Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste
- G Klick auf das gewünschte Wort! |
7695 Ergebnisse
- gebe nicht aus der Hand gebentutor 1
- gutiocondus, ioconda, iocondum
- ganz und garomnino
- genauomnino
- gesamtomnino
- gestresstveternosus, veternosa, veternosum
- gespannt seinsumme exspecto, quidnam ...
- geistiger Vaterartifex, artificis c
- gekünsteltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- geschauspielertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- gestelltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- geschmücktconditus, condita, conditum
- gehaltenfuneror 1
- gefärbtrubico 1
- geläufigcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- gängigcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- gleichwohlveruntamen
- geringschätzigfastidienter
- geringschätzigcontempte
- geringschätzigcontemptibilis, contemptibile
- geringschätzigcontemptibiliter
- gestaltedefingo 3
- gestaltendefingo 3
- gestresstaeger, aegra, aegrum
- gestresstdelumbis, delumbe
- gab abimpertio 4 (inpartio 4)
- gab abego pro sententia mea hoc censeo
- gebe abego pro sententia mea hoc censeo
- geistlossuffrigide
- garstiginiquus, iniqua, iniquum
- gemeininiquus, iniqua, iniquum
- gehe abegredior 5
- ging abegredior 5
- gehe abexcedo 3
- ging abexcedo 3
- große Weltsacena, sacenae f
- große Weltscena, scenae f
- gestörtconturbatus, conturbata, conturbatum
- geltendobligatorius, obligatoria, obligatorium
- gültigobligatorius, obligatoria, obligatorium
- geltendobligans, obligantis
- gültigobligans, obligantis
- geltendobstrictus, obstricta, obstrictum
- gültigobstrictus, obstricta, obstrictum
- geltendobstringens, obstringentis
- gültigobstringens, obstringentis
- geltendobligatus, obligata, obligatum
- gültigobligatus, obligata, obligatum
- genehmigtapprobatus, approbata, approbatum
- gutgeheißenapprobatus, approbata, approbatum
- geräuscharmrepressus, repressa, repressum
- geräuschgedämpftrepressus, repressa, repressum
- geräuschreduziertrepressus, repressa, repressum
- geräuscharmrepresse
- gestresstemedullatus, emedullata, emedullatum
- gestresstinnervis, innerve
- gespaltendividus, divida, dividum
- glättedelevo 1
- glättedelaevo 1
- glättendelaevo 1
- glättedepolio 4
- glättendepolio 4
- ganz glatt machencollaevo 1
- gleite abpede labor
- glitt abpede labor
- geheimnisvollimperscrutabilis, imperscrutabile
- geheimnisvollinscrutabilis, inscrutabile
- gemachtmultitudinis suffragiis rem permitto
- gehe fehldevio 1
- gehe in die falsche Richtungdeerro 1
- gebe aufdesisto 3
- grobklotzigincomis, income
- grobschlächtigincomis, income
- gröblichincomis, income
- grässlichdedecor, dedecoris
- grässlichdeformis, deforme
- grässlichdeformiter
- grässlichfoedus, foeda, foedum
- grässlichindecens, indecentis
- grässlichindecore
- grässlichindecorus, indecora, indecorum
- grässlichinformiter
- grässlichinhonestus, inhonesta, inhonestum
- grässlichinspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
- grässlichlutulentus, lutulenta, lutulentum
- grässlichmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- grässlichobscaenus, obscaena, obscaenum
- grässlichobscenus, obscena, obscenum
- grässlichpallidus, pallida, pallidum
- grässlichpudendus, pudenda, pudendum
- grässlichspurce
- grässlichspurcus, spurca, spurcum
- grässlichturpiter
- grässlichdecolor, decoloris
- grässlichturpis, turpe
- grundlostemeriter
- grenze abdiscerno 3
- getrennt haltendiscludo 3
- gliedere ausgliedernsegrego 1
- grässlichtaetre
- gehe einem Beruf zu lange nachconsenesco 3
- gemachtad defectionem aliquem compello
- gemachtad defectionem aliquem impello
- gemachtad rebellandum aliquem compello
- gemachtad rebellandum aliquem excito
- gebeugtdeiugis, deiuge
- gebend und nehmenddatatim
- gegenseitig gebenddatatim
- gehe zur Seitedevio 1
- gebe einen Korbdedignor 1
- grobrusticus, rustica, rusticum
- grobklotzigrusticus, rustica, rusticum
- grobschlächtigrusticus, rustica, rusticum
- gemachtabsento 1
- gebe Achtinservo 1
- gebe Obachtinservo 1
- geachtetfio
- geächtetinterdico 3
- gchteteiussa principis adspecto
- geachtetiussa principis adspecto
- gedankenlosinconspectus, inconspecta, inconspectum
- gegensätzlichadverse
- gegenteiligadverse
- genervtiracunde
- grantigiracunde
- genervtiracunditer
- grantigiracunditer
- genervtaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- grantigaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- geschäftigagiliter
- geistiger Brandstifteraccendo, accendonis m
- geähneltnon ovum tam simile ovo, quam hic illi est
- gewissenhaftaccuratim
- gebe das Zeichen zum Angriffad arma conclamo
- generellcunctalis, cunctale
- gesetztnihil inexpertum relinquo
- gesetztnihil intentatum relinquo
- gerissennecessitāte urgente
- gerissensi res postulaverit
- gesperrtomnes aditus claudo
- gesperrtomnes aditus intercludo
- gesperrtomnes aditus praecludo
- gefundenomne fero punctum
- gewöhnlichgregalis, gregale
- gewöhnlichgregarius, gregaria, gregarium
- gewöhnliche Schönheitforma uxoria
- gesetztomnia ad extremum verto
- ganz und garaversione
- generelluniversaliter
- generelluniversatim
- getannihil reliqui facio
- getanomnia facio
- gemachtomnia ad extremum verto
- ganz allgemein gesagtpervulgate
- grob gesagtpervulgate
- gefundenab omnibus laudor
- gefundenab omnibus probor
- gemeincottidianus, cottidiana, cottidianum
- gewöhnlichcottidianus, cottidiana, cottidianum
- gewöhnliches Lebenvita communis
- gelte als Beispiel gelteninter exempla habeor
- gelegenin praesidio sum
- gelegenlocum praesidio teneo
- galtnemo deliberat
- gegoltennemo deliberat
- giltnemo deliberat
- gebe vorcausor 1
- gebe als Grund ancausificor 1
- gedeutetexauspico 1
- gehe als Sieger hervorgehensuperior pugna discedo
- gebe als Ursache ancausificor 1
- gebe vorcausificor 1
- gewandtinveterator, inveteratoris m
- gewesen seinaetate alicui praecedo
- gewesen seinaetate antecedo
- gebrechlich werdenanilitor 1
- greis werdenanilitor 1
- greisenhaft werdenanilitor 1
- gebrechlichpersenilis, persenile
- geriatrischpersenilis, persenile
- greispersenilis, persenile
- gestrigcasce
- gestandennon in limine sed in exitu sto
- geführtmoderator sum
- gestandenin praecipiti sum
- gängigagapetus, agapeta, agapetum
- göttergleichcoelestis, coeleste
- göttlichcoelestis, coeleste
- geratenperpetrabilis, perpetrabile
- gestandenmorti propinquus sum
- gestandenin summo discrimine versor
- geessenad gubernacula rei publicae sedeo
- gesessenad gubernacula rei publicae sedeo
- gekommenad diem praestitutum venio
- gegangenin navem escendo
- gehein navem escendo
- gingin navem escendo
- gegangennavem conscendo
- gehenavem conscendo
- gingnavem conscendo
- gewesen est
- geschlagenpatibulo affigo aliquem
- gekommenad praeceps accedo
- gekommenad praeceps venio
- gebrachtin summum discrimen deduco
- gebrachtin locum praecipitem aliquem perduco
- gekommenprope perniciem venio
- gebraschtin lucem profero
- gebrachtmanifestum facio
- gekommenemano 1
- gekommenemergo 3 (intr.)
- gekommenin lucem venio
- getretenemano 1
- gebe die Hoffnung auf Rettung aufde salute despero
- gelittendysenteria infestor
- gelittendysenteria uror
- gang und gäbefactitatus, factitata, factitatum
- gebräuchlichfactitatus, factitata, factitatum
- geläufigfactitatus, factitata, factitatum
- gängigfactitatus, factitata, factitatum
- gebe die Brust gebensubrumo 1
- gerücktprimo loco pono
- gesetztiugulo 1
- geklopftfores pulto
- geklopftostium pulto
- gezogenidem velle atque idem nolle
- gelittenfrigore tactus sum
- gearbeitetinter manus aliquid habeo
- gelegenrem / aliquem non flocci facio
- genommenmagnopere studeo alicui rei
- genommenalicuius gaudio afficior
- gehe jdm. zur Seite gehentego latus alicui
- getretenin alicuius locum succedo
- getretenin huius locum ille substituitur
- getretenin voluptatis locum dolor succedit
- gegangenescensionem facio
- gingescensionem facio
- gestiegenescendo 3
- gewannirroborasco 3
- gewinneirroborasco 3
- gewonnenirroborasco 3
- gewachsenin plenitudinem cresco
- gebe anheimgebenfideicommitto 3
- gemachtquod contra fit a plerisque
- großziehentollo 3
- gefundenprobor 1
- geredetinitium dicendi facio
- geredetincipio 5
- gab anedo 3
- gebe anedo 3
- gebe beim Zensus meinen Besitz andedico 1
- großer Zampanoalazon, alazonis m
- großmundigostentatorie
- großmäuligostentatorie
- großschnauzigostentatorie
- großsprecherischostentatorie
- großspurigostentatorie
- großkotziggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großmundiggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großmäuliggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großschnauziggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großspuriggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großtuerischgrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großkotzigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großmundigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großmäuligmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großschnauzigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großspurigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großtuerischmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großkotziggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großmundiggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großmäuliggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großschnauziggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großspuriggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großtuerischgloriosus, gloriosa, gloriosum
- großkotzigmagniloquax, magniloquacis
- großmundigmagniloquax, magniloquacis
- großmäuligmagniloquax, magniloquacis
- großschnauzigmagniloquax, magniloquacis
- großspurigmagniloquax, magniloquacis
- großtuerischmagniloquax, magniloquacis
- großkotzigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großmundigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großmäuligmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großschnauzigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großspurigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großtuerischmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- gesellschaftlich verbundenassocius, associa, associum
- geeignet machencommodo 1
- gebührend seincongruo 3
- gehörig seincongruo 3
- girff animpeto 3
- greife animpeto 3
- greife anerodo 3
- griff anerodo 3
- greife angradum confero
- griff angradum confero
- greife animpetum facio
- griff animpetum facio
- greife animpugno 1
- griff animpugno 1
- greife anincesso 3
- griff anincesso 3
- greife anincido 3 [1]
- griff anincido 3 [1]
- greife anincurro 3
- griff anincurro 3
- greife aninfesto 1
- griff aninfesto 1
- greife aningredior 5
- griff aningredior 5
- greife aninsector 1
- griff aninsector 1
- greife anintro 1
- griff anintro 1
- greife aninvado 3
- griff aninvado 3
- greife aninvehor 3
- griff aninvehor 3
- griff anhostes a tergo incurro
- griff anhostium latus incurro
- griff animperium oppugno
- grenzte anincurro 3
- grauenvolltremendus, tremenda, tremendum
- grausigtremendus, tremenda, tremendum
- gruseligtremendus, tremenda, tremendum
- grauenerregendformidolose
- gruseligformidolose
- grauenerregendformidulose
- gruseligformidulose
- gabin gaudium aliquem permoveo
- gegebenin gaudium aliquem permoveo
- genommenimpetum capio
- großtuerischelate
- graziladornate
- geordnete Verteilungdigeries, digeriei f
- gebe Zunder gebenextimulo 1
- greife anassulto 1
- greife anassulto 1
- greife zum Hörer greifentelephono 1
- gerücktin ultimis pono
- geschlagenfigo aliquem cruci
- geschlagenfigo aliquem in cruce
- gebrachtin lucem profero
- gebrachtmanifestum facio
- gekommenerumpo 3
- gekommenin lucem venio
- gestreiftad praeceps accedo
- guter schlechter Ruffamigeratio, famigerationis f
- gucke ancontueor 2
- gucke anguckencontuor 3
- gutiocundus, iocunda, iocundum
- gebührlichprobus humanusque
- gerechtprobus humanusque
- gebührendcommodate
- gab Anteilimpertio 4 (inpartio 4)
- genommenintersum
- genommenparticipem facio
- gebrauchsfähigusurpabilis, usurpabile
- geeignetusurpabilis, usurpabile
- gut zu gebrauchenusurpabilis, usurpabile
- gebrauchsfähigutensilis, utensile
- gebrauchstauglichutensilis, utensile
- geeignetutensilis, utensile
- gut zu gebrauchenutensilis, utensile
- geeignetaptabilis, aptabile
- geil machenadhinnio 4
- geile aufadhinnio 4
- geilmachenadhinnio 4
- gemachtindico 1
- gutsuavidus, suavida, suavidum
- gluschtigpollucibilis, pollucibile
- geopfertlaborem et operam in aliqua re consumo
- gewidmetlaborem et operam in aliqua re consumo
- gearbeitetinanem laborem suscipio
- gearbeitetopus facio
- geschäftigstudiosus, studiosa, studiosum
- garstigfastidibilis, fastidibile
- gehässigfastidibilis, fastidibile
- gemeinfastidibilis, fastidibile
- garstigfoedus, foedua, foeduum
- gehässigfoedus, foedua, foeduum
- gemeinfoedus, foedua, foeduum
- garstigmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- gehässigmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- gemeinmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- garstigmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- gehässigmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- gemeinmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- ganz schön naivcredulus, credula, credulum
- ganz schön naivincuriosus, incuriosa, incuriosum
- ganz schön naivtemere fidens
- gehabtoculis lynceis utor
- gerate in Armut geratenexsumptuo 1
- gerate in prekäre Verhältnisse geratenexsumptuo 1
- gehe heranadgredior 5
- gehe losadgredior 5
- greife anadgredior 5
- geätzterodo 3
- galligvenenatus, venenata, venenatum
- gehässigvenenatus, venenata, venenatum
- gemeinvenenatus, venenata, venenatum
- gehe ausfortunae me committo
- ging ausfortunae me committo
- gewaltsam folterndiscrucio 1
- gebrachtfrango 3
- gesonnenfraudem alicui incogito
- gehisstvexillum tollo
- gekochtfocacius, focacia, focacium
- gewesen seinin tramite lignario incedo
- gesessenequo insideo
- gesessenin equo sedeo
- grillencoquo 3
- gerittenequi dorso vectitor
- gesessenin suggestu sedeo
- gebrachtin transversum ago aliquem
- gerücktad alicuius corpus accedo
- gebrachtenucleate exprimo
- gebrachtin capita confero
- gebrachtpresse definio
- gebrachtin viam veram induco aliquem
- geführtin viam veram induco aliquem
- gebrachterrantem in rectam viam deduco
- geholfenerrantem in rectam viam deduco
- gebrachtin viam deduco aliquem
- gebrachtinitio 1
- geführtin viam deduco aliquem
- gestorbenextortus morior
- gegenüberliegendtranscontra
- gelegenin promptu est
- gestandenin extremo sto
- gelegenin speculis sum
- gestandenin indicem relatus sum
- gestandenin numeris sum
- gestandenin tabellas relatus sum
- geradewegsex continenti
- geblasenfistulo 1
- geblasenfistulor 1
- gespieltfidicino 1
- gelegenin primoribus labris mihi aliquid versatur
- gestelltefficio 5
- gebrachtin cruciatum aliquem do
- gebrachtin eculeum conicior
- gebrachtin eculeum eo
- gebrachtin eculeum exponor
- gebrachtin eculeum imponor
- gebrachtin tormenta aliquem do
- gespanntin cruciatum aliquem do
- gespanntin eculeum conicior
- gespanntin eculeum eo
- gespanntin eculeum exponor
- gespanntin eculeum imponor
- gespanntin tormenta aliquem do
- gestelltexaequo 1
- gelegtin cultro colloco
- gelegtin cultrum colloco
- gegangenoculis venaturam facio
- gingoculis venaturam facio
- gesuchtinvestigo 1
- gehe mich erleichternalvum exoneratum eo
- gestelltin ultimis pono
- gekommenmihi in suspicionem venit
- gekommenin eum sermonem incido, qui ...
- gezieltlocum destino
- gezieltlocum destino
- geklagtex syngrapha ago
- gehe ausconsilium ad defectionem spectat
- ging ausconsilium ad defectionem spectat
- gefallenincido 3 [1]
- gesesseninsideo 2
- gesesseninsidio 4
- gekommenin sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
- gekommenin sermonem incido cum aliquo de aliqua re
- gleich wieutrocunque modo
- gleich wiequalibet
- gestandenprincipem locum teneo
- gestandenseptimum locum teneo
- gegangenitineri me committo
- geheitineri me committo
- gingitineri me committo
- genommenonus tollo
- gewaltsamturbulente
- gewaltsamturbulenter
- gehe herumambigo 3
- galoppiere hinalbis equis aliquem praecurro
- gehe auf und niederfolleo 2
- ging auf und niederfolleo 2
- gebe preisgebennudo 1
- geschmücktinsignus, insigna, insignum
- gab aufa medicis deseror
- gebe aufa medicis deseror
- gab aufa medicis relinquor
- gebe aufa medicis relinquor
- gab aufa sententia discedo
- gebe aufa sententia discedo
- gab aufa vetere consuetudine discedo
- gebe aufa vetere consuetudine discedo
- gab aufinimicitias temporibus rei publicae permitto
- gebe aufinimicitias temporibus rei publicae permitto
- gab aufintermitto 3
- gebe aufintermitto 3
- gab aufnihil ex pristina virtute remitto
- gebe aufnihil ex pristina virtute remitto
- glorreichglorius, gloria, glorium
- großsprecherischglorius, gloria, glorium
- großtuerischglorius, gloria, glorium
- geladenobiratus, obirata, obiratum
- geklärtdefaecatus, defaecata, defaecatum
- gereinigtdefaecatus, defaecata, defaecatum
- gewaschendefaecatus, defaecata, defaecatum
- geklärtdeficatus, deficata, deficatum
- gereinigtdeficatus, deficata, deficatum
- gewaschendeficatus, deficata, deficatum
- gelassen: gehe aufin fumum et cinerem verto
- ging aufin fumum et cinerem verto
- gehe aufiam plus cerno
- ging aufiam plus cerno
- gehe aufiam plus cerno et longius
- ging aufiam plus cerno et longius
- gut aufgelegtvoluptuose
- ganz durcheinandersollicitus, sollicita, sollicitum
- gereiztsollicitus, sollicita, sollicitum
- gedrechseltaffectate
- gekünsteltaffectate
- geschraubtaffectate
- geschwollenaffectate
- gespreiztaffectate
- gestelztaffectate
- gewundenaffectate
- geziertaffectate
- gedrechseltaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gekünsteltaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- geschraubtaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- geschwollenaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gespreiztaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gestelztaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gewundenaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gespieltadumbratus, adumbrata, adumbratum
- grabe aufexaro 1
- grub aufexaro 1
- grüne aufherbesco 3
- grünte aufherbesco 3
- geredetfinem dicendi facio
- gaberudio 4
- gebeerudio 4
- gegebeenerudio 4
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- geradeherausapprobus, approba, approbum
- grundanständigapprobus, approba, approbum
- grundehrlichapprobus, approba, approbum
- gefährderem publicam in praeceps do
- gefährdeterem publicam in praeceps do
- gefährdtrem publicam in praeceps do
- gegangenomnia ad extremum verto
- geheomnia ad extremum verto
- gingomnia ad extremum verto
- genaurem ipsam putasti
- goldrichtigrem ipsam putasti
- genommenad ictum destino
- geschlagenos oppugno
- gesetztin aleam committo
- gesetztin aleam do
- gabinterpretor 1
- gebeinterpretor 1
- gegebeninterpretor 1
- gelasseeninflo 1
- geschwolleninturgesco 3
- geheißenexcito 1
- gabpraeceptum do
- gebepraeceptum do
- gebenpraeceptum do
- gegebenpraeceptum do
- gleich wertvoll seinaequo 1
- gliedere aufdenumero 1
- gliedere aufdenumero 1
- gebe zur Aufbewahrung gebencommendo 1
- gebe zum Aufheben gebencommendo 1
- geradewegscalide
- geschiedenmunere decedo
- geschiedenme exauctoro
- geworfenper fenestram demitto
- geworfenper fenestram mitto
- gestrichene memoria depono
- gestrichene memoria evello
- gebe meinen Geist aufde vita decedo
- gebe meinen Geist aufde vita excedo
- gebe meinen Geist aufde vita exeo
- gezogenexcerno 3
- gegangenevito 1
- geheevito 1
- gingevito 1
- gerissena contextu orationis divello
- gerissena perpetuitate sermonis divello
- geschafftex oculis tollo
- gelöstelaqueo 1
- geweissagtfissiculo 1
- gebrachte sua sede et statu demoveo aliquem
- gebrachtexanimo 1
- gabfortunam ex manibus dimitto
- gebefortunam ex manibus dimitto
- gegebenfortunam ex manibus dimitto
- gemachthaec obsequenter facio
- gemachtrecta prava facio
- gehofftrecte spero
- geflissentlichperscienter
- ganz aus Goldholochrysos, holochryson
- gut begründetnon de nihilo
- gefehltpecco, cum aliquid ignoro
- gehe aus der Spurexorbito 1
- gabele auf aufgabelninvestigo 1
- gebe allen preisgebendivolgo 1
- geschwollenpathetice
- geschwollenpatheticus, pathetica, patheticum
- geheeo disconvenit inter me et te
- gingeo disconvenit inter me et te
- gründlichinquisite
- gab auserogo 1
- gebe auserogo 1
- geschwätzigverbosus, verbosa, verbosum
- gehe ausutcumque res ceciderit
- ging ausutcumque res ceciderit
- gehe ausad bellum proficiscor
- ging ausad bellum proficiscor
- gehe ausegredior 5
- ging ausegredior 5
- gehe ausevenio 4
- ging ausevenio 4
- gehe ausexcedo 3
- ging ausexcedo 3
- gieße auseffuso 1
- goss auseffuso 1
- gieße herausdefundo 3
- glich aushostio 4 (2)
- gleite ausglacies vestigium non recipit
- glitt ausglacies vestigium non recipit
- grabe ausexaro 1
- grub ausexaro 1
- grabe ausfodio 5
- grub ausfodio 5
- grub ausemoveo 2
- gesamtad plenum
- gesamtplene
- gesamtpleniter
- gekapptintercludo 3
- gebe eins auf den Deckeliurgo 1
- geige die Meinungiurgo 1
- gebe eine Gewohnheit aufdesuesco 3
- gekommenevanesco 3
- gebrachtextra ictum pono
- gekommenevanesco 3
- gegangenme elimino
- geheme elimino
- gingme elimino
- getreteninfirmo 1
- gerateexanimor 1
- geratenexanimor 1
- gerietexanimor 1
- gebrachtextra ictum pono
- geratea me discedo
- geratena me discedo
- gerieta me discedo
- gestandendubium non est, quin ...
- gestandennemo deliberat
- gestandennon potest esse dubium, quin ...
- geäußertindico 1
- gebe preisgebennudo 1
- günstige Gelegenheitaditus, aditus m
- gehe abschlagen gehenmicturio 4
- gehe brunzen gehenmicturio 4
- gehe harnen gehenmicturio 4
- gehe pieseln gehenmicturio 4
- gehe pinkeln gehenmicturio 4
- gehe pissen gehenmicturio 4
- gehe urinieren gehenmicturio 4
- gehe aus der Schussliniedecedo 3
- gepflegtevolito 1
- gegangeneo lavatum
- gingeo lavatum
- grobes Leinentuchsavanum, savani n
- gebähtfomento 1
- gebähtfoveo 2
- gebahntemunio 4
- gesticktes Kleidaulaea, aulaeae f
- gebändigtfrango 3
- gemachtmensam everto
- gehe bankerottcado 3
- gehe bankerott gehendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- gehe bankerott gehenconturbo 1
- gehe konkurs gehenconturbo 1
- grobagrestis, agreste
- grobklotzigagrestis, agreste
- grobschlächtigagrestis, agreste
- grobinhumanus, inhumana, inhumanum
- grobklotziginhumanus, inhumana, inhumanum
- grobschlächtiginhumanus, inhumana, inhumanum
- grantigingustabilis, ingustabile
- griesgrämigingustabilis, ingustabile
- grummeligingustabilis, ingustabile
- grantigmurmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
- grummeligmurmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
- gespieltfolle bascaudaque ludo
- gespieltfolle canistroque ludo
- gespieltpila bascaudaque ludo
- gespieltpila canistroque ludo
- gebautflumen ponte iungo
- gebautformo 1
- gebautratibus flumen iungo
- geschenktmentem (animum) aliquo intendo
- gefährlichcomminativus, comminativa, comminativum
- gehe unwillig heranretrecto 1
- grau in graunubibus obductus
- grau in grauobnubilus, obnubila, obnubilum
- gedankenlostranslaticie
- geradehintranslaticie
- gedankenlosincogitabilis, incogitabile
- gefahrenträchtiginiquus, iniqua, iniquum
- gedrücktaerumnabilis, aerumnabile
- geknicktaerumnabilis, aerumnabile
- gedrücktaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- geknicktaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- glanzvollglorificus, glorifica, glorificum
- glänzendglorificus, glorifica, glorificum
- grandiosglorificus, glorifica, glorificum
- großartigglorificus, glorifica, glorificum
- gebrauche nichtsummoveo 2
- gebe Halt gebensisto 3 (tr.)
