| | | a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | alles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich | | | |
| | | | | du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet | | | |
| | | | | von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | | | |
| | | abrupte cado in rem | abruptē cadō in rem | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | | | |
| | | acie cado | aciē cadō | falle in der Schlacht | | | |
| | | ad irritum cado | ad irritum cadō | misslinge | | | |
| | | | | verfehle die Wirkung | | | |
| | | | | verunglücke | | | |
| | | | | werde vereitelt | | | |
| | | administratio rerum sub intellegentiam cadentium | administrātiō rērum sub intellegentiam cadentium | Arbeit des Geheimdienstes (eigener Vorschlag) | | | |
| | | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | etwas gewinnt keine Gültigkeitsomething does not gain validity | | | |
| | | | | etwas scheitertsomething fails, something does not prevail, something is thwarted | | | |
| | | | | etwas schlägt fehl | | | |
| | | | | etwas setzt sich nicht durch | | | |
| | | | | etwas wird vereitelt | | | |
| | | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | etwas fällt gut aus | | | |
| | | | | etwas läuft gut abproceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily | | | |
| | | | | etwas verläuft gut | | | |
| | | aliquid cadit in deliberationem | aliquid cadit in dēlīberatiōnem | etwas wird Gegenstand der Überlegungsomething becomes an object of deliberation | | | |
| | | aliquid cadit in meam consuetudinem | aliquid cadit in meam cōnsuetūdinem | etw. gehört zu meiner Gewohnheitit's a habit of mine | | | |
| | | aliquid in controversiam cadit | aiquid in contrōversiam cadit | etwas wird strittigsomething becomes contentious | | | |
| | | aliquid in deliberationem cadit | aliquid in dēlīberātiōnem cadit | etwas kommt zur Untersuchungsomething comes to the investigation | | | |
| | | aliquid in sensus cadit | aliquid in sēnsūs cadit | etwas fällt in die Sinne | | | |
| | | | | etwas wird sinnfälligsomething falls into the senses, something becomes noticeable | | | |
| | | aliquid male cadit | aliquid male cadit | etwas fällt schlecht aussomething turns out badly, something turns out unfavourably, something turns out unhappily, something turns out unsuccessfully | | | |
| | | | | etwas läuft schlecht ab | | | |
| | | aliquid ne in cogitationem quidem cadit | aliquid nē in cōgitātiōnem quidem cadit | etw. wird nicht einmal gedachtsomething is not even thought | | | |
| | | aliquid non sub oculos cadit | aliquid nōn sub oculōs cadit | etwas findet sich nicht in der Wirklichkeit vorsomething is not found in reality | | | |
| | | aliquid prospere cadit | aliquid prōsperē cadit | etwas fällt erfolgreich ausgo out successfully, go out favourably, go out happily, go out well, go out successfully, go out favourably, go out happily, go out well | | | |
| | | | | etwas läuft erfolgreich ab | | | |
| | | | | etwas verläuft erfolgreich | | | |
| | | aliquid secus cadit | aliquid secus cadit | etwas fällt schlecht aus | | | |
| | | | | etwas läuft schlecht ab | | | |
| | | | | etwas verläuft schlechtwent badly, went unsuccessfully, went unfavourably, went unhappily | | | |
| | | aliquid sub aspectum cadit | aliquid sub aspectum cadit | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungsomething falls into the realm of sensory perception | | | |
| | | aliquid sub oculorum aspectum cadit | aliquid sub oculōrum aspectum cadit | etw. fällt ins Augesomething catches the eye | | | |
| | | aliquid sub oculos cadit | aliquid sub oculōs cadit | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungsomething falls within the realm of sensory perception | | | |
| | | | | etwas fällt ins Augesomething catches the eye, something becomes visible | | | |
| | | | | etwas wird sichtbar | | | |
| | | aliquid sub sensum cadit | aliquid sub sēnsum cadit | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungsomething falls within the realm of sensory perception | | | |
