis, flabile
  5192. luftig
    spirabilis, spirabile
  5193. luftig
    ventosus, ventosa, ventosum
  5194. luftige Höhe des Baumes
    summus aer arboris
  5195. luftige Alpen
    Alpes aeriae
  5196. luftiger Baumwipfel
    summus aer arboris
  5197. luftscheu
    āerophobus, āerophoba, āerophobum
  5198. luftähnlich
    aeroides, aeroides
  5199. luge aus
    speculor 1
  5200. lukanische Wurst
    lucanica, lucanicae f
  5201. lumpig
    dupondiarius, dupondiaria, dupondiarium
  5202. lumpig
    pannosus, pannosa, pannosum
  5203. lumpig
    pannuceatus, pannuceata, pannuceatum
  5204. lumpig
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  5205. lumpige Beschaffenheit
    pannositas, pannositatis f
  5206. lumpiger Anzug
    pannicularia, panniculariorum n
  5207. lumpiger Mensch
    homo trioboli
  5208. lungenartiger Lappen
    pulmunculus, pulmunculi m
  5209. lungensüchtig
    pulmonarius, pulmonaria, pulmonarium
  5210. lungere in Bordellen herum
    lustror 1
  5211. lupānar, lupānāris n = lupanarBordell
    lupanarium, lupanarii n
  5212. lusitanisch
    Lusitanus, Lusitana, Lusitanum
  5213. lustentbrannt
    libidinans, libidinantis
  5214. lustig
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  5215. lustig
    festivus, festiva, festivum
  5216. lustig
    libens, libentis
  5217. lustig
    lubens, lubentis
  5218. lustig
    remissus, remissa, remissum
  5219. lustig
    scurrilis, scurrile
  5220. lustig Umzug haltend
    comissabundus, comissabunda, comissabundum
  5221. lustig und guter Dinge
    ludibundus, ludibunda, ludibundum
  5222. lustiger Bruder
    scurra, scurrae m
  5223. lustvoll
    concupiscentialĭter
  5224. lustvoll
    voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
  5225. lustwandele
    ambulo 1
  5226. lustwandele
    spatior 1
  5227. luxuriös
    delicate
  5228. luxuriös
    delicatus, delicata, delicatum
  5229. luēs, luis f - Pest, Seuche
    luis, luis f
  5230. lynche
    Lynchiano more interficio
  5231. lynche
    Lynchiano more neco
  5232. lyrisch
    lyricus, lyrica, lyricum
  5233. lyrisch
    melicus, melica, melicum
  5234. lyrische Dichtkunst (Lyrik)
    lyra, lyrae f
  5235. lyrische Dichtung
    melica, melicae f
  5236. lyrische Gesänge
    lyrica, lyricorum n
  5237. lyrische Partien der Tragödie
    loci melici
  5238. lyrischer Dichter
    melicus, melici m
  5239. lyrischer Versfuß (Metrum) - u u u -
    thymelicus, thymelici m
  5240. lyrisches Gedicht
    plectrum, plectri n
  5241. lächele
    renideo 2
  5242. lächele
    subrideo 2
  5243. lächele an
    arrideo 2 (adrideo 2)
  5244. lächele höhnisch
    renideo 2
  5245. lächele jdm. freundlich zu
    familiariter alicui arrideo
  5246. lächele süß
    blandum rideo
  5247. lächele tückisch
    renideo 2
  5248. lächele zu
    arrideo 2 (adrideo 2)
  5249. lächele zu
    rideo 2
  5250. lächelnd
    risorius, risoria, risorium
  5251. lächerlich
    deridiculus, deridicula, deridiculum
  5252. lächerlich
    ridendus, ridenda, ridendum
  5253. lächerlich
    ridicularius, ridicularia, ridicularium
  5254. lächerlich
    ridicule
  5255. lächerlich
    ridiculus, ridicula, ridiculum
  5256. lächerlich
    risibilis, risibile
  5257. lähme
    constringo 3
  5258. lähme
    contundo 3
  5259. lähme
    debilito 1
  5260. lähme
    enervo 1
  5261. lähme
    infringo 3
  5262. lähme
    subnervo 1
  5263. lähme
    vincio 4
  5264. lähme (jdn. in seinem Handeln)
    configo 3
  5265. lähmend
    elumbis, elumbe
  5266. lämpfe in offener Feldschlacht
    acie decerno
  5267. lämpfe in offener Feldschlacht
    acie dimico
  5268. lämpfe in offener Feldschlacht
    in acie dimico
  5269. ländlich
    agrestis, agreste
  5270. ländlich
    paganicus, paganica, paganicum
  5271. ländlich
    paganus, pagana, paganum
  5272. ländlich
    ruralis, rurale
  5273. ländlich
    ruraliter
  5274. ländlich
    rurestris, rurestre
  5275. ländlich
    ruricola, ruricolae c
  5276. ländlich
    rusticanus, rusticana, rusticanum
  5277. ländlich
    rustice
  5278. ländlich
    rusticulus, rusticula, rusticulum
  5279. ländlich
    rusticus, rustica, rusticum
  5280. ländlich
    silvestris, silvestre
  5281. ländlich
    vilicus vilica, vilicum
  5282. ländliche Einfalt
    rusticitas, rusticitatis f
  5283. ländlicher Besitz
    gaza agrestis
  5284. ländlicher Bezirk
    tribus rustica
  5285. ländlicher Vorrat
    gaza agrestis
  5286. ländliches Fest
    paganalia, paganalium n
  5287. ländliches Gedicht
    musa agrestis
  5288. länger
    amplius
  5289. länger (zeitlich)
    ultra [ulterior, ultimus]
  5290. länger abwesend
    absentivus, absentiva, absentivum
  5291. länger als
    ultra + Akk.
