Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 

top

Titus Livius

Die zweite Gesandtschaft, die die Römer wegen Sagunt nach Karthago schicken: Kriegserklärung

(Liv.21,18)
 
vorherige Seite folgende Seite
 
 
Liv.21,18: [1] his ita comparatis, ut omnia iusta ante bellum fierent, legatos maiores natu, Q. Fabium M. Livium L. Aemilium C. Licinium Q. Baebium in Africam mittunt ad percontandos   Carthaginienses, publicone consilio Hannibal Saguntum oppugnasset, [2] et, si id, quod facturi videbantur, faterentur ac defenderent publico consilio factum, ut indicerent populo Carthaginiensi bellum. [3] Romani, postquam Carthaginem venerunt, cum senatus datus esset et Q. Fabius nihil ultra quam unum, quod mandatum erat, percontatus esset, tum ex Carthaginiensibus unus: [4] 'praeceps vestra, Romani, et prior legatio fuit, cum Hannibalem tamquam suo consilio Saguntum oppugnantem deposcebatis; [5] ceterum haec legatio verbis adhuc lenior est, re asperior. tunc enim Hannibal et insimulabatur et deposcebatur; nunc ab nobis et confessio culpae exprimitur et ut a confessis res extemplo repetuntur. [6] ego autem non privato publicone consilio Saguntum oppugnatum sit quaerendum censeam sed utrum iure an iniuria; [7] nostra enim haec quaestio atque animadversio in civem nostrum est quid nostro aut suo fecerit arbitrio: [8] vobiscum una disceptatio est, licueritne per foedus fieri. itaque quoniam discerni placet quid publico consilio, quid sua sponte imperatores faciant, nobis vobiscum foedus est a C. Lutatio consule ictum in quo, cum caveretur utrorumque sociis, nihil de Saguntinis ‑ necdum enim erant socii vestri ‑  cautum est. [9] at enim eo foedere quod cum Hasdrubale ictum est Saguntini excipiuntur. [10] adversus quod ego nihil dicturus sum, nisi quod a vobis didici. vos enim, quod C. Lutatius consul primo nobiscum foedus icit, quia neque auctoritate patrum nec populi iussu ictum erat, negastis vos eo teneri; itaque aliud de integro foedus publico consilio ictum est. [11] si vos non tenent foedera vestra nisi ex auctoritate aut iussu vestro icta, ne nos quidem Hasdrubalis foedus quod nobis insciis icit obligare potuit. [12] proinde omittite Sagunti atque Hiberi mentionem facere et quod diu parturit animus vester aliquando pariat.' 
[13] tum Romanus sinu ex toga facto, 'hic' inquit, 'vobis bellum et pacem portamus; utrum placet sumite.' sub hanc vocem haud minus ferociter, daret utrum vellet, succlamatum est; [14] et cum is iterum sinu effuso bellum dare dixisset, accipere se omnes responderunt et quibus acciperent animis iisdem se gesturos.  
(1) Damit nun vor dem Krieg alles nach der Ordnung geschehe, senden sie nach diesen Vorbereitungen Gesandte von reiferem Alter, den Quintus Fabius, den Marcus Livius, den Lucius Aemilius, den Gaius Licinius und Quintus Balbius nach Afrika, um die Karthager zu befragen, ob Hannibal nach einem Beschluss des Staatsrats Sagunt belagert habe, und, wenn sie dies, wie man erwartete, zugeständen und als eine Maßregel des Staates rechtfertigen wollten, dem karthagischen Volk den Krieg anzukündigen. (3) Als die Römer nach ihrer Ankunft in Karthago Zutritt vor dem Senat erhielten, und Quintus Fabius entsprechend seinem Auftrag nur die eine Frage an sie gerichtet hatte, da antwortete einer der Karthager: (4) "Übereilt, Römer, war auch euere frühere Gesandtschaft, als ihr die Auslieferung Hannibals begehrtet, gleich als ob er nach eigenem Plan Sagunt belagert hätte. (5) Übrigens ist die jetzige Gesandtschaft den Worten nach milder, der Sache nach aber viel verletzender. Denn damals wurde Hannibal beschuldigt und zugleich seine Auslieferung begehrt, jetzt wird uns das Geständnis der Schuld abgepresst und zwar, als ob wir alles eingeständen, Genugtuung begehrt. (6) Ich aber glaube, man soll nicht fragen, ob Sagunt nach dem Willen eines einzelnen Menschen oder nach dem Beschluss des Staates belagert worden sei, sondern ob mit Recht oder Unrecht. (7) Denn das haben wir zu untersuchen und unseren Mitbürger zu bestrafen, ob er nach unserm Befehl oder nach eigener Eingebung gehandelt habe. (8) Mit euch haben wir darüber zu streiten, ob dies nach dem Bündnis zulässig sei. Weil man daher einen Unterschied zu machen beliebt zwischen dem, was die Feldherrn nach Beschluss des Staates und nach eigenem Ermessen tun, so haben wir ein Bündnis mit euch, das vom Konsul Lutatius Catulus abgeschlossen worden ist  [Rückverweis241], worin bei den Vorbehalten, die für die beiderseitigen Bundesgenossen gemacht worden sind, von den Saguntinern nicht die Rede ist, denn sie waren noch nicht eure Bundesgenossen. (9) Aber nach dem Bündnis, das mit Hasdrubal geschlossen worden ist [Rückverweis228], werden die Saguntiner vorbehalten. (10) Dagegen will ich nichts sagen, als was ich von euch gelernt habe: denn ihr habt erklärt, ihr wäret nicht durch den Vertrag gebunden, den der Konsul Lutatius Catulus zuerst mit uns geschlossen hatte, weil er weder mit der Genehmigung des Senats noch auf Befehl des Volks geschlossen worden war. Daher ist zufolge eines Senatsbeschlusses ein anderer Vertrag geschlossen worden. (11) Wenn euch eure Verträge nicht binden, wenn sie nicht mit Genehmigung des Senats noch auf Befehl des Volks geschlossen sind, so könnte auch uns der Vertrag des Hasdrubal nicht binden, der ohne unser Wissen geschlossen worden ist. (12) Deshalb hört auf, von Sagunt und dem Ebro zu reden, und es komme endlich an den Tag, womit euer Sinn schon lange schwanger geht!" 
(13) Darauf machte der Römer einen Bausch mit seiner Toga und sagte: "Wir bringen Krieg und Frieden; nehmt, was ihr wollte!" Auf diese Rede schrieen sie nicht minder trotzig: er solle ihnen geben, was er wolle; (14) und da er die Toga herunterließ und sagte, er gebe ihnen Krieg, ao antworteten sie, sie nähmen ihn an und würden ihn im selben Sinn führen, mit dem sie ihn angenommen hätten.

