Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste
- I Klick auf das gewünschte Wort! |
3462 Ergebnisse
- in jeder Beziehungomnino
- in jeder Hinsichtomnino
- in vollem Maßeomnino
- in vollem Umfangomnino
- in den eigenen Händencoram
- in Szene gesetztassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- inszeniertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- im Besonderenspeciatim
- im Speziellenspeciatim
- in Sonderheitspeciatim
- im Einklang mit der Natur lebenconvenienter naturae vivo
- in einer besseren Lage seinmeliore condicione utor
- in schnelle Bewegung versetzencito 1
- in ununterbrochener Abfolgecontinuate
- in ununterbrochener Folgecontinuate
- in ununterbrochener Reihenfolgecontinuate
- irdische Dingecosmica, cosmicorum n
- im Tondepositio, depositionis f
- in der Stimme)depositio, depositionis f
- iūcundātum iocundo 1
- iūcundāvīiocundo 1
- iūcundōiocundo 1
- irre aberro 1
- irrte aberro 1
- in Zukunftabhinc
- invertierbarconversibilis, conversibile
- invertierbarconvertibilis, convertibile
- in aller Ausführlichkeitabundanter
- in epischer Breiteabundanter
- irreguläranomalus, anomala, anomalum
- irreguläranomalos, anomalon
- idiotischinsensate
- irrationalinsensate
- irreinsensate
- irrsinniginsensate
- irrwitziginsensate
- idiotischinsensatus, insensata, insensatum
- irrationalinsensatus, insensata, insensatum
- irreinsensatus, insensata, insensatum
- irrsinniginsensatus, insensata, insensatum
- irrwitziginsensatus, insensata, insensatum
- idiotischmaniosus, maniosa, maniosum
- irrationalmaniosus, maniosa, maniosum
- irrsinnigmaniosus, maniosa, maniosum
- irrwitzigmaniosus, maniosa, maniosum
- idiotischdemens, dementis
- irrsinnigdemens, dementis
- irrwitzigdemens, dementis
- idiotischcerebrosus, cerebrosa, cerebrosum
- irrsinnigcerebrosus, cerebrosa, cerebrosum
- irrwitzigcerebrosus, cerebrosa, cerebrosum
- inhaltsleersuffrigide
- infaminiquus, iniqua, iniquum
- intrigantiniquus, iniqua, iniquum
- im Rückenavorsus, avorsa, avorsum
- in stoischer Haltunganimaequus, animaequa, animaequum
- in einem schlechten Zustandpanneus, pannea, panneum
- in einem schlechten Zustandpannosus, pannosa, pannosum
- in einem schlechten Zustandpannuceus, pannucea, pannuceum
- im übrigenceteroquin
- insgeheim verabredetperlusorius, perlusoria, perlusorium
- individuellsolitarius, solitaria, solitarium
- isoliertabsectus, absecta, absectum
- in die falsche Richtung gehendeerro 1
- in das Reich der Fabel verweisendefiteor 2
- in den Schatten stellen adtenuo 1
- isolierensegrego 1
- isolierendisseparo 1
- in einem Beruf alt oder grau werdenconsenesco 3
- idiotischvecors, vecordis
- irrevecors, vecordis
- irrsinnigvecors, vecordis
- irrwitzigvecors, vecordis
- imposantdignitosus, dignitosa, dignitosum
- illustergenerose
- in Rageiracunde
- in Rageiracunditer
- impulsivaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- in Wallung bringendinstigatorius, instigatoria, instigatorium
- im Rauschadpotus, adpota, adpotum
- im Rauschappotus, appota, appotum
- immeromnibus annis
- immer wiederomnibus annis
- im Ganzenad summam
- in aller Kürzead summam
- insgesamtad summam
- in einem großen Rundumschlagper aversionem
- in jeder Hinsichtper aversionem
- in einem großen Rundumschlagaversione
- in jeder Hinsichtaversione
- im Endeffektad extremum
- im Endergebnisad extremum
- in letzter Instanzad extremum
- in letzter Konsequenzad extremum
- im Allgemeinenuniversaliter
- im Großen und Ganzenuniversaliter
- im großen Ganzenuniversaliter
- in der Gesamtheituniversaliter
- in der Regeluniversaliter
- in der Summeuniversaliter
- insgesamt gesehenuniversaliter
- im Allgemeinenuniversatim
- im Großen und Ganzenuniversatim
- im großen Ganzenuniversatim
- in der Gesamtheituniversatim
- in der Regeluniversatim
- in der Summeuniversatim
- insgesamt gesehenuniversatim
- im Großen und Ganzenpervulgate
- im großen Ganzenpervulgate
- in jedem Jahranniversarie
- im Anblick des Todesmorti vicinus
- im Anblick des Todessub ipsum funus
- im Vorbeigehenperfunctorie
- im Vorübergehenperfunctorie
- irre hinsuberro 1
- in irgend einer Sachecusquam
- in irgendetwascusquam
- irgendwohincusquam
- in irgendeine Richtungaliquovorsum
- in Abständencarptim
- im Gegenteilrursum
- im Gegenteilrusus
- in eine andere Richtung drehendeflecto 3
- inkomparabelabsimilis, absimile
- in Bestürzung versetzenadtono 1
- innere Kraftvena, venae f
- innere Stärkevena, venae f
- innerste Gefühlevena, venae f
- in Mitleidenschaft gezogenafflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
- in Mitleidenschaft gezogenlaesus, laesa laesum
- in Mitleidenschaft gezogennon integer, non integra, non integrum
- in Mitleidenschaft gezogenruinosus, ruinosa, ruinosum
- in Mitleidenschaft gezogenvitiosus, vitiosa, vitiosum
- in Mitleidenschaft gezogeninfractus, infracta, infractum
- in Ordnung bringencommodo 1
- im Angesichtcommoram
- in Gegenwartcommoram
- in eigener Personcommoram
- in Reichweitecontiguus, contigua, contiguum
- in Angst und Schrecken versetzenterrifico 1
- in Panik versetzenterrifico 1
- instruierendinstitutorius, institutoria, institutorium
- insolentelate
- impertinentferox, ferocis
- impertinentcontumaciter
- in Ordnung bringenadordino 1
- im Rahmencommodate
- infektiösvirulentus, virulenta, virulentum
- investieren inlaborem et operam in aliqua re consumo
- investierte investiertlaborem et operam in aliqua re consumo
- interessiertstudiosus, studiosa, studiosum
- infammalevolus, malevola, malevolum (malivolus)
- indigencemendicimonium, mendicimonii n
- in einemimpertilis, impertile
- in attischem Stilatticurges, atticurgis
- irritiereninfesto 1
- inwendigintrosus
- inwendigintrosum
- im Hinterhalt liegenin insidiis sum
- im Hinterhalt seinin insidiis sum
- in Bezug auf die Konsultationconsultatorius, consultatoria, consultatorium
- im eigenen Namensuo Marte
- in eigener Regiesuo Marte
- im Wagen fahrenvehiculo portor
- in beiden Bedeutungenbifariam
- in zwei Teilenbifariam
- in beiden Bedeutungenbifaries
- in zwei Teilenbifaries
- impulsivirascibilis, irascibile
- ins Auge fallend stechendconspiciendus, conspicienda, conspiciendum
- ins Auge fallend stechendconspicuus, conspicua, conspicuum
- in die Höhe gehobenallevaticius, allevaticia, allevaticium
- infolge dieses Gedankengangsex hac deductione rationis
- in Erscheinung tretenaliquid spei portenditur
- im Telegrammstilcapitulatim
- im Überblickcapitulatim
- in groben Zügencapitulatim
- in komprimierter Formcapitulatim
- imposantanimos obstupefaciens
- in Angst und Schrecken versetzenconsterno 1
- im Scherziocaliter
- im Scherziuveniliter
- in jugendlichem Leichtsinniuveniliter
- innovierenelaboro 1
- inbrünstigpathetice
- inbrünstigpatheticus, pathetica, patheticum
- in verschiedene Richtungen fliehendiffugio 5
- in verschiedene Richtungen fließendimano 1
- in verschiedene Richtungen fließendiffluo 3
- im Detailab acia et acu expono
- in allen Einzelheitenab acia et acu expono
- in aller Ausführlichkeitab acia et acu expono
- in seiner ganzen Breiteab acia et acu expono
- ins Einzelne gehendab acia et acu expono
- in verschiedene Richtungen laufendiscurro 3
- in Stücke schmetterndiscutio 5
- im Detailinquisite
- in allen Einzelheiteninquisite
- in aller Ausführlichkeitinquisite
- in ganzer Breiteinquisite
- in seiner ganzen Breiteinquisite
- ins Einzelne gehendinquisite
- im Detailab acia et acu
- in allen Detailsab acia et acu
- in allen Einzelheitenab acia et acu
- in aller Ausführlichkeitab acia et acu
- in seiner ganzen Breiteab acia et acu
- ins Einzelne gehendab acia et acu
- in Reinkulturabrupte
- in Vollendungabrupte
- in ausgeprägter Weiseabrupte
- in reinster Formabrupte
- in Hülle und Fülleprolixus, prolixa, prolixum
- in Strömenprolixus, prolixa, prolixum
- in reichem Maßeprolixus, prolixa, prolixum
- interpretationsbedürftigplurivocus, plurivoca, plurivocum
- interpretationsfähigplurivocus, plurivoca, plurivocum
- in Bausch und Bogenad plenum
- in Gänzead plenum
- in jeder Richtungad plenum
- in Bausch und Bogenplene
- in Gänzeplene
- in jeder Richtungplene
- in Bausch und Bogenpleniter
- in Gänzepleniter
- in jeder Richtungpleniter
- in trockenen Tüchern seinaliquid in tuto est
- in Verwirrung bringenconsterno 1
- indigocaerulans, caerulantis
- insolvent seinforo cedo
- in die Pubertät gekommenvesticeps, vesticipis
- in Anspruch nehmenusurpo 1
- in Dunkel gehülltcaligosus, caligosa, caligosum
- in der Schwebe seinambigo 3
- inhumaninfestivus, infestiva, infestivum
- ins Gewicht fallendgravis, grave
- in der Krise seinres publica in ancipiti est
- in den Dreck gezogenspurcatus, spurcata, spurcatum
- in jemandes Gunst stehendagapetus, agapeta, agapetum
- in wantmendicus, mendica, mendicum
- indigentmendicus, mendica, mendicum
- im Rauschmadidus, madida, madidum
- in Grenzen einschließendetermino 1
- in die Hände spielenvelificor 1
- indesseninteratim
- im Morgengrauencum diluculo
- in der Morgendämmerungcum diluculo
- im Morgengrauenprimo diluculo
- in der Morgendämmerungprimo diluculo
