Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 
2002
Nam vitiis nemo sine nascitur; optimus ille est, | Qui minimis urgetur.
Ist ja von Fehlern befreit kein Sterblicher; der ist der Beste, | Den die geringsten entstellen.
Hor.sat.1,3,68f.

1595
Natura aequum iustumque composuit.
Die Natur hat Billigkeit und Gerechtigkeit gegründet.
Sen.epist.95,52

1305
Natura enim homo mundum et elegans animal est.
Von Natur ist der Mensch ein reines und sauberes Wesen.
Sen.epist.92,12

1594
Natura nos cognatos edidit, cum ex isdem et in eadem gigneret; haec nobis amorem indidit, mutuum et sociabiles fecit.
Die Natur hat uns als Verwandte erschaffen, da Sie uns aus demselben Stoff und demselben Zweck hervorbrachte. Sie hat uns gegenseitige Liebe eingepflanzt und uns gesellig gemacht.
Sen.epist.95,52

700
Naturam abscondit, cum improbus recte facit.
Ein Schuft der recht tut, tarnt die wahre Wesensart.
Publil.Syr.N11

121
Naturam expellas furca, tamen usque recurret.
Vertreibe die Natur mit der Mistgabel, sie wird immer wieder zurückkehren.
Hor.epist.1,10,24

1792
Ne te paeniteat duros subisse labores
Bereue es nicht, harte Mühen auf dich geladen zu haben.
Tib.1,4,47

1461
Ne utiquam officium liberi esse hominis puto, | quom is nil mereat, postulare id gratiae adponi sibi.
Nach meiner Ansichtschickt sich's nicht für den wackren Mann, | Dank für sich da zu verlangen, wo er keinen Dank verdient.
Ter.Andr.330f.

248
ne ventis verba profundam
dass ich nicht (vergebens) in den Wind spreche
Lukr.bat.4,930

276
ne vicini quidem proximi sentiunt.
Nicht einmal die nächsten Nachbarn merken es. (denn: Nachbarn haben scharfe Augen)
Cic.Cat.2,10,21

122
Nec ad caelum nec ad terram pertinet.
Es ist ohne jede Bedeutung. (Es ist weder für den Himmel noch für die Erde von Belang.)
Petron.44

1308
Nec bonum nec malum vagina gladium facit.
Ein Schwert wird durch seine Scheide weder gut noch schlecht.
Sen.epist.92,13

1375
Nec cor nec caput habet.
Er hat weder Herz noch Kopf.
Sen.apocol.8,1

1679
Nec mala vicini pecoris contagia laedunt.
Nicht wird des benachbarten Viehs ansteckende Seuche sie treffen.
Verg.ecl.1,50

123
Nec minor est virtus, quam quaerere, parta tueri.
Nicht geringer ist die Leistung, das Erreichte zu erhalten, als die, es zu erwerben.
Ov.ars 2,13

746
Nec morten effugere quisquam nec amorem potest.
Dem Tod kann keiner, auch der Liebe nicht entfliehn.
Publil.Syr.N57

1955
Nec quid nec quare.
Mir nichts, dir nichts! (Gott weiß, wie und warum!)
Petron.37,4

1793
Nec tibi celandi spes sit peccare paranti: | est deus, occultos qui vetat esse dolos.
Hoffe nicht, du könntest das Vergehen, zu dem du dich anschickst, verbergen: | es gibt einen Gott, der List und Betrug verhindert.
Tib.1,9,23f.

1477
Nec tibi subiciet carmina serus Amor.
Amor verleihet so spät zärtliche Lieder nicht mehr.
Prop.1,7,20

1838
Nec victoria mi placet parata.
Nicht gefällt mir ein Sieg, der mir in den Schoß fällt.
Petron.15,9

724
Nec vita nec fortuna propria est hominibus.
Nicht Leben hat der Mensch zum Eigentum noch Glück.
Publil.Syr.N35

1822
Necesse cum insanientibus furere.
Man muss mit den Verrückten verrückt sein.
Petron.3,2

703
Necesse est maximorum minima esse initia.
Selbst Größtes ist am Anfang notgedrungen klein. (Der Anfang selbst des größten Dings ist winzig klein.)
Publil.Syr.N14

716
Necessitas ab homine, quae vult, impetrat.
Notwendigkeit erreicht (erzwingt) vom Menschen, was sie will.
Publil.Syr.N27

