6295 Ergebnisse
- gebe nicht aus der Hand gebentutor 1
- gutiocondus, ioconda, iocondum
- ganz und garomnino
- genauomnino
- gesamtomnino
- geistiger Vaterartifex, artificis c
- gestresstveternosus, veternosa, veternosum
- gespannt seinsumme exspecto, quidnam ...
- grober Klotzrusticus, rustici m
- gekünsteltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- geschauspielertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- gestelltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- geläufigcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- gängigcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- gehaltenfuneror 1
- gefärbtrubico 1
- gebe Achtinservo 1
- gebe Obachtinservo 1
- geistiger Brandstifteraccendo, accendonis m
- gebe das Zeichen zum Angriffad arma conclamo
- gewöhnlichgregalis, gregale
- gewöhnlichgregarius, gregaria, gregarium
- gewöhnliche Schönheitforma uxoria
- gewöhnliches Lebenvita communis
- gefundenprobor 1
- großer Zampanoalazon, alazonis m
- grauenvolltremendus, tremenda, tremendum
- grausigtremendus, tremenda, tremendum
- gruseligtremendus, tremenda, tremendum
- gabin gaudium aliquem permoveo
- gegebenin gaudium aliquem permoveo
- genommenimpetum capio
- geordnete Verteilungdigeries, digeriei f
- guter schlechter Ruffamigeratio, famigerationis f
- gab Anteilimpertio 4 (inpartio 4)
- genommenintersum
- genommenparticipem facio
- gemachtindico 1
- geopfertlaborem et operam in aliqua re consumo
- gewidmetlaborem et operam in aliqua re consumo
- gehabtoculis lynceis utor
- gaberudio 4
- gebeerudio 4
- gegebeenerudio 4
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- gabinterpretor 1
- gebeinterpretor 1
- gegebeninterpretor 1
- gabpraeceptum do
- gebepraeceptum do
- gebenpraeceptum do
- gegebenpraeceptum do
- günstige Gelegenheitaditus, aditus m
- grobes Leinentuchsavanum, savani n
- gesticktes Kleidaulaea, aulaeae f
- gespieltfolle bascaudaque ludo
- gespieltfolle canistroque ludo
- gespieltpila bascaudaque ludo
- gespieltpila canistroque ludo
- geschenktmentem (animum) aliquo intendo
- gefundenfruor 3
- gehabtnuptias facio cum aliqua
- gesegnetes Alterannositas, annositatis f
- gebe Bescheid gebenrespondeo 2
- gabinterdico 3
- gebeinterdico 3
- gegebeninterdico 3
- geführtquerelam defero
- gemachtpraedam capio
- gezogenparia facio
- geschleudertglandes fundo
- geschleudertglandes mitto
- großer Zampanoinstitor, institoris m
- grotesker Gagscurrilitas, scurrilitatis f
- grotesker Gagscurrulitas, scurrulitatis f
- geiler Bockhirquus, hirqui m
- geiler Bockircus, irci m
- gebautpontem in flumine facio
- gebautpontem reficio
- ganz zu deinen Dienstencupio omnia quaevīs
- gedrängte Füllecrebritudo, crebrituddinis f
- gerader Hebersifo, sifonis m
- gerader Hebersiphon, siphonis m
- geistiger Vaterantepilanus, antepilani m
- geistige Urheberinmachinatrix, machinatricis f
- geschwollene Mandelnglandiculae, glandicularum f
- geistige Nullfatuus, fatui m
- gedankenloser Schwätzerhalucinator, halucinatoris m
- gemachtsensus moveo
- geistiger Vater des Gedankensinspirator, inspiratoris m
- gebiete Einhalt gebietenreseco 1
- gemeinsames Gefühlconsensus, consensus m
- gemeinsames Lebenconsensus, consensus m
- gehaltenintroeo
- gehärtetferrum conduro
- gefolgtepicurizo 1
- gewinne Erfahrung aus etw.usum consequor ex alqa re
- gesundheitliche Beschwerdenaegritas, aegritatis f
- gesundheitliche Einschränkungenaegritas, aegritatis f
- gesundheitliche Problemeaegritas, aegritatis f
- gesundheitliche Beschwerdenaegritudo, aegritudinis f
- gesundheitliche Einschränkungenaegritudo, aegritudinis f
- gesundheitliche Problemeaegritudo, aegritudinis f
- gesundheitliche Beschwerdenaegror, aegroris m
- gesundheitliche Einschränkungenaegror, aegroris m
- gesundheitliche Problemeaegror, aegroris m
- gemachtmorbus gravior esse coepit
- gemachtmorbus ingravescit
- genommenquod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- gesagtquod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- gebrachtfrugesco 3
- gewiefter Mannarchitecton, architectonis m
- gegossenalicuius gaudium turbo
- gießealicuius gaudium turbo
- gossalicuius gaudium turbo
- gewesener früherer Konsulexconsul, exconsulis m
- gewesener früherer Konsulexconsularis, exconsularis m
- gepresste Feigenpalatha, palathae f
- getanopus facio
- gefeiertferias resideo
- gefesselt seincum catenis sum
- gefangenflammam concipio
- gefangenignem comprehendo
- gemachtfocum igne calefacio
- gescheutpiscator ictus sapit
- gespienflammigo 1
- gemachtin aliqua re proficio
- gemachtin aliqua re progressus facio
- geschnittenos distorqueo
- geschnittenos duco
- geschnittenos torqueo
- gefräßigcataphagas, cataphagae m
- geschlossenpacem facio
- geschlossenpacem facio cum aliquo
- gestiftetpacem compono
- getragenfructifico 1
- getragenfructus fero
- getragenfructus reddo
- getragenfrugesco 3
- getriebenfructifico 1
- gabaccelero 1 (intr.)
- gegebenaccelero 1 (intr.)
- gehe vom Gas gehenpedale acceleratorium remitto
- geschlossenhospitium cum aliquo facio
- gemachtgesticulor 1
- gebrachtpericulum intendo
- gedrohtpericulum imminet
- gedrohtpericulum instat
- gelaufenin discrimen venio
- gelaufenin periculo esse coepi
- gelaufenin periculum venio
- genaues Gegenteilantisagoge, antisagoges f
- geborgtpecuniam alicui credo
- geborgtpecuniam grandi faenore (fenore) accipio
- geborgtpecuniam grandi faenore (fenore) sumo
- gabnummos in fenore (fēnore) pono
- gebenummos in fenore (fēnore) pono
- gegebennummos in fenore (fēnore) pono
- gabpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebepecuniam alicui fenori (fenore) do
- gegebenpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gabpecuniam faenore occupo
- gebepecuniam faenore occupo
- gegebenpecuniam faenore occupo
- geliehenpecuniam alicui per syngrapham credo
- gabpotestatem mei conveniendi facio alicui
- gegebenpotestatem mei conveniendi facio alicui
- gabmei potestatem facio alicui
- gegebenmei potestatem facio alicui
- gesprochenmei potestatem facio alicui
- gabfenestram patefacio
- gebefenestram patefacio
- gegebenfenestram patefacio
- gablocum do
- gebelocum do
- gegebenlocum do
- getaneorum crudelitas nondum est satiata
- gehalteniudicium facio de aliquo
- gab gegebenleges alicui impono
- gebeleges alicui impono
- gemachtgestum ago
- gemachtgestum facio
- gewaltsam gegen jdn. werdenvim in aliquem transmitto
- gewaltsam gegen jdn. werdenvim infero alicui
- gabpondus affero
- gebepondus affero
- gegebenpondus affero
- gebrachtfructum reddo
- gezogenfructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
- gezogenfructum capio ex aliqua re
- gezogenfructum uberrimum capio ex aliqua re
- glanzvoller Auftrittspeciositas, speciositatis f
- glaube bedingungslosaccredo 3 (adcredo 3)
- genieße Glaubwürdigkeitauctoritatem et fidem habeo
- glückverheißenddexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum)
- gratulierecongratulor 1
- gratulierencongratulor 1
- gewünschtgratulor 1
- gesetztfinio 4
- gesprochengraecisso 1
- getriebenmercaturam facio
- gründes Dingviride, viridis n
- grüner Gegenstandviride, viridis n
- gut über jdn. redenbene dico alicui
- gemusstin tonstrina sedeo
- geneigte Flächedevexum, devexi n
- greife zur Hexereimaleficīs artibus utor
- gehen um Hilfe zu leistensubsidio eo
- geschicktlaborantibus submitto
- gefasstex vinclis exauspico 1
- gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaftunius sexus coniugium
- gestilltfamem sitimque depello cibo et potione
- geistiger Vaterexcitor, excitoris m
- gesellschaftlicher Umgangconvictus, convictus m
- gebendannutativus, annutativa, annutativum
- gebendannutivus, annutiva, annutivum
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- genommenincognosco 3
- gespieltmodulor 1
- getriebenexcavo 1
- getriebenpaedico 1
- getriebengemmasco 3
- gemachtseditionem commoveo
- geübtiudicium facio
- gemachtgranulo 1
- getragenfrondeo 2
- gefügtin spatia addo
- gebildetduas legiones efficio
- gefallenalicui rei lumina immitto
- gefälliges Liedcantiuncula, cantiunculae f
- gewiefte Fraucarissa, carissae f
- gewitzte Fraucarissa, carissae f
- gebe freie Bahn gebendiffundo 3
- gebe freien Raum gebendiffundo 3
- gebautin somnis laboro
- geiler Bocklastaurus, lastauri m
- gesellschaftliches Festmahlconvivium, convivii n
- gelittenin egestate sum
- gelitteninops sum
- geistreicher Spruchdictum, dicti n
- gesetztnormas pono
- gewecktad miserationem aliquem permoveo
- getriebenartem musicam tracto
- gemachtanimum facio alicui
- geübtmoderationem clementiamque exhibeo
- gabpotestatem facio
- gegebenpotestatem facio
- gaberudio 4
- gebeerudio 4
- gegebenerudio 4
- geübtindulgeo 2
- geschnittennasum auresque decido
- gespanntretia ad feras capiendas intendo
- gähnende Leerevacuitas, vacuitatis f
- gähnende Leerevacuum, vacui n
- gähnende Leereinanimentum, inanimenti n
- gähnende Leereinanitas, inanitatis f
- gähnende Leerevacivitas, vacivitatis f
- gezogenfruor 3
- gezogenfructum capio ex aliqua re
- gezogenfructum percipio ex aliqua re
- gezogenutilitates ex amicitia capio
- geknacktpostquam omnes bacalusias consumpsi
- getriebenmasturbor 1
- gemachtlocum facio
- glanzvoller Auftrittpompabilitas, pompabilitatis f
- gayphilopygista, philopygistae m
- grober Klotzrulius, rulii m
- gemachtfumifico 1
- gab von mirfumesco 3
- gabfumifico 1
- gebefumifico 1
- gegebenfumifico 1
- gefordertexceptionem postulo
- gestatteexceptionem alicui do
- gestattetexceptionem alicui do
- gestatteteexceptionem alicui do
- gefallenimber effunditur
- gefallennimbus effunditur
- gefallenpluit
- gehe durchaufugio 5
- gehe durchgehenfugio 5
- gehe stiften gehenfugio 5
- genießein auctoritate sum
- genossin auctoritate sum
- genossenin auctoritate sum
- gefundenin litteris acquiesco
- gebautnavem efficio
- gebautnavem facio
- gehe Bankerott gehennaufragium facio
- geliefertpugnam committo
- geliefertpugnam edo
- geliefertpugnam facio
- geliefertpugnam inter se conserunt
- gewesenin ea re standum est
- gewesenmaneat hoc
- geliefertpugnam navalem facio
- giftige Bemerkungdicacitas, dicacitatis f
- geübtmihi ipsi tempero
- gebe Sicherheitcaveo 2
- gabiura famularia do
- gebeiura famularia do
- gegebeniura famularia do
- gelegtmilites in praesidio colloco
- glassencuram impendo
- geweseniaculum emitto
- gleichzeitig hervorschießen lassencongermino 1
- gesetztnormas pono
- gestreutverba alicui do
- gemachtpulverem excito
- gemachtpulverem moveo
- gesaugtpulverem haurio
- geschütteltpulverem de pedibus excutio
- geleistetmortem alicui tolerabilem reddo
- gehabt instituor ab aliquo
- gehalteninstituo 3
- gewesenest, ut ...
- gemachtpartes facio
- gehe auf den Wecker gehenmolesto 1
- gehe auf die Nerven gehenmolesto 1
- gehaltenincognita pro cognitis habeo
- getancompendii mei causa facio, quae non liceat
- große Zahlredundatio, redundationis f
- getaniniuriam infero
- gabinstituo 3
- gebeinstituo 3
- gegebeninstituo 3
- geschöpftsuspicari coepi
- geschafftmolestiam creo
- gute Launehilaria, hilariae f
- gerichtliche Prüfungauditorium, auditorii n
- getragenin desiderio alicuius rei sum
- gewinne Selbstvertrauenconfidere coepi
- gewinne Sicherheitconfidere coepi
- gewelltes Gesimscumatium, cumatii n
- gewelltes Gesimscymatium, cumatii n
- gebrachtaliquid usui est
- gezogenfructum percipio ex aliqua re
- gemachtincuso 1
- getragenornamenti causa arma habeo
- gehe einindutias facio
- ging einindutias facio
- gehe einindutias ineo
- ging einindutias ineo
- gehe einindutias paciscor
- ging einindutias paciscor
- geschlossenindutias ineo
- geschlossenindutias paciscor
- geschlossenindutias facio
- genommeniter aliquo moveo
- gezeigterranti viam monstro
- gesperrtvias atque itinera intercludo
- geschlagenfluctuo 1
- geworfenfluctibus intumesco
- geworfenmare aestu fervet
- geringe Bedeutungmodicitas, modicitatis f
- geleistetresisto ac propulso
- gemachtfumos vendo
- gemachtfumum vendo
- geiler Bockluxuriator, luxuriatoris m
- gebildetverba facio
- gewidmetintervalla negotiorum otio dispungo
- gehaltencapras et oves habeo
- gebrachtpecunia otiosa iacet
- gefallenfaenus deminuitur
- gestiegenfaenus augetur
- gewähreperfugium praebeo
- gewährtperfugium praebeo
- gewährteperfugium praebeo
- gutes Zuredenparegoria, paregoriae f
- gehegtnemo deliberat
- gestiftetdiscordiam concito
- gestiftetdiscordias sero
- gesätdiscordias sero
- gleichwohlveruntamen
- gestaltedefingo 3
- gestaltendefingo 3
- geringschätzigfastidienter
- geringschätzigcontempte
- geringschätzigcontemptibilis, contemptibile
- geringschätzigcontemptibiliter
- gestresstaeger, aegra, aegrum
- gestresstdelumbis, delumbe
- gab abimpertio 4 (inpartio 4)
- gab abego pro sententia mea hoc censeo
- gebe abego pro sententia mea hoc censeo
- geistlossuffrigide
- garstiginiquus, iniqua, iniquum
- gemeininiquus, iniqua, iniquum
- gehe abegredior 5
- ging abegredior 5
- gehe abexcedo 3
- ging abexcedo 3
- große Weltsacena, sacenae f
- große Weltscena, scenae f
- gestörtconturbatus, conturbata, conturbatum
- geltendobligatorius, obligatoria, obligatorium
- gültigobligatorius, obligatoria, obligatorium
- geltendobligans, obligantis
- gültigobligans, obligantis
- geltendobstrictus, obstricta, obstrictum
- gültigobstrictus, obstricta, obstrictum
- geltendobstringens, obstringentis
- gültigobstringens, obstringentis
- geltendobligatus, obligata, obligatum
- gültigobligatus, obligata, obligatum
- genehmigtapprobatus, approbata, approbatum
- gutgeheißenapprobatus, approbata, approbatum
- geräuscharmrepressus, repressa, repressum
- geräuschgedämpftrepressus, repressa, repressum
- geräuschreduziertrepressus, repressa, repressum
- geräuscharmrepresse
- gestresstemedullatus, emedullata, emedullatum
- gestresstinnervis, innerve
- gespaltendividus, divida, dividum
- gleite abpede labor
- glitt abpede labor
- glättedelevo 1
- glättedelaevo 1
- glättendelaevo 1
- glättedepolio 4
- glättendepolio 4
- ganz glatt machencollaevo 1
- geheimnisvollimperscrutabilis, imperscrutabile
- geheimnisvollinscrutabilis, inscrutabile
- gemachtmultitudinis suffragiis rem permitto
- gehe fehldevio 1
- gehe in die falsche Richtungdeerro 1
- gebe aufdesisto 3
- grobklotzigincomis, income
- grobschlächtigincomis, income
- gröblichincomis, income
- grässlichdedecor, dedecoris
- grässlichdeformis, deforme
- grässlichdeformiter
- grässlichfoedus, foeda, foedum
- grässlichindecens, indecentis
- grässlichindecore
- grässlichindecorus, indecora, indecorum
- grässlichinformiter
- grässlichinhonestus, inhonesta, inhonestum
- grässlichinspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
- grässlichlutulentus, lutulenta, lutulentum
- grässlichmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- grässlichobscaenus, obscaena, obscaenum
- grässlichobscenus, obscena, obscenum
- grässlichpallidus, pallida, pallidum
- grässlichpudendus, pudenda, pudendum
- grässlichspurce
- grässlichspurcus, spurca, spurcum
- grässlichturpiter
- grässlichdecolor, decoloris
- grässlichturpis, turpe
- grundlostemeriter
- grenze abdiscerno 3
- gliedere ausgliedernsegrego 1
- grässlichtaetre
- gehe einem Beruf zu lange nachconsenesco 3
- gemachtad defectionem aliquem compello
- gemachtad defectionem aliquem impello
- gemachtad rebellandum aliquem compello
- gemachtad rebellandum aliquem excito
- gebend und nehmenddatatim
- gegenseitig gebenddatatim
- gehe zur Seitedevio 1
- gebe einen Korbdedignor 1
- grobrusticus, rustica, rusticum
- grobklotzigrusticus, rustica, rusticum
- grobschlächtigrusticus, rustica, rusticum
- gemachtabsento 1
- gebeugtdeiugis, deiuge
- geachtetfio
- gchteteiussa principis adspecto
- geachtetiussa principis adspecto
- gedankenlosinconspectus, inconspecta, inconspectum
- gegensätzlichadverse
- gegenteiligadverse
- genervtiracunde
- grantigiracunde
- genervtiracunditer
- grantigiracunditer
- genervtaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- grantigaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- geschäftigagiliter
- gewissenhaftaccuratim
- gesetztnihil inexpertum relinquo
- gesetztnihil intentatum relinquo
- gerissennecessitāte urgente
- gerissensi res postulaverit
- gesperrtomnes aditus claudo
- gesperrtomnes aditus intercludo
- gesperrtomnes aditus praecludo
- generellcunctalis, cunctale
- gefundenomne fero punctum
- gesetztomnia ad extremum verto
- ganz und garaversione
- generelluniversaliter
- generelluniversatim
- getannihil reliqui facio
- getanomnia facio
- gemachtomnia ad extremum verto
- ganz allgemein gesagtpervulgate
- grob gesagtpervulgate
- gefundenab omnibus laudor
- gefundenab omnibus probor
- gemeincottidianus, cottidiana, cottidianum
- gewöhnlichcottidianus, cottidiana, cottidianum
- gelte als Beispiel gelteninter exempla habeor
- gelegenin praesidio sum
- gelegenlocum praesidio teneo
- gebe vorcausor 1
- gebe als Grund ancausificor 1
- gehe als Sieger hervorgehensuperior pugna discedo
- gebe als Ursache ancausificor 1
- gebe vorcausificor 1
- galtnemo deliberat
- gegoltennemo deliberat
- giltnemo deliberat
- gedeutetexauspico 1
- gewandtinveterator, inveteratoris m
- gebrechlich werdenanilitor 1
- greis werdenanilitor 1
- greisenhaft werdenanilitor 1
- gebrechlichpersenilis, persenile
- geriatrischpersenilis, persenile
- greispersenilis, persenile
- gestrigcasce
- gestandennon in limine sed in exitu sto
- gestandenin praecipiti sum
- geführtmoderator sum
- göttergleichcoelestis, coeleste
- göttlichcoelestis, coeleste
- geratenperpetrabilis, perpetrabile
- gestandenmorti propinquus sum
- gestandenin summo discrimine versor
- geessenad gubernacula rei publicae sedeo
- gesessenad gubernacula rei publicae sedeo
- gängigagapetus, agapeta, agapetum
- gekommenad diem praestitutum venio
- gegangenin navem escendo
- gehein navem escendo
- gingin navem escendo
- gegangennavem conscendo
- gehenavem conscendo
- gingnavem conscendo
- gegangenescensionem facio
- gingescensionem facio
- gestiegenescendo 3
- gewannirroborasco 3
- gewinneirroborasco 3
- gewonnenirroborasco 3
- gewachsenin plenitudinem cresco
- gewesen est
- geschlagenpatibulo affigo aliquem
- gekommenad praeceps accedo
- gekommenad praeceps venio
- gebrachtin summum discrimen deduco
- gebrachtin locum praecipitem aliquem perduco
- gekommenprope perniciem venio
- gebraschtin lucem profero
- gebrachtmanifestum facio
- gekommenemano 1
- gekommenemergo 3 (intr.)
- gekommenin lucem venio
- getretenemano 1
- gebe die Hoffnung auf Rettung aufde salute despero
- gelittendysenteria infestor
- gelittendysenteria uror
- gang und gäbefactitatus, factitata, factitatum
- gebräuchlichfactitatus, factitata, factitatum
- geläufigfactitatus, factitata, factitatum
- gängigfactitatus, factitata, factitatum
- gebe die Brust gebensubrumo 1
- gesetztiugulo 1
- geklopftfores pulto
- geklopftostium pulto
- gerücktprimo loco pono
- gezogenidem velle atque idem nolle
- gelittenfrigore tactus sum
- gearbeitetinter manus aliquid habeo
- gelegenrem / aliquem non flocci facio
- genommenmagnopere studeo alicui rei
- genommenalicuius gaudio afficior
- gehe jdm. zur Seite gehentego latus alicui
- getretenin alicuius locum succedo
- getretenin huius locum ille substituitur
- getretenin voluptatis locum dolor succedit
- gebe anheimgebenfideicommitto 3
- gemachtquod contra fit a plerisque
- großziehentollo 3
- geredetinitium dicendi facio
- geredetincipio 5
- gab anedo 3
- gebe anedo 3
- gebe beim Zensus meinen Besitz andedico 1
- großmundigostentatorie
- großmäuligostentatorie
- großschnauzigostentatorie
- großsprecherischostentatorie
- großspurigostentatorie
- großkotziggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großmundiggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großmäuliggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großschnauziggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großspuriggrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großtuerischgrandiloquus, grandiloqua, grandiloquum
- großkotzigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großmundigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großmäuligmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großschnauzigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großspurigmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großtuerischmagnidicus, magnidica, magnidicum
- großkotziggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großmundiggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großmäuliggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großschnauziggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großspuriggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großtuerischgloriosus, gloriosa, gloriosum
- großkotzigmagniloquax, magniloquacis
- großmundigmagniloquax, magniloquacis
- großmäuligmagniloquax, magniloquacis
- großschnauzigmagniloquax, magniloquacis
- großspurigmagniloquax, magniloquacis
- großtuerischmagniloquax, magniloquacis
- großkotzigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großmundigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großmäuligmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großschnauzigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großspurigmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- großtuerischmagniloquus, magniloqua, magniloquum
- gesellschaftlich verbundenassocius, associa, associum
- gehe an appello 1 (adpello 1)
- ging anappello 1 (adpello 1)
- geangeltuncino 1
- geeignet machencommodo 1
- gebührend seincongruo 3
- gehörig seincongruo 3
- girff animpeto 3
- greife animpeto 3
- greife anerodo 3
- griff anerodo 3
- greife angradum confero
- griff angradum confero
- greife animpetum facio
- griff animpetum facio
- greife animpugno 1
- griff animpugno 1
- greife anincesso 3
- griff anincesso 3
- greife anincido 3 [1]
- griff anincido 3 [1]
- greife anincurro 3
- griff anincurro 3
- greife aninfesto 1
- griff aninfesto 1
- greife aningredior 5
- griff aningredior 5
- greife aninsector 1
- griff aninsector 1
- greife anintro 1
- griff anintro 1
- greife aninvado 3
- griff aninvado 3
- greife aninvehor 3
- griff aninvehor 3
- griff anhostes a tergo incurro
- griff anhostium latus incurro
- griff animperium oppugno
- grenzte anincurro 3
- grauenerregendformidolose
- gruseligformidolose
- grauenerregendformidulose
- gruseligformidulose
- großtuerischelate
- graziladornate
- gebe Zunder gebenextimulo 1
- greife anassulto 1
- greife anassulto 1
- greife zum Hörer greifentelephono 1
- gerücktin ultimis pono
- geschlagenfigo aliquem cruci
- geschlagenfigo aliquem in cruce
- gebrachtin lucem profero
- gebrachtmanifestum facio
- gekommenerumpo 3
- gekommenin lucem venio
- gestreiftad praeceps accedo
- gucke ancontueor 2
- gucke anguckencontuor 3
- gutiocundus, iocunda, iocundum
- gebührlichprobus humanusque
- gerechtprobus humanusque
- gebührendcommodate
- gebrauchsfähigusurpabilis, usurpabile
- geeignetusurpabilis, usurpabile
- gut zu gebrauchenusurpabilis, usurpabile
- gebrauchsfähigutensilis, utensile
- gebrauchstauglichutensilis, utensile
- geeignetutensilis, utensile
- gut zu gebrauchenutensilis, utensile
- geeignetaptabilis, aptabile
- geil machenadhinnio 4
- geile aufadhinnio 4
- geilmachenadhinnio 4
- gutsuavidus, suavida, suavidum
- gluschtigpollucibilis, pollucibile
- gearbeitetinanem laborem suscipio
- gearbeitetopus facio
- geschäftigstudiosus, studiosa, studiosum
- garstigfastidibilis, fastidibile
- gehässigfastidibilis, fastidibile
- gemeinfastidibilis, fastidibile
- garstigfoedus, foedua, foeduum
- gehässigfoedus, foedua, foeduum
- gemeinfoedus, foedua, foeduum
- garstigmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- gehässigmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- gemeinmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- garstigmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- gehässigmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- gemeinmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- ganz schön naivcredulus, credula, credulum
- ganz schön naivincuriosus, incuriosa, incuriosum
- ganz schön naivtemere fidens
- gerate in Armut geratenexsumptuo 1
- gerate in prekäre Verhältnisse geratenexsumptuo 1
- gehe heranadgredior 5
- gehe losadgredior 5
- greife anadgredior 5
- gehe ausfortunae me committo
- ging ausfortunae me committo
- gesonnenfraudem alicui incogito
- gelegtprocessum rei agendae sisto
- gestandenprincipem locum teneo
- gestandenseptimum locum teneo
- gegangenitineri me committo
- geheitineri me committo
- gingitineri me committo
- gehe herumambigo 3
- gebrachtfrango 3
- gegangensum in aliquem locum
- gingsum in aliquem locum
- gehisstvexillum tollo
- gekochtfocacius, focacia, focacium
- gewesen seinin tramite lignario incedo
- gesessenequo insideo
- gesessenin equo sedeo
- grillencoquo 3
- gerittenequi dorso vectitor
- gesessenin suggestu sedeo
- gerücktad alicuius corpus accedo
- gebrachtenucleate exprimo
- gebrachtin capita confero
- gebrachtpresse definio
- gebrachtin viam deduco aliquem
- gebrachtinitio 1
- geführtin viam deduco aliquem
- gebrachtin transversum ago aliquem
- gebrachtin viam veram induco aliquem
- geführtin viam veram induco aliquem
- gebrachterrantem in rectam viam deduco
- geholfenerrantem in rectam viam deduco
- gestorbenextortus morior
- gegenüberliegendtranscontra
- gelegenin promptu est
- gestandenin extremo sto
- gelegenin speculis sum
- gestandenin indicem relatus sum
- gestandenin numeris sum
- gestandenin tabellas relatus sum
- geradewegsex continenti
- geblasenfistulo 1
- geblasenfistulor 1
- gespieltfidicino 1
- gelegenin primoribus labris mihi aliquid versatur
- gestelltefficio 5
- gebrachtin cruciatum aliquem do
- gebrachtin eculeum conicior
- gebrachtin eculeum eo
- gebrachtin eculeum exponor
- gebrachtin eculeum imponor
- gebrachtin tormenta aliquem do
- gespanntin cruciatum aliquem do
- gespanntin eculeum conicior
- gespanntin eculeum eo
- gespanntin eculeum exponor
- gespanntin eculeum imponor
- gespanntin tormenta aliquem do
- gegangenoculis venaturam facio
- gingoculis venaturam facio
- gesuchtinvestigo 1
- gehe mich erleichternalvum exoneratum eo
- gekommenmihi in suspicionem venit
- gestelltexaequo 1
- gelegtin cultro colloco
- gelegtin cultrum colloco
- gestelltin ultimis pono
- gekommenin eum sermonem incido, qui ...
- gezieltlocum destino
- gezieltlocum destino
- geklagtex syngrapha ago
- gehe ausconsilium ad defectionem spectat
- ging ausconsilium ad defectionem spectat
- gefallenincido 3 [1]
- gesesseninsideo 2
- gesesseninsidio 4
- gekommenin sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
- gekommenin sermonem incido cum aliquo de aliqua re
- gleich wieutrocunque modo
- gleich wiequalibet
- genommenonus tollo
- gewaltsamturbulente
- gewaltsamturbulenter
- galoppiere hinalbis equis aliquem praecurro
- gehe auf und niederfolleo 2
- ging auf und niederfolleo 2
- gebe preisgebennudo 1
- geschmücktinsignus, insigna, insignum
- gab aufa medicis deseror
- gebe aufa medicis deseror
- gab aufa medicis relinquor
- gebe aufa medicis relinquor
- gab aufa sententia discedo
- gebe aufa sententia discedo
- gab aufa vetere consuetudine discedo
- gebe aufa vetere consuetudine discedo
- gab aufinimicitias temporibus rei publicae permitto
- gebe aufinimicitias temporibus rei publicae permitto
- gab aufintermitto 3
- gebe aufintermitto 3
- gab aufnihil ex pristina virtute remitto
- gebe aufnihil ex pristina virtute remitto
- glorreichglorius, gloria, glorium
- großsprecherischglorius, gloria, glorium
- großtuerischglorius, gloria, glorium
- geladenobiratus, obirata, obiratum
- geklärtdefaecatus, defaecata, defaecatum
- gereinigtdefaecatus, defaecata, defaecatum
- gewaschendefaecatus, defaecata, defaecatum
- geklärtdeficatus, deficata, deficatum
- gereinigtdeficatus, deficata, deficatum
- gewaschendeficatus, deficata, deficatum
- gelassen: gehe aufin fumum et cinerem verto
- ging aufin fumum et cinerem verto
- gehe aufiam plus cerno
- ging aufiam plus cerno
- gehe aufiam plus cerno et longius
- ging aufiam plus cerno et longius
- ganz durcheinandersollicitus, sollicita, sollicitum
- gereiztsollicitus, sollicita, sollicitum
- gut aufgelegtvoluptuose
- gedrechseltaffectate
- gekünsteltaffectate
- geschraubtaffectate
- geschwollenaffectate
- gespreiztaffectate
- gestelztaffectate
- gewundenaffectate
- geziertaffectate
- gedrechseltaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gekünsteltaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- geschraubtaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- geschwollenaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gespreiztaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gestelztaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gewundenaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- gespieltadumbratus, adumbrata, adumbratum
- grabe aufexaro 1
- grub aufexaro 1
- grüne aufherbesco 3
- grünte aufherbesco 3
- gäre auffermentesco 3
- gärte auffermentesco 3
- geredetfinem dicendi facio
- geradeherausapprobus, approba, approbum
- grundanständigapprobus, approba, approbum
- grundehrlichapprobus, approba, approbum
- gegangenomnia ad extremum verto
- geheomnia ad extremum verto
- gingomnia ad extremum verto
- genaurem ipsam putasti
- goldrichtigrem ipsam putasti
- genommenad ictum destino
- geschlagenos oppugno
- gesetztin aleam committo
- gesetztin aleam do
- gefährderem publicam in praeceps do
- gefährdeterem publicam in praeceps do
- gefährdtrem publicam in praeceps do
- gelasseeninflo 1
- geschwolleninturgesco 3
- geheißenexcito 1
- gleich wertvoll seinaequo 1
- gebe zur Aufbewahrung gebencommendo 1
- gebe zum Aufheben gebencommendo 1
- gliedere aufdenumero 1
- gliedere aufdenumero 1
- geradewegscalide
- gemachthaec obsequenter facio
- gefehltpecco, cum aliquid ignoro
- geschiedenmunere decedo
- geschiedenme exauctoro
- geworfenper fenestram demitto
- geworfenper fenestram mitto
- gestrichene memoria depono
- gestrichene memoria evello
- gebe meinen Geist aufde vita decedo
- gebe meinen Geist aufde vita excedo
- gebe meinen Geist aufde vita exeo
- gezogenexcerno 3
- gegangenevito 1
- geheevito 1
- gingevito 1
- gerissena contextu orationis divello
- gerissena perpetuitate sermonis divello
- geschafftex oculis tollo
- gelöstelaqueo 1
- geweissagtfissiculo 1
- gebrachte sua sede et statu demoveo aliquem
- gebrachtexanimo 1
- gabfortunam ex manibus dimitto
- gebefortunam ex manibus dimitto
- gegebenfortunam ex manibus dimitto
- gemachtrecta prava facio
- gehofftrecte spero
- geflissentlichperscienter
- ganz aus Goldholochrysos, holochryson
- gut begründetnon de nihilo
- gehe aus der Spurexorbito 1
- gebe allen preisgebendivolgo 1
- geschwollenpathetice
- geschwollenpatheticus, pathetica, patheticum
- geheeo disconvenit inter me et te
- gingeo disconvenit inter me et te
- gründlichinquisite
- gab auserogo 1
- gebe auserogo 1
- geschwätzigverbosus, verbosa, verbosum
- gehe ausutcumque res ceciderit
- ging ausutcumque res ceciderit
- gehe ausad bellum proficiscor
- ging ausad bellum proficiscor
- gehe ausegredior 5
- ging ausegredior 5
- gehe ausevenio 4
- ging ausevenio 4
- gehe ausexcedo 3
- ging ausexcedo 3
- gieße auseffuso 1
- goss auseffuso 1
- gieße herausdefundo 3
- glich aushostio 4 (2)
- gleite ausglacies vestigium non recipit
- glitt ausglacies vestigium non recipit
- grabe ausexaro 1
- grub ausexaro 1
- grabe ausfodio 5
- grub ausfodio 5
- grub ausemoveo 2
- gesamtad plenum
- gesamtplene
- gesamtpleniter
- gekapptintercludo 3
- gebe eins auf den Deckeliurgo 1
- geige die Meinungiurgo 1
- gehe abschlagen gehenmicturio 4
- gehe brunzen gehenmicturio 4
- gehe harnen gehenmicturio 4
- gehe pieseln gehenmicturio 4
- gehe pinkeln gehenmicturio 4
- gehe pissen gehenmicturio 4
- gehe urinieren gehenmicturio 4
- gehe aus der Schussliniedecedo 3
- gepflegtevolito 1
- gebe eine Gewohnheit aufdesuesco 3
- gekommenevanesco 3
- gebrachtextra ictum pono
- gekommenevanesco 3
- gegangenme elimino
- geheme elimino
- gingme elimino
- getreteninfirmo 1
- gebrachtextra ictum pono
- gestandendubium non est, quin ...
- gestandennemo deliberat
- gestandennon potest esse dubium, quin ...
- gerateexanimor 1
- geratenexanimor 1
- gerietexanimor 1
- geratea me discedo
- geratena me discedo
- gerieta me discedo
- gegangeneo lavatum
- gingeo lavatum
- gebahntemunio 4
- gemachtmensam everto
- gehe bankerottcado 3
- gehe bankerott gehendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- gehe bankerott gehenconturbo 1
- gehe konkurs gehenconturbo 1
- gebautflumen ponte iungo
- gebautformo 1
- gebautratibus flumen iungo
- gehe unwillig heranretrecto 1
- grau in graunubibus obductus
- grau in grauobnubilus, obnubila, obnubilum
- gedankenlostranslaticie
- geradehintranslaticie
- gedankenlosincogitabilis, incogitabile
- gefahrenträchtiginiquus, iniqua, iniquum
- gedrücktaerumnabilis, aerumnabile
- geknicktaerumnabilis, aerumnabile
- gedrücktaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- geknicktaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- glanzvollglorificus, glorifica, glorificum
- glänzendglorificus, glorifica, glorificum
- grandiosglorificus, glorifica, glorificum
- großartigglorificus, glorifica, glorificum
- gebrauche nichtsummoveo 2
- gebe Halt gebensisto 3 (tr.)
- gebe Stabilität gebensisto 3 (tr.)
