Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste
- J Klick auf das gewünschte Wort! |
1761 Ergebnisse
- jdn. (etw.) als Beispiel anführenaliquem (aliquid) exempli causa nomino
- jdn. (etw.) als Beispiel anführenaliquem (aliquid) exempli causa pono
- jdn. (etw.) als Beispiel anführenaliquem (aliquid) exempli causa profero
- jdn. bloßstellenalicuius famam laedo
- jdn. im Hinterhalt aufstellenaliquem in insidiis loco
- jdn. in den Hinterhalt legenaliquem in insidiis loco
- jdn. im Hinterhalt aufstellenaliquem in insidiis pono
- jdn. in den Hinterhalt legenaliquem in insidiis pono
- jdn. kompromittierenalicuius famam laedo
- jdn. redend einführenaliquem disputantem induco
- jdn. testamentarisch zum Erben einsetzenaliquem heredem testamento scribo
- jdn. von seinem Irrtum befreienalicui errorem eripio
- jdm. Gesittung beibringenaliquem ad humanitatem instituo
- jdn. zur Gesittung erziehenaliquem ad humanitatem instituo
- jährigdecemnovennalis, decemnovennale
- jährigdecennovalis, decennovale
- jährigdecennovennalis, decennovennale
- jasperiaspachates, iaspachatae m
- jasperiasponyx, iasponychis f
- joche ababiungo 3
- jammerndgemulus, gemula, gemulum
- jähzornigaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- jahrein jahrausanniversarie
- jedes Jahranniversarie
- jährlichanniversarie
- jage ins Bockshorn jagenconcutio 5
- jedes Jahr wiederkehrendanniversalis, anniversale
- jährlich erneutanniversalis, anniversale
- jährlich wiederkehrendanniversalis, anniversale
- jammervollmiserus, misera, miserum
- jämmerlichmiserus, misera, miserum
- jds. Plan in den Wind schlagenalicuius consilium neglego
- jds. Plan verwerfenalicuius consilium neglego
- jage aufexcito 1
- jagte aufexcito 1
- jawoll!rem ipsam putasti
- just for funiocaliter
- just for funiuveniliter
- jäte auserunco 1
- jätete auserunco 1
- jeder Hohlraumantrum, antri n
- jätesarrio 4
- jedochinteratim
- jedenfallsincunctanter
- jdm. ein Buch schenkenaliquem libro donare
- jawollhahae!
- jawollhahahae!
- jugendfrischbiridis, biride
- jugendlichbiridis, biride
- jungbiridis, biride
- jähzorniger Menschcaldicerebrius, caldicerebrii m
- jähzorniger Menschcerebrosus, cerebrosi m
- jähzorniger Menschcerebrum, cerebri n
- jds. Pflicht und Schuldigkeit seinalicuius est
- jenseitsabultra
- jdm. dienenadsum (assum)
- jdm. dienenappareo 2
- jetzt gradehoc tempore
- jetzt gradein praesentia
- jetzt gradeid temporis
- jageconsector 1
- jagenconsector 1
- jdm. einen Prozess an den Hals hängenlitem alicui intendo
- jede Woche einmalhebdomadalis, hebdomadale
- jage ins Bockshornconterreo 2
- jeder Beschreibung skandalösinsignitus, insignita, insignitum
- jeder Beschreibung spottendhorrendus, horrenda, horrendum
- jähadrectus, adrecta, adrectum
- jds. Identität als Charmides zerstörendecharmido 1
- jage abconvello 3
- jage abdiripio 5
- jage abderipio 5
- jage abbjagenexcutio 5
- jage abjagensubtraho 3
- jage abjagensubduco 3
- jage abjagenexpugno 1
- jage abjagenexsculpo 3 (exculpo 3)
- jage abjagenextraho 3
- jage abjagenpraedor 1
- jage abjagenpraeripio 5
- jage abjagenrapio 5
- jage abjagenextorqueo 2
- jage abaufero
- jage abadimo 3
- junge Soldatentyrocinium, tyrocinii n
- jage fortemitto 3
- jagte fortemitto 3
- jage fortexcieo 2 (excio 4)
- jagte fortexcieo 2 (excio 4)
- jage wegdiffero
- jage wegjagenpello 3
- jage wegaverto 3 (avorto 3)
- jage davonjagenexpulso 1
- jage fortjagenexpulso 1
- jage wegjagenexpulso 1
- jage zum Teufel jagenexpulso 1
- jubele sehr jubelnsuperexsulto 1
- jauchzenvitulor 1
- jubilierenvitulor 1
- jubelndexsultim (exultim)
- jählingssubite
- jdm. Zärtlichkeit erweisenbonitatem ad aliquem permitto
- jähde repentino
- jdm. dabei helfenid, amabo, adiuta me
- jemandem dabei behilflich seinid, amabo, adiuta me
- jage herausexigo 3
- jagte herausexigo 3
- jage herausjagenexpulso 1
- jdn. mit einer List angreifencalvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- jdn. täuschencalvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- jubele hochverbis in maius extollo
- jählingspraecipitatim
- jds. Kreise störenaliquid mihi de improviso obicitur
- jemandes Rechte schmälernde iure alicuius deminuo aliquid
- jemandes Rechte verletzende iure alicuius deminuo aliquid
- jdn. soielenalicuius personam assumo
- jds. Rolle übernehmenalicuius personam assumo
- jage einen Schrecken einconterrito 1
- jagein angustum adduco
- jagtein angustum adduco
- ja sagenannuo 3 (adnuo 3)
- ja sagenassentior 4 (adsentior 4)
- ja sagenaffirmo 1
- jasagenaffirmo 1
- ja sagenpartes secundas tracto
- jagenlatrocinor 1
- jage Angst einjagensollicitudinem alicui struo
- jage aus der Ebene jagenexutus campis
- jage die Feinde von den Mauern hinabdeicere hostes de muro
- jage panischen Schrecken einjagenterrorem alicui velut lymphaticum obicio
- jage Schrecken einjagenterrorem alicui incutio
- jage Schrecken einjagenterrorem alicui inicio
- jagenago 3
- jagencapto 1
- jagencompello 3
- jagenconicio 5
- jagenquatio 5
- jagensector 1
- jagenterreo 2
- jährlichper annos
- jährliche Renteannua alimenta
- jährliche Renteannuum beneficium
- jährlich feiernmemoria anniversaria celebro
- jährliche Wiederholungreplicatio anniversaria
- jämmerlichdeplorabilis, deplorabile
- jammernlamentor 1
- jammernlugeo 2
- jammernmiserescit me
- jammernmiseret me
- jammernmiseretur me
- jammernploro 1
- jammernqueror 3
- jammerefleo 2
- jammernfleo 2
- jammertefleo 2
- jammerndeploro 1
- jammerndeiulabilis, eiulabile
- jaulendeiulabilis, eiulabile
- japsendsuspiriosus, suspiriosa, suspiriosum
- jätenrunco 1
- jäte Unkraut jätensario 4
- jätensario 4
- jauchzenbacchor 1
- jauchzenexsulto 1 (exulto 1)
- jauchzenstrepo 3
- jauchzentriumpho 1
- jauchzeniubilo 1
- jauchzend erschallen lasseniubilo 1
- jdm gegen den Strich auf die Nerven gehenmolestiam alicui exhibeo
- jdm in etw. überlegen seinaliquem (in) aliqua re antisto
- jdm meine Hilfe anbietendextram alicui tendo
- jdm. (beschützend) zur Seite gehencingo alicui latus
- jdm. abgeneigt seinabalienor ab aliquo
- jdm. abgeneigt seinalieno sum animo in aliquem
- jdm. abgeneigt seinaverso animo sum ab aliquo
- jdm. alles Gute wünschenprecor alicui omnia bona
- jdm. als Anlass dienenalicui causa sum
- jdm. als Besitz zufallenalicui cedo
- jdm. zufallenalicui cedo
- jdm. als Besitz zufallencedo in aliquem
- jdm. zufallencedo in aliquem
- jdm. am Zeug flickencentones alicui sarcio
- jdm. am Zeug flickenincrepo 1
- jdm. am Zeug flickencarpo 3
- jdm. Amnestie verleihenvenia et incolumitate aliquem dono
- jdm. an die Gurgel gehenalicuius iugulum peto
- jdm. an die Kehle gehenalicuius iugulum peto
- jdm. an Kopf und Kragen gehenalicuius caput ac fortunas oppugno
- jdm. Anerkennung vorenthaltenaliquem testimonio fraudo
- jdm. Angst einjagenanxiis curis alicuius animum impleo
- jdm. anhängensto 1
- jdm. antwortenrespondeo alicui
- jdm. Audienz erteilenaditum alicui do
- jdm. Audienz erteilenaditum conveniendī alicui do
- jdm. Audienz erteilenadmissionem alicui do
- jdm. Audienz erteilenpotestatem sui facere alicui
- jdm. Audienz gebenaditum alicui do
- jdm. Audienz gebenaditum conveniendi alicui do
- jdm. Audienz gebenadmissionem alicui do
- jdm. auf das Pferd helfenaliquem in equum tollo
- jdm. auf den Fuß folgenvestigiis alicuius insisto
- jdm. auf den Fuß folgenvestigiis aliquem sequor (persequor)
- jdm. auf den Leib rückencomminus ad aliquem accedo
- jdm. auf die Beine helfenalicuius costas recorrigo
- jdm. auf die Spur kommenconsilia alicuius investigo
- jdm. aufhockenalicuius cervici imponor
- jdm. aufmerksam zuhörenmultum operae alicui do
- jdm. Aufmerksamkeit erweisenverecundiam alicui attribuo
- jdm. Aufmerksamkeit und Zuwendung erweisenaliquem colo et observo
- jdm. aufs Maul schlagenalicui os praecido
- jdm. Aussicht machenspem propono alicui
- jdm. Befreiung von etw. gewährenalicui do vacationem alicuius rei
- jdm. begegnenalicui me obvium do
- jdm. behilflich seinmanum alicui accommodo
- jdm. Beifall klatschenapplaudo 3 (applodo 3)
- jdm. beim Spiel einen Ring abgewinnenaliquem anulum eludo
- jdm. beistehensto 1
- jdm. beizukommen versuchenalicuius animum verso
- jdn. einzunehmen versuchenalicuius animum verso
- jdn. zu gewinnen suchenalicuius animum verso
- jdm. beständig Kummer machenaliquem sollicitum habeo
- jdm. böse wollenalicui male volo
- jdm. Böses tunalicui male facio
- jdm. Böses wünschenmale precor alicui
- jdm. Böses zutrauenmalum metuo ab aliquo
- jdm. das Bürgerrecht aberkennencivitatem alicui adimo
- jdm. das Bürgerrecht schenkencivitate aliquem dono
- jdm. das Bürgerrecht verleihencivitatem alicui tribuo
- jdm. das Bürgerrecht verleihencivitatem alicui do
- jdm. das Bürgerrecht verleihencivitatem alicui impertio
- jdm. das Bürgerrecht verleihenlargior alicui civitatem
- jdm. das Bürgerrecht verweigerncivitatem alicui nego
- jdm. das Gegengewicht haltenalicui par sum
- jdm. das Gesicht verhauenalicuius os commeto
- jdm. das Gesicht vermöbelnalicuius os commeto
- jdm. die Fresse verhauenalicuius os commeto
- jdm. das Handwerk legenaliquem artem exercere veto
- jdm. das Handwerk legenaliquem artem factitare veto
- jdm. das Herz schwer machenaliquem sollicitum habeo
- jdm. das Herz schwer machenaliquem cura et sollicitudine afficio
- jdm. das Joch der Knechtschaft auferlegenalicui servitutem impono
- jdm. das Joch der Knechtschaft auferlegenalicui servitutem iniungo
- jdm. das Kommando überlassencedo alicui imperium
- jdm. das Konsulat früher verschaffenconsulatum alicui accelero
- jdm. das Leben schenkenaliquem conservo
- jdm. das Leben schenkenaliquem incolumem conservo
- jdm. das Fell gerbenalicui corium concido,
- jdm. das Fell striegelnalicui corium concido,
- jdm. das Leder vollhauenalicui corium concido,
- jdn. verhauenalicui corium concido,
- jdm. das Maul beschmierenos alicui oblino
- jdm. das Maul schmierenlabra alicui lino
- jdm. das Maul stopfenvocem alicui praecludo
- jdm. das Messer an die Kehle setzenalicuius iugulum peto
- jdm. das Messer an die Kehle setzencultrum suppono
- jdm. das Ohr abschneidenamputo auriculam alicuius (alicui)
- jdm. das Ohr abschneidendeseco auriculam alicuius (alicui)
- jdm. das Ohr leihenaurem alicui do
- jdm. das Seinige erwerbenarrogo 1
- jdm. das Seinige verschaffenarrogo 1
- jdm. das Wort abschneidenaliquem dicentem interpello
- jdm. das Wort abschneidenaliquem loquentem interpello
- jdm. das Wort verbietenaliquem conticescere iubeo
- jdm. das Wort verbietenaliquem tacere iubeo
- jdm. den Bart streichelnbarbam alicuius permulceo
- jdm. den ersten Rang streitig machende principatu cum aliquo contendo
- jdm. den höchsten Rang streitig machende principatu cum aliquo contendo
- jdm. den ersten Rang streitig machende palma cum aliquo contendo
- jdm. den höchsten Rang streitig machende palma cum aliquo contendo
- jdm. den gebührenden Respekt versagenalicuius dignitatem neglego
- jdm. den Hals abschneidencervices alicui abscido
- jdm. den Hals brechencervices alicui frango
- jdm. den Hals brechencervices alicuius frango
- jdm. den Hals etwas umdrehencollum alicui torqueo
- jdm. den Hals umdrehenalicuius gulam obtorqueo
- jdm. den Handelsverkehr verwehrencommercio aliquem prohibeo
- jdm. den Hinterhalt nicht verheimlichen wollende insidiis celare te nolo
- jdm. den Kopf abhauencaput alicui abscido
- jdm. den Kopf abhauencaput alicui aufero
- jdm. den Kopf abschlagencaput alicui aufero
- jdm. den Mund verbietenaliquem conticescere iubeo
- jdm. den Mund verbietenaliquem tacere iubeo
- jdm. den Mund zuhaltenos alicui opprimo
- jdm. den Mut aufrichtenanimum alicui tollo
- jdm. den Nacken bietencervices alicui do
- jdm. den Platz anweisenaliquem sessum duco
- jdm. den Rücken kehrenalicui tergum obverto
- jdm. den Rücken kehrenaliquem desero
- jdm. den Rücken kehrendiscedo ab aliquo
- jemandem den Rücken zuwendendiscedo ab aliquo
- jdm. den Schutz der Stadt anvertrauenurbem tuendam alicui committo
- jdm. den Siegeskranz aufsetzencoronam alicui impono
- jdm. den Siegeskranz verleihencoronam honoris alicui do