712
Necessitas dat legem, non ipsa accipit.
Notwendigkeit gibt das Gesetz, empfängt es nicht.
Publil.Syr.N23

720
Necessitas egentem mendacem facit.
Die Not zwingt den Bedürftigen zu Lug und Trug.
Publil.Syr.N31

732
Necessitas quam pertinax regnum tenet!
Wie unnachgiebig ist die Herrschaft des Geschicks!
Publil.Syr.N43

731
Necessitas quod celat, frustra quaeritur.
Vergeblich sucht man, was Notwendigkeit verbirgt.
Publil.Syr.N42

722
Necessitas quod poscit, nisi des, eripit.
Der Zwang entreißt dir, gibst du’s nicht, was er verlangt.
Publil.Syr.N33

747
Necessitatem ferre, non flere addecet.
Notwendigkeit erträgt man und beweint sie nicht.
Publil.Syr.N58

278
Necessitati parendum est.
Der Notwendigkeit muss man sich fügen (gehorchen).
Cic.off.2,74

717
Necessitati quodlibet telum utile est.
Die Not setzt, bringt’s ihr Nutzen, jede Waffe ein.
Publil.Syr.N28

741
Necessitati sapiens nihil umquam negat.
Dem Schicksal schlägt der Weise niemals etwas ab.
Publil.Syr.N52

1773
Nefaria ministeria a pluribus metu curantur.
Die meisten geben sich nur aus Furcht zu Werkzeugen der Schlechtigkeit her.
Aur.Vict.Caes.9 (Kaiser Vespasianus)

699
Negandi causa avarum numquam deficit.
Dem Geizhals fehlt zu seinem Nein niemals der Grund.
Publil.Syr.N10

728
Negat sibi ipse, qui, quod difficile est, petit.
Sich selbst verweigert, wer, was schwierig ist, erstrebt.
Publil.Syr.N39

2001
Neglectis urenda filix innascitur agris
Auf dem Acker, den nicht man bestellt wächst Farnkraut für's Feuer
Hor.sat.1,3,37.

1133
Neminem eo fortuna provexit, ut non tantum illi minaretur, quantum permiserat.
Keinen hat das Glück so hoch gestellt, dass es ihm nicht ebenso vieles drohte, als es gewährte.
Sen.epist.4,7

1560
Neminem res sequuntur: ipsi illas amplexantur et argumentum esse felicitatis occupationem putant.
Nicht die Geschäfte laufen uns nach: wir selber hängen uns an sie und meinen, es sei ein Zeichen von Glück, immer recht beschäftigt zu sein.
Sen.epist.106,1

1957
Nemini invide, si quid deus dedit.
Neide es keinem, wenn ihm Gott etwas gibt.
Petron.38,9

1907
Nemo ausus est artem damnare nihil auferentem.
Keiner kann einem Plan verurteilen, das nichts kostet.
Petron.117,5

1389
Nemo felicitatis suae obliviscitur.
Niemand vergisst, was ihn glücklich macht.
Sen.apocol.5,1

124
nemo gratis bellus est
keiner ist umsonst glücklich (Glück kostet immer einen Preis)
*Aulul.

733
Nemo immature moritur, qui moritur miser.
Vor seiner Zeit stirbt niemand, der im Elend stirbt.
Publil.Syr.N44

1180
Nemo in vita teneri potest: calcare ipsas necessitates licet.
Niemand kann im Leben gehalten werden: die Not selbst können wir niedertreten.
Sen.epist.12,10

1333
Nemo inprobe eo conatur ascendere, unde descenderat.
Niemand müht sich verwerflich, dorthin emporzusteigen, von wo er herabstieg.
Sen.epist.92,30

1896
Nemo invitus audit, cum cogitur aut cibum sumere aut vivere
Niemand hört es ungern, wenn man ihn zwingt, Speise zu sich zu nehmen und zu leben.
Petron.111,13

1195
Nemo tam puer est, ut Cerberum timeat.
Niemand ist Kind genug, sich vor dem Kerberos zu fürchten.
Sen.epist.24,18

1169
Nemo tam senex est, ut improbe unum diem speret.
Niemand ist so alt, dass es ihm Frevel wäre, noch auf einen Tag zu hoffen.
Sen.epist.12,6

1628
Nemo tantum praesentibus miser est.
Niemand ist nur wegen dem Gegenwärtigen (durch die Gegenwart) unglücklich.
Sen.epist.5,9

