Nostri consocii (Google, Affilinet) crustulis memorialibus utuntur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 

Q.Horatii Flacci

carmina

liber primus

Hor.c.1,18: An P.Quintilius Varus: Lob des Bacchus - Genieße maßvoll!

 
vorherige Seite folgende Seite
 

   

Übersetzung ins Griechische

     
1
2
3
4
5
Nullam, Vare, sacra vite prius severis arborem  
circa mite solum Tiburis et moenia Catili
siccis omnia nam dura deus proposuit neque 
mordaces aliter diffugiunt sollicitudines. 
quis post vina gravem militiam aut pauperiem crepat?
Μηδὲν ἄλλο φυτεύσῃς πρότερον δένδρεον ἀμπέλω
Τίβουρτος πεδίῳ πίονι πρὸς τείχεσι Κατίλου,
Βᾶρε· νηφαλίοις πάντα τιθεῖσ’ ἀθάνατοι πόνον·
οὺδἐν ἄλλο σοβεῖ θυμοβόρον κῆδος ἀπὸ φρενῶν.
τίς πικροὺς πολέμους, εἰ πίεται, τίς πενίαν κακὴν
6
7
8
9
10
quis non te potius, Bacche pater, teque, decens Venus
ac ne quis modici transiliat munera Liberi
Centaurea monet cum Lapithis rixa super mero 
debellata, monet Sithoniis non levis Euhius
cum fas atque nefas exiguo fine libidinum
μᾶλλον, ἢ σέ, πάτερ Βάκχε, θροεῖ, ἢ σέ, καλὴ Κύπρι;
μὴ δέ τις Διονύσου πόσιος μετρὸν ὑπερβάλῃ,
Κενταύρων τε φοβεῖ καὶ Λαπιθῶν συμποσίῳ μάχη
ἐμμιχθεῖσα· φοβεῖ Σιθονίοις Βάκχος ἀμείλιχος
ἀλλάξασι δικῶν κἀδικίων ὕβρεσι πείρατα
11
12
13
14
15
discernunt avidi. non ego te, candide Bassareu
invitum quatiam nec variis obsita frondibus     
sub divum rapiam. saeva tene cum Berecyntio 
cornu tympana, quae subsequitur caecus amor sui 
et tollens vacuum plus nimio gloria verticem
αἰναῖς· αὐτὰρ ἐγώ σ’ οὐκ ἐλελίξω ποτέ, Βάσσαρε,
ἄκοντ’· οὐδὲ κλαδοῖς καλλιπετήλοισι κεκρυμμένα
εἰς φῶς ἐκφανέω· παῦε κερᾷ σὺν Βερεκυνθίῳ
τυμπάνων πατάγους, οἷς τ’ ἐφομάρτησε φιλαυτία
τυφλή, καὶ κεφαλὴν αἰρομένη δόξα κενόφρονα
16
arcanique fides prodiga, perlucidior vitro.
καὶ τἄφραστα διαυγῶσ’, ὑάλου μᾶλλον, ἀπιστία.
     

 

Versmaß:  Asclepiadeum quintum

Übersetzung: Alk.97D und Anonymus (Göller, 60) 

  Weitere Üb.: Färber (39) | Hundhausen, 37 | O.Kreußler (20) | Plankl (8) | R.A.Schröder, 27  | J.H.Voss, 19
Aufgabenvorschläge:
 
Sententiae excerptae:
w35
Literatur:
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Latein. Lektüre | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griech. Lektüre | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]
Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
bottom - /Lat/hor/horc118.php - Letzte Aktualisierung: 04.11.2015 - 14:29