- im Morgengrauenprimulo diluculo
- in der Morgendämmerungprimulo diluculo
- im Morgengrauendiluculo
- in der Morgendämmerungdiluculo
- in der Morgendämmerungsublucanis temporibus
- im Vorbeigehenperfusorie
- im Vorübergehenperfusorie
- in jedem Fallincunctanter
- informierenintimo 1
- instruierenintimo 1
- in Kontakt kommen mitallambo 3
- ins Mark treffenviolo 1
- in der Nachbarschaft wohnenvicinor 1
- in der Nähe wohnenaccolo 3 (adcolo 3)
- indiziertdenotabilis, denotabile
- in Kontakt bringencontamino 1
- in Anspruch genommenoqupatus, oqupata, oqupatum
- in Beschlag genommenoqupatus, oqupata, oqupatum
- in Misskredit bringencontumelio 1
- in Misskredit bringencontumelior 1
- in Ohnmacht fallencollabor 3
- insbesondereapprime
- insbesonderecumprime
- ironisierecavillor 1
- ironisierencavillor 1
- im Vorbeifließen bespülenpraeterluo 3
- ist gegangenin meliore quam antea condicione sum
- informierterplusscius, plusscia, plusscium
- istsatius est
- invariabelinvertibilis, invertibile
- invariantinvertibilis, invertibile
- invariabelaplanes, aplanis
- invariantaplanes, aplanis
- immerfortassiduo (adsiduo)
- immerwährendassiduo (adsiduo)
- immerdauerndiuges, iugetis
- in einer bestätigenden Weiseconfirmative
- in einer versichernden Weiseconfirmative
- in Abrede stellendefiteor 2
- in den Dreck ziehencollutulento 1
- in den Dreck ziehenconspurco 1
- infizierecoinquino 1
- infizierencoinquino 1
- in den Dreck ziehencontamino 1
- in den Schmutz ziehencontamino 1
- in den Dreck zieheninspurco 1
- immensdecimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum)
- innere Erregtheitfacies confusior
- innere Erregtheitos confusum
- innere Erregtheitanimus commotior
- irreführenddeceptiosus, deceptiosa, deceptiosum
- irreführenddeceptorius, deceptoria, deceptorium
- im Rauschmerulentus, merulenta, merulentum
- in Bewegung setzencillo 3
- in voller Absichtconsulto
- inkohärentinsequenter (2)
- in Dunst gehüllt seincaligino 1
- immer wieder sagendecanto 1
- in jugendlichem Leichtsinnincogitabilis, incogitabile
- in Fäulnis übergegangenputris, putre
- im Joch gehendiogalis, iogale
- in Flammen stehendflammabundus, flammabunda, flammabundum
- intensiv nachdenkencoquo 3
- in accordance with the rule of lawconstitutioni statali conveniens
- in accordance with the rule of lawiuri conveniens
- in accordance with the rule of lawiuri obsequens
- in einer solchen Zeittum
- in solcher Lagetum
- infolgedessen zwarquā re factum est, ut ... quidem, sed ... non
- in der Nähe gelegenassitus, assita, assitum
- in der Nähe pflanzenassero 3 [2] (adsero 3)
- in der Nähe säenassero 3 [2] (adsero 3)
- in der Nähe setzenassero 3 [2] (adsero 3)
- in Stücke zerbröselnaffrio 1
- in Stücke zerreibenaffrio 1
- im Anschlusstunc locorum
- im Folgendentunc locorum
- in der Folgetunc locorum
- interhertunc locorum
- im Anschlusspost id locorum
- im Folgendenpost id locorum
- in der Folgepost id locorum
- interherpost id locorum
- im Anschlusspostea loci
- im Folgendenpostea loci
- in der Folgepostea loci
- interherpostea loci
- interpretierendexplanatorius, explanatoria, explanatorium
- in die Worte ausbrechenvicto silentio prorumpo
- ihr Interessemeae rationes
- ihr Vorteilmeae rationes
- ich stehe dir voll und ganz zur Verfügungcupio omnia quaevīs
- in den Schmutz ziehenfrango et comminuo
- in schlechtes Licht setzenfrango et comminuo
- innegehabtprincipatum obtineo
- in den Kampf eintretencertamen consero
- inkorrektinconcinne
- inkorrektinconcinniter
- inkorrektindecens, indecentis
- inkorrektineptus, inepta, ineptum
- istest, ut ...
- ist gekommenincidit mihi cogitatio
- istex usu est
- in solcher Weisetaliter
- in Unordnungconfuse
- in einer eindeutigen Art und Weiseconsignate
- ins Auge fallendconsignate
- ins Auge stechendconsignate
- inspizierefines obeo
- inspiziertfines obeo
- inspiziertefines obeo
- im Interesse des Volkes handelncausam populi ago
- in die Knie geheningeniculo 1
- in die Rolle des Feindes schlüpfenhostem induo
- in jds. Zuständigkeitsbereich fallenres vertitur in meo foro
- in jds. Diensten stehenadsum (assum)
- in jds. Diensten stehenappareo 2
- im Augenblickhoc tempore
- im Momenthoc tempore
- im Augenblickin praesentia
- im Momentin praesentia
- im Augenblickid temporis
- im Momentid temporis
- in diesem Jahrhorno
- in einer ununterbrochenen Reihecontinuo
- in sich gekehrttectus, tecta, tectum
- introvertierttectus, tecta, tectum
- in sich gekehrtabstrusus, abstrusa, abstrusum
- in rauen Mengenaggregatim
- impertinentinverecunde
- impertinentinverecundus, inverecunda, inverecundum
- immer weiterdrückenperprimo 3
- irrationalirrationabilis, irrationabile
- irrationalirrationabiliter
- irrationalirrationalis, irrationale
- irrationalirrationaliter
- infolge einer Erbschafthereditarie
- in vollem Umfangstirpitus
- in Schulden Stürzendefaenero 1
- in Kluftculte
- in Schaleculte
- in Kluftcultus, culta, cultum
- in Schalecultus, culta, cultum
- irre durchpererro 1
- identischaequaliter
- ichbefangense ipsum amans
- ichbezogense ipsum amans
- ichsüchtigse ipsum amans
- insistentinflexibilis, inflexibile
- inbrünstig, herzlichcupide
- intimpersonalis, personale
- im Grunde genommenvere
- im Grundesi veram rationem exigis
- im Grunde genommensi veram rationem exigis
- in Latein gut unterrichtet seinbene Latine doctus es
- im vollen Besitze seines Gedächtnisses seinmemoriā vigeo
- in aller Deutlichkeitexpressim
- injiziereinfundo 3
- injiziereninfundo 3
- in Schrecken setzenconterreo 2
- in einen Stiel auslaufendecaulesco 3
- imaginiertphantasticus, phantastica, phantasticum
- imaginärphantasticus, phantastica, phantasticum
- importierte Warenmerces adventiciae
- indigenassiduus, assidua, assiduum
- in nur einer Formuniformis, uniforme
- inhaftierecarcero 1
- inhaftierencarcero 1
- in Sicherheitsverwahrung nehmencompingo 3
- ins Bockshorn jagenconterreo 2
- in die Erde steckendeplanto 1
- intervenieren interveniereinterpellatione impedio
- intervenieren interveniereinterpello 1
- intervenieren interveniereintervenio 4
- intervenierenintercedo 3
- in Trümmer fallencollabor 3
- in der Zwischenzeitinterea
- in der Höheiusum
- in die Höheiusum
- in der Höhesursus
- in die Höhesursus
- in der Höhesusum
- in die Höhesusum
- in Hülle und Füllemassaliter
- in großer Zahlmassaliter
- in rauen Mengenmassaliter
- in Fülleaccumulate
- in Hülle und Fülleglomerate
- in rauen Mengenglomerate
- in Hülle und Fülleglomeratim
- in rauen Mengenglomeratim
- irdischinteribilis, interibile
- in Schande bringendeformo 1 (2)
- in Verruf bringendedecoro 1
- in seine Gewalt bringenharpago 1
- in den Weg tretenadversor 1
- intensivfanatice
- in der Pampaabsitus, absita, absitum
- intensivmagnus, magna, magnum
- intensivermaior, maius
- in Einklang stehendassentaneus, assentanea, assentaneum
- imaginiertementicius, ementicia, ementicium
- imaginiertementitus, ementita, ementitum
- imaginärficte
- irrealficte
- imaginärfincte
- irrealfincte
- in Freudeiocunde
- in Arrest nehmencomprendo 3
- ins Gedächtnis rufencommoneo 2
- ins Jenseits beförderncaedem perpetro
- ins Jenseits beförderneneco 1 (enico 1)
- ins Jenseits beförderninterficio 5
- ins Jenseits beförderninterimo 3
- ins Jenseits beförderniugulo 1
- ins Jenseits beförderncaedem efficio
- inspiriereconfirmo 1
- inspirierenconfirmo 1
- im Spaß sagenquod per iocum dixit aliquis, in serium converto
- im Ernst versichernassevero 1 (adsevero 1)
- im Ernstserie
- in Bewegung setzenvegeto 1
- in Erregung setzenvegeo 2
- in seinen Gefühlen erschütternconcutio 5
- in seinen Grundfesten erschütternconcutio 5
- in gespannter Erwartungavens, aventis
- in gespannter Erwartungaventer
- im Nacken sitzenaliquid in cervicibus est
- im Nacken sitzenaliquid in capite et in cervicibus est
- im Nacken sitzen habenaliquid supra caput est
- in Frage stellenaddubito 1
- immerwährendineluibilis, ineluibile
- immer währendintemporalis, intemporale
- immerwährendintemporalis, intemporale
- in Ewigkeitintemporalis, intemporale
- in alle Ewigkeitintemporalis, intemporale
- in seiner Existenz bedrohenconficio 5
- improvisierttumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
- imprägnierensufficio 5
- in Farbe tränkenveneno 1
- in die Binsen gehendfrustrabilis, frustrabile
- in die Hose gehedfrustrabilis, frustrabile
- in Zukunftposteac
- in seinen Bann ziehenduco 3
- in Fesseln liegencum catenis sum
- in Fesseln schlagendevincio 4
- in seinen Bann schlagendelecto 1
- in seinen Bann schlagenteneo 2
- in Gewahrsam Genommenenexi, nexorum m
- in Szene gesetztassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- inszeniertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- instabilasystatos, asystaton
- in der Form geänderttransformis, transforme
- im Lied preisencantito 1
- immerwährendcusque
- in einem fortcusque
- incorrectmendosus, mendosa, mendosum
- in einem Jahrad annum
- ineffektivinefficaciter
- ineffektivinefficax, inefficacis
- in neuem Glanz erstrahlendnovitate splendidus
- im richtigen Verhältnis stehenconquadro 1 (intr.)
- immateriellqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur
- in Gewahrsam nehmencaptivo 1
- in Haft nehmencaptivo 1
- inhaftierecaptivo 1
- inhaftierencaptivo 1
- im Kampf zusammenbringencompono 3
- in Haufencongestim
- insgeheimabdite
- in Geheimenabsconse
- ironischfacetus, faceta, facetum
- in Ketten gelegte Missetätertintinnaculi viri
- in Kurzfassungbreviarius, breviaria, breviarium
- in Kurzformbreviarius, breviaria, breviarium
- innere Ruheanimaequitas, animaequitatis f
- in bebender Bewegungcrispus, crispa, crispum
- innere Ruheimperturbatio, imperturbationis f
- in gerader Richterrecta linea
- in den Staub tretencontero 3
- in Plauderstimmunglinguax, linguacis
- im Nusubite
- im Rahmen der Gesetzelegaliter
- individuelldivise
- individuelldivisim
- in Plauderstimmungloquax, loquacis
- irre massivvehementer erro
- in schicklicher Weisemusice
- imposantcolossicus, colossica, colossicum
- imposantcolossus, colossa, colossum
- ixförmig durchstreichencancello 1
- in gleicher Weiseaequabiliter
- istnon flocci interduim
- in die gleiche Richtung gehend laufendcongradus, congrada, congradum
- in Umrissen · skizzenhaftadumbratim
- im Einklang mit dem Grundgesetziure
- informiere gründlich informierenperdoceo 2
- in kleinen Schrittenarticulatim
- in kleinen Schrittencarptim
- in kleinen Schrittenmembratim
- in kleinen Schrittenminutatim
- in kleinen Schrittenpartiatim
- in kleinen Schrittenparticulatim
- in kleinen Schrittenpaulatim
- im Einklangconcordanter
- in Harmonieconcordanter
- in Hülle und Füllegregatim
- in großer Zahlgregatim
- in rauen Mengengregatim
- immer weder von neuemcrebriter
- in kurzen Zwischenräumencrebriter
- inakzeptabel findendequeror 3
- in abgestimmter Weisecollusorie
- insgeheim verabredetcollusorie
- insgeheimclancularius, clancularia, clancularium
- im Hintergrundimperspicax, imperspicacis
- im Stillenimperspicax, imperspicacis
- im Hintergrundimperspicuus, imperspicua, imperspicuum
- im Stillenimperspicuus, imperspicua, imperspicuum
- im Verborgeneninvolute
- in den Hinterzimmerninvolute
- insgeheiminvolute
- im Geheimenvelato
- im Verborgenenvelato
- in den Hinterzimmernvelato
- insgeheimin absconso
- isabellfarbiggilbus, gilba, gilbum
- in den Dreck ziehendepretio 1
- insultieredepretio 1
- insultierendepretio 1
- in Angriff nehmenadgredior 5
- in Donnertönen ausdrückendetono 1
- importiertadvecticius, advecticia, advecticium
- ins Leben rufengeno 3
- im Einzelfallsparsim
- in einzelnen Fällensparsim
- intrigiere gegen jdn.calvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
- in Verwahrung gegebenes Gutdepositum, depositi n
- in eine Familie adoptiert werdenannascor 3
- im Greisenalterpersenex, persenis
- im biblischen Alterpersenex, persenis
- im gesegneten Alterpersenex, persenis
- im Greisenalterpersenilis, persenile
- im biblischen Alterpersenilis, persenile
- im gesegneten Alterpersenilis, persenile
- in der Luft befindlichaerius, aeria, aerium
- in die Luft ragendaerius, aeria, aerium
- in die Luft fliegenirascor 3
- in die Luft gehenirascor 3
- idealisiereverbis in maius extollo
- idealisierenverbis in maius extollo
- in den Himmel hebenverbis in maius extollo
- ironischirrisivus, irrisiva, irrisivum
- im Loblied preisendhymnodicus, hymnodica, hymnodicum
- iahenrudo 3
- iahenrugio 4
- iambiciambicinus, iambicina, iambicinum
- iambiciambicus, iambica, iambicum
- ich als Fremder aufhaltenperegrinor 1
- ich auf den Umgang mit ganz wenigen beschränkenperpaucorum hominum sum
- ich aufraffenconitor 3 (connitor 3)
- ich beherrschen lassenservio 4
- ich dem Staatsdienst widmenversor in re publica
- ich der Torheit überlassendesipio 5
- ich einer Sache unterziehenlustro 1
- ich etwas Schweiß kosten lassenexsudo 1 (exudo 1)
- ich freiwilllig unterwerfenfidei Romanae me trado
- ich fürchtenrefugio 5
- ich ganz auf etw. verlegenurgeo 2
- ich hin und herwendentrepido 1
- ich hinbegebenpeto 3
- ich hineindrängeninfundor 3
- ich in den Dienst stellen von etw.servio 4
- ich in die Höhe reckenexsurgo 3
- ich jds. Meinung anschließensubsequor 3
- ich krank stellenmorbum simulo
- ich laut vernehmen lassenintono 1
- ich meine es ernstcredatis (credas) mihi velim non iocanti
- ich muss deiner Meinung völlig beipflichtennihil hinc diffindere possum
- ich mussmelius est
- ihr müüstmelius est
- ich nicht auf viele Worte einlassensupersedeo oratione
- ich nicht kümmernneglego 3
- ich niedersenkendesido 3
- ich ruhig verhaltentaceo 2
- ich sehr anstrengenluctor 1
- ich sehr freuenpergaudeo 2
- ich spreche im Ernstverissime loquor
- ich tapfer haltenstrenue facio
- ich tätlich an jdm.npulso 1
- ich über den Mut wunderntuam audaciam miror / de tua audacia miror
- ich überallhin verbreitendissulto 1
- ich unsichtbar machenevanesco 3
- ich verjüngenpuerasco 3
- ich verkalkulierenfrustra mecum rationes puto
- ich verrechnenerro in computando
- ich vor jdm. demütigensupplico 1
- ich wellenförmig bewegenundo 1
- ich wissenschaflich beschäftigenstudeo 2
- ich wohin gezogen fühlentendo 3
- identifizierencerte agnosco
- idiotischasinalis, asinale
- ignorierendissimulo 1
- ignorierencontemno 3
- ihm voraus annehmenpraesumo 3
- ihn persönlich nicht weiter kennenutrum albus an ater sit nescio (ignoro)
- ihren Untergang und den ihrer Heimatstadt beweinencollacrimant suum patriaeque casum
- im Aberglauben befangen seinsuperstitone constrictus sum
- im Aberglauben befangen seinsuperstitone teneor
- im Alleingangex libidine
- im Alleinganglibidine
- im Alleingangarbitratu suo
- im allgemeinen schildernadumbro 1
- im allgemeinenad summam
- im Allgemeinenin toto
- im Allgemeinenconsuetudine
- im Alter von vier Jahren stehenquadrimatum ago
- im Ansehen stehenvigeo 2
- in Ehren stehenvigeo 2
- im Anzug seinadvento 1
- im Anzug seinfebricula accessit
- im Arm haltenteneo aliquem complexu
- im Auge behaltencustodio 4
- im Auge habenante oculos habeo
- im Auge habenintueor 2
- im Auge habenspecto (ad) aliquid
- im Augenblicke vestigio
- im Augenblickiam iamque
- im Ausland lebenexsulo 1 (exulo 1)
- im Ausland seinperegrinor 1
- im Ausland seinperegre sum
- im Bau seines Körpers eingeschlossen seinconclusi sumus in compagibus corporis
- im Begriff seinparito 1
- im Besitz von etw. seinutor 3
- im Besonderensegregatim
- im Speziellensegregatim
- in Sonderheitsegregatim
- insbesonderesegregatim
- im Besonderenspecialiter
- im Speziellenspecialiter
- in Sonderheitspecialiter
- im Bestand erhaltencontineo 2
- im Blick habenspecto 1
- im Blut trabencruorem calco
- im Bogen sich bewegenarcuor 1
- im Bogen sich krümmenarcuor 1
- im Charakter liegenaliquid insitum (atque innatum) est animo meo
- im Clinch liegencolluctor 1
- im Dachstübchen wohnenscalis habito tribus
- im Detail im einzelnen über etw. sprechensingillatim dico de aliqua re
- im Detail verkaufendivendo 3
- im Dienst durchhaltenemereo 2
- im Dreischritt stampfentripudio 1
- im Dreischritt tanzentripodo 1
- im Dreischritt tanzentripudio 1
- im dritten Stock wohnentribus scalis habito
- im Dunkel liegenobscuritate involutus sum
- im Dunkel liegenin tenebris iaceo
- im Dunkeln liegencrimen caecum est
- im Dunkeln tappencaligo 1
- im Echo wiedergebenrecrepo 1
- im Eifer nachlassenconiveo 2 (conniveo 2)
- im Eilschrittcursu
- in schneller Gangartcursu
- im Einklang ertönenconsono 1
- im Einklang mit der Natur lebenconvenienter cum natura vivo
- im Einklang stehencongruo 3
- im Einklang stehenconsentio 4
- im Einklang stehenconsono 1
- im Einklang stehenconspiro 1
- im Einklang stehenconcordo 1
- im Einverständnis handelnconspiro 1
- im Einverständnis stehenconsentio 4
- im einzelnen beschreibenenarro 1
- im einzelnensigillatim
- im einzelnensingultim
- im elegischen Maß singenalterno carmine cano
- im ersten Anlauf Durchlauf Arbeitsgang Zugriffprima temptatione
- im ersten Keim erstickenin ipso ortu opprimo
- im ersten Keim erstickenin parvis elementis exstinguo
- im Exil lebenexsulo 1 (exulo 1)
- im Faustkampf siegenpugnis supero
- im Federbett schlafenin pluma dormio
- im Feld liegencastra habeo
- im Feld stehen gegen jdn.castra habeo contra aliquem
- im Feuer härtenaduro 3
- im Feuer verfertigenconflo 1
- im Fieber liegenfebricito 1
- im Finstern irrencaligo 1
- im Finstern tappencaligo 1
- im Finstern tappencaligo in sole
- im Fistelton sprechenattenuo 1 (adtenuo 1)
- im Fluss befindlichamnicus, amnica, amnicum
- im Fluss ertränkenamni mergo
- im Fortgang unterbrochen werdenpendeo 2
- im Freien liegenexcubo 1
- im Freien schlafenexcubo 1
- im Fülle habenaffluo 3 (adfluo 3)
- im Gang seinin consuetudine sum
- im Gang seinin usu esse
- im Gang seinaliquid in cursu est
- im Gange seinaliquid in cursu est
- im Gebet anrufenprecor 1 (praecor 1)
- im Gebet sagenprecor 1 (praecor 1)
- im Gebiet vonapor + Akk.