  5292. länger als ein Jahr
    amplius anno
  5293. länger als ein Jahr
    amplius annum
  5294. länger als ein Jahr
    anno longius
  5295. länger als ein Jahr
    plus anno
  5296. länger als eine Stunde
    hora amplius
  5297. länger als man gehofft hatte
    diutius spe ipsorum
  5298. länger dauernd
    productus, producta, productum
  5299. länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
    diutius in hac vita esse non possum
  5300. längere Zeit
    diu
  5301. längere Zeit (hindurch)
    diutius
  5302. längerer, aber bequemerer Weg
    longius, sed commodius iter
  5303. länglich
    oblongus, oblonga, oblongum
  5304. länglich rund
    teres, teretis
  5305. längliche Olive
    radius, radii m
  5306. längliche Stücke Schweinefleisch
    taniacae, taniacarum f
  5307. länglichrunde Figuren
    magdalides, magdalidum f
  5308. längs
    praeter + Akk.
  5309. längs
    secundum + Akk.
  5310. längs ... hin
    per + Akk.
  5311. längs der Küste
    praeter oram
  5312. längst
    dudum
  5313. längst
    olim
  5314. längst
    pridem
  5315. längst Vergangenes
    vetusta, vetustorum n
  5316. längster Tag des Jahres (Sommerbeginn)
    dies solstitialis
  5317. läppisch
    frivolus, frivola, frivolum
  5318. läppisch
    inepte
  5319. läppisch
    ineptus, inepta, ineptum
  5320. läppisch
    infans, infantis
  5321. läppisch
    nugatorie
  5322. läppisch
    nugatorius, nugatoria, nugatorium
  5323. läppisch
    nugatrix, nugatricis
  5324. läppisch
    puerilis, puerile
  5325. läppisch
    pueriliter
  5326. läppische Dinge treibend
    nugax, nugacis
  5327. läppisches Zeug
    burrae, burrarum f
  5328. läppisches Zeug
    nugae, nugarum f
  5329. lärme
    bacchor 1
  5330. lärme
    bovinor 1
  5331. lärme
    clamito 1
  5332. lärme
    clamo 1
  5333. lärme
    constrepo 3
  5334. lärme
    fremo 3
  5335. lärme
    strepito 1
  5336. lärme
    strepitum edo
  5337. lärme
    strepo 3
  5338. lärme
    tumultum facio
  5339. lärme
    tumultuor 1
  5340. lärme dabei
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  5341. lärme dazu
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  5342. lärme laut und wild
    iubilo 1
  5343. lärme sehr
    perstrepo 3
  5344. lärme und tobe
    debacchor 1
  5345. lärmend
    fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
  5346. lärmend
    loquax, loquacis
  5347. lärmend
    tumultuose
  5348. lärmende Unruhe
    tumultuatio, tumultuationis f
  5349. lärmende Unruhe
    tumultus, tumultus m
  5350. lärmender Wortschwall
    tumultus verborum
  5351. lässig
    discinctus, discincta, discinctum
  5352. lässig
    dissolute
  5353. lässig
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  5354. lässig
    fluxe
  5355. lässig
    fluxus, fluxa, fluxum
  5356. lässig
    frigide
  5357. lässig
    frigidus, frigida, frigidum
  5358. lässig
    ignavus, ignava, ignavum
  5359. lässig
    instrenuus, instrenua, instrenuum
  5360. lässig
    languide
  5361. lässig
    languidus, languida, languidum
  5362. lässig
    lentus, lenta, lentum
  5363. lässig
    oscitans, oscitantis
  5364. lässig
    pigre
  5365. lässig
    remissus, remissa, remissum
  5366. lässig
    segnis, segne
  5367. lässig
    segniter (segne)
  5368. lässig
    solute
  5369. lässig
    solutus, soluta, solutum
  5370. lässig
    supinus, supina, supinum
  5371. lässig geführter Krieg
    segne bellum
  5372. lästere
    blasphemo 1
  5373. lästere
    conviciis consector
  5374. lästere
