Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste
- S Klick auf das gewünschte Wort! |

11582 Ergebnisse
- schlechterdingsomnino
- schlechtwegomnino
- schüchternanxie
- sichtlichvisibiliter
- simuliertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- sich erkundigenpercuncto 1
- störungsfreisolute
- schwer verletzenconvulnero 1 (convolnero 1)
- schwer verwundenconvulnero 1 (convolnero 1)
- sich befrachtenme saburro
- sich beladenme saburro
- sich vollladenme saburro
- sich eingenistetinveterasco 3
- sich einnisteninveterasco 3
- sich erholenanimum recreo
- sich nur oberflächlich befassenprimis (ut dicitur) labris litteras gusto
- sich verdient machenpromereor 2
- sich vorstellenanimo figuro
- speisen wollencoenaturio 4
- süß werdendulcesco 3 (dulcisco 3)
- schlichtcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- schnödecotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- stinknormalcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))
- sage Adieuvalefacio 5
- sich verabschiedenvalefacio 5
- sage Adieuextremum adfor
- sage Lebewohlextremum adfor
- sich verabschiedenextremum adfor
- sage Adieuvaledico 3
- sage Lebewohlvaledico 3
- sich verabschiedenvaledico 3
- schnalle den Gürtel enger schnallenremitto 3
- schraube meine Ansprüche herunterremitto 3
- schraube meine Ansprüche zurückremitto 3
- seine Ansprüche herunterschraubenremitto 3
- seine Ansprüche zurückschraubenremitto 3
- schnalle den Gürtel engerconcedo 3
- seelische Regungaffectus, affectus m
- seelische Regungcupiditas, cupiditatis f
- seelische Regungcupido, cupidinis f
- seelische Regunglibido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
- sarkastische Bemerkungmordacitas, mordacitatis f
- stinknormalgregalis, gregale
- stinknormalgregarius, gregaria, gregarium
- schauderhafttremendus, tremenda, tremendum
- schauerlichtremendus, tremenda, tremendum
- schaurigtremendus, tremenda, tremendum
- sich ängstigentimeo 2
- schweißtreibende Arbeitdesudatio, desudationis f
- sandiges Meeresuferhasena, hasenae f
- sandiges Meeresuferharena, harenae f
- schöpfe Atemanimam traho
- sich niederzulassen zum Aufenthaltpermissio residendi
- spektakuläranimos obstupefaciens
- stelle aufpraeceptum do
- stellte aufpraeceptum do
- stellte aninauguro 1
- schlechte Ausredecausificatio, causificationis f
- sich drehen und wendentergiversor 1
- sich windencampas dico
- suche nach Ausredencampas dico
- spielefolle bascaudaque ludo
- spieltefolle bascaudaque ludo
- spielefolle canistroque ludo
- spieltefolle canistroque ludo
- spielepila bascaudaque ludo
- spieltepila bascaudaque ludo
- spielepila canistroque ludo
- spieltepila canistroque ludo
- schenkementem (animum) aliquo intendo
- schenktementem (animum) aliquo intendo
- schlechte Launecontristatio, contristationis f
- schlechte Launecaligo, caliginis f
- schlechte Launeaegritudo, aegritudinis f
- stoische Ruhelonganimitas, longanimitatis f
- spende Beifall spendensupplaudo 3
- spende Beifall spendensupplodo 3
- steche Bescheid stechenrespondeo 2
- stieß ausprobra ac minas intendo
- stoße ausprobra ac minas intendo
- schlage abpreces alicuius aspernor
- schlug abpreces alicuius aspernor
- schleudereglandes fundo
- schleuderteglandes fundo
- schleudereglandes mitto
- schleuderteglandes mitto
- stinkender Bockhirquus, hirqui m
- stinkender Bockircus, irci m
- schwere Aufgabehonus, honeris n
- streitbarconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- stehe in jds. Dienstenappareo 2
- sapperlot!tat
- sapperlot!tatae
- sehr geringes Gehaltmercedula, mercedulae f
- schlichtes Gemütmolucrum, molucri n
- schmaler Zugangaditicula, aditiculae f
- schmaler Zugangaditiculus, aditiculi m
- sich verweigern verwahren verwahre verweigere michinterpellatione impedio
- spreche ein Machtwort sprecheninterpellatione impedio
- sich verweigern verwahren verwahre verweigere michinterpello 1
- spreche ein Machtwort sprecheninterpello 1
- sich verweigern verwahren verwahre verweigere michintervenio 4
- spreche ein Machtwort sprechenintervenio 4
- sich verweigern verwahren verwahre verweigere michlegi intercedo
- spreche ein Machtwort sprechenlegi intercedo
- sich verweigernintercedo 3
- spreche ein Machtwort sprechenintercedo 3
- sagequod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- sagtequod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- scheuepiscator ictus sapit
- scheutepiscator ictus sapit
- speieflammigo 1
- spieflammigo 1
- stieß ausflammigo 1
- stoße ausflammigo 1
- sich von Fleisch ernährendcarnivorus, carnivora, carnivorum
- spiele Flöte spielentibiis cano
- schnittos distorqueo
- schnittos duco
- schnittos torqueo
- schlosspacem facio
- schlosspacem facio cum aliquo
- stiftepacem compono
- stiftenpacem compono
- stiftetepacem compono
- schlage vorpacis condiciones fero
- schlug vorpacis condiciones fero
- sanftmütiges Wesenplaciditas, placiditatis f
- schlosshospitium cum aliquo facio
- sage Gebetsformeln vorverba praeeo
- sich an etw. erfreuenamo 1
- sich zu wehren versuchenvim paro
- stoische Ruheanimaequitas, animaequitatis f
- sprachmei potestatem facio alicui
- sprechemei potestatem facio alicui
- stoische Ruheimperturbatio, imperturbationis f
- starkes Schüttelnconquassatio, conquassationis f
- sinnliche Liebeconcubium, concubii n
- sinnliche Liebefututio, fututionis f
- sinnliche Lieberes veneraria
- sinnliche Liebeconcilium, concilii n
- setze auf Tempoceleritate utor
- schenke Glauben schenkenfidem adiungo alicui rei
- setze Glaubwürdigkeit herabsetzenfidem alicuius imminuo
- sonst waspraeclarum nescio quid
- setztefinio 4
- sprachgraecisso 1
- schwedische Gardinencarcer, carceris m
- schwedische Gardinencustodia, custodiae f
- schwedische Gardinenphylaca, phylacae f
- schwedischen Gardinenvincula, vinculorum n
- sich als Hexer betätigenartes magicas tracto
- schickelaborantibus submitto
- schicktelaborantibus submitto
- schöpfe Hoffnung schöpfenspem concipio animo
- sich Hoffnung machenspem concipio animo
- stillefamem sitimque depello cibo et potione
- stilltefamem sitimque depello cibo et potione
- sein Okay gebendannutativus, annutativa, annutativum
- sein Plazetannutativus, annutativa, annutativum
- sich einverstanden erklärendannutativus, annutativa, annutativum
- sein Okay gebendannutivus, annutiva, annutivum
- sein Plazetannutivus, annutiva, annutivum
- sich einverstanden erklärendannutivus, annutiva, annutivum
- sympathische Verbindungconsortio, consortionis f
- spielemodulor 1
- spieltemodulor 1
- strittigconcertativus, concertativa, concertativum
- scheibchenweisegranatim
- schrittweisegranatim
- stufenweisegranatim
- stückweisegranatim
- schreie Kuckuckcuculo 1
- schlechter Scherziocus, ioci m
- sage Adevalefacio 5
- sage Adieuvalefacio 5
- sage Adiosvalefacio 5
- sage Auf Wiedersehenvalefacio 5
- sage Good byvalefacio 5
- sage by byvalefacio 5
- sage tschüssvalefacio 5
- schattige Bedeckunginumbraculum, inumbraculi n
- schattiger Ortinumbraculum, inumbraculi n
- schmeichlerisches Betragenblandities, blanditiei f
- schmeichlerisches Wesenblandities, blanditiei f
- sich ausdenkenementior 4
- schmiede Lügen schmiedenmendacia consarcino
- setzenormas pono
- setze festnormas pono
- setztenormas pono
- setzte festnormas pono
- stelle aufnormas pono
- stellte aufnormas pono
- steigende Tendenzauxesis, auxesis f
- schöpfe Mutcornua sumo
- sich ein Herz nehmenanimum colligo
- schneidenasum auresque decido
- spanneretia ad feras capiendas intendo
- spannteretia ad feras capiendas intendo
- setze annova comitia instituuntur
- setzte annova comitia instituuntur
- schriftlicher Vermerkannotatio, annotationis f
- sich selbst befriedigenmasturbor 1
- sich selbst befriedigendeglubo 3
- seinen religiösen Pflichten obliegensacris operor
- setze mich für die Armut eincausam paupertatis defendo
- sich für die Armut einsetzencausam paupertatis defendo
- seinen Platz einnehmenconsido 3
- sorgfältiges Glättendepolitio, depolitionis f
- sammle Proviantannonor 1
- sich als Querdenker betätigenin transversum cogito
- schoss abmissilia emitto
- sich davonmachenaufugio 5
- sich davonmachenfugio 5
- stopfe Risse stopfenrimas expleo
- spreche abab ista laude non absum
- suche Ausflüchtecalvio 4
- suche Ausflüchtecalvo 3
- spinne Intrigencontechnor 1
- succhi di fruttasuccositas, succositatis f
- succhi di fruttasucositas, sucositatis f
- schädigenddamnigerulus, damnigerula, damnigerulum
- schädige jdn.detrimentum alicui infundo
- snipermanuballistarius clandestinus
- snipermanuballistarius magnae subtilitatis
- snipermanuballistarius tectus
- spende Schatten spendenumbro 1
- schlauer Fuchsmurgiso, murgisonis m
- schriftlicher Vertragtabella, tabellae f
- schriftliches Testamenttabella, tabellae f
- scheibchenweiseguttatim
- schrittweiseguttatim
- stufenweiseguttatim
- stückweiseguttatim
- schwierige missliche Lageangustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
- schwierige missliche Lageangustiae, angustiarum f
- seidene Kleidungsstückebombycina, bombycinorum n
- sich als Sklavenhändler betätigenvenaliciariam vitam exerceo
- sich um jdn. sorgencuram ago de aliquo
- sorge mich um jdn.curam ago de aliquo
- setzenormas pono
- setze festnormas pono
- setztenormas pono
- setzte festnormas pono
- stelle aufnormas pono
- stellte aufnormas pono
- streueverba alicui do
- streuteverba alicui do
- saugepulverem haurio
- saugtepulverem haurio
- schüttelepulverem de pedibus excutio
- schütteltepulverem de pedibus excutio
- steigende Tendenzaccentus, accentus m
- scheide Kot ausventrigo 1
- scheißeventrigo 1
- scheißenventrigo 1
- schaffte heranscalas muris admoveo
- salamiweisefrustillatim
- scheibchenweisefrustillatim
- salamiweisefrustatim
- scheibchenweisefrustatim
- stückchenweisefrustatim
- szenische Abfolgescaenarium, scaenarii n
- städtische Tageszeitungdiurna urbis acta
- spreche Mut zualloquor 3
- schlechter Scherzderidiculum, deridiculi n
- schlechter Scherzridiculum, ridiculi n
- sprachliche Unangemessenheitstribiligo, stribiliginis f
- sprachliche Unangemessenheitstribligo, stribliginis f
- sehe mich in meiner Erwartung getäuschtcarbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio
- sich in seiner Erwartung getäuscht sehencarbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio
- schüre Unruhen schürenturbo 1
- schöpfesuspicari coepi
- schöpftesuspicari coepi
- schaffemolestiam creo
- schafftemolestiam creo
- sozialer Abstiegminoratio, minorationis f
- stelle anpostquam omnes bacalusias consumpsi
- stellte anpostquam omnes bacalusias consumpsi
- stoße Verwünschungen ausdeprecor 1
- stelle Vorstudien ancommentor 1
- schließeindutias ineo
- schlossindutias ineo
- schließeindutias paciscor
- schlossindutias paciscor
- schlossindutias facio
- seichenmingo 3
- schiffedemeio 3
- schiffendemeio 3
- seichedemeio 3
- seichendemeio 3
- schiffedemingo 3
- schiffendemingo 3
- seichedemingo 3
- seichendemingo 3
- schiffemeio 1
- schiffenmeio 1
- seichemeio 1
- seichenmeio 1
- sperrevias atque itinera intercludo
- sperrtevias atque itinera intercludo
- spende Weinattegro 1
- serviere Wein servierenvinito 1
- setze Weinstöcke setzenvites pono
- schlagefluctuo 1
- schlugfluctuo 1
- sophistisch argumentierencavillor 1
- stieß ausverba emitto
- stoße ausverba emitto
- schnelles Abbindensuffrenatio, suffrenationis f
- steigefaenus augetur
- stiegfaenus augetur
- schlage die Zinsen zum Kapital dazuusuram perscrībo
- stiftediscordiam concito
- stiftetediscordiam concito
- stiftediscordias sero
- stiftetediscordias sero
- säediscordias sero
- sätediscordias sero
- schwachsinniginsensate
- sinnlosinsensate
- schwachsinniginsensatus, insensata, insensatum
- sinnlosinsensatus, insensata, insensatum
- sinnlosmaniosus, maniosa, maniosum
- schwachsinnigdemens, dementis
- sinnlosdemens, dementis
- selten dämlichcerebrosus, cerebrosa, cerebrosum
- segele abvela do
- schnödecontemptibilis, contemptibile
- schlappaeger, aegra, aegrum
- sich unterscheidenddiiunctus, diiuncta, diiunctum
- schalsuffrigide
- seichtsuffrigide
- seelenruhiganimaequus, animaequa, animaequum
- selbstbeherrschtanimaequus, animaequa, animaequum
- sage auf die feine Art sagenobliquo 1
- schäbigpanneus, pannea, panneum
- schäbigpannosus, pannosa, pannosum
- schäbigpannuceus, pannucea, pannuceum
- schallgedämpftrepressus, repressa, repressum
- saftlossuffrigide
- schlaffsuffrigide
- saftlossuffrigidus, suffrigida, suffrigidum
- schlaffsuffrigidus, suffrigida, suffrigidum
- schlapppersegnis, persegne
- sonstceteroquin
- schüchterndemissus, demissa, demissum
- separatsolitarius, solitaria, solitarium
- sich selbst überlassenabsectus, absecta, absectum
- stecke abdelimito 1
- schleierhafimperscrutabilis, imperscrutabile
- schlage kräftigdecido 3 [2]
- schaffe Abhilfe schaffenmedeor 2
- schäledecorio 1
- schäle abdecorio 1
- schälendecorio 1
- schweife abdevio 1
- sich verfahrendevio 1
- sich verlaufendevio 1
- stillschweigend vereinbarenexascio 1
- schneide dicht am Stamm abannodo 1
- schweife abdeerro 1
- stutzecompendio 1
- stutzencompendio 1
- schneide abdecurto 1
- schmatze abdeosculor 1
- schnäbele abdeosculor 1
- stehe abconcesso 1
- schlecke abdelingo 3
- schaue wegdespicio 5
- schroffincomis, income
- schlank werdencommacesco 3
- schönfärberischcolorate
- schönredendcolorate
- schlank werdenemacresco 3
- specke abemacresco 3
- schwächeadtero 3
- schwächenadtero 3
- scheueredesquamo 1
- scheuerndesquamo 1
- schrubbe abdesquamo 1
- sammeledeligo 3
- sammelndeligo 3
- schnalle abdesterno 3
- schabte abossa nudo
- scheußlichdedecor, dedecoris
- schäbigdedecor, dedecoris
- scheußlichdeformis, deforme
- schäbigdeformis, deforme
- scheußlichdeformiter
- schäbigdeformiter
- scheußlichfoedus, foeda, foedum
- schäbigfoedus, foeda, foedum
- scheußlichindecens, indecentis
- schäbigindecens, indecentis
- scheußlichindecore
- schäbigindecore
- scheußlichindecorus, indecora, indecorum
- schäbigindecorus, indecora, indecorum
- scheußlichinformiter
- schäbiginformiter
- scheußlichinhonestus, inhonesta, inhonestum
- schäbiginhonestus, inhonesta, inhonestum
- scheußlichinspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
- schäbiginspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
- scheußlichlutulentus, lutulenta, lutulentum
- schäbiglutulentus, lutulenta, lutulentum
- scheußlichmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- schäbigmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- scheußlichobscaenus, obscaena, obscaenum
- schäbigobscaenus, obscaena, obscaenum
- scheußlichobscenus, obscena, obscenum
- schäbigobscenus, obscena, obscenum
- scheußlichpallidus, pallida, pallidum
- schäbigpallidus, pallida, pallidum
- scheußlichpudendus, pudenda, pudendum
- schäbigpudendus, pudenda, pudendum
- scheußlichspurce
- schäbigspurce
- scheußlichspurcus, spurca, spurcum
- schäbigspurcus, spurca, spurcum
- scheußlichturpiter
- schäbigturpiter
- scheußlichdecolor, decoloris
- schäbigdecolor, decoloris
- scheußlichturpis, turpe
- schäbigturpis, turpe
- schicke wegallego 1 (adlego 1)
- schieße abemitto 3
- schoss abemitto 3
- schieße abimmitto 3
- schoss abimmitto 3
- schirmencustodio 4
- schlage abdenuo 3
- schlug abdenuo 3
- schmettere abdenuo 3
- schleudere abemitto 3
- schleuderte abemitto 3
- schleudere abfundito 1
- schleuderte abfundito 1
- schließe abseiungo 3
- schloss abseiungo 3
- schlüssigconclusive
- schnippele abamputo 1
- säbele abamputo 1
- säbele herunteramputo 1
- schneide wegcaedo 3
- schnippele abcaedo 3
- säbele abcaedo 3
- säbele heruntercaedo 3
- schneide wegcircumcido 3
- schnippele abcircumcido 3
- säbele abcircumcido 3
- säbele heruntercircumcido 3
- schneide abclaudo 3
- schneide wegclaudo 3
- schnippele abclaudo 3
- säbele abclaudo 3
- schneide abexcido 3 (caedo)
- schnitt abexcido 3 (caedo)
- schneide abexeco 1
- schnitt abexeco 1
- schneide abexico 1
- schnitt abexico 1
- schneide abincido 3 [2]
- schnitt abincido 3 [2]
- schneide abintercipio 5
- schnitt abintercipio 5
- schnippele abdetondeo 2
- säbele abdetondeo 2
- säbele herunterdetondeo 2
- schnippele abschnippelnexseco 1 (exsico 1, execo 1, exico 1)
- säbele absäbelnexseco 1 (exsico 1, execo 1, exico 1)
- säbele heruntersäbelnexseco 1 (exsico 1, execo 1, exico 1)
- schneide wegcapello 1
- schnippele abcapello 1
- säbele abcapello 1
- säbele heruntercapello 1
- schneide wegdecido 3 [2]
- schnippele abdecido 3 [2]
- säbele abdecido 3 [2]
- säbele herunterdecido 3 [2]
- schneide wegdeputo 1 (1)
- schnippele abdeputo 1 (1)
- säbele abdeputo 1 (1)
- säbele herunterdeputo 1 (1)
- schneide herausdeseco 1
- schneide wegdeseco 1
- schnippele abdeseco 1
- säbele abdeseco 1
- säbele herunterdeseco 1
- schneide wegconseco 1
- schnippele abconseco 1
- stutzeconseco 1
- stutzenconseco 1
- säbele abconseco 1
- säbele herunterconseco 1
- schneide wegschneidenabrumpo 3
- schnippele abschnippelnabrumpo 3
- säbele absäbelnabrumpo 3
- säbele heruntersäbelnabrumpo 3
- schneide wegschneidenabscido 3
- schnippele abschnippelnabscido 3
- säbele absäbelnabscido 3
- säbele heruntersäbelnabscido 3
- schneide wegschneidendemeto 3
- schnippele abschnippelndemeto 3
- säbele absäbelndemeto 3
- säbele heruntersäbelndemeto 3
- schneide wegschneidendirimo 3
- schnippele abschnippelndirimo 3
- säbele absäbelndirimo 3
- säbele heruntersäbelndirimo 3
- schneide wegschneidenexcludo 3
- schnippele abschnippelnexcludo 3
- säbele absäbelnexcludo 3
- säbele heruntersäbelnexcludo 3
- schneide wegschneidenrecido 3 (re u. caedo)
- schnippele abschnippelnrecido 3 (re u. caedo)
- säbele absäbelnrecido 3 (re u. caedo)
- säbele heruntersäbelnrecido 3 (re u. caedo)
- schneide wegschneidenreseco 1
- schnippele abschnippelnreseco 1
- säbele absäbelnreseco 1
- säbele heruntersäbelnreseco 1
- schneide wegschneidenrumpo 3
- schnippele abschnippelnrumpo 3
- säbele absäbelnrumpo 3
- säbele heruntersäbelnrumpo 3
- schneide wegschneidenseco 1
- schnippele abschnippelnseco 1
- säbele absäbelnseco 1
- säbele heruntersäbelnseco 1
- schneide wegschneidenstringo 3
- schnippele abschnippelnstringo 3
- säbele absäbelnstringo 3
- säbele heruntersäbelnstringo 3
- straffendadstrictōrius, adstrictōria, adstrictōrium
- straffendastrictōrius, astrictōria, astrictōrium
- schüttele abiugum servile excutio
- schüttelte abiugum servile excutio
- schweife aba proposito declino
- schweifte aba proposito declino
- schweife abegredior 5
- schweifte abegredior 5
- schweife abevehor 3
- schweifte abevehor 3
- schweife abexcedo 3
- schweifte abexcedo 3
- schwäche abexcaeco 1
- schwächte abexcaeco 1
- schmächtiger machenadtenuo 1
- schwächeadtenuo 1
- schwächenadtenuo 1
- stelle in den Schattenadtenuo 1
- schwor abeiuro 1
- schwöre abeiuro 1
- schäledelibro 1
- schälendelibro 1
- schätze abenumero 1
- schätzte abenumero 1
- schöpfe Schaum abdespumo 1
- schmälereinfimo 1
- schmälerninfimo 1
- schränke eininfimo 1
- senke abinfimo 1
- setze herunterinfimo 1
- setze abmagistratu abactus
- setzte abmagistratu abactus
- setzte abloco moveo
- sichere abfirmo 1
- sicherte abfirmo 1
- so ohne weiterestemeriter
- siede abelixo 1
- siedete abelixo 1
- steige abdegredior 5
- steige ausdegredior 5
- schrullenhaftcontortus, contorta, contortum
- schrulligcontortus, contorta, contortum
- seltsamcontortus, contorta, contortum
- skurrilcontortus, contorta, contortum
- sonderbarcontortus, contorta, contortum
- spinnertcontortus, contorta, contortum
- spleenigcontortus, contorta, contortum
- schrullenhaftcorruptus, corrupta, corruptum
- schrulligcorruptus, corrupta, corruptum
- seltsamcorruptus, corrupta, corruptum
- skurrilcorruptus, corrupta, corruptum
- sonderbarcorruptus, corrupta, corruptum
- spinnertcorruptus, corrupta, corruptum
- spleenigcorruptus, corrupta, corruptum
- schrullenhaftcontorte
- schrulligcontorte
- seltsamcontorte
- skurrilcontorte
- sonderbarcontorte
- spinnertcontorte
- spleenigcontorte
- skurriladmirabilis, admirabile
- sonderlichadmirabilis, admirabile
- scheide abscheidensegrego 1
- separierensegrego 1
- siebe aussiebensegrego 1
- sondere aussondernsegrego 1
- sortiere aussortierensegrego 1
- separierendisseparo 1
- sondere abexcerno 3
- sonderte abexcerno 3
- sondere abexcerpo 3
- sonderte abexcerpo 3
- sondere abseiungo 3
- sonderte abseiungo 3
- sondere voneinander sondernseiugo 1
- sonderte absemoveo 2
- spanne ausdeiungo 3
- schließe einconclaudo 3
- sperre einconclaudo 3
- sagen, es sei nicht sodenego 1
- sich einer Bitte verschließendenego 1
- sich herleitendemano 1
- stamme abgenus duco
- stammte abgenus duco
- stamme abortus sum
- stammte abortus sum
- stamme abprognatus sum
- stammte abprognatus sum
- stand abincepto abscedo
- stehe abincepto abscedo
- starb absine successōre deficio
- sterbe absine successōre deficio
- stimme abin suffragium eo
- stimmte abin suffragium eo
- stiß abnavem remis propello
- stoße abnavem remis propello
- schäbigtaetre
- scheußlichabhorride
- schmiere eindelino 3
- stumpf werdencallisco 3
- stutzedemutilo 1
- stutzendemutilo 1
- stürze abin praeceps deferor
- stürzte abin praeceps deferor
- schwachsinnigvecors, vecordis
- serviere abservierentollo 3
- schlechtadversus, adversa, adversum
- schlimmadversus, adversa, adversum
- schädlichadversus, adversa, adversum
- störendadversus, adversa, adversum
- schlechtaversus, aversa, aversum (avorsus)
- schlimmaversus, aversa, aversum (avorsus)
- schädlichaversus, aversa, aversum (avorsus)
- störendaversus, aversa, aversum (avorsus)
- schlechtcontrarius, contraria, contrarium
- schlimmcontrarius, contraria, contrarium
- schädlichcontrarius, contraria, contrarium