- in der Gegend vonapor + Akk.
- in der Nähe vonapor + Akk.
- in jds. Gegenwartapor + Akk.
- im Gedächtnis behaltenmemoria teneo
- im Gedächtnis bewahrenretineo 2
- im Gedächtnis bewahrenmemoria custodio
- im Gedächtnis habenmemoriam alicuius rei teneo
- im Gedränge seinturba premor
- im Gefängnis sitzenclaustris poenalibus contineor
- im Gegensatz stehencontrarius sum
- im Gegensatz stehencontrasisto 3
- im Gegensatz stehenvirtutes et vitia in contraria abeunt
- im geheimenex occulto
- im geheimenin occulto
- im geheimenper occultum
- im Gehorsam haltendevincio 4
- im Gehorsam haltenin officio contineo
- im Geist hin und herdrehenvolvo 3
- im Geist hin und herwendenvolvo 3
- im Geiste des Widerspruchsdiscordiose
- im Geiste sich vorstellenconcepto 1
- im Gesicht errötenrubor mihi suffunditur
- im Gesichtsausdruck seine innere Erregung zu erkennen gebenvultu animi motum praefero
- im Gespräch stehensermonem habeo cum aliquo de aliqua re
- im Gespräch stehenest mihi sermo cum aliquo de aliqua re
- im gestreckten Lauf eilenavidos cursus extendo
- im gewöhnlichen Lebentriviatim
- in den öffentlichen Straßentriviatim
- in der Öffentlichkeittriviatim
- im gleichen Alter stehente prope aequalem habeo
- im Gleichgewicht erhaltenlibro 1
- im Gleichgewicht haltenlibro 1
- im Grab bergentumulo aliquem condo
- im Griff habencoerceo 2
- im Griff habencomprimo 3
- im Griff habencontineo 2
- im Griff habenmoderor 1
- im Griff habenreprimo 3
- im Griff habenimpero 1
- im Großen und Ganzenin totum
- im Handeln feste Grundsätze befolgencertas rationes in agendo sequor
- im Handumdrehen wirksammomentarius, momentaria, momentarium
- im Handumdrehenin atomo
- im Handumdrehenmomeno temporis
- im Handumdrehensubito
- im Handumdrehentopper
- im Haus aufnehmentecto recipio
- im Herzen Erbarmen fühlenanimi miseror
- im Herzen Erbarmen fühlenanimo miseror
- im Hinterhalt liegeninsidior 1
- im Hochgenuss schwelgengaudiis exsulto
- im höchsten Gradmāximopere (maximo opere)
- im hohen Alterexacta aetate
- in hohem Alterexacta aetate
- im Inneren Zwietracht, von außen Kriegdiscordiae intestinae, bellum externum
- im Innerncis + Akk.
- im Innerncis + Akk.
- inmittencis + Akk.
- im Innersten der Seele haftenaliquid in visceribus haeret
- im Interesse liegenrefert
- im Interesse liegenex alicuius usu est
- im Interesse liegeninterest
- im Interesse voncum alicuius bono
- im Interesse voncum alicuius commodo
- im Irrtum seinanimus me fallit
- im Irrtum umherschweifenanimus vagatur errore
- im Kampf erliegenprocumbo 3
- im Kampf fallenconcido 3 (2)
- im Kampf fallenproelio cado
- im Kampf liegenconflictor 1
- im Kampf stellensubsisto 3
- im Kampf zusammenstoßenproelio concurro cum aliquo
- im Kampfspiel auftretenludo 3
- im Keim erstickenexstinguo atque deleo
- im Keim erstickenopprimo atque exstinguo
- im Keim erstickenreprimo 3
- im Keim erstickenfetum reprimo
- im Keim erstickenin principio comprimo
- im Keim erstickenseditionem orientem exstinguo
- im Keller seinpretium alicuius rei iacet
- im Kindbett liegenpuerperio cubo
- im Kopf habenmemoria teneo
- im Kreis herum herumdrehengyro 1
- im Kreis herumdrehencircumroto 1
- im Kreis herumführencircumago 3
- im Kreis herumgehencircumagor 3
- im Kreis herumgezogencyclophoreticus, cyclophoretica, cyclophoreticum
- im Kreis herumlaufencircumcurso 1
- im Kreis herumstehencircumsto 1
- im Kreiszonatim
- im Kreise hüpfencircumsilio 4
- im Kreislauf vollendencircumvolvor 3
- im Krieg fallenbello cado
- im Krieg stehencastra habeo contra aliquem
- im Kriegsmantelsagulatus, sagulata, sagulatum
- im Lachen an sich haltenrisui admoderor
- im Lager aufgewachsenalumnus legionum
- im Lager aufwachsencastris innutrior
- im Land sengen und brennenagrum peruro
- im Landeanflug seindelabor 3
- im Lateinischen gut beschlagen seincalles linguam Latinam
- im Laufe diesen Jahreshoc anno
- im Laufe diesen Monatshoc mense
- im Leibe lachencor mihi salit
- im Lernen zurückbleibenparum procedo in litteris
- im Lernen zurückbleibenparum proficio in litteris
- im Lied preisenconcino 3
- im Lied verherrlichenconcino 3
- im Lobgesang preisenhymnifico 1
- im Lobgesang preisenhymnodico 3
- im Lobgesang preisenymnifico 1
- im Meer ertränkenmari mergo
- im Meer mit Schleppnetzen fischenretibus aequor verro
- im Mund führeniacto 1
- im Mund führenloquor 3
- im Mund führennomino 1
- im Mund führenaliquid in ore habeo
- im Nacken sitzenlateri alicuius adhaereo
- im Nacken gesesseninsto 1
- im Nacken sitzeninsto 1
- im Nahkampf kämpfencollatis signis pugno
- im Nahkampf kämpfencollatis viribus pugno
- im Nahkampf mit dem Schwert erlegenunum comminus ense ferit
- im Nahkampfcomminus (cominus)
- im Nuemicatim
- im Nullkommanichtsemicatim
- im Nullkommanixemicatim
- in null Komma nichtsemicatim
- im oberen Bereichsupera
- im oberen Teilsupera
- im Quartier liegentendo 3
- im rechten Maße haltenadmoderor 1
- im rechten Verhältnis mischentempero 1
- im Reden noch ganz ungeübt seintiro ac rudis sum in dicendo
- im Reisemantelpenulatus, penulata, penulatum
- im Reisewagen zur Stadt kommencisio ad urbem advehor
- im richtigen Momentin ipso articulo
- im richtigen Takt schlagencor mihi rite salit
- im Rücken befindlichposterganeus, posterganea, posterganeum
- im Rundfunk etw. anpreisenradiophonice aliquid praeconor
- im Rundfunk etw. bewerbenradiophonice aliquid praeconor
- im Rundfunk für etw. werbenradiophonice aliquid praeconor
- im Schatten zu stehen kommenumbresco 3
- im Scherz redencavillor 1
- ironisch redencavillor 1
- im Scherz vorwerfenioculariter obicio
- im Schild führenquid tibi vis?
- im Schilde führenmachinor 1
- im Schilde führenquid struit?