    convicior 1
  5375. lästere
    maledico 3
  5376. lästere
    proscindo 3
  5377. lästere
    vitilitigo 1
  5378. lästernd
    blasphemus, blasphema, blasphemum
  5379. lästernd
    maledice
  5380. lästernd
    maledicens, maledicentis
  5381. lästernd
    maledicus, maledica, maledicum
  5382. lästernd
    maliloquus, maliloqua, maliloquum
  5383. lästerungswert
    blasphemabilis, blasphemabile
  5384. lästig
    acidus, acida, acidum
  5385. lästig
    aeger, aegra, aegrum
  5386. lästig
    amarus, amara, amarum
  5387. lästig
    arduus, ardua, arduum
  5388. lästig
    dolidus, dolida, dolidum
  5389. lästig
    durus, dura, durum
  5390. lästig
    gravis, grave
  5391. lästig
    graviter
  5392. lästig
    importunus, importuna, importunum
  5393. lästig
    incommodus, incommoda, incommodum
  5394. lästig
    iniucundus, iniucunda, iniucundum
  5395. lästig
    iniustus, iniusta, iniustum
  5396. lästig
    insolens, insolentis
  5397. lästig
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  5398. lästig
    moleste
  5399. lästig
    molestus, molesta, molestum
  5400. lästig
    multus, multa, multum
  5401. lästig
    odiose
  5402. lästig
    odiosus, odiosa, odiosum
  5403. lästig
    onerose
  5404. lästig
    onerosus, onerosa, onerosum
  5405. lästig
    plumbeus, plumbea, plumbeum
  5406. lästige Geschichten
    historiae amarae
  5407. lästiger Besucher
    molestus interpellator
  5408. läute ein
    initium facio alicuius rei
  5409. läutere
    abluo 3
  5410. läutere
    castifico 1
  5411. läutere
    colo 1
  5412. läutere
    defaeco 1
  5413. läutere
    deliquo 1
  5414. läutere
    eliquo 1
  5415. läutere
    eluo 3
  5416. läutere
    elutrio 1
  5417. läutere
    liquo 1
  5418. läutere aus
    eliquo 1
  5419. löblich
    laudabilis, laudabile
  5420. löblich
    laudabiliter
  5421. löblich
    laudandus, laudanda, laudandum
  5422. löblich
    laudatus, laudata, laudatum
  5423. löblich
    probabiliter
  5424. löbliche Mittel
    bonae artes
  5425. löbliche Tat
    laus, laudis f
  5426. löcherig
    cavernosus, cavernosa, cavernosum
  5427. löcherig
    fistulosus, fistulosa, fistulosum
  5428. löcherig
    foraminosus, foraminosa, foraminosum
  5429. löcherig
    multicavus, multicava, multicavum
  5430. löcherig
    pumicosus, pumicosa, pumicosum
  5431. löcherig
    rarus, rara, rarum
  5432. löcherig wie Tuffstein
    tofosus, tofosa, tofosum
  5433. löcherig wie ein Schwamm
    fungosus, fungosa, fungosum
  5434. löcke wider den Stachel
    advorsum stimulum calces (sc. iacto)
  5435. löcke wider den Stachel
    contra acumina calcitro
  5436. löcke wider den Stachel
    contra stimulum calcitro
  5437. löcke wider den Stachel
    stimulum pugnis caedo
  5438. löffelförmige Sonde
    spathomele, spathomeles f
  5439. lösbar
    solutilis, solutile
  5440. lösche
    compesco 3
  5441. lösche
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  5442. lösche
    opprimo 3
  5443. lösche
    restinguo 3
  5444. lösche
    sedo 1
  5445. lösche aus
    aboleo 2
  5446. lösche aus
    annihilo 1
  5447. lösche aus
    deflammo 1
  5448. lösche aus
    deleo 2
  5449. lösche aus
    exsculpo 3 (exculpo 3)
  5450. lösche aus
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  5451. lösche aus
    interstinguo 3 [2]
  5452. lösche aus
    oblittero 1 (oblitero 1)
  5453. lösche aus
    premo 3
  5454. lösche aus
    restinguo 3
  5455. lösche aus
    stinguo 3
  5456. lösche aus
    trucido 1