- störendcontrarius, contraria, contrarium
- schlechtimportunus, importuna, importunum
- schlimmimportunus, importuna, importunum
- schädlichimportunus, importuna, importunum
- störendimportunus, importuna, importunum
- schlechtinfaustus, infausta, infaustum
- schlimminfaustus, infausta, infaustum
- schädlichinfaustus, infausta, infaustum
- störendinfaustus, infausta, infaustum
- schlechtinfavorabilis, infavorabile
- schlimminfavorabilis, infavorabile
- schädlichinfavorabilis, infavorabile
- störendinfavorabilis, infavorabile
- schlechtiniquus, iniqua, iniquum
- schlimminiquus, iniqua, iniquum
- schädlichiniquus, iniqua, iniquum
- störendiniquus, iniqua, iniquum
- schlechtmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- schlimmmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- schädlichmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- störendmalus, mala, malum [peior, pessimus]
- sich aneignenaverto 3 (avorto 3)
- stehleaverto 3 (avorto 3)
- stehlenaverto 3 (avorto 3)
- schüttele ausdecutio 5
- streife abdecutio 5
- spiele herunterextenuo 1
- schätze abschätzentrutino 1
- schiefer Raum proclinatio, proclinationis f
- suche zu vermeiden suchensidus pio
- stattlichdignitosus, dignitosa, dignitosum
- stattlichinspectabilis, inspectabile
- stattlichamplus, ampla, amplum
- schenke Beachtunganimadverto 3
- sorglosinconspectus, inconspecta, inconspectum
- summiereassummo 1
- summierenassummo 1
- summiereadsummo 1
- summierenadsummo 1
- sichtbargnobilis, gnobile
- stinkigiracunde
- stinkigiracunditer
- sorgfältigaccuratim
- speziell und tiefer eingehendaccuratim
- striktaccuratim
- stimulierendinstigatorius, instigatoria, instigatorium
- spritzigvegetabilis, vegetabile
- stimulierendvegetabilis, vegetabile
- stärkendvegetabilis, vegetabile
- sich albern verhaltenineptio 4
- spiele den Narrenineptio 4
- strunzadpotus, adpota, adpotum
- strunzappotus, appota, appotum
- setze alles daranvelis remisque conor
- setzenihil inexpertum relinquo
- setztenihil inexpertum relinquo
- setzenihil intentatum relinquo
- setztenihil intentatum relinquo
- sich Arme und Beine ausreißenvelis remisque conor
- sich ins Geschirr legenvelis remisque conor
- sich mit Händen und Füßen bemühenvelis remisque conor
- sperreomnes aditus claudo
- sperrteomnes aditus claudo
- sperreomnes aditus intercludo
- sperrteomnes aditus intercludo
- sperreomnes aditus praecludo
- sperrteomnes aditus praecludo
- setzeomnia ad extremum verto
- setzteomnia ad extremum verto
- summa summarumad summam
- schlechthinper aversionem
- schlechthinaversione
- schlussendlichad extremum
- summa summarumuniversaliter
- summa summarumuniversatim
- setze alles auf eine Karte setzenultima audeo
- stufenweisepedetentim
- sich als Bauer betätigenagricolor 1
- spreche zuassero 3 (adsero 3)
- setze testamentarisch eunsetzenscribo 3
- sich geneigt machenconcilio 1
- setze Gerüchte in Umlauf setzenrumigero 1
- setze Gerüchte in Umlauf setzenrumigeror 1
- schieben vorcausor 1
- serviere das Essendapino 1
- sich als Ratgeber anbietenme suasorem fero
- stehe in der Reserve stehensubsidior 1
- schiebe aufcomperendino 1
- sich als Sieger erweisenvictor evado
- stellvertretendsuccidaneus, succidanea, succidaneum
- so tun als obcausificor 1
- seiner Herrschaft zum Opfer fallenpotentiam supplicio expio
- senil werdenanilitor 1
- sklerotisch werdenanilitor 1
- senilpersenilis, persenile
- sklerotischpersenilis, persenile
- standnon in limine sed in exitu sto
- stehenon in limine sed in exitu sto
- standin praecipiti sum
- stehein praecipiti sum
- stehe mit einem Bein Fuss im Grabein praecipiti sum
- standmorti propinquus sum
- stehemorti propinquus sum
- schon halbtotsub ipsum funus
- standin summo discrimine versor
- stehein summo discrimine versor
- saßad gubernacula rei publicae sedeo
- sitzead gubernacula rei publicae sedeo
- saßad gubernacula rei publicae sedeo
- sitzead gubernacula rei publicae sedeo
- steigeescendo 3
- stiegescendo 3
- schlagepatibulo affigo aliquem
- schlugpatibulo affigo aliquem
- sich an der Gefahr beteiligenad periculum accedo
- sich lustig machenobludo 3
- setze der Sonne ausinsolo 1
- setze an die Euter setzensubrumo 1
- setzeiugulo 1
- setzteiugulo 1
- sich an etw. erinnernalicuius rei memini
- stoße anstoßenpertergeo 2
- schreibe einen Brief schreibenlitteras ad aliquem facio
- sich einverleibenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- sich krallenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- sich schnappenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- sich unter den Nagel reißenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- sich vergreifen anapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- sich zueignenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- sich zurückhaltencontineor
- sich zurücknehmencontineor
- schnappe mirapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- schicke abemitto 3
- schickte abemitto 3
- stelle dardesigno 1
- stelle hercontexo 3
- scheinbarappellativus, appellativa, appellativum
- sogenanntappellativus, appellativa, appellativum
- suche zu fangenamo 1
- schenkecommodo 1
- schenkencommodo 1
- schön geformtdecens, decentis
- symmetrischdecens, decentis
- schönapte
- selbstcommoram
- straff gezogententus, tenta, tentum
- sondierenattempto 1
- schauderhaftformidolose
- schauerlichformidolose
- schauervollformidolose
- schaurigformidolose
- schreckenerregendformidolose
- schauderhaftformidulose
- schauerlichformidulose
- schauervollformidulose
- schaurigformidulose
- schreckenerregendformidulose
- schüchternanxianimus, anxianima, anxianimum
- schreibe dazuappango 3
- schreibe hinzuappango 3
- stelle anheim stellenreddo 3
- stimulierendincitabilis, incitabile
- schabe anarrado 3
- stutzearrado 3
- stutzenarrado 3
- schulendinstitutorius, institutoria, institutorium
- selbstbewusstelate
- schnodderigcontumaciter
- schnodderigferox, ferocis
- schreibe aufannoto 1 (adnoto 1)
- spreche anadoro 1
- schüttele aufconcio 4 (concieo 2)
- stimulieren everbero 1
- stimulativstimulosus, stimulosa, stimulosum
- stimulierendstimulosus, stimulosa, stimulosum
- schamlosindecens, indecentis
- schmutzigindecens, indecentis
- schlecht beleumundetdefamatus, defamata, defamatum
- schlecht beleumundetdefamis, defame
- schmachvolldefamis, defame
- schlecht beleumundetfamigerabilis, famigerabile
- skrupellospeccatorius, peccatoria, peccatorium
- schlugfigo aliquem cruci
- schlugfigo aliquem in cruce
- streifead praeceps accedo
- streiftead praeceps accedo
- sauge anadsugo 3
- saugte anadsugo 3
- schilde anemplastro 1
- schildete anemplastro 1
- schirre aniungo 3
- schirrte aniungo 3
- spanne anspannenligo 1
- schlage anfligo 3
- schlug anfligo 3
- schlug anfigo 3
- schmiede anfigo 3
- schmiedete anfigo 3
- schmiere einallino 3 (adlino 3)
- schuldige aninculpo 1
- schuldigte aninculpo 1
- schwelle aninflor 1
- schwoll aninflor 1
- sich aufblasentumefio
- sich aufblähentumefio
- schaue anaspicio 5 (adspicio) 5
- schaue ancontueor 2
- schaue anschauencontuor 3
- setze daranadicio 5
- spanne aniungo 3
- spannte aniungo 3
- spornte anexacuo 3
- sprach anadeo
- spreche anadeo
- sprach anappello 1 (adpello 1)
- spreche anappello 1 (adpello 1)
- sich übergebenconvomo 3
- störungsfreifacilis, facile
- staunenadstupeo 2
- stecke anincendo 3
- steckte anincendo 3
- steckte anfigo 3
- stelle aninstauro 1
- stellte aninstauro 1
- stieß anexcipio 5
- stoße anexcipio 5
- schmiere anallinio 4
- schlauchendaerumnabilis, aerumnabile
- schweißtreibendaerumnabilis, aerumnabile
- schweraerumnabilis, aerumnabile
- strapaziösaerumnabilis, aerumnabile
- schlauchendaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- schweißtreibendaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- schweraerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- strapaziösaerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
- sportlichprobus humanusque
- stimmigcommodate
- schlüpfrigfaeculentus, faeculenta, faeculentum
- sittenlosfaeculentus, faeculenta, faeculentum
- stürme anevehor 3
- stürmte anevehor 3
- stürmte anincurro 3
- stifte ancompello 3
- scharfmachenadhinnio 4
- sexe anadhinnio 4
- spitze anadhinnio 4
- schröpfeadmordeo 2
- schröpfenadmordeo 2
- schmackhaftsuavidus, suavida, suavidum
- süßsuavidus, suavida, suavidum
- schlüpfrigfatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
- schmierigfatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
- schmackhaftpollucibilis, pollucibile
- schaffensfreudigstudiosus, studiosa, studiosum
- schaffigstudiosus, studiosa, studiosum
- schuftigfastidibilis, fastidibile
- schurkischfastidibilis, fastidibile
- schuftigfoedus, foedua, foeduum
- schurkischfoedus, foedua, foeduum
- schuftigmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- schurkischmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- schuftigmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- schurkischmalitiosus, malitiosa, malitiosum
- schön blödcredulus, credula, credulum
- sorgloscredulus, credula, credulum
- schön blödincuriosus, incuriosa, incuriosum
- sorglosincuriosus, incuriosa, incuriosum
- schön blödtemere fidens
- sorglostemere fidens
- schuftigmiserus, misera, miserum
- sozial schwachinopiosus, inopiosa, inopiosum
- schmackbar; deliziössapide
- schmackbar; deliziössapidus, sapida, sapidum
- schöpfe Atem schöpfenspiritum traho
- spaltenddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- sannfraudem alicui incogito
- sinnefraudem alicui incogito
- standprincipem locum teneo
- steheprincipem locum teneo
- standseptimum locum teneo
- steheseptimum locum teneo
- schicklichcondecenter
- sehe auf das allgemeine Wohl sehenrei publicae commoda tueor
- spiele Klavierclavichordio cano
- saßequo insideo
- sitzeequo insideo
- saßin equo sedeo
- sitzein equo sedeo
- saßin suggestu sedeo
- sitzein suggestu sedeo
- setze auf den Monat März festsetzenomnia in mensem Martium confero
- schenke dem Staat Beachtungde re publica cogito
- sein Geschäft erledigendesideo 2
- sinke auf den Tiefpunkt absinkenin profundum deicior
- schlage auf denselben Ambosstundo eandem incudem
- starbextortus morior
- sterbeextortus morior
- standin extremo sto
- stehein extremo sto
- standin indicem relatus sum
- stehein indicem relatus sum
- standin numeris sum
- stehein numeris sum
- standin tabellas relatus sum
- stehein tabellas relatus sum
- sofort wirksampraesentaneus, praesentanea, praesentaneum
- sofort wirksampraesentarius, praesentaria, praesentarium
- schleunigstex continenti
- schnurstracksex continenti
- sogleichex continenti
- stante pedeex continenti
- stehenden Fußesex continenti
- stracksex continenti
- schnurstracksindisiunctim
- sogleichindisiunctim
- stante pedeindisiunctim
- stehenden Fußesindisiunctim
- stracksindisiunctim
- spielefidicino 1
- spieltefidicino 1
- stelltefficio 5
- spannein cruciatum aliquem do
- spanntein cruciatum aliquem do
- spannein eculeum conicior
- spanntein eculeum conicior
- spannein eculeum eo
- spanntein eculeum eo
- spannein eculeum exponor
- spanntein eculeum exponor
- spannein eculeum imponor
- spanntein eculeum imponor
- spannein tormenta aliquem do
- spanntein tormenta aliquem do
- suchteinvestigo 1
- sich erleichtern gehenalvum exoneratum eo
- stelleexaequo 1
- stellteexaequo 1
- stellein ultimis pono
- stelltein ultimis pono
- steuere einen Ort ancursum dirigo in (ad) aliquem locum
- schiebe aufconfero
- scheußlichabominanter
- saßinsideo 2
- sitzeinsideo 2
- saßinsidio 4
- sitzeinsidio 4
- schnurstracksrecto
- so oder soutrocunque modo
- seltsamermirum in modum
- sonderbarermirum in modum
- schlage jds. Plan in den Windalicuius consilium neglego
- sich auf jds. Plan nicht einlassenalicuius consilium neglego
- stehe auf gutem Fuß stehenfamiliariter ago cum aliquo
- sich auf den Weg machencastra commoveo
- sich auf den Weg machencastra moveo
- schichte aufeinanderschichtensuperacervo 1
- stoße aufeinandercolliduntur inter se
- stimmt bedenklich stimmenmiror 1
- sichtbarinsignus, insigna, insignum
- seltsamnovus, nova, novum
- schwangerturgidus, turgida, turgidum
- schreckhaftsollicitus, sollicita, sollicitum
- schwülstigaffectate
- schwülstigaffectaticius, affectaticia, affectaticium
- schaffe ababolefacio 5
- schaffe aus der Welt schaffenabolefacio 5
- setze außer Kraft setzenresolvo 3
- schichte aufinglomero 1
- schütte aufinglomero 1
- sich legendolor obmutuit
- sich zeigenaliquid spei portenditur
- strahle aufinfulgeo 2
- sorgfältigadtentus, adtenta, adtentum
- sparsamadtentus, adtenta, adtentum
- strebsamadtentus, adtenta, adtentum
- stelle wieder herstellenmedeor 2
- stehe aufgerichtetasto 1 (adsto 1)
- stehe zu Bergeasto 1 (adsto 1)
- schlugos oppugno
- setzein aleam committo
- setztein aleam committo
- setzein aleam do
- setztein aleam do
- stichwortartigcapitulatim
- schminke auffuco 1
- schminkte auffuco 1
- schrecke aufexcito 1
- schreckte aufexcito 1
- schwelleinturgesco 3
- schwelleninturgesco 3
- schwelle anschwellentuberasco 3
- sich aufwölbentuberasco 3
- sich verdickentuberasco 3
- schwelle aufinflor 1
- schwoll aufinflor 1
- schaue emporoculos tollo
- schaue hochoculos tollo
- sehe aufwärtsoculos tollo
- sehe emporoculos tollo
- sehe hochoculos tollo
- setze daraufadicio 5
- setze aufexapto 1
- setzte aufexapto 1
- spalte aufeffindo 3
- spaltete aufeffindo 3
- spanne aufrudentes velis immitto
- spannte aufrudentes velis immitto
- sprieße aufeffloresco 3
- spross aufeffloresco 3
- spüre nachvestigo 1
- stöbere aufvestigo 1
- stöbere nachvestigo 1
- suchevestigo 1
- suchenvestigo 1
- spüre aufindago 1
- spüre nachindago 1
- spürteindago 1
- stöbere nachindago 1
- suchenindago 1
- spüre aufinvestigo 1
- spüre nachinvestigo 1
- spürteinvestigo 1
- stöbere nachinvestigo 1
- sucheninvestigo 1
- stachele aufexacerbo 1
- stachele aufexagito 1
- stachelte aufexagito 1
- stachelte aufexacuo 3
- stelle herstellenstruo 3
- stecke auffigo 3
- steckte auffigo 3
- stand aufa mensa surgo
- stehe aufa mensa surgo
- steige aufevolvor 3
- stieg aufevolvor 3
- stelle aufinstauro 1
- stellte aufinstauro 1
- stoße aufoblata religio est
- stöbere aufexcieo 2 (excio 4)
- stöberte aufexcieo 2 (excio 4)
- sehe aufsuspicio 5
- seufze aufingemesco 3
- stöhne aufingemesco 3
- schleunigstcalide
- schnurstrackscalide
- sofortcalide
- sogleichcalide
- stante pedecalide
- stehenden Fußescalide
- strackscalide
- schleunigstproperans, properantis
- schnellproperans, properantis
- schnellstensproperans, properantis
- spornstreichsproperans, properantis
- schleunigstproperabilis, properabile
- spornstreichsproperabilis, properabile
- sinnfälligperspecte
- sichtbarmanifestarius, manifestaria, manifestarium
- sichtlichmanifestarius, manifestaria, manifestarium
- spürbarmanifestarius, manifestaria, manifestarium
- statte mit Balken auscontigno 1
- statte mit Dachsparren auscontigno 1
- stelle aus Holz herstellenmaterio 1
- stelle hermaterio 1
- scherzeshalberiocaliter
- scherzhaftiocaliter
- spaßeshalberiocaliter
- scheidemunere decedo
- schiedmunere decedo
- scheideme exauctoro
- schiedme exauctoro
- streiche aus dem Gedächtnis streichenoblittero 1 (oblitero 1)
- streichee memoria depono
- striche memoria depono
- streichee memoria evello
- striche memoria evello
- sterbevita concedo
- sterbenvita concedo
- segne das Zeitlichede vita decedo
- seinen Geist aufgebende vita decedo
- sterbede vita decedo
- sterbende vita decedo
- segne das Zeitlichede vita excedo
- seinen Geist aufgebende vita excedo
- sterbede vita excedo
- sterbende vita excedo
- segne das Zeitlichede vita exeo
- seinen Geist aufgebende vita exeo
- sterbede vita exeo
- sterbende vita exeo
- sterbenfato cedo (concedo)
- segne das Zeitliche segnenvita decedo
- sterbenvita decedo
- sein Schicksal erfüllenfato fungor
- sterbenfato fungor
- segne das Zeitliche segnenvita excedo
- sterbenvita excedo
- stoße aus der Kurie stoßenexcurio 1
- schöpfe aus dem eigenen Vorratschöpfendomo depromo
- schaffeex oculis tollo
- schaffteex oculis tollo
- schließe aus dem Senat ausschließenexcurio 1
- selbstbestimmtvoluntate sua
- spontanspontanee
- selbstbestimmtvoluntate
- spontanspontaneus, spontanea, spontaneum
- scherzeshalberiuveniliter
- scherzweiseiuveniliter
- spaßeshalberiuveniliter
- sich ausdenkenelaboro 1
- stelle richtigemendo 1
- steif und festobnixe
- sich verhärtenddurabiliter
- salbungsvoll · weihevollpathetice
- solennpathetice
- salbungsvoll · weihevollpatheticus, pathetica, patheticum
- solennpatheticus, pathetica, patheticum
- streue auseinanderstreuendisterno 3
- schlachte auseinanderschlachtendistrunco 1
- schneide auseinanderschneidendistrunco 1
- schlage auseinanderevolvo 3
- schlug auseinanderevolvo 3
- setze auseinanderenarro 1
- setzte auseinanderenarro 1
- spanne auseinanderdiiungo 3
- spannte auseinanderdiiungo 3
- sperre voneinanderdistendo 3
- sich ausdehnenlongisco 3
- seitenlangverbosus, verbosa, verbosum
- schrottigfragosus, fragosa, fragosum
- schrottigruinosus, ruinosa, ruinosum
- schrottigvitiosus, vitiosa, vitiosum
- strategischmeditate
- splendidprimarius, primaria, primarium
- splendidprimas, primatis m
- stehe ausstehensubsto 1
- stehe durchstehensubsto 1
- spüle abspülenrodo 3
- schlecke ausdelingo 3
- selektierenedecimo 1
- selektionierenedecimo 1
- siebe herausedecimo 1
- suche ausedecimo 1
- suche herausedecimo 1
- selektiereedecumo 1
- selektierenedecumo 1
- selektioniereedecumo 1
- selektionierenedecumo 1
- siebe herausedecumo 1
- suche ausedecumo 1
- suche herausedecumo 1
- selektiereeligo 3
- selektiereneligo 3
- selektioniereeligo 3
- selektioniereneligo 3
- siebe herauseligo 3
- suche auseligo 3
- suche herauseligo 3
- sondierbarinvestigabilis, investigabile
- suckelndfellebris, fellebre
- samt und sondersad plenum
- samt und sondersplene
- samt und sonderspleniter
- schröpfedepraedo 1
- schröpfendepraedo 1
- schröpfedepraedor 1
- schröpfendepraedor 1
- stehe ausreichend zur Verfügunge stehensufficio 5
- sich entspannenrepauso 1
- sich erholenrepauso 1
- sich entspannenacquiesco 3
- sich erholenacquiesco 3
- statte ausastruo 3 (adstruo 3)
- sage ausedo 3
- sagte ausedo 3
- sauge auselingo 3
- saugte auselingo 3
- sauge ausemulgeo 2
- saugte ausemulgeo 2
- schaltete aus abintercludo 3
- stelle abintercludo 3
- stellte abintercludo 3
- stauche zusammenstauchencorripio 5
- steige aufs Dach steigencorripio 5
- stutze zurechtstutzencorripio 5
- schimpfe ausiurgo 1
- stauche zusammeniurgo 1
- steige aufs Dachiurgo 1
- stoße Bescheidiurgo 1
- stutze zurechtiurgo 1
- schicke ausemitto 3
- schickte ausemitto 3
- schiffe ausescensionem facio
- schiffte ausescensionem facio
- sich vorknöpfeniurgo 1
- schlafe ausedormio 4
- schlief ausedormio 4
- schlafe ausedormisco 3
- schlief ausedormisco 3
- schlage abschagenrenuo aliquid
- schlage ausegermino 1
- schlug ausegermino 1
- schlage ausevenio 4
- schlug ausevenio 4
- schlage ausexcedo 3
- schlug ausexcedo 3
- schlage ausfrutico 1
- schlug ausfrutico 1
- schlage ausfruticor 1
- schlug ausfruticor 1
- schließe ausexcipio 5
- schloss ausexcipio 5
- schließe ausinfitias eo
- schloss ausinfitias eo
- schließe ausinfitior 1
- schloss ausinfitior 1
- schließe ausnon recipio
- schloss ausnon recipio
- schloss aussemoveo 2
- schlürfe auseduco 3
- schlürfte auseduco 3
- staffiere ausvestio 4
- staffiere herausconvenusto 1
- schneide ausinterrado 3
- schnitt ausinterrado 3
- schneuze ausemungo 3
- schneuzte ausemungo 3
- schnäuze ausemungo 3
- schnäuzte ausemungo 3
- schweife ausfluo 3
- schweifte ausfluo 3
- schwang auseventilo 1
- schwinge auseventilo 1
- schwitze ausesudo 1
- schwitzte ausesudo 1
- sauge abdepleo 2
- schöpfe abdepleo 2
- schöpfe ausemulgeo 2
- schöpfte ausemulgeo 2
- schöpfe ausexhausto 1
- schöpfte ausexhausto 1
- sandte ausemitto 3
- sende ausemitto 3
- setze ausintermitto 3
- setzte ausintermitto 3
- siebe ausexcerno 3
- siebte ausexcerno 3
- siede auselixo 1
- siedete auselixo 1
- sann auseminiscor 3
- sinne auseminiscor 3
- sondere ausexcerno 3
- sonderte ausexcerno 3
- sortiere aussortierendeligo 3
- sortiere ausexcerno 3
- sortierte ausexcerno 3
- sortiere ausexcerpo 3
- sortierte ausexcerpo 3
- spare ausnon ascribo (non adscribo)
- sparte ausnon ascribo (non adscribo)
- sprach ausappello 1 (adpello 1)
- spreche ausappello 1 (adpello 1)
- sprach ausformo 1
- spreche ausformo 1
- sprühe ausefflo 1
- sprühte ausefflo 1
- speie ausexscreo 1
- speie ausspeienexcreo 1
- speie ausecscreo 1
- spie ausecscreo 1
- spucke ausecscreo 1
- spuckte ausecscreo 1
- stach ausfodio 5
- steche ausfodio 5
- stach auslumina alicui effodio
- steche auslumina alicui effodio
- starb ausdomus suae fata clausit
- sterbe ausdomus suae fata clausit
- starb aushaec regio vacua fit funeribus
- sterbe aushaec regio vacua fit funeribus
- stopfe auseffarcio 4
- stopfte auseffarcio 4
- stieß ausegero 3
- stoße ausegero 3
- stieß auselido 3
- stoße auselido 3
- stieß ausemitto 3
- stoße ausemitto 3
- stieß ausingero 3
- stoße ausingero 3
- stieß ausminas iacio
- stoße ausminas iacio
- streiche aus strich auseradico 1
- ströme ausemeo 1
- strömte ausemeo 1
- ströme ausevomo 3
- strömte ausevomo 3
- ströme ausfundor 3
- strömte ausfundor 3
- schlage ausschlagenpullulasco 3
- setze anegermino 1
- sich ausdenkenexascio 1
- sich davonstehlendecedo 3
- sich entziehendecedo 3
- stehle mich davondecedo 3
- schreie niederexsibilo 1
- schreie niederschreienexplodo 3
- schreie niederschreiensibilo 1
- setze außer Gebrauchdesuesco 3
- sende fortamando 1
- sende wegamando 1
- standdubium non est, quin ...
