| ἱλάσκομαι, ἱλάσομαι, ἱλασάμην, - , ἱλάσθην, ἱλασθήσομαι |
versöhne, besänftige |
| ἵστημι, στήσω, ἔστησα, - , ἐστάθην, σταθήσομαι |
stelle hin, stelle auf, bringe zum Stehen |
| ἵσταμαι, στήσομαι, ἐστησάμην, - |
stelle für mich hin, auf, fest |
| ἵσταμαι, στήσομαι, ἔστην, ἕστηκα |
stelle mich, trete; Pf.: stehe |
| ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην, - |
verstehe mich auf, weiß |
| καθαίρω, καθαρῶ, ἐκάθηρα (ἐκάθαρα), κεκάθαρκα, κεκάθαρμαι, ἐκαθάρθην, καθαρθήσομαι |
reinige |
| κατακαίνω, κατακανῶ, κατέκανον, - |
töte |
| καίω (κάω), καύσω, ἔκαυσα, κέκαυκα, κέκαυμαι, ἐκαύθην, καυθήσομαι |
zünde an, verbrenne (tr.) |
| καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην, κληθήσομαι |
rufe, nenne |
| κάμνω, καμοῦμαι, ἔκαμον, κέκμηκα |
1. mühe mich ab, werde müde; 2. habe Not, bin krank |
| κείρω, κερῶ, ἔκειρα, κέκαρκα, κέκαρμαι, ἐκάρην, καρήσομαι |
schere, verheere |
| κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην, κελευσθήσομαι |
treibe an, befehle, fordere auf |
| κεράννῡμι, κεράσω, ἐκέρασα, - , κέκραμαι, ἐκράθην (ἐκεράσθην) κραθήσομαι |
mische |
| κερδαίνω, κερδανῶ, ἐκέρδανα (ἐκέρδηνα), κεκέρδηκα |
erziele Gewinn, gewinne |
| κηρύττω, κηρύξω, ἐκήρυξα, κεκήρυχα, κεκήρυγμαι, ἐκηρύχθην, κηρυχθήσομαι (κηρύξεται) |
rufe aus, verkünde, gebiete |
| κινέω, κινήσω, ἐκίνησα, κεκίνηκα, κεκίνημαι, ἐκινήθην, κινηθήσομαι |
bewege |
| κινέομαι, κινήσομαι (κινηθήσομαι), ἐκινήθην, κεκίνημαι |
bewege mich |
| κλάζω, κλάγξω, ἔκλαγξα, κέκλαγγα |
ertöne, lärme, schreie; Pf.: töne
|
| κλαίω (κλάω), κλαύσομαι, ἔκλαυσα, κέκλαυκα, κέκλαυμαι, ἐκλαύθην (ἐκλαύσθην), κλαυθήσομαι (κλαυσθήσομαι) |
weine, beweine |
| κλάω, κλάσω, ἔκλασα, - , κέκλασμαι, ἐκλάσθην, κλασθήσομαι |
zerbreche (tr.) |
| κλείω, κλείσω, ἔκλεισα, κέκλεικα, κέκλειμαι, ἐκλείσθην, κλεισθήσομαι |
schließe |
| κλῄω, κλῄσω, ἔκλεισα, κέκλῃκα, κέκλῃμαι, ἐκλῄσθην, κλεισθήσομαι |
schließe |
| κλέπτω, κλέψω (κλέψομαι), ἔκλεψα, κέκλοφα, κέκλεμμαι, ἐκλάπην, - |
stehle, betrüge |
| κλίνω, κλινῶ, ἔκλινα, κέκλικα, κέκλιμαι, ἐκλίθην (ἐκλίνην), κλιθήσομαι (κλινήσομαι) |
lehne an, neige, beuge |
| κατακλίνω, κατακλινῶ, κατέκλινα, κατακέκλικα, κατακέκλιμαι, κατεκλίθην (κατεκλίνην), κατακλιθήσομαι, κατακλινήσομαι) |
lege nieder |
| κατακλίνομαι, κατακλινοῦμαι (κατακλιθήσομαι, κατακλινήσομαι) κατεκλίθην (κατεκλίνην), κατακέκλιμαι
|
lege mich nieder |
| κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην, κομισθήσομαι |
bringe, besorge |
| κόπτω, κόψω, ἔκοψα, κέκοφα, κέκομμαι, ἐκόπην, κοπήσομαι |
schlage, stoße |
| κορέννυμι, κορέσω, ἐκόρεσα, - , κεκόρεσμαι, ἐκορέσθην, κορεσθήσομαι |
sättige |
| κράζω (
ἀνακράζω), κράξω, ἀνέκραγον, κέκραγα
|
krächze, schreie |
| κρεμάννῡμι, κρεμῶ, ἐκρέμασα, - , κεκρέμασμαι, ἐκρεμάσθην |
hänge auf; Med.: hänge, schwebe |
| κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην, κριθήσομαι |
scheide, entscheide, richte, urteile |
| ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην, ἀποκέκριμαι |
gebe Bescheid, antworte |
| κρούω, κρούσω, ἔκρουσα, κέκρουκα, κέκρουμαι, ἐκρούσθην |
stoße, klopfe, schlage |
| κρύπτω, κρύψω, ἔκρυψα, κέκρυφα, κέκρυμμαι, ἐκρύφθην, κρυφθήσομαι |
verberge, verhehle |
| κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι κέκτημαι, (Pass.: ἐκτήθην, κτηθήσομαι) |
erwerbe; Pf.: besitze |
| ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα (Pass. = ἀποθνῄσκω) |
töte |
| ἐγκωμιάζω, ἐγκωμιάσω (ἐγκωμιάσομαι), ἐνεκωμίασα,... |
preise |
| λαγχάνω, λήξομαι, ἔλαχον, εἴληχα |
erlange, erlose; (τινός) erhalte Anteil an etw. |
| λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
1. nehme, nehme ein; 2. ergreife, begreife; 3. empfange, ernte, erhalte |
Ahrens, H.L.
Anlauf, G.
Standard late Greek oder Attizismus? ..Optativgebrauch im nachklassischen Griechisch
Diss. Köln 1960
Kühner, R. / Gerth, B.
Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (3. Aufl. bearbeitet von F. Blass und B. Gerth)
Hannibal : Text mit Erläuterungen ; Arbeitsaufträge, Begleittexte, Stilistik und Übungen zu Grammatik und Texterschliessung. Von Hans-Joachim Glücklich und Stefan Reitzer
Griechische Dialekte, I,II.
Lexikon über die Formen der griech. Verba. Mit zwei Beilagen: Verzeichnis der Declinations- und Conjugations-Endungen; Grammatischer Schlüssel.
© 2000 - 2025 - /GrGr/Gr.Stf.06i.php - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:53