- im Schlagen nachlassencompendium facio pultandi
- im Schlepptautractim
- im Schranken haltencircumscribo 3
- im Schritt anrückenpresso gradu incedo
- im Kettenpanzercataphractarius, cataphractaria, cataphractarium
- im Schuppenpanzercataphractarius, cataphractaria, cataphractarium
- im Kettenpanzercataphractus, cataphracta, cataphractum
- im Schuppenpanzercataphractus, cataphracta, cataphractum
- im Schwange seinvigeo 2
- im Schweiße seines Angesichtes arbeitensudo 1
- im Schweiße seines Angesichtes verrichtenexsudo 1 (exudo 1)
- im selben Quartier liegeneodem hospitio utor
- im Sieg Gefährte des Pompeius sein wollenvictoriae Pompei comes esse vult
- im Sinn habenagito 1
- im Sinn habendestino 1
- im Sinn habenanimo habeo
- im Spiel abgewinneneludo 3
- im Spiel besiegeneludo 3
- im Spiel die Oberhand gewinneneludo 3
- im Staat Zwietracht erregendiscordiam induco in civitatem
- im Stadium der Genesung seinconsanesco 3
- im Stadium der Genesung seinresanesco 3
- im Stall stehenstabulo 1
- im Stehen urinierenstando mingo
- im Stich gelassen werdendeficior 5
- im Stich lassendeficio 5
- im Stich lassendesero 3
- im Stich lassendestituo 3
- im Stich lassendimitto 3
- im Stich lassengenua me deserunt
- im Stich lassenproicio 5
- im Stich lassenrelinquo 3
- im Regen stehen lassenderelinquo 3
- im Stich lassenderelinquo 3
- im Stich zu lassen zwingenexuo 3
- im Stillen lebenlateo 2
- im Stillen seufzenocculte suspiro
- im Streit liegenpugno 1
- im Kampfin collatu
- im Streitin collatu
- im Zusammenprallin collatu
- in der Schlägereiin collatu
- im Studium verfasste Briefelitterae umbraticae
- im Takt singenmodulor 1
- im Takt spielenmodulor 1
- im Tanz aufführensalto 1
- im Ton abweichenabludo 3
- im Trab gehentripodo 1
- im Traum ein Gesicht habenspecies mihi dormienti oblata est
- im Trott gehentripodo 1
- im Trott gehentripedo 1
- im Überfluss beschaffensuppedito 1
- im Überfluss habenaffluo 3 (adfluo 3)
- im Überfluss lebensuperfluo 3
- im Überfluss vorhanden seinexundo 1
- im Überfluss vorhanden seinredundo 1
- im Überfluss vorhanden seinsupereffluo 3
- im Überfluss vorhanden seinsuperfluo 3
- im Überfluss vorhanden seinsupersum
- im Überflusscoacervatim
- in Hülle und Füllcoacervatim
- in rauen Mengencoacervatim
- im Überflusscoadunatim
- in Hülle und Füllcoadunatim
- in rauen Mengencoadunatim
- im Überflusssuperabundanter
- im Übermaß nutzenabutor 3
- im übrigen zustimmencetera tibi adsentior
- im übrigende cetero
- im Umfeld gelegencircumsitus, circumsita, circumsitum
- im Umfeldcircumsecus
- im Umkreis liegencircumiaceo 2
- im Umlauf seinpercelebror 1
- im Umriss darstellendesigno 1
- im Unglück seinin malis sum
- im Unrecht seinperperam iudico
- im Unrecht seinperperam statuo
- im Untergrundsubsolaneus, subsolanea, subsolaneum
- im Unterricht fehlendisciplinae desum
- im Urteil schwankenpalor 1
- im Verborgenen lebenvitam in obscuro ago
- im Verborgenen liegenobscuritate involutus sum
- im Verborgenen seinin abstruso sum
- im Verbundconsociatim
- im Verdacht einer Sache stehensuspiconem alicuius rei habeo
- im Verdacht habensuspector 1
- im Verdacht habensuspicor 1
- im Vergleichcomparative
- im Vergnügen schwelgenvoluptatibus fruor
- im Vergleich zusecus + Akk.
- im Verhältnis zusecus + Akk.
- im Verkehr stehencommercior 1
- im Verlauf erzählenordine narro, quomodo res gesta sit
- im Vertrauen sagensecreto dico
- im Verzug seinpericulum imminet
- istpericulum imminet
- im Verzug seinpericulum instat
- istpericulum instat
- im Volk bekanntdemolaletus, demolaleta, demolaletum
- im vollen Licht erscheinen lassenillustro 1
- im vollen Umfangample
- im vollen Umfangcumulate
- im vollen Umfangtotus, tota, totum
- im voraus als Ziel setzenpraedestino 1
- im voraus anbehmenpraesumo 3
- im voraus ans Herz legenpraemando 1
- im voraus anschaffenpraedestino 1
- im voraus anweisenpraecipio 5
- im voraus anzeigenpraedoceo 2
- im voraus aufmerksam machenmoneo 2
- im voraus aufmerksam machenpromoneo 2
- im voraus auftragenpraemando 1
- im voraus aussprechenpraeloquor 3
- im voraus bändigenpraedomo 1
- im voraus beschaffenantecapio 5
- im voraus besorgenprovideo 2
- im voraus besorgt seinpraemetuo 3
- im voraus bestimmenpraedestino 1
- im voraus bestimmenpraeordino 1
- im voraus drohenpraeminor 1
- im voraus abteilenpraedivido 3
- im voraus auflösepraedivido 3
- im voraus austeilenpraedivido 3
- im voraus einteilenpraedivido 3
- im voraus einteilenpraedivido 3
- im voraus scheidenpraedivido 3
- im voraus sondernpraedivido 3
- im voraus spaltenpraedivido 3
- im voraus trennenpraedivido 3
- im voraus verteilenpraedivido 3
- im voraus zerlegenpraedivido 3
- im voraus zerteilenpraedivido 3
- im voraus zuteilenpraedivido 3
- im voraus empfehlenpraemando 1
- im voraus entscheidenpraeiudico 1
- im voraus erfassenpraecipio 5
- im voraus ergreifenantecapio 5
- im voraus erinnernpromoneo 2
- im voraus erschallenpraecrepo 1
- im voraus fassenpraecipio 5
- im voraus fürchtenpraemetuo 3
- im voraus gewinnenpraeoccupo 1
- im voraus hörenpraeaudio 4
- im voraus in Furcht seinpraemetuo 3
- im voraus ordnenpraeordino 1
- im voraus durchkreuzenpraeripio 5
- im voraus vereitelnpraeripio 5
- im voraus verkündigenpraeloquor 3
- im voraus vermutenpraecipio 5
- im voraus verpflichtenpraeoccupo 1
- im voraus zähmenpraedomo 1
- im voraus zeigenpraeostendo 3
- im voraus zubereitenpraeparo 1
- im voraus zurüstenpraeparo 1
- im Vorbeigehen berührenstrictim aliquid tango (attingo)
- im Vordergrund stehenemineo 2
- im Jahr zuvorpriore anno
- im Vorjahrpriore anno
- im vorherigen Jahrpriore anno
- im Vorteil seinpraevaleo 2
- im Vorübergehenquasi praeteriens
- im Wagen auf das Forum fahrencarpento in forum invehor
- im Wagen fahrenvehiculo vector
- im Wagen hinfahrencurru advehor
- im Wagen sitzencarpento sedeo cum uxore
- im wahren Licht zeigencoarguo 3
- im Wald lebendsilvester, silvestris, silvestre
- im Wasser untertauchenaquam subeo
- im Wechsel tunalterno 1
- im Austauschvicissatim
- im Gegenzugvicissatim
- im Wechselvicissatim
- im Wechselgesang preisenrecino 3
- im Weg stehenobsto 1
- im Weg stehenrefragor 1
- im Weg stehenobstrigillo 1
- im Weg stehenincommodo 1
- im Widerspruch stehen mitdiscordo 1 (alicui)
- im Widerspruch stehen zurepugno 1
- im Widerspruch stehenabhorreo 2
- im Widerspruch stehencontrasisto 3
- im Widerspruch stehendissentio 4
- im Widerspruch stehendissideo 2
- im Widerspruch stehencompugno 1
- im Widerstreit stehencompugno 1
- im Widerspruch zueinander stehendissentiunt inter se
- im Widerstand stehen zu etw.repugno alicui rei
- im Winter und im Frühjahrhieme et vere
- im Wirbel drehenvolvo 3
- im Wohlstand lebencopiis rei familiaris abundo
- in glänzenden Verhältnissen lebencopiis rei familiaris abundo
- im Wortwechsel streitenaltercor 1
- im Wortwechsel streitenalterco 1
- im zarten Altermustus, musta, mustum
- im Zaum haltencastigo 1
- im Zaum haltencircumscribo 3
- im Zaum haltencoerceo 2
- im Zaum haltencompesco 3
- im Zaum haltencompisco 3
- im Zaum haltenconstringo 3
- im Zaum haltencontineo 2
- im Zaum haltendomo 1
- im Zaum haltenmoderor 1
- im Zaum haltenrefreno 1
- im Zaum haltenretundo 3
- im Zaum haltenteneo 2
- im Zaum haltenstringo 3
- im Zaume haltencohibeo 2
- im Zelt wohnenin tabernaculo vivo
- im Zeltlagersub tentoriis
- im Zentrum liegendcentralis, centrale
- in der Mitte liegendcentralis, centrale
- im Zentrummedialis, mediale [2]
- im ausklingenden Herbstautumno vergente
- im zu Ende gehenden Herbstautumno vergente
- im Zügel haltencoerceo 2
- im Zügel haltencontineo 2
- im Zügel haltenfrenos adhibeo
- im Zusammenhang erzählenordine narro
- im Zusammenhang stehen mit etw.coniunctus sum cum aliqua re
- im Zusammenhang stehenconiungor 3
- im Zusammenhang stehenpertineo 2
- im Zusammenhang stehenres aliqua ratione inter se continentur
- im Zusammenhangcontextim
- in einer zusammenhängenden Weisecontextim
- in engem Zusammenhangcontextim
- in enger Beziehungcontextim
- in enger Verbindungcontextim
- in zusammenhängender Weisecontextim
- im Zusammenhangnon interrupte
- immer allein schlafensecubito 1
- immer auf derselben Saite danebengreifenchorda semper oberro eadem
- immer den gierigen Rachen offen habennovos hiatus aperio
- immer dieselbe Sache betreibentundo eandem incudem
- immer fließendiugifluus, iugiflua, iugifluum
- immer folgensector 1
- immer gleichsam bewaffnet bereitstehenarmatus semper ac velut in procinctu sto
- immer gleichsam Gewehr bei Fuß stehenarmatus semper ac velut in procinctu sto
- immer häufiger werdencrebresco 3 (crebesco 3)
- immer hören lassencito 1
- immer im Mund führencrepo 1
- immer in jds. Begleitung seinsector 1
- immer in jds. Gefolge seinsector 1
- immer in jds. Gesellschaft seinassiduus sum cum aliquo
- immer mehr an Boden verlierensenesco 3
- immer mehr und mehrplus plusve
- immer offeninconnivens, inconniventis
- immer rühmend im Munde führenventilo 1
- immer sitzensessito 1
- immer verborgen bleibenperlateo 2
- immer vor Augen stehenaliquid haeret in oculis
- immer wieder abbeißendemorsico 1
- immer wieder anregenconcito 1
- immer wieder aufsuchenconcurso 1 (tr.)