- jdm. den Strom abstellenfluorem electricum alicui intercludo
- jdm. den Tod androhenmortem alicui intento
- jdm. den Tod bringenperniciem affero alicuius vitae
- jdm. den Treueeid leistenadigor in alicuius verba
- jdm. die Augen blendenaciem oculorum alicui praestringo
- jdm. die Beine zerschlagencrura alicui suffringo
- jdm. die Federn beschneidenalicui pennas incido
- jdm. die Federn beschneidenaliquem frango
- jdm. die Flügel stutzenaliquem frango
- jdm. einen Dämpfer verpassenaliquem frango
- jdn. bremsenaliquem frango
- jdn. wieder auf Normalmaß bringenaliquem frango
- jdm. die Fesseln abnehmenvincula alicui demo
- jdm. die Flügel stutzenalicui pennas incido
- jdm. die Freisprechung verweigernassertionem alicui denego
- jdm. die Freude verderbenalicuius gaudium turbo
- jdm. die Freude vergällenalicuius gaudium corrumpo
- jdm. die Freude vergällenalicuius gaudium turbo
- jdm. die Furcht nehmenaliquem metu levo
- jdm. die Hand bietendextram alicui porrigo
- jdm. die Hand drückendextram alicuius amplector
- jdm. die Hand entgegenstreckenalicui manum porrigo
- jdm. die Hand gebendextram alicui do
- jdm. die Hand gebendextram iungo cum aliquo
- jdm. die Hand bietenalicui manum offero
- jdm. die Hand gebenalicui manum offero
- jdm. die Hand reichenalicui manum offero
- jdm. die Hand bietenalicui dextram offero
- jdm. die Hand gebenalicui dextram offero
- jdm. die Hand reichenalicui dextram offero
- jdm. die Rechte bietenalicui dextram offero
- jdm. die Rechte gebenalicui dextram offero
- jdm. die Rechte reichenalicui dextram offero
- jdm. die Hand zur Versöhnung reichendextram reconciliatae gratiae pignus alicui offero
- jdm. die Hände gebenmanus alicui do
- jdm. die Hoffnung nehmenaliquem a spe repello
- jdm. das Blaue vom Himmel herunterlügenaliquem mendaciis onero
- jdm. die Hucke volllügenaliquem mendaciis onero
- jdn. belügen, dass sich die Balken biegenaliquem mendaciis onero
- jdm. die Leitung des Krieges anvertrauenbellum defero alicui
- jdn. mit der Leitung des Krieges betrauenbellum defero alicui
- jdm. die Macht abtretencedo alicui regnum
- jdm. die Möglichkeit geben hinaufzusteigenascensum alicui do
- jdm. die Nahrung entziehencibum alicui subtraho
- jdm. die Ohren vollweinenauribus alicuius opploro
- jdm. die Rechte bietendextram alicui offero
- jdm. die Rechte gebendextram alicui offero
- jdm. die Rechte reichendextram alicui do
- jdm. die Rechte reichendextram alicui offero
- jdm. die Rechte reichendextram alicui porrigo
- jdm. die Rechtedextram alicui porrigo
- jdm. die Tür weisenaliquem abire iubeo
- jdm. die Tür weisenaliquem discedere iubeo
- jdm. die Verantwortung übertragenpericulum ad aliquem defero
- jdm. die Verantwortung übertragenpericulum alicui committo
- jdm. die Verteidigung der Stadt anvertrauenurbem alicui defendendam trado
- jdm. die Worte im Mund umdrehenverba alicuius in alium sensum detorqueo
- jdm. die Worte im Mund verdrehenverba alicuius in alium sensum detorqueo
- jdm. die Zahlung von Abgaben befehlentributa alicui impero
- jdm. die Zahlungsfrist um wenige Tage verlängernalicui paucos ad solvendum dies prorogo
- jdm. die Zähne ausschlagendentes alicui exturbo
- jdm. die Zufuhr abschneidencommeatu aliquem prohibeo
- jdm. Dienste erbringenalicuius rebus adsum
- jdm. Dienste leistenalicuius rebus adsum
- jdm. dienenalicuius rebus adsum
- jdm. durch den Kopf gehenaliquid per caput salit
- jdm. Ehre erweisenaliquem honore prosequor
- jdm. Ehre erweisenvenerationem alicui tribuo
- jdm. Verehrung zollenvenerationem alicui tribuo
- jdm. huldigenvenerationem alicui tribuo
- jdm. ehrenvolle Auszeichnung erweisenaliquem colo et observo
- jdm. ein Amt übertragenmunus mando
- jdm. ein Amt übertragenmunus alicui defero
- jdm. ein Amt übertragenmunus alicui assigno
- jdm. ein Blöken entlockenbalatum alicui duco
- jdm. ein Buch zueignenlibrum mitto ad aliquem
- jdm. ein Essen kochencenam alicui coquo
- jdm. ein Mittel zeigenviam alicui ostendo
- jdm. ein Opfer darbringensacrifico alicui aliqua re
- jdm. ein Verbrechen zuschiebencrimini aliquem substituo
- jdm. ein Vergehen vergebencrimen alicui condono
- jdm. ein Vergehen verzeihencrimen alicui condono
- jdm. eine Backpfeife gebenalapam alicui do
- jdm. eine Backpfeife gebenalapam alicui duco
- jdm. eine Falle legencircumvenio 4
- jdm. eine Falle stellencasses tendo alicui
- jdm. eine größere Last auferlegen als er tragen kannamplius alicui impono quam ferre possit
- jdm. eine Mahlzeit bereitencenam alicui apparo
- jdm. eine Mahlzeit vorsetzencenam alicui appono
- jdm. eine Niederlage beibringencalamitatem infero alicui
- jdm. eine Ohrfeige gebentractim aliquem tango
- jdm. eine Rolle zuweisenpersonam alicui impono
- jdm. eine Strafe zuerkennenpoenam alicui constituo
- jdm. eine Strafe zuerkennenpoenam allicui irrogo
- jdm. eine Trauerbotschaft bringenalicui quid triste nuntio
- jdm. eine unglückliche Seefahrt wünschenalicui infelicia maria imprecor
- jdm. eine Wohltat erweisenbene facio (benefacio) alicui
- jdm. eine Wohltat erweisenbeneficio aliquem afficio
- jdm. eine Wohltat erweisenbeneficio aliquem orno
- jdm. eine Wohltat erweisenbeneficium alicui do
- jdm. eine Wohltat erweisenbeneficium alicui tribuo
- jdm. eine Wohltat erweisenbeneficium in aliquem confero
- jdm. eine Wohltat verdankenbeneficium alicui debeo
- jdm. eine Wunde beibringenvulnus alicui impono
- jdm. eine Wunde beibringenvulnus alicui infligo
- jdm. einen Dienst erweisenalicui do operam
- jdm. einen Faustschlag gebencolapho aliquem ferio
- jdm. einen Faustschlag versetzencolapho aliquem ferio
- jdm. einen Faustschlag versetzencolapho aliquem icio
- jdm. einen Fußtritt gebencalcem alicui impingo
- jage einen kalten Schauer einjagencor alicui perfrigefacio
- jdm. einen großen Schrecken einjagencor alicui perfrigefacio
- jdm. einen kalten Schauer einjagencor alicui perfrigefacio
- jdm. einen guten Tag wünschenaliquem salvum esse iubeo
- jdm. Guten Tag sagenaliquem saluto
- jdm. einen guten Tag wünschenaliquem saluto
- jdm. einen Kabinettsbefehl schickencodicillos mitto ad aliquem
- jdm. einen Kuss aufdrängenbasium alicui impingo
- jdm. einen Kuss gebenbasium alicui do
- jdm. einen Kuss stehlenbasium alicui surripio
- jdm. einen Lehnstuhl hinstellen lassenalicui cathedram poni iubeo
- jdm. einen Liebesantrag machenamorem alicui declaro
- jdm. seine Liebe erklärenamorem alicui declaro
- jdm. einen Namen gebenalicui nomen indo
- jdm. einen Ort zum Wohnen anweisenalicui aliquem locum ad habitandum do
- jdm. einen Platz unter seinen Freunden zuweisenaliquem meis amicis ascribo
- jdm. einen Prozess an den Hals hängenvadimonium alicui impono
- jdm. einen Prozess an den Hals hängendicam alicui impingo
- jdm. einen Prozess an den Hals werfendicam alicui impingo
- jdm. einen Rat gebenconsilium do alicui
- jdm. einen Schaden zufügendetrimentum alicui importo
- jdm. einen schlauen Rat gebenconsilium catum alicui do
- jdm. Salz in die Suppe schüttenalicui spem praecido
- jdm. die Suppe versalzenalicui spem praecido
- jdm. einen Strich durch die Rechnung machenalicui spem praecido
- jdm. einen Strich durch die Rechnung machenalicui conturbo omnes rationes
- jdm. einen Trunk kredenzenalicui bibere administro
- jdm. einen Weg erlaubenviam alicui do
- jdm. einen Weg freigebenviam alicui do
- jdm. einen Wunsch gewährenvoti aliquem compotem facio
- jdm. enger verbunden seincolligatius adhaereo alicuo
- jdm. entgegenarbeitenobtrecto 1
- jdm. entgegengehen wollenalicui obviam conor
- jdm. entgegengehenalicui obviam pergo
- jdm. entgegentretenalicui obviam occedo
- jdm. Essig in den Wein gießenalicuius gaudium corrumpo
- jdm. etw. anvertrauencommitto alicui aliquid
- jdm. etw. aufdrängenresistentī aliquid oggero
- jdm. etw. aus dem Kopf bringenaliquem in oblivionem alicuius rei adduco
- jdm. etw. aus den Händen windende manibus alicui extorqueo aliquid
- jdm. etw. Böses nachsagenvitium alicui dico
- jdm. etw. einschärfenadmoneo 2
- jdm. etw. glaubhaft machenaliquid alicui probo
- jdm. etw. schmälernderogo 1
- jdm. etw. verdankenacceptum refero alicui aliquid
- jdm. etw. verdankenhabeo aliquid ab aliquo
- jdm. etw. verdankenper aliquem aliquid assecutus sum
- jdm. etw. verehrenalicui aliquid dono do
- jdm. etw. verzeihenalicui veniam alicuius rei do
- jdm. etw. vorwerfenalicuī aliquod opprobriō dō
- jdm. etw. weismachenos alicui oblino
- jdm. etw. weismachenos alicui sublino
- jdm. etw. einredenalicuius os sublino
- jdm. etw. weismachenalicuius os sublino
- jdm. etw. zuerkennenirrogo 1
- jdm. etw. zum Gebrauch überlassencommodo alicui aliquid
- jdm. etw. zur Verfügung stellenin alicuius potestatem aliquid permitto
- jdm. etw. zutrauenid non abhorret a tua natura
- jdm. etw. zuwendenaliquid in aliquem transfero
- jdm. etw. zuwendencopiam alicuius rei alicui facio
- jdm. etwas anlastenaliquid alicui crimini do
- jdm. etwas anlastenaliquid alicui crimini verto
- jdm. etwas beimessencongero 3
- jdm. etwas mit Schmeicheleien entlockenalicui blandimentis aliquid elicio
- jdm. etwas opfernsacrifico alicui aliqua re
- jdm. etwas hoch anrechnenaliquid laudi alicui do
- jdm. etwas zum Lob anrechnenaliquid laudi alicui do
- jdm. etwas hoch anrechnenaliquid laudi alicui duco
- jdm. etwas zum Lob anrechnenaliquid laudi alicui duco
- jdm. Fausthiebe versetzencolaphos alicui infringo
- jdm. Fesseln anlegencatenas alicui indo
- jdm. Fesseln anlegencompedes alicui impingo
- jdm. Fesseln anlegenvincula alicui adhibeo
- jdm. das Recht freien Zutritts gebenalicui ius admissionis liberae do
- jdm. freien Zutritt gestattealicui ius admissionis liberae do
- jdm. freien Zutritt gewährenalicui ius admissionis liberae do
- jdm. Fußfesseln anlegenalicui compedes indo
- jdm. gefallenblandior 4
- jdm. Gehör schenkenaurem alicui do
- jdm. gehörenaliquid est meum
- jdm. Gelegenheit geben zu kämpfencopiam facio (do) alicui pugnandi (pugnae)
- jdm. Gelegenheit geben, mich zu sprechencolloquendi copiam facio (do) alicui
- jdm. Gelegenheit geben, mich zu treffenconveniendi aditum alicui do
- jdm. Gemeinheiten ins Gesicht sagenalicui os laedo
- jdm. genau den Weg zeigenviam alicui commonstro
- jdm. gerade ins Gesicht sehencontra aliquem intueor
- jdm. gewachsen seinalicui par sum
- jdm. glaubhaft machenalicui probo
- jdm. gleichkommenaequipero 1
- jdm. Glück wünschenbene precor alicui
- jdm. Glück wünschenprosperitatem imprecor
- jdm. Glück zum Sieg wünschende victoria alicui gratulor
- jdn. zum Sieg beglückwünschende victoria alicui gratulor
- jdm. Glück zum Sieg wünschenvictoriam alicui gratulor
- jemandem zum Sieg gratulierenvictoriam alicui gratulor
- jdm. göttliche Ehre erweisenalicui divinos honores tribuo (habeo)
- jdm. göttliche Ehre erweisendivino honore aliquem colo
- jdm. gute Vorschriften machenbene praecipio alicui
- jdm. Hausarrest gebenaliquem domo custodio
- jdm. Hausarrest gebenaliquem domo egredi veto
- jdm. Hausverbot erteilendomo alicui interdico
- jdm. helfenauxilio alicui sum
- jdm. Hilfe angedeihen lassenauxilium alicui subministro
- jdm. Hilfe bei etwas leistenalicui sum adiumento ad aliquid (in aliqua re)
- jdm. Hilfe bringenauxilium alicui affero
- jdm. Hilfe leistenauxilio aliquem levo
- jdm. Hilfe leistenauxilium fero alicui
- jdm. Hilfe verschaffenauxilium alicui apparo
- jdm. hilfreich zur Seite stehenadsum alicui
- jdm. hilfreich zur Seite stehenadsum alicuius rebus
- jdm. höchst abgeneigt seinaversissimo animo sum ab aliquo
- jdm. im Amt nachfolgenalicui succedo
- jdm. in alter Freundschaft verbunden seinvetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo
- jdm. in den Ohren liegenaures alicuius obtundo
- jdm. in den Ohren liegenaures alicuius impleo
- jdm. in die Rede fallenaliquem dicentem interpello
- jdm. in die Rede fallenaliquem loquentem interpello
- jdm. in die Seite puffenmanu aliquem pungo
- jdm. in die Seite stoßenmanu aliquem pungo
- jdm. in engster Freundschaft verbunden seinartissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo
- jdm. in etw. überlegen seinalicui in aliqua re antisto
- jdm. in etw. überlegen seinantisto alicui aliqua re