- stehedubium non est, quin ...
- standnemo deliberat
- stehenemo deliberat
- standnon potest esse dubium, quin ...
- stehenon potest esse dubium, quin ...
- schnafteeminens, eminentis
- splendideminens, eminentis
- stahlblaucaerulans, caerulantis
- schwimmenbalneo 1
- simpelnullo labore
- störungsfreinullo labore
- schroffasperiter
- strengasperiter
- setze herabretrecto 1
- sträube michretrecto 1
- schimpfe loscollatro 1
- sorgfältigcircumspecte
- sorgsamcircumspecte
- schonendcautim
- sich überlegencum animo agito
- skrupellosinfestivus, infestiva, infestivum
- sorglosincogitabilis, incogitabile
- schwankendagceps, agcipitis
- spinösfuscus, fusca, fuscum
- sich ausbedingenstipulor 1
- strecke hinintempto 1
- suche aufzubürdenintempto 1
- suche zuzufügenintempto 1
- setze unter Druckgravio 1
- steuerbarregibilis, regibile
- setze ein Ende setzenabscindo 3
- setze beisetzensepultura aliquem afficio
- setze beisetzentumulo aliquem suppono
- stabilisierensisto 3 (tr.)
- sichereconstabilio 4
- sichernconstabilio 4
- stabilisiereconstabilio 4
- stabilisierenconstabilio 4
- stärkeconstabilio 4
- stärkenconstabilio 4
- stützeconstabilio 4
- stützenconstabilio 4
- sich in einer Krise befindenres publica in ancipiti est
- schaffigfamulabundus, famulabunda, famulabundum
- schwer befrachtethonustus, honusta, honustum
- schwer beladenhonustus, honusta, honustum
- setze in Freiheit setzenvindico 1
- stimme bedenklich stimmenmoveor (commoveor) aliqua re
- stimme bedenklich stimmenpercutior aliqua re
- stimme bedenklich stimmenres habet alquid offensionis
- stillenpenso 1
- stelle anstellenfacio 5
- schenke das Lebenconservo 1
- stonedmadidus, madida, madidum
- strackmadidus, madida, madidum
- setze beisetzensepulio 4
- schließe n Grenzen eindetermino 1
- setze Grenzendefinio 4
- schlichtdefinitus, definita, definitum
- schützeaffaveo 2
- schützenaffaveo 2
- spiele in die Händevelificor 1
- sorgecoro 1
- sorge dafürcoro 1
- standhaftinflexibilis, inflexibile
- starkinflexibilis, inflexibile
- starrinflexibilis, inflexibile
- strenginflexibilis, inflexibile
- striktinflexibilis, inflexibile
- störrischinflexibilis, inflexibile
- schwerfälligperspisso
- schnüre die Luft abadstrangulo 1
- stranguliereadstrangulo 1
- strangulierenadstrangulo 1
- sehe bei etw. tatenlos zualiquid fieri patior
- sehe bei etw. untätig zualiquid fieri patior
- sich an etw. nicht störenaliquid fieri patior
- störe mich nicht an etw.aliquid fieri patior
- standhonor est alicui rei apud me
- stehehonor est alicui rei apud me
- stand gestandenin suspicione sum alicui
- stehein suspicione sum alicui
- schlingenaliquem in nodum complector
- sicherincunctanter
- stimme zustimmensubscribo 3
- schaffte beiseitesemoveo 2
- schaffe beiseite schaffenablego 1
- schaffe beiseiteinterimo 3
- schaffte beiseiteinterimo 3
- schaffte beiseiteemoveo 2
- schiebe fortdemoveo 2
- schiebe wegdemoveo 2
- schiebe beiseiteschiebenpostpono 3
- stelle beiseitestellenpostpono 3
- setze beihumo 1
- setzte beihumo 1
- stimme zuastipulor 1 (adstipulor 1)
- schmerzvollcruciabilis, cruciabile
- schmerzhaftcrucius, crucia, crucium
- schmerzlichcrucius, crucia, crucium
- schmerzvollcrucius, crucia, crucium
- saurer Weinacoetum, acoeti n
- scharfer Spottacoetum, acoeti n
- setze in Kenntnis setzenintimo 1
- setze ins Bild setzenintimo 1
- sich einen Namen macheninnotisco 3
- schlug anlegem figo
- schaurigdaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- schaurigdaemonicus, daemonica, daemonicum
- seine Senge bekommenvapulo 1
- sicherconfirmatus, confirmata, confirmatum
- starksoldus, solda, soldum
- schlecke abschleckenlingo 3
- schleckenlingo 3
- schulmeisterlichedocenter
- schulmeisterndedocenter
- stoße vor den Kopfviolo 1
- sarkastischaspernanter
- spöttischaspernanter
- satirische Gedichtecarmina obscena
- scherzhaftridicularius, ridicularia, ridicularium
- spaßigridicularius, ridicularia, ridicularium
- streiche ancompingo 3 (2)
- sichtbarpercipibilis, percipibile
- sichtlichpercipibilis, percipibile
- spürbarpercipibilis, percipibile
- schreite einanimadvorto 3
- seheanimadvorto 3
- strafeanimadvorto 3
- staunenswertinspectabilis, inspectabile
- situiert praediatus, praediata, praediatum
- saft und kraftlosinstrenue
- schleppendinstrenue
- schwerfälliginstrenue
- schwerfälliginstrenue
- saft und kraftlosinstrenuus, instrenua, instrenuum
- schleppendinstrenuus, instrenua, instrenuum
- schwerfälliginstrenuus, instrenua, instrenuum
- schwerfälliginstrenuus, instrenua, instrenuum
- sich verbeißenmordicus teneo aliquid
- sprachgewaltigcopiosus, copiosa, copiosum
- sprachgewandtcopiosus, copiosa, copiosum
- sprachmächtigcopiosus, copiosa, copiosum
- sprachgewaltigdisertus, diserta, disertum
- sprachgewandtdisertus, diserta, disertum
- sprachmächtigdisertus, diserta, disertum
- sprachgewaltigelocutilis, elocutile
- sprachgewandtelocutilis, elocutile
- sprachmächtigelocutilis, elocutile
- sprachgewaltigeloquens, eloquentis
- sprachgewandteloquens, eloquentis
- sprachmächtigeloquens, eloquentis
- sprachgewaltigeloquenter
- sprachgewandteloquenter
- sprachmächtigeloquenter
- sprachgewaltigfacundus, facunda, facundum
- sprachgewandtfacundus, facunda, facundum
- sprachmächtigfacundus, facunda, facundum
- sprachgewaltiglinguatus, linguata, linguatum
- sprachgewandtlinguatus, linguata, linguatum
- sprachmächtiglinguatus, linguata, linguatum
- sprachgewaltigeloquens, eloquentis
- sprachgewandteloquens, eloquentis
- sprachmächtigeloquens, eloquentis
- sageeloquor 3
- sagteeloquor 3
- stelle bereitpecunias commodo
- stellte bereitpecunias commodo
- schwefele auschwefelnsuffimento 1
- stelle in den Schatten stelleninopaco 1
- schenke jdm. ein Buchaliquem libro donare
- setze herabdehonesto 1
- schmähecontumelio 1
- schmähencontumelio 1
- setze herabcontumelio 1
- schmähecontumelior 1
- schmähencontumelior 1
- setze herabcontumelior 1
- salbe eininunguo 3
- schändenpolluor 3
- schmuddeliglotilentus, lotilenta, lotilentum
- schmutzbehaftetlotilentus, lotilenta, lotilentum
- schäbiglotilentus, lotilenta, lotilentum
- siffiglotilentus, lotilenta, lotilentum
- schneide zurückcurto 1
- stutzecurto 1
- stutze zurechtcurto 1
- stutze zurückcurto 1
- stutzencurto 1
- schneide abconinquo 3
- setze Schrankendefinio 4
- starrsinniginsuadibilis, insuadibile
- sturinsuadibilis, insuadibile
- sturköpfiginsuadibilis, insuadibile
- starrsinniginsuadibiliter
- sturinsuadibiliter
- sturköpfiginsuadibiliter
- starrsinniginsuasibiliter
- sturinsuasibiliter
- sturköpfiginsuasibiliter
- sich beschwerenculpo 1
- schmiere anschmierenruncino 1
- sich nicht mit Ackerbau beschäftigenhomo ab agro remotissimus
- schaffe fortde medio tollo
- schaffe wegde medio tollo
- segnebeo 1
- segnenbeo 1
- schaue mir anvisito 1
- sehe mir anvisito 1
- sich anschauenvisito 1
- sich ansehenvisito 1
- scharfseveriter
- sehrapprime
- speie anconspuo 3
- streue hinadspergo 3
- spritze hinadspargo 3
- streue hinadspargo 3
- sachkundigerplusscius, plusscia, plusscium
- salbedelibuo 3
- salbendelibuo 3
- stelle in Abrededefiteor 2
- streite abdefiteor 2
- sich fleißig wo zeigendadsiduus, adsidua, adsiduum
- stets gegenwärtigadsiduus, adsidua, adsiduum
- stets fließendiuges, iugetis
- stärkeconfirmo 1
- stärkenconfirmo 1
- statte einen Besuch abstattenvisito 1
- suche aufsuchenvisito 1
- schmeichelndblandum
- schmeichelndblande
- schmeichelndblanditer
- stimme traurigcontristo 1
- schwindlerischdeceptiosus, deceptiosa, deceptiosum
- schimärischdeceptorius, deceptoria, deceptorium
- schwindlerischdeceptorius, deceptoria, deceptorium
- schnorreaerusco 1
- schnorrenaerusco 1
- schwerreichsuccosus, succosa, succosum
- steinreichsuccosus, succosa, succosum
- stinkreichsuccosus, succosa, succosum
- superreichsuccosus, succosa, succosum
- schwerreichsucosus, sucosa, sucosum
- steinreichsucosus, sucosa, sucosum
- stinkreichsucosus, sucosa, sucosum
- superreichsucosus, sucosa, sucosum
- schwalle vollschwallentundo 3
- schwalle zuschwallentundo 3
- störeventilo 1
- störenventilo 1
- schreckhaftconcussus, concussa, concussum
- stand bevorportendor 3
- stand bevordimicatio mihi subeunda est
- stehe bevordimicatio mihi subeunda est
- schützensospito 1
- sicheresospito 1
- sichernsospito 1
- setze in Bewegungcillo 3
- statueskinanimatus, inanimata, inanimatum
- schlagendargumentalis, argumentale
- stichhaltigargumentalis, argumentale
- stecke abdesigno 1
- schwachsichtig seincaligino 1
- schmerzfrei seincarere dolore
- seid ihr am sicheren Ufersunt vestra salva?
- sich dumm verhaltendesipio 5
- schieße emporeiuncesco 3
- schoss emporeiuncesco 3
- sage immer wiederdecanto 1
- sarkastische Bemerkungdetrectatio, detrectationis f
- sauer werdenamaresco 3
- sarkastisch; giftig; bitterböse; raßfelleus, fellea, felleum
- scharffelleus, fellea, felleum
- spöttischfelleus, fellea, felleum
- streng; beißendfelleus, fellea, felleum
- sarkastisch; giftig; bitterböse; raßfelle amarior
- scharffelle amarior
- spöttischfelle amarior
- streng; beißendfelle amarior
- schalincolor, incoloris
- setze mich festinveteresco 3
- sich einbürgerninveteresco 3
- sich einnisteninveteresco 3
- sich festsetzeninveteresco 3
- servildulice
- speichelleckerischdulice
- servilfamulanter
- sklavischfamulanter
- stürze blindlings in den Abgrundcaecus in perniciem ruo
- stürze blindlings in die Katastrophe stürzencaecus in perniciem ruo
- sehr aufgewecktnon insubtilis
- sehr gescheitnon insubtilis
- sehr gewieftnon insubtilis
- sehr intelligentnon insubtilis
- sehr klugnon insubtilis
- sehr schlaunon insubtilis
- sehr verständignon insubtilis
- sich einem Aderlass unterziehensanguinem depleo
- schwachsinnig seincaeculto 1
- stehe in Blüte stehenvireo 2
- starrköpfigpertinax, pertinacis
- starrsinnigpertinax, pertinacis
- sturköpfigpertinax, pertinacis
- störrischpertinax, pertinacis
- schlage durchschlagentransverbero 1
- sich eines bombastischen Redestils bedienenampullor 1
- schlaffputris, putre
- schmachtendputris, putre
- skandalisieredenoto 1
- skandalisierendenoto 1
- stigmatisieredenoto 1
- stigmatisierendenoto 1
- schmorentorreo 2
- schlage grün und blau schlagensugillo 1
- schlage halbtot schlagensugillo 1
- stamme abgnascor 3
- sich brutalisierenbrutesco 3
- schlappmadidus, madida, madidum
- schwachmadidus, madida, madidum
- schwächlichmadidus, madida, madidum
- stelle bloßpercello 3
- stoße vor den Kopf stoßenpercello 3
- sinnierecoquo 3
- sinnierencoquo 3
- schreie wie eine Eulebubulo 1
- schreien wie eine Eulebubulo 1
- stämmigcompactilis, compactile
- stämmigcompactus, compacta, compactum
- schroffagrestis, agreste
- schroffinhumanus, inhumana, inhumanum
- sauertöpfischmurmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
- schlimmduriter
- schwerfälligduriter
- spitze Bemerkungdicacitas, dicacitatis f
- spare pfennigweise zusammenunciatim comparco
- schmackhaftdelectabilis, delectabile
- schlauastutulus, astutula, astutulum
- smartastutulus, astutula, astutulum
- schlaucatus, cata, catum
- schlausollers, sollertis
- schlauaptus, apta, aptum
- subselliacuria, curiae f
- schreie cucucuculo 1
- schlage umcircumagente se vento
- stehe dabeiassisto 3 (adsisto 3)
- sollensenatui placet consulem provinciam obtinere
- sprachlocus abnuit
- sprechelocus abnuit
- sprichtlocus abnuit
- schreite daherequito 1
- schritt daherequito 1
- schwatze dahermendacia argutor
- schwatzte dahermendacia argutor
- schwinde dahincedo 3
- schwinde dahineffluo 3
- schwinde dahinschwindenvolo 1
- scheide dahine vita cedo
- schied dahine vita cedo
- schreite dahinincedo 3
- schritt dahinincedo 3
- schwand dahineffluo 3
- schwinde dahineffluo 3
- schwand dahinemarcesco 3
- schwinde dahinemarcesco 3
- schwand dahinfluo 3
- schwinde dahinfluo 3
- sank dahinintabesco 3
- schwand dahinintabesco 3
- schwinde dahinintabesco 3
- sinke dahinintabesco 3
- schwindendefio
- sinke dahinsinkentabesco 3
- sprenge dahinequi admissi
- sprengte dahinequi admissi
- setze in der Näheassero 3 [2] (adsero 3)
- stelle danebenastituo 3 (adstituo 3)
- stellte danebenastituo 3 (adstituo 3)
- säe in der Näheassero 3 [2] (adsero 3)
- ströme daran entlangströmensubrado 3
- sich befleißigencuro 1
- sich ins Zeug legencuro 1
- sich verlassend aufsubnisus, subnisa, subnisum
- sodanntunc locorum
- spätertunc locorum
- spätertunc locorum
- späterhintunc locorum
- sodannpost id locorum
- späterpost id locorum
- späterpost id locorum
- späterhinpost id locorum
- sodannpostea loci
- späterpostea loci
- späterpostea loci
- späterhinpostea loci
- schlafe darauf schlafensupercubo 1
- schmiere daraufillino 3
- schmierte daraufillino 3
- schütte daraufingero 3
- schüttete daraufingero 3
- streiche daraufillino 3
- strich daraufillino 3
- speiseinceno 1
- speisteinceno 1
- speiseincoeno 1
- speisteincoeno 1
- segele darininnavigo 1
- skizzieredepingo 3
- skizzierendepingo 3
- stelle durch Malen dardepingo 3
- stellte darfiguro 1
- sich nicht darum kümmernipse viderit
- streue darunter ausstreuensubtersterno 3
- schimmere unten schimmernsuffulgeo 2
- schnappe darunter nach Luft schnappensubteranhelo 1
- segele darüber hinsegelnsupernavigo 1
- sang darübersupercino 3
- schleiche darüberinserpo 3
- schlich darüberinserpo 3
- siebte darüberincerno 3
- sprieße wieder hervorsprießensuperfrutico 1
- sprieße wieder hervorsprießensuperfrutico 1
- schaltete aus abtelevisorium intercludo
- stelle abtelevisorium intercludo
- stellte abtelevisorium intercludo
- schüreignem excito
- schürteignem excito
- schüreignem reficio
- schürteignem reficio
- schüremateriem igni praebeo
- schürtemateriem igni praebeo
- sage die Unwahrheit sagenredargue me, si mentior
- schlage herausexcerebro 1
- schlug herausexcerebro 1
- streue gerüchtweise ausstreuenfama fero
- setze die Türen in Brandcandelam appono valvis
- setzeexercitum expedio
- setzteexercitum expedio
- statte ausexercitum omnibus rebus orno atque instruo
- stattete ausexercitum omnibus rebus orno atque instruo
- setze das Heer auf den Kriegsfußcopias omnibus rebus orno atque instruo
- schüttele herabpoma decutio
- schüttelte herabpoma decutio
- schießemetam palmarem (palmiferam) icio (ico)
- schossmetam palmarem (palmiferam) icio (ico)
- stelle auf den Kopfverso 1
- suchein spatium fugio
- suchtein spatium fugio
- so urteile ich darüberde ea re ita censeo
- sitze herumsitzenobsideo 2
- schade dir nicht selbstne tibi desis
- schnell weggehenavolo 1
- schwamm davonenato 1
- schwimme davonenato 1
- stimme umafflecto 3
- stimme umadflecto 3
- schufte an etwasallaboro 1 (adlaboro 1)
- sich an etwas abmühenallaboro 1 (adlaboro 1)
- sage zusätzlich sagensuperdico 3
- sage hineininterdico 3
- sagte hineininterdico 3
- sich dazwischen schnell bewegenintervibro 1
- schiebe dazwischen dazwischenschiebenintergero 4
- stelle dazwischen dazwischenstellenintergero 4
- schlüpfte dazwischeninterlabor 3
- schwatze dazwischenintergarrio 4
- schwatzte dazwischenintergarrio 4
- spiele dazwischeninterludo 3
- spielte dazwischeninterludo 3
- streiche dazwischeninterlino 3
- strich dazwischeninterlino 3
- sich dazwischenstellenintersisto 3
- stelle mich dazwiscehnintersisto 3
- schadhaftdefectivus, defectiva, defectivum
- schadhaftdefectrix, defectricis f
- sein Interessemeae rationes
- sein Vorteilmeae rationes
- standgehaltenimpetum sustineo
- standgehaltenimpetum sustineo
- stoße dem Fass den Boden ausstoßenplaustrum percello
- stoße dem Fass den Boden ausstoßenplaustrum perculi
- seinen Freund rettenamico salutem affero
- setze dem Krieg ein Endebello finem do
- setze dem Körper übel zucorpus moveo
- setzeevito 1 (2)
- setzteevito 1 (2)
- stimme dem Vorhaben zuannuo coeptis
- setze ausin casu positus
- setzte ausin casu positus
- schneide Ehre abschneidenrefuto 1
- setze herabsetzenrefuto 1
- setze in schlechtes Licht setzenrefuto 1
- spiele den Arzt spielenmedicor 1 (+ Dat.)
- stiß abpilam propulso
- stoße abpilam propulso
- schreibeepistulam elucubror
- schriebepistulam elucubror
- suche zu machenstudium carminum affecto
- steigere den Diensteifer steigernofficia intendo
- schlage die Entscheidungsschlachtarmis decerto
- sich entscheidenanimum sumo
- schlüpfe in die Rolle schlüpfennutricium exerceo
- spielennutricium exerceo
- setzefingo 3
- setztefingo 3
- setzefingo hoc verum esse
- setztefingo hoc verum esse
- sah nachgratiam delicti facio
- streckedigitum tollo
- strecktedigitum tollo
- spiele den Fresser spielenlurco 1
- schmiere den Freunden Honig um den Bartamicos ambio
- sich bei seinen Freunden lieb Kind machenamicos ambio
- schlage auspax abnuenda non est
- schlug auspax abnuenda non est
- störtepacem sollicito
- setze zurückpedem refero
- setzte zurückpedem refero
- setze zurückpedem retro fero
- setzte zurückpedem retro fero
- schärfteingenium acuo
- stelle abinopiae frūmentī medeor
- stellte abinopiae frūmentī medeor
- seine Helligkeit verlierendesplendesco 3
- stärkensuffundo 1
- stelle aufpraeceptum pono
- stellte aufpraeceptum pono
- sich brüstencervicem repono
- stolz einhergehencervicem repono
- schüreflammam invidiae adicio
- schürteflammam invidiae adicio
- schürenovam flammam invidiae alicuius adicio
- schürtenovam flammam invidiae alicuius adicio
- setze den Helm abdetraho tegimen capiti
- stolz machendsuperbificus, superbifica, superbificum
- setze ausproelium intermitto
- setzte ausproelium intermitto
- schlage das Haupt abschlagendecollo 1
- schlage einexcerebro 1
- schlug einexcerebro 1
- schütteleimprobo 1
- schüttelteimprobo 1
- stelle einab armis recedo
- stellte einab armis recedo
- sein Leben beschließencurriculum vitae conficio
- sein Leben beschließencursum vitae conficio
- sterbecursum vitae conficio
- sterbencursum vitae conficio
- setze fortiter non intermitto
- setzte fortiter non intermitto
- setze fortiter pergo
- setzte fortiter pergo
- seinen Mund haltenopprime os
- stopfe das Maul stopfenfauces opprimo
- schieße abmissile propilo
- schoss abmissile propilo
- senke den Preisdepretio 1
- setze den Preis herabdepretio 1
- setze den Preis herabdeprecio 1
- steigererem cariorem facio
- steigerterem cariorem facio
- schnüresarcinulas expedio
- schnürtesarcinulas expedio
- seine Sachen packensarcinulas expedio
- schlage den Riegel aufclaustra discutio
- sich abwendentergiversor 1
- spiele den Sackträger spielensaccariam facio
- siegentriumpho 1
- schaffein aequo sum
- schafftein aequo sum
- spiele den Zuchtmeisteraffecto censorium supercilium
- sich umbringenultro morti me offero
- setze den Toten beicorpus humī abdo
- schenke den Vorwürfen Gehörcrimina ausculto
- spanne den Wagen ancurrum infreno
- schlage einflecto 3
- schlug einflecto 3
- schlage eincursum meum aliquo dirigo
- schug eincursum meum aliquo dirigo
- schwöre den feierlichsten Eidverbis conceptissimis iuro
- spiele den wilden Mann spielenviolenter me gero
- sich gegen die Annahme von Gesetzvorschlägen stellenlegibus obrogo
- schlage mir den Bauch vollventri operam do
- sich den Bauch vollschlagenventri operam do
- schließe mich anplures auctores sequor
- stelle der Vernichtung anheimdamno 1
- schicke fortamando 1
- schicke wegamando 1
- sprach ausprae me fero
- seihe abdelico 1
- stelle klardelico 1
- stelle klardeliquo 1
- schonendrepresse
- sich umeinander drängencircumtero 3
- sich verdichtensolidesco 3
- sich verdichtenspissesco 3
- schmiede Versecarmino 1 [2]
- sich verdickencrassesco 3
- schwerflüssigviscidus, viscida, viscidum
- schwerflüssigviscosus, viscosa, viscosum
- spiele die Amme spielennutrifico 1
- setze fortlaborem non intermitto
- setzte fortlaborem non intermitto
- schreite gespreiztvarico 1
- schwadronierevarico 1
- schwadronierenvarico 1
- stolzierevarico 1
- stolzierenvarico 1
- stoppe die Blutung stoppensanguinem sisto
- stoppe die Blutung stoppensanguinem supprimo
- scheide aus dem Geschäftsleben ausforo cedo
- sicherefundo 1
- sichertefundo 1
- sichtefissiculo 1
- sichtetefissiculo 1
- stärke die Eintrachtconcordiam copulo
- sich der Erinnerung hingebenmemoriam recolo
- stelle einab armis recedo
- stellte einab armis recedo
- sich verabschiedenomitto 3
- streiche die Fahnevexillum deduco
- streiche die Fahnevexillum demitto
- stelle die Frage stellenpono 3
- schreibe vorpacis condiciones dico
- schrieb vorpacis condiciones dico
- sprene sprengenextra cancellos egredior
- strecke die Hand hochstreckenmanum porrigo
- spiele Schlagzeug spielentympanizo 1
- spiele die Trommel spielentympanizo 1
- spiele die Trommel spielentympanisso 1
- spielteprimarum partium sum
- sich häutenvernat anguis
- schindendiscorio 1
- schmeiße den Krempel hinschmeißenspe deicior
- schmeiße die Brocken hinschmeißenspe deicior
- streiche die Segel streichenspe deicior
- schmeiße den Krempel hinschmeißenspe delusus
- schmeiße die Brocken hinschmeißenspe delusus
- streiche die Segel streichenspe delusus
- schmeiße den Krempel hinschmeißenspe depellor
- schmeiße die Brocken hinschmeißenspe depellor
- streiche die Segel streichenspe depellor
- schmeiße den Krempel hinschmeißenspe deturbor
- schmeiße die Brocken hinschmeißenspe deturbor
- streiche die Segel streichenspe deturbor
- sehe tatenlos zudesideo 2
- schnüre zusammengulam alicui interstringo
- schnürte zusammengulam alicui interstringo
- schnüre die Luft abschnürensuffoco 1
- stelle die Luft abstellensuffoco 1
- strangulierensuffoco 1
- schnüre zugulam alicui interstringo
- schnürte zugulam alicui interstringo
- stelle die Luft abstellenopprimo 3
- sich umziehenvestitum muto
- seine Lebenskraft verlierendevigesco 3
- schlage die Saiten mit dem Plektronchelyn plectro verbero
- schneide die Luft abschneidenpraestrangulo 1
- schlageorganizo 1
- schlagenorganizo 1
- schlugorganizo 1
- spielteorganizo 1
- stelle die Pflicht zurückstellenprospectum officii depono
- stelleprobam realitatis ago
- stellteprobam realitatis ago
- schlage die Richtung wohin eincursum meum aliquo dirigo
- schlüpfe in die Rolle des Feindeshostem induo
- spiele den Feindhostem induo
- spiele die Rolle zu Ende spielenpersonam perfero
- scheiternres male gesta est
- stimme die Saitenchordas intendo
- stelle die Schifffahrt einstellennavigationem praecludo
- sondereevallo 3
- sonderteevallo 3
- stelle vorhorologium produco
- stellte vorhorologium produco
- schaffe abdisciplinam Lycurgi tollo
- setztedisciplinam Lycurgi tollo
- schlie0e die Jugendzeit abdevirginor 1
- spielefidicino 1
- spieltefidicino 1
- schneide abelinguo 1
- schnitt abelinguo 1
- steigereinflo 1
- steigerteinflo 1
- schießefrenos remitto
- schossfrenos remitto
- stimme einstimmensuccano 3
- stimme zustimmensuccano 3
- stottere herstotternsuccano 3
- stehe in jds. Diensten stehenin alicuius operis sum
- stehe in jds. Diensten stehenministerium alicui facio
- stehe in jds. Diensten stehenex (in) alicuius famulatu sum
- stehe in jds. Diensten stehenin alicuius ministerio sum
- stehe in jds. Diensten stehenoperam meam alicui loco
- stehe in jds. Diensten stehenservio 4
- stehe nicht in jds. Diensten stehenabsum
- stehe in jds. Dienstenadsum (assum)
- stehe in Diensten stehenfamulor 1
- servil famulatorie
- servil famulatorius, famulatoria, famulatorium
- sachdienlichiuvabilis, iuvabile
- schaffigoperosus, operosa, operosum
- sichgenähertquid tibi ad hasce accessio est aedes?