- gebe Stabilität gebensisto 3 (tr.)
- geschäftigfamulabundus, famulabunda, famulabundum
- gierigavare
- gekämpftmanum committo alicui
- geleuchtetlumen capio
- geredetincoho 1
- glücklich machenbeo 1
- gemachtenodo 1
- gemachtenucleo 1
- gemachtevolvo 3
- geneigt seinaffaveo 2
- gefundenfruor 3
- gleichbleibendinflexibilis, inflexibile
- gelegentlichad occasiones
- gehe bei jdm. in den Unterrichtdisciplina alicuius utor
- gehe bei jdm. in die Ausbildungdisciplina alicuius utor
- gehe bei jdm. in die Schuledisciplina alicuius utor
- gehe bei jdm. in den Unterrichtalicuius discipulus sum
- gehe bei jdm. in die Ausbildungalicuius discipulus sum
- gehe bei jdm. in die Schulealicuius discipulus sum
- gehe bei jdm. in den Unterrichtalicuius alumnus sum
- gehe bei jdm. in die Schulealicuius alumnus sum
- gestandenhonor est alicui rei apud me
- genommenin alicuius domum migro
- gebliebenpropositum teneo
- gebliebenmeam rationem teneo
- gebliebenin sententia maneo
- gebliebenin sententia permaneo
- gebliebenin sententia persto
- gebliebenin sententia persevero
- gemeinsam murmelncommurmuro 1
- gewissincunctanter
- gedientmilitiam sequor
- gehabtnuptias facio cum aliqua
- gehe beiseitesecedo 3
- gebe das letzte Geleit gebenconfunero 1
- gebeizterodo 3
- gesegnetes Alterannositas, annositatis f
- gabnotifico 1
- gebenotifico 1
- gegebennotifico 1
- gemachtin lucem profero
- gemachtnotifico 1
- gemachtper indicium enuntio
- gemachtintimo 1
- gemachtpalam facio de aliquo
- gefeiertcelebris, celebre
- gefeiertcelebris, celebre
- gepriesencelebris, celebre
- großcelebris, celebre
- geisterhaftdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- gespenstigdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- gespenstischdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- gruseligdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- geisterhaftdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gespenstigdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gespenstischdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gruseligdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gebe Essencibo 1
- glaubwürdigconfirmatus, confirmata, confirmatum
- gediegensoldus, solda, soldum
- gedrungensoldus, solda, soldum
- gebe Achanimadvorto 3
- gehe strafend voranimadvorto 3
- gutsituiertpraediatus, praediata, praediatum
- grenze anadiaceo 2
- grenze aneinanderadiaceo 2
- gekennzeichnetdenotabilis, denotabile
- gewässertinudo 1
- gewässertinumigo 1
- gebrauchenuto 3
- gepunktetguttatus,guttata, guttatum
- getüpfeltguttatus,guttata, guttatum
- gelassenaiquus, aiqua, aiquum
- geneigtaiquus, aiqua, aiquum
- gerechtaiquus, aiqua, aiquum
- gewogeaiquus, aiqua, aiquum
- gleich großaiquus, aiqua, aiquum
- gleichartigaiquus, aiqua, aiquum
- gleichgestelltaiquus, aiqua, aiquum
- gleichmäßigaiquus, aiqua, aiquum
- gleichmütigaiquus, aiqua, aiquum
- gleichstehendaiquus, aiqua, aiquum
- günstigaiquus, aiqua, aiquum
- günstig gelegenaiquus, aiqua, aiquum
- gemussthaec consilii sunt
- gerechtfertigtermaßenlicite
- gerechtfertigterweiselicite
- gerechtfertigtermaßenlicito
- gerechtfertigterweiselicito
- gewinne jdn. durch freundliche Wortecommodis verbis delenio
- gesagteloquor 3
- gegenwärtigpraes
- gefällighumaniter
- gefälligofficiose
- gerngaudenter
- gernegaudenter
- gerneavens, aventis
- gerneaventer
- gegangenaetate praecipitata
- gingaetate praecipitata
- geborstenfindor 3
- glättenconsterno 3
- gut zuredendemitigo 1
- gebe Bescheid gebenrespondeo 2
- gabinterdico 3
- gebeinterdico 3
- gegebeninterdico 3
- geringmicidus, micida, micidum
- geführtquerelam defero
- gemachtincommodo 1
- gehalteninsideo 2
- gerate in Sorgen geratenmoveor 2
- gingin meliore quam antea condicione sum
- gelehrterplusscius, plusscia, plusscium
- gemachtemendo 1
- gewesensatius est
- gekommenmelius fiet
- gewehtventus perspirans
- gewöhnlichadsiduus, adsidua, adsiduum
- gleichbleibendinvertibilis, invertibile
- gleichbleibendaplanes, aplanis
- gutheißenratihabeo 2
- geltensubsisto 3
- gegangensalutandi causa aliquem adeo
- gehesalutandi causa aliquem adeo
- gingsalutandi causa aliquem adeo
- gegangensalutandi causa aliquem viso
- gehesalutandi causa aliquem viso
- gingsalutandi causa aliquem viso
- gebetetpreces facio
- gewaltigdecimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum)
- gehörnter Ehemanncurruca, currucae m
- grämecontristo 1
- grämencontristo 1
- gaunerhaftdeceptiosus, deceptiosa, deceptiosum
- gaunerhaftdeceptorius, deceptoria, deceptorium
- geldigsuccosus, succosa, succosum
- gutbetuchtsuccosus, succosa, succosum
- geldigsucosus, sucosa, sucosum
- gutbetuchtsucosus, sucosa, sucosum
- gebeugtflexo 1
- gebeugtgenua submitto
- gebeugtinclino 1
- ganz durcheinanderconcussus, concussa, concussum
- gereiztconcussus, concussa, concussum
- gemachtpraedam capio
- geschmeidigcurvabilis, curvabile
- gewertetinterpretor 1
- gewertetiudico 1
- gekonnteffici potest
- geflissentlichconsulto
- gewolltconsulto
- gezieltconsulto
- gezogenparia facio
- gebildetfigulo 1
- gebildetflecto 3
- gebildetsingularem quandam perfectionis imaginem animo concipio
- gebildetefficio 5
- gestalteconfingo 3
- gestaltenconfingo 3
- gebildetinstruo 3
- genehmige jdm. einen Triumphzug genehmigentriumphum alicui decerno
- gebundeninstringo 3
- goldrichtighahae!
- goldrichtighahahae!
- gequältexcatarisso 1
- gebetenīgnōscās rogo
- gebetenin cassum mitto preces
- gehe anexambio 4
- ging anexambio 4
- gallebitterfelleus, fellea, felleum
- gallichtfelleus, fellea, felleum
- gehässigfelleus, fellea, felleum
- gallebitterfelle amarior
- gallichtfelle amarior
- galligfelle amarior
- gehässigfelle amarior
- geblasenflato 1
- geblaseninflo 1
- grau in grauincolor, incoloris
- grasgrünbiridis, biride
- grüngelbbiridis, biride
- gerate in Vergessenheitinveteresco 3
- gebliebenacquiescamus in hoc
- gebliebenin communi versor
- gebliebenincubo 1
- gebliebenmaneat hoc
- gebliebenme contineo
- gebliebensufficiat hoc
- geschleudertglandes fundo
- geschleudertglandes mitto
- geblendetelucifico 1
- großer Zampanoinstitor, institoris m
- gabpanicum excito
- gebepanicum excito
- gegebenpanicum excito
- gedankenlospertemerarius, pertemeraria, pertemerarium
- geblinktemico 1
- geblitztfulgesco 3
- grotesker Gagscurrilitas, scurrilitatis f
- grotesker Gagscurrulitas, scurrulitatis f
- geblöktglaucio 4
- geblühtflorio 4
- geiler Bockhirquus, hirqui m
- geiler Bockircus, irci m
- gewölbttestudinatus, testudinata, testudinatum
- gebohrtforo 1
- giftige Bemerkungdicacitas, dicacitatis f
- gelegenfrigeo 2
- genau beobachtendenoto 1
- gebratenfrigo 3
- gebrauchtegeo 2
- gebrauchtmihi opus est
- gebrauchtmihi usus est
- gebrautius braxandī
- gehe hervorgnascor 3
- gebrochenfoedus frango
- gebrochenfrango 3
- gebrochenadfrango 3
- gebrochenadfringo 3
- gebrochenpacis fides rupta est
- gebranntflammo 1
- glühendflammabundus, flammabunda, flammabundum
- glänzendamplificus, amplifica, amplificum
- gut klingendspeciosus, speciosa, speciosum
- gebrachthostem commoveo
- gebrachtin tutum recipio
- gebrachtinstabile aliquid facio
- gebrachtrebus praesentibus futuras adiungo atque annecto
- gemachtad famem reicio
- gebrechlichmadidus, madida, madidum
- gebautpontem in flumine facio
- gebautpontem reficio
- gebrütetincubito 1
- grübelecoquo 3
- grübelncoquo 3
- grobschlächtigcompactilis, compactile
- grobschlächtigcompactus, compacta, compactum
- gebumstfutuo 3
- gebürgtfidepromitto 3
- glücklichdelectabiliter
- glücklichdelectabilis, delectabile
- geschicktastutulus, astutula, astutulum
- gewieftastutulus, astutula, astutulum
- gewitzigtastutulus, astutula, astutulum
- gescheitcallenter
- gewieftcallenter
- gewitztcallenter
- gewandtaptus, apta, aptum
- gewieftaptus, apta, aptum
- gewandtcatus, cata, catum
- gewieftcatus, cata, catum
- gewandtsollers, sollertis
- gewieftsollers, sollertis
- gabinterduo 3
- gebeinterduo 3
- gegebeninterduo 3
- gehalten seinalicuius est
- gesprochenlocus abnuit
- gehe dahingehenpereffluo 3
- gehe verlorengehenpereffluo 3
- gehe dahineo
- ging dahineo
- gemachtrem in serium verto
- gedämmertillucescit (illuciscit)
- gedämmertinvesperascit 3
- gedämmertnox appetit
- gedämmertvesperascit
- gedämpftinfusco 1
- gedampftfumesco 3
- gegangenquod constitutum est, facere conor
- gehequod constitutum est, facere conor
- gingquod constitutum est, facere conor
- gemusstinterest
- gabid non flocci existimo
- gebeid non flocci existimo
- gegebenid non flocci existimo
- gelegensuperiaceo 2
- gespeistinceno 1
- gespeistincoeno 1
- gewesenea re defunctus sum
- gewesenea re perfunctus sum
- geweseneo facile carere possum
- gleite darübergleitensupermeo 1
- gieße darüberingero 3
- goss darüberingero 3
- gabinterduo 1
- gebeinterduo 1
- gegebeninterduo 1
- gabinterduo 3
- gebeinterduo 3
- gegebeninterduo 3
- glänze unten glänzensuffulgeo 2
- gehe darunter gehensuccurro 3
- gehöre dazugehöreneius generis sum
- gehöre dazugehöreneius ordinis sum
- gehöre dazugehörenin eis numeror
- gehöre dazugehörenin eo numero sum
- gehöre dazugehörenin eum numerum referor
- gepredigteuangelizo 1
- geräumtfugae me do
- geräumtfugae me mando
- gebe Fersengeld gebentergum do
- gebe klein beigebentergum do
- gebe nachgebentergum do
- gekappttelevisorium intercludo
- geschürtignem excito
- geschürtignem reficio
- geschürtmateriem igni praebeo
- gehaltencontra nitor
- gehaltenin aequo sum
- gelegtin physicis plurimum pono
- gesetztexercitum expedio
- gemachtexercitum expedio
- greife annihil de vivo detraho
- griff annihil de vivo detraho
- gabexercitui praeficio aliquem
- gegebenexercitui praeficio aliquem
- gekostetaliquid morte alicuius stat
- genommenevito 1 (2)
- geraubtevito 1 (2)
- gemachtnegotia alicui exhibeo
- gemachtomnibus incommodis exerceo aliquem
- gebe das Stimmrecht gebensuffragium do
- genommenin casum me do
- getragenin casum me do
- geführtgubernacula rei publicae teneo
- geführtgubernacula rei publicae tracto
- geschossenmetam palmarem (palmiferam) icio (ico)
- gebe den Befehl zum Aufbruchvasa conclamo
- gesuchtin spatium fugio
- genommenexcipio 5
- genommenverba facio
- geredetineptiis meis plaudo
- gedauertper quinque horas pugnatum est
- gedauertquamdiu durabit concentus musicus
- gedauertquinque horas pugnatum est
- gehe ausfingo hoc verum esse
- ging ausfingo hoc verum esse
- gehe schnell wegavolo 1
- gewinnedeporto 1
- gewinnendeporto 1
- gewinne dazuappario 5
- gehöre daruntergehörensubiaceo 2
- gewinne zuacquiro 3
- gab dazwischeninterdo 1
- gebe dazwischeninterdo 1
- glitt dazwischeninterlabor 3
- gedecktintego 3
- gebe Deckung gebentueor 2
- gedecktintercludo 3
- gehe in Deckung gehenexcuso 1
- genaudefinite
- ganz zu deinen Dienstencupio omnia quaevīs
- gleichgemachtevasto 1
- gefallenhostes a tergo adorior
- greife anvon hinten angreifenhostes a tergo adorior
- gefallenhostibus terga caedo
- greife anvon hinten angreifenhostibus terga caedo
- gebe dem Gespött preisgebenexpono 3
- gebe dem Spott preisgebenexpono 3
- gesetztevito 1 (2)
- gebe dem Schuldner Zahlungsfristdebitori intervallum do
- gestatte dem Schuldner Zahlungsaufschubdebitori intervallum do
- gedientrem publicam administro
- gedientrem publicam gero
- gabrem publicam stabilio
- gegebenrem publicam stabilio
- gestalten gestalterem publicam stabilio
- gebe dem Staat eine feste Ordnungdisciplinam legibus astringo
- gebe dem Staat eine stabile Organisationdisciplinam legibus astringo
- gabrei publicae statum ordino
- gegebenrei publicae statum ordino
- gestalten gestalterei publicae statum ordino
- gabrem publicam constituo
- gegebenrem publicam constituo
- gestalten gestalterem publicam constituo
- gabrem publicam tempero
- gegebenrem publicam tempero
- gestalten gestalterem publicam tempero
- geweihtexitio aliquem trado
- gabirae spatium do
- gebeirae spatium do
- gegebenirae spatium do
- gefügigsubiectibilis, subiectibile
- gedemütigthumilifico 1
- gedemütigthumilio 1
- gedemütigtfrango et comminuo
- gedemütigtfrango 3
- gemachtinitium facio alicuius rei
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- geheftetoculos in aliqua re defigo
- geheftetfigo 3
- gerichtet werfenoculos conicio in aliquem
- geworfenoculos conicio in aliquem
- getrübtmentis quasi luminibus officio
- geschriebenepistulam elucubror
- geöffnetlinum incido
- gezücktsicam intento
- getaningredior 5
- getaninitium facio alicuius rei
- gesetztfingo 3
- gesetztfingo hoc verum esse
- griff animpetum in hostem facio
- greife den Feind frontal anadversis hostibus occurro
- gestörtpacem sollicito
- gemachtplostror 1
- gebildetingenium colo (excolo)
- geschärftingenium acuo
- gelegtin physicis plurimum pono
- gezogenquae fuerit causa, mox videro
- gelegtfundamina alicuius rei iacio
- gelegtfundamina alicuius rei pono
- gebe den Halbstarkenadulescenturio 4
- gehe mit hohem Nacken einhercervicem repono
- gehe stolz einhercervicem repono
- geschürtflammam invidiae adicio
- geschürtnovam flammam invidiae alicuius adicio
- guillotinierendecollo 1
- gezogenfacile me expedio
- geschütteltimprobo 1
- ganz eroberndebello 1
- geändertiter flecto
- gelange ans Ende meines Lebenscurriculum vitae conficio
- geräumtloco cedo
- gewannVerderani poculum Germaniae adepti sunt
- gewinneVerderani poculum Germaniae adepti sunt
- gewonnenVerderani poculum Germaniae adepti sunt
- gesteigertrem cariorem facio
- gepacktsarcinulas expedio
- geschnürtsarcinulas expedio
- gekehrtabeo ab aliquo
- gekehrta negotiis publicis me removeo ad otiumque perfugio
- gefeiertsabatizo 1
- gefeiertsabbatizo 1
- gebe den Sackträger gebensaccariam facio
- gegen die Schulden angehenaeri alieno subvenio
- gegen die Schulden etwas tunaeri alieno subvenio
- gehe gegen die Schulden anaeri alieno subvenio
- gemeistertlaetitiam cum doloribus compenso
- geschafftin aequo sum
- geworfeniaculum emitto
- genommenelevo 1
- gliedere den Stoff gliedernres compono ac digero
- gehe freiwillig in den Tod gehenultro morti me offero
- gab anplurimum plurimi valent
- gebe anplurimum plurimi valent
- gelenktinsimulo 1
- gehegt mihi in suspicionem venit
- gekonntfurio 5
- gegen den Vertrag verstoßenfoedus irrumpo
- gebe den Managervilico 1
- gebrochenindutiarum fidem rumpo
- gebrochenindutias violo
- gebahntfenestram patefacio
- genommenflecto 3
- gewiesenin viam deduco aliquem
- gefangenpotior est, qui prior est
- gezügeltirae moderor
- gedachtcedo
- gedachtincogito 1
- gegen den guten Ton verstoßendinconcinne
- gegen den guten Ton verstoßendinconcinniter
- gegen den guten Ton verstoßendindecens, indecentis
- gegen den guten Ton verstoßendineptus, inepta, ineptum
- grämendtristificus, tristifica, tristificum
- gewesen numquam est
- gewesen est
- gewesenest, ut ...
- geplündertdepilatus, depilata, depilatum
- gefolgtplures auctores sequor
- gezahltnaturae debitum reddo
- gedientex re est
- gedientin rem est
- gedientex usu est
- gewesenin effectu sum
- gekommenproxime ad veritatem accedo
- gekommennon multum absum a veritate
- gekommenprope ad veritatem accedo
- gekommenpropius ad veritatem accedo
- geformtspeciatus, speciata, speciatum
- gemachthoc res ipsa indicat
- gemachtedoceo 2
- genaudescripte
- gedichtetpoetor 1
- gedrängte Füllecrebritudo, crebrituddinis f
- gut gepolstertcorpulens, corpulentis
- grobschlächtigcorporosus, corporosa, corporosum
- gut gepolstertcorporosus, corporosa, corporosum
- gut gepolstertcorpulentus, corpulenta, corpulentum
- geführtpraefectus sum
- geführtpraesum (+ Dat.)
- gehaltenin aequo sum
- gespreizt schreitenvarico 1
- gebe dem Schicksal eine neue Richtungfatalia deverto
- gebe Gasadmitto 3
- gesichertfundo 1
- gehe die Ehedenubo 3
- gesichtetfissiculo 1
- gebilligtmihi contra ea videtur
- gebe mich der Erinnerung hinmemoriam recolo
- gestattenlicentio 1
- gabpotestatem do
- gebepotestatem do
- gegebenpotestatem do
- gabdextrae dextram iungo
- gebedextrae dextram iungo
- gegebendextrae dextram iungo
- gereichtad Africanum minime aspiro
- gespieltprimarum partium sum
- gehe in die Knieingeniculo 1
- gewinnepleraque suffragia assecutus sum
- gewinnenpleraque suffragia assecutus sum
- gewinneplura suffragia assecutus sum
- gewinnenplura suffragia assecutus sum
- gemachtet dierum actus noctibus et nocturnos diebus traicio
- gemachtofficia lucis noctisque perverto
- gezogenaures in spatium traho
- geschlagenorganizo 1
- gespieltorganizo 1
- gabfax et tuba sum alicuius rei
- gebefax et tuba sum alicuius rei
- gegebenfax et tuba sum alicuius rei
- gefüttertequos faeno pasco
- glättederigeo 2
- glättenderigeo 2
- gestelltprobam realitatis ago
- gerührtstamina pollice sollicito
- gebe die Schauspielerei aufde scaena decedo
- gewinne das Gefechtin pugna vinco
- gewinne das Treffenin pugna vinco
- gewinne den Kampfin pugna vinco
- gewinne die Auseinandersetzungin pugna vinco
- gewinne das Gefecht gewinnensuperior discedo
- gewinne das Treffen gewinnensuperior discedo
- gewinne den Kampf gewinnensuperior discedo
- gewinne dieAuseinandersetzung gewinnensuperior discedo
- gebe dem Gespräch eine andere Richtung gebensermonem alio transfero
- gewinne die Sprache zurückgewinnenlinguae usum recupero
- gesondertevallo 3
- gewannmāiorem partem suffragiorum accipio
- gewinnemāiorem partem suffragiorum accipio
- gewonnenmāiorem partem suffragiorum accipio
- gebotencontra nitor
- getragenhuius rei culpam ego sustinebo
- getragenmihi huius rei culpa praestanda erit
- geändertformam civitatis muto
- geändertformam rei publicae muto
- gebrachtindico de coniuratione
- greife zu den Waffenarma moveo
- gewanne suffragiis superior discedo
- gewinnee suffragiis superior discedo
- gewonnene suffragiis superior discedo
- gewannin electionibus superior sum
- gewonnenin electionibus superior sum
- gedeutetsigna ad naturam revoco
- gespieltfidicino 1
- gelassen; schießenfrenos remitto
- geschossenfrenos remitto
- gesteigertinflo 1
- gedientinservio 4
- geeignetefficax, efficacis
- gutefficax, efficacis
- günstigefficax, efficacis
- geeignetefficiens, efficientis
- gutefficiens, efficientis
- günstigefficiens, efficientis
- gedeihlichiuvabilis, iuvabile
- gute Dienste leistendiuvabilis, iuvabile
- günstigiuvabilis, iuvabile
- gegenwärtighoc tempore
- gegenwärtigin praesentia
- gegenwärtigid temporis
- geradeausprofesse
- geradeherausprofesse
- geradewegsprofesse
- glattwegprofesse
- geradewegsdirectim
- geradezurecta
- geradezusrecta
- glattwegrecta
- glattwegsrecta
- gedoptillicite medicamenta alicui adhibeo
- gedoptmedicamentis stupefactivis excito
- gerader Hebersifo, sifonis m
- gerader Hebersiphon, siphonis m
- gekauftduplo emo
- gedörrtfrigo 3
- geistiger Vaterantepilanus, antepilani m
- geistige Urheberinmachinatrix, machinatricis f
- gehe herumgiro 1
- gedroschenfrumentum tero
- gedroschenbattuo 3
- gedrohtin eo sum, ut ...
- gemachteminor 1
- geschwollene Mandelnglandiculae, glandicularum f
- geistige Nullfatuus, fatui m
- gedankenloser Schwätzerhalucinator, halucinatoris m
- grausamatrox, atrocis
- grausamatrox, atrocis
- gemachtinflo 1
- gewannexaro 1
- gewinneexaro 1
- gewonnenexaro 1
- geschändetpudicitiam contrecto
- geredetper quandam suspicionem dico
- gemachtoratione exaggero
- gelte abdemuneror 1
- geschändetfunesto 1
- grenze abdepalo 1
- gearbeitetinterrado 3
- gehe leer ausdecolo 1
- gehe hindurchtrano 1
- geschniegeltculte
- gestyltculte
- geschniegeltcultus, culta, cultum
- gestyltcultus, culta, cultum
- grabe durchinterfodio 5
- gebe Hilfestellungvelificor 1
- gebe Unterstützungvelificor 1
- greife unter die Armevelificor 1
- gerissenversipellis, versipelle
- gedurftest
- geringtrichinus, trichina, trichinum
- geringtricinus, tricina, tricinum
- gleichartigaequaliter
- geehelichtfeminam matrimonio mihi adiungo
- geehelichtfeminam nuptiis mihi adiungo
- grundehrlichlinguā et pectore verus
- geeifertiurgor 1
- gebe fälschlich vorgebenconficto 1
- geflohenfugito 1
- gestrebtincubo 1
- glühendcupide
- gehandeltad meum arbitrium ago
- genau genommenvere
- grabe einincido 3 [2]
- grub einincido 3 [2]
- gebe Gascelero 1 (intr.)