  5457. lösche aus (Erinnerung)
    oblittero 1 (oblitero 1)
  5458. lösche aus dem Gedächtnis
    oblittero 1 (oblitero 1)
  5459. lösche das Feuer
    ignem restinguo
  5460. lösche den Brand (die Feuerbrunst)
    incendium restinguo
  5461. lösche den Durst
    sitim pello
  5462. lösche den Durst
    sitim satio
  5463. lösche einen Schandfleck aus
    maculam (conceptam) eluo
  5464. lösche meinen Durst
    sitim depello
  5465. lösche meinen Durst
    sitim expleo
  5466. lösche meinen Durst
    sitim exstinguo
  5467. lösche meinen Durst
    sitim reprimo
  5468. lösche meinen Durst mit einem kalten Schluck Wasser
    sitim haustu gelidae aquae sedo
  5469. lösche völlig
    exstinguo et opprimo
  5470. löse
    absolvo 3
  5471. löse
    expedio 4
  5472. löse
    exsolvo 3
  5473. löse
    laxo 1
  5474. löse
    libero 1
  5475. löse
    luto 1 [2]
  5476. löse
    recingo 3
  5477. löse
    relaxo 1
  5478. löse
    resigno 1
  5479. löse
    solvo 3
  5480. löse Gefangene gegen Geld aus
    captivos pecunia redimo
  5481. löse Gelübde ein
    vota reddo
  5482. löse Trugschlüsse auf
    captiosa solvo
  5483. löse ab
    absolvo 3
  5484. löse ab
    amputo 1
  5485. löse ab
    dissolvo 3
  5486. löse ab
    exsolvo 3
  5487. löse ab
    solvo 3
  5488. löse ab
    subeo
  5489. löse ab
    succedo 3
  5490. löse allmählich auf
    dissuo 3
  5491. löse auf
    deglutino 1
  5492. löse auf
    diluo 3
  5493. löse auf
    dirimo 3
  5494. löse auf
    discingo 3
  5495. löse auf
    discutio 5
  5496. löse auf
    disicio 5
  5497. löse auf
    dissocio 1
  5498. löse auf
    dissolvo 3
  5499. löse auf
    distraho 3
  5500. löse auf
    divido 3
  5501. löse auf
    eluo 3
  5502. löse auf
    enodo 1
  5503. löse auf
    exsolvo 3
  5504. löse auf
    extenuo 1
  5505. löse auf
    lio 1 (2)
  5506. löse auf
    liquefacio 5
  5507. löse auf
    mitto 3
  5508. löse auf
    persolvo 3
  5509. löse auf
    remitto 3
  5510. löse auf
    resolvo 3
  5511. löse auf
    retexo 3
  5512. löse auf
    solvo 3
  5513. löse aus
    expedio 4
  5514. löse aus
    initio 1
  5515. löse aus
    libero 1
  5516. löse aus
    molior 4
  5517. löse aus
    redimo 3
  5518. löse aus
    rependo 3
  5519. löse aus den Banden
    elaqueo 1
  5520. löse auseinander
    exsolvo 3
  5521. löse blasend auf
    proflo 1
  5522. löse blinden Alarm aus
    panicum excito
  5523. löse das Fleisch ab
    decarno 1
  5524. löse das Gespinst auf
    reneo 2
  5525. löse das Pfand ein
    repignero 1
  5526. löse den Achäischen Bund auf
    corpus Achaeorum dissolvo
  5527. löse den Jungfrauengürtel
    zonam recingo
  5528. löse den Knoten
    nodum exsolvo
  5529. löse die Bande
    solvo 3
  5530. löse die Ehe mit jdm. auf
    repudium remitto alicui
  5531. löse die Ehe mit jdm. auf
    repudium renuntio alicui
  5532. löse die Freundschaft
    amicitiam dissolvo
  5533. löse die Freundschaft
    amicitiam dissuo
  5534. löse die Freundschaft nach und nach
    amicitiam sensim dissuo
  5535. löse die Haare
    crines resolvo
  5536. löse die Schiffstaue
    oras resolvo
  5537. löse die Schlacht in Einzelkämpfe auf
    pugnam segrego
  5538. löse die Versammlung auf
    conventum dimitto
  5539. löse die Zusammenkunft auf
    coitionem dirimo
  5540. löse ein Gewebe auf
    telam retexo
  5541. löse ein Rätsel
    carmen solvo
  5542. löse ein Versprechen ein
    promissum facio
  5543. löse ein Versprechen ein
    promissum impleo
  5544. löse ein wenig auf
    subsolvo 3