- schlafe diesen kleinen Rausch aushoc villi edormisco
- schwernodosus, nodosa, nodosum
- schwerimplicitus, implicita, implicitum
- schwierigimplicitus, implicita, implicitum
- sich nahtlos anschließendadsecue
- sich nahtlos anschließendassecue
- schlankweg; rundwegprofesse
- schlechterdingsrecta
- schlichtrecta
- schlicht und einfachrecta
- schlichtwegrecta
- sattsam; noch und nöcher; zur Genügeaggregatim
- serienweiseaggregatim
- scharfaculeatus, aculeata, aculeatum
- segele dortinnavigo 1
- szenischscenicus, scenica, scenicum
- schlagkräftigstrenuus, strenua, strenuum
- stehe auf dem Sprung stehenhaud longius abest, quin dicam
- stehe im Begriff stehenhaud longius abest, quin dicam
- suddeligfaeceus, faecea, faeceum
- sich herumbewegengiro 1
- sich herumdrehengiro 1
- schleiche heranadrepo 3
- schleiche mich einadrepo 3
- sich eindrängenadrepo 3
- sich einschleichenadrepo 3
- setze unter Druck setzentribulo 1
- setze zusetzentribulo 1
- sinnwidrigirrationabilis, irrationabile
- sinnwidrigirrationabiliter
- sinnwidrigirrationalis, irrationale
- sinnwidrigirrationaliter
- stolzbarosus, barosa, barosum
- salbaderevaticinor 1
- salbadernvaticinor 1
- schwafelevaticinor 1
- schwafelnvaticinor 1
- stirnrunzelndatrox, atrocis
- strengatrox, atrocis
- schändepudicitiam contrecto
- schändetepudicitiam contrecto
- suche durch Bitten abzuwendendeprecor 1
- schreie ausschreiendibalo 1
- setze Grenzenattermino 1
- schändefunesto 1
- schändetefunesto 1
- sättige mit Schweiß sättigensudo 1
- sich geretteteno 1
- stürze in Schuldendefaenero 1
- stelle herfoedero 1
- stellte herfoedero 1
- sperre absperrensufflamino 1
- sperre zusperrensufflamino 1
- stoße durchstoßentransadigo 3
- schlampiginordinabiliter
- schlampiginordinalis, inordinale
- schlampiginordinaliter
- schlampiginordinate
- sorgfältig suchen nachcorruspor 1
- suche sorgfältig nachcorruspor 1
- schreite einmanum immitto
- schneide durchschneidentranscido 3
- schwer beschädigtconfossus, confossa. confossum
- schlage durchpercudo 3
- schweife durchpererro 1
- schwimme hindurchtranato 1
- segele hinübersegelntrano 1
- sehe hindurch sehentranspicio 5
- sehe hindurch sehentransspicio 5
- schlage durchschlagentranscolo 1
- siebe durchsiebentranscolo 1
- setze durchenitor 3
- setzte durchenitor 3
- setze durchimpetro 1
- setzte durchimpetro 1
- setzte durchefficio 5
- schlage durch ein Siebcribello 1
- siebencribello 1
- sienecribello 1
- streiche durch ein Siebcribello 1
- schlage durch ein Siebcribro 1
- siebencribro 1
- sienecribro 1
- streiche durch ein Siebcribro 1
- schüttele durchschüttelnsuccerno 3
- seihe durchper cribrum cerno
- siebe durchpercribro 1
- siebe durchper foramina cerno
- siebte durchper foramina cerno
- stach durchforo 1
- steche durchforo 1
- steche durchpercutio 5
- stoße durchpercutio 5
- streife durchpererro 1
- säusele durchperstrido 3
- schummerigcrepusculascens, crepusculascentis
- schummrigcrepusculascens, crepusculascentis
- schränke eincompesco 3
- senke abcompesco 3
- schlichtes Gemütinsubtilis, insubtile
- stumpfsinniginsubtilis, insubtile
- stumpfsinniginscie
- stumpfsinniginsciens, inscientis
- stumpfsinniginscienter
- stumpfsinniginscitus, inscita, inscitum
- schwerfälliginsubide
- stumpfsinniginsubide
- schwerfälliginsubidus, insubida, insubidum
- stumpfsinniginsubidus, insubida, insubidum
- schon langeiamdudum
- soebeniamdudum
- selbstsüchtigse ipsum amans
- selbstverliebtse ipsum amans
- selbstgerechtinflexibilis, inflexibile
- starrköpfiginflexibilis, inflexibile
- starrsinniginflexibilis, inflexibile
- stählerninflexibilis, inflexibile
- schmachvoll behandelncontumelia insequor
- schandbardefamatus, defamata, defamatum
- sage unter Eid ausiuro 1
- strebeincubo 1
- strebteincubo 1
- subjektivpersonalis, personale
- starrsinnigpercontumax, percontumacis
- sturköpfigpercontumax, percontumacis
- störrigpercontumax, percontumacis
- selbstbestimmtsuo Marte
- streng genommenvere
- strenggenommenvere
- streng genommensi veram rationem exigis
- strenggenommensi veram rationem exigis
- sich beeilencelero 1 (intr.)
- schleunigerfestinatius
- schnellerfestinatius
- schnellcursualis, cursuale
- schnellraeda cursualis
- schließe ein Abkommendecisionem facio
- stieß ausoculum alicui excutio
- stoße ausoculum alicui excutio
- schlossfoedus facio cum aliquo
- stifte ein Bündnis stiftensocietatem compono
- schneide den Lebensfaden abschneidendefinio 4
- setze ein Ende setzensolvo 3
- schließe ein Geschäft abschließennegotium assequor
- schränke ein Gesetz teilweise einderogo 1
- sich gemeinsam unterhaltenconfabulor 1
- sich des Hochverrates schuldig machenparricidio patriae obstrictus sum
- stimme ein wildes Geschrei aniubilo 1
- stelle aufformam futuri principatus praescribo
- stellte aufformam futuri principatus praescribo
- süre einen Schmerz spürencondolesco 3
- spiele Kitestam super undas irroto
- schießemetam icio (ico)
- schossmetam icio (ico)
- schießeportam expugno
- schossportam expugno
- stimme anlūgubriter eiulo
- stimmte anlūgubriter eiulo
- stelleultimatum constituo
- stellte gestelltultimatum constituo
- stelleultimatum fero
- stellte gestelltultimatum fero
- stelleultimatum instituo
- stellte gestelltultimatum instituo
- stelleultimatum statuo
- stellte gestelltultimatum statuo
- sehe ein Unrecht nachsehenlargior alicui iniuriam
- stellte anpercontationem facio
- stille ein Verlangendesiderium expio
- sein Ziel verfehlendestinatum (destinata) non ferio
- setzemetam alicui pono
- setztemetam alicui pono
- setze ein gelassenes Gesicht aufsetzenvultum compono
- sich ein wenig schämensuppudet
- stinke ein bisschen stinkensuffumo 1
- spaltesubscindo 3
- spaltetesubscindo 3
- sporne ein williges Pferd ancalcaria addo sponte currenti
- stelleexercitum comparo
- stellteexercitum comparo
- stelleexercitum conficio
- stellteexercitum conficio
- stelle aufexercitum conscribo
- stellte aufexercitum conscribo
- setze durchimpetro aliquid ab aliquo
- setzte durchimpetro aliquid ab aliquo
- schlagepontem ex insula ad urbem facio
- schlugpontem ex insula ad urbem facio
- schlagepontes sterno
- schlugpontes sterno
- schließe eine Reise abcursum conficio
- stelledolum intendo
- stelltedolum intendo
- setze eine Frist festsetzendiem constituo
- stelle eine Frist stellendiem constituo
- setze eine Frist festsetzendiem praefinio
- stelle eine Frist stellendiem praefinio
- setze eine Frist festsetzendiem statuo
- stelle eine Frist stellendiem statuo
- setzediem praestituo
- setztediem praestituo
- suche eine Hoffnung zu realisieren suchenspem affecto
- stelle die Klage einaccusationem dimitto
- strenge keine Klage anaccusationem omitto
- setze eine Maske aufsetzenpersonam induo
- spieltematrem agō
- spieltesecundarum partium sum
- studiere einorationem commentor
- studierte einorationem commentor
- studiere einorationem meditor
- studierte einorationem meditor
- spreche freicondono 1
- stelle aufdiem dispono
- stellte aufdiem dispono
- suchemateriam alicuius rei quaero
- suchtemateriam alicuius rei quaero
- sucheoccasionem capto
- suchteoccasionem capto
- schlage eine Wundevulnus adigo
- stille eine Wunde stillenvulnus fascia substringo
- setzediem solvendae pecuniae praestituo
- setztediem solvendae pecuniae praestituo
- seine Lebensweise änderncultum muto
- schlage einiter flecto
- schlug einiter flecto
- sich insgeheim ängstigensubtimeo 2
- sich großtunfastidio 4
- spucke große Töne spuckenfastidio 4
- strunzenfastidio 4
- schlage einad rem publicam accedo
- schlug einad rem publicam accedo
- suche einen Anlassansam quaero
- schlage einen Bogenarcuor 1
- schachte einen Brunnen ausschachtenputeum fodio
- setze eine Funkmeldung absetzenradiogramma mitto
- setze eine Funkmitteilung absetzenradiogramma mitto
- setze eine Funknachricht absetzenradiogramma mitto
- schicke einen Funkspruch schickenradiogramma emitto
- sende eine Funkmeldung sendenradiogramma emitto
- sende eine Funknachricht sendenradiogramma emitto
- starte einen Gegenangriff startenremordeo 2
- starte einen Gegenangriffaggredienti obviam eo
- startenimpetum contra facio
- streite über einen Gegenstandcausor 1
- schließe ausnullus error est in aliqua re
- schloss ausnullus error est in aliqua re
- serviere abcaedem efficio
- seinen Plan nicht weiterführenconsilium depono
- stelle einen Plan aufstellenrationem alicuius rei discribo
- stelle einen Plan aufstellenrationem alicuius rei instituo
- setze anquanti indicas?
- setzte anquanti indicas?
- sich überschlagencorpus roto
- sich einen Schaden zuziehenvitium facio
- schließencolligo ex aliqua re
- setze in Schreckenconterreo 2
- schwenke umsigna converto
- setzteinstigo 1
- setzteinstimulo 1
- sondere abpartem praedae in publicum secerno
- sonderte abpartem praedae in publicum secerno
- setze festdiem colloquio decerno
- setze festdiem colloquio decerno
- stimme die Totenklage anstimmenlessum facio alicui
- stimme die Totenklage anstimmenlessum habeo alicui
- sich um 180° drehenin contrarium me verto
- sich vergleichendepeciscor 3 (depaciscor 3)
- stelle eine Probe anstellenexperior 4
- starte einen Versuchaggredior 5
- schließe ein Abkommendepaciscor 3
- sich einigendepaciscor 3
- schließe ein Abkommendepeciscor 3 (depaciscor 3)
- sich einigendepeciscor 3 (depaciscor 3)
- schließefoedus pango
- schlossfoedus pango
- sich gegen einen Vorwurf wehrencrimen defendo
- schütte einen Wall aufvallum exstruo
- schütte einen Wall aufvallum facio
- schütte einen Wall aufvallum iacio
- stelle auspecuniam perscribo
- stellte auspecuniam perscribo
- stelle aussyngrapham conscribo
- stellte aussyngrapham conscribo
- sich in der Mitte einigencompromitto 3
- schlage abschlagentristius respondeo
- starte einen feindlichen Angriffdecursionem facio
- starte einen Überfalldecursionem facio
- schließe eincoangusto 1
- schränke eincoangusto 1
- sammeledecerpo 3
- sammelndecerpo 3
- schreite einherincedo 3
- schritt einherincedo 3
- starbnaturae debitum reddo
- sterbenaturae debitum reddo
- starnrepentina morte pereo
- sterberepentina morte pereo
- starmortem repentinam obeo
- sterbemortem repentinam obeo
- simplifizierensimplo 1
- stürze einconcido 3 (2)
- setze eindescrobo 1
- stelle eindescrobo 1
- säume einsäumenmargino 1
- sinnlichsensibiliter
- spekulativ phantasticus, phantastica, phantasticum
- seit langem ansässigassiduus, assidua, assiduum
- schwimme herumdenato 1
- sperre werfe ins Gefängnis werfen sperrenincludo 3
- stapele aufconvaso 1
- stelle zusammenstellenregulo 1
- strukturierenregulo 1
- systematisierenregulo 1
- schlage eins dem andern zualterum alteri contribuo
- sammele einfructus percipio
- sammelte einfructus percipio
- schalte eininsero 3 [b]
- schaltete eininsero 3 [b]
- schaltete einorationi aliquid insero
- schlaaaaaae einorationi aliquid insero
- schenke eininfundo 3
- schenkte eininfundo 3
- schlage einfigo 3
- schlug einfigo 3
- schlage einineo
- schlug einineo
- schlage hineindemitto 3
- schug einiter aliquo dirigo
- schug einiter aliquo moveo
- sperre eincomprehendo 3
- schließe einincastello aliquem circumsedeo
- schloss einincastello aliquem circumsedeo
- schloss einprocludo 3
- schmuggele einclam importo
- schmuggelte einclam importo
- schmuggele einfurtim importo
- schmuggelte einfurtim importo
- schmuggele einfurtim inveho
- schmuggelte einfurtim inveho
- schmuggele einsubintroduco 3
- schmuggelte einsubintroduco 3
- schrumpele einviesco 3
- schränkte einfinio 4
- schärfe eininterdico 3
- schärfte eininterdico 3
- senke einimmitto 3
- senkte einimmitto 3
- senke einimplico 1
- senkte einimplico 1
- senke hineindemitto 3
- stecke in die Erdedeplanto 1
- setze einimmitto 3
- setzte einimmitto 3
- setze einimpono 3
- setzte einimpono 3
- setze einimprimo 3
- setzte einimprimo 3
- setze einindo 3
- setzte einindo 3
- setze eininicio 5
- setzte eininicio 5
- setze eininsero 3 [b]
- setzte eininsero 3 [b]
- setze einsalvus dies est
- setzte einsalvus dies est
- setze hineindemitto 3
- setzte eininauguro 1
- stecke ins Gefängnis steckencarcero 1
- stelle eindesisto 3
- stelle einintermitto 3
- stellte einintermitto 3
- stellte einactionibus militaribus finis imponitur
- stopfe eininfulcio 4
- stopfte eininfulcio 4
- streiche einillino 3
- strich einillino 3
- ströme eininfundor 3
- strömte eininfundor 3
- schon malinterea
- säedesero 3 [2]
- säendesero 3 [2]
- sich damit abfindenacquiesco 3
- segne ein einsegneninauguro 1
- streichencompono 3
- schneide einincido 3 [2]
- schnitt einincido 3 [2]
- schnellconcite
- skrupellosgelide
- schaue aufschauensuspicio 5
- schaue emporschauensuspicio 5
- schaue hochschauensuspicio 5
- schaffe emporeveho 3
- schaffte emporeveho 3
- schwang emporevibro 1
- schwinge emporevibro 1
- steiladrectus, adrecta, adrectum
- steige emporenitor 3
- stieg emporenitor 3
- steige emporerepo 3
- stieg emporerepo 3
- sich erhebensublimor 1
- steige hochsteigensublimor 1
- skandalöshorrendus, horrenda, horrendum
- saftlossegnis, segne
- schlage aus der Art schlagena maiorum virtute deflecto
- schrankenlosdefrenatus, defrenata, defrenatum
- sich durch Flucht entziehenfuga subtrahor
- sich widersprechendcompugnanter
- sanftmütigmagnanimiter
- stelle gegenübercontrapono 3
- strecke entgegenintendo 3
- streckte entgegenintendo 3
- schwächedestruo 3
- schwächendestruo 3
- sterilisiereemasculo 1
- sterilisierenemasculo 1
- schnappe wegconvello 3
- schnappe wegderipio 5
- schnappe wegschnappenexcutio 5
- schnappe wegschnappensubtraho 3
- schnappe wegschnappendiripio 5
- schnappe wegschnappenexpugno 1
- schnappe wegschnappenexsculpo 3 (exculpo 3)
- schnappe wegschnappenextraho 3
- schnappe wegschnappenpraedor 1
- schnappe wegschnappenpraeripio 5
- schnappe wegschnappenrapio 5
- schnappe wegschnappenextorqueo 2
- schlüpfe durch die Finger schlüpfendilabor 3
- sicherconfirmatus, confirmata, confirmatum
- schwindedecresco 3
- schwindendecresco 3
- schwirre abschwirrendiscedo 3
- sich davon machendiscedo 3
- sich retirierendiscedo 3
- sich von dannen machendiscedo 3
- schauderhaftdirus, dira, dirum
- scheußlichdirus, dira, dirum
- schleifendemolio 4
- schlechtvapide
- schlimmvapide
- schändeconviolo 1
- schändenconviolo 1
- schnappe wegaufero
- stelle einen Plan aufstellenrationem alicuius rei discribo
- stelle einen Plan aufstellenrationem alicuius rei instituo
- stille abdepello 3
- schnappe wegadimo 3
- stecke in Brand steckensufflammo 1
- schlüpfrig sein wie ein Aalanguilla est, elabitur
- seinen Kopf hoch tragenilli surgunt cristae
- seheconspicor 1
- sehenconspicor 1
- schnödeaspernabilis, aspernaābile
- schändlichaspernabilis, aspernaābile
- sich eine Unwahrheit ausdenkencommentior 4
- spekulativementicius, ementicia, ementicium
- spekulativementitus, ementita, ementitum
- schnüre die Luft abastrangulo 1
- stranguliereastrangulo 1
- strangulierenastrangulo 1
- sichere Kenntnis erhaltencomperior 4
- spekulativficte
- surrealficte
- spekulativfincte
- surrealfincte
- sich entzündenconcandesco 3
- stelle zur Rede stellenreprendo 3
- schnappe aufexcipio 5
- streiche einexcipio 5
- stilisiere hochstilisierenmirifico 1
- steigereaugĭfĭco 1
- steigernaugĭfĭco 1
- schwächelnvires torpent
- schlapp machenelanguesco 3
- schlechter werdendintercapedinans, intercapedinantis
- schwächelndintercapedinans, intercapedinantis
- schwächer werdendintercapedinans, intercapedinantis
- sich verschlechterndintercapedinans, intercapedinantis
- sachdienlichad expediendum aptus
- sachdienlichexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- sachdienlichqui (quae, quod) expedit
- schicke mich in etw.subcumbo 3
- sinkesubcumbo 3
- sinke niedersubcumbo 3
- schütze vorcommentior 4
- sich ausdenkenadmentior 4
- spiegele voradmentior 4
- schaffe ermittelnd herbeischaffenexpedio 4
- stelle ermittelnd bereitstellenexpedio 4
- suche zu ermitteln suchenexquiro 3
- suche zu ermitteln suchenperquiro 3
- serviere abservierenobtrunco 1
- serviere abservierenpercutio 5
- serviere abservierenoccido 3 (1)
- serviere abservierennecem alicui infero
- serviere abservierennecem alicui offero
- sporne anvegeto 1
- stärke den Mutconfirmo 1
- setze hart zusetzendiffatigo 1
- setze unter Druck setzenconcutio 5
- setze in Bewegungvegeto 1
- setze in Erregungvegeo 2
- stachele aufaccendo 3
- sich rühmencrepo 1
- substituiertsuppositicius, suppositicia, suppositicium
- substituiertsupposititius, supposititia, supposititium
- sich ausdenkencompono 3
- stark werdeniuvenculesco 3
- setzte in Erstaunen setzenstupefacio 5
- sich hören lassenadsono 1
- stimme anadsono 1
- sehr gespanntavens, aventis
- sehr gespanntaventer
- stelle in Rechnung stellenconsidero 1
- schenke Erfolg schenkenprospero 1
- schnüre die Luft abschnürenpraefoco 1
- strangulieren praefoco 1
- schnüre die Luft abschnürenfacillo 1
- strangulierenfacillo 1
- schnüre die Luft abschnürenoblido 3
- strangulierenoblido 3
- schnüre die Luft abschnürenstrangulo 1
- strangulierenstrangulo 1
- strangulieren elido 3
- strangulieren eneco 1 (enico 1)
- strangulieren iugulo 1
- stark zitterncontremo 3
- schicklich seincondecet
- sicher seinconstat
- stellte freiliberam potestatem alicui do
- stellte freioptionem alicui do
- schinde michdesudo 1
- schuftedesudo 1
- schuftendesudo 1
- sich schindendesudo 1
- sich verausgabendesudo 1
- sich entspannenrequiesco 3
- sehr oftcelebriter
- schreibe zuconfero
- setzein discrimen aliquid committo
- setztein discrimen aliquid committo
- schreite bei etwas nicht einaliquid fieri patior
- schätze hochhonor est alicui rei apud me
- schätzte hochhonor est alicui rei apud me
- sich nur beiläufig mit etw. beschäftigenaliquid a limine saluto
- sageproprie vereque aliquid dico
- sagteproprie vereque aliquid dico
- stelle etwas stichpunktartig darcapitulatim aliquid dico
- sehe etwas als Lappalie analiquid nihili facio
- sehe etwas als vernachlässigbar analiquid leve habeo
- sich etwas aufblähensubinflor 1
- sich etwas aufplusternsubinflor 1
- suchealiquid mihi quaero
- suchtealiquid mihi quaero
- stelle in Frageaddubito 1
- stark beschleunigendepropero 1 (tr.)