- geeiltad arma ruo
- geeiltad metam propero
- geflohenfugito 1
- gab aufmagistratu me abdico
- gebe aufmagistratu me abdico
- geschlossenfoedus facio cum aliquo
- gabpecuniam alicui mutuam do
- gebepecuniam alicui mutuam do
- gegebenpecuniam alicui mutuam do
- gefundenevenio 4
- gefundenexitum habeo
- gefundenfinem capio
- gemachtfinem belli facio
- gemachtfinio 4
- genommenevenio 4
- genommenexitum habeo
- genommenfinem habeo
- gemachtfinem facio alicuius rei
- gemachtfinem impono alicui rei
- gehaltenepulor 1
- gebe ein Gegenversprechen gebenrespondeo 2
- gemachtlegem promulgo
- gablegem constituo
- gebelegem constituo
- gegebenlegem constituo
- gablegem do
- gebelegem do
- gegebenlegem do
- gebrachtlegem fero
- gemacht verdiene ein nettes Sümmchenmagnam mantissam habeo
- getragenmagnam mantissam habeo
- geführtexercitum duco
- gerührtadamanta moveo
- gemachtmagnam mantissam habeo
- geführtpercontationem facio
- gedauertanni finibus aliquid continetur
- gewickeltinfantem fascio
- gehe einpericulum facio
- ging einpericulum facio
- genommenfoede intereo
- genommenfoede interimor
- genommenfoede perimor
- geschossenmetam icio (ico)
- geschossenportam expugno
- genommenexitialem exitum habeo
- gerufenfrequento 1
- gehe ein und ausfrequento 1
- ging ein und ausfrequento 1
- gabpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebepecuniam alicui fenori (fenore) do
- gegebenpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gesetztmetam alicui pono
- gab vormetam alicui pono
- gebe vormetam alicui pono
- gabpecuniam alicui credo sine fenore
- gebepecuniam alicui credo sine fenore
- gegebenpecuniam alicui credo sine fenore
- gabpecuniam alicui credo sine usuris
- gebepecuniam alicui credo sine usuris
- gegebenpecuniam alicui credo sine usuris
- gemachtelusco 1
- gebe an die Hand gebensugillo 1
- gebe eingebensugillo 1
- gewinnbringendlucrosus, lucrosa, lucrosum
- gewinnbringendfructifer, fructifera, fructiferum
- geworbenefflagito 1
- geworbenflagito 1
- geworbenimploro et exposco
- gemachtsensus moveo
- gab aufa pristina consuetudine deflecto
- gebe aufa pristina consuetudine deflecto
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- genommeniter flecto
- gemachtedo 3
- gemachtindicium facio
- gestelltexercitum comparo
- gestelltexercitum conficio
- geführtexercitum duco
- gabpotestatem mei facio
- gebepotestatem mei facio
- gegebenpotestatem mei facio
- gemachtexceptionem alicui do
- gebogen seincurvesco 3
- gekrümmt seincurvesco 3
- geschlagenpontem ex insula ad urbem facio
- geschlagenpontes sterno
- gelegtinsidior 1
- gestelltdolum intendo
- gaba via abduco
- gebea via abduco
- gegebena via abduco
- gaba via averto
- gebea via averto
- gegebena via averto
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- gemachtliberam vocem mitto
- gebe eine Frist gebenintervallum alicui do
- gestatte eine Frist gestattenintervallum alicui do
- gebe eine Frist gebenspatium alicui do
- gestatte eine Frist gestattenspatium alicui do
- gebe eine Frist gebentempus alicui do
- gestatte eine Frist gestattentempus alicui do
- gabfiguro 1
- gegebenfiguro 1
- geplantactionem intendo
- gelange zu einer Meinung gelangenfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- gewannfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- gewinnefalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- gewonnenfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- grabe einen unterirdischen Gangcuniculum ago
- gespieltmatrem agō
- gespieltsecundarum partium sum
- gebe eine veränderte Gestalt gebennovo 1
- gemachtelleboro 1
- gebe eine Backpfeifecolaphizo 1
- gebe eine Backpfeifealapo 1
- gemachtmagnifice me infero
- gebildetphalangem facio
- gemachtexperimentum capio
- gemachtpericulum facio
- gabdocumentum mei do
- gebedocumentum mei do
- gegebendocumentum mei do
- gemachtiter facio
- gabexalapo 1
- gebeexalapo 1
- gegebenexalapo 1
- geliefertproelium facio
- geliefertproelium facio
- gemachtimpudenter postulo
- gesuchtmateriam alicuius rei quaero
- gesuchtoccasionem capto
- gabpraeceptum do
- gebepraeceptum do
- gebenpraeceptum do
- gegebenpraeceptum do
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- gleiche ausdeplano 1
- gebe ein Abschiedsessencenam viaticam do
- gebe eine Abschiedspartycenam viaticam do
- gemachterumpo 3
- gemachteruptionem ex oppido facio
- gemachtomnibus portis excurro
- gemachtrus excurro
- gemachtarquo 1
- gemachtper tabernas vagor
- gemachtincharaxo 1
- gemachte rivo flumina magna facio
- gemachtmagnam difficultatem alicui affero ad consilium capiendum
- gemachtpecco, cum aliquid ignoro
- gerührtnemo aspiravit
- genommenevenio 4
- gemachtprogressum facio
- gabomnem rem ordine enarro
- gebeomnem rem ordine enarro
- gegebenomnem rem ordine enarro
- gebe einen Geruch von miradoleo 2 (intr.)
- gefasstodio 4
- gehe Patrouillieviam custodiariam eo
- gehe Streifeviam custodiariam eo
- gabpecuniam alicui mutuam do
- gebepecuniam alicui mutuam do
- gegebenpecuniam alicui mutuam do
- geleistetperiurium facio
- gebe einen Orakelspruch gebenrespondeo 2
- gebe einen Rechtsbescheid gebenrespondeo de iure
- gemachtfunem reduco
- gezogenefficio ex aliqua re
- getangradum facio
- gebildetexamino 1
- gesetztinstigo 1
- gesetztinstimulo 1
- gehe um mit einem verderblichen Plan umgehenpestem alicui (in aliquem) machinor
- gemachtfrustra tempto
- gemachtpericulum facio alicuius rei
- geschlossenfoedus pango
- gabpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebepecuniam alicui fenori (fenore) do
- gegebenpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebahntiter facio
- gefundensalutem mihi reperio
- gebe ein Echo gebensono 1
- gabinnuo 3
- gebeinnuo 3
- gegebeninnuo 3
- gebe eine Wendungverto 3 (vorto 3)
- gestorbennaturae debitum reddo
- gestorben unerwartetrepentina morte pereo
- gestorben überraschendmortem repentinam obeo
- gäbigappositus, apposita, appositum
- gewöhnliche Soldatencaligati, caligatorum m
- ganz zu Eis gefrierenconglacio 1
- gefriere ganz zu Eisconglacio 1
- geistiger Vater des Gedankensinspirator, inspiratoris m
- gesalbtunguentatus, unguentata, unguentatum
- gebe zuconfessionem facio
- gebe zuconfessionem facio
- gliedere eininsero 3 [b]
- gliederte eininsero 3 [b]
- grabe einfodio 5
- grub einfodio 5
- grub eininfodio 5
- greife durchfortiter ago
- greife einimpedio 4
- griff einimpedio 4
- greife eininterpello aliquem in iure ipsius
- griff eininterpello aliquem in iure ipsius
- grenze einfinio 4
- grenzte einfinio 4
- gebiete Einhalt gebietenreseco 1
- grenze eininsaepio 4
- geeintconvenienter
- geschlossenconvenienter
- gleichgesinntconvenienter
- gehe einherincedo 3
- ging einherincedo 3
- gehe einhermagnifice incedo
- ging einhermagnifice incedo
- gehe einherpedibus incedo
- ging einherpedibus incedo
- gemeinsames Gefühlconsensus, consensus m
- gemeinsames Lebenconsensus, consensus m
- graviere eincharaxo 1
- gewähre Einlassadmitto 3
- gewähre Zutrittadmitto 3
- gestaltenregulo 1
- gewinnbringendfertilis, fertile
- grenze abinsaepio 4
- grenze abinsepio 4
- gehaltenintroeo
- gehärtetferrum conduro
- gebeinanes cogitationes volvo
- gefühllosgelide
- gefühlsarmgelide
- gefühlskaltgelide
- gemütsarmgelide
- gemeinsam cunctim
- gemeinschaftlichcunctim
- geschlossencunctim
- gehe desaströs ausgehenres calamitose evenit
- gehe katastrophal ausgehenres calamitose evenit
- geendetfinio 4 (intr.)
- geendigtfinio 4
- gehabt maßlos Hungersine modo esurio
- grenzenlosinterminus, intermina, interminum
- geendigtfinio 4 (intr.)
- gigantischcolossaeus, colossaea, colossaeum
- gigantischcolosseus, colossea, colosseum (colossaeus, colossiaeus)
- gigantischcolossiaeus, colossiaea, colossiaeum
- grenzenlosincoercitus, incoercita, incoercitum
- gegensätzlichcompugnanter
- gegenteiligcompugnanter
- gefälligmagnanimiter
- gnädigmagnanimiter
- großmütigmagnanimiter
- gütigmagnanimiter
- gefälligdignabilis, dignabile
- großherzigdignabilis, dignabile
- großmütigdignabilis, dignabile
- gütigdignabilis, dignabile
- gefälligdignabiliter
- großherzigdignabiliter
- großmütigdignabiliter
- gütigdignabiliter
- großherzigdignanter
- großmütigdignanter
- gütigdignanter
- gegenüberstellencontrapono 3
- gehe aus der Spurdeorbito 1
- gebe preisgebennudo 1
- glühendfanatice
- gegenargumentierenconfuto 1
- gehe durch die Lappen gehendilabor 3
- gehe durchs Netz gehendilabor 3
- gemäßassentaneus, assentanea, assentaneum
- geborenpronatus, pronata, pronatum
- gewachsenpronatus, pronata, pronatum
- geboren voncretus, creta, cretum
- gelassenefficio 5
- gefrustetvapide
- geklautsubrepticius, subrepticia, subrepticium
- gemopstsubrepticius, subrepticia, subrepticium
- geklautsubrupticius, subrupticia, subrupticium
- gemopstsubrupticius, subrupticia, subrupticium
- gefolgtepicurizo 1
- glatt sein wie ein Aalanguilla est, elabitur
- geerbthereditate aliquid accipio
- gesehen werdenconspicor 1
- geübtveteranus, veterana, veteranum
- geübtvetranus, vetrana, vetranum
- gewinne Erfahrung aus etw.usum consequor ex alqa re
- gebliebenexcido 3 (cado)
- glücklich ablaufenaliquid prospere cadit
- gut ablaufen ablaufenaliquid prospere cadit
- günstig ablaufenaliquid prospere cadit
- glücklich ausfallenaliquid prospere cadit
- gut ausfallenaliquid prospere cadit
- günstig ausfallenaliquid prospere cadit
- glücklich verlaufenaliquid prospere cadit
- gut verlaufenaliquid prospere cadit
- günstig verlaufenaliquid prospere cadit
- gebe erforderliche Sicherheit gebensatisdo 1
- günstigcomplacitus, complacita, complacitum
- glücklicherweisefortunatim
- gottlobfortunatim
- gebe Hoffnung gebenspem insperatam alicui do
- getreufidus, fida, fidum
- gieße ausgießentransfundo 3
- glüheconcandesco 3
- glühenconcandesco 3
- greife wieder aufgreifenreprendo 3
- gesundheitliche Beschwerdenaegritas, aegritatis f
- gesundheitliche Einschränkungenaegritas, aegritatis f
- gesundheitliche Problemeaegritas, aegritatis f
- gesundheitliche Beschwerdenaegritudo, aegritudinis f
- gesundheitliche Einschränkungenaegritudo, aegritudinis f
- gesundheitliche Problemeaegritudo, aegritudinis f
- gesundheitliche Beschwerdenaegror, aegroris m
- gesundheitliche Einschränkungenaegror, aegroris m
- gesundheitliche Problemeaegror, aegroris m
- gestattetinvetitus, invetita, invetitum
- gedeihlichad expediendum aptus
- gute Dienste leistendad expediendum aptus
- gedeihlichexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- gute Dienste leistendexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- gedeihlichqui (quae, quod) expedit
- gute Dienste leistendqui (quae, quod) expedit
- gebe mich hinsubcumbo 3
- gebe nachsubcumbo 3
- gaukele vorcommentior 4
- gebe vorcommentior 4
- gemachtmorbus gravior esse coepit
- gemachtmorbus ingravescit
- genommenquod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- gesagtquod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- glaubhaftexistimabilis, existimabile
- geerntetfructus percipio
- geerntetmessem facio
- gerate in Erregung geratenmoveor 2
- gereiztexulceratus, exulcerata, exulceratum
- gerate in Erstaunen geratenstupesco 3
- genütztmirum quantum mihi prodest
- gebrachtfrugesco 3
- gehe unteraquas bibo
- gründlich erwärmenconcalefacio 5
- guter Dingeplenus spei
- gespanntavens, aventis
- gespanntaventer
- gewiefter Mannarchitecton, architectonis m
- gebrachtimpetro 1
- gebrachtevinco 3
- gelassen; ankommenfortunae me committo
- gern tungaudeo 2
- gebrachtevinco 3
- gegessenesco 1
- gegessenesito 1
- gegessenessito 1
- gegossenalicuius gaudium turbo
- gießealicuius gaudium turbo
- gossalicuius gaudium turbo
- gesetztin discrimen aliquid committo
- gesagtproprie vereque aliquid dico
- gefundennon alienum aliquid a me puto
- genommenneglegentius attendo aliquid
- genommennon magnopere attendo aliquid
- gemachtinnocuum aliquid reddo
- gewussthonor est alicui rei apud me
- gefälliglepidulus, lepidula, lepidulum
- geistreichlepidulus, lepidula, lepidulum
- gesuchtaliquid mihi quaero
- gemeinsam habencommunico 1
- geleistetex arena funem efficio
- gebe Veranlassung zu etw.alicuius rei materiam do
- gekommenserius venio
- genauacutum
- gewesener früherer Konsulexconsul, exconsulis m
- gewesener früherer Konsulexconsularis, exconsularis m
- gefächeltflabello 1
- gefahndetinsidior 1
- gefahrennavem secundo amni demitto
- gefahrengestor 1
- gehe erfolglos ausgehenres aliter cadit ac putabam
- gehe unglücklich ausgehenres aliter cadit ac putabam
- gleichzeitig fallencollabasco 3
- gefälltfrango 3
- gefallenevenio 4
- gefallenid, quod cadit in controversiam
- gefallenin latus hostium incurro
- gefallenme induo
- gedeutetperverse interpretor
- gebe den falschen Ton gebenmendosum tinnio
- gemachtementior 4
- gefälschte Nachrichtmendacinuntius, mendacinuntii m
- gefälschte Nachrichtnuntius adulteratus
- gefälschtfingo 3
- gefälschtinterlino 3
- gab ausementior 4
- gebe ausementior 4
- gab vorementior 4
- gebe vorementior 4
- gefangenignem concipio
- grundierensufficio 5
- gefaseltalucinor 1 (halucinor 1)
- gefaselthalucinor 1
- gefaselthariolor 1 (ariolor1)
- gefaseltinsipio 5
- gedankenlos handelnallucinor 1
- gefasstad tempus consilium capio
- gefasstodium implacabile suscipio in aliquem
- gefochtenbattuo 3
- gefehltnon desunt, qui ...
- gehe schiefmale evenio
- gehe danebengehentitubo 1
- gehe in die Binsen gehentitubo 1
- gehe schiefgehentitubo 1
- gepresste Feigenpalatha, palathae f
- gefeiltemendo 1
- glättenlimio 4
- gehe feindlich auf jdn. losadvolo 1
- gegnerischinimicalis, inimicale
- gewählturbanus, urbana, urbanum
- getanopus facio
- gefeiertferias resideo
- gären lassenapozymo 1
- gemachtedolo 1
- gar kochendefervefacio 5
- garkochendefervefacio 5
- gefesselt seincum catenis sum
- gefesseltadulescentis et humanitate et doctrina capior
- gesesseninsideo 2
- geselligconvivalis, convivale
- gemachtimpinguo 1
- großaltilis, altile
- gefangenflammam concipio
- gefangenignem comprehendo
- gemachtfocum igne calefacio
- gescheutpiscator ictus sapit
- gespienflammigo 1
- geficktbattuo 3
- geficktfutuo 3
- gefiebertfebrio 4
- gemeinvulgariter
- geprägtdiatretus, diatreta, diatretum
- geschnitztdiatretus, diatreta, diatretum
- gefilmtpellicula imprimo
- geschäftliche Spekulationcupiditas, cupiditatis f
- gefundenquietem capio
- gekünsteltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- geschauspielertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- gestelltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- griesgrämigtruculente
- geflecktvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- geschecktvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- gesprenkeltvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- geflohenfugito 1
- geflossenfluto 1
- geflossenflutor 1
- geflossenfundor 3
- gemachtfluido 1
- gegen den Stromcontra aquam
- gemachtfluido 1
- gefolgtexaudio 4
- gefolgtmanat aliquid ex aliqua re
- gefolgertefficio 5
- gefolterttormenta adhibeo
- gefoppt frustratui aliquem habeo
- gefoppt werdenfrustratui alicui sum
- getäuschtfrustratui alicui sum
- gieße Öl ins Feuer gießenrem proclinatam adiuvo
- gefördertfoveo 2
- gefördertinservio 4
- geformtfigulo 1
- geformtinformo 1
- geklagtnomini dicam subscribo
- gemeinsam lieferncontrado 3
- gestaltlosineffigiatus, ineffigiata, ineffigiatum
- gemachtin aliqua re proficio
- gemachtin aliqua re progressus facio
- gehe fortabambulo 1
- gehe wegabambulo 1
- gespieltfucate ludo
- gefoultiniuria afficio
- gefoultiniuriam facio
- gefoultiniuriam infero
- geradeherausindissimulanter
- geschnittenos distorqueo
- geschnittenos duco
- geschnittenos torqueo
- gehe ausliberatus discedo
- ging ausliberatus discedo
- gemachtlibere dico
- geredetlibere dico
- gesprochenlibere dico
- gemachteluo 3
- gewesenmilitiae vacationem habeo
- gabeffreno 1
- gebeeffreno 1
- gebeneffreno 1
- gegebeneffreno 1
- gab freiemitto 3
- gebe freiemitto 3
- generösmagnanimis, magnanime
- großherzigmagnanimis, magnanime
- großzügigmagnanimis, magnanime
- gönnerhaftmagnanimis, magnanime
- generösmagnanimiter
- großzügigmagnanimiter
- gönnerhaftmagnanimiter
- gebe zu erkennenaperio 4
- gebe zu erkennen gebenprodo 3
- gebe zu erkennendetego 3
- gegangenin voluntarium exilium secedo
- gehein voluntarium exilium secedo
- gingin voluntarium exilium secedo
- grobbarbaricus, barbarica, barbaricum
- gefräßiggulosus, gulosa, gulosum
- gefräßiggumen, guminis n
- gefräßigavidus, avida, avidum
- gefräßigavidus, avida, avidum
- gierigavidus, avida, avidum
- gefräßigcataphagas, cataphagae m
- guter Dingedelibutus gaudio
- gebildethemonus, hemona, hemonum
- gesittethemonus, hemona, hemonum
- geneigtamiciter
- gernamiciter
- günstigamiciter
- gesprächigaffabilis, affabile
- geneigtbenigniter
- gewogenbenigniter
- geschlossenpacem facio
- geschlossenpacem facio cum aliquo
- gestiftetpacem compono
- gefristetdiutius in hac vita esse non possum
- gemachthilaro 1
- gemachteffecundo 1
- getragenfructifico 1
- getragenfructus fero
- getragenfructus reddo
- getragenfrugesco 3
- getriebenfructifico 1
- gebe den Fuchs gebenvulpinor 1
- gebe den Fuchs gebenvulpinor 1
- gehe fuchsschlau vorgehenvulpinor 1
- gewissfacile
- gefühltintellego 3
- gehe zu weit gehenstudio alicuius rei provectus sum
- geführtnon possum non te laudare
- gelobtnon possum non te laudare
- geführtgubernaculum tracto
- gefunktphotographemata in terram sunt missa
- gefunktradiotelephono 1
- gekämpftpro patria cerno
- gestimmtad condemnandum sententiam fero
- gestimmtad condemnandum sententiam fero
- gestandenad praestationem scribo
- gehaltenindignor 1
- gehaltennumero 1
- gehaltenhabeo 2
- gehalteniudico 1
- gegen Geld verteidigenverba reis vendo
- gebührenfreigratuitus, gratuita, gratuitum
- gratisgratuitus, gratuita, gratuitum
- geachtetnihili pendo
- gehaltennihili aestimo
- gehaltenindignor 1
- gehaltenindignor 1
- gehaltendignum iudico
- gehaltenid parum facio
- gefurchtinsulco 1
- gemusstpericulum est, ne ...
- gemusstverendum est, ne ...
- gefürchtetdies mihi hic ut sit satis, vereor
- grauenhafthorrende
- grauenvollhorrende
- grausighorrende
- gräulichhorrende
- grauenvollfurialis, furiale
- grausigfurialis, furiale
- gruseligfurialis, furiale
- gackerncacabo 1
- gackerncacillo 1
- gackerncrispio 4
- gackerngracillo 1
- gegackertgracillo 1
- gähnebataclo 1
- gähnenbataclo 1
- gähnenchasmo 1
- gähnenhieto 1
- gähnenoscito 1
- gähnenoscitor 1
- gähnencasmo 1
- gähnenhippito 1
- galleabführendfelliducus, felliduca, felliducum
- gallichtbiliosus, biliosa, biliosum
- galligcholericus, cholerica, cholericum
- gelbsüchtigcholericus, cholerica, cholericum
- galoppierenquadrupedo curro
- galoppiereequo admisso curro
- galoppierenequo admisso curro
- galoppiertequo admisso curro
- galoppierteequo admisso curro
- galoppiereequo admisso vehor
- galoppierenequo admisso vehor
- galoppiertequo admisso vehor
- galoppierteequo admisso vehor
- galoppierehabenis laxatis curro
- galoppierenhabenis laxatis curro
- galoppierthabenis laxatis curro
- galoppiertehabenis laxatis curro
- galoppierehabenis laxatis vehor
- galoppierenhabenis laxatis vehor
- galoppierthabenis laxatis vehor
- galoppiertehabenis laxatis vehor
- gang und gäbe gewordendetritus, detrita, detritum
- gewöhnlichdetritus, detrita, detritum
- gang und gäbe werdeninveterasco 3
- gangbar machenmunio 4
- gangbar machenmunito 1
- gangbar machenpando 3
- gangbar machenpatefacio 5
- gangbar machenemunio 4
- gemachtemunio 4
- gängelnmoderor 1
- gängelnrego 3
- gängigfacilis, facile
- ganz abgewetztpraetritus, praetrita, praetritum
- ganz abreibencontero 3
- ganz absonderlichperimproprius, perimpropria, perimproprium
- ganz ähnlich machenconsimilo 1
- ganz ähnlichindissimilis, indissimile
- ganz Asien an mich zu reißen drohentoti Asiae immineo
- ganz aufbauenperstruo 3
- ganz aufgehen in etw.diffluo 3
- ganz aufgelöst seinmorior 5
- ganz aufhebencircumaufero
- gänzlich aufhebencircumaufero
- ganz aus Eisenholosiderus, holosidera, holosiderum
- ganz aus Bronzeaeratus, aerata, aeratum
- ganz aus Erzaeratus, aerata, aeratum
- ganz aus Seideholosericus, holoserica, holosericum
- ganz ausführenperfungor 3
- ganz ausplündernperpopulor 1
- ganz aussaugenperbibo 3
- ganz ausschöpfenperhaurio 4
- ganz austrinkenperhaurio 4
- ganz austrocknenperexsicco 1
- ganz austrocknenexarefio
- ganz bedeckenperfundo 3
- ganz bedeckenpertego 3
- ganz bedeckenpercooperio 4
- ganz befeuchtencohumido 1
- ganz benetzencohumido 1
- ganz berührenpertango 3
- ganz blind machencaecum reddo
- ganz bunt machenconvario 1
- ganz deutlich erscheinenevideor 2
- ganz deutlich kundgebencoarguo 3
- ganz deutlich verratencoarguo 3
- ganz dicht machencondenso 1
- ganz dicht machenpersolido 1
- ganz dunkel machencontenebro 1
- ganz verdunkelncontenebro 1
- ganz durchbildenperformo 1
- ganz abgeschlossenperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ganz durchgeführtperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ganz erledigtperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- gemeistertperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- geschafftperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ganz durchziehenpertranseo
- ganz einsalbenperungo 3
- ganz einsaugenperbibo 3
- ganz einstellenomitto 3
- ganz eitelperinanis, perinane
- gehaltlosperinanis, perinane
- ganz entblößenaperto 1
- ganz entehrenexturpo 1
- ganz ergebendevotus, devota, devotum
- ganz errichtenperstruo 3
- ganz erstarrendirigesco 3
- ganz falsch schwörenexpeiuro 1
- ganz feucht werdenpermadesco 3
- ganz Feuer sein zu tuncaleo in agendo
- ganz finster machencontenebro 1
- ganz finster werdencontenebrasco 3
- ganz finster werdencontenebresco 3
- ganz flüssig macheneliquo 1
- gemachteliquo 1
- ganz flüssig werdencolliquefio
- ganz Geingfügiges anführenut ad minima veniam
- ganz genießendefruor 3
- ganz gläsernholovitreus, holovitrea, holovitreum
- ganz gleichgültig seinnon hettae te facio
- ganz gleich machencontempero 1
- ganz gleichmachencontempero 1
- ganz gleich werdencontemperor 1
- ganz gleichwerdencontemperor 1
- ganz grellrotrubicundosus, rubicundosa, rubicundosum
- ganz hochrotrubicundosus, rubicundosa, rubicundosum
- ganz gut gehenbelle valeo
- ganz heilpersanus, persana, persanum
- ganz herausziehenpertraho 3
- ganz herlesenperlego 3
- ganz hervorragendperegregius, peregregia, peregregium
- ganz hindurchgehenpertranseo
- ganz hineinstoßenexigo 3
- ganz in Flammen aufgehenconflagro 1
- ganz in Unordnung bringenperturbo 1
- ganz ins Reine bringenperpurgo 1
- ganz klar machenelimpido 1
- gemachtelimpido 1
- ganz klein machenad minutiam redigo
- gemachtad minutiam redigo
- ganz kleine Kralleungellula, ungellulae f
- ganz kleine Kralleunguellula, unguellulae f
- ganz leise redendemuttio 4
- ganz machensolido 1
- ganz matt werdenconflaccesco 3
- ganz träge werdenconflaccesco 3
- ganz mit Dampf erfüllenpervaporo 1
- ganz mit Rändern versehencommargino 1
- ganz mit Salbe einbalsamierenperungo 3
- ganz mit Salbe einreibenperungo 3
- ganz mürbe machendefatigo 1 (defetigo 1)
- ganz mutlos werdenanimum despondeo
- ganz nahe bringenconfero
- ganz nahe liegendproximus, proxima, proximum
- ganz nass werdenpermadesco 3
- ganz neuab integro novus
- ganz neuincorruptus, incorrupta, incorruptum
- ganz neuintritus, intrita, intritum
- ganz neune minimum quidem corruptus
- ganz neunovellus, novella, novellum
- ganz neurecens, recentis
- ganz neunuper confectus
- gerade eben erst fertiggestellt fertig gewordennuper confectus
- ganz neumodo emptus
- gerade eben erst gekauftmodo emptus
- ganz neunovissime fabricatus
- gerade eben erst hergestelltnovissime fabricatus
- ganz neunovitate splendidus
- ganz öde machenperpopulor 1
- ganz offen darlegencoarguo 3
- ganz Ohr seinistic sum
- ganz proportioniert seinconquadro 1 (intr.)
