Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis. |
elegiae2,2Cynthia - Die Schönheit der Liebsten |
Liber eram et vacuo meditabar vivere lecto; | Frei schon dacht' ich zu sein und verschwur auf immer die Mädchen, | |
at me composita
pace fefellit Amor. |
Aber
verräterisch bricht Amor den Friedensvertrag. |
|
cur haec in terris facies humana moratur? | Weshalb muss solch reizend Geschöpf auch wandeln auf Erden? | |
Iuppiter,
ignosco pristina furta tua. |
Ja,
nun fass' ich's, dass einst Jupiter Mädchen geraubt. |
|
5 | fulva comast longaeque manus, et maxima toto | Dunkelstes Gold ist das Haar, und die Hand zartlänglicher Bildung, |
corpore,
et incedit vel Iove digna soror, |
Fürstlich
der Wuchs und der Gang würdig der Schwester des Zeus, |
|
aut ceu Munychias Pallas spatiatur ad aras, | Oder wie Pallas am Fest zum Altar von Dulichium hinwallt, | |
Gorgonis
anguiferae pectus operta comis; |
Gorgos Schlangengelock um die gepanzerte Brust. |
|
qualis aut Ischomache, Lapithae genus, heroine | Auch der Ischomache dünkt sie mir gleich, der Lapithischen Heldin, | |
10 | Centauris
mediograta rapina mero; |
Die
sich zum köstlichen Raub trunkne Zentauren ersahn, |
Mercurio talis fertur Boebeidos undis | So auch ruht' an der heiligen Flut des Böbeischen Sees wohl | |
virgineum
Brimo composisse latus. |
||
cedite iam, divae, quas pastor viderat olim | Ja, sie besiegt selbst euch, ihr Olympischen, die ihr dem Hirten | |
Idaeis tunicas
ponere verticibus! |
Droben
am Ida den Reiz göttlicher Glieder enthüllt. |
|
15 | hanc utinam faciem nolit mutare senectus, | O mag nimmer die Zeit dies Haupt feindselig berühren |
etsi Cumaeae
saecula vatis aget! |
Sollt' es
ein Alter auch sehn, greise Sibylle, wie deins! |
|
Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
|