  5545. löse eine Befestigung
    refigo 3
  5546. löse einen Konflikt
    controversiam compono
  5547. löse ihm gegenüber mein Versprechen ein
    quod promisi, ei persolvo
  5548. löse los
    absolvo 3
  5549. löse mein Versprechen ein
    quod pollicitus sum, praesto
  5550. löse meine Versprechen
    promissa libero
  5551. löse meine Versprechen ein
    promissa patro
  5552. löse mich auf
    diffluo 3
  5553. löse mich auf
    dilabor 3
  5554. löse mich auf
    fluesco 3
  5555. löse mich auf
    fluo 3
  5556. löse mich auf
    liquefio
  5557. löse mich auf
    resolvor 3
  5558. löse mich auf
    solvor 3
  5559. löse mich auf
    tabesco 3
  5560. löse mich auf
    vanesco 3
  5561. löse mich im Kampf ab
    proelio succedo
  5562. löse mich in Asche auf
    in cinerem vanesco
  5563. löse mich in Luft auf
    in auras vanesco
  5564. löse mich in Regen auf
    in aquam resolvor
  5565. löse mich in Regen auf
    in imbrem transeo
  5566. löse mich in Weichlichkeit auf
    mollitie fluo
  5567. löse rimgsum
    circumsolvo 3
  5568. löse völlig auf
    commacero 1
  5569. löse völlig auf
    exaperio 4
  5570. löse wieder auf
    redordior 4
  5571. löse wieder auf
    reglutino 1
  5572. löse wieder auf
    resolvo 3
  5573. löse wieder ein
    reluo 3
  5574. löse zusammen auf
    consolvo 3
  5575. löte mit Blei an
    applumbo 1
  5576. löte zusammen
    coagmento 1
  5577. löte zusammen
    conferrumino 1
  5578. löwenartig
    leonteus, leontea, leonteum
  5579. lückenhaft
    lacunosus, lacunosa, lacunosum
  5580. lückenhaft
    rarus, rara, rarum
  5581. lüfte
    exfibulo 1
  5582. lüfte
    laxo 1
  5583. lüfte
    ventilo 1
  5584. lüge
    nugor 1
  5585. lüge
    peiero 1
  5586. lüge
    vanitatem orationis adhibeo
  5587. lüge (erlüge)
    mentior 4
  5588. lüge (sage eine Lüge)
    mendacium dico
  5589. lüge bitte nicht!
    cave sis, ne mentiaris
  5590. lüge ja nicht!
    cave mendacium (dicas)!
  5591. lüge jdm. die Hucke voll
    aliquem mendaciis onero
  5592. lüge mich ja nicht an!
    cave mihi mendaci quicquam dicas
  5593. lügenhaft
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  5594. lügenhaft
    falsiloquax, falsiloquacis
  5595. lügenhaft
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  5596. lügenhaft
    levis, leve
  5597. lügenhaft
    mendaciloquus, mendaciloqua, mendaciloquum
  5598. lügenhaft
    mendax, mendacis
  5599. lügenhaft
    periuriosus, periuriosa, periuriosum
  5600. lügenhaft
    periurus, periura, periurum
  5601. lügenhaft
    vanidicus, vanidica, vanidicum
  5602. lügenhaft
    vaniloquax, vaniloquacis
  5603. lügenhaft
    vaniloquus, vaniloqua, vaniloquum
  5604. lügenhaftes Schmeicheln
    blanda vanitas
  5605. lügnerisch
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  5606. lügnerisch
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  5607. lügnerisch
    falsim
  5608. lügnerisch
    vanus, vana, vanum
  5609. lügnerisch redend
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  5610. lügnerisch redend
    falsiloquax, falsiloquacis
  5611. lügnerisch redend
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  5612. lügnerisches Gerede
    vanitudo, vanitudinis f
  5613. lüpfe
    allevo 1 (adlevo 1)
  5614. lüstern
    avidus, avida, avidum
  5615. lüstern
    cupidus, cupida, cupidum
  5616. lüstern
    cupiens, cupientis
  5617. lüstern
    libidinosus, libidinosa, libidinosum
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2024 E.Gottwein