- ganz quadratisch machenconquadro 1
- ganz rau werdenperhorresco 3
- ganz rauh werdenperhorresco 3
- ganz reif machenematuro 1
- gemachtematuro 1
- ganz richtigplanissime
- ganz sättigenexsatio 1
- ganz sattmachenexsatio 1
- ganz sauberperpurus, perpura, perpurum
- ganz schändenexturpo 1
- ganz schlecht machenpessimo 1
- ganz schwarz machendenigro 1
- ganz schwarz werdendenigror 1
- ganz sehr liederlichperfrivolus, perfrivola, perfrivolum
- ganz sklavisch dienenexancillor 1
- gedientexancillor 1
- ganz sorglosomnis curae expers
- ganz durchscheinendpertralucidus, pertralucida, pertralucidum
- ganz transparentpertralucidus, pertralucida, pertralucidum
- ganz durchscheinendpertranslucidus, pertranslucida, pertranslucidum
- ganz transparentpertranslucidus, pertranslucida, pertranslucidum
- ganz trocken machenexsicco 1
- ganz trocken werdenexaresco 3
- ganz trocken werdenexsiccesco 3
- ganz trockenpraesiccus, praesicca, praesiccum
- ganz überdrüssig seindistaedet me
- ganz übereinstimmenconquadro 1 (intr.)
- ganz umdrehenperverso
- ganz und gar nichtminume
- gar nichtminume
- ganz und gar nichtminumus, minuma, minumum
- gar nichtminumus, minuma, minumum
- ganz unlogisch ordnenconfuse aliquid dispono
- ganz unverantwortlichpravissime
- ganz unverkürzttotus integer
- ganz verbietencircumaufero
- ganz verderbenpessimo 1
- ganz verfließenpertranseo
- ganz verhüllencooperio 4
- ganz anders seindiscrepito 1
- ganz verschieden seindiscrepito 1
- ganz verschleiernconvelo 1
- ganz verschlingen vor Liebetotum aliquem comedo
- ganz verschwindendeliquesco 3
- ganz verstreichenpertranseo
- ganz verwüstenperpopulor 1
- ganz verzehrenexedo 3
- ganz verzehrenperedo 3 [1]
- ganz viereckig machenconquadro 1
- ganz voll seinscateo 2
- ganz voll seinscato 3
- ganz voll seinscaturio 4 (scaturrio 4)
- ganz vollfüllendistendo 3
- ganz vollständig entsprechendcondigne
- ganz vollständig entsprechendcondignus, condigna, condignum
- ganz vollständig frei ungebunden ungehindert ungezwungen zwanglospraeliber, praelibera, praeliberum
- ganz von vornea caliga (perductus)
- grundlegenda caliga (perductus)
- ganz von vorneab humili ordine
- grundlegendab humili ordine
- ganz von vorneab infimo militiae loco
- grundlegendab infimo militiae loco
- ganz vorübergehenpertranseo
- ganz warm seinconcaleo 2
- ganz wegtragencircumaufero
- gänzlich wegtragencircumaufero
- ganz werdensolidesco 3
- ganz wölbenconfornico 1
- ganz zählenabnumero 1
- ganz zärtlich gegen jdn. tuntotum te amplexor
- ganz zentralpermedius, permedia, permedium
- ganz und gar zu Asche zerfallendecineresco 3
- ganz zu Asche werdendecineresco 3
- ganz zu Eis gefrieren lassenconglacio 1
- ganz zu Eis gefrierenconglacio 1
- ganz zu Willen seinlenocinor 1
- ganz zugrunde richtencomburo 3
- ganz zur Ulme werdenulmeus fio
- ganze Familien auslöschenuniversas familias fames exstinguit (extinguit)
- gänzlich abschaffenaboleo 2
- gänzlich abspannendelasso 1
- gebe völlig aufderelinquo 3
- gänzlich aufgebenderelinquo 3
- gänzlich aufhebenaboleo 2
- gänzlich aufhebenperverto 3
- gänzlich aufreibenattero 3 (adtero 3)
- gänzlich aushauchenperefflo 1
- gänzlich ausschließenpercludo 3
- gänzlich beendendeleo 2
- gänzlich beilegenconsedo 1
- gänzlich beruhigenconsedo 1
- gänzlich besiegenaffligo 3 (adfligo 3)
- gänzlich entkräftencomminuo 3
- gänzlich ermüdendelasso 1
- gänzlich erschöpfenconficio 5
- gänzlich faul werdencomputresco 3
- gänzlich herumdrehenpermuto 1
- gänzlich im Widerspruch stehendiscrepito 1
- gänzlich ins Reine bringendisputo 1
- gänzlich irrentota via erro
- gemildertemulceo 2
- gänzlich mildernemulceo 2
- gänzlich mit Salbe einreibenperinungo 3
- gänzlich schlagenpercaedo 3
- gänzlich schlagenpercello 3
- gänzlich schwindenextabesco 3
- gänzlich sinkenconcido 3 (2)
- gänzlich stillenconsedo 1
- gänzlich trennenabscindo 3
- gänzlich überführenreconvinco 3
- gänzlich umkommendispereo
- gänzlich unterjochenconficio 5
- gänzlich verachtenprotero 3
- gänzlich verändernpermuto 1
- gänzlich verkraftenperdomo 1
- gänzlich verleugneneiuro 1
- gänzlich verlorengehendispereo
- gänzlich vertilgenperdeleo 2
- gänzlich verwüstendevasto 1
- gänzlich verwüstendivasto 1
- gänzlich verzichtenabicio 5
- gänzlich von der Stelle rückenpermuto 1
- gänzlich wegnehmenperimo 3
- gänzlich zerstörendivasto 1
- gänzlich zerstörenoppidum excido
- gänzlich zugrunde gehenplane occido
- gänzlich zugrundegehenplane occido
- gänzlichtotus, tota, totum
- gänzlichintegriter
- gar altveterulus, veterula, veterulum
- gar gekocht seinmadeo 2
- gar biegsammalaculus, malacula, malaculum
- gar geschmeidigmalaculus, malacula, malaculum
- gar mancheplerusque, pleraque, plerumque
- gar nicht überein stimmendiscrepito 1
- gar nicht übereinstimmendiscrepito 1
- gar nichtne utiquam
- gar sehr wünschenmisere cupio
- gar wehmütigdolentulus, dolentula, dolentulum
- gar zu große Wunderdinge berichtennimia mira memoras
- garantierenauctor sum
- garantierenpraesto 1
- garantierenprobo 1
- garantierenquod a me praestari non potest
- garantierenrecipio 5
- garantieren, dass etw. geschiehtaliquid fore recipio
- garbackenpercoquo 3
- gären machenfermento 1
- gärenaestuo 1
- garencoquo 3
- garendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- garenpercoquo 3
- gärenspiro 1
- gärentumeo 2
- garfähigcoctivus, coctiva, coctivum
- gar kochendecoco 3
- garkochendecoco 3
- gardecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- garkochendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- garstig machenturpo 1
- garstige Worte sagendturpiloquus, turpiloqua, turpiloquum
- garstige Worteturpiloquium, turpiloquiī n
- garstiges Redenturpiloquium, turpiloquiī n
- gabaccelero 1 (intr.)
- gegebenaccelero 1 (intr.)
- gehe vom Gas gehenpedale acceleratorium remitto
- geschlossenhospitium cum aliquo facio
- gat mäßigmediocriculus, mediocricula, mediocriculum
- gaycillo, cillonis m
- gaycilo, cilonis m
- gaycinaedus, cinaedi m
- gaypaedico, paediconis m
- gaypedico, pediconis m
- gealtertannosus, annosa, annosum
- gemachtgesticulor 1
- gebäre Junge gebärenfetus edo
- gebäre Junge gebärenfetus fundo
- gebäre Junge gebärenfetus procreo
- gebären wollenparturio 4
- gebärenconitor 3 (connitor 3)
- gebärencreo 1
- gebärendepono 3
- gebärennitor 3
- gebärenpario 5
- gebärenparturio 4
- gebärenprocreo 1
- gebärenprogigno 3
- gebärensub lucem do
- gebarenitor 3
- geborenenitor 3
- gebäreenitor 3
- gebärenenitor 3
- gebarfundo 3
- geborenfundo 3
- gebärefundo 3
- gebärenfundo 3
- gebargenero 1
- geborengenero 1
- gebäregenero 1
- gebärengenero 1
- gebe ab für jdn. den Diener abgebenministratorem alicui exhibeo
- gebe an die Hand gebensubicio alicui aliquid
- gebe Anlass zu Bedenken gebenres in religionem vertitur
- gebe aufgebensolvo 3
- gebe das letzte Geleit gebensupremis officiis mortuum prosequor
- gebe das Startzeichensignum initii faciendi (capiendi) do
- gebe den Startschusssignum initii faciendi (capiendi) do
- gebe grünes Licht gebensignum initii faciendi (capiendi) do
- gebe dem Lachen freien Lauf gebenrisum diu compressum effundo
- gebe den Knaben in jds. Lehre Schule Ausbildung Unterricht gebenpuerum alicui in disciplinam trado
- gebe ein Schlafmittel gebensoporem alicui do
- gebe Fersengeld gebenterga vertunt
- gebe Genugtuungverberationem cessationis do
- gebe gute Worte gebensupplico 1
- gebe Kaution gebensatis caveo
- gebe mit der Hand zu verstehen gebenmanu abnuit quicquam opis in se esse
- gebe Ruheconquiesco 3
- gebe Sicherheit gebensatis caveo
- gebe verlorendeploro 1
- gebencommunico 1
- gebendo 1
- gebenpraebeo 2
- gebenpraesto 1
- gebenrem / aliquem non flocci pendo
- gebensacro 1
- gebensufficio 5
- gebensuggero 3
- gebensuppedito 1
- gebenmulti Romam confluxerant
- gegebenmulti Romam confluxerant
- gabfaciem reficio
- gebenfaciem reficio
- gegebenfaciem reficio
- gabfacultatem facio
- gebenfacultatem facio
- gegebenfacultatem facio
- gabrem / aliquem non flocci facio
- gebenrem / aliquem non flocci facio
- gegebenrem / aliquem non flocci facio
- gabdano 3
- gebedano 3
- gebendano 3
- gegebendano 3
- gabemitto 3
- gebeemitto 3
- gebenemitto 3
- gegebenemitto 3
- gabme commotum esse dico
- gebeme commotum esse dico
- gebenme commotum esse dico
- gegeben; erkennenme commotum esse dico
- gabqui sim aperio
- gebequi sim aperio
- gebenqui sim aperio
- gegeben; erkennenqui sim aperio
- gabqui sim detego
- gebequi sim detego
- gebenqui sim detego
- gegeben; erkennenqui sim detego
- gabnon est, cur ...
- gebennon est, cur ...
- gegebennon est, cur ...
- gibtnon est, cur ...
- gabnon est, quod ...
- gebennon est, quod ...
- gegebennon est, quod ...
- gibtnon est, quod ...
- gebendato 1
- gebeten werden, das Konsulat anzunehmenambitur consulatum accipere
- gebeugt werdenfragesco 3
- gebietenpersulto 1
- gebietenpraecello 3
- gebietenpraescribo 3
- gebieteimpero 1
- gebietenimpero 1
- gebotimpero 1
- gebotenimpero 1
- gebieteniubeo 2
- geboteniubeo 2
- gebieterischdictatorius, dictatoria, dictatorium
- gebildeturbane
- gebilligt werdenres a me probatur
- geblendet seincaecutio 4
- gebogenclinatus, clinata, clinatum
- gesunkenclinatus, clinata, clinatum
- gebeugtconflexus, conflexa, conflexum
- gebogenconflexus, conflexa, conflexum
- gebohrtes Lochterebramen, terebraminis n
- gebohrtes Lochterebratio, terebratiōnis f
- geboren von der Erdeterrigena, terrigena c
- geboren werdennascor 3
- geboren werdenorior 4
- geborener Stadtmenschurbigena, urbigenae c
- geborener Städterurbigena, urbigenae c
- geborgen seinin vado sum
- geborgen seinlateo 2
- geborgentutus, tuta, tutum
- gebracht werdenadvenio 4
- gebraten werdentorresco 3
- gebratenarsus, arsa, arsum
- gebrauchenadvoco 1
- gebrauchenapplico 1 (adplico 1)
- gebrauchenoetor 3
- gebrauchenpromo 3
- gebrauchentracto 1
- gebrauchenusurpo 1
- gebrauchenutor 3
- gebraucheninhibeo 2
- gebrauchtinhibeo 2
- gebraucheneundem limitem ago
- gebrauchteundem limitem ago
- gebrauchteeundem limitem ago
- gebräuchlich seinusu receptum est
- gebräuchlichfactitatus, factitata, factitatum
- gebraucht werden zu etw.servio 4
- gebraucht werdenusui sum
- gebrechlich machendebilito 1
- gebrechlichaetate fessus
- geriatrischaetate fessus
- greisaetate fessus
- greisenhaftaetate fessus
- gebrechlichannis fessus
- geriatrischannis fessus
- greisannis fessus
- greisenhaftannis fessus
- gebrechlichdebiliter
- gebrochen seinnato 1
- gebrochen werdenfragesco 3
- gebrochenabruptus, abrupta, abruptum
- gebrochenes Herzcordolium, cordolii n
- gebührenconvenit
- gebührenres convenit
- gebührenfreinulla impensa
- gratisnulla impensa
- gebunden werdenteneor aliqua re
- gecanceltcancellatus, cancellata, cancellatum
- gekanzeltcancellatus, cancellata, cancellatum
- geckenhaft angezogengalbinatus, galbinata, galbinatum
- geckenhaft gekleidetgalbinatus, galbinata, galbinatum
- gedachtqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- gedanklichqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- geistigqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- gedachtanimo, non sensibus comprehensus
- gedanklichanimo, non sensibus comprehensus
- geistiganimo, non sensibus comprehensus
- gedankenlos redenalucinor 1 (halucinor 1)
- gedankenlos redenhallucinor 1
- gedankenlostemerarie
- gedankenlossupinus, supina, supinum
- gedankenlosincircumspectus, incircumspecta, incircumspectum
- gedankenloses Redenhalucinatio, halucinationis f
- gedankenverlorencogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
- gedankenversunken · gedankenschwercogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
- grüblerischcogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
- gedanklich antizipierendantiscius, antiscia, antiscium
- gedanklich anwesend seinanimo adsum
- gedanklich bei der Sache seinanimo adsum
- gedanklich erfassenmente aliquid comprehendo
- gedankliche Antizipationpraenoscentia, praenoscentiae f
- gedankliches Überfliegentranscursio, transcursionis f
- gedeihen lassenalo 3
- gedeihen lassenaugeo 2
- gedeihen lassenpromoveo 2
- gedeihenalesco 3
- gedeihenaugesco 3
- gedeihenprovenio 4
- gedeihenvigesco 3
- gedeihenviresco 3
- gedeihenconvalesco 3
- gedenkencogito 1
- gedenkencommemoro 1
- gedenkenmemoro 1
- gedenkenmemoror 1
- gedenkenrecordor 1
- gediegenes Geldargentum lectum
- gedörrt werdentorresco 3
- gedrängtastrictus, astricta, astrictum (adstrictus)
- gedrückt seinlaboro 1
- gedrungenstatutus, statuta, statutum
- geduldig ausdauerndlonganimis, longanim
- geduldig ausdauerndlonganimiter
- geduldig ertragendeglutio 4
- geduldig hinnehmendeglutio 4
- geduldig hinnehmenpatior 5
- geduldigsufferenter
- geehrt werdensimulatione amicitiae color et observor temporis causa
- geehrtadorĭosus, adorĭosa, adorĭosum
- gefeiertadorĭosus, adorĭosa, adorĭosum
- geeignet seinaptus sum
- geeignet seincompeto 3
- geeignet zum Erwärmenconcalfactorius, concalfactoria, concalfactorium
- geeignetconsociabilis, consociabile
- geeignetutilis, utile
- gebrachtpericulum intendo
- gedrohtpericulum imminet
- gedrohtpericulum instat
- gelaufenin discrimen venio
- gelaufenin periculo esse coepi
- gelaufenin periculum venio
- gefährdencircumvenio 4
- gefährdenpericlitor 1
- gefährdeab isto periculo vacuus sum
- gefährdenab isto periculo vacuus sum
- gefährdetab isto periculo vacuus sum
- gefährdeteab isto periculo vacuus sum
- gefährdein periculum (discrimen) adduco
- gefährdenin periculum (discrimen) adduco
- gefährdetin periculum (discrimen) adduco
- gefährdetein periculum (discrimen) adduco
- gefährdein periculum voco
- gefährdenin periculum voco
- gefährdetin periculum voco
- gefährdetein periculum voco
- gefährdeinfesto 1
- gefährdeninfesto 1
- gefährdetinfesto 1
- gefährdeteinfesto 1
- gefährdet seinpericlitor 1
- gefährlich seinlatet anguis in herba
- gefährlich seinobnoxium est
- gefährlich seinres in periculo est
- gefährlichdiruptivus, diruptiva, diruptivum
- gefährlichdisplosivus, displosiva, displosivum
- gefährlichexplosivus, explosiva, explosivum
- gefährliche Situationmetus, metus m
- gefährlicher machenaggravo 1 (adgravo 1)
- gefahrlossine periculo
- gefallenarrideo 2 (adrideo 2)
- gefallencollibet
- gefallencommodum est
- gefallenplaceo 2
- gefallenplacesco 3
- gefallenvidetur alicui
- gefallencollibescit
- gefallenmihi contra ea videtur
- gefielmihi contra ea videtur
- gefälltmihi contra ea videtur
- gefällig seinlibet (lubet)
- gefällig seinplaceo 2
- gefällig seinsecundo 1
- gefällig seinservio 4
- gefälschtfalse
- getürktfalse
- gefälschtes Geldnummus adulterinus
- gefangen haltencustodio 4
- gefangen nehmencapio 5
- gefangen nehmenintercipio 5
- genommenintercipio 5
- gefangen nehmencaptivo 1
- gefangennehmencaptivo 1
- gefangen setzencaptivo 1
- gefangensetzencaptivo 1
- gefasst seinanimo adsum
- gefasstimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gelassenimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gezügeltimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gleichmütigimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gefasstpatienter
- gleichmütigpatienter
- gefasstplacide
- gleichmütigplacide
- gefeiert werdencelebresco 3
- gefeiert werdenclueo 2
- gefeitimmunis, immune
- gefestigtconfirmate
- gefiedertdepinnatus, depinnata, depinnatum
- gefleckt machenmaculo 1
- gefleckt wie ein Tigertigrinus, tigrina, tigrinum
- geflecktes Tigerfelltigris virgatus
- geflochtencraticulus, craticula, craticulum
- geflügeltalifer, alifera, aliferum
- geflügeltdepinnatus, depinnata, depinnatum
- gefranstcirratus, cirrata, cirratum
- gefrieren lassenastringo 3 (adstringo 3)
- gefrieren lassengelo 1
- gefrieren lassenpersolido 1
- gefrieren machencongelo 1
- gefrierencoeo
- gefriereglaciesco 3
- gefrierenglaciesco 3
- gefrorglaciesco 3
- gefrorenglaciesco 3
- gefrierengelo 1
- gefrorengelo 1
- gefrierengelasco 3
- gefrorengelasco 3
- gefügig machensubicio 5
- gefühllos machenduro 1 (tr.)