- geschäftigfamulabundus, famulabunda, famulabundum
- gierigavare
- gekämpftmanum committo alicui
- geleuchtetlumen capio
- geredetincoho 1
- glücklich machenbeo 1
- gemachtenodo 1
- gemachtenucleo 1
- gemachtevolvo 3
- geneigt seinaffaveo 2
- gleichbleibendinflexibilis, inflexibile
- gelegentlichad occasiones
- genommenin alicuius domum migro
- gestandenhonor est alicui rei apud me
- gehe bei jdm. in den Unterrichtalicuius discipulus sum
- gehe bei jdm. in die Ausbildungalicuius discipulus sum
- gehe bei jdm. in die Schulealicuius discipulus sum
- gehe bei jdm. in den Unterrichtalicuius alumnus sum
- gehe bei jdm. in die Schulealicuius alumnus sum
- gebliebenpropositum teneo
- gebliebenmeam rationem teneo
- gebliebenin sententia maneo
- gebliebenin sententia permaneo
- gebliebenin sententia persto
- gebliebenin sententia persevero
- gemeinsam murmelncommurmuro 1
- gewissincunctanter
- gedientmilitiam sequor
- gehe beiseitesecedo 3
- gebe das letzte Geleit gebenconfunero 1
- gebeizterodo 3
- gabnotifico 1
- gebenotifico 1
- gegebennotifico 1
- gemachtin lucem profero
- gemachtnotifico 1
- gemachtper indicium enuntio
- gemachtintimo 1
- gemachtpalam facio de aliquo
- gefeiertcelebris, celebre
- gefeiertcelebris, celebre
- gepriesencelebris, celebre
- großcelebris, celebre
- geisterhaftdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- gespenstigdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- gespenstischdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- gruseligdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- geisterhaftdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gespenstigdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gespenstischdaemonicus, daemonica, daemonicum
- gruseligdaemonicus, daemonica, daemonicum
- glaubwürdigconfirmatus, confirmata, confirmatum
- gebe Essencibo 1
- gediegensoldus, solda, soldum
- gedrungensoldus, solda, soldum
- gebe Achanimadvorto 3
- gehe strafend voranimadvorto 3
- gutsituiertpraediatus, praediata, praediatum
- grenze anadiaceo 2
- grenze aneinanderadiaceo 2
- gekennzeichnetdenotabilis, denotabile
- gewässertinudo 1
- gewässertinumigo 1
- gebrauchenuto 3
- gepunktetguttatus,guttata, guttatum
- getüpfeltguttatus,guttata, guttatum
- gelassenaiquus, aiqua, aiquum
- geneigtaiquus, aiqua, aiquum
- gerechtaiquus, aiqua, aiquum
- gewogeaiquus, aiqua, aiquum
- gleich großaiquus, aiqua, aiquum
- gleichartigaiquus, aiqua, aiquum
- gleichgestelltaiquus, aiqua, aiquum
- gleichmäßigaiquus, aiqua, aiquum
- gleichmütigaiquus, aiqua, aiquum
- gleichstehendaiquus, aiqua, aiquum
- günstigaiquus, aiqua, aiquum
- günstig gelegenaiquus, aiqua, aiquum
- gemussthaec consilii sunt
- gerechtfertigtermaßenlicite
- gerechtfertigterweiselicite
- gerechtfertigtermaßenlicito
- gerechtfertigterweiselicito
- gewinne jdn. durch freundliche Wortecommodis verbis delenio
- gesagteloquor 3
- gegenwärtigpraes
- gefällighumaniter
- gefälligofficiose
- gerngaudenter
- gernegaudenter
- gerneavens, aventis
- gerneaventer
- gegangenaetate praecipitata
- gingaetate praecipitata
- geborstenfindor 3
- geringmicidus, micida, micidum
- gemachtincommodo 1
- gehalteninsideo 2
- gerate in Sorgen geratenmoveor 2
- gingin meliore quam antea condicione sum
- gelehrterplusscius, plusscia, plusscium
- gemachtemendo 1
- gewesensatius est
- gekommenmelius fiet
- geltensubsisto 3
- gewehtventus perspirans
- gewöhnlichadsiduus, adsidua, adsiduum
- gleichbleibendinvertibilis, invertibile
- gleichbleibendaplanes, aplanis
- gutheißenratihabeo 2
- gegangensalutandi causa aliquem adeo
- gehesalutandi causa aliquem adeo
- gingsalutandi causa aliquem adeo
- gegangensalutandi causa aliquem viso
- gehesalutandi causa aliquem viso
- gingsalutandi causa aliquem viso
- glättenconsterno 3
- gut zuredendemitigo 1
- gebetetpreces facio
- gehörnter Ehemanncurruca, currucae m
- gewaltigdecimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum)
- grämecontristo 1
- grämencontristo 1
- gaunerhaftdeceptiosus, deceptiosa, deceptiosum
- gaunerhaftdeceptorius, deceptoria, deceptorium
- geldigsuccosus, succosa, succosum
- gutbetuchtsuccosus, succosa, succosum
- geldigsucosus, sucosa, sucosum
- gutbetuchtsucosus, sucosa, sucosum
- gebeugtflexo 1
- gebeugtgenua submitto
- gebeugtinclino 1
- ganz durcheinanderconcussus, concussa, concussum
- gereiztconcussus, concussa, concussum
- geschmeidigcurvabilis, curvabile
- gewertetinterpretor 1
- gewertetiudico 1
- gekonnteffici potest
- geflissentlichconsulto
- gewolltconsulto
- gezieltconsulto
- gefährlichcomminativus, comminativa, comminativum
- gebildetfigulo 1
- gebildetflecto 3
- gebildetsingularem quandam perfectionis imaginem animo concipio
- gebildetefficio 5
- gestalteconfingo 3
- gestaltenconfingo 3
- gebildetinstruo 3
- genehmige jdm. einen Triumphzug genehmigentriumphum alicui decerno
- gebundeninstringo 3
- goldrichtighahae!
- goldrichtighahahae!
- gequältexcatarisso 1
- gebetenīgnōscās rogo
- gebetenin cassum mitto preces
- gehe anexambio 4
- ging anexambio 4
- gallebitterfelleus, fellea, felleum
- gallichtfelleus, fellea, felleum
- gehässigfelleus, fellea, felleum
- gallebitterfelle amarior
- gallichtfelle amarior
- galligfelle amarior
- gehässigfelle amarior
- geblasenflato 1
- geblaseninflo 1
- grau in grauincolor, incoloris
- gerate in Vergessenheitinveteresco 3
- gebliebenacquiescamus in hoc
- gebliebenin communi versor
- gebliebenincubo 1
- gebliebenmaneat hoc
- gebliebenme contineo
- gebliebensufficiat hoc
- geblendetelucifico 1
- gabpanicum excito
- gebepanicum excito
- gegebenpanicum excito
- gedankenlospertemerarius, pertemeraria, pertemerarium
- geblinktemico 1
- geblitztfulgesco 3
- grasgrünbiridis, biride
- grüngelbbiridis, biride
- geblöktglaucio 4
- geblühtflorio 4
- gewölbttestudinatus, testudinata, testudinatum
- gebohrtforo 1
- gehandeltmalignor 1
- gelegenfrigeo 2
- gebrandmarktstigmatis notis deformo
- genau beobachtendenoto 1
- gebratenfrigo 3
- gebrauchtegeo 2
- gebrauchtmihi opus est
- gebrauchtmihi usus est
- gebrautius braxandī
- gehe hervorgnascor 3
- gebrochenfoedus frango
- gebrochenfrango 3
- gebrochenadfrango 3
- gebrochenadfringo 3
- gebrochenpacis fides rupta est
- gebranntflammo 1
- glühendflammabundus, flammabunda, flammabundum
- glänzendamplificus, amplifica, amplificum
- gut klingendspeciosus, speciosa, speciosum
- gebrachthostem commoveo
- gebrachtin tutum recipio
- gebrachtinstabile aliquid facio
- gebrachtrebus praesentibus futuras adiungo atque annecto
- gemachtad famem reicio
- gebrechlichmadidus, madida, madidum
- gebrütetincubito 1
- grübelecoquo 3
- grübelncoquo 3
- grobschlächtigcompactilis, compactile
- grobschlächtigcompactus, compacta, compactum
- gebumstfutuo 3
- gebähtfomento 1
- gebähtfoveo 2
- gebändigtfrango 3
- grobagrestis, agreste
- grobklotzigagrestis, agreste
- grobschlächtigagrestis, agreste
- grobinhumanus, inhumana, inhumanum
- grobklotziginhumanus, inhumana, inhumanum
- grobschlächtiginhumanus, inhumana, inhumanum
- grantigingustabilis, ingustabile
- griesgrämigingustabilis, ingustabile
- grummeligingustabilis, ingustabile
- grantigmurmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
- grummeligmurmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
- giftige Bemerkungdicacitas, dicacitatis f
- gebürgtfidepromitto 3
- glücklichdelectabiliter
- glücklichdelectabilis, delectabile
- geschicktastutulus, astutula, astutulum
- gewieftastutulus, astutula, astutulum
- gewitzigtastutulus, astutula, astutulum
- gescheitcallenter
- gewieftcallenter
- gewitztcallenter
- gewandtcatus, cata, catum
- gewieftcatus, cata, catum
- gewandtsollers, sollertis
- gewieftsollers, sollertis
- gewandtaptus, apta, aptum
- gewieftaptus, apta, aptum
- gewitztaptus, apta, aptum
- gabinterduo 3
- gebeinterduo 3
- gegebeninterduo 3
- gehalten seinalicuius est
- gesprochenlocus abnuit
- gehe dahingehenpereffluo 3
- gehe verlorengehenpereffluo 3
- gehe dahineo
- ging dahineo
- gemachtrem in serium verto
- gedampftfumesco 3
- gegangenquod constitutum est, facere conor
- gehequod constitutum est, facere conor
- gingquod constitutum est, facere conor
- gemusstinterest
- gabid non flocci existimo
- gebeid non flocci existimo
- gegebenid non flocci existimo
- gelegensuperiaceo 2
- gespeistinceno 1
- gespeistincoeno 1
- gabinterduo 1
- gebeinterduo 1
- gegebeninterduo 1
- gabinterduo 3
- gebeinterduo 3
- gegebeninterduo 3
- glänze unten glänzensuffulgeo 2
- gehe darunter gehensuccurro 3
- gehöre dazugehöreneius generis sum
- gehöre dazugehöreneius ordinis sum
- gehöre dazugehörenin eis numeror
- gehöre dazugehörenin eo numero sum
- gehöre dazugehörenin eum numerum referor
- gewesenea re defunctus sum
- gewesenea re perfunctus sum
- geweseneo facile carere possum
- gleite darübergleitensupermeo 1
- gieße darüberingero 3
- goss darüberingero 3
- geachtetdiscrimina personarum servo
- gepredigteuangelizo 1
- geräumtfugae me do
- geräumtfugae me mando
- gebe Fersengeld gebentergum do
- gebe klein beigebentergum do
- gebe nachgebentergum do
- gekappttelevisorium intercludo
- geschürtignem excito
- geschürtignem reficio
- geschürtmateriem igni praebeo
- gehaltencontra nitor
- gehaltenin aequo sum
- gesetztexercitum expedio
- gemachtexercitum expedio
- greife annihil de vivo detraho
- griff annihil de vivo detraho
- gabexercitui praeficio aliquem
- gegebenexercitui praeficio aliquem
- gekostetaliquid morte alicuius stat
- genommenevito 1 (2)
- geraubtevito 1 (2)
- gemachtnegotia alicui exhibeo
- gemachtomnibus incommodis exerceo aliquem
- gebe das Stimmrecht gebensuffragium do
- genommenin casum me do
- getragenin casum me do
- geführtgubernacula rei publicae teneo
- geführtgubernacula rei publicae tracto
- geschossenmetam palmarem (palmiferam) icio (ico)
- gebe den Befehl zum Aufbruchvasa conclamo
- gesuchtin spatium fugio
- genommenexcipio 5
- genommenverba facio
- geredetineptiis meis plaudo
- gelegtin physicis plurimum pono
- gedauertper quinque horas pugnatum est
- gedauertquamdiu durabit concentus musicus
- gedauertquinque horas pugnatum est
- gehe ausfingo hoc verum esse
- ging ausfingo hoc verum esse
- gehe davon ausopinor 1
- ging davon ausopinor 1
- gehe schnell wegavolo 1
- gewinnedeporto 1
- gewinnendeporto 1
- gewinne dazuappario 5
- gehöre daruntergehörensubiaceo 2
- gewinne zuacquiro 3
- gab dazwischeninterdo 1
- gebe dazwischeninterdo 1
- glitt dazwischeninterlabor 3
- gedecktintego 3
- gebe Deckung gebentueor 2
- gedecktintercludo 3
- gehe in Deckung gehenexcuso 1
- genaudefinite
- gleichgemachtevasto 1
- gefallenhostes a tergo adorior
- greife anvon hinten angreifenhostes a tergo adorior
- gefallenhostibus terga caedo
- greife anvon hinten angreifenhostibus terga caedo
- gebe dem Gespött preisgebenexpono 3
- gebe dem Spott preisgebenexpono 3
- gesetztevito 1 (2)
- gebe dem Schuldner Zahlungsfristdebitori intervallum do
- gestatte dem Schuldner Zahlungsaufschubdebitori intervallum do
- gedientrem publicam administro
- gedientrem publicam gero
- gabrem publicam constituo
- gegebenrem publicam constituo
- gestalten gestalterem publicam constituo
- gabrem publicam tempero
- gegebenrem publicam tempero
- gestalten gestalterem publicam tempero
- gabdisciplinam legibus astringo
- gegebendisciplinam legibus astringo
- gestalten gestaltedisciplinam legibus astringo
- gabrem publicam stabilio
- gegebenrem publicam stabilio
- gestalten gestalterem publicam stabilio
- gabrei publicae statum ordino
- gegebenrei publicae statum ordino
- gestalten gestalterei publicae statum ordino
- geweihtexitio aliquem trado
- gabirae spatium do
- gebeirae spatium do
- gegebenirae spatium do
- gefügigsubiectibilis, subiectibile
- gedemütigthumilifico 1
- gedemütigthumilio 1
- gedemütigtfrango et comminuo
- gedemütigtfrango 3
- gemachtinitium facio alicuius rei
- gewannres spectat
- gewinneres spectat
- gewonnenres spectat
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- geheftetoculos in aliqua re defigo
- geheftetfigo 3
- gerichtet werfenoculos conicio in aliquem
- geworfenoculos conicio in aliquem
- getrübtmentis quasi luminibus officio
- geschriebenepistulam elucubror
- geöffnetlinum incido
- gezücktsicam intento
- gesetztfingo 3
- gesetztfingo hoc verum esse
- griff animpetum in hostem facio
- greife den Feind frontal anadversis hostibus occurro
- gestörtpacem sollicito
- gemachtplostror 1
- gebildetingenium colo (excolo)
- geschärftingenium acuo
- gezogenquae fuerit causa, mox videro
- gelegtfundamina alicuius rei iacio
- gelegtfundamina alicuius rei pono
- gebe den Halbstarkenadulescenturio 4
- gehe mit hohem Nacken einhercervicem repono
- gehe stolz einhercervicem repono
- geschürtflammam invidiae adicio
- geschürtnovam flammam invidiae alicuius adicio
- guillotinierendecollo 1
- gezogenfacile me expedio
- geschütteltimprobo 1
- ganz eroberndebello 1
- geändertiter flecto
- gelange ans Ende meines Lebenscurriculum vitae conficio
- geräumtloco cedo
- gewannVerderani poculum Germaniae adepti sunt
- gewinneVerderani poculum Germaniae adepti sunt
- gewonnenVerderani poculum Germaniae adepti sunt
- gesteigertrem cariorem facio
- gepacktsarcinulas expedio
- geschnürtsarcinulas expedio
- gekehrtabeo ab aliquo
- gekehrta negotiis publicis me removeo ad otiumque perfugio
- gefeiertsabatizo 1
- gefeiertsabbatizo 1
- gebe den Sackträger gebensaccariam facio
- gegen die Schulden angehenaeri alieno subvenio
- gegen die Schulden etwas tunaeri alieno subvenio
- gehe gegen die Schulden anaeri alieno subvenio
- gemeistertlaetitiam cum doloribus compenso
- geschafftin aequo sum
- geworfeniaculum emitto
- genommenelevo 1
- gliedere den Stoff gliedernres compono ac digero
- gehe freiwillig in den Tod gehenultro morti me offero
- gab anplurimum plurimi valent
- gebe anplurimum plurimi valent
- gelenktinsimulo 1
- gehegt mihi in suspicionem venit
- gekonntfurio 5
- gegen den Vertrag verstoßenfoedus irrumpo
- gebe den Managervilico 1
- gemachtappello 1 (adpello 1)
- gebrochenindutiarum fidem rumpo
- gebrochenindutias violo
- gebahntfenestram patefacio
- genommenflecto 3
- gewiesenin viam deduco aliquem
- gefangenpotior est, qui prior est
- gezügeltirae moderor
- getaningredior 5
- getaninitium facio alicuius rei
- gelegtin physicis plurimum pono
- gedachtcedo
- gedachtincogito 1
- gegen den guten Ton verstoßendinconcinne
- gegen den guten Ton verstoßendinconcinniter
- gegen den guten Ton verstoßendindecens, indecentis
- gegen den guten Ton verstoßendineptus, inepta, ineptum
- grämendtristificus, tristifica, tristificum
- gewesen numquam est
- gewesen est
- gewesenest, ut ...
- geplündertdepilatus, depilata, depilatum
- gefolgtplures auctores sequor
- gezahltnaturae debitum reddo
- gedientex re est
- gedientin rem est
- gedientex usu est
- gewesenin effectu sum
- gekommenproxime ad veritatem accedo
- gekommennon multum absum a veritate
- gekommenprope ad veritatem accedo
- gekommenpropius ad veritatem accedo
- geformtspeciatus, speciata, speciatum
- gemachthoc res ipsa indicat
- gemachtedoceo 2
- genaudescripte
- gedichtetpoetor 1
- gut gepolstertcorpulens, corpulentis
- grobschlächtigcorporosus, corporosa, corporosum
- gut gepolstertcorporosus, corporosa, corporosum
- gut gepolstertcorpulentus, corpulenta, corpulentum
- geführtpraefectus sum
- geführtpraesum (+ Dat.)
- gehaltenin aequo sum
- gespreizt schreitenvarico 1
- gebe dem Schicksal eine neue Richtungfatalia deverto
- gebe Gasadmitto 3
- gesichertfundo 1
- gehe die Ehedenubo 3
- gesichtetfissiculo 1
- gebe mich der Erinnerung hinmemoriam recolo
- gestattenlicentio 1
- gabpotestatem do
- gebepotestatem do
- gegebenpotestatem do
- gabdextrae dextram iungo
- gebedextrae dextram iungo
- gegebendextrae dextram iungo
- gereichtad Africanum minime aspiro
- gespieltprimarum partium sum
- gehe in die Knieingeniculo 1
- gewinnepleraque suffragia assecutus sum
- gewinnenpleraque suffragia assecutus sum
- gewinneplura suffragia assecutus sum
- gewinnenplura suffragia assecutus sum
- gemachtet dierum actus noctibus et nocturnos diebus traicio
- gemachtofficia lucis noctisque perverto
- gezogenaures in spatium traho
- geschlagenorganizo 1
- gespieltorganizo 1
- gabfax et tuba sum alicuius rei
- gebefax et tuba sum alicuius rei
- gegebenfax et tuba sum alicuius rei
- gefüttertequos faeno pasco
- glättederigeo 2
- glättenderigeo 2
- gestelltprobam realitatis ago
- gerührtstamina pollice sollicito
- gebe die Schauspielerei aufde scaena decedo
- gewinne das Gefechtin pugna vinco
- gewinne das Treffenin pugna vinco
- gewinne den Kampfin pugna vinco
- gewinne die Auseinandersetzungin pugna vinco
- gewinne das Gefecht gewinnensuperior discedo
- gewinne das Treffen gewinnensuperior discedo
- gewinne den Kampf gewinnensuperior discedo
- gewinne dieAuseinandersetzung gewinnensuperior discedo
- gebe dem Gespräch eine andere Richtung gebensermonem alio transfero
- gewinne die Sprache zurückgewinnenlinguae usum recupero
- gesondertevallo 3
- gewannmāiorem partem suffragiorum accipio
- gewinnemāiorem partem suffragiorum accipio
- gewonnenmāiorem partem suffragiorum accipio
- gebotencontra nitor
- getragenhuius rei culpam ego sustinebo
- getragenmihi huius rei culpa praestanda erit
- geändertformam civitatis muto
- geändertformam rei publicae muto
- gesetztdisciplinam Lycurgi tollo
- gebrachtindico de coniuratione
- greife zu den Waffenarma moveo
- gewanne suffragiis superior discedo
- gewinnee suffragiis superior discedo
- gewonnene suffragiis superior discedo
- gewannin electionibus superior sum
- gewonnenin electionibus superior sum
- gedeutetsigna ad naturam revoco
- gespieltfidicino 1
- gesteigertinflo 1
- gelassen; schießenfrenos remitto
- geschossenfrenos remitto
- gebilligtmihi contra ea videtur
- gedientinservio 4
- geeignetefficax, efficacis
- gutefficax, efficacis
- günstigefficax, efficacis
- geeignetefficiens, efficientis
- gutefficiens, efficientis
- günstigefficiens, efficientis
- gedeihlichiuvabilis, iuvabile
- gute Dienste leistendiuvabilis, iuvabile
- günstigiuvabilis, iuvabile
- gegenwärtighoc tempore
- gegenwärtigin praesentia
- gegenwärtigid temporis
- geradeausprofesse
- geradeherausprofesse
- geradewegsprofesse
- glattwegprofesse
- geradewegsdirectim
- geradezurecta
- geradezusrecta
- glattwegrecta
- glattwegsrecta
- gedoptillicite medicamenta alicui adhibeo
- gedoptmedicamentis stupefactivis excito
- gekauftduplo emo
- gehe herumgiro 1
- gedroschenfrumentum tero
- gedroschenbattuo 3
- gedrohtin eo sum, ut ...
- gemachteminor 1
- grausamatrox, atrocis
- grausamatrox, atrocis
- gewannexaro 1
- gewinneexaro 1
- gewonnenexaro 1
- geschändetpudicitiam contrecto
- geschändetfunesto 1
- grenze abdepalo 1
- geredetper quandam suspicionem dico
- gemachtoratione exaggero
- gelte abdemuneror 1
- gearbeitetinterrado 3
- gehe leer ausdecolo 1
- gehe hindurchtrano 1
- geschniegeltculte
- gestyltculte
- geschniegeltcultus, culta, cultum
- gestyltcultus, culta, cultum
- grabe durchinterfodio 5
- gebe Hilfestellungvelificor 1
- gebe Unterstützungvelificor 1
- greife unter die Armevelificor 1
- gerissenversipellis, versipelle
- gedämmertillucescit (illuciscit)
- gedämmertinvesperascit 3
- gedämmertnox appetit
- gedämmertvesperascit
- gedämpftinfusco 1
- gedörrtfrigo 3
- gemachtinflo 1
- gedurftest
- geringtrichinus, trichina, trichinum
- geringtricinus, tricina, tricinum
- gleichartigaequaliter
- geehelichtfeminam matrimonio mihi adiungo
- geehelichtfeminam nuptiis mihi adiungo
- grundehrlichlinguā et pectore verus
- geeifertiurgor 1
- gebe fälschlich vorgebenconficto 1
- geflohenfugito 1
- gestrebtincubo 1
- glühendcupide
- gehandeltad meum arbitrium ago
- genau genommenvere
- grabe einincido 3 [2]
- grub einincido 3 [2]
- gebe Gascelero 1 (intr.)
- geeiltad arma ruo
- geeiltad metam propero
- geflohenfugito 1
- gab aufmagistratu me abdico
- gebe aufmagistratu me abdico
- geschlossenfoedus facio cum aliquo
- gabpecuniam alicui mutuam do
- gebepecuniam alicui mutuam do
- gegebenpecuniam alicui mutuam do
- gemachtfinem facio alicuius rei
- gemachtfinem impono alicui rei
- gefundenevenio 4
- gefundenexitum habeo
- gefundenfinem capio
- gemachtfinem belli facio
- gemachtfinio 4
- genommenevenio 4
- genommenexitum habeo
- genommenfinem habeo
- gehaltenepulor 1
- gebe ein Gegenversprechen gebenrespondeo 2
- gemachtlegem promulgo
- gablegem constituo
- gebelegem constituo
- gegebenlegem constituo
- gablegem do
- gebelegem do
- gegebenlegem do
- gebrachtlegem fero
- geführtexercitum duco
- gerührtadamanta moveo
- geführtpercontationem facio
- gedauertanni finibus aliquid continetur
- gewickeltinfantem fascio
- gehe einpericulum facio
- ging einpericulum facio
- geschossenmetam icio (ico)
- geschossenportam expugno
- gesetztmetam alicui pono
- gab vormetam alicui pono
- gebe vormetam alicui pono
- gemacht verdiene ein nettes Sümmchenmagnam mantissam habeo
- getragenmagnam mantissam habeo
- gemachtmagnam mantissam habeo
- genommenfoede intereo
- genommenfoede interimor
- genommenfoede perimor
- genommenexitialem exitum habeo
- gerufenfrequento 1
- gehe ein und ausfrequento 1
- ging ein und ausfrequento 1
- gabpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebepecuniam alicui fenori (fenore) do
- gegebenpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gespaltetsubscindo 3
- gabpecuniam alicui credo sine fenore
- gebepecuniam alicui credo sine fenore
- gegebenpecuniam alicui credo sine fenore
- gabpecuniam alicui credo sine usuris
- gebepecuniam alicui credo sine usuris
- gegebenpecuniam alicui credo sine usuris
- gebe an die Hand gebensugillo 1
- gebe eingebensugillo 1
- gewinnbringendlucrosus, lucrosa, lucrosum
- gewinnbringendfructifer, fructifera, fructiferum
- geworbenefflagito 1
- geworbenflagito 1
- geworbenimploro et exposco
- gemachtedo 3
- gemachtindicium facio
- gestelltexercitum comparo
- gestelltexercitum conficio
- geführtexercitum duco
- gabpotestatem mei facio
- gebepotestatem mei facio
- gegebenpotestatem mei facio
- gemachtexceptionem alicui do
- gebogen seincurvesco 3
- gekrümmt seincurvesco 3
- geschlagenpontem ex insula ad urbem facio
- geschlagenpontes sterno
- gelegtinsidior 1
- gestelltdolum intendo
- gebe eine Frist gebenintervallum alicui do
- gestatte eine Frist gestattenintervallum alicui do
- gebe eine Frist gebenspatium alicui do
- gestatte eine Frist gestattenspatium alicui do
- gebe eine Frist gebentempus alicui do
- gestatte eine Frist gestattentempus alicui do
- gabfiguro 1
- gegebenfiguro 1
- geplantactionem intendo
- gelange zu einer Meinung gelangenfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- gewannfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- gewinnefalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- gewonnenfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- grabe einen unterirdischen Gangcuniculum ago
- gespieltmatrem agō
- gespieltsecundarum partium sum
- gemachtelleboro 1
- gebe eine Backpfeifecolaphizo 1
- gebe eine Backpfeifealapo 1
- gemachtmagnifice me infero
- gebildetphalangem facio
- gemachtexperimentum capio
- gemachtpericulum facio
- gabdocumentum mei do
- gebedocumentum mei do
- gegebendocumentum mei do
- gemachtiter facio
- geliefertproelium facio
- geliefertproelium facio
- gesuchtmateriam alicuius rei quaero
- gesuchtoccasionem capto
- gabpraeceptum do
- gebepraeceptum do
- gebenpraeceptum do
- gegebenpraeceptum do
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- gab aufa pristina consuetudine deflecto
- gebe aufa pristina consuetudine deflecto
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- genommeniter flecto
- gaba via abduco
- gebea via abduco
- gegebena via abduco
- gaba via averto
- gebea via averto
- gegebena via averto
- gabinclino 1
- gebeinclino 1
- gegebeninclino 1
- gemachtliberam vocem mitto
- gebe eine veränderte Gestalt gebennovo 1
- gabexalapo 1
- gebeexalapo 1
- gegebenexalapo 1
- gemachtimpudenter postulo
- gleiche ausdeplano 1
- gebe ein Abschiedsessencenam viaticam do
- gebe eine Abschiedspartycenam viaticam do
- gemachterumpo 3
- gemachteruptionem ex oppido facio
- gemachtomnibus portis excurro
- gemachtrus excurro
- gemachtarquo 1
- gemachtper tabernas vagor
- gemachtincharaxo 1
- gemachte rivo flumina magna facio
- gemachtmagnam difficultatem alicui affero ad consilium capiendum
- gemachtpecco, cum aliquid ignoro
- gerührtnemo aspiravit
- genommenevenio 4
- gemachtprogressum facio
- gebe einen Geruch von miradoleo 2 (intr.)
- gefasstodio 4
- gehe Patrouillieviam custodiariam eo
- gehe Streifeviam custodiariam eo
- gabpecuniam alicui mutuam do
- gebepecuniam alicui mutuam do
- gegebenpecuniam alicui mutuam do
- geleistetperiurium facio
- gebe einen Orakelspruch gebenrespondeo 2
- gebe einen Rechtsbescheid gebenrespondeo de iure
- gemachtfunem reduco
- gezogenefficio ex aliqua re
- getangradum facio
- gebildetexamino 1
- gesetztinstigo 1
- gesetztinstimulo 1
- gemachtpericulum facio alicuius rei
- geschlossenfoedus pango
- gebahntiter facio
- gefundensalutem mihi reperio
- gebe ein Echo gebensono 1
- gabinnuo 3
- gebeinnuo 3
- gegebeninnuo 3
- gabomnem rem ordine enarro
- gebeomnem rem ordine enarro
- gegebenomnem rem ordine enarro
- gehe um mit einem verderblichen Plan umgehenpestem alicui (in aliquem) machinor
- gemachtfrustra tempto
- gabpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebepecuniam alicui fenori (fenore) do
- gegebenpecuniam alicui fenori (fenore) do
- gebe eine Wendungverto 3 (vorto 3)
- gestorbennaturae debitum reddo
- gestorben unerwartetrepentina morte pereo
- gestorben überraschendmortem repentinam obeo
- gäbigappositus, apposita, appositum
- gewöhnliche Soldatencaligati, caligatorum m
- ganz zu Eis gefrierenconglacio 1
- gefriere ganz zu Eisconglacio 1
- gesalbtunguentatus, unguentata, unguentatum
- gebe zuconfessionem facio
- gebe zuconfessionem facio
- gliedere eininsero 3 [b]
- gliederte eininsero 3 [b]
- grabe einfodio 5
- grub einfodio 5
- grub eininfodio 5
- greife durchfortiter ago
- greife einimpedio 4
- griff einimpedio 4
- greife eininterpello aliquem in iure ipsius
- griff eininterpello aliquem in iure ipsius
- grenze einfinio 4
- grenzte einfinio 4
- grenze eininsaepio 4
- geeintconvenienter
- geschlossenconvenienter
- gleichgesinntconvenienter
- gehe einherincedo 3
- ging einherincedo 3
- gehe einhermagnifice incedo
- ging einhermagnifice incedo
- gehe einherpedibus incedo
- ging einherpedibus incedo
- graviere eincharaxo 1
- gewähre Einlassadmitto 3
- gewähre Zutrittadmitto 3
- gestaltenregulo 1
- gewinnbringendfertilis, fertile
- grenze abinsaepio 4
- grenze abinsepio 4
- gemachtelusco 1
- gebeinanes cogitationes volvo
- gefühllosgelide
- gefühlsarmgelide
- gefühlskaltgelide
- gemütsarmgelide
- gemeinsam cunctim
- gemeinschaftlichcunctim
- geschlossencunctim
- gehe desaströs ausgehenres calamitose evenit
- gehe katastrophal ausgehenres calamitose evenit
- geendetfinio 4 (intr.)
- geendigtfinio 4
- gehabt maßlos Hungersine modo esurio
- grenzenlosinterminus, intermina, interminum
- geendigtfinio 4 (intr.)
- gigantischcolossaeus, colossaea, colossaeum
- gigantischcolosseus, colossea, colosseum (colossaeus, colossiaeus)
- gigantischcolossiaeus, colossiaea, colossiaeum
- grenzenlosincoercitus, incoercita, incoercitum
- gegensätzlichcompugnanter
- gegenteiligcompugnanter
- gefälligmagnanimiter
- gnädigmagnanimiter
- großmütigmagnanimiter
- gütigmagnanimiter
- gefälligdignabilis, dignabile
- großherzigdignabilis, dignabile
- großmütigdignabilis, dignabile
- gütigdignabilis, dignabile
- gefälligdignabiliter
- großherzigdignabiliter
- großmütigdignabiliter
- gütigdignabiliter
- großherzigdignanter
- großmütigdignanter
- gütigdignanter
- gegenüberstellencontrapono 3
- gehe aus der Spurdeorbito 1
- glühendfanatice
- gebe preisgebennudo 1
- gegenargumentierenconfuto 1
- gehe durch die Lappen gehendilabor 3
- gehe durchs Netz gehendilabor 3
- gemäßassentaneus, assentanea, assentaneum
- geborenpronatus, pronata, pronatum
- gewachsenpronatus, pronata, pronatum
- geboren voncretus, creta, cretum
- gelassenefficio 5
- gefrustetvapide
- geklautsubrepticius, subrepticia, subrepticium
- gemopstsubrepticius, subrepticia, subrepticium
- geklautsubrupticius, subrupticia, subrupticium
- gemopstsubrupticius, subrupticia, subrupticium
- glatt sein wie ein Aalanguilla est, elabitur
- geerbthereditate aliquid accipio
- gesehen werdenconspicor 1
- geübtveteranus, veterana, veteranum
- geübtvetranus, vetrana, vetranum
- gebliebenexcido 3 (cado)
- glücklich ablaufenaliquid prospere cadit
- gut ablaufen ablaufenaliquid prospere cadit
- günstig ablaufenaliquid prospere cadit
- glücklich ausfallenaliquid prospere cadit
- gut ausfallenaliquid prospere cadit
- günstig ausfallenaliquid prospere cadit
- glücklich verlaufenaliquid prospere cadit
- gut verlaufenaliquid prospere cadit
- günstig verlaufenaliquid prospere cadit
- gebe erforderliche Sicherheit gebensatisdo 1
- günstigcomplacitus, complacita, complacitum
- glücklicherweisefortunatim
- gottlobfortunatim
- gebe Hoffnung gebenspem insperatam alicui do
- getreufidus, fida, fidum
- gieße ausgießentransfundo 3
- glüheconcandesco 3
- glühenconcandesco 3
- greife wieder aufgreifenreprendo 3
- gestattetinvetitus, invetita, invetitum
- gedeihlichad expediendum aptus
- gute Dienste leistendad expediendum aptus
- gedeihlichexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- gute Dienste leistendexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- gedeihlichqui (quae, quod) expedit
- gute Dienste leistendqui (quae, quod) expedit
- gebe mich hinsubcumbo 3
- gebe nachsubcumbo 3
- gaukele vorcommentior 4
- gebe vorcommentior 4
- glaubhaftexistimabilis, existimabile
- geerntetfructus percipio
- geerntetmessem facio
- gerate in Erregung geratenmoveor 2
- gereiztexulceratus, exulcerata, exulceratum
- gerate in Erstaunen geratenstupesco 3
- genütztmirum quantum mihi prodest
- gehe unteraquas bibo
- guter Dingeplenus spei
- gespanntavens, aventis
- gespanntaventer
- gründlich erwärmenconcalefacio 5
- gebrachtimpetro 1
- gebrachtevinco 3
- gelassen; ankommenfortunae me committo
- gern tungaudeo 2
- gebrachtevinco 3
- gegessenesco 1
- gegessenesito 1
- gegessenessito 1
- gesetztin discrimen aliquid committo
- gesagtproprie vereque aliquid dico
- gefundennon alienum aliquid a me puto
- genommenneglegentius attendo aliquid
- genommennon magnopere attendo aliquid
- gemachtinnocuum aliquid reddo
- gewussthonor est alicui rei apud me
- geleistetex arena funem efficio
- gefälliglepidulus, lepidula, lepidulum
- geistreichlepidulus, lepidula, lepidulum
- gesuchtaliquid mihi quaero
- gemeinsam habencommunico 1
- gebe Veranlassung zu etw.alicuius rei materiam do
- gekommenserius venio
- genauacutum
- gefahndetinsidior 1
- gefahrennavem secundo amni demitto
- gefahrengestor 1
- gehe erfolglos ausgehenres aliter cadit ac putabam
- gehe unglücklich ausgehenres aliter cadit ac putabam
- gleichzeitig fallencollabasco 3
- gefallenevenio 4
- gefallenid, quod cadit in controversiam
- gefallenin latus hostium incurro
- gefallenme induo
- gedeutetperverse interpretor
- gebe den falschen Ton gebenmendosum tinnio
- gemachtementior 4
- gefälschte Nachrichtmendacinuntius, mendacinuntii m
- gefälschte Nachrichtnuntius adulteratus
- gefangenignem concipio
- gefaseltalucinor 1 (halucinor 1)
- gefaselthalucinor 1
- gefaselthariolor 1 (ariolor1)
- gefaseltinsipio 5
- gedankenlos handelnallucinor 1
- gefasstad tempus consilium capio
- gefasstodium implacabile suscipio in aliquem
- gefochtenbattuo 3
- gefehltnon desunt, qui ...