739
Nemo timendo ad summum pervenit locum.
Noch niemand kam durch Furcht zum Gipfel des Erfolgs.
Publil.Syr.N50

125
Neque femina amissa pudicitia alia abnuerit.
Ein Weib versagt nach Verlust ihrer Keuschheit nichts mehr.
Tac.ann.4,3

2012
Neque, quae supra nos caelo suspensa sublata sunt, neque, quae infra terram profunda demersa sunt, aut scire est datum aut scrutari permissum aut suspicari religiosum
Weder ist uns zu wissen vergönnt, noch zu forschen erlaubt, noch zu mutmaßen unbedenklicht, was über uns in den Höhen schwebt oder unter der Erde in den Tiefen ruht
Min.Fel.5,5

126
Nequid nimis! (μηδὲν ἄγαν)
Nichts im Übermaß!
Ter.Andr.61

695
Nescias, quid optes aut quid fugias: ita ludit dies.
Deine Wünsche, deine Ängste kennst du nicht? - So spielt der Tag!
Publil.Syr.N6

713
Nescio quid agitat, cum bonum imitatur malus.
Ein Schuft heckt etwas aus, wenn er den Guten spielt.
Publil.Syr.N24

1858
Nescio quo modo bonae mentis soror est paupertas.
Irgendwie ist die Armut Schwester des gesunden Denkens.
Petron.84,4

1504
Nescio, sed fieri sentio.
Ich weiß es nicht (warum), doch fühle ich, dass es geschieht.
Catull.85,2.

242
nescis nunc venire te?
weißt du nicht, dass du verraten und verkauft bist?
Plaut.Bacch.814

254
Nescit vox missa reverti
Nicht versteht das einmal gesprochene Wort zurückzukehren
Hor.ars 390

744
Ni gradus servetur, nulli tutus est summus locus.
Der Gipfel ist nicht sicher, ist der Weg riskant.
Publil.Syr.N55

727
Ni qui scit facere, insidias nescit metuere.
Vor List ist nur gefeit, wer sie zu knüpfen weiß. Vor Fallen hat nur Schutz, wer selbst sie stellen kann.
Publil.Syr.N38

1115
Nihil aeque sanitatem inpedit quam remediorum crebra mutatio.
Nichts hindert so sehr die Genesung als häufiger Wechsel der Arzneien.
Sen.epist.2,3

127
Nihil est ab omni parte beatum.
Nichts ist in jeder Hinsicht glückselig.
Hor.c.2,16,27

120
nihil est annis velocius
nichts ist schneller als die Jahre
Ov.met.10,520

1943
Nihil est commodius quam semper cum sapientia loqui.
Nichts ist vorteilhafter, als immer mit ruhiger Überlegung zu sprechen.
Petron.140,14

1934
Nihil est hominum inepta persuasione falsius nec ficta severitate ineptius.
Nichts ist verkehrter als der läppische Versuch, die Menschen überzeugen zu wollen, nichts Alberner als erheuchelte Strenge. (Nichts ist verkehrter auf der Welt als dumme Borniertheit, nichts dummer als scheinheilige Muckerei.)
Petron.132,16

217
Nihil est incertius vulgo
Nichts ist unzuverlässiger als die Volksmenge
Hor.c.1.35,25

1969
Nihil est melius quam de cubiculo recta in triclinium ire.
Nichts ist besser, als geradewegs vom Bette zu Tisch zu gehen.
Petron.41,10

1859
Nihil est tam arduum, quod non improbitas extorqueat.
Nichts ist so schwierig, dass man es mit Skrupellosigkeit nicht erreiche. (Unanständigkeit erreicht alles.)
Petron.87,3

128
nihil est tam inaequale quam aequalitas ipsa
Nichts so ungleich ist wie die Gleichheit selbst
Plin.epist.2,12,5

1600
Nihil liquet incertissimo regimine utentibus, fama.
Denen, die sich der unsichersten Führerin, der (öffentlichen) Meinung, überlassen, ist nichts klar.
Sen.epist.95,58

1770
Nihil sub sole novum.
Nichts ist neu unter der Sonne (Nicht alles ist neu unter der Sonne).
LXX Ec.1,9

1008
Nihil tam certum est quam otii vitia negotio discuti.
Nichts ist so gewiss, als dass die Laster der Untätigkeit durch Tätigkeit vertrieben werden.
Sen.epist.56,9

1118
Nihil tam utile est, ut in transitu prosit.
Es gibt nichts so Wirksames, dass es im Vorbeigehen nützte.
Sen.epist.2,3

690
Nil agere semper infelici est optimum.
Als Mann des Unglücks tut man stets am besten nichts.
Publil.Syr.N1

738
Nil aliud scit necessitas, quam vincere.
Nichts anderes versteht das Schicksal außer Sieg.
Publil.Syr.N49

745
Nil est miserius, quam ubi pudet, quod feceris.
Am schlimmsten ist die Scham für eine eigene Tat.
Publil.Syr.N56

706
Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet.
Nichts liebt Begierde mehr als das Verbotene.
Publil.Syr.N17

1647
Nil mortalibus ardui est.
Nichts ist Sterblichen allzu steil.
Hor.c.1,3,37

1492
Nil nimium studeo, Caesar, tibi velle placere.
Nicht gar eiftig nemüh’ ich mich, Caesar, dir zu gefallen!
Catull.93,1-2.