- immer wieder auftauchencrebresco 3 (crebesco 3)
- immer wieder beißenmorsico 1
- immer wieder beißenmorsito 1
- immer wieder beratschlagenconsulto 1
- immer wieder berührenretango 3
- im Lied preisencantito 1
- immer wieder besingencantito 1
- immer wieder bringenlatito 1 (2)
- immer wieder durchlesenpervoluto 1
- immer wieder eindringlich fragenderogito 1
- immer wieder empfangenacceptito 1
- immer wieder fragenrogito 1
- immer wieder frierenalsito 1
- immer wieder hervorbrechenexcurso 1
- immer wieder hörenaudito 1
- immer wieder im Munde führendictito 1
- immer wieder kochencoquito 1
- immer wieder kochencoctito 1
- immer wieder sagendictito 1
- immer wieder singencantito 1
- immer wieder verfolgenconsector 1
- immer wieder verteidigendefensito 1
- immer wieder zuführenadvecto 1
- immer wieder zusammenbringenconvecto 1
- in Hülle und Fülle zusammenbringenconvecto 1
- immer wieder zusammenkommenconvento 1
- immer wieder zusammentragenconvecto 1
- in Hülle und Fülle zusammentragenconvecto 1
- immerfort ausrufenexclāmito, āreo 1
- immerfort blühenpervigeo 2
- immerfort ein und dasselbe treibenuno opere eandem incudem diem noctemque tundo
- immerfort gebärenpartito 1
- immerfort zurückhaltenreprehenso 1
- immerwährendaeviternus, aeviterna, aeviternum
- impfenvaccino 1
- implantiereningigno 3
- implantiertingigno 3
- importiertadvecticius, advecticia, advecticium
- improvisierte Verhandlungeniudicia repraesentata
- imstande seinpossum
- imstande seinqueo
- imstande seinsufficio 5
- imstande seinsustineo 2
- imstande seinvaleo 2
- in abgekürzter Formbreviatim
- in abgrundtiefe Gefahr stürzenrem publicam in praeceps do
- in Abhängigkeit verbleibenin officio permaneo
- in Abrede stellenabdico 1
- in Abrede stellendenego 1
- in Abrede stellendissimulo 1
- in Abrede stellennego 1
- in Abrede stellendiffiteor 2
- in Alarm seinmiscetur domus tumultu
- in Alarm seintrepido 1
- in alle Richtungen durchziehendiscurso 1
- in Allegorien redenallegorizo 1
- in allem Recht gebenassentor 1 (adsentor 1)
- in allen EInzelheiten darlegenper minutias aliquid demonstro
- in allen EInzelheiten darstellengesta per minutias narro
- in aller Bescheidenheitrepresse
- in aller Hände seinferor
- in aller Heimlichkeit abreisenclam furtim proficiscor
- in aller Leute Munde seinaliquid omnibus (hominibus) in ore est
- in aller Munde seinferor
- in aller Munde seinper ora virum volito
- in aller Munde seinpercelebror 1
- in aller Namencommuni nomine
- in aller Öffentlichkeitpublice
- in aller Öffentlichkeitpublicitus
- in aller Öffentlichkeitcoram omnibus
- in aller Stilleimperspicax, imperspicacis
- in den Hinterzimmernimperspicax, imperspicacis
- insgeheimimperspicax, imperspicacis
- in allgemeinem Gebrauch seinin omnium usu versor
- in allzu großem Übermaß trinkenredundantius bibo
- in Anbetracht dessen, dassquatenus
- in anderer Gesellschaft trinkencombibo 3
- in anderer Weisealia
- in angemessenem Verhältnistemperate
- in Angriff nehmenaggredior 5
- in Angriff nehmenaggredior aliquid
- in Angriff nehmencapio 5
- in Angriff nehmenconor 1
- in Angriff nehmencontrecto 1
- in die Hand nehmencontrecto 1
- in Angriff nehmenincipio 5
- in Angriff nehmeninitio 1
- in Angriff nehmenincipisso 3
- in Angst geratenpavesco 3
- in Angst seinangor 3
- in Angst seinformido 1
- in Angst seinsollicitus sum
- in Angst und Kumme schwebenanxio et sollicito animo sum
- in Angst versetzenconcutio 5
- in Ängsten seinsatago 3
- in Ansehen kommenfloresco 3
- in Anspruch genommen werdenteneor
- in Anspruch nehmenabsorbeo 2
- in Anspruch nehmenarrogo 1 (adrogo 1)
- in Anspruch nehmenassumo 3 (adsumo 3)
- in Anspruch nehmenastringo 3 (adstringo 3)
- in Anspruch nehmendevindico 1
- in Anspruch nehmenoccupo 1
- in Anspruch nehmenad libertatem proclamo
- in Anspruch nehmenassumo 3 (adsumo 3)
- in Anspruch nehmenexcipio 5
- in Anspruch nehmenin libertatem proclamo
- in antiker Weise hergestelltantiqui operis (antiquo opere)
- in Arbeit habenmolior 4
- in Arbeit seinopere occupatus sum
- in ärmlichen Verhältnissen lebenmale vivo
- in Armut kleidenvenero 1
- in Armut lebenvitam in egestate dego
- in Arrest nehmencomprehendo 3
- in Asche legenincendio deleo
- in Asche sinkenad cinerem collabor
- in Asche sinkenad cinerem redigor
- in Atem gehalten werdenteneor
- in Atemnotanhelabundus, anhelabunda, anhelabundum
- in Athen lebenaetatem Athenis ago
- in auf eine dieselbe Linie Reihe Stufe stellenin eodem genere pono
- in aufrechter Positionarrectarius, arrectaria, arrectarium
- in Aufregung geratenconcutior 5
- in Aufregung seinmiscetur domus tumultu
- in Aufregung seintrepido 1
- in Aufruhr bringencieo 2 (cio 4)
- in Aufruhr geratenmoveor 2
- in Aufruhr seinardeo 2
- in Aufruhr seintotis trepidatur castris
- in Aufruhr setzenconcito 1
- in Aufruhr setzenexagito 1
- in Aufruhr versetzenconcito 1
- in Aufruhr versetzenmoveo 2
- in Augenschein nehmenaspicio 5 (adspicio) 5
- in Augenschein nehmencollustro 1
- in Augenschein nehmenconsidero 1
- in Augenschein nehmenconspicio 5
- in Augenschein nehmencontueor 2
- in Augenschein nehmenrecenseo 2
- in Augenschein nehmenspeculor 1
- in Augenschein nehmenperspicio 5
- in außerordentlichem Maßeunice
- in äußerst schlechten Umständenultime affectus
- in äußerste Furcht geratenpertimesco 3
- in äußerste Gefahr geratenad ultimum periculi pervenio
- in äußerste Gefahr geratenextremum discrimen adeo
- in Aussicht stellenexpono 3
- in Aussicht stellenoccasio mihi ostentata
- in Aussicht stellenostendo 3
- in Aussicht stellenostento 1
- in Aussicht stellenpromitto 3
- in Aussicht stellenpropono 3
- in bacchantischer Rasereibacchatim
- in banger Erwartung schwebenexspectatione alicuius rei pendeo (animi)
- in Bearbeitung Arbeit habeninter manus habeo
- in Bedrängnis seinlaboro 1
- in Bedrängnis seinsatago 3
- in Begeisterung versetzendfuriosus, furiosa, furiosum
- in behaglicher Ruhelaxa cervice
- in Beifallsgeschrei ausbrechenexclamo 1
- in Beinen und Armen ziehencrura et manus contrahuntur
- in Belagerungszustand setzencircumsido 3
- in Belagerungszustand versetzenobsido 3
- in Bereitschaft habenin expedito habeo
- in Bereitschaft haltenmilitem suborno, ut perferat nuntium
- in Bereitschaft hltensuborno 1
- in Bereitschaft seinin expedito sum
- in Bereitschaft setzenapparo 1 (adparo 1)
- in Bereitschaft setzencomparo 1 (2)
- in Bereitschaft setzenexpedio 4
- in Berührung kommencontingo 3
- in Berührung kommenme implico
- in Berührung kommensocietate coniungor cum aliquo
- in Berührung kommenimplicor 1
- in Berührung stehenattingo 3
- in Berührung stehencontingo 3
- in Berührung stehenintercedit mihi cum aliquo
- in Beschlag nehmencorripio 5
- in Beschlag nehmendetineo 2
- in Beschlag nehmenoccupo 1
- in Beschlag nehmenpossido 3
- in Beschlag nehmensepono 3
- in Beschlag nehmenexcipio 5
- in beschleunigtem Schrittadmisso passu
- in Besitz habenobtineo 2
- in Besitz habenpossideo 2
- in Besitz nehmenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- in Besitz nehmencapio 5
- in Besitz nehmenpercipio 5
- in Besitz nehmenpossido 3
- in Besitz nehmenrecipio 5
- in Besitz nehmenusurpo 1
- in Besitz nehmencomplector 3
- in Bestürzung geratenobstipesco 3
- in Bestürzung geratenobstupesco 3
- in Bestürzung geratenconsternor 1
- in Verwirrung geratenconsternor 1
- in Bestürzung versetzenattono 1 (adtono 1)
- in Bestürzung versetzenconcutio 5
- in Bestürzung versetzenobstupefacio 5
- in Bestürzung versetzenturbo 1
- in Betracht ziehenarbitror 1
- in Betracht ziehenaspicio 5 (adspicio) 5
- in Betracht ziehencontemplor 1
- in Betracht ziehenvideo 2
- in Hinsicht aufintuitu alicuius rei
- in Anbetrachtintuitu alicuius rei
- in Betrachtintuitu alicuius rei
- in Hmassenaggregatim
- in Hülle und Fülleaggregatim
- in Scharenaggregatim
- in beträchtlicher Zahlaggregatim