- gehe schiefmale evenio
- gehe danebengehentitubo 1
- gehe in die Binsen gehentitubo 1
- gehe schiefgehentitubo 1
- gefeiltemendo 1
- glättenlimio 4
- gehe feindlich auf jdn. losadvolo 1
- gegnerischinimicalis, inimicale
- gewählturbanus, urbana, urbanum
- gären lassenapozymo 1
- gemachtedolo 1
- gar kochendefervefacio 5
- garkochendefervefacio 5
- gefesseltadulescentis et humanitate et doctrina capior
- gesesseninsideo 2
- geselligconvivalis, convivale
- gemachtimpinguo 1
- großaltilis, altile
- geficktbattuo 3
- geficktfutuo 3
- gefiebertfebrio 4
- gemeinvulgariter
- geprägtdiatretus, diatreta, diatretum
- geschnitztdiatretus, diatreta, diatretum
- gefilmtpellicula imprimo
- geschäftliche Spekulationcupiditas, cupiditatis f
- gefundenquietem capio
- gekünsteltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- geschauspielertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- gestelltassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- griesgrämigtruculente
- geflecktvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- geschecktvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- gesprenkeltvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- geflohenfugito 1
- geflossenfluto 1
- geflossenflutor 1
- geflossenfundor 3
- gemachtfluido 1
- gegen den Stromcontra aquam
- gemachtfluido 1
- gefolgtexaudio 4
- gefolgtmanat aliquid ex aliqua re
- gefolgertefficio 5
- gefolterttormenta adhibeo
- gefoppt frustratui aliquem habeo
- gefoppt werdenfrustratui alicui sum
- getäuschtfrustratui alicui sum
- gefordertappello 1 (adpello 1)
- geformtfigulo 1
- geformtinformo 1
- gestaltlosineffigiatus, ineffigiata, ineffigiatum
- gehe fortabambulo 1
- gehe wegabambulo 1
- gespieltfucate ludo
- gefoultiniuria afficio
- gefoultiniuriam facio
- gefoultiniuriam infero
- geradeherausindissimulanter
- gehe ausliberatus discedo
- ging ausliberatus discedo
- gemachtlibere dico
- geredetlibere dico
- gesprochenlibere dico
- gemachteluo 3
- gewesenmilitiae vacationem habeo
- gabeffreno 1
- gebeeffreno 1
- gebeneffreno 1
- gegebeneffreno 1
- gab freiemitto 3
- gebe freiemitto 3
- generösmagnanimis, magnanime
- großherzigmagnanimis, magnanime
- großzügigmagnanimis, magnanime
- gönnerhaftmagnanimis, magnanime
- gebe zu erkennen gebenaperio 4
- gebe zu erkennen gebenprodo 3
- gebe zu erkennendetego 3
- gegangenin voluntarium exilium secedo
- gehein voluntarium exilium secedo
- gingin voluntarium exilium secedo
- grobbarbaricus, barbarica, barbaricum
- gefräßiggulosus, gulosa, gulosum
- gefräßiggumen, guminis n
- gefräßigavidus, avida, avidum
- gefräßigavidus, avida, avidum
- gierigavidus, avida, avidum
- guter Dingedelibutus gaudio
- gebildethemonus, hemona, hemonum
- gesittethemonus, hemona, hemonum
- geneigtamiciter
- gernamiciter
- günstigamiciter
- gesprächigaffabilis, affabile
- geneigtbenigniter
- gewogenbenigniter
- gefristetdiutius in hac vita esse non possum
- gemachteffecundo 1
- gemachthilaro 1
- gebe den Fuchs gebenvulpinor 1
- gebe den Fuchs gebenvulpinor 1
- gehe fuchsschlau vorgehenvulpinor 1
- gefunktphotographemata in terram sunt missa
- gefunktradiotelephono 1
- gefurchtinsulco 1
- grauenvollfurialis, furiale
- grausigfurialis, furiale
- gruseligfurialis, furiale
- gefächeltflabello 1
- gefälltfrango 3
- gefälschtfingo 3
- gefälschtinterlino 3
- gab ausementior 4
- gebe ausementior 4
- gab vorementior 4
- gebe vorementior 4
- grundierensufficio 5
- gieße Öl ins Feuer gießenrem proclinatam adiuvo
- gefördertfoveo 2
- gefördertinservio 4
- geklagtnomini dicam subscribo
- gewissfacile
- gefühltintellego 3
- gehe zu weit gehenstudio alicuius rei provectus sum
- geführtnon possum non te laudare
- gelobtnon possum non te laudare
- geführtgubernaculum tracto
- gegen Geld verteidigenverba reis vendo
- gebührenfreigratuitus, gratuita, gratuitum
- gratisgratuitus, gratuita, gratuitum
- gekämpftpro patria cerno
- gestimmtad condemnandum sententiam fero
- gestimmtad condemnandum sententiam fero
- gestandenad praestationem scribo
- gehaltenindignor 1
- gehaltennumero 1
- gehaltenhabeo 2
- gehalteniudico 1
- geachtetnihili pendo
- gehaltennihili aestimo
- gehaltenindignor 1
- gehaltenindignor 1
- gehaltendignum iudico
- gehaltenid parum facio
- gemusstpericulum est, ne ...
- gemusstverendum est, ne ...
- gefürchtetdies mihi hic ut sit satis, vereor
- grauenhafthorrende
- grauenvollhorrende
- grausighorrende
- gräulichhorrende
- gackerncacabo 1
- gackerncacillo 1
- gackerncrispio 4
- gackerngracillo 1
- gegackertgracillo 1
- galleabführendfelliducus, felliduca, felliducum
- gallichtbiliosus, biliosa, biliosum
- galligcholericus, cholerica, cholericum
- gelbsüchtigcholericus, cholerica, cholericum
- galoppierenquadrupedo curro
- galoppiereequo admisso curro
- galoppierenequo admisso curro
- galoppiertequo admisso curro
- galoppierteequo admisso curro
- galoppiereequo admisso vehor
- galoppierenequo admisso vehor
- galoppiertequo admisso vehor
- galoppierteequo admisso vehor
- galoppierehabenis laxatis curro
- galoppierenhabenis laxatis curro
- galoppierthabenis laxatis curro
- galoppiertehabenis laxatis curro
- galoppierehabenis laxatis vehor
- galoppierenhabenis laxatis vehor
- galoppierthabenis laxatis vehor
- galoppiertehabenis laxatis vehor
- gang und gäbe gewordendetritus, detrita, detritum
- gewöhnlichdetritus, detrita, detritum
- gang und gäbe werdeninveterasco 3
- gangbar machenmunio 4
- gangbar machenmunito 1
- gangbar machenpando 3
- gangbar machenpatefacio 5
- gangbar machenemunio 4
- gemachtemunio 4
- ganz Asien an mich zu reißen drohentoti Asiae immineo
- ganz Feuer sein zu tuncaleo in agendo
- ganz Geingfügiges anführenut ad minima veniam
- ganz Ohr seinistic sum
- ganz abgewetztpraetritus, praetrita, praetritum
- ganz abreibencontero 3
- ganz absonderlichperimproprius, perimpropria, perimproprium
- ganz aufbauenperstruo 3
- ganz aufgehen in etw.diffluo 3
- ganz aufgelöst seinmorior 5
- ganz aufhebencircumaufero
- gänzlich aufhebencircumaufero
- ganz aus Eisenholosiderus, holosidera, holosiderum
- ganz aus Bronzeaeratus, aerata, aeratum
- ganz aus Erzaeratus, aerata, aeratum
- ganz aus Seideholosericus, holoserica, holosericum
- ganz ausführenperfungor 3
- ganz ausplündernperpopulor 1
- ganz aussaugenperbibo 3
- ganz ausschöpfenperhaurio 4
- ganz austrinkenperhaurio 4
- ganz austrocknenperexsicco 1
- ganz austrocknenexarefio
- ganz bedeckenperfundo 3
- ganz bedeckenpertego 3
- ganz bedeckenpercooperio 4
- ganz befeuchtencohumido 1
- ganz benetzencohumido 1
- ganz berührenpertango 3
- ganz blind machencaecum reddo
- ganz bunt machenconvario 1
- ganz deutlich erscheinenevideor 2
- ganz deutlich kundgebencoarguo 3
- ganz deutlich verratencoarguo 3
- ganz dicht machencondenso 1
- ganz dicht machenpersolido 1
- ganz dunkel machencontenebro 1
- ganz verdunkelncontenebro 1
- ganz durchbildenperformo 1
- ganz abgeschlossenperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ganz durchgeführtperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ganz erledigtperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- gemeistertperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- geschafftperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ganz durchziehenpertranseo
- ganz einsalbenperungo 3
- ganz einsaugenperbibo 3
- ganz einstellenomitto 3
- ganz eitelperinanis, perinane
- gehaltlosperinanis, perinane
- ganz entblößenaperto 1
- ganz entehrenexturpo 1
- ganz ergebendevotus, devota, devotum
- ganz errichtenperstruo 3
- ganz erstarrendirigesco 3
- ganz falsch schwörenexpeiuro 1
- ganz feucht werdenpermadesco 3
- ganz finster machencontenebro 1
- ganz finster werdencontenebrasco 3
- ganz finster werdencontenebresco 3
- ganz flüssig macheneliquo 1
- gemachteliquo 1
- ganz flüssig werdencolliquefio
- ganz genießendefruor 3
- ganz gleichgültig seinnon hettae te facio
- ganz gleich machencontempero 1
- ganz gleichmachencontempero 1
- ganz gleich werdencontemperor 1
- ganz gleichwerdencontemperor 1
- ganz gläsernholovitreus, holovitrea, holovitreum
- ganz grellrotrubibundosus, rubibundosa, rubibundosum
- ganz hochrotrubibundosus, rubibundosa, rubibundosum
- ganz gut gehenbelle valeo
- ganz heilpersanus, persana, persanum
- ganz herausziehenpertraho 3
- ganz herlesenperlego 3
- ganz hervorragendperegregius, peregregia, peregregium
- ganz hindurchgehenpertranseo
- ganz hineinstoßenexigo 3
- ganz in Flammen aufgehenconflagro 1
- ganz ins Reine bringenperpurgo 1
- ganz klar machenelimpido 1
- gemachtelimpido 1
- ganz klein machenad minutiam redigo
- gemachtad minutiam redigo
- ganz kleine Kralleungellula, ungellulae f
- ganz kleine Kralleunguellula, unguellulae f
- ganz leise redendemuttio 4
- ganz machensolido 1
- ganz matt werdenconflaccesco 3
- ganz träge werdenconflaccesco 3
- ganz mit Dampf erfüllenpervaporo 1
- ganz mit Rändern versehencommargino 1
- ganz mit Salbe einbalsamierenperungo 3
- ganz mit Salbe einreibenperungo 3
- ganz mutlos werdenanimum despondeo
- ganz mürbe machendefatigo 1 (defetigo 1)
- ganz nahe bringenconfero
- ganz nahe liegendproximus, proxima, proximum
- ganz nass werdenpermadesco 3
- ganz neuab integro novus
- ganz neuincorruptus, incorrupta, incorruptum
- ganz neuintritus, intrita, intritum
- ganz neune minimum quidem corruptus
- ganz neunovellus, novella, novellum
- ganz neurecens, recentis
- ganz neunuper confectus
- gerade eben erst fertiggestellt fertig gewordennuper confectus
- ganz neumodo emptus
- gerade eben erst gekauftmodo emptus
- ganz neunovissime fabricatus
- gerade eben erst hergestelltnovissime fabricatus
- ganz neunovitate splendidus
- ganz offen darlegencoarguo 3
- ganz proportioniert seinconquadro 1 (intr.)
- ganz quadratisch machenconquadro 1
- ganz rau werdenperhorresco 3
- ganz rauh werdenperhorresco 3
- ganz reif machenematuro 1
- gemachtematuro 1
- ganz richtigplanissime
- ganz sattmachenexsatio 1
- ganz sauberperpurus, perpura, perpurum
- ganz schlecht machenpessimo 1
- ganz schwarz machendenigro 1
- ganz schwarz werdendenigror 1
- ganz schändenexturpo 1
- ganz sehr liederlichperfrivolus, perfrivola, perfrivolum
- ganz sklavisch dienenexancillor 1
- gedientexancillor 1
- ganz sorglosomnis curae expers
- ganz sättigenexsatio 1
- ganz durchscheinendpertralucidus, pertralucida, pertralucidum
- ganz transparentpertralucidus, pertralucida, pertralucidum
- ganz durchscheinendpertranslucidus, pertranslucida, pertranslucidum
- ganz transparentpertranslucidus, pertranslucida, pertranslucidum
- ganz trocken machenexsicco 1
- ganz trocken werdenexaresco 3
- ganz trocken werdenexsiccesco 3
- ganz trockenpraesiccus, praesicca, praesiccum
- ganz umdrehenperverso
- ganz und gar nichtminume
- gar nichtminume
- ganz und gar nichtminumus, minuma, minumum
- gar nichtminumus, minuma, minumum
- ganz unlogisch ordnenconfuse aliquid dispono
- ganz unverantwortlichpravissime
- ganz unverkürzttotus integer
- ganz verbietencircumaufero
- ganz verderbenpessimo 1
- ganz verfließenpertranseo
- ganz verhüllencooperio 4
- ganz verschieden seindiscrepito 1
- ganz verschleiernconvelo 1
- ganz verschlingen vor Liebetotum aliquem comedo
- ganz verschwindendeliquesco 3
- ganz verstreichenpertranseo
- ganz verwüstenperpopulor 1
- ganz verzehrenexedo 3
- ganz verzehrenperedo 3 [1]
- ganz viereckig machenconquadro 1
- ganz voll seinscateo 2
- ganz voll seinscato 3
- ganz voll seinscaturio 4 (scaturrio 4)
- ganz vollfüllendistendo 3
- ganz vollständig entsprechendcondigne
- ganz vollständig entsprechendcondignus, condigna, condignum
- ganz vollständig frei ungebunden ungehindert ungezwungen zwanglospraeliber, praelibera, praeliberum
- ganz von vornea caliga (perductus)
- grundlegenda caliga (perductus)
- ganz von vorneab humili ordine
- grundlegendab humili ordine
- ganz von vorneab infimo militiae loco
- grundlegendab infimo militiae loco
- ganz vorübergehenpertranseo
- ganz warm seinconcaleo 2
- ganz wegtragencircumaufero
- gänzlich wegtragencircumaufero
- ganz werdensolidesco 3
- ganz wölbenconfornico 1
- ganz zentralpermedius, permedia, permedium
- ganz und gar zu Asche zerfallendecineresco 3
- ganz zu Asche werdendecineresco 3
- ganz zu Eis gefrieren lassenconglacio 1
- ganz zu Eis gefrierenconglacio 1
- ganz zu Willen seinlenocinor 1
- ganz zugrunde richtencomburo 3
- ganz zur Ulme werdenulmeus fio
- ganz zählenabnumero 1
- ganz zärtlich gegen jdn. tuntotum te amplexor
- ganz ähnlich machenconsimilo 1
- ganz ähnlichindissimilis, indissimile
- ganz öde machenperpopulor 1
- ganz überdrüssig seindistaedet me
- ganz übereinstimmenconquadro 1 (intr.)
- ganze Familien auslöschenuniversas familias fames exstinguit (extinguit)
- gar altveterulus, veterula, veterulum
- gar gekocht seinmadeo 2
- gar biegsammalaculus, malacula, malaculum
- gar geschmeidigmalaculus, malacula, malaculum
- gar mancheplerusque, pleraque, plerumque
- gar nicht übereinstimmendiscrepito 1
- gar nichtne utiquam
- gar sehr wünschenmisere cupio
- gar wehmütigdolentulus, dolentula, dolentulum
- gar zu große Wunderdinge berichtennimia mira memoras
- garantieren, dass etw. geschiehtaliquid fore recipio
- garantierenauctor sum
- garantierenpraesto 1
- garantierenprobo 1
- garantierenquod a me praestari non potest
- garantierenrecipio 5
- garbackenpercoquo 3
- garencoquo 3
- garendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- garenpercoquo 3
- garfähigcoctivus, coctiva, coctivum
- gar kochendecoco 3
- garkochendecoco 3
- gardecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- garkochendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- garstig machenturpo 1
- garstige Worte sagendturpiloquus, turpiloqua, turpiloquum
- garstige Worteturpiloquium, turpiloquiī n
- garstiges Redenturpiloquium, turpiloquiī n
- gat mäßigmediocriculus, mediocricula, mediocriculum
- gaycillo, cillonis m
- gaycilo, cilonis m
- gaycinaedus, cinaedi m
- gaypaedico, paediconis m
- gaypedico, pediconis m
- gealtertannosus, annosa, annosum
- gebe Anlass zu Bedenken gebenres in religionem vertitur
- gebe Fersengeld gebenterga vertunt
- gebe Genugtuungverberationem cessationis do
- gebe Kaution gebensatis caveo
- gebe Ruheconquiesco 3
- gebe Sicherheit gebensatis caveo
- gebe ab für jdn. den Diener abgebenministratorem alicui exhibeo
- gebe an die Hand gebensubicio alicui aliquid
- gebe aufgebensolvo 3
- gebe das Startzeichensignum initii faciendi (capiendi) do
- gebe den Startschusssignum initii faciendi (capiendi) do
- gebe grünes Licht gebensignum initii faciendi (capiendi) do
- gebe das letzte Geleit gebensupremis officiis mortuum prosequor
- gebe dem Lachen freien Lauf gebenrisum diu compressum effundo
- gebe den Knaben in jds. Lehre Schule Ausbildung Unterricht gebenpuerum alicui in disciplinam trado
- gebe ein Schlafmittel gebensoporem alicui do
- gebe gute Worte gebensupplico 1
- gebe mit auf den Weg gebensuggestio, suggestionis f
- gebe mit der Hand zu verstehen gebenmanu abnuit quicquam opis in se esse
- gebe verlorendeploro 1
- gebencommunico 1
- gebendo 1
- gebenpraebeo 2
- gebenpraesto 1
- gebenrem / aliquem non flocci pendo
- gebensacro 1
- gebensufficio 5
- gebensuggero 3
- gebensuppedito 1
- gebenmulti Romam confluxerant
- gegebenmulti Romam confluxerant
- gabfaciem reficio
- gebenfaciem reficio
- gegebenfaciem reficio
- gabfacultatem facio
- gebenfacultatem facio
- gegebenfacultatem facio
- gabrem / aliquem non flocci facio
- gebenrem / aliquem non flocci facio
- gegebenrem / aliquem non flocci facio
- gabdano 3
- gebedano 3
- gebendano 3
- gegebendano 3
- gabemitto 3
- gebeemitto 3
- gebenemitto 3
- gegebenemitto 3
- gabme commotum esse dico
- gebeme commotum esse dico
- gebenme commotum esse dico
- gegeben; erkennenme commotum esse dico
- gabqui sim aperio
- gebequi sim aperio
- gebenqui sim aperio
- gegeben; erkennenqui sim aperio
- gabqui sim detego
- gebequi sim detego
- gebenqui sim detego
- gegeben; erkennenqui sim detego
- gabnon est, cur ...
- gebennon est, cur ...
- gegebennon est, cur ...
- gibtnon est, cur ...
- gabnon est, quod ...
- gebennon est, quod ...
- gegebennon est, quod ...
- gibtnon est, quod ...
- gebendato 1
- gebeten werden, das Konsulat anzunehmenambitur consulatum accipere
- gebeugt werdenfragesco 3
- gebietenpersulto 1
- gebietenpraecello 3
- gebietenpraescribo 3
- gebieteimpero 1
- gebietenimpero 1
- gebotimpero 1
- gebotenimpero 1
- gebieteniubeo 2
- geboteniubeo 2
- gebieterischdictatorius, dictatoria, dictatorium
- gebildeturbane
- gebilligt werdenres a me probatur
- geblendet seincaecutio 4
- gebogenclinatus, clinata, clinatum
- gesunkenclinatus, clinata, clinatum
- gebohrtes Lochterebramen, terebraminis n
- gebohrtes Lochterebratio, terebratiōnis f
- geboren von der Erdeterrigena, terrigena c
- geboren werdennascor 3
- geboren werdenorior 4
- geborener Stadtmenschurbigena, urbigenae c
- geborener Städterurbigena, urbigenae c
- geborgen seinin vado sum
- geborgen seinlateo 2
- geborgentutus, tuta, tutum
- gebracht werdenadvenio 4
- gebraten werdentorresco 3
- gebratenarsus, arsa, arsum
- gebrauchenadvoco 1
- gebrauchenapplico 1 (adplico 1)
- gebrauchenoetor 3
- gebrauchenpromo 3
- gebrauchentracto 1
- gebrauchenusurpo 1
- gebrauchenutor 3
- gebraucheninhibeo 2
- gebrauchtinhibeo 2
- gebraucheneundem limitem ago
- gebrauchteundem limitem ago
- gebrauchteeundem limitem ago
- gebraucht werden zu etw.servio 4
- gebraucht werdenusui sum
- gebrechlich machendebilito 1
- gebrechlichaetate fessus
- geriatrischaetate fessus
- greisaetate fessus
- greisenhaftaetate fessus
- gebrechlichannis fessus
- geriatrischannis fessus
- greisannis fessus
- greisenhaftannis fessus
- gebrechlichdebiliter
- gebrochen seinnato 1
- gebrochen werdenfragesco 3
- gebrochenabruptus, abrupta, abruptum
- gebrochenes Herzcordolium, cordolii n
- gebräuchlich seinusu receptum est
- gebräuchlichfactitatus, factitata, factitatum
- gebunden werdenteneor aliqua re
- gebäre Junge gebärenfetus edo
- gebäre Junge gebärenfetus fundo
- gebäre Junge gebärenfetus procreo
- gebären wollenparturio 4
- gebärenconitor 3 (connitor 3)
- gebärencreo 1
- gebärendepono 3
- gebärennitor 3
- gebärenpario 5
- gebärenparturio 4
- gebärenprocreo 1
- gebärenprogigno 3
- gebärensub lucem do
- gebarenitor 3
- geborenenitor 3
- gebäreenitor 3
- gebärenenitor 3
- gebarfundo 3
- geborenfundo 3
- gebärefundo 3
- gebärenfundo 3
- gebargenero 1
- geborengenero 1
- gebäregenero 1
- gebärengenero 1
- gebührenconvenit
- gebührenres convenit
- gebührenfreinulla impensa
- gratisnulla impensa
- gecanceltcancellatus, cancellata, cancellatum
- gekanzeltcancellatus, cancellata, cancellatum
- geckenhaft angezogengalbinatus, galbinata, galbinatum
- geckenhaft gekleidetgalbinatus, galbinata, galbinatum
- gedachtqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- gedanklichqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- geistigqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- gedachtanimo, non sensibus comprehensus
- gedanklichanimo, non sensibus comprehensus
- geistiganimo, non sensibus comprehensus
- gedankenlos redenalucinor 1 (halucinor 1)
- gedankenlos redenhallucinor 1
- gedankenlostemerarie
- gedankenlossupinus, supina, supinum
- gedankenlosincircumspectus, incircumspecta, incircumspectum
- gedankenloses Redenhalucinatio, halucinationis f
- gedankenverlorencogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
- gedankenversunken · gedankenschwercogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
- grüblerischcogitabundus, cogitabunda, cogitabundum
- gedanklich antizipierendantiscius, antiscia, antiscium
- gedanklich anwesend seinanimo adsum
- gedanklich bei der Sache seinanimo adsum
- gedanklich erfassenmente aliquid comprehendo
- gedankliche Antizipationpraenoscentia, praenoscentiae f
- gedankliches Überfliegentranscursio, transcursionis f
- gedeihen lassenalo 3
- gedeihen lassenaugeo 2
- gedeihen lassenpromoveo 2
- gedeihenalesco 3
- gedeihenaugesco 3
- gedeihenprovenio 4
- gedeihenvigesco 3
- gedeihenviresco 3
- gedeihenconvalesco 3
- gedenkencogito 1
- gedenkencommemoro 1
- gedenkenmemoro 1
- gedenkenmemoror 1
- gedenkenrecordor 1
- gediegenes Geldargentum lectum
- gedrungenstatutus, statuta, statutum
- gedrängtastrictus, astricta, astrictum (adstrictus)
- gedrückt seinlaboro 1
- geduldig ausdauerndlonganimis, longanim
- geduldig ausdauerndlonganimiter
- geduldig ertragendeglutio 4
- geduldig hinnehmendeglutio 4
- geduldig hinnehmenpatior 5
- geduldigsufferenter
- gedörrt werdentorresco 3
- geehrt werdensimulatione amicitiae color et observor temporis causa
- geehrtadorĭosus, adorĭosa, adorĭosum
- gefeiertadorĭosus, adorĭosa, adorĭosum
- geeignet seinaptus sum
- geeignet seincompeto 3
- geeignet zum Erwärmenconcalfactorius, concalfactoria, concalfactorium
- geeignetconsociabilis, consociabile
- geeignetutilis, utile
- gefahrlossine periculo
- gefallenarrideo 2 (adrideo 2)
- gefallencollibet
- gefallencommodum est
- gefallenplaceo 2
- gefallenplacesco 3
- gefallenvidetur alicui
- gefallencollibescit
- gefallenmihi contra ea videtur
- gefielmihi contra ea videtur
- gefälltmihi contra ea videtur
- gefangen haltencustodio 4
- gefangen nehmencapio 5
- gefangen nehmenintercipio 5
- genommenintercipio 5
- gefangen nehmencaptivo 1
- gefangennehmencaptivo 1
- gefangen setzencaptivo 1
- gefangensetzencaptivo 1
- gefasst seinanimo adsum
- gefasstimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gelassenimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gezügeltimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gleichmütigimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- gefasstpatienter
- gleichmütigpatienter
- gefasstplacide
- gleichmütigplacide
- gefeiert werdencelebresco 3
- gefeiert werdenclueo 2
- gefeitimmunis, immune
- gefestigtconfirmate
- gefiedertdepinnatus, depinnata, depinnatum
- gefleckt machenmaculo 1
- gefleckt wie ein Tigertigrinus, tigrina, tigrinum
- geflecktes Tigerfelltigris virgatus
- geflochtencraticulus, craticula, craticulum
- geflügeltalifer, alifera, aliferum
- geflügeltdepinnatus, depinnata, depinnatum
- gefranstcirratus, cirrata, cirratum
- gefrieren lassenastringo 3 (adstringo 3)
- gefrieren lassengelo 1
- gefrieren lassenpersolido 1
- gefrieren machencongelo 1
- gefrierencoeo
- gefriereglaciesco 3
- gefrierenglaciesco 3
- gefrorglaciesco 3
- gefrorenglaciesco 3
- gefrierengelo 1
- gefrorengelo 1
- gefrierengelasco 3
- gefrorengelasco 3
- gefunden werdenreperior 5
- gefundenes Fressennon ego sum pollucta pago
- gefundenes Fressen seinnon ego sum pollucta pago
- gefährdencircumvenio 4
- gefährdenpericlitor 1
- gefährdeab isto periculo vacuus sum
- gefährdenab isto periculo vacuus sum
- gefährdetab isto periculo vacuus sum
- gefährdeteab isto periculo vacuus sum
- gefährdein periculum (discrimen) adduco
- gefährdenin periculum (discrimen) adduco
- gefährdetin periculum (discrimen) adduco
- gefährdetein periculum (discrimen) adduco
- gefährdein periculum voco
- gefährdenin periculum voco
- gefährdetin periculum voco
- gefährdetein periculum voco
- gefährdeinfesto 1
- gefährdeninfesto 1
- gefährdetinfesto 1
- gefährdeteinfesto 1
- gefährdet seinpericlitor 1
- gefährlich seinlatet anguis in herba
- gefährlich seinobnoxium est
- gefährlich seinres in periculo est
- gefährlichdiruptivus, diruptiva, diruptivum
- gefährlichdisplosivus, displosiva, displosivum
- gefährlichexplosivus, explosiva, explosivum
- gefährliche Situationmetus, metus m
- gefährlicher machenaggravo 1 (adgravo 1)
- gefällig seinlibet (lubet)
- gefällig seinplaceo 2
- gefällig seinservio 4
- gefälschtfalse
- getürktfalse
- gefälschtes Geldnummus adulterinus
- gefügig machensubicio 5
- gefühllos machenduro 1 (tr.)
- gefühllos machenobsopio 4
- gefühllos seincalleo 2
- gefühllos seintorpeo 2
- gefühllos werdenconcallesco 3
- gefühllos werdenobbrutesco 3
- gefühllos werdenobduresco 3
- gefühllos werdenobstupefio
- gefühllos werdenobtorpesco 3
- gefühllos werdenoccallesco 3
- gefühllos werdentorpesco 3
- gefühllos werdenbrutesco 3
- gefühlskaltfrigide
- gefühlt werden könnenaliquid sub tactum cadit
- gegabelte Stangencervi, cervorum m
- gegebenenfallssi potest
- gegen Bestechung verkaufenvendito 1
- gegen Bestechung verkaufenvendo 3
- gegen Depression helfensapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis
- geholfensapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis
- gegen Fremde zuvorkommender sein als gegen seine Leutealienis blandior sum quam meis
- gegen Frost sehr empfindlichalciosus, alciosa, alciosum
- gegen Frost sehr empfindlichalsiosus, alsiosa, alsiosum
- gegen Geld preisgebenvendo 3
- gegen Schmerz unempfindlich geworden seinanimus meus ad dolorem obduruit
- gegen Schwierigkeiten ankämpfenluctor 1
- gegen Sold dienenstipendior 1
- gegen Zinsen ausleihenfenero 1 (faenero 1)
- gegen Zinsen ausleihenfeneror 1 (faeneror 1)
- gegen bar verkaufendie occulata vendo
- gegen das Lager heranstürmencastris assulto
- gegen das Staatswohl verstoßencommoda publica pecco
- gegen das Vergessen ankämpfenoblivioni obluctor
- gegen den Entschluss stimmencontra decretum suffragor
- gegen den Feind Krieg führencum hoste bellum gero
- gegen den Feind gewinnenvictoriam ab hoste reporto
- gegen den Feind gewinnenvictoriam ex hoste fero
- gegen den Feind kämpfencum hoste pugno
- gegen den Strom schwimmen wollencontra fluminis tractum conor
- gegen den Strom schwimmen wollencontra ictum fluvii conor
- gegen den Strom schwimmendirigo brachia contra torrentem
- gegen den Strom schwimmenin contrarium no
- geschwommenin contrarium no
- gegen die Flotte des Perserkönigs kämpfencum classiariis regis confligo
- gegen die Forderungen protestierennuntios contra postulata mitto
- gegen die Regel verstoßencontra regulam committo
- gegen die Regel verstoßencontra regulam facio
- gegen die Schwierigkeiten ankämpfendifficultatibus obluctor
- gegen die Tore anrennenarieto in portas
- gegen die Wand rennenincurro in columnas
- geranntincurro in columnas
- gegen die thailändische Regierung demonstrierencontra regimen Thaiorum demonstro
- gegen die Übernahme entschuldigt werdenexcusor 1
- gegen einen scherzenobludo 3
- gegen einen schäkernobludo 3
- gegen etw. ankämpfenrepugno alicui rei
- gegen etw. gut seinsuccurro 3
- gegen etw. hilfreich seinsuccurro 3
- gegen etw. weinenopploro 1
- gegen etwas blasensufflo 1
- gegen jdn. Gewalt anwendenpotentor 1
- gegen jdn. Klage erhebencrimen in aliquo constituo
- gegen jdn. Krieg führenbellum alicui facio
- gegen jdn. eifernadzelor 1
- gegen jdn. etw. beantrageninrogo 1
- gegen jdn. etw. beantragenirrogo 1
- gegen jdn. etw. durchsetzenirrogo 1
- gegen jdn. etw. vorschlagenirrogo 1
- gegen jdn. intrigierentragulam inicio in aliquem
- gehe gegen jdn. vorgehentragulam inicio in aliquem
- gegen jdn. klagensubscribo in aliquem
- gegen jdn. kämpfenoppugno 1
- gegen jdn. stehensto 1
- gegen jdn. stichelnincesso 3
- gegen jdn. streitenlicitor adversus aliquem
- gegen jdn. vorgehenadverto in aliquem
- gegen jdn. vorgehenanimadverto in aliquem
- gegen jdn. ziehensigna fero in aliquem
- gegen jdn./etw. vorgehenadeo
- gegen sein Vaterland kämpfencontra patriam pugno
- gegen sein eigenes Fleisch und Blut wütenin meum sanguinem saevio
- gewütetin meum sanguinem saevio
- gegen sein eigenes Fleisch wütenvineta mea caedo
- gegen sein eigenes Fleisch wütenmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gewütetmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gegen seine Leidenschaften ankämpfencupiditatibus repugno
- gegen sich aufbringenalieno 1
- gegen sich einen Verdacht zerstreuensuspicione me exsolvo
- gegen sich selbst wütenvineta mea caedo
- gegen sich selbst wütenmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gewütetmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gegeneinander abwägencompenso 1
- gegeneinander abwägenpenso 1
- gegeneinander antretenconcurrunt inter se
- gegeneinander aufbringencollido 3
- gegeneinander aufrechnencompenso 1
- gegeneinander aufwiegenexpendo 3
- gegeneinander kämpfencertant inter se
- gegeneinander kämpfenpugnant inter se
- gekämpftpugnant inter se
- gegeneinander streitencertant inter se
- gegeneinander streitenpugnant inter se
- gestrittenpugnant inter se
- gegeneinanderhaltencompono inter se
- gegeneinanderhaltencomparo inter se
- gegeneinander haltenconfero inter se
- gegeneinanderhaltenconfero inter se
- gegenrechnenpenso 1
- gegenseitig gegen die ausgelosten Richter Protest erhebenalternos iudices reicimus
- gegenseitiger Hilfe benötigenalter alterius auxilio eget
- gegensteuernalluctor 1
- gegengesteuertimpugno 1
- gegensteuernimpugno 1
- gegensätzlich seinvirtutes et vitia in contraria abeunt
- gegenwärtig seinadsum (assum)
- gegenwärtig seinpraesto sum
- gegenwärtig seinme repraesento
- gegenwärtigrecordabilis, recordabile
- gegenwärtiger Brauchtemporalitas, temporalitatis f
- gegenzeichnecontrascribo 3
- gegenzeichnencontrascribo 3
- gegenüberliegenobiaceo 2
- gegenüberstehenopponor 3
- gegenüberstellenconfero
- gegenüberstellenconfronto 1
- gegenüberstellenoppono 3
- gegenüberstellencompono 3
- gegenüber stellencomparo 1
- gegenüberstellencomparo 1
- gegessen habendcenatus, cenata, cenatum
- gegittertcancellatus, cancellata, cancellatum
- gegliedert vortragenarticulo 1
- gegliederte Strukturcatenatio, catenationis f
- geglättetadesus, adesa, adesum
- geh zum Teufel zum Teufel gehen sich scherenabi in malam rem!
- geh zum Teufel zum Teufel gehen sich scherenquin tu abis in malam pestem malumque cruciatum!
- gegenstandslosinanis, inane
- gegenstandslosinanis, inane
- gehaltlosinanis, inane
- gehbargradilis, gradile
- gehe als Sieger hervorgehensuperior proelio discedo
- gehe an den Kopf gehenres capitis alicui agitur
- gehe an den Kragen gehenres capitis alicui agitur
- gehe aufgehensol oritur
- gehe aus dem Gebiet wegdecedere (de) finibus
- gehe aus dem Wegdecedo alicui (de via)
- gehe bei jdm in die Lehre Ausbildung Schule den Unterricht gehendisciplina alicuius utor
- gehe darüber hinweggehenobeo
- gehe durchgehentransvio 1
- gehe glücklich vonstatten gehenres minus prospere procedit
- gehe herumgehenobeo
- gehe hindurchgehentranseo
- gehe in die Höhe gehenres carior fit
- gehe losgehenremorsurum petis
- gehe oben darübergehensuperambulo 1
- gehe untergehensol occidit
- gehe zu Bettlectum petam
- gehe zu Herzen gehentango 3
- gehe überdolor in te incursabit
- gehegte Erwartungsperata, speratorum n
- geheim halten vor jdm.clam aliquem habeo
- geheim haltenocculto 1
- geheim tunabdo 3
- geheimabditus, abdita, abditum
- geheimabdite
- geheimabsconse
- geheime Absprachedictio semota
- geheime Absprachecollusio, collusionis f
- geheime Botschaftclandestinus nuntius
- geheime Mitteilungclandestinus nuntius
- geheime Nachrichtclandestinus nuntius
- geheimhaltenoccultum habeo
- geheimhaltenoccultum teneo
- geheimhaltentego 3
- geheim haltenabdo 3
- geheimhaltenabdo 3
- geheim haltencelo 1
- geheimhaltencelo 1
- geheim haltenconcelo 1
- geheimhaltenconcelo 1
- geheim haltenocculo 3
- geheimhaltenocculo 3
- geheimnisvolarcanus, arcana, arcanum
- gehemmt seinconquiesco 3
- gehen lassenadmitto 3
- gehen lassenamitto 3
- gehen lassenmitto 3
- gehen lassenomitto 3
- gehen lassenpermitto 3
- gehen und kommencommeo 1
- gehenbaeto 3
- gehencedo 3
- gehencommeo 1
- gehenmeo 1
- gehenproficiscor 3
- gehenviam facio
- gehenvio 1
- gegangenitito 1
- gehenitito 1
- gehe schnellvado 3
- gehenvado 3
- gegangeneo
- geheeo
- geheneo
- gingeo
- gegangenforas egredior domo
- geheforas egredior domo
- gehenforas egredior domo
- gingforas egredior domo
- gegangenin publicum prodeo
- gehein publicum prodeo
- gehenin publicum prodeo
- gingin publicum prodeo
- gegangenlaevus alicui incedo
- gehelaevus alicui incedo
- gehenlaevus alicui incedo
- ginglaevus alicui incedo
- gegangensuam quisque sequitur viam
- gehesuam quisque sequitur viam
- gehensuam quisque sequitur viam
- gingsuam quisque sequitur viam
- gegangensuum quisque tenet institutum
- gehesuum quisque tenet institutum
- gehensuum quisque tenet institutum
- gingsuum quisque tenet institutum
- gehindert werdenprohibeor venire
- gehorchenaudio 4
- gehorchenausculto 1
- gehorchenconcedo 3
- gehorchenobaudio 4
- gehorchenoboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
- gehorchenobsequor 3
- gehorchenobtempero 1
- gehorchenoptempero 1
- gehorchenpareo 2
- gehorchenservio 4
- gehorsam seinoboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
- gehorsam seinpareo 2
- gehorsam seinin officio sum
- geht's gutsatin recte?
- geht's recht wohlsatin recte?