- sichtbar seinaliquid sub aspectum venit
- schleunig erledigendepropero 1 (tr.)
- sichtbar seinaliquid sub aspectum cadit
- sich etwas ärgernsubstomachor 1
- sophistischspinosulus, spinosula, spinosulum
- schlotterigsubtremulus, subtremula, subtremulum
- schlottrigsubtremulus, subtremula, subtremulum
- schwabbeligsubtremulus, subtremula, subtremulum
- schwabbligsubtremulus, subtremula, subtremulum
- steigere etwas bis zur äußersten Vollendungaliquid plene cumulateque perficio
- sehne zurückmihi aliquid in desiderium venit
- sehnte zurückmihi aliquid in desiderium venit
- seinconsto 1
- strähnig fibratus, fibrata, fibratum
- schleppe herumvectito 1
- sabbeleblatero 1 (blattero 1)
- sabbelnblatero 1 (blattero 1)
- salbadereblatero 1 (blattero 1)
- salbadernblatero 1 (blattero 1)
- schwafeleblatero 1 (blattero 1)
- schwafelnblatero 1 (blattero 1)
- schwatzeblatero 1 (blattero 1)
- schwatzenblatero 1 (blattero 1)
- sabbelealucinor 1 (halucinor 1)
- sabbelnalucinor 1 (halucinor 1)
- salbaderealucinor 1 (halucinor 1)
- salbadernalucinor 1 (halucinor 1)
- schwafelealucinor 1 (halucinor 1)
- schwafelnalucinor 1 (halucinor 1)
- schwatzealucinor 1 (halucinor 1)
- schwatzenalucinor 1 (halucinor 1)
- sabbelehalucinor 1
- sabbelnhalucinor 1
- salbaderehalucinor 1
- salbadernhalucinor 1
- schwafelehalucinor 1
- schwafelnhalucinor 1
- schwatzehalucinor 1
- schwatzenhalucinor 1
- sabbelehariolor 1 (ariolor1)
- sabbelnhariolor 1 (ariolor1)
- salbaderehariolor 1 (ariolor1)
- salbadernhariolor 1 (ariolor1)
- schwafelehariolor 1 (ariolor1)
- schwafelnhariolor 1 (ariolor1)
- schwatzehariolor 1 (ariolor1)
- schwatzenhariolor 1 (ariolor1)
- sabbeleinsipio 5
- sabbelninsipio 5
- salbadereinsipio 5
- salbaderninsipio 5
- schwafeleinsipio 5
- schwafelninsipio 5
- schwatzeinsipio 5
- schwatzeninsipio 5
- sabbeledeliro 1
- sabbelndeliro 1
- salbaderedeliro 1
- salbaderndeliro 1
- schwafeledeliro 1
- schwafelndeliro 1
- schwatzedeliro 1
- schwatzendeliro 1
- sabbelementior 4
- sabbelnmentior 4
- salbaderementior 4
- salbadernmentior 4
- schwafelementior 4
- schwafelnmentior 4
- schwatzenmentior 4
- schreibe oft schreibenscripto 1
- schreibe wiederholt schreibenscripto 1
- setze schriftlich aufsetzenscripto 1
- scheuereverro 3
- scheuernverro 3
- sich verfehlencommitto 3
- schiefgehendfrustrabilis, frustrabile
- schieflaufendfrustrabilis, frustrabile
- scheiteremale evenio
- scheiternmale evenio
- schief laufenmale evenio
- schiefgehenmale evenio
- scheiteredecolo 1
- scheiterndecolo 1
- scheiteretitubo 1
- scheiteretitubo 1
- scheiterntitubo 1
- scheiterntitubo 1
- schlage fehlaliquid ad irritum cadit (in irritum cadit)
- spreche geschmackvoller sprechensermonem habeo non publici saporis
- späterposteac
- schön gearbeitettornatilis, tornatile
- schlage in Fesselndevincio 4
- schlage in meinen Banndelecto 1
- schlage in meinen Bannteneo 2
- stähleconstabilio 4
- stählenconstabilio 4
- setze mir in den Kopfoffirmo 1 (intr.)
- sich in den Kopf setzenoffirmo 1 (intr.)
- saßinsideo 2
- sitzeinsideo 2
- seine Zelte aufschlageninveterasco 3
- sich ansiedelninveterasco 3
- sich breitmacheninveterasco 3
- sich häuslich einrichteninveterasco 3
- sich niederlasseninveterasco 3
- stärkeassolido 1 (adsolido 1)
- stärkenassolido 1 (adsolido 1)
- stärker machenassolido 1 (adsolido 1)
- stärkeadsolido 1
- stärkenadsolido 1
- stärker machenadsolido 1
- solidere Gegebenheitenarbustiores res
- stärkevigoro 1 (tr.)
- stärkenvigoro 1 (tr.)
- schreibe vordetermino 1
- setzte festfinio 4
- sicher seinconsto 1
- stand festmihi constat
- steht festmihi constat
- stand feststabile est
- stehtstabile est
- stelle festhoc probe stabilito et fixo
- stellte festhoc probe stabilito et fixo
- scheuerpfanne.räucherpfannebatillum, batilli n (vatillum, vatilli n)
- sexgeildelicatus, delicata, delicatum
- sexgeillascivus, lasciva, lascivum
- sexgeilprocax, procacis
- sexgeilsalax, salacis
- schwerreichpraediatus, praediata, praediatum
- steinreichpraediatus, praediata, praediatum
- stinkreichpraediatus, praediata, praediatum
- superreich praediatus, praediata, praediatum
- stattfindenintervenio 4
- simuliertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- schwankendcreper, crepera, creperum
- scheckigvermiculatus, vermiculata, vermiculatum
- ständig anwendenassiduo 1
- schluderigperfunctorie
- schludrigperfunctorie
- schluderigperstrictim
- schludrigperstrictim
- schluderigperfunctorius, perfunctoria, perfunctorium
- schludrigperfunctorius, perfunctoria, perfunctorium
- strukturlosineffigiatus, ineffigiata, ineffigiatum
- sich erkundigenperconto 1
- schafft mir diesen Kerl vom Hals!ultro istum a me
- schafft mir diesen Menschen fort!ultro istum a me
- sich kümmerncurito 1
- spiele verrücktperfuro 3
- so weitcusque
- stetscusque
- ständigcusque
- sich fortreißen lassenagor 3
- sich fortreißen lassenauferor
- sich forttreiben lassenagor 3
- saufe weitersaufenperpoto 1
- schaffe wegdevecto 1
- schaffe wegdeveho 3
- schaffe wegschaffendiffero
- schaffe wegschaffenmolior 4
- schaffe wegschaffenmoveo 2
- schaffedemoveo 2
- scheuche fortegero 3
- scheuchte fortegero 3
- scheuche fortexcieo 2 (excio 4)
- scheuchte fortexcieo 2 (excio 4)
- scheuche wegscheuchenpello 3
- schicke fortemitto 3
- schickte fortemitto 3
- schicke fortimmitto 3
- schickte fortimmitto 3
- schicke wegschickendimitto 3
- schleifte fortrapto 1
- schleppe herabschleppendiripio 5
- schleudere wegschleudernmolior 4
- schwimme losabnato 1
- schwirre fortemico 1
- schwirrte fortemico 1
- schicke fortschickenabsento 1
- schicke wegschickenabsento 1
- sende wegsendenabsento 1
- setze fortexcipio 5
- setzte fortexcipio 5
- setze fortincepta exsequor
- setzte fortincepta exsequor
- setze fortinstitutum teneo
- setzte fortinstitutum teneo
- setze fortnon intermitto
- setzte fortnon intermitto
- spaziere wegabambulo 1
- sprenge fortevehor 3
- sprengte fortevehor 3
- springe wegabsilio 4
- spüle wegabluo 3
- stillenabluo 3
- schiebe beiseitedepulso 1
- stoße fortdepulso 1
- stoße wegdepulso 1
- stoße wegstoßenpello 3
- schlage oft schlagentudito 1
- stoße wegstoßentudito 1
- stoße wegdepello 3
- stürme fortevehor 3
- stürmte fortevehor 3
- stürme hervorstürmenme proripio
- stürme losstürmenme proripio
- schassenexpulso 1
- spielefucate ludo
- spieltefucate ludo
- strittigadelos, adelon
- starrsinnigcontumax, contumacis
- sprachlibere dico
- sprechelibere dico
- stehe nicht unter Zwang stehennullā necessitate astrictus sum
- spreche losdedamno 1
- stelle freiin medio pono (propono)
- stellte freiin medio pono (propono)
- stelle freimihi liberum est
- stellte freimihi liberum est
- stelle freisi mihi integrum daretur
- stelltesi mihi integrum daretur
- spreche freundlich ansprechenfamiliariter aliquem compello
- sich beruhigenmitisco 3
- sich beruhigenmitesco 3
- schreie hurra schreienvitulor 1
- spiele den Fuchs spielenvulpinor 1
- spiele den Fuchs spielenvulpinor 1
- schummerigcreper, crepera, creperum
- schummrigcreper, crepera, creperum
- schauderhaftfurialis, furiale
- schauerlichfurialis, furiale
- schauervollfurialis, furiale
- schaurigfurialis, furiale
- schreckenerregendfurialis, furiale
- schüchterntimens, timentis
- schrittweisepedatim
- stimmead condemnandum sententiam fero
- stimmtead condemnandum sententiam fero
- stimmead condemnandum sententiam fero
- stimmtead condemnandum sententiam fero
- standad praestationem scribo
- stehead praestationem scribo
- spare aufin diem reservo
- sparte aufin diem reservo
- spare aufin vetustatem repono
- sparte aufin vetustatem repono
- spare aufin vetustatem servo
- sparte aufin vetustatem servo
- sehe als Gewinn anlucro aliquid appono
- sehe an alsarbitror 1
- sehe an alscenseo 2
- sehe an ansehen alsnumero 1
- sah anhabeo 2
- sehe anhabeo 2
- sah aniudico 1
- sehe aniudico 1
- sehe an alsexistimo 1 (existumo 1)
- sehe ansehen alspono 3
- sein Engagement belohnenhonorem habeo alicui pro navata opera
- seinen Einsatzhonorem habeo alicui pro navata opera
- spreche für michres ipsa loquitur
- schaurighorrende
- seltsamperimproprius, perimpropria, perimproprium
- skurrilperimproprius, perimpropria, perimproprium
- sonderbarperimproprius, perimpropria, perimproprium
- sauge ganz aussaugenperexsicco 1
- stockdunkel machencontenebro 1
- stockfinster machencontenebro 1
- sehr dunkel werdencontenebrasco 3
- sich ganz verfinsterncontenebrasco 3
- sehr dunkel werdencontenebresco 3
- sich ganz verfinsterncontenebresco 3
- sich auflösencolliquefio
- sich verflüssigencolliquefio
- signalrotrubibundosus, rubibundosa, rubibundosum
- statte mit einer Brüstung auscommargino 1
- stehe im richtigen Verhältnisconquadro 1 (intr.)
- sich vervollständigensolidesco 3
- stelle Kaution stellensatis caveo
- stelle Sicherheit stellensatis caveo
- sich betätigen alsministratorem alicui exhibeo
- stelle zur Verfügung stellensuggestio, suggestionis f
- senilaetate fessus
- senilannis fessus
- schwachdebiliter
- seelische Peincordolium, cordolii n
- seelische Qualcordolium, cordolii n
- storniertcancellatus, cancellata, cancellatum
- spirituellqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- seelenruhigimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- souveränimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- stoischimperturbatus, imperturbata, imperturbatum
- seelenruhigpatienter
- seelenruhigplacide
- standfestconfirmate
- strapazierfähigconfirmate
- spannungsgeladen; brisant; heißdiruptivus, diruptiva, diruptivum
- spannungsgeladen; brisant; heißdisplosivus, displosiva, displosivum
- spannungsgeladen; brisant; heißexplosivus, explosiva, explosivum
- schwammin contrarium no
- schwimmein contrarium no
- setze durchirrogo 1
- setzte durchirrogo 1
- schlage vorirrogo 1
- schlug vorirrogo 1
- streitepugnant inter se
- strittpugnant inter se
- steuere gegenimpugno 1
- steuerte gegenimpugno 1
- substanzlosinanis, inane
- substanzlosinanis, inane
- schlage aufschlagenres carior fit
- schnell gehenvado 3
- stelle herconcinno 1
- stelle im rechten Verhältnis herstellenconformo 1
- scherzhaftfacetus, faceta, facetum
- schmeichelndfacetus, faceta, facetum
- schrappigcontractus, contracta, contractum
- schiefcamurus, camura, camurum
- setze durchassero 3 (adsero 3)
- schlecht zu Fuß seinclaudo 3 [2]
- schwelle emporfraterculo 1
- schwoll emporfraterculo 1
- speiseconvescor 3
- speisteconvescor 3
- stelle darenarro 1
- stellte darenarro 1
- sich vergewisserncomperio 4
- sorgfältige Abwägungperpensatio, perpensationis f
- sinnenfreudigvoluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
- sagerecta via narro
- sagterecta via narro
- standhoc mihi praestandum est
- stehehoc mihi praestandum est
- standmihi ea res praestanda est
- stehemihi ea res praestanda est
- standmihi huius rei culpa praestanda erit
- stehemihi huius rei culpa praestanda erit
- schnurstracksadversa via
- stockenpendeo 2
- schätze geringannihilo 1
- sehe herab aufannihilo 1
- spreche den Wert abannihilo 1
- schätze geringvilefacio 5
- schmaldeminutus, deminuta, deminutum
- schwachdeminutus, deminuta, deminutum
- schwäche abschwächensublevo 1
- schätze geringcontero 3
- superschlankpergracilis, pergracile
- stillinsonabiliter
- stumminsonabiliter
- stillinsonans, insonantis
- stumminsonans, insonantis
- stillmutus, muta, mutum
- stummmutus, muta, mutum
- stillsurdus, surda, surdum
- stummsurdus, surda, surdum
- stilltaciturnus, taciturna, taciturnum
- stummtaciturnus, taciturna, taciturnum
- stilltacens, tacentis
- stillstehendtacens, tacentis
- stummtacens, tacentis
- sämtlichunivorsus, univorsa, univorsum
- schlampignon astrictus
- schmuckconditus, condita, conditum
- sofortsubite
- sogleichsubite
- schwatzhaftneniosus, neniosa, neniosum
- sich wohl befindenhaveo 2 [2]
- separatdivise
- separatdivisim
- spreizendvaricus, varica, varicum
- schwatzhaftlargiloquus, largiloqua, largiloquum
- schwatzhaftlinguatulus, linguatula, linguatulum
- schwatzhaftlingulus, lingula, lingulum
- schwatzhaftlinguosus, linguosa, linguosum
- sinke niederdecumbo 3
- strengacutus, acuta, acutum
- schlauveteratrix, veteratricis f
- sorgfältiganquisite
- sorgsamcurate
- sonderlichinassuetus, inassueta, inassuetum
- sonderlichinsolens, insolentis
- sonderlichinsolenter
- sonderlichinsolite
- sonderlichinsolitus, insolita, insolitum
- sonderlichinsuetus, insueta, insuetum
- schenkeconfero
- schenkenconfero
- speise häufigcaenito 1
- speise oftcaenito 1
- speise wiederholtcaenito 1
- schicklichmusice
- spitzdentatus, dentata, dentatum
- sehr großcolossicus, colossica, colossicum
- sehr großcolossus, colossa, colossum
- stornieren stornierecancello 1
- streiche ixförmig durchcancello 1
- sehe tatenlos zuvideo 2
- sehe untätigvideo 2
- scharftenuiter
- subtiltenuiter
- stelle gleichexaequo 1
- stellte gleichexaequo 1
- schimmere schimmernscintillo 1
- strahlensuperluceo 2
- schneide abderado 3
- sehnlicher Wunschdesiderium, desiderii n
- schwer folternconcrucio 1
- strengtruculentus, truculenta, truculentum
- sprießeingrandesco 3
- sprießeningrandesco 3
- sagenhaftamplificus, amplifica, amplificum
- superbamplificus, amplifica, amplificum
- süperbamplificus, amplifica, amplificum
- sich durch den Kopf gehen lassenddeliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
- sinnierenddeliberabundus, deliberabunda, deliberabundum
- schimmere grünlich schimmernviridico 1
- schneide gut abschneidenrecte provenio
- sage gutfidepromitto 3
- sagte gutfidepromitto 3
- sich langweilenhippito 1
- sperre den Mund aufhippito 1
- stelle einderelinquo 3
- schlichteconsedo 1
- schlichtenconsedo 1
- schlappmachendelasso 1
- schlage völlig schlagenpercaedo 3
- schlage völlig schlagenpercello 3
- schlage entzweischlagendivasto 1
- schlage kurz und klein schlagendivasto 1
- sprachrichtigintegriter
- schenke günstigen Ausgang schenkenprospero 1
- selbstmörderisch seinaliquid vitae periculum affert
- selbstmörderischfatifer, fatifera, fatiferum
- selbstmörderischletalis, letale
- selbstmörderischletifer, letifera, letiferum
- selbstmörderischmortifer, mortifera, mortiferum
- selbstmörderischpericulosissimus, periculosissima, periculosissimum
- selbstmörderischcapitalis, capitale
- sehe an alsduco 3
- sinnefälligmanifestim
- stimmigmelodus, meloda, melodum
- sauerausterus, austera, austerum
- starrausterus, austera, austerum
- schreite energischer einremediis gravioribus utor
- schwer tadelnculpito 1
- schwere Vorwürfemachenculpito 1
- streng tadelnculpito 1
- schlimmer werdencrudesco 3
- streng züchtigenconcastigo 1
- stumpfsinnig werdenconcallesco 3
- starker Tobakaudentia, audentiae f
- starker Tobakferocitas, ferocitatis f
- starker Tobaklicentia, licentiae f
- starker Tobakos, oris n
- starker Tobakprocacitas, procacitatis f
- strengcrudelis, crudele
- schränke einen Teil eines Gesetzes einderogo 1
- sporne andestimulo 1
- stachele andestimulo 1
- stimulieredestimulo 1
- stimulierendestimulo 1
- sich bitterlich beschwerendequeror 3
- sehr bestürztnova re ictus
- sehr betretennova re ictus
- sehr verdutztnova re ictus
- sehr verstörtnova re ictus
- sehr verwirrtnova re ictus
- sehr erschreckenconterreo 2
- sich heftig bekriegendeproelior 1
- schreie lautclamito 1
- schwitze reichlichconsudo 1
- schwitze starkconsudo 1
- stark schwitzenconsudo 1
- schlage gewaltsam zu Bodenconflicto 1
- streiteconflicto 1
- streitenconflicto 1
- starke Schmerzen fühlencondolesco 3
- stehleclepso 3
- stehlenclepso 3
- schaffe heimlich wegschaffensubduco 3
- stehlesurrupio 5
- stecke heimlich zuclam subministro
- still und leisevelato
- suche heimfrequento 1
- suchte heimfrequento 1
- sich genannt hörenclueo 2
- stehe zur Seite stehensublevo 1
- stehe beiauxilior 1
- stehe beiasto 1 (adsto 1)
- stehe ratend zur Seiteasto 1 (adsto 1)
- schimmereexcandeo 2
- schimmerteexcandeo 2
- stoppencompesco 3
- schränke eincolligo 1
- stoppecolligo 1
- stoppencolligo 1
- schaue herabdespicio 5
- segele hinunterdefluo 3
- steige hinabdefluo 3
- schaue hinabdespecto 1
- schaue hinunterdespecto 1
- schleiche hinabdeserpo 3
- schleiche hinunterdeserpo 3
- schleiche nach untenderepo 3
- sich herabstehlenderepo 3
- stehle mich herabderepo 3
- schlüpfe herabelabor 3
- schlüpfte herabelabor 3
- schreite herunterschreitendegredior 5
- schreite hinabschreitendegredior 5
- schreite hinunterschreitendegredior 5
- schwebe hinabdelabor 3
- schwebe hinunterdelabor 3
- sehe hinabdespecto 1
- sehe hinunterdespecto 1
- setze herabimminuo 3
- setzte herabimminuo 3
- setze herabelevo 1
- setzte herabelevo 1
- setze herabhumilifico 1
- setzte herabhumilifico 1
- setze herabhumilio 1
- setzte herabhumilio 1
- setze herabrodo 3
- setzte herabrodo 3
- setze heruntersetzenretracto 1
- setze herabdeprimo 3
- spiele herunterdeprimo 3
- spiele herunterdetraho 3
- spiele herunterdetrecto 1
- spiele herunterspielenobtrecto 1
- setze herabsetzenpremo 3
- spiele herunterspielenpremo 3
- stufe herabdegrado 1
- senke michferor
- sich senkenferor
- senke michme fero
- sich senkenme fero
- sank herabexcido 3 (cado)
- sinke herabexcido 3 (cado)
- sinke herunterdelabor 3
- sinke hinabdelabor 3
- sinke hinunterdelabor 3
- springe herunterdesulto 1
- springe hinabdesulto 1
- springe hinunterdesilio 4
- steige herunterdegredior 5
- steige hinabdegredior 5
- steige hinunterdegredior 5
- stelle hindepono 3
- stoße hinabdepello 3
- stoße hinabdetrudo 3
- stoße niederdetrudo 3
- setze herababicio 5
- setze herunterabicio 5
- stufe herunterabicio 5
- stürze herabin praeceps deferor
- stürzte herabin praeceps deferor
- stürze hinabderuo 3 (intr.)
- stürze hinabdeturbo 1
- schleudere herunterdeiecto 1
- stürze hinabderuo 3 (tr.)
- stürze niederderuo 3 (tr.)