- jdm. in Gefahren große Hilfe leistenalicui magno adiumento sum in periculis
- jdm. in nichts zurückstehenalicui nulla in re cedo
- jdm. in Strafe verfallen seinalicui multatus sum
- jdm. ins Gesicht spuckenalicui in faciem inspuo
- jdm. ins Wort fallenaliquem (dicentem) interpello
- jdm. ins Wort fallenaliquem loquentem interpello
- jdm. jds. Wohnung zeigenubi quis habitet, alicui demonstro
- jdm. Landgüter in Pacht auf Widerruf überlassenpraedia libellario titulo alicui committo
- jdm. lästig beschwerlich auf die Nerven fallenmolestiam alicui exhibeo
- jdm. Lebewohl sagente valere iubeo
- jdm. lieb seincarus sum alicui
- jdm. Lügen aufbindencentones alicui sarcio
- jdm. mehr Einsicht zutrauen als mirte plus intellegere quam me arbitror
- jdm. meinen Beistand entziehendesum
- jdm. seinen Beistand verweigerndesum
- jdm. mit etw. dienenaliquem iuvo aliqua re
- jdm. mit etw. dienencommodo alicui aliquid
- jdm. mit gespitzten Ohren zuhörenaurem alicui substringo
- jdm. mit Handschlag versprechendextram iungo cum aliquo
- jdm. mit Krieg behilflich seinalicui bellum navo
- jdm. Mut einflößenanimum addo alicui
- jdn. ermutigenanimum addo alicui
- jdm. Mut einflößenanimos alicui adicio
- jdm. Mut machenanimos alicui adicio
- jdn. ermutigenanimos alicui adicio
- jdm. Mut machenaliquid mihi animo est
- jdm. Mut machenanimum addo alicui
- jdm. Mut machencornua alicui addo
- jdm. nach dem Mund redenad voluntatem alicuius loquor
- jdm. nach dem Mund redenverba secunda loquor alicui
- jdm. nachgebenlocum alicui do
- jdm. nachstellencasses tendo alicui
- jdm. nachweinenlacrimis aliquem prosequor
- jdm. nicht beistehendesum
- jdm. nicht den gehörigen Respekt erweisenalicuius dignitatem neglego
- jdm. nicht dienendesum
- jdm. nicht günstig seinalicui nolo
- jdm. nicht von der Seite weichenaffixus sum alicui
- jdm. nicht wohl wollenalicui nolo
- jdm. Obdach gewährenhospitio aliquem excipio
- jdm. Platz machenlocum alicui do
- jdm. Platz machenviam alicui do
- jdm. Platzverweis Platzverbot Aufenthaltsverbot erteilenloco alicui interdico
- jdm. Raum gebenviam alicui do
- jdm. reichlich Lob spendenplena manu alicuius laudes in astra tollo
- jdm. Sand in die Augen streuenalicui impono
- jdm. Sand in die Augen streuenverba alicui do
- jdm. Staub in die Augen streuenverba alicui do
- jdm. Sanktionen auferlegensanctiones alicui iniungo
- jdm. Schaden zufügendamnum affero alicui
- jdm. Schaden zufügendamnum infero alicui
- jdm. schadendamnum affero alicui
- jdm. Schaden zufügenalicui male facio
- jdm. schadenalicui male facio
- jdm. Schimpf antunalicui ignominiam inuro
- jdm. Schimpf antunaliquem ignominia afficio
- jdm. schmeichelnblandimenta alicui do
- jdm. schreibenscribo ad aliquem
- jdm. Schuld an etw. zurechnenculpam alicuius rei in aliquem confero
- jdm. Schuld beimessenculpam alicui assigno
- jdm. Schuld beimessenculpam alicui attribuo
- jdm. schwere Not verursachenaerumnam gravem in aliquem obsero
- jdm. sehr ähnelnmira similitudine totum aliquem exscribo
- jdm. sehr ähnlich seinmira similitudine totum aliquem exscribo
- jdm. sehr lieb und wert seinaliquis est in sinu alicuius
- jdm. sein Dasein verdankenalicui me debeo
- jdm. sein ganzes Herzen schenkenalicui animum addico
- jdm. sein ganzes Vertrauen schenkentotum me committo alicui
- jdm. sein Haus verbietenaliquem domum ad me non admitto
- jdm. seine Eitelkeit vorwerfenarrogantiam tibi opprobriō dō
- jdm. seine konfiszierten Güter zurückerstattenbona alicui restituo
- jdm. seine Ruhe lassenpermitto aliquem in suam quietem
- jdm. seine Erhaltung verdankenalicuius beneficio incolumis (salvus) sum
- jdm. seine Rettung verdankenalicuius beneficio incolumis (salvus) sum
- jdm. seine Unversehrtheit verdankenalicuius beneficio incolumis (salvus) sum
- jdm. seine Zuneigung schenkenvoluntatem in aliquem confero
- jdm. seinen Dünkel zum Vorwurf machenarrogantiam tibi opprobriō dō
- jdm. seinen Irrtum wegnehmenalicui errorem extorqueo
- jdm. seinen Rat zur Verfügung stellenconsilii mei copiam alicui facio
- jdm. seinen Wunsch erfüllendamno aliquem voti (voto)
- jdm. seinen Wunsch gewährendamno aliquem voti (voto)
- jdm. moralische Verhaltensregeln an die Hand gebende virtute alicui praecipio
- jdm. sittliche Verhaltensmaßregeln gebende virtute alicui praecipio
- jdm. Sorge machenaliquid mihi sollicitudinem affert
- jdm. Sorge machenaliquid mihi sollicitudini est
- jdm. Sorge bereitencura aliquem afficio
- jdm. Sorge machencura aliquem afficio
- jdm. Speise vorsetzencibum appono alicui
- jdm. Speise auftischencibum pono alicui
- jdm. Speise vorsetzencibum pono alicui
- jdm. Steuern auferlegentributa alicui impono
- jdm. Steuern auferlegenvectigalia alicui impono
- jdm. Leid verursachenluctum alicui affero
- jdm. Trauer bescherenluctum alicui affero
- jdm. Trauer verursachenluctum alicui affero
- jdm. treue Dienste leistendeservio 4
- jdm. tüchtig aufs Maul schlagenbalatum alicui duco
- jdm. unbedingt vertrauenmaxime alicui confido
- jdm. Unheil anwünschenpestem alicui exopto
- jdm. Unrecht tuniniuria afficio aliquem
- jdm. unsterblichen Ruhm verleihenaliquem immortali gloria afficio
- jdm. unsterblichen Ruhm verleihenaliquem sempiternae gloriae commendo
- jdm. Unsterblichkeit verleihenaliquem stellis insero
- jdm. unter die Arme greifenaliquem collapsum excipio
- jdm. Unterstützung anbietendextram alicui tendo
- jdm. untertan seindicioni alicuius obnoxius sum
- jdm. unterwerfenattribuo 3 (adtribuo 3)
- jdm. unterworfen seindicioni alicuius subiectus sum
- jdm. Verachtung bringencontemptionem affero
- jdm. Verachtung bringencontemptum affero
- jdm. verbindlich schreibenofficiose scribo ad aliquem
- jdm. verbleibenaliquid mihi restat
- jdm. verbleibenaliquid mihi manet
- jdm. verdächtig werdenin suspicionem alicui venio
- jdm. Verderben bereitenperniciem (exitium) alicui molior
- jdm. Verderben bereitenperniciem (exitium) alicui affero
- jdm. Verdrießlichkeiten bereitenmolestiam alicui affero
- jdm. Verdrießlichkeiten bereitenmolestiam alicui exhibeo
- jdm. Verdruss bereitenmolestiam alicui exhibeo
- jdm. Vergnügen bereitenalicui voluptati sum
- jdm. versprechen, sein Gast zu seincondico cenam alicui
- jdm. vieles zutrauenmultum alicui tribuo
- jdm. vorzeitig sein Amt abnehmenaliquem ante tempus honore privo
- jdm. Wachen beigebenalicui custodes indo
- jdm. wider Willen seine Hilfe aufdrängenalicui invito opem offero
- jdm. widersprechencontra aliquem dico
- jdm. wieder Mut machenanimum alicuius redintegro
- jdn. wieder ermutigenanimum alicuius redintegro
- jdm. wieder zu früherem Ansehen verhelfenauctoritatem alicuius restituo
- jdm. willfahrenobsequor alicui
- jdm. wohlgesinnt seinbono sum animo in aliquem
- jdm. Wohlwollen entgegenbringenbenevolentiam praesto alicui
- jdm. Wohlwollen erweisenbenevolentia aliquem complector
- jdm. Wohlwollen erweisenbenevolentia aliquem prosequor
- jdm. Wohlwollen erweisenbenevolentiam in aliquem confero
- jdm. Worte in den Mund legenalicui verba accommodo
- jdm. zu Ohr kommenaliquid ad aliquem permanascit
- jdm. zu Ohren kommenaliquid ad aliquem permanat
- jdm. zu Ohren kommenpermanasco ad aliquem
- jdm. zu Reichtum verhelfenaliquem divitiis orno
- jdm. zu trinken gebenalicui bibere administro
- jdm. zu Willen redenauribus alicuius servio
- jemandem nach dem Mund redenauribus alicuius servio
- jdm. zufallenobvenio 4
- jdm. zufällig begegnenaliquem forte habeo obviam
- jdm. zugeneigt seinalicuius studiosus sum
- jdm. zugetan seinvolo alicui
- jauchze zulaeta acclamatione excipio aliquem
- jauchzte zulaeta acclamatione excipio aliquem
- jdm. zujauchzenlaeta acclamatione excipio aliquem
- jdm. zujubelnlaeta acclamatione excipio aliquem
- jubele zulaeta acclamatione excipio aliquem
- jubelte zulaeta acclamatione excipio aliquem
- jdm. zufallenadvenio 4
- jdm. zukommenadvenio 4
- jdm. zuliebe aufgebenredono alicui aliquid
- jdm. zum Schutzgereichenalicui praesidio sum
- jdm. zunächst folgenproximus aliquem sequor
- jdm. zur Ehre Leichenspiele veranstaltenludos funebres do alicui
- jdm. zur Schaustellung seiner Verbrechen dienenalicui ostentui scelerum sum
- jdm. zur Verfügung stehenin alicuius potestate sum
- jdm. zurufeningero alicui
- jdm. zusätzliche Machtbefugnis gebenauctoritatem alicui addo
- jdm. zuschiebenrelego 1
- jdm. zuschreibenrelego 1
- jdm. zusetzenmolestiam alicui exhibeo
- jdm. zusetzenmolestiam alicui affero
- jdm. zustatten kommensum pro aliquo
- jdm. zustehenid penes aliquem est
- jdm. zustimmenalites addicunt alicui
- jdm. zutrauen die Zukunft vorhersehen zu könnente futura prospicere credo
- jdm. zutrauen die Zukunft vorherzusehente futura prospicere credo
- jdm. zuweisenrelego 1
- jdm. Zuwendung angedeihen lassenverecundiam alicui attribuo
- jdm. Zwang antunaliquem vi cogo
- jdm.das Zugeständnis abnötigen, dasscogo aliquem, ut concedat
- jdn bittend angehenambio 4
- jdn. (etw.) als Beispiel anführenaliquem (aliquid) exempli causa commemoro
- jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzen liebenaliquem toto pectore, ut dicitur, amo
- jdn. abkanzelnde suggestu invehor in aliquem
- jdn. ablenkentransversum aufero aliquem
- jdn. abwatschentractim aliquem tango
- jdn. abzudanken nötigenaliquem magistratum deponere cogo
- jdn. zur Abdankung nötigenaliquem magistratum deponere cogo
- jdn. adoptierenaliquem in nomen adscisco
- jdn. allmählich einholencalcem tero iam calce
- jdn. als Anwalt aufstellenaliquem perhibeo
- jdn. als Befreier ausrufenaliquem liberatorem acclamo
- jdn. als dritten in den Freundschaftsbund aufnehmenaliquem tertium in amicitiam ascribo
- jdn. als entschuldigt ansehenexcusatum me habeas, quod ...
- jdn. als Feind erkennencognosco te inimicum
- jdn. als Freund sehenvideo te amicum
- jdn. als Gewährsmann für etw. habenaliquem auctorem habeo alicuius rei
- jdn. als König einsetzenaliquem regem constituo
- jdn. als Konsul ausrufenconsulem aliquem renuntio
- jdn. als Konsul proklamierenconsulem aliquem renuntio
- jdn. als Liebling habenaliquem in deliciis habeo
- jdn. als Richter genehmigeniudicem aliquem addico
- jdn. als Richter gestatteniudicem aliquem addico
- jdn. als Richter zulasseniudicem aliquem addico
- jdn. als Schiedsrichter genehmigenarbitrum aliquem addico
- jdn. als Schiedsrichter gestattenarbitrum aliquem addico
- jdn. als Schiedsrichter zulassenarbitrum aliquem addico
- jdn. als Sieger aufrufenvictorem aliquem cito
- jdn. als Tyrannen einsetzenaliquem tyrannum constituo
- jdn. als Vater nicht anerkennenaliquem patrem aversor
- jdn. als Zeugen beibringenaliquem testem do
- jdn. als Zeugen beibringenaliquem testem edo
- jdn. als Zeugen beibringenaliquem testem produco
- jdn. als Zeugen beibringenaliquem testem profero
- jdn. als Zeugen hinzuziehenaliquem testem adhibeo
- jdn. als Zeugen hinzuziehenaliquo teste utor
- jdn. am Bart zupfenbarbam alicui vello
- jdn. am Hals habenme sibi ille affixum habebit
- jdn. am Kragen schnappencollum alicui torqueo
- jdn. am Leben erhaltenaliquem vitae insero
- jdn. am Leben zu erhalten suchenalicuius vitae parco
- jdn. amnestierenvenia et incolumitate aliquem dono
- jdn. an Bord nehmenaliquem in navem recipio
- jdn. an den Galgen schlagencruci affigo aliquem
- jdn. an den Ohren fassenaures alicui attero
- jdn. an den Pranger stellenaliquem ignominia noto
- jdn. an etw. erinnernaurem alicuius pervello
- jdn. an etw. teilnehmen lassenaliquem ad societatem alicuius rei voco
- jdn. an etw. teilnehmen lassenaliquem socium mihi adiungo
- jdn. an jds. Stelle setzenaliquem in alicuius locum suppono
- jdn. an seine Pflicht erinnernaliquem officium suum commoneo
- jdn. an seinem Gespräch teilhaben lassenaliquem sermone meo participo
- jdn. an seinen Beratungen teilhaben lassenaliquem consilii socium facio
- jdn. an seinen Beratungen teilhaben lassenaliquem in societatem consilii assumo
- jdn. an Tapferkeit übertreffenvirtute aliquem praecedo
- jdn. anfallenappeto 3
- jdn. anfassendigito aliquem attingo
- jemanden anrührendigito aliquem attingo
- jdn. angehenattineo 2 (adtineo 2) (intr.)