709
Nil non acerbum prius quam maturum fuit.
Unreif hat alles einen bitteren Geschmack.
Publil.Syr.N20

735
Nil non aut lenit aut domat diuturnitas.
Nichts, was die lange Zeit nicht lindert oder heilt.
Publil.Syr.N46

1794
Nil opus invidia est; procul absit gloria vulgi.
Neid ist mir fern; fern sei mir der Ruhm bei der Menge!
Tib.4,13,7

691
Nil peccant oculi, si animus oculis imperat.
Die Augen fehlen nicht, wenn die Vernunft sie lenkt.
Publil.Syr.N2

692
Nil proprium ducas, quidquid mutari potest.
Nichts, was sich ändern kann, sieh als dein eigen an!
Publil.Syr.N3

736
Nil turpe ducas pro salutis remedio.
Halte nichts für schändlich, wenn’s um deine Rettung geht! Die Schmach betrachte nicht als Mittel dir zum Heil!
Publil.Syr.N47

705
Nimia concedendo interdum stultitia fit.
Wenn er zu sehr nachgibt, wird der Tor manchmal zum größren Tor.
Publil.Syr.N16

1536
Nimio hominum fortunae minus miserae memorantur, | quam in usu experiundo is datur acerbum.
Wie ist ein Missgeschick doch, wenn man davon hört, weit weniger traurig, als wenn man seine Bitternis am eignen Leib verspürt.
Plut.Rud.185

1545
Nimis homo nihilist, qui piger est.
Ganz nichtsnutzig ist der Faule.
Plaut.Rud.920

729
Nimium altercando veritas amittitur.
Die Wahrheit wird durch ausufernden Streit verdeckt.
Publil.Syr.N40

743
Nimium boni est in morte, cui (cum) nil sit mali.
Im Tod liegt jedem, wenn kein Übel, höchstes Gut.
Publil.Syr.N54

1684
Nimium ne crede colori.
Vertrau doch nicht zu trotzig der Farbe!
Verg.ecl.2,17

740
Nisi per te sapias, frustra sapientem audias.
Den Weisen hört vergeblich, wer nicht weise ist.
Publil.Syr.N51

1824
Nisi piscator eam imposuerit hamis escam, quam scierit appetituros esse pisciculos, sine praedae spe morabitur in scopulo.
Ein Fischer wird ohne Hoffnung auf Beute an der Felsenküste sitzenbleiben wenn er nicht den Köder an den Haken hängt, auf den die Fischlein, wie er weiß, Appetit haben. (Mit Speck fängt man Mäuse.)
Petron.3,4

1827
Nisi valentior fuissem, dedissem poenas
Ich hätte es büßen müssen, wenn ich nicht kräftiger gewesen wäre.
Petron.8,4

707
Nisi vindices delicta, improbitatem adiuves.
Vergehen fördern ungerächt die Schlechtigkeit.
Publil.Syr.N18

129
Nitimur in vetitum semper cupimusque negata.
Wir streben immer nach Verbotenem und begehren, was versagt.
Ov.am.3,4,17

723
Nocens precatur, innocens irascitur.
Wer Schuld hat, bittet, der Unschuldige zeigt Wut.
Publil.Syr.N34

734
Nocentem qui defendit, sibi crimen parit.
Wer Schuldige verteidigt, kommt selbst in Verdacht.
Publil.Syr.N45

718
Nocere casus non solet constantiae.
Ein Unglück schadet Festigkeit gewöhnlich nicht. (Beharrlichkeit kommt durch ein Unglück nicht zu Fall.)
Publil.Syr.N29

710
Nocere posse et nolle laus amplissima est.
Höchst lobenswert, wer schaden kann und doch nicht will.
Publil.Syr.N21

1475
Nodum in scirpo quaeris. Du suchst Knoten an Binsen!
Du suchst Schwierigkeiten, wo keine sind!
Ter.Andr.941

237
nolens volens
nicht wollend oder wollen (auf jeden Fall)
Sen.ep.7,111; Sen.contr.9,3,8)

1885
Noli causam confundere, sed impone singulis modum.
Bringe die Sache nicht durcheinander, sondern gib jedem Punkt seinen angemessenen Platz!
Petron.107,7

737
Noli contemnere ea, quae summos sublevant.
Verachte nicht, was Hochgestellte unterstützt!
Publil.Syr.N48

1134
Noli tranquillitati confidere!
Traue nicht der Windstille!
Sen.epist.4,7

1874
Nolo habere bona, nisi quibus populus inviderit.
Lieber will ich kein Glück genießen, wenn mich nicht alle Welt darum beneidet.
Petron.100,1

1837
Nolo, quod cupio, statim tenere.
Nicht erfülle mein Begehr sich augenblicklich!
Petron.15,9

1848
Nomen amicitiae sic, quatenus expedit, haeret.
Freundschaft hat bestand, solange sie nützt.
Petron.80.9.

130
Nomen atque omen.
Name und zugleich Vorbedeutung (von einem Mädchen namens Lucris, d.h. "Profit").
Plaut.Pers.625

1624
Non ad praesentia aptamur, sed cogitationes in longinqua praemittimus.
Wir leben zu wenig in der Gegenwart, wir schweifen mit unseren Gedanken zu weit hinaus ins Ferne, Künftige.
Sen.epist.5,8

1967
Non aenigma est, sed res aperta.
Es ist kein Rätsel, sondern eine klare Sache
Petron.41,4

1853
Non bibit inter aquas poma aut pendentia carpit | Tantalus infelix
Es leidet mitten im Wasser Durst der unglückselige Tantalus und pflückt nicht die (über ihm) hängenden Äpfel.
Petron.82,5

693
Non cito perit ruina, qui rimam timet.
Nicht leicht stürzt in den Abgrund, wer die Spalte scheut. (Nicht leicht erliegt dem Einsturz, wer dem Riss misstraut.)
Publil.Syr.N4

1872
Non commune est, quod natura optimum fecit?
Sind nicht die schönsten Naturerzeugnisse Gemeingut?
Petron.100,1

1915
Non concipere aut edere partum mens potest nisi ingenti flumine litterarum inundata
Kein Talent ist zu der Empfängnis und der Geburt fähig, wenn es sich nicht mit dem gewaltigen Strom der Literatur getränkt hat
Petron.118,3

1117
Non convalescit planta, quae saepe transfertur.
Die Pflanze erstarkt nicht, die häufig versetzt wird.
Sen.epist.2,3

704
Non corrigit sed laedit, qui invitum regit.
Wer unerwünscht verbessert, bessert nicht, er kränkt.
Publil.Syr.N15

750
Non est beatus, esse se qui non putat.
Nicht glücklich ist, wer, dass er glücklich ist, nicht glaubt.
Publil.Syr.N61

1310
Non est miser vir bonus, quamvis omnibus prematur incommodis.
Der rechtschaffener Mann ist nicht unglücklich, auch wenn alles Ungemach ihn drückt.
Sen.epist.92,16

1285
Non exiguum tempus habemus, sed multum perdimus.
Wir haben nicht wenig Zeit, sondern vergeuden viel.
Sen.dial.10,1,3

742
Non facile de innocente crimen fingitur.
Nicht leicht wird der verleumdet, der unschuldig ist.
Publil.Syr.N53

721
Non facile solus serves, quod multis placet.
Was vielen schmeckt, bekommst du schwerlich ganz allein.
Publil.Syr.N32

1847
Non frueris hac praeda, super quam solus incumbis.
Du wirst die Beute, über die du dich allein hermachst nicht genießen können.
Petron.80,1

1457
Non hercle intellego: Davo' sum, non Oedipus.
Ich versteh' dich nicht: Davus (ein einfacher Mensch) bin ich und nicht (der Rätselrater) Oedipus.
Ter.Andr.194

1189
Non hominibus tantum sed rebus persona demenda est et reddenda facies sua.
Nicht nur den Menschen, auch den Dingen muss man die Maske herunterziehen und ihr eigenes Gesicht zurückgeben.
Sen.epist.24,13

749
Non leve beneficium praestat, qui breviter negat.
Die Wohltat dessen, der kurz Nein sagt, wiegt nicht leicht.
Publil.Syr.N60

1867
Non longe est quaerentibus mors.
Dem, der den Tod sucht, ist er nicht fern.
Petron.94,11

1911
Non minus liber sum quam vos, etiam si pauperem pater me reliquit.
Ich bin nicht weniger frei als ihr, wenn mich mein Vater auch in Armut zurückgelassen hat.
Petron.117,12