(Üb. nach Gerlach

 

Sententiae excerptae:
Lat. zu "Liv"
184
Stultorum eventus magister est.
"Durch Schaden wird der Narr klug."
Liv.22,39,10 (vgl. Hom.Il.17,32; Plat.Symp.222b)

259
Veritas laborat nimis saepe, exstinguitur numquam.
Die Wahrheit hat allzu oft zu kämpfen, ausgelöscht aber wird sie nie.
Liv.22,39,19

95
Hannibal ad portas!
Hannibal an den Toren!
Liv.23,16,2; Cic.Phil.1,11

36
apparet id quidem etiam caeco.
das sieht auch ein Blinder.
Liv.32,34,3

54
caelum et terras miscere
Himmel und Erde vermischen
Liv.4,3,6

265
quid vesper ferat, incertum est.
Was der Abend bringt, ist ungewiss.
Liv.45,8,6

196
vae victis!
wehe den Besiegten! (τοῖς νενικημένοις ὀδύνη, Plut.Camill.28)
Liv.5,48,9; Flor.1,7,17

1394
Beneficii accepti numquam oportet oblivisci, dati protinus.
Eine Wohltat erhalten zu haben, sollte man nie vergessen, eine erwiesen zu haben, sofort.
Ps.Sen.mor.

447
Etiam oblivisci, quid sis, interdum expedit.
Auch nützt bisweilen, zu vergessen, was man ist.
Publil.Syr.E6

484
Falsum maledictum malivolum mendacium est.
Erfundenes Schmähwort übelwollendes Lügenwort.
Publil.Syr.F21

557
Iniuriarum remedium est oblivio.
Vergessen ist das Mittel, das die Kränkung heilt.
Publil.Syr.I21

613
Legem oblivisci solita est iracundia.
Jähzorn vergisst gewöhnlich, was Gesetz verfügt.
Publil.Syr.L14

646
Malivolus semper sua natura vescitur.
Aus seinem Wesen nährt sich stets der Bösewicht.
Publil.Syr.M29

650
Malivolus animus abditos dentes habet.
Der Böse hat die Zähne im Verborgenen.
Publil.Syr.M33

1389
Nemo felicitatis suae obliviscitur.
Niemand vergisst, was ihn glücklich macht.
Sen.apocol.5,1

1453
Ingeniumst omnium | hominum ab labore proclive ad lubidinem.
Aller Menschen Sinn | gar leicht von Arbeit zu Genuss hinüberneigt.
Ter.Andr.77f.


Literatur:
zu "Liv"
1080
Aili, H.
Livy's Language. A critical Survey of Research
in: ANRW II 30,2, 1122-1147
booklooker
zvab

1166
Alfonsi, L.
Sul passo Liviano relativo ad Alessandro Magno
in: Herm.90/1962,505ff
booklooker
zvab

1146
Barié, P.
Menenius Agrippa.. politische Fabel - ..Ideologiekritik im AU
in: AU XXX 5/1987,58
booklooker
zvab

1235
Barié, P.
Mythisierte Geschichte im Dienst einer polit.Idee - ..Bsp. Livius
in: AU XIX 2,35
booklooker
zvab

1540
Baroni, A.
Tito Livio nel rinascimento
Pavia 1889
booklooker
zvab

1295
Bird, H.W.
Sextus Aurelius Victor. A Historiographical Study
Liverpool 1984
booklooker
zvab

1682
Braun, L.
Kompositionskunst in Ovids "Fasti"
in: ANRW II.31.4 (1981) 2344-2383
booklooker
zvab

1529
Büchner, K.
Römische Literaturgeschichte. Ihre Grundzüge in intrpretierender Darstellung
Stuttgart (Kröner, TB 199) 1967
booklooker
zvab

1689
Burck, E.,
Die romische Expansion im Urteil des Livius
in: ANRW II.30.2 (1982) 1148-1189
booklooker
zvab

1548
Burck, Erich
Aktuelle Probleme der Livius-Interpretation
in: Gymnasium, Beiheft 4, Heidelberg (Winter) 1964, S.21-46
booklooker
zvab

1555
Burck, Erich
Vom Menschenbild in der römischen Literatur
Heidelberg (Winter) 1966
booklooker
zvab

2524
Drögemüller, Hans-Peter
Syrakus : zur Topographie und Geschichte einer griechischen Stadt ; mit einem Anhang zu Thukydides 6, 96 ff. und Livius 24. 25
1969
booklooker
zvab

1234
Eutropius / Bird, H.W.
Eutropius: Breviarium. Translates with Introduction & Commentary.
Liverpool (University Press) 1/1993
booklooker
zvab

1733
Fauth, W.
Römische Religion im Spiegel der "Fasti" des Ovid
in: ANRW II.16.1 (1978) 104-186
booklooker
zvab

3282
Geldner, H.
Lucretia und Verginia. Stud. zur Virtus der Frau in der römischen und griechischen Literatur
Diss. Mainz 1977
booklooker
zvab

3795
Heinze, R.
Augusteische Kultur.
Darmstadt (WBG) 1960
booklooker
zvab

2693
Hellmann, Oliver
Die Schlachtszenen der Ilias, das Bild des Dichters vom Kampf in der Heroenzeit
Stuttgart, Steiner, Hermes Einzelschriften ; 83, 2000
booklooker
zvab

4348
Kahrstedt, Ulrich
Die Annalistik von Livius B. XXXI - XLV : Vorschläge und Versuche
Berlin 1913
booklooker
zvab

4571
Kast, Oliver
Plinius und die Geschichtsschreibung
Grin Verlag
booklooker
zvab

1809
Kissel, W.
Livius 1933-1978: Eine Gesamtbibliographie
in: ANRW II.30.2 (1982) 899-997
booklooker
zvab

3169
Klingner, Friedrich
Römische Geisteswelt
München, Ellermann, 5/1965
booklooker
zvab

24
Krefeld, H. (Hg.)
Interpretationen lateinischer Schulautoren mit didaktischen Vorbemerkungen, unter Mitwirkung von,...
Frankfurt/M (Hirschgraben) 1968
booklooker
zvab

555
Krope, P.
Die 1000 häufigsten Wörter..aus Caesar, Livius, Cicero
in: AU XII Beilage zu Heft 5
booklooker
zvab

560
Kummer, H.
Ius populi Romani ..aus Gaius, Cicero, Livius, Tacitus und Mommsen
in: AU II 2,5
booklooker
zvab

2108
Kummer, H.
Ius populi Romani ..aus Gaius, Cicero, Livius, Tacitus und Mommsen
in: AU II 2,5
booklooker
zvab

1546
Landesinstitut für altsprachlichen Unterricht Nordrhein-Westfalen in Köln (Hg.)
Interpretationen
Heidelberg (Winter) 1964 Gymnasium, Beiheft 4
booklooker
zvab

3814
Liver, R.
Clarissima mundi lumina. Zu..Proömium von Vergils Georgica
in: Mus.Helv.33/1976,33-37
booklooker
zvab

2791
Maaß, Michael / Moody, Jennifer / Rackham, Oliver [u.a.]
Im Labyrinth des Minos - Karlsruhe, Badisches Landesmuseum - Kreta - die erste europäische Hochkultur. Katalog. Beitr. von Michael Maaß, Jennifer Moody, Oliver Rackham u.a.
Karlsruhe 2001
booklooker
zvab

1046
Meusel, H.
Horatier und Curiatier. Ein Livius-Motiv und seine Rezeption
in: AU XXXI 5/1988,66
booklooker
zvab

4173
Nepos / Horsfall
Cornelius Nepos : a selection, including the lives of Cato and Atticus / transl. with introd. and commentary by Nicholas Horsfall
Oxford : Clarendon Pr., 1989
booklooker
zvab

4174
Nepos / Roebuck
Three lives : Alcibiades, Dion, Atticus. Introduction, text, notes, vocabulary by R. Roebuck
Repr. - Bristol : Bristol Classical Press, 1987
booklooker
zvab

2596
Nepos, Cornelius
Cornelius Nepos : a selection, including the lives of Cato and Atticus
Oxford : Clarendon Press, 1989
booklooker
zvab

2597
Nepos, Cornelius
Three lives : Alcibiades, Dion, Atticus
Bristol : Bristol Classical Press, 1987
booklooker
zvab

2594
Nepos, Cornelius / Bradley, James R.
The sources of Cornelius Nepos : selected Lives
New York : Garland Publ, 1991
booklooker
zvab

2566
Nestle, W.
Die Fabel des Menenius Agrippa
in: Griechische Studien 1948, S.502ff.
booklooker
zvab

1498
O'Sullivan, Neil
Alcidamas, Aristophanes and the beginnings of Greek stylistic theory Diss. Cambridge 1986
Stuttgart (Steiner ) 1992 (Hermes : Einzelschriften 60 )
booklooker
zvab

3664
Ogilvie, R.M.
A commentary onLivy Books 1-5
Oxford 1965
booklooker
zvab

4239
Ovid / Bömer
Die Fasten / P. Ovidius Naso. Hrsg., übers. und komm. von Franz Bömer. (Text. Übers. Komment.)
Heidelberg : Winter, 1957ff
booklooker
zvab

4235
Ovid / Gerlach
Publius Ovidius Naso. Fasti, Festkalender Roms. Lat.-dtsch. ed. Wolfgang Gerlach
München, Heimeran, 1, 1960
booklooker
zvab

4237
Ovid / Gerlach / Holzberg
Fasti : lateinisch - deutsch = Festkalender / Publius Ovidius Naso. Auf der Grundlage der Ausg. von Wolfgang Gerlach neu übers. und hrsg. von Niklas Holzberg
Düsseldorf : Artemis & Winkler, 3, 2006
booklooker
zvab

4238
Ovid / Green
Ovid, Fasti 1 : a commentary Green, Steven J.
Leiden [u.a.] : Brill, 2004
booklooker
zvab

4205
Ovid / Suchier
Ovids Werke, deutsch im Versmaß der Urschrift v. Suchier, Klußmann, Berg. Ovid II. Festkalender (Fasten) - Klagelieder (Tristien) - Briefe aus Pontus. - Haleutika - Ibis - Verzeichnis der Eigennamen.
Berlin-Schöneberg (Langenscheidt) 6.A.
booklooker
zvab

4151
Plutarch
Plutarch's Lives ; 8 ; Sertorius and Eumenes. Phocion and Cato the Younger.
ND. 2004
booklooker
zvab

2572
Ratti, Stéphane
Les empereurs romains d'Auguste à Diocletien dans le "Bréviaire" d'Eutrope : les livres 7 à 9 du "Bréviaire" d'Eutrope : introduction, traduction et commentaire
Paris : Les Belles Lettres, 1996
booklooker
zvab

2602
Römisch, Egon
Römisches Menschentum : Texte von Nepos, Cicero, Livius, Plinius u. Tacitus ausgewählt u. eingeleitet
Frankfurt/M. : Hirschgraben-Verl., 1959
booklooker
zvab

4043
Sullivan, J.P.
Petronius' Satyticon and its Neronian Conrext
in: ANRW II 32.2 (1985) 1666-1686
booklooker
zvab

3906
Sullivan, John P.
Propertius. A critical introduction
Cambridge 1976
booklooker
zvab


[ Homepage | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Latein. Lektüre | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griech. Lektüre | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Literaturabfrage ]
Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
bottom© 2000 - 2021 - /Lat/liv/liv02118.php - Letzte Aktualisierung: 18.01.2021 - 14:29