- jdn. betreffenattineo 2 (adtineo 2) (intr.)
- jdn. anklagenalicui periculum facesso
- jdn. anklagenaliquem reum postulo
- jdn. anprangernaliquem ignominia noto
- jdn. ans Kreuz schlagenaliquem in cruce suffigo
- jdn. ans Kreuz schlagencruce aliquem afficio
- jdn. ans Kreuz schlagencruci alquem suffigo
- jdn. ans Kreuz schlagenaliquem in crucem tollo
- jdn. anschießentelo aliquem conicio
- jdn. auf den Arm nehmenulnis attollo aliquem
- jdn. auf den Arm nehmenulnis tollo aliquem
- jdn. auf den rechten Weg zurückbringenaliquem restituo
- jdn. auf den Weg der Tugend zurückbringenaliquem ad virtutem revoco
- jdn. auf den Weg der Tugend zurückführenaliquem ad virtutem revoco
- jdn. auf der Stelle bestrafenpoenam alicui repraesento
- jdn. auf eine Insel verweisenaliquem in insulam transporto
- jdn. auf einem Saiteninstrument unterrichtenaliquem fidibus doceo
- jdn. auf einen bestimmten Tremin vor Gericht ziehendiem dico alicui
- jdn. auf frischer Tat ertappendeprehendo aliquem in manifesto scelere
- jdn. in flagranti erwischendeprehendo aliquem in manifesto scelere
- jdn. auf seine Seite ziehenaliquem ad causam meam perduco
- jdn. auf seine Seite ziehenaliquem ad me perduco
- jdn. auf seine Seite ziehenaliquem ad me traduco
- jdn. auf seine Seite ziehenaliquem ad meas partes duco
- jdn. auf seine Seite ziehenperduco aliquem ad me
- jdn. aufhaltenalicui in mora sum
- jdn. aufhaltencommoro 1
- jdn. aufhaltencommoror 1
- jdn. auflistenalicuius nomen in indicem refero
- jdn. auflistenalicuius nomen in tabulas refero
- jdn. auflistenalicuius nomen in numeros refero
- jds. Namen in eine Liste eintragenalicuius nomen in numeros refero
- jdn. aufrichtenaliquem erigo
- jdn. aufrichtenanimum alicuius erigo
- jdn. aufs Kreuz legenmanum alicui adeo
- jdn. auftreten lassenin scaenam aliquem induco
- jdn. auftreten lassenin scaenam produco aliquem
- jdn. aufziehencavillor cum aliquo
- jdn. aus dem Kreis seiner Angehörigen verschleppena complexu suorum aliquem distraho
- jdn. aus dem Schlaf weckenaliquem (e) somno excito
- jdn. aus dem Senat ausschließenaliquem (a) senatu amoveo
- jdn. aus dem Senat entfernenaliquem (a) senatu amoveo
- jdn. aus dem Senat stoßenaliquem (a) senatu amoveo
- jdn. aus dem Senat ausschließenaliquem de senatu moveo
- jdn. aus dem Senat entfernenaliquem de senatu moveo
- jdn. aus dem Senat stoßenaliquem de senatu moveo
- jdn. aus dem Staat vertreibencivitate aliquem exturbo
- jdn. aus dem Staat vertreibende civitate aliquem extermino
- jdn. aus den Armen seiner Mutter entreißen und verschleppenaliquem de matris complexu avello atque abstraho
- jdn. aus der Anklageliste streichende reis aliquem eximo
- jdn. aus der Anklageliste streichenaliquem ex reis eximo
- jdn. von der Anklageliste nehmenaliquem ex reis eximo
- jdn. aus der Fassung bringenanimum alicuius de gradu demoveo
- jdn. aus der Ruhe bringenanimum alicuius de gradu demoveo
- jdn. nervös machenanimum alicuius de gradu demoveo
- jdn. verunsichernanimum alicuius de gradu demoveo
- jdn. aus der Fassung bringenanimum alicuius de gradu depello
- jdn. aus der Ruhe bringenanimum alicuius de gradu depello
- jdn. nervös machenanimum alicuius de gradu depello
- jdn. verunsichernanimum alicuius de gradu depello
- jdn. aus der Fassung bringenanimum alicuius de gradu deturbo
- jdn. aus der Ruhe bringenanimum alicuius de gradu deturbo
- jdn. nervös machenanimum alicuius de gradu deturbo
- jdn. verunsichernanimum alicuius de gradu deturbo
- jdn. aus der Fassung bringenanimum alicuius de statu demoveo
- jdn. aus der Ruhe bringenanimum alicuius de statu demoveo
- jdn. nervös machenanimum alicuius de statu demoveo
- jdn. verunsichernanimum alicuius de statu demoveo
- jdn. aus der Fassung bringenanimum alicuius de statu depello
- jdn. aus der Ruhe bringenanimum alicuius de statu depello
- jdn. nervös machenanimum alicuius de statu depello
- jdn. verunsichernanimum alicuius de statu depello
- jdn. aus der Fassung bringenanimum alicuius de statu deturbo
- jdn. aus der Ruhe bringenanimum alicuius de statu deturbo
- jdn. nervös machenanimum alicuius de statu deturbo
- jdn. verunsichernanimum alicuius de statu deturbo
- jdn. aus der Fassung bringende statu aliquem deicio
- jdn. aus der Ruhe bringende statu aliquem deicio
- jdn. nervös machende statu aliquem deicio
- jdn. verunsichernde statu aliquem deicio
- jdn. aus der Fassung bringenmentem alicuius exturbo
- jdn. aus der Ruhe bringenmentem alicuius exturbo
- jdn. nervös machenmentem alicuius exturbo
- jdn. verunsichernmentem alicuius exturbo
- jdn. aus der Gefahr befreienaliquem periculo demitto
- jdn. aus der Gefahr entfernenaliquem periculo demitto
- jdn. aus der Gefahr rettenaliquem e periculo servo
- jdn. aus der Gefahr rettenaliquem e periculo eripio
- jdn. der Gefahr entreißenaliquem e periculo eripio
- jdn. aus der Hand der Feinde rettenaliquem ex hostibus recipio
- jdn. aus der Verbannung zurückführenaliquem (in patriam) restituo
- jdn. aus einem armen zu einem reichen Mann machenaliquem ex paupere divitem facio
- jdn. aus seinem Besitz vertreibenbonis aliquem everto
- jdn. aus seinem Haus verbannenaliquem sepono a domo mea
- jdn. aus seinem Besitz vertreibendeicio 5
- jdn. aus seiner Position vertreibendeicio 5
- jdn. aus seiner sehr hohen Stellung herabstürzenaliquem de altissimo dignitatis gradu praecipito
- jdn. aus seiner Stellung als Bürger vertreibende civitate aliquem eicio
- jdn. aus seiner Stellung drängendetrudo 3
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem de dignitatis gradu demoveo
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem de gradu (statu) deicio
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem de gradu demoveo
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem gradu demoveo
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem gradu depello
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem gradu moveo
- jdn. aus seiner Stellung verdrängenaliquem statu moveo
- jdn. aus seiner Stellung vertreibenaliquem de gradu (statu) deicio
- jdn. aus seiner Stellung vertreibenaliquem gradu demoveo
- jdn. aus seiner Stellung vertreibenaliquem gradu depello
- jdn. aus seiner Stellung vertreibenaliquem loco depello
- jdn. ausstechenalbis equis aliquem praecurro
- jdn. ausweisenaliquem abire iubeo
- jdn. ausweisenaliquem decedere iubeo
- jdn. ausweisenaliquem exire iubeo
- jdn. beachtenaliquem respicio
- jdn. befreienaliquem in libertatem vindico
- jdn. bedenklich stimmenaliquid percutit animum meum
- jdn. beeindruckenaliquid percutit animum meum
- jdn. befremdenaliquid percutit animum meum
- jdn. begrabenaliquem terra pono
- jdn. begünstigenobsecundo alicui
- jdn. behelligencomminus ad aliquem accedo
- jdn. bei etw. ertappendeprehendo aliquem in aliqua re
- jdn. bei jdm. einquartierenaliquem colloco (hospitem ) apud aliquem
- jdn. bei jdm. unrterbringenaliquem colloco (hospitem ) apud aliquem
- jdn. bei jdm. in Misskredit bringenaliquem in alicuius invidiam (odium) voco
- jdn. bei jdm. in Verdacht bringenaliquem alicui in suspiconem adduco
- jdn. bei jdm. verdächtigenaliquem alicui in suspiconem adduco
- jdn. bei jdm. verdächtig machenaliquem alicui in suspiconem adduco
- jdn. bei weitem überflügelnalbis equis aliquem praecurro
- jdn. beim Fallen auffangenaliquem collapsum excipio
- jdn. beim Fallen stützenaliquem collapsum excipio
- jdn. beim Wort festhaltenaliquem verbo premo
- jdn. beim Wort nehmenaliquem verbo premo
- jdn. benachrichtigencertiorem aliquem facio + aci
- jdn. benachrichtigencertum aliquem facio
- jdn. in Kenntnis setzencertum aliquem facio
- jdn. vergewisserncertum aliquem facio
- jdn. beruhigenanimum alicuius permulceo
- jdn. berühmt machenalicuius nomen famae insero
- jdn. beschimpfenalicui male dico
- jdn. begeifernaliquem lingua aspergo
- jdn. beschimpfenaliquem lingua aspergo
- jdn. schlecht machenaliquem lingua aspergo
- jdn. beschneidencircumcido aliquem
- jdn. besingenalicuius laudes (virtutes) cano
- jdn. besingenalicuius laudes versibus persequor
- jdn. bestrafenpoena aliquem multo
- jdn. bestrafenultionem exigo ab aliquo
- jdn. bestrafenultionem peto ab aliquo
- jdn. betrügenalicui aliquam fallaciam porto
- jdn. betrügenperatim aliquem ducto
- jdn. bindenaliquid me tenet
- jdn. blamierenalicuius famam (gloriam) imminuo
- jdn. blamierende dignitate aliquem deicio
- jdn. blamierende honore aliquem deicio
- jdn. bloßstellenalicuius famam (gloriam) imminuo
- jdn. brüskierenvoluntatem alicuius offendo
- jdn. düpierenvoluntatem alicuius offendo
- jdn. das Leben kostenaliquid morte alicuius constat
- jdn. dazu gewinnen dassalicui persuadeo, ut ...