715
Non novit virtus calamitati cedere.
Dem Unglück nachzugeben ist der Tatkraft fremd.
Publil.Syr.N26

1751
Non omnia possumus omnes.
Nicht alle können wir alles.
Verg.ecl.8,63

1715
Non omnis arbusta iuvant humilesque myricae.
Nicht jeden erfreun Tamarisken und niederes Strauchwerk!
Verg.eckö.4,2

1376
Non posse videtur muscam excitare.
Er kann scheinbar (anscheinend) keiner Fliege etwas zuleide tun (keine Mücke verjagen).
Sen.apocol.10,3

719
Non pote non sapere, qui se stultum intellegit.
Der kann kein Tor sein, der erkennt, dass er nichts weiß.
Publil.Syr.N30

1321
Non potest sapiens ex beato in miserum decidere.
Der Weise kann nicht aus dem Glück ins Unglück versinken.
Sen.epist.92,23

1114
Non prodest cibus nec corpori accedit, qui statim sumptus emittitur.
Keine Speise ist verdaulich und geht in den Körper über, die sogleich nach dem Genuss wieder abgeht.
Sen.epist.2,3

1583
Non promittet se talem in perpetuum, qui bonus casu est.
Wer (nur) durch Zufall gut ist, lässt nicht erwarten, dass er es für immer ist.
Sen.epist.95,39

1580
Non pudet homines, mitissimum genus, gaudere sanguine alterno et bella gerere gerendaque liberis tradere, cum inter se etiam mutis ac feris pax sit.
Die Menschen, die sanfteste Art (von Geschöpfen), schämen sich nicht, sich gegenseitig an ihrem Blut zu letzen, Kriege zu führen und diese ihren Kindern zu hinterlassen, während selbst unter vernunftlosen und wilden Tieren Frieden herrscht.
Sen.epist.95,31

1109
Non puto pauperem, cui, quantulumcumque superest, sat est.
Ich halte den nicht für arm, dem das wenige genügt, das er übrig hat.
Sen.epist.1,5

1094
Non quam late, sed quam laete habites, refert.
Nicht wie groß, sondern wie froh du wohnst, ist wichtig. (Klein Haus, große Ruhe; groß Haus, kleine Ruhe.)
vulgo

1123
Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est.
Nicht wer wenig hat, sondern wer mehr begehrt, ist arm.
Sen.epist.2,6

1720
Non rastros patietur humus, non vinea falcem.
Nicht mehr duldet der Boden den Karst, nicht Hippen der Weinberg.
Verg.ecl.4,40

1197
Non repente in mortem incidimus sed minutatim procedimus.
Wir versinken nicht plötzlich in den Tod, sondern rücken ihm allmählich entgegen.
Sen.epist.24,19

725
Non semper aurem facilem habet facilitas (felicitas).
Nicht immer hat Geneigtheit ein geneigtes Ohr (Nicht immer findet man beim Glück ein offnes Ohr).
Publil.Syr.N36

1377
Non semper Saturnalia erunt.
Die Saturnalien werden nicht ewig dauern. Es wird nicht immer Fassnacht sein.
Sen.apocol.12,2

1208
Non subito inpulsi ac prostrati sumus: carpimur, singuli dies aliquid subtrahunt viribus.
Wir werden nicht mit einem Schlag hingestreckt: wir werden stückweise weniger; jeder Tag entzieht uns etwas von unseren Kräften.
Sen.epist.26,4

701
Non turpis est cicatrix, quam virtus parit.
Nicht schändlich ist die Wunde, die die Tugend schlug. (Nicht schimpflich ist die Narbe, die Mut hinterlässt. Die Narbe ehrt, die Tapferkeit hat eingebracht.)
Publil.Syr.N12

1027
Non uno ictu arbor cadit.
Von einem Streiche fällt kein Baum (keine Eiche). (Gut Ding braucht Weile.)
vulgo

1116
Non venit vulnus ad cicatricem, in quo medicamenta temptantur.
Die Wunde vernarbt nicht, an der viele Mittel versucht werden.
Sen.epist.2,3

1496
Non videmus, manticae quod in tergo est.
Wie sehen nicht, welchen Ranzen wir auf dem Rücken tragen.
Catull.22,21.

1328
Non video, quomodo non in imum agatur e fastigio suo deiecta virtus.
Ich sehe nicht, wie die Tugend, nicht in die unterste Tiefe versinken sollte, sobald sie einmal von ihrem Gipfel gestürzt ist.
Sen.epist.92,26

711
Non vincitur, sed vincit qui cedit suis.
Wer seinen Liebsten nachgibt, verliert nicht, sondern siegt.
Publil.Syr.N22

1233
Nonum prematur in annum.
Eine gute Schrift muss lange gefeilt werden.
Hor.ars 388

1625
Nos et venturo torquemur et praeterito.
Wir quälen uns sowohl mit der Zukunft als auch mit der Vergangenheit.
Sen.epist.5,9

1974
Nos non pluris sumus quam bullae.
Wir sind weiter nichts, als Wasserblasen!
Petron.42,4

1998
nos quoque templa iuvant, quamvis antiqua probemus, / aurea: maiestas convenit ipsa deo.
Mich selbst freuen die Tempel von Gold, wenngleich ich das alte Vorzieh'; die Hoheit ziemt vor allem dem Gott.
Ov.fast.1,223f.

1564
Nos, ut cetera in supervacuum diffundimus, ita philosophiam ipsam.
Wie alles übrige, so übertreiben wir auch die Philosophie.
Sen.epist.106,12.

1012
Nulla dies sine linea.
Kein Tag ohne Linie (Wahlspruch des Malers Apelles)
Plin.hist.35,10,36,84.

1846
Nulla est amantibus fides.
Verliebten kann man nicht glauben.
Petron.78,10

1893
Nulla est feminam tam pudica, quae non peregrina libidine usque ad furorem avertatur.
Keine Frau ist so keusch, dass sie sich nicht durch die Leidenschaft für einen fremden Mann bis zum Wahnsinn fortreißen lässt.
Petron.110,7

714
Nulla homini maior poena est quam infelicitas.
Die schwerste Strafe ist für Menschen Misserfolg.
Publil.Syr.N25

1493
Nulla in tam magno est corpore mica salis.
Kein Körnchen Witz (Geist, Charme, Verstand) in so großem Körper!
Catull.86,4.

1219
Nulla placida est quies, nisi quam ratio composuit.
Es gibt keine liebliche Ruhe außer der, in die uns die Vernunft versenkt.
Sen.epist.56,6

131
Nulla salus bello.
Heil ist nimmer im Krieg!
Verg.Aen.11,362

697
Nulla tam bona est fortuna, de qua nil possis queri.
Kein Glück ist so gut, dass es nichts zu mäkeln gibt.
Publil.Syr.N8

1462
Nullane in re esse quoiquam homini fidem!
Dass man doch keinem irgend trauen darf!
Ter.Andr.425

1944
Nulli celerius homines incidere debent in malam fortunam, quam qui alienum concupiscunt.
Kein Mensch sollte schneller ins Unglück geraten, als die nach fremdem Gut trachten.
Petron.140,15

708
Nulli facilius quam malo invenias parem.
Leicht findet sich zu einem Schurken ein Pendant. (Leicht findet sich ein Gegenstück zu einem Schuft.)
Publil.Syr.N19

1129
Nulli potest secura vita contingere, qui de producenda nimis cogitat.
Ein ruhiges Leben wird keinem zuteil, der zu sehr auf seine Verlängerung denkt.
Sen.epist.4,4

1132
Nullius rei facilior amissio est, quam quae desiderari amissa non potest.
Keines Dinges Verlust ist leichter, als dessen, das, wenn es verloren ist, nicht vermisst wird.
Sen.epist.4,6

730
Nullo in loco male audit misericordia.
An keinem Ort hat Mitleid einen schlechten Ruf.
Publil.Syr.N41

1131
Nullum bonum adiuvat habentem, nisi ad cuius amissionem praeparatus est animus.
Nur das Gut frommt seinem Besitzer, auf dessen Verlust sein Gemüt gefasst ist.
Sen.epist.4,6

1126
Nullum malum magnum, quod extremum est.
Kein Übel ist groß, wenn es das letzte ist.
Sen.epist.4,3

694
Nullus est tam tutus quaestus, quam, quod habeas, parcere.
Der sicherste Erwerb ist sparen, was du hast.
Publil.Syr.N5

1753
Numero Deus impari gaudet.
Gott freut sich an einer ungerade Zahl. (wegen ihrer Unteilbarkeit gilt sie als heilig und unsterblich)
Verg.ecl.8,75

726
Numquam non miser est, qui, quod timeat, cogitat.
Nie glücklich ist, wer stets an seine Ängste denkt.
Publil.Syr.N37

696
Numquam periclum sine periclo vincitur.
Gefahrlos wird Gefahr von keinem je besiegt.
Publil.Syr.N7

1980
Numquam recte faciet, qui cito credit
Der handelt wohl niemals recht, der gleich alles glaubt.
Petron.43,6

702
Numquam ubi diu fuit ignis, defecit vapor.
Nie fehlt es dort, wo lange Feuer war, an Rauch (Wo Rauch ist, ist auch Feuer).
Publil.Syr.N13

1222
Numquam vacat lascivire districtis.
Beschäftigte haben keine Zeit zum Mutwillen.
Sen.epist.56,9

1185
Numquid accidere tibi, si damnaris, potest durius, quam ut mittaris in exilium, ut ducaris in carcerem?
Wirst du verurteilt, was kann dir Härteres begegnen, als in die Verbannung geschickt oder in das Gefängnis gebracht zu werden?
Sen.epist.24,3

1184
Numquid ultra quicquam ulli timendum est, quam ut uratur, quam ut pereat?
Was muss einer mehr fürchten, als dass man ihn auf glühende Kohlen legt, dass man ihn umbringt?
Sen.epist.24,2

1659
Nunc est bibendum, nunc pede libero / pulsanda tellus.
Jetzt lasst uns trinken, jetzo mit freiem Fuß den Boden stampfen!
Hor.c.1,37,1f.

1825
Nunc pueri in scholis ludunt, iuvenes ridentur in foro.
Heutzutage spielen Kinder in der Schule und werden als junge Leute in der Öffentlichkeit ausgelacht.
Petron.4,4

1535
Nunc quam spem aut opem aut consili quid capessam?
Auf welche Hoffnung oder welche Hilfe soll ich jetzt setzen, welchen Plan fassen?
Plaut.Rud.204

1750
Nunc scio, quid sit Amor.
Kenn' ich doch Amor nunmehr!
Verg.ecl.8,43

1524
Nunc te cognovi.
Jetzt habe ich dich kennengelernt.
Catull.72,5.

1649
Nunc vino pellite curas.
Verscheucht nunmehr mit dem Wein die Sorgen!
Hor.c.1,7,31

1112
Nusquam est, qui ubique est.
Nirgends ist, wer überall ist.
Sen.epist.2,2

748
Nusquam facilius culpa quam in turba latet.
Am leichtesten versteckt sich Schuld im Menschenschwarm.
Publil.Syr.N59

698
Nusquam melius morimur homines, quam ubi libenter viximus.
Am besten trifft der Tod nur dort uns Menschen, wo wir gut gelebt.
Publil.Syr.N9

1190
Pone ista, quae nos obstupefaciunt!
Lege ab, was Schauer erregt!
Sen.epist.24,14

1124
Quis sit divitiarum modus, quaeris? primus, habere, quod necesse est, proximus, quod sat est.
Welches Maß der Reichtum haben soll, fragst Du? Fürs erste: zu haben, was nötig, dann, was genug ist.
Sen.epist.2,6

1873
Sol omnibus lucet.
Die Sonne leuchtet für alle.
Petron.100,1


 
Sententiae excerptae:
Literatur:

6 Fund(e)
2856
Binder, Wilhelm (Hg.)
Medulla proverbiorum Latinorum. Schatzkästlein Lateinischer Sprichwörter..
Stuttgart, J. B. Metzler, 1856

2862
Knecht, Th.
Eile mit Weile - Vom Ursprung und von der Überlieferung griechischer Sprichwörter
Wissenschaft, Klass. Sprachen und Literaturen XXVIII, München 1994, 102-113

2863
Liebs, D.
Lateinische Rechtsregeln und Rechtssprichwörter, unter Mitarbeit von H.Lehmann und G.Strobel zusammengestellt
München 1982

2854
Otto, A.
Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer, gesammelt und erklärt von A.Otto
Leipzig 1890, Ndr. Hildesheim (Olms Verlag) 1965

2865
Walther, H.
Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters in alphabetischer Anordnung, Bd. I-VI
Göttingen 1963ff.

2866
Werner, J. / Flury, P.
Lateinische Sprichwörter und Sinnsprüche des Mittelalters
Heidelberg 2/1966


[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik |Griech.Textstellen  | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]

Suche unterstützt von FreeFind

Welche Datenbank?   Wonach sortiert?   Max. Anzahl Welche Suchbegriffe?        

Zurück
Site-Suche mit Google
bottom © 2000 - 2019 - /dicta/dic_n.php - Letzte Aktualisierung: 30.08.2017 - 21:42 >