- gefühllos machenobsopio 4
- gefühllos seincalleo 2
- gefühllos seintorpeo 2
- gefühllos werdenconcallesco 3
- gefühllos werdenobbrutesco 3
- gefühllos werdenobduresco 3
- gefühllos werdenobstupefio
- gefühllos werdenobtorpesco 3
- gefühllos werdenoccallesco 3
- gefühllos werdentorpesco 3
- gefühllos werdenbrutesco 3
- gefühlskaltfrigide
- gefühlt werden könnenaliquid sub tactum cadit
- gefunden werdenreperior 5
- gefundenes Fressennon ego sum pollucta pago
- gefundenes Fressen seinnon ego sum pollucta pago
- gegabelte Stangencervi, cervorum m
- gegebenenfallssi potest
- gegen bar verkaufendie occulata vendo
- gegen Bestechung verkaufenvendito 1
- gegen Bestechung verkaufenvendo 3
- gegen das Lager heranstürmencastris assulto
- gegen das Staatsinteresse handelnadversus rem publicam facio
- gegen das Staatswohl verstoßencommoda publica pecco
- gegen das Vergessen ankämpfenoblivioni obluctor
- gegen den Entschluss stimmencontra decretum suffragor
- gegen den Feind gewinnenvictoriam ab hoste reporto
- gegen den Feind gewinnenvictoriam ex hoste fero
- gegen den Feind kämpfencum hoste pugno
- gegen den Feind Krieg führencum hoste bellum gero
- gegen den Strom schwimmen wollencontra fluminis tractum conor
- gegen den Strom schwimmen wollencontra ictum fluvii conor
- gegen den Strom schwimmendirigo brachia contra torrentem
- gegen den Strom schwimmenin contrarium no
- geschwommenin contrarium no
- gegen Depression helfensapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis
- geholfensapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis
- gegen die Flotte des Perserkönigs kämpfencum classiariis regis confligo
- gegen die Forderungen protestierennuntios contra postulata mitto
- gegen die Regel verstoßencontra regulam committo
- gegen die Regel verstoßencontra regulam facio
- gegen die Schwierigkeiten ankämpfendifficultatibus obluctor
- gegen die thailändische Regierung demonstrierencontra regimen Thaiorum demonstro
- gegen die Tore anrennenarieto in portas
- gegen die Übernahme entschuldigt werdenexcusor 1
- gegen die Wand rennenincurro in columnas
- geranntincurro in columnas
- gegen einen schäkernobludo 3
- gegen einen scherzenobludo 3
- gegen einen stehenadversus aliquem sto
- gegen etw. ankämpfenrepugno alicui rei
- gegen etw. gut seinsuccurro 3
- gegen etw. hilfreich seinsuccurro 3
- gegen etw. weinenopploro 1
- gegen etwas blasensufflo 1
- gegen Fremde zuvorkommender sein als gegen seine Leutealienis blandior sum quam meis
- gegen Frost sehr empfindlichalciosus, alciosa, alciosum
- gegen Frost sehr empfindlichalsiosus, alsiosa, alsiosum
- gegen Geld preisgebenvendo 3
- gegen jdn. eifernadzelor 1
- gegen jdn. etw. beantrageninrogo 1
- gegen jdn. etw. beantragenirrogo 1
- gegen jdn. etw. durchsetzenirrogo 1
- gegen jdn. etw. vorschlagenirrogo 1
- gegen jdn. Gewalt anwendenpotentor 1
- gegen jdn. intrigierentragulam inicio in aliquem
- gehe gegen jdn. vorgehentragulam inicio in aliquem
- gegen jdn. kämpfenoppugno 1
- gegen jdn. Klage erhebencrimen in aliquo constituo
- gegen jdn. klagensubscribo in aliquem
- gegen jdn. Krieg führenbellum alicui facio
- gegen jdn. stehensto 1
- gegen jdn. stichelnincesso 3
- gegen jdn. streitenlicitor adversus aliquem
- gegen jdn. vorgehenadverto in aliquem
- gegen jdn. vorgehenanimadverto in aliquem
- gegen jdn. ziehensigna fero in aliquem
- gegen jdn./etw. vorgehenadeo
- gegen Schmerz unempfindlich geworden seinanimus meus ad dolorem obduruit
- gegen Schwierigkeiten ankämpfenluctor 1
- gegen sein eigenes Fleisch und Blut wütenin meum sanguinem saevio
- gewütetin meum sanguinem saevio
- gegen sein eigenes Fleisch wütenvineta mea caedo
- gegen sein eigenes Fleisch wütenmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gewütetmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gegen sein Vaterland kämpfencontra patriam pugno
- gegen seine Leidenschaften ankämpfencupiditatibus repugno
- gegen sich aufbringenalieno 1
- gegen sich einen Verdacht zerstreuensuspicione me exsolvo
- gegen sich selbst wütenvineta mea caedo
- gegen sich selbst wütenmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gewütetmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gegen Sold dienenstipendior 1
- gegen Zinsen ausleihenfenero 1 (faenero 1)
- genaues Gegenteilantisagoge, antisagoges f
- gegeneinander abwägencompenso 1
- gegeneinander abwägenpenso 1
- gegeneinander antretenconcurrunt inter se
- gegeneinander aufbringencollido 3
- gegeneinander aufrechnencompenso 1
- gegeneinander aufwiegenexpendo 3
- gegeneinander kämpfencertant inter se
- gegeneinander kämpfenpugnant inter se
- gekämpftpugnant inter se
- gegeneinander streitencertant inter se
- gegeneinander streitenpugnant inter se
- gestrittenpugnant inter se
- gegeneinanderhaltencomparare inter se
- gegeneinanderhaltencompono inter se
- gegeneinander haltenconfero inter se
- gegeneinanderhaltenconfero inter se
- gegenrechnenpenso 1
- gegensätzlich seinvirtutes et vitia in contraria abeunt
- gegenseitig gegen die ausgelosten Richter Protest erhebenalternos iudices reicimus
- gegenseitiger Hilfe benötigenalter alterius auxilio eget
- gegensteuernalluctor 1
- gegengesteuertimpugno 1
- gegensteuernimpugno 1
- gegenüberliegenobiaceo 2
- gegenüberstehenopponor 3
- gegenüberstellenconfero
- gegenüberstellenconfronto 1
- gegenüberstellenoppono 3
- gegenüberstellencompono 3
- gegenüber stellencomparo 1
- gegenüberstellencomparo 1
- gegenwärtig seinadsum (assum)
- gegenwärtig seinpraesto sum
- gegenwärtig seinme repraesento
- gegenwärtigrecordabilis, recordabile
- gegenwärtiger Brauchtemporalitas, temporalitatis f
- gegenzeichnecontrascribo 3
- gegenzeichnencontrascribo 3
- gegessen habendcenatus, cenata, cenatum
- gegittertcancellatus, cancellata, cancellatum
- geglättetadesus, adesa, adesum
- gegliedert vortragenarticulo 1
- gegliederte Strukturcatenatio, catenationis f
- geh zum Teufel zum Teufel gehen sich scherenabi in malam rem!
- geh zum Teufel zum Teufel gehen sich scherenquin tu abis in malam pestem malumque cruciatum!
- gehässiger Tadlercarptor, carptoris m
- gehäuftcongestim
- gehbargradilis, gradile
- gehe als Sieger hervorgehensuperior proelio discedo
- gehe an den Kopf gehenres capitis alicui agitur
- gehe an den Kragen gehenres capitis alicui agitur
- gehe auf die Nervenmolestus certe ei ero
- gehe aufgehensol oritur
- gehe aus dem Gebiet wegdecedere (de) finibus
- gehe aus dem Wegdecedo alicui (de via)
- gehe darüber hinweggehenobeo
- gehe durchgehentransvio 1
- gehe glücklich gehenres haud ita prospere procedit
- gehe glücklich vonstatten gehenres minus prospere procedit
- gehe herumgehenobeo
- gehe hindurchgehentranseo
- gehe in die Höhe gehenres carior fit
- gehe losgehenremorsurum petis
- gehe oben darübergehensuperambulo 1
- gehe überdolor in te incursabit
- gehe untergehensol occidit
- gehe zu Bettlectum petam
- gehe zu Herzen gehentango 3
- gehe zugrunde gehenres publica ruit
- gehegte Erwartungsperata, speratorum n
- geheim halten vor jdm.clam aliquem habeo
- geheim haltenocculto 1
- geheim tunabdo 3
- geheimabditus, abdita, abditum
- geheimabdite
- geheimabsconse
- geheime Absprachedictio semota
- geheime Absprachecollusio, collusionis f
- geheime Botschaftclandestinus nuntius
- geheime Mitteilungclandestinus nuntius
- geheime Nachrichtclandestinus nuntius
- geheimhaltenoccultum habeo
- geheimhaltenoccultum teneo
- geheimhaltentego 3
- geheim haltenabdo 3
- geheimhaltenabdo 3
- geheim haltencelo 1
- geheimhaltencelo 1
- geheim haltenconcelo 1
- geheimhaltenconcelo 1
- geheim haltenocculo 3
- geheimhaltenocculo 3
- geheimnisvolarcanus, arcana, arcanum
- gehemmt seinconquiesco 3
- gehen lassenadmitto 3
- gehen lassenamitto 3
- gehen lassenmitto 3
- gehen lassenomitto 3
- gehen lassenpermitto 3
- gehen und kommencommeo 1
- gehenbaeto 3
- gehencedo 3
- gehencommeo 1
- gehenmeo 1
- gehenproficiscor 3
- gehenviam facio
- gehenvio 1
- gegangenitito 1
- gehenitito 1
- gehe schnellvado 3
- gehenvado 3
- gegangeneo
- geheeo
- geheneo
- gingeo
- gegangenforas egredior domo
- geheforas egredior domo
- gehenforas egredior domo
- gingforas egredior domo
- gegangenin publicum prodeo
- gehein publicum prodeo
- gehenin publicum prodeo
- gingin publicum prodeo
- gegangenlaevus alicui incedo
- gehelaevus alicui incedo
- gehenlaevus alicui incedo
- ginglaevus alicui incedo
- gegangensuam quisque sequitur viam
- gehesuam quisque sequitur viam
- gehensuam quisque sequitur viam
- gingsuam quisque sequitur viam
- gegangensuum quisque tenet institutum
- gehesuum quisque tenet institutum
- gehensuum quisque tenet institutum
- gingsuum quisque tenet institutum
- gehindert werdenprohibeor venire
- gehorchenaudio 4
- gehorchenausculto 1
- gehorchenconcedo 3
- gehorchenobaudio 4
- gehorchenoboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
- gehorchenobsequor 3
- gehorchenobtempero 1
- gehorchenoptempero 1
- gehorchenpareo 2
- gehorchenservio 4
- gehören zu(id) me attinet
- gehören zupertineo 2
- gehörencontineor
- gehörenpossideo aliquid
- gehörenreferor
- gehörenteneor
- gehöreest aliquid alicuius
- gehörenest aliquid alicuius
- gehörtest aliquid alicuius
- gehörteest aliquid alicuius
- gehöreparticeps sum
- gehörenparticeps sum
- gehörtparticeps sum
- gehörteparticeps sum
- gebührtcontra ius ac fas
- gebührtcontra ius ac fas
- gebührtecontra ius ac fas
- gehörencontra ius ac fas
- gehörtcontra ius ac fas
- gehört; gebührencontra ius ac fas
- gehörtecontra ius ac fas
- gebührtcontra ius fasque
- gebührtcontra ius fasque
- gebührtecontra ius fasque
- gehörencontra ius fasque
- gehörtcontra ius fasque
- gehört; gebührencontra ius fasque
- gehörtecontra ius fasque
- gehörig verdichtenconspisso 1
- gehörig abgetrenntdiscriminatim
- gehörig unterschiedendiscriminatim
- gehörig abmessenmodifico 1
- gehörig abschließenquadro 1
- gehörig achtenaestimo 1
- gehörig anmachenextempero 1
- gehörig auf etw. aufpassendiligenter attendo aliquid
- gehörig ausbildenconformo 1
- gehörig ausbildenelimo 1
- gehörig bedienendebattuo 3
- gehörig befestigenpermunio 4
- gehörig benetzencolluo 3
- gehörig bereitenprosubigo 3
- gehörig besorgenconcuro 1
- gut betreuenconcuro 1
- gehörig bestragenmultito 1
- gehörig betreibenpercolo 3
- gehörig differenziertdiscretim
- gehörig durchprügelnobverbero 1
- gehörig einrichtencommodo 1
- gehörig einrichtennormo 1
- gehörig einrichtentempero 1
- gehörig einrichtenconcinno 1
- gehörig einteilendispono 3
- gehörig eintrocknenadaresco 3
- gehörig erwärmentepefacto 1
- gehörig frühstückenperprandeo 2
- gehörig herrichtenexconcinno 1
- gehörig herstellenconformo 1
- gehörig kochenconcoquo 3
- gehörig machentempero 1
- gehörig mischendistempero 1
- gehörig pflegenpercolo 3
- gehörig polierenperpolio 4
- gehörig reinigenpercolo 3
- gehörig röstenconfrigo 3
- gehörig rösteneffrigo 3
- gerösteteffrigo 3
- gehörig schulenconformo 1
- gehörig schützendefenso 1
- gehörig verarbeitenconcoquo 3
- gehörig verfertigentempero 1
- gehörig verrichtenperfruor 3
- gehörig versehenarmo 1
- gehörig versehenstruo 3
- gehörig verteidigendefenso 1
- gehörig verteilendistribuo 3
- gehörig verwahrenconfulcio 4
- gehörig verwaltenperfungor 3
- gehörig zähmendedomo 1
- gehörig zimmernperdolo 1
- gehörig zuhauenperdolo 1
- gehörig zum Cyberraumcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zum Kyberraumcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zum kybernetischen Raumcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur Computerweltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur Datenweltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur Scheinweltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur virtuellen Weltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zurechtmachentempero 1
- gehörig zusammendrängenperstipo 1
- gehörig zusammenfügencompono 3
- gehörigen Respekt erweisenreverentiam adhibeo
- gehörigen Respekt erweisenreverentiam praesto
- gehöriges Verhältniscontemperatio, contemperationis f
- gehorsam seinoboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
- gehorsam seinpareo 2
- gehorsam seinin officio sum
- geht's gutsatin recte?
- geht's recht wohlsatin recte?
- geierartigvolturinus, volturina, volturinum
- geierhaftvolturinus, volturina, volturinum
- geierartigvulturinus, vulturina, vulturinum
- geierhaftvulturinus, vulturina, vulturinum
- geifernd von sich gebensalivo 1
- geil austreibeneluxurior 1
- geil seinlibidinor 1
- geil seinluxurio 1
- geil seinluxurior 1
- geil seinprurio 4
- geiler Triebfurunculus, furunculi m
- geißelnarripio 5
- geißelnverbero 1
- geißelnflagello 1
- geistesschwachingenii sterilis
- geistig betrachtenputo 1
- geistig blind seincaligo 1
- geistig durchdringenperspicio 5
- geistig erfassencapesso 3
- geistig festhaltenmordeo 2
- geistig ganz in sich aufnehmenperbibo 3
- geistig noch einmal überschauenrecolo 3
- geistig schwachcaptus animi
- geistig umnachtet seinmente captus sum
- geistig verdauenconcoquo 3
- geistig verarbeitencoquo 3
- geistig verdauencoquo 3
- geistig wahrnehmensentio 4
- geistigspiritualis, spirituale
- geistlichspiritualis, spirituale
- geistigen Genuss findenanimo delector
- geistreiche Erfindungingenium, ingenii n
- geistvollfacetus, faceta, facetum
- geizigcontractus, contracta, contractum
- geizigdeparcus, deparca, deparcum
- gejätetsubruncivus, subrunciva, subruncivum
- gekanntgnaruris, gnarure
- gekettete Missetätertintinnaculi viri
- geknechtet seinservio 4
- geknüpfttextilis, textile
- gekonnt spielenscite cano
- gekonntdextre
- geschicktdextre
- gewandtdextre
- gekonntcallenter
- gewandtcallenter
- geköpftdecervicatus, decervicata, decervicatum
- gekränkt seinaegre fero
- gekränkt seingraviter fero
- gekränkt seinindigne fero
- gekräuseltcirratus, cirrata, cirratum
- gekräuseltcrispans, crispantis
- gekreuzigtdierectus, dierecta, dierectum
- gekrümmtconflexus, conflexa, conflexum
- gekrümmtflexuose
- gekrümmtcamurus, camura, camurum
- gekürztbreviarius, breviaria, breviarium
- gelagert seinsedeo 2
- gelähmt seintorpeo 2
- gelähmt seinclaudo 3 [2]
- gelähmt werdencapior 5
- gelange hingelangenteneo 2
- gelangen anvenio 4
- gelangen lassenadmoveo 2
- gelangenaccedo 3
- gelangencedo 3
- gelangenperlabor 3
- gelangenvenio 4
- gelange heranadmoveor 2
- gelangenadmoveor 2
- gelangead principatum pervenio
- gelangenad principatum pervenio
- gelangtad principatum pervenio
- gelangtead principatum pervenio
- gelangeexcedo 3
- gelangenexcedo 3
- gelangtexcedo 3
- gelangteexcedo 3
- gelassen hinnehmenaequo animo fero aliquid
- gelassen seinaequo animo sum
- gelassen werdenlentesco 3
- gelassensecurus, secura, securum
- gefasstaequanimus, aequanima, aequanimum
- gelassenaequanimus, aequanima, aequanimum
- gelassentranquille
- gelassentranquillus, tranquilla, tranquillum
- gekommenomnis omnium cursus est ad vos
- gelaufen kommenomnis omnium cursus est ad vos
- gelb seinpalleo 2
- gelb werdenpallesco 3
- gelb wie Honighelvus, helva, helvum
- gelbarquatus, arquata, arquatum
- gelbe Straßenverkehrsampelsemaphorum flavum
- gelbgrün seinpalleo 2
- gelblichrot seinflaveo 2
- gelbsüchtig seinaurugino 1
- gelbsüchtige Leutefelle suffusi
- geborgtpecuniam alicui credo
- geborgtpecuniam grandi faenore (fenore) accipio
- geborgtpecuniam grandi faenore (fenore) sumo
- gabnummos in fenore (fēnore) pono
- gebenummos in fenore (fēnore) pono
- gegebennummos in fenore (fēnore) pono
- gabpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebepecuniam alicui fenori (fenore) do
- gegebenpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gabpecuniam faenore occupo
- gebepecuniam faenore occupo
- gegebenpecuniam faenore occupo
- geliehenpecuniam alicui per syngrapham credo
- geldgebende Bankargentaria creditrix
- gelegen kommenaliquid mihi commodum accidit
- gelegen kommenaliquid mihi opportunum accidit
- gelegen kommencommodo 1
- gelegen seinaspicio 5 (adspicio) 5
- gelegen seincommodo 1
- gelegen seinvergo 3
- gelegentemporaneus, temporanea, temporaneum
- günstigtemporaneus, temporanea, temporaneum
- gabpotestatem mei conveniendi facio alicui
- gegebenpotestatem mei conveniendi facio alicui
- gabmei potestatem facio alicui
- gegebenmei potestatem facio alicui
- gesprochenmei potestatem facio alicui
- gabfenestram patefacio
- gebefenestram patefacio
- gegebenfenestram patefacio
- gablocum do
- gebelocum do
- gegebenlocum do
- gelehnt anacclinis, accline
- geleitenduco 3
- geleitenmitto 3
- geleitenperduco 3
- geleitenprosequor 3
- gelenk machenmollio 4
- gelenkig machencoarticulo 1
- gelenkigagilis, agile
- gelernt habenscio 4
- gelinde kochensubcoquo 3
- gelinde werdenmitesco 3
- gelinde werdenmitisco 3
- gelinder werdenematuresco 3
- gelinder werdenmitigor 1
- gelingenprovenio 4
- gelingensuccedit
- gelingensuccedo 3
- gelangevenio 4
- gelingeevenio 4
- gelingenevenio 4
- gelungenevenio 4
- gelanghoc prospere succedit
- gelingehoc prospere succedit
- gelingenhoc prospere succedit
- gelungenhoc prospere succedit
- gelangquae prospere ei cesserunt
- gelingequae prospere ei cesserunt
- gelingenquae prospere ei cesserunt
- gelungenquae prospere ei cesserunt
- gelingen, dasscontingit (ut ...)
- gelobenminor 1
- gelobenpolliceor 2
- gelobenprofundo 3
- gelobenpromitto 3
- gelobenspondeo 2
- gelobenvoveo 2
- gelobend anrufendevoto 1
- gelocktconcrispus, concrispa, concrispum
- gewelltconcrispus, concrispa, concrispum
- gekräuseltcrispulus, crispula, crispulum
- gelocktcrispulus, crispula, crispulum
- gelocktcrispus, crispa, crispum
- gelten lassenaccipio 5
- gelten lassenagnosco 3
- gelten lassennosco 3
- gelten lassenprobo 1
- geltenaudio 4
- geltencedo 3
- geltenpertineo 2
- geltenpolleo 2
- geltenpossum
- geltensum
- geltenvaleo 2
- geltenclueo 2
- geltend machenallego 1 (adlego 1)
- geltend machenexerceo 2
- geltend machenexperior 4
- geltend machenexsequor 3
- geltend machenusurpo 1
- geltend machenassero 3 (adsero 3)
- geltend zu machen suchenpersequor 3
- gemächlicher vorangehensedatius procedo
- gemasertcrispus, crispa, crispum
- gemäß seinrespondeo 2
- gemäßigtcontinens, continentis
- gemäßigtmensuratim
- gemein machendivulgo 1 (divolgo 1)
- gemeincontritus, contrita, contritum
- gemeintenuis, tenue
- gemeine Wörtervilitas verborum
- gemeinerdeterior, deterius [deterrimus]
- gemeinsam anzeigencommanifesto 1
- gemeinsam applaudierencomplaudo 3
- gemeinsam begehensocio 1
- gemeinsam beitragencontribuo 3
- gemeinsam beschließenconvenit
- gemeinsam den Fahneneid leistenconiuro 1
- gemeinsam ehrencohonesto 1
- gemeinsam ein Gelübde ablegenconvoveo 2
- gemeinsam emporschwellenfraterculo 1
- gemeinsam erstrebencompeto 3
- gemeinsam gelobenconvoveo 2
- gemeinsam geschaffenconcreatus, concreata, concreatum
- gemeinsam heranwachsencoadolesco 3
- gemeinsam heranwachsencoadulesco 3
- gemeinsam klagencomploro 1
- gemeinsam machencommunico 1
- gemeinsam machenconfacio 5
- gemeinsam machendivulgo 1 (divolgo 1)
- gemeinsam machensocio 1
- gemeinsam mit jdm. essenconvescor 3
- gemeinsam mit jdm. speisenconvescor 3
- gemeinsam sagencondico 3
- gemeinsam tunsocio 1
- gemeinsam unternehmenconiungo 3
- gemeinsam vom Schicksal abhängigconfatalis, confatale
- gemeinsam zechenconvivor 1
- gemeinsam zu erreichen suchencompeto 3
- gemeinsamcommuniter
- gemeinsamconiunctim
- gemeinsamcongregatim
- gemeinsame Dienerschaftconservitium, conservitii n
- gemeinsame Knechtschaftconservitium, conservitii n
- gemeinsame Sache mit jdm. machenconsilia communico cum aliquo
- gemeinsame Sache mit jdm. machenconsilia socio cum aliquo
- gemeinsame Sache mit jdm. machensum cum aliquo
- gemeinsame Behausungcohabitatio, cohabitationis f
- gemeinsame Wohnungcohabitatio, cohabitationis f
- gemeinsamer Hirtecompastor, compastoris m
- gemeinsamer Konkurrentcorrivalis, corrivalis m
- gemeinsamer Rivalecorrivalis, corrivalis m
- gemeinsames Atmenconspiratio, conspirationis f
- gemeinsames Blasenconspiratio, conspirationis f
- gemeinsames Diskutierenconfabulatio, confabulationis f
- gemeinsames Einverständnisconsensio, consensionis f
- gemeinsames Einverständnisconcordia, concordiae f
- gemeinsames Essenconcenatio, concenationis f
- gemeinsames Singenconcentio, concentionis f
- gemeinschaftliches Singenconcentio, concentionis f
- gemeinsames Weinencollacrimatio, collacrimationis f
- gemeinsam planenconsentio 4
- gemeinsamse Sache machenconsentio 4
- gemeinschaftlich abmachenconsocio 1
- gemeinschaftlich habenin promiscuo habeo
- gemeinschaftlich machenconsocio 1
- gemeinschaftlich machensocio 1
- gemeinschaftlich murmelnconfremo 3
- gemeinschaftlich seinin promiscuo sum
- gemeinschaftlich verabredencondico 3
- gemeinschaftlich verbunden sein mit jemandemcommunitate coniunctus sum cum aliquo
- gemeinschaftlich vornehmenconsocio 1
- gemeinschaftliche Eigenschaftcoenoteta, coenotetae f
- gemeinschaftstauglichconsociabilis, consociabile
- geselligconsociabilis, consociabile
- gemindert werdenconfio
- gemünztes Goldaurum monetale
- gemütlichiucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
- genährtpasticus, pastica, pasticum
- genannt werdencluo 3
- genannt werdenclueo 2
- genannt werdenclueor 2
- geschätzt werdenclueor 2
- genau abgezirkeltamussitatus, amussitata, amussitatum
- genau abmessenfinio 4
- genau abschätzendeputo 1 (2)
- genau abschätzenexistimo 1 (existumo 1)
- genau abwägendispenso 1
- genau abwägenpensito 1
- genau abwägenperpendo 3
- genau Acht gebencontemplor 1
- genau achtgebencontemplor 1
- genau anfügencoapto 1
- genau angebenperdescribo 3
- gab anedoceo 2
- gebe anedoceo 2
- genau angebenedoceo 2
- gab anfinio 4
- gebe anfinio 4
- genau angebenfinio 4
- genau ansehencontemplor 1
- genau ansehenviso 3
- genau anzeigenedoceo 2
- genau auf etw. achtendiligenter attendo aliquid
- genau aufzeichnenpersigno 1
- genau belehrenedoceo 2
- genau beschreibenperdescribo 3
- genau besehencontemplo 1
- genau besehencontemplor 1
- genau besehenperspicio 5
- genau besichtigenviso 3
- genau betrachtenperlego 3
- genau betrachtenspecto 1
- genau betrachtentueor 2
- genau bezeichnendemonstro 1
- genau darstellenenarro 1
- genau durchgehenexcutio 5
- genau durchsehenexcutio 5
- genau durchsucheneliquo 1
- genau erfahrencomperio 4
- genau erforschenperquiro 3
- genau erforschenperspeculor 1
- genau erforschenpenitus pernosco
- genau erkennenpervideo 2
- genau erörtern müssensubtilius disputandum est
- genau erörternexplano 1
- genau erörternperoro 1
- genau erwägendisputo 1
- genau erwägenexcutio 5
- genau erwägenperpendo 3
- genau erwägenperpennso 1
- genau geordnetdescriptus, descripta, descriptum
- genau in Augenschein nehmenperspecto 1
- genau in Erwägung ziehenexputo 1
- genau kennen lernencomperio 4
- genau kennenlernencomperio 4
- genau kennenpernovi
- genau kennenlernenpercognosco 3
- genau kennen lernenpergnosco 3
- genau kennenlernenpergnosco 3
- genau lernencondisco 3
- genau lernenindisco 3
- genau nachmachenperfingo 3
- genau prüfentorqueo 2
- genau schildernexpingo 3
- genau sehenpervideo 2
- genau studierenpervoluto 1
- genau überlegenevolvo 3
- genau umrissendestinatus, destinata, destinatum
- genau aufpassen, dass nichtanimum sedulo adverso, ne ...
- genau und ausdauernd darauf achten, dass nichtanimum sedulo adverso, ne ...
- genau und ausführlich aufschreibenperscribo 3
- genau und ausführlich niederschreibenperscribo 3
- genau und von allen Seiten abwägendiligenter perpendo
- genau untersuchendispicio 5
- genau untersuchenlimo 1
- genau untersuchentorqueo 2
- genau unterweisenedoceo 2
- genau verbindencoagmento 1
- genau verstehenperdisco 3
- genau verzeichnenexsigno 1
- genau wägenpensito 1
- genau wissen wollenquaerito 1
- genau wissenhanc rem non tam diligenter teneo
- gewussthanc rem non tam diligenter teneo
- genau zehn Tage in Athen gewesen seindecem ipsos dies Athenis fui
- genau zeigencommostro 1
- genau zeigenpermonstro 1
- genau zeigencommonstro 1
- genau zusammenfügencoapto 1
- genau zusammenpassencoapto 1
- genaudiscusse
- genauacute
- genau passendacute
- genauamussim
- genaue Auskunft erteilenedoceo 2
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- genaue Auskunft gebenedoceo 2
- genaue Nachricht einziehenperquiro 3
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- genaue Nachricht gebenedoceo 2
- genauer Bedachtperpensatio, perpensationis f
- genauer erklärenpraemando 3
- genauer erkundenexpiscor 1
- genaues Bedenkenperpensio, perpensionis f
- genehm seincommodum est
- genehmigenannuo 3 (adnuo 3)
- genehmigenapprobo 1 (adprobo 1)
- genehmigencomprobo 1
- genehmigenprobo 1
- genehmigenratum duco aliquid
- genehmigenratum habeo aliquid
- genehmigensancio 4
- genehmigenscisco 3
- genehmigeniubeo 2
- genehmigetiubeo 2
- genehmigensubscribo 3
- gestattensubscribo 3
- gewährensubscribo 3
- geneigt machenconcilio 1
- geneigt machenpropitio 1
- geneigt seinfaveo 2
- geneigt seinpropendeo 2
- geneigten Ohres hörenaequis auribus audio
- geneigtes Gehör findenaequis auribus accipitur aliquid
- geneigtes Gehör findenaequis auribus audior
- generierbargenerabilis, generabile
- genese wiederresurgam
- genesen machenrecreo 1
- genesenconvalesco 3
- genesenme recreo
- genesenrecreor 1
- genesensanesco 3
- genießbaredulis, edule
- genießbarmanducabilis, manducabile
- genießbaresculentus, esculenta, esculentum
- genieße ngusto 1
- genießedelibo 1
- genießeruminor 1
- genießenabutor 3
- genießenaccipio 5
- genießencapio 5
- genießencarpo 3
- genießencontingo 3
- genießendecerpo 3
- genießendegusto 1
- genießenlibo 1
- genießenpercipio 5
- genießenperfungor 3
- genießenructo 1
- genießenrumino 1
- genießenutor 3
- genießenvescitor 1
- genießenvescor 3
- genießefrumo 3
- genießenfrumo 3
- genossfrumo 3
- genossenfrumo 3
- genießefruor 3
- genießenfruor 3
- genossfruor 3
- genossenfruor 3
- genießenadmirationem habeo
- genossadmirationem habeo
- gentlemanlike nobel freigebig freigiebig generös gönnerhaft großzügig hochherzig spendabelgenerose
- genug geblökt habensatis balasti
- genug haben von Schrecken und Arglistterrorum et fraudis abunde est
- genug habensatis habeo
- genug Qual ertragen habensatis supplicii tuli
- genug Redezeit Zeit habenad dicendum temporis satis habeo
- genug seinsufficio 5
- genug von Schafen geredet habensatis balasti
- gehabtin sumptum habeo
- genug zu leben haben habein sumptum habeo
- genug zu tun habensatagito 1
- genug zu tun habensatago 3
- genug zu tun habensatis ago
- genugsufficienter
- genugfatim
- genüge einem Anspruch genügentolero 1
- genüge meiner Verantwortung genügenmeae responsabilitati satisfacio
- getaneorum crudelitas nondum est satiata
- genügenexpleo 2
- genügenfungor 3
- genügensufficio 5
- genügensufficit
- genügensuppedito 1
- genügensuppeto 3
- genügensatis est
- genügtsatis est
- genügsamattentus, attenta, attentum (adtentus)
- genüsslichvoluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
- geöffnet werdenpatefio
- geöffnet werdenvacefio
- geordnet aufstellendirigo 3
- geordnet aufgestelltinstruo 3
- geordnet aufstelleninstruo 3
- geordnet darstellendispono 3
- gepflegtcomptus, compta, comptum
- gepflügtarvus, arva, arvum
- geplagt seinlaboro 1
- geplagt werdenardeo 2
- geplagt werdenlaboro 1
- geplagtvexabilis, vexabile
- gequältvexabilis, vexabile
- gestörtvexabilis, vexabile
- geprägtmonetalis, monetale
- gestempeltmonetalis, monetale
- gepriesen werdenclueo 2
- geschätzt werdenclueo 2
- gequält werdenangor 3
- gequält werdenpremor 3
- gequetscht werdencollidor 3
- gequetschte Körperteileattrita, attritorum n
- gerade daibi demum
- gerade heraus redenplane dico
- gerade herausredenplane dico
- gerade heraussagenrecta via narro
- gesagtrecta via narro
- gerade in die Sonne sehensolem adversum intueor
- gerade ins Gesicht verwundet werdenin adversum oōs vulneror
- gerade jetztnunc demum
- gerade jetzttammodo
- gerade krumm sein lassenrecta prava facio
- gerade machencoaequo 1
- gerade machendegrumo 1
- gerade machendirigo 3
- gerade meine innigstenIntimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invidit
- gerade recht kommenaliquid mihi commodum accidit
- gerade recht kommenaliquid mihi opportunum accidit
- gerade stehenhoc mihi praestandum est
- gestandenhoc mihi praestandum est
- gerade stehenmihi ea res praestanda est
- gestandenmihi ea res praestanda est
- gerade stehenmihi huius rei culpa praestanda erit
- gestandenmihi huius rei culpa praestanda erit
- gerade werdendirigor 3
- gerade zur rechten Zeitcommodo
- geflohenin spatium fugio
- geradeaus fliehenin spatium fugio
- geradeaus streckenprosupo 1
- geradeaus streckenprosuppo 1
- geradeaus laufendirigor 3
- geradeauslaufendirigor 3
- geradeheraus erklärenprofiteor 2
- geradeherausdirecte
- gerade machenpurgo 1
- gerademachenpurgo 1
- gerade richtencorrigo 3
- geraderichtencorrigo 3
- gerade richtendirigo 3
- geraderichtendirigo 3
- gerade richtenrigoro 1
- geraderichtenrigoro 1
- geradestehenpraesto 1
- geradewegsdirecto
- geradewegsadversa via
- geradewegsrecta linea
- geradlinigrecta linea
- gerafftcompendiosus, compendiosa, compendiosum
- gerate in Verfall geratenlabo 1
- gerate ins Stockenpendeo 2
- geraten indevenio 4
- geratenme implico
- gerateimplicor 1
- geratenimplicor 1
- geratenimplicor 1
- gerietimplicor 1
- geräumig machenlaxo 1
- geräumiger machenrelaxo 1
- geräuschlosinsonabiliter
- geräuschlosinsonans, insonantis
- geräuschlosmutus, muta, mutum
- geräuschlossurdus, surda, surdum
- geräuschlostaciturnus, taciturna, taciturnum
- geräuschlostacens, tacentis
- geräuschvoll übertönencircumstrepo 3
- geräuschvoll umgebencircumtono 1
- geräuschvoll umtönencircumstrepo 3
- gerechnet werdencedo 3
- gerecht behandelniustifico 1
- geordnetexpeditus, expedita, expeditum
- geregeltexpeditus, expedita, expeditum
- gereichen lassen zuverto 3 (vorto 3)
- gereiftadultus, adulta, adultum
- gereinigtcolatus, colata, colatum
- gesäubertcolatus, colata, colatum
- gereizt seinamaricor 1
- gehalteniudicium facio de aliquo
- gerichtet aufattentus, attenta, attentum (adtentus)
- gerichtet seinaspecto 1 (adspecto 1)
- gerichtet seinaspicio 5 (adspicio) 5
- gerichtlich anhängig machendefendo 3
- gerichtlich beanspruchenvindico 1
- gerichtlich befragenquaero 3
- gerichtlich belangenarripio 5
- gerichtlich belangennomen alicuius defero (apud praetorem)
- gerichtlich belangenpostulo 1
- gerichtlich belangenpulso 1
- gerichtlich belangenvador 1
- gerichtlich belangeninterrogo 1
- gerichtlich belangtinterrogo 1
- gerichtlich belangenactionem instituo (constituo)
- gerichtlich belangenactionem intendo
- gerichtlich betreibeniure ago
- gerichtlich betreibenlege ago
- gerichtlich in Anspruch nehmenvindico 1
- gerichtlich verfahrenexperior 4
- gerichtlich verfolgenago 3
- gerichtlich verfolgendefendo 3
- gerichtlich verfolgenexsequor 3
- gerichtliche Anklageanquisitio, anquisitionis f
- gerichtliche Entscheidungcrimen, criminis n
- gerichtliche Redeiudicium, iudicii n
- gerichtliche Verteidigungumbo iudicialis
- gerichtlicher Disputaltercatio, altercationis f
- geriebenargutus, arguta, argutum
- geachtetflocci facio
- gering achtenflocci facio
- geachtetflocci pendo
- gering achtenflocci pendo
- geachtetfloccipendo 3
- gering achtenfloccipendo 3
- gering achteninvīlio 1
- geringachteninvīlio 1
- gering achteninvīlito 1
- geringachteninvīlito 1
- gering achtenannihilo 1
- geringachtenannihilo 1
- gering achtenvilefacio 5
- geringschätzenvilefacio 5
- geringschätzig behandelnvilefacio 5
- gering schätzenaliquem nihil puto,
- gering werdenvilesco 3
- gering werdenevilesco 3
- gewordenevilesco 3
- gering gewordeninvilesco 3
- gering werdeninvilesco 3
- geringpretium parvum
- geringdeminutus, deminuta, deminutum
- geringtenuiculus, tenuicula, tenuiculum
- gering geachtethaud magni pendo
- geringachtenhaud magni pendo
- gering achtenparvi pendo
- geringachtenparvi pendo
- gekräuseltbostrychus, bostrychda, bostrychum
- geringeltbostrychus, bostrychda, bostrychum
- geachtetminoris pendo
- geringer achtenminoris pendo
- geringer machenminoro 1
- geringer machensublevo 1
- geringere Gottheitdaemonium, daemonii n
- geringerer Sozialstatusminoratus, minoratus m
- geringfügigsublestus, sublesta, sublestum
- geringfügige Dienstleistungadministratiuncula, administratiunculae f
- geringfügiger Kriegsdienstmilitiola, militiolae f
- geringfügiger Gewinncommodulum, commoduli n
- geringfügiger Vorteilcommodulum, commoduli n
- geringschätzennullifico 1
- geringschätzenparvi aestimo
- geringschätzenpostputo 1
- geringschätzensuppono 3
- gering schätzenannihilo 1
- geringschätzenannihilo 1
- geringschätzig behandelnannihilo 1
- gering schätzencontemno 3
- geringschätzencontemno 3
- gering schätzendespicio 5
- geringschätzendespicio 5
- gering schätzenneglego 3
- geringschätzenneglego 3
- gering schätzenparvi duco
- geringschätzenparvi duco
- geringschätzig behandelncontemno 3
- geringschätzencontero 3
- geringschätzig behandelncontero 3
- gerinnen lassencoagulo 1
- gerinnen lassenconduco 3
- gerinnen lassencongelo 1
- gerinnen lassencontraho 3
- gerinnen lassenduro 1 (tr.)
- gerinnen lassencoaglo 1
- gerinnen machencoaglo 1
- gerinnen machencoagulo 1
- gerinnencoeo
- gerinnenconcresco 3
- gerinnenconducor 3
- gerinnenme astringo
- gerinnenme stringo
- gerinnenconstagno 1
- gerissenastute
- gewitztastute
- gern an etw. zurückdenkenrecordatione alicuius rei fruor
- gern aufsuchensector 1
- gern habenlaetor 1
- gern habenamo 1
- gernhabenamo 1
- gern habendelecto 1
- gernhabendelecto 1
- gern in die Tasche greifensinum facilem habeo
- gern schreiben wollenscripturio 4
- gern sehenamo 1
- gern sterben wollenmorturio 4
- gern tuenamo 1
- gern tunamo 1
- gern wissen wollenmiror 1
- gern wollencupio 5
- gern wollenpervolo
- gern habenndiligo 3
- gernhabenndiligo 3
- geröstet werdentorresco 3
- gertenschlankpergracilis, pergracile
- gerüchtweise ausbreitenrumito 1
- gerüchtweise verbreitendisicio 5
- gerufen werden, um Befehle zu empfangenvocor ad imperandum,
- gerügt werdenplector 3
- geruhendignor 1
- gerunzeltattractus, attracta, attractum
- gerunzelte Schläfeastricta tempora
- gerüstetprocinctus, procincta, procinctum
- gerüstetparate
- gewappnetparate
- geübtparate
- gesalzensale salitus
- gesalzene Dingesalsa, salsorum n
- gesalzene Thunfischstückecybion, cybii n
- gesammelt, zusammengetragencollecticius, collecticia, collecticium
- gesammelt, zusammengetragencollectitius, collectitia, collectitium
- gesamtunivorsus, univorsa, univorsum
- gesanglich begleitensuccino 3
- gesanglichcanticus, cantica, canticum
- geschächtetcanalicius, canalicia, canalicium
- geschächtetcanaliensis, canaliense
- geschädigt werdendamnum accipio
- geschädigtcalamitosus, calamitosa, calamitosum
- geschäftig seinnatinor 1
- geschäftig seinsatago 3
- geschäftig tunfestino 1
- geschäftigstrenue
- geschäftige Bieneapis sedula
- geschäftigtig umherlaufentrepido 1
- geschäftlich tätig seinnegotia ago
- geschändet werdenstuprum sustineo
- geschätzt werdenliceo 2
- geschehen könnenagi potest
- gekonntqui potest?
- geschehen könnenqui potest?
- gekonntsi posset
- geschehen könnensi posset
- gekonntsi potest
- geschehen könnensi potest
- geschehen lassenadmitto 3
- geschehen lassenapprobo 1 (adprobo 1)
- geschehen lassenpatior 5
- geschehen lassenpraebeo 2
- geschehen lassensino 3
- gelassen; geschehenpermitto 3
- geschahpermitto 3
- geschehepermitto 3
- geschehenpermitto 3
- geschehen lassenpermitto 3
- geschehenaccidit, ut ...
- geschehenaccido 3 [1]
- geschehenconfio
- geschehenoccidi
- geschehenusu venit
- geschahevenio 4
- gescheheevenio 4
- geschehenevenio 4
- geschehenevenio 4
- geschahfio
- geschehefio
- geschehenfio
- geschehenfio
- geschahquo factum est, ut ...
- geschehenquo factum est, ut ...
- geschehenquo factum est, ut ...
- geschiehtquo factum est, ut ...
- geschehen, dasscontingit (ut ...)
- geschehen, dassobtingit (ut ...)
- gescheiter Einfallscitum est
- gescheiter Gedankescitum est
- geschickt verfertigenfabre facio
- geschickt verfertigenfabrefacio 5
- geschickt verbundenconcinnus, concinna, concinnum
- geschickt zusammengestelltconcinnus, concinna, concinnum
- gut angepasstconcinnus, concinna, concinnum
- geschicktdexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum)
- gekonntdaedalicus, daedalica, daedalicum
- geschicktdaedalicus, daedalica, daedalicum
- geschicktaffaber, affabra, affabrum
- gewandtaffaber, affabra, affabrum
- gerissenversutus, versuta, versutum
- geschicktversutus, versuta, versutum
- gewitztversutus, versuta, versutum
- gerissenvorsutus, vorsuta, vorsutum
- geschicktvorsutus, vorsuta, vorsutum
- gewitztvorsutus, vorsuta, vorsutum
- geschildert werdennarror 1
- geschlagen werdenplector 3
- geschlagen werdenvapulo 1
- geschlechtlich genießensumo 3
- geschlossen stehenconsto 1
- geschmacklosbliteus, blitea, bliteum
- geschmacklosnon astrictus
- geschmacklosstrigosus, strigosa, strigosum
- geschmälertcurtus, curta, curtum
- gestutztcurtus, curta, curtum
- geschmeidig macheninflecto 3
- geschmeidig machenmalacisso 1
- geschmeidig machenmollio 4
- geschmeidig machenmalaxo 1
- geschmeidigtractabiliter
- geschmeidiger machenpermulceo 2
- geschmolzenconflatilis, conflatile
- geschmortes Fleischcaro assa
- geschnitztes Bildscalptura, scalpturae f
- geschöntfucate
- gerupftvulsus, vulsa, vulsum
- geschorenvulsus, vulsa, vulsum
- geschraubte Ausdrucksweisecontortiones orationis
- geschrumpft, verschrumpeltvietus, vieta, vietum
- geschundenvexabilis, vexabile
- geschüttelt werdenturbā undique confluentis fluctuantisque populi iactor
- geschütttelt werdenaestu febrique iactor
- geschwächt werdencapior 5
- geschwätziglinguax, linguacis
- gesprächiglinguax, linguacis
- geschwätzigneniosus, neniosa, neniosum
- gesprächigneniosus, neniosa, neniosum
- geschwefeltsulphuratus, sulphurata, sulphuratum
- geschwind betreibenfestino 1 (tr.)
- geschwindsubite
- geschwollen seintumeo 2
- geschwollentumidosus, tumidosa, tumidosum
- geschwollensufflatus, sufflata, sufflatum
- gesegnet seinaveo 2 [2]
- gesegnet seinhaveo 2 [2]
- gesund seinhaveo 2 [2]
- gesellschaftlicher Verkehrconsuetudo, consuetudinis f
- gab gegebenleges alicui impono
- gebeleges alicui impono
- gesetzeskonformrite
- gesetzeskonformlegalis, legale
- gesetzestreulegalis, legale
- gesetzeskonformlegaliter
- gesetzestreulegaliter
- gesetzeswidrig seinaliquid contra legem est
- gesetzlich anordnencaveo 2
- gesetzlich bestimmtlegitimus, legitima, legitimum
- gesetzlich geregeltlegitimus, legitima, legitimum
- gesetzlich verordnetlegitimus, legitima, legitimum
- gesetzlich entscheidenconstituo 3
- gesetzlich festlegenSolo lege sanxit, ut ... (ne ...)
- gerichtlich forderncompeto 3
- gesetzlich forderncompeto 3
- gesetzlich verfahrenlege ago
- gesetzlich verfahrenlege utor
- gesetzliche Festlegungstatutum, statuti n
- gesetzlicher Urlaubiustitium, iustitii n
- gehandeltcontra leges facio
- gesetzwidrig hanelncontra leges facio
- gesinnt seincogito 1
- gesinnt seinsentio 4
- gesinnungsfesthomo gravis
- gesondert legensepono 3
- gesondert verschließensecludo 3
- gesondertdivise
- gesondertdivisim
- gespannt seinexspecto 1 (expecto 1)
- gespannt seinsuspenso animo aliquid exspecto
- gespannt seinexspectatione erectus sum
- gewesenexspectatione erectus sum
- gespannt seinexspectatione suspensus sum
- gewesenexspectatione suspensus sum
- gespannt seinin contentione sum
- gewesenin contentione sum
- gespannt seinin exspectatione sum
- gewesenin exspectatione sum
- gesprächigloquax, loquacis
- gesprächiglargiloquus, largiloqua, largiloquum
- gesprächiglinguatulus, linguatula, linguatulum
- gesprächiglingulus, lingula, lingulum
- gesprächiglinguosus, linguosa, linguosum
- gesprächigdicaculus, dicacula, dicaculum
- gespreizt redenampullor 1
- gespreizt überschreitenvarico 1
- gespreiztapparatus, apparata, apparatum
- gespreiztfüßigvaricus
- gespreiztfüßigvaricus, varica, varicum
- gestaltenconformo 1
- gestaltendegero 3
- gestaltenexprimo 3
- gestaltenfiguro 1
- gestalteninformo 1
- gestalteeffigio 1
- gestalteneffigio 1
- gestalteteffigio 1
- gestalteteeffigio 1
- gestaltefingo 3
- gestaltenfingo 3
- gestaltetfingo 3
- gestaltetefingo 3
- gestaltungsfähigformabilis, formabile
- geständige Kriminelleconfessi, confessorum m
- gestärktcoalitus, coalita, coalitum
- gestattencompono 3
- gestattenconcedo 3
- gestattendono 1
- gestattenfero
- gestattenpatior 5
- gestattenpermitto 3
- gestattenrecipio 5
- gestattensino 3
- genehmigeadmitto 3
- genehmigenadmitto 3
- gestattenadmitto 3
- gestatteindulgeo 2
- gestattenindulgeo 2
- gestattetindulgeo 2
- gestatteteindulgeo 2
- gestehenfateor + aci
- gestehenfateor 2
- gesteinigt zu werden fürchtenlapides timeo
- gemachtgestum ago
- gemachtgestum facio
- gestikulieregesticulor 1
- gestikulierengesticulor 1
- gestikuliertgesticulor 1
- gestikuliertegesticulor 1
- gestikulieregestum facio
- gestikulierengestum facio
- gestikuliertgestum facio
- gestikuliertegestum facio
- gestörttrepidus, trepida, trepidum
- gestörtturbatus, turbata, turbatum
- gestörtturbulentus, turbulenta, turbulentum
- gestresstcachecticus, cachectica, cachecticum
- gestürzt werdencollabefio
- geschlachtet werdenconcido 3 (2)
- gestürzt werdenconcido 3 (2)
- gestützt aufacclinis, accline
- gebliebensalvete!
- gesund bleibensalvete!
- gesund machensalvo 1
- gesund machensano 1
- gemachtad salutem aliquem reduco
- gesund machenad salutem aliquem reduco
- gesund seinaveo 2 [2]
- gesund seinvaleo 2
- gesund werdenconvalesco 3
- gesund werdensanesco 3
- geheilt werdenconsanesco 3
- gesund werdenconsanesco 3
- gesundencoalesco 3
- gesundenconsanesco 3
- gesundensanesco 3
- gesunder seelischer Zustandsanitas, sanitatis f
- gesundheitliche Gründe vorschützenvaletudinem causor
- gesundheitsschädlichmorbidus, morbida, morbidum
- getadelt werdenplector 3
- getarntarcano
- getarntclancule
- getarntclanculo
- getarntclandestino
- geteilt seinvarior 1
- geteiltconcisus, concisa, concisum
- geteilter Meinung seinvario 1
- gelöschtoblitterus, oblittera, oblitterum
- gestrichenoblitterus, oblittera, oblitterum
- getilgtoblitterus, oblittera, oblitterum
- getragen werdenvector 1
- getragen werdenvehor 3
- getreidetragendfrumentifer, frumentifera, frumentiferum
- getrennt haltendistineo 2
- getrennt liegendissideo 2
- getrennt seinabsum
- getrennt seindissideo 2
- getrennt seindisto 1
- getrennt sitzendissideo 2
- getrenntabditivus, abditiva, abditivum
- getrenntdisterminus, distermina, disterminum
- getrenntdiversificatus, diversificata, diversificatum
- getrennt haltenabarceo 2
- getrennthaltenabarceo 2
- getreu wiedergebencommeditor 1
- getrieben werdendeferor
- getrocknete Weintraubenglicy, gliceos n
- getroffen werdenictu ferior
- getroffen zu Boden sinkendecumbo 3
- getröstet werdenconsolor 1
- getünchtdealbatus, dealbata, dealbatum
- getürmtturritus, turrita, turritum
- geübt seincalleo 2
- genialartifex, artificis
- geübtartifex, artificis
- gewachsen seinrespondeo 2
- gewachsen seinsubsisto 3
- gewachsen seinsufficio 5
- gewachsen seinsupersum
- gewachsen seinsuppeto 3
- gewachsen seinsuppedito 1
- gewähltdesignatus, designata, designatum
- gewahr werdenanimadverto 3
- gewahr werdencerno 3
- gewahr werdenconspicio 5
- gewahr werdenconspicor 1
- gewahr werdencontueor 2
- gewähre Strafbefreiung gewährenmissionem do alicui
- gewähren lassenindulgeo 2
- gewährenaffero
- gewahrencerno 3
- gewährencommodo 1
- gewährencommunico 1
- gewährenconcedo 3
- gewährendono 1
- gewährenexhibeo 2
- gewährenfacio 5
- gewährenporrigo 3
- gewährenpraebeo 2
- gewährenpraehibeo 2
- gewährenpraesto 1
- gewährenreddo 3
- gewährensuggero 3
- gewähreedo 3
- gewährenedo 3
- gewährtedo 3
- gewährteedo 3
- gewährein fidem aliquem accipio
- gewährenin fidem aliquem accipio
- gewährtin fidem aliquem accipio
- gewährtein fidem aliquem accipio
- gewähreomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewährenomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewährtomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewährteomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewähresaepe alienissimis praesidio fui
- gewährensaepe alienissimis praesidio fui
- gewährtsaepe alienissimis praesidio fui
- gewährtesaepe alienissimis praesidio fui
- gewähreniubeo 2
- gewährtiubeo 2
- gewährenimpertio 4 (inpartio 4)
- gewährtimpertio 4 (inpartio 4)
- gewährteimpertio 4 (inpartio 4)
- gewährenconfero
- gewährleistenpraesto 1
- gewahr werdenaspicio 5 (adspicio) 5
- gewahrwerdenaspicio 5 (adspicio) 5
- gewaltsam gegen jdn. werdenvim in aliquem transmitto
- gewaltsam gegen jdn. werdenvim infero alicui
- gewaltig donnerncontonat
- gewaltig donnernpertono 1
- gewaltig in Schrecken setzenperterrefacio 5
- gewaltig irrenvehementer erro
- gewaltigvaste
- gewaltigtremendus, tremenda, tremendum
- gewaltige Risse bekommeningentibus rimis dehisco
- gewaltsam abbrechendirumpo 3 (disrumpo 3)
- gewaltsam entfernenavello 3
- gewaltsam entfernenexcutio 5
- gewaltsam entfernenexcido 3 (caedo)
- gewaltsam ergreifenincomprehenso 1
- gewaltsam hervorbrechenme profundo
- gewaltsam hervorrufenirrito 1
- gewaltsam in Besitz genommeninvado 3
- gewaltsam in Besitz nehmeninvado 3
- gewaltsam in einen Zustand bringencogo 3
- gewaltsam in einen Zustand versetzencogo 3
- gewaltsam öffnenrumpo 3
- gewaltsam schmetternaffligo 3 (adfligo 3)
- gewaltsam stoßenconiecto 1
- gewaltsam trennenavello 3
- gewaltsam trennendivello 3
- gewaltsam trennenpraecido 3
- gewaltsam trennenrumpo 3
- gewaltsam trennenscindo 3
- gewaltsam unterbrechendissipo 1
- gewaltsam verletzenperfringo 3
- gewaltsam wegnehmenrevello 3
- gewaltsam wegziehenabripio 5
- gewaltsam werfenaffligo 3 (adfligo 3)
- gewaltsam werfenconiecto 1
- gewaltsam wohin drängencompello 3
- gewaltsam zerteilenscindo 3
- gewaltsamviriose
- gewaltsamatrociter
- gewaltsames Wegtragenabductio, abductionis f
- gewalttätig
behandelnviolo 1
- gewalttätigtumidus, tumida, tumidum
- gewalttätigacutus, acuta, acutum
- gewalttätigturbidus, turbida, turbidum
- gewandtexos, exossis
- gewandtexossis, exosse
- gewandtexossus, exossa, exossum
- gerissenveteratrix, veteratricis f
- gewandtveteratrix, veteratricis f
- gewärtig seinexspecto 1 (expecto 1)
- geweiht seindebeor 2
- geweihtcerimoniosus, cerimoniosa, cerimoniosum
- geweihtes Gerätsacrum, sacri n
- gewesener früherer ausgedienter Kurator Aufseher Kommissar Pfleger Sachwalter Verwalter Fürsorgerexcurator, excuratoris m
- gewesener früherer Kammerdiener Kämmerlingexcubicularius, excubicularii m
- gewesener früherer Patrizierexpatricius, expatricii m
- gewesener Kuratorcuratoricius, curatoricii m
- gewesenerexquaestor, exquaestoris m
- gabpondus affero
- gebepondus affero
- gegebenpondus affero
- gewichtiger machenaggravo 1 (adgravo 1)
- gewichtlosfrustra
- gewieftcallide
- gewiefte Fraucarisa, carisae f
- gewitzte Fraucarisa, carisae f
- gebrachtfructum reddo
- gezogenfructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
- gezogenfructum capio ex aliqua re
- gezogenfructum uberrimum capio ex aliqua re
- gewinnbringendlucrifer, lucrifera, lucriferum
- gewinnbringendlucrificabilis, lucrificabile
- gewinnbringendferax, feracis
- gewinne das Land gewinnenterras aves capere videntur
- gewinne den Anschein gewinnenres spectat
- gewinne die Oberhoheit über ganz Gallientotius Galliae imperio potiri
- gewinne im Kampfproelio vincere (vinci)
- gewannillicio 5
- gewinneillicio 5
- gewonnenillicio 5
- gewinnenacquiro 3
- gewinnenallicio 5 (adlicio 5)
- gewinnenaufero
- gewinnencapio 5
- gewinnencolligo 3
- gewinnencomplector 3
- gewinnenconsequor 3
- gewinnendemereo 2 (demereor 2)
- gewinnenfacio 5
- gewinnenlucrifico 1
- gewinnenlucro 1
- gewinnenlucror 1
- gewinnenpario 5
- gewinnenpercipio 5
- gewinnenrecipio 5
- gewinnenreperio 4
- gewinnenvictor evado
- gewinnendelenio 4
- gewinnenvinco 3
- gewannlucrifacio 5
- gewinnenlucrifacio 5
- gewonnenlucrifacio 5
- gewinneobtineo 2
- gewinnenobtineo 2
- gewannad amicitiam aliquem adiungo
- gewinnead amicitiam aliquem adiungo
- gewinnenad amicitiam aliquem adiungo
- gewonnenad amicitiam aliquem adiungo
- gewannad meam sententiam traduco
- gewinnead meam sententiam traduco
- gewinnenad meam sententiam traduco
- gewonnenad meam sententiam traduco
- gewanne suffragatione superior discedo
- gewinnee suffragatione superior discedo
- gewinnene suffragatione superior discedo
- gewonnene suffragatione superior discedo
- gewannin medio palma est posita
- gewinnein medio palma est posita
- gewinnenin medio palma est posita
- gewonnenin medio palma est posita
- gewanniter praecipio
- gewinneiter praecipio
- gewinneniter praecipio
- gewonneniter praecipio
- gewannoculis fructum capio
- gewinneoculis fructum capio
- gewinnenoculis fructum capio
- gewonnenoculis fructum capio
- gewannpila mea est
- gewinnepila mea est
- gewinnenpila mea est
- gewonnenpila mea est
- gewinnsüchtigavariter
- gewinnträchtiglucrose
- gewiss seinaliquid exploratum habeo
- gewiss versichernrespondeo 2
- gewiss versteht der meine Worte falschhic de nostris verbis errat videlicet
- gewiss wissencerto scio
- gewiss wissencertum habeo
- gewusstcertum habeo
- gewissamen
- gewissapodicticus, apodictica, apodicticum
- gewissenhaft beschützendefenso 1
- gewissenhaftanquisite
- gewissenhaftcurate
- gewittert werdenolfio
- gewitzt seincalleo 2
- gewitzt werdenconcallesco 3
- gerissenastutus, astuta, astutum
- gewitztastutus, astuta, astutum
- gewogen seincupio 5
- gewogen seinfaveo 2
- gewogen seinmalo
- gewöhnenadsuesco 3 (tr.)
- gewöhnenassuefacio + aci
- gewöhnenassuefacio 5
- gewöhnenassuesco 3 (adsuesco 3) (tr.)
- gewöhnenconsuefacio 5
- gewöhneninsuesco 3
- gewöhnensuesco 3
- gewohnheitsmäßigcertissimus, certissima, certissimum
- gewohnheitsmäßigcertus, certa, certum
- gewohnheitsmäßigclarus, clara, clarum
- gewohnheitsmäßiger Lügnercertissimus mendaciloquus
- gewohnheitswidriginassuetus, inassueta, inassuetum
- gewohnheitswidriginsolens, insolentis
- gewohnheitswidriginsolenter
- gewohnheitswidriginsolite
- gewohnheitswidriginsolitus, insolita, insolitum
- gewohnheitswidriginsuetus, insueta, insuetum
- gewöhnlich an sich tragengestito 1
- gewöhnlich ausfliegenevolito 1
- gewöhnlich begehenfactito 1
- gewöhnlich feiernfactito 1
- gewöhnlich bei jdm. speisencenito apud aliquem
- gewöhnlich bei sich führengestito 1
- gewöhnlich machenfactito 1
- gewöhnlich nennenappellito 1
- gewöhnlich nennenvocito 1
- gewöhnlich speisencenito 1
- gewöhnlich speisencaenito 1
- gewöhnlich tragenferito 1
- gewöhnlich tunfactito 1
- gewöhnlich verrichtenfactito 1
- gegangenpedibus ito
- gehepedibus ito
- gewöhnlich zu Fuß gehenpedibus ito
- gingpedibus ito
- gewöhnlicher Weiseusualiter
- gewöhnt machenassuefacio 5
- gewohnt seinassuevi
- gewohnt seinest alicuī in usu
- gewohnt seinconsueo 2
- gewöhnt seinconsueo 2
- gewöhnt werdenassuesco 3 (adsuesco 3) (intr.)
- gewöhnt werdenconsuesco 3
- gewohnt werdensuesco 3
- gewohntusitatus, usitata, usitatum
- gebräuchlichconsuetudinarius, consuetudinaria, consuetudinarium
- gewohntconsuetudinarius, consuetudinaria, consuetudinarium
- gewohnter Umgangconsuetio, consuetionis f
- gewohntes Verfahrenconsuetudo, consuetudinis f
- gewolltaffectatus, affectata, affectatum
- gewonnenes Spiel habenvici
- geworfen werdendeicior 5
- gewundenflexuose
- gewundene Kriese durchirrentortos orbes lego
- gewünschtvotivus, votiva, votivum
- gewürdigt werdendignor 1
- gerochenaromatizo 1
- gewürzhaft riechenaromatizo 1
- gezähntdentatus, dentata, dentatum
- gezeugt werdennascor 3
- gezielt abschießendirigo 3
- gezieltintentionalis, intentionale
- geziemendmusice
- gezüchtigt werdenvapulo 1
- gezügeltadductus, adducta, adductum
- genötigtcoacticius, coacticia, coacticium
- gezwungencoacticius, coacticia, coacticium
- gichtbrüchigpodagricus, podagrica, podagricum
- gichtbrüchigpodagrosus, podagrosa, podagrosum
- gierensitio 4
- gierendlibidinosus, libidinosa, libidinosum
- gierig betrachtendevoro 1
- gierig essenobtrudo 3
- gierig essendtuburchinabundus, tuburchinabunda, tuburchinabundum
- gierig fressendtuburchinabundus, tuburchinabunda, tuburchinabundum
- gierig essendtuburcinabundus, tuburcinabunda, tuburcinabundum
- gierig fressendtuburcinabundus, tuburcinabunda, tuburcinabundum
- gierig fressevoro 1
- gierig fressentuburcinor 1
- gierig trachten nach etwasdevoro 1
- gierig getrachtetinhio 1
- gierig trachteninhio 1
- gierig und in Masse essenvoro 1
- gierig zu sich nehmenvoro 1
- gierigcupienter
- gierigtrahax, trahacis
- gefräßigavarus, avara, avarum
- gierigavarus, avara, avarum
- gefräßigimprobus, improba, improbum
- gierigimprobus, improba, improbum
- gefräßiginexplebilis, inexplebile
- gieriginexplebilis, inexplebile
- gefräßiginexpletus, inexpleta, inexpletum
- gieriginexpletus, inexpleta, inexpletum
- gefräßiginexsaturabilis, inexsaturabile
- gieriginexsaturabilis, inexsaturabile
- gefräßiginexstinctus, inexstincta, inexstinctum
- gieriginexstinctus, inexstincta, inexstinctum
- gefräßiginsatiabilis, insatiabile
- gieriginsatiabilis, insatiabile
- gefräßiginsatiabiliter
- gieriginsatiabiliter
- gefräßiginsatiatrix, insatiatricis f
- gieriginsatiatrix, insatiatricis f
- gefräßiginsatiatus, insatiata, insatiatum
- gieriginsatiatus, insatiata, insatiatum
- gefräßiginsaturabilis, insaturabile
- gieriginsaturabilis, insaturabile
- gefräßiginsaturabiliter
- gieriginsaturabiliter
- gefräßigvastus, vasta, vastum
- gierigvastus, vasta, vastum
- gierigvoraciter
- gegossenflo 1
- gießeflo 1
- gießenflo 1
- gossflo 1
- gegossenfundo 3
- gießefundo 3
- gießenfundo 3
- gossfundo 3
- gifthaltigvenenifer, venenifera, veneniferum
- giftigveneficus, venefica, veneficum
- gigantischcolossicus, colossica, colossicum
- gigantischcolossus, colossa, colossum
- gewaltigstaturosus, staturosa, staturosum
- gigantischstaturosus, staturosa, staturosum
- girrengemo 3
- girrenminurio 4
- girrenqueror 3
- gitterförmig durchstreichencancello 1
- gitterförmig machencancello 1
- gitterncancello 1
- glacierglaciarium, glaciarii n
- glanzvoller Auftrittspeciositas, speciositatis f
- glänze auf anderer Kostensplendere aliena invidia nolo
- glänzenclareo 2
- glänzenclaresco 3
- glänzenferveo 2
- glänzenlampo 1
- glänzenmico 1
- glänzenradio 1
- glänzenrenideo 2
- glänzensplendeo 2
- glänzensplendico 1
- glänzensuperluceo 2
- glänzend beigesetzt werdenamplo funere efferor
- glänzend machenaccendo 3
- glänzend machennitefacio 5
- glänzend machennitido 1
- glänzend machensplendido 1
- glänzend machensplendifico 1
- glänzend weiß machencandefacio 5
- glänzend weiß machencandifico 1
- gemachtexcandeo 2
- glänzend weiß machenexcandeo 2
- glänzend weiß machendcandificus, candifica, candificum
- glänzend weiß seincandeo 2
- glänzend werdensplendesco 3
- glanzvollpompaticus, pompatica, pompaticum
- glanzvollpompabiliter
- gläsern seinnato 1
- glatt hauendedolo 1
- glatt machenallevo 1 (allaevo 1), adlevo 1 (adlaevo 1)
- glatt machendelevo 1
- glatt machenlevigo 1
- glatt machenlevo 1 (laevo 1)
- glatt machenlio 1
- glatt machenlubrico 1
- glatt machenglabro 1
- glattmachenglabro 1
- gemachterado 3
- glatt machenerado 3
- gemachtlaevigo 1
- glatt machenlaevigo 1
- glattpurus, pura, purum
- glättenallevo 1 (allaevo 1), adlevo 1 (adlaevo 1)
- glättencomo 3
- glättendedolo 1
- glättenlevigo 1
- glättenlevo 1 (laevo 1)
- glättenlimo 1
- glättenlio 1
- glättenplaco 1
- glättenpolio 4
- glättenrado 3
- glättensterno 3
- glättentero 3
- geglätteterado 3
- glätteerado 3
- glättenerado 3
- glätteteerado 3
- glatt machenallaevo 1
- glättenallaevo 1
- glättenderado 3
- glatter machenlevigo 1
- glattmachentondeo 2
- glatt machenrado 3
- glattmachenrado 3
- glattmachendeglabro 1
- glattrupfenrunco 1
- glattrupfensubvello 3
- glatt scherendetondeo 2
- glattscherendetondeo 2
- glauben im Himmel zu seindigito caelum attigisse puto
- glaube bedingungslosaccredo 3 (adcredo 3)
- glauben wollenaccredo 3 (adcredo 3)
- glaubenaestimo 1
- glaubenarbitror 1
- glaubenauguro 1
- glaubenautumo 1
- glaubencenseo 2
- glaubenduco 3
- glaubenexistimo 1 (existumo 1)
- glaubenextimo 1
- glaubenopinor 1
- glaubenputo 1
- glaubenreor 2
- glaubenstatuo 3
- glaubenvidetur alicui
- glaubencredo 3
- glaubenarbitror + aci
- glaubencenseo + aci
- glaubenexistimo + aci
- glaubenopinor + aci
- glaubenputo + aci
- glauben, was man mir wünschtblandior votis meis
- glaubhaft machentestificor 1
- glaublich machenfidem affero alicui rei
- glaublich machenfidem facio alicui rei
- glaubwürdig werdenfidem nanciscor
- genieße Glaubwürdigkeitauctoritatem et fidem habeo
- gleich beim ersten Malictu primo
- gleich beim ersten Malprimo accessu
- gleich beschaffen machenaequipero 1
- gleich danach folgensubsequor 3
- gleich danach untergehensuperoccido 3
- gleich danebensetzensuppono 3
- gleich geltenaequipolleo 2
- gleich geltenaequivaleo 2
- gelte gleich vielinstar obtineo
- gleich groß seininstar obtineo
- gleich viel gelteninstar obtineo
- gleich machenpario 1
- gleich machenaequiparo 1
- gleichmachenaequiparo 1
- gleich machenaequipero 1
- gleichmachenaequipero 1
- gleich machenaequo 1
- gleichmachenaequo 1
- gleich machencoaequo 1
- gleichmachencoaequo 1
- gleich machencomparo 1
- gleichmachencomparo 1
- gleich seinpario 1
- gleich setzenaequo 1
- gleich stellencoaequo 1
- gleichstellencoaequo 1
- gleich viel geltenin promiscuo habeor
- gleich viel gelteninstar obtineo
- gleich viel wert seininstar obtineo
- gleich vorweg sagenhoc primum te absolvo
- gleichcommensuratus, commensurata, commensuratum
- gleichaltrig seincoaetaneo 1
- gleichen Alters seincoaetaneo 1
- gleichaltrig seincoaeto 1
- gleichen Alters seincoaeto 1
- gleichen Alterscoaetaneus, coaetanea, coaetaneum
- gleichen Alterscoaevus, coaeva, coaevum
- gleichenassimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1)
- gleicher Rangaequalitas, aequalitatis f
- gleicher Standaequalitas, aequalitatis f
- gleichermaßenaequabiliter
- gleichfalls auchnec non et
- gleichfalls auchnec non etiam
- gleichfalls auchnec non quoque
- gleichförmig bildenconfiguro 1
- gleichförmig gebautcongruens, congruentis
- gestalteconfiguro 1
- gestalte ausconfiguro 1
- gestalte entsprechendconfiguro 1
- gestaltenconfiguro 1
- gleichförmig machenconfiguro 1
- gleich geartetconsubstantialis, consubstantiale
- gleichgeartetconsubstantialis, consubstantiale
- gleichgesinntconcordis, concorde
- gleichgesinntconcors, concordis
- gleichgültg seinsusque deque fero aliquid
- gleichgültg seinsusque deque habeo aliquid
- gleichgültig behandelncontemno 3
- gleichgültig beiseite lassencontemno 3
- gleichgültig beiseitelassencontemno 3
- gleichgültig beiseiteschiebencontemno 3
- gleichgültig machenabalieno 1
- gleichgültig machenalieno 1
- geschehen lassenvideo 2
- gleichgültig mit ansehenvideo 2
- gleichgültig seincontemno 3
- gleichgültig seinin promiscuo habeor
- gewesennon flocci interduim
- gleichgültig seinnon flocci interduim
- gleichgültig zusehenneglego + aci
- gleichgültig zusehenneglego 3
- gleichgültigtenuiter
- gleichkommenaequo 1
- gleichkommenassequor 3 (adsequor 3)
- gleichkommenconsequor 3
- gleich kommenadaequo 1
- gleichkommenadaequo 1
- gleichmachenlibro 1
- gleich machenadaequo 1
- gleichmachenadaequo 1
- gleiche ausgleichenperlibro 1
- gleichmachenperlibro 1
- gleichmäßig einteilenaequo 1
- gleichmäßig einteilendispenso 1
- gleichrangig seinaequivaleo 2
- gleichrangig seinaequipolleo 2
- gleichwertig seinaequipolleo 2
- gleichsam als obquam si
- gleichsam einen Bacchuschor aufführenthiaso 1
- gleichsam einen Bacchuschor aufführentiaso 1
- gleichsam Rede stehenresponso 1
- gleichsam verabredetvelut ex praedicto
- gleichsam vom Himmel fallenoccasio quasi decidit de caelo
- gleichschätzenparo 1 [2]
- gleichschenkligaequicrurius, aequicruria, aequicrurium
- gleich gerichtetcongradus, congrada, congradum
- gleich laufendcongradus, congrada, congradum
- gleichgerichtetcongradus, congrada, congradum
- gleichschrittigcongradus, congrada, congradum
- gleichsetzenaequipero 1
- gleichstellenadaequo 1
- gleichstellenaequipero 1
- gleichstellenaequo 1
- gleichstellenconsimilo 1
- gleich stellencomparo 1
- gleichstellencomparo 1
- gleichgestelltexaequo 1
- gleichstellenexaequo 1
- gleichwertigaequipollenter
- gleichwertige Qualitätconsubstantialitas, consubstantialitatis f
- gleichwinkligaequiangulus, aequiangula, aequiangulum
- gemeinsam trainiertcoexercitatus, coexercitata, coexercitatum
- gleichzeitig eingeübtcoexercitatus, coexercitata, coexercitatum
- gleichzeitig mitbekämpfencompugno 1
- gleichzeitig seincontemporo 1
- gleichzukommen suchenaemulor 1
- gleichzustellenaequabilis, aequabile
- gleite weggleitendelabor 3
- gleitenlabor 3
- gliedernarticulo 1
- gliederndescribo 3
- gliederndistribuo 3
- gliederndivido 3
- gliedweise zerreißendeartuo 1
- glimmentumeo 2
- glitzernscintillo 1
- glänzenscintillo 1
- glitzernmico 1
- glückverheißenddexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum)
- gratulierecongratulor 1
- gratulierencongratulor 1
- gewünschtgratulor 1
- glückencontingo 3
- gluckencucurrio 4 (cucurio 4)
- glückenprocedo 3
- gluckensingultio 4
- glückensuccedit
- glückensuccedo 3
- gegluckstglocido 1
- geglucktglocido 1
- gluckenglocido 1
- glucksenglocido 1
- gegluckstglocio 4
- geglucktglocio 4
- gluckenglocio 4
- glucksenglocio 4
- gluckencucurio 4
- glücken, dasscontingit (ut ...)
- glücklich dem Übel entgehenuncum bene decutio
- glücklich kämpfenproeliis secundis utor
- gekämpftproelium facio secundum
- glücklich kämpfenproelium facio secundum
- glücklich machenbeatifico 1
- glücklich machenfelicito 1
- gemachtfortuno 1
- glücklich machenfortuno 1
- glücklich machendbeatificus, beatifica, beatificum
- glücklich opfernperlitatum est
- glücklich opfernperlito 1
- glücklich vonstatten gehenaliquid prospere succedit
- glücklich zurück seinbene ambulasti?
- glücklich zurückkehrenpedes dextros refero
- glücklichauspex, auspicis
- günstigauspex, auspicis
- glücklichprosperiter
- günstigprosperiter
- glückliche gesegnete positive erfolgreiche Zeit Zeitenoptima tempora
- glücklichen Erfolg habenbene succedo
- glücklich preisenlaudo 1
- glücklichpreisenlaudo 1
- glückseliges Leben bedeutet nichts anderes als lustvolles lebenbeateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate vivere
- glückseliges Lebenvita beata
- glucksenbilbo 3
- glucksensingultio 4
- glühenaestuo 1
- glühenardeo 2
- glühencaleo 2
- glühencandefio
- glühencandeo 2
- glühencandui
- glühenferveo 2
- glühentumeo 2
- glühenuror 3
- glühend heiß machenfervefacio 5
- glühend heiß seincandeo 2
- glühend machenaccendo 3
- glühend werdenardesco 3
- glühend werdencandesco 3
- glänzend weiß werdencandefio
- glühend werdencandefio
- glühender Wunschdesiderium, desiderii n
- gnädig machenprospero 1
- gnädig verfahrenclementer ago
- gnädig verfahrenparco 3
- gnädige Gesinnungvenia, veniae f
- gnäschigfastidiose
- goldene Berge versprechenmaria montesque polliceor
- goldene Gefäßechrysea, chryseorum n
- goldene Mittelstraße
aurea mediocritas
- goldene Sachenchrysea, chryseorum n
- goldfarbenchrysochrus, chrysochrun
- goldenaureolus, aureola, aureolum
- goldfarbenaureolus, aureola, aureolum
- güldenaureolus, aureola, aureolum
- goldfarbig werdenauresco 3
- goldfarbig werdenoresco 3
- göttliche Eingebung habendivino 1
- göttliche Eingebungaspiratio, aspirationis f
- göttliche Naturdeitas, deitatis f
- göttlicher Geistdivina ratio toti mundo et partibus eius inserta
- göttliches Wesen atmendeum spiro
- government officegubernium, gubernii n
- governmentgubernium, gubernii n
- grabenscabo 3
- gegrabenfodio 5
- grabefodio 5
- grabenfodio 5
- grubfodio 5
- gegrabenfodo 1
- grabefodo 1
- grabenfodo 1
- grubfodo 1
- grammatikalischgrammaticaliter
- grammatikalischgrammatice
- granulieregranulo 1
- granulierengranulo 1
- granuliertgranulo 1
- granuliertegranulo 1
- grasenpascor 3
- grasfrei machenexherbo 1
- gratuliere jemandem zum Siegvictoriam gratulari alicui
- grau färbencanifico 1
- geschicktveterator, veteratoris m
- geübtveterator, veteratoris m
- grau gewordenveterator, veteratoris m
- grau machencanifico 1
- grau seincaneo 2
- grau wie ein Starstirninus, stirnina, stirninum
- grauenalbicasco 3
- grausam gegen jdn. vorgehencrudeliter consulo in aliquem
- gehe grausam mit jdm. umcrudelem me praebeo alicui
- grausam gegen jdn. vorgehencrudelem me praebeo alicui
- grausam mit jdm. umgehencrudelem me praebeo alicui
- grausam marternconcrucio 1
- grausam marterncrucio 1
- grausam an jdm. handelncrudelem me praebeo alicui
- grausam mit jdm. verfahrencrudelem me praebeo alicui
- grausam peinigencrucio 1
- grausam quälencrucio 1
- grausam quälenconcrucio 1
- gewalttätig werdencrudelesco 3
- grausam werdencrudelesco 3
- grausamtruculentus, truculenta, truculentum
- gravierenscalpo 3
- gräzisierengraecisso 1
- gräzisiertgraecisso 1
- gräzisiertegraecisso 1
- greifbartactilis, tactile
- greifbartangibilis, tangibile
- greife zu den Waffenarma capere
- greifenattrecto 1 (adtrecto 1)
- greifenredeo
- gegriffenad arma eo
- greifead arma eo
- greifenad arma eo
- griffad arma eo
- gegriffenfila lyrae retento
- greifenfila lyrae retento
- grifffila lyrae retento
- greise Glatzköpfesenes defloccati
- grellacutus, acuta, acutum
- gesetztfinio 4
- grenzenlose Geschwätzigkeitaperantologia, aperantologiae f
- gesprochengraecisso 1
- griffbereitprae manu
- gegrilltfrigo 3
- grillefrigo 3
- grillenfrigo 3
- grilltefrigo 3
- gegrilltin craticula asso
- grillein craticula asso
- grillenin craticula asso
- grilltein craticula asso
- grindigporriginosus, porriginosa, porriginosum
- grinsenrenideo 2
- grippaler Infektad influenzam pertinens
- grippaler Infektcatarrhus epidemicus
- grippaler Infektgrippa, grippae f
- grippaler Infektinfluentia, influentiae f
- grippaler Infektinfluenza, influenzae f
- grob gezeichnetadumbratim
- grob umrissenadumbratim
- grobstipidosus, stipidosa, stipidosum
- grobschlächtigstipidosus, stipidosa, stipidosum
- grobconfragose
- grobe Albernheitentriscurrium, triscurrii n
- grobe Possetriscurrium, triscurrii n
- grobe Schrotsortenaphaerema, aphaerematis n
- grollenringor 3
- grollenstomachor 1
- groß genug seincapio 5
- groß machengrandio 4
- gemachtrem publicam augeo
- groß machenrem publicam augeo
- groß werdengrandio 4 (intr.)
- groß werdeningrandesco 3
- größer werdeningrandesco 3
- groß werrdengrandior 4
- glänzendamplificus, amplifica, amplificum
- grandiosamplificus, amplifica, amplificum
- großartigamplificus, amplifica, amplificum
- großartiggrandilocus, grandiloca, grandilocum
- großartige Geschenke auf jds. Kosten machenlargior de aliquo
- großartige Geschenke machenlargior 4
- großbäuchigventriosus, ventriosa, ventriosum
- große Angst habenangore conficior
- große Berühmtheitpraeclaritas, praeclaritatis f
- große Furcht einjagenperterrefacio 5
- große Lust bereitenperlubet
- große Märsche machenme magnis itineribus extendo
- große Massevulgaritas, vulgaritatis g
- große Sehnsucht haben nach etwasdesiderio alicuius rei incensus sum (flagro)
- große Versprechungen machendlargus promisis
- große Wirkung habenmagnam vim habeo
- große Versammlungcelebritas, celebritatis f
- große Zahlcelebritas, celebritatis f
- gelte viel (mehr am meisten) bei jdm.multum (plus, plurimum) valeo apud aliquem
- großen (ziemlich großen, größten) Einfluss bei jdm. habenmultum (plus, plurimum) valeo apud aliquem
- großen Anteil habenpraesum (+ Dat.)
- großen Einfluss habenmultum polleo
- großen Einfluss habenmultum possum
- großen Gefallen findendeamo 1
- großen Lärm machencaelum ac terras misceo
- großen Lärm machenperstrepo 3
- großen Wert auf sein Vergnügen legenvoluptatem amplexor
- großen Wert legenamplector 3
- großen Wert legenamplexor 1
- großen Zulauf habenad Socratem magnus numerus adulescentium disciplinae causa concurrit
- größer darstellenaugeo 2
- großer Eisenrechenurpex, urpicis m
- größer machenamplifico 1
- größer machenaugeo 2
- größer machenmaioro 1
- größer machenprolato 1
- großer Mantel, mit Kapuzecaracalla, caracallae f
- großer Mantel, mit Kapuzecaracallis, caracallis f
- größer werdenaugeor 2
- größer werdenprocresco 3
- größer werdensolis aestus invalescit
- großer Zampanoarrogans, arrogantis m
- größeren Raum gewinnenspatium appario
- großes Ansehen besitzenauctoritate floreo
- großes Ansehen besitzenauctoritate valeo
- großes Interesseadmiratio, admirationis f
- großes Vergnügen bereitenperlubet
- getriebenmercaturam facio
- großherziganimo magno
- großherziganimo magno praeditus
- großmächtigtripotens, tripotentis
- größte Lust daran habengestio 4
- großtunostento 1
- großgetanme effero
- großtunme effero
- großziehenalo 3
- großziehenliberos tollo
- großziehennutrio 4
- großziehenproduco 3
- großziehentollo 3
- großgezogeneduco 1
- großzieheneduco 1
- großziehendnutricius, nutricia, nutricium
- großzügig spendierendilargior 4
- großzügigbenignus, benigna, benignum
- grüblerischdeliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
- grün aussehen lassenherbido 1
- grün färbenvirido 1
- grün machenvirido 1
- grün machenviridico 1
- grün seinvirido 1
- grün seinvireo 2
- grünenvireo 2
- grün und blau schlagenvario 1
- grün werdenvirdesco 3
- grün werdenviridesco 3
- grün werdenviridor 1
- grün werdenviresco 3
- grünvernifer, vernifera, verniferum
- gründenaedifico 1
- gründencompono 3
- gründenconcilio 1
- gründencondo 3
- gründenconstituo 3
- gründenloco 1
- gründenmolior 4
- gründenpono 3
- gründedepalo 1
- gründendepalo 1
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigconstitutioni statali conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigdisciplinae conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigdisciplinae rei publicae conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßiginstitutis rei publicae conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßiglegitime
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßiglegitimus, legitima, legitimum
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigpublicae disciplinae conveniens
- gemäß der Verfassungiure
- grundgesetzadäquatiure
- grundgesetzkonformiure
- grundgesetzwidriga constitutione alienus
- grundgesetzwidriga publica disciplina aberrans
- grundgesetzwidrigconstitutioni statali contrarius
- grundgesetzwidrigdisciplinae contrarius
- grundgesetzwidrigdisciplinae rei publicae contrarius
- grundgesetzwidrigdisciplinae repugnans
- grundgesetzwidrigformae civitatis repugnans
- grundgesetzwidriginstitutis rei publicae non conveniens
- grundgesetzwidrignon legitime
- grundgesetzwidrignon legitimus
- grundierensublino 3
- gründlich behandelnperpurgo 1
- gründlich erörternsubtiliter disputo
- gründlich erwärmendecalefacio 5
- gründlich heilenpersano 1
- gründlich lehrenperdoceo 2
- gelehrtedoceo 2
- gründlich lehrenedoceo 2
- gründlich lernenperdisco 3
- gründlich prüfenperpendo 3
- gründlich unterrichtenperdoceo 2
- gründlich untersuchenperpendo 3
- gründlich verheerenvastito 1
- gründlich versteckendeculto 1
- gründlich widerlegenperpurgo 1
- gründlich Wissenschaft studieren wollenartis severae hamo effectus
- gründliche Erwägungdispectio, dispectionis f
- gründlicherexsecutior, exsecutioris
- grundlos vermutensomnio 1
- grundlosvaniter
- grundlosde nihilo
- grundsatztreuhomo gravis
- grüne Straßenverkehrsampelsemaphorum viride
- grünenviridesco 3
- grünenvirido 1
- gründes Dingviride, viridis n
- grüner Gegenstandviride, viridis n
- grünlich dazwischen schimmernintervireo 2
- grünlich glänzenvirdico
- grünlich glänzenviridico 1
- grünlich schimmernvireo 2
- grünlich schimmerndviridicans, viridicantis
- grunzenquirito 1 (2)
- grunzenquirrito 1
- grunzenvagio 4
- gruselighorridus, horrida, horridum
- grüße Celsus von mir!Celso gaudere refer
- grüße jdn. vom jdm. grüßensalutem alicuius alicui nuntio
- grüßen durchgrüßenpersaluto 1
- grüßenappello 1 (adpello 1)
- grüßensaluto 1
- grüßend nennensaluto 1
- gültig seinvaleo 2
- gültige Kraft habenvaleo 2
- günstig machenprospero 1
- günstig seincommodo 1
- günstig seinfaveo 2
- günstig seinpropendeo 2
- günstig seinaspiro 1
- günstig stehenpraesto sum
- günstig stimmendelenio 4
- günstig stimmenpropitio 1
- gefällig stimmendepropitio 1
- geneigt stimmendepropitio 1
- gnädig stimmendepropitio 1
- großmütig stimmendepropitio 1
- günstig stimmendepropitio 1
- gütig stimmendepropitio 1
- günstige Vorzeichen erlangenlito 1
- günstigen Ausgang verschaffenprospero 1
- günstiger Getreidepreisannonae vilitas
- gegurgelt gargarisso 1
- gurgelegargarisso 1
- gurgelngargarisso 1
- gurgeltegargarisso 1
- gegurgeltgargaridio 1
- gurgelegargaridio 1
- gurgelngargaridio 1
- gurgeltegargaridio 1
- gegurgeltgargarizo 1
- gurgelegargarizo 1
- gurgelngargarizo 1
- gurgeltegargarizo 1
- gurkenartigcucumeraceus, cucumeracea, cucumeraceum
- gurkenartigcucumeracius, cucumeracia, cucumeracium
- gürtencingo 3
- gürtenclingo 3
- gürtenpraecingo 3
- gürtenprocingo 3
- güstig seinafflo 1
- glücklich ablaufenaliquid bene cadit
- gut ablaufenaliquid bene cadit
- gut anwendensalvus dies est
- gut auf jdn. zu sprechen seinbene cupio alicui
- glücklich ausfallenaliquid bene cadit
- gut ausfallenaliquid bene cadit
- günstig ausfallenaliquid bene cadit
- gut ausgehenbene evenit
- gut behauenperdolo 1
- gut bewaffnenperarmo 1
- gut durchbratenfrixo 1
- gut eingerichtetadminiculatus, adminiculata, adminiculatum
- gegliedertpartite
- gehörig eingeteiltpartite
- gut eingeteiltpartite
- gut erscheinenvidetur alicui
- gut federnautoraeda spiras bonas habet
- gute Federn habenautoraeda spiras bonas habet
- gut funktionierenbelle facio
- gut für die Heilungcatuloticus, catulotica, catuloticum
- gut gedeihenproficio 5
- gut gehenbelle adhuc me habeo
- gut gehenbene agitur cum aliquo
- gut gehenbene est alicui
- gut aufgelegtresolute
- gut gelauntresolute
- guter Dingeresolute
- gut handelnbene ago
- gut lateinisch schreibenLatine scribo
- gut laufenprospero eventu defunctus sum
- gut mit jdm. umgehenbene ago cum aliquo
- gut rüstenperarmo 1
- gut gesprochenintercedo 3
- gut sprechenintercedo 3
- gut stehen mitsalvus sum
- gut stehen um jdn.agitur bene cum aliquo
- gut stehen umsalvus sum
- gut stehenbene agitur cum aliquo
- gut stehenbene habet
- gut stehensalva res est
- gut verdienendquaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
- gut verfahrenbene versor in aliqua re
- gut verkaufenbene vendo
- gut verlaufenaliquid bene cadit
- günstig verlaufenaliquid bene cadit
- gut verschraubtvectifer, vectifera, vectiferum
- gut versteckenabstrudo 3
- gut vonstattengehenaliquid bene succedit
- günstig vonstattengehenaliquid bene succedit
- gut vonstatten gehenprovehor 3
- gut vonstattengehenprovehor 3
- gut vonstatten gehenprovenio 4
- gut vonstattengehenprovenio 4
- gut vorangehenaliquid bene procedit
- günstig vorangehenaliquid bene procedit
- gut vorgehenbene versor in aliqua re
- gut wegkommenrecte provenio
- gut zu jdm. (zu etw.) passennon abludo ab aliquo (ab aliqua re)
- gut zubereitenpolio 4
- gut zum Schärfenacuminarius, acuminaria, acuminarium
- gutprobiter
- gute Dienst leisteniuvo 1
- gute Dienste leistenadiuvo 1
- gute Gesinnungvoluntas, voluntatis f
- gute Grundsätze habenbene sentio
- gute Miene zum bösen Spiel machenvultu ridere invito
- gemachtrebus oblatis hilaris utor
- gute Miene zum bösen Spiel machenrebus oblatis hilaris utor
- gute Nachricht bringenbene narro
- gute Nachricht bringenbene nuntio
- gute Taten mit Worten herausstreichenbenefacta verbis adorno
- guten Anstand habendeceo 2
- guten Erfolg habenbene succedo
- guten Erfolg habenfelicem exitum habeo
- guten Mutes seinbono animo sum
- guten Tag wünschensaluto 1
- guter Leumundbona fama
- guter Namebona fama
- guter Tonsapor, saporis m
- gutes Gelingensuccessio, successionis f
- gutes Gelingensuccessus rerum
- gutes Latein sprechenLatine loquor
- gutes Omenterripavium, terripavii n
- gut über jdn. redenbene dico alicui
- gut findencomprobo 1
- gutfindencomprobo 1
- gutheißenaccipio 5
- gutheißenamplector 3
- gutheißenapprobo 1 (adprobo 1)
- gutheißenascisco 3 (adscisco 3)
- gutheißenconfirmo 1
- gutheißenlaudo 1
- gutheißennosco 3
- gutheißenprobo 1
- gutheißenratifico 1
- gutheißenrecipio 5
- gutgeheißeniubeo 2
- gutheißeniubeo 2
- gutheißencomprobo 1
- geneigtaequanimis, aequanime
- gnädigaequanimis, aequanime
- gütigaequanimis, aequanime
- gütiger Himmel! haste da noch Töne?! hollabombax
- gutsagenfideiubeo 2
- gutgesagtfidepromitto 3
- gutsagenfidepromitto 3
- gutschreibenaccipio 5
- gutwilligmorigerus, morigera, morigerum
- gemusstin tonstrina sedeo
- glatzertapiciosus, apiciosa, apiciosum
- glatzköpfigapiciosus, apiciosa, apiciosum
- gehaftetinsideo 2
- gehäkeltinunco 1
- gehandeltmulta in deos impie committo
- gefehltqua in re peccavi scelerateque feci
- gehandelt; fehlenqua in re peccavi scelerateque feci
- gehandhabtguberno 1
- geneigte Flächedevexum, devexi n
- gehangenin mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est
- gehe um mit etw. umgehenmanuor 1
- gehe Hand in Hand gehencongruo 3
- gehe hart anaspere invehor
- greife nachdrücklicher einremediis gravioribus utor
- greife zu stärkeren Maßnahmenremediis gravioribus utor
- geprüftmultos casus experior
- getadeltinfamo 1
- greife heftig andegrassor 1
- gewalttätig werdencrudesco 3
- geübt werdenconcallesco 3
- grimmigcrudelis, crudele
- gehasstinodio 1
- gebrauche dauernd gebrauchenusitor 1
- gebrauche oft gebrauchenusitor 1
- gehaushaltetfisco 1
- gehe umpecuniae (pecuniam) parco
- ging umpecuniae (pecuniam) parco
- geheftetoculos in terra (terram) figo
- geheftetfigo 3
- gewaltsam zu Boden schlagenconflicto 1
- gemachtgraviter incuso
- gehegtfocilo 1
- gehegt; pflegenfoveo 2
- gepflegtfoveo 2
- geheiltemendo 1
- geheiltmedicinam alicui facio
- geheiltmedicinam huic morbo facio
- gehe fortfurtim digredior
- ging fortfurtim digredior
- getarntclancularius, clancularia, clancularium
- gemachtexcandefacio 5
- geheißenimpero 1
- geheißeniubeo 2
- gemachtenubilo 1
- glänzeclarico 1
- glänzenclarico 1
- glüheclarico 1
- glühenclarico 1
- geschimmertexcandeo 2
- gehemmtfrango 3
- gehemmtfreno 1
- gehemmtfigo 3
- gehe verlorendefluo 3
- gleite hinunterdefluo 3
- gehe herunterdegredior 5
- gehe hinabdegredior 5
- gehe hinunterdegredior 5
- gieße herabfundo 3
- goss herabfundo 3
- gleite herabsuspensis demittor alis
- glitt herabsuspensis demittor alis
- gleite herunterdelabor 3
- gleite hinabdelabor 3
- gleite hinunterdelabor 3
- gehe heradbito 3
- gedeihenalisco 3
- gab herausemitto 3
- gebe herausemitto 3
- gehe herausexcedo 3
- ging herausexcedo 3
- gieße ausgießenprofundo 3
- galoppiere heranequo admisso accurro
- galoppiere herbeiequo admisso accurro
- galoppierte heranequo admisso accurro
- galoppierte herbeiequo admisso accurro
- galoppierte herbeieffusis equis advolo
- galoppierte herbeilaxatis habenis advolo
- gab hercedo
- gebe hercedo
- gehe hervore suffragatione superior discedo
- ging hervore suffragatione superior discedo
- großartigcaelicus, caelica, caelicum
- geherrschtimpero 1
- geherrschtmare aestu fervet
- geherrschtnon desunt, qui ...
- gewinnen fürtraduco 3
- gestalteconfabricor 1
- gestaltenconfabricor 1
- gehe herumexambio 4
- ging herumexambio 4
- gehe herumgyro 1
- ging herumgyro 1
- geschwächt werdenaccidor 3
- gebäregeno 3
- gebärengeno 3
- gehe hervoremano 1
- ging hervoremano 1
- gehe hervorfio
- ging hervorfio
- gehe hervoripsa natura provenio
- ging hervoripsa natura provenio
- glänze hervoreluceo 2
- glänzte hervoreluceo 2
- glänze hervorglänzensubrutilo 1
- galoppiere hinadequito 1
- gehetztinhortor 1
- geheultululatum tollo
- geheult; wehklageneiulo atque lamentor
- gehextillecebras magiae exerceo
- greife zur Hexereimaleficīs artibus utor
- gehen um Hilfe zu leistensubsidio eo
- geschicktlaborantibus submitto
- geschwanktfluctuo 1
- gegangeninambulo 1
- gehe hin und herinambulo 1
- ginginambulo 1
- gewälztvoluto 1
- gehe herabdemeo 1
- gieße hinabfundo 3
- goss hinabfundo 3
- gehe darüber hinausgehensupervehor 3
- gehe hinausexcedo 3
- ging hinausexcedo 3
- gehe hinausfortuna, plus quam capio
- ging hinausfortuna, plus quam capio
- gehe hinausmodum hominis excedo
- ging hinausmodum hominis excedo
- gelange hinausevinco 3
- gelangte hinausevinco 3
- gehindertinhibeo 2
- gehindertindupedio 4
- gehe darübergehentransabeo
- gehe durchgehentravio 1
- gehe hinübergehentransmeo 1
- gehen durchperlustro 1
- gleiten durchperlabor 3
- gehe hineinineo
- ging hineinineo
- gehe hineinintroeo
- ging hineinintroeo
- ging hineinindugredior 5
- ging hineinsubintroeo
- gerate hineinelabor 3
- geriet hineinelabor 3
- geriet hineingraviori bello occurro
- geriet hineinin pericula incurro
- geriet hineinincurro 3
- gehe hinexcedo 3
- ging hinexcedo 3
- ging hinineo
- gelange hinevenio 4
- gelangte hinevenio 4
- gieße hinfundito 1
- goss hinfundito 1
- gleite abdelabor 3
- gleite dahindelabor 3
- gleite hinwegdelabor 3
- gleite dahingleitendefluo 3
- gehabtin sumptum habeo
- genugex abundanti
- genugex affluenti
- gucke hinadtueor 2
- gucke hinattueor 2
- gehabtea re defunctus sum
- gehabtea re perfunctus sum
- gesagtsecreto dico
- gegen jdn. intrigierencalvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- greife jdn. mit einer List ancalvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- greife übergreifentraicio 5
- gehe hinadbito 3
- gehe hinadmigro 1
- geachtetmagni pendo
- gehäuft anfüllencumulo 1
- gehäuft auffüllencumulo 1
- gehäuft bedeckencumulo 1
- greispersenex, persenis
- greispersenilis, persenile
- gegangenmare aestu fervet
- gehemare aestu fervet
- gingmare aestu fervet
- gestandenin pretio sum
- gerate in Rageirascor 3
- gerate in Wutirascor 3
- gürte von unten heraufgürtensuccingo 3
- glorifiziereverbis in maius extollo
- glorifizierenverbis in maius extollo
- gefasstex vinclis exauspico 1
- guten Mutesspe animoque impletus
- guter Dingespe animoque impletus
- großer Aufwandsumptuositas, sumptuositatis f
- großer Kostenaufwandsumptuositas, sumptuositatis f
- geachtetpluris pendo
- geschätztpluris aestimo
- geschätztpluris facio
- größersuperior, superius
- größere Vernunftaltior prudentia
- größere Vernunftaltior intellectus
- größerer Intellektaltior intellectus
- gemachtad magistratum (senatum, principem) defero
- gemeldetad magistratum defero
- gemachtefforo 1
- gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaftunius sexus coniugium
- gehörtexaudio 4
- gehörtexcipio 5
- gehörtgemitum agnosco
- gehörtorationem continentem audio
- gehörtplurium auditu accipior
- gehörtquantum ego audivi
- gehörtinaudio 4
- gehortetexaggero 1
- gehudeltinscienter facio
- gestilltfamem sitimque depello cibo et potione
- gehungertessurio 4
- gehurtfornico 1
- gehurtfornicor 1
- gehurtscortor 1
- gehütetfoveo 2
- gemachtevanesco 3
- gesprochensingillatim dico de aliqua re
- gelegenin tenebris iaceo
- getapptcaligo 1
- gehaltenin officio contineo
- gestanden; seinest mihi sermo cum aliquo de aliqua re
- gehabtimpero 1
- gelegeninsidior 1
- gelegenex alicuius usu est
- gelegeninterest
- gestandencastra habeo contra aliquem
- geführtaliquid in ore habeo
- geführtquid tibi vis?
- gelegeneodem hospitio utor
- gewann abeludo 3
- gewinne abeludo 3
- gewanneludo 3
- gewinneeludo 3
- gewonneneludo 3
- gehe im Trab gehentripedo 1
- gesagtsecreto dico
- gewesenpericulum imminet
- gewesenpericulum instat
- gestandenemineo 2
- gestandenincommodo 1
- gestandendissentiunt inter se
- gehaltenfrenos adhibeo
- giere nach Neuem gierennovos hiatus aperio
- gestürztrem publicam in praeceps do
- gemeinsames Risikocommuni nomine
- genommenincipio 5
- genommeninitio 1
- gehe an etwas angehenincipisso 3
- genommenincipisso 3
- gekommenfloresco 3
- genommenad libertatem proclamo
- genommenassumo 3 (adsumo 3)
- genommenexcipio 5
- genommenin libertatem proclamo
- gelegtincendio deleo
- gesunkenad cinerem collabor
- gesunkenad cinerem redigor
- gerate in Affekt geratenconcutior 5
- gerate in Angst geratenconcutior 5
- gerate in Bestürzung geratenconcutior 5
- gerate in Leidenschaft geratenconcutior 5
- gerate in Schrecken geratenconcutior 5
- gesetztexagito 1
- gekommenad ultimum periculi pervenio
- geratead ultimum periculi pervenio
- geratenad ultimum periculi pervenio
- gerietad ultimum periculi pervenio
- gekommenextremum discrimen adeo
- gerateextremum discrimen adeo
- geratenextremum discrimen adeo
- gerietextremum discrimen adeo
- gehabtinter manus habeo
- gehaltenin expedito habeo
- gekommenimplicor 1
- gestandenintercedit mihi cum aliquo
- genommenexcipio 5
- gerate in Verwirrungconsternor 1
- genommenin usum recipio
- genommenreactorium in usum recipitur
- gesetztemolior 4
- gesetztexagito 1
- gekommenfloresco 3
- gerateflammam concipio
- geratenflammam concipio
- gerietflammam concipio
- gerateflammis comprehendor
- geratenflammis comprehendor
- gerietflammis comprehendor
|
|
|