- jdn. degradierenaliquem in ordinem cogo
- jdn. deklassierende dignitate aliquem deicio
- jdn. deklassierende fastigio aliquem deicio
- jdn. von seinem Sockel stoßende fastigio aliquem deicio
- jdn. dem Tod preisgebenaliquem morti addico
- jdn. dem Tod preisgebencapitis aliquem perdo
- jdn. demaskierenalicuius animum denudo
- jdn. demaskierenalicuius animum nudo
- jdn. demoralisierealicuius animum frango
- jds. Mut brechenalicuius animum frango
- jdn. demütig bittensupplex alicui sum
- jdn. demütigenalicuius audaciam frango
- jdn. den Lebenden zurechnenvivis aliquem annumero
- jdn. den Römern unterwerfenaliquem sub (in) dicionem Romanorum redigo
- jdn. den Römern unterwerfenaliquem sub (in) imperium Romanorum redigo
- jdn. den Römern unterwerfenaliquem sub (in) potestatem Romanorum redigo
- jdn. der Missachtung der Gesetze beschuldigenago aliquem reum legum spretarum
- jdn. des Verrates beschuldigeninsimulo aliquem proditionis
- jdn. durch Abgaben aussaugentributo aliquem exhaurio
- jdn. durch einen Prozess zugrunde richtenaliquem iudicio comburo
- jdn. durch Fingerzeig kenntlich machendigito demonstro aliquem conspicuumque facio
- jdn. durch Gift beseitigenaliquem veneno de medio tollo
- jdn. durch sein Dazwischentreten rettenmeo intercessu aliquem servo
- jdn. durch sein Eintreten rettenmeo intercessu aliquem servo
- jdn. durch seine Intervention rettenmeo intercessu aliquem servo
- jdn. durch seinen Umgang an sich fesselnconsuetudine aliquem devincio
- jdn. durch Versprechungen veranlassenaliquem pollicitationibus permoveo
- jdn. durch Zuruf schuldig sprechenaliquem nocentem acclamo
- jdn. durchbohrenaliquem figo
- jdn. durchfallen lassendestituo 3
- jdn. demaskierenanimum alicuius perspicio
- jdn. durchschauenanimum alicuius perspicio
- jdn. enttarnenanimum alicuius perspicio
- jdn. ehrenaliquem honore afficio
- jdn. ehrenaliquem honore augeo
- jdn. ehrenaliquem honore prosequor
- jdn. ehrenaliquem orno honore
- jdn. eindringlich bittenvehementer rogo aliquem
- jdn. eine Memme nennenignaviae et timiditatis aliquem accuso
- jdn. eine Memme nennenignaviam alicui exprobro
- jdn. einen Angsthase nennenignaviae et timiditatis aliquem accuso
- jdn. einen Feigling nennenignaviae et timiditatis aliquem accuso
- jdn. einen Feigling nennenignaviam alicui exprobro
- jdn. eines Verbrechens beschuldigencrimini aliquem substituo
- jdn. einholenassequor aliquem
- jdn. einschüchternmetum alicui incutio
- jdn. einschüchternmetum alicui inicio
- jdn. einstimmenalicuius animum compono
- jdn. einstimmenalicuius animum praeparo
- jdn. empörenalicuius animum commoveo
- jdn. empörenalicuius animum moveo
- jdn. entlarvenalicuius animum denudo
- jdn. entlarvenalicuius animum nudo
- jdn. entlarvenalicuius verum ingenium denudo
- jdn. entschädigendamnum alicui restituo
- jdn. enttarnenalicuius animum nudo
- jdn. enttarnenalicuius animum denudo
- jdn. enttäuschenspem alicui adimo
- jdn. enttäuschenspem alicui eripio
- jdn. entwaffnenarma alicui e manibus extorqueo
- jdn. entwaffnenarmis exuo aliquem
- jdm. die Ehre abschneidende honore aliquem deicio
- jdn. entwürdigende honore aliquem deicio
- jdn. schlecht machende honore aliquem deicio
- jdn. erlegenaliquem figo
- jdn. ermutigenalicuius animum arrigo
- jdn. erreichenaequipero 1
- jdn. erschießenaliquem figo
- jdn. erschießentelo aliquem occido
- jdn. erstechencultro aliquem interficio
- jdm. die Luft abstellenanimam intercludo alicui
- jdn. erstickenanimam intercludo alicui
- jdn. ersuchenambio 4
- jdn. erwähnencommemoro de aliquo
- jdn. erzürnenbilem alicui moveo
- jdn. etwas vergessen machenaliquem in oblivionem alicuius rei adduco
- jdn. feierncelebro 1
- jdn. fesselnvinclis capio aliquem
- jdn. flehentlich um Hilfe bittenalicuius auxilium imploro
- jdn. folterncruciatu aliquem afficio
- jdn. peinigencruciatu aliquem afficio
- jdn. quälencruciatu aliquem afficio
- jdn. folternin cruciatum aliquem do
- jdn. folternin tormenta aliquem do
- jdn. förmlich verklagendicam alicui scribo
- jdn. vor Gericht bringendicam alicui scribo
- jdn. freigebenaliquem in libertatem vindico
- jdn. freilassenaliquem in libertatem vindico
- jdn. freudig stimmenanimum alicuius ad laetitiam excito
- jdn. freundlich ansprechenbenigne aliquem alloquor
- jdn. freundlich behandelnbene ago cum aliquo
- jdn. freundlich willkommen heißenbenigne aliquem excipio
- jdn. für ein Nichts haltenaliquem nihil puto,
- jdn. für einen anderen haltenaliquem alium esse puto
- jdn. für einen überbegeisterten und taumelnden Schwärmer haltenaliquem furere et bacchari arbitror
- jdn. für etw. begeisternaliquem studio alicuius rei incendo
- jdn. für etw. bestrafenulciscor aliquem pro aliqua re
- jdn. für sein Verbrechen bestrafenpro suo scelere aliquem ulciscor
- jdn. für seine Interessen einspannenaliquem ad usus meos adiungo
- jdn. für seine Meinung gewinnenaliquem ad meam sententiam perduco
- jdn. für seine Meinung gewinnenaliquem in meam sententiam adduco
- jdn. auf seine Seite ziehenaliquem in meam sententiam traho
- jdn. für seine Meinung gewinnenaliquem in meam sententiam traho
- jdn. für seine Tüchtigkeit belohnenalicuius virtutem honoro
- jdn. für seinen Freund haltente pro amico habeo
- jdn. für sich gewinnenalicuius animum concilio
- jdn. für sich gewinnenalicuius gratiam consequor
- jdn. für sich gewinnenalicuius mentem allicio
- jdn. für sich gewinnenaliquem ad causam meam perduco
- jdn. für sich gewinnenaliquem ad meas partes duco
- jdn. für seine Zwecke gewinnenaliquem mihi coniungo
- jdn. für sich gewinnenaliquem mihi coniungo
- jdn. für sich gewinnenaliquem ad meas partes traho
- jdn. für sich einnehmenalicuius animum allicio
- jdn. für sich gewinnenalicuius animum allicio
- jdn. für seine Interessen einspannenaliquem ad studium mei perduco
- jdn. für sich gewinnenaliquem ad studium mei perduco
- jdn. für sich gewinnenaliquem ad sententiam meam perduco
- jdn. zu seinem Standpunkt herüberziehenaliquem ad sententiam meam perduco
- jdn. fürchtenmetuo aliquem
- jdn. gefährdenpericulo obicio
- jdn. gegen den Vorwurf des Meuchelmordes verteidigendefendo aliquem inter sicarios
- jdn. gehen lassenmissum facio aliquem
- jdn. genau kennenbene novi aliquem
- jdn. genauso freundlich behandeln wie zuvoraliquem in eadem familiaritate habeo, qua antea
- jdn. gern um sich habenassuesco 3 (adsuesco 3) (intr.)
- jdn. gesichert wünschenalicui cautum volo
- jdn. gewaltig verspottenalbis dentibus aliquem derideo
- jdn. gewaltsam ins Gefängnis werfenaliquem in carcerem coniecto
- jdn. gewaltsam tötenvim et manus affero alicui
- jdn. glauben lassenpersuadeo alicui + aci.
- jdn. glauben machenpersuadeo alicui + aci.
- jdn. glücklich preisenaliquem beatum praedico
- jdn. grausam bestrafencrudeliter consulo in aliquem
- jdn. grüßenaliquem salvere iubeo
- jdn. gut behandelnaliquem bene habeo
- jdn. hart anpackenaspere aliquem tracto
- jdn. heftig liebenamore alicuius depereo
- jdn. heimlich hintergehenaliquem imprudentem obrepo
- jdn. hinterrücks betrügenaliquem imprudentem obrepo
- jdn. herausdeutenconiectura aliquem assequor
- jdn. hervorragend auf der Bühne darstellenalicuius personam in scaena praeclare tracto
- jdn. hervorragend auf der Bühne verkörpernalicuius personam in scaena praeclare tracto
- jdn. hinter seinem Rücken beschimpfenalicui absenti male dico
- jdn. hinter seinem Rücken schlechtmachenalicui absenti male dico
- jdn. hintergehenos alicui oblino
- jdn. hintergehenos alicui sublino
- jdn. hintergehenmanum alicui adeo
- jdn. reinlegenmanum alicui adeo
- jdn. täuschenmanum alicui adeo
- jdn. hinters Licht führenverba alicui do
- jdn. hinters Licht führenalicui impono
- jdn. in die Irre führenalicui impono
- jdn. übers Ohr hauenalicui impono
- jdn. höher schätzenaliquem pluris duco
- jdn. höhnisch Volkstribun nennentribunum plebei cavillans aliquem voco
- jdn. im Hinterhalt aufstellenaliquem in insidiis colloco
- jdn. in den Hinterhalt legenaliquem in insidiis colloco
- jdn. im Kriegswesen unterrichtenaliquem in re militari erudio
- jdn. im Stich lassendesum
- jdn. im Unglück tröstenconsolor aliquem in miseriis
- jdn. im Zivilrecht unterrichtenaliquem in iure civili erudio
- jdn. impfenvaccinum alicui inicio
- jdn. in äußerste Verlegenheit bringenaliquem ad incitas (calces) redigo
- jdn. in den Abgrund stürzenad praeceps aliquem do
- jdn. in den Abgrund stürzenad praecipitem casum aliquem do
- jdm. Lorbeerkränze flechtenaliquem in caelum eveho
- jdn. in den Himmel hebenaliquem in caelum eveho
- jdn. über den grünen Klee lobenaliquem in caelum eveho
- jdn.in den höchsten Tönen lobenaliquem in caelum eveho
- jdn. in den Himmel versetzenaliquem caelo vindico
- jdn. in den Schwitzkasten nehmenaliquem in nodum complector
- jdn. in den Schwitzkasten nehmencollum alicui torqueo
- jdn. in den Senat wählenaliquem in senatum lego
- jdn. in den Tod treibenad mortem aliquem adigo
- jdn. in den vorigen Stand zurückbringenaliquem in regnum restituo
- jdn. in den Wahnsinn treibenad insaniam aliquem adigo
- jdn. in den Wissenschaften unterrichtenartibus aliquem erudio
- jdn. in der Spannung haltenaliquem suspensum teneo
- jdn. in der Verfassung antreffen, dassoffendo aliquem ita affectum, ut
- jdn. in die Acht erklärenaqua et igni interdico alicui
- jdn. in die Bürgerschaft aufnehmencivem aliquem ascisco
- jdn. in die Höhe hebenaliquem in sublime extollo
- jdn. in die Verbannung schickenexilio aliquem afficio
- jdn. in ehrender Weise heben und unterstützenaliquem orno et tollo
- jdn. in ein schlechtes Licht setzenalicuius laudem (gloriam, famam) obscuro
- jdn. in ein schlechtes Licht bringenalicuius laudem (gloriam, famam) obscuro
- jdn. in eine Liste eintragenalicuius nomen in indicem refero
- jdn. in eine Liste eintragenalicuius nomen in numeros refero
- jdn. in eine Falle lockenaliquem in insidias elicio
- jdn. in einen Hinterhalt lockenaliquem in insidias elicio
- jdn. in eine Falle lockenaliquem in insidias induco
- jdn. in einen Hinterhalt lockenaliquem in insidias induco
- jdn. in einen Krieg hineinziehenbellō aliquem immisceo
- jdn. in einen Krieg verwickelnbellō aliquem immisceo
- jdn. in einen Prozess verwickelndicam alicui impingo
- jdn. vor Gericht bringendicam alicui impingo
- jdn. in einer Sache als Zeugen aufrufenaliquem testem alicuius rei cito
- jdn. in etw. beschuldigenaliquid alicui crimini do
- jdn. in etw. zum Partner habenaliquem socium habeo alicuius rei
- jdn. in etw.übertreffenantecedo alicui aliqua re
- jdn. in etw.übertreffenantecedo aliquem aliqua re
- jdn. in Fesseln haltencompedibus aliquem teneo
- jdn. in Gefahr bringenalicui periculum comparo
- jdn. in Gefahr bringenalicui periculum conflo
- jdn. in Gefahr bringenalicui periculum creo
- jdn. in Gefahr bringenalicui periculum facesso
- jdn. in Gefahr bringenalicui periculum intendo
- jdn. in Gefahr bringenalicui periculum molior
- jdn. in Gefahr bringenaliquem in discrimen (periculum) voco
- jdn. in Gefahr bringenaliquem in periculum (discrimen) adduco
- jdn. in Gefahr bringenaliquem in periculum voco
- jdn. in Haft nehmenvincula alicui inicio
- jdn. in Krieg verwickelnbellum alicui facio
- jdn. in Not Schwierigkeit Verlegenheit Bedrängnis Klemme Patsche Schwulitäten Bredouille schwierige missliche Lage bringenin angustias adduco aliquem
- jdn. in Ruhe lassenmissum facio aliquem
- jdn. in Ruhe lassenomitto aliquem
- jdn. in Schulden verstrickenaere alieno aliquem obstringo
- jdn. in Schulden verwickelnaere alieno aliquem obstringo
- jdn. in sein Haus einladenaliquem domum meam invito
- jdn. in seine Menagerie bringenmittō aliquem in meum vivarium
- jdn. in seinem Handeln lähmenconfigo 3
- jdn. in seinem Mut bestärkenanimum alicuius confirmo
- jdn. in seinem Schmerz tröstenconsolor dolorem alicuius
- jdn. an seinem Plan beteiligenaliquem in societatem cogitatae rei ascisco
- jdn. an seinen Plänen teilhaben lassenaliquem in societatem cogitatae rei ascisco
- jdn. in seinen Plan einweihenaliquem in societatem cogitatae rei ascisco
- jdn. in seinen Plan ziehenaliquem in societatem cogitatae rei ascisco
- jdn. in seiner Begleitung habenaliquem mecum habeo
- jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz bedrohenalicuius caput ac fortunas oppugno
- jdn. in seiner Gewalt habencopiam alicuius habeo
- jdn. in seiner Stadt aufnehmenurbe aliquem socio
- jdn. in seiner Umgebung habenaliquem mecum habeo
- jdn. in Unterwürfigkeit erhaltenaliquem in officio contineo
- jdn. in Verdacht bringenaliquem in suspicionem adduco
- jdn. in Verdacht bringenaliquem suspectum reddo
- jdn. in Verdacht habenaliquem suspectum habeo
- jdn. fest liebenarte aliquem diligo
- jdn. innig liebenarte aliquem diligo
- jdn. ins Einverständnis ziehenaliquem in conscientiam assumo (adsumo)
- jdn. ins Gefägnis steckenaliquem in carcerem compingo
- jdn. ins Gefängnis sperrencarcere aliquem includo
- jdn. ins Gefängnis werfen lassenaliquem in tenebras abripi iubeo
- jdn. ins Gesicht beleidigenalicui os laedo
- jdn. ins Gesicht lobenaliquem coram laudo
- jdn. ins Gesicht lobenaliquem in os laudo
- jdn. ins Gesicht lobenaliquem praesentem laudo
- jdn. ins Grab legenaliquem sepulcro impono
- jdn. ins Interesse ziehenaliquem consilii socium facio
- jdn. ins Interesse ziehenaliquem in societatem consilii assumo
- jdn. ins Reich der Toten schickenaliquem infra mortuos amando
- jdn. ins Unglück stürzenaliquem malis mergo
- jdn. ins Verderben stürzen stürze in den Untergang stürzenperniciem (exitium) alicui paro
- jdn. ins Verderben stürzen wollenperniciem (exitium) alicui molior
- jdn. ins Verderben stürzenaffligo aliquem
- jdn. ins Vertrauen ziehenaliquem consilii socium facio
- jdn. ins Vertrauen ziehenaliquem in societatem consilii assumo
- jdn. jds. Armen entreißenaliquem ab complexu alicuius abripio
- jdn. jds. Armen entreißenaliquem e complexu alicuius eripio
- jdm. jede Schandtat zutrauenaliquem ad quodlibet facinus audacem habeo
- jdn. jeder schlechten Tat fähig haltenaliquem ad quodlibet facinus audacem habeo
- jdn. kaum zurückhalten, dass er...vix aliquem cohibeo, quominus ... .+ Konj.
- jdn. knapp kurz haltenarte aliquem cohibeo
- jdn. knapp kurz haltenarte aliquem colo
- jdn. knechtenaliquem servitute oppressum teneo
- jdn. kompromittierenalicuius famam (gloriam) imminuo
- jdn. kotrollierenaliquem moderor ac rego
- jdn. kreuzigencruce aliquem afficio
- jdn. kreuzigencruci affigo aliquem
- jdn. laut als Dieb bezeichnenaliquem furem clamo
- jdn. laut glücklich preisenbeatum te iacto
- jdn. lebendig gefangen nehmenvivum aliquem capio
- jdn. lebendigen Leibes verbrennenvivum aliquem comburo
- jdn. lieb gewinnenassuesco 3 (adsuesco 3) (intr.)
