Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 

Zusätzliche Übungstexte / Klassenarbeiten 
zum griechischen Lehrbuch Hellas

Textstelle

Jahrgang

Schule

Lehrer

4 | 6 | 7 | 11 | 16 | 18 | 32 | 35 | 47 | 48 | 57 | Kl 9 http://www.thg-lu.de mailto:webmasters.at.gottwein.dot.de

 

Sisyphos hatte sich die Feindschaft des Zeus zugezogen. Dies sollte er mit seinem Leben büßen:

  1. Ζεὺς μὲν Σισύφῳ,  τῷ τῆς Κορίνθου τυράννῳ, ὀργισάμενός  ποτε φόνον ἐπιβουλεύσας τὸν Θάνατον ἔπεμψεν ὡς ἄξοντα πρὸς τοὺς νεκρούς. Übersetzungsbrille
  2. Τοῦ δὲ Θανάτου οὖν ἐλθόντος Σίσυφος οὐδαμῶς εἰς ταύτην τὴν συμφορὰν ἐμπεσεῖν ἀλλὰ τοῦ βίου ἔτι ἀπολαύειν βουλόμενος  ποικίλοις λόγοις εἶπεν αὐτῷ· Übersetzungsbrille
  3. «Καλῶς δὴ ἦλθες, ὦ Θάνατε. ἔμοιγε γὰρ σύ πάντων θεῶν τε καὶ ἀνδρῶν κράτιστος ὢν οὔποτ’ ἔλαθες, ἀλλ’ οἱ ἄλλοι Κορίνθιοί μοι τοῦτ’ εἰπόντι οὐ πιστεύουσιν.» Übersetzungsbrille
  4. «Διὸ λαβὲ τούτους τοὺς ἰσχυροὺς δεσμούς, οὕς σοι ὀρέγω» - καὶ ὤρεξεν αὐτῷ δεσμούς τινας - . «Ἐγὼ μὲν σοὶ συνδεσμεύσω τὰς χεῖρας,  σὺ δὲ τοὺς δεσμοὺς λύσας κράτιστος ὢν πᾶσιν ἔνδηλος ἔσῃ.» Übersetzungsbrille
  5. Ὁ οὖν Θάνατος ἅτε τῆς ἀπάτης οὐκ αἰσθόμενος δεινὰ ὑπὸ Σισύφου ἔπαθεν· τοὺς δεσμοὺς γὰρ ἔλαβεν, ἀλλ’ ἀναλῦσαι οὐκέτι δυνατὸς ἐγένετο. Übersetzungsbrille
  6. Οὕτως δὴ τότε Σίσυφος τέχνῃ καὶ ἀπάτῃ τὸν θάνατον ἀπο-φυγὼν μεγάλης δόξης παρὰ πᾶσιν τοῖς ἀνθρώποις ἔτυχεν. Übersetzungsbrille

 

ANGABEN:

1 ὁ θάνατος - der Tod (auch als Gott: Θάνατος)  | 3 τοῦτο - dies<es Angebot> | πρίν +AcI – bevor, ehe (NS)

NAMEN:

Ἄδμητος,ου - Admet (König von Pherai in Thessalien) | Ἀπόλλων, ωνος (Orakelgott in Delphi) | Ἀλκήστις, ιδος - Alkestis (jungvermählte Gattin des Königs Admetos) | Ἡρακλῆς - Herakles  | 

Sententiae excerptae:Literatur:
zu "Griech" und "Grammatik"
3614
Ahrens, H.L.
De Graecae Linguae Dialectis, I,II,
Göttingen 1839/1843

775
Anlauf, G.
Standard late Greek oder Attizismus? ..Optativgebrauch im nachklassischen Griechisch
Diss. Köln 1960

978
Kühner, R. / Gerth, B.
Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (3. Aufl. bearbeitet von F. Blass und B. Gerth)
Hannover 1834-1835; 3/1890-1904

4170
Nepos / Glücklich
Hannibal : Text mit Erläuterungen ; Arbeitsaufträge, Begleittexte, Stilistik und Übungen zu Grammatik und Texterschliessung. Von Hans-Joachim Glücklich und Stefan Reitzer
Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 4/1996

3615
Thumb-Kieckers
Griechische Dialekte, I,II.
Heidelberg 1932/1959

2630
Traut, Georg
Lexikon über die Formen der griech. Verba. Mit zwei Beilagen: Verzeichnis der Declinations- und Conjugations-Endungen; Grammatischer Schlüssel.
Meisenheim (Olms, Reprint der 1867 in Gießen erschienenen Ausgabe) 1986


[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen| Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik |Bibliographie | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]

Site-Suche unterstützt von FreeFind

Site Map
Neu ist

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
Web-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
bottom © 2000 - 2024 - /grka/hellas048.php - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 16:02