- schmähenoffusco 1
- setze herabsetzenoffusco 1
- sich nähernadmeo 1
- sich annähernadvento 1
- segele heransegelnsubnavigo 1
- segele unter dem Windschatten segelnsubnavigo 1
- schleiche hinzuschleichenobrepto 1
- sich nähernadgredior 5
- sich zuwendenadgredior 5
- schiffe heranadnavigo 1
- schiffe heranannavigo 1
- segele heradvehor 3
- segele herbeiadvehor 3
- sprengte heranequo admisso accurro
- schaffe herausegero 3
- schaffte herausegero 3
- schaffe herausemolior 4
- schaffte herausemolior 4
- schlage herauseverbero 1
- schlug herauseverbero 1
- schleudere herausemitto 3
- schleuderte herausemitto 3
- schlüpfe herauselabor 3
- schlüpfte herauselabor 3
- schneide herausexcido 3 (caedo)
- schnitt herausexcido 3 (caedo)
- schwammenato 1
- schwimme herausenato 1
- schwamm herauseno 1
- schwimme herauseno 1
- schwang herauseventilo 1
- schwinge herauseventilo 1
- schütte herausegurgito 1
- schüttete herausegurgito 1
- segelte herauseno 1
- segle herauseno 1
- ströme herauseffundor 3
- strömte herauseffundor 3
- ströme herausegeror 3
- strömte herausegeror 3
- ströme herausfundor 3
- strömte herausfundor 3
- stürze herauserumpo 3
- stürzte herauserumpo 3
- stürze herausevolo 1
- stürzte herausevolo 1
- stürze herausfundor 3
- stürzte herausfundor 3
- suche Licht ins Dunkel zu bringen suchenexcutio 5
- suche herauszufinden suchenexcutio 5
- suche zu ergründen suchenexcutio 5
- suche zu ermitteln suchenexcutio 5
- schaffe beischaffensupporto 1
- sprenge heradvolo 1
- sprenge heranadvolo 1
- sprenge hinadvolo 1
- scharwenzele herbeiadtrepido 1
- scharwenzele herbeiattrepido 1
- strahlendactinosus, actinosa, actinosum
- sage herrecito 1
- sagte herrecito 1
- schaffe heranadveho 3
- singe absingenpango 3
- sprang hervorexcedo 3
- springe hervorexcedo 3
- stamme hergenus duco
- stammte hergenus duco
- stelle bereitconcilio 1
- stürme hinunterdecurro 3
- sich auszeichnendconspicuus, conspicua, conspicuum
- scheine hervorscheinensubrutilo 1
- schnaube hervorinflo 1
- schnaubte hervorinflo 1
- schwitze ausschwitzenresudo 1
- sprenge hervorevehor 3
- sprengte hervorevehor 3
- sprang hervorevolo 1
- springe hervorevolo 1
- sprosse hervoregermino 1
- sprosste hervoregermino 1
- sprosse hervorfruticesco 3
- sprosste hervorfruticesco 3
- stoße ausstoßenrebullio 4
- sprudele hervorscaturrio 4
- sprudelte hervorscaturrio 4
- sprühe hervoremico 1
- sprühte hervoremico 1
- strahle hervoreniteo 2
- strahlte hervor hervorgestrahlteniteo 2
- strahle hervorenitesco 3
- strahlte hervorenitesco 3
- stürme fortme proicio
- stürme losme proicio
- stürme fortprorumpo 3
- stürme hervorprorumpo 3
- stürme losprorumpo 3
- stürmte hervorprorumpo 3
- stürme forstürmenprovolo 1
- stürme losstürmenprovolo 1
- stürze hervoremico 1
- stürzte hervoremico 1
- sprenge hinadequito 1
- sprenge hinzuadequito 1
- schaffeherschaffensupporto 1
- schiffe herzuannavigo 1
- selektivsparsim
- stellenweisesparsim
- subsidiärsuppetilis, suppetile
- subsidiärsuppetulis, suppetule
- schwankefluctuo 1
- schwanktefluctuo 1
- sich den Kopf zerbrechenmusinor 1
- schweife umherconcurso 1
- sich bückendemittor 3
- sich hinablassendemittor 3
- sinke niederdemittor 3
- schicke herabdemitto 3
- schlinge hinunterdesorbeo 2
- schlüpfe herabschlüpfenlabor 3
- schwebe herabschwebenlabor 3
- schwimme herabdenato 1
- schwimme hinunterdefluo 3
- senke herabdemitto 3
- sinke herabdecido 3
- steige herunterdescendo 3
- steige hinunterdescendo 3
- stoße herabdemitto 3
- stieß hinabin luctum laboremque detrudor
- stoße hinabin luctum laboremque detrudor
- ströme herabdemittor 3
- ströme herabströmendecurro 3
- strömte hinabincurro 3
- stöme herabdeferor
- stürme hinabdecurro 3
- stürmte hinabdecurro 3
- stürme herabdegrassor 1
- stürme hinabdegrassor 1
- schwinge mich aufsuccedo 3
- sich aufschwingensuccedo 3
- steige hinaufevado 3
- stieg hinaufevado 3
- segele darüber hinaussegelnsupervehor 3
- schicke hinausemitto 3
- schickte hinausemitto 3
- schicke hinausforas mitto aliquem
- schickte hinausforas mitto aliquem
- schleudere hinauseiaculor 1
- schleuderte hinauseiaculor 1
- segele hinausevehor 3
- segelte hinausevehor 3
- sandte hinauseffundo 3
- sende hinauseffundo 3
- sprenge hinausevehor 3
- sprengte hinausevehor 3
- sprang hinausemico 1
- springe hinausemico 1
- stieß hinausemitto 3
- stoße hinausemitto 3
- stürze hinauseiaculo 1
- stürzte hinauseiaculo 1
- stoppecohibeo 2
- stoppencohibeo 2
- schicke hineinimmitto 3
- schickte hineinimmitto 3
- schicke hineinintromitto 3
- schickte hineinintromitto 3
- schlug hineininfigo 3
- schmiege hineinimplico 1
- schmiegte hineinimplico 1
- sandte hineinintromitto 3
- sende hineinintromitto 3
- senke hineinimplico 1
- senkte hineinimplico 1
- siebte hineinincerno 3
- sprenge hineinequum in hostem permitto
- sprengte hineinequum in hostem permitto
- stach hineininfigo 3
- stecke hineininserto 1
- steckte hineininserto 1
- steckte hineininfigo 3
- stopfe hineininsarcio 4
- stopfte hineininsarcio 4
- stieß hineinfigo 3
- stieß hineingladium alicui in pectus infigo
- stieß hineingladium hosti in pectus infigo
- stieß hineinillido 3
- stieß hineininfigo 3
- stieß hineinintrōtrūdo
- stoße hineinintrōtrūdo
- stürze hineinincido 3 [1]
- stürzte hineinincido 3 [1]
- stürzte hineinin perniciem incurro
- sehe nachsehenneglego 3
- sich hinstreckenadsternor
- strecke mich hinadsternor
- segele hinsegelntendo 3
- sich hinerstreckenadvergo 3
- sattsamex abundanti
- sattsamex affluenti
- segne das Zeitliche segnenabscedo 3
- schicke hinimmitto 3
- schickte hinimmitto 3
- schleudere hinfundito 1
- schleuderte hinfundito 1
- schleudere hinimmitto 3
- schleuderte hinimmitto 3
- sabbele daheraggarrio 4
- salbadere daheraggarrio 4
- schwadroniere daheraggarrio 4
- schwafele daheraggarrio 4
- schwatze daheraggarrio 4
- schwatze hinadgarrio 4
- schwatzte hinadgarrio 4
- schwindedetabesco 3
- schwinde dahindetabesco 3
- schwindendetabesco 3
- schwand hinevanesco 3
- schwinde hinevanesco 3
- sterbe abdesenesco 3
- schiffe herbeiannavigo 1
- schiffe hinannavigo 1
- schiffe hinzuannavigo 1
- segele herbeiannavigo 1
- segele hinzuannavigo 1
- sah hininspecto 1
- schaue hinadtueor 2
- schaue hinattueor 2
- setze daranadmoveo 2
- starb hinemorior 5
- sterbe hinemorior 5
- strecke hinintendo 3
- streckte hinintendo 3
- ströme hinfrequento 1
- strömte hinfrequento 1
- setze zurücksetzenpostpono 3
- stelle hintanstellenpostpono 3
- setze zurücksetzenpostputo 1
- stelle hintanstellenpostputo 1
- stelle zurückderelinquo 3
- setze an das Ende setzensubterhabeo 2
- stufe zurückstufensubterhabeo 2
- stalkeassector 1 (adsector 1)
- stalkenassector 1 (adsector 1)
- sagesecreto dico
- sagtesecreto dico
- steche durchstechenrenuntio 1
- schmiere anschmierenlabra alicui lino
- schleiche mich ansubrepo 3
- sich anschleichensubrepo 3
- schleiche mich ansurrepo 3
- sich anschleichensurrepo 3
- schlinge hinunterschlingenobtrudo 3
- schlucke hinunteringlutio 4
- schluckte hinunteringlutio 4
- siedele übersiedelntramigro 1
- steinaltpersenex, persenis
- steinaltpersenilis, persenile
- standin pretio sum
- stehein pretio sum
- schätzecomplector 3
- schätzencomplector 3
- stolzsupinus, supina, supinum
- springe aufspringensubsilio 4
- springe emporspringensubsilio 4
- springe nach oben springensubsilio 4
- stilisiere emporverbis in maius extollo
- scharwenzele herumscharwenzelnpalpo 1
- schmeichele mich einpalpo 1
- schmeiße mich ranpalpo 1
- schmiere Honig um den Bart schmierenpalpo 1
- sich einschmeichelnpalpo 1
- sich lieb Kind machenpalpo 1
- sich ranschmeißenpalpo 1
- scharwenzele herumscharwenzelnpalpor 1
- schmeichele mich einpalpor 1
- schmeiße mich ranpalpor 1
- schmiere Honig um den Bart schmierenpalpor 1
- sich einschmeichelnpalpor 1
- sich lieb Kind machenpalpor 1
- sich ranschmeißenpalpor 1
- stockendtardipes, tardipedis
- schnellceleranter
- schnellceleratim
- schreddereconcido 3
- schreddernconcido 3
- schadenfreudigde damno aliorum (alterius) laetus
- schadenfreudigmalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- schadenfreudigqui gaudet alienis (alterius) malis
- stückchenweisearticulatim
- stückchenweisecarptim
- stückchenweisemembratim
- stückchenweiseminutatim
- stückchenweisepartiatim
- stückchenweiseparticulatim
- stückchenweisepaulatim
- streichelecompalpo 1
- streichelncompalpo 1
- suche häufig aufconcelebro 1
- salbaderecongarrio 4
- salbaderncongarrio 4
- schwafelecongarrio 4
- schwafelncongarrio 4
- schwurbelecongarrio 4
- schwurbelncongarrio 4
- stelle zufriedencomplaco 1
- schätzepluris aestimo
- schätztepluris aestimo
- schätzepluris facio
- schätztepluris facio
- spöttischirrisive
- spöttischirrisivus, irrisiva, irrisivum
- schütte hügelförmig aufcontumulo 1
- sie müssenmelius est
- sinke niederdesido 3
- sich verkalkuliertfrustra mecum rationes puto
- sich verrechneterro in computando
- stehe in Ehrenvigeo 2
- sogleichiam iamque
- speziellsegregatim
- sprachsingillatim dico de aliqua re
- schläfrig seinconiveo 2 (conniveo 2)
- schnellen Schrittescursu
- schlafe unter einer Daunendecke schlafenin pluma dormio
- spreche mit einer Fistelstimmeattenuo 1 (adtenuo 1)
- stelle mir geistig vorconcepto 1
- standest mihi sermo cum aliquo de aliqua re
- steheest mihi sermo cum aliquo de aliqua re
- standcastra habeo contra aliquem
- sich im Landeanflug befindendelabor 3
- spöttisch redencavillor 1
- stichelnd redencavillor 1
- sagesecreto dico
- sagtesecreto dico
- standemineo 2
- steheemineo 2
- standincommodo 1
- steheincommodo 1
- stehe im Widerstreitcompugno 1
- standdissentiunt inter se
- stehedissentiunt inter se
- sich guter Vermögensverhältnisse erfreuencopiis rei familiaris abundo
- streitealterco 1
- streitenalterco 1
- sehr reichlichsuperabundanter
- stets geöffnetinconnivens, inconniventis
- singe oftcantito 1
- sich an etw. machencontrecto 1
- starte durch mit etw. durchstartenincipisso 3
- sperre wegcomprehendo 3
- stecke in Arrest steckencomprehendo 3
- sankad cinerem collabor
- sinkead cinerem collabor
- sankad cinerem redigor
- sinkead cinerem redigor
- setzeexagito 1
- setzteexagito 1
- standintercedit mihi cum aliquo
- steheintercedit mihi cum aliquo
- sich zu eigen machencomplector 3
- setze in Bewegung setzenmobilito 1
- setze in Gangcommolior 4
- setzeemolior 4
- setzteemolior 4
- setzeexagito 1
- setzteexagito 1
- setzte in Bewegungemoveo 2
- setzeflammo 1
- setzteflammo 1
- setzeincendefacio 5
- setzteincendefacio 5
- setze in Brand setzencremo 1
- stand gestandenincendio flagro
- steheincendio flagro
- sich erfüllenrespondeo 2
- standexardeo 2
- steheexardeo 2
- stellead incertum revoco
- stelltead incertum revoco
- stellein dubio pono
- stelltein dubio pono
- stellein dubium voco
- stelltein dubium voco
- starteadmitto 3
- startenadmitto 3
- schloss einfinio 4
- setzecognosco 3
- sehr engen Umgang haben mit jdm.coniunctissimus sum cum aliquo
- standconiunctissimus sum cum aliquo
- steheconiunctissimus sum cum aliquo
- stehe in sehr naher Beziehung mit jdm.coniunctissimus sum cum aliquo
- stachin aes incido
- stechein aes incido
- schaffe Ordnungcomo 3
- sorge für Ordnungcomo 3
- stelle Ordnung hercomo 3
- schaffe Ordnungcompesco 3
- sorge für Ordnungcompesco 3
- stelle Ordnung hercompesco 3
- schaffe Ordnungcompono 3
- sorge für Ordnungcompono 3
- stelle Ordnung hercompono 3
- schaffe Ordnungdispono 3
- sorge für Ordnungdispono 3
- stelle Ordnung herdispono 3
- schaffe Ordnungemendo 1
- sorge für Ordnungemendo 1
- stelle Ordnung heremendo 1
- schaffe Ordnungevolvo 3
- sorge für Ordnungevolvo 3
- stelle Ordnung herevolvo 3
- schaffe Ordnungexpedio 4
- sorge für Ordnungexpedio 4
- stelle Ordnung herexpedio 4
- schaffe Ordnungordino 1
- sorge für Ordnungordino 1
- stelle Ordnung herordino 1
- stellereputo 1
- stelltereputo 1
- standin auctoritate sum
- stehein auctoritate sum
- scharenweise zusammengeführtcongregus, congrega, congregum
- scharenweise zusammengeschlossencongregus, congrega, congregum
- stelle aufcopias in acie constituo
- stellte aufcopias in acie constituo
- sehr erschreckenconterrito 1
- schützentego 3
- seichtes Wasser geratenin salebras incido
- sich sorgenlaboro 1
- sorge michlaboro 1
- stimme traurig stimmenmaestitiam infero
- setze in Verwirrungagito 1
- stehe in Zusammenhang stehenpertineo ad aliquid
- stelle unter Verdacht stellenin suspicionem voco
- schwankeaporior 1
- schwankenaporior 1
- stehe unter Druckangustiatus sum
- standinfamis sum
- steheinfamis sum
- setze in Verseversifico 1
- stürzerem publicam in praeceps do
- stürzterem publicam in praeceps do
- stelle dargesta per minutias narro
- stellte dargesta per minutias narro
- stillschweigendimperspicax, imperspicacis
- stellte gestelltin eodem genere pono
- sohle einsohlensupplanto 1
- sohle untersohlensupplanto 1
- setzeinculco 1
- setzteinculco 1
- sehe tatenlos zusehencompressis manibus sedeo
- sehe untätig zusehencompressis manibus sedeo
- sitze untätig dasitzencompressis manibus sedeo
- schickeerogo 1
- schickteerogo 1
- schickemorti aliquem demitto
- schicktemorti aliquem demitto
- stelleprimo loco pono
- stellteprimo loco pono
- sich in den Weg stellenobsisto 3
- stelle mich in den Wegobsisto 3
- sich in den Weg stellenobstrepo 3
- stelle mich in den Wegobstrepo 3
- sich in den Weg stellenobstrigillo 1
- stelle mich in den Wegobstrigillo 1
- sich in den Weg stellenobstringillo 1
- stelle mich in den Wegobstringillo 1
- stand gestandenin alicuius disciplina sum
- stehein alicuius disciplina sum
- stehe auf der Karriereleiter weiter obengradu honoris superior sum aliquo
- setzedissero 3
- setztedissero 3
- schlageeffugo 1
- schlugeffugo 1
- sich vornehmentracto 1
- schleudere emporschleudernsuccutio 5
- schleudere hochschleudernsuccutio 5
- sehe hochsuspicio 5
- springe hochspringensubsulto 1
- steigeevolo 1
- steige aufevolo 1
- stiegevolo 1
- stieg aufevolo 1
- schleudere hochschleudernsuperiacto 1
- schmiere andecepto 1
- schickein disciplinam trado
- schicktein disciplinam trado
- störenaliquid mihi de improviso obicitur
- steckein sinum insero
- stecktein sinum insero
- setze umefficio 5
- setzte umefficio 5
- schicke in die Verbannung schickenabrelego 1
- schickeex urbe (patria, civitate) expello
- schickteex urbe (patria, civitate) expello
- schickeex urbe (patria, civitate) pello
- schickteex urbe (patria, civitate) pello
- schickefugo 1
- schicktefugo 1
- schickein exilium mitto aliquem
- schicktein exilium mitto aliquem
- steckedomum meam aliquid aufero
- stecktedomum meam aliquid aufero
- steckedomum meam aliquid averto
- stecktedomum meam aliquid averto
- sich in nichts auflösendiffluo 3
- sich in einem schlechteren Zustand befindendeteriore loco sum
- sich verheddernfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- sich verstrickenfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- sich in einer schlechteren Lage befindendeteriore condicione sum
- sich in einer schlechteren Lage befindendeteriore condicione utor
- sich in einer schlechteren Verfassung befindendeteriore loco sum
- schwammin contrarium no
- schwimmein contrarium no
- schweife umherinerro 1
- schweifte umherinerro 1
- schwelgeecfluesco 3
- schwelgteecfluesco 3
- schwelgeeffluesco 3
- schwelgteeffluesco 3
- sich bei etwas auszeichnencernor aliqua re
- sich bei etwas auszeichnencernor in aliqua re
- schleunigstdeproperus, depropera, deproperum
- sehr eiligdeproperus, depropera, deproperum
- schwebein summo periculo sum
- schwebtein summo periculo sum
- schwebein summo periculo versor
- schwebtein summo periculo versor
- stehe auf Messers Schneide stehenres ad summum puteum geritur
- sich in größter Gefahr befindencardine summo vertor
- setzeinflammo 1
- setzteinflammo 1
- setzeelucido 1
- setzteelucido 1
- standmultum auctoritate valeo apud aliquem
- stehemultum auctoritate valeo apud aliquem
- standmultum valeo gratia apud aliquem
- stehemultum valeo gratia apud aliquem
- spreche im Namen sprechenloquor pro aliquo
- schmälere jds. Rechtede iure alicuius deminuo aliquid
- spiele jdn.alicuius personam assumo
- schlüpftealicuius personam fero
- schlüpftealicuius personam gero
- schlüpftealicuius personam sumo
- selbstsua manu
- setzefugo 1
- setztefugo 1
- schnellen Schrittescursim
- schwebein ingenti periculo sum (versor)
- schwebtein ingenti periculo sum (versor)
- stelle unter meinen Schutztueor 2
- stelle als nichtigconfuto 1
- sich vergaloppiert habencupiditate prolapsus sum
- sozialsocialiter
- scheintiam esse in vado salutis res videtur
- schieniam esse in vado salutis res videtur
- sämtlichsollus, solla, sollum
- stehe in Saft und Kraftvigeo 2
- setze voll ins Lichtcollumino 1
- schlang ineinanderimplico 1
- schlinge ineinanderimplico 1
- schleiche mich einirrepo 3
- schmuggele mich einirrepo 3
- sich einschleichenirrepo 3
- sich einschmuggelnirrepo 3
- sickere langsam einsickernirrepo 3
- schleiche mich einpermeo 1
- schmuggele mich einpermeo 1
- sich einschleichenpermeo 1
- sich einschmuggelnpermeo 1
- sickere langsam einsickernpermeo 1
- schleiche mich eintransmeo 1
- schmuggele mich eintransmeo 1
- sich einschleichentransmeo 1
- sich einschmuggelntransmeo 1
- sickere langsam einsickerntransmeo 1
- stoffreichargumentosus, argumentosa, argumentosum
- suppressivcatastalticus, catastaltica, catastalticum
- schrullenhaftvarius, varia, varium
- schwankendvarius, varia, varium
- stoppenstrigo 1
- sahcontra mortem intueor
- sehecontra mortem intueor
- sahmortem aspicio
- sehemortem aspicio
- schlagefaciem ferio
- schlugfaciem ferio
- stelle ins Leben stellensero 3 (2)
- sagein aurem insusurro alicui aliquid
- sagtein aurem insusurro alicui aliquid
- stockenconquiesco 3
- stürzeego te misere perdidi
- stürzteego te misere perdidi
- stürze ins Unglück stürzenperdo aliquem
- stürzepraeceps agor
- stürztepraeceps agor
- stachirrito crabrones
- stecheirrito crabrones
- setzeillustro 1
- setzteillustro 1
- spreche heimlich aussprechensubsono 1
- spontanincogitans, incogitantis
- spontanincogitate
- sagtepartes secundas tracto
- schnaufendsuspiriosus, suspiriosa, suspiriosum
- sich jemandem mit Unwahrheiten aufdrängencentones alicui sarcio
- suche jdn. zu gewinnenalicuius animum verso
- suche zu beeinflussenalicuius animum verso
- striegele jdm. das Fellalicui corium concido,
- schalte ausfluorem electricum alicui intercludo
- schaltete ausfluorem electricum alicui intercludo
- stellte abfluorem electricum alicui intercludo
- stutze jdm. die Flügelaliquem frango
- strecke jdm. die Hand hinstreckenalicui manum porrigo
- schütte jdm. Salz in die Suppealicui spem praecido
- sage jdm. Guten Tagaliquem saluto
- stellein alicuius potestatem aliquid permitto
- stelltein alicuius potestatem aliquid permitto
- schreibe zucongero 3
- stießmanu aliquem pungo
- stoßemanu aliquem pungo
- spendeteplena manu alicuius laudes in astra tollo
- schreibeofficiose scribo ad aliquem
- schriebofficiose scribo ad aliquem
- standin alicuius potestate sum
- stehein alicuius potestate sum
- schiebe in die Schuhe schiebenrelego 1
- setze zumolestiam alicui affero
- setzte zumolestiam alicui affero
- sehe in dir einen Freundvideo te amicum
- sah anexcusatum me habeas, quod ...
- schließe jdn. aus dem Senat ausaliquem (a) senatu amoveo
- schließe jdn. aus dem Senat ausaliquem de senatu moveo
- stütze jdn. beim Fallenaliquem collapsum excipio
- setze jdn. in Kenntniscertum aliquem facio
- stoße jdn. von seinem Sockelde fastigio aliquem deicio
- schneide jdm. die Ehre abde honore aliquem deicio
- stelle jdm. die Luft abanimam intercludo alicui
- spanne jdn. für meine Interessen einaliquem ad studium mei perduco
- stürztead praeceps aliquem do
- stürztead praecipitem casum aliquem do
- spreche jdm. ein dickes Lobaliquem in caelum eveho
- setze jdn. in ein schlechtes Lichtalicuius laudem (gloriam, famam) obscuro
- setzein angustias adduco aliquem
- setztein angustias adduco aliquem
- spiele jdm. voralicuius aciem mentis praestringo
- streue jdm. Sand in die Augenalicuius aciem mentis praestringo
- suchtepecunia oppugno aliquem
- suchtepecunia sollicito aliquem
- suche jds. Zorn zu besänftigenalicuius iram deprecor
- stifte jdn. zu etw. analiquem in aliquid instigo
- stopfe jdm das Schandmaulalicuius linguam retundo
- schlage zurückimpetum alicuius propulso
- schlug zurückimpetum alicuius propulso
- suchein alicuius gratiam me insinuo
- suchtein alicuius gratiam me insinuo
- schließe mich an jds. Plan analicuius consilio obsequor
- sich auf jds. Plan einlassenalicuius consilio obsequor
- sich jds. Plan anschließenalicuius consilio obsequor
- sich jds. Plan zu eigen machenalicuius consilio obsequor
- stimme zualicuius consiliis assentior (adsentior)
- stimmte zualicuius consiliis assentior (adsentior)
- spiele die Jungfrau spielenvirginor 1
- scheißeassello 1
- scheißenassello 1
- stuhle abassello 1
- scheißen müssencacaturio 4
- scheißen wollencacaturio 4
- scheißecaco 1
- scheißencaco 1
- sich erleichterncaco 1
- scheißeassellor 1
- scheißenassellor 1
- stuhle abassellor 1
- seine Notdurft verrichtencaco 1
- scheredecalvo 1
- scherendecalvo 1
- schlage kahl decalvo 1
- streitbar bellosus, bellosa, bellosum
- streitbarbellax, bellacis
- sich eine Krankheit zuziehenadversa valetudine afficior
- sich eine Krankheit zuzieheninfirma valetudine afficior
- sich eine Krankheit zuziehenmorbo afficior
- sich eine Krankheit zuziehenmorbo affligor
- sich eine Krankheit zuziehenadversa valetudine corripior
- schlankstrigosus, strigosa, strigosum
- serviladulatorius, adulatoria, adulatorium
- spitz wie ein Kegelturbinatus, turbinata, turbinatum
- stelle auf den Kopf stellensubvorto 3
- stürze umstürzensubvorto 3
- stürzensubvorto 3
- sich entfernenne tantulum quidem recedo
- sich zurückziehen ziehe mich zurückne tantulum quidem recedo
- setzepedem porta non effero
- setzepedem porta non effero
- stelle dardemonstro 1
- sehr einfachuno digitulo
- spielend einfachuno digitulo
- sonorsonorus, sonora, sonorum
- schepperecrotolo 1
- schepperncrotolo 1
- schrillendstridulus, stridula, stridulum
- summendstridulus, stridula, stridulum
- stelle darclaro 1
- sich gezeigtid exemplis facilius colliquescit
- stelle klarargumentor 1
- schlauacutus, acuta, acutum
- schwachvesculus, vescula, vesculum
- schwache Kräfteviriculae patrimonii
- schwache Kräfteviriculae, viricularum f
- süßer Mundosculum, osculi n
- schlechtredenabicio 5
- stückchenweiseminuatim
- schepperecrepo 1
- schepperncrepo 1
- schepperecrepito 1
- schepperncrepito 1
- schepperestrepito 1
- scheppernstrepito 1
- sphärischglomerosus, glomerosa, glomerosum
- sitze knapp sitzensedeo 2
- schnörkelloscircumcise
- sparsame Lebensweisemos astrictus
- schalleconcrepo 1
- schallenconcrepo 1
- schnatterecrepito 1
- schnatterncrepito 1
- striegeledepso 3
- striegelndepso 3
- schmusencompalpo 1
- siedenfervo 3
- sprachin mentionem alicuius rei incido
- sprechein mentionem alicuius rei incido
- streitencontentionem habeo
- sicherconstans, constantis
- stabilconstans, constantis
- spekulativcontemplativus, contemplativa, contemplativum
- sorgfältigattente
- stichpunktartigconcise
- stichwortartigconcise
- summarischconcise
- schwachsinnigdementer
- sinnlosdementer
- schmeiße hincernulo 1
- scherzealludio 1
- scherzenalludio 1
- spielealludio 1
- spielealludio 1
- sich eine Krankheit zuziehenaegrotare coepi
- schreibecraxo 1
- schreibencraxo 1
- schließe einambio 4
- steige aufs Dachcarpo 3
- stutze zurechtcarpo 3
- stauche zusammendestringo 3
- stutze zurechtdestringo 3
- scheltendobiurgatorius, obiurgatoria, obiurgatorium
- schiefcamur, camura, camurum
- stehe in der Blüte der Jugend stehenvireo 2
- schubse kräftig schubsentruso 1
- stark machencorroboro 1
- stärkecorroboro 1
- stärkencorroboro 1
- stärker werdencorroboror 1
- stärkerviribus editior
- statte mit einer Krone auscorono 1
- sammele zu einem Ballconglobo 1
- symmetrische Formconcinnitudo, concinnitudinis f
- sprach auslitteram corripio
- spreche auslitteram corripio
- streifentranseo
- stichpunktartigconcepte
- stichwortartigconcepte
- summarischconcepte
- stichpunktartigconceptim
- stichwortartigconceptim
- summarischconceptim
- summa summarumcompendiose
- summarischcompendiose
- stichpunktartigcoactim
- stichwortartigcoactim
- summarischcoactim
- schlage kurz und kleincontrucido 1
- streitecongredior 5
- streitencongredior 5
- streitsüchtiglingulus, lingula, lingulum
- streitlustigcontentiosus, contentiosa, contentiosum
- streitsüchtigcontentiosus, contentiosa, contentiosum
- seltenparciter
- spärlichparciter
- schlage breitschlagensublecto 1
- schlage den Kopf abdecapito 1
- schneide den Kopf abdecapito 1
- schneide den Hals abcollum seco
- schneide die Spitze abdecacumino 1
- sinnlichcarnaliter
- schwankeclodico 1
- schwankenclodico 1
- stehe auf schwachen Füßenclodico 1
- stockeclodico 1
- stockenclodico 1
- setze außer Gefechtdebilito 1
- stammelebalbo 1
- stammelnbalbo 1
- stotterebalbo 1
- stotternbalbo 1
- setze zur Landung andelabor 3
- seelenruhigaequanimis, aequanime
- souveränaequanimis, aequanime
- stoischaequanimis, aequanime
- schläfrigsegne
- schwerfälligsegne
- stumpfsinnigcrassa Minerva
- sich abbringen lassenab officio abducor
- sich abbringen lassenab officio avocor
- schwächelnvires pauperescunt
- schießefrena equo remitto
- schossfrena equo remitto
- stand festinstabilio 4
- stehe festinstabilio 4
- schießehabenas permitto
- schosshabenas permitto
- schießeimmitto 3
- schossimmitto 3
- schmelzeignis glaciem exsolvit
- schmolzignis glaciem exsolvit
- schreitein suffragium mitto
- schrittin suffragium mitto
- setzein acta mitto
- setztein acta mitto
- sich verlautenemitto 3
- sankmentem demitto
- sinkementem demitto
- sich entwickelnres contra evenit, ac dictum erat
- spaßighilaris, hilare
- spaßighilariter
- spaßighilarus, hilara, hilarum
- spaßiglepide
- schmiere aufconvicior 1
- schuldige anconvicior 1
- seufze tiefcongemisco 3
- seufze lautcongemo 3
- seufze tiefcongemo 3
- stoße einen Seufzer auscongemo 3
- stöhne lautcongemo 3
- stöhne tiefcongemo 3
- schuldlosintaminate
- schuldlosintaminatus, intaminata, intaminatum
- sauberincoinquinatus, incoinquinata, incoinquinatum
- schuldlosincoinquinatus, incoinquinata, incoinquinatum
- schlampigtransfunctorius, transfunctoria, transfunctorium
- schluderigtransfunctorius, transfunctoria, transfunctorium
- schludrigtransfunctorius, transfunctoria, transfunctorium
- sorglostransfunctorius, transfunctoria, transfunctorium
- sein Leben verbringenconversor 1
- substanzlosaridus, arida, aridum
- substanzloscavus, cava, cavum
- substanzlosexiliter
- substanzlosinaniter
- substanzlosnugatorie
- substanzlosnugatorius, nugatoria, nugatorium
- substanzlosvanus, vana, vanum
- spreche leere Wortevanor
- siede leicht aufsiedensufferveo 2
- sprudele ein wenig sprudelnsubbullio 4
- sozialcongregabilis, congregabile
- stelle zur Verfügungaccommodo 1
- spreche gedämpft sprechenvocem supprimo
- schwacher Widerspruchcontradictiuncula, contradictiunculae f
- schließlichad postremum
- schlussendlichad postremum
- schließlichad ultimum
- schlussendlichad ultimum
- sich lichtendilucesco 3
- schmuseblandior 4
- schmuse herumblandior 4
- schmusenblandior 4
- streicheleblandior 4
- streichelnblandior 4
- stehe vor Augen stehenenaliquid in oculis est situm
- schurkischsycophantiose
- sich ableitenconficior 5
- sich herleitenconficior 5
- schicke losemitto 3
- schickte losemitto 3
- schicke losimmitto 3
- schickte losimmitto 3
- sprenge losevehor 3
- sprengte losevehor 3
- sause losevehor 3
- sauste losevehor 3
- stürme losevehor 3
- stürmte losevehor 3
- stürmte losincurro 3
- schwatzenugas garrio
- schwatztenugas garrio
- spiele verrücktdebacchor 1
- summenstrepo 3
- stimme lauthals zuastrepo 3 (adstrepo 3)
- schlecht redenconvicior 1
- sich das Maul zerreißenconvicior 1
- sage nachblasphemo 1
- sich das Maul zerreißenblasphemo 1
- schwergravabilis, gravabile
- sich begatten wollensurio 4
- seihe abcolo 1
- sauber machencastifico 1
- saubermachencastifico 1
- säuberecastifico 1
- säuberncastifico 1
- sühneabluo 3
- sühnenabluo 3
- schwachvanus, vana, vanum
- schwankendvanus, vana, vanum
- scheinheiligmendaciter
- sich die Finger leckenligurio 4
- sich die Finger leckenligurrio 4
- scharfcupidineus, cupidinea, cupidineum
- sexgeilcupidineus, cupidinea, cupidineum
- spitzcupidineus, cupidinea, cupidineum
- scharfamorabundus, amorabunda, amorabundum
- sexgeilamorabundus, amorabunda, amorabundum
- spiegele vorspiegelnludum alicui suggero
- spiele vorspielenludum alicui suggero
- schlankstricosus, stricosa, stricosum
- schmucklosstricosus, stricosa, stricosum
- schmächtigstricosus, stricosa, stricosum
- schönfestive
- schlammig suppig; moosig; modderig; lettiguliginosus, uliginosa, uliginosum
- schlammigcaenosus, caenosa, caenosum
- sumpfigcaenosus, caenosa, caenosum
- schlammigcaenulentus, caenulenta, caenulentum
- sumpfigcaenulentus, caenulenta, caenulentum
- stimmigadmoderate
- sich beschwert gefühltingravesco 3
- sich beschäftigtad minutias descendo
- schwäche abdemitigo 1
- schwäche abschwächencondio 4
- schmälernddeminutivus, deminutiva, deminutivum
- schwächenddeminutivus, deminutiva, deminutivum
- schmälernddiminutivus, diminutiva, diminutivum
- schwächenddiminutivus, diminutiva, diminutivum
- schlechtmachen; putze herunteraffligo 3 (adfligo 3)
- spiele übel mitdevexo 1
- schrecklichodiosus, odiosa, odiosum
- scheiteread irritum cado
- scheiternad irritum cado
- schlage fehlschlagenad irritum cado
- scheiteread irritum redigor
- scheiternad irritum redigor
- schlage fehlschlagenad irritum redigor
- scheiterenon procedo
- scheiternnon procedo
- schlage fehlschlagennon procedo
- scheiterenon succedo 3
- scheiternnon succedo 3
- schlage fehlschlagennon succedo 3
- scheitereparum procedo
- scheiternparum procedo
- schlage fehlschlagenparum procedo
- scheiterepraeter opinionem cado
- scheiternpraeter opinionem cado
- schlage fehlschlagenpraeter opinionem cado
- scheiterepraeter spem evenio
- scheiternpraeter spem evenio
- schlage fehlschlagenpraeter spem evenio
- scheitererem male gero
- scheiternrem male gero
- schlage fehlschlagenrem male gero
- scheiteresecus cado
- scheiternsecus cado
- schlage fehlschlagensecus cado
- scheiteresecus procedo
- scheiternsecus procedo
- schlage fehlschlagensecus procedo
- schmückte ausorationem figuro
- schmücktefiguro 1
- schnellstens entfliehenvelocissime refugio
- strebe anappetisso 3
- suche ernsthaftappetisso 3
- schmökernlectito 1
- statte aussensifico 1
- stattete aussensifico 1
- stelle aus Bronze heraero 1
- setze Grünspan anaerugino 1
- setze Kupferrost anaerugino 1
- sagegraviter dico
- sagtegraviter dico
- sinne auf Rache sinnenultorem me promitto
- stand beiopera et consilio aliquem adiuvo
- stehe opera et consilio aliquem adiuvo
- schwerdifficile
- schrofftriste
- strengtriste
- strukturiertdigestim
- systematischdigestim
- sich abgegebenscrutariam facio
- stieß wegfurcilla extrudo
- stoße wegfurcilla extrudo
- schlichtcastigate
- spartanisch
castigate
- schlichtcastigatim
- spartanisch
castigatim
- sich mit dem Geld aus dem Staub machencum argento domum permuto
- sein Lachen nicht mäßigen könnennequeo risui admoderarier
- sich das Lachen nicht verbeißen könnennequeo risui admoderarier
- strandenavem impingo alicui rei
- strandetenavem impingo alicui rei
- schlagehasta scutum concrepo
- schlughasta scutum concrepo
- stempele abstempelnsigno 1
- schnalzedigitos concrepo
- schnalztedigitos concrepo
- schicke in die Wüsteapolactizo 1
- schicke zur Hölleapolactizo 1
- schneide abforfico 1
- schnitt abforfico 1
- setze eindeplanto 1
- sahoculis cerno
- seheoculis cerno
- sich mit einem Plan tragencogito dē aliquā rē
- statte mit einem Schild ausclupeo 1
- statte mit einem Schild ausclypeo 1
- sich mit erheiternconiucundor 1
- schmerzlichdolose (2)
- stehe mit jdm. auf der gleichen Stufealicui par sum
- stehe mit jdm. in der gleichen Rangordnungalicui par sum
- schöpfe aus demselben Topfcum aliquo ex eodem catino ceno
- standest mihi cum aliquo
- steheest mihi cum aliquo
- standlibertate par sum ceteris
- stehe nicht nachlibertate par sum ceteris
- streite um etw. streitenrixor cum aliquo de aliqua re
- streitede palma cum aliquo contendo
- strittde palma cum aliquo contendo
- spielen mitalludo 3 (adludo 3)
- sehe neidisch auf etw.aegris oculis introspicio aliquid
- streite gegeneinandercompugno 1
- streite miteinandercompugno 1
- schwimme gemeinsamconno 1
- sitzen mitconsedeo 2
- schlemme mitcoepulor
- schmause mitcoepulor
- sprechbardicibilis, dicibile
- stimulierecalcaria adhibeo
- stimulierencalcaria adhibeo
- stimulierecalcaria admoveo
- stimulierencalcaria admoveo
- stimulierecalcaria addo
- stimulierencalcaria addo
- stimulierecalcaribus utor
- stimulierencalcaribus utor
- stimulierenstimulos admoveo
- stimulierenstimulos subdo
- stimulierenstimulos subiecto
- stimulierenincito 1
- schöpfe Mut schöpfenTurnus attollit animos
- sich nach Männern sehnendverosus, verosa, verosum (2)
- sich nach Männern sehnendvirosus, virosa, virosum (2)
- so teuer wie möglich verkaufenvendo quam optume
- schlauchenlasso 1
- seine Bahn abwärts nehmenper devexum eo
- schwierigconabilis, conabile
- sitze tatenlos dadesideo 2
- sitze untätig dadesideo 2
- steige in höhere Regionen emporsteigenvolito 1
- strebeprima peto
- strebteprima peto
- schnurgeradead lineam
- suche nach einer Binsenweisheit suchenquaero in scirpo nodum
- sich nach unten bewegenddefluus, deflua, defluum
- säe eindesitis seminibus
- schwer ins Gewicht fallendmagnus, magna, magnum
- sage nachdrücklicherut emphaticoteron dicam
- spreche nachdrücklicherut emphaticoteron dicam
- schwerer ins Gewicht fallendmaior, maius
- strebe nachaemulor 1
- solidefundatus, fundata, fundatum
- stabilfundatus, fundata, fundatum
- sich beruhigenlentesco 3
- sich entspannenlentesco 3
- sich legenlentesco 3
- schicke nachsubsidia submitto
- schickte nachsubsidia submitto
- schreibe nachexcipio 5
- schrieb nachexcipio 5
- sah nachignosco 3
- sehe nachignosco 3
- sah nachindulgeo 2
- sehe nachindulgeo 2
- stehe hinterposteo
- stelle nachinsidior 1
- stellte nachinsidior 1
- stellte nachinsidias alicui facio
- säe heimlich säensubsero 3 [2]
- sucheintendo 3
- suchteintendo 3
- schnellarte
- starkarte
- sich nähernpropinquo 1
- sich nähernadsum (assum)
- stehe bevoradvento 1
- schleckenlibo 1
- schnabulierelibo 1
- seife eindeludo 3
- schreite einvendico 1
- schützevendico 1
- sehe neidisch aninvideo 2
- sowasbabae
- schiebe nicht aufnon moror 1
- schob nicht aufnon moror 1
- scheue die Öffentlichkeit scheuenpublico abstineo
- scheue die Öffentlichkeit scheuenpublico me abstineo
- stelle in Abrede stellenobsisto 3
- sich nicht damit abfindennon acquiesco
- sich nicht dazu verstehennon acquiesco
- sich abhebendimpertinēns, impertinentis
- sich heraushebendimpertinēns, impertinentis
- sich unterscheidendimpertinēns, impertinentis
- setze nicht durch setzte nicht durchexcido ausis
- sehe mich nicht imstandenequeo
- sich nicht imstande sehennequeo
- schweinischrepudiosus, repudiosa, repudiosum
- schlechter Rabe, schlechtes Eimali corvi malum ovum
- stelle die Verteidigung eindefendere desino
- suspektimperspicabilis, imperspicabile
- suspektimperspicax, imperspicacis
- suspektimperspicuus, imperspicua, imperspicuum
- schleierhaftinintelligibilis, inintelligibile
- sich hinkauernincoxo 1
- sich hinknienincoxo 1
- sich hockenincoxo 1
- sich knienincoxo 1
- sich auf die Knie niederlassenme approno
- schwächedestruo 3
- schwächendestruo 3
- schoss niederfigo 3
- schlage niederfligo 3
- schlug niederfligo 3
- schlage niederfuto 1
- schlug niederfuto 1
- sinke absinkensublabor 3
- schlage niederdeturbo 1
- strecke niederfundito 1
- streckte niederfundito 1
- strecke niederfundo 3
- streckte niederfundo 3
- stürzte niederprocello 3
- süßvenuste
- stelle noch dazusuperappono 3
- schändenmoechisso 1
- sich vergehenmoechisso 1
- sich vergreifenmoechisso 1
- streife an der Oberfläche streifenstringo 3
- sättigendalibilis, alibile
- spanne einadigo 3
- schütze oben schützensupermunio 4
- streue darüberstreuensuperadspergo 3
- streue oben darauf hinstreuensuperadspergo 3
- streue daraufstreuensuperaspergo 3
- setze oben darauf setzensuperimpono 3
- schwimme darauf schwimmensupernato 1
- schüttele übermäßig schüttelnsuperquatio 5
- schattenhaftcreper, crepera, creperum
- schonungslosachromos, achromon
- schubse oft schubsentrusito 1
- sackermentbabae
- sapperlotbabae
- sieh mal einer anbabae
- sowas aber auchbabae
- spielerischaconiti
- schadlossalvus, salva, salvum
- straffreisine talione
- strukturlosindisposite
- systemlosindisposite
- sitze pausenlos sitzenpersedeo 2
- sagenihil temere dico
- sagtenihil temere dico
- scheuere eine scheuernpercolapo 1
- schmiere eine schmierenpercolapo 1
- scheuere eine scheuernpercolopo 1
- schmiere eine schmierenpercolopo 1
- sporadischlocatim
- schuftenumquam in studio et opere cesso
- schuftennumquam in studio et opere cesso
- sich anstrengennumquam in studio et opere cesso
- sich mühennumquam in studio et opere cesso
- sich plackennumquam in studio et opere cesso
- strenge mich annumquam in studio et opere cesso
- setze unter Druck setzenstrangulo 1
- senkrechtadrectarius, adrectaria, adrectarium
- senkrechtarrectarius, arrectaria, arrectarium
- sammelecarpo 3
- sammelncarpo 3
- strategischconsulte
- sabbelegarrulo 1
- salbaderegarrulo 1
- schwadronieregarrulo 1
- schwafelegarrulo 1
- schimpfe drauf losschimpfentumultuor 1
- sackerlot!bombax
- sackerment!bombax
- sapperlot!bombax
- sowas aber auch!bombax
- sensationellconspectus, conspecta, conspectum
- stanzecuso 1
- stanzencuso 1
- sprödeverecundus, verecunda, verecundum
- sprödepudens, pudentis
- schmerzhaftcruciabilis, cruciabile
- schlaue Irreführungvaframentum, vaframenti n
- spitzbübischer Kniffvaframentum, vaframenti n
- schnell heranrückenadvento 1
- schnellvolubiliter
- schwungvollvolubiliter
- sich drehendvolubiliter
- scgwärmendbacchatim
- scheppereconcrepo 1
- scheppernconcrepo 1
- scheppereinstrepo 3
- schepperninstrepo 3
- schallendcrepulus, crepula, crepulum
- stibitzeharpago 1
- stibitzenharpago 1
- streitecontroversor 1
- streitencontroversor 1
- streite vor Gerichtambigo 3
- steuerborddextera
- steuerborddextra
- sprachexcipio 5
- sprecheexcipio 5
- sprechenexcipio 5
- steuernaurigor 1
- schilfreichulvosus, ulvosa, ulvosum
- sorgfältiger ausgearbeitetdecoctior, decoctius
- saubermachenpurgo 1
- sauber machendefaeco 1
- säuberedefaeco 1
- säuberndefaeco 1
- sauber machendefeco 1
- säuberedefeco 1
- säuberndefeco 1
- sauber machendefico 1
- säuberedefico 1
- säuberndefico 1
- säubereemundo 1
- säuberteemundo 1
- sauber machenelimpido 1
- saubermachenelimpido 1
- säubereelimpido 1
- säubernelimpido 1
- säuberedepurgo 1
- säuberndepurgo 1
- säuberedepuro 1
- säuberndepuro 1
- sauber machendetergeo 2
- säuberedetergeo 2
- säuberndetergeo 2
- säuberemundifico 1
- säubernmundifico 1
- sauber waschendelavo 1
- säuberedelavo 1
- säuberndelavo 1
- sein Steckenpferd habentrahit sua quemque voluptas
- sein Steckenpferd reitentrahit sua quemque voluptas
- stimulierenstimulo 1
- spieleincerto eventu lusum est
- spielteincerto eventu lusum est
- schubsendosticus, ostica, osticum
- schupsendosticus, ostica, osticum
- stupsendosticus, ostica, osticum
- sich schnell bewegen, curro 3
- schustere zusammenschusternsubsarcino 1
- schmeiße hin den Bettel Kram Krempel die Brocken hinschmeißena spe repellor
- streiche die Segel streichena spe repellor
- stecke aufdespero 1
- streiche die Segeldespero 1
- schmeiße den Bettel hinschmeißenspe deicior
- schmeiße den Kram hinschmeißenspe deicior
- stecke aufstecken spe deicior
- schmeiße den Bettel hinschmeißenspem abicio
- schmeiße den Kram hinschmeißenspem abicio
- schmeiße den Krempel hinschmeißenspem abicio
- schmeiße die Brocken hinschmeißenspem abicio
- stecke aufsteckenspem abicio
- streiche die Segel streichenspem abicio
- stelle richtig darstellendiluo 3
- stopfe vollcircumfarcio 4
- schlecke herumcircumlambo 3
- schlage festcircumpavio 4
- schlug festcircumpavio 4
- sehe mich mit Erstaunen umcircumstupeo 2
- sich mit Erstaunen umsehencircumstupeo 2
- staunend stehencircumstupeo 2
- schändlichnefans, nefantis
- schändliche Dinge beschönigenres turpes cohonesto
- sich zu beruhigendetumesco 3
- sich beruhigenresido 3
- steche durchcircumpungo 3
- schlage abdenego 1
- sich rötenrufesco 3
- speie rülpsend ausspeienructor 1
- stoße aufstoßenructor 1
- schüttelnmoveo et quatio
- sabotiereocculte disturbo
- sabotierenocculte disturbo
- sabotiertocculte disturbo
- sabotierteocculte disturbo
- sabotiereocculte doloseque perverto
- sabotierenocculte doloseque perverto
- sabotiertocculte doloseque perverto
- sabotierteocculte doloseque perverto
- sachbezogenad rem pertinens
- sachlichad rem pertinens
- sachbezogenquod ad rem pertinet
- sachlichquod ad rem pertinet
- sachbezogenquod rem spectat
- sachlichquod rem spectat
- sachbezogenrem spectans
- sachlichrem spectans
- safranfarbigcroceus, crocea, croceum
- safrangelb färbencroco 1 [2]
- saftig machensucido 1
- saftreichsuculentus, suculenta, suculentum
- saftvollsuculentus, suculenta, suculentum
- sagbareffabilis, effabile
- sage zu allem Ja und Amenomnia assentor
- sagen lassenmando 1
- sagen lassenmitto 3
- sagen wollendictaturio 4
- sagen wollendicturio 4
- sagen wollendictus, dictus m
- sagen zudico alicui
- sagenautumo 1
- sagenclamo 1
- sagendico 3
- sagenfarior 1
- sagenfatior 1
- sagenloquor 3
- sagenmemoro 1
- sagennarro 1
- sagennego 1
- sagenperhibeo 2
- sagenprofor 1
- sagenreddo 3
- sagenrefero
- sagendico + aci
- sageniubeo 2
- sagecedo, quid postea
- sagencedo, quid postea
- sagein excusationem dico
- sagenin excusationem dico
- sagtein excusationem dico
- sagepauca pro delicto meo verba facio
- sagenpauca pro delicto meo verba facio
- sagtepauca pro delicto meo verba facio
- salbe einsalbenreunguo 3
- salbenungo 3
- salbe einsalbenunguento 1
- salbenunguento 1
- salzensalio 4 (2)
- salzensallo 3
- salzensalso 1
- sammelncolligo 3
- sammelncongero 3
- sammelncontraho 3
- sammelnlectito 1
- sammelnlego 3
- sammelncompono 3
- stelle wegcompono 3
- samstäglichsabbatarius, sabbataria, sabbatarium
- sonnabendlichsabbatarius, sabbataria, sabbatarium
- sanft ansteigen lassenmollio 4
- sanft berührenmulceo 2
- sanft berührenpermulceo 2
- sanft berührenfingo 3
- sanft bestreichenmulceo 2
- sanft betastenpermulceo 2
- sanft einwiegenmulceo 2
- sanft klopfenpalpo 1
- sanft klopfenpalpor 1
- sanft leckenmulceo 2
- sanft machenlenio 4
- sanft werdenmollesco 3
- sanft zurückziehenremulceo 2
- sanftsubmissus, submissa, submissum
- sanfter Südwindaustellus, austelli m
- schwacher Südwindaustellus, austelli m
- sanfter werdenlanguesco 3
- satt kriegenobsaturor 1
- satt machensatio 1
- satt machensatullo 1
- sattmachensatullo 1
- sattelnsterno 3
- satt habensatior
- satthabensatior
- satt habensatior aliqua re
- satthabensatior aliqua re
- satt machensaturo 1
- sattmachensaturo 1
- sattsamsatiate
- sauberblasendeflo 1
- sauberputzen putzenelimo 1 (2)
- sauer aufstoßenacide aliquid fero in animo meo
- sauer seinaceo 2
- sauer werdenacetasco 3
- sauer werdenaceto 1
- sauer werdenacisco 3
- sauer werdenexacesco 3
- sauer werdenfermentor 1
- sauere Fischtunkeoxygarum, oxygari n
- sauf dem Schoß sitzenin matris gremio sedeo
- saßin matris gremio sedeo
- sitzein matris gremio sedeo
- saufenbibo 3
- saufenpoto 1
- saugen lassensubrumo 1
- saugenfellico 1
- saugenfellito 1
- saugenfelo 1
- saugenlacteo 2
- saugenlacto 1
- saugenfello 1
- saumseligtardicors, tardicordis
- schwerfälligtardicors, tardicordis
- sauschwerpraedifficilis, praedifficile
- sausencrepito 1
- sausenstrideo 2
- sausenstrido 3
- sausend herabfahren lassenintono 1
- sbgeleiteter Vorsatzdolus indīrectus
- sbgeleiteter Vorsatzdolus eventualis
- schabenrado 3
- schach bietenregem peto
- schachbrettartigtessellatim
- schacherncauponor 1
- schachernnundinor 1
- schachmatt gehenlanguesco 3
- schachmatt seinlangueo 2
- schadendetraho 3
- schadendisconduco 3
- schadennoceo 2
- schadenobsum
- schadenofficio 5
- schadenfreudig seinalienis malis gaudeo
- schadenfroh seinalienis malis gaudeo
- schadenfreudig seinlaetor alienis malis
- schadenfroh seinlaetor alienis malis
- schadhaft werdenvitium facio
- schaffe glühende Hitze schaffensol accendit aestus
- schaffencondo 3
- schaffenfacesso 3
- schaffenfacio 5
- schaffenfactito 1
- schaffenfingo 3
- schaffenparo 1
- schaffencreo 1
- schaffeeffingo 3
- schaffeneffingo 3
- schaffteeffingo 3
- schaffegenero 1
- schaffengenero 1
- schufgenero 1
- schaffenefficio 5
- schufefficio 5
- schaffenfiguro 1
- schuffiguro 1
- schalkhaftversipellis, versipelle
- schelmenhaftversipellis, versipelle
- schelmischversipellis, versipelle
- spitzbübischversipellis, versipelle
- schallenclango 3
- schallensono 1
- schallendsonus, sona, sonum
- schamhaftverecunditer
- scheuverecunditer
- sitsamverecunditer
- schamlos seinprotervio 4
- schamlos werdendepudesco 3
- schamlosinsolens, insolentis
- schamlosinsolenter
- schanzenmunio 4
- scharenweise vereintcongregus, congrega, congregum
- scharf angreifengraviter invehor
- scharf anrührentaxo 1
- scharf anziehenadduco 3
- scharf ermahnencastigo 1
- scharf machenacutum reddo
- scharf machenaspero 1
- scharf machenexacuo 3
- scharf machenexaspero 1
- scharf sehencerno acutum
- scharf sehenperspeculor 1
- sahin amicorum vitiis cerno acutum
- scharf sehenin amicorum vitiis cerno acutum
- sehein amicorum vitiis cerno acutum
- scharftorviter
- strengtorviter
- scharfer Kritikeraccusator, accusatoris m
- scharfes Augeaspectus aquilinus
- scharfmachenacuo 3
- scharfmachensollicito 1
- scharfsinnig albernoxymorus, oxymora, oxymorum
- scharfsinnig dummoxymorus, oxymora, oxymorum
- scharfsinnigcallidus, callida, callidum
- scharlachfarben scharlachrot gekleidetcoccinatus, coccinata, coccinatum
- scharmützelnconcurso 1
- scharniertcardinatus, cardinata, cardinatum
- scharrenrado 3
- scharrenscalpo 3
- scharwenzelnscurror 1
- schattenspendendumbrifer, umbrifera, umbriferum
- schattenwerfendumbrifer, umbrifera, umbriferum
- schaudernhorreo 2
- schaudernhorresco 3
- schauenspecio 5
- schauenspecto 1
- schauenspicio 5
- schauentueor 2
- schauenvideo 2
- schauerehorreo 2
- schauernhorreo 2
- schauertehorreo 2
- schaukelnoscillo 1
- schaukelnoscillor 1
- schaumigaphrodes, aphrodes
- schäumendaphrodes, aphrodes
- schechter Rufcacophemia, cacophemiae f
- scheelsüchtig seinliveo 2
- scheelsüchtig werdenlivesco 3
- scheibenartigdiscoides, discoides
- scheidenabeo
- scheidenbipartio 4 (bipertio 4)
- scheidencedo 3
- scheidencerno 3
- scheidendecedo 3
- scheidendemigro 1
- scheidendigredior 5
- scheidendirimo 3
- scheidendiscerno 3
- scheidendiscrimino 1
- scheidendisiungo 3
- scheidendispesco 3
- scheidendistermino 1
- scheidendiverto 3 (divorto 3) (intr.)
- scheidendivido 3
- scheidenlimo 1
- scheidenseduco 3
- scheidenseparo 1
- scheidensubmoveo 2
- scheidensecerno 3
- scheidee vita cedo
- scheidene vita cedo
- schiede vita cedo
- scheideemigro 1
- scheidenemigro 1
- schiedemigro 1
- scheideexcerno 3
- scheidenexcerno 3
- schiedexcerno 3
- scheideprovincia decedo
- scheidenprovincia decedo
- schiedprovincia decedo
- scheideseiungo 3
- scheidenseiungo 3
- schiedseiungo 3
- scheinbar flüssigpseudoliquidus, pseudoliquida, pseudoliquidum
- scheinbarsimulato
- scheinbarer Gewaltaktvis festucaria
- scheine durchscheinentransluceo 2
- scheine herauftraluceo 2
- scheinen, dassvidetur
- scheinenvidetur alicui
- scheinenvideor 2
- scheinenhoc uno maleficio omnia scelera complexa esse videntur
- schienhoc uno maleficio omnia scelera complexa esse videntur
- scheitelndiscrimino 1
- scheitern lassencorrumpo 3
- scheitern lassendirimo 3
- scheiternaliquid ad irritum cadit (in irritum cadit)
- scheiternaliquid ad irritum redigitur (in irritum redigitur)
- scheiterndirimor 3
- scheiternfrangor 3
- scheiternimpedior aliqua re
- scheiternnaufragium facio
- scheiternnaufrago 1
- scheiternnaufragor 1
- scheiternoccido 3 (2)
- scheiternrepulsam accipio
- scheiternrepulsam fero
- scheiterein cassum recido
- scheiternin cassum recido
- scheitertein cassum recido
- scheitereprimo conatu repellor
- scheiternprimo conatu repellor
- scheiterteprimo conatu repellor
- schellentinnio 4
- scheltencastigo 1
- scheltencompello 1
- scheltenlatro 1
- scheltenmaledico 3
- scheltenobiurgo 1 (obiurigo 1)
- scheltenobiurgo aliquem de aliqua re
- scheltenobiurgo aliquem in aliqua re
- scheltenoblatro 1
- scheltenrapto 1
- scheltenvitupero 1
- schelteniurgio 1
- scheltenconvicior 1
- schimpfenconvicior 1
- schelte ausculpo 1
- scheltenculpo 1
- schaltincilo 1
- schelteincilo 1
- scheltenincilo 1
- schelteniurgor 1
- schimpfeiurgor 1
- stauche zusammeniurgor 1
- steige aufs Dachiurgor 1
- stoße Bescheidiurgor 1
- stutze zurechtiurgor 1
- scheltend abmahnenobiurgo 1 (obiurigo 1)
- scheltend absprechenabiurgo 1
- scheltend vorwerfenoblatro 1
- schenke die Freiheit schenkenmanumitto 3
- schenkenaddico 3
- schenkencondono 1
- schenkendo 1
- schenkendono 1
- schenkenmunero 1
- schenkenpermitto 3
- schenkenredono 1
- schenkenredono alicui aliquid
- schenkenremitto 3
- schenkenimpertio 4 (inpartio 4)
- schenkteimpertio 4 (inpartio 4)
- schenkefortuno 1
- schenkenfortuno 1
- schenktefortuno 1
- schenkeindulgeo 2
- schenkenindulgeo 2
- schenkteindulgeo 2
- scher dich zum Teufelabi in malum cruciatum
- scherenattondeo 2 (adtondeo 2)
- scherendetondeo 2
- scherentondeo 2
- scherzenalludo 3 (adludo 3)
- scherzenlusito 1
- scherzenludicror 1
- spaßenludicror 1
- scherzenludo 3
- scherzend hinzufügenalludo 3 (adludo 3)
- schelmischvernilis, vernile
- scherzendvernilis, vernile
- scheu machenconsterno 1
- scheu machenexpavefacio 5
- scheu machenexsterno 1 (externo 1)
- scheu machenturbo 1
- scheu werdentrepido 1
- scheuentrepido 1
- scheudissociabilis, dissociabile
- scheuinsociabilis, insociabile
- scheuinsocialis, insociale
- scheusocietatis impatiens
- scheusolitarius, solitaria, solitarium
- scheutrepidanter
- scheuchenterreo 2
- scheuchenturbo 1
- scheuenexpavesco 3
- scheuenreformido 1
- scheuenrevereor 2
- scheuenvereor 2
- scheuefugito 1
- scheuenfugito 1
- scheutefugito 1
- scheußlich machenfoedo 1
- scheußlichabominandus, abominanda, abominandum
- schichtweise übereinanderlegenstruo 3
- schicke ausgeruhte Truppen zu Hilfecopias recentes auxilio submittere
- schicke seinkaufen schickenmitto aliquem obsonatum
- schickenmeo chirographo mitto litteras
- schickenmitto 3
- schickead bellum mitto
- schickenad bellum mitto
- schicktead bellum mitto
- schickeemitto 3
- schickenemitto 3
- schickteemitto 3
- schickein commeatum mitto
- schickenin commeatum mitto
- schicktein commeatum mitto
- schickein operas aliquem mitto
- schickenin operas aliquem mitto
- schicktein operas aliquem mitto
- schickeintegros defatigatis submitto
- schickenintegros defatigatis submitto
- schickteintegros defatigatis submitto
- schickelegationem mitto
- schickenlegationem mitto
- schicktelegationem mitto
- schickelegationes in omnes partes circummitto
- schickenlegationes in omnes partes circummitto
- schicktelegationes in omnes partes circummitto
- schickeequas ad genus faciendum aliquo mitto
- schickenequas ad genus faciendum aliquo mitto
- schickteequas ad genus faciendum aliquo mitto
- schicklichcondecens, condecentis
- schiebe als Schuldigen vorschiebenreum aliquem subdo
- schiebeinclino 1
- schiebeninclino 1
- schobinclino 1
- schief beugenobliquo 1
- schief gehentransverse ambulo
- schief laufenne quid titubetur
- schief lenkenobliquo 1
- schief machenobliquo 1
- schief richtenobliquo 1
- schiefdecliviter
- schieftorte
- schiefvalgiter
- schiefancus, anca, ancum
- schiefwinkelig machendenormo 1
- schiefwinklig machendenormo 1
- schiefwinkeligdenormis, denorme
- schieße anschießentelis aliquem conicio
- schießenconicio 5
- schießenmitto 3
- schießenpercutio 5
- schießenpropilo 1
- schießentela conicio
- schießentelo peto
- schießentelum libro
- schießeglandes fundo
- schießenglandes fundo
- schossglandes fundo
- schießeglandes mitto
- schießenglandes mitto
- schossglandes mitto
- schießeiacio 5
- schießeniacio 5
- schossiacio 5
- schießeiaculor 1
- schießeniaculor 1
- schossiaculor 1
- schiffe durchschiffentransfreto 1
- schiffennavigo 1
- schikanenhalbercalumniae causa
- schikanierencalumnior 1
- schikanierencalumnias alicui instruo
- schurigelecalumnias alicui instruo
- schurigelncalumnias alicui instruo
- schikanierenmolestias alicui exhibeo
- schurigelemolestias alicui exhibeo
- schurigelnmolestias alicui exhibeo
- schikanierennegotium alicui exhibeo
- schurigelenegotium alicui exhibeo
- schurigelnnegotium alicui exhibeo
- schikanierennegotium alicui facesso
- schurigelenegotium alicui facesso
- schurigelnnegotium alicui facesso
- schikanierentorqueo 2
- schurigeletorqueo 2
- schurigelntorqueo 2
- schildere als höchst gefährlich schildernmera mihi monstra nuntiarat
- schildere in den lebhaftesten Farben schildernsummo colore aliquid illustro
- schilderennarro 1
- schilderncomplector 3
- schilderncondo 3
- schilderndeclaro 1
- schilderndescribo 3
- schildernexpono 3
- schildernexprimo 3
- schildernpropono 3
- schildernprosequor 3
- schildernscribo 3
- schildernnarratorius, narratoria, narratorium
- schildereeffingo 3
- schilderneffingo 3
- schilderteeffingo 3
- schildtragendclupeatus, clupeata, clupeatum
- schillerncorusco 1
- schillernvibro 1 (intr.)
- schillerndversipellis, versipelle
- schimmelig seinmuceo 2
- schimmelesitu pcorrumpor 3
- schimmelig werdensitu pcorrumpor 3
- schimmelnsitu pcorrumpor 3
- schimmelig werdenmucesco 3
- schimmeligvapidus, vapida, vapidum
- schlechtvapidus, vapida, vapidum
- sporigvapidus, vapida, vapidum
- schimmelig werdenmucorem contraho
- schimmelnmucorem contraho
- schimmerncandeo 2
- schimmerncorusco 1
- schimmernfulguro 1
- schimmernmico 1
- schimmernradio 1
- schimmernrefulgeo 2
- schimmernrenideo 2
- schimmernsplendeo 2
- schimmernsplendico 1
- schimmerefulgesco 3
- schimmernfulgesco 3
- schimmertefulgesco 3
- schimmernvibro 1 (intr.)
- schimmrevibro 1 (intr.)
- schimmerndcoruscalis, coruscale
- schimpfencompello 1
- schimpfenmaledico 3
- schimpfenobloquor 3
- schimpfenproscindo 3
- schimpfenvelitor 1
- schimpfenbovinor 1
- schimpfenrapto 1
- schimpfterapto 1
- schindendeglubo 3
- schirmensaluto 1
- schlachtencaedo 3
- schlachtenferio 4
- schlaf gut! schlaft gut!bene quiescas! (bene quiescatis!)
- schlaf gut! schlaft gut!molliter cubes! (molliter cubetis!)
- schlafbringendsoporus, sopora, soporum
- schlafen gehenconcedo cubitum
- sich zur Ruhe legenconcedo cubitum
- schlafen gehendormitum eo
- sich zur Ruhe legendormitum eo
- schlafen geheneo ad quietem
- sich zur Ruhe legeneo ad quietem
- schlafen gehenquieti me trado
- sich zur Ruhe legenquieti me trado
- schlafen gehenrecedo 3
- sich zur Ruhe legenrecedo 3
- schlafen gehencubitum eo
- sich zur Ruhe legencubitum eo
- schlafenacquiesco 3
- schlafendormio 4
- schlafendormisne adhuc?
- schlafenpraedormio 4
- schlafenquiesco 3
- schlafenquietem capio
- schlafenrequiesco 3
- schlafe eincubo 1
- schlafencubo 1
- schlafeincubo 1
- schlafenincubo 1
- schliefincubo 1
- schlafend hinbringenedormisco 3
- schlaff herabhängenpendeo 2
- schlaff machenlaxo 1
- schlaff machenresolvo 3
- schlaff seinlangueo 2
- schlaff seinmarceo 2
- schlaff werdenelanguesco 3
- schlaff werdenlanguesco 3
- schlaff werdenliquesco 3
- schlaff werdenremollesco 3
- schlaff werdenrelanguesco 3
- schlaflos bleibenvigilo 1
- schlaflos seinvigilo 1
- schlaflose Nächtevigiliae, vigiliarum f
- schlagbarexsuperabilis, exsuperabile (exuperabilis)
- schlagbarexuperabilis, exuperabile
- schlage ans Kreuz schlagenaliquem cruci suffigo
- schlage ans Kreuz schlagenaliquem in crucem suffigo
- schlage einomnes dentilegos faciam
- schlug einomnes dentilegos faciam
- schlage zusammenschlagenundae me obruunt
- schlagenattingo 3
- schlagencaedo 3
- schlagencaio 1
- schlagencuso 1
- schlagenferio 4
- schlagenflagello 1
- schlagenpavio 4
- schlagenpello 3
- schlagenpercutio 5
- schlagenplaudo 3 (plodo 3)
- schlagenpulso 1
- schlagenpulto 1
- schlagenquatio 5
- schlagentundo 3
- schlagenplago 1
- schlagencudo 3
- schlagefigo 3
- schlagenfigo 3
- schlugfigo 3
- schlagefligo 3
- schlagenfligo 3
- schlugfligo 3
- schlagein crucem aliquem tollo
- schlagenin crucem aliquem tollo
- schlugin crucem aliquem tollo
- schlageratibus flumen iungo
- schlagenratibus flumen iungo
- schlugratibus flumen iungo
- schlagenbattuo 3
- schlugbattuo 3
- schlageninfligo 3
- schluginfligo 3
- schlagenverbero 1
- schlagend widerlegensupero 1
- schlammigcrassus, crassa, crassum
- schlammiglimarius, limaria, limarium
- schlammigturbulentus, turbulenta, turbulentum
- schlangenartigcŏlubrĭmodus, cŏlubrĭmoda, cŏlubrĭmodum
- schlangengestaltigserpentiformis, serpentiforme
- schlankadductus, adducta, adductum
- schlapp herabhängendefluo 3
- schlapp herabhängenlabor 3
- schlapp machenconflaccesco 3
- schlapp machenelanguesco 3
- schlapp müde machendlanguificus, languifica, languificum
- schlaffelumbis, elumbe
- schlappelumbis, elumbe
- schlau seincalleo 2
- schlauer Burscheveterator, veteratoris m
- schlauer Fuchsvulpecula, vulpeculae f
- schlecht ablaufenaliquid secus cadit
- schlecht ablaufenaliquid male cadit
- schlecht ausfallenaliquid secus cadit
- schlecht ausfallenaliquid male cadit
- schlecht beschaffen seinsordeo 2
- schlecht bestellt seinclaudeo 2 (claudo 3)
- schlecht bestellt seinclaudo 3 [2]
- schlecht bestellt seinres vacillat et claudicat
- schlecht gehenmale agitur cum aliquo
- sauertöpfischdyscolus, dyscola, dyscolum
- schlecht gelauntdyscolus, dyscola, dyscolum
- schlecht handelnmalefacio 5
- schlecht handelnmale ago
- schlecht verfahrenmale ago
- schlecht im Kurs stehenaliquid iacet
- schlecht im Kurs stehenpretium alicuius rei iacet
- schlecht mit jdm. umgehenmale ago cum aliquo
- schlecht passendisconvenio 4
- schlecht schmeckenoleum male sapit
- schlecht sehencaecutio 4
- schlecht umgehenmale habeo
- schlecht umgehenmale tracto
- schlecht verlaufenaliquid secus cadit
- schlecht zu Fuß seinclaudeo 2 (claudo 3)
- schlecht übereinstimmendisconvenio 4
- schlechtvietus, vieta, vietum
- schlechtcorruptus, corrupta, corruptum
- schlechtcorruptus, corrupta, corruptum
- schlechte Anwendungusus perversus
- schlechte Nachricht bringenmale narro
- schlechte Nachrichten bringendtrepidus, trepida, trepidum
- schlechte Streiche spielennequiter facio
- schlechte Vermögensumständeafflicta res familiaris
- schlechte Vermögensverhältnisseafflicta res familiaris
- schlechten Leumund habendfamosus, famosa, famosum
- schlechter Charaktervilitas morum
- schlechter machendeterioro 1
- schlechter machenpeioro 1
- schleckenabligurio 4
- schleichencorrepo 3
- schleichenrepo 3
- schleichenrepto 1
- schleichenserpo 3
- schleichendreptilis, reptile
- schleifendemolior 4
- schleifendetraho 3
- schleifenpromitto 3
- schleifensamio 1
- schleifentraho 3
- schleifenverro 3
- schleifencomplano 1
- schleifeintraho 3
- schleifenintraho 3
- schleifteintraho 3
- schleimencerifico 1
- schlemmenpopinor 1
- schlemmenganio 4
- schmauseganio 4
- schmausenganio 4
- schwelgeganio 4
- schwelgenganio 4
- schlendernambulo 1
- schleppenduco 3
- schleppentracto 1
- schleppentraho 3
- schleppenverro 3
- schleppeintraho 3
- schleppenintraho 3
- schleppteintraho 3
- schleppendcunctans, cunctantis
- säumendcunctans, cunctantis
- schleudernconcrispo 1
- schleudernconcutio 5
- schleudernconicio 5
- schleuderncontorqueo 2
- schleuderniacto 1
- schleudernlibro 1
- schleudernmitto 3
- schleudernperlibro 1
- schleudernpermitto 3
- schleuderntorqueo 2
- schleudernvibro 1
- schleudere hinabadigo 3
- schleudernadigo 3
- schmettere niederadigo 3
- schleuderefundito 1
- schleudernfundito 1
- schleudertefundito 1
- schleuderelapis uni missilis
- schleudernlapis uni missilis
- schleudertelapis uni missilis
- schleuderncoicio 5
- schleunig abreisenmature proficiscor
- schleunig aufbrechencontendo 3
- schleunig vollführenrapio 5
- schleunigst aufbrechenmaturo proficisci
- schleunigst vorrückencontendo 3
- schlicht redensubtiliter dico
- schlichtencompono 3
- schlichtendirimo 3
- schlichtendiscerno 3
- schlichtendistinguo 3
- schlichtendistraho 3
- schlichtenpartio 4
- schlichtenpartior 4
- schlichter Redestilverborum tenuitas
- schließe aufaperio 4
- schließe aus dem Senat aussenatu movere aliquem
- schließe die Stadt mit einem Wall einschließenurbem vallo circummunio
- schließe ein Bündnis schließensocietas coitur
- schließen lassenostento 1
- schließenadoperio 4
- schließenclaudo 3
- schließenclodo 3
- schließencoeo
- schließenconiecturam alicuius rei capio ex aliqua re
- schließendefinio 4
- schließendesino 3
- schließendetermino 1
- schließenligo 1
- schließenpango 3
- schließenratiocinor 1
- schließencolligo 3
- schließenglutino 1
- schließe abconcludo 3
- schließenconcludo 3
- schlussfolgereconcludo 3
- schlussfolgernconcludo 3
- schränke einconcludo 3
- schließehospitium cum aliquo coniungo
- schließenhospitium cum aliquo coniungo
- schlosshospitium cum aliquo coniungo
- schließeiungo 3
- schließeniungo 3
- schlossiungo 3
- schließenefficio 5
- schlossefficio 5
- schließenex me de aliis coniecturam facio
- schlossex me de aliis coniecturam facio
- schließenconicio 5
- schlussfolgereconicio 5
- schlussfolgernconicio 5
- schließencogo 3
- schlussfolgerecogo 3
- schlussfolgerncogo 3
- schlimmer machenacerbo 1
- schlimmer machenexulcero 1
- schlimmer machenpeioro 1
- schlimmer machenexaspero 1
- schlimmer machenaltero 1
- schlimmer werdenaggravesco 3
- schlimmer werdenpeioro 1 (intr.)
- schlimmer werdenacerbesco 3
- sich verschlimmernacerbesco 3
- schlimmer gewordeningravesco 3
- schlimmer werdeningravesco 3
- schlimmer gewordenrecrudesco 3
- schlimmer werdenrecrudesco 3
- schlitzenscindo 3
- schlotternnato 1
- schlotterecaligae follicantes
- schlotterncaligae follicantes
- schlottertecaligae follicantes
- schlotterefolleo 2
- schlotternfolleo 2
- schlottertefolleo 2
- schlottrig machenlaxo 1
- schlottrig machenrelaxo 1
- schlottrigexossis, exosse
- schlottrigexossus, exossa, exossum
- schluchzensingultio 4
- schluchzensingulto 1
- schlucke hinunterobduco 3
- schlummernleniter dormio
- schlummernsopior 4
- schlussfolgernargumentor 1
- schlussfolgernratiocinor 1
- schläfrig machenlanguefacio 5
- schläfrig seindormito 1
- schläfrigsemisomnus, semisomna, semisomnum
- schlaftrunkensemisomnis, semisomne
- schläfrigsemisomnis, semisomne
- schlüpfenlabor 3
- schlüpfenserpo 3
- schlüpfrig machenlevigo 1
- schlüpfrig machenlubrico 1
- schlüpfrig
|
|
|