| | | aliquid sub tactum cadit | aliquid sub tāctum cadit | etwas fällt unter den Gefühlssinnsomething falls under the sense of feeling, something can be felt | | | |
| | | | | etwas kann gefühlt werden | | | |
| | | alte cado | altē cadō | falle hoch herabfalling down high | | | |
| | | animi cadunt | animī cadunt | der Mut sinktcourage sinks | | | |
| | | animo cado | animō cadō | lasse den Mut sinkenlet the courage sink | | | |
| | | aprum caedo | aprum caedō | erlege einen Eberkill a boar, bag a boar | | | |
| | | arborem auctum caedo | arborem auctum caedō | fälle einen starken Baumcut down a strong tree, fell a strong tree | | | |
| | | arbores caedo | arborēs caedō | fälle Bäumefelling trees, cut down trees | | | |
| | | | | holze ab (alicuius loci - einen Ort) | | | |
| | | bello cado | bellō cadō | falle im Kriegfall in the war | | | |
| | | cadente die | cadente diē | gegen Abendtowards evening | | | |
| | | cadit in eo proelio adulescens | cadit in eō proeliō adulēscēns | in diesem Kampf fällt ein junger Mannin this fight a young man falls | | | |
| | | cadit in quemquam tantum scelus? | cadit in quemquam tantum scelus? | kann jd. so freveln?can someone commit such an outrage?, can someone commit such a crime? | | | |
 |  | cado 3 | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | endeyield to, fall to one’s lot, happen to one, befall, happen, come to pass, occur, result, turn out, perish, vanish, decay, cease, abate, subside, die away (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | entfalle |  |  |  |
 |  | | | ergieße mich |  |  |  |
 |  | | | fallefall down, be precipitated, sink down, go down, sink, fall, decline, set, fall off, fall away, fall out, drop off, be shed, be thrown, be cast, turn up, fall at one’s feet, settle, fall dead, die (auch im Kampf) |  |  |  |
 |  | | | falle ab (z.B. von Blättern) |  |  |  |
 |  | | | falle anheim |  |  |  |
 |  | | | falle auf (von Geschossen) |  |  |  |
 |  | | | falle auf eine Zeit (trete ein) |  |  |  |
 |  | | | falle aus (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | falle durch (von einem Theaterstück) |  |  |  |
 |  | | | falle zu Boden |  |  |  |
 |  | | | fließe herab |  |  |  |
 |  | | | gehe aus (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | gehe bankrott |  |  |  |
 |  | | | gehe unter (von Sternen) |  |  |  |
 |  | | | gehe zugrunde |  |  |  |
 |  | | | gerate wohin |  |  |  |
 |  | | | komme um |  |  |  |
 |  | | | laute aus |  |  |  |
 |  | | | nehme ab |  |  |  |
 |  | | | purzele |  |  |  |
 |  | | | schwinde |  |  |  |
 |  | | | senke mich |  |  |  |
 |  | | | sinke (von Sternen) |  |  |  |
 |  | | | sinke in den Staub |  |  |  |
 |  | | | sinke tot hin |  |  |  |
 |  | | | sterbe |  |  |  |
 |  | | | stürze |  |  |  |
 |  | | | treffe (von Geschossen) |  |  |  |
 |  | | | trete ein (falle auf eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | unterliege |  |  |  |
 |  | | | verfalle |  |  |  |
 |  | | | verlaufe (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | verliere an Ansehen |  |  |  |
 |  | | | verliere mich |  |  |  |
 |  | | | werde eingezogen (v. Segel) |  |  |  |
 |  | | | werde erobert (von Städten) |  |  |  |
 |  | | | werde fällig (von Zahlungen) |  |  |  |
 |  | | | werde geschlachtet (von Tieren) |  |  |  |
| | | cado ab aliquo | cadō ab aliquō | falle von jds. Handfall from someone's hand | | | |
| | | cado prolapsus | cadō prōlāpsus | gleite aus und falle vornüberslip and fall in front | | | |
| | | cadunt de montibus umbrae | cadunt dē montibus umbrae | von den Bergen senken sich Schatten herabshadows descend from the mountains | | | |
| | | cadunt lapides caelo | cadunt lapidēs caelō | Steine fallen vom Himmelstones fall from the sky | | | |
| | | cadunt tela in hostem | cadunt tēla in hostem | die Geschosse ergießen sich über den Feindthe projectiles pour out on the enemy | | | |
| | | caedendis materiis operatus | caedendis māteriīs operātus | mit dem Fällen von Bauholz beschäftigtengaged in the felling of timber, busy felling lumber | | | |
 |  | caedo 3 | caedere, caedō, cecīdī, caesum | beschlafe |  |  |  |
 |  | | | breche ab |  |  |  |
 |  | | | breche heraus |  |  |  |
 |  | | | erlege |  |  |  |
 |  | | | erschlage |  |  |  |
 |  | | | fällecut, hew, lop, cut down, fell, cut off, cut to pieces, strike upon something, knock at, beat, strike, cudgel, strike mortally, kill, murder, slay a single enemy, conquer with great slaughter, cut to pieces, vanquish, destroy, slaughter animals (for offerings), slay |  |  |  |
 |  | | | haue |  |  |  |
 |  | | | haue ab |  |  |  |
 |  | | | haue heraus |  |  |  |
 |  | | | haue in die Pfanne |  |  |  |
 |  | | | haue nieder |  |  |  |
 |  | | | haue um |  |  |  |
 |  | | | haue zu (bearbeite durch Hauen) |  |  |  |
 |  | | | haue zurecht |  |  |  |
 |  | | | haue zusammen |  |  |  |
 |  | | | höhle aus |  |  |  |
 |  | | | klopfe |  |  |  |
 |  | | | mache nieder |  |  |  |
 |  | | | meißele aus |  |  |  |
 |  | | | metzele nieder (versetze einen Schlag) |  |  |  |
 |  | | | morde |  |  |  |
 |  | | | opfere (ein Opfertier) |  |  |  |
 |  | | | peitsche |  |  |  |
 |  | | | prügele |  |  |  |
 |  | | | schände (obszön) |  |  |  |
 |  | | | schlachte |  |  |  |
 |  | | | schlage |  |  |  |
 |  | | | schlage tot |  |  |  |
 |  | | | schneide ab |  |  |  |
 |  | | | schneide an |  |  |  |
 |  | | | schneide auf |  |  |  |
 |  | | | stoße |  |  |  |
 |  | | | töte |  |  |  |
 |  | | | zerhacke |  |  |  |
 |  | | | zerhaue |  |  |  |
 |  | | | zerschlage |  |  |  |
| | | caesi acervi | caesī acervī | Haufen Erschlagenerbunch of slain | | | |
| | | caesus sanguis | caesus sanguis | das Blut der Erschlagenenthe blood of the slain | | | |
| | | causa cado | causā cadō | bin bei Gericht unterlegenbe defeated in court, fail in court, lose the case, be dismissed in court (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | falle mit meiner Sache bei Gericht durch (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | scheitere bei Gericht (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | verliere den Prozess (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | werde bei Gericht abgewiesen (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | cecidit fulmen | cecidit fulmen | der Blitz hat eingeschlagenlightning has struck | | | |
| | | cecidit ut volumus et optamus | cecidit ut volumus et optāmus | es traf sich ganz wie erwünschtit happened exactly as desired, it happened exactly as desired | | | |
| | | cum dignitate cadere | cum dignitāte cadere | würdevoll fallendie gracefully (in war) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | custodia alicui cadit | cūstōdia alicuī cadit | der Wachdienst fällt jdm. zuthe guard duty falls to someone | | | |
| | | fabula cadit | fābula cadit | ein Theaterstück fällt durch | | | |
| | | ferula aliquem caedo | ferulā aliquem caedō | verprügele jdn. mit dem Stock | | | |
| | | flagellis aliquem ad mortem caedo | flagellīs aliquem ad mortem caedō | peitsche jdn. zu Tode | | | |
| | | flagellis aliquem caedo | flagellīs aliquem caedō | peitsche jdn. aus | | | |
| | | fulgura ceciderunt | fulgura cecidērunt | Blitze schlugen ein | | | |
| | | gaudio lacrimae mihi cadunt | gaudiō lacrimae mhi cadunt | weine vor Freude | | | |
| | | gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo | gutta cavat lapidem, nōn vī sed saepe cadendō | der Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt | | | |
| | | haec vox in longam syllabam cadit (exit) | haec vōx in longam syllabam cadit (exit) | dieses Wort endet auf eine lange Silbe | | | |
| | | hoc cadit in aliquid | hoc cadit in aliquid | dies trifft auf etw. zu | | | |
| | | hoc in sapientem non cadit | hoc in sapientem nōn cadit | dies verträgt sich nicht mit dem Begriff des Weisen | | | |
| | | hostes ad internecionem caedo | hostēs ad interneciōnem caedō | schlage den Feind vernichtend | | | |
| | | hostibus terga caedo | hostibus terga caedō | falle dem Feind in den Rücken | | | |
| | | id, quod cadit in controversiam | id, quod cadit in contrōversiam | der Streitpunkt | | | |
| | | | | Gegenstand des Konfliktes | | | |
| | | | | Zankapfel | | | |
| | | illud dictum in hos cadere videtur | illud dictum in hōs cadere vidētur | jenes Wort scheint auf diese zu passen | | | |
| | | imperii maiestas cecidit (concidit) | imperiī māiestās cecidit (concidit) | das Ansehen der Heeresmacht brach in sich zusammen | | | |
| | | in acie cado | in aciē cadō | bleibe auf dem Schlachtfeld | | | |
| | | | | falle in der Schlacht | | | |
| | | in acie caesus | in aciē caesus | auf dem Schlachtfeld gefallen | | | |
| | | | | in der Schlacht gefallen | | | |
| | | in alicuius imperium dicionemque cado | in alicuius imperium diciōnemque cadō | komme unter jds. Oberherrschaft | | | |
| | | in conspectum cado | in cōnspectum cadō | gerate in den Blickcome before the eyes, come near | | | |
| | | in eandem suspiconem cado | in eāndem suspīciōnem cadō | gerate in denselben Verdacht | | | |
| | | in iudicio cado | in iūdiciō cadō | scheitere bei Gericht | | | |
| | | | | verliere einen Prozess | | | |
| | | in plagam cado | in plagam cadō | gehe ins Netz | | | |
| | | in proelio cado | in proeliō cadō | falle im Kampf | | | |
| | | in quem nulla suspicio cadit | in quem nūlla suspīciō cadit
| unverdächtig | | | |
| | | | | verdachtlos | | | |
| | | in reprehnsiionem incido (cado, venio) | in reprehēnsiōnem incidō (cadō, veniō) | erfahre Tadel | | | |
| | | in terram cado | in terram cadō | falle auf die Erde | | | |
| | | in vituperationem incido (cado, venio, adducor) | in vituperātiōnem incidō (cadō, veniō, addūcor) | erfahre Tadelexperience censure, be rebuked, being reprimanded | | | |
| | | insperanti mihi cecidit, ut ... | īnspērantī mihi cecidit, ut ... | unerhofft traf es sich für mich, dass ... | | | |
| | | ipse in eo proelio caesus est | ipse in eō proeliō caesus est | er selbst wurde in diesem Kampf getötet | | | |
| | | lacrimae per genas cadunt | lacrimae per genās cadunt | Tränen fließen über die Wangen herab | | | |
| | | laetitia lacrimae mihi cadunt | laetitiā lacrimae mhi cadunt | weine vor Freude | | | |
| | | lapides caedo | lapidēs caedō | haue Steine zu | | | |
| | | ligna caedentes | līgna caedentēs | Holzfäller | | | |
| | | lite cado | līte cadō | verliere den Prozess | | | |
| | | maiores cadunt de montibus umbrae | māiōrēs cadunt dē montibus umbrae | die Berge werfen längere Schatten | | | |
| | | | | es wird Abend | | | |
| | | materiam caedo | māteriam caedō | fälle Bauholz | | | |
| | | | | schlage Bauholz | | | |
| | | membratim caedo | membrātim caedō | haue in Stücke | | | |
| | | murum caedo | mūrum caedō | breche die Mauer an | | | |
| | | nemo de nostris cecĭdit | nēmō dē nostrīs cecidit | keiner von unseren Leuten ist gefallen | | | |
| | | nostri circiter centum ceciderunt | nostrī circiter centum cecidērunt | von unseren Leuten fielen ungfähr hundert | | | |
| | | oculi cadunt | oculī cadunt | die Augen fallen mir zu | | | |
| | | omnia cadunt in elementa | omnia cadunt in elementa | alles zerfällt in seine Bestandteile | | | |
| | | oratio caesa | ōrātiō caesa | ungebundene Rede (v. Asyndeton) | | | |
| | | oratio numerose cadit | ōrātiō numerōsē cadit | die Rede endet (verläuft) rhythmisch | | | |
| | | oratio per salebras altaque saxa cadit | ōrātiō per salebrās altaque saxa cadit | die Rede stolpert von hohem Fels zu hohem Fels (es fehlt ihr an Glätte und Geschmeidigkeit) | | | |
| | | passio cadentium capillorum | passiō cadentium capillōrum | Haarausfall | | | |
| | | pauci de nostris cadunt | paucī dē nostrīs cadunt | nur wenige von unseren Leuten fallen | | | |
| | | pendens verberibus caedor | pendēns verberibus caedor | werde (amTürpfosten hängend) halbtot geprügelt | | | |
| | | pignora caedo | pīgnora caedō | zerschlage eingelöste Pfänder | | | |
| | | praeter opinionem cado | praeter opīniōnem cadō | laufe wider Erwarten schlecht ab | | | |
| | | | | misslinge | | | |
| | | praeter opinionem res cadit | praeter opīniōnem rēs cadit | wider Erwarten fällt die Sache aus | | | |
| | | primis cadentibus astris | prīmīs cadentibus astrīs | nach Mitternacht | | | |
| | | proelio cado | proeliō cadō | falle im Kampf | | | |
| | | pugnis aliquem caedo | pūgnīs aliquem caedō | traktiere jdn. mit den Fäusten | | | |
| | | | | versetze jdm. Fausthiebe | | | |