- in großer Mengeaggregatim
- in reichem Maßeaggregatim
- in Betrachtung versunkencontemplabundus, contemplabunda, contemplabundum
- in Betreff der Seitenlateraliter
- in Betrieb nehmenin usum recipio
- in Betrieb nehmenreactorium in usum recipitur
- in Bewegung bringenmobilito 1
- in Bewegung geratenagitor 1
- in Bewegung haltenagito 1
- in Bewegung kommenagitor 1
- in Bewegung kommenmoveor 2
- in Bewegung setzenadmitto 3
- in Bewegung setzenagito 1
- in Bewegung setzenago 3
- in Bewegung setzencieo 2 (cio 4)
- in Bewegung setzencio 4
- in Bewegung setzencommoveo 2
- in Bewegung setzenconcio 4 (concieo 2)
- in Bewegung setzenexerceo 2
- in Bewegung setzenexpedio 4
- in Bewegung setzenlabefacio 5
- in Bewegung setzenmolior 4
- in Bewegung setzenmoveo 2
- in Bewegung setzenpello 3
- in Bewegung setzenpermoveo 2
- in Bewegung setzensollicito 1
- in Bewegung setzensuscito 1
- in Bewegung setzenvegeo 2
- in Bewegung setzencommolior 4
- in Gang setzencommolior 4
- in Bewegung setzenemolior 4
- in Bewegung setzenexagito 1
- in Bewegung gesetztemoveo 2
- in Bewegung setzenemoveo 2
- in Bewegungncommoneo 2
- in Bezirke aufteilenterram in regiones discribo
- in Bezug auf Beratungdeliberativus, deliberativa, deliberativum
- in Blüte kommenfloresco 3
- in Blüte stehenvigeo 2
- in Brand geratenardesco 3
- in Brand geratenignem comprehendo
- in Brand geratenflammam concipio
- in Brand geratenflammis comprehendor
- in Brand geratenflammis corripior
- in Brand geratenignem concipio
- in Brand setzenardesco 3
- in Brand setzeninflagro 1
- in Brand setzenflammo 1
- in Brand setzenincendefacio 5
- in Brand steckenaccendo 3
- in Brand steckeninflammo 1
- in Brand steckensuccendo 3
- in Brand setzencremo 1
- in Brand steckencremo 1
- in Brand stehenardeo 2
- in Brand stehenincendio flagro
- in christlichem GeistChristiane
- in Cumae gemachtCymaeus, Cymaea, Cymaeum
- in das Alter eines jungen Mannes treteniuvenculesco 3
- in das Buch eintragensubsigno 1
- in das Bündnis aufgenommen werdenascior in societatem
- in das Gedächtnis zurückrufenredigo aliquid in alicuius memoriam
- in das Gefolge aufgenommen werdenascior inter comites
- in das Haus aufnehmendomo aliquem socio
- in das Heiligtum eindringensacra perurgeo
- in das Jünglingsalter tretenpuerasco 3
- in das Knabenalter tretenpuerasco 3
- in das Register eintragenin tabulas refero
- in das richtige Geleise bringencorrigo 3
- in das zehnte Lebensjahr tretendecimum aetatis annum ingredior
- im heurigen Frühjahrvere novo
- in dem jetzt beginnenden Frühlingvere novo
- im Gott der Treuein Deo amen
- in dem wahrhaftigen Gottin Deo amen
- in demütiger Bescheidenheit antwortensuppliciter demisseque respondeo
- in den Abendstundenvespertino
- in den Abgrund stürzenpessum do
- in den Altersruhestand ins Rentenalter tretenexcusationem aetatis accipio
- in den Bart brummenmussito 1
- in den Bart brummenmusso 1
- in den Bereich der sinnlichen Anschauung fallensub sensus aliquid subiectum est
- in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung fallenaliquid sub oculos cadit
- in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung fallenaliquid sub sensum cadit
- in den Besitz gebentrado 3
- in den Blick fassen fasste gefasstoculos converto
- in den Blick fassenaspicio 5 (adspicio) 5
- in den Blick fassenconspectum converto
- in den Blick fassenmentem (animum) aliquo intendo
- in den Blick geratenin conspectum cado
- in den Blick rückenpropono 3
- in den Boden tretensupplanto 1
- in den Busen steckeninsinuo 1
- in den Diskant übergehen lassenattenuo 1 (adtenuo 1)
- in den Diskant übergehendattenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
- in den Dreck ziehennobtero 3
- in den ewigen Schlaf wiegensopio 4
- in den Ferien seinferior 1
- in den finanziellen Ruin treibendefenero 1 (defaenero 1)
- in den Fokus nehmenanimum oculosque conicio
- in den Garküchen herumhängenpopinor 1
- in den Griff bekommencoerceo 2
- in den Griff bekommendomo 1
- in den Griff bekommenreprimo 3
- in den Grund bohrendemergo 3
- in den Grund bohrendeprimo 3
- in den Grund bohrensupprimo 3
- in den Haaren liegenrixor 1
- in den Hafen einlaufen lassendeduco 3
- in den Hauptpunkten wiederholenrecapitulo 1
- in den Hauptpunkten zusammenfassenrecapitulo 1
- in den Hauptzügen darstellenadumbro 1
- in den Hintergrund drängenobruo 3
- in den Hintergrund drängenreprimo 3
- in den Hintergrund treten lassenreprimo 3
- in den Hintergrund tretenrecedo 3
- in den Hintergrund tretenabscedo 3
- in den Komitien wählencomitio 1
- in den Kopf setzeninculco 1
- in den Krieg eintretenad bellum proficiscor
- in den Krieg eintretenin castra proficiscor
- in den letzten Zügen liegenanimam ago
- in den letzten Zügen liegenin ultimis sum
- in den Mund steckensublabro 1
- in den Ohren liegenobtundo 3
- in den Rücken wehenventus tergum afflat
- in das Rentenalter eintretenvacationem muneris accipio
- in den Ruhestand tretenvacationem muneris accipio
- in das Rentenalter eintretena munere me removeo
- in den Ruhestand tretena munere me removeo
- in das Rentenalter eintretenin otium me confero
- in den Ruhestand tretenin otium me confero
- in den Ruhestand versetzenotium alicui permitto
- in den sauren Apfel beißenmolestiam devoro
- in den Schatten stellenattenuo 1 (adtenuo 1)
- in den Schatten stellendetrecto 1
- in den Schatten stellenobruo 3
- in den Schatten stellendevoro 1
- in den Schlaf fallensomno opprimor
- in den Schlaf fallensomnus me opprimit
- in den Schlaf sinkenrecumbo 3
- in den Schlaf sinkensomnus me opprimit
- in den Schmutz ziehendepompo 1
- in den Schoß legencompressis manibus sedeo
- in den Senat aufnehmeninter patres lego
- in den Senat aufnehmenin patres lego
- in den Senat wählenin senatum lego
- in den Sinn kommenaliquid animo occursat
- in den Sinn kommenoccurso 1
- in den Sinn kommensubeo
- in den Sinn kommensubvenio 4
- in den Sinn kommensuccurro 3
- in den Sinn kommenquodcumque in solum venit
- in den Staatsdienst tretenrem publicam capesso
- in den Staub sinkencado 3
- in den Tag hinein lebenin horam vivo
- in den Tag hinein lebenin diem vivo
- in den Tag hineinredenhariolor 1 (ariolor1)
- in den Tempel eindringenpenetro in templum
- in den Tod gehenletum pro patria oppeto
- in den Tod gehenemorior 5
- in den Tod getrieben werdenad mortem trudor
- in den Tod schickenerogo 1
- in den Tod schickenmorti aliquem demitto
- in den Tod sinkenlabor 3
- in den Verteidigungszustand setzenmunio 4
- in den Vordergrund stellenprimo loco pono
- in den vorigen Stand versetzenrestituo 3
- in den Weg tretenofficio 5
- in den Weg getretenintercedo 3
- in den Weg tretenintercedo 3
- in den Weg tretenobsisto 3
- in den Weg tretenobstrepo 3
- in den Weg tretenobstrigillo 1
- in den Weg tretenobstringillo 1
- in den Wellen begrabendemergo 3
- in den Wind schlagenneglego 3
- in den Winter zurückfallenver in hiemem revolvitur
- in denselben Verdacht geratenin eandem suspiconem cado
- in der Arithmetik gänzlich unwissend seinbis bina quot sint, non didici
- in der Art eines Mördershomicidialiter
- in der Art eines Rednersoratorie
- in der Auktion ersteigernauctionor 1
- in der Auktion steigernauctionor 1
- in der Auktion versteigernauctionor 1
- in der Balance haltenlibro 1
- in der besseren Position seinpraevaleo 2
- in der Beurteilung ausnehmendiscedo ab aliquo
- in der Beurteilung etwas unberücksichtigt lassendiscedo ab aliqua re
- in der Beurteilung von etw. absehendiscedo ab aliqua re
- in der Bewerbung um die Quaestur unterstützenaugeris a me in petitione quaesturae
- in der Brunst seinsurio 4
- in der Dämmerungcrepusculo
- in der Einsamkeit lebenvitam in solitudine dego
- in der Erfüllung seiner Pflicht säumencesso in officio meo
- in der Erinnerung festhaltenmemoriam alicuius rei teneo
- in der Farbe dem Amethysten ähnlichamethystizon, amethystizontis
- in der Ferne sehenprospicio 5
- in der Ferne sehenprovideo 2
- in der Ferne weilenperegrinor 1
- in der Dunkelheitin tenebrosis
- in der Düsternisin tenebrosis
- in der Finsternisin tenebrosis
- im Urlaubvacans, vacantis
- in der Freizeitvacans, vacantis
- in der Fremdeapud extrarios
- in der Frühe gehenmanico 1
- in der Geschichte bewandert seinmemoriam rerum gestarum teneo
- in der Hälfte des Wegesin itineris medio
- in der herrlichsten Blüte stehenspectatissime floreo
- in der Hoffnung getäuscht werdenspe labor
- in der Höhe thronendaltithronus, altithrona, altithronum
- in der Kasse aufhebenconfisco 1
- in der Klemme seinancipiti periculo premor
- in der Lage seinqueo
- in der Lehre stehenin alicuius disciplina sum
- in der Luft hängenpendeo 2
- in der Luft schwebentellus pendet in aere
- in der Luft schwenkenventilo 1
- in der Luft schwingenventilo 1
- in der Mehrheit seinpraepolleo 2
- in der Mitte teilenmedio 1
- in der Nacht arbeitenlucubro 1
- in der Nacht erarbeitenlucubro 1
- in der Nähe befindlichvicinus, vicina, vicinum
- in der Nähe seinsubsum
- in der Nähe seinvicinor 1
- in der Nähe wohnenvicinor 1
- in der näheren Umgebung wohnenvicinor 1
- in der Nähevicinus, vicina, vicinum
- in der näheren Umgebung wohnendvicinus, vicina, vicinum
- in der näheren Umgebungin vicino
- in der Öffentlichkeit erscheinenprocedo 3
- in der Öffentlichkeit erscheinenprogredior 5
- in der Öffentlichkeit verbreitenforas aliquid elimino
- in der Palästra übenpalaestro 1
- in der Rangordnung höher stehen als jd.gradu honoris superior sum aliquo
- in der Rede berührenperstringo 3
- in der Rede noch hinzufügenastruo 3 (adstruo 3)
- in der Rede rasch vorwärts schreitenvela facio
- in der Redecongero 3
- in der Religion unterrichtencatechizo 1
- in der Rennbahn laufenstadium curro
- in der römischen Geschichte bewandert seinmemoriam rerum Romanarum teneo
- in der Schlacht besiegt werdenproelio superor
- in der Schlacht besiegt werdenproelio vincor
- in der Schlacht stürmisch angreifenassultibus utor in proelio
- in der Schwebe bleibennitor 3
- in der Schwebe haltenlibro 1
- in der Schwebe haltensuspendo 3
- in der Schwebe seinsto 1
- in der Strenge nachlassendemitigor 1
- in der Tiefe anlegensuffodio 5
- in der Tunika dasitzencum tunica sedeo
- in der Umgebungcirca
- in der Unterhosenudus, nuda, nudum
- in der Unterwäschenudus, nuda, nudum
- in der Unterwelt seinapud inferos sum
- in der Verbannung lebenexsilior 1
- in der Verbannung lebenexsul sum
- in der Verbannung lebenexsulo 1 (exulo 1)
- in der Verbannung lebenexulo 1
- in der Versenkung verschwinden lassenobruo 3
- in der Vertreibung lebenexsulo 1 (exulo 1)
- in der Vertreibung lebenexsulor 1
- in der Vertreibung lebenexulor 1
- in der Volksversammlung erklärencontionor 1
- in der Volksversammlung sprechencontionor 1
- in der Volksversammlung verkündencontionor 1
- in der Wahlversammlung zum Konsul gewählt werdencomitiis consul creor
- in der Vorschulzeitante alpha et beta
- in der Zeit vor der Schuleante alpha et beta
- in der Zeitmaturo
- in der Zwischenzeittantisper
- in die Acht erklären wollenproscripturio 4
- in die Acht erklärenproscribo alicuius possessiones
- in die Acht erklärenproscribo aliquem
- in die alten Fehler verfallenad pristina vitia redeo
- in die alten Fehler zurückfallenad pristina vitia redeo
- in die andere Richtungaltrovorsum
- in die andere Richtungaltrovorsus
- in die Augen fallenaliquid oculis incursat
- in die Augen fallenluceo 2
- in die Augen fallensub oculorum aspectum cado
- in die Augen fallensub oculos cado
- in die Augen fallenconspicior 5
- in die Augen fallendocliferius, ocliferia, ocliferium
- in die Augen springenappareo 2
- in den Händen haltenaliquid manibus tenetur
- in die Augen springenaliquid manibus tenetur
- in die Augen stechenconspicior 5
- in die Backe kneifenbucculam apprehendo
- in die Wange kneifenbucculam apprehendo
- in die Breite wachsendiscresco 3
- in die Breite wachsenin plenitudinem cresco
- in die edlen Künste einführenanimum honestis artibus imbuo
- in die eigene Tasche steckendomum meam aliquid aufero
- in die eigene Tasche steckendomum meam aliquid averto
- in die Eingeweide einfügeninviscero 1
- in die Einzelheiten gehenad minutias descendo
- in die Enge getrieben werdenancipiti periculo premor
- in die Enge getrieben werdenurgeor 2
- in die Enge treibenangustio 1
- in die Enge treibencircumvenio 4
- in die Enge treibenurgeo 2
- in die Enge treibenin angustum adduco
- in die Enge treibenin angustum concludo
- in die Enge treiebnarto 1
- in die Erde einrammendepango 3
- in die Erde einschlagendepango 3
- in die Erde einsetzendepango 3
- in die Erde eintreibendepango 3
- in die Erde setzendissero 3
- in die Ferne schauenprospeculor 1
- in die Ferne sehenprospecto 1
- in die Ferne treibenprotelo 1
- in die Flucht jagenproterreo 2
- in die Flucht schlagendeicio 5
- in die Flucht schlagendetrudo 3
- in die Flucht schlagendiffugo 1
- in die Flucht schlagenpello 3
- in die Flucht schlageneffugo 1
- in die Flucht treiebnprotelo 1
- in die Fremde gehenperegrinor 1
- in die frühere Ordnung zurückbringenregrado 1
- in die Gedanken kommensuccurro 3
- in die Gratifikandenliste des Staatsarchivs aufgenommen werdenbeneficiis ad aerarium delatus sum
- in die Hand gebentrado 3
- in die Hand nehmencapio 5
- in die Hand nehmensumo 3
- in die Hand nehmentracto 1
- in die Hände eines anderen übergehenin mancipatum venio
- in die Hände fallenin manus hostium incido
- in die Hände klatschenmanus collido
- in die Hände lieferndedo 3
- in die Hände spielenprodo 3
- in die Heimat zurückkehrenrepatrio 1
- in die Höhe bauenexstruo 3
- in die Höhe bauenextollo 3
- in die Höhe bringensubicio 5
- in die Höhe bringensuspendo 3
- in die Höhe bringenedo 3
- in die Höhe fliegensublime feror
- in die Höhe führeneduco 3
- in die Höhe gehenpretium alicuius rei augetur
- in die Höhe haltensustineo 2
- in die Höhe haltensustento 1
- in die Höhe hebenattollo 3 (adtollo 3)
- in die Höhe hebensublimo 1
- in die Höhe hebentollo 3
- in die Höhe hebensustollo 3
- in die Höhe hebenrelevo 1
- in die Höhe nehmensustollo 3
- in die Höhe richtensuberigo 3
- in die Höhe richtensubmitto 3
- in die Höhe richtensurgo 3
- in die Höhe richtensuscito 1
- in die Höhe richtentollo 3
- in die Höhe schauenalte specto
- in die Höhe schleudernsuccutio 5
- in die Höhe schüttelnsuccusso 1
- in die Höhe sehensuspicio 5
- in die Höhe springenexsilio 4 (exilio 4, esilio 4)
- in die Höhe springenexsulto 1 (exulto 1)
- in die Höhe springensubsulto 1
- in die Höhe steigenevolo 1
- in die Höhe stoßensuccusso 1
- in die Höhe wachsenexcresco 3
- in die Höhe werfensuperiacto 1
- in die Höhe werfensubicio 5
- in die Höhe ziehensubduco 3
- in die Höhe ziehensuperattraho 3
- in die Irre führendecepto 1
- irre führendecepto 1
- in die Irre führena recta via abduco
- in die Irre führena vero abduco
- in die Irre führenin errorem induco
- in die Irre gehendelabor 3
- in die Jahre kommenconsenesco 3
- in die kaiserliche Schatzkammer einziehenconfisco 1
- in die Kasse zahleninfero
- in die Knie fallensupplico 1
- in die Knie zusammensinkencongenuclo 1
- in die Länge an Länge in die Höhe wachsenin longitudinem cresco
- in die Länge ziehenduco 3
- in die Länge ziehenextendo 3
- in die Länge ziehenextraho 3
- in die Länge ziehenlento 1
- in die Länge ziehenprolongo 1
- in die Länge ziehenprotraho 3
- in die Länge ziehentraho 3
- in die Lehre nehmendoceo 2
- in die Lehre Schule Ausbildung des Kriegsdienstes gehenin disciplinam militiae proficiscor
- in die Lehre Schule Ausbildung gebenin disciplinam trado
- in die Lehre Schule Ausbildung schickenin disciplinam trado
- in die Lüfte emporsteigensublimen abeo
- in die Mangel nehmencorripio 5
- in die Mitte versetztcentratus, centrata, centratum
- inