Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste - A
Klick auf das gewünschte Wort!
top
    9053 Ergebnisse
  1. attraktiv
    iocondus, ioconda, iocondum
  2. abschwächen
    diluo 3
  3. ausgebrannt
    veternosus, veternosa, veternosum
  4. ausgelaugt
    veternosus, veternosa, veternosum
  5. ausgelaugt
    veternosus, veternosa, veternosum
  6. armer Schlucker
    pauper, pauperis m
  7. alt geworden
    inveterasco 3
  8. alt werden
    inveterasco 3
  9. an die Tür klopfen
    digito ianuam pulso
  10. an die Tür pochen
    digito ianuam pulso
  11. anklopfen
    digito ianuam pulso
  12. an jdm. Grausamkeit verüben
    crudelitatem exerceo in aliquo
  13. anführen
    tango 3
  14. angemessenes Maß
    commensus, commensus m
  15. angemessenes Verhältnis
    commensus, commensus m
  16. angsterfüllt
    anxie
  17. angstvoll
    anxie
  18. antreiben
    instinguo 3
  19. auf Touren bringen
    instinguo 3
  20. auf Trab bringen
    instinguo 3
  21. auf die Füße treten
    instinguo 3
  22. aufstacheln
    instinguo 3
  23. auf etw. bedacht sein
    cogito, ut habeam, quo fugiam
  24. auf jds. Bitten hin
    aliquo rogante
  25. ausfallen
    accido 3 [1]
  26. aufgesetzt
    assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
  27. aus heiterem Himmel
    inopinate
  28. anstandslos
    solute
  29. abschüssige Lage
    devexitas, devexitatis f
  30. abgewandelte Form
    transfiguratio, transfigurationis f
  31. achtgeben
    attendo 3 (adtendo 3)
  32. achtgeben
    prospicio 5
  33. achtgeben
    servo 1
  34. achtgegeben
    inservo 1
  35. achtsam sein
    inservo 1
  36. auf der Hut sein
    inservo 1
  37. aufmerksam sein
    inservo 1
  38. aufpassen
    inservo 1
  39. alltäglich
    gregalis, gregale
  40. alltäglich
    gregarius, gregaria, gregarium
  41. ausgeleierte Worte
    verba protrita
  42. altarartig um eine Ulme gelegte Grasnarbe
    arula, arulae f
  43. aufgeblasener Gimpel
    alazon, alazonis m
  44. angsteinflößend
    tremendus, tremenda, tremendum
  45. anhalten
    constitio, constitionis f
  46. aufgeräumtes Wesen
    iocunditas, iocunditatis f
  47. anvertraute Geheimnisse verschweigen
    commissa taceo
  48. ausgesuchte Fleischstücke
    coloephia, coloephiorum n
  49. aufgestellt
    praeceptum do
  50. aufstellen
    praeceptum do
  51. angestellt
    inauguro 1
  52. aus der Scheide ziehen
    evaginatio, evaginationis f
  53. außergeöhnlicher Fall
    res peculiaris
  54. außergewöhnliche Rolle
    pars peculiaris
  55. ausgeführt
    imperata facio
  56. ausgeführt
    iussa facio
  57. ausgestoßen
    probra ac minas intendo
  58. abgekartete Sache
    falsimonia, falsimoniae f
  59. abgekartetes Spiel
    falsimonia, falsimoniae f
  60. abgeschlagen
    preces alicuius aspernor
  61. armselige Behausung
    aediculae, aedicularum f
  62. armer Irrer
    fatuus, fatui m
  63. autorisieren
    auctoritatem alicui perhibeo
  64. angezündet
    ignem facio
  65. ausgestoßen
    flammigo 1
  66. abgeschlossener Teilbereich
    pars dividua
  67. aufgebracht
    patientiam adhibeo
  68. abgeworfen
    pecuniam affero
  69. aufgenommen
    pecuniam ab aliquo fenori (fenore) accipio
  70. aufgetrieben
    efficio 5
  71. aufgewandt
    pecuniam impendo
  72. aufgewendet
    pecuniam impendo
  73. angewiesen
    pecuniam perscribo
  74. auferlegt
    leges alicui impono
  75. angetan
    manum mihi infero
  76. an den Rahen befestigte Taue
    ceruchus, ceruchi m
  77. an den Segeln befestigte Taue
    ceruchus, ceruchi m
  78. angelegt
    manum committo alicui
  79. angelegt
    manum inicio
  80. angelegt
    opus facio
  81. angetreten
    domum ire coepi
  82. ausgenommen
    mella relino
  83. abgekartete Sache
    consensio, consensionis f
  84. abgekartetes Spiel
    consensio, consensionis f
  85. aufgestellt
    normas pono
  86. aufstellen
    normas pono
  87. aufgewandt
    omnia facio
  88. aufgewendet; wandte auf
    omnia facio
  89. angesetzt
    nova comitia instituuntur
  90. aufgezeichnet
    exsigno 1
  91. abgefeuert
    missilia emitto
  92. abgefeuert
    missilibus ictus edo
  93. abgeschossen
    missilia emitto
  94. ausreißen
    aufugio 5
  95. abkarten
    contechnor 1
  96. ausgebessert
    navem reficio
  97. abschnittweise
    guttatim
  98. abschnittweise
    granatim
  99. aufgestellt
    normas pono
  100. aufstellen
    normas pono
  101. aufgewirbelt
    pulverem excito
  102. aufgewirbelt
    pulverem moveo
  103. angefangen
    scordalias ago
  104. angezettelt
    scordalias ago
  105. angelegt
    scalas admoveo
  106. an Sümpfen wohnend
    paludicola, paludicolae c
  107. aufmuntern
    alloquor 3
  108. albere herum
    desipio 5
  109. assistent des Aufsehers
    subcustos, subcustodis m
  110. abdominal
    ventriculosus, ventriculosa, ventriculosum
  111. abdominal
    ventriculosus, ventriculosi m
  112. angestellt
    postquam omnes bacalusias consumpsi
  113. abgenommen
    tutorem tutelā removeo
  114. an Verdauungsstörungen leiden
    crudito 1
  115. aufrichtiges Reden
    veriloquium, veriloquii n
  116. austreten
    demeio 3
  117. austreten
    demingo 3
  118. austreten
    meio 1
  119. angetreten
    iter aliquo dirigo
  120. argumentiere sophistisch
    cavillor 1
  121. ausgestoßen
    verba emitto
  122. angelegt
    freno 1
  123. abgehalten
    inter nos convenimus
  124. ausgeübt
    lene tormentum alicui admoveo
  125. a dummes Geschwätz
    cantilena, cantilenae f
  126. abgedroschenes Geschwätz
    cantilena, cantilenae f
  127. a female physician
    iatromea, iatromeae f
  128. a brooding
    incubatio, incubationis f
  129. a lying upon eggs
    incubatio, incubationis f
  130. a physician who cures by anointing
    iatralipta, iatraliptae m
  131. an ointment
    iatralipta, iatraliptae m
  132. a physician who cures by anointing
    iatraliptes, iatraliptae m
  133. an ointment
    iatraliptes, iatraliptae m
  134. a sort of agate
    iaspachates, iaspachatae m
  135. agate
    iaspachates, iaspachatae m
  136. a sort of jasper
    iasponyx, iasponychis f
  137. aauf Bergen lebend
    montanus, montana, montanum
  138. ab irren
    erro 1
  139. abgeirrt
    erro 1
  140. ab jetzt
    abhinc
  141. ab und an
    interdum
  142. ab und zu
    interdum
  143. abartig
    portentificus, portentifica, portentificum
  144. abnorm
    portentificus, portentifica, portentificum
  145. abnormal
    portentificus, portentifica, portentificum
  146. abseits der Normalität
    portentificus, portentifica, portentificum
  147. abweichend · anomal
    portentificus, portentifica, portentificum
  148. anormal
    portentificus, portentifica, portentificum
  149. abartig
    portentosus, portentosa, portentosum
  150. abnorm
    portentosus, portentosa, portentosum
  151. abnormal
    portentosus, portentosa, portentosum
  152. abseits der Normalität
    portentosus, portentosa, portentosum
  153. abweichend · anomal
    portentosus, portentosa, portentosum
  154. anormal
    portentosus, portentosa, portentosum
  155. abartig
    portentuosus, portentuosa, portentuosum
  156. abnorm
    portentuosus, portentuosa, portentuosum
  157. abnormal
    portentuosus, portentuosa, portentuosum
  158. abseits der Normalität
    portentuosus, portentuosa, portentuosum
  159. abweichend · anomal
    portentuosus, portentuosa, portentuosum
  160. anormal
    portentuosus, portentuosa, portentuosum
  161. abbaden
    perluo 3
  162. abbalgen
    deglubo 3
  163. abbalgen
    pellem detraho
  164. abbeißen
    abrodo 3
  165. abbeißen
    amputo 1
  166. abbeißen
    demordeo 2
  167. abbeißen
    mordicus abripio
  168. abberufen
    avoco 1
  169. abbetteln
    eblandior 4
  170. abbetteln
    precibus extorqueo
  171. abgebettelt
    precibus extorqueo
  172. abbeugen
    declino 1
  173. abbeugen
    deflecto 3
  174. abbeugen
    reclino 1
  175. abbezahlen
    pario 1
  176. abbiegen
    declino 1
  177. abbiegen
    deflecto 3
  178. abbiegend
    deflexus, deflexa, deflexum
  179. abbilden
    conformo 1
  180. abbilden
    deformo 1 (1)
  181. abbilden
    describo 3
  182. abbilden
    exprimo 3
  183. abbilden
    repraesento 1
  184. abbilden
    simulo 1
  185. abbilden
    effigio 1
  186. abgebildet
    effigio 1
  187. abbilden
    effingo 3
  188. abgebildet
    effingo 3
  189. abbilden
    fingo 3
  190. abgebildet
    fingo 3
  191. abbilden
    defiguro 1
  192. abbinden
    disiungo 3
  193. abbinden
    praeligo 1
  194. abblasen
    deflo 1
  195. abblocken
    sufflamino 1
  196. abblühen
    defloreo 2
  197. abblühen
    flores dimitto
  198. abgeblüht
    flores dimitto
  199. abbrechen
    abrumpo 3
  200. abbrechen
    abstergeo 2
  201. abbrechen
    caedo 3
  202. abbrechen
    capello 1
  203. abbrechen
    carpo 3
  204. abbrechen
    decerpo 3
  205. abbrechen
    defrango 3
  206. abbrechen
    defringo 3
  207. abbrechen
    delibo 1
  208. abbrechen
    detendo 3
  209. abbrechen
    dirimo 3
  210. abbrechen
    rescindo 3
  211. abbrechen
    rumpo 3
  212. abbrechen
    praecido 3
  213. abbrechen
    interrumpo 3
  214. abgebrochen
    interrumpo 3
  215. abbrechen
    frango 3
  216. abgebrochen
    frango 3
  217. abbrechen
    incido 3 [2]
  218. abgebrochen
    incido 3 [2]
  219. abbrechen
    capulo 1 [3]
  220. abbrechen
    deplanto 1
  221. abbrennen
    ardeo 2
  222. abbrennen
    deardeo 2
  223. abbrennen
    deuror 3
  224. abbrennen
    exuro 3
  225. abbrennen
    exuror 3
  226. abbrennen
    deuro 3
  227. abbringen
    abduco 3
  228. abbringen
    avoco 1
  229. abbringen
    depello 3
  230. abbringen
    deterreo 2
  231. abbringen
    detraho 3
  232. abbringen
    reclino 1
  233. abbringen
    revoco 1
  234. abbringen
    submoveo 2
  235. abbringen
    flecto 3
  236. abgebracht
    flecto 3
  237. abbringen
    incepto moveri non possum
  238. abgebracht
    incepto moveri non possum
  239. abbringen
    dimoveo 2
  240. abbüßen lassen
    expio 1
  241. abbüßen
    diluo 3
  242. abbüßen
    luo 3
  243. abchecken
    extento 1 (2)
  244. abdanken
    abdico 1
  245. abdanken
    munere me abdico
  246. abdanken
    magistratu me abdico
  247. abgedankt
    magistratu me abdico
  248. abdecken
    detego 3
  249. abdichten
    obturo 1
  250. abdrechseln
    extorno 1
  251. abdrechseln
    detorno 1
  252. abdrehen
    detorqueo 2
  253. abdreschen
    decanto 1
  254. abdriften
    cursum non teneo
  255. abgetrieben werden
    cursum non teneo
  256. abdrucken
    exscribo 3
  257. abebnen
    aequo 1
  258. abebnen
    degrumo 1
  259. abendfüllend
    abundanter
  260. ausgedehnt
    abundanter
  261. ausgreifend
    abundanter
  262. aber doch
    veruntamen
  263. aber und abermals
    etiam atque etiam
  264. abergläubische Gebräuche verrichten
    superstitionibus operor
  265. aberkennen
    abiudico 1
  266. aberkennen
    abdico 3
  267. abermals
    iteratim
  268. aufs Neue
    iteratim
  269. abernten
    demeto 3
  270. abernten
    meto 3
  271. abernten
    emeto 3
  272. abgeerntet
    emeto 3
  273. aberrant
    anomale
  274. abnorm
    anomale
  275. abnormal
    anomale
  276. anormal
    anomale
  277. außer der Reihe
    anomale
  278. außertourlich
    anomale
  279. aberrant
    anomalus, anomala, anomalum
  280. abnorm
    anomalus, anomala, anomalum
  281. abnormal
    anomalus, anomala, anomalum
  282. anomal
    anomalus, anomala, anomalum
  283. anormal
    anomalus, anomala, anomalum
  284. außer der Reihe
    anomalus, anomala, anomalum
  285. aberrant
    anomalos, anomalon
  286. abnorm
    anomalos, anomalon
  287. abnormal
    anomalos, anomalon
  288. anormal
    anomalos, anomalon
  289. außer der Reihe
    anomalos, anomalon
  290. abertausende
    tot milia
  291. aberwitzig
    insensate
  292. absurd
    insensate
  293. aberwitzig
    insensatus, insensata, insensatum
  294. absurd
    insensatus, insensata, insensatum
  295. aberwitzig
    maniosus, maniosa, maniosum
  296. absurd
    maniosus, maniosa, maniosum
  297. aberwitzig
    demens, dementis
  298. absurd
    demens, dementis
  299. aberwitzig
    cerebrosus, cerebrosa, cerebrosum
  300. abfackeln
    concremo 1
  301. abfackeln
    exuro 3
  302. abfahren
    avehor 3
  303. abfahren
    devehor 3
  304. abfahren
    provehor 3
  305. abfahren
    vela do
  306. absegeln
    vela do
  307. abfallen zu
    a Romanis ad Hannibalem deficio
  308. abgefallen zu
    a Romanis ad Hannibalem deficio
  309. abfallen
    cado 3
  310. abfallen
    decido 3
  311. abfallen
    deficio 5
  312. abfallen
    defluo 3
  313. abfallen
    descisco 3
  314. abfallen
    desero 3
  315. abfallen
    discedo 3
  316. abfallen
    redeo
  317. abfangen
    deprehendo 3
  318. abfangen
    epistulam intercipio
  319. abgefangen
    epistulam intercipio
  320. abfangen
    excipio aliquem fugientem
  321. abgefangen
    excipio aliquem fugientem
  322. abfangen
    intercipio 5
  323. abgefangen
    intercipio 5
  324. abfassen
    compono 3
  325. abfassen
    condo 3
  326. abfassen
    conscribo 3
  327. abfassen
    pagino 1
  328. abfassen
    pago 3
  329. abfassen
    pango 3
  330. abfassen
    texo 3
  331. abfassen
    iusiurandum concipio
  332. abgefasst
    iusiurandum concipio
  333. abfeilen
    delimo 1
  334. abfeilen
    limo 1
  335. abfeilen
    elimo 1
  336. abgefeilt
    elimo 1
  337. abfertigen
    absolvo 3
  338. abfertigen
    expedio 4
  339. abfertigen
    refello 3
  340. abfeuern
    tormentis ictus edo
  341. abflachen
    degrumo 1
  342. abflauen
    morbus decrescit
  343. abgeflaut
    morbus decrescit
  344. abflechten
    detexo 3
  345. abfließen
    defluo 3
  346. abfließen
    exeo
  347. abfließen
    refluo 3
  348. abfließen
    evehor 3
  349. abgeflossen
    evehor 3
  350. abfordern
    reposco 3
  351. abfordern
    abrogo 1
  352. abverlangen
    abrogo 1
  353. abformen
    deformo 1 (1)
  354. abformen
    defingo 3
  355. abfragen
    exquiro 3
  356. abfressen
    carpo 3
  357. abfressen
    decerpo 3
  358. abfressen
    detondeo 2
  359. abfressen
    pasco 3
  360. abfressen
    tondeo 2
  361. abfressen
    depasco 3
  362. auffressen
    depasco 3
  363. abfällig
    fastidienter
  364. abschätzig
    fastidienter
  365. abwertend
    fastidienter
  366. abfällig
    contempte
  367. abschätzig
    contempte
  368. abfällig
    contemptibilis, contemptibile
  369. abschätzig
    contemptibilis, contemptibile
  370. abfällig
    contemptibiliter
  371. abschätzig
    contemptibiliter
  372. abfällig
    contemptim
  373. abschätzig
    contemptim
  374. abfälliger
    contemptius
  375. abschätziger
    contemptius
  376. abführen als
    perduco 3
  377. abführen
    abduco 3
  378. abführen
    apophlegmatizo 1
  379. abführen
    deduco 3
  380. abführen
    deicio 5
  381. abführen
    depurgo 1
  382. abführen
    detraho 3
  383. abführen
    digero 3
  384. abführen
    duco 3
  385. abführen
    exinanio 4
  386. abführen
    laxo 1
  387. abführen
    purgo 1
  388. abführen
    subtraho 3
  389. abführen
    educo 3
  390. abgeführt
    educo 3
  391. abführen
    excerno 3
  392. abgeführt
    excerno 3
  393. abführen
    evacuo 1
  394. abgeführt
    evacuo 1
  395. abführend
    devia, deviae f
  396. abseits der Straße liegend
    devia, deviae f
  397. abführend
    devius, devia, devium
  398. abseits der Straße liegend
    devius, devia, devium
  399. abseits der Straße wohnend
    devius, devia, devium
  400. abführende Mittel anwenden
    apophlegmatizo 1
  401. abfüllen
    defundo 3
  402. abgearbeitet
    aeger, aegra, aegrum
  403. abgehetzt
    aeger, aegra, aegrum
  404. abgekämpft
    aeger, aegra, aegrum
  405. abgerackert
    aeger, aegra, aegrum
  406. abgeschlagen
    aeger, aegra, aegrum
  407. abgespannt
    aeger, aegra, aegrum
  408. angeschlagen
    aeger, aegra, aegrum
  409. ausgebrannt
    aeger, aegra, aegrum
  410. ausgelaugt
    aeger, aegra, aegrum
  411. ausgepowert
    aeger, aegra, aegrum
  412. abgearbeitet
    delumbis, delumbe
  413. abgehetzt
    delumbis, delumbe
  414. abgeschlagen
    delumbis, delumbe
  415. abgespannt
    delumbis, delumbe
  416. angeschlagen · ausgebrannt
    delumbis, delumbe
  417. abgeben
    dato 1
  418. abgeben
    exhibeo 2
  419. abgeben
    trado 3
  420. abgeben
    impertio 4 (inpartio 4)
  421. abgegeben
    impertio 4 (inpartio 4)
  422. abgeben
    ego pro sententia mea hoc censeo
  423. abgegeben
    ego pro sententia mea hoc censeo
  424. abgebend
    impertitivus, impertitiva, impertitivum
  425. abgedroschen
    tritus, trita, tritum
  426. abgenudelt
    tritus, trita, tritum
  427. abgedroschen
    suffrigide
  428. abgeschmackt
    suffrigide
  429. abgefeimt
    iniquus, iniqua, iniquum
  430. abgegrenzt
    definite
  431. abgedroschen
    pertritus, pertrita, pertritum
  432. abgegriffen
    pertritus, pertrita, pertritum
  433. abgelutscht
    pertritus, pertrita, pertritum
  434. abgenutzt
    pertritus, pertrita, pertritum
  435. abgewetzt
    pertritus, pertrita, pertritum
  436. abgehackt sprechen
    amputata loquor
  437. abgefuckt
    diffututus, diffututa, diffututum
  438. abgehalftert
    diffututus, diffututa, diffututum
  439. abgerissen
    diffututus, diffututa, diffututum
  440. abgewirtschaftet
    diffututus, diffututa, diffututum
  441. abgewrackt
    diffututus, diffututa, diffututum
  442. abgehen
    aborior 4
  443. abgehen
    decedo 3
  444. abgehen
    deficio 5 (aliquam rem)
  445. abgehen
    demuto 1 (intr.)
  446. abgehen
    discedo 3
  447. abgehen
    diverto 3 (divorto 3) (tr.)
  448. abgehen
    recedo 3
  449. abgegangen
    egredior 5
  450. abgehen
    egredior 5
  451. abgegangen
    excedo 3
  452. abgehen
    excedo 3
  453. abgekartete Sache
    scaena, scaenae f (scena, scenae f)
  454. abgekartetes Spiel
    sacena, sacenae f
  455. abgekartetes Spiel
    scena, scenae f
  456. abgekehrt
    avorsus, avorsa, avorsum
  457. abgeneigt
    avorsus, avorsa, avorsum
  458. abgewendet
    avorsus, avorsa, avorsum
  459. abgeklärt werden
    defervesco 3
  460. abgeklärt
    animaequus, animaequa, animaequum
  461. abgefressen
    derosus, derosa, derosum
  462. abgeknabbert
    derosus, derosa, derosum
  463. abgekühlt
    tepidus, tepida, tepidum
  464. ab vom Schuss
    longus, longa, longum
  465. abgelegen
    longus, longa, longum
  466. abgeschieden
    longus, longa, longum
  467. abseitig
    longus, longa, longum
  468. abgelegen
    subductus, subducta, subductum
  469. abgeschieden
    subductus, subducta, subductum
  470. abseitig
    subductus, subducta, subductum
  471. abgelegener Ort
    umbracula, umbraculorum n
  472. abgelegte Scham
    pudor devoratus
  473. abgeleitete Benennung
    denominatio, denominationis f
  474. abgelenkt
    conturbatus, conturbata, conturbatum
  475. abgemacht
    pacticius, pacticia, pacticium
  476. abgesprochen
    pacticius, pacticia, pacticium
  477. ausgemacht
    pacticius, pacticia, pacticium
  478. abgemacht
    obligatorius, obligatoria, obligatorium
  479. amtlich
    obligatorius, obligatoria, obligatorium
  480. ausgemacht
    obligatorius, obligatoria, obligatorium
  481. abgemacht
    obligans, obligantis
  482. amtlich
    obligans, obligantis
  483. ausgemacht
    obligans, obligantis
  484. abgemacht
    obstrictus, obstricta, obstrictum
  485. amtlich
    obstrictus, obstricta, obstrictum
  486. ausgemacht
    obstrictus, obstricta, obstrictum
  487. abgemacht
    obstringens, obstringentis
  488. amtlich
    obstringens, obstringentis
  489. ausgemacht
    obstringens, obstringentis
  490. abgemacht
    obligatus, obligata, obligatum
  491. amtlich
    obligatus, obligata, obligatum
  492. ausgemacht
    obligatus, obligata, obligatum
  493. abgemacht
    deliberatus, deliberata, deliberatum
  494. abgesprochen
    deliberatus, deliberata, deliberatum
  495. ausgemacht
    deliberatus, deliberata, deliberatum
  496. abgemagert
    famelicus, famelica, famelicum
  497. abgemergelt
    famelicus, famelica, famelicum
  498. abgezehrt
    famelicus, famelica, famelicum
  499. ausgehungert
    famelicus, famelica, famelicum
  500. ausgemergelt
    famelicus, famelica, famelicum
  501. ausgezehrt
    famelicus, famelica, famelicum
  502. abgemessen
    rotundatus, rotundata, rotundatum
  503. abgemildert ausdrücken
    obliquo 1
  504. abgeneigt machen
    averto 3 (avorto 3)
  505. abgeneigt sein
    abhorreo 2
  506. abgeneigt sein
    absum
  507. abgeneigt
    gravanter
  508. abgestoßen
    gravanter
  509. ablehnend
    gravanter
  510. angeekelt
    gravanter
  511. angewidert
    gravanter
  512. antipathisch
    gravanter
  513. abgenommen
    approbatus, approbata, approbatum
  514. autorisiert
    approbatus, approbata, approbatum
  515. abgepasst
    attemperate
  516. abgerieben
    deleticius, deleticia, deleticium
  517. ausgelöscht
    deleticius, deleticia, deleticium
  518. abgerissen
    panneus, pannea, panneum
  519. abgerissen
    pannosus, pannosa, pannosum
  520. abgerissen
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  521. abgesandt
    dimissorius, dimissoria, dimissorium
  522. abgeschieden
    abditus, abdita, abditum
  523. abseitig
    abditus, abdita, abditum
  524. abgeschirmt
    repressus, repressa, repressum
  525. abgeschirmt
    represse
  526. abgeschlafft
    suffrigide
  527. ausgepowert
    suffrigide
  528. abgeschlafft
    suffrigidus, suffrigida, suffrigidum
  529. ausgepowert
    suffrigidus, suffrigida, suffrigidum
  530. abgeschlafft
    persegnis, persegne
  531. ausgepowert
    persegnis, persegne
  532. abgeschlossen
    conclavatus, conclavata, conclavatum
  533. abgesperrt
    conclavatus, conclavata, conclavatum
  534. abgeschnittene Fleischkeule
    sucidia, sucidiae f
  535. abgeschnittene Fleischseite
    sucidia, sucidiae f
  536. abgeschnittene Fleischkeule
    succidia, succidiae f
  537. abgeschnittene Fleischseite
    succidia, succidiae f
  538. abgeschnittene Genitalien
    abscisa, abscisorum n
  539. abgeschnittenes Stück
    truncus, trunci m
  540. abgeschorene Wolle
    vellus, velleris n
  541. abgeschürfte Teile der Haut
    desquamata, desquamatorum n
  542. abgesehen davon
    ceteroquin
  543. apropos
    ceteroquin
  544. abgesehen haben
    specto (ad) aliquid
  545. abgesehen vom Urteil
    absque sententia
  546. abgesehen von anderem
    ut alia omittam
  547. abgesenkt
    demissus, demissa, demissum
  548. arm
    demissus, demissa, demissum
  549. abgesondert differenziert unterschieden
    discrete
  550. abgespannt sein
    langueo 2
  551. abgespannt
    expausatus, expausata, expausatum
  552. abgespannt
    emedullatus, emedullata, emedullatum
  553. abgespannt
    innervis, innerve
  554. abgesprochen
    perlusorius, perlusoria, perlusorium
  555. ausgekungelt
    perlusorius, perlusoria, perlusorium
  556. abgestillt
    deliculus, delicula, deliculum
  557. abgestillt
    delicus, delica, delicum
  558. abgestuft
    gradilis, gradile [2]
  559. abgestumpft werden
    concallesco 3
  560. abgefuckt
    defututus, defututa, defututum
  561. abgehalftert
    defututus, defututa, defututum
  562. abgerissen
    defututus, defututa, defututum
  563. abgetakelt
    defututus, defututa, defututum
  564. abgewirtschaftet
    defututus, defututa, defututum
  565. abgewrackt
    defututus, defututa, defututum
  566. abgetakelt
    diffututus, diffututa, diffututum
  567. abgeteilt
    dividus, divida, dividum
  568. abgetrennt
    dividus, divida, dividum
  569. angespalten
    dividus, divida, dividum
  570. abgetrennt
    solitarius, solitaria, solitarium
  571. abgetrennt
    absectus, absecta, absectum
  572. allein
    absectus, absecta, absectum
  573. allein auf weiter Flur
    absectus, absecta, absectum
  574. auf sich gestellt
    absectus, absecta, absectum
  575. abgewähren
    repraesto 1
  576. abgewöhnen
    dedoceo 2
  577. abgewöhnen
    desuesco 3
  578. abgezupft
    strictivus, strictiva, strictivum
  579. abgezupfte Blätter und Zweige
    decermina, decerminum n
  580. abgeänderte Gestalt
    forma demutata
  581. abgießen
    defundo 3
  582. abgießen
    transfundo 3
  583. abgleiten
    voces labuntur
  584. abgeglitten
    pede labor
  585. abgleiten
    pede labor
  586. abgleiten
    elabor 3
  587. abrutschen
    elabor 3
  588. abgleiten
    labor 3
  589. abrutschen
    labor 3
  590. abglätten
    collevo 1
  591. abglätten
    deglabro 1
  592. abglätten
    expolio 4
  593. abglätten
    perpolio 4
  594. abglätten
    delevo 1
  595. abglätten
    delaevo 1
  596. abglätten
    depolio 4
  597. abglätten
    collaevo 1
  598. abgraben
    abscido 3
  599. abgrasen
    retondeo 2
  600. abgrenzen
    adtermino 1
  601. abgrenzen
    attermino 1
  602. abgrenzen
    circumscribo 3
  603. abgrenzen
    definio 4
  604. abgrenzen
    describo 3
  605. abgrenzen
    designo 1
  606. abgrenzen
    determino 1
  607. abgrenzen
    dimeto 1
  608. abgrenzen
    dimetor 1
  609. abgrenzen
    dispesco 3
  610. abgrenzen
    distermino 1
  611. abgrenzen
    limito 1
  612. abgrenzen
    termino 1
  613. abgrenzen
    depungo 3
  614. abgrenzen
    delimito 1
  615. abstecken
    delimito 1
  616. abgrämen
    macero 1
  617. abgründig
    imperscrutabilis, imperscrutabile
  618. abgründig
    inscrutabilis, inscrutabile
  619. abgründig
    ininvestigabilis, ininvestigabile
  620. abgründige Gefahr
    abruptum, abrupti n
  621. abhalten
    abduco 3
  622. abhalten
    absterreo 2
  623. abhalten
    abstineo 2
  624. abhalten
    abstraho 3
  625. abhalten
    arceo 2
  626. abhalten
    aspello 3
  627. abhalten
    avoco 1
  628. abhalten
    cohibeo 2
  629. abhalten
    defendo 3
  630. abhalten
    demoror 1
  631. abhalten
    deterreo 2
  632. abhalten
    detineo 2
  633. abhalten
    electiones novae exhibentur
  634. abhalten
    excludo 3
  635. abhalten
    impedio 4
  636. abhalten
    porceo 2
  637. abhalten
    praepedio 4
  638. abhalten
    prohibeo 2
  639. abhalten
    propulso 1
  640. abhalten
    protego 3
  641. abhalten
    refreno 1
  642. abhalten
    reicio 5
  643. abhalten
    remitto 3
  644. abhalten
    remoror 1
  645. abhalten
    removeo 2
  646. abhalten
    repello 3
  647. abhalten
    retardo 1
  648. abhalten
    retraho 3
  649. abhalten
    revoco 1
  650. abhalten
    tardo 1 (tr.)
  651. abhalten
    teneo 2
  652. abgehalten
    gero 3
  653. abhalten
    gero 3
  654. abgehalten
    inhibeo 2
  655. abhalten
    inhibeo 2
  656. abgehalten
    a morte aliquem revoco
  657. abhalten
    a morte aliquem revoco
  658. abgehalten
    conventum habeō
  659. abhalten
    conventum habeō
  660. abgehalten
    ab iniuria prohibeo
  661. abhalten
    ab iniuria prohibeo
  662. abhandeln
    amplector 3
  663. abhandeln
    decurro 3
  664. abhandeln
    disputo 1
  665. abhandeln
    expono 3
  666. abhandeln
    tracto 1
  667. abhauen
    abscido 3
  668. abhauen
    accido 3 [2]
  669. abhauen
    amputo 1
  670. abhauen
    caedo 3
  671. abhauen
    dedolo 1
  672. abhauen
    demutilo 1
  673. abhauen
    deseco 1
  674. abhauen
    detrunco 1
  675. abhauen
    meto 3
  676. abhauen
    recido 3 (re u. caedo)
  677. abhauen
    tondeo 2
  678. abgehauen
    excido 3 (caedo)
  679. abhauen
    excido 3 (caedo)
  680. abhauen
    decido 3 [2]
  681. abhelfen
    medicor 1 (+ Dat.)
  682. abhelfen
    obvio 1
  683. abhelfen
    occurro 3
  684. abhelfen
    relevo 1
  685. abhelfen
    subvenio 4
  686. abhelfen
    succurro 3
  687. abgeholfen
    inopiae plebis opitulor
  688. abhelfen
    inopiae plebis opitulor
  689. abhelfen
    medeor 2
  690. abhetzen
    exerceo 2
  691. abhetzen
    fatigo 1
  692. abhobeln
    deruncino 1
  693. abhobeln
    runcino 1
  694. abgehobelt
    eruncino 1
  695. abhobeln
    eruncino 1
  696. abhold sein
    abhorreo 2
  697. abholzen
    arbores caedo
  698. abholzen
    arboribus nudo
  699. abgehorcht
    excipio 5
  700. abhorchen
    excipio 5
  701. abhängig machen
    multitudinis suffragiis rem permitto
  702. abhängig sein
    pendeo 2
  703. abgeleitet sein von
    dependeo 2
  704. abhängig sein
    dependeo 2
  705. abhängig sein
    subhaereo 2
  706. abhängig von
    addictus, addicta, addictum
  707. abhängig
    reclivus, recliva, reclivum
  708. abhärmen
    macero 1
  709. abhärten
    corroboro 1
  710. abhärten
    duro 1 (tr.)
  711. abhärten
    perduro 1
  712. abgehärtet
    eduro 1
  713. abhärten
    eduro 1
  714. abhäuten
    deglubo 3
  715. abhäuten
    discorio 1
  716. abhäuten
    excorio 1
  717. abgehäutet
    elibero 1
  718. abhäuten
    elibero 1
  719. abhäuten
    decorio 1
  720. abschälen
    decorio 1
  721. abhören
    cimico 1
  722. abhören
    subausculto 1
  723. abhören
    sublego 3
  724. abgehört
    excipio 5
  725. abhören
    excipio 5
  726. abiotisch
    inanimal, inanimalis
  727. abiotisch
    inanimalis, inanimale
  728. abiotisch
    inanimans, inanimantis
  729. abiotisch
    inanimatus, inanimata, inanimatum
  730. abiotisch
    invitalis, invitale
  731. abiotisch
    exanimabiliter
  732. abirren
    aberro 1
  733. abirren
    exerro 1
  734. abirren
    oberro 1
  735. abirren
    devio 1
  736. abkommen
    devio 1
  737. abschweifen
    devio 1
  738. abirren
    deerro 1
  739. abkanzeln
    castigo 1
  740. abkarten
    compono 3
  741. abgekartet
    exascio 1
  742. abkarten
    exascio 1
  743. abkarten
    exascio 1
  744. aushecken
    exascio 1
  745. abkaufen
    redimo 3
  746. abkehren
    averto 3 (avorto 3)
  747. abkehren
    diverto 3 (divorto 3) (tr.)
  748. abfegen
    deverro 3
  749. abkehren
    deverro 3
  750. abklingen
    decedo 3
  751. abklingen
    ira vanescit
  752. abklingend
    aneticus, anetica, aneticum
  753. abnehmend
    aneticus, anetica, aneticum
  754. abklären
    eliquo 1
  755. abgeklärt
    elutrio 1
  756. abklären
    elutrio 1
  757. abklären
    defaeco 1
  758. abknoten
    abnodo 1
  759. abknoten
    annodo 1
  760. abkochen
    concoquo 3
  761. abkochen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  762. abkochen
    dequoquo 3
  763. abkochen
    discoquo 3
  764. abkochen
    subigo 3
  765. abkochen
    defervefacio 5
  766. abkommandieren
    ablego 1
  767. abkommen
    decedo 3
  768. abkommen
    labor 3
  769. abkommen
    deerro 1
  770. abschweifen
    deerro 1
  771. abkratzen
    derado 3
  772. abkratzen
    rado 3
  773. abkratzen
    scabo 3
  774. abkämmen
    depecto 3
  775. abkämmen
    oppecto 3
  776. abköpfen
    demutilo 1
  777. abkühlen
    defrigesco 3
  778. abkühlen
    infrigido 1
  779. abkühlen
    perfrigero 1
  780. abkühlen
    refrigero 1
  781. abgekühlt
    frigefacio 5
  782. abkühlen
    frigefacio 5
  783. abgekühlt
    frigefacto 1
  784. abkühlen
    frigefacto 1
  785. abgekühlt
    frigefio
  786. abkühlen
    frigefio
  787. abgekühlt
    frigidefacto 1
  788. abkühlen
    frigidefacto 1
  789. abgekühlt
    frigido 1
  790. abkühlen
    frigido 1
  791. abgekühlt
    frigoro 1
  792. abkühlen
    frigoro 1
  793. abkürzen
    abbrevio 1
  794. abkürzen
    circumcido 3
  795. abkürzen
    coarto 1
  796. abkürzen
    praecido 3
  797. abkürzen
    premo 3
  798. abkürzen
    brevio 1
  799. abkürzen
    compendio 1
  800. abkürzen
    decurto 1
  801. abschneiden
    decurto 1
  802. abküssen
    consavio 1
  803. abküssen
    consavior 1
  804. abküssen
    consuavio 1 (consavio 1)
  805. abküssen
    consuavior 1 (consavior 1)
  806. abküssen
    dissavio 1
  807. abküssen
    dissavior 1
  808. abküssen
    dissuavio 1 (dissavio 1)
  809. abküssen
    dissuavior 1 (dissavior 1)
  810. abküssen
    exosculor 1
  811. abbusseln
    deosculor 1
  812. abknutschen
    deosculor 1
  813. abküssen
    deosculor 1
  814. abschmatzen
    deosculor 1
  815. abschnäbeln
    deosculor 1
  816. abladen
    discarico 1
  817. ablassen von etwas
    resilio 4
  818. ablassen von
    desisto 3
  819. aufgeben
    desisto 3
  820. ablassen
    absisto 3
  821. ablassen
    aufero
  822. ablassen
    concedo 3
  823. ablassen
    decedo 3
  824. ablassen
    desino 3
  825. ablassen
    omitto 3
  826. ablassen
    resido 3
  827. ablassen
    respiro 1
  828. ablassen
    concesso 1
  829. abstehen
    concesso 1
  830. ablauben
    pampino 1
  831. ablaufen
    accido 3 [1]
  832. ablaufen
    cedo 3
  833. ablaufen
    decedo 3
  834. ablaufen
    exeo
  835. ablaufen
    exit dies
  836. ablaufen
    procedo 3
  837. ablaufen
    succedo 3
  838. abgelaufen
    evenio 4
  839. ablaufen
    evenio 4
  840. abgelaufen
    exitum habeo
  841. ablaufen
    exitum habeo
  842. abgelaufen
    quid de illo fiet?
  843. ablaufen
    quid de illo fiet?
  844. abgelaufen
    res se expedit
  845. ablaufen
    res se expedit
  846. ablauschen
    sublego 3
  847. ableben
    denascor 3
  848. abgeleckt
    elambo 3
  849. ablecken
    elambo 3
  850. ablecken
    ablingo 3
  851. ablutschen
    ablingo 3
  852. ablecken
    ablinguo 1
  853. ablutschen
    ablinguo 1
  854. ablecken
    delambo 3
  855. ablutschen
    delambo 3
  856. ablecken
    abligurio 4
  857. ablutschen
    abligurio 4
  858. ablecken
    delingo 3
  859. ablutschen
    delingo 3
  860. abschlecken
    delingo 3
  861. ablegen lassen
    expello 3
  862. ablegen
    abdico 1
  863. ablegen
    aufero
  864. ablegen
    depono 3
  865. ablegen
    expono 3
  866. ablegen
    exuo 3
  867. ablegen
    pono 3
  868. ablegen
    proicio 5
  869. ablegen
    remitto 3
  870. ablegen
    repono 3
  871. abgelegt
    evacuo 1
  872. ablegen
    evacuo 1
  873. ablehnen
    abnuo 3
  874. ablehnen
    acclino 1
  875. ablehnen
    antiquo 1
  876. ablehnen
    causor 1
  877. ablehnen
    defugio 5
  878. ablehnen
    depono 3
  879. ablehnen
    detracto 1
  880. ablehnen
    detrecto 1
  881. ablehnen
    recuso 1
  882. ablehnen
    refuto 1
  883. ablehnen
    reicio 5
  884. ablehnen
    renuo 3
  885. ablehnen
    renuto 1
  886. ablehnen
    reprobo 1
  887. ablehnen
    repudio 1
  888. ablehnen
    respuo 3
  889. ablehnen
    retracto 1
  890. abgelehnt
    multa affirmatione abnuo
  891. ablehnen
    multa affirmatione abnuo
  892. ablehnen
    despicio 5
  893. ablehnend
    incomis, income
  894. abweisend
    incomis, income
  895. ableiern
    decanto 1
  896. ableimen
    deglutino 1
  897. ableitbar
    derivabilis, derivabile
  898. ableiten
    averto 3 (avorto 3)
  899. ableiten
    avoco 1
  900. ableiten
    deduco 3
  901. ableiten
    defiguro 1
  902. ableiten
    detorqueo 2
  903. ableiten
    dirivo 1
  904. ableiten
    duco 3
  905. ableiten
    inflecto 3
  906. ableiten
    rivo 1
  907. ableiten
    traduco 3
  908. ableiten
    traho 3
  909. abgeleitet
    educo 3
  910. ableiten
    educo 3
  911. abgeleitet
    emitto 3
  912. ableiten
    emitto 3
  913. ableiten
    derivo 1
  914. abziehen
    derivo 1
  915. ableitend
    deductorius, deductoria, deductorium
  916. ablenken
    abstraho 3
  917. ablenken
    alieno 1
  918. ablenken
    averto 3 (avorto 3)
  919. ablenken
    declino 1
  920. ablenken
    deflecto 3
  921. ablenken
    distineo 2
  922. abgelenkt
    inclino 1
  923. ablenken
    inclino 1
  924. ablenken
    avoco 1
  925. abwenden
    avoco 1
  926. ablesen
    deligo 3
  927. abgelesen
    eligo 3
  928. ablesen
    eligo 3
  929. ableugnen
    abnuo 3
  930. ableugnen
    denego 1
  931. ableugnen
    abnego 1
  932. ableugnen
    defiteor 2
  933. abgelichtet
    photographice depingo
  934. ablichten
    photographice depingo
  935. abgelichtet
    photographice effingo
  936. ablichten
    photographice effingo
  937. abgelichtet
    photographice reddo
  938. ablichten
    photographice reddo
  939. abliefern
    defero
  940. abliefern
    refero
  941. abliefern
    repraesto 1
  942. abliefern
    trado 3
  943. ablösen
    absolvo 3
  944. ablösen
    amputo 1
  945. ablösen
    dissolvo 3
  946. ablösen
    exsolvo 3
  947. ablösen
    solvo 3
  948. ablösen
    subeo
  949. ablösen
    succedo 3
  950. abmachen
    conficio 5
  951. abmachen
    decido 3 [2]
  952. abmachen
    digero 3
  953. abmachen
    paciscor 3
  954. abmachen
    transigo 3
  955. abmagern lassen
    depulpo 1
  956. abmagern lassen
    emacero 1
  957. abmagern lassen
    emacio 1
  958. abmagern lassen
    macio 1
  959. abmagern
    corpus amitto
  960. abmagern
    extenuo 1
  961. abmagern
    macesco 3
  962. abmagern
    tenuesco 3
  963. abgemagert
    emacresco 3
  964. abmagern
    emacresco 3
  965. abmagern
    commacesco 3
  966. abmahnen
    deterreo 2
  967. abmahnen
    moneo 2
  968. abmahnen
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  969. abmalen
    exscribo 3
  970. abmalen
    pingo 3
  971. abgemalt
    effigio 1
  972. abmalen
    effigio 1
  973. abmalen
    depingo 3
  974. abmarken
    limito 1
  975. abmarschfertig
    curatus et pransus
  976. abmarschfertig
    pransus et paratus
  977. abmarschieren
    decedo 3
  978. abmarschieren
    discedo 3
  979. abmarschieren
    exeo
  980. abmarschieren
    moveo 2
  981. abmarschieren
    signa fero
  982. abgemolken
    emulgeo 2
  983. abmelken
    emulgeo 2
  984. abmergeln
    contabefacio 5
  985. abmergeln
    corrumpo 3
  986. abmergeln
    macero 1
  987. abmessen
    accommodo 1
  988. abmessen
    claudo 3
  989. abmessen
    demetior 4
  990. abmessen
    dimetior 4
  991. abmessen
    dimeto 1
  992. abmessen
    dimetor 1
  993. abmessen
    exigo 3
  994. abmessen
    metior 4
  995. abmessen
    meto 1
  996. abmessen
    metor 1
  997. abmessen
    modificor 1
  998. abmessen
    modulor 1
  999. abgrenzen
    demeto 1
  1000. abmessen
    demeto 1
  1001. abgrenzen
    demetor 1
  1002. abmessen
    demetor 1
  1003. abmessen
    collibro 1
  1004. ausmessen
    collibro 1
  1005. abmildernd
    colorate
  1006. aufwertend
    colorate
  1007. abmindern
    comminuo 3
  1008. abgemurkst
    interimo 3
  1009. abmurksen
    interimo 3
  1010. abmähen
    demeto 3
  1011. abmähen
    meto 3
  1012. abmähen
    retondeo 2
  1013. abmähen
    tondeo 2
  1014. abmüden
    fatigo 1
  1015. abmühen
    exerceo 2
  1016. abmühen
    tero 3
  1017. abnagen
    abrodo 3
  1018. abnagen
    derodo 3
  1019. abgenagt
    erodo 3
  1020. abnagen
    erodo 3
  1021. abnehmen
    ablevo 1
  1022. abnehmen
    abripio 5
  1023. abnehmen
    abscedo 3
  1024. abnehmen
    accipio 5
  1025. abnehmen
    adimo 3
  1026. abnehmen
    cado 3
  1027. abnehmen
    carpo 3
  1028. abnehmen
    deconcilio 1
  1029. abnehmen
    decresco 3
  1030. abnehmen
    deficio 5
  1031. abnehmen
    defloresco 3
  1032. abnehmen
    delibo 1
  1033. abnehmen
    demo 3
  1034. abnehmen
    eximo 3
  1035. abnehmen
    langueo 2
  1036. abnehmen
    macior 1
  1037. abnehmen
    minuor 3
  1038. abnehmen
    plebis irā vanescente
  1039. abnehmen
    raresco 3
  1040. abnehmen
    refigo 3
  1041. abnehmen
    tenuesco 3
  1042. abgenommen
    elanguesco 3
  1043. abnehmen
    elanguesco 3
  1044. abgenommen
    eripio 5
  1045. abnehmen
    eripio 5
  1046. abgenommen
    inclino 1 (intr.)
  1047. abnehmen
    inclino 1 (intr.)
  1048. abgenommen
    emacresco 3
  1049. abnehmen
    emacresco 3
  1050. abspecken
    emacresco 3
  1051. abnehmen
    abrogo 1
  1052. abnehmen
    tabeo 2
  1053. abnehmen
    retroversus cresco
  1054. abnehmen
    deminuor 3
  1055. abnormal
    abnormis, abnorme
  1056. abnutzen
    attero 3 (adtero 3)
  1057. abnutzen
    consumo 3
  1058. abnutzen
    contero 3
  1059. abnutzen
    detero 3
  1060. abnutzen
    obsolefacio 5
  1061. abnutzen
    tero 3
  1062. abnötigen
    excutio 5
  1063. abnötigen
    extorqueo 2
  1064. abgenötigt
    laudem exprimo ab aliquo invito
  1065. abnötigen
    laudem exprimo ab aliquo invito
  1066. abgenötigt
    admirationem alicui moveo
  1067. abnötigen
    admirationem alicui moveo
  1068. abordnen
    allego 1 (adlego 1)
  1069. abordnen
    deputo 1 (3)
  1070. abpassen
    capio 5
  1071. abpassen
    capto 1
  1072. abpassen
    obeo
  1073. abpassen
    observo 1
  1074. abpassen
    occasionem capto
  1075. abpassen
    servo 1
  1076. abpflücken
    decerpo 3
  1077. abpflücken
    demeto 3
  1078. abpflücken
    depasco 3
  1079. abpflücken
    meto 3
  1080. abpflücken
    stringo 3
  1081. abpflücken
    tondeo 2
  1082. abplatten
    aequo 1
  1083. abpolieren
    expolio 4
  1084. abprallen lassen
    reicio 5
  1085. abprallen
    dissulto 1
  1086. abprallen
    reicior 5
  1087. abprallen
    resilio 4
  1088. abprallen
    reverberor 1
  1089. abpressen
    excutio 5
  1090. abpressen
    exprimo 3
  1091. abpressen
    extorqueo 2
  1092. abputzen
    expolio 4
  1093. abputzen
    polio 4
  1094. abquälen
    excrucio 1
  1095. abrainen
    limito 1
  1096. abranken
    pampino 1
  1097. abrasieren
    rasito 1
  1098. abfeilen
    descobino 1
  1099. abkratzen
    descobino 1
  1100. abraspeln
    descobino 1
  1101. abraspeln
    discobino 1
  1102. abraten
    aves abdicunt aliquid
  1103. abraten
    dehortor aliquem ab aliquo
  1104. abraten
    dehortor, ne ...
  1105. abraten
    deterreo 2
  1106. abraten
    dissuadeo 2
  1107. abraten
    moneo 2
  1108. abraten
    dehortor 1
  1109. abrechnen
    rationes puto cum aliquo
  1110. abrechnen
    computo 1
  1111. abgerechnet
    paria facio
  1112. abrechnen
    paria facio
  1113. abreiben
    abrado 3
  1114. abreiben
    attero 3 (adtero 3)
  1115. abreiben
    confrico 1
  1116. abreiben
    defrico 1
  1117. abreiben
    derado 3
  1118. abreiben
    despumo 1
  1119. abreiben
    detero 3
  1120. abreiben
    extero 3
  1121. abreiben
    obtero 3
  1122. abreiben
    perfrico 1
  1123. abreiben
    retero 3
  1124. abreiben
    tero 3
  1125. abreiben
    suffrico 1
  1126. abnutzen
    adtero 3
  1127. abreiben
    adtero 3
  1128. aufreiben
    adtero 3
  1129. austreten
    adtero 3
  1130. abgerieben
    effingo 3
  1131. abreiben
    effingo 3
  1132. abgerieben
    effrico 1
  1133. abreiben
    effrico 1
  1134. abreiben
    desquamo 1
  1135. abschrubben
    desquamo 1
  1136. abreisen
    exeo
  1137. abreisen
    proficiscor 3
  1138. abreißen
    abripio 5
  1139. abreißen
    abrumpo 3
  1140. abreißen
    abscindo 3
  1141. abreißen
    avello 3
  1142. abreißen
    carpo 3
  1143. abreißen
    convello 3
  1144. abreißen
    decerpo 3
  1145. abreißen
    deicio 5
  1146. abreißen
    deplanto 1
  1147. abreißen
    deripio 5
  1148. abreißen
    detraho 3
  1149. abreißen
    diripio 5
  1150. abreißen
    dissolvo 3
  1151. abreißen
    divello 3
  1152. abreißen
    exsero 3 (exero 3)
  1153. abreißen
    meto 3
  1154. abreißen
    refigo 3
  1155. abreißen
    rescindo 3
  1156. abgerissen
    interrumpo 3
  1157. abreißen
    interrumpo 3
  1158. abgerissen
    nulla est intercapedo molestiae
  1159. abreißen
    nulla est intercapedo molestiae
  1160. abreißen
    devello 3
  1161. abrennen
    accendo 3
  1162. anstecken
    accendo 3
  1163. abrichten
    alumnor 1
  1164. abgerichtet
    informo 1
  1165. abrichten
    informo 1
  1166. abrichten
    condocefacio 5
  1167. abrichten
    condoceo 2
  1168. anleiten
    condoceo 2
  1169. abriegeln
    obsero 1
  1170. abgeriegelt
    pessulis claudo
  1171. abriegeln
    pessulis claudo
  1172. abgeriegelt
    pessulis occludo
  1173. abriegeln
    pessulis occludo
  1174. abgeriegelt
    pessulo claudo
  1175. abriegeln
    pessulo claudo
  1176. abgeriegelt
    pessulo occludo
  1177. abriegeln
    pessulo occludo
  1178. abgeriegelt
    pessulos inicio
  1179. abriegeln
    pessulos inicio
  1180. abgeriegelt
    pessulos obdo
  1181. abriegeln
    pessulos obdo
  1182. abrinden
    delibro 1
  1183. abringen
    extorqueo 2
  1184. abrollen
    explico 1
  1185. abrollen
    revolvor 3
  1186. abrollend
    devexus, devexa, devexum
  1187. abrufen
    avoco 1
  1188. abrufen
    devoco 1
  1189. abrufen
    revoco 1
  1190. abrufen
    sevoco 1
  1191. abrunden
    claudo 3
  1192. abrunden
    concludo 3
  1193. abrunden
    conglobo 1
  1194. abrunden
    corrotundo 1
  1195. abrunden
    decircino 1
  1196. abrunden
    detorno 1
  1197. abrunden
    rotundo 1
  1198. abrunden
    vincio 4
  1199. abrupfen
    decerpo 3
  1200. abrupfen
    deoppilo 1
  1201. abrupfen
    tondeo 2
  1202. abrupfen
    devello 3
  1203. abzupfen
    devello 3
  1204. abrupt
    abruptus, abrupta, abruptum
  1205. abrupt
    abscisus, abscisa, abscisum
  1206. abgeräumt
    eluo 3
  1207. abräumen
    eluo 3
  1208. abrücken
    recedo 3
  1209. abrücken
    removeo 2
  1210. abgerückt
    removeor 2
  1211. abrücken
    removeor 2
  1212. absacken
    subsido 3
  1213. absagen
    abdico 3
  1214. absagen
    abnuo 3
  1215. absagen
    abrenuntio 1
  1216. absagen
    renuntio 1
  1217. absagen
    cancello 1
  1218. aufheben
    cancello 1
  1219. absammeln
    deligo 3
  1220. absatteln
    desterno 3
  1221. abschnallen
    desterno 3
  1222. absatzlos
    indistanter
  1223. abschaben
    abrado 3
  1224. abschaben
    derado 3
  1225. abschaben
    rado 3
  1226. abgeschabt
    ossa nudo
  1227. abschaben
    ossa nudo
  1228. abschaffen
    abdico 1
  1229. abschaffen
    aboleo 2
  1230. abschaffen
    abrogo 1
  1231. abschaffen
    refigo 3
  1232. abschaffen
    resolvo 3
  1233. abschaffen
    submoveo 2
  1234. abschaffen
    sustollo 3
  1235. abschaffen
    tollo 3
  1236. abschalten
    refigo 3
  1237. abscheiden
    separo 1
  1238. abscheren
    detundeo 2
  1239. abscheren
    rado 3
  1240. abscheren
    rasito 1
  1241. abscheren
    retondeo 2
  1242. abscheren
    stringo 3
  1243. abscheren
    tondeo 2
  1244. abscheren
    detondeo 2
  1245. abrasieren
    detonso 1
  1246. abscheren
    detonso 1
  1247. abscheuern
    defrico 1
  1248. abscheuern
    detero 3
  1249. abscheulich
    temnibilis, temnibile
  1250. abscheulich
    dedecor, dedecoris
  1251. abstoßend
    dedecor, dedecoris
  1252. abscheulich
    deformis, deforme
  1253. abstoßend
    deformis, deforme
  1254. abscheulich
    deformiter
  1255. abstoßend
    deformiter
  1256. abscheulich
    foedus, foeda, foedum
  1257. abstoßend
    foedus, foeda, foedum
  1258. abscheulich
    indecens, indecentis
  1259. abstoßend
    indecens, indecentis
  1260. abscheulich
    indecore
  1261. abstoßend
    indecore
  1262. abscheulich
    indecorus, indecora, indecorum
  1263. abstoßend
    indecorus, indecora, indecorum
  1264. abscheulich
    informiter
  1265. abstoßend
    informiter
  1266. abscheulich
    inhonestus, inhonesta, inhonestum
  1267. abstoßend
    inhonestus, inhonesta, inhonestum
  1268. abscheulich
    inspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
  1269. abstoßend
    inspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
  1270. abscheulich
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  1271. abstoßend
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  1272. abscheulich
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  1273. abstoßend
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  1274. abscheulich
    obscaenus, obscaena, obscaenum
  1275. abstoßend
    obscaenus, obscaena, obscaenum
  1276. abscheulich
    obscenus, obscena, obscenum
  1277. abstoßend
    obscenus, obscena, obscenum
  1278. abscheulich
    pallidus, pallida, pallidum
  1279. abstoßend
    pallidus, pallida, pallidum
  1280. abscheulich
    pudendus, pudenda, pudendum
  1281. abstoßend
    pudendus, pudenda, pudendum
  1282. abscheulich
    spurce
  1283. abstoßend
    spurce
  1284. abscheulich
    spurcus, spurca, spurcum
  1285. abstoßend
    spurcus, spurca, spurcum
  1286. abscheulich
    turpiter
  1287. abstoßend
    turpiter
  1288. abscheulich
    decolor, decoloris
  1289. abstoßend
    decolor, decoloris
  1290. abscheulich
    turpis, turpe
  1291. abstoßend
    turpis, turpe
  1292. abschicken
    circummitto 3
  1293. abschicken
    allego 1 (adlego 1)
  1294. abschieben
    relego 1
  1295. abschieben
    sepono 3
  1296. abschießen
    contendo 3
  1297. abschießen
    decutio 5
  1298. abschießen
    deicio 5
  1299. abschießen
    excutio 5
  1300. abschießen
    mitto 3
  1301. abschießen
    sterno 3
  1302. abgeschossen
    emitto 3
  1303. abschießen
    emitto 3
  1304. abgeschossen
    immitto 3
  1305. abschießen
    immitto 3
  1306. abschinden
    excorio 1
  1307. abschirmen
    custodio 4
  1308. abschirren
    disiungo 3
  1309. abschlachten
    contrucido 1
  1310. abschlachten
    trucido 1
  1311. abgeschlachtet
    iugulo 1
  1312. abschlachten
    iugulo 1
  1313. abschlagen
    abnuo 3
  1314. abschlagen
    abrenuntio 1
  1315. abschlagen
    decido 3 [2]
  1316. abschlagen
    decutio 5
  1317. abschlagen
    meto 3
  1318. abschlagen
    nego alicui aliquid
  1319. abschlagen
    abnego 1
  1320. abschlagen
    sperno 3
  1321. abgeschlagen
    denuo 3
  1322. ablehnen
    denuo 3
  1323. abschlagen
    denuo 3
  1324. abschmettern
    denuo 3
  1325. abweisen
    denuo 3
  1326. abschleifen
    detero 3
  1327. abschleifen
    limo 1
  1328. abarbeiten
    despumo 1
  1329. abschleifen
    despumo 1
  1330. arbeite ab
    despumo 1
  1331. abschleppen
    remulco abstraho
  1332. abschleppen
    remulco adduco
  1333. abschleppen
    remulco traho
  1334. abgeschleudert
    emitto 3
  1335. abschleudern
    emitto 3
  1336. abgeschleudert
    fundito 1
  1337. abschleudern
    fundito 1
  1338. abschließbar
    clausibilis, clausibile
  1339. absperrbar
    clausibilis, clausibile
  1340. abschließen
    accommodo 1
  1341. abschließen
    claudo 3
  1342. abschließen
    conficio 5
  1343. abschließen
    consido 3
  1344. abschließen
    decido 3 [2]
  1345. abschließen
    definio 4
  1346. abschließen
    dissaepio 4 (dissepio 4)
  1347. abschließen
    expungo 3
  1348. abschließen
    obsero 1
  1349. abschließen
    pango 3
  1350. abschließen
    persequor 3
  1351. abschließen
    separo 1
  1352. abschließen
    termino 1
  1353. abschließen
    transigo 3
  1354. abgeschlossen
    seiungo 3
  1355. abschließen
    seiungo 3
  1356. abschließend
    conclusive
  1357. abschlägig
    abnutivus, abnutiva, abnutivum
  1358. abweisend
    abnutivus, abnutiva, abnutivum
  1359. abschmelzen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  1360. abschneiden
    abscindo 3
  1361. abschneiden
    caedo 3
  1362. abschneiden
    capulo 1 [3]
  1363. abschneiden
    detrunco 1
  1364. abschneiden
    exsico 1
  1365. abschneiden
    sarpo 3
  1366. abschneiden
    amputo 1
  1367. abschnippeln
    amputo 1
  1368. absäbeln
    amputo 1
  1369. abschneiden
    meto 3
  1370. abschnippeln
    meto 3
  1371. absäbeln
    meto 3
  1372. abtrennen
    meto 3
  1373. abschneiden
    tondeo 2
  1374. abschnippeln
    tondeo 2
  1375. absäbeln
    tondeo 2
  1376. abtrennen
    tondeo 2
  1377. abschneiden
    caedo 3
  1378. abschnippeln
    caedo 3
  1379. absäbeln
    caedo 3
  1380. abtrennen
    caedo 3
  1381. abschneiden
    circumcido 3
  1382. abschnippeln
    circumcido 3
  1383. absäbeln
    circumcido 3
  1384. abtrennen
    circumcido 3
  1385. abschneiden
    claudo 3
  1386. abschnippeln
    claudo 3
  1387. absäbeln
    claudo 3
  1388. abtrennen
    claudo 3
  1389. abschneiden
    sarpio 5
  1390. abgeschnitten
    excido 3 (caedo)
  1391. abschneiden
    excido 3 (caedo)
  1392. abgeschnitten
    execo 1
  1393. abschneiden
    execo 1
  1394. abgeschnitten
    exico 1
  1395. abschneiden
    exico 1
  1396. abgeschnitten
    incido 3 [2]
  1397. abschneiden
    incido 3 [2]
  1398. abgeschnitten
    intercipio 5
  1399. abschneiden
    intercipio 5
  1400. abschneiden
    detondeo 2
  1401. abschnippeln
    detondeo 2
  1402. absäbeln
    detondeo 2
  1403. abschneiden
    exseco 1 (exsico 1, execo 1, exico 1)
  1404. abschneiden
    capello 1
  1405. abschnippeln
    capello 1
  1406. absäbeln
    capello 1
  1407. abtrennen
    capello 1
  1408. abschneiden
    decido 3 [2]
  1409. abschnippeln
    decido 3 [2]
  1410. absäbeln
    decido 3 [2]
  1411. abtrennen
    decido 3 [2]
  1412. abschneiden
    deputo 1 (1)
  1413. abschnippeln
    deputo 1 (1)
  1414. absäbeln
    deputo 1 (1)
  1415. abtrennen
    deputo 1 (1)
  1416. abschneiden
    deseco 1
  1417. abschnippeln
    deseco 1
  1418. absäbeln
    deseco 1
  1419. abtrennen
    deseco 1
  1420. abschneiden
    conseco 1
  1421. abschnippeln
    conseco 1
  1422. absäbeln
    conseco 1
  1423. abtrennen
    conseco 1
  1424. abschneiden
    abrumpo 3
  1425. abschneiden
    abscido 3
  1426. abschneiden
    demeto 3
  1427. abschneiden
    dirimo 3
  1428. abschneiden
    excludo 3
  1429. abschneiden
    recido 3 (re u. caedo)
  1430. abschneiden
    reseco 1
  1431. abschneiden
    rumpo 3
  1432. abschneiden
    seco 1
  1433. abschneiden
    stringo 3
  1434. abschneiden
    trunco 1
  1435. abschnellen
    expello 3
  1436. abschnürend
    adstrictōrius, adstrictōria, adstrictōrium
  1437. abschnürend
    astrictōrius, astrictōria, astrictōrium
  1438. abschrecken
    absterreo 2
  1439. abschrecken
    absterreo singulos a coitionibus conciliisque
  1440. abschrecken
    deterreo 2
  1441. abschrecken
    terreo 2
  1442. abschreckend
    dehortatorius, dehortatoria, dehortatorium
  1443. abschreiben
    exemplo 1
  1444. abschreiben
    exscribo 3
  1445. abschreiben
    perscribo 3
  1446. abschreiben
    rescribo 3
  1447. abschreiben
    transcribo 3
  1448. abschreiben
    describo 3
  1449. abgeschüttelt
    iugum servile excutio
  1450. abschtteln
    iugum servile excutio
  1451. abschuppen
    desquamo 1
  1452. abschweifen
    a proposito deflecto
  1453. abschweifen
    abeo
  1454. abschweifen
    aberro 1
  1455. abschweifen
    declino 1
  1456. abschweifen
    digredior 5
  1457. abschweifen
    excurro 3
  1458. abschweifen
    exspatior 1 (expatior 1)
  1459. abschweifen
    oberro 1
  1460. abkommen
    deverto 3 (intr.)
  1461. abschweifen
    deverto 3 (intr.)
  1462. abgeschweift
    a proposito declino
  1463. abschweifen
    a proposito declino
  1464. abgeschweift
    egredior 5
  1465. abschweifen
    egredior 5
  1466. abgeschweift
    evehor 3
  1467. abschweifen
    evehor 3
  1468. abgeschweift
    excedo 3
  1469. abschweifen
    excedo 3
  1470. abschweifen
    devagor 1
  1471. abweichen
    devagor 1
  1472. abschwächen
    astringo 3 (adstringo 3)
  1473. abschwächen
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  1474. abschwächen
    labefacto 1
  1475. abgeschwächt
    excaeco 1
  1476. abschwächen
    excaeco 1
  1477. abschwächen
    adtenuo 1
  1478. abschwören
    abiuro 1
  1479. abgeschworen
    iuro 1
  1480. abschwören
    iuro 1
  1481. abgeschworen
    eiuro 1
  1482. abschwören
    eiuro 1
  1483. abschälen
    decortico 1
  1484. abschälen
    deglubo 3
  1485. abschälen
    delibro 1
  1486. abschälen
    desquamo 1
  1487. abschütteln, abkratzen
    desquamo 1
  1488. abziehen
    desquamo 1
  1489. abschätzen
    aestimo 1
  1490. abschätzen
    censeo 2
  1491. abschätzen
    existimo 1 (existumo 1)
  1492. abschätzen
    expendo 3
  1493. abschätzen
    pondero 1
  1494. abschätzen
    pretium certum constituo
  1495. abschätzen
    probo 1
  1496. abschätzen
    taxationem facio
  1497. abgeschätzt
    enumero 1
  1498. abschätzen
    enumero 1
  1499. abschäumen
    spumam eximo
  1500. abschäumen
    despumo 1
  1501. abschöpfen
    despumo 1
  1502. abschöpfen
    dehaurio 4
  1503. abschöpfen
    dehorio 4
  1504. abschüssiger Ort
    declivitas, declivitatis f
  1505. abschütteln
    decutio 5
  1506. abschütteln
    discutio 5
  1507. abschütteln
    excutio 5
  1508. abschütteln
    expello 3
  1509. abschütteln
    exuo 3
  1510. abschütten
    defundo 3
  1511. abschütten
    transfundo 3
  1512. absegeln
    ancoram (navem) solvo
  1513. absegeln
    ancoras tollo
  1514. absegeln
    exeo
  1515. absegeln
    molior 4
  1516. absegeln
    navem solvo
  1517. absegeln
    proficiscor 3
  1518. absegeln
    provehor 3
  1519. absegnen
    approbo 1 (adprobo 1)
  1520. absegnen
    probo 1
  1521. abnicken
    comprobo 1
  1522. absegnen
    comprobo 1
  1523. absehen
    discedo ab aliqua re
  1524. absehen
    omitto 3
  1525. abseilen
    funibus depono
  1526. abseits der Hauptstraße liegend
    devius, devia, devium
  1527. abseits gehen
    secedo 3
  1528. abseits liegen
    decubo 1
  1529. abseits verstecken
    abscondo 3
  1530. absenden
    allego 1 (adlego 1)
  1531. absenden
    deputo 1 (3)
  1532. absenden
    lego 1
  1533. absenden
    mitto 3
  1534. absenden
    propilo 1
  1535. absengen
    aduro 3
  1536. absenken
    deicio 5
  1537. absenken
    infimo 1
  1538. absetzen
    depono 3
  1539. absetzen
    destituo 3
  1540. abgesetzt
    magistratu abactus
  1541. absetzen
    magistratu abactus
  1542. abgesetzt
    loco moveo
  1543. absetzen
    loco moveo
  1544. absichern
    confirmo 1
  1545. absichern
    munio 4
  1546. absichern
    praemunio 4
  1547. abgesichert
    firmo 1
  1548. absichern
    firmo 1
  1549. absichernd
    cautionalis, cautionale
  1550. absichtlich
    ex destinato
  1551. absichtlich
    ex industria
  1552. absichtsvoll
    ex industria
  1553. absichtslos
    temeriter
  1554. auf gut Glück
    temeriter
  1555. absichtsvoll
    consilio
  1556. absieden
    defervefacio 5
  1557. abgesiedet
    elixo 1
  1558. abgesotten
    elixo 1
  1559. absieden
    elixo 1
  1560. absingen
    decanto 1
  1561. absitzen
    degredior 5
  1562. absteigen
    degredior 5
  1563. aussteigen
    degredior 5
  1564. absolut
    absolute
  1565. absolut
    intitubanter
  1566. absonderlich
    peculiarius, peculiaria, peculiarium
  1567. außerordentlich
    peculiarius, peculiaria, peculiarium
  1568. abgedreht
    contortus, contorta, contortum
  1569. absonderlich
    contortus, contorta, contortum
  1570. abgedreht
    corruptus, corrupta, corruptum
  1571. absonderlich
    corruptus, corrupta, corruptum
  1572. abgedreht
    contorte
  1573. absonderlich
    contorte
  1574. absonderlich
    admirabilis, admirabile
  1575. absondern
    abarceo 2
  1576. absondern
    abduco 3
  1577. absondern
    aberceo 2
  1578. absondern
    abgrego 1
  1579. absondern
    abiugo 1
  1580. absondern
    abstraho 3
  1581. absondern
    cerno 3
  1582. absondern
    decerno 3
  1583. absondern
    diduco 3
  1584. absondern
    diiugo 1
  1585. absondern
    dirimo 3
  1586. absondern
    discerno 3
  1587. absondern
    discludo 3
  1588. absondern
    discrimino 1
  1589. absondern
    disgrego 1
  1590. absondern
    disparo 1
  1591. absondern
    dispesco 3
  1592. absondern
    distermino 1
  1593. absondern
    distinguo 3
  1594. absondern
    divido 3
  1595. absondern
    excludo 3
  1596. absondern
    privo 1
  1597. absondern
    seduco 3
  1598. absondern
    separo 1
  1599. absondern
    sepono 3
  1600. absondern
    sequestro 1
  1601. absondern
    sevoco 1
  1602. absondern
    sperno 3
  1603. absondern
    submoveo 2
  1604. abgesondert
    secerno 3
  1605. absondern
    secerno 3
  1606. absondern
    segrego 1
  1607. absondern
    disseparo 1
  1608. abgesondert
    excerno 3
  1609. absondern
    excerno 3
  1610. abgesondert
    excerpo 3
  1611. absondern
    excerpo 3
  1612. abgesondert
    seiungo 3
  1613. absondern
    seiungo 3
  1614. absondern
    seiugo 1
  1615. abgesondert
    semoveo 2
  1616. absondern
    semoveo 2
  1617. abspalten
    distermino 1
  1618. abspannen
    languefacio 5
  1619. abspannen
    lasso 1
  1620. abspannen
    resolvo 3
  1621. abspannen
    retendo 3
  1622. abspannen
    solvo 3
  1623. abgespannt
    interiungo 3
  1624. abspannen
    interiungo 3
  1625. abspannen
    detendo 3
  1626. abjochen
    abiungo 3
  1627. abspannen
    abiungo 3
  1628. abspannen
    deiungo 3
  1629. ausspannen
    deiungo 3
  1630. abspeisen
    sagino 1
  1631. abspenstig machen
    abalieno 1
  1632. abspenstig machen
    abduco 3
  1633. abspenstig machen
    alieno 1
  1634. abspenstig machen
    dimoveo 2
  1635. abspenstig machen
    distraho 3
  1636. abspenstig machen
    deduco 3
  1637. absperren
    claudo 3
  1638. absperren
    concludo 3
  1639. absperren
    obsaepio 4
  1640. absperren
    conclaudo 3
  1641. absperrend
    clusaris, clusare
  1642. abspiegeln
    reddo 3
  1643. abspinnen
    perneo 2
  1644. abspinnen
    traho 3
  1645. abspitzen
    castro 1
  1646. absprechen
    abdico 3
  1647. absprechen
    abiudico 1
  1648. absprechen
    adimo 3
  1649. absprechen
    derogo 1
  1650. ablehnen
    denego 1
  1651. absprechen
    denego 1
  1652. absprengen
    avello 3
  1653. abspringen von etwas
    resilio 4
  1654. abspringen
    absisto 3
  1655. abspringen
    descisco 3
  1656. abspringen
    dissulto 1
  1657. abspulen
    volvo 3
  1658. abspülen
    abluo 3
  1659. abspülen
    colluo 3
  1660. abspülen
    diluo 3
  1661. abspülen
    perluo 3
  1662. abspülen
    proluo 3
  1663. abspülen
    pelluo 3
  1664. abspülen
    deluo 3
  1665. abwaschen
    deluo 3
  1666. auswaschen
    deluo 3
  1667. abstammen
    demittor 3
  1668. abstammen
    nascor 3
  1669. abstammen
    originem deduco
  1670. abstammen
    originem duco
  1671. abstammen
    originem traho
  1672. abstammen
    orior 4
  1673. abstammen
    oriundus sum
  1674. abstammen
    pronascor 3
  1675. abstammen
    defluo 3
  1676. abstammen
    demano 1
  1677. abgestammt
    genus duco
  1678. abstammen
    genus duco
  1679. abgestammt
    ortus sum
  1680. abstammen
    ortus sum
  1681. abgestammt
    prognatus sum
  1682. abstammen
    prognatus sum
  1683. abstatten
    refero
  1684. abstatten
    tribuo 3
  1685. abstauben
    oppecto 3
  1686. abstechen
    contrucido 1
  1687. abstechen
    depungo 3
  1688. abstechen
    diverto 3 (divorto 3) (intr.)
  1689. abstecken
    dimetior 4
  1690. abstecken
    dimeto 1
  1691. abstecken
    dimetor 1
  1692. abstecken
    meto 1
  1693. abstecken
    metor 1
  1694. abstehen von etwas
    resilio 4
  1695. abstehen von
    desisto 3
  1696. abstehen
    absisto 3
  1697. abstehen
    cedo 3
  1698. abstehen
    concedo 3
  1699. abgestanden
    incepto abscedo
  1700. abstehen
    incepto abscedo
  1701. absteigen lassen
    depono 3
  1702. abfallender Weg
    descensus, descensus m
  1703. absteigender Weg
    descensus, descensus m
  1704. abstellen
    corrigo 3
  1705. abstellen
    depono 3
  1706. abstellen
    medeor 2
  1707. absterben lassen
    abalieno 1
  1708. absterben
    alienor 1
  1709. absterben
    demorior 5
  1710. absterben
    morior 5
  1711. absterben
    praemorior 5
  1712. abgestorben
    intermorior 5
  1713. absterben
    intermorior 5
  1714. abgestorben
    sine successōre deficio
  1715. absterben
    sine successōre deficio
  1716. abstillen
    ablacto 1
  1717. abstimmen lassen
    ad suffragium voco
  1718. abstimmen lassen
    discessionem facio
  1719. abstimmen lassen
    in suffragium mitto
  1720. abstimmen lassen
    suffragium inire iubeo
  1721. abstimmen
    coniungo 3
  1722. abstimmen
    discedo 3
  1723. abstimmen
    sententiam dico
  1724. abstimmen
    sententiam do
  1725. abstimmen
    suffragium fero
  1726. abstimmen
    suffragium ineo
  1727. abgestimmt
    in suffragium eo
  1728. abstimmen
    in suffragium eo
  1729. abstoppen
    sufflamino 1
  1730. abbremsen
    comprimo 3
  1731. abstoppen
    comprimo 3
  1732. abstoßen
    excutio 5
  1733. abstoßen
    expello 3
  1734. abstoßen
    extero 3
  1735. abstoßen
    repello 3
  1736. abgestoßen
    navem remis propello
  1737. abstoßen
    navem remis propello
  1738. abstoßend
    taetre
  1739. abscheulich
    abhorride
  1740. abstoßend
    abhorride
  1741. abstoßend
    non ferendus
  1742. abstrafen
    concastigo 1
  1743. abstrakt
    cogitatione
  1744. abstreichen
    delibo 1
  1745. abstreichen
    delino 3
  1746. abstreifen
    destringo 3
  1747. abstreifen
    detergeo 2
  1748. abstreifen
    stringo 3
  1749. abstreifen
    abstrudo 3
  1750. abstreitbar
    infitiabilis, infitiabile
  1751. anfechtbar
    infitiabilis, infitiabile
  1752. abstreiten
    nego 1
  1753. abstumpfen
    caeco 1 (coeco 1)
  1754. abstumpfen
    callesco 3
  1755. abstumpfen
    duro 1 (tr.)
  1756. abstumpfen
    exsurdo 1 (exurdo 1)
  1757. abstumpfen
    obstupefio
  1758. abstumpfen
    obtundo 3
  1759. abstumpfen
    occallesco 3
  1760. abstumpfen
    perstringo 3
  1761. abstumpfen
    retundo 3
  1762. abstumpfen
    tero 3
  1763. abstumpfen
    callisco 3
  1764. abstumpfen
    consenesco 3
  1765. abstutzen
    demutilo 1
  1766. abstürzen
    aeroplanum (de caelo) decidit
  1767. abstürzen
    deferor
  1768. abstürzen
    devolvor 3
  1769. abstürzen
    praecipito 1 (intr.)
  1770. abstürzen
    praecipitor 1
  1771. abgestürzt
    in praeceps deferor
  1772. abstürzen
    in praeceps deferor
  1773. abstützen
    adminiculo 1
  1774. abstützen
    statumino 1
  1775. absurd
    vecors, vecordis
  1776. absägen
    amputo 1
  1777. abgetakelt
    exarmo 1
  1778. abtakeln
    exarmo 1
  1779. abteilen
    como 3
  1780. abteilen
    digero 3
  1781. abteilen
    discribo 3
  1782. abteilen
    discrimino 1
  1783. abteilen
    dispungo 3
  1784. abteilen
    distinguo 3
  1785. abteilen
    divido 3
  1786. abteilen
    partio 4
  1787. abteilen
    partior 4
  1788. abgeteilt
    seco 1
  1789. abteilen
    seco 1
  1790. abgeteilt
    partes facio
  1791. abteilen
    partes facio
  1792. abtragen
    complano 1
  1793. abtragen
    deicio 5
  1794. abtragen
    depono 3
  1795. abtragen
    exsolvo 3
  1796. abtragen
    persolvo 3
  1797. abtragen
    tollo 3
  1798. abtreiben
    abigo 3
  1799. abtreiben
    exerceo 2
  1800. abtreiben
    expello 3
  1801. abtrennen
    abscindo 3
  1802. abtrennen
    aufero
  1803. abtrennen
    desero 3
  1804. abtrennen
    dispesco 3
  1805. abtrennen
    distermino 1
  1806. abtrennen
    segrego 1
  1807. abgetrennt
    interrumpo 3
  1808. abtrennen
    interrumpo 3
  1809. abtreten lassen
    removeo 2
  1810. abtreten lassen
    submoveo 2
  1811. abtreten
    abalieno 1
  1812. abtreten
    abeo
  1813. abtreten
    absisto 3
  1814. abtreten
    alieno 1
  1815. abtreten
    cedo 3
  1816. abtreten
    concedo 3
  1817. abtreten
    decedo 3
  1818. abtreten
    recedo 3
  1819. abtreten
    trado 3
  1820. abtreten
    transcribo 3
  1821. abtreten
    transmitto 3
  1822. abtrocknen
    abluo 3
  1823. abtrocknen
    abstergeo 2
  1824. abtrocknen
    assiccesco 3
  1825. abtrocknen
    pertergeo 2
  1826. abtrocknen
    tergeo 2
  1827. abfrottieren
    assicco 1
  1828. abtrocknen
    assicco 1
  1829. abtrocknen
    desicco 1
  1830. austrocknen
    desicco 1
  1831. abtrocknen
    adsiccesco 3
  1832. abtrotzen
    excutio 5
  1833. abtrotzen
    exprimo 3
  1834. abtrotzen
    extorqueo 2
  1835. abträglich sein
    officio 5
  1836. abträglich
    adversus, adversa, adversum
  1837. abträglich
    aversus, aversa, aversum (avorsus)
  1838. abträglich
    contrarius, contraria, contrarium
  1839. abträglich
    importunus, importuna, importunum
  1840. abträglich
    infaustus, infausta, infaustum
  1841. abträglich
    infavorabilis, infavorabile
  1842. abträglich
    iniquus, iniqua, iniquum
  1843. abträglich
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  1844. abträglich
    damnigerulus, damnigerula, damnigerulum
  1845. abträglich
    damnificus, damnifica, damnificum
  1846. abträglich
    nocive
  1847. abtrünnig machen
    abalieno 1
  1848. abtrünnig machen
    abduco 3
  1849. abtrünnig machen
    alieno 1
  1850. abtrünnig machen
    dimoveo 2
  1851. abtrünnig machen
    ad defectionem aliquem compello
  1852. abtrünnig machen
    ad defectionem aliquem impello
  1853. abtrünnig machen
    ad rebellandum aliquem compello
  1854. abtrünnig machen
    ad rebellandum aliquem excito
  1855. abtrünnig werden
    apostato 1
  1856. abtrünnig werden
    deficio 5
  1857. abtrünnig werden
    descisco 3
  1858. abtrünnig werden
    desero 3
  1859. abtrünnig werden
    rebello 1
  1860. abtun
    decerno 3
  1861. abtun
    transigo 3
  1862. abtünchen
    dealbo 1
  1863. abgeurteilt
    iudico 1
  1864. aburteilen
    iudico 1
  1865. aburteilen
    deargumentor 1
  1866. abfordern
    appeto 3
  1867. abverlangen
    appeto 3
  1868. abverlangen
    appeto 3
  1869. anfordern
    appeto 3
  1870. anmahnen
    appeto 3
  1871. abverlangen
    reposco 3
  1872. abwandelbar
    alternabilis, alternabile
  1873. abwandelbar
    demutabilis, demutabile
  1874. abwandelbar
    transfigurabilis, transfigurabile
  1875. abwandeln
    vario 1
  1876. abwandern
    degredior 5
  1877. abwandern
    demigro 1
  1878. abwandern
    me recipio
  1879. abwarten
    amaneo 2
  1880. abwarten
    dego 3
  1881. abwarten
    experior 4
  1882. abwarten
    exspecto 1 (expecto 1)
  1883. abwarten
    omen capio
  1884. abwarten
    opperior 4
  1885. abwaschen
    abluo 3
  1886. abwaschen
    delavo 1
  1887. abwaschen
    perluo 3
  1888. abwaschen
    reluo 3
  1889. abgewaschen
    elavo 1
  1890. abwaschen
    elavo 1
  1891. abwatschen
    depalmo 1
  1892. abweben
    detexo 3
  1893. abweben
    extexo 3
  1894. abwechseln
    alterno 1
  1895. abwechselnd anstellen
    mutito 1
  1896. abwechselnd ein Kränzchen halten
    mutito 1
  1897. abwechselnd gebend
    datatim
  1898. abwechseln lassen
    vario 1
  1899. abwechselnd machen
    vario 1
  1900. abwechslungsreich gestalten
    distinguo 3
  1901. abwegig
    avius, avia, avium
  1902. absurd
    fatue
  1903. abwegig
    fatue
  1904. abwegig
    absone
  1905. abwehren)
    averrunco 1
  1906. abwehren
    arceo 2
  1907. abwehren
    averto 3 (avorto 3)
  1908. abwehren
    cohibeo 2
  1909. abwehren
    depello 3
  1910. abwehren
    deterreo 2
  1911. abwehren
    detestor 1
  1912. abwehren
    prohibeo 2
  1913. abwehren
    propello 3
  1914. abwehren
    repello 3
  1915. abwehren
    submoveo 2
  1916. abwehren
    hostibus propulsatis
  1917. abwehren
    defendo 3
  1918. abwehren
    propulso 1
  1919. abgewehrt
    eludo 3
  1920. abwehren
    eludo 3
  1921. abgewehrt
    fugo 1
  1922. abwehren
    fugo 1
  1923. abweichen
    abeo
  1924. abweichen
    aberro 1
  1925. abweichen
    abhorreo 2
  1926. abweichen
    absum
  1927. abweichen
    decedo 3
  1928. abweichen
    declino 1
  1929. abweichen
    deflecto 3
  1930. abweichen
    demuto 1 (intr.)
  1931. abweichen
    descisco 3
  1932. abweichen
    discedo 3
  1933. abweichen
    discrepo 1
  1934. abweichen
    dissideo 2
  1935. abweichen
    dissono 1
  1936. abweichen
    diverto 3 (divorto 3) (intr.)
  1937. abweichen
    recedo 3
  1938. abweichen
    devio 1
  1939. abgewichen
    a re discedo
  1940. abweichen
    a re discedo
  1941. abgewichen
    a me ipse deficio
  1942. abweichen
    a me ipse deficio
  1943. abgewichen
    extra calcem, quod dicitur, decurro
  1944. abweichen
    extra calcem, quod dicitur, decurro
  1945. abweichend angeben
    vario 1
  1946. abweichend berichten
    vario 1
  1947. abweichende Gestalt
    varia forma
  1948. abweiden lassen
    depasco 3
  1949. abweiden
    carpo 3
  1950. abweiden
    pasco 3
  1951. abweiden
    pascor 3
  1952. abweiden
    perpasco 3
  1953. abweiden
    perpascor 3
  1954. abweisbar
    refutabilis, refutabile
  1955. anfechtbar
    refutabilis, refutabile
  1956. angreifbar
    refutabilis, refutabile
  1957. abweisen
    abnuo 3
  1958. abweisen
    amolior 4
  1959. abweisen
    aspernor 1
  1960. abweisen
    declino 1
  1961. abweisen
    defendo 3
  1962. abweisen
    detestor 1
  1963. abweisen
    excludo 3
  1964. abweisen
    refuto 1
  1965. abweisen
    reicio 5
  1966. abweisen
    relido 3
  1967. abweisen
    repello 3
  1968. abweisen
    repudio 1
  1969. abblitzen lassen
    dedignor 1
  1970. abweisen
    dedignor 1
  1971. auflaufen lassen
    dedignor 1
  1972. abgewiesen
    repulsam fero
  1973. abweisen
    repulsam fero
  1974. abweisend
    rusticus, rustica, rusticum
  1975. abweißen
    polio 4
  1976. anstreichen
    polio 4
  1977. abwenden
    amoveo 2
  1978. abwenden
    declino 1
  1979. abwenden
    defendo 3
  1980. abwenden
    depello 3
  1981. abwenden
    detorqueo 2
  1982. abwenden
    propulso 1
  1983. abwenden
    redimo 3
  1984. abwenden
    removeo 2
  1985. abwenden
    revoco 1
  1986. abwenden
    transverto 3
  1987. abwenden
    averto 3 (avorto 3)
  1988. abwehren
    amolior 4
  1989. abwenden
    amolior 4
  1990. abgewandt
    flecto 3
  1991. abgewendet
    flecto 3
  1992. abwenden
    flecto 3
  1993. abwenden
    deverto 3 (tr.)
  1994. anderswohin wenden
    deverto 3 (tr.)
  1995. abwendig machen
    abalieno 1
  1996. abwendig machen
    abduco 3
  1997. abwendig machen
    averto 3 (avorto 3)
  1998. abwendig machen
    abstraho 3
  1999. ablenken
    decello 3
  2000. abneigen
    decello 3
  2001. abwendwn
    decello 3
  2002. abwerfen
    abicio 5
  2003. abwerfen
    deicio 5
  2004. abwerfen
    excutio 5
  2005. abwerfen
    iacto 1
  2006. abwerfen
    reicio 5
  2007. abstreifen
    decutio 5
  2008. abwerfen
    decutio 5
  2009. ausschütteln
    decutio 5
  2010. abgeworfen
    emitto 3
  2011. abwerfen
    emitto 3
  2012. abwesend machen
    absento 1
  2013. abwesend sein
    absento 1
  2014. abwesend sein
    absum
  2015. abwesend sein
    desum
  2016. abwickeln
    explico 1
  2017. abwiegeln
    extenuo 1
  2018. abwiegen
    dispendo 3 (2)
  2019. abwiegen
    pendo 3
  2020. abwinken
    abnuo 3
  2021. abwinken
    renuo 3
  2022. abwischen
    delino 3
  2023. abwischen
    detergeo 2
  2024. abwischen
    extergeo 2
  2025. abwischen
    pertergeo 2
  2026. abwischen
    rado 3
  2027. abwischen
    tergeo 2
  2028. abwischen
    tergo 3
  2029. abwischen
    suffrico 1
  2030. abwischen
    abstergeo 2
  2031. abwischen
    abstergo 3
  2032. abwägen
    comparo 1
  2033. abwägen
    compondero 1
  2034. abwägen
    delibero 1
  2035. abwägen
    exigo 3
  2036. abwägen
    expendo 3
  2037. abwägen
    pendo 3
  2038. abwägen
    pensiculo
  2039. abwägen
    penso 1
  2040. abwägen
    perlibro 1
  2041. abwägen
    pondero 1
  2042. abwägen
    rependo 3
  2043. abwägen
    trutino 1
  2044. austarieren
    trutino 1
  2045. abwägen
    trutinor 1
  2046. abgewogen
    examino 1
  2047. abwägen
    examino 1
  2048. abwälzen
    amolior 4
  2049. abwälzen
    amoveo 2
  2050. abwälzen
    deicio 5
  2051. abwälzen
    demolior 4
  2052. abfallend
    deiugis, deiuge
  2053. abschüssig
    deiugis, deiuge
  2054. abwärts geneigt
    deiugis, deiuge
  2055. abwärts geneigte abschüssige schiefe Ebene Gegend Strecke
    proclinatio, proclinationis f
  2056. abwärts
    de
  2057. abwärtssteigend
    descensorius, descensoria, descensorium
  2058. abgewürgt
    iugulo 1
  2059. abwürgen
    iugulo 1
  2060. abwürgen
    destrangulo 1
  2061. abzahlen
    dependo 3
  2062. abzahlen
    desolvo 3
  2063. abzahlen
    dissolvo 3
  2064. abzahlen
    persolvo 3
  2065. abzahlen
    solvo 3
  2066. abzapfen
    detraho 3
  2067. abzapfen
    mitto 3
  2068. abzeichnen
    exscribo 3
  2069. abgezeichnet
    depingo 3
  2070. abzeichnen
    depingo 3
  2071. abziehen
    abduco 3
  2072. abziehen
    abeo
  2073. abziehen
    abscedo 3
  2074. abziehen
    avoco 1
  2075. abziehen
    capulo 1 [1]
  2076. abziehen
    decedo 3
  2077. abziehen
    deduco 3
  2078. abziehen
    degredior 5
  2079. abziehen
    demo 3
  2080. abziehen
    destringo 3
  2081. abziehen
    detineo 2
  2082. abziehen
    detraho 3
  2083. abziehen
    discedo 3
  2084. abziehen
    distraho 3
  2085. abziehen
    exeo
  2086. abziehen
    recedo 3
  2087. abziehen
    revoco 1
  2088. abziehen
    sevoco 1
  2089. abziehen
    subtraho 3
  2090. abziehen
    traho 3
  2091. abhalten
    dirapio 5
  2092. abziehen
    dirapio 5
  2093. abzielen auf
    denoto 1
  2094. abzielen
    pertineo 2
  2095. abzielen
    specto (ad) aliquid
  2096. abzielen
    specto 1
  2097. abgezielt
    intendo 3
  2098. abzielen
    intendo 3
  2099. abzirkeln
    decircino 1
  2100. abraten
    abhortor 1
  2101. abzubringen versuchen
    abhortor 1
  2102. abzumagern beginnen
    emacesco 3
  2103. abzustimmen beginnen
    suffragia ineo
  2104. abzutreten nötigen
    depello 3
  2105. abzutreten zwingen
    depello 3
  2106. abzuwenden suchen
    pio 1
  2107. abzuwenden suchen
    praecaveo 2
  2108. abzuwenden suchen
    sidus pio
  2109. abzwacken
    abrado 3
  2110. abzwacken
    praemordeo 2
  2111. abzwecken
    pertineo 2
  2112. abzwecken
    specto 1
  2113. abzwicken
    detergeo 2
  2114. abzwicken
    tondeo 2
  2115. abzwingen
    exprimo 3
  2116. abgezwungen
    laudem exprimo ab aliquo invito
  2117. abzwingen
    laudem exprimo ab aliquo invito
  2118. abzählen
    dinumero 1
  2119. abzählen
    abnumero 1
  2120. abzäunen
    dissaepio 4 (dissepio 4)
  2121. abzäunen
    obsaepio 4
  2122. abzäunen
    obsepio 4
  2123. abgezäunt
    dissepio 4
  2124. abzäunen
    dissepio 4
  2125. abänderlich
    conversibilis, conversibile
  2126. austauschbar
    conversibilis, conversibile
  2127. abänderlich
    convertibilis, convertibile
  2128. austauschbar
    convertibilis, convertibile
  2129. auswechselbar
    convertibilis, convertibile
  2130. abändern
    corrigo 3
  2131. abändern
    deflecto 3
  2132. abändern
    reformo 1
  2133. abwandeln
    demuto 1
  2134. abändern
    demuto 1
  2135. abängstigen
    excrucio 1
  2136. abängstigen
    vehementer ango
  2137. achsförmiger Zapfen
    cardo securiclatus
  2138. acht Heller geltend
    octominutalis, octominutale
  2139. acht Pfennig geltend
    octominutalis, octominutale
  2140. acht Unzen enthaltend
    bessalis, bessale
  2141. achtbar
    dignitosus, dignitosa, dignitosum
  2142. anerkennenswer
    dignitosus, dignitosa, dignitosum
  2143. achtbar
    inspectabilis, inspectabile
  2144. anerkennenswert
    inspectabilis, inspectabile
  2145. achtbar
    amplus, ampla, amplum
  2146. anerkennenswert
    amplus, ampla, amplum
  2147. achten
    adverto 3
  2148. achten
    aspicio 5 (adspicio) 5
  2149. achten
    deputo 1 (2)
  2150. achten
    pendo 3
  2151. achten
    vereor 2
  2152. achte
    fio
  2153. achten
    fio
  2154. achtete
    fio
  2155. achten
    iussa principis adspecto
  2156. achten
    dignor 1
  2157. achten
    duco 3
  2158. achten
    facio 5
  2159. achten
    puto 1
  2160. achtgeben
    animadverto 3
  2161. achthaben
    adverto 3
  2162. achtgeben
    animadverto 3
  2163. achthaben
    animadverto 3
  2164. achtlos
    neglegenter
  2165. achtlos
    inconspectus, inconspecta, inconspectum
  2166. achtwinkelig
    octangulus, octangula, octangulum
  2167. ackerbautreibend
    colonarius, colonaria, colonarium
  2168. agrarisch
    colonarius, colonaria, colonarium
  2169. ackern
    aro 1
  2170. adaptieren
    accommodo 1
  2171. addieren
    annecto 3
  2172. addieren
    assummo 1
  2173. addieren
    adsummo 1
  2174. adelig
    gnobilis, gnobile
  2175. angesehen
    gnobilis, gnobile
  2176. aristokratisch
    gnobilis, gnobile
  2177. aderreich
    venosus, venosa, venosum
  2178. adlig
    generose
  2179. adoptieren
    adopto 1
  2180. adoptieren
    ascisco 3 (adscisco 3)
  2181. adoptieren
    assumo 3 (adsumo 3)
  2182. adstringierend
    constrictive
  2183. adstringierend
    constrictivus, constrictiva, constrictivum
  2184. adstringierend
    stypticus, styptica, stypticum
  2185. adstringierend
    systalticus, systaltica, systalticum
  2186. adverbial
    adverbialiter
  2187. adverbialisch
    adverbialis, adverbiale
  2188. advers
    adverse
  2189. antagonistisch
    adverse
  2190. antithetisch
    adverse
  2191. aerophob
    āerophobus, āerophoba, āerophobum
  2192. affektgeladen
    patheticus, pathetica, patheticum
  2193. affirmativ
    praedicativus, praedicativa, praedicativum
  2194. affirmativ
    consentivus, consentiva, consentivum
  2195. affirmativ
    annutativus, annutativa, annutativum
  2196. affirmativ
    annutivus, annutiva, annutivum
  2197. aggressiv
    iracunde
  2198. aufbrausend
    iracunde
  2199. aufgebracht
    iracunde
  2200. aggressiv
    iracunditer
  2201. aufbrausend
    iracunditer
  2202. aufgebracht
    iracunditer
  2203. aggressiv
    aestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
  2204. agierend
    actiosus, actiosa, actiosum
  2205. aktiv
    actiosus, actiosa, actiosum
  2206. alle Hände voll zu tun habend
    actiosus, actiosa, actiosum
  2207. am Ball
    actiosus, actiosa, actiosum
  2208. ausgelastet
    actiosus, actiosa, actiosum
  2209. agil
    agiliter
  2210. ahnden
    adverto 3
  2211. ahnden
    animadverto 3
  2212. ahnden
    exsequor 3
  2213. ahnden
    vindico 1
  2214. ahnen lassen
    prophetizo 1
  2215. ahnen
    auguro 1
  2216. ahnen
    concipio 5
  2217. ahnen
    ominor 1
  2218. ahnen
    praesentio 4
  2219. ahnen
    suspicor 1
  2220. ahnungsvoll visionär vorahnend vorausahnend hellseherisch vorhersagend
    praedivinus, praedivina, praedivinum
  2221. ahände zusammenschlingen
    manus implexae
  2222. aich in etw. versuchen
    me aliqua re experior
  2223. aid worker
    opitulator subsidiarius
  2224. airconditioner
    instrumentum aeri temperando
  2225. akademische Lehre
    academica, academicorum n
  2226. akademische Philosophie
    academica, academicorum n
  2227. akanthusartig
    acanthinus, acanthina, acanthinum
  2228. akkurat
    accuratim
  2229. ausführlich
    accuratim
  2230. akratzen
    abrado 3
  2231. aktiv
    active
  2232. aktiv
    actualis, actuale
  2233. aktivierend
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2234. ankurbelnd
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2235. anregend
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2236. anspornend
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2237. antreibend
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2238. aufpeitschend
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2239. aufputschend
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2240. aufstachelnd
    instigatorius, instigatoria, instigatorium
  2241. aktivierend
    expergificus, expergifica, expergificum
  2242. anregend
    expergificus, expergifica, expergificum
  2243. aufmunternd
    expergificus, expergifica, expergificum
  2244. aktivierend
    vegetabilis, vegetabile
  2245. anregend
    vegetabilis, vegetabile
  2246. aufmunternd
    vegetabilis, vegetabile
  2247. akustisch aufzeichnen
    phonographo 1
  2248. aufgezeichnet
    phonographo 1
  2249. akut
    dirumpens, dirumpentis
  2250. akut
    lanians, laniantis
  2251. akzeptabel
    acceptus, accepta, acceptum
  2252. akzeptabel
    probabilis, probabile
  2253. akzeptierbar
    probabilis, probabile
  2254. akzeptabel
    probandus, probanda, probandum
  2255. akzeptierbar
    probandus, probanda, probandum
  2256. akzeptabel
    accipiendus, accipienda, accipiendum
  2257. akzeptierbar
    accipiendus, accipienda, accipiendum
  2258. akzeptabel
    vendibilis, vendibile
  2259. akzeptierbar
    acceptabilis, acceptabile
  2260. al fresko malen
    udo colores illino
  2261. al secco malen
    colores induco in arido
  2262. alarmieren
    concito 1
  2263. albere herum
    deliro 1
  2264. albern sein
    deliro 1
  2265. albern
    insapiens, insapientis
  2266. albere herum
    ineptio 4
  2267. albern handeln
    ineptio 4
  2268. albernes Zeug reden
    ineptio 4
  2269. alearisch
    alearis, aleare
  2270. alearisch
    alearius, alearia, alearium
  2271. alkoholabhängig
    crapulosus, crapulosa, crapulosum
  2272. alkoholabhängig
    ebriosus, ebriosa, ebriosum
  2273. alkoholkrank
    ebriosus, ebriosa, ebriosum
  2274. alkoholsüchti
    ebriosus, ebriosa, ebriosum
  2275. alkoholabhängig
    bibax, bibacis
  2276. alkoholkrank
    bibax, bibacis
  2277. alkoholsüchtig
    bibax, bibacis
  2278. alkoholisiert
    adpotus, adpota, adpotum
  2279. alkoholisiert
    appotus, appota, appotum
  2280. alkoholkrank
    crapulosus, crapulosa, crapulosum
  2281. alle Augenblicke
    iam iamque
  2282. alle Christen
    Christianitas, Christianitatis f
  2283. alle Eitelkeit mit Stumpf und Stiel ausrotten
    omnem inanitatem amputo et circumcido
  2284. ausgerottet
    omnem inanitatem amputo et circumcido
  2285. alle Empfindung und Bewegung verlieren
    torpesco 3
  2286. alle Fassung verlieren
    debilitor 1
  2287. alle Geltung verlieren
    concido 3 (2)
  2288. an Kraft verlieren
    concido 3 (2)
  2289. an Wert verlieren
    concido 3 (2)
  2290. alle Hebel in Bewegung setzen
    velis remisque conor
  2291. alle Hebel in Bewegung setzen
    nihil inexpertum relinquo
  2292. alle Hebel in Bewegung setzen
    nihil intentatum relinquo
  2293. alle Hebel in Bewegung setzen
    velis remisque conor
  2294. alle Kraft aufbieten
    velis remisque conor
  2295. alle Register ziehen
    velis remisque conor
  2296. alles daransetzen
    velis remisque conor
  2297. alle Hoffnung aufgeben
    animum despondeo
  2298. alle Kräfte aufbieten
    nitor 3
  2299. alle Mittel ergreifen
    omnia experior
  2300. alle Mittel und Kräfte aufbieten
    omni ope atque opera enitor, ut ...
  2301. alle Mittel versuchen
    omnia experior
  2302. alle Männer zusammen
    universi, universorum m
  2303. alle Mühe und Sorge in eine Tätigkeit verwenden
    omnem curam atque operam in aliqua re pono
  2304. abgelegt
    depudesco 3
  2305. alle Scham ablegen
    depudesco 3
  2306. alle Stationen mitmachen
    omnes pausas expleo
  2307. alle Stimmen vereinigen
    omne fero punctum
  2308. alle Stricke reißen
    necessitāte urgente
  2309. alle Stricke reißen
    si res postulaverit
  2310. alle Tische wegräumen lassen
    omnes mensas tollo
  2311. alle Zugänge sperren
    omnes aditus claudo
  2312. alle Zugänge sperren
    omnes aditus intercludo
  2313. alle Zugänge sperren
    omnes aditus praecludo
  2314. alle beide
    duo, duae, duo
  2315. alle angehend
    cunctalis, cunctale
  2316. alle betreffend
    cunctalis, cunctale
  2317. allumfassend
    cunctalis, cunctale
  2318. alle daran teilhaben lassen
    vulgo 1
  2319. alle demagogischen Umtriebe hinter sich lassen
    omni populari concitatione defungor
  2320. alle in einen Topf werfen
    omnes nullo discrimine habeo
  2321. alle seine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohls stellen
    totum et animo et corpore in salutem rei publicae me confero
  2322. alle seine kleinen Einkünfte zusammenhalten
    omnes meas vindemiolas reservo
  2323. alle über einen Leisten schlagen
    omnes nullo discrimine habeo
  2324. alle über einen Leisten schlagen
    omnes uno ordine habeo
  2325. allegorisch reden
    allegorizo 1
  2326. allein auf der Bühne gelten
    scaenam teneo
  2327. allein eingenommenes Mahl
    cena solitaria
  2328. allein verspeistes Essen
    cena solitaria
  2329. allein lebend
    investis, investe
  2330. alleinstehend
    investis, investe
  2331. allein liegen
    secubo 1
  2332. allein schlafen
    secubo 1
  2333. alleinstehend
    caelebs, caelibis
  2334. allem Anschein nach
    manifestarius, manifestaria, manifestarium
  2335. allen Beifall finden
    omne fero punctum
  2336. allen Ernstes
    sine ullo ioco
  2337. allen Ernstes
    asseverate (adseverate)
  2338. allen Hoffnung einflößen
    cunctis spem iniecit
  2339. allen Leuten raten
    consulo in publicum
  2340. allen Mut verlieren
    animum despondeo
  2341. allen an Kraft überlegen sein
    viribus ceteris antisto
  2342. allen mitteilen
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  2343. allen mitteilen
    vulgo 1
  2344. allen moralischen Halt verlieren
    me abicio
  2345. allen preisgeben
    divulgo 1 (divolgo 1)
  2346. allen zeigen
    traduco 3
  2347. allen zukommen lassen
    vulgo 1
  2348. allenthalben umherreisen
    concurso 1
  2349. aller Blicke auf sich lenken
    omnium ora in me verto
  2350. aller Energie berauben
    debilito 1
  2351. aller Kraft berauben
    debilito 1
  2352. aller Welt mitteilen
    publico 1
  2353. aller Welt preisgeben
    vulgo 1
  2354. allerorten
    ubicumque locorum
  2355. allerorts
    ubicumque locorum
  2356. an allen Ecken und Enden
    ubicumque locorum
  2357. an jedem Ort
    ubicumque locorum
  2358. auf Schritt und Tritt
    ubicumque locorum
  2359. alles Glück wünschen
    opto, tu beatus sis
  2360. alles Leben verlieren
    torpesco 3
  2361. alles Schuldbefleckte
    omnia, quae violata sunt
  2362. alles aufs Spiel setzen
    omnia ad extremum verto
  2363. alles beim alten im alten Zustand unverändert unberührt lassen
    omnia integra servo
  2364. alles besser wissen
    vitupero caelum
  2365. alles eingerechnet
    ad summam
  2366. alles in allem
    ad summam
  2367. aufs Ganze gesehen
    ad summam
  2368. alles einschließend
    per aversionem
  2369. allumfassend
    per aversionem
  2370. alles einschließend
    aversione
  2371. allumfassend
    aversione
  2372. alles auf einmal machen
    cuncta simul ago
  2373. alles gleichzeitig machen
    cuncta simul ago
  2374. alles in Ordnung? alles ok?
    satine recte?
  2375. alles in allem
    tapanta
  2376. alles in allem
    ad extremum
  2377. am Ende
    ad extremum
  2378. am Ende des Liedes
    ad extremum
  2379. alles in allem
    universaliter
  2380. alles in allem
    universatim
  2381. alles mit Worten zu umschreiben suchen
    circumvehor omnia verbis
  2382. alles mitteilen
    promo 3
  2383. alles mögliche
    farrago, farraginis f
  2384. alles probieren
    nihil inexpertum relinquo
  2385. alles probieren
    nihil intentatum relinquo
  2386. alles riskieren
    omnia ad extremum verto
  2387. alles riskieren
    ultima audeo
  2388. alles tadeln
    vitupero caelum
  2389. alles tun
    nihil reliqui facio
  2390. alles tun
    omnia facio
  2391. alles umrennen
    pulso omne, quod obstat
  2392. alles umstürzen
    caelum ac terras misceo
  2393. alles umwerfen
    omnia ad extremum verto
  2394. alles verderben
    omnia ad extremum verto
  2395. alles vertun
    farinam facio
  2396. alles von oberst zu unterst kehren
    caelum ac terras misceo
  2397. alles wie ausgestorben vorfinden
    vasta desertaque omnia invenit
  2398. alles zu Gunsten seiner Macht benutzen
    omnia ad meam potentiam revoco
  2399. alles zu Mehl machen
    farinam facio
  2400. alles zunichte machen
    omnia ad extremum verto
  2401. alles zusammenraffen
    compilo quicquid domist
  2402. alles übertreiben
    fama omnia in maius extollit
  2403. allgemein behaupten
    convenit
  2404. allgemein behaupten
    fertur
  2405. allgemein behaupten
    fertur, feruntur
  2406. allgemein behaupten
    ferunt
  2407. allgemein bekannt machen
    concelebro 1
  2408. allgemein bekannt werden
    vulgor 1 (volgor 1)
  2409. allgemein bekanntmachen
    vulgo 1
  2410. allgemein beliebt sein
    cunctis hominibus amabilis sum
  2411. allgemein gerühmt werden
    digito monstror
  2412. allgemein gesehen
    pervulgate
  2413. allgemein machen
    vulgo 1
  2414. allgemein verbreiten
    concelebro 1
  2415. allgemein verbreiten
    vulgo 1
  2416. allgemein
    universe
  2417. allgemeine Anerkennung finden
    ab omnibus laudor
  2418. allgemeine Anerkennung finden
    ab omnibus probor
  2419. allgewaltig
    plenipotens, plenipotentis
  2420. alle Jahre wieder
    anniversarie
  2421. alljährlich
    anniversarie
  2422. allmählich Wohlgefallen finden
    allubesco 3
  2423. allmählich abnehmen
    senesco 3
  2424. allmählich auflösen
    dissuo 3
  2425. allmählich auströpfeln
    eliquesco 3
  2426. ausgetröpfelt
    eliquesco 3
  2427. allmählich beschädigen
    sublido 3
  2428. allmählich eingehen
    senesco 3
  2429. allmählich eintröpfeln
    subinstillo 1
  2430. allmählich entstehen
    suborior 4
  2431. allmählich erschlaffen
    senesco 3
  2432. allmählich fortbewegen
    protrudo 3
  2433. allmählich hinschwinden
    contabesco 3
  2434. allmählich verkümmern
    contabesco 3
  2435. allmählich verschmachten
    contabesco 3
  2436. allmählich verzehrt werden
    contabesco 3
  2437. allmählich hungrig werden
    adesurio 4
  2438. allmählich in Brand geraten
    glisco 3
  2439. allmählich schwinden
    spes extenuatur et evanescit
  2440. allmählich seine Kräfte verzehren
    carpo paulatim viris
  2441. allmählich verfallen
    defluo 3
  2442. allmählich vergehen
    tabesco 3
  2443. allmählich verrauchen
    desenesco 3
  2444. allmählich zunichte machen
    consumo 3
  2445. allmählich übergehen
    defluo 3
  2446. allmählich
    taxim
  2447. allmählich
    pedetentim
  2448. allmähliches Aufkommen
    subortus, subortus m
  2449. allmähliches Entstehen
    subortus, subortus m
  2450. allseitig schwitzend
    circumsudans, circumsudantis
  2451. alltäglich
    cotidiano
  2452. alltäglich
    cottidiano
  2453. alltäglich
    trivialis, triviale
  2454. alltäglich
    cottidianus, cottidiana, cottidianum
  2455. allzu selbstvertrauend
    sibi praefidens
  2456. allzusehr
    praenimis
  2457. allzusehr
    praenimium
  2458. als Landwirt sich betätigen
    agricolor 1
  2459. als Ankläger auftreten
    criminor 1
  2460. als Antwort versetzen
    refero
  2461. als Anwalt ein Doppelspiel treiben
    praevaricor 1
  2462. als Ausgabe eintragen
    expensum fero alicui
  2463. als Behauptung aufstellen
    obtineo 2
  2464. als Beispiel anführen
    exemplo 1
  2465. als Beispiel dienen
    exemplo sum
  2466. als Beispiel dienen
    inter exempla sum
  2467. als Beispiel dienen
    inter exempla habeor
  2468. als Besatzung liegen
    in praesidio sum
  2469. als Besatzung liegen
    locum praesidio teneo
  2470. als Beschwerde vorbringen
    queror 3
  2471. als Beweis anführen
    affero
  2472. als Beweis anführen
    argumentor 1
  2473. als Beweis verwenden
    propugnaculo utor
  2474. als Blüte abpflücken
    defloro 1
  2475. als Braut verloben
    despondeo 2
  2476. als Bruder heranwachsen
    fraterculo 1
  2477. als Bruder heranwachsen
    fratro 1
  2478. als Bundesgenossen gewinnen
    socium aliquem ascisco
  2479. als Bundesgenossen preisen
    socium eum celebro
  2480. als Bürger in geringere Rechte eintreten
    deminuor 3
  2481. als Diener aufwarten
    inservio 4
  2482. als Diener erscheinen
    pareo 2
  2483. als Diminutiv
    diminutive
  2484. als Eben einsetzen
    nuncupo 1
  2485. als Eigentum zuerkennen
    arrogo 1 (adrogo 1)
  2486. als Eigentum zufallen
    recido 3 (re u. cado)
  2487. als Eigentum zusprechen
    restituo 3
  2488. als Eigentum zusprechen
    assero 3 (adsero 3)
  2489. als Eigentum überlassen
    mancipo 1 (mancupo 1)
  2490. als Einnahme verbuchen
    in acceptum refero
  2491. als Entschuldigung anführen
    deprecor 1
  2492. als Erben einsetzen
    inheredito 1
  2493. als Erben eunsetzen
    scribo 3
  2494. als Ersatzerben einsetzen
    pupillariter substituo
  2495. als Ersatzmann eintreten lassen
    subcenturio 1
  2496. als Ersatzmann eintreten lassen
    succenturio 1
  2497. als Ertrag abwerfen
    reddo 3
  2498. als Ertrag bringen
    affero
  2499. als Erweiterung hinzufügen
    propago 1
  2500. als Erwerbsquelle benutzen
    quaestui aliquid habeo
  2501. als Freund gewinnen
    amico 1
  2502. als Freund gewinnen
    concilio 1
  2503. als Frühstück zu sich nehmen
    prandeo 2
  2504. als Gast bei jdm. einkehren
    devertor ad aliquem
  2505. als Gast einkehren
    dehospitor 1
  2506. als Gast einkehren
    diversor 1
  2507. als Gattin heimführen
    uxorem duco
  2508. als Gerücht in die Welt setzen
    dispergo 3
  2509. als Gerücht verbreiten
    rumigero 1
  2510. als Gerücht verbreiten
    rumigeror 1
  2511. als Geschenk annehmen
    donum accipio
  2512. als Geschenk verleihen
    condono 1
  2513. als Geschenk überlassen
    condono 1
  2514. als Grund anführen, dass
    causam affero
  2515. als Grund anführen
    affero
  2516. als Grund angeben, dass
    causam affero
  2517. als Grund angeben
    affero
  2518. als Grund anführen, dass
    causam affero
  2519. als Grund beibringen, dass
    causam affero
  2520. als Grund beibringen
    affero
  2521. als Grund vorgeben
    causor 1
  2522. als Grund vorschützen
    causor 1
  2523. als Grund angeben
    causificor 1
  2524. als Grund vorschützen
    causificor 1
  2525. als Gruß darbringen
    obsaluto 1
  2526. als Hofmeister erziehen
    paedagogo 1
  2527. als Imbiss genießen
    prandeo 2
  2528. als Imbiss genießen
    pransito 1
  2529. als Kläger aufstellen
    accusatorem constituo
  2530. als Kläger aufstellen
    accusatorem instituere
  2531. als Kläger aufbieten
    accusatorem subdo
  2532. als Kläger einsetzen
    accusatorem subdo
  2533. als Konsul ausrufen lassen
    consulem declaro
  2534. als König begrüßen
    regem aliquem consaluto
  2535. als König gebieten
    regno 1
  2536. als Mahl auftragen
    dapino 1
  2537. als Meier verwalten
    vilico 1
  2538. als Mittel dienen
    valeo 2
  2539. als Mundschenk dienen
    ministro bibere
  2540. als Opfer dar darbringen
    sacrifico 1 (sacrufico 1)
  2541. als Opfer darbringen
    sacrificor 1
  2542. als Opfer darbringen
    victimo 1
  2543. als Opfer hinlegen
    porricio 5
  2544. als Opfer weihen
    lito 1
  2545. als Opfer widmen
    lito 1
  2546. als Pfahl zu gebrauchen
    characias, characiae m
  2547. als Pfand einsetzen
    oppignero 1
  2548. als Ratgeber auftreten
    me suasorem fero
  2549. als Redner in der Volksversammlung auftreten
    verba facio apud populum
  2550. als Redner auftreten
    aggredior ad dicendum
  2551. als Redner in der Volksversammlung auftreten
    verba facio in contione
  2552. als Relief schnitzen
    caelo 1
  2553. als Reserve dienen
    subsidior 1
  2554. als Rest für später aufsparen
    comperendino 1
  2555. aufschieben
    comperendino 1
  2556. als Rest schuldig bleiben
    reliquo 1
  2557. als Rückhalt dienen
    subsidio sum
  2558. als Sachwalter auftreten
    ago 3
  2559. als Schatz anlegen
    thesaurizo 1
  2560. als Schwellung hervortreten
    protubero 1
  2561. als Seher ermahnen
    vaticinor 1
  2562. als Seher warnen
    vaticinor 1
  2563. als Sieger aus dem Kampf hervorgehen
    victor proelio discedo
  2564. als Sieger aus der Schlacht hervorgehen
    victor pugna discedo
  2565. als Sieger hervorgehen
    victor abeo
  2566. als Sieger hervorgehen
    victor evado
  2567. als Sieger hervorgehen
    superior pugna discedo
  2568. als Sklave verkauft werden
    sub corona veneo
  2569. als Soldat dienen
    mereo 2
  2570. als Soldat dienen
    mereor 2
  2571. als Soldat dienen
    milito 1
  2572. als Soldat dienen
    milito 1
  2573. als Söldner dienen
    milito 1
  2574. als Soldat dienen
    stipendia mereor
  2575. als Stellvertreter
    succidaneus, succidanea, succidaneum
  2576. als Stütze dienen
    subsidio sum
  2577. als Stütze für seine Geschäfte brauchen
    meis negotiis aliquem praefulcio
  2578. als Stütze unter meine Geschäfte setzen
    meis negotiis aliquem praefulcio
  2579. als Stütze untersetzen
    praefulcio 4
  2580. als Sühnopfer weihen
    devoveo 2
  2581. als Termin ansetzen
    prodico 3
  2582. als Umschlag auflegen
    saccello 1
  2583. als Umschlag auflegen
    cataplasmo 1
  2584. als ein Pflaster auflegen
    cataplasmo 1
  2585. als Unterhändler auftreten
    ago 3
  2586. als Unterlage oben hinstellen
    superstatumino 1
  2587. als Untersatz aufstellen
    assumo 3 (adsumo 3)
  2588. als Ursache angeben
    causificor 1
  2589. als Ursache vorschützen
    causificor 1
  2590. als Vergeltung geben
    rependo 3
  2591. als Vermittler eingetreten
    intercedo 3
  2592. als Vermittler eintreten
    intercedo 3
  2593. als Verordnung hinterlassen
    fideicommitto 3
  2594. als Verteidiger auftreten
    ago 3
  2595. als Verteidigungsgrund anführen
    propugnaculo utor
  2596. als Vorwand anführen, dass
    causam interpono (+ aci)
  2597. als Vorwand angeben
    causificor 1
  2598. als Vorwandgebrauchen
    praetexo 3
  2599. als Vorwort vorausschicken
    praeloquor 3
  2600. als Zeuge auftreten
    testificor 1
  2601. als Zeuge gegen jdn. auftreten
    testis in aliquem prodeo
  2602. als Zeugen aufrufen
    antestor 1
  2603. als Zeugen aufrufen
    testem cito
  2604. als Ziel bestimmen
    destino 1
  2605. als Ziel bestimmen
    propono 3
  2606. als Zugabe geben
    addo 3
  2607. als Zugabe geben
    adicio 5
  2608. als Zugeständnis zukommen lassen
    reddo 3
  2609. als ausgemachte Sache gelten
    constans fama erat
  2610. als beifallswert erscheinen lassen
    probo 1
  2611. als das Seinige zuerkennen
    arrogo 1
  2612. als ehelich anerkennen
    legitimo 1
  2613. als ein Opfer seiner Herrschaft fallen
    potentiam supplicio expio
  2614. als einzelne Person
    privatus, privata, privatum
  2615. als erprobt annhmen
    probo 1
  2616. als erster sitzen
    protosedeo 2
  2617. als erwiesen gelten
    nemo deliberat
  2618. als etwas erscheinen
    videor 2
  2619. als etwas gelten
    videor 2
  2620. als falsch entblößen
    convinco 3
  2621. als falsch erweisen
    arguo 3
  2622. als verwerflich erweisen
    arguo 3
  2623. als fest bestimmen
    defigo 3
  2624. als frei erklären
    assero 3 (adsero 3)
  2625. als fremd ansehen
    extraneo 1
  2626. als fremd behandeln
    extraneo 1
  2627. als ganz falsch erweisen
    coarguo 3
  2628. als ganz irrtümlich erweisen
    coarguo 3
  2629. als ganz verwerflich darlegen
    coarguo 3
  2630. als gut erscheinen lassen
    probo 1
  2631. als gute Vorbedeutung ansehen
    omen accipio
  2632. als günstig bezeichnen
    addico 3
  2633. als günstiges Vorzeichen deuten
    exauspico 1
  2634. als irrig aufzeigen
    convinco 3
  2635. als irrig erweisen
    convinco 3
  2636. als jdm. zugehörig betrachtet werden
    censeor de aliquo
  2637. als man erwartet hatte
    exspectato maturius
  2638. als man erwartet hatte
    exspectato ocius
  2639. als nichtig erweisen
    convinco 3
  2640. als persönliche Schuld anrechnen, was Schuld des Geschickes ist
    culpae fortunam assigno
  2641. als richtig an erkennen
    comprobo 1
  2642. als schon der Morgen graute
    cum iam auroresceret
  2643. als schuldig belasten
    culpo 1
  2644. als schuldig bezeichnen
    culpo 1
  2645. als schuldig erweisen
    coarguo 3
  2646. als sein Eigentum erklären
    assero 3 (adsero 3)
  2647. als sein Eigentum in Besitz nehmen
    manum inicio
  2648. als sein Recht fordern
    reposco 3
  2649. als sein Recht einfordern
    deposco 3
  2650. als sein Recht fordern
    deposco 3
  2651. als sein Recht verlangen
    reposco 3
  2652. als strafbar nachweisen
    arguo 3
  2653. als strafbar rügen
    coarguo 3
  2654. als strafwürdig rügen
    arguo 3
  2655. als strenger Begutachter
    censorie
  2656. als strenger Beurteiler
    censorie
  2657. als strenger Bewerter
    censorie
  2658. als strenger Juror
    censorie
  2659. als strenger Rezensent
    censorie
  2660. als tot beklagen
    conclamo 1
  2661. als unbrauchbar erweisen
    coarguo 3
  2662. als ungerecht verwerfen
    damno 1
  2663. als unhaltbar darstellen
    arguo 3
  2664. als unhaltbar erweisen
    coarguo 3
  2665. als unwahr verwerfen
    refuto 1
  2666. als unwürdig abschlagen
    dedignor 1
  2667. als unwürdig zurückweisen
    dedigno 1
  2668. als verloren beklagen
    deploro 1
  2669. als verwerflich erweisen
    coarguo 3
  2670. als verwerflich nachweisen
    arguo 3
  2671. als wahrscheinlich erachten
    opinor 1
  2672. als zahlungspflichtig erklären
    addico 3
  2673. als ähnlich angeben
    assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo)
  2674. alt geworden
    inveterator, inveteratoris m
  2675. ausgemachter Schurke
    inveterator, inveteratoris m
  2676. alt machen
    vetero 1
  2677. alt machen
    vetusto 1
  2678. alt werden, indem man täglich etw. dazulernt
    cotidie aliquid addiscens senex fio
  2679. alt werden
    assenesco 3
  2680. alt werden
    canesco 3
  2681. alt werden
    obsolesco 3
  2682. alt werden
    vetustor 1
  2683. alt werden
    vetustesco 3
  2684. alt werden
    vetustisco 3
  2685. alt werden
    veterasco 3
  2686. alt werden
    veteresco 3
  2687. altere
    veteresco 3
  2688. altern
    veteresco 3
  2689. alte Klamotten
    trita, tritorum n
  2690. alte Knackwurst
    silicernium, silicernii n
  2691. alter Kracher
    silicernium, silicernii n
  2692. alte Knackwurst
    silicernius, silicernii m
  2693. alter Kracher
    silicernius, silicernii m
  2694. alte Liebe macht den Krebs
    antiquus amor cancer est
  2695. alte Schiffe
    naves fessae
  2696. alte Schmerzen erneuern
    cruda vulnera retracto
  2697. alter Beau
    casnar, casnaris m
  2698. alter Dandy
    casnar, casnaris m
  2699. alter Fatzke
    casnar, casnaris m
  2700. alter Lackaffe
    casnar, casnaris m
  2701. alter Piefke
    casnar, casnaris m
  2702. alter Pinkel
    casnar, casnaris m
  2703. alter Schmock
    casnar, casnaris m
  2704. alter Schnösel
    casnar, casnaris m
  2705. alter Snob
    casnar, casnaris m
  2706. alter Stenz
    casnar, casnaris m
  2707. alter Stutzer
    casnar, casnaris m
  2708. abgetakelte Fregatte
    vetula, vetulae f
  2709. alte Hexe
    vetula, vetulae f
  2710. alte Schabracke
    vetula, vetulae f
  2711. alter Besen
    vetula, vetulae f
  2712. altes Schrapnell
    vetula, vetulae f
  2713. alter Mann von drei Generationen
    triseclisenex, triseclisenis m
  2714. altern lassen
    vetero 1
  2715. altern
    assenesco 3
  2716. altern
    canesco 3
  2717. altern
    senesco 3
  2718. altern
    veterasco 3
  2719. alternative Wahlmöglichkeit
    alternativa optio
  2720. alternierend
    adinvicem
  2721. alternierend
    mutuarius, mutuaria, mutuarium
  2722. altersgrau
    vetus, veteris
  2723. altersschwach sein
    aneo 2
  2724. altersschwach und schadhaft werden
    aliquid vitium capit ex vetustate
  2725. altersschwach werden
    vires consenescunt
  2726. alt und klapprig werden
    anilitor 1
  2727. altersschwach werden
    anilitor 1
  2728. alt und klapprig
    persenilis, persenile
  2729. altersschwach
    persenilis, persenile
  2730. altertümlich
    vetusculus, vetuscula, vetusculum
  2731. altes Frauenzimmer
    anicla, aniclae f
  2732. altes Weib
    anicla, aniclae f
  2733. altfränkisch
    anilis, anile
  2734. altmodisch
    anilis, anile
  2735. altfränkisch
    opicus, opica, opicum
  2736. abgelutscht
    casce
  2737. altmodisch
    casce
  2738. altweiß
    exalbidus, exalbida, exalbidum
  2739. am Anfang
    non in limine sed in exitu sto
  2740. am Ende stehen
    non in limine sed in exitu sto
  2741. am Arm eine Ader öffnen
    debrachiolo 1
  2742. am Bett sitzen
    assideo 2 (adsideo 2)
  2743. am Brett spielen
    tablisso 1
  2744. am Ende des Monats Juni
    ultimo mense Iunio
  2745. am Ende des Monats
    ultimo mense
  2746. am Ende sein
    actum est de me
  2747. am Ende sein
    disperii
  2748. am Ende sein
    ultĭmo 1
  2749. am Fuß der Alpen gelegen
    subalpinus, subalpina, subalpinum
  2750. am Fuß des Berges lagern
    sub monte consido
  2751. am Fuß des Berges lagern
    sub radicibus montis consido
  2752. am Gastmahl teilnehmen
    convivio intersum
  2753. am Gastmahl teilnehmen
    epulas adeo
  2754. am Geschmack unterscheiden
    sapore aliquid dignosco (dinosco)
  2755. am Gespräch teilnehmen lassen
    ad sermonem aliquem admitto
  2756. am Gottesdienst teilnehmen
    sacris adsum
  2757. am Grab am Rand des Grabes Abgrunds stehen
    in praecipiti sum
  2758. am Grab der Eltern und Verwandten opfern
    parento 1
  2759. am Grundsatz festhalten
    institutum teneo
  2760. am Gängelband führen
    moderor 1
  2761. am Gängelband führen
    rego 3
  2762. am Gängelband führen
    moderator sum
  2763. am Genick packen
    collum alicui obtorqueo
  2764. am Hals packen
    collum alicui obtorqueo
  2765. am Schlafittchen packen
    collum alicui obtorqueo
  2766. am Genick packen
    collum alicui obstringo
  2767. am Hals packen
    collum alicui obstringo
  2768. am Schlafittchen packen
    collum alicui obstringo
  2769. am Herzen liegen
    aliquis (aliquid) mihi cordi est
  2770. am Herzen liegen
    aliquis (aliquid) mihi curae est
  2771. am Himmel befindlich
    coelestis, coeleste
  2772. am Karfunkelgeschwür leiden
    carbunculo 1
  2773. am Kragen gepackt
    manum phrenetico inicio
  2774. am Kragen packen
    manum phrenetico inicio
  2775. am Lager vorbeigehen
    castra praetergredi
  2776. am Leben bleiben
    advivo 3
  2777. am Leben bleiben
    resto 1
  2778. am Leben bleiben
    subsisto 3
  2779. am Leben bleiben
    supero 1
  2780. am Leben bleiben
    vivo 3
  2781. am Leben erhalten
    alo 3
  2782. am Leben erhalten
    protelo 1
  2783. am Leben erhalten
    superstito 1
  2784. am Leben lassen
    reliquum aliquem facio
  2785. am Leben sein
    me salvo
  2786. am Leben sein
    sum
  2787. am Leben sein
    supero 1
  2788. am Leben sein
    vivo 3
  2789. am Leib packen
    medium aliquem arripio
  2790. am Monatsanfang verehrt
    calendalis, calendale
  2791. am Monatsersten fällig
    calendalis, calendale
  2792. am Monatsersten geweiht
    calendarius, calendaria, calendarium
  2793. am Morgen kommen
    manico 1
  2794. am Ohr zupfen
    aurem vello
  2795. am Platz
    perpetrabilis, perpetrabile
  2796. angezeigt
    perpetrabilis, perpetrabile
  2797. am Rand des Grabes stehen
    morti propinquus sum
  2798. am Rand des Todes
    capulo vicinus
  2799. am Rand des Todes
    morti vicinus
  2800. am Rand des Todes
    sub ipsum funus
  2801. am Rand des Verderbens stehen
    in summo discrimine versor
  2802. am Rande
    perfunctorie
  2803. am Rande
    translaticie
  2804. am Ruder gesessen
    guberno 1
  2805. am Ruder sitzen
    guberno 1
  2806. am Ruder sitzen
    ad gubernacula rei publicae sedeo
  2807. am Ruder sitzen
    ad gubernacula rei publicae sedeo
  2808. am Sieg mitwirken
    inter momenta victoriae sum
  2809. am Sonnabend tätig
    sabbatarius, sabbataria, sabbatarium
  2810. am Sonnenstich leiden
    sideror 1
  2811. am Straßenrand verehrt
    vialis, viale
  2812. am Stück
    protelo 1
  2813. am Tiber wohnen
    Tiberim accolo
  2814. am Tiefpunkt
    in imo
  2815. am Ufer hinfahren
    litus premo
  2816. am Ufer landen
    navis appellitur (ad oram)
  2817. am Morgen
    antemeridiem
  2818. am Vormittag
    antemeridiem
  2819. am Vorrücken hindern
    detineo 2
  2820. am Wettrennen teilnehmen
    aurigo 1
  2821. am besten raten
    consilium senile optimum
  2822. am folgenden Tag eintretend
    postriduanus, postriduana, postriduanum
  2823. am ganzen Körper erbeben
    toto corpore perhorresco
  2824. am ganzen Körper krank
    cute perditus
  2825. am helllichten Mittag
    mero meridie
  2826. am häufigsten verwendet
    agapetus, agapeta, agapetum
  2827. am längeren Hebel sitzen
    praepolleo 2
  2828. am längeren Hebel sitzen
    praevaleo 2
  2829. am nächsten Tag
    postriduo
  2830. am unteren Teil waschen
    sublavo 1
  2831. am vereinbarten Tag kommen
    ad diem praestitutum venio
  2832. amourös
    amatorius, amatoria, amatorium
  2833. ampullenartig
    ampullaceus, ampullacea, ampullaceum
  2834. amputieren
    seco 1
  2835. amtlich melden
    renuntio 1
  2836. amtlich niederschreiben
    perscribo 3
  2837. amtliche Mitteilung
    condictio, condictionis f
  2838. an Ansehen verlieren
    obsolefio
  2839. an Ansehen verlieren
    obsolesco 3
  2840. an Ansehen verlieren
    consenesco 3
  2841. an Beachtung verlieren
    consenesco 3
  2842. an Kraft verlieren
    consenesco 3
  2843. an Bedeutung verlieren
    refrigesco 3
  2844. an Bedeutung verlieren
    refrigesco 3
  2845. an Befähigung gebrechen
    deficior 5
  2846. an Bord gehen
    in navem escendo
  2847. an Bord gehen
    navem conscendo
  2848. an Bord haben
    porto 1
  2849. an Bord haben
    veho 3
  2850. an Bord nehmen
    navis aliquem tollit
  2851. an Bord nehmen
    tollo 3
  2852. an Bord sein
    in navi sum
  2853. an Bord sein
    in navi vehor
  2854. an Bäume gesetzt
    arbustivus, arbustiva, arbustivum
  2855. an Bäumen wachsend
    arbustivus, arbustiva, arbustivum
  2856. an Campanien vorbeisegeln
    Campaniam praelego
  2857. an Dichte verlieren
    rarefio 5
  2858. an Enkels Statt annehmen
    adopto 1
  2859. an Ermattung leiden
    langueo 2
  2860. an Frieden denken
    pacis studiosus sum
  2861. an Geltung und Bedeutung verlieren
    obsolefio
  2862. an Geltung verlieren
    evanesco 3
  2863. an Glaubwürdigkeit gewinnen
    dictis accrescit fides
  2864. an Gott glauben
    deum esse credimus
  2865. an die Existenz Gottes glauben
    deum esse credimus
  2866. an Größe verlieren
    decresco 3
  2867. an Heftigkeit zunehmen
    ingravesco 3
  2868. an Heftigkeitzugenommen
    ingravesco 3
  2869. an Jupiters Thron reichen
    solium Iovis attingo
  2870. an Jupiters Thron rühren
    solium Iovis attingo
  2871. an Kindes Statt annehmen
    adopto 1
  2872. an Kindes Statt annehmen
    arrogo 1
  2873. an Kindesstatt angenommener Sohn
    adoptaticius, adoptaticii m
  2874. an Kindesstatt angenommen
    adoptaticius, adoptaticia, adoptaticium
  2875. an Kindesstelle angenommen
    adoptaticius, adoptaticia, adoptaticium
  2876. an Kraft verlieren
    obsolesco 3
  2877. an Kraft verlieren
    refrigesco 3
  2878. an Kraft verlieren
    tabeo 2
  2879. an Kräften zunehmen
    crudesco 3
  2880. an Land gehen
    escensionem facio
  2881. an Land steigen
    escendo 3
  2882. an Land werfen
    expello 3
  2883. an Land werfen
    expono 3
  2884. an Land ziehen
    subduco 3
  2885. an Lebhaftigkeit verlieren
    evigesco 3
  2886. an Lebhaftigkeit verlieren
    eviresco 3
  2887. an Macht gewinnen
    convalesco 3
  2888. an Manövern teilnehmen
    decursibus intersum
  2889. an Mut wachsen
    cresco 3
  2890. an Nervenschwäche leiden
    langueo 2
  2891. an Nierensteinen leiden
    renibus laboro
  2892. an Parkinson leidend
    tremulus, tremula, tremulum
  2893. an Pfählen befestigen
    palo 1
  2894. an Rheumatismus leiden
    rheumatizo 1
  2895. an Schwere zunehmen
    aggravesco 3
  2896. an Schwere zunehmen
    ingravesco 3
  2897. an Selbstmord denken
    me a vita abiudico
  2898. an Strapazen gewöhnen
    duro 1 (tr.)
  2899. an Stärke gewinnen
    irroborasco 3
  2900. an Substanz verlieren
    deficior 5
  2901. an Sümpfen umherschweifend
    paludivagus, paludivaga, paludivagum
  2902. an Tapferkeit alle übertreffen
    ceteris virtute antecedo
  2903. an Tapferkeit übertreffen
    ceteris virtute excello (antecello)
  2904. an Umfang wachsen
    in plenitudinem cresco
  2905. an Vaters Statt annehmen
    adopto 1
  2906. an Wachstum zunehmen
    accresco 3 (adcresco3)
  2907. an Wachstum zunehmen
    crementor 1
  2908. an Wechselfieber Leidende
    typici, typicorum m
  2909. an Wert Achtung Ansehen Geltung Bedeutung verlieren
    evilesco 3
  2910. an Wert einbüßen
    revilesco 3
  2911. an Wert verlieren
    obsolesco 3
  2912. an Wert verlieren
    revilesco 3
  2913. an Bedeutung verlieren
    invilesco 3
  2914. an Wert verlieren
    invilesco 3
  2915. an Wert übertreffen
    praepondero 1
  2916. an bewaffnete Abwehr denken
    arma specto
  2917. an das Volk appellieren
    provoco ad populum
  2918. an das Volk appellieren
    rem ad populum devoco
  2919. an dem sein
    est
  2920. an den Augen leiden
    clodor 1
  2921. an den Fingern abzählen
    digitis numero
  2922. an den Fingern abzählen
    supputo articulis
  2923. abgezählt
    in digitos digero
  2924. an den Fingern abzählen
    in digitos digero
  2925. abgezählt
    per digitos numero
  2926. an den Fingern abzählen
    per digitos numero
  2927. an den Fingern berechnen
    digitis computo
  2928. an den Fingern herzählen
    digitis computo
  2929. an den Fingern herzählen
    digitis numero
  2930. an den Fingern herzählen
    in digitos digero
  2931. an den Fingern herzählen
    per digitos numero
  2932. an den Galgen schlagen
    patibulo affigo aliquem
  2933. an den Haaren herbeiziehen
    arcesso et attraho
  2934. an den Hals gehen
    caput alicuius agitur
  2935. an den Kragen gehen
    caput alicuius agitur
  2936. an den Hals werfen
    obstrudo 3
  2937. an den Hals werfen
    obtrudo 3
  2938. an den Häusern vorbeifließen
    amnis domos praenatat
  2939. an den Klippen zerschellen
    navis ad scopulos affligitur
  2940. an den Klippen zerschellen
    navis ad scopulos alliditur
  2941. an den Klippen zerschellen
    navis ad scopulos allisa est
  2942. an den Kopf (Kragen) gehen
    caput alicuius agitur
  2943. an den Meistbietenden verkaufen
    divendo ad licitationem
  2944. an den Nieren leidend
    nephriticus, nephritica, nephriticum
  2945. an den Pranger stellen
    ignominiae aliquem obicio
  2946. an den Rand des Abgrunds kommen
    ad praeceps accedo
  2947. an den Rand des Abgrunds kommen
    ad praeceps venio
  2948. an den Rand des Verderbens bringen
    in summum discrimen deduco
  2949. an den Rand des Verderbens des Grabes in äußerste Gefahr bringen
    in locum praecipitem aliquem perduco
  2950. an den Rand des Verderbens kommen
    prope perniciem venio
  2951. an den Rhein grenzen
    civitas Rhenum tangit
  2952. am Ruder sein
    gubernaculis assideo
  2953. an den Schalthebeln der Macht sitzen
    gubernaculis assideo
  2954. an der Macht sein
    gubernaculis assideo
  2955. an der Regierung sein
    gubernaculis assideo
  2956. an den Tag bringen
    aperio 4
  2957. an den Tag bringen
    patefacio 5
  2958. an den Tag bringen
    promo 3
  2959. an den Tag bringen
    testor 1
  2960. an den Tag bringen
    in lucem profero
  2961. an den Tag bringen
    manifestum facio
  2962. an den Tag gebracht werden
    testor 1
  2963. an den Tag kommen
    emano 1
  2964. an den Tag kommen
    emergo 3 (intr.)
  2965. an den Tag kommen
    in lucem venio
  2966. an den Tag legen
    ago 3
  2967. an den Tag legen
    declaro 1
  2968. an den Tag legen
    expromo 3
  2969. an den Tag legen
    exprompto 1
  2970. an den Tag legen
    fateor 2
  2971. an den Tag legen
    manufesto 1
  2972. an den Tag legen
    oleo 2
  2973. an den Tag legen
    ostendo 3
  2974. an den Tag legen
    ostento 1
  2975. an den Tag legen
    praefero
  2976. an den Tag legen
    praesto 1
  2977. an den Tag legen
    probo 1
  2978. an den Tag legen
    profiteor 2
  2979. an den Tag legen
    promo 3
  2980. an den Tag legen
    significo 1
  2981. an den Tag legen
    testificor 1
  2982. an den Tag treten
    emano 1
  2983. an den Toren Posten stehen
    stationes ago pro portis
  2984. an den Ufern hinsegeln
    litora lego
  2985. an den Zugängen zu den Tempeln Epigramme anbringen
    carminibus templorum exorno aditus
  2986. an der Brust zur Ader lassen
    depectoro 1
  2987. an der Gefahr teilnehmen
    ad periculum accedo
  2988. an der Hand fassen
    comprehendo 3
  2989. an der Kehle sitzen
    inter sacrum saxumque sto (crucior)
  2990. an der Kleidung unterscheiden
    vestitu (a vestitu) dignosco (dinosco)
  2991. an der Küste Spiele feiern
    litora ludis celebro
  2992. an der Küste landen
    appello (appellor) ad oram
  2993. an der Nase herumführen
    circumvenio 4
  2994. an der Nase herumführen
    duco 3
  2995. an der Nase herumführen
    fallo 3
  2996. an der Nase herumführen
    ludifico 1
  2997. an der Nase herumführen
    ductito 1
  2998. an der Nase herumführen
    ducto 1
  2999. an der Nase herumführen
    obludo 3
  3000. an der Oberfläche schwimmen
    supernato 1
  3001. an der Regierung sein
    clavum imperii teneo
  3002. an der Rettung verzweifeln
    de salute despero
  3003. an der Ruhr leiden
    dysenteria infestor
  3004. an der Ruhr leiden
    dysenteria uror
  3005. an der Räude leiden
    scabio 1
  3006. an der Schenkelmuskulatur eine Ader öffnen
    debrachiolo 1
  3007. an der Schlacht teilnehmen
    proelio intersum
  3008. an der Schläfe zur Ader lassen
    detemporo 1
  3009. an der Seite zupfen
    latus digitis vello
  3010. an der Sonne wärmen
    insolo 1
  3011. an der Spitze des Tafel
    summus, summi m
  3012. an der Spitze stehen
    praesideo 2
  3013. an der Spitze stehen
    praesum (+ Dat.)
  3014. an der Tagesordnung sein
    aliquid calet
  3015. an der Tagesordnung sein
    vigeo 2
  3016. an der Tagesordnung
    factitatus, factitata, factitatum
  3017. an der Teilung teilnehmen
    participor 1
  3018. an der Wiege singen
    lallo 1
  3019. an der Zeit sein
    tempus est + Inf.
  3020. an der Überfahrt gehindert werden
    traiectu intercludor
  3021. an derSpitze
    primo loco sto
  3022. an erster Stelle
    primo loco sto
  3023. an die Brust drücken
    appectoro 1
  3024. ans Herz drücken
    appectoro 1
  3025. an die Brust legen
    subrumo 1
  3026. an die Fenster schlagen
    fenestras quatio
  3027. an die Hand geben
    ministro 1
  3028. an die Hand geben
    monstro 1
  3029. an die Hand geben
    propono 3
  3030. an die Hand geben
    subicio 5
  3031. an die Hand geben
    subministro 1
  3032. an die Hand geben
    suborno 1
  3033. an die Hand geben
    sufficio 5
  3034. an die Hand geben
    suggero 3
  3035. an die Hand geben
    suppedito 1
  3036. an die Hand geben
    praeministro 1
  3037. an die Hand gehen
    tu mihi praesto fuisti
  3038. an die Kehle setzen
    suppono 3
  3039. an die Kehle setzen
    iugulo 1
  3040. an die Küste gleiten
    navis adlabitur oris
  3041. an die Luft bringen
    ventilo 1
  3042. an die Mauer stoßen
    turris muris cohaerebat
  3043. an die Mauern heranrücken
    muris succedo
  3044. an die Mauern heranrücken
    sub muros succedo
  3045. an die Mauern hingehen
    muris obambulo
  3046. an die Reihe kommen
    sequor 3
  3047. an die Seite setzen
    appono 3 (adpono 3)
  3048. an die Seite stellen
    comparo 1
  3049. an die Spitze stellen
    praeficio 5
  3050. an die Spitze stellen
    praepono 3
  3051. an die Stelle eines anderen wählen lassen
    subrogo 1
  3052. an die Stelle setzen
    subdo 3
  3053. an die Stelle setzen
    suppono 3
  3054. an die Stelle treten
    subeo
  3055. an die Stelle von etw. setzen
    substituo 3
  3056. an die Tür klopfen
    aedes pulto
  3057. an die Tür klopfen
    fores pulto
  3058. an die Tür klopfen
    ostium pulto
  3059. an die Tür klopfen
    digito ianuam impello
  3060. an die Tür pochen
    digito ianuam impello
  3061. anklopfen
    digito ianuam impello
  3062. an die Türen klopfen
    superbas potentiorum fores pulso
  3063. an die Volkstribunen appellieren
    tribunos plebis appello
  3064. an die Waage hängen
    pendo 3
  3065. an die alte Freundschaft erinnern
    commonefacio te veteris amicitiae
  3066. an die erste Stelle rücken
    primo loco pono
  3067. an diesem Ort
    heic
  3068. an dieser Stelle
    heic
  3069. an ein Geschäft gehen
    adeo
  3070. an eine Falle denken
    de insidiis cogito
  3071. an einem Auge erblinden
    altero oculo capior
  3072. an einem Feldzug teilnehmen
    bello intersum
  3073. an einem Gedicht feilen
    carmen coerceo
  3074. an einem Grundsatz festhalten
    hanc sententiam teneo
  3075. an einem Klotz herumhobeln
    iam diu hoc saxum vorso
  3076. an einem Ort zusammenlegen
    in unum locum confero
  3077. an einem Strang ziehen
    idem velle atque idem nolle
  3078. an einen Ort streben
    tendo 3
  3079. an einen Ort
    in unum
  3080. an einen Platz stellen
    pono in loco
  3081. an einen anderen Ort schaffen
    digero 3
  3082. an einen wunden Punkt rühren
    ulcus tango
  3083. an einer Erkältung erkrankt sein
    ex frigore morbo implicitus sum
  3084. an einer Erkältung leiden
    frigore tactus sum
  3085. an etw. Mangel haben
    careo aliqua re
  3086. an etw. arbeiten
    inter manus aliquid habeo
  3087. arbeitete
    inter manus aliquid habeo
  3088. an etw. denken
    alicuius rei memini
  3089. an etw. erdrosseln
    astrangulo 1
  3090. an etw. festhalten
    obtineo 2
  3091. an etw. festhalten
    teneo aliquid
  3092. an etw. gehen
    capesso 3
  3093. an etw. herangehen
    obeo
  3094. an etw. herangehen
    ordior 4
  3095. an etw. herankommen
    obeo
  3096. an etw. herumkauen
    circumrodo 3
  3097. an etw. herumnagen
    circumrodo 3
  3098. an etw. hinirren
    suberro 1
  3099. an etw. hinströmen
    transvolo 1
  3100. an etw. leiden
    laboro 1
  3101. an etw. liegen
    rem / aliquem non flocci facio
  3102. an etw. mitwirken
    adsum (assum)
  3103. an etw. regen Anteil nehmen
    vehementer studeo alicui rei
  3104. an etw. regen Anteil nehmen
    magnopere studeo alicui rei
  3105. an etw. schlagen
    plaudo 3
  3106. an etw. stoßen
    pertergeo 2
  3107. an etw. streifen
    premo 3
  3108. an etw. verdienen
    quaestum facio ex aliqua re
  3109. an etw. vorübereilen
    praefestino 1
  3110. an etw. weiden
    appasco 3
  3111. an etw. zurückdenken
    memoriam alicuius rei repeto
  3112. an etwas hindern
    detineo 2
  3113. an etwas hinrieseln
    summano 1
  3114. an etwas teilhaben
    in partem alcis rei venio
  3115. an etwas verzweifeln
    deploro 1
  3116. an geheimen Beratungen teilnehmen
    consiliis arcanis intersum
  3117. an irgend einem Ort
    cusquam
  3118. an irgendeinen Ort
    aliquovorsum
  3119. an jdm. Grausamkeit verüben
    crudelitatem adhibeo in aliquem
  3120. an jdm. sofort die Strafe vollziehen
    poenam alicui repraesento
  3121. an jdn. denken
    alicuius memini
  3122. an jdn. gehen
    alienus sum ab aliqua re
  3123. an jdn. herantreten
    aggredio 5
  3124. an jdn. kommen
    obvenio 4
  3125. an jdn. schreiben
    litteras ad aliquem facio
  3126. an jds. Freude Anteil nehmen
    alicuius gaudio moveor
  3127. an jds. Freude Anteil nehmen
    alicuius gaudio afficior
  3128. an jds. Krankenbett sitzen
    aegroto assideo
  3129. an jds. Ruhm kratzen
    alicuius famam (gloriam) imminuo
  3130. an jds. Schmerz Anteil nehmen
    alicuius dolore afficior
  3131. an jds. Schmerz Anteil nehmen
    alicuius dolore moveor
  3132. an jds. Seite einhergehen
    alicuius lateri adambulo
  3133. an jds. Seite gehen
    tego latus alicui
  3134. an jds. Seite stehen
    facio cum aliquo
  3135. an jds. Seite stehen
    una facio cum aliquo
  3136. an jds. Stelle setzen
    subdo 3
  3137. an jds. Stelle setzen
    succenturio 1
  3138. an jds. Stelle setzen
    sufficio 5
  3139. an jds. Stelle sprechen
    verba facio pro aliquo
  3140. an jds. Stelle treten
    succedo 3
  3141. an jds. Stelle treten
    in alicuius locum succedo
  3142. an jds. Stelle treten
    in huius locum ille substituitur
  3143. an jds. Stelle treten
    in voluptatis locum dolor succedit
  3144. an jds. Tisch essen
    de alicuius vesperi ceno
  3145. an jds. Wohl Anteil nehmen
    alicuius salus mihi cordi est
  3146. an jds. Wohl Anteil nehmen
    alicuius salus mihi curae est
  3147. an jedem Tag
    cotidie (cottidie)
  3148. an manchen Stellen
    nonnusquam
  3149. an militärischer Schlagkraft unterlegen sein
    armis inferiores sumus
  3150. an seine Stelle treten
    in huius locum substituor
  3151. an seinem Fuß um den Abhang herumreiten
    circumvehor per infima clivi
  3152. an seinem Ort lassen
    in medio relinquo
  3153. an seinem Ort lassen
    integrum relinquo
  3154. an seinem Plan festhalten
    consilium teneo
  3155. an seinem ersten Feldzug teilnehmen
    primum stipendium mereo
  3156. an seinen Grundsätzen Prinzipien festhalten
    meam rationem teneo
  3157. an seinen Grundsätzen festhalten
    mihi consto
  3158. an seinen Kräften zweifeln
    viribus meis indubito
  3159. an seinen Prinzipien festhalten
    mihi consto
  3160. an sich bringen
    conduco 3
  3161. an sich bringen
    traho 3
  3162. an sich bringen
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  3163. an sich fesseln
    demereo 2 (demereor 2)
  3164. an sich halten
    cunctor 1
  3165. an sich halten
    me reprimo
  3166. an sich halten
    me sustineo
  3167. an sich gehalten
    me contineo
  3168. an sich halten
    me contineo
  3169. an sich halten
    contineor
  3170. an sich locken
    delicio 5
  3171. an sich locken
    ducto 1
  3172. an sich locken
    lacto 1
  3173. an sich locken
    pellicio 5
  3174. an sich nehmen
    adimo 3
  3175. an sich nehmen
    accipio 5
  3176. an sich nehmen
    assumo 3 (adsumo 3)
  3177. an sich nehmen
    percipio 5
  3178. an sich nehmen
    rapio 5
  3179. an sich nehmen
    recipio 5
  3180. an sich nehmen
    sumo 3
  3181. an sich nehmen
    suscipio 5
  3182. an sich nehmen
    transumo 3
  3183. an sich nehmen
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  3184. an sich raffen
    arripio 5
  3185. an sich raffen
    rapio 5
  3186. an sich reißen
    adripio 5
  3187. an sich reißen
    arripio 5
  3188. an sich reißen
    capio 5
  3189. an sich reißen
    concipilo 1
  3190. an sich reißen
    corripio 5
  3191. an sich gerissen
    inunco 1
  3192. an sich reißen
    inunco 1
  3193. an sich gerissen
    invado 3
  3194. an sich reißen
    invado 3
  3195. an sich reißen
    praedor 1
  3196. an sich ziehen
    adduco 3
  3197. an sich ziehen
    allicio 5 (adlicio 5)
  3198. an sich ziehen
    assumo 3 (adsumo 3)
  3199. an sich ziehen
    attraho 3 (adtraho 3)
  3200. an sich ziehen
    contraho 3
  3201. an sich ziehen
    ducto 1
  3202. an sich ziehen
    pellicio 5
  3203. an sich ziehen
    reduco 3
  3204. an sich ziehen
    restringo 3
  3205. an sich ziehen
    traho 3
  3206. an verschiedenen Orten
    carptim
  3207. an verschiedenen Punkten
    carptim
  3208. auf verschiedenen Seiten
    carptim
  3209. an verschiedenen Punkten beschäftigen
    distringo 3
  3210. an verschiedenen Punkten gleichzeitig beschäftigen
    distendo 3
  3211. an vielen Feldzügen teilgenommen haben
    multa stipendia habeo
  3212. analoge Fälle anführen
    similitudines affero
  3213. anatolisch
    anatolicus, anatolica, anatolicum
  3214. anbahnen
    aperio 4
  3215. anbauen
    adfabricor
  3216. anbauen
    astruo 3 (adstruo 3)
  3217. anbauen
    affabricor 1
  3218. anfügen
    affabricor 1
  3219. anbauen
    alfabricor 1
  3220. anfügen
    alfabricor 1
  3221. anbefehlen
    fideicommitto 3
  3222. anbeißen
    adedo
  3223. anbeißen
    admordeo 2
  3224. anbeißen
    hamum vorat
  3225. anbelangen
    pertineo 2
  3226. anbellen
    latro 1
  3227. anbellen
    oblatro 1
  3228. anbequemen
    accommodo 1
  3229. anberaumen
    decerno 3
  3230. anberaumen
    dico 3
  3231. anbeten
    adoro 1
  3232. anbeten
    appello 1 (adpello 1)
  3233. anbeten
    colo 3
  3234. anbeten
    percolo 3
  3235. anbeten
    veneror 1
  3236. anbeten
    deveneror 1
  3237. anbetend verehren
    deveneror 1
  3238. anbetenswert
    adolabilis, adolabile
  3239. anbetenswürdig
    adolabilis, adolabile
  3240. anbetungswürdig
    adolabilis, adolabile
  3241. anbetenswert
    adorabilis, adorabile
  3242. anbetenswürdig
    adorabilis, adorabile
  3243. anbetungswürdig
    adorabilis, adorabile
  3244. anbieten
    defero
  3245. anbieten
    do 1
  3246. anbieten
    offero
  3247. anbieten
    polliceor 2
  3248. anbieten
    propono 3
  3249. anbieten
    suffero
  3250. anbieten
    vendito 1
  3251. anbieten
    mercem parvo pretio liceo
  3252. angeboten
    mercem parvo pretio liceo
  3253. anbinden
    adalligo 1
  3254. anbinden
    adiungo 3
  3255. anbinden
    alligo 1 (adligo 1)
  3256. anbinden
    annecto 3
  3257. anbinden
    constringo 3
  3258. anbinden
    destino 1
  3259. anbinden
    ligo 1
  3260. anbinden
    obligo 1
  3261. anbinden
    religo 1
  3262. anbinden
    revincio 4
  3263. anbinden
    subiungo 3
  3264. anbinden
    illigo 1
  3265. angebunden
    illigo 1
  3266. anbinden
    iungo 3
  3267. angebunden
    iungo 3
  3268. anbinden
    deligo 1
  3269. anbinden
    adiugo 1
  3270. anklemmen
    adiugo 1
  3271. anblasen
    afflo 1
  3272. anblasen
    exsufflo 1
  3273. anblasen
    obsufflo 1
  3274. anblasen
    sufflo 1
  3275. anblasen
    ventilo 1
  3276. anblasen
    flato 1
  3277. angeblasen
    flato 1
  3278. anblasen
    flo 1
  3279. angeblasen
    flo 1
  3280. anblicken
    aspecto 1 (adspecto 1)
  3281. anblicken
    aspicio 5 (adspicio) 5
  3282. anblicken
    respecto 1
  3283. anbohren
    terebro 1
  3284. anbraten
    praeduro 1
  3285. anbraten
    attorreo 2
  3286. anbrechen
    dilucescit
  3287. anbrechen
    lucescit
  3288. anbrechen
    illucescit (illuciscit)
  3289. angebrochen
    illucescit (illuciscit)
  3290. anbrechen
    lux oritur
  3291. angebrochen
    lux oritur
  3292. anbrennen
    aduro 3
  3293. anbrennen
    ustulo 1
  3294. anbringen
    colloco 1
  3295. anbringen
    dispono 3
  3296. anbringen
    infulcio 4
  3297. angebracht
    infulcio 4
  3298. anbrüllen
    admugio 4
  3299. abgeschickt
    emitto 3
  3300. anbschicken
    emitto 3
  3301. anceps
    dichronus, dichrona, dichronum
  3302. andauern
    continuor 1
  3303. andauern
    maneo 2
  3304. andauern
    permaneo 2
  3305. andauern
    persevero 1
  3306. andauern
    persto 1
  3307. andauernd hinrichten
    adverso 1
  3308. andauernd hinrichten
    advorso 1
  3309. andere Absichten haben
    aliud vidi
  3310. anderes beabsichtigen
    aliud vidi
  3311. anderes in den Blick gefasst haben
    aliud vidi
  3312. andere Liebschaften ersehnen
    alios amores suspiro
  3313. andere Teller bringen
    orbes muto
  3314. andere durchfüttern
    aliis leporem excito
  3315. andere, diesen ähnliche Kleinigkeiten
    vilitates harum similes aliae
  3316. anderen einen Hasen in die Küche jagen
    aliis leporem excito
  3317. anderer Ansicht sein
    ambigo 3
  3318. anderer Meinung sein
    dissentio 4
  3319. anderer Meinung sein
    dissideo 2
  3320. anderer Meinung sein
    excido 3 (cado)
  3321. andererseits
    altero
  3322. andererseits
    contraversim
  3323. andererseits
    contraversum
  3324. andererseits
    rursum
  3325. andererseits
    rusus
  3326. anderes vorher behandeln müssen
    alia mihi praevertenda sunt
  3327. anders denken als sprechen
    aliter sentio ac loquor
  3328. anders denken als sprechen
    aliud sentio, aliud loquor
  3329. anders denken
    dissideo 2
  3330. anders denken
    dissideo 2 (cum, ab aliquo)
  3331. anders deuten
    inverto 3
  3332. anders gedeutet
    inverto 3
  3333. anders einrichten
    deflecto 3
  3334. anders handeln
    nefacio 5
  3335. anders machen
    quod contra fit a plerisque
  3336. anders machen
    altero 1
  3337. anders sein
    haud secus est atque (ac, quam)
  3338. anders sein
    secus est
  3339. anders sein
    demuto 1 (intr.)
  3340. anders tun
    nefacio 5
  3341. anders und anders gestalten
    vario 1
  3342. abweichend
    absimilis, absimile
  3343. anders
    absimilis, absimile
  3344. andersartig
    absimilis, absimile
  3345. anders
    commutate
  3346. anderswie
    commutate
  3347. auf andere Weise
    commutate
  3348. andersherum
    conversim
  3349. andersrum
    conversim
  3350. andersherum
    permutatim
  3351. andersrum
    permutatim
  3352. anderswohin kehren
    deverto 3 (tr.)
  3353. anderthalb Jucherte Land
    sesquiiugerum, sesquiiugeri n
  3354. andeuten
    adumbro 1
  3355. andeuten
    auspico 1
  3356. andeuten
    monstro 1
  3357. andeuten
    ostendo 3
  3358. andeuten
    significo 1
  3359. abbilden
    designo 1
  3360. andeuten
    designo 1
  3361. aufzeigen
    designo 1
  3362. andichten
    affingo 3
  3363. andocken
    copulo 1
  3364. andocken
    iungo 3
  3365. angedockt
    iungo 3
  3366. andonnern
    attono 1 (adtono 1)
  3367. andonnern
    adtono 1
  3368. androhen
    comminor 1
  3369. androhen
    denuntio 1
  3370. androhen
    minitor 1
  3371. androhen
    minor 1
  3372. androhen
    propono 3
  3373. andrängen
    adurgeo 2
  3374. andrängen
    adurgueo 2
  3375. andrücken
    adurgeo 2
  3376. andrücken
    apprimo 3
  3377. andächtig schweigen
    favete linguis
  3378. andächtig schweigen
    favete ore
  3379. aneinandegekettet sein
    cohaereo 2
  3380. aneinander gekettet sein
    cohaereo 2
  3381. aneinander befestigt
    sutilis, sutile
  3382. aneinanderbringen
    committo 3
  3383. aneinanderbringen
    consero 3
  3384. aneinanderflechten
    consero 3
  3385. aneinanderfügen
    compono 3
  3386. aneinanderfügen
    coniungo 3
  3387. aneinanderfügen
    consero 3
  3388. aneinanderfügen
    continuo 1
  3389. aneinanderfügen
    necto 3
  3390. aneinanderfügen
    pango 3
  3391. aneinanderfügen
    struo 3
  3392. aneinanderfügen
    iungo 3
  3393. aneinandergefügt
    iungo 3
  3394. aneinander gefügt sein
    cohaereo 2
  3395. aneinandergefügt sein
    cohaereo 2
  3396. aneinandergeraten
    confligo 3
  3397. aneinandergrenzend
    confinis, confine
  3398. aneinanderheften
    colligo 1
  3399. aneinanderheften
    configo 3
  3400. aneinander hängen
    cohaereo 2
  3401. aneinanderhängen
    cohaereo 2
  3402. aneinanderketten
    consero 3
  3403. aneinanderknüpfen
    connodo 1
  3404. aneinanderknüpfen
    consero 3
  3405. aneinandernageln
    configo 3
  3406. aneinanderreihen
    consero 3
  3407. aneinanderreihen
    sero 3
  3408. aneinandergereiht
    iungo 3
  3409. aneinanderreihen
    iungo 3
  3410. aneinanderreihen
    contexo 3
  3411. ausdenken
    contexo 3
  3412. aneinanderschichten
    struo 3
  3413. aneinanderschlagen
    confligo 3
  3414. anekeln
    obtaedescit
  3415. anekeln
    sordeo 2
  3416. anempfehlen
    commendo 1
  3417. anerkenne
    ascisco 3 (adscisco 3)
  3418. anerkennen
    ascisco 3 (adscisco 3)
  3419. anerkennen
    accognosco 3
  3420. anerkennen
    adagnosco 3
  3421. anerkennen
    aestimo 1
  3422. anerkennen
    agnosco 3
  3423. anerkennen
    amplector 3
  3424. anerkennen
    amplexor 1
  3425. anerkennen
    approbo 1 (adprobo 1)
  3426. anerkennen
    cognosco 3
  3427. anerkennen
    confessionem facio
  3428. anerkennen
    nosco 3
  3429. anerkennen
    probo 1
  3430. anerkennen
    sancio 4
  3431. anerkannt
    non infitias eo
  3432. anerkannte
    non infitias eo
  3433. anerkenne
    non infitias eo
  3434. anerkennen
    non infitias eo
  3435. anerkannt
    appello 1 (adpello 1)
  3436. anerkennen
    appello 1 (adpello 1)
  3437. anerkennen
    tollo 3
  3438. anerkennen
    suscipio 5
  3439. anerzeugen
    congenero 1
  3440. anessen
    adedo
  3441. anfachen
    accendo 3
  3442. anfachen
    acuo 3
  3443. anfachen
    exsuscito 1
  3444. anfachen
    reconflo 1
  3445. anfachen
    suscito 1
  3446. anfachen
    conflabello 1
  3447. anzünden.
    conflabello 1
  3448. anfachen
    ventilo 1
  3449. anfachen
    conflo 1
  3450. anzünden
    conflo 1
  3451. anfahren
    oblatro 1
  3452. anfallen
    opprimo 3
  3453. anfallen
    adorior 4
  3454. anfallen
    lacesso 3
  3455. anfallen
    peto 3
  3456. anfallen
    involo 1
  3457. angefallen
    involo 1
  3458. anfallen
    impeto 3
  3459. angefallen
    impeto 3
  3460. anfangen hungrig zu werden
    adesurio 4
  3461. anfangen männlich zu klingen
    gallulasco 3
  3462. anfangen zu bereuen
    in paenitentiam convertor
  3463. anfangen zu bereuen
    in paenitentiam mutor
  3464. anfangen zu blühen
    infloresco 3
  3465. anfangen zu leuchten
    lucesco 3
  3466. anfangen zu reden
    initium dicendi facio
  3467. angefangen
    initium dicendi facio
  3468. anfangen zu kochen
    confervesco 3
  3469. anfangen zu sieden
    confervesco 3
  3470. anfangen zu stinken
    fetesco 3
  3471. anfangen zu stinken
    putesco 3
  3472. anfangen zu stinken
    foetesco 3
  3473. angefangen
    foetesco 3
  3474. anfangen zu wachsen
    augesco 3
  3475. anfangen zu wanken
    collabasco 3
  3476. anfangen
    auspico 1
  3477. anfangen
    coepio 5
  3478. anfangen
    coepto 1
  3479. anfangen
    committo 3
  3480. anfangen
    commoveo 2
  3481. anfangen
    exordior 4
  3482. anfangen
    exordium capio
  3483. anfangen
    exordium sumo ab aliqua re
  3484. anfangen
    moveo 2
  3485. anfangen
    occipio 5
  3486. anfangen
    ordior 4
  3487. anfangen
    orior 4
  3488. anfangen
    repeto 3
  3489. anfangen
    surgo 3
  3490. anfangen
    suscipio 5
  3491. anfangen
    occepto 1
  3492. anfangen
    incipio 5
  3493. angefangen
    incipio 5
  3494. anfangen
    incipio ab aliqua re
  3495. angefangen
    incipio ab aliqua re
  3496. anfangen
    incoho 1
  3497. angefangen
    incoho 1
  3498. anfangen
    ineo
  3499. angefangen
    ineo
  3500. anfangen
    ingressum capio
  3501. angefangen
    ingressum capio
  3502. anfangen
    incipio 5
  3503. angefangen; reden
    incipio 5
  3504. anfangen
    inauguro 1
  3505. angefangen
    inauguro 1
  3506. anfangen
    ingredior 5
  3507. angefangen
    ingredior 5
  3508. anfangen
    lacesso 3
  3509. anfanglos
    anarchos, anarchon
  3510. anfanglos
    ininitiabilis, ininitiabile
  3511. anfangslos
    ininitiabilis, ininitiabile
  3512. anfangslos
    incoeptus, incoepta, incoeptum
  3513. anfassen
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  3514. anfassen
    attamino 1 (adtamino 1)
  3515. anfassen
    attingo 3
  3516. anfassen
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  3517. anfassen
    capesso 3
  3518. anfassen
    comprehendo 3
  3519. anfassen
    contingo 3
  3520. anfassen
    prehendo 3
  3521. anfassen
    prehenso 1
  3522. anfassen
    prensito 1
  3523. anfassen
    prenso 1
  3524. anfechten
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3525. anfechten
    oppugno 1
  3526. anfechten
    reprehendo 3
  3527. anfechten
    vellico 1
  3528. anfertigeen
    construo 3
  3529. anfertigen
    conficio 5
  3530. anfertigen
    dicto 1
  3531. anfertigen
    fabrico 1
  3532. anfertigen
    fabricor 1
  3533. anfesseln
    affigo 3
  3534. anfesseln
    lecto aliquem affigo
  3535. ans Krankenbett fesseln
    lecto aliquem affigo
  3536. anfeuchten
    conspergo 3
  3537. anfeuchten
    tingo 3
  3538. anfeuchten
    insucco 1
  3539. angefeuchtet
    insucco 1
  3540. anfeuchten
    insuco 1
  3541. angefeuchtet
    insuco 1
  3542. anfeuchten
    inumigo 1
  3543. angefeuchtet
    inumigo 1
  3544. anfeuchten
    inudo 1
  3545. angefeuchtet
    inudo 1
  3546. anfeuchten
    udo 1
  3547. anfeuchten
    illino 3
  3548. angefeuchtet
    illino 3
  3549. anfeuchtend
    umificus, umifica, umificum
  3550. anfeuchtend
    humificus, humifica, humificum
  3551. anfeuern
    acuo 3
  3552. anfeuern
    adhortor 1
  3553. anfeuern
    admoneo 2
  3554. anfeuern
    ago 3
  3555. anfeuern
    arrigo 3
  3556. anfeuern
    cohortor 1
  3557. anfeuern
    ignem facio
  3558. angefeuert
    ignem facio
  3559. anfeuernd
    hortative
  3560. anflechten
    attexo 3 (adtexo 3)
  3561. anflechten
    adtexo 3
  3562. anfügen
    adtexo 3
  3563. anreihen
    adtexo 3
  3564. anweben
    adtexo 3
  3565. anflehen
    accido 3 [1]
  3566. anflehen
    adoro 1
  3567. anflehen
    affor 1 (adfor 1)
  3568. anflehen
    alloquor 3
  3569. anflehen
    comprecor 1
  3570. anflehen
    deprecor 1
  3571. anflehen
    exposco 3
  3572. anflehen
    obsecro 1 (opsecro 1)
  3573. anflehen
    obsecro te, ut id facias
  3574. anflehen
    obtestor 1
  3575. anflehen
    veneror 1
  3576. anflehen
    voco 1
  3577. anflicken
    adsuo 3
  3578. anflicken
    assuo 3 (adsuo 3)
  3579. anfragen
    percunctor 1
  3580. anfragen
    percuntor 1
  3581. anfressen
    adedo
  3582. anfressen
    erodo 3
  3583. angefressen
    erodo 3
  3584. anfurzen
    oppedo 3
  3585. anfächeln
    mulceo 2
  3586. anfächeln
    flabello 1
  3587. angefächelt
    flabello 1
  3588. anfälliger Körper
    corpus obnoxium
  3589. anfügen
    accommodo 1
  3590. anfügen
    adiungo 3
  3591. anfügen
    affingo 3
  3592. anfügen
    annecto 3
  3593. anfügen
    applico 1 (adplico 1)
  3594. anfügen
    apto 1
  3595. anfügen
    assero 3 (adsero 3)
  3596. anfügen
    attempero 1
  3597. anfügen
    attexo 3 (adtexo 3)
  3598. anfügen
    conecto 3
  3599. anfügen
    coniungo 3
  3600. anfügen
    necto 3
  3601. anfügen
    oppango 3
  3602. anfügen
    subiungo 3
  3603. anfügen
    suggero 3
  3604. anfügen
    adfingo 3
  3605. angefügt
    adfingo 3
  3606. anfügen
    exapto 1
  3607. angefügt
    exapto 1
  3608. anfügen
    iniungo 3
  3609. angefügt
    iniungo 3
  3610. anfügen
    iungo 3
  3611. angefügt
    iungo 3
  3612. anfügen
    subtexo 3
  3613. anfügen
    supparo 1
  3614. anführen
    affero
  3615. anführen
    allego 1 (adlego 1)
  3616. anführen
    aurigo 1
  3617. anführen
    commemoro 1
  3618. anführen
    duco 3
  3619. anführen
    ductito 1
  3620. anführen
    ducto 1
  3621. anführen
    noto 1
  3622. anführen
    numero 1
  3623. anführen
    perhibeo 2
  3624. anführen
    pono 3
  3625. anführen
    profero
  3626. anführen
    propono 3
  3627. anführen
    refero
  3628. anführen
    sumo 3
  3629. anführen
    tango 3
  3630. anführen
    in excusationem dico
  3631. angeführt
    in excusationem dico
  3632. anfüllen
    compleo 2
  3633. anfüllen
    distendo 3
  3634. anfüllen
    farcio 4
  3635. anfüllen
    occupo 1
  3636. anfüllen
    oppleo 2
  3637. anfüllen
    refercio 4
  3638. anfüllen
    repleo 2
  3639. anfüllen
    crumino 1
  3640. angeben
    aperio 4
  3641. angeben
    arbitror 1
  3642. angeben
    designo 1
  3643. angeben
    fero
  3644. angeben
    nuntio 1
  3645. angeben
    praeeo
  3646. angeben
    pronuntio 1
  3647. angeben
    propono 3
  3648. angeben
    trado 3
  3649. angeben
    edo 3
  3650. angegeben
    edo 3
  3651. angeben
    dedico 1
  3652. angeberhaft
    ostentatorie
  3653. angeberisch
    ostentatorie
  3654. aufschneiderisch
    ostentatorie
  3655. angeberhaft
    grandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
  3656. angeberisch
    grandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
  3657. aufschneiderisch
    grandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
  3658. angeberhaft
    magnidicus, magnidica, magnidicum
  3659. angeberisch
    magnidicus, magnidica, magnidicum
  3660. aufschneiderisch
    magnidicus, magnidica, magnidicum
  3661. angeberhaft
    gloriosus, gloriosa, gloriosum
  3662. angeberisch
    gloriosus, gloriosa, gloriosum
  3663. aufschneiderisch
    gloriosus, gloriosa, gloriosum
  3664. angeberhaft
    magniloquax, magniloquacis
  3665. angeberisch
    magniloquax, magniloquacis
  3666. aufschneiderisch
    magniloquax, magniloquacis
  3667. angeberhaft
    magniloquus, magniloqua, magniloquum
  3668. angeberisch
    magniloquus, magniloqua, magniloquum
  3669. aufschneiderisch
    magniloquus, magniloqua, magniloquum
  3670. angeblich sollen
    fertur, feruntur
  3671. angeblich
    appellativus, appellativa, appellativum
  3672. angeboren
    naturabilis, naturabile
  3673. angeborene Qualität
    vena, venae f
  3674. angeborener Mumm
    vena, venae f
  3675. angeborene Ängstlichkeit
    anxietas hominibus natura insita
  3676. angedeihen lassen
    afficio 5
  3677. angedeihen lassen
    commodo 1
  3678. angedeutet
    tacitus, tacita, tacitum
  3679. angefeindet werden
    cum invidia sum
  3680. angegliedert
    associus, associa, associum
  3681. angeschlossen
    associus, associa, associum
  3682. assoziiert
    associus, associa, associum
  3683. angehen
    adeo
  3684. angehen
    adorior 4
  3685. angehen
    aggredior 5
  3686. angehen
    compello 1
  3687. angehen
    pertineo 2
  3688. angehen
    subeo
  3689. angegangen
    appello 1 (adpello 1)
  3690. angehen
    appello 1 (adpello 1)
  3691. angehäuft
    congesticius, congesticia, congesticium
  3692. aufgetürmt
    congesticius, congesticia, congesticium
  3693. angehäufter Schlamm
    adgestio, adgestionis f
  3694. angehören
    teneor
  3695. angefressen
    derosus, derosa, derosum
  3696. angeknabbert
    derosus, derosa, derosum
  3697. angeknackst
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  3698. angestoßen
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  3699. angeknackst
    laesus, laesa laesum
  3700. angestoßen
    laesus, laesa laesum
  3701. angeknackst
    non integer, non integra, non integrum
  3702. angestoßen
    non integer, non integra, non integrum
  3703. angeknackst
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  3704. angestoßen
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  3705. angeknackst
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  3706. angestoßen
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  3707. angeknackst
    infractus, infracta, infractum
  3708. angelegentlich bitten
    resecro 1
  3709. angelegt sein
    natus sum ad aliquid
  3710. angeln
    hamo 1
  3711. angele
    uncino 1
  3712. angeln
    uncino 1
  3713. angelte
    uncino 1
  3714. angeln
    amo 1
  3715. angemessen einrichten
    commodo 1
  3716. angemessen sein
    congruo 3
  3717. angemessen sprechen
    commode dico
  3718. angemessen
    sufficiens, sufficientis
  3719. angemessen
    tempestive
  3720. angemessen
    tempestivus, tempestiva, tempestivum
  3721. angemessen
    temperatus, temperata, temperatum
  3722. angemessen
    decore
  3723. angemessen
    decens, decentis
  3724. angemessen
    apte
  3725. angemessene Zusammensetzung
    temperatura, temperaturae f
  3726. amüsiere
    delecto 1
  3727. amüsieren
    delecto 1
  3728. angenehm beeindrucken
    delecto 1
  3729. angenehm beschäftigen
    delecto 1
  3730. angenehm machen
    commendo 1
  3731. angenehm machen
    suavifico 1
  3732. angenehm sein
    placeo 2
  3733. angenehm unterhalten
    delecto 1
  3734. angenehm zubringen
    oblecto 1
  3735. angenehm
    volup
  3736. angenehm
    voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
  3737. angenommen
    acceptatus, acceptata, acceptatum
  3738. angenommener Sohn
    adoptaticius, adoptaticii m
  3739. angepasst
    accommodate
  3740. angeredet werden
    affor 1 (adfor 1)
  3741. angeschlossen
    affixus, affixa, affixum
  3742. angeschossen werden
    telis conicior
  3743. angeschwemmt werden
    exundo 1
  3744. angesichts ihrer körperlichen Größe
    pro corporis captu
  3745. angesichts
    commoram
  3746. angespannt
    tensus, tensa, tensum
  3747. angespannt
    tentus, tenta, tentum
  3748. ausgestreckt
    tentus, tenta, tentum
  3749. angesprochen werden
    affor 1 (adfor 1)
  3750. angestrengt
    denixe
  3751. angesäuselt
    appotus, appota, appotum
  3752. angetüdelt
    appotus, appota, appotum
  3753. angetütert
    appotus, appota, appotum
  3754. angewiesen sein
    egeo 2
  3755. angewiesen sein
    indigeo 2
  3756. angewiesen sein
    mihi opus est
  3757. angewiesen sein
    necesse habeo
  3758. angreifen
    accedo 3
  3759. angreifen
    adeo
  3760. angreifen
    adorio 4
  3761. angreifen
    adorior 4
  3762. angreifen
    afficio 5
  3763. angreifen
    aggredior 5
  3764. angreifen
    appeto 3
  3765. angreifen
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  3766. angreifen
    appugno 1
  3767. angreifen
    arripio 5
  3768. angreifen
    attingo 3
  3769. angreifen
    bellifico 1
  3770. angreifen
    bellum infero
  3771. angreifen
    gradum infero
  3772. angreifen
    gressum infero
  3773. angreifen
    lacesso 3
  3774. angreifen
    laedo 3
  3775. angreifen
    mordeo 2
  3776. angreifen
    occupo 1
  3777. angreifen
    oppugno 1
  3778. angreifen
    pedem infero
  3779. angreifen
    peto 3
  3780. angreifen
    prehenso 1
  3781. angreifen
    prensito 1
  3782. angreifen
    prenso 1
  3783. angreifen
    propugno 1
  3784. angreifen
    pugnam infero
  3785. angreifen
    signa profero
  3786. angreifen
    sollicito 1
  3787. angreifen
    subeo
  3788. angreifen
    suggredior 5
  3789. angreifen
    tempto 1
  3790. angreifen
    tracto 1
  3791. angreifen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3792. anfechten
    attempto 1
  3793. angreifen
    attempto 1
  3794. angreifen
    attempto 1
  3795. antasten
    attempto 1
  3796. auf die Probe stellen
    attempto 1
  3797. angegriffen
    involo 1
  3798. angreifen
    involo 1
  3799. angegriffen
    impeto 3
  3800. angreifen
    impeto 3
  3801. angegriffen
    erodo 3
  3802. angreifen
    erodo 3
  3803. angegriffen
    gradum confero
  3804. angreifen
    gradum confero
  3805. angegriffen
    impetum facio
  3806. angreifen
    impetum facio
  3807. angegriffen
    impugno 1
  3808. angreifen
    impugno 1
  3809. angegriffen
    incesso 3
  3810. angreifen
    incesso 3
  3811. angegriffen
    incido 3 [1]
  3812. angreifen
    incido 3 [1]
  3813. angegriffen
    incurro 3
  3814. angreifen
    incurro 3
  3815. angegriffen
    infesto 1
  3816. angreifen
    infesto 1
  3817. angegriffen
    ingredior 5
  3818. angreifen
    ingredior 5
  3819. angegriffen
    insector 1
  3820. angreifen
    insector 1
  3821. angegriffen
    intro 1
  3822. angreifen
    intro 1
  3823. angegriffen
    invado 3
  3824. angreifen
    invado 3
  3825. angegriffen
    invehor 3
  3826. angreifen
    invehor 3
  3827. angegriffen
    hostes a tergo incurro
  3828. angreifen
    hostes a tergo incurro
  3829. angegriffen
    hostium latus incurro
  3830. angreifen
    hostium latus incurro
  3831. angegriffen
    imperium oppugno
  3832. angreifen
    imperium oppugno
  3833. angrenzen
    adhaereo 2
  3834. angrenzen
    adiungo 3
  3835. angrenzen
    attingo 3
  3836. angrenzen
    collimito 1
  3837. angrenzen
    collimitor 1
  3838. angrenzen
    compagino 1
  3839. angrenzen
    contermino 1
  3840. angrenzen
    contingo 3
  3841. angrenzen
    tango 3
  3842. angegrenzt
    incurro 3
  3843. angrenzen
    incurro 3
  3844. angrenzend
    contiguus, contigua, contiguum
  3845. angrenzendes Land
    adiacentia, adiacentium n
  3846. angst und bange machen
    conterreo 2
  3847. angst und bange sein
    pertimeo 2
  3848. angst und bange werden
    extimesco 3
  3849. angst und bange werden
    pertimesco 3
  3850. angsteinflößend
    formidolose
  3851. angsteinflößend
    formidulose
  3852. angsterfüllt
    anxianimus, anxianima, anxianimum
  3853. angstvoll
    anxianimus, anxianima, anxianimum
  3854. angsterfüllt
    pavibundus, pavibunda, pavibundum
  3855. angsterfüllter Schlaf
    somnus anxiosus
  3856. angstfrei
    imperterritus, imperterrita, imperterritum
  3857. angürten
    accingo 3
  3858. anhalten um ein Mädchen
    posco 3
  3859. anhalten um
    peto 3
  3860. anhalten
    assisto 3 (adsisto 3)
  3861. anhalten
    attineo 2 (adtineo 2)
  3862. anhalten
    cohibeo 2
  3863. anhalten
    comprimo 3
  3864. anhalten
    contineo 2
  3865. anhalten
    refreno 1
  3866. anhalten
    rogo 1
  3867. anhalten
    sisto 3 (tr.)
  3868. anhalten
    sufflamino 1
  3869. anhalten
    supprimo 3
  3870. anhalten
    sustineo 2
  3871. angehalten
    inhibeo 2
  3872. anhalten
    inhibeo 2
  3873. anhalten
    substringo 3
  3874. anhauchen
    adhalo 1
  3875. anhauchen
    aspiro 1
  3876. anhauchen
    exsufflo 1
  3877. angehaucht
    insufflo 1
  3878. anhauchen
    insufflo 1
  3879. anhauchen
    afflo 1
  3880. anpusten
    afflo 1
  3881. anhauen
    accido 3 [2]
  3882. anheften
    affigo 3
  3883. anheften
    agglutino 1
  3884. anheften
    annecto 3
  3885. anheften
    appingo 3 [2]
  3886. anheften
    oppango 3
  3887. angeheftet
    figo 3
  3888. anheften
    figo 3
  3889. anheften
    appango 3
  3890. anheimfallen
    cado 3
  3891. anheimfallen
    cedo 3
  3892. anheimfallen
    collabor 3
  3893. anheimfallen
    debeor 2
  3894. anheimfallen
    recido 3 (re u. cado)
  3895. anheimfallen
    redeo
  3896. anheim fallen
    debeo 2
  3897. anheimfallen
    debeo 2
  3898. anheimgeben
    committo 3
  3899. anheimgeben
    condono 1
  3900. anheimgeben
    reddo 3
  3901. anheimstellen
    damno 1
  3902. anheizen
    concito 1
  3903. anheizen
    sollicito 1
  3904. anheuern
    conduco 3
  3905. angeheuert
    mercede conduco
  3906. anheuern
    mercede conduco
  3907. angeheuert
    pretio conduco
  3908. anheuern
    pretio conduco
  3909. anhäkeln
    obunco 1
  3910. anhängen
    exsequor 3
  3911. anhängen
    subtexo 3
  3912. anhängenen
    aspergo 3
  3913. anhäufeln
    accumulo 1
  3914. anhäufen
    adaggero 1
  3915. anhäufen
    coacervo 1
  3916. anhäufen
    cumulo 1
  3917. anhäufen
    percelebro 1
  3918. anhäufen
    suggero 3
  3919. angehäuft
    exaggero 1
  3920. anhäufen
    exaggero 1
  3921. akkumulieren
    accumulo 1
  3922. angehäuft
    accumulo 1
  3923. anhäufen
    accumulo 1
  3924. anhören
    accipio 5
  3925. anhören
    arbitror 1
  3926. anhören
    audio 4
  3927. animiered
    incitabilis, incitabile
  3928. anregend
    incitabilis, incitabile
  3929. anspornend
    incitabilis, incitabile
  3930. animiert
    vivatus, vivata, vivatum
  3931. anjochen
    adiugo 1
  3932. anjochen
    adiungo 3
  3933. ankaufen
    curo 1
  3934. anketten
    affigo 3
  3935. anketten
    alligo 1 (adligo 1)
  3936. ankitten
    agglutino 1
  3937. anklagen
    accuso 1
  3938. anklagen
    arcesso 3
  3939. anklagen
    arguo 3
  3940. anklagen
    cito 1
  3941. anklagen
    compello 1
  3942. anklagen
    condemno 1
  3943. anklagen
    criminor 1
  3944. anklagen
    damno 1
  3945. anklagen
    incesso 3
  3946. anklagen
    nomen alicuius defero (apud praetorem)
  3947. anklagen
    postulo 1
  3948. anklagen
    reum aliquem ago
  3949. anklagen
    reum aliquem facio
  3950. anklagen
    defero
  3951. anklagen
    ago 3
  3952. angeklagt
    appello 1 (adpello 1)
  3953. anklagen
    appello 1 (adpello 1)
  3954. angeklagt
    incuso 1
  3955. anklagen
    incuso 1
  3956. angeklagt
    insimulo 1
  3957. anklagen
    insimulo 1
  3958. anklagend
    accusatorius, accusatoria, accusatorium
  3959. ankleben
    adhaereo 2
  3960. ankleben
    allino 3 (adlino 3)
  3961. ankleben
    agglutino 1
  3962. ankleistern
    agglutino 1
  3963. anpappen
    agglutino 1
  3964. anheften
    adglutino 1
  3965. ankitten
    adglutino 1
  3966. ankleben
    adglutino 1
  3967. ankleistern
    adglutino 1
  3968. anleimen
    adglutino 1
  3969. anpappen
    adglutino 1
  3970. anknüpfen
    adiungo 3
  3971. anknüpfen
    adnecto 3
  3972. anknüpfen
    annecto 3
  3973. anknüpfen
    conecto 3
  3974. anknüpfen
    consero 3
  3975. anknüpfen
    ligo 1
  3976. anknüpfen
    necto 3
  3977. anknüpfen
    restringo 3
  3978. anknüpfen
    sero 3
  3979. anknüpfen
    subnecto 3
  3980. ankommen
    adporto adventum
  3981. ankommen
    advehor 3
  3982. ankommen
    advenio 4
  3983. ankommen
    advento 1
  3984. ankommen
    arvenio 4
  3985. ankoppeln
    copulo 1
  3986. angekoppelt
    iungo 3
  3987. ankoppeln
    iungo 3
  3988. ankratzen
    adrado 3
  3989. ankratzen
    arrado 3
  3990. anschaben
    arrado 3
  3991. ankreiden
    vitio do
  3992. ankreiden
    vitio duco
  3993. ankreiden
    vitio tribuo
  3994. ankreiden
    vitio verto
  3995. ankämpfen gegen etw.
    repugno contra aliquid
  3996. ankämpfen gegen
    reluctor 1
  3997. ankämpfen
    obnitor 3
  3998. angekämpft
    adluctor 1
  3999. ankämpfen
    adluctor 1
  4000. ankämpfen
    alluctor 1
  4001. ankündigen
    concipio 5
  4002. ankündigen
    condico 3
  4003. ankündigen
    declaro 1
  4004. ankündigen
    denuntio 1
  4005. ankündigen
    dico 3
  4006. ankündigen
    edico 3
  4007. ankündigen
    nuncupo 1
  4008. ankündigen
    nuntio 1
  4009. ankündigen
    obnuntio 1
  4010. ankündigen
    ominor 1
  4011. ankündigen
    polliceor 2
  4012. ankündigen
    promulgo 1
  4013. ankündigen
    pronuntio 1
  4014. ankündigen
    propono 3
  4015. ankündigen
    renuntio 1
  4016. ankündigen
    significo 1
  4017. ankündigen
    voco 1
  4018. ankündigen
    annuntio 1 (adnuntio)
  4019. anlachen
    adrideo 2
  4020. anlachen
    arrideo 2 (adrideo 2)
  4021. anlanden
    advehor 3
  4022. anlanden
    appello 3 (adpello 3)
  4023. anlanden
    applico 1 (adplico 1)
  4024. anlanden
    cornua obverto
  4025. angelangen
    advehor 3
  4026. anlangen
    advehor 3
  4027. anlegen
    accipio 5
  4028. anlegen
    accommodo 1
  4029. anlegen
    aedifico 1
  4030. anlegen
    applico 1 (adplico 1)
  4031. anlegen
    apto 1
  4032. anlegen
    colloco 1
  4033. anlegen
    condo 3
  4034. anlegen
    consido 3
  4035. anlegen
    constituo 3
  4036. anlegen
    digero 3
  4037. anlegen
    exstruo 3
  4038. anlegen
    induo 3
  4039. anlegen
    munio 4
  4040. anlegen
    occupo 1
  4041. anlegen
    perduco 3
  4042. anlegen
    pono 3
  4043. angelegt
    instruo 3
  4044. anlegen
    instruo 3
  4045. angelegt
    equo frenos inicio
  4046. anlegen
    equo frenos inicio
  4047. angelegt
    figo 3
  4048. anlegen
    figo 3
  4049. angelegt
    incoho 1
  4050. anlegen
    incoho 1
  4051. anlehnen
    applico 1 (adplico 1)
  4052. anlehnen
    reclino 1
  4053. anleimen
    agglutino 1
  4054. anleitend
    institutorius, institutoria, institutorium
  4055. anweisend
    institutorius, institutoria, institutorium
  4056. anleuchten
    alluceo 2 (adluceo 2)
  4057. anlocken
    allicio 5 (adlicio 5)
  4058. anlocken
    allecto 1 (adlecto 1)
  4059. anlocken
    allicefacio 5
  4060. anlocken
    blandior 4
  4061. anlocken
    prolicio 5
  4062. anlocken
    prorito 1
  4063. anlocken
    sollicito 1
  4064. angelockt
    illecebro 1
  4065. anlocken
    illecebro 1
  4066. angelockt
    illecto 1
  4067. anlocken
    illecto 1
  4068. angelockt
    illicio 5
  4069. anlocken
    illicio 5
  4070. anlächeln
    arrideo 2 (adrideo 2)
  4071. anmachen
    medico 1
  4072. abfordern
    peto 3
  4073. anmahnen
    peto 3
  4074. anmarschieren
    succedo 3
  4075. anmaßend
    usurpatorie
  4076. anmaßend
    elate
  4077. arrogant
    elate
  4078. aufdringlich
    elate
  4079. anmaßend
    contumaciter
  4080. anmaßend
    ferox, ferocis
  4081. anmelden
    certiorem facio
  4082. anmelden
    nuntio 1
  4083. angemeldet
    indico 1
  4084. anmelden
    indico 1
  4085. anmelden
    defero
  4086. anmerken
    dispungo 3
  4087. anmerken
    expungo 3
  4088. anmerken
    noto 1
  4089. anmerken
    pernoto 1
  4090. angemerkt
    innoto 1
  4091. anmerken
    innoto 1
  4092. angemerkt
    exaro 1
  4093. anmerken
    exaro 1
  4094. anmerken
    adnoto 1
  4095. anmerken
    annoto 1 (adnoto 1)
  4096. aufschreiben
    annoto 1 (adnoto 1)
  4097. anmerkenswert
    commemorabilis, commemorabile
  4098. anmerkenswert
    dignus annotatu
  4099. anmutig machen
    venusto 1
  4100. angenehm machen
    amoeno 1
  4101. anmutig machen
    amoeno 1
  4102. anmutig
    adornate
  4103. annageln
    affigo 3
  4104. annagen
    adedo
  4105. annagen
    admordeo 2
  4106. anknabbern
    adrodo 3
  4107. annagen
    adrodo 3
  4108. anknabbern
    arrodo 3 (adrodo 3)
  4109. annagen
    arrodo 3 (adrodo 3)
  4110. angenagt
    erodo 3
  4111. annagen
    erodo 3
  4112. annehmbar zu machen suchen
    suadeo 2
  4113. annehmen
    accepto 1
  4114. annehmen
    accipio 5
  4115. annehmen
    amplector 3
  4116. annehmen
    ascisco 3 (adscisco 3)
  4117. annehmen
    assero 3 (adsero 3)
  4118. annehmen
    conicio 5
  4119. annehmen
    coniecto 1
  4120. annehmen
    defio
  4121. annehmen
    duco 3
  4122. annehmen
    facio 5
  4123. annehmen
    induo 3
  4124. annehmen
    opinor 1
  4125. annehmen
    percipio 5
  4126. annehmen
    pono 3
  4127. annehmen
    puto 1
  4128. annehmen
    satisfactionem accipio
  4129. annehmen
    sumo 3
  4130. annehmen
    traho 3
  4131. annehmen
    transumo 3
  4132. annehmen
    volo
  4133. annehmen
    adscio 4
  4134. annehmen
    ascio 4 (adscio 4)
  4135. an sich nehmen
    transsumo 3
  4136. annehmen
    transsumo 3
  4137. angenommen
    ad cenam promitto
  4138. annehmen
    ad cenam promitto
  4139. angenommen
    ad condicionem accedo
  4140. annehmen
    ad condicionem accedo
  4141. angenommen
    ad condicionem descendo
  4142. annehmen
    ad condicionem descendo
  4143. angenommen
    ad has condiciones accedo
  4144. annehmen
    ad has condiciones accedo
  4145. angenommen
    excusationem accipio
  4146. annehmen
    excusationem accipio
  4147. angenommen
    fingo 3
  4148. annehmen
    fingo 3
  4149. angenommen
    fingo hoc verum esse
  4150. annehmen
    fingo hoc verum esse
  4151. angenommen
    legem accipio
  4152. annehmen
    legem accipio
  4153. angenommen
    pecuniam accipio
  4154. annehmen
    pecuniam accipio
  4155. annehmen
    statuo 3
  4156. annektieren
    adicio 5
  4157. annektieren
    adiungo 3
  4158. annoch
    etiamdum
  4159. annual
    anniversalis, anniversale
  4160. annullieren
    irrito 1 [2]
  4161. annulliere
    abdico 3
  4162. annullieren
    abdico 3
  4163. aufheben
    abdico 3
  4164. annähen
    adsuo 3
  4165. annähen
    assuo 3 (adsuo 3)
  4166. annähen
    obsuo 3
  4167. annähern
    applico 1 (adplico 1)
  4168. anonym
    impersonaliter
  4169. anonym
    impersonalis, impersonale
  4170. anonym
    impersonaliter
  4171. anordnen
    adordino 1
  4172. anordnen
    colloco 1
  4173. anordnen
    comparo 1
  4174. anordnen
    comparo 1 (2)
  4175. anordnen
    compono 3
  4176. anordnen
    constituo 3
  4177. anordnen
    decerno 3
  4178. anordnen
    describo 3
  4179. anordnen
    dispono 3
  4180. anordnen
    dissigno 1
  4181. anordnen
    edico 3
  4182. anordnen
    exorno 1
  4183. anordnen
    praecipio 5
  4184. anordnen
    scisco, ut + Konj.
  4185. angeordnet
    impero 1
  4186. anordnen
    impero 1
  4187. angeordnet
    iubeo 2
  4188. anordnen
    iubeo 2
  4189. anordnern
    praeeo
  4190. anpacken
    arripio 5
  4191. anpacken
    corripio 5
  4192. anpacken
    prehendo 3
  4193. anpassen
    accommodo 1
  4194. anpassen
    adapto 1
  4195. anpassen
    adtempero 1
  4196. anpassen
    apio 5
  4197. anpassen
    apto 1
  4198. anpassen
    attempero 1
  4199. anpassen
    commodo 1
  4200. anpassen
    dispono 3
  4201. anbinden
    apo 3
  4202. anbringen
    apo 3
  4203. anpassen
    apo 3
  4204. angepasst
    exapto 1
  4205. anpassen
    exapto 1
  4206. anpassungsfähig
    flexibiliter
  4207. anpfählen
    palo 1
  4208. anplätschern
    alludo 3 (adludo 3)
  4209. anplätschern
    assilio 4 (adsilio 4)
  4210. anprallen
    verbero 1
  4211. anprangern
    exprobro 1
  4212. angeprangert
    ignominiae aliquem obicio
  4213. anprangern
    ignominiae aliquem obicio
  4214. anpreisen
    laudo 1
  4215. anpreisen
    vendito 1
  4216. anraten
    monstro 1
  4217. anraten
    suadeo 2
  4218. anraten
    suggero 3
  4219. anrechnen
    annumero 1 (adnumero 1)
  4220. angerechnet
    reputo 1
  4221. anrechnen
    reputo 1
  4222. anreden
    affor 1 (adfor 1)
  4223. anreden
    alloquor 3
  4224. anreden
    compello 1
  4225. anreden
    voco 1
  4226. angeredet
    appello 1 (adpello 1)
  4227. anreden
    appello 1 (adpello 1)
  4228. anreden
    adoro 1
  4229. ansprechen
    adoro 1
  4230. anregen
    acuo 3
  4231. anregen
    agito 1
  4232. anregen
    arrigo 3
  4233. anregen
    cieo 2 (cio 4)
  4234. anregen
    commoveo 2
  4235. anregen
    exhortor 1
  4236. anregen
    exsuscito 1
  4237. anregen
    moveo 2
  4238. anregen
    propello 3
  4239. anregen
    provoco 1
  4240. anregen
    pulso 1
  4241. anregen
    stimulo 1
  4242. anregen
    suadeo 2
  4243. anregen
    vellico 1
  4244. anregen
    concio 4 (concieo 2)
  4245. aufrütteln
    concio 4 (concieo 2)
  4246. angeregt
    everbero 1
  4247. anregen
    everbero 1
  4248. aufputschen
    everbero 1
  4249. angeregt
    appello 1 (adpello 1)
  4250. anregen
    appello 1 (adpello 1)
  4251. angeregt
    excieo 2 (excio 4)
  4252. anregen
    excieo 2 (excio 4)
  4253. angeregt
    nova quaedam commoveo
  4254. anregen
    nova quaedam commoveo
  4255. anregend
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  4256. anreizend
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  4257. anstachelnd
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  4258. aufmunternd
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  4259. anregend
    hortatorius, hortatoria, hortatorium
  4260. anspornend
    hortatorius, hortatoria, hortatorium
  4261. antreibend
    hortatorius, hortatoria, hortatorium
  4262. aufbauend
    hortatorius, hortatoria, hortatorium
  4263. aufputschend
    hortatorius, hortatoria, hortatorium
  4264. anreiben
    attero 3 (adtero 3)
  4265. anreiben
    affrico 1
  4266. anreihen
    adiungo 3
  4267. anreihen
    annecto 3
  4268. anreihen
    assero 3 (adsero 3)
  4269. anreihen
    attexo 3 (adtexo 3)
  4270. anreihen
    conecto 3
  4271. anreihen
    consero 3
  4272. anreihen
    describo 3
  4273. anreihen
    suggero 3
  4274. anreihen
    adsero 3
  4275. anreizen
    accendo 3
  4276. anreizen
    acuo 3
  4277. anreizen
    destimulo 1
  4278. anreizen
    distimulo 1
  4279. anreizen
    exstimulo 1 (extimulo 1)
  4280. anreizen
    irrito 1
  4281. anreizen
    prolicio 5
  4282. anreizen
    prorito 1
  4283. anreizen
    stimulo 1
  4284. anreizen
    tempto 1
  4285. angereizt
    instringo 3
  4286. anreizen
    instringo 3
  4287. anreizen
    extimulo 1
  4288. aufstacheln
    extimulo 1
  4289. angereizt
    illicio 5
  4290. anreizen
    illicio 5
  4291. anrennen
    adsulto 1
  4292. anrennen
    arieto 1
  4293. anfallen
    assulto 1
  4294. angreifen
    assulto 1
  4295. angreifen
    assulto 1
  4296. anrennen
    assulto 1
  4297. attackiere
    assulto 1
  4298. attackieren
    assulto 1
  4299. anrichten
    concinno 1
  4300. anrichten
    reddo 3
  4301. anrichten
    adordino 1
  4302. arrangiere
    adordino 1
  4303. arrangieren
    adordino 1
  4304. angerichtet
    instauro 1
  4305. anrichten
    instauro 1
  4306. anringen
    alluctor 1
  4307. anrotzen
    convomo 3
  4308. anrufen
    advoco 1
  4309. anrufen
    cito 1
  4310. anrufen
    clamo 1
  4311. anrufen
    compello 1
  4312. anrufen
    oro 1
  4313. anrufen
    posco 3
  4314. anrufen
    voco 1
  4315. anrufen
    telephono 1
  4316. angerufen
    in libertatem proclamo
  4317. anrufen
    in libertatem proclamo
  4318. angerufen
    per telephonum appello
  4319. anrufen
    per telephonum appello
  4320. angerufen
    telephonice appello
  4321. anrufen
    telephonice appello
  4322. anrösten
    adtorreo 2
  4323. anrösten
    attorreo 2
  4324. anrüchig
    indecens, indecentis
  4325. anstoßerregend
    indecens, indecentis
  4326. anstößig
    indecens, indecentis
  4327. anzüglich
    indecens, indecentis
  4328. anrüchig
    defamatus, defamata, defamatum
  4329. anrüchig
    defamis, defame
  4330. anrüchig
    famatus, famata, famatum
  4331. anrüchig
    infamis, infame
  4332. anrüchig
    famigerabilis, famigerabile
  4333. amoralisch
    peccatorius, peccatoria, peccatorium
  4334. anrüchig
    peccatorius, peccatoria, peccatorium
  4335. anrücken lassen
    admoveo 2
  4336. anrücken
    accedo 3
  4337. anrücken
    advento 1
  4338. anrücken
    succedo 3
  4339. anrücken
    suggredior 5
  4340. angerückt
    incedo 3
  4341. anrücken
    incedo 3
  4342. anrücken
    venio 4
  4343. angerückt
    aciem commoveo
  4344. anrücken
    aciem commoveo
  4345. anrühren
    adtigo 3
  4346. anrühren
    attigo 3
  4347. anrühren
    attingo 3
  4348. anrühren
    contingo 3
  4349. anrühren
    distempero 1
  4350. anrühren
    pulso 1
  4351. anrühren
    tango 3
  4352. ans Ende kommen
    ultĭmo 1
  4353. ans Ende rücken
    in ultimis pono
  4354. ans Herz legen
    commonefacio 5
  4355. ans Herz legen
    praecipio 5
  4356. ans Herz legen
    trado 3
  4357. ans Herz wachsen
    aliquid mihi obhaerescit
  4358. ans Kreuz schlagen
    cruci affigo
  4359. ans Kreuz schlagen
    crucifigo 3
  4360. ans Kreuz schlagen
    figo aliquem cruci
  4361. ans Kreuz schlagen
    figo aliquem in cruce
  4362. ans Lager heranreiten
    castris adequito
  4363. ans Land setzen
    expono 3
  4364. ans Land spülen
    expono 3
  4365. ans Land steuern
    appello 3 (adpello 3)
  4366. ans Licht bringen
    protraho 3
  4367. ans Licht bringen
    extraho 3
  4368. ans Licht bringen
    illustro 1
  4369. ans Licht bringen
    patefacio 5
  4370. ans Licht bringen
    profero
  4371. ans Licht bringen
    promoveo 2
  4372. ans Licht bringen
    recludo 3
  4373. an den Tag ziehen
    aperio 4
  4374. ans Licht bringen
    aperio 4
  4375. ans Licht ziehen
    aperio 4
  4376. ans Licht bringen
    resolvo 3
  4377. ans Licht bringen
    in lucem profero
  4378. ans Licht bringen
    manifestum facio
  4379. ans Licht kommen
    erumpo 3
  4380. ans Licht kommen
    in lucem venio
  4381. ans Licht ziehen
    promo 3
  4382. ans Licht ziehen
    extraho 3
  4383. ans Marterholz schlagen
    crucio 1
  4384. ans Tageslicht fördern
    profero
  4385. ans Tageslicht kommen
    patesco 3
  4386. ans Waghalsige streifen
    ad praeceps accedo
  4387. ans Ziel bringen
    perfero
  4388. ansagen
    cedo
  4389. ansagen
    concipio 5
  4390. ansagen
    denuntio 1
  4391. ansagen
    edico 3
  4392. ansagen
    expedio 4
  4393. ansagen
    inseco 3
  4394. ansagen
    insequo 3
  4395. ansagen
    pronuntio 1
  4396. ansammeln
    congero 3
  4397. ansaugen
    assugo 3
  4398. angesaugt
    adsugo 3
  4399. ansaugen
    adsugo 3
  4400. anschaben
    adrado 3
  4401. anschaffen
    apparo 1 (adparo 1)
  4402. anschaffen
    comparo 1
  4403. anschaffen
    comparo 1 (2)
  4404. anschaffen
    paro 1
  4405. anschaffen
    prospicio aliquid
  4406. angeschafft
    instruo 3
  4407. anschaffen
    instruo 3
  4408. anschauen
    aspecto 1 (adspecto 1)
  4409. anschauen
    considero 1
  4410. anschauen
    intueor 2
  4411. anschauen
    specto 1
  4412. anschauen
    tueor 2
  4413. anschaulich hervortreten
    apparet et exstat
  4414. anschaulich hervortreten
    exstat atque eminet
  4415. anschaulich machen
    exprimo 3
  4416. angeschildet
    emplastro 1
  4417. anschilden
    emplastro 1
  4418. angeschirrt
    iungo 3
  4419. anschirren
    iungo 3
  4420. anschirren
    ligo 1
  4421. anschlagen
    adverbero 1
  4422. anschlagen
    affligo 3 (adfligo 3)
  4423. anschlagen
    allido 3 (adlido 3)
  4424. anschlagen
    illido 3
  4425. anschlagen
    offendo 3
  4426. anschlagen
    oppango 3
  4427. anschlagen
    relido 3
  4428. angeschlagen
    fligo 3
  4429. anschlagen
    fligo 3
  4430. angeschlagen
    figo 3
  4431. anschlagen
    figo 3
  4432. anschleudern
    allido 3 (adlido 3)
  4433. anschließbar
    copulabilis, copulabile
  4434. anschließen
    adiungo 3
  4435. anschließen
    aggrego 1
  4436. anschließen
    consero 3
  4437. anschließen
    subicio 5
  4438. anschließen
    subtexo 3
  4439. anschließend trinken
    superbibo 3
  4440. anschmieden
    accudo 3
  4441. anschmieden
    affigo 3
  4442. angeschmiedet
    figo 3
  4443. anschmieden
    figo 3
  4444. anschmiegen
    attero 3 (adtero 3)
  4445. anschmiegen
    consero 3
  4446. anschmieren
    sublino 3
  4447. anschmieren
    allino 3 (adlino 3)
  4448. anschneiden
    accido 3 [2]
  4449. anschnüren
    alligo 1 (adligo 1)
  4450. angeschrieen
    iubilo 1
  4451. anschreien
    iubilo 1
  4452. anschuldigen
    accusito 1
  4453. anschuldigen
    accuso 1
  4454. anschuldigen
    criminor 1
  4455. angeschuldigt
    inculpo 1
  4456. anschuldigen
    inculpo 1
  4457. anschwellen lassen
    tumefacio 5
  4458. anschwellen
    augesco 3
  4459. anschwellen
    cresco 3
  4460. anschwellen
    excresco 3
  4461. angeschwollen
    inflor 1
  4462. anschwellen
    inflor 1
  4463. anschwellen
    tumefio
  4464. anschwemmen
    adaggero 1
  4465. anschwemmen
    proluo 3
  4466. anschwärzen
    criminor 1
  4467. ansehen als
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4468. ansehen als
    existimo 1 (existumo 1)
  4469. ansehen als
    puto 1
  4470. ansehen als
    verto 3 (vorto 3)
  4471. ansehen
    adspicio 5
  4472. ansehen
    fero
  4473. ansehen
    obtueor 2
  4474. ansehen
    respicio 5
  4475. ansehen
    specto 1
  4476. ansehen
    tueor 2
  4477. ansehen
    video 2
  4478. ansehen
    viso 3
  4479. angesehen
    intueor 2
  4480. ansehen
    intueor 2
  4481. anschauen
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4482. ansehen
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4483. angucken
    contueor 2
  4484. anschauen
    contueor 2
  4485. ansehen
    contueor 2
  4486. ansehen
    contuor 3
  4487. ansehnlich werden
    splendesco 3
  4488. ansetzen
    admoveo 2
  4489. ansetzen
    appono 3 (adpono 3)
  4490. ansetzen
    apto 1
  4491. ansetzen
    decerno 3
  4492. ansetzen
    pono 3
  4493. ansetzen
    adicio 5
  4494. ansichtig werden
    conspicio 5
  4495. ansichtig werden
    conspicor 1
  4496. ansichtig werden
    contueor 2
  4497. ansiedeln
    colloco 1
  4498. ansiedeln
    deduco 3
  4499. ansonsten
    exsuper
  4500. ansonsten
    cetera
  4501. ansonsten
    ad cetera
  4502. ansonsten
    alioqui (alioquin)
  4503. ansonsten
    ceterum
  4504. ansonsten
    exsuper
  4505. ansonsten
    insuper
  4506. ansonsten
    praeter haec
  4507. anspannen
    adiungo 3
  4508. anspannen
    contendo 3
  4509. anspannen
    religo 1
  4510. anspannen
    subiungo 3
  4511. angespannt
    iungo 3
  4512. anspannen
    iungo 3
  4513. anspeien
    aspuo 3
  4514. anspeien
    convomo 3
  4515. angespien
    inspuo 3
  4516. anspeien
    inspuo 3
  4517. angespien
    insputo 1
  4518. anspeien
    insputo 1
  4519. anspielen auf
    significo 1
  4520. anspielen auf
    significo aliquem (aliquid)
  4521. anspielen
    alludo 3 (adludo 3)
  4522. anspießen
    affigo 3
  4523. anspitzen
    sollicito 1
  4524. anspornen
    acuo 3
  4525. anspornen
    adhortor 1
  4526. anspornen
    admoneo 2
  4527. anspornen
    agito 1
  4528. anspornen
    calcaria addo
  4529. anspornen
    calcaria alicui adhibeo
  4530. anspornen
    calcaria alicui admoveo
  4531. anspornen
    stimulo 1
  4532. anspornen
    stimulos alciui admoveo
  4533. anspornen
    stimulos alicui subiecto
  4534. angespornt
    exacuo 3
  4535. anspornen
    exacuo 3
  4536. ansprechen
    affor 1 (adfor 1)
  4537. ansprechen
    arfor 1
  4538. ansprechen
    compello 1
  4539. ansprechen
    convenio 4
  4540. ansprechen
    oro 1
  4541. ansprechen
    peto 3
  4542. ansprechen
    alloquor 3
  4543. angesprochen
    adeo
  4544. ansprechen
    adeo
  4545. angesprochen
    appello 1 (adpello 1)
  4546. ansprechen
    appello 1 (adpello 1)
  4547. ansprechend
    iocundus, iocunda, iocundum
  4548. anziehend
    iocundus, iocunda, iocundum
  4549. attraktiv
    iocundus, iocunda, iocundum
  4550. anspringen
    assilio 4 (adsilio 4)
  4551. anspucken
    aspuo 3
  4552. anspucken
    conspuo 3
  4553. anspucken
    consputo 1
  4554. angespuckt
    inspuo 3
  4555. anspucken
    inspuo 3
  4556. angespuckt
    insputo 1
  4557. anspucken
    insputo 1
  4558. anspucken
    convomo 3
  4559. anspülen
    adlabo 1
  4560. anspülen
    allabo 1
  4561. anspülen
    alludo 3 (adludo 3)
  4562. anspülen
    alluo 3 (adluo 3)
  4563. anspülen
    aspiro 1
  4564. anspülen
    assilio 4 (adsilio 4)
  4565. anspülen
    proluo 3
  4566. anstacheln
    sollicito 1
  4567. anstacheln
    stimulo 1
  4568. anstacheln
    suscito 1
  4569. anstandslos
    facilis, facile
  4570. anstauen
    aggerem obicio
  4571. anstauenen
    adstupeo 2
  4572. anstaunen
    admiror 1
  4573. anstaunen
    aspecto 1 (adspecto 1)
  4574. anstaunen
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4575. anstaunen
    astupeo 2 (adstupeo 2)
  4576. anstaunen
    stupeo 2
  4577. anstecken
    accendo 3
  4578. anstecken
    ardesco 3
  4579. anstecken
    coinquino 1
  4580. anstecken
    inficio 5
  4581. anstecken
    repleo 2
  4582. angesteckt
    incendo 3
  4583. anstecken
    incendo 3
  4584. angesteckt
    figo 3
  4585. anstecken
    figo 3
  4586. ansteckend
    virulentus, virulenta, virulentum
  4587. ansteckend
    infectivus, infectiva, infectivum
  4588. ansteckende Krankheit
    pestilitas, pestilitatis f
  4589. anstelle eines anderen bitten
    suppeto 3
  4590. anstellen
    appono 3 (adpono 3)
  4591. anstellen
    committo 3
  4592. anstellen
    constituo 3
  4593. anstellen
    designo 1
  4594. anstellen
    paro 1
  4595. anstellen
    pono 3
  4596. anstellen
    praepono 3 (aliquem alicui rei)
  4597. angestellt
    instauro 1
  4598. anstellen
    instauro 1
  4599. anstiften
    cieo 2 (cio 4)
  4600. anstiften
    compono 3
  4601. anstiften
    concinno 1
  4602. anstiften
    conflo 1
  4603. anstiften
    contexo 3
  4604. anstiften
    dissigno 1
  4605. anstiften
    immitto 3
  4606. anstiften
    machinor 1
  4607. anstiften
    moveo 2
  4608. anstiften
    sero 3 (2)
  4609. anstiften
    struo 3
  4610. anstiften
    subicio 5
  4611. anstiften
    submitto 3
  4612. anstiften
    designo 1
  4613. anstimmen
    assono 1 (adsono 1)
  4614. anstimmen
    cieo 2 (cio 4)
  4615. anstoßen
    adhaereo 2
  4616. anstoßen
    allido 3 (adlido 3)
  4617. anstoßen
    appungo 3
  4618. anstoßen
    attingo 3
  4619. anstoßen
    obtingo 3
  4620. anstoßen
    offendo 3
  4621. anstoßen
    offenso 1
  4622. anstoßen
    stringo 3
  4623. angestoßen
    excipio 5
  4624. anstoßen
    excipio 5
  4625. anstreben
    affecto 1
  4626. anstreben
    annitor 3 (adnitor 3)
  4627. anstreben
    appeto 3
  4628. anstreben
    capto 1
  4629. anstreben
    consector 1
  4630. anstreben
    expeto 3
  4631. anstreben
    nitor 3
  4632. anstreben
    sector 1
  4633. anstreben
    sequor 3
  4634. anstreichen
    expolio 4
  4635. anstreichen
    pingo 3
  4636. anstreichen
    polio 4
  4637. anstreichen
    sublino 3
  4638. ankleben
    adlinio 4
  4639. anschmieren
    adlinio 4
  4640. anstreichen
    adlinio 4
  4641. anstreichen
    allino 3 (adlino 3)
  4642. ankleben
    allinio 4
  4643. anschmieren
    allinio 4
  4644. anstreichen
    allinio 4
  4645. anstrengen
    contendo 3
  4646. anstrengend
    aerumnabilis, aerumnabile
  4647. auszehrend
    aerumnabilis, aerumnabile
  4648. anstrengend
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  4649. auszehrend
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  4650. anständig
    munditer
  4651. anständig
    probus humanusque
  4652. aufrecht
    probus humanusque
  4653. anständig
    commodate
  4654. anstößig
    faeculentus, faeculenta, faeculentum
  4655. anstürmen
    arieto 1
  4656. anstürmen
    assilio 4 (adsilio 4)
  4657. anstürmen
    assulto 1
  4658. anstürmen
    concurro 3
  4659. angestürmt
    evehor 3
  4660. anstürmen
    evehor 3
  4661. angestürmt
    incurro 3
  4662. anstürmen
    incurro 3
  4663. ansässig machen
    deduco 3
  4664. ansässig sein
    colo 3
  4665. ansäuseln
    alludo 3 (adludo 3)
  4666. antasten
    adtento 1
  4667. antasten
    attamino 1 (adtamino 1)
  4668. antasten
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  4669. antasten
    attingo 3
  4670. antasten
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  4671. antasten
    contrecto 1
  4672. antithetisch
    antitheticus, antithetica, antitheticum
  4673. antragen
    offero
  4674. antreffen
    attingo 3
  4675. antreffen
    continor 1
  4676. antreffen
    deprehendo 3
  4677. antreffen
    nanciscor 3
  4678. antreffen
    offendo 3
  4679. antreffen
    quam humilem te accipio
  4680. antreffen
    reperio 4
  4681. antreffen
    vasta desertaque omnia invenit
  4682. antreffen
    video 2
  4683. angetroffen werden
    reperior 5
  4684. antreffen
    reperior 5
  4685. antreiben
    acuo 3
  4686. antreiben
    adduco 3
  4687. antreiben
    adhortor 1
  4688. antreiben
    admoneo 2
  4689. antreiben
    agito 1
  4690. antreiben
    ago 3
  4691. antreiben
    cohortor 1
  4692. antreiben
    commoveo 2
  4693. antreiben
    concito 1
  4694. antreiben
    concutio 5
  4695. antreiben
    horior 4
  4696. antreiben
    horitor 1
  4697. antreiben
    irrito 1
  4698. antreiben
    mino 1
  4699. antreiben
    monstro 1
  4700. antreiben
    pello 3
  4701. antreiben
    propello 3
  4702. antreiben
    stimulo 1
  4703. antreiben
    instigo 1
  4704. auf Touren bringen
    instigo 1
  4705. auf Trab bringen
    instigo 1
  4706. auf die Füße treten
    instigo 1
  4707. aufstacheln
    instigo 1
  4708. antreiben
    instimulo 1
  4709. auf Touren bringen
    instimulo 1
  4710. auf Trab bringen
    instimulo 1
  4711. auf die Füße treten
    instimulo 1
  4712. aufstacheln
    instimulo 1
  4713. anstiften
    compello 3
  4714. antreiben
    compello 3
  4715. angetrieben
    exacuo 3
  4716. antreiben
    exacuo 3
  4717. antreten gegen
    nitor 3
  4718. antreten
    accedo 3
  4719. antreten
    capio 5
  4720. antreten
    occipio 5
  4721. angetreten
    incoho 1
  4722. antreten
    incoho 1
  4723. angetreten
    ineo
  4724. antreten
    ineo
  4725. angetreten
    magistratum occipio
  4726. antreten
    magistratum occipio
  4727. antun
    afficio 5
  4728. antun
    offero
  4729. angetan
    iniungo 3
  4730. antun
    iniungo 3
  4731. antun
    aspergo 3
  4732. antworten
    dico 3
  4733. antworten
    reddo 3
  4734. antworten
    refero
  4735. antworten
    reloquor 3
  4736. antworten
    resequor 3
  4737. antworten
    resequor aliquem
  4738. antworten
    respondeo + aci
  4739. antworten
    respondeo 2
  4740. antworten
    responso 1
  4741. anvertrauen
    commendo 1
  4742. anvertrauen
    commendo vobis parvum meum filium
  4743. anvertrauen
    committo 3
  4744. anvertrauen
    committo aliquid alicuius fidei
  4745. anvertrauen
    concredo 3
  4746. anvertrauen
    credo 3
  4747. anvertrauen
    defero
  4748. anvertrauen
    demando 1
  4749. anvertrauen
    depono 3
  4750. anvertrauen
    do 1
  4751. anvertrauen
    fideicommitto 3
  4752. anvertrauen
    mando 1
  4753. anvertrauen
    permitto 3
  4754. anvertrauen
    trado 3
  4755. anvertrauen
    transmitto 3
  4756. anvertrauen
    non plus aurum tibi committo quam monedulae
  4757. anvertraut
    non plus aurum tibi committo quam monedulae
  4758. anvertraute Geheimnisse bewahren
    commissa celo
  4759. anwachsen
    accresco 3 (adcresco3)
  4760. anwachsen
    adhaeresco 3
  4761. anwachsen
    adolesco 3
  4762. angewandelt
    incedo 3
  4763. anwandeln
    incedo 3
  4764. anweben
    attexo 3 (adtexo 3)
  4765. anweben
    subtexo 3
  4766. anwehen
    afflo 1
  4767. anwehen
    aspiro 1
  4768. anweisen
    assigno 1 (adsigno 1)
  4769. anweisen
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  4770. anweisen
    constituo 3
  4771. anweisen
    decerno 3
  4772. anweisen
    describo 3
  4773. anweisen
    mando 1
  4774. anweisen
    monstro 1
  4775. anweisen
    resigno 1
  4776. anwendbar
    usurpabilis, usurpabile
  4777. anwendbar
    utensilis, utensile
  4778. anwendbar
    aptabilis, aptabile
  4779. anwenden auf
    revoco 1
  4780. anwenden
    accommodo 1
  4781. anwenden
    adhibeo 2
  4782. anwenden
    admoveo 2
  4783. anwenden
    advoco 1
  4784. anwenden
    confero
  4785. anwenden
    exerceo 2
  4786. anwenden
    experior 4
  4787. anwenden
    promo 3
  4788. anwenden
    sumo 3
  4789. anwenden
    tracto 1
  4790. anwenden
    transfero
  4791. anwenden
    usurpo 1
  4792. anwenden
    utor 3
  4793. angewandt
    inhibeo 2
  4794. angewendet
    inhibeo 2
  4795. anwenden
    inhibeo 2
  4796. anwerben
    conduco 3
  4797. anwerben
    conscribo 3
  4798. anwerfen
    allido 3 (adlido 3)
  4799. anwesend sein
    adsum (assum)
  4800. anwesend sein
    assum
  4801. anwidern
    sordeo 2
  4802. ansexen
    adhinnio 4
  4803. anspitzen
    adhinnio 4
  4804. anturnen
    adhinnio 4
  4805. antörnen
    adhinnio 4
  4806. anwiehern
    adhinnio 4
  4807. aufgeilen
    adhinnio 4
  4808. anwurzeln
    prehendo 3
  4809. anwünschen
    comprecor 1
  4810. anwünschen
    deprecor 1
  4811. anwünschen
    ominor 1
  4812. anwünschen
    opto alicui aliquid
  4813. anwünschen
    precor 1 (praecor 1)
  4814. anwünschen
    voveo 2
  4815. anpumpen
    admordeo 2
  4816. anzapfen
    admordeo 2
  4817. ausbeuten
    admordeo 2
  4818. anzeigen
    certioro 1
  4819. anzeigen
    defero
  4820. anzeigen
    edico 3
  4821. anzeigen
    indico 1
  4822. anzeigen
    monstro 1
  4823. anzeigen
    noto 1
  4824. anzeigen
    nuntio 1
  4825. anzeigen
    praedico 3
  4826. anzeigen
    significo 1
  4827. anzeigen
    signo 1
  4828. anzeigen
    subradio 1
  4829. anzeigen
    vocifico 1
  4830. angezeigt
    hoc res ipsa indicat
  4831. anzeigen
    hoc res ipsa indicat
  4832. angezeigt
    indicium facio
  4833. anzeigen
    indicium facio
  4834. angezeigt
    intimo 1
  4835. anzeigen
    intimo 1
  4836. anzeigen
    declaro 1
  4837. anzeigen
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  4838. aufzeigen
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  4839. anzeigend
    denuntiativus, denuntiativa, denuntiativum
  4840. anzetteln
    exordior 4
  4841. anzetteln
    irrito 1
  4842. anzetteln
    necto 3
  4843. anzetteln
    ordior 4
  4844. anzetteln
    contexo 3
  4845. anziehen
    accipio 5
  4846. anziehen
    induo 3
  4847. anziehen
    sumo 3
  4848. angezogen
    indusio 1
  4849. anziehen
    indusio 1
  4850. anziehen
    delecto 1
  4851. angezogen
    galeam induo
  4852. anziehen
    galeam induo
  4853. anziehend
    suavidus, suavida, suavidum
  4854. attraktiv
    suavidus, suavida, suavidum
  4855. anzüglich
    fatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
  4856. anzünden
    accendo 3
  4857. anzünden
    conflammo 1
  4858. anzünden
    flammo 1
  4859. anzünden
    inflagro 1
  4860. anzünden
    suffio 4
  4861. anzüneden
    accendo 3
  4862. apfelfarbren
    malinus, malina, malinum
  4863. appellieren
    appello 1 (adpello 1)
  4864. appellieren
    provoco 1
  4865. appetitlich
    pollucibilis, pollucibile
  4866. applaudieren
    applaudo 3 (applodo 3)
  4867. applaudieren
    faveo 2
  4868. apriori erfassen
    antecapio 5
  4869. apriorisches Wissen
    praescientia, praescientiae f
  4870. arabischer Baumwollbaum
    cyna, cynae f
  4871. arbeiten müssen
    te laborare opus est
  4872. arbeiten
    administro 1
  4873. arbeiten
    laboro 1
  4874. arbeiten
    opero 1
  4875. arbeiten
    operor 1
  4876. arbeite
    inanem laborem suscipio
  4877. arbeiten
    inanem laborem suscipio
  4878. arbeitete
    inanem laborem suscipio
  4879. arbeiten
    opus facio
  4880. arbeitete
    opus facio
  4881. arbeitsfrei
    feriaticus, feriatica, feriaticum
  4882. arbeitsfrei
    feriatus, feriata, feriatum
  4883. arbeitsfreudig
    studiosus, studiosa, studiosum
  4884. arbeitswillig
    studiosus, studiosa, studiosum
  4885. arbeitslos
    vacivus laboris
  4886. arg werden
    crudesco 3
  4887. argivisch
    Danaus, Danaa, Danaum
  4888. arglistig angreifen
    calumnior 1
  4889. arglistig tadeln
    calumnior 1
  4890. arglistig
    fastidibilis, fastidibile
  4891. arglistig
    foedus, foedua, foeduum
  4892. arglistig
    malevolus, malevola, malevolum (malivolus)
  4893. arglistig
    malitiosus, malitiosa, malitiosum
  4894. arglistig
    malevolus, malevola, malevolum (malivolus)
  4895. arglistig
    insidiosus, insidiosa, insidiosum
  4896. an den Osterhasen glaubend
    credulus, credula, credulum
  4897. an den Weihnachtsmann glaubend
    credulus, credula, credulum
  4898. arglos
    credulus, credula, credulum
  4899. an den Osterhasen glaubend
    incuriosus, incuriosa, incuriosum
  4900. an den Weihnachtsmann glaubend
    incuriosus, incuriosa, incuriosum
  4901. arglos
    incuriosus, incuriosa, incuriosum
  4902. an den Osterhasen glaubend
    temere fidens
  4903. an den Weihnachtsmann glaubend
    temere fidens
  4904. arglos
    temere fidens
  4905. arglos
    credule
  4906. argumentativ
    argumentaliter
  4907. auf dem Weg der Beweisführung
    argumentaliter
  4908. argumentativ
    argumentativus, argumentativa, argumentativum
  4909. argumentierend
    argumentativus, argumentativa, argumentativum
  4910. argumentieren
    argumentor 1
  4911. argumentieren
    ratiocinor 1
  4912. argwöhnen
    concipio 5
  4913. argwöhnen
    suspecto 1
  4914. argwöhnen
    suspico 1
  4915. argwöhnen
    suspicor + aci
  4916. argwöhnen
    suspicor 1
  4917. argwöhnisch denken
    suspicor 1
  4918. arm machen
    exhaurio 4
  4919. arm machen
    paupero 1
  4920. arm werden
    pauperesco 3
  4921. arm werden
    exsumptuo 1
  4922. arm
    miserus, misera, miserum
  4923. arm
    inopiosus, inopiosa, inopiosum
  4924. armer Schlucker
    famelicus, famelici m
  4925. aromatisch
    aromaticus, aromatica, aromaticum
  4926. aromatisch
    sapide
  4927. aromatisch
    sapidus, sapida, sapidum
  4928. arpinatisch
    Arpinas, Arpinatis
  4929. arrogant
    confidens, confidentis
  4930. artikulieren
    articulo 1
  4931. artikulieren
    expresse pronuntio
  4932. artikulieren
    exprimo 3
  4933. as one's own eyes
    oculitus
  4934. aschartig
    cineris similis
  4935. aschfahl
    vepallidus, vepallida, vepallidum
  4936. aschfarben
    spodiacus, spodiaca, spodiacum
  4937. aseptisch
    aseptus, asepta, aseptum
  4938. asketisch
    abstinax, abstinacis
  4939. aspirieren
    aspiro 1
  4940. assarium
    assarium, assarii n
  4941. assistieren
    assideo 2 (adsideo 2)
  4942. angenommen
    assumptivus, assumptiva, assumptivum (adsumptivus)
  4943. assumptiv
    assumptivus, assumptiva, assumptivum (adsumptivus)
  4944. astral
    astriger, astrigera, astrigerum
  4945. astral
    astrilucus, astriluca, astrilucum
  4946. asymmetrisch
    asymmeter, asymmetra, asymmetrum
  4947. atmen
    animam traho
  4948. atmen
    spiro 1
  4949. atmen
    spiritum traho
  4950. atmungsaktiv
    spirabilis, spirabile
  4951. atmungsaktiv
    sufflabilis, sufflabile
  4952. als Ganzes
    impertilis, impertile
  4953. atomar
    impertilis, impertile
  4954. atomisierend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  4955. auflösend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  4956. aufspaltend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  4957. aufteilend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  4958. auftrennend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  4959. attackiere
    adgredior 5
  4960. attackieren
    adeo
  4961. attackieren
    adorior 4
  4962. attackieren
    aggredior 5
  4963. attackieren
    alluctor 1
  4964. attackieren
    appeto 3
  4965. attackieren
    bellum infero
  4966. attackieren
    concurro 3
  4967. attackieren
    lacesso 3
  4968. attackieren
    oppugno 1
  4969. attackieren
    peto 3
  4970. attackieren
    propugno 1
  4971. attackiere
    impeto 3
  4972. attackieren
    impeto 3
  4973. attackiert
    impeto 3
  4974. attackierte
    impeto 3
  4975. attackiere
    impetum facio
  4976. attackieren
    impetum facio
  4977. attackiert
    impetum facio
  4978. attackierte
    impetum facio
  4979. attackiere
    impugno 1
  4980. attackieren
    impugno 1
  4981. attackiert
    impugno 1
  4982. attackierte
    impugno 1
  4983. attackiere
    invado 3
  4984. attackieren
    invado 3
  4985. attackiert
    invado 3
  4986. attackierte
    invado 3
  4987. attackiere
    invehor 3
  4988. attackieren
    invehor 3
  4989. attackiert
    invehor 3
  4990. attackierte
    invehor 3
  4991. attisch gebaut
    atticurges, atticurgis
  4992. attisch klingen
    atticisso 1
  4993. attisch reden
    atticisso 1
  4994. attizissieren
    atticisso 1
  4995. attraktiv
    trahitorius, trahitoria, trahitorium
  4996. anlockend
    allectorius, allectoria, allectorium
  4997. anmächelig
    allectorius, allectoria, allectorium
  4998. ansprechend
    allectorius, allectoria, allectorium
  4999. attraktiv
    allectorius, allectoria, allectorium
  5000. attraktiv
    conspicuus, conspicua, conspicuum
  5001. auffallend
    conspicuus, conspicua, conspicuum
  5002. auffällig
    conspicuus, conspicua, conspicuum
  5003. auch angenehm sein
    complaceo 2
  5004. auch gefallen
    complaceo 2
  5005. auch heute noch
    hodieque
  5006. auch in eigenem Namen versprechen
    appromitto 3 (adpromitto 3)
  5007. auf Abenteuer ausgehen
    fortunae me committo
  5008. ausgegangen
    fortunae me committo
  5009. auf Abfall zielen
    consilium ad defectionem spectat
  5010. auf Abwege kommen
    deerro 1
  5011. auf Abwege kommen
    prolabor 3
  5012. auf Anlass
    ex + Abl.
  5013. auf Betrug an jdm. sinnen
    fraudem alicui incogito
  5014. auf Bewährung freikommen
    meo periculo vindicor
  5015. auf Biegen und Brechen versuchen
    agino, quemadmodum ad illam perveniam
  5016. auf Biegen und Brechen
    omnibus modis
  5017. auf Biegen und Brechen
    omni ope atque opera
  5018. auf Caesars Seite sein
    Caesaris partes sequor
  5019. auf Distanz halten
    ablego 1
  5020. auf Diät setzen
    abstineo 2
  5021. auf Eis legen
    condicionem rei agendae impedio
  5022. auf Eis legen
    processum rei agendae impedio
  5023. auf Eis legen
    rationem rei agendae sisto
  5024. auf Eis legen
    processum rei agendae sisto
  5025. auf Entschädigung in Geld klagen
    pecuniariter ago
  5026. auf Frieden sinnen
    pacis studiosus sum
  5027. auf Gewinn aus
    quaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
  5028. auf Gewinn bedacht sein
    computo 1
  5029. auf Grund der Vereinbarung
    ex conventu
  5030. auf Hilfsmittel sinnen
    arma quaero
  5031. auf Kommission
    commissorius, commissoria, commissorium
  5032. auf Kredit kaufen
    caeca die emo
  5033. auf Kredit verkaufen
    caeca die vendo
  5034. auf Krieg sinnen
    bellum molior
  5035. auf Leben und Tod kämpfen
    debello 1
  5036. auf Leben und Tod kämpfen
    decerto 1
  5037. auf Leben und Tod kämpfen
    depugno 1
  5038. auf Leben und Tod kämpfen
    digladior 1
  5039. auf Mittel und Wege sinnen
    exploro 1
  5040. auf Platz eins der Rangliste stehen
    principem locum teneo
  5041. auf Platz sieben der Rangliste stehen
    septimum locum teneo
  5042. auf Rache sinnen
    poenam meditor
  5043. auf Reise gehen
    itineri me committo
  5044. auf Reisen sein
    peregrinor 1
  5045. auf Schadenersatz klagen
    res repeto
  5046. auf Schadensersatz klagen
    repeto 3
  5047. auf Schutz bedacht
    tectus, tecta, tectum
  5048. auf Trab bringen
    mobilito 1
  5049. auf Trab bringen
    sollicito 1
  5050. auf Trab bringenen
    verso 1
  5051. auf Treu und Glauben übergeben
    credo 3
  5052. auf Umarmungen erpicht
    amplexabundus, amplexabunda, amplexabundum
  5053. auf Umwegen um einen Ort herumgehen
    ambigo 3
  5054. auf Verdacht erregende Weise
    suspiciose
  5055. auf Wiedersehen
    vale!
  5056. auf Wiedersehen
    valeas!
  5057. auf Wollsocken kommen
    pedes lanatos habeo
  5058. auf Wucher anlegen
    fenero 1 (faenero 1)
  5059. auf Wucher leihen
    fenero 1 (faenero 1)
  5060. auf Wucher leihen
    feneror 1 (faeneror 1)
  5061. auf Wägen fortschaffen lassen
    saucios vehiculis portari iussit
  5062. auf Zinsen leihen
    feneror 1 (faeneror 1)
  5063. auf Zurückforderung hinwirkend
    condicticius, condicticia, condicticium
  5064. ausgehend
    condicticius, condicticia, condicticium
  5065. auf abgedroschene Art
    pertractate
  5066. auf abgesonderte Art und Weise
    diiuncte
  5067. auf abgesonderte Art und Weise
    diiunctim
  5068. auf alle Art peinigen
    discrucio 1
  5069. auf alle ausdehnen
    vulgo 1
  5070. auf alle mögliche Weise anlocken
    allecto 1 (adlecto 1)
  5071. auf allen Seiten  herunterwallen
    confluctuo 1
  5072. auf allen Vieren kriechen
    quadrupedo gradu repo
  5073. auf altmodische Art
    casce
  5074. auf andere Gedanken bringen
    frango 3
  5075. auf anderer Kosten leben
    de alieno vivo
  5076. auf anderes achten
    alias res ago
  5077. auf anderes achten
    aliud ago
  5078. anständig
    condecenter
  5079. auf anständige Weise
    condecenter
  5080. auf bauliche Art
    aedificanter
  5081. auf beiden Backen kauen
    ambabus malis voro
  5082. auf beiden Seiten lahmend
    amphicolus, amphicola, amphicolum
  5083. auf beiden Seiten verstümmelt
    amphicolus, amphicola, amphicolum
  5084. auf beiden Seiten zurückschieben
    dimoveo 2
  5085. auf bloßen Wink
    si digitis concrepuero
  5086. auf den ersten Wink
    si digitis concrepuero
  5087. auf das Ganze
    in toto
  5088. auf das Gesicht werfen
    cernulo 1
  5089. auf das allgemeine Wohl achten
    rei publicae commoda tueor
  5090. auf das allgemeine Wohl sehen
    bono publico servio
  5091. auf das allgemeine Wohl sehen
    communi utilitati servio
  5092. auf das aufs Begräbnis gehen
    sum in aliquem locum
  5093. auf das schnellste
    quantocius
  5094. aufs rascheste
    quantocius
  5095. aufs schnellste
    quantocius
  5096. auf dein Anraten hin
    te consuasore
  5097. auf deine Anfrage hin
    rogatu tuo
  5098. auf deine Weise
    tuatim
  5099. auf dem Boden aufsetzen
    aeroplanum ad terram appellit
  5100. auf dem Feldherrnzelt die Standarte hissen
    vexillum propono
  5101. auf dem Feldherrnzelt die Standarte hissen
    vexillum tollo
  5102. auf dem Forum stehen
    civitas stabat in foro
  5103. auf dem Forum zusammenkommen
    cives in forum convenerunt
  5104. auf dem Fuß folgen
    prosequor 3
  5105. auf dem Gipfel meines Ruhmes stehen
    summa gloria floreo
  5106. auf dem Herd gebacken
    focacius, focacia, focacium
  5107. auf dem Holzweg sein
    in tramite lignario incedo
  5108. auf dem Klavier vortragen
    clavichordio cano
  5109. auf dem Land leben
    ruro 1
  5110. auf dem Land leben
    ruror 1
  5111. auf dem Land leben
    vilico 1
  5112. auf dem Land lebend
    vīllaris, vīllare
  5113. auf dem Pferd reiten
    tergum equi premo
  5114. auf dem Pferd sitzen
    tergum equi premo
  5115. auf dem Pferd sitzen
    equo insideo
  5116. auf dem Pferd sitzen
    in equo sedeo
  5117. auf dem Rasen straucheln
    caespito 1
  5118. auf dem Rost braten
    coquo 3
  5119. auf dem Rost schmoren
    in craticula asso
  5120. auf dem Rücken eines Pferdes reiten
    equi dorso vectitor
  5121. auf dem Rücken liegen
    recubo 1
  5122. auf dem Rücken liegen
    supinus cubo
  5123. auf dem Rücken liegend schnarchen
    supinus sterto
  5124. auf dem Rücken tragen
    baiulo 1 (baiolo 1)
  5125. auf dem Schoß haben
    foveo 2
  5126. auf dem Signalhorn blasen
    bucino 1
  5127. auf dem Spiel stehen
    periclitor 1
  5128. auf dem Spiel stehen
    vita alicuius agitur
  5129. auf dem Sprung sein
    in eo sum, ut ...
  5130. auf dem Sterbebett liegen
    animam ago
  5131. auf dem Stuhl sitzen
    desideo 2
  5132. auf dem Tribunal sitzen
    in suggestu sedeo
  5133. auf dem Weg der Genesung sein
    consanesco 3
  5134. auf dem Weg der Genesung sein
    convalesco 3
  5135. auf dem Weg der Genesung sein
    resanesco 3
  5136. auf dem Weg der Genesung sein
    sanesco 3
  5137. auf dem freien Meer kreuzen
    libero commeo mari
  5138. auf dem ganzen Weg irren
    tota via erro
  5139. auf dem letzten Meter scheitern
    naufragium in portu facio
  5140. auf dem richtigen Weg sein
    via eo
  5141. auf dem sonnigen Stadtwall einen Spaziergang machen
    aggere in aprico spatior
  5142. auf den Augenblick
    ad tempus
  5143. auf den Beinen halten
    tueor 2
  5144. auf den Besitz verzichten
    possessione alicuis rei cedo
  5145. auf den Boden herabspringen
    saltu corpus ad terram mitto
  5146. auf den Fingernägeln herumkauen
    ungues demordeo
  5147. auf den Fuß folgen
    contigue aliquem sequor
  5148. auf den Fuß folgen
    succedo 3
  5149. auf den Gedanken verfallen
    incidit mihi cogitatio
  5150. auf den Gipfel der Vollkommenheit bringen
    cumulo 1
  5151. auf den Grund sinken
    pessum sido
  5152. auf den Grund sinken
    pessum subsido
  5153. auf den Grund zu kommen suchen
    exploro 1
  5154. auf den Höhen wohnend
    Acraeus, Acraea, Acraeum
  5155. auf den Höhepunkt bringen
    summo 1
  5156. auf den Hügel führen
    via in collem fert
  5157. auf den Knöcheln gehen
    talipedo 1
  5158. auf den Kopf hauen
    dilapidatio, dilapidationis f
  5159. auf den Kopf stellen
    resupino 1
  5160. auf den Kopf stellen
    subverto 3
  5161. auf den Leib rücken
    fallaciam intendo
  5162. auf den Leib rücken
    ad alicuius corpus accedo
  5163. auf den Leim gehen
    dolo capior
  5164. auf den Markt bringen
    produco 3
  5165. auf den Monat März verlegen
    omnia in mensem Martium confero
  5166. auf den Pelz rücken
    fallaciam intendo
  5167. auf den Punkt bringen
    breviter definio
  5168. auf den Punkt bringen
    summatim expono
  5169. auf den Punkt bringen
    enucleate exprimo
  5170. auf den Punkt bringen
    in capita confero
  5171. auf den Punkt bringen
    presse definio
  5172. auf den Punkt dasein
    ad tempus adsum
  5173. auf den Rücken fallen
    supinus cado
  5174. auf den Rücken legen
    sipo 1
  5175. auf den Rücken legen
    suppo 1
  5176. auf den Rücken legen
    supo 1
  5177. auf den Rücken werfen
    supino 1
  5178. auf den Scheiterhaufen stellen
    rogo aliquem impono
  5179. auf den Schoß nehmen
    gremio accipio
  5180. auf den Sommer warten
    cicadas exspecto
  5181. auf den Staat bedacht sein
    de re publica cogito
  5182. auf den Stuhl gehen
    desideo 2
  5183. auf den Thron berufen
    ad imperium voco
  5184. auf den Thron setzen
    regnum alicui do
  5185. auf den Tiefpunkt fallen
    in profundum deicior
  5186. auf den Tod hinweisend
    morti accomodus
  5187. auf den Ursprung zurückgehen
    ā fonte repeto
  5188. auf den Vogelfang ausgehen
    aucupo 1
  5189. auf den Vogelfang ausgehen
    aucupor 1
  5190. auf den Weg bringen
    molior 4
  5191. auf den Weg bringen
    produco 3
  5192. arrangieren
    moveo 2
  5193. auf den Weg bringen
    moveo 2
  5194. auf den Weg bringen
    in viam deduco aliquem
  5195. auf den Weg bringen
    initio 1
  5196. auf den Weg führen
    in viam deduco aliquem
  5197. auf den Zehen gehen
    pedem summis digitis suspendo
  5198. auf den falschen Weg bringen
    in transversum ago aliquem
  5199. auf den folgenden Tag verschieben
    recrastino 1
  5200. auf den günstigen Augenblick lauern
    tempus capio
  5201. auf den letzten Drücker
    in ipso discrimine
  5202. auf den nächsten Tag aufschieben
    recrastino 1
  5203. auf den rechten Weg bringen
    rego 3
  5204. auf den rechten Weg bringen
    in viam veram induco aliquem
  5205. auf den rechten Weg führen
    in viam veram induco aliquem
  5206. auf den rechten Weg zurückführen
    in viam reduco aliquem
  5207. auf den richtigen Weg bringen
    errantem in rectam viam deduco
  5208. auf den richtigen Weg helfen
    errantem in rectam viam deduco
  5209. auf denselben Amboss schlagen
    tundo eandem incudem
  5210. auf denselben Amboß schlagen
    tundo eandem incudem
  5211. auf der Appischen Straße reisen
    Appia via proficiscor
  5212. auf der Bühne auftreten
    procedo in scaenam
  5213. auf der Bühne eingeführt werden
    in hac fabula inducor gladium gestans
  5214. auf der Bühne vorgeführt werden
    in scaenam producor
  5215. auf der Bühne vortragen
    in scaena pronuntio
  5216. auf der Drehbank gedreht
    tornatilis, tornatile
  5217. auf der Flucht verhaften
    ex fuga aliquem retraho
  5218. auf der Folter sterben
    extortus morior
  5219. auf der Gegenseite liegend
    contrarius, contraria, contrarium
  5220. auf der Gegenseite stehend
    contrarius, contraria, contrarium
  5221. auf der Gegenseite
    transcontra
  5222. auf der anderen Seite
    transcontra
  5223. auf der Gitarre spielen
    cithara persono
  5224. auf der Goldwaage wiegen
    auraria statera pendo
  5225. auf der Hand liegen
    in medio posita est res
  5226. auf der Hand liegen
    in promptu est
  5227. auf der Hut sein
    advigilo 1
  5228. auf der Hut sein
    animum ad cavendum attendo (adtendo)
  5229. auf der Hut sein
    caveo 2
  5230. auf der Hut sein
    in speculis sum
  5231. auf der Hut sein
    praecaveo 2
  5232. auf der Hut
    vigul, vigulis
  5233. auf der Hut
    vigil, vigilis
  5234. auf der Innenseite
    introsus
  5235. auf der Innenseite
    introsum
  5236. auf der Kippe stehen
    in extremo sto
  5237. auf der Lauer liegen
    aucupo 1
  5238. auf der Lauer liegen
    insidior 1
  5239. auf der Lauer sein
    insidior 1
  5240. auf der Lauer liegen
    speculor 1
  5241. auf der Lauer sein
    speculor 1
  5242. auf der Lauer liegen
    in speculis sum
  5243. auf der Lauer liegen
    in insidiis sum
  5244. auf der Lauer sein
    aucupo 1
  5245. auf der Liste stehen
    in indicem relatus sum
  5246. auf der Liste stehen
    in numeris sum
  5247. auf der Liste stehen
    in tabellas relatus sum
  5248. auf der Pandura spielen
    pandurizo 1
  5249. auf der Rohrpfeife ein Lied spielen
    modulor harundine carmen
  5250. auf der Seite hängen
    propendeo 2
  5251. auf der Stelle erforderlich sein
    iam opus est
  5252. auf der Stelle treten
    haesito 1
  5253. auf der Stelle wirkend
    praesentarius, praesentaria, praesentarium
  5254. auf der Stelle wirkend
    praesentaneus, praesentanea, praesentaneum
  5255. auf der Stelle wirksam
    praesentaneus, praesentanea, praesentaneum
  5256. auf der Stelle wirksam
    momentarius, momentaria, momentarium
  5257. auf der Stelle wirksam
    praesentarius, praesentaria, praesentarium
  5258. auf der Stelle
    ex continenti
  5259. augenblicklich
    ex continenti
  5260. auf dem Fuß folgend
    indisiunctim
  5261. auf der Stelle
    indisiunctim
  5262. augenblicklich
    indisiunctim
  5263. auf der Straße bleiben
    via eo
  5264. auf der Syrinx Hirtenflöte blasen
    fistulo 1
  5265. auf der Syrinx Hirtenflöte blasen
    fistulor 1
  5266. auf der Zither Leier Laute spielen
    fidicino 1
  5267. auf der Zither spielen
    psallo 3
  5268. auf der Zunge liegen
    in primoribus labris mihi aliquid versatur
  5269. auf der entgegengesetzten Seite liegend
    contrarius, contraria, contrarium
  5270. auf der ganzen Linie Türme anbringen
    turres toto opere circumdo
  5271. auf die Bahre betten
    pono 3
  5272. auf die Barrikaden gehen
    renitor 3
  5273. auf die Barrikaden steigen
    renitor 3
  5274. auf die Beine stellen
    facio 5
  5275. auf die Beine stellen
    efficio 5
  5276. auf die Beratung bezogen
    consultatorius, consultatoria, consultatorium
  5277. auf die Beständigkeit hoffen
    tuam lenitatem perpetuam fore spero
  5278. auf die Bühne bringen
    in scaenam aliquem promo
  5279. auf die Erde werfen
    decubo 1
  5280. auf die Folter bringen
    tormenta alicui admoveo
  5281. auf die Folter bringen
    tormentis aliquem dedo
  5282. auf die Folter bringen
    in cruciatum aliquem do
  5283. auf die Folter bringen
    in eculeum conicior
  5284. auf die Folter bringen
    in eculeum eo
  5285. auf die Folter bringen
    in eculeum exponor
  5286. auf die Folter bringen
    in eculeum imponor
  5287. auf die Folter bringen
    in tormenta aliquem do
  5288. auf die Folter spannen
    tormenta alicui admoveo
  5289. auf die Folter spannen
    torqueo 2
  5290. auf die Folter spannen
    in cruciatum aliquem do
  5291. auf die Folter spannen
    in eculeum conicior
  5292. auf die Folter spannen
    in eculeum eo
  5293. auf die Folter spannen
    in eculeum exponor
  5294. auf die Folter spannen
    in eculeum imponor
  5295. auf die Folter spannen
    in tormenta aliquem do
  5296. auf die Götter und auf dich hoffen
    deos teque spero
  5297. auf die Hand bezahlen
    mercedem alicui repraesento
  5298. auf die Jagd gehen
    venatum proficiscor
  5299. auf die Jagd gehen
    oculis venaturam facio
  5300. auf die Knie niedergestaucht werden
    astituor in genua
  5301. auf die Lehre der Wahrheit achten
    animum adhibeo veram ad rationem
  5302. auf die Pelle rücken
    comminus ad aliquem accedo
  5303. auf die Probe stellen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  5304. auf die Probe stellen
    experior 4
  5305. auf die Probe stellen
    exploro 1
  5306. auf die Probe stellen
    tempto 1
  5307. auf die Probe stellend
    periclitabundus, periclitabunda, periclitabundum
  5308. auf die Regeln pfeifen
    regulas exsibilo
  5309. auf die Regeln pfeifen
    regulas non flocci facio
  5310. auf die Sachlage Rücksicht nehmen
    prospectum rei habere
  5311. auf den Arm nehmen
    cavillor 1
  5312. auf die Schippe nehmen
    cavillor 1
  5313. auf die Schlange treten
    anguem premo
  5314. auf die Schultern nehmen
    subeo
  5315. auf die Seite legen
    exhibeo 2
  5316. auf die Seite schaffen
    abdo 3
  5317. auf die Spur kommen
    vestigo 1
  5318. auf die Spur zu kommen suchen
    investigo 1
  5319. auf die Toilette gehen
    alvum exoneratum eo
  5320. auf die Vermutung kommen
    mihi in suspicionem venit
  5321. auf die Waagschale legen
    pensito 1
  5322. auf die Zukunft verschieben
    in posterum differo
  5323. auf die andere Seite hinübereilen
    transvolo in alteram partem
  5324. auf die eine Weise... auf die andere Weise
    alia ... alia
  5325. auf die feine Art bitten
    preces obliquo
  5326. auf die gleiche Stufe stellen
    aequo 1
  5327. auf die gleiche Stufe stellen
    exaequo 1
  5328. auf die gleiche Weise
    aequaliter
  5329. auf die hohe Kante legen
    in cultro colloco
  5330. auf die hohe Kante legen
    in cultrum colloco
  5331. auf die horizontale Fläche reduzieren
    cultello 1
  5332. auf die lange Bank geschoben werden
    inveterasco 3
  5333. auf die rechte Bahn zurückführen
    reduco 3
  5334. auf die unterste Stufe stellen
    in ultimis pono
  5335. auf die übliche Art und Weise
    consuete
  5336. auf direktem Weg
    recto
  5337. auf drei Arten
    tripliciter
  5338. auf drei Wegen
    tripliciter
  5339. auf eigene Kosten leben
    de meo vivo
  5340. auf die eigene Kappe
    suo Marte
  5341. auf eigene Rechnung
    suo Marte
  5342. auf eigene Verantwortung
    suo Marte
  5343. auf ein Gespräch kommen
    in eum sermonem incido, qui ...
  5344. auf ein Konto einzahlen
    in computum refero
  5345. auf ein Konto einzahlen
    in computum trado
  5346. auf ein Konto einzahlen
    in rationem induco
  5347. auf ein Ziel schießen
    destinatum (destinata) peto
  5348. auf ein bestimmtes Maß beschränken
    ad certam formulam astringo
  5349. auf ein erfülltes Leben zurückblickend
    vita satiatus
  5350. auf ein erfülltes Leben zurückblickend
    vitā repletus
  5351. auf eine Stelle zielen
    locum destino
  5352. auf eine Zeit fallen
    cado 3
  5353. auf eine zurückhaltende Art und Weise
    contente (2)
  5354. auf einem Auge weniger gut sehen
    istoc oculo utor minus
  5355. auf einem Berg festen Fuß fassen
    consisto in monte
  5356. auf einem Gebiet etwas leisten
    aliquid consequor in aliqua re
  5357. auf einem Gebiet etwas leisten
    aliquid efficio in aliqua re
  5358. auf einem Hügel wachsend
    collinus, collina, collinum
  5359. auf einem Wagen fahren
    vehiculo portor
  5360. auf einem Wagen fortgeschafft werden
    vehiculo portor
  5361. auf einem hohen Hügel eine Befestigung anlegen
    castellum in alto tumulo pono
  5362. auf einen Einwand erwidern
    id, quod opponitur, refuto
  5363. auf einen Krieg hinarbeiten
    bellum molior
  5364. auf einen Ort zielen
    locum destino
  5365. auf einen Ort zufahren
    iter dirigo in (ad) aliquem locum
  5366. auf einen Ort zufahren
    cursum dirigo in (ad) aliquem locum
  5367. auf einen Ort zumarschieren
    peto aliquem locum
  5368. auf einen Plan verfallen
    animum ad consilium adicio
  5369. auf einen Punkt bringen
    confero
  5370. auf einen Punkt  vereinigen
    confero
  5371. aufschieben
    confero
  5372. auf einen Stock gelehnt
    statutus, statuta, statutum
  5373. auf einen Wechsel klagen
    ex syngrapha ago
  5374. auf einen anderen Tag verschieben
    ex hoc die in alium diem extollo
  5375. auf einen