| | | quorsum haec res cadet? | quōrsum haec rēs cadet? | welchen Ausgang wird dies haben? | | | |
| | | reliqui caesorum | reliquī caesōrum | die Reste der Zusammengehauenen | | | |
| | | res aliter cadit ac putabam | rēs aliter cadit ac putābam | etwas fällt nicht gut aus | | | |
| | | | | etwas läuft anders ab als gedacht | | | |
| | | | | etwas verläuft anders als gedacht | | | |
| | | res calamitose cadit | rēs calamitōsē cadit | die Sache hat desaströse Folgen | | | |
| | | | | die Sache hat katastrophale Folgen | | | |
| | | ruta caesa | ruta caesa | alles was ausgegraben und gefällt wurde (auf einem Grundstück) | | | |
| | | ruta et caesa | ruta et caesa | alles was ausgegraben und gefällt wurde (auf einem Grundstück) | | | |
| | | secus cado | secus cadō | misslinge | | | |
| | | sermones caedo | sermōnēs caedō | führe ein Gespräch | | | |
| | | | | plaudere | | | |
| | | | | schwatze | | | |
| | | | | spreche | | | |
| | | silvam caedo | silvam caedō | holze einen Wald ab | | | |
| | | spes ad irritum cadit | spēs ad irritum cadit | die Hoffnung zerschlägt sich | | | |
| | | stimulos pugnis caedo | stimulōs pūgnīs caedō | verschlimmere durch törichten Widerstand das Übel (sprichwörtl.) | | | |
| | | stimulum pugnis caedo | stimulum pūgnīs caedō | leiste Widerstand (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | löcke wider den Stachelkick against the pricks (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | nehme etw. nicht hin (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | widersetze mich (sprichwörtl.) | | | |
| | | sub legum potestatem cado | sub lēgum potestātem cadō | bin den Gesetzen unterworfen | | | |
| | | sub nullam regulam cadere possum | sub nūllam rēgulam cadere possum | kann unter keine Regel gebracht werden | | | |
| | | superbia in te non cadit | superbia in tē nōn cadit | dich trifft der Vorwurf des Stolzes nicht | | | |
 |  | supinus cado | supīnus cadō | falle auf den Rücken |  |  |  |
| | | suspicio alicuius rei cadit in aliquem | suspīciō alicuius reī cadit in aliquem | jdn. trifft der Verdacht einer Sache | | | |
| | | suspicio cadit in me | suspīciō cadit in mē | der Verdacht fällt auf mich | | | |
| | | | | der Verdacht trifft mich | | | |
| | | tela hostium citra (Romanos) cadebant | tēla hostium citrā (Rōmānōs) cadēbant | die feindlichen Geschosse gelangten nicht zu den Römern | | | |
| | | testibus caedor | testibus caedor | werde durch Zeugen gedrängt | | | |
 |  | urbs cecidit | urbs cecidit | die Stadt ist gefallenthe city has fallen, the city has been conquered |  |  |  |
| | | utcumque res ceciderit | utcumque rēs ceciderit | gleichgültig wie es ausgeht (ausgegangen ist) | | | |
| | | | | wie es auch kommen magno matter how it ends (has ended), how it will go | | | |
| | | | | wie es auch laufen wird (gelaufen ist) | | | |
| | | vela cadunt | vēla cadunt | die Segel gehen niederthe sails go down, the sails are retracted | | | |
| | | | | die Segel werden eingezogen | | | |
| | | ventrem caedo | ventrem caedō | mache den Kaiserschnittmake the cesarean section | | | |
| | | ventus cecidit | ventus cecidit | der Wind hat sich gelegtthe wind has died down, the wind has calmed down, the wind has settled | | | |
| | | victimas (hostias) caedo | victimās (hostiās) caedō | schlachte Opfertiereslaughter sacrificial animals, slaughter sacrifice animals | | | |
| | | vineta mea caedo | vīnēta mea caedō | füge mir selbst Schaden zuto be severe against one’s self (sprichwörtl.) | | | |
| | | vineta mea caedo | vīnēta mea caedo | schneide mir ins eigene Fleisch (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | trage meine eigenen Haut zu Marktewear one's own skin to the market, cut one's own flesh (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | wüte gegen mein eigenes Fleisch (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | wüte gegen mich selbst (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | zerfleische mich selbst (sprichwörtl.) | | | |
| | | virgis aliquem caedo | virgīs aliquem caedō | peitsche jdn. mit Rutenwhip someone with rods | | | |