Nostri consocii (Google, Affilinet) crustulis memorialibus utuntur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 

Q.Horatii Flacci
carmina

liber primus

Hor.c.1,22: An Aristius Fuscus: Des Dichters Heil 

 
vorherige Seite folgende Seite
 

   
1
Integer vitae scelerisque purus 
non eget Mauris iaculis neque arcu 
nec venenatis gravida sagittis,
Fusce, pharetra,
Wer von Lastern frei und von Frevel rein lebt,
Der bedarf nicht maurischer Speer und Bogen,
Noch des schweren Köchers von giftgetränkten
Pfeilen, o Fuscus!
     
5
sive per Syrtis iter aestuosas 
sive facturus per inhospitalem 
Caucasum vel quae loca fabulosus
lambit Hydaspes.
Führt in auch durch glühende Syrten sein Weg,
Oder durch des Caucasus unwirtbare 
Höhn, und wo Hydaspes, der sagenreiche,
netzet die Fluren.
     
9
namque me silva lupus in Sabina,
dum meam canto Lalagen et ultra 
terminum curis vagor expeditis,
fugit inermem,
Denn es floh ein Wolf im Sabinerwalde,
Als ich meine Lalage pries in Liedern,
Und von Sorgen frei in die Weite schweifte,
Mich unbewehrten;
     
13
quale portentum neque militaris 
Daunias latis alit aesculetis 
nec Iubae tellus generat, leonum
arida nutrix.
Solch ein Untier, wie es in weiten Forsten
Nicht das kühne Daunien auferziehet,
Noch das Land des Iuba erzeugt, der Löwen
Lechzende Mutter.
     
17
pone me pigris ubi nulla campis 
arbor aestiva recreatur aura, 
quod latus mundi nebulae malusque
Iuppiter urget,
Setze hin mich, wo in den trägen Fluren
Keine Sommerlüfte den Baum erfrischen,
In den Erdteil, welchen der Nebel drückt und
Schädlicher Regen;
     
21
pone sub curru nimium propinqui 
solis, in terra domibus negata: 
dulce ridentem Lalagen amabo,
dulce loquentem.
Setze dicht mich unter der der nahen Sonne
Wagen, wo dem Lande versagt ist Obdach,
Dort auch lieb ich Lalages holdes Lächeln,
Holde Gespräche.
 

 

Versmaß:  Sapphicum

Übersetzung: Th. Obbarius 

  Weitere Üb.: L.A.V. Gottsched (107) | Färber (43) |  R.A.Schröder (30) | J.H.Voss, 20
Aufgabenvorschläge:
 
Sententiae excerptae:
w35
Literatur:
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Latein. Lektüre | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griech. Lektüre | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]
Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
bottom - /Lat/hor/horc122.php - Letzte Aktualisierung: 04.11.2015 - 14:29