- gehässiger Tadlercarptor, carptoris m
- gehäuftcongestim
- gehören zu(id) me attinet
- gehören zupertineo 2
- gehörencontineor
- gehörenpossideo aliquid
- gehörenreferor
- gehörenteneor
- gehöreest aliquid alicuius
- gehörenest aliquid alicuius
- gehörtest aliquid alicuius
- gehörteest aliquid alicuius
- gehöreparticeps sum
- gehörenparticeps sum
- gehörtparticeps sum
- gehörteparticeps sum
- gebührtcontra ius ac fas
- gebührtcontra ius ac fas
- gebührtecontra ius ac fas
- gehörencontra ius ac fas
- gehörtcontra ius ac fas
- gehört; gebührencontra ius ac fas
- gehörtecontra ius ac fas
- gebührtcontra ius fasque
- gebührtcontra ius fasque
- gebührtecontra ius fasque
- gehörencontra ius fasque
- gehörtcontra ius fasque
- gehört; gebührencontra ius fasque
- gehörtecontra ius fasque
- gehörig verdichtenconspisso 1
- gehörig abmessenmodifico 1
- gehörig abschließenquadro 1
- gehörig achtenaestimo 1
- gehörig anmachenextempero 1
- gehörig auf etw. aufpassendiligenter attendo aliquid
- gehörig ausbildenconformo 1
- gehörig ausbildenelimo 1
- gehörig bedienendebattuo 3
- gehörig befestigenpermunio 4
- gehörig benetzencolluo 3
- gehörig bereitenprosubigo 3
- gehörig besorgenconcuro 1
- gut betreuenconcuro 1
- gehörig bestragenmultito 1
- gehörig betreibenpercolo 3
- gehörig differenziertdiscretim
- gehörig durchprügelnobverbero 1
- gehörig einrichtencommodo 1
- gehörig einrichtennormo 1
- gehörig einrichtentempero 1
- gehörig einrichtenconcinno 1
- gehörig einteilendispono 3
- gehörig eintrocknenadaresco 3
- gehörig erwärmentepefacto 1
- gehörig frühstückenperprandeo 2
- gehörig herrichtenexconcinno 1
- gehörig herstellenconformo 1
- gehörig kochenconcoquo 3
- gehörig machentempero 1
- gehörig mischendistempero 1
- gehörig pflegenpercolo 3
- gehörig polierenperpolio 4
- gehörig reinigenpercolo 3
- gehörig röstenconfrigo 3
- gehörig rösteneffrigo 3
- gerösteteffrigo 3
- gehörig schulenconformo 1
- gehörig schützendefenso 1
- gehörig verarbeitenconcoquo 3
- gehörig verfertigentempero 1
- gehörig verrichtenperfruor 3
- gehörig versehenarmo 1
- gehörig versehenstruo 3
- gehörig verteidigendefenso 1
- gehörig verteilendistribuo 3
- gehörig verwahrenconfulcio 4
- gehörig verwaltenperfungor 3
- gehörig zimmernperdolo 1
- gehörig zuhauenperdolo 1
- gehörig zum Cyberraumcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zum Kyberraumcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zum kybernetischen Raumcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur Computerweltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur Datenweltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur Scheinweltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zur virtuellen Weltcyberspatialis, cyberspatiale
- gehörig zurechtmachentempero 1
- gehörig zusammendrängenperstipo 1
- gehörig zusammenfügencompono 3
- gehörig zähmendedomo 1
- gehörigen Respekt erweisenreverentiam adhibeo
- gehörigen Respekt erweisenreverentiam praesto
- gehöriges Verhältniscontemperatio, contemperationis f
- geierartigvolturinus, volturina, volturinum
- geierhaftvolturinus, volturina, volturinum
- geierartigvulturinus, vulturina, vulturinum
- geierhaftvulturinus, vulturina, vulturinum
- geifernd von sich gebensalivo 1
- geil austreibeneluxurior 1
- geil seinlibidinor 1
- geil seinluxurio 1
- geil seinluxurior 1
- geil seinprurio 4
- geiler Triebfurunculus, furunculi m
- geistesschwachingenii sterilis
- geistig betrachtenputo 1
- geistig blind seincaligo 1
- geistig durchdringenperspicio 5
- geistig erfassencapesso 3
- geistig festhaltenmordeo 2
- geistig ganz in sich aufnehmenperbibo 3
- geistig noch einmal überschauenrecolo 3
- geistig schwachcaptus animi
- geistig umnachtet seinmente captus sum
- geistig verdauenconcoquo 3
- geistig verarbeitencoquo 3
- geistig verdauencoquo 3
- geistig wahrnehmensentio 4
- geistigspiritualis, spirituale
- geistlichspiritualis, spirituale
- geistigen Genuss findenanimo delector
- geistreiche Erfindungingenium, ingenii n
- geistvollfacetus, faceta, facetum
- geizigcontractus, contracta, contractum
- geizigdeparcus, deparca, deparcum
- geißelnarripio 5
- geißelnverbero 1
- geißelnflagello 1
- gejätetsubruncivus, subrunciva, subruncivum
- gekanntgnaruris, gnarure
- gekettete Missetätertintinnaculi viri
- geknechtet seinservio 4
- geknüpfttextilis, textile
- gekonnt spielenscite cano
- gekonntdextre
- geschicktdextre
- gewandtdextre
- gekonntcallenter
- gewandtcallenter
- gekreuzigtdierectus, dierecta, dierectum
- gekränkt seinaegre fero
- gekränkt seingraviter fero
- gekränkt seinindigne fero
- gekräuseltcirratus, cirrata, cirratum
- gekräuseltcrispans, crispantis
- gekrümmtflexuose
- gekrümmtcamurus, camura, camurum
- geköpftdecervicatus, decervicata, decervicatum
- gekürztbreviarius, breviaria, breviarium
- gelagert seinsedeo 2
- gelange hingelangenteneo 2
- gelangen anvenio 4
- gelangen lassenadmoveo 2
- gelangenaccedo 3
- gelangencedo 3
- gelangenperlabor 3
- gelangenvenio 4
- gelange heranadmoveor 2
- gelangenadmoveor 2
- gelangead principatum pervenio
- gelangenad principatum pervenio
- gelangtad principatum pervenio
- gelangtead principatum pervenio
- gelangeexcedo 3
- gelangenexcedo 3
- gelangtexcedo 3
- gelangteexcedo 3
- gelassen hinnehmenaequo animo fero aliquid
- gelassen seinaequo animo sum
- gelassen werdenlentesco 3
- gefasstaequanimus, aequanima, aequanimum
- gelassenaequanimus, aequanima, aequanimum
- gelassentranquille
- gelassentranquillus, tranquilla, tranquillum
- gekommenomnis omnium cursus est ad vos
- gelaufen kommenomnis omnium cursus est ad vos
- gelb seinpalleo 2
- gelb werdenpallesco 3
- gelb wie Honighelvus, helva, helvum
- gelbarquatus, arquata, arquatum
- gelbe Straßenverkehrsampelsemaphorum flavum
- gelbgrün seinpalleo 2
- gelblichrot seinflaveo 2
- gelbsüchtig seinaurugino 1
- gelbsüchtige Leutefelle suffusi
- geldgebende Bankargentaria creditrix
- gelegen kommenaliquid mihi commodum accidit
- gelegen kommenaliquid mihi opportunum accidit
- gelegen kommencommodo 1
- gelegen seinaspicio 5 (adspicio) 5
- gelegen seincommodo 1
- gelegen seinvergo 3
- gelegentemporaneus, temporanea, temporaneum
- günstigtemporaneus, temporanea, temporaneum
- gelehnt anacclinis, accline
- geleitenduco 3
- geleitenmitto 3
- geleitenperduco 3
- geleitenprosequor 3
- gelenk machenmollio 4
- gelenkig machencoarticulo 1
- gelenkigagilis, agile
- gelernt habenscio 4
- gelinde kochensubcoquo 3
- gelinde werdenmitesco 3
- gelinde werdenmitisco 3
- gelinder werdenematuresco 3
- gelinder werdenmitigor 1
- gelingen, dasscontingit (ut ...)
- gelingenprovenio 4
- gelingensuccedit
- gelingensuccedo 3
- gelangevenio 4
- gelingeevenio 4
- gelingenevenio 4
- gelungenevenio 4
- gelanghoc prospere succedit
- gelingehoc prospere succedit
- gelingenhoc prospere succedit
- gelungenhoc prospere succedit
- gelangquae prospere ei cesserunt
- gelingequae prospere ei cesserunt
- gelingenquae prospere ei cesserunt
- gelungenquae prospere ei cesserunt
- gelobenminor 1
- gelobenpolliceor 2
- gelobenprofundo 3
- gelobenpromitto 3
- gelobenspondeo 2
- gelobenvoveo 2
- gelobend anrufendevoto 1
- gelocktconcrispus, concrispa, concrispum
- gewelltconcrispus, concrispa, concrispum
- gekräuseltcrispulus, crispula, crispulum
- gelocktcrispulus, crispula, crispulum
- gelocktcrispus, crispa, crispum
- gelten lassenaccipio 5
- gelten lassenagnosco 3
- gelten lassennosco 3
- gelten lassenprobo 1
- geltenaudio 4
- geltencedo 3
- geltenpertineo 2
- geltenpolleo 2
- geltenpossum
- geltensum
- geltenvaleo 2
- geltenclueo 2
- geltend machenallego 1 (adlego 1)
- geltend machenexerceo 2
- geltend machenexperior 4
- geltend machenexsequor 3
- geltend machenusurpo 1
- geltend machenassero 3 (adsero 3)
- geltend zu machen suchenpersequor 3
- gelähmt seintorpeo 2
- gelähmt seinclaudo 3 [2]
- gelähmt werdencapior 5
- gemasertcrispus, crispa, crispum
- gemein machendivulgo 1 (divolgo 1)
- gemeincontritus, contrita, contritum
- gemeintenuis, tenue
- gemeine Wörtervilitas verborum
- gemeinerdeterior, deterius [deterrimus]
- gemeinsam anzeigencommanifesto 1
- gemeinsam applaudierencomplaudo 3
- gemeinsam begehensocio 1
- gemeinsam beitragencontribuo 3
- gemeinsam beschließenconvenit
- gemeinsam den Fahneneid leistenconiuro 1
- gemeinsam ehrencohonesto 1
- gemeinsam ein Gelübde ablegenconvoveo 2
- gemeinsam emporschwellenfraterculo 1
- gemeinsam erstrebencompeto 3
- gemeinsam gelobenconvoveo 2
- gemeinsam geschaffenconcreatus, concreata, concreatum
- gemeinsam heranwachsencoadolesco 3
- gemeinsam heranwachsencoadulesco 3
- gemeinsam klagencomploro 1
- gemeinsam machencommunico 1
- gemeinsam machenconfacio 5
- gemeinsam machendivulgo 1 (divolgo 1)
- gemeinsam machensocio 1
- gemeinsam mit jdm. speisenconvescor 3
- gespeistconvescor 3
- gemeinsam sagencondico 3
- gemeinsam tunsocio 1
- gemeinsam unternehmenconiungo 3
- gemeinsam vom Schicksal abhängigconfatalis, confatale
- gemeinsam zechenconvivor 1
- gemeinsam zu erreichen suchencompeto 3
- gemeinsamcommuniter
- gemeinsamconiunctim
- gemeinsamcongregatim
- gemeinsame Dienerschaftconservitium, conservitii n
- gemeinsame Knechtschaftconservitium, conservitii n
- gemeinsame Sache mit jdm. machenconsilia communico cum aliquo
- gemeinsame Sache mit jdm. machenconsilia socio cum aliquo
- gemeinsame Sache mit jdm. machensum cum aliquo
- gemeinsame Behausungcohabitatio, cohabitationis f
- gemeinsame Wohnungcohabitatio, cohabitationis f
- gemeinsamer Hirtecompastor, compastoris m
- gemeinsamer Konkurrentcorrivalis, corrivalis m
- gemeinsamer Rivalecorrivalis, corrivalis m
- gemeinsames Atmenconspiratio, conspirationis f
- gemeinsames Blasenconspiratio, conspirationis f
- gemeinsames Diskutierenconfabulatio, confabulationis f
- gemeinsames Einverständnisconsensio, consensionis f
- gemeinsames Einverständnisconcordia, concordiae f
- gemeinsames Essenconcenatio, concenationis f
- gemeinsames Singenconcentio, concentionis f
- gemeinschaftliches Singenconcentio, concentionis f
- gemeinsames Weinencollacrimatio, collacrimationis f
- gemeinsam planenconsentio 4
- gemeinsamse Sache machenconsentio 4
- gemeinschaftlich abmachenconsocio 1
- gemeinschaftlich habenin promiscuo habeo
- gemeinschaftlich machenconsocio 1
- gemeinschaftlich machensocio 1
- gemeinschaftlich murmelnconfremo 3
- gemeinschaftlich seinin promiscuo sum
- gemeinschaftlich verabredencondico 3
- gemeinschaftlich verbunden sein mit jemandemcommunitate coniunctus sum cum aliquo
- gemeinschaftlich vornehmenconsocio 1
- gemeinschaftliche Eigenschaftcoenoteta, coenotetae f
- gemeinschaftstauglichconsociabilis, consociabile
- geselligconsociabilis, consociabile
- gemindert werdenconfio
- gemächlicher vorangehensedatius procedo
- gemäß seinrespondeo 2
- gemäßigtcontinens, continentis
- gemäßigtmensuratim
- gemünztes Goldaurum monetale
- gemütlichiucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
- genannt werdencluo 3
- genannt werdenclueo 2
- genannt werdenclueor 2
- geschätzt werdenclueor 2
- genau Acht gebencontemplor 1
- genau achtgebencontemplor 1
- genau abgezirkeltamussitatus, amussitata, amussitatum
- genau abmessenfinio 4
- genau abschätzendeputo 1 (2)
- genau abschätzenexistimo 1 (existumo 1)
- genau abwägendispenso 1
- genau abwägenpensito 1
- genau abwägenperpendo 3
- genau anfügencoapto 1
- genau angebenperdescribo 3
- gab anedoceo 2
- gebe anedoceo 2
- genau angebenedoceo 2
- gab anfinio 4
- gebe anfinio 4
- genau angebenfinio 4
- genau ansehencontemplor 1
- genau ansehenviso 3
- genau anzeigenedoceo 2
- genau auf etw. achtendiligenter attendo aliquid
- genau aufzeichnenpersigno 1
- genau belehrenedoceo 2
- genau beschreibenperdescribo 3
- genau besehencontemplo 1
- genau besehencontemplor 1
- genau besehenperspicio 5
- genau besichtigenviso 3
- genau betrachtenperlego 3
- genau betrachtenspecto 1
- genau betrachtentueor 2
- genau bezeichnendemonstro 1
- genau darstellenenarro 1
- genau durchgehenexcutio 5
- genau durchsehenexcutio 5
- genau durchsucheneliquo 1
- genau erfahrencomperio 4
- genau erforschenperquiro 3
- genau erforschenperspeculor 1
- genau erforschenpenitus pernosco
- genau erwägendisputo 1
- genau erwägenexcutio 5
- genau erwägenperpendo 3
- genau erwägenperpennso 1
- genau erörtern müssensubtilius disputandum est
- genau erörternexplano 1
- genau geordnetdescriptus, descripta, descriptum
- genau in Augenschein nehmenperspecto 1
- genau in Erwägung ziehenexputo 1
- genau kennen lernencomperio 4
- genau kennenlernencomperio 4
- genau kennenpernovi
- genau kennenlernenpercognosco 3
- genau kennen lernenpergnosco 3
- genau kennenlernenpergnosco 3
- genau lernencondisco 3
- genau lernenindisco 3
- genau prüfentorqueo 2
- genau schildernexpingo 3
- genau sehenpervideo 2
- genau studierenpervoluto 1
- genau umrissendestinatus, destinata, destinatum
- genau aufpassen, dass nichtanimum sedulo adverso, ne ...
- genau und ausdauernd darauf achten, dass nichtanimum sedulo adverso, ne ...
- genau und ausführlich aufschreibenperscribo 3
- genau und ausführlich niederschreibenperscribo 3
- genau und von allen Seiten abwägendiligenter perpendo
- genau untersuchendispicio 5
- genau untersuchenlimo 1
- genau untersuchentorqueo 2
- genau unterweisenedoceo 2
- genau verbindencoagmento 1
- genau verstehenperdisco 3
- genau verzeichnenexsigno 1
- genau wissen wollenquaerito 1
- genau wissenhanc rem non tam diligenter teneo
- gewussthanc rem non tam diligenter teneo
- genau wägenpensito 1
- genau zehn Tage in Athen gewesen seindecem ipsos dies Athenis fui
- genau zeigencommostro 1
- genau zeigenpermonstro 1
- genau zeigencommonstro 1
- genau zusammenfügencoapto 1
- genau zusammenpassencoapto 1
- genau überlegenevolvo 3
- genauacute
- genau passendacute
- genauamussim
- genaue Auskunft erteilenedoceo 2
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- genaue Auskunft gebenedoceo 2
- genaue Nachricht einziehenperquiro 3
- gabedoceo 2
- gebeedoceo 2
- gegebenedoceo 2
- genaue Nachricht gebenedoceo 2
- genauer Bedachtperpensatio, perpensationis f
- genauer erklärenpraemando 3
- genauer erkundenexpiscor 1
- genaues Bedenkenperpensio, perpensionis f
- genehm seincommodum est
- genehmigenannuo 3 (adnuo 3)
- genehmigenapprobo 1 (adprobo 1)
- genehmigencomprobo 1
- genehmigenprobo 1
- genehmigenratum duco aliquid
- genehmigenratum habeo aliquid
- genehmigensancio 4
- genehmigenscisco 3
- genehmigeniubeo 2
- genehmigetiubeo 2
- genehmigensubscribo 3
- gestattensubscribo 3
- gewährensubscribo 3
- geneigt machenconcilio 1
- geneigt machenpropitio 1
- geneigt seinfaveo 2
- geneigt seinpropendeo 2
- geneigten Ohres hörenaequis auribus audio
- geneigtes Gehör findenaequis auribus accipitur aliquid
- geneigtes Gehör findenaequis auribus audior
- generierbargenerabilis, generabile
- genese wiederresurgam
- genesenconvalesco 3
- genesenme recreo
- genesensanesco 3
- genießbaredulis, edule
- genießbarmanducabilis, manducabile
- genießbaresculentus, esculenta, esculentum
- genieße ngusto 1
- genießedelibo 1
- genießeruminor 1
- genießenabutor 3
- genießenaccipio 5
- genießencapio 5
- genießencarpo 3
- genießencontingo 3
- genießendecerpo 3
- genießendegusto 1
- genießenlibo 1
- genießenpercipio 5
- genießenperfungor 3
- genießenructo 1
- genießenrumino 1
- genießenutor 3
- genießenvescitor 1
- genießenvescor 3
- genießefrumo 3
- genießenfrumo 3
- genossfrumo 3
- genossenfrumo 3
- genießefruor 3
- genießenfruor 3
- genossfruor 3
- genossenfruor 3
- genießenadmirationem habeo
- genossadmirationem habeo
- gentlemanlike nobel freigebig freigiebig generös gönnerhaft großzügig hochherzig spendabelgenerose
- genug Qual ertragen habensatis supplicii tuli
- genug Redezeit Zeit habenad dicendum temporis satis habeo
- genug geblökt habensatis balasti
- genug haben von Schrecken und Arglistterrorum et fraudis abunde est
- genug habensatis habeo
- genug seinsufficio 5
- genug von Schafen geredet habensatis balasti
- gehabtin sumptum habeo
- genug zu leben haben habein sumptum habeo
- genug zu tun habensatagito 1
- genug zu tun habensatago 3
- genug zu tun habensatis ago
- genugsufficienter
- genugfatim
- genährtpasticus, pastica, pasticum
- genüge einem Anspruch genügentolero 1
- genüge meiner Verantwortung genügenmeae responsabilitati satisfacio
- genügenexpleo 2
- genügenfungor 3
- genügensufficio 5
- genügensufficit
- genügensuppedito 1
- genügensuppeto 3
- genügensatis est
- genügtsatis est
- genügsamattentus, attenta, attentum (adtentus)
- genüsslichvoluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
- geordnet aufstellendirigo 3
- geordnet aufgestelltinstruo 3
- geordnet aufstelleninstruo 3
- geordnet darstellendispono 3
- gepflegtcomptus, compta, comptum
- gepflügtarvus, arva, arvum
- geplagt seinlaboro 1
- geplagt werdenardeo 2
- geplagt werdenlaboro 1
- geplagtvexabilis, vexabile
- gequältvexabilis, vexabile
- gestörtvexabilis, vexabile
- gepriesen werdenclueo 2
- geschätzt werdenclueo 2
- geprägtmonetalis, monetale
- gestempeltmonetalis, monetale
- gequetscht werdencollidor 3
- gequetschte Körperteileattrita, attritorum n
- gequält werdenangor 3
- gequält werdenpremor 3
- gerade daibi demum
- gerade heraus redenplane dico
- gerade herausredenplane dico
- gerade heraussagenrecta via narro
- gesagtrecta via narro
- gerade in die Sonne sehensolem adversum intueor
- gerade ins Gesicht verwundet werdenin adversum oōs vulneror
- gerade jetztnunc demum
- gerade jetzttammodo
- gerade krumm sein lassenrecta prava facio
- gerade machencoaequo 1
- gerade machendegrumo 1
- gerade machendirigo 3
- gerade meine innigstenIntimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invidit
- gerade recht kommenaliquid mihi commodum accidit
- gerade recht kommenaliquid mihi opportunum accidit
- gerade stehenhoc mihi praestandum est
- gestandenhoc mihi praestandum est
- gerade stehenmihi ea res praestanda est
- gestandenmihi ea res praestanda est
- gerade stehenmihi huius rei culpa praestanda erit
- gestandenmihi huius rei culpa praestanda erit
- gerade werdendirigor 3
- gerade zur rechten Zeitcommodo
- geflohenin spatium fugio
- geradeaus fliehenin spatium fugio
- geradeaus streckenprosupo 1
- geradeaus streckenprosuppo 1
- geradeaus laufendirigor 3
- geradeauslaufendirigor 3
- geradeheraus erklärenprofiteor 2
- geradeherausdirecte
- gerade machenpurgo 1
- gerademachenpurgo 1
- gerade richtencorrigo 3
- geraderichtencorrigo 3
- gerade richtendirigo 3
- geraderichtendirigo 3
- gerade richtenrigoro 1
- geraderichtenrigoro 1
- geradestehenpraesto 1
- geradewegsdirecto
- geradewegsadversa via
- geradewegsrecta linea
- geradlinigrecta linea
- gerafftcompendiosus, compendiosa, compendiosum
- gerate in Verfall geratenlabo 1
- gerate ins Stockenpendeo 2
- geraten indevenio 4
- geratenme implico
- gerateimplicor 1
- geratenimplicor 1
- geratenimplicor 1
- gerietimplicor 1
- gerechnet werdencedo 3
- gerecht behandelniustifico 1
- geordnetexpeditus, expedita, expeditum
- geregeltexpeditus, expedita, expeditum
- gereichen lassen zuverto 3 (vorto 3)
- gereiftadultus, adulta, adultum
- gereinigtcolatus, colata, colatum
- gesäubertcolatus, colata, colatum
- gereizt seinamaricor 1
- gerichtet aufattentus, attenta, attentum (adtentus)
- gerichtet seinaspecto 1 (adspecto 1)
- gerichtet seinaspicio 5 (adspicio) 5
- gerichtlich anhängig machendefendo 3
- gerichtlich beanspruchenvindico 1
- gerichtlich befragenquaero 3
- gerichtlich belangenarripio 5
- gerichtlich belangennomen alicuius defero (apud praetorem)
- gerichtlich belangenpostulo 1
- gerichtlich belangenpulso 1
- gerichtlich belangenvador 1
- gerichtlich belangeninterrogo 1
- gerichtlich belangtinterrogo 1
- gerichtlich belangenactionem instituo (constituo)
- gerichtlich belangenactionem intendo
- gerichtlich betreibeniure ago
- gerichtlich betreibenlege ago
- gerichtlich in Anspruch nehmenvindico 1
- gerichtlich verfahrenexperior 4
- gerichtlich verfolgenago 3
- gerichtlich verfolgendefendo 3
- gerichtlich verfolgenexsequor 3
- gerichtliche Anklageanquisitio, anquisitionis f
- gerichtliche Entscheidungcrimen, criminis n
- gerichtliche Redeiudicium, iudicii n
- gerichtliche Verteidigungumbo iudicialis
- gerichtlicher Disputaltercatio, altercationis f
- geriebenargutus, arguta, argutum
- geachtetflocci facio
- gering achtenflocci facio
- geachtetflocci pendo
- gering achtenflocci pendo
- geachtetfloccipendo 3
- gering achtenfloccipendo 3
- gering achteninvīlio 1
- geringachteninvīlio 1
- gering achteninvīlito 1
- geringachteninvīlito 1
- gering achtenannihilo 1
- geringachtenannihilo 1
- gering achtenvilefacio 5
- geringschätzenvilefacio 5
- geringschätzig behandelnvilefacio 5
- gering schätzenaliquem nihil puto,
- gering werdenvilesco 3
- gering werdenevilesco 3
- gewordenevilesco 3
- gering gewordeninvilesco 3
- gering werdeninvilesco 3
- geringpretium parvum
- geringdeminutus, deminuta, deminutum
- geringtenuiculus, tenuicula, tenuiculum
- gering geachtethaud magni pendo
- geringachtenhaud magni pendo
- gering achtenparvi pendo
- geringachtenparvi pendo
- gekräuseltbostrychus, bostrychda, bostrychum
- geringeltbostrychus, bostrychda, bostrychum
- geachtetminoris pendo
- geringer achtenminoris pendo
- geringer machenminoro 1
- geringer machensublevo 1
- geringere Gottheitdaemonium, daemonii n
- geringerer Sozialstatusminoratus, minoratus m
- geringfügigsublestus, sublesta, sublestum
- geringfügige Dienstleistungadministratiuncula, administratiunculae f
- geringfügiger Kriegsdienstmilitiola, militiolae f
- geringfügiger Gewinncommodulum, commoduli n
- geringfügiger Vorteilcommodulum, commoduli n
- geringschätzennullifico 1
- geringschätzenparvi aestimo
- geringschätzenpostputo 1
- geringschätzensuppono 3
- gering schätzenannihilo 1
- geringschätzenannihilo 1
- geringschätzig behandelnannihilo 1
- gering schätzencontemno 3
- geringschätzencontemno 3
- gering schätzendespicio 5
- geringschätzendespicio 5
- gering schätzenneglego 3
- geringschätzenneglego 3
- gering schätzenparvi duco
- geringschätzenparvi duco
- geringschätzig behandelncontemno 3
- geringschätzencontero 3
- geringschätzig behandelncontero 3
- gerinnen lassencoagulo 1
- gerinnen lassenconduco 3
- gerinnen lassencongelo 1
- gerinnen lassencontraho 3
- gerinnen lassenduro 1 (tr.)
- gerinnen lassencoaglo 1
- gerinnen machencoaglo 1
- gerinnen machencoagulo 1
- gerinnencoeo
- gerinnenconcresco 3
- gerinnenconducor 3
- gerinnenme astringo
- gerinnenme stringo
- gerinnenconstagno 1
- gerissenastute
- gewitztastute
- gern an etw. zurückdenkenrecordatione alicuius rei fruor
- gern aufsuchensector 1
- gern habenlaetor 1
- gern habenamo 1
- gernhabenamo 1
- gern habendelecto 1
- gernhabendelecto 1
- gern in die Tasche greifensinum facilem habeo
- gern schreiben wollenscripturio 4
- gern sehenamo 1
- gern sterben wollenmorturio 4
- gern tuenamo 1
- gern tunamo 1
- gern wissen wollenmiror 1
- gern wollencupio 5
- gern wollenpervolo
- gern habenndiligo 3
- gernhabenndiligo 3
- gertenschlankpergracilis, pergracile
- gerufen werden, um Befehle zu empfangenvocor ad imperandum,
- geruhendignor 1
- gerunzeltattractus, attracta, attractum
- gerunzelte Schläfeastricta tempora
- geräumig machenlaxo 1
- geräuschlosinsonabiliter
- geräuschlosinsonans, insonantis
- geräuschlosmutus, muta, mutum
- geräuschlossurdus, surda, surdum
- geräuschlostaciturnus, taciturna, taciturnum
- geräuschlostacens, tacentis
- geräuschvoll umgebencircumtono 1
- geräuschvoll umtönencircumstrepo 3
- geräuschvoll übertönencircumstrepo 3
- geröstet werdentorresco 3
- gerüchtweise ausbreitenrumito 1
- gerüchtweise verbreitendisicio 5
- gerügt werdenplector 3
- gerüstetprocinctus, procincta, procinctum
- gerüstetparate
- gewappnetparate
- geübtparate
- gesalzensale salitus
- gesalzene Dingesalsa, salsorum n
- gesalzene Thunfischstückecybion, cybii n
- gesammelt, zusammengetragencollecticius, collecticia, collecticium
- gesammelt, zusammengetragencollectitius, collectitia, collectitium
- gesamtunivorsus, univorsa, univorsum
- gesanglich begleitensuccino 3
- gesanglichcanticus, cantica, canticum
- geschehen könnenagi potest
- gekonntqui potest?
- geschehen könnenqui potest?
- gekonntsi posset
- geschehen könnensi posset
- gekonntsi potest
- geschehen könnensi potest
- geschehen lassenadmitto 3
- geschehen lassenapprobo 1 (adprobo 1)
- geschehen lassenpatior 5
- geschehen lassenpraebeo 2
- geschehen lassensino 3
- gelassen; geschehenpermitto 3
- geschahpermitto 3
- geschehepermitto 3
- geschehenpermitto 3
- geschehen lassenpermitto 3
- geschehen, dasscontingit (ut ...)
- geschehen, dassobtingit (ut ...)
- geschehenaccidit, ut ...
- geschehenaccido 3 [1]
- geschehenconfio
- geschehenoccidi
- geschehenusu venit
- geschahevenio 4
- gescheheevenio 4
- geschehenevenio 4
- geschehenevenio 4
- geschahfio
- geschehefio
- geschehenfio
- geschehenfio
- geschahquo factum est, ut ...
- geschehenquo factum est, ut ...
- geschehenquo factum est, ut ...
- geschiehtquo factum est, ut ...
- gescheiter Einfallscitum est
- gescheiter Gedankescitum est
- geschickt verfertigenfabre facio
- geschickt verfertigenfabrefacio 5
- geschickt verbundenconcinnus, concinna, concinnum
- geschickt zusammengestelltconcinnus, concinna, concinnum
- gut angepasstconcinnus, concinna, concinnum
- geschicktdexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum)
- gekonntdaedalicus, daedalica, daedalicum
- geschicktdaedalicus, daedalica, daedalicum
- geschicktaffaber, affabra, affabrum
- gewandtaffaber, affabra, affabrum
- gerissenversutus, versuta, versutum
- geschicktversutus, versuta, versutum
- gewitztversutus, versuta, versutum
- gerissenvorsutus, vorsuta, vorsutum
- geschicktvorsutus, vorsuta, vorsutum
- gewitztvorsutus, vorsuta, vorsutum
- geschildert werdennarror 1
- geschlagen werdenplector 3
- geschlagen werdenvapulo 1
- geschlechtlich genießensumo 3
- geschlossen stehenconsto 1
- geschmacklosbliteus, blitea, bliteum
- geschmacklosnon astrictus
- geschmacklosstrigosus, strigosa, strigosum
- geschmeidig macheninflecto 3
- geschmeidig machenmalacisso 1
- geschmeidig machenmollio 4
- geschmeidig machenmalaxo 1
- geschmeidigtractabiliter
- geschmeidiger machenpermulceo 2
- geschmolzenconflatilis, conflatile
- geschmortes Fleischcaro assa
- geschmälertcurtus, curta, curtum
- gestutztcurtus, curta, curtum
- geschmücktconditus, condita, conditum
- geschnitztes Bildscalptura, scalpturae f
- gerupftvulsus, vulsa, vulsum
- geschorenvulsus, vulsa, vulsum
- geschraubte Ausdrucksweisecontortiones orationis
- geschrumpft, verschrumpeltvietus, vieta, vietum
- geschundenvexabilis, vexabile
- geschwefeltsulphuratus, sulphurata, sulphuratum
- geschwind betreibenfestino 1 (tr.)
- geschwindsubite
- geschwollen seintumeo 2
- geschwollentumidosus, tumidosa, tumidosum
- geschwollensufflatus, sufflata, sufflatum
- geschwächt werdencapior 5
- geschwätziglinguax, linguacis
- gesprächiglinguax, linguacis
- geschwätzigneniosus, neniosa, neniosum
- gesprächigneniosus, neniosa, neniosum
- geschächtetcanalicius, canalicia, canalicium
- geschächtetcanaliensis, canaliense
- geschädigt werdendamnum accipio
- geschädigtcalamitosus, calamitosa, calamitosum
- geschäftig seinnatinor 1
- geschäftig seinsatago 3
- geschäftig tunfestino 1
- geschäftigstrenue
- geschäftige Bieneapis sedula
- geschäftigtig umherlaufentrepido 1
- geschäftlich tätig seinnegotia ago
- geschändet werdenstuprum sustineo
- geschätzt werdenliceo 2
- geschöntfucate
- geschüttelt werdenturbā undique confluentis fluctuantisque populi iactor
- geschütttelt werdenaestu febrique iactor
- gesegnet seinaveo 2 [2]
- gesegnet seinhaveo 2 [2]
- gesund seinhaveo 2 [2]
- gesellschaftlicher Verkehrconsuetudo, consuetudinis f
- gesetzeskonformrite
- gesetzeskonformlegalis, legale
- gesetzestreulegalis, legale
- gesetzeskonformlegaliter
- gesetzestreulegaliter
- gesetzeswidrig seinaliquid contra legem est
- gesetzlich anordnencaveo 2
- gesetzlich bestimmtlegitimus, legitima, legitimum
- gesetzlich geregeltlegitimus, legitima, legitimum
- gesetzlich verordnetlegitimus, legitima, legitimum
- gesetzlich entscheidenconstituo 3
- gesetzlich festlegenSolo lege sanxit, ut ... (ne ...)
- gerichtlich forderncompeto 3
- gesetzlich forderncompeto 3
- gesetzlich verfahrenlege ago
- gesetzlich verfahrenlege utor
- gesetzliche Festlegungstatutum, statuti n
- gesetzlicher Urlaubiustitium, iustitii n
- gehandeltcontra leges facio
- gesetzwidrig hanelncontra leges facio
- gesinnt seincogito 1
- gesinnt seinsentio 4
- gesinnungsfesthomo gravis
- gesondert legensepono 3
- gesondertdivise
- gesondertdivisim
- gespannt seinexspecto 1 (expecto 1)
- gespannt seinsuspenso animo aliquid exspecto
- gespannt seinexspectatione erectus sum
- gewesenexspectatione erectus sum
- gespannt seinexspectatione suspensus sum
- gewesenexspectatione suspensus sum
- gespannt seinin contentione sum
- gewesenin contentione sum
- gespannt seinin exspectatione sum
- gewesenin exspectatione sum
- gespreizt redenampullor 1
- gespreizt überschreitenvarico 1
- gespreiztapparatus, apparata, apparatum
- gespreiztfüßigvaricus, varica, varicum
- gesprächigloquax, loquacis
- gesprächiglargiloquus, largiloqua, largiloquum
- gesprächiglinguatulus, linguatula, linguatulum
- gesprächiglingulus, lingula, lingulum
- gesprächiglinguosus, linguosa, linguosum
- gesprächigdicaculus, dicacula, dicaculum
- gestaltenconformo 1
- gestaltendegero 3
- gestaltenexprimo 3
- gestaltenfiguro 1
- gestalteninformo 1
- gestalteeffigio 1
- gestalteneffigio 1
- gestalteteffigio 1
- gestalteteeffigio 1
- gestaltefingo 3
- gestaltenfingo 3
- gestaltetfingo 3
- gestaltetefingo 3
- gestaltungsfähigformabilis, formabile
- gestattencompono 3
- gestattenconcedo 3
- gestattendono 1
- gestattenfero
- gestattenpatior 5
- gestattenpermitto 3
- gestattenrecipio 5
- gestattensino 3
- genehmigeadmitto 3
- genehmigenadmitto 3
- gestattenadmitto 3
- gestatteindulgeo 2
- gestattenindulgeo 2
- gestattetindulgeo 2
- gestatteteindulgeo 2
- gestehenfateor + aci
- gestehenfateor 2
- gesteinigt zu werden fürchtenlapides timeo
- gestikulieregesticulor 1
- gestikulierengesticulor 1
- gestikuliertgesticulor 1
- gestikuliertegesticulor 1
- gestikulieregestum facio
- gestikulierengestum facio
- gestikuliertgestum facio
- gestikuliertegestum facio
- gestresstcachecticus, cachectica, cachecticum
- geständige Kriminelleconfessi, confessorum m
- gestärktcoalitus, coalita, coalitum
- gestörttrepidus, trepida, trepidum
- gestörtturbatus, turbata, turbatum
- gestörtturbulentus, turbulenta, turbulentum
- gestürzt werdencollabefio
- geschlachtet werdenconcido 3 (2)
- gestürzt werdenconcido 3 (2)
- gestützt aufacclinis, accline
- gebliebensalvete!
- gesund bleibensalvete!