- jdn. lieb habenamore prosequor aliquem
- jdn. lieb habencarum habeo aliquem
- jdn. lieb habenamore amplector aliquem
- jdn. liebhabenamore amplector aliquem
- jdn. liebgewonnen habenaliquem adamavi
- jdn. lobenbene dico alicui
- jdn. lobend erwähnenaliquem collaudo
- jdn. meidenvito alicuius occursum
- jdn. meinente dico
- jdn. mit beifälligem Rufen und Klatschen unterstützenclamore et plausu foveo aliquem
- jdn. mit dem Knüppel verhauenaliquem fusti pecto
- jdn. mit dem Kopf zu Boden schleudernarieto aliquem in terram
- jdn. mit dem Tod bedrohenmortem alicui intento
- jdn. mit dem Tod bestrafencapite aliquem punio (punior)
- jdn. mit der Führung des Krieges beauftragenbello gerendo aliquem praeficio
- jdn. mit der Waffe angreifenaliquem fero lacesso
- jdn. mit Dienerschaft umgebencircumdo alicui ministeria
- jdn. mit ehrlichem Lob herausstreichenveris laudibus aliquem orno
- jdn. mit einem Amt betrauenmunus alicui mando
- jdm. den Todesstoß gebenuno vulnere aliquem in mortem afficio
- jdn. mit einem Stoß zu Tode verwundenuno vulnere aliquem in mortem afficio
- jdn. mit einem Zauberspruch in einen Fisch verwandelncantu verto aliquem in piscem
- jdn. mit einer gerichtlichen Klage bedrohencrimen alicui intento
- jdn. mit einer verhüllenden Nebelwolke umgebenaliquem obscuro aëre saepio
- jdn. mit etw. bekannt machenalicui aliquid notum facio
- jdn. mit etw. hintergehencircumvenio 4 (aliquem aliqua re)
- jdn. mit etw. umgebencircumago aliquem aliqua re
- jdn. mit freundlichen Worten ansprechenverbis amicis aliquem compello
- jdn. mit Friedenshoffnungen hinhaltenspe pacis aliquem attineo
- jdn. mit Geschenken überhäufenaliquem donis accumulo
- jdn. mit Gift tötenveneno aliquem occido
- jdn. mit Gold freikaufenauro aliquem rependo
- jdn. mit guten Wünschen und Abschiedstränen begleitenaliquem votis ominibus lacrimisque prosequor
- jdn. mit Handschlag begrüßendextram iungo cum aliquo
- jdn. mit in etw. hineinziehenconsocio 1
- jdn. mit jdm. verfeindenodium alicuius in aliquem concito
- jdn. mit jdm. versöhnenaliquem placo alicui (in aliquem)
- jdn. mit jdm. versöhnenaliquem reconcilio alicui
- jdn. mit jdm. verwechselnaliquem pro aliquo voco
- jdn. mit Kriegseifer erfüllencupiditate bellandi aliquem incendo
- jdn. mit lautem Zuruf als Befreier preisenaliquem liberatorem acclamo
- jdn. mit Leuten und Land und Ruhm bereichernpraeda atque agro adoreaque aliquem afficio
- jdn. mit Lobsprüchen zum Himmel erhebencaelo laudibus aliquem aequo
- jdn. mit Mühe zu etw. bewegenpervinco 3
- jdn. mit Rat und Tat unterstützenconsilio et re aliquem iuvo
- jdn. mit Ruten peitschenvirgis aliquem caedo
- jdn. mit Schmähungen überhäufenmaledictis aliquem lacero
- jdn. mit Schmähungen überhäufenmaledictis aliquem onero
- jdn. mit Schmeicheleien betörenblanditiis aliquem capio
- jdn. mit Schmeicheleien verführenblandimentis aliquem corrumpo
- jdn. mit Sehnsucht erfüllendesiderio aliquem afficio
- jdn. mit seiner Zärtlichkeit geradezu
erdrückentotum te amplexor
- jdn. mit Stimmenmehrheit freisprechenaliquem copiose absolvo
- jdn. mit Vermögen ausstattenaliquem divitiis orno
- jdn. mit Worten bestürmenvocibus aliquem tundo
- jdn. mit Zaubersprüchen in den Wahnsinn treibencarminibus vaecordiam alicui inicio
- jdn. mmit guten Nachrichten erfreuennuntiis bonis aliquem afficio
- jdn. n eine Liste aufnehmenalicuius nomen in numeros refero
- jdn. nach etw. fragenscitor aliquid ex aliquo
- jdn. nach seinem Alter fragentuum te percontor aevum
- jdn. nach seiner Meinung fragensententiam rogo aliquem
- jdn. nachäffen und verspottenpetulantissimā imitatione aliquem derideo
- jdn. neckencavillor cum aliquo
- jdn. nicht ausstehen könneneum concoquere non possum
- jdn. nicht in sein Haus lassenaliquem domo prohibeo
- jdn. nicht in sein Haus lassenaliquem tecto prohibeo
- jdn. nicht verdauen könneneum concoquere non possum
- jdn. nötigen unter den Waffen zu bleibenaliquem in armis habeo
- jdn. nötigenaliquem vi cogo
- jdn. ohrfeigentractim aliquem tango
- jdn. raubenplagio 1
- jdn. redend einführenaliquem disputantem facio
- jdn. redend einführenaliquem disputantem fingo
- jdn. reichlich bewirtencopiose aliquem accipio
- jdn. repräsentierenalicuius partes ago
- jdn. rührenalicuius animum commoveo
- jdn. sanft berührendigito aliquem attingo
- jdn. sanft mit der Hand berührenaliquem manu permulceo
- jdn. schachmatt setzenaliquem ad incitas (calces) redigo
- jdn. schimpflich aus dem Heer entfernenaliquem ignominiae causa ab exercitu removeo
- jdn. schimpflich aus dem Heer entlassenaliquem ignominiae causa ab exercitu removeo
- jdn. schlecht behandelnaliquem male habeo
- jdn. schlecht behandelnmale afficio aliquem
- jdn. schmähenalicui male dico
- jdn. schmeichlerisch ansprechenblande aliquem compello
- jdn. schreiben sehenaliquem scribentem animadverto
- jdn. segnenbene precor alicui
- jdn. sehr in Gefahren unterstützenalicui magno adiumento sum in periculis
- jdn. sehr lieb und wert habenaliquem in sinu gesto
- jdn. seiner Güter für verlustig erklärenproscribo 3
- jdn. seines Amtes entsetzensuccessorem alicui do (mitto)
- jdn. seines Geldes beraubenaliquem argento spolio
- jdn. seines Ruhmes beraubenaliquem de caelo detraho
- jdn. sich und seiner Sache geneigt machenalicuius animum allicio
- jdn. sich und seiner Sache geneigt machenalicuius animum concilio
- jdn. sich und seiner Sache geneigt machenalicuius mentem allicio
- jdn. sich und seiner Sache geneigt machenaliquem ad meas partes duco
- jdn. sich und seiner Sache geneigt machenaliquem ad meas partes traho
- jdn. sklavisch unterdrückenaliquem servitute oppressum teneo
- jdn. sprechen wollenvolo aliquem
- jdn. sprechencolloquuntur aliquem
- jdn. stehlenplagio 1
- jdn. testamentarisch zum Erben einsetzenaliquem heredem testamento facio
- jdn. teuer kommencaro mihi aliquid valet
- jdn. tief in Schulden stürzendefenero 1 (defaenero 1)
- jdn. tötenalicui mortem persolvo
- jdn. tot stechencultro aliquem interficio
- jdn. totstechencultro aliquem interficio
- jdn. tüchtig durchprügelnaliquem usque attondeo
- jdn. tüchtig lachen lassenrisu aliquem quatio
- jdn. tüchtig verprügelnaliquem pingo pigmentis ulmeis
- jdn. über den Hinterhalt nicht im Unklaren lassen wollende insidiis celare te nolo
- jdn. über den Stand einer Sache unterrichtende causa aliquem doceo
- jdn. über etw. benachrichtigencertiorem facio aliquem de aliqua re
- jdn. über Herkunftfontem alicuius rei alicui aperio
- jdn. über und über mit Blut bespritzenaliquem cruore perfundo
- jdn. über und über mit Blut bespritzenaliquem sanguine perfundo
- jdn. über und über mit Kränzen und Blumen schmückencoronis et floribus aliquem compleo
- jdn. hinter sich lassenaliquem post me relinquo
- jdn. überholenaliquem post me relinquo
- jdn. überlebensupervivo alicui
- jdn. überreden dasspersuadeo alicui, ut ... (+ Konj.)
- jdn. überreich beschenkenaliquem donis accumulo
- jdn. überzeugenpersuadeo alicui + aci.
- jdn. um etw. betrügencircumvenio 4 (aliquem aliqua re)
- jdn. um etw. bringenpercutio 5
- jdn. um Hilfe anflehenalicuius opem imploro
- jdn. um Rat fragenalicuius consilium sciscitor
- jdn. um sein Geld bringencircumscribo 3
- jdn. um sein Vermögen bringencircumscribo 3
- jdn. um seinen Ruhm bringenaliquem de caelo detraho
- jdn. um seinen Verstand bringenalicuius mentem alieno
- jdn. um seinen Vorteil bringenaliquem gradu depello
- jdn. umarmenbracchia alicuius collo inicio
- jdn. umarmencomplexus alicui do
- jdn. ums Leben bringencapitis aliquem perdo
- jdn. umstimmenalicuius mentem sano
- jdn. umstimmenaliquem flecto
- jdn. umstimmenanimum alicuius flecto
- jdn. umstimmenanimum flecto
- jdn. unter den Tisch trinkenaliquem vino depono
- jdn. unter die Bürger aufnehmencivitati aliquem ascribo
- jdn. unter die Dichter rechnenaliquem vatibus insero
- jdn. unter die Götter versetzencaelum decerno alicui
- jdn. unter die Götter erhebenaliquem in deos assumo
- jdn. unter die Götter versetzenaliquem in deos assumo
- jdn. unter die Seher einreihenaliquem vatibus insero
- jdn. unter die Sterne versetzenaliquem stellis insero
- jdn. unter Druck setzenin angustias adduco aliquem
- jdn. unter Hausarrest stellenaliquem domo custodio
- jdn. unter Hausarrest stellenaliquem domo egredi veto
- jdn. unter meine Feinde rechnenaliquem in hostium numero duco
- jdn. unter seine Kontrolle bringenmittō aliquem in meum vivarium
- jdn. unter Verdacht stellenaliquem suspectum reddo
- jdn. unter Verdacht stellenaliquem suspectum habeo
- jdn. verdächtigenaliquem suspectum habeo
- jdn. unter Verdacht stellenaliquem in suspicionem adduco
- jdn. verdächtigenaliquem in suspicionem adduco
- jdn. unterstützenopem fero alicui
- jdn. unterwerfen oder bekriegenvictoria aut bello aliquem amplector
- jdn. verachtenaliquem despicatui mihi habeo
- jdn. verächtlich machencontemptionem affero
- jdn. verächtlich machencontemptum affero
- jdm. Sand in die Augen streuenalicuius aciem mentis praestringo
- jdm. blauen Dunst vormachenalicuius aciem mentis praestringo
- jdm. vorgaukelnalicuius aciem mentis praestringo
- jdm. vorspielenalicuius aciem mentis praestringo
- jdn. irreführenalicuius aciem mentis praestringo
- jdn. verblendenalicuius aciem mentis praestringo
- jdn. verdächtig machenaliquem suspectum reddo
- jdn. bannenaqua et igni interdico alicui
- jdn. boykottierenaqua et igni interdico alicui
- jdn. verdammenaqua et igni interdico alicui
- jdn. verfemenaqua et igni interdico alicui
- jdn. verfemenin proscriptorum numerum refero aliquem
- jdn. verführentransversum ago aliquem
- jdn. vergiftenveneno aliquem occido
- jdn. verhaftenvincula alicui inicio
- jdn. verklagennomini dicam subscribo
- jdn. verrückt machenalicuius mentem alieno
- jdn. verspottenaliquem irrisui habeo
- jdn. verstimmenalicuius animum commoveo
- jdn. verstimmenanimum alicuius offendo
- jdn. verstimmenoffendo aliquem
- jdn. verstimmenmolestia aliquem afficio
- jdn. vertretenalicuius partes ago
- jdn. verwechselnaliquem alium esse puto
- jdn. bestürzt machenalicuius mentem conturbo
- jdn. verwirrt machenalicuius mentem conturbo
- jdn. bestürzt machenalicuius mentem perturbo
- jdn. verwirrt machenalicuius mentem perturbo
- jdn. bestürzt machenalicuius mentem turbo
- jdn. verwirrt machenalicuius mentem turbo
- jdn. verwundenvulnere aliquem afficio
- jdn. vom Dienst Militärdienst suspendierenordine aliquem moveo
- jdn. vom Galgen abnehmenaliquem ex cruce detraho
- jdn. vom Tarpejischen Felsen herabstoßendeicio aliquem de saxo Tarpeio
- jdn. vom Thron stoßenaliquem regno expello
- jdn. vom Thron stoßenaliquem regno spolio
- jdn. vom Umgang mit anderen abschließencommercio aliquem prohibeo
- jdn. vom Verkehr mit anderen abschließencommercio aliquem prohibeo
- jdn. vom Vorwurf freisprechencrimine aliquem purgo
- jdn. vom Zorn zurückhaltenanimum alicuius ab iracundia revoco
- jdn. von der Außenwelt abschließencommercio aliquem prohibeo
- jdn. von der Todesstrafe freisprechencapitis aliquem absolvo
- jdn. von einem Gedanken abbringenalicuius animum ab aliqua re abduco
- jdn. von etw. ablenkenmentem (animum) alicuius ab aliqua re averto
- jdn. von Herzen liebenaliquem ex animi sententia amo
- jdn. von Herzen liebenaliquem ex animo amo
- jdn. von hinten durchbohrenaversum aliquem transfigo
- jdn. von seinem Amt suspendierenaliquem ad tempus loco suo moveo
- jdn. von seinem Fall aufrichtenaliquem iacentem erigo
- jdn. von seinem Irrtum befreienalicui errorem demo
- jdn. von seinen Grundsätzen abbringenab institutis aliquem abduco
- jdn. von seiner Meinung abbringenaliquem de sententia deduco
- jdn. vor den Kopf stoßenvoluntatem alicuius offendo
- jdn. vor die Tür setzenaliquem abire iubeo
- jdn. vor die Tür setzenaliquem discedere iubeo
- jdn. vor Gericht belangenvadimonium alicui impono
- jdn. vor Gericht ladenad arbitrum aliquem adigo
- jdn. vor Gericht verteidigencausam dico pro aliquo
- jdn. vor Gericht ziehencondemno 1
- jdn. vor Staunen betreten machenadmiratione aliquem percello
- jdn. vors Haus rufenaliquem provoco
- jdn. vorzeitig abzudanken zwingenaliquem ante tempus honore privo
- jdn. vorzeitig aus dem Amt drängenaliquem ante tempus honore privo
- jdn. warten lassenalicui in mora sum
- jdn. wegen Bestechung (bei Wahlen) anklagende ambitu aliquem accuso
- jdn. wegen Bestechung anklagenambitus aliquem accuso
- jdn. wegen Wahlbetrug anklagenambitus aliquem accuso
- jdn. wegen Bestechung anklagenambitus crimine aliquem arcesso
- jdn. wegen Wahlbetrug anklagenambitus crimine aliquem arcesso
- jdn. wegen Bestechung belangenambitus iudicio aliquem arcesso
- jdn. wegen Wahlbetrug belangenambitus iudicio aliquem arcesso
- jdn. wegen Bestechung belangenambitus nomine aliquem arcesso
- jdn. wegen Wahlbetrug belangenambitus nomine aliquem arcesso
- jdn. wegen Erpressung anklagende repetundis aliquem postulo
- jdn. wegen Erpressung verdammencondemno aliquem de pecuniis repetundis
- jdn. wegen Erpressung verdammendamno aliquem de pecuniis repetundis
- jdn. wegen Erpressung verdammendamno aliquem de repetundis
- jdn. wegen Erpressung verurteilencondemno aliquem de pecuniis repetundis
- jdn. wegen Erpressung verurteilendamno aliquem de pecuniis repetundis
- jdn. wegen etw. tröstenconsolor aliquem de aliqua re
- jdn. wegen Giftmischerei verdammencondemno aliquem de veneficiīs
- jdn. wegen Giftmischerei verdammendamno aliquem de veneficiis
- jdn. wegen Giftmischerei verurteilencondemno aliquem de veneficiīs
- jdn. wegen Majestätsbeleidigung vor Gericht fordernaliquem maiestatis arcesso
- jdn. wegen Meuchelmord verdammencondemno aliquem inter sicarios
- jdn. wegen Meuchelmord verdammendamno aliquem inter sicarios
- jdn. wegen Meuchelmord verurteilencondemno aliquem inter sicarios
- jdn. wegen Meuchelmord verurteilendamno aliquem inter sicarios
- jdn. wegen Missachtung der Gesetze verklagenago aliquem reum legum spretarum
- jdn. weit hinter sich lassenalbis equis aliquem praecurro
- jdn. wie meinen Vater ehrenaliquem patris loco colo
- jdn. wie seinen Augapfel liebenaliquis est mihi in oculis
- jdn. wieder auf den Thron setzenaliquem in regnum restituo
- jdn. wieder in den vorigen Stand einsetzenaliquem in integrum restituo
- jdn. wieder in sein Recht einsetzenaliquem in integrum restituo
- jdn. wieder in seinen Besitz und seine Rechte einsetzenaliquem restituo
- jdn. wieder versöhnenanimum alicuius recolligo
- jdn. wiederbelebenalicuius vitam restituo
- jdn. wiederbelebenvitam alicui reddo
- jdn. willkommen heißenaliquem salvere iubeo
- jdn. wütend machenaliquem in furorem impello
- jdn. ziemlich streng behandelnseverius aliquem adhibeo
- jdn. zivilisierenaliquem expolio hominemque reddo
- jdn. zivilisierenaliquem mitem reddo et mansuetum
- jdn. zu anderer wissenschaftlicher Beschäftigung auffordernaliquem ad alias litteras voco
- jdn. zu besänftigen suchenalicuius iram deprecor
- jds. Zorn zu besänftigen suchenalicuius iram deprecor
- jdn. zu bestechen suchenalicuius animum donis tempto (tento)
- jdn. zu bestechen suchenpecunia oppugno aliquem
- jdn. zu bestechen suchenpecunia sollicito aliquem
- jdn. zu Boden schleudernaliquem in terram praecipito
- jdn. zu Boden schmetternaliquem terrae (ad terram) applaudo
- jdn. zu Boden werfenaliquem ad terram do
- jdn. zu den Göttern erhebenaliquem ad deos eveho
- jdn. zu den Kosten verurteilencondemno aliquem in expensas
- jdn. zu den Kosten verurteilendamno aliquem in expensas
- jdn. zu den Sternen erhebenaliquem in sidera eveho
- jdn. zu einem Irrtum veranlassenaliquem in errorem rapio
- jdn. zu einem Irrtum verleitenaliquem in errorem rapio
- jdn. zu einer anderen Gesinnung bringencircumago et flecto aliquem
- jdn. zu einer Hoffnung erhebenaliquem tollo ad spem
- jdn. zu etw. annehmenadopto 1
- jdn. zu etw. anstiftenaliquem in aliquid instigo
- jdn. zu etw. verleitenaliquem in aliquid instigo
- jdn. zu etw. zwingenredigo 3
- jdn. zu Gast bittenaliquem ad cenam invito
- jdn. zu gewinnen suchenalicuius animum sollicito
- jdn. zu gewinnen suchenalicuius animum tempto (tento)
- jdn. zu gewinnen suchenaliquem sollicito
- jdn. zu gewinnen suchenaliquem tempto (tento)
- jdn. zu gewinnen suchenanimum alicuius permulceo
- jdn. zu Hilfe schickenauxilio aliquem mitto
- jdn. zu jds. Miterben machenaliquem coheredem alicui facio
- jdn. zu jds. Wohnung führenubi quis habitat, aliquem duco
- jdn. zu persönlichen Diensten habenaliquem ad manum habeo
- jdn. zu Rate ziehenaliquem ad (in) consilium adhibeo
- jdn. zu Rate ziehenaliquem consilio adhibeo
- jdn. zu Rateziehenin consilio aliquem habeo
- jdn. zu Schaden bringendamno 1
- jdn. zu seinem Nachteil belastenpraegravo 1
- jdn. zu seiner Partei ziehenaliquem ad meas partes duco
- jdn. zu seiner Partei ziehenaliquem ad meas partes traho
- jdn. zu seiner Pflicht zurückbringenaliquem ad officium reduco
- jdn. zu seiner Pflicht zurückführenaliquem ad officium reduco
- jdn. zu seiner Sache herüberziehenaliquem ad causam meam perduco
- jdn. zu seiner Verfügung habenaliquem in potestate habeo
- jdn. zu Tisch bittenad convivium aliquem adhibeo
- jdn. zu verführen suchenalicuius concubitum peto
- jdn. zu vielen Leistungen gebrauchenalicuius opera in multis rebus utor
- jdn. zu Zwangsarbeit verurteilencondemno aliquem in (ad) opus publicum
- jdn. zu Zwangsarbeit verurteilendamno aliquem in (ad) opus publicum
- jdn. zufrieden lassenmissum facio aliquem
- jdn. zufrieden lassenmitto aliquem
- jdn. zufrieden lassenomitto aliquem
- jdn. zugrunde richtenaliquem comedo
- jdn. zulasseadeundi copiam alicui facio
- jdn. zulassenadeundi potestatem alicui facio
- jdn. zum Abfall verführenanimos ad defectionem sollicito
- jdn. zum Besten haltenalicui illudo
- jdn. zum Besten haltenaliquem derideo
- jdn. zum Besten haltenaliquem irrideo
- jdn. zum Besten haltenaliquem ludo
- jdn. zum Essen bittencenae aliquem adhibeo
- jdn. zum Essen hinzuziehencenae aliquem adhibeo
- jdn. zum Freund habenaliquo amico utor
- jdn. zum Gastmahl hinzuziehenconvivio aliquem adhibeo
- jdn. wieder zum Gehorsam bringen.aliquem ad officium reduco
- jdn. zum Gehorsam zurückführenaliquem ad officium reduco
- jdn. zum Kampf herausfordernaliquem ad pugnam lacesso
- jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren bestimmenbestiis obicio aliquem
- jdn. zum Kampf nach Vorderasien schickenbellatum aliquem in Asiam mitto
- jdn. zum Kampf nötigenad certamen aliquem detraho
- jdn. zum Mitregenten und Schwiegersohn nehmenaliquem ascisco collegam et generum
- jdn. zum Narren haltenaliquem eludo et extraho
- jdn. zum Privatsekretär habenservum mihi habeo ad manum
- jdm. das Schandmaul stopfenalicuius linguam retundo
- jdn. zum schweigen bringenalicuius linguam retundo
- jdn. zum Sklaven machenaliquem in servitutem redigo
- jdn. zum Sklaven machenaliquem servitutis potio
- jdn. zum Tischnachbarn habenaccubo cum aliquo
- jdn. zum Tischnachbarn habenaccumbo cum aliquo
- jdn. zum Tod verurteilencapite aliquem condemno
- jdn. zum Tod verurteilencapite aliquem damno
- jdn. zum Tod verurteilencapitis aliquem condemno
- jdn. zum Tod verurteilencapitis aliquem damno
- jdn. zum Überlaufen zum Feind zu bewegen suchenaliquem ad transeundum voco sollicitoque
- jdn. zum Zweikampf herausfordernaliquem ad certamen singulare provoco
- jdn. zur Beratung hinzuziehenaliquem ad deliberationem adhibeo
- jdm. Gesittung beibringenaliquem ad humanitatem informo
- jdn. zur Gesittung erziehenaliquem ad humanitatem informo
- jdn. zur Hilfe herbeirufenaliquem in auxilium advoco
- jdn. zur Kenntnis nehmenaliquem respicio
- jdn. zur Nachfeier einladenaliquem comissatum voco
- jdn. zur Nachfeier einlassenaliquem comissatum intromitto
- jdn. zur Ordnung bringenaliquem in ordinem cogo
- jdn. zur Rechenschaft ziehenaliquem ad rationem reddendam voco
- jdn. zur Ruhmbegierde entflammenaliquem ad cupiditatem honorum inflammo
- jdn. zur Ruhmbegierde entflammenaliquem cupiditate honorum inflammo
- jdn. zur Stelle schaffenaliquem perhibeo
- jdn. zur Teilnahme an etw. einladenaliquem ad societatem alicuius rei voco
- jdn. zur Untreue verleitena fide abduco aliquem
- jdn. zur Untreue verleitende fide deduco aliquem
- jdn. zurückrufenaliquem redire iubeo
- jdn. zwingen sein Amt niederzulegenaliquem magistratum deponere cogo
- jdn. zwingen, auch wenn er nicht willvenatum duco invitas canes
- jdn. zum Essen einladenaliquem rogo ad cenam ut veniat
- jdn., zum Essen zu kommen bittenaliquem rogo ad cenam ut veniat
- jdn.nötigennecessitatem alicui impono
- jds. Amt ausgeübtgero 3
- jds. Amt ausübengero 3
- jds. Amtskollege sowohl im Tribunat als auch sieben Konsulaten seinalicui collega et in tribunatu et in septem consulatibus fui
- jds. Anblick ertragenaspicio 5 (adspicio) 5
- jds. Anblick meidenalicuius aspectum aufugio
- jds. Andenken bewahrenmemoriam alicuius pie inviolateque servo
- jds. Anfrage beantwortenconsultationi alicuius respondeo
- jds. Angriff zurückschlagenimpetum alicuius propulso
- jds. Anhänger seinalicuius studiosus sum
- jds. Ankunft erwartentuum adventum praestolor
- jds. Ansatz zur Entfaltung bringenalicuius semita feci viam
- jds. Anschläge vereitelnalicuius insidias antevenio
- jds. Ansehen erhöhenauctoritatem alicuius amplifico
- jds. Ansehen mindernauctoritatem alicuius imminuo
- jds. Ansehen steigernauctoritatem alicui addo
- jds. Ansehen verhöhnenauctoritati alicuius illudo
- jds. Ansehen wieder herstellenauctoritatem alicuius restituo
- jds. Ansicht bekämpfensententiam alicuius oppugno
- jds. Angelegenheit seinalicuius est
- jds. Anliegen seinalicuius est
- jds. Aufgabe darstellenalicuius est
- jds. Obliegenheit seinalicuius est
- jds. Problem seinalicuius est
- jds. Problematik seinalicuius est
- jds. Schuldigkeit seinalicuius est
- jds. Verbindlichkeit seinalicuius est
- jds. Verpflichtung seinalicuius est
- jds. Aufmerksamkei entgehendecipio 5
- jds. Aufträge erledigenalicuius mandata digero
- jds. Aufträge erledigenalicuius mandata persequor
- jds. Aufträge pünktlich erledigenalicuius mandata diligenter conficio
- jds. Aussehen annehmenspeciem alicuius subintroeo
- jds. Befehl folgenalicuius imperio obtempero
- jds. Beispiel folgenexemplum alicuius sequor
- jds. Bestrafung durchsetzencondemno 1
- jds. Bitten erfüllenalicui petenti non desum
- jds. Bitten erfüllenalicui petenti satisfacio
- jds. Bitten erfüllenalicuius precibus respondeo
- jds. Bitten erfüllenalicuius precibus satisfacio
- jds. Bitten zurückweisenalicui petenti desum
- jds. Bitten zurückweisenalicuius preces fastidio
- jds. Bitten zurückweisenalicuius precibus desum
- jds. Blick begegnenaspicio 5 (adspicio) 5
- jds. Blicke meidenalicuius conspectum fugio
- jds. Blut vergießencruorem haurio
- jds. Brief beantwortenad alicuius litteras rescribo
- jds. Brief beantwortenlitteris alicuius rescribo
- jds. Dienste in Anspruch nehmenexigo operam alicuius
- jds. Eifer erlahmen lassenrefrigero 1
- jds. Einladung nachkommenalicui me invitanti satisfacio
- jds. Einladung nachkommenalicuius invitatione satisfacio
- jds. Einladung zum Essen annehmencondico cenam alicui
- jds. Einladung zum Essen annehmnalicui (ad cenam) condico
- jds. Erwartung aufs höchste spannenaliquem in summam exspectationem adduco
- jds. Fehler an den Fingern herzählenalicuius peccata enumero
- jds. Fehler aufdeckendetraho alicui pellem
- jds. Ferse schon mit seiner Ferse streifencalcem tero iam calce
- jds. Forderung nachgebenalicuius postulationi concedo
- jds. Freude die Krone aufsetzencumulum gaudii alicui affero
- jds. Freude verbitternalicuius gaudium corrumpo
- jds. Freund werdenalicui concilior
- jds. Freundschaft gewinnenme in amicitiam insinuo cum aliquo
- jds. Gang nachäffenperverse alicuius incessum imitor
- jds. Gang nachäffenprava imitatione incessum ex aliquo exprimo
- jds. Gastfreundschaft genießenalicuius hospitio utor
- jds. Geduld auf die Probe stellenalicuius patientiam tempto
- jds. Gegner seinsto 1
- jds. Gehalt aufstockenalicuius annua augeo
- jds. Gehalt erhöhenalicuius annua augeo
- jds. Geheiß nachkommenauctoritatem alicuius persequor
- jds. Geschäft besorgenprocuro 1
- jds. Geschmack völlig befriedigenaures alicuius impleo
- jds. Gespräch belauschensermonem alicuius capto
- jds. Glaubwürdigkeit festigenfidem alicuius confirmo
- jds. Glück im Wege stehenalicuius voluptati obsto
- jds. Grundsätze übernehmenalicuius ratiōnem suscipiō
- jds. Gunst durch Schmeicheleien zu gewinnen suchenassentando gratiam alicuius aucupor
- jds. Gunst zu erschleichen suchenalicuius gratiam aucupor
- jds. Gunst zu erschleichen suchenin alicuius gratiam me insinuo
- jds. Güter einziehenbona alicuius publico
- jds. Güter konfiszierenbona alicuius publico
- jds. Herz rührenalicuius animum commoveo
- jds. Hochmut dämpfenspiritus alicuius reprimo
- jds. Hoffnung nährenalicuius spem alo
- jds. Hoffnung neu belebenad novam spem aliquem excito
- jds. Hoffnung wiederbelebenad novam spem aliquem erigo
- jds. Hoffnung wiederbelebenad novam spem aliquem excito
- jds. Hoffnung wiederbelebennovam spem alicui ostendo
- jds. Interesse dienencommodis alicuius servio
- jds. Interesse entgegenarbeitenrationibus alicuius officio
- jds. Interesse entgegenwirkenrationibus alicuius adversor
- jds. Interesse im Weg stehenrationibus alicuius obsto
- jds. Interesse wahrencommoda alicuius tueor
- jds. Koffer aufbrechenalicuius cistam effringo
- jds. Kraft brechendebilito 1
- jds. Widerstand brechendebilito 1
- jds. Kummer linernaegritudinem alicuius elevo
- jds. Lager einschließenalicuius castra circumvenio
- jds. Leben schilderenvitam alicuius depingo
- jds. Leichenbegängnis folgenexsequias alicuius funeris prosequor
- jds. Lob verkündenalicuius laudes praedico
- jds. Lust entgegenkommenallubesco 3
- jds. Meinung bekämpfensententiam alicuius oppugno
- jds. Meinung bekämpfenopinioni alicuius repugno
- jds. Milde rühmenalicuius clementiam collaudo
- jds. Beihilfe in Anspruch nehmenalicuius opera utor
- jds. Beistand in Anspruch nehmenalicuius opera utor
- jds. Hilfe in Anspruch nehmenalicuius opera utor
- jds. Mithilfe in Anspruch nehmenalicuius opera utor
- jds. Unterstützung in Anspruch nehmenalicuius opera utor
- jds. Mordplan durchkreuzenferrum alicuius retundo
- jds. Mordplan vereitelnferrum alicuius retundo
- jds. Mordtat vereitelnalicuius ferrum retundo
- jds. Mut erhöhenanimum alicuius augeo
- jds. Nachfolger im Feldherrnamt seinalicui imperatori succedo
- jds. Nachsicht auf die Probe stellenalicuius clementiam experior
- jds. Namen in Misskredit bringenalicuius nomen ventilo
- jds. Oberherrschaft nicht anerkennenalicuius imperium abnuo
- jds. Partei beitretenaliquem sequor
- jds. Partei ergreifencausam alicuius suscipio
- jds. Pflicht seinalicuius est
- jds. Plan übernehmenalicuius consilio obsequor
- jds. Pläne allesamt zunichte machenalicui conturbo omnes rationes
- jds. Pläne durchkreuzenalicui conturbo omnes rationes
- jds. Pläne durcheinanderbringenalicuius rationes conturbo
- jds. Pläne zunichte machenalicuius rationes conturbo
- jds. Plänen zustimmenalicuius consiliis assentior (adsentior)
- jds. Prozess führencausam alicuius ago (ad iudicem)
- jds. Rat einholenalicuius consilium sciscitor
- jds. Rat folgenoboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
- jds. Rat nachkommenconsilium alicuius sequor
- jds. Rat folgenconsilio alicuius pareo
- jds. Rat nachkommenconsilio alicuius pareo
- jds. Rat nachkommenmorem gero alicui suadenti
- jds. Ratschläge aufgreifenalicuius consiliis utor
- jds. Ratschlägen nachkommenalicuius consiliis assentior (adsentior)
- jds. Ratschlägen nachkommenalicuius consiliis utor
- jds. Rechte an sich andrückendextram alicuius apprimo
- jds. Rechte mit beiden Händen ergreifenalicuius dextram complector
- jds. Rolle spielenpersonam alicuius gero
- jds. Rolle spielenpersonam alicuius teneo
- jds. Rolle gespieltgero 3
- jds. Rolle spielengero 3
- jds. Rolle übernehmenpersonam alicuius suscipio
- jds. Ruf verdunkelnalicuius famae obsisto
- jds. Ruhm beanspruchenalicuius laudem mihi assero
- jds. Ruhm bedeutend schmälerncumulum de laudibus alicuius deruo
- jds. Ruhm Namen verdunkelngloriam alicuius obruo
- jds. Ruhm schmälernalicuius famam (gloriam) imminuo
- jds. Ruhm schmälernde fama (gloria) alicuius detraho
- jds. Namen verdunkelndecori alicuius officio
- jds. Ruhm verdunkelndecori alicuius officio
- jds. Schuld seinper me stat
- jds. Schüler seinalicuius discipulus sum
- jds. Schüler seindisciplina alicuius utor
- jds. Spur folgenalicuius vestigium persequor
- jds. Spur folgenalicuius vestigium sequor
- jds. Spur nachgehenalicuius vestigium sequor
- jds. Stolz verletzenspiritus alicuius reprimo
- jds. Streitkräfte vermehrenvires alicuius amplio
- jds. Sturz beschleunigenpraecipitantem impello
- jds. Taten im Lied feiernalicuius res gestas versibus orno (celebro)
- jds. Tod beweinenalicuius morti illacrimor
- jds. Tod rächenparento 1
- jds. Unglück bedauerncasum alicuius doleo
- jds. Gespräch belauschenalicuius sermonem lego
- jds. Unterredung belauschenalicuius sermonem lego
- jds. Vermögen durchbringenaliquem comedo
- jds. Vermögen durchbringenaliquem devoro
- jds. Vermögen verprassenaliquem devoro
- jds. Verurteilung bewirkencondemno 1
- jds. Verurteilung durchsetzencondemno 1
- jds. Vorschlag folgensententiam alicuius sequor
- jds. Widersacher seinobtrecto 1
- jds. Willen nachkommenalicuius voluntati obtempero
- jds. wirkliche Gesinnung offenbarenalicuius verum ingenium denudo
- jds. Wohlwollen gewinnenme alicui insinuo
- jds. Wohlwollen und Gunst erlangenalicuius gratiam consequor
- jds. Wort schweigend bei sich bedenkenvocem alicuius premo
- jds. Wort weiter verfolgenvocem alicuius premo
- jds. Wunde verbindenaliquem obligo
- jds. Wunsch erfüllenvoluntati alicuius obsequor
- jds. Wunsch erfüllenvoluntati alicuius satisfacio
- jds. Würde befleckenlabem alicuius dignitati aspergo
- jds. Zögling seinalicuius alumnus sum
- jds. Zorn erregenbilem alicui moveo
- jds. Zuneigung gewinnenalicuius voluntatem excipio
- jds. Gunst zurückgewinnenalicuius gratiam recupero
- jds. Zuneigung zurückgewinnenalicuius gratiam recupero
- jds.Stelltvertreter seinalicuius vicarius sum
- je drei zusammennehmenconterno 1
- je eher je lieberquantocius
- jedem mitteilenvulgo 1
- jedem sein Glas vollschenkendato singulis plena potoria!
- jeden Augenblickcrebro
- jeden dritten Tagtertio quoque die
- jeden Funken von Hoffnung nehmenumbram quoque spei devor
- jeden Haltes entbehrentitubo et vacillo
- jeden hundertsten Mann herausnehmencentesimo 1
- jeden Monatquotquot mensibus
- jeder anderswoalius alio in loco
- jedermann dienenin vulgus tribuo
- jedermann etw. sehen lassentraduco 3
- jedermann preisgebenvulgo 1
- jedermann überlassenvulgo 1
- jedes Jahrquotquot annis
- jedesmal beim dritten Worttertio quoque verbo
- jemand, der trostlos machtdesolator, desolatoris m
- jemandem das Ehrengeleit von seinem Haus aus gebendeduco aliquem de domo
- jemandem den Inhalt vollständig auseinandersetzenargumentum alicui perputo
- jemandem den Rücken zeigenaversum corpus alicui ostendo
- jemandem den Rücken zudrehenaversum corpus alicui ostendo
- jemandem einen guten Abend wünschenbonum vesperum tibi exopto
- jemandem etwas zu essen besorgenvide mihi aliquid cibi
- jemandem Gewalt antunvim affero alicui
- jemandem Gewalt antunvim alicui facio
- jemandem Gewalt antunvim alicui infero
- jemandem Gewalt antunvim et manus affero alicui
- jemandem Gewalt antunvim et manus inicio alicui
- jemandem Gewalt antunvim infero alicui
- jemandem heftig zürnenvehementer alicui suscenseo
- jemandem ins Ohr rufenaurem tibi persono
- jemandem zu Hilfe eilenauxilio alicui succurro
- jemandem zumuten, was er nicht leisten kannclitellas bovi impono
- jemanden auch nicht mit einem Wort erwähnenne verbum quidem de aliquo facio
- jemanden die Schuld zumessenculpam in aliquem confero
- jemanden eine Nachricht zukommen lassencertiorem facio aliquem
- jemanden fast mit jedem zweiten Wort lobenalternis paene verbis te laudo
- jemanden herausdeutendigito aliquem demonstro
- jemanden knebelnos alicui claudo
- jdn. als Gesprächspartner zulassenaliquem in dialogos includo
- jemanden mitdiskutieren lassenaliquem in dialogos includo
- jemanden sanft berührenmolli articulo tracto aliquem
- jemanden zu Hilfe kommen lassenauxilio accio aliquem
- jemanden zum Sündenbock machenculpam in aliquem confero
- jemandes Anhänger seindisciplinam alicuius profiteor
- jemandes guten Ruf angreifenalicuius nomen ventilo
- jemandes Güter konfiszierenbona alicuius in publicum addico
- jemandes Güter verstaatlichenbona alicuius in publicum addico
- jemandes Meinung beitretendiscedo in alicuius sententiam
- jemandes Verteidigung in einer Sache führencausam alicuius defendo
- jener Satz Ausspruch jene Bemerkung Meinung These Empfehlungillud Catonis
- jenseit der Donau gelegentransdanubianus, transdanubiana, transdanubianum
- jenseit der Donau gelegentransdanuvianus, transdanuviana, transdanuvianum
- jetzt löst du mich abnunc cursu lampada tibi trado
- jetzt zum ersten Malmodo demum
- jetztiam demum
- jmd. das Wort im Mund abschneidenalicuius vocem claudo
- jmd. den Eid leistenin alicuius verba iuro
- jmd. für sich einzunehmen suchenaggredior 5
- jmd. für sich zu gewinnen suchenaggredior 5
- jmd. Wunden beibringenvulnera alicui dirigo
- jmd. Wunden beibringenvulnera alicui ingero
- jochweiseiugeratim
- juchertweiseiugeratim
- jochbarsubiugalis, subiugale
- jodelniubilo 1
- joggencursito 1
- jour Jd-dies, d-diei f
- jubelnexsulto 1 (exulto 1)
- jubelnlaetor 1
- jubelnstrepo 3
- jubelnvitulor 1
- juckenauris verminat
- juckenprurio 4
- juckenscabo 3
- juckenvermino 1
- juckeformico 1
- juckenformico 1
- juckteformico 1
- jugendfrischviridis, viride
- jugendlich pulsierenvernat sanguis
- jugiliereniugilo 1
- jugiliertiugilo 1
- jugiliereniugo 3
- jugiliertiugo 3
- junge Fraunorus, norus f
- junge Jahreiuvenilitas, iuvenilitatis f
- junge Jahreiuvenitas, iuvenitatis f
- junge Ringeltaubenpalumbini, palumbinorum m
- junge Taubenpalumbini, palumbinorum m
- junger Keimcymula, cymulae f
- junger Mannacersecomes, acersecomae m
- junges Holzlignum viride
- jungfräulich tunvirginor 1
- jüngsthere
- juristische Forderungcompetitio, competitionis f
- juristischer Anspruchcompetitio, competitionis f
- justipse, ipsa, ipsum
- juckende Gliederverminantia membra
- jemand ist mein Kriegskameradaliquis mecum militat
- junger Hirschinnuleus, innulei m
- junger Hirschinnulus, innuli m
- jemandes Augapfelvita, vitae f
- jemandes Liebstesvita, vitae f
- justiereiusto 1
- justiereniusto 1
- jetzomomentaliter
- jetztmomentaliter
- jetzt gerademomentaliter
- jage nachtsnoctu venatum eo
- jetzt hört sich aber alles aufbabae
- jasper iaspideus, iaspidea, iaspideum
- jage einpavorem alicui lymphaticum incutio
- jagte einpavorem alicui lymphaticum incutio
- jokummgehfortbombax
- jubele hoch hochjubelnpraeconor 1
- jdm. Schaden zufügendetrimentum alicui infundo
- jdn. schädigendetrimentum alicui infundo
- juxenludicror 1
- jemanden bevorzugendcupidus, cupida, cupidum
- jage ins Bockshorn jagenperpavefacio 5
- jovialpercivilis, percivile
- jdm. seine Aufmerksamkeit schenkenaliquem respicio
- jdm. den Vorrang gebenalicui cedo
- jähderuptus, derupta, deruptum
- joche einjocheniugo subigo
- jeckalienata mente
- jage fortjagenexturbo 1
- jage hinausjagenexturbo 1
- jage wegjagenexturbo 1
- jds. Brot essende alicuius vesperi ceno
- jage fortjagenabago 3
- jage wegexcito 1
- jagte wegexcito 1
- jubelebenignor 1
- jubelnbenignor 1
- jubele zuastrepo 3 (adstrepo 3)
- jemanden vor Gericht zitierenconvador 1
- jage zurückcitato equo revehor
- jagte zurückcitato equo revehor
- jage zurückeffuso cursu redeo
- jagte zurückeffuso cursu redeo
- jage zurückjagenrefugo 1
- johle zujohlensucclamo 1
|
|
© 2000 - 2024 E.Gottwein |