- gesund machensalvo 1
- gesund machensano 1
- gemachtad salutem aliquem reduco
- gesund machenad salutem aliquem reduco
- gesund seinaveo 2 [2]
- gesund seinvaleo 2
- gesund werdenconvalesco 3
- gesund werdensanesco 3
- geheilt werdenconsanesco 3
- gesund werdenconsanesco 3
- gesundencoalesco 3
- gesundenconsanesco 3
- gesundensanesco 3
- gesunder seelischer Zustandsanitas, sanitatis f
- gesundheitliche Gründe vorschützenvaletudinem causor
- gesundheitsschädlichmorbidus, morbida, morbidum
- getadelt werdenplector 3
- getarntarcano
- getarntclancule
- getarntclanculo
- getarntclandestino
- geteilt seinvarior 1
- geteiltconcisus, concisa, concisum
- geteilter Meinung seinvario 1
- gelöschtoblitterus, oblittera, oblitterum
- gestrichenoblitterus, oblittera, oblitterum
- getilgtoblitterus, oblittera, oblitterum
- getragen werdenvector 1
- getragen werdenvehor 3
- getreidetragendfrumentifer, frumentifera, frumentiferum
- getrennt haltendistineo 2
- getrennt liegendissideo 2
- getrennt seinabsum
- getrennt seindissideo 2
- getrennt seindisto 1
- getrennt sitzendissideo 2
- getrenntabditivus, abditiva, abditivum
- getrenntdisterminus, distermina, disterminum
- getrenntdiversificatus, diversificata, diversificatum
- getrennt haltenabarceo 2
- getrennthaltenabarceo 2
- getreu wiedergebencommeditor 1
- getrieben werdendeferor
- getrocknete Weintraubenglicy, gliceos n
- getroffen zu Boden sinkendecumbo 3
- getröstet werdenconsolor 1
- getünchtdealbatus, dealbata, dealbatum
- getürmtturritus, turrita, turritum
- gewachsen seinrespondeo 2
- gewachsen seinsubsisto 3
- gewachsen seinsufficio 5
- gewachsen seinsupersum
- gewachsen seinsuppeto 3
- gewachsen seinsuppedito 1
- gewahr werdenanimadverto 3
- gewahr werdencerno 3
- gewahr werdenconspicio 5
- gewahr werdenconspicor 1
- gewahr werdencontueor 2
- gewahrencerno 3
- gewahr werdenaspicio 5 (adspicio) 5
- gewahrwerdenaspicio 5 (adspicio) 5
- gewaltig donnerncontonat
- gewaltig donnernpertono 1
- gewaltig in Schrecken setzenperterrefacio 5
- gewaltig irrenvehementer erro
- gewaltigvaste
- gewaltigtremendus, tremenda, tremendum
- gewaltige Risse bekommeningentibus rimis dehisco
- gewaltsam abbrechendirumpo 3 (disrumpo 3)
- gewaltsam entfernenavello 3
- gewaltsam entfernenexcutio 5
- gewaltsam entfernenexcido 3 (caedo)
- gewaltsam ergreifenincomprehenso 1
- gewaltsam hervorbrechenme profundo
- gewaltsam hervorrufenirrito 1
- gewaltsam in Besitz genommeninvado 3
- gewaltsam in Besitz nehmeninvado 3
- gewaltsam in einen Zustand bringencogo 3
- gewaltsam in einen Zustand versetzencogo 3
- gewaltsam schmetternaffligo 3 (adfligo 3)
- gewaltsam stoßenconiecto 1
- gewaltsam trennenavello 3
- gewaltsam trennendivello 3
- gewaltsam trennenpraecido 3
- gewaltsam trennenrumpo 3
- gewaltsam trennenscindo 3
- gewaltsam unterbrechendissipo 1
- gewaltsam verletzenperfringo 3
- gewaltsam wegnehmenrevello 3
- gewaltsam wegziehenabripio 5
- gewaltsam werfenaffligo 3 (adfligo 3)
- gewaltsam werfenconiecto 1
- gewaltsam wohin drängencompello 3
- gewaltsam zerteilenscindo 3
- gewaltsam öffnenrumpo 3
- gewaltsamviriose
- gewaltsamatrociter
- gewaltsames Wegtragenabductio, abductionis f
- gewalttätig
behandelnviolo 1
- gewalttätigtumidus, tumida, tumidum
- gewalttätigacutus, acuta, acutum
- gewalttätigturbidus, turbida, turbidum
- gewandtexos, exossis
- gewandtexossis, exosse
- gewandtexossus, exossa, exossum
- gerissenveteratrix, veteratricis f
- gewandtveteratrix, veteratricis f
- geweiht seindebeor 2
- geweihtcerimoniosus, cerimoniosa, cerimoniosum
- geweihtes Gerätsacrum, sacri n
- gewesener Kuratorcuratoricius, curatoricii m
- gewesener früherer Kammerdiener Kämmerlingexcubicularius, excubicularii m
- gewesener früherer Patrizierexpatricius, expatricii m
- gewesener früherer ausgedienter Kurator Aufseher Kommissar Pfleger Sachwalter Verwalter Fürsorgerexcurator, excuratoris m
- gewesenerexquaestor, exquaestoris m
- gewichtiger machenaggravo 1 (adgravo 1)
- gewichtlosfrustra
- gewieftcallide
- gewiefte Fraucarisa, carisae f
- gewitzte Fraucarisa, carisae f
- gewinnbringendlucrifer, lucrifera, lucriferum
- gewinnbringendlucrificabilis, lucrificabile
- gewinnbringendferax, feracis
- gewinne das Land gewinnenterras aves capere videntur
- gewinne die Oberhoheit über ganz Gallientotius Galliae imperio potiri
- gewinne im Kampfproelio vincere (vinci)
- gewinnelucror 1
- gewannillicio 5
- gewinneillicio 5
- gewonnenillicio 5
- gewinnenacquiro 3
- gewinnenallicio 5 (adlicio 5)
- gewinnenaufero
- gewinnencapio 5
- gewinnencolligo 3
- gewinnencomplector 3
- gewinnenconsequor 3
- gewinnendemereo 2 (demereor 2)
- gewinnenfacio 5
- gewinnenlucrifico 1
- gewinnenlucro 1
- gewinnenpario 5
- gewinnenpercipio 5
- gewinnenrecipio 5
- gewinnenreperio 4
- gewinnenvictor evado
- gewinnendelenio 4
- gewinnenvinco 3
- gewannlucrifacio 5
- gewinnenlucrifacio 5
- gewonnenlucrifacio 5
- gewinneobtineo 2
- gewinnenobtineo 2
- gewannad amicitiam aliquem adiungo
- gewinnead amicitiam aliquem adiungo
- gewinnenad amicitiam aliquem adiungo
- gewonnenad amicitiam aliquem adiungo
- gewannad meam sententiam traduco
- gewinnead meam sententiam traduco
- gewinnenad meam sententiam traduco
- gewonnenad meam sententiam traduco
- gewanne suffragatione superior discedo
- gewinnee suffragatione superior discedo
- gewinnene suffragatione superior discedo
- gewonnene suffragatione superior discedo
- gewannin medio palma est posita
- gewinnein medio palma est posita
- gewinnenin medio palma est posita
- gewonnenin medio palma est posita
- gewanniter praecipio
- gewinneiter praecipio
- gewinneniter praecipio
- gewonneniter praecipio
- gewannoculis fructum capio
- gewinneoculis fructum capio
- gewinnenoculis fructum capio
- gewonnenoculis fructum capio
- gewannpila mea est
- gewinnepila mea est
- gewinnenpila mea est
- gewonnenpila mea est
- gewinnsüchtigavariter
- gewinnträchtiglucrose
- gewiss seinaliquid exploratum habeo
- gewiss versichernrespondeo 2
- gewiss versteht der meine Worte falschhic de nostris verbis errat videlicet
- gewiss wissencerto scio
- gewiss wissencertum habeo
- gewusstcertum habeo
- gewissamen
- gewissapodicticus, apodictica, apodicticum
- gewissenhaft beschützendefenso 1
- gewissenhaftanquisite
- gewissenhaftcurate
- gewittert werdenolfio
- gewitzt seincalleo 2
- gewitzt werdenconcallesco 3
- gerissenastutus, astuta, astutum
- gewitztastutus, astuta, astutum
- gewogen seincupio 5
- gewogen seinfaveo 2
- gewogen seinmalo
- gewohnheitsmäßigcertissimus, certissima, certissimum
- gewohnheitsmäßigcertus, certa, certum
- gewohnheitsmäßigclarus, clara, clarum
- gewohnheitsmäßiger Lügnercertissimus mendaciloquus
- gewohnheitswidriginassuetus, inassueta, inassuetum
- gewohnheitswidriginsolens, insolentis
- gewohnheitswidriginsolenter
- gewohnheitswidriginsolite
- gewohnheitswidriginsolitus, insolita, insolitum
- gewohnheitswidriginsuetus, insueta, insuetum
- gewohnt seinassuevi
- gewohnt seinest alicuī in usu
- gewohnt seinconsueo 2
- gewöhnt seinconsueo 2
- gewohnt werdensuesco 3
- gewohntusitatus, usitata, usitatum
- gebräuchlichconsuetudinarius, consuetudinaria, consuetudinarium
- gewohntconsuetudinarius, consuetudinaria, consuetudinarium
- gewohnter Umgangconsuetio, consuetionis f
- gewohntes Verfahrenconsuetudo, consuetudinis f
- gewolltaffectatus, affectata, affectatum
- gewonnenes Spiel habenvici
- geworfen werdendeicior 5
- gewundenflexuose
- gewundene Kriese durchirrentortos orbes lego
- gewähltdesignatus, designata, designatum
- gewähre Strafbefreiung gewährenmissionem do alicui
- gewähren lassenindulgeo 2
- gewährenaffero
- gewährencommodo 1
- gewährencommunico 1
- gewährenconcedo 3
- gewährendono 1
- gewährenexhibeo 2
- gewährenfacio 5
- gewährenporrigo 3
- gewährenpraebeo 2
- gewährenpraehibeo 2
- gewährenpraesto 1
- gewährenreddo 3
- gewährensuggero 3
- gewähreedo 3
- gewährenedo 3
- gewährtedo 3
- gewährteedo 3
- gewährein fidem aliquem accipio
- gewährenin fidem aliquem accipio
- gewährtin fidem aliquem accipio
- gewährtein fidem aliquem accipio
- gewähreomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewährenomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewährtomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewährteomnes ad vitam copias alicui suppedito
- gewähresaepe alienissimis praesidio fui
- gewährensaepe alienissimis praesidio fui
- gewährtsaepe alienissimis praesidio fui
- gewährtesaepe alienissimis praesidio fui
- gewähreniubeo 2
- gewährtiubeo 2
- gewährenimpertio 4 (inpartio 4)
- gewährtimpertio 4 (inpartio 4)
- gewährteimpertio 4 (inpartio 4)
- gewährenconfero
- gewährleistenpraesto 1
- gewärtig seinexspecto 1 (expecto 1)
- gewöhnenadsuesco 3 (tr.)
- gewöhnenassuefacio + aci
- gewöhnenassuefacio 5
- gewöhnenassuesco 3 (adsuesco 3) (tr.)
- gewöhnenconsuefacio 5
- gewöhneninsuesco 3
- gewöhnensuesco 3
- gewöhnlich an sich tragengestito 1
- gewöhnlich ausfliegenevolito 1
- gewöhnlich begehenfactito 1
- gewöhnlich feiernfactito 1
- gewöhnlich bei jdm. speisencenito apud aliquem
- gewöhnlich bei sich führengestito 1
- gewöhnlich machenfactito 1
- gewöhnlich nennenappellito 1
- gewöhnlich nennenvocito 1
- gewöhnlich speisencenito 1
- gewöhnlich speisencaenito 1
- gewöhnlich tragenferito 1
- gewöhnlich tunfactito 1
- gewöhnlich verrichtenfactito 1
- gegangenpedibus ito
- gehepedibus ito
- gewöhnlich zu Fuß gehenpedibus ito
- gingpedibus ito
- gewöhnlicher Weiseusualiter
- gewöhnt machenassuefacio 5
- gewöhnt werdenassuesco 3 (adsuesco 3) (intr.)
- gewöhnt werdenconsuesco 3
- gewünschtvotivus, votiva, votivum
- gewürdigt werdendignor 1
- gerochenaromatizo 1
- gewürzhaft riechenaromatizo 1
- gezeugt werdennascor 3
- gezielt abschießendirigo 3
- geziemendmusice
- genötigtcoacticius, coacticia, coacticium
- gezwungencoacticius, coacticia, coacticium
- gezähntdentatus, dentata, dentatum
- gezüchtigt werdenvapulo 1
- gezügeltadductus, adducta, adductum
- geöffnet werdenpatefio
- geöffnet werdenvacefio
- geübt seincalleo 2
- genialartifex, artificis
- geübtartifex, artificis
- gichtbrüchigpodagricus, podagrica, podagricum
- gichtbrüchigpodagrosus, podagrosa, podagrosum
- gierensitio 4
- gierendlibidinosus, libidinosa, libidinosum
- gierig betrachtendevoro 1
- gierig essenobtrudo 3
- gierig essendtuburchinabundus, tuburchinabunda, tuburchinabundum
- gierig fressendtuburchinabundus, tuburchinabunda, tuburchinabundum
- gierig essendtuburcinabundus, tuburcinabunda, tuburcinabundum
- gierig fressendtuburcinabundus, tuburcinabunda, tuburcinabundum
- gierig fressevoro 1
- gierig fressentuburcinor 1
- gierig trachten nach etwasdevoro 1
- gierig getrachtetinhio 1
- gierig trachteninhio 1
- gierig und in Masse essenvoro 1
- gierigcupienter
- gierigtrahax, trahacis
- gefräßigavarus, avara, avarum
- gierigavarus, avara, avarum
- gefräßigimprobus, improba, improbum
- gierigimprobus, improba, improbum
- gefräßiginexplebilis, inexplebile
- gieriginexplebilis, inexplebile
- gefräßiginexpletus, inexpleta, inexpletum
- gieriginexpletus, inexpleta, inexpletum
- gefräßiginexsaturabilis, inexsaturabile
- gieriginexsaturabilis, inexsaturabile
- gefräßiginexstinctus, inexstincta, inexstinctum
- gieriginexstinctus, inexstincta, inexstinctum
- gefräßiginsatiabilis, insatiabile
- gieriginsatiabilis, insatiabile
- gefräßiginsatiabiliter
- gieriginsatiabiliter
- gefräßiginsatiatrix, insatiatricis f
- gieriginsatiatrix, insatiatricis f
- gefräßiginsatiatus, insatiata, insatiatum
- gieriginsatiatus, insatiata, insatiatum
- gefräßiginsaturabilis, insaturabile
- gieriginsaturabilis, insaturabile
- gefräßiginsaturabiliter
- gieriginsaturabiliter
- gefräßigvastus, vasta, vastum
- gierigvastus, vasta, vastum
- gierigvoraciter
- gegossenflo 1
- gießeflo 1
- gießenflo 1
- gossflo 1
- gegossenfundo 3
- gießefundo 3
- gießenfundo 3
- gossfundo 3
- gifthaltigvenenifer, venenifera, veneniferum
- giftigveneficus, venefica, veneficum
- gigantischcolossicus, colossica, colossicum
- gigantischcolossus, colossa, colossum
- gewaltigstaturosus, staturosa, staturosum
- gigantischstaturosus, staturosa, staturosum
- girrengemo 3
- girrenminurio 4
- girrenqueror 3
- gitterförmig durchstreichencancello 1
- gitterförmig machencancello 1
- gitterncancello 1
- glacierglaciarium, glaciarii n
- glanzvollpompaticus, pompatica, pompaticum
- glanzvollpompabiliter
- glatt hauendedolo 1
- glatt machenallevo 1 (allaevo 1), adlevo 1 (adlaevo 1)
- glatt machendelevo 1
- glatt machenlevigo 1
- glatt machenlevo 1 (laevo 1)
- glatt machenlio 1
- glatt machenlubrico 1
- glatt machenglabro 1
- glattmachenglabro 1
- gemachterado 3
- glatt machenerado 3
- gemachtlaevigo 1
- glatt machenlaevigo 1
- glattpurus, pura, purum
- glatter machenlevigo 1
- glattmachentondeo 2
- glatt machenrado 3
- glattmachenrado 3
- glattmachendeglabro 1
- glattrupfenrunco 1
- glattrupfensubvello 3
- glatt scherendetondeo 2
- glattscherendetondeo 2
- glauben im Himmel zu seindigito caelum attigisse puto
- glauben wollenaccredo 3 (adcredo 3)
- glauben, was man mir wünschtblandior votis meis
- glaubenaestimo 1
- glaubenarbitror 1
- glaubenauguro 1
- glaubenautumo 1
- glaubencenseo 2
- glaubenduco 3
- glaubenexistimo 1 (existumo 1)
- glaubenextimo 1
- glaubenopinor 1
- glaubenputo 1
- glaubenreor 2
- glaubenstatuo 3
- glaubenvidetur alicui
- glaubencredo 3
- glaubenarbitror + aci
- glaubencenseo + aci
- glaubenexistimo + aci
- glaubenopinor + aci
- glaubenputo + aci
- glaubhaft machentestificor 1
- glaublich machenfidem affero alicui rei
- glaublich machenfidem facio alicui rei
- glaubwürdig werdenfidem nanciscor
- gleich beim ersten Malictu primo
- gleich beim ersten Malprimo accessu
- gleich beschaffen machenaequipero 1
- gleich danach folgensubsequor 3
- gleich danach untergehensuperoccido 3
- gleich danebensetzensuppono 3
- gleich geltenaequipolleo 2
- gleich geltenaequivaleo 2
- gelte gleich vielinstar obtineo
- gleich groß seininstar obtineo
- gleich viel gelteninstar obtineo
- gleich machenpario 1
- gleich machenaequiparo 1
- gleichmachenaequiparo 1
- gleich machenaequipero 1
- gleichmachenaequipero 1
- gleich machenaequo 1
- gleichmachenaequo 1
- gleich machencoaequo 1
- gleichmachencoaequo 1
- gleich machencomparo 1
- gleichmachencomparo 1
- gleich seinpario 1
- gleich setzenaequo 1
- gleich stellencoaequo 1
- gleichstellencoaequo 1
- gleich viel geltenin promiscuo habeor
- gleich viel gelteninstar obtineo
- gleich viel wert seininstar obtineo
- gleich vorweg sagenhoc primum te absolvo
- gleichcommensuratus, commensurata, commensuratum
- gleichaltrig seincoaetaneo 1
- gleichen Alters seincoaetaneo 1
- gleichaltrig seincoaeto 1
- gleichen Alters seincoaeto 1
- gleichen Alterscoaetaneus, coaetanea, coaetaneum
- gleichen Alterscoaevus, coaeva, coaevum
- gleichenassimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1)
- gleicher Rangaequalitas, aequalitatis f
- gleicher Standaequalitas, aequalitatis f
- gleichermaßenaequabiliter
- gleichfalls auchnec non et
- gleichfalls auchnec non etiam
- gleichfalls auchnec non quoque
- gleichförmig bildenconfiguro 1
- gleichförmig gebautcongruens, congruentis
- gestalteconfiguro 1
- gestalte ausconfiguro 1
- gestalte entsprechendconfiguro 1
- gestaltenconfiguro 1
- gleichförmig machenconfiguro 1
- gleich geartetconsubstantialis, consubstantiale
- gleichgeartetconsubstantialis, consubstantiale
- gleichgesinntconcordis, concorde
- gleichgesinntconcors, concordis
- gleichgültg seinsusque deque fero aliquid
- gleichgültg seinsusque deque habeo aliquid
- gleichgültig behandelncontemno 3
- gleichgültig beiseite lassencontemno 3
- gleichgültig beiseitelassencontemno 3
- gleichgültig beiseiteschiebencontemno 3
- gleichgültig machenabalieno 1
- gleichgültig machenalieno 1
- geschehen lassenvideo 2
- gleichgültig mit ansehenvideo 2
- gleichgültig seincontemno 3
- gleichgültig seinin promiscuo habeor
- gewesennon flocci interduim
- gleichgültig seinnon flocci interduim
- gleichgültig zusehenneglego 3
- gleichgültigtenuiter
- gleichkommenaequo 1
- gleichkommenassequor 3 (adsequor 3)
- gleichkommenconsequor 3
- gleich kommenadaequo 1
- gleichkommenadaequo 1
- gleichmachenlibro 1
- gleich machenadaequo 1
- gleichmachenadaequo 1
- gleiche ausgleichenperlibro 1
- gleichmachenperlibro 1
- gleichmäßig einteilenaequo 1
- gleichmäßig einteilendispenso 1
- gleichrangig seinaequivaleo 2
- gleichrangig seinaequipolleo 2
- gleichwertig seinaequipolleo 2
- gleichsam Rede stehenresponso 1
- gleichsam als obquam si
- gleichsam einen Bacchuschor aufführenthiaso 1
- gleichsam einen Bacchuschor aufführentiaso 1
- gleichsam verabredetvelut ex praedicto
- gleichsam vom Himmel fallenoccasio quasi decidit de caelo
- gleichschenkligaequicrurius, aequicruria, aequicrurium
- gleich gerichtetcongradus, congrada, congradum
- gleich laufendcongradus, congrada, congradum
- gleichgerichtetcongradus, congrada, congradum
- gleichschrittigcongradus, congrada, congradum
- gleichschätzenparo 1 [2]
- gleichsetzenaequipero 1
- gleichstellenadaequo 1
- gleichstellenaequipero 1
- gleichstellenaequo 1
- gleichstellenconsimilo 1
- gleich stellencomparo 1
- gleichstellencomparo 1
- gleichgestelltexaequo 1
- gleichstellenexaequo 1
- gleichwertigaequipollenter
- gleichwertige Qualitätconsubstantialitas, consubstantialitatis f
- gleichwinkligaequiangulus, aequiangula, aequiangulum
- gemeinsam trainiertcoexercitatus, coexercitata, coexercitatum
- gleichzeitig eingeübtcoexercitatus, coexercitata, coexercitatum
- gleichzeitig mitbekämpfencompugno 1
- gleichzeitig seincontemporo 1
- gleichzukommen suchenaemulor 1
- gleichzustellenaequabilis, aequabile
- gleite weggleitendelabor 3
- gleitenlabor 3
- gliedernarticulo 1
- gliederndescribo 3
- gliederndistribuo 3
- gliederndivido 3
- gliedweise zerreißendeartuo 1
- glimmentumeo 2
- glitzernscintillo 1
- glänzenscintillo 1
- glitzernmico 1
- gluckencucurrio 4 (cucurio 4)
- gluckensingultio 4
- gegluckstglocido 1
- geglucktglocido 1
- gluckenglocido 1
- glucksenglocido 1
- gegluckstglocio 4
- geglucktglocio 4
- gluckenglocio 4
- glucksenglocio 4
- gluckencucurio 4
- glucksenbilbo 3
- glucksensingultio 4
- glänze auf anderer Kostensplendere aliena invidia nolo
- glänzenclareo 2
- glänzenclaresco 3
- glänzenferveo 2
- glänzenlampo 1
- glänzenmico 1
- glänzenradio 1
- glänzenrenideo 2
- glänzensplendeo 2
- glänzensplendico 1
- glänzensuperluceo 2
- glänzend beigesetzt werdenamplo funere efferor
- glänzend machenaccendo 3
- glänzend machennitefacio 5
- glänzend machennitido 1
- glänzend machensplendido 1
- glänzend machensplendifico 1
- glänzend weiß machencandefacio 5
- glänzend weiß machencandifico 1
- gemachtexcandeo 2
- glänzend weiß machenexcandeo 2
- glänzend weiß machendcandificus, candifica, candificum
- glänzend weiß seincandeo 2
- glänzend werdensplendesco 3
- gläsern seinnato 1
- glättenallevo 1 (allaevo 1), adlevo 1 (adlaevo 1)
- glättencomo 3
- glättendedolo 1
- glättenlevigo 1
- glättenlevo 1 (laevo 1)
- glättenlimo 1
- glättenlio 1
- glättenplaco 1
- glättenpolio 4
- glättenrado 3
- glättensterno 3
- glättentero 3
- geglätteterado 3
- glätteerado 3
- glättenerado 3
- glätteteerado 3
- glatt machenallaevo 1
- glättenallaevo 1
- glättenderado 3
- glücken, dasscontingit (ut ...)
- glückencontingo 3
- glückenprocedo 3
- glückensuccedit
- glückensuccedo 3
- glücklich dem Übel entgehenuncum bene decutio
- gegangenres haud ita prospere procedit
- gehtres haud ita prospere procedit
- gingres haud ita prospere procedit
- glücklich gehenres haud ita prospere procedit
- glücklich kämpfenproeliis secundis utor
- gekämpftproelium facio secundum
- glücklich kämpfenproelium facio secundum
- glücklich machenbeatifico 1
- glücklich machenfelicito 1
- gemachtfortuno 1
- glücklich machenfortuno 1
- glücklich machendbeatificus, beatifica, beatificum
- glücklich opfernperlitatum est
- glücklich opfernperlito 1
- glücklich vonstatten gehenaliquid prospere succedit
- glücklich zurück seinbene ambulasti?
- glücklich zurückkehrenpedes dextros refero
- glücklichauspex, auspicis
- günstigauspex, auspicis
- glücklichprosperiter
- günstigprosperiter
- glückliche gesegnete positive erfolgreiche Zeit Zeitenoptima tempora
- glücklichen Erfolg habenbene succedo
- glücklich preisenlaudo 1
- glücklichpreisenlaudo 1
- glückseliges Leben bedeutet nichts anderes als lustvolles lebenbeateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate vivere
- glückseliges Lebenvita beata
- glühenaestuo 1
- glühenardeo 2
- glühencaleo 2
- glühencandefio
- glühencandeo 2
- glühencandui
- glühenferveo 2
- glühentumeo 2
- glühenuror 3
- glühend heiß machenfervefacio 5
- glühend heiß seincandeo 2
- glühend machenaccendo 3
- glühend werdenardesco 3
- glühend werdencandesco 3
- glänzend weiß werdencandefio
- glühend werdencandefio
- glühender Wunschdesiderium, desiderii n
- gnädig machenprospero 1
- gnädig verfahrenclementer ago
- gnädig verfahrenparco 3
- gnädige Gesinnungvenia, veniae f
- gnäschigfastidiose
- goldene Berge versprechenmaria montesque polliceor
- goldene Gefäßechrysea, chryseorum n
- goldene Mittelstraße
aurea mediocritas
- goldene Sachenchrysea, chryseorum n
- goldfarbenchrysochrus, chrysochrun
- goldenaureolus, aureola, aureolum
- goldfarbenaureolus, aureola, aureolum
- güldenaureolus, aureola, aureolum
- goldfarbig werdenauresco 3
- goldfarbig werdenoresco 3
- government officegubernium, gubernii n
- governmentgubernium, gubernii n
- grabenscabo 3
- gegrabenfodio 5
- grabefodio 5
- grabenfodio 5
- grubfodio 5
- gegrabenfodo 1
- grabefodo 1
- grabenfodo 1
- grubfodo 1
- grammatikalischgrammaticaliter
- grammatikalischgrammatice
- granulieregranulo 1
- granulierengranulo 1
- granuliertgranulo 1
- granuliertegranulo 1
- grasenpascor 3
- grasfrei machenexherbo 1
- gratuliere jemandem zum Siegvictoriam gratulari alicui
- grau färbencanifico 1
- geschicktveterator, veteratoris m
- geübtveterator, veteratoris m
- grau gewordenveterator, veteratoris m
- grau machencanifico 1
- grau seincaneo 2
- grau wie ein Starstirninus, stirnina, stirninum
- grauenalbicasco 3
- grausam gegen jdn. vorgehencrudeliter consulo in aliquem
- gehe grausam mit jdm. umcrudelem me praebeo alicui
- grausam gegen jdn. vorgehencrudelem me praebeo alicui
- grausam mit jdm. umgehencrudelem me praebeo alicui
- grausam marternconcrucio 1
- grausam marterncrucio 1
- grausam an jdm. handelncrudelem me praebeo alicui
- grausam mit jdm. verfahrencrudelem me praebeo alicui
- grausam peinigencrucio 1
- grausam quälencrucio 1
- grausam quälenconcrucio 1
- gewalttätig werdencrudelesco 3
- grausam werdencrudelesco 3
- grausamtruculentus, truculenta, truculentum
- gravierenscalpo 3
- greifbartactilis, tactile
- greifbartangibilis, tangibile
- greife zu den Waffenarma capere
- greifenattrecto 1 (adtrecto 1)
- greifenredeo
- gegriffenad arma eo
- greifead arma eo
- greifenad arma eo
- griffad arma eo
- gegriffenfila lyrae retento
- greifenfila lyrae retento
- grifffila lyrae retento
- greise Glatzköpfesenes defloccati
- grellacutus, acuta, acutum
- grenzenlose Geschwätzigkeitaperantologia, aperantologiae f
- griffbereitprae manu
- gegrilltfrigo 3
- grillefrigo 3
- grillenfrigo 3
- grilltefrigo 3
- gegrilltin craticula asso
- grillein craticula asso
- grillenin craticula asso
- grilltein craticula asso
- grindigporriginosus, porriginosa, porriginosum
- grinsenrenideo 2
- grippaler Infektad influenzam pertinens
- grippaler Infektcatarrhus epidemicus
- grippaler Infektgrippa, grippae f
- grippaler Infektinfluentia, influentiae f
- grippaler Infektinfluenza, influenzae f
- grob gezeichnetadumbratim
- grob umrissenadumbratim
- grobstipidosus, stipidosa, stipidosum
- grobschlächtigstipidosus, stipidosa, stipidosum
- grobconfragose
- grobe Albernheitentriscurrium, triscurrii n
- grobe Possetriscurrium, triscurrii n
- grobe Schrotsortenaphaerema, aphaerematis n
- grollenringor 3
- grollenstomachor 1
- groß genug seincapio 5
- groß machengrandio 4
- gemachtrem publicam augeo
- groß machenrem publicam augeo
- groß werdengrandio 4 (intr.)
- groß werdeningrandesco 3
- größer werdeningrandesco 3
- groß werrdengrandior 4
- glänzendamplificus, amplifica, amplificum
- grandiosamplificus, amplifica, amplificum
- großartigamplificus, amplifica, amplificum
- großartiggrandilocus, grandiloca, grandilocum
- großartige Geschenke auf jds. Kosten machenlargior de aliquo
- großartige Geschenke machenlargior 4
- große Angst habenangore conficior
- große Berühmtheitpraeclaritas, praeclaritatis f
- große Furcht einjagenperterrefacio 5
- große Lust bereitenperlubet
- große Massevulgaritas, vulgaritatis g
- große Märsche machenme magnis itineribus extendo
- große Sehnsucht haben nach etwasdesiderio alicuius rei incensus sum (flagro)
- große Versprechungen machendlargus promisis
- große Wirkung habenmagnam vim habeo
- große Versammlungcelebritas, celebritatis f
- große Zahlcelebritas, celebritatis f
- gelte viel (mehr am meisten) bei jdm.multum (plus, plurimum) valeo apud aliquem
- großen (ziemlich großen, größten) Einfluss bei jdm. habenmultum (plus, plurimum) valeo apud aliquem
- großen Anteil habenpraesum (+ Dat.)
- großen Einfluss habenmultum polleo
- großen Einfluss habenmultum possum
- großen Gefallen findendeamo 1
- großen Lärm machencaelum ac terras misceo
- großen Lärm machenperstrepo 3
- großen Wert auf sein Vergnügen legenvoluptatem amplexor
- großen Wert legenamplector 3
- großen Wert legenamplexor 1
- großen Zulauf habenad Socratem magnus numerus adulescentium disciplinae causa concurrit
- großer Eisenrechenurpex, urpicis m
- großer Mantel, mit Kapuzecaracalla, caracallae f
- großer Mantel, mit Kapuzecaracallis, caracallis f
- großer Zampanoarrogans, arrogantis m
- großes Ansehen besitzenauctoritate floreo
- großes Ansehen besitzenauctoritate valeo
- großes Interesseadmiratio, admirationis f
- großes Vergnügen bereitenperlubet
- großherziganimo magno
- großherziganimo magno praeditus
- großmächtigtripotens, tripotentis
- großtunostento 1
- großgetanme effero
- großtunme effero
- großziehenalo 3
- großziehenliberos tollo
- großziehennutrio 4
- großziehenproduco 3
- großziehentollo 3
- großgezogeneduco 1
- großzieheneduco 1
- großziehendnutricius, nutricia, nutricium
- großzügig spendierendilargior 4
- großzügigbenignus, benigna, benignum
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigconstitutioni statali conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigdisciplinae conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigdisciplinae rei publicae conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßiginstitutis rei publicae conveniens
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßiglegitime
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßiglegitimus, legitima, legitimum
- grundgesetzadäquat · grundgesetzkonform · verfassungsgemäß · verfassungskonform · verfassungsmäßigpublicae disciplinae conveniens
- gemäß der Verfassungiure
- grundgesetzadäquatiure
- grundgesetzkonformiure
- grundgesetzwidriga constitutione alienus
- grundgesetzwidriga publica disciplina aberrans
- grundgesetzwidrigconstitutioni statali contrarius
- grundgesetzwidrigdisciplinae contrarius
- grundgesetzwidrigdisciplinae rei publicae contrarius
- grundgesetzwidrigdisciplinae repugnans
- grundgesetzwidrigformae civitatis repugnans
- grundgesetzwidriginstitutis rei publicae non conveniens
- grundgesetzwidrignon legitime
- grundgesetzwidrignon legitimus
- grundierensublino 3
- grundlos vermutensomnio 1
- grundlosvaniter
- grundlosde nihilo
- grundsatztreuhomo gravis
- grunzenquirito 1 (2)
- grunzenquirrito 1
- grunzenvagio 4
- gruselighorridus, horrida, horridum
- gräzisierengraecisso 1
- gräzisiertgraecisso 1
- gräzisiertegraecisso 1
- größer darstellenaugeo 2
- größer machenamplifico 1
- größer machenaugeo 2
- größer machenmaioro 1
- größer machenprolato 1
- größer werdenaugeor 2
- größer werdenprocresco 3
- größer werdensolis aestus invalescit
- größeren Raum gewinnenspatium appario
- größte Lust daran habengestio 4
- grüblerischdeliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
- grün aussehen lassenherbido 1
- grün färbenvirido 1
- grün machenvirido 1
- grün machenviridico 1
- grün seinvirido 1
- grün seinvireo 2
- grünenvireo 2
- grün und blau schlagenvario 1
- grün werdenvirdesco 3
- grün werdenviridesco 3
- grün werdenviridor 1
- grün werdenviresco 3
- grünvernifer, vernifera, verniferum
- gründenaedifico 1
- gründencompono 3
- gründenconcilio 1
- gründencondo 3
- gründenconstituo 3
- gründenloco 1
- gründenmolior 4
- gründenpono 3
- gründedepalo 1
- gründendepalo 1
- gründlich Wissenschaft studieren wollenartis severae hamo effectus
- gründlich behandelnperpurgo 1
- gründlich erwärmendecalefacio 5
- gründlich erörternsubtiliter disputo
- gründlich heilenpersano 1
- gründlich lehrenperdoceo 2
- gelehrtedoceo 2
- gründlich lehrenedoceo 2
- gründlich lernenperdisco 3
- gründlich prüfenperpendo 3
- gründlich unterrichtenperdoceo 2
- gründlich untersuchenperpendo 3
- gründlich verheerenvastito 1
- gründlich versteckendeculto 1
- gründlich widerlegenperpurgo 1
- gründliche Erwägungdispectio, dispectionis f
- gründlicherexsecutior, exsecutioris
- grüne Straßenverkehrsampelsemaphorum viride
- grünenviridesco 3
- grünenvirido 1
- grünlich dazwischen schimmernintervireo 2
- grünlich glänzenvirdico
- grünlich glänzenviridico 1
- grünlich schimmernvireo 2
- grünlich schimmerndviridicans, viridicantis
- grüße Celsus von mir!Celso gaudere refer
- grüße jdn. vom jdm. grüßensalutem alicuius alicui nuntio
- grüßen durchgrüßenpersaluto 1
- grüßensaluto 1
- gegrüßtappello 1 (adpello 1)
- grüßeappello 1 (adpello 1)
- grüßenappello 1 (adpello 1)
- grüßteappello 1 (adpello 1)
- grüßend nennensaluto 1
- gegurgelt gargarisso 1
- gurgelegargarisso 1
- gurgelngargarisso 1
- gurgeltegargarisso 1
- gegurgeltgargaridio 1
- gurgelegargaridio 1
- gurgelngargaridio 1
- gurgeltegargaridio 1
- gegurgeltgargarizo 1
- gurgelegargarizo 1
- gurgelngargarizo 1
- gurgeltegargarizo 1
- gurkenartigcucumeraceus, cucumeracea, cucumeraceum
- gurkenartigcucumeracius, cucumeracia, cucumeracium
- glücklich ablaufenaliquid bene cadit
- gut ablaufenaliquid bene cadit
- gut anwendensalvus dies est
- gut auf jdn. zu sprechen seinbene cupio alicui
- glücklich ausfallenaliquid bene cadit
- gut ausfallenaliquid bene cadit
- günstig ausfallenaliquid bene cadit
- gut ausgehenbene evenit
- gut behauenperdolo 1
- gut bewaffnenperarmo 1
- gut durchbratenfrixo 1
- gut eingerichtetadminiculatus, adminiculata, adminiculatum
- gegliedertpartite
- gehörig eingeteiltpartite
- gut eingeteiltpartite
- gut erscheinenvidetur alicui
- gut federnautoraeda spiras bonas habet
- gute Federn habenautoraeda spiras bonas habet
- gut funktionierenbelle facio
- gut für die Heilungcatuloticus, catulotica, catuloticum
- gut gedeihenproficio 5
- gut gehenbelle adhuc me habeo
- gut gehenbene agitur cum aliquo
- gut gehenbene est alicui
- gut aufgelegtresolute
- gut gelauntresolute
- guter Dingeresolute
- gut handelnbene ago
- gut lateinisch schreibenLatine scribo
- gut laufenprospero eventu defunctus sum
- gut mit jdm. umgehenbene ago cum aliquo
- gut rüstenperarmo 1
- gut gesprochenintercedo 3
- gut sprechenintercedo 3
- gut stehen mitsalvus sum
- gut stehen um jdn.agitur bene cum aliquo
- gut stehen umsalvus sum
- gut stehenbene agitur cum aliquo
- gut stehenbene habet
- gut stehensalva res est
- gut verdienendquaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
- gut verfahrenbene versor in aliqua re
- gut verkaufenbene vendo
- gut verlaufenaliquid bene cadit
- günstig verlaufenaliquid bene cadit
- gut verschraubtvectifer, vectifera, vectiferum
- gut versteckenabstrudo 3
- gut vonstattengehenaliquid bene succedit
- günstig vonstattengehenaliquid bene succedit
- gut vonstatten gehenprovehor 3
- gut vonstattengehenprovehor 3
- gut vonstatten gehenprovenio 4
- gut vonstattengehenprovenio 4
- gut vorangehenaliquid bene procedit
- günstig vorangehenaliquid bene procedit
- gut vorgehenbene versor in aliqua re
- gut wegkommenrecte provenio
- gut zu jdm. (zu etw.) passennon abludo ab aliquo (ab aliqua re)
- gut zubereitenpolio 4
- gut zum Schärfenacuminarius, acuminaria, acuminarium
- gutprobiter
- gute Dienst leisteniuvo 1
- gute Dienste leistenadiuvo 1
- gute Gesinnungvoluntas, voluntatis f
- gute Grundsätze habenbene sentio
- gute Miene zum bösen Spiel machenvultu ridere invito
- gemachtrebus oblatis hilaris utor
- gute Miene zum bösen Spiel machenrebus oblatis hilaris utor
- gute Nachricht bringenbene narro
- gute Nachricht bringenbene nuntio
- gute Taten mit Worten herausstreichenbenefacta verbis adorno
- guten Anstand habendeceo 2
- guten Erfolg habenbene succedo
- guten Erfolg habenfelicem exitum habeo
- guten Mutes seinbono animo sum
- guten Tag wünschensaluto 1
- guter Leumundbona fama
- guter Namebona fama
- guter Tonsapor, saporis m
- gutes Gelingensuccessio, successionis f
- gutes Gelingensuccessus rerum
- gutes Latein sprechenLatine loquor
- gutes Omenterripavium, terripavii n
- gut findencomprobo 1
- gutfindencomprobo 1
- gutheißenaccipio 5
- gutheißenamplector 3
- gutheißenapprobo 1 (adprobo 1)
- gutheißenascisco 3 (adscisco 3)
- gutheißenconfirmo 1
- gutheißenlaudo 1
- gutheißennosco 3
- gutheißenprobo 1
- gutheißenratifico 1
- gutheißenrecipio 5
- gutgeheißeniubeo 2
- gutheißeniubeo 2
- gutheißencomprobo 1
- gutsagenfideiubeo 2
- gutgesagtfidepromitto 3
- gutsagenfidepromitto 3
- gutschreibenaccipio 5
- gutwilligmorigerus, morigera, morigerum
- gähnebataclo 1
- gähnenbataclo 1
- gähnenchasmo 1
- gähnenhieto 1
- gähnenoscito 1
- gähnenoscitor 1
- gähnencasmo 1
- gähnenhippito 1
- gängelnmoderor 1
- gängelnrego 3
- gängigfacilis, facile
- gänzlich abschaffenaboleo 2
- gänzlich abspannendelasso 1
- gebe völlig aufderelinquo 3
- gänzlich aufgebenderelinquo 3
- gänzlich aufhebenaboleo 2
- gänzlich aufhebenperverto 3
- gänzlich aufreibenattero 3 (adtero 3)
- gänzlich aushauchenperefflo 1
- gänzlich ausschließenpercludo 3
- gänzlich beendendeleo 2
- gänzlich beilegenconsedo 1
- gänzlich beruhigenconsedo 1
- gänzlich besiegenaffligo 3 (adfligo 3)
- gänzlich entkräftencomminuo 3
- gänzlich ermüdendelasso 1
- gänzlich erschöpfenconficio 5
- gänzlich faul werdencomputresco 3
- gänzlich herumdrehenpermuto 1
- gänzlich im Widerspruch stehendiscrepito 1
- gänzlich ins Reine bringendisputo 1
- gänzlich irrentota via erro
- gemildertemulceo 2
- gänzlich mildernemulceo 2
- gänzlich mit Salbe einreibenperinungo 3
- gänzlich schlagenpercaedo 3
- gänzlich schlagenpercello 3
- gänzlich schwindenextabesco 3
- gänzlich sinkenconcido 3 (2)
- gänzlich stillenconsedo 1
- gänzlich trennenabscindo 3
- gänzlich umkommendispereo
- gänzlich unterjochenconficio 5
- gänzlich verachtenprotero 3
- gänzlich verkraftenperdomo 1
- gänzlich verleugneneiuro 1
- gänzlich verlorengehendispereo
- gänzlich vertilgenperdeleo 2
- gänzlich verwüstendevasto 1
- gänzlich verwüstendivasto 1
- gänzlich verzichtenabicio 5
- gänzlich verändernpermuto 1
- gänzlich von der Stelle rückenpermuto 1
- gänzlich wegnehmenperimo 3
- gänzlich zerstörendivasto 1
- gänzlich zerstörenoppidum excido
- ging zugrundeplane occido
- gänzlich zugrundegehenplane occido
- gänzlich überführenreconvinco 3
- gänzlichtotus, tota, totum
- gänzlichintegriter
- gären machenfermento 1
- gärenaestuo 1
- gärenspiro 1
- gärentumeo 2
- göttliche Eingebung habendivino 1
- göttliche Eingebungaspiratio, aspirationis f
- göttliche Naturdeitas, deitatis f
- göttlicher Geistdivina ratio toti mundo et partibus eius inserta
- göttliches Wesen atmendeum spiro
- gültig seinvaleo 2
- gültige Kraft habenvaleo 2
- günstig machenprospero 1
- günstig seincommodo 1
- günstig seinfaveo 2
- günstig seinpropendeo 2
- günstig seinaspiro 1
- günstig stehenpraesto sum
- günstig stimmendelenio 4
- günstig stimmenpropitio 1
- gefällig stimmendepropitio 1
- geneigt stimmendepropitio 1
- gnädig stimmendepropitio 1
- großmütig stimmendepropitio 1
- günstig stimmendepropitio 1
- gütig stimmendepropitio 1
- günstige Vorzeichen erlangenlito 1
- günstigen Ausgang verschaffenprospero 1
- günstiger Getreidepreisannonae vilitas
- gürtencingo 3
- gürtenclingo 3
- gürtenpraecingo 3
- gürtenprocingo 3
- güstig seinafflo 1
- geneigtaequanimis, aequanime
- gnädigaequanimis, aequanime
- gütigaequanimis, aequanime
- gütiger Himmel! haste da noch Töne?! hollabombax
- glatzertapiciosus, apiciosa, apiciosum
- glatzköpfigapiciosus, apiciosa, apiciosum
- gehaftetinsideo 2
- gehandeltmulta in deos impie committo
- gefehltqua in re peccavi scelerateque feci
- gehandelt; fehlenqua in re peccavi scelerateque feci
- gehandhabtguberno 1
- gehe um mit etw. umgehenmanuor 1
- gehe Hand in Hand gehencongruo 3
- gehe hart anaspere invehor
- greife nachdrücklicher einremediis gravioribus utor
- greife zu stärkeren Maßnahmenremediis gravioribus utor
- geprüftmultos casus experior
- getadeltinfamo 1
- greife heftig andegrassor 1
- gewalttätig werdencrudesco 3
- geübt werdenconcallesco 3
- grimmigcrudelis, crudele
- gehasstinodio 1
- gehaushaltetfisco 1
- gehe umpecuniae (pecuniam) parco
- ging umpecuniae (pecuniam) parco
- geheftetoculos in terra (terram) figo
- geheftetfigo 3
- gewaltsam zu Boden schlagenconflicto 1
- gemachtgraviter incuso
- gehegtfocilo 1
- gehegt; pflegenfoveo 2
- gepflegtfoveo 2
- geheiltemendo 1
- geheiltmedicinam alicui facio
- geheiltmedicinam huic morbo facio
- geheiligtsanctifico 1
- gehe fortfurtim digredior
- ging fortfurtim digredior
- getarntclancularius, clancularia, clancularium
- gemachtexcandefacio 5
- geheißenimpero 1
- geheißeniubeo 2
- geheißenappello 1 (adpello 1)
- gemachtenubilo 1
- glänzeclarico 1
- glänzenclarico 1
- glüheclarico 1
- glühenclarico 1
- geschimmertexcandeo 2
- gehemmtfrango 3
- gehemmtfreno 1
- gehemmtfigo 3
- gehe verlorendefluo 3
- gleite hinunterdefluo 3
- gehe herunterdegredior 5
- gehe hinabdegredior 5
- gehe hinunterdegredior 5
- gieße herabfundo 3
- goss herabfundo 3
- gleite herabsuspensis demittor alis
- glitt herabsuspensis demittor alis
- gleite herunterdelabor 3
- gleite hinabdelabor 3
- gleite hinunterdelabor 3
- gedeihenalisco 3
- gab herausemitto 3
- gebe herausemitto 3
- gehe herausexcedo 3
- ging herausexcedo 3
- gieße ausgießenprofundo 3
- galoppiere heranequo admisso accurro
- galoppiere herbeiequo admisso accurro
- galoppierte heranequo admisso accurro
- galoppierte herbeiequo admisso accurro
- galoppierte herbeieffusis equis advolo
- galoppierte herbeilaxatis habenis advolo
- gab hercedo
- gebe hercedo
- gehe hervore suffragatione superior discedo
- ging hervore suffragatione superior discedo
- großartigcaelicus, caelica, caelicum
- geherrschtimpero 1
- geherrschtmare aestu fervet
- geherrschtnon desunt, qui ...
- gestalteconfabricor 1
- gestaltenconfabricor 1
- gehe herumexambio 4
- ging herumexambio 4
- gehe herumgyro 1
- ging herumgyro 1
- geschwächt werdenaccidor 3
- gebäregeno 3
- gebärengeno 3
- gehe hervoremano 1
- ging hervoremano 1
- gehe hervorfio
- ging hervorfio
- gehe hervoripsa natura provenio
- ging hervoripsa natura provenio
- glänze hervoreluceo 2
- glänzte hervoreluceo 2
- glänze hervorglänzensubrutilo 1
- galoppiere hinadequito 1
- gewinnen fürtraduco 3
- gehetztinhortor 1
- geheultululatum tollo
- geheult; wehklageneiulo atque lamentor
- gehextillecebras magiae exerceo
- geschwanktfluctuo 1
- gegangeninambulo 1
- gehe hin und herinambulo 1
- ginginambulo 1
- gewälztvoluto 1
- gehe herabdemeo 1
- gieße hinabfundo 3
- goss hinabfundo 3
- gehe darüber hinausgehensupervehor 3
- gehe hinausexcedo 3
- ging hinausexcedo 3
- gehe hinausfortuna, plus quam capio
- ging hinausfortuna, plus quam capio
- gehe hinausmodum hominis excedo
- ging hinausmodum hominis excedo
- gelange hinausevinco 3
- gelangte hinausevinco 3
- gehindertinhibeo 2
- gehindertindupedio 4
- gehe darübergehentransabeo
- gehe durchgehentravio 1
- gehe hinübergehentransmeo 1
- gehen durchperlustro 1
- gleiten durchperlabor 3
- gehe hineinineo
- ging hineinineo
- gehe hineinintroeo
- ging hineinintroeo
- ging hineinindugredior 5
- ging hineinsubintroeo
- gerate hineinelabor 3
- geriet hineinelabor 3
- geriet hineingraviori bello occurro
- geriet hineinin pericula incurro
- geriet hineinincurro 3
- gehe hinexcedo 3
- ging hinexcedo 3
- ging hinineo
- gelange hinevenio 4
- gelangte hinevenio 4
- gieße hinfundito 1
- goss hinfundito 1
- gleite abdelabor 3
- gleite dahindelabor 3
- gleite hinwegdelabor 3
- gleite dahingleitendefluo 3
- gehabtin sumptum habeo
- genugex abundanti
- genugex affluenti
- gucke hinadtueor 2
- gucke hinattueor 2
- gehabtea re defunctus sum
- gehabtea re perfunctus sum
- gesagtsecreto dico
- gegen jdn. intrigierencalvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- greife jdn. mit einer List ancalvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- gehe hinadmigro 1
- greife übergreifentraicio 5
- geachtetmagni pendo
- gehäuft anfüllencumulo 1
- gehäuft auffüllencumulo 1
- gehäuft bedeckencumulo 1
- greispersenex, persenis
- greispersenilis, persenile
- gegangenmare aestu fervet
- gehemare aestu fervet
- gingmare aestu fervet
- gestandenin pretio sum
- gerate in Rageirascor 3
- gerate in Wutirascor 3
- glorifiziereverbis in maius extollo
- glorifizierenverbis in maius extollo
- guter Dingespe animoque impletus
- großer Aufwandsumptuositas, sumptuositatis f
- großer Kostenaufwandsumptuositas, sumptuositatis f
- gemachtefforo 1
- gehortetrecondo 3
- gehortetexaggero 1
- gehudeltinscienter facio
- gehungertessurio 4
- gehurtfornico 1
- gehurtfornicor 1
- gehurtscortor 1
- gehäkeltinunco 1
- gehangenin mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est
- gebrauche dauernd gebrauchenusitor 1
- gebrauche oft gebrauchenusitor 1
- geachtetpluris pendo
- geschätztpluris aestimo
- geschätztpluris facio
- größersuperior, superius
- größere Vernunftaltior prudentia
- größere Vernunftaltior intellectus
- größerer Intellektaltior intellectus
- gemachtad magistratum (senatum, principem) defero
- gemeldetad magistratum defero
- gehörtexaudio 4
- gehörtexcipio 5
- gehörtgemitum agnosco
- gehörtorationem continentem audio
- gehörtplurium auditu accipior
- gehörtquantum ego audivi
- gehörtinaudio 4
- gehütetfoveo 2
- gemachtevanesco 3
- gesprochensingillatim dico de aliqua re
- gelegenin tenebris iaceo
- getapptcaligo 1
- gehaltenin officio contineo
- gestanden; seinest mihi sermo cum aliquo de aliqua re
- gehabtimpero 1
- gelegeninsidior 1
- gelegenex alicuius usu est
- gelegeninterest
- gestandencastra habeo contra aliquem
- geführtaliquid in ore habeo
- geführtquid tibi vis?
- gewann abeludo 3
- gewinne abeludo 3
- gewanneludo 3
- gewinneeludo 3
- gewonneneludo 3
- gehe im Trab gehentripedo 1
- gesagtsecreto dico
- gewesenpericulum imminet
- gewesenpericulum instat
- gestandenemineo 2
- gestandenincommodo 1
- gestandendissentiunt inter se
- gehaltenfrenos adhibeo
- gelegeneodem hospitio utor
- giere nach Neuem gierennovos hiatus aperio
- genommenincipio 5
- genommeninitio 1
- gehe an etwas angehenincipisso 3
- genommenincipisso 3
- gekommenfloresco 3
- genommenad libertatem proclamo
- genommenassumo 3 (adsumo 3)
- genommenexcipio 5
- genommenin libertatem proclamo
- gelegtincendio deleo
- gesunkenad cinerem collabor
- gesunkenad cinerem redigor
- gerate in Affekt geratenconcutior 5
- gerate in Angst geratenconcutior 5
- gerate in Bestürzung geratenconcutior 5
- gerate in Leidenschaft geratenconcutior 5
- gerate in Schrecken geratenconcutior 5
- gesetztexagito 1
- gehabtinter manus habeo
- gehaltenin expedito habeo
- gekommenimplicor 1
- gestandenintercedit mihi cum aliquo
- genommenexcipio 5
- gerate in Verwirrungconsternor 1
- genommenin usum recipio
- genommenreactorium in usum recipitur
- gesetztemolior 4
- gesetztexagito 1
- gekommenfloresco 3
- gerateflammam concipio
- geratenflammam concipio
- gerietflammam concipio
- gerateflammis comprehendor
- geratenflammis comprehendor
- gerietflammis comprehendor
- gerateflammis corripior
- geratenflammis corripior
- gerietflammis corripior
- gerateignem concipio
- geratenignem concipio
- gerietignem concipio
- gesetztflammo 1
- gesetztincendefacio 5
- gelegentenebris circumfusus lateo
- gehaltenin honore habeo
- gerate in Staunen geratenobstupesco 3
- grabe einlegem in aes incido
- grublegem in aes incido
- gehe aufflammis comprehendor
- ging aufflammis comprehendor
- gehe aufignem comprehendo
- ging aufignem comprehendo
- gestandenexardeo 2
- gebrachtfundo 3
- geratefluesco 3
- geratenfluesco 3
- gerietfluesco 3
- gestaltedeformo 1 (1)
- gestaltendeformo 1 (1)
- grenze abdeformo 1 (1)
- gestelltad incertum revoco
- gestelltin dubio pono
- gestelltin dubium voco
- gerate in Sorge geratentimesco
- gebrachtinitio 1
- genommenin usum recipio
- gebrachtpericulo obicio aliquem
- gebrachtpericulum intendo
- gekommenin discrimen venio
- geratein discrimen venio
- geratenin discrimen venio
- gerietin discrimen venio
- gekommenin periculo esse coepi
- geratein periculo esse coepi
- geratenin periculo esse coepi
- gerietin periculo esse coepi
- gekommenin periculum venio
- geratein periculum venio
- geratenin periculum venio
- gerietin periculum venio
- geratein pericula incido
- geratenin pericula incido
- gerietin pericula incido
- gerate in Geldnöte geratenconturbo 1
- gekommenfloresco 3
- gekommenfracesco 3
- genommenin custodiam conicio
- genommenin custodiam do
- genommenin custodiam trado
- genommenin vincula aliquem condo
- genommenin vincula aliquem conicio
- genommenin vincula aliquem do
- gestandenconiunctissimus sum cum aliquo
- gestochenin aes incido
- geratin angustias adducor
- geratin angustias compellor
- geratein angustias venio
- geratenin angustias venio
- gerietin angustias venio
- geratein angustiis esse coepi
- geratenin angustiis esse coepi
- gerietin angustiis esse coepi
- gekommenin angustias venio
- gestelltreputo 1
- gestandenin auctoritate sum
- geratein aes alienum incido
- geratenin aes alienum incido
- gerietin aes alienum incido
- gerate in Schussweite geratensub ictum venio
- gelegtin favillam et cinerem dissolvo
- gelegtin fumum et cinerem verto
- genommenin fidem aliquem recipio
- gerate in Schweißassudesco 3
- geratein angustias venio
- geratenin angustias venio
- gerietin angustias venio
- gerietin salebras incido
- gekommenin angustias venio
- geborgen seinsalvus sum
- gerate hineinin servitutem elabor
- geriet hineinin servitutem elabor
- gelebtdistractus sum cum aliquo
- gerate in Staunen geratenobstupeo 2
- geratein certamen venio
- geratenin certamen venio
- gerietin certamen venio
- gegossenimber torrentis modo effunditur
- geregnetimber torrentis modo effunditur
- gießeimber torrentis modo effunditur
- gießenimber torrentis modo effunditur
- gießtimber torrentis modo effunditur
- gossimber torrentis modo effunditur
- gebildeteffero 1
- gemeinsam beweinencollacrumo 1
- gegangenfrangor 3
- gingfrangor 3
- gekommenin contemptionem venio
- gekommenin contemptum adducor
- gekommenin contemptum venio
- gekommenimplicor 1
- getretenin alicuius societatem me confero
- gebrachtin suspicionem voco
- geratein suspiconem alicuius rei vocor
- geratenin suspiconem alicuius rei vocor
- gerietin suspiconem alicuius rei vocor
- geratein suspicionem incido
- geratenin suspicionem incido
- gerietin suspicionem incido
- gekommenin suspicionem alicui venio
- gekommenin suspicionem incido
- gerateexcido 3 (cado)
- geratenexcido 3 (cado)
- gerietexcido 3 (cado)
- gerate in Schwierigkeitangustior 1
- gerate in Verlegenheitangustior 1
- gerate in ein Dilemmaangustior 1
- gebrachtinfamiae mihi aliquid est
- gebrachtinfamiam alicui aspergo
- gebrachtinfamo 1
- gekommeninfamia aspergor
- gekommeninfamis esse coepi
- gestandeninfamis sum
- getretenin certamen venio
- gerate in Wut geratenturgesco 3
- gehe an die Deckeirascor 3
- gehe hoch wie eine Raketeirascor 3
- gehe in die Luftirascor 3
- gelebtdiscordo 1
- gestürztrem publicam in praeceps do
- gemeinsames Risikocommuni nomine
- getretenexcusationem aetatis accipio
- genommenoculos converto
- gefasstmentem (animum) aliquo intendo
- gesetztinculco 1
- getretena munere me removeo
- getretenin otium me confero
- gekommenquodcumque in solum venit
- gegangenemorior 5
- geheemorior 5
- gingemorior 5
- geschickterogo 1
- geschicktmorti aliquem demitto
- gestelltprimo loco pono
- gelegenin ultimis sum
- gebissenmolestiam devoro
- gefallenin eandem suspiconem cado
- geratein eandem suspiconem cado
- geraten; fallenin eandem suspiconem cado
- gerietin eandem suspiconem cado
- gelebtexulo 1
- gelebtexulor 1
- gewachsendiscresco 3
- gewachsenin plenitudinem cresco
- gegangenad minutias descendo
- gehead minutias descendo
- gingad minutias descendo
- gerate unter Druck geratenurgeor 2
- getriebenin angustum adduco
- getriebenin angustum concludo
- gesetztdissero 3
- geschlageneffugo 1
- gefallenin manus hostium incido
- gebrachtedo 3
- geführteduco 3
- gestiegenevolo 1
- geführta recta via abduco
- geführta vero abduco
- geführtin errorem induco
- gleite abdelabor 3
- gegangenin disciplinam militiae proficiscor
- gehein disciplinam militiae proficiscor
- gingin disciplinam militiae proficiscor
- gabin disciplinam trado
- gebein disciplinam trado
- gegebenin disciplinam trado
- geschicktin disciplinam trado
- gewachsenin longitudinem cresco
- gefalleninterpello 1
- gegangenad magistros ito
- gehead magistros ito
- gingad magistros ito
- gegangenin ludos ito
- gehein ludos ito
- gingin ludos ito
- gegriffenmanum in crumenam demitto
- greifemanum in crumenam demitto
- griffmanum in crumenam demitto
- gestecktin sinum insero
- geschicktex urbe (patria, civitate) expello
- geschicktex urbe (patria, civitate) pello
- geschicktfugo 1
- geschicktin exilium mitto aliquem
- gewachsendiscresco 3
- genommenin angustias cogo
- genommenin angustias compello aliquem
- genommenin artum cogo
- geblicktin posterum prospicio
- geblicktprospicio, quae futura sunt
- gestecktdomum meam aliquid aufero
- gestecktdomum meam aliquid averto
- gerate in das Rampenlicht der Öffentlichkeitaliquid percrebrescit (percrebescit)
- gefallenin idem tempus incido
- gefülltin pertussum ingero dolium
- gegangenin coetum monacharum recipior
- gehein coetum monacharum recipior
- gingin coetum monacharum recipior
- gegangenin coetum monachorum recipior
- gehein coetum monachorum recipior
- gingin coetum monachorum recipior
- getrunkennon intermittens bibo
- gut auskommenbene convenit alicui cum aliquo
- gut miteinander klarkommenbene convenit alicui cum aliquo
- gut miteinander könnenbene convenit alicui cum aliquo
- gefasstpicturam in forma lignea includo
- gefasstpicturam tabula marginata includo
- geworfenexaequo 1
- gekämpftloco opportuno confligo
- gekämpftloco alieno confligo
- gruppenweiseturmatim
- geschwommenin contrarium no
- gerateincido 3 [1]
- geratenincido 3 [1]
- gerietincido 3 [1]
- geschwelgtecfluesco 3
- geschwelgteffluesco 3
- gebrachtfalsa suspicione aliquem premo
- geschwebtin summo periculo sum
- geschwebtin summo periculo versor
- gesetztinflammo 1
- gesetztelucido 1
- gestandenmultum auctoritate valeo apud aliquem
- gestandenmultum valeo gratia apud aliquem
- gelegenid penes te est
- geratein alicuius manus incido
- geratenin alicuius manus incido
- gerietin alicuius manus incido
- gefallenin aetatem alicuius incido
- gebrachtgarrio 4
- gekämpftacie decerno
- gekämpftferro decerno
- gehäuftcumulanter
- gehäuftcumulate
- gebrachtinfamem facio aliquem
- gesetztfugo 1
- geschwebtin ingenti periculo sum (versor)
- gebrachtin pristinum statum aliquem restituo
- geirrtconiectura aberro
- geschieneniam esse in vado salutis res videtur
- geteiltquadripertito aliquid divido
- gebadetexcaldo 1
- gekommenfloresco 3
- geteiltbifariam aliquid divido
- geteiltbipertito aliquid divido
- geteiltin duas partes aliquid divido
- geteilt zu gleichen Hälftenin duo sibi aequa divido
- geteiltin duodecim partes aequabiliter divido
- gekommenad ultimum periculi pervenio
- geratead ultimum periculi pervenio
- geratenad ultimum periculi pervenio
- gerietad ultimum periculi pervenio
- gekommenextremum discrimen adeo
- gerateextremum discrimen adeo
- geratenextremum discrimen adeo
- gerietextremum discrimen adeo
- göttlichinhumanus, inhumana, inhumanum
- gesehencontra mortem intueor
- gefasstoculos converto
- genommenoculos converto
- gesehenmortem aspicio
- gejagtin angustum adduco
- gehe in die Einzelheitende singulis ago
- gegangensingulas partes persequor
- gehesingulas partes persequor
- gingsingulas partes persequor
- gezogenab interioribus consiliis segregor
- gebrachtego te misere perdidi
- gerücktad bellum proficiscor
- gegangenin plagam incido
- gehein plagam incido
- gingin plagam incido
- geratein angustias venio
- geratenin angustias venio
- gerietin angustias venio
- geratein turbam implicor
- geratenin turbam implicor
- gerietin turbam implicor
- gekommenin angustias venio
- gekommenin turbam implicor
- geworfenin custodiam conicio
- geworfenin custodiam do
- geworfenin custodiam trado
- geworfenin vincula aliquem condo
- geworfenin vincula aliquem conicio
- geworfenin vincula aliquem do
- gekommenin ora hominum venio
- geblicktcontra mortem intueor
- geschlagenfaciem ferio
- gekommenin sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
- gekommenin sermonem incido cum aliquo de aliqua re
- gehe zu Herzen gehenpermanat amor in pectus
- gerufenefficio 5
- gerufenexcito 1
- gerufengigno 3
- gebrachtfocilo 1
- geflüstertad aurem insusurro
- gesagtin aurem insusurro alicui aliquid
- gehe ins Rötliche gehensubrutilo 1
- gerate ins Schwitzen gerateninsudo 1
- gerateelanguesco 3
- geratenelanguesco 3
- gerietelanguesco 3
- geratein calamitatem incido
- geratenin calamitatem incido
- gerietin calamitatem incido
- gestürztego te misere perdidi
- gestürztpraeceps agor
- gezogenab interioribus consiliis segregor
- gestochenirrito crabrones
- gebrachtin ergastulum do
- gebrachtin ergastulum duco
- gesetztillustro 1
- gebe heimlich preisgebensubsono 1
- gemurmeltsubmurmuro 1
- genommenin aliquem locum deverto
- geirrtfalsus es
- gesagtpartes secundas tracto
- gejammertfleo 2
- gejauchztiubilo 1
- gegangenmolestiam alicui exhibeo
- gehemolestiam alicui exhibeo
- gingmolestiam alicui exhibeo
- gabaditum alicui do
- gebeaditum alicui do
- gegebenaditum alicui do
- gabaditum conveniendi alicui do
- gebeaditum conveniendi alicui do
- gegebenaditum conveniendi alicui do
- gabadmissionem alicui do
- gebeadmissionem alicui do
- gegebenadmissionem alicui do
- gratuliere jemandem zum Siegvictoriam alicui gratulor
- geflicktincrepo 1
- gehe hart ins Gerichtcarpo 3
- gehe jdm. an die Gurgelalicuius iugulum peto
- gegen jemanden vorgehencomminus ad aliquem accedo
- gehe gegen jemanden vorcomminus ad aliquem accedo
- gehe zur Hand gehenmanum alicui accommodo
- gerbe jdm. das Fellalicui corium concido,
- gebe jdm. die Rechtealicui dextram offero
- gebe jdm.
einen Weg freiviam alicui do
- gestelltin alicuius potestatem aliquid permitto
- gebe jdm. das Recht freien Zutrittsalicui ius admissionis liberae do
- gestatte jdm. freien Zutrittalicui ius admissionis liberae do
- gepufftmanu aliquem pungo
- gestoßenmanu aliquem pungo
- gefallenmolestiam alicui exhibeo
- gespendetplena manu alicuius laudes in astra tollo
- gewähre jdm. seinen Wunschdamno aliquem voti (voto)
- gebe jdm. moralische Verhaltensregeln an die Handde virtute alicui praecipio
- geschriebenofficiose scribo ad aliquem
- gestandenin alicuius potestate sum
- genehmige jdn. als Richter zuiudicem aliquem addico
- genehmige jdn. als Schiedsrichter zuarbitrum aliquem addico
- genanntignaviae et timiditatis aliquem accuso
- genanntignaviam alicui exprobro
- genanntignaviae et timiditatis aliquem accuso
- genanntignaviae et timiditatis aliquem accuso
- genanntignaviam alicui exprobro
- gefoltertin cruciatum aliquem do
- gefoltertin tormenta aliquem do
- gewinne jdn. für meine Zweckealiquem mihi coniungo
- gewinnealiquem ad meas partes traho
- gefährdepericulo obicio
- gefährdetpericulo obicio
- gefährdetepericulo obicio
- gestürztad praeceps aliquem do
- gestürztad praecipitem casum aliquem do
- gehaltenarte aliquem cohibeo
- gehaltenarte aliquem colo
- gebe jdm. den Todesstoßuno vulnere aliquem in mortem afficio
- gekonnt; fertigwerdeneum concoquere non possum
- gesetztin angustias adduco aliquem
- gaukele jdm. voralicuius aciem mentis praestringo
- gezogenin consilio aliquem habeo
- gesuchtpecunia oppugno aliquem
- gesuchtpecunia sollicito aliquem
- genötigtad certamen aliquem detraho
- gezwungenad certamen aliquem detraho
- gehabtservum mihi habeo ad manum
- genötigtnecessitatem alicui impono
- gesuchtin alicuius gratiam me insinuo
- gewannme alicui insinuo
- gewinneme alicui insinuo
- gewonnenme alicui insinuo
- genüge jds. Wunsch genügenvoluntati alicuius obsequor
- genüge jds. Wunsch genügenvoluntati alicuius satisfacio
- gewinne jds. Gunst zurückalicuius gratiam recupero
- gejodeltiubilo 1
- gejucktformico 1
- gekacktforio 4
- gehe zu Stuhlassellor 1
- glatzköpfig seincalveo 2
- gemachtfrigefacio 5
- gemachtfrigefacto 1
- gemachtfrigidefacto 1
- gemachtfrigido 1
- gewordenperfrigesco 3
- gemachtexpedio 4
- gekapertnavem capio
- gekapertnavem intercipio
- gehe kaputtvietus fio
- ging kaputtvietus fio
- gekeimtgerminasco 3
- genommennullus modus caedibus fuit
- gerochennumquam in acie steti
- gekrümmtne digito quidem attingo
- gabme adiri nolo
- gebeme adiri nolo
- gegebenme adiri nolo
- gabme conveniri nolo
- gebeme conveniri nolo
- gegebenme conveniri nolo
- gewähreme conveniri nolo
- gewährtme conveniri nolo
- gewährteme conveniri nolo
- gehabt; tragennihil dubitationis habeo
- getragennihil dubitationis habeo
- gefundennullum misericordiae locum habeo
- genommenignoro 1
- gekonntnihil quieti videre, nihil tranquilli possum
- gabeo disconvenit inter me et te
- gegebeneo disconvenit inter me et te
- gibteo disconvenit inter me et te
- gabnon flocci pendo
- gebenon flocci pendo
- gegebennon flocci pendo
- gesetzetpedem porta non effero
- gefundenabhorreo ab artibus
- gemachtnon infitias eo
- gegoltennon flocci interduim
- giltnon flocci interduim
- gsltnon flocci interduim
- gewürdigteum ne aspicio quidem
- gekennzeichnetinnuo 3
- gekentertevertor 3
- gickelefurtim cachinno
- gickelnfurtim cachinno
- gickelesensim atque summissim rideo
- gickelnsensim atque summissim rideo
- geklagtfleo 2
- geklagtfremo 3
- geräuschvollsonorus, sonora, sonorum
- geklappertgloctoro 1
- geklappertglottoro 1
- gemachtenubilo 1
- gescheitacutus, acuta, acutum
- gewieftacutus, acuta, acutum
- gekleidetoratione aliquid vestio
- geringfügigvesculus, vescula, vesculum
- gewitztes Weibchencarisula, carisulae f
- geringe Hoffnungspeicula, speiculae f
- geringer Mutingeniolum, ingenioli n
- geistlichclericalis, clericale
- geklopftbattuo 3
- globulärglomerosus, glomerosa, glomerosum
- gekläfftglattio 4
- gekläfftglattito 1
- gekläfftglaucito 1
- gauzendlatrabilis, latrabile
- grellrotrubricus, rubrica, rubricum
- gerafftcircumcise
- geknietingeniculo 1
- geriffeltcorrugis, corruge
- geknüpftiungo 3
- glänzenfervo 3
- glühenfervo 3
- gelange durch Überlegung zur Einsichtcogitatione aliquid intellego
- gekommead bonam frugem me recipio
- gekommeres ad arma venit
- gekommencedo 3
- gekommenin alicuius imperium cedo
- gekommenmotus populi orti sunt
- gekommen; mahlenpotior est, qui prior est
- gemahlenpotior est, qui prior est
- gekommen; reitenequis incedo
- gerittenequis incedo
- gekommen; sprechenin mentionem alicuius rei incido
- gesprochenin mentionem alicuius rei incido
- gekommenquo factum est, ut ...
- gleichcommensurabilis, commensurabile
- gleichartigcommensurabilis, commensurabile
- gebogenconcavus, concava, concavum
- gehöhltconcavus, concava, concavum
- gewolltemeditatus, emeditata, emeditatum
- gespanntattente
- gerafftconcise
- gustierengusto 1
- gekostetpretioquantocumque
- gekostetquanti indicas?
- gemachtenervo 1
- ganz starkevalidus, evalida, evalidum
- gewaltsamvalenter
- gewalttätigvalenter
- gelegenmorbus me detinet
- graviere eincraxo 1
- gebäree partu laboro
- gebärene partu laboro
- gekreuzigtin crucem aliquem tollo
- gekribbeltformico 1
- gemeinvernilis, vernile
- gekrächztgrocio 4
- grobcrudus, cruda, crudum
- gekräftigtfortifico 1
- gekrähthac de re nemo laborabit
- gekrähtid nemini curae erit
- gekränktexacerbo 1
- gekräuseltinuro 3
- gekrümmtflexo 1
- gab kundevolvo 3
- gebe kundevolvo 3
- gekonntdaedale
- geschicktdaedale
- gekonntdaedaleus, daedalea, daedaleum
- geschicktdaedaleus, daedalea, daedaleum
- gekonntdaedalus, daedala, daedalum
- geschicktdaedalus, daedala, daedalum
- gekonntaffabre
- genialaffabre
- gestalteelimo 1
- gestaltetelimo 1
- gestalteteelimo 1
- gab anelogio 1
- gebe anelogio 1
- gerafftperstricte
- gerafftabscise
- gemachtad minutiam redigo
- gekonntest
- gekonnthoc fieri non potest
- gekonnthoc fieri omnino non potest
- gekonntneque me neque meos lugere diutius possum
- gekonntnihil est eo tractabilius
- gekonntquod fieri non potest
- gekonnt; geschehenquod commodo valetudinis tuae fiat
- geschah; geschehenquod commodo valetudinis tuae fiat
- geschehequod commodo valetudinis tuae fiat
- gekonnt; lobennon possum non te laudare
- gelobtnon possum non te laudare
- geköpftsecuri ferio
- geköpftsecuri percutio
- gemachtfrigido 1
- gekühltfrigefacto 1
- gekühltfrigero 1
- gekühltfrigidefacto 1
- gekühltfrigido 1
- gekündetfor 1
- gekürztfrango 3
- gelalltfrigo 3 (3)
- gelalltfriguttio 4
- gelalltfritinnio 4
- gehe runterdelabor 3
- gelandetnavem appello
- gelandetnavi accedo
- gelandetnavibus accedo
- gedauertdiuturnum est
- gedauerthaud ita multo post bellum confectum est
- gedauertlongum est
- gedauertlongumne erit
- geduldigaequanimis, aequanime
- gefasstaequanimis, aequanime
- gelassenaequanimis, aequanime
- gablocum do
- gebelocum do
- gegebenlocum do
- gablocum relinquo
- gebelocum relinquo
- gegebenlocum relinquo
- galtcausalis, causale
- gegoltencausalis, causale
- geltecausalis, causale
- gelassen; schießenfrena equo remitto
- geschossenfrena equo remitto
- gelassen; ablegenius iurandum accipio
- gelassen; abtretenremoveo aliquem
- gelassen; ankommenrem proelio committo
- gelassen; aufleuchtenignem tollo
- gelassen; ausrückenemitto 3
- gelassen; davonkommenimpunitum aliquem dimitto
- gehe dazwischenintermitto 3
- gelassen; dazwischengehenintermitto 3
- ging dazwischenintermitto 3
- gelassen; eindringenradicem terrae affigo
- gelassen; einmarschierenintromitto 3
- gelassen; einziehenintromitto 3
- gelassen; entgehenemitto 3
- gelassen; entkommenhostes e manibus dimitto
- gelassen; entwischenhostem e manibus non dimitto
- gefahrenhabenas classi immitto
- gelassen; fahrenhabenas classi immitto
- gefallenemitto 3
- gelassen; fallenemitto 3
- gefallenlacrimas demitto
- gelassen; fallenlacrimas demitto
- gelassen; feststeheninstabilio 4
- gefolgtiungo 3
- gelassen; folgeniungo 3
- gegangenaciem in omnes partes dimitto
- geheaciem in omnes partes dimitto
- gelassen; gehenaciem in omnes partes dimitto
- gingaciem in omnes partes dimitto
- galtexcusationem accipio
- gegoltenexcusationem accipio
- gelassen; geltenexcusationem accipio
- gelteexcusationem accipio
- galtexcusationem nosco
- gegoltenexcusationem nosco
- gelassen; geltenexcusationem nosco
- gelteexcusationem nosco
- gegrüßtsalutem alicui mitto
- gelassen; grüßensalutem alicui mitto
- grüßesalutem alicui mitto
- grüßtesalutem alicui mitto
- gehe herausemitto 3
- gelassen; herausgehenemitto 3
- ging herausemitto 3
- gelassen; herauslaufenemitto 3
- gehe hinimmitto 3
- gelassen; hingehenimmitto 3
- ging hinimmitto 3
- gelassen; hintreibenimmitto 3
- gehofftad spem aliquem erigo
- gelassen; hoffenad spem aliquem erigo
- gehangenaures demitto
- gelassen; hängenaures demitto
- gehörtcedo
- gelassen; hörencedo
- gekommenfacinus in me admitto
- gelassen; kommenfacinus in me admitto
- gekommennon committo, ut ...
- gelassen; kommennon committo, ut ...
- gelassen; laufenemitto 3
- gelaufenemitto 3
- gelassen; schießenhabenas permitto
- geschossenhabenas permitto
- gelassen; schießenimmitto 3
- geschossenimmitto 3
- gelassen; schmelzenignis glaciem exsolvit
- geschmolzenignis glaciem exsolvit
- gelassen; schreitenin suffragium mitto
- geschrittenin suffragium mitto
- gelassen; setzenin acta mitto
- gesetztin acta mitto
- gelassen; sich verlautenemitto 3
- gelassen; sich vernehmenemitto 3
- gelassen; sinkenmentem demitto
- gesunkenmentem demitto
- gelassen; teilnehmenparticipem facio
- gelassen; verhungernplebem fame neco
- gelassen; verstreichenintermitto 3
- gelassen; verstreichenoccasionem amitto
- gelassen; verstreichenopportunitatem omitto
- gehe vorbeiintermitto 3
- gelassen; vorbeigehenintermitto 3
- ging vorbeiintermitto 3
- gelassen; wissenindico 1
- gewusstindico 1
- gemachtegelo 1
- gelaufenutcumque res ceciderit
- gleichgültig wie es läuftutcumque res ceciderit
- gelauschtexcipio 5
- gellend lachencachinno 1
- gelautetquid ergo censes?
- gedeiheveivo 3
- gedeihenveivo 3
- gedeihenvivo 3
- gelebtesse desii
- gelebtrapto vivo
- gehaltlosinanesco 3
- gemachteluo 3
- gemachtvacuo 1
- geleert werdenvacefio
- gegenstandslosaridus, arida, aridum
- gegenstandsloscavus, cava, cavum
- gegenstandslosexiliter
- gegenstandslosinaniter
- gegenstandslosnugatorie
- gegenstandslosnugatorius, nugatoria, nugatorium
- gegenstandslosvanus, vana, vanum
- geleerteluo 3
- geleertvacuo 1
- gekommenfacile me expedio
- genommenleviter fero
- grabe unteradobruo 3
- gekonntid facile effici potest
- gemachtadlevio 1
- gezürntira ardeo
- gezürntira incensus sum
- geringercontradictiuncula, contradictiunculae f
- geringfügigercontradictiuncula, contradictiunculae f
- geleistetedo 3
- geleistetmagnum facio
- geleitetfortunas civitatis dirigo
- gelenktfortunas civitatis dirigo
- gelesenevolvo 3
- gelichtetintertalio 1
- gelichtetinterluco 1
- gebranntexardeo 2
- gefügigadprobus, adproba, adprobum
- gehorsamadprobus, adproba, adprobum
- gefügigapprobus, approba, approbum
- gehorsamapprobus, approba, approbum
- geliebtfoveo 2
- gewannmagis te in diem amplector
- gewinnemagis te in diem amplector
- gewonnenmagis te in diem amplector
- geliefertactum est de me
- geliefertedo 3
- geliefertperii
- gelegenad aquilonem conversus
- gelegenad septentriones conversus
- gelegenad septentriones vergens
- gelegen incubito 1
- gelispeltfriguttio 4
- gerissentrebaciter
- gerissentrebax, trebacis
- gelobtnon possum non te laudare
- gelobtlaudibus aliquem afficio
- gelodertflammigero 1
- gehe losimpeto 3
- ging losimpeto 3
- gehe losincedo 3
- ging losincedo 3
- gewaltsam entfernenderipio 5
- gelynchtLynchiano more interficio
- gelynchtLynchiano more neco
- gelebtpluribus annis vivo
- geschwatztnugas garrio
- gehe schachmatt gehenlangisco 3
- gefallenincommodo 1
- geläutertelutrio 1
- geilamorabundus, amorabunda, amorabundum
- gebe eine Absichtserklärung abdenuntio 1
- gemachtillicio 5
- gebe bekanntinvulgo 1 (involgo 1)
- gebe kundinvulgo 1 (involgo 1)
- gemachtad opus faciendum accedo
- gemachtexcipio 5
- gemachtfio
- gemachtgenero 1
- gemachtincipio 5
- gemachtindicia edo
- gemachtinstauro 1
- gemachtinterpello 1
- gemachtiocum risumque aliquid facio
- gemachtmale praecipio alicui
- gemachtovem lupo committo
- gemachtefficio 5
- gemachtinita subductaque ratione aliquid facio
- gemachtinvita Minerva, ut aiunt, aliquid facio
- gemachtemacio 1
- geschmacklosstricosus, stricosa, stricosum
- gemahntappello 1 (adpello 1)
- gemeincalumniose
- geringe Fristtempus modicum
- geleistetplus facio quam pollicitus sum
- ganz und garbis terque
- gemiedenfugito 1
- gewichtfaciem cruore meo oblino
- gab aufe domo emigro
- gebe aufe domo emigro
- geänderte domo emigro
- gemeintintellego 3
- gemeistertsedo 1
- gemeistertfreno 1
- gemerktintellego 3
- gewöhnlich; gemeintralaticius, tralaticia, tralaticium
- gehe methodisch vorgehenratione et via progredior
- gab hinme do
- gebe hinme do
- gemachtin suspicionem incido
- geärgertaegre fero
- greife zu milderen Maßnahmen greifenad placidiora devertor
- gemildertemitigo 1
- gemindertelevo 1
- gemindertfrango 3
- gehe danebengehenad irritum cado
- gehe in die Binsen gehenad irritum cado
- gehe in die Hose gehenad irritum cado
- gehe schiefgehenad irritum cado
- gehe danebengehenad irritum redigor
- gehe in die Binsen gehenad irritum redigor
- gehe in die Hose gehenad irritum redigor
- gehe schiefgehenad irritum redigor
- gehe danebengehennon procedo
- gehe in die Binsen gehennon procedo
- gehe in die Hose gehennon procedo
- gehe schiefgehennon procedo
- gehe danebengehennon succedo 3
- gehe in die Binsen gehennon succedo 3
- gehe in die Hose gehennon succedo 3
- gehe schiefgehennon succedo 3
- gehe danebengehenparum procedo
- gehe in die Binsen gehenparum procedo
- gehe in die Hose gehenparum procedo
- gehe schiefgehenparum procedo
- gehe danebengehenpraeter opinionem cado
- gehe in die Binsen gehenpraeter opinionem cado
- gehe in die Hose gehenpraeter opinionem cado
- gehe schiefgehenpraeter opinionem cado
- gehe danebengehenpraeter spem evenio
- gehe in die Binsen gehenpraeter spem evenio
- gehe in die Hose gehenpraeter spem evenio
- gehe schiefgehenpraeter spem evenio
- gehe danebengehenrem male gero
- gehe in die Binsen gehenrem male gero
- gehe in die Hose gehenrem male gero
- gehe schiefgehenrem male gero
- gehe danebengehensecus cado
- gehe in die Binsen gehensecus cado
- gehe in die Hose gehensecus cado
- gehe schiefgehensecus cado
- gehe danebengehensecus procedo
- gehe in die Binsen gehensecus procedo
- gehe in die Hose gehensecus procedo
- gehe schiefgehensecus procedo
- gegen Entgeltcompensato
- geschmücktfiguro 1
- grüner Ortvirectum, virecti n
- grüner Ortviretum, vireti n
- ganz und garplane absumo
- gänzlich · hundertprozentigplane absumo
- gabaut etiam aut non responde
- geantwortetaut etiam aut non responde
- gebeaut etiam aut non responde
- gegebenaut etiam aut non responde
- gehöre anneque animus neque corpus a vobis aberit
- gehörte anneque animus neque corpus a vobis aberit
- gesagtgraviter dico
- geheiltelleboro 1
- gegen Morgensub nova
- gab mich abscrutariam facio
- gebe mich abscrutariam facio
- gehandicaptcastigate
- genügsamcastigate
- gehandicaptcastigatim
- genügsamcastigatim
- gewolltfrenos mordeo (frenum mordeo)
- gewolltin sententia mea pertinaciter persisto
- gewolltin sententia mea pertinaciter persto
- gestrandetnavem impingo alicui rei
- geschlagenhasta scutum concrepo
- geprügeltfustigo 1
- gierig betrachtenoculis devoro
- gebe einen Korbapolactizo 1
- gezielthastam aliquo collineo
- gefallenabrupte cado in rem
- gesehenoculis cerno
- gewärmtfomento 1
- geradeheraussimplicibus verbis
- gradheraussimplicibus verbis
- gewinne an Stärkeconcrebresco 3
- gebäre mitcomparturio 4
- gestandenest mihi cum aliquo
- gestandenlibertate par sum ceteris
- gleichaltrig mit jdm. seinaequalis sum alicuius
- gestrittende palma cum aliquo contendo
- gehe mit jemandem umago cum aliquo
- gründlich lernencondisco 3
- gezähntdenticulatus, denticulata, denticulatum
- geführtmecum vectito
- gehe zuhoc non est mirandum
- ging zuhoc non est mirandum
- gehaltennon expromo, quid sentiam
- gekommenmihi acquiesco
- gelebta me ipso dissideo
- gelebtdiscordo inter me
- ganz unten ankommencompereo
- gehe vor die Hundecompereo
- gegeneinander kämpfencompugno 1
- gegeneinander streitencompugno 1
- gehe mitin funus accedo
- ging mitin funus accedo
- gemeinsam lachencorrideo 2
- gemeinsam schwimmenconno 1
- gemeinsam feierncoepulor
- gebe Auskunft gebenintimo 1
- gleichzeitig verbessertcoemendatus, coemendata, coemendatum
- gemeinsam weinencollacrimo 1
- gemachtexercitum instruo
- gemachtexercitum paro
- gegenwärtigmomentaliter
- gebe Anlass gebeninstinguo 3
- gemustertexercitum recognosco
- gemachtfrango 3
- gehe davon ausgehensuspicor 1
- gemutmaßtauguror 1
- gemutmaßtconiectura assequor
- gemutmaßtconiectura consequor
- gemutmaßtconiectura prospicio
- gemutmaßtconiectura provideo
- gemutmaßtopinione praecipio
- gemachtexacuo 3
- gehe leichtper devexum eo
- gehe leichten Fußesper devexum eo
- gemachtemollio 4
- gemachtfrango 3
- gelobtnon possum non te laudare
- gemusstnon possum non te laudare
- gemusst; ertragenomnes indignitates et contumelias perfero
- gebildeturbanatim
- gegierthonores sitio
- gierehonores sitio
- giertehonores sitio
- gedürstetlibertatem sitio
- gedürstetlibertatis sitio
- geschehe schicksalshaft geschehenfato omnia fiunt
- gegliedertpartibus distribuo
- gliederepartibus distribuo
- gliedertepartibus distribuo
- gieße ausdiffundito 1
- gemachtevagor 1
- getrachtetinsidior 1
- gestrebtprima peto
- genauadamussim
- getanztad alicuius modos salto
- getanzttotum me fingo et accommodo ad alicuius arbitrium et nutum
- gehandeltmeo consilio utor
- gehandeltmeo iudicio utor
- gehandeltmihi morem gero
- gelebtex formula mea vivo
- gleite abgleitensublabor 3
- gleite fortgleitensublabor 3
- gleite niedergleitensublabor 3
- gleite weggleitensublabor 3
- getanid agere persevero
- greife hart durchfortiter et strenue ago
- greife einfortioribus remediis utor
- griff einfortioribus remediis utor
- gab nachpartes secundas tracto
- gab nachnon abscedo
- gebe nachnon abscedo
- gab nachpudori cedo
- gebe nachpudori cedo
- gehe hinterposteo
- gesuchtintendo 3
- gegangengraviter fero
- gehtgraviter fero
- ginggraviter fero
- gekommenprope accedo
- gelegenfacile intellegitur
- gelegenin propinquo iaceo
- gelegenprope iaceo
- genarreteludo et extraho
- gegangenad ostium adambulo
- gehe auf und abad ostium adambulo
- gingad ostium adambulo
- glaubensuspicor 1
- gehe vorvendico 1
- genommenerudio 4
- genommeninstituo 3
- genommencedo
- genommenexcipio 5
- genommenfinem capio
- genommenformam capio
- genommenin amicitiam aliquem accipio
- genommenincipio 5
- genommenlocum capio
- genommenoculis privo aliquem
- genommenscutum laeva capio
- geneigtinclino 1 (intr.)
- genanntscaurum aliquem balbutio
- genanntappello 1 (adpello 1)
- genanntedo 3
- gebliebenneutris auxilia mitto
- gedachtfutura non curo
- gelebtsine sumptu tuo vivo
- geäußertne tenuissimā quidem suspicione attingo aliquem
- gewesenmihi non licet
- gewesenmihi non licet
- gut begründethaud iniuria
- gekonnthomo sum
- gekonntmagicarum artium peritus non sum
- gekonntquae supra naturam humanam sunt, efficere nequeo
- gepassthoc non est ex mea re
- gepassthoc non est in meam rem
- gemochtnon curo
- gab nachin sententia persevero
- gebe nachin sententia persevero
- gab nachin sententia persto
- gebe nachin sententia persto
- gekommennihil promoveo (me)
- gewusst; hernehmennescio, unde pecuniam erogem
- gönne keine Ruhepause gönnenexerceo 2
- gekommennulla est intercapedo molestiae
- gehandeltnihil contra facio
- gehorche nichtinoboedio 4
- gehorchte nichtinoboedio 4
- gabid parum facio
- gegebenid parum facio
- geachtetnihil antiquius iudico
- gewesenlocus vacat
- gewesenmunus vacat
- gewesenlocus vacat
- gewesenmunus vacat
- gekommenpropius ad deos accedo
- gehe kurz ein aufdegusto 1
- gekommenfrequento 1
- gehäuftfutatim
- gegangensine successōre deficio
- gehe gingsine successōre deficio
- geliebtnihil in eo praeter ipsum amo
- gebliebennihil efficio
- getrunkennon intermittens bibo
- gesagtnihil temere dico
- ganz für die Katzsine ullo effectu
- gebe eine Ohrfeige gebenpercolapo 1
- gebe eine Ohrfeige gebenpercolopo 1
- geopfertinimicitias temporibus rei publicae permitto
- geopfertme praebeo victimam rei publicae
- geopfertiacturam alicuius rei facio
- geopfertrem divinam facio
- gutbelle
- gewöhnlichlaicus, laica, laicum
- gewöhnlicher Weinvinum cibarium
- geordnetinstruo 3
- geordnetin ordinem aliquid redigo
- gepaartindolentiam honestati adiungo
- geparktautocinetum statuo
- geeignetverus, vera, verum
- geeignetcongruens, congruentis
- günstige Situationtempestivitas, tempestivitatis f
- gepflegtfocilo 1
- gepfuschtinscienter facio
- gepicknicktcenulam subdialem facio
- gepieptpipio 4
- geplantconsilium ad aliquid faciendum agito
- geplappertgarrulo 1
- geplappertgarrio 4
- geplaudertgarrio 4
- geplänkeltequito 1
- gereimtmusaeus, musaea, musaeum
- glamouröspompaticus, pompatica, pompaticum
- glamouröspompatus, pompata, pompatum
- glamouröspompose
- glamouröspomposus, pomposa, pomposum
- glamouröspompicus, pompica, pompicum
- gepriesenpraeconor 1
- gebe aufdestituo 3
- gebe dahindevoveo 2
- gebe hindevoveo 2
- gab preisiocum risumque aliquid facio
- gebe preisiocum risumque aliquid facio
- gab preispelago ratem committo
- gebe preispelago ratem committo
- geprelltinterverto 3
- geprelltcircumverto 3 (circumvorto 3)
- geistlicher Standclericatus, clericatus m
- großzügigdapsile
- gestaltbarformabilis, formabile
- geprägtflo 1
- geprüftreputo 1
- geprüftspem pacis tempto
- genau richtigattemperate
- gepustetfollico 1
- geputschtrem publicam everto
- gequietschtfrigo 3 (3)
- gequältscrupulus pungit me
- gegangenmanticulor 1
- gehemanticulor 1
- getrickstmanticulor 1
- gingmanticulor 1
- gerissener Bluffvaframentum, vaframenti n
- gerastbaccho 1
- gerastfurio 5
- gerastetinteriungo 3
- gebe aufgebenstrigo 1
- geratenquid ergo censes?
- geraubtintercipio 5
- gerauchtfumum sigarelli duco et emitto
- gerauchtfumesco 3
- gerechnetreputo 1
- gehandeltiustifico 1
- gehe ins Gericht gehenexpostulo 1
- gerechtfertigtiustificatus, iustificata, iustificatum
- gerechtfertigtiustifico 1
- gemachta re publica aliquem removeo
- geredetfor 1
- geredetexcipio 5
- gesprechenexcipio 5
- gehe vorprobe ago in aliqua re
- ging vorprobe ago in aliqua re
- geregnetimber effunditur
- geregnetnimbus effunditur
- geriebeneffingo 3
- gut überlegenconcoquo 3
- gemachtsincero 1
- gereinigt emundo 1
- gesäubertemundo 1
- gereinigteffingo 3
- gereinigtemaculo 1
- gereinigteventilo 1
- gereinigtevolvo 3
- gereinigtexcerno 3
- gereinigtfullonico 1
- gereinigtelimpido 1
- gereistitineror 1
- gereisteo
- gereistin Persas proficiscor
- gerittengestor 1
- geritteneo
- gerittenineptiis meis plaudo
- gereiztinstinguo 3
- gereiztexcito 1
- gereiztfodio 5
- gereiztexacuo 3
- geendetincerto eventu pugnatum est
- gespieltincerto eventu lusum est
- gerichtetoculos solo figo
- gerochenolefacio 5
- gerochenoboleo 2
- gerochenobolet alicui aliquid
- gemachtcircumforo 1
- gebohrtcircumforo 1
- geronnen fluo 3
- geronnenemano 1
- gewaltsamviriosus, viriosa, viriosum
- gefärbtflammo 1
- gerufenomnes ad arma convoco
- geruhtferior 1
- geruhtquies ab armis est
- gerundetglobo 1
- gefälteltirrugo 1
- gerunzeltirrugo 1
- geräuchertfumifico 1
- geräumtex finibus excedo
- geräumtexcedo 3
- geräumtfinibus excedo
- geräumttota Italia concedo
- geräumtvacuum facio
- grillecoquo 3
- grillencoquo 3
- geröstetfrigo 3
- gerötetflammo 1
- gerümpftsannor 1
- gerüstetinstruo 3
- gerüstetad arma eo
- gelbcroceus, crocea, croceum
- goldencroceus, crocea, croceum
- gesagtiubeo 2
- gesagtin excusationem dico
- gesagtpauca pro delicto meo verba facio
- geputztelimo 1 (2)
- gesessenin matris gremio sedeo
- gebotenregem peto
- geschaffteffingo 3
- geschaffengenero 1
- geschaffenefficio 5
- geschaffenfiguro 1
- greife angraviter invehor
- griff angraviter invehor
- greife scharf angreifentaxo 1
- gemachtexacuo 3
- gemachtexaspero 1
- gesehenin amicorum vitiis cerno acutum
- gerissencallidus, callida, callidum
- geschicktcallidus, callida, callidum
- gewandtcallidus, callida, callidum
- grusele _ich gruselnhorreo 2
- grusele _ich gruselnhorresco 3
- geschauerthorreo 2
- geschiedensecerno 3
- geschiedene vita cedo
- geschiedenemigro 1
- geschiedenexcerno 3
- geschiedenprovincia decedo
- geschiedenseiungo 3
- geschienenhoc uno maleficio omnia scelera complexa esse videntur
- gescheitertin cassum recido
- gescheitertprimo conatu repellor
- gescholteniurgio 1
- gescholtenincilo 1
- gebe eins auf den Deckeliurgor 1
- geige die Meinungiurgor 1
- geschenktimpertio 4 (inpartio 4)
- geschenktfortuno 1
- geschenktindulgeo 2
- gescheutfugito 1
- gemachtfoedo 1
- geschicktad bellum mitto
- geschicktemitto 3
- geschicktin commeatum mitto
- geschicktin operas aliquem mitto
- geschicktintegros defatigatis submitto
- geschicktlegationem mitto
- geschicktlegationes in omnes partes circummitto
- geschickt; veredelnequas ad genus faciendum aliquo mitto
- geschobeninclino 1
- gebogenancus, anca, ancum
- geschossenglandes fundo
- geschossenglandes mitto
- geschosseniacio 5
- geschosseniaculor 1
- geschilderteffingo 3
- gammeligvapidus, vapida, vapidum
- gammligvapidus, vapida, vapidum
- geschimmertfulgesco 3
- geschimpftrapto 1
- gehe zu Bett gehendormitum eo
- gehe zu Bett geheneo ad quietem
- gehe zu Bett gehenquieti me trado
- gehe zu Bett gehenrecedo 3
- gehe zu Bettcubitum eo
- geschlafenincubo 1
- geschlagenfigo 3
- geschlagenfligo 3
- geschlagenin crucem aliquem tollo
- geschlagenratibus flumen iungo
- geschlagenbattuo 3
- geschlageninfligo 3
- gemachtelanguesco 3
- grantigdyscolus, dyscola, dyscolum
- griesgrämigdyscolus, dyscola, dyscolum
- gehe ummale habeo
- ging ummale habeo
- gehe ummale tracto
- ging ummale tracto
- geschleiftintraho 3
- geschlemmtganio 4
- geschlepptintraho 3
- geschleudertfundito 1
- geschleudertlapis uni missilis
- geschlossenglutino 1
- geschlossenhospitium cum aliquo coniungo
- geschlosseniungo 3
- geschlossenefficio 5
- geschlossenex me de aliis coniecturam facio
- gemachtexaspero 1
- geschlottertcaligae follicantes
- geschlottertfolleo 2
- gemachtrelaxo 1
- gefährlichelabescens, elabescentis
- glattelabescens, elabescentis
- glibberigelabescens, elabescentis
- glitschigelabescens, elabescentis
- geizigcupidus, cupida, cupidum
- geschmecktillo iure non delector
- geschmeicheltfoveo 2
- geschmissenfundo 3
- geschmisseniacio 5
- geschmisseniacto 1
- geschmisseniaculor 1
- geschmolzenflo 1
- geschmolzenfundo 3
- geschmerztpes mihi dolet
- geschmiedetfigo 3
- geschmiedetfingo 3
- grilleasso 1
- grillenasso 1
- geschmuggeltfurti merces transfero
- geschmähtincuso 1
- geschmälertfrango 3
- garnieredecoro 1
- garnierendecoro 1
- garniereadorno 1
- garnierenadorno 1
- garnierenorno 1
- geschmücktinsignio 4
- garniereinorno 1
- garniereninorno 1
- geschmücktinorno 1
- geschmücktfuco 1
- geschnapptinhio 1
- geschnapptin hisco 3
- geschnattertgliccio 4
- geschnattertgraccito 1
- geschnattertgingrio 4
- geschlagenformico 1
- gehe schnell vorübergehentranscurro 3
- gealtertvetustus, vetusta, vetustum
- grindbildendescharoticus, escharotica, escharoticum
- gedeihenpalmesco 3
- geschriebenexaro 1
- geschrienfelio 4
- gehebeto 3
- gehenbeto 3
- geschrittengrassor 1
- geschrittenbito 3
- geschrotetfrango 3
- gebrechlichvaletudinarius, valetudinaria, valetudinarium
- geschwächtdefessus, defessa, defessum
- geschwanktfluctuo 1
- geschwatztgarrio 4
- geschwatztgarrulo 1
- geschwebtexspectatione torqueor
- geschwebtinter spem metumque fluctuo
- geschwebtinter spem metumque suspensus animi sum
- geschwiegenpalatum obsero
- geschwiegenquies ab armis est
- geprüftmultis iniquitatibus exerceor
- getragenaegre fero
- getragengraviter fero
- getragenmoleste fero
- geschwommenfluito 1
- geschwommenflutor 1
- geschwitztinsudo 1
- geschwächteffeto 1
- geschwächtelimo 1
- geschwächtfrango 3
- gewschwächtliquefacio 5
- geschwängert impraegno 1
- geschwängertingravido 1
- geschwängertmatrem facio
- geschwärmtgallor 1
- geschworeniuro 1
- geschändetintemero 1
- geschärftexacuo 3
- geschärftexacerbo 1
- gering schätzenlevi momento aliquid aestimo
- geschätztfio
- geschätzthabeo 2
- geschäumtinspumo 1
- geschäumtfloreo 2
- gemachtformoso 1
- gehemmt seinverecundor 1
- geschürtexcito 1
- gesegelteo
- gesegeltfluito 1
- gesegeltpedem facio
- gesehencedo
- gesehennullum locum mihi tutum cerno
- gesehenperturbata et confusa cerno
- gewünschtflagrantissime cupio
- gewinnsüchtigavidus, avida, avidum
- gierigcupidus, cupida, cupidum
- gebrechlichdecrepitus, decrepita, decrepitum
- gewieftpersibus, persiba, persibum
- gewitztpersibus, persiba, persibum
- grobpercrassus, percrassa, percrassum
- gnädigpercivilis, percivile
- ganz unausweichlichadnecessarius, adnecessaria, adnecessarium
- ganz gesundperinteger, perintegra, perintegrum
- gefalle gut gefallenperplaceo 2
- geprüft; überprüfenexactissimo iudicio examino
- gewandtpraedexter, praedextera, praedexterum
- gewieftpraedexter, praedextera, praedexterum
- glanzvollpermagnificus, permagnifica, permagnificum
- grandiospermagnificus, permagnifica, permagnificum
- glutheißafflatorius, afflatoria, afflatorium
- glühendafflatorius, afflatoria, afflatorium
- glühend heißafflatorius, afflatoria, afflatorium
- geplagt werdenconflictor 1
- geplagt werdenconflictor 1
- glattpraelubricus, praelubrica, praelubricum
- glitschigpraelubricus, praelubrica, praelubricum
- geizigtriparcus, triparca, triparcum
- gleißendpraelucidus, praelucida, um
- gedrücktpermaestus, permaesta, permaestum
- geknicktpermaestus, permaesta, permaestum
- gebe sehr viel auf jdn.alicuī plūrimum tribuo
- geähneltinsignis sum
- guter Dingeplenus spei maximae
- gab aufmunere civili abscedo
- gebe aufmunere civili abscedo
- gab aufmunere decedo
- gebe aufmunere decedo
- gerichtetintendo 3
- gerichtetlonge alio specto
- gehabtacquiescamus in hoc
- geschnürtsarcinam constringo
- getragensarcinam fero
- gebe mein Leben hinanimam profundo
- gemachtius meum exsequor
- grunze heftigdegrunnio 4
- gab mein Urteil abiusiurandum meum ad alicuius testimonium accommodo
- gebe mein Urteil abiusiurandum meum ad alicuius testimonium accommodo
- gab aufab incepto desisto
- gebe aufab incepto desisto
- gab aufincepto abeo
- gebe aufincepto abeo
- gab aufinceptum omitto
- gebe aufinceptum omitto
- gerichtetgestio 4
- geschenktomnia consilia alicui credo
- gerichtetmentem (animum) aliquo intendo
- gerichtetilluc praevertor
- gerate ins Wankende gradu deicior, ut dicitur
- geäußertlaetitiam apertissime fero
- gesammeltaciem mentis intendo
- geändertme corrigo
- gekanntnovi me ipsum
- gab aufinstitutis meis decedo
- gebe aufinstitutis meis decedo
- geschrieben librum de mea vita scribo
- getanofficio fungi
- geworfeninstitutis meis decedo
- geschlossenfinem dicendi facio
- gab aufloco excedo
- gebe aufloco excedo
- geräumtloco cedo
- gebe meine Stimme absuffragium fero
- gestelltdocumentum mei do
- gebildetiudicium acuo
- genommenad aliquem confugio
- genommenad fidem alicuius confugio
- genommenad opem alicuius confugio
- genommenomnis omnium cursus est ad vos
- genommenin alicuius clementiam confugio
- genommenad preces descendo
- gabassentior 4 (adsentior 4)
- gebeassentior 4 (adsentior 4)
- gegebenassentior 4 (adsentior 4)
- gerichtetin illos praevertor
- gerichtetoculos ad umbram collineo
- geändertfunem reduco
- gefolgtinstitutum teneo
- gefolgtmihi morem gero
- gehe nachius meum exsequor
- ging nachius meum exsequor
- gehe nachius meum persequor
- ging nachius meum persequor
- gebe meine Selbstbeherrschung aufanimo indulgeo
- gefolgtmeo iudicio utor
- gemachtin stomachum erumpo
- gerichtetoculos intento
- gemachtin consilio aliquid habeo
- gemachtin consilio aliquem habeo
- gebildetiudicium acuo
- gewolltin sententia mea pertinaciter persisto
- gewolltin sententia mea pertinaciter persto
- gedrehtme ad motus fortunae moveo
- gehe meinen Neigungen nachstudiis meis obsequor
- gepacktsarcinulas expedio
- geteiltlaudes cum aliquo participo
- gabquod deus bene vertat!
- gebequod deus bene vertat!
- gegebenquod deus bene vertat!
- gabomnia laeta et prospera alicui precor
- gebeomnia laeta et prospera alicui precor
- gegebenomnia laeta et prospera alicui precor
- gerichtetmentem (animum) aliquo intendo
- genommenintendo 3
- gemäßigtiracundiam cohibeo
- gefundenmihi acquiesco
- gebe meiner Neigung nachmihi morigero
- gab nachmihi morigero
- gebe nachmihi morigero
- gemachtin stomachum erumpo
- gehandeltad meum arbitrium ago
- gehe zuhoc mirum esset, nisi
- ging zuhoc mirum esset, nisi
- gewundencolubrosus, colubrosa, colubrosum
- gewinne Erfahrung gewinnenexperior 4
- gehe in die Ferien gehenme dimitto
- gemachterumpo 3
- gebautsomnia mihi fingo
- gehe Neues annova aggredior
- gehe stiftenaufugio 5
- gesenktdevexus, devexa, devexum
- gezogennoli aliena (negotia) curare
- gezogennoli aliena (negotia) quaerere
- gehaltenrebus sto
- gebe mir zu eigenadopto 1
- gemachtdomuitionem paro
- gemachtinvio 1
- geschehe augenblicklich geschehenrepraesentor 1
- groß rumtönenfastidio 4
- gab mich aufme abicio
- gebe mich aufme abicio
- großtuerischirreverens, irreverentis
- großtuerischirreverenter
- gezogenfacile me expedio
- gebe meiner Wut Ausdruckdefuro 3
- gelassen; bestecheme vendo alicui
- gemachtme fundito
- gehe auf den Herbst zuauctumnasco 3
- gehe auf den Herbst zuautumnasco 3
- gehe auf den Herbst zuautumnesco 3
- gebe mich dem Müßiggang hincesso 1
- gebe mich dem Schlaf hinsomno me trado
- gehe nach Canossa gehensubmisse me gero
- grübele unentschlossenaestuo 1
- gezeigtin publicum prodeo
- gehe auf die Straße unter die Leute in die Öffentlichkeit gehenin publicum procedo
- gezeigtin publicum procedo
- gab mira vita recedo
- gebe mira vita recedo
- gemachtfingo aliquid (aliquem)
- gemachtfingo cogitatione alicuius rei imaginem
- gebe meinem Herzen einen Stoßanimum offirmo
- gebe mir einen Ruckanimum offirmo
- gemachtsine ulla religione ac fide sum
- genommendocumentum mihi capio ex aliqua re
- gezogendocumentum mihi capio ex aliqua re
- gemachtfingo aliquid
- gedungen percussorem emo
- gehe dazwischenme admisceo
- greife einme admisceo
- greife ins Geschehen einme admisceo
- gehe an Bordconscendo 3
- gehe wegdecedo 3
- gehe wegcedo 3
- gehe weggehenmoveor 2
- gehe weggehendiscedo 3
- gehe weggehenrecedo 3
- gehe weggehenfacesso 3 (intr.)
- gehe weggehenabscedo 3
- gehe weggehenabsisto 3
- gehe weggehenavehor 3
- gehe weggehenconcedo 3
- gehe weggehenelonginquo 1
- gehe weggehenelongo 1
- gehe weggehenexcedo 3
- gehe weggehenme effero
- gehe weggehenme elonginquo
- gehe weggehenmutor 1
- gehe wegauferor
- gebe mache frei den Weg frei geben freimachen frei machenspatium do
- genommenres se expedit
- gehe in Feuer aufflammesco 3
- geschehevenio 4
- geschehenvenio 4
- gehabtfrigore tactus sum
- gebe mir einen Ruckadhortor me
- gebe mich zu erkennenarguor 3
- gemachtmihi aliquid propono
- gemachtmihi aliquid propono
- genommendocumento mihi aliquid habeo
- gegangengradus elimino
- gehegradus elimino
- ginggradus elimino
- gebärde michlaetitia gestio
- gebärdete michlaetitia gestio
- gebärde michiactor 1
- gebärdete michiactor 1
- gebärde michme iacto
- gebärte michme iacto
- geniere micherubesco 3
- genierte micherubesco 3
- grause michformido 1
- grauste michformido 1
- gebe mich herme accommodo
- gab mich hingaudio exultare incipio
- gebe mich hingaudio exultare incipio
- gab mich hingaudio triumphare incipio
- gebe mich hingaudio triumphare incipio
- gab mich hinlaetitia exultare incipio
- gebe mich hinlaetitia exultare incipio
- gab mich hinlaetitia triumphare incipio
- gebe mich hinlaetitia triumphare incipio
- gebe einen Laut von mir einen Laut von sich gebenvocem mitto
- gewesen in periculo sum
- gewesen in periculo versor
- gebe Binsenweisheiten von mircommunes locos volvo
- gewesen in summo periculo sum
- geschnittenipse me compungo meis acuminibus
- geschnittenmihi partem viscerum meorum abrumpo
- gebe jdm. den Vorrangalicui cedo
- genommennullum mibi spatium relinquo
- getötetmortem exsequor
- gebe mir den Todletum mihi manu pario
- gebe mich aboperam alicui rei insumo
- gezeigtmisericordiam adhibeo
- gebärde mich mutwilligadulescentior 1
- gegrämtnon flocci facio
- grämenon flocci facio
- grämtenon flocci facio
- gemachtnon curo
- gerührtloco me non moveo
- gelassen; fellationierenirrumo 1 (inrumo 1)
- gebe mich unbeholfenrusticor 1
- geplagt werdencrucior 1
- gemachtsarcinulas expedio
- gerrichtetme accommodo ad alicuius voluntatem
- gefaltet seincapero 1
- gehüsteltinsono 1
- ganz wenig Selbstvertrauen habenminimum in me esse arbitror
- gebe mich meinem Zorn hinanimo meo obsequor
- gekanntnovi me ipsum
- gemachtintervenio pro aliquo apud aliquem
- gebe einen Korb gebencontra nitor
- gebe einen Korb gebeninhorresco 3
- gebe einen Korb gebenrepugno 1
- gebe einen Korb gebenretracto 1
- gebe einen Korb gebenrecuso 1
- gebe einen Korb gebenrenitor 3
- gebe einen Korbcalcitro 1
- gebe einen Korb gebenobnitor 3
- gebe einen Korb gebenreluctor 1
- geredetmortifera dico
- gebe mir den Todletum mihi conscisco
- gebärde mich unsinnigdementio 4
- gehe Freundschaft einamicitia inter nos coniungimur
- gemühtinanem laborem suscipio
- gehe fehldeerro 1
- gebe mich kunddetegor 3
- gebe mich kundme detego
- gefragtmirum mihi videtur
- gebe mich ganz hinme toto animo do
- gemusstpraecauto opus est
- geistig zurechtlegenanimo aliquid praecipio
- gelange zum Abschlussconsummor 1
- gelange zum Höchstpunktconsummor 1
- gebe den Jünglingadulescenturio 4
- gewidmetme ad rem publicam accommodo
- gebärde michinsanio 4
- gebärdete michinsanio 4
- gebärde michinsanio 4
- gebärdete michinsanio 4
- gebärde michfurio 5
- gebärdete michfurio 5
- gehe wohinme confero
- gebe mich herme in preces demitto
- geselle mcih zucomitem me alicui adiungo
- gesellte mich zucomitem me alicui adiungo
- gemachtstat mihi sententia
- gehe gut ausbene verrunco
- gut ausgehenbene verrunco
- gemachtmihi propositum est
- gebe mich her als me ducem alicui accommodo
- gestelltimperata me facturum esse polliceor
- geselle mich zusammenme coniungo
- gesellte mich zusammenme coniungo
- geschlossenme conglobo
- geredetliberam vocem mitto
- gesprochenliberam vocem mitto
- gehe im Streit auseinandergehendissido 3
- gebe mich geschlagensuccumbo 3
- gebe mich geschlagenvincor 3
- gewusstcertum habeo
- gesiegtnostra societas pedifollica quinque ad unum ictibus vicit
- gehe zurückgehenpretium retro abit
- gesonnenincogito 1
- gescheitcordate
- gemachtexcerebro 1
- grobstolidus, stolida, stolidum
- grenze abdelineo 1
- grenze abdelinio 4
- gewesen est
- gesollteum aliquando paenitebit
- gesolltnon tibi licebat hoc facere
- gesolltnondum mihi redditum est
- gekommenmirum mihi videtur
- gesonntinsolo 1
- gesorgtinservio 4
- genau prüfendiligenter perpendo
- gründlich prüfendiligenter perpendo
- gespaßtioculor 1
- gebe zu Essenalo 3
- gespeist esco 1
- gespendetelargior 4
- gesperrtintercludo 3
- gespieltea res Hennae gesta est
- gespieltflato 1
- gespieltpedilusores pilas inter pedes vibrant
- gemachtexacuo 3
- gammeligmuccidus, muccida, muccidum
- gammligmuccidus, muccida, muccidum
- gammeligmucidus, mucida, mucidum
- gammligmucidus, mucida, mucidum
- gespottetsannor 1
- gesprochenhumanas voces imitor
- gesprochenhumanas voces reddo
- gesprocheninquam
- gesprochenirato in alqm animo sum
- gesprengtexcido 3 (caedo)
- gesprungeninsulto 1
- gesprosstgerminasco 3
- gespähtoculis venaturam facio
- gebe Zunderinstigo 1
- gebe Zunderinstimulo 1
- gebe Zunderinstinguo 3
- gewalttätigasper, aspera, asperum
- gestampftbattuo 3
- gebe Kontra gebensubsto 1
- gemachtfortifico 1
- gemachteffirmo 1
- gerochenfragro 1 (fraglo)
- gewälztvoluto 1
- gestartad caelum extollor
- gestartetinitio 1
- gestartetinitium capio
- gestartetinitium facio
- genehmigenconcedo 3
- gestauntemiror 1
- gestochenfigo 3
- gestecktfigo 3
- gestandenin statione maneo
- gefesseltfigura dei capior
- gestanden; fesselnfigura dei capior
- gestohlenmanticulor 1
- gestiegeningravesco 3
- gesteigertexcandefacio 5
- gesteigertformam augeo colendo
- gesteigertinflo 1
- gesteigerttimorem alicui augeo
- gemachtlapio 4
- gesteinigtsaxis obruo
- gestelltnihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam
- gehe zu Grundeaboleor 2
- gehe zugrundeaboleor 2
- gebe mein Lebenanimam do
- gehe aus der Welt gehenabscedo 3
- gestorbenintermorior 5
- gestorbenfinio 4 (intr.)
- gestorbenab superis oris concedo
- gestorbene vita cedo
- gestorbenexanimor 1
- gestorbennaturae concedo
- gründe immer grünenpervireo 2
- gestiftetnuptias coniungo
- gestilltfamem sustento
- gestimmtin alia omnia discedo
- gestunkenfraceo 2
- gestochertfodico 1
- ganz dunkel werdencontenebrasco 3
- ganz finster werdencontenebrasco 3
- gestotterthaesito 1
- gestoßen aufincurro 3
- gestoßeninvenio 4
- gestoßenbattuo 3
- gestoßenfigo 3
- gestoßensicam in corde alicuius defigo
- gestraftemendo 1
- gestraftinfelico 1
- gebundenadstrictus, adstricta, adstrictum
- gedrängtadstrictus, adstricta, adstrictum
- gefesseltadstrictus, adstricta, adstrictum
- genauadstrictus, adstricta, adstrictum
- gestelltimpunitatem do
- gestrandetin terram deferor
- gestrandetlitoribus illidor
- gestrebtfrustra aut pecuniae studeo aut imperiis aut opibus aut gloriae
- gierigcaptatrix, captatricis f
- gestreichelteffingo 3
- gestricheneffingo 3
- gestreiktopus intermitto
- gestritteniurigo 1
- gestrotztinturgesco 3
- grobstolidus, stolida, stolidum
- gesagthoris decem verba novem dico
- geredet; sprechenhora amplius colloquor cum aliquo
- gesprochen; sich unterhaltenhora amplius colloquor cum aliquo
- gestärktfortifico 1
- gestärktgratiam alicuius augeo
- gestärktopes alicuius augeo
- gestörtinterrumpo 3
- gestörtinterturbo 1
- gestörtimpedio 4
- gestörtincido 3 [2]
- gestürmtmare ventis saevire coepit
- gestürztme induo
- gestürzteverto 3
- gestütztexcipio 5
- gestütztfurcillo 1
- gerissenaculeatus, aculeata, aculeatum
- gesucht; begründenincoho 1
- gesucht; beschreibenincoho 1
- gesucht; darstellenincoho 1
- geschildertincoho 1
- gesucht; schildernincoho 1
- gesolltmortem pugnans oppetisses
- gesucht; sollenmortem pugnans oppetisses
- gesudeltfaeculentus, faeculenta, faeculentum
- gesummtbombico 1
- gesumstbombico 1
- gesummtbombilo 1
- gesumstbombilo 1
- gesumstbombizo 1
- geordnetmodo ac ratione
- geordnetmethodicus, methodica, methodicum
- geordnetratione ac via
- gesättigteorum crudelitas nondum est satiata
- gesäubertemaculo 1
- gesäubertevolvo 3
- gemachtedulco 1
- gemachtindulco 1
- gesüßtindulco 1
- getadeltincesso 3
- getadeltincrepo 1
- getadeltincuso 1
- getadeltexagito 1
- getadeltimprobo 1
- getadeltincilo 1
- getagtelucescit
- getagtillucesco 3 (illucisco 3)
- getagtlux oritur
- getauftinitio 1
- getauftintingo 3
- geteiltseco 1
- geteiltdispenso 1
- gemacht compotio 4
- geworden compotior 4
- gieße abdiffundo 3
- gemachtrem cariorem facio
- grabe tief eindecondo 3
- gehaltvollabscondite
- getrabttolutim curro
- getrachtetincubo 1
- getrauertin luctu sum
- getrauertin maerore um
- getrauertin squalore sum
- getroffenictu ferior
- getriebenillido 3
- getrenntinterrumpo 3
- getrenntsecerno 3
- getrenntseiungo 3
- gestartetactionem suscipio
- getretenin alicuius conspectum occedo
- getreu ausformencommeditor 1
- getreu nachbildencommeditor 1
- getreulichamen
- getrunkenpotito 1
- getrocknetarefacio 5
- getrocknetarefio
- getrocknetsemen in umbra assicco
- gebe zu trinkenadaquo 1
- geträumtfingo 3
- getrübtinnubilo 1
- getrübtinfusco 1
- getrübtinquino 1
- getrübtinfecto 1
- geheime Absprachecolludium, colludii n
- getannoctem diei coniungo
- getweetetfritinnio 4
- getwittertfritinnio 4
- greife anmanu violo
- griff anmanu violo
- getöteta vita removeo aliquem
- getötetinterneco 1
- getötetmorte aliquem afficio
- geohrfeigtexalapo 1
- gewesenexercito 1
- gewiefttrebaciter
- gewiefttrebax, trebacis
- gerissenversute
- gekämpftiterum paratus sum decertare
- gebrachtfraudo 1
- gekommenexcido 3 (caedo)
- gebetenappello 1 (adpello 1)
- gestandenita alicui comparatum est
- geliebtnihil in eo praeter ipsum amo
- greife um michsuperstitio augescit
- gemeinsamcollectivus, collectiva, collectivum
- gemeinschaftlichcollectivus, collectiva, collectivum
- geschlossencollectivus, collectiva, collectivum
- gründliche Beurteilungdispectus, dispectus m
- gebeugtcircumactus, circumacta, circumactum
- grabe umfodio 5
- grub umfodio 5
- gürte umaccingo 3
- gehe umherinambulo 1
- ging umherinambulo 1
- gebrachtevito 1 (2)
- gemachtad effectum adduco
- gemachtad effectum perduco
- gestalte andersdiffingo 3
- gemachtfigo 3
- gestelltiniucunde quaedam percontor
- grenzenlosinfinibilis, infinibile
- gelassenimperturbabilis, imperturbabile
- gesperrtinadibilis, inadibile
- gelassenconstanter
- gebrauche bildhaft gebrauchentransfero
- gebrauche figürlich gebrauchentransfero
- gefühllos werdencallesco 3
- gefühllos werdencallisco 3
- gebliebenincerto eventu pugnatum est
- gebliebendubia victoria pugnatum est
- geht ging ausdubia victoria pugnatum est
- geendetdubia victoria pugnatum est
- geendetincerto eventu pugnatum est
- gewesenadhuc sub iudice lis est
- gewachtevigilo 1
- geheimnisvollabditus, abdita, abditum
- gekommeninsperanti mihi venisti
- gewalttätigvaste
- grobvaste
- galoppiere dahindatis habenis proferor
- gestaltlosinspeciatus, inspeciata, inspeciatum
- gestaltlosinspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
- gekommenhoc non est ex mea re
- gekommenhoc non est in meam rem
- gehandeltcontra legem facio
- gewaltsamvibratus, vibrata, vibratum
- gesundheitsschädlichmorbifer, morbifera, morbiferum
- geradewegsincontatus, incontata, incontatum
- gleichincontatus, incontata, incontatum
- geradewegsincunctanter
- gleichincunctanter
- geradewegsincunctatus, incunctata, incunctatum
- gleichincunctatus, incunctata, incunctatum
- gemachtincerto 1
- gewohnheitswidriginconsuetus, inconsueta, inconsuetum
- gleichförmiguniformiter
- generellvulgo
- gefolgtin voluptatis locum dolor succedit
- gefolgtexcipio 5
- gestandenin ipso limine victoriae sto
- gestrigexculcatus, exculcata, exculcatum
- gemachteffemino 1
- gerate in Unruhe geratenmoveor 2
- gemachtexarmo 1
- gemachtevenusto 1
- gemachtincerto 1
- gewordennon compareo
- gewordennusquam compareo
- ganz verliebt seindeamo 1
- gestelltin crimen voco
- gestandenpublicae curae ac velut tutelae sum
- gestelltnihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam
- geratein angustias venio
- geratenin angustias venio
- gerietin angustias venio
- gekommenin angustias venio
- gesetztinsto 1
- gestandenin angustiis versor (sum)
- gestandendomi in libera custodia habeor
- gehabtimpero 1
- gestandenpublicae curae ac velut tutelae sum
- getötetper cruciatus interficio aliquem
- gebetenfleo 2
- gare in der heißen Asche garensub testu coquo
- gesätdiscordiam induco in civitatem
- griffbereitinter manus
- gebrachteffutio 4
- gebrachtenuntio 1
- gebrachtforas effero
- gebrachtforas profero
- gebrachtin vulgus effero
- gebrachtin vulgus profero
- gebrachtforas aliquid elimino
- gemachtforas aliquid elimino
- gekommenemano 1
- gekommenenotesco 3
- gerechnetexilium in maxumis malis duco
- gebrachtin unitatem venio
- gestandenfalsa suspicione premor
- gestandensub alicuius custodia sum
- gestandenimperio alicuius obnoxius sum
- gestandenin potestate alicuius sum
- gesagtsecreto dico
- gedämpftsuppressus, suppressa, suppressum
- gelebtdiscordant inter se
- gehe unterlux praecipitatur aquis
- ging unterlux praecipitatur aquis
- gewähre Unterhaltalo 3
- gewordena re publica deficio
- gemachtfigo 3
- gemachtlibere dico
- geredetlibere dico
- gesprochenlibere dico
- geurteiltincorrupte atque integre iūdicāre
- gehe langsam herangehensubeo
- gehe nach und nach herangehensubeo
- gestorbenrepentino morior
- gemachteffeto 1
- gagaalienata mente
- geistesgestörtalienata mente
- greisgrandaevus, grandaeva, grandaevum
- greisenhaftgrandaevus, grandaeva, grandaevum
- greisveternus, veterna, veternum
- gering schätzendespicor 1
- gering achtenqui mortem contemnit
- gering schätzenqui mortem contemnit
- geachtetfloccifacio 5
- gering achtenfloccifacio 5
- greife anverbis violo
- griff anverbis violo
- gesprochenper quandam suspicionem dico
- gebliebenhoc me non fallit
- gebliebenhoc me non fugit
- gebliebenhoc me non praeterit
- gewesenmihi non licet
- garantierensubsigno 1
- ganz bedeckencooperio 4
- gehandeltoptime mereor
- gedrängteicio 5
- gedrängtevolvo 3
- gedrängtloco suo deicio
- gedrängtloco suo demoveo
- gliedere einconviscero 1
- geeintinunitus, inunita, inunitum
- gebe einen Plan nicht aufgebenrationem insisto
- gemachtexibeo 2
- greifbarin expedito habeo
- gehe zu Grundedesino 3
- gehe zugrundedesino 3
- gemachterado 3
- gemachtiucundo 1
- galligamaricatus, amaricata, amaricatum
- gebrechlichcommortalis, commortale
- gebändigtcohibitus, cohibita, cohibitum
- gezügeltcohibitus, cohibita, cohibitum
- gerbedepolio 4
- gerbendepolio 4
- gependeltgestor 1
- gerafftcompendiose
- gebe aufdesolo 1
- gelobe andesponso 1
- gehe verlorenexcido 3 (cado)
- ging verlorenexcido 3 (cado)
- gehe verlustigexcido 3 (cado)
- ging verlustigexcido 3 (cado)
- geringadtenuatus, adtenuata, adtenuatum
- gewusstconiectura scio
- geschlagenhostium copias occidione occido
- geschmälertdeminutus, deminuta, deminutum
- geistesgestört seindeliro 1
- gesperrtincongressibilis, incongressibile
- gebe mein Geld mit vollen Händen ausdelargior 4
- genantsuffusus, suffusa, suffusum
- gebe zum Pfand gebenpignero 1
- gehe unterdemergor 3
- gelassen; verstreichennullum tempus ad opus intermitto
- gelassen; verstreichenoccasionem praetermitto
- gelassen; verstreichennullum tempus ab opere intermitto
- gemachtenodo 1
- gemachtintimo 1
- greife angreifentento 1
- greife nach etw. greifentento 1
- greife anattempto 1
- gebe mit vollen Händen ausgebendelacero 1
- gebrachtad effectum adduco
- gebrachtad effectum perduco
- gebrachtefficio 5
- genießbarescatilis, escatile
- gekonnteo facile carere possum
- geschmücktdecor, decoris
- geschmücktdecoris, decore
- glühe vor Begeisterunginsanio 4
- gemachtin contemptionem adduco
- gemachtfrango 3
- gemachtfrango et comminuo
- gemachthumilifico 1
- gemachthumilio 1
- gemachtinfringo 3
- gewordenevilesco 3
- geringschätzigcontemnenter
- gereiztaegre ferens
- gemusstmulta opera in aliqua re ponenda est
- geehrt durch eine große Versammlungceleber, celebris, celebre
- gemeinvernaculus, vernacula, vernaculum
- gernlaetanter
- geäußertfuro 3
- ganz mängelfreiholocleros, holocleron
- geschwürigulcerosus, ulcerosa, ulcerosum
- gerechter Grundiusta causa
- ganzplane
- gesamtplane
- ganzplene
- gesamtplene
- ganzbeate
- gesamtbeate
- ganzexpletus, expleta, expletum
- gesamtexpletus, expleta, expletum
- ganzlocum beate impleo
- gesamtlocum beate impleo
- geöffnetexaperio 4
- ganztotaliter
- gänzlichtote
- gelebt; to live by beggingmendicans vivo
- gekommenprogressum facio
- gewichenloco cedo
- gebe meine Religion aufapostato 1
- gereinigtemusco 1
- gereinigtexareno 1
- gereinigtelimo 1 (2)
- gereinigterudero 1
- gewordenin desiderio cīvitātis sum
- gehe fehldelabor 3
- gerate auf einen Irrwegdelabor 3
- geweseninterest
- gegangenescendo 3
- geheescendo 3
- gingescendo 3
- gereinigtemendo 1
- gesäubertemendo 1
- gabe manu in manum trado
- gebee manu in manum trado
- gegebene manu in manum trado
- geschädigtdamnosus, damnosa, damnosum
- gereinigtelapido 1
- gesäuberterudero 1
- gewesenex usu est
- gewesenin rem est
- geweseninterest
- gestürztdeponto 1
- gehe aus vona definitione proficiscor
- gewichenab alicuius latere non discedo
- gebe die Verfolgung aufgebensequendo absisto
- gezogenloca muto
- gebe einen Plan aufconsilio desisto
- genasrecreor ex vulnere
- geneserecreor ex vulnere
- genesenrecreor ex vulnere
- gemeinvilis, vile
- gewöhnlichvilis, vile
- gleich geartetconsubstantivus, consubstantiva, consubstantivum
- gleichgeartetconsubstantivus, consubstantiva, consubstantivum
- gleichwertig seinaequivaleo 2
- gefallencado ab aliquo
- gefallenintereo ab aliquo
- gehe erneut hinübergehenretranseo
- gehe loshoc malum integrascit
- ging loshoc malum integrascit
- gebe mein Amt aufde potestate decedo
- gabnullum (omnino) verbum facio
- gegebennullum (omnino) verbum facio
- gab von mirelido 3
- gebe von mirelido 3
- gab von mireructuo 1
- gebe von mireructuo 1
- gabedo 3
- gebe von miredo 3
- gegebenedo 3
- gabelido 3
- gebe von mirelido 3
- gegebenelido 3
- gebe wieder von mirvomo 3
- gabemitto 3
- gebeemitto 3
- gegebenemitto 3
- gabfundo 3
- gebefundo 3
- gegebenfundo 3
- gegangeneo
- geheeo
- gingeo
- gelange wohinincido 3 [1]
- gelangte wohinincido 3 [1]
- gestarrthorreo 2
- gegangenfluo 3
- gehefluo 3
- gingfluo 3
- gekommenin oculos incurro
- geratemetu exanimor
- geraten außer michmetu exanimor
- gerietmetu exanimor
- gefordertreum aliquem facio
- gezogeneduco 3
- geknurrtmihi inanitate intestina murmurant
- gekommenin rem praesentem venio
- geratepavore exanimor
- geraten außer michpavore exanimor
- gerietpavore exanimor
- gerade danntunc maxime
- geretteta mortis limine revoco (restituo)
- geretteta morte aliquem reduco
- gerettetab interitu aliquem retraho
- gestorbenmature decedo
- gestellthanc condicionem alicui propono, ut aut ... aut ...
- getriebenexagito 1
- gehe voranantecessor, antecessoris m
- ging voranantecessor, antecessoris m
- gehe vorausparvo momento antecedo
- ging uvorausparvo momento antecedo
- gehe vorbeigehensupervehor 3
- gehe vorüberconficior 5
- grundloses Urteiltemeritas, temeritatis f
- gab vorfingo 3
- gebe vorfingo 3
- greife vorinterpello 1
- griff vorinterpello 1
- gewesenemolumento est
- gewesenex usu est
- gewesenin rem est
- gewesenalicuius interest
- gewesenmea [tua, nostra, vestra] interest
- gewinnbringendconducibilis, conducibile
- gebe den Vorzug gebenpraeopto 1
- gehe vorübereffluo 3
- ging vorübereffluo 3
- geschmacklosvulgariter
- gevögeltfutuo 3
- ganz mutlos seinanimo fracto sum
- grün werdenconvirēsco 3
- gleichartigcomparilis, comparile
- gleichförmigcomparilis, comparile
- gewesenne cogitari quidem potest
- ganz bezähmenedomo 1
- gefrierecongelasco 3
- gefrierencongelasco 3
- gewachsengrandio 4 (intr.)
- gedeiheaugeo 2
- gedeihenaugeo 2
- gedeihenaugisco 3
- gewachseningravesco 3
- gewachsenpericulum augetur
- gewordenexitu comprobor
- gewalltfluto 1
- gewalltflutor 1
- gewandeltad praeceps accedo
- gewandeltad praeceps venio
- gleichzeitig taumelncollabasco 3
- gewanktinclino 1 (intr.)
- gewanktinclinor 1
- gewaschenexcaldo 1
- gehe zu Tisch gehenmanus lava et cena
- gewaschenfullonico 1
- gewechseltin privatam vitam concedo
- gewechseltnox peragit vicem
- genährtelegantiam excito atque augeo
- geweckt; nährenelegantiam excito atque augeo
- geweckte somno expergefacio
- gebe ababsdo 1
- gebe fortabsdo 1
- gehe fortabaeto 3
- gehe abdigredior 5
- gehe fortabbito 3
- gehe wegdomos suas discedunt
- ging wegdomos suas discedunt
- gehe wegme effero
- ging wegme effero
- gefangenintraclusus, intraclusa, intraclusum
- grabe ababduco 3
- gwegewandt devorto 3 (tr.)
- gemachteffemino 1
- gebe klein beidecedo 3
- gewichena virtute discedo
- gewicheninclino 1 (intr.)
- gewicheninclinor 1
- gewichennon pedem discedo
- gewichennox peragit vicem
- gewichenpede claudo aliquem desero
- gewichena virtute deficio
- gar kochendiscoquo 3
- garendiscoquo 3
- geweissagtinauguro 1
- geeignet fürcapabilis, capabile
- geräumigcapabilis, capabile
- großcapabilis, capabile
- geeignet fürcapax, capacis
- geräumigcapax, capacis
- großcapax, capacis
- geweitetrelaxo 1
- greife weiter ausaltius repeto
- greife weiter zurückaltius repeto
- gehe weiterin cursu sum
- galtlate polleo
- gegoltenlate polleo
- geltelate polleo
- glitzernd machencandido 1
- gebleichtexalbo 1
- geweißtexalbo 1
- glitzerndcoruscus, corusca, coruscum
- glänzendcoruscus, corusca, coruscum
- gewelltundulatus, undulaa, undulaum
- geringerdeterius
- gehe machulleillliquesco 3
- gebrechlich werdenconsenesco 3
- gerinnederigesco 3
- gerinnenderigesco 3
- geworfeneverto 3
- geworfenfundo 3
- gehaltennon facio pili aliquid
- gemartert gequält gefoltert zu werdenexcruciabilis, excruciabile
- gewordenevilesco 3
- gemachtpondus affero
- gesetzwidrige Besitzergreiferinusurpatrix, usurpatricis f
- gewidmetimpertio 4 (inpartio 4)
- gewidmetlibrum mitto ad aliquem
- geschrienpaupulo 1
- gebe wieder von mirvomitu reddo
- greife wieder zu den Waffenarma retracto
- gefeiertinstauro 1
- gemachtfocillo 1
- gemachtfocilo 1
- gemachtfocilor 1
- gewinne _eine Kräfte zurückgewinnenvires resumo
- gab wiedereffingo 3
- gebe wiedereffingo 3
- gab wiederhumanas voces imitor
- gebe wiederhumanas voces imitor
- gab wiederhumanas voces reddo
- gebe wiederhumanas voces reddo
- gestalte neugestaltenrefiguro 1
- gestalte umgestaltenrefiguro 1
- gekommenfrequento 1
- gemeinsam wiegencompendo 3
- ganz aus dem Häuschenbacchabundus, bacchabunda, bacchabundum
- gemachtexaspero 1
- gerateefferasco 3
- gerietefferasco 3
- grobinhumaniter
- grobklotziginhumaniter
- grobschlächtiginhumaniter
- grausaminhumane
- grobinhumane
- grobklotziginhumane
- grobschlächtiginhumane
- gewimmertfleo 2
- gewimmertinfantes pipiantes
- gewussthabeo 2
- gewusstcerte scio
- gewittertolefacto 1
- gewittertfraudem suspecto
- gesungenincanto 1
- gewogtfluctibus intumesco
- gefallenincido 3 [1]
- gestrebtintendo 3
- gehe wohinintendo 3
- ging wohinintendo 3
- gut gekräftigtvigoratus, vigorata, vigoratum
- gut gestärktvigoratus, vigorata, vigoratum
- genau wissenconscio 4
- gebe Aroma gebencondio 4
- großherzigvenialis, veniale
- großmütigvenialis, veniale
- gütigvenialis, veniale
- gewohntincubo 1
- gewohntinsideo 2
- gewohntMacedoniam accolo
- gewolltforte evenit, ut ...
- gewolltinsidiae vitae meae fiunt
- gewollt; antuniniuriam immitto in aliquem
- gekanntignosco 3
- gewollt; kennenignosco 3
- gemeinsam abwägencompendo 3
- gewähltlocum castris idoneum capio
- gewärmtfoculo 1
- gewünschtiubeo 2
- gewünschtsalutem alicui imprecor
- gewünschtsalutem alicui precor
- gewürdigtintellego 3
- gewürzterconditius
- gewütetgrassor 1
- gewütetfurio 5
- grantig machendmanicos, manicon
- gabfuro 3
- gebefuro 3
- gegebenfuro 3
- gefeiertfrequento 1
- gekommenfrequento 1
- gemachtfrequento 1
- gepflegtcracens, cracentis
- graziöscracens, cracentis
- gezeichnetformas geometricas describo
- geschrotetpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- granuliertpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- gehe dahindistabesco 3
- geteiltcommaticus, commatica, commaticum
- gezeugtenitor 3
- gezeugtgenero 1
- gezogenomnes artes oratori subiungo
- gehe irgendwohincommigro 1
- gezogenexcipio 5
- gezogenmembra convelluntur
- gezogenmucronem stringo
- gezieltad ictum destino
- gezieltquid igitur spectat haec oratio?
- gezieltquo igitur pertinet haec oratio?
- gezieltquo valet id responsum?
- gezieltquonam haec omnia pertinent?
- gezieltquorsum spectat haec oratio?
- gekonntcollineate
- gar mutigaudaculus, audacula, audaculum
- gar verwegenaudaculus, audacula, audaculum
- gar langoblongulus, oblongula, oblongulum
- gezirptgrillo 1
- gezirptgryllo 1
- gezirptfritinnio 4
- gemachtexaspero 1
- gebranntincinero 1
- gesunkenad cineres redeo
- gegangensalutandi causa aliquem adeo
- gehesalutandi causa aliquem adeo
- gingsalutandi causa aliquem adeo
- gegangensalutandi causa aliquem viso
- gehesalutandi causa aliquem viso
- gingsalutandi causa aliquem viso
- gehe ins Bettconcedo cubitum
- gehe schlafenaddormisco 3
- gegangenmultis et gravibus ictibus concidit
- gehemultis et gravibus ictibus concidit
- gingmultis et gravibus ictibus concidit
- geschlagenfligo 3
- gegangenfrangor 3
- gingfrangor 3
- gefrorengelefactus, gelefacta, gelefactum
- gebrachtinterficio 5
- gebrachtad exitum adducor
- gebrachtad finem adducor
- gebrachtad finem aliquid adduco
- gebrachtad finem perduco aliquid
- gebrachtemolior 4
- gebrachtfinem affero alicui rei
- geführtad finem perduco aliquid
- geführtfinem affero alicui rei
- geführtincepta exsequor
- gegangenad exitum adducor
- gehead exitum adducor
- gingad exitum adducor
- gegangenad finem adducor
- gehead finem adducor
- gingad finem adducor
- gegangenexitum habeo
- geheexitum habeo
- gingexitum habeo
- gegangenfinem capio
- gehefinem capio
- gingfinem capio
- gegangenfinem habeo
- gehefinem habeo
- gingfinem habeo
- gegangenin exitu sum
- gehein exitu sum
- gingin exitu sum
- gegangennocte praecipitata
- gingnocte praecipitata
- gegangenin ultimis sum
- gerungenin ultimis sum
- gingin ultimis sum
- gebrachtad casum do
- gerate ins Strauchelncadesco 3
- gekommenmeo facto corruistis
- gemachtincarnatus, incarnata, incarnatum
- gemachtincarno 1
- geführtingero 3
- getragenegero 3
- geschicktequites in subsidium mitto
- geschicktequites subsidio mitto
- gehe an den Kragen gehenpeto 3
- gehegtrecte spero
- gehofftrecte spero
- gemachtad minutiam redigo
- gemachtpetrefacio 5
- gerührtlacrimas alicui moveo
- gerühtfletum alicui moveo
- gehabt; befürchtena tergo periculum non habeo
- gebrachterudio 4
- gesuchtiudicium pecunia tempto
- gekommenexitum reperio
- gemachteffero 1
- gehörtillac facio
- gehörteillac facio
- gelangein eam cogitationem incido
- gelangtin eam cogitationem incido
- gelangtein eam cogitationem incido
- gewesenfuturum est, ut ...
- gestandenfuturum est, ut ...
- gepflegtesito 1
- gewesenpericulum est, ne ...
- gewesentimendum est, ne ...
- gesuchtprope ad ostium aspiro
- gesuchtaffecto 1
- gesuchttempto 1
- gehöre dazugehörensum ab aliquo
- gelangeexitum non reperio
- gelangetexitum non reperio
- gelangteexitum non reperio
- gewohnt sein zu kommenvento 1
- gewöhnlich kommenventito 1
- gehe leichtfertig darüber hinweg hinweggehennimis leviter fero
- genommennimis leviter fero
- gesuchtadguberno 1
- gedientnihil efficio
- getaugtnihil efficio
- gedientnihil valeo
- getaugtnihil valeo
- gehe schlafenaddormio 4
- gerate ins Schwitzen geratenassudesco 3
- gerate ins Schwitzen geratenconsudasco 3
- gerate ins Schwitzenassudasco 3
- gerate ins Schwitzenassudasso 3
- gewachseneluxurior 1
- gebe es auf zu singendecanto 1
- gegriffenfortioribus remediis utor
- greifefortioribus remediis utor
- grifffortioribus remediis utor
- gesuchtscire curo
- gezucktemico 1
- gezucktmembra convelluntur
- gezucktspasmo laboro
- gepasstfratres similitudine morum facile inter se coniunguntur
- gefrierecongelo 1
- gefrierencongelo 1
- gab zumultos interisse agnosco
- gebe zumultos interisse agnosco
- gab zuprogressum facio
- gebe zuprogressum facio
- gab zuquibus concessis
- gebe zuquibus concessis
- gab zuquo concesso
- gebe zuquo concesso
- gehe hinaggredior 5
- gehe zupropera!
- ging zupropera!
- gehe zugradum addo
- ging zugradum addo
- gehe zuqui fit, ut ... ?
- ging zuqui fit, ut ... ?
- gehe zusic sunt res humanae
- ging zusic sunt res humanae
- gezahnttribulatus, tribulata, tribulatum
- gestand zuimperium alicui submitto
- gestehe zuimperium alicui submitto
- gleichzeitig bestätigencontestificor 1
- gedeihe gemeinsamconfloreo 2
- gemeinsam blühenconfloreo 2
- gemeinsam gedeihenconfloreo 2
- gleichzeitig mit einem sterbencommorior 5
- greife zuquin invaditis?
- griff zuquin invaditis?
- greife zuinvolo 1
- griffinvolo 1
- greife zumanum inicio
- griffmanum inicio
- greife zupotior 4
- griffpotior 4
- gegangensine successōre deficio
- gehe gingsine successōre deficio
- gehe den Bach runterdepereo
- gehe vor die Hundedepereo
- gehe zu Grunde gehenperbito 3
- gehe zu Grunde gehenpraecipito 1 (intr.)
- gehe den Bach runtergehenpereo
- gehe vor die Hunde gehenpereo
- gehe den Bach runtergehenpessum eo
- gehe vor die Hunde gehenpessum eo
- gehe zugrundeintercido 3 [1]
- ging zugrundeintercido 3 [1]
- gehe zugrundeintermorior 5
- ging zugrundeintermorior 5
- gehe unterconcido 3 (2)
- gebe den Rest gebensubruo 3
- gelassenimpertio 4 (inpartio 4)
- geschuldet werdenconsuli debetur triumphus
- gedientdocumento est
- gekommenad finem aliquid adduco
- gekommenad finem perduco aliquid
- gekommenfinem affero alicui rei
- gemachtfilo 1
- gezogenfilo 1
- gabfortuno 1
- gebefortuno 1
- gegebenfortuno 1
- gewendetin bonum verto
- gewähltemo 3
- gerüstetme ad bellum expedio
- gemachthumano 1
- gemachtmartyrizo 1
- gehabtaccolam habeo aliquem
- gebe als Pfand gebenpignori do
- gekommenad teli coniectum venio
- gehaltenme ad causam senatus acclino
- gebrachtinclino 1
- gemachtiura famularia do
- gern tretendcalcitrosus, calcitrosa, calcitrosum
- gebe zu erkennen gebenin lucem profero
- gebe zu erkennen gebenin lucem protraho
- gebe zu erkennen gebenin medium profero
- gebe zu erkennen gebenprofero
- gekommenemergor 3
- gewendetin bonum verto
- gebrachtad finem aliquid adduco
- gebrachtfert deducitque me aliquid eo, quo intendo
- gelangead exitum pervenio
- gelangtad exitum pervenio
- gelangtead exitum pervenio
- genommenad ictum destino
- gabgarrio 4
- gebegarrio 4
- gegebengarrio 4
- gekauftduplo emo
- gemachtevello 3
- gehead nihilum intereo
- gehead nihilum occido
- gehead nihilum recido
- gehead nihilum venio
- gebrachtin usum recipio
- gekommninducor 3
- geeiltad effectum festino
- gekommenad effectum venio
- gebrachtefficio 5
- gedientin praesidio sum
- gehabtad manum habeo
- gelegtincuso 1
- gedientdocumento est
- gemachtiniungo 3
- gekommenad consilium venio
- gestelltappello 1 (adpello 1)
- getanad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit
- gereiche zur Schmach gereichendedeceo 2
- gereiche zur Unehre gereichendedeceo 2
- gebe zur Schätzung angebenin censum defero
- gehe beiseite gehensegredior 5
- genommenconlatero 1
- gebe an die Seite gebentrado 3
- gebrachtincoho 1
- gehe übernihil decerno
- ging übernihil decerno
- gescherztintempestive lascivio
- gestelltpecunias commodo
- gestelltpecunias suppedito
- gebrachtad frugem aliquem compello
- gebrachtad frugem aliquem corrigo
- gebrachtexacerbo 1
- getriebenexacerbo 1
- gebrachtedo 3
- gleichzeitig eintretencongruo 3
- gleichzeitig passierencongruo 3
- gemeinsamuna
- gebe das letzte Geleit gebenhumo 1
- gebrachtematuro 1
- gehe nach Hause gehenrecipio 5
- gehe zurückgressum recipio
- ging zurückgressum recipio
- gehe zurückpedem refero
- ging zurückpedem refero
- gehe zurückpedem retro fero
- ging zurückpedem retro fero
- gehe zurückretro abeo
- ging zurückretro abeo
- gehe zurückrevehor 3
- ging zurückrevehor 3
- gelebtprocul a consuetudine hominum vivo
- gebe nachreceptui cano
- gemeinsam besprechenconfero
- gemeinsam vorbringenconfero
- gemeinsam vorschlagenconfero
- gemeinsam überlegenconfero
- gemeinsam kommenuna adsunt
- gemeinsam belebenconvivifico 1
- gemeinsam beschleunigenconvivifico 1
- gespeistconvescor 3
- gemeinsam umherziehencoerro 1
- gemeinsam unterwegs seincoerro 1
- gemeinsam fütterncompasco 3
- gemeinsamcongregatim
- gehe unterconcido 3 (2)
- gemeinsam beigesteuertcollativus, collativa, collativum
- gerunzeltadtractus, adtracta, adtractum
- gehöre zusammenseparari non possum
- gehörte zusammenseparari non possum
- gerate zusammenincido 3 [1]
- geriet zusammenincido 3 [1]
- grenze anconfinis sum
- gemeinsamcolligate
- gemeinsamconiuncte
- gleichzeitigconiuncte
- gelassenapotestatem congrediendi facio
- gröle zugrölensucclamo 1
- gekommenad finem venio
- gekommeneffio
- gekommenpax in has condiciones convenit
- gebrachtedo 3
- gekommenevenio 4
- geförderteffodio 5
- gelegtprae me fero
- getretenin lucem venio
- gebe Zuversichtconfirmo 1
- gemachtinflo 1
- gezweifeltnon dubito, quin ...
- gezweifeltquis dubitat, quin ...
- gezweifeltnemo deliberat
- gezweifeltindubito 1
- gewissverum
- gestandenlupum teneo auribus
- gerietinter duo pericula ponor
- girrenminurrio 4
- gezwitschertfintinnio 4
- gezwitschertfrigo 3 (3)
- gezwitschertfriguttio 4
- gezwitschertfritinnio 4
- gezähmtexarmo 1
- gehe freundlich umamplector 3
- gehe liebevoll umamplector 3
- gezüchtigtemendo 1
- gezücktintendo 3
- gezügeltfrenos inicio
- gezügeltreprimo 3
- gezündetflammam concipio
- gezündetignem concipio
- gezündetscintillam excipio
- gezündetscintillas excipio
- gezürntindignor 1
- gezürntiratus sum
- gezürntsuscenseo 2
- geächtetinterdico 3
- geähneltnon ovum tam simile ovo, quam hic illi est
- gewesen seinaetate alicui praecedo
- gewesen seinaetate antecedo
- geätzterodo 3
- galligvenenatus, venenata, venenatum
- gehässigvenenatus, venenata, venenatum
- gemeinvenenatus, venenata, venenatum
- gebe preisgebennudo 1
- geäußertindico 1
- gesagtiactito 1
- gemachtfoetido 1
- geworfen; das Schiff erleichternin mari iacturam facio
- gewannhostem proelio vinco
- gewinnehostem proelio vinco
- gewonnenhostem proelio vinco
- glitzereconfulgeo 2
- glitzernconfulgeo 2
- glänze hellconfulgeo 2
- ganz deutlichplane et perspicue
- ganz klarplane et perspicue
- gebe herconcedo 3
- gefülltdiffertus, differta, differtum
- gehe überexcedo 3
- ging überexcedo 3
- gehe überinnubo 3
- ging überinnubo 3
- geradeausprossus
- gratinierecrusto 1
- gratinierencrusto 1
- ganz mit einer Kruste bedecktconcrustatus, concrustata, concrustatum
- gewesengestio 4
- gehe meinen Wegcarpo 3
- geschahinexspectatum accidit, ut
- geschiehtinexspectatum accidit, ut
- gebrachtab animo impetro
- gehabtea re defunctus sum
- gehabtea re perfunctus sum
- gemeinhinex consuetudine
- gemeinhinmore tralaticio
- grobrustice
- grobklotzigrustice
- grobschlächtigrustice
- großkotziggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großmundiggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großmäuliggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großschnauziggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großspuriggloriosus, gloriosa, gloriosum
- großtuerischgloriosus, gloriosa, gloriosum
- gespanntem Verhältnis stehen zu jdmin simultate cum aliquo sum
- grau werdenconsenesco 3
- gezogenaliquem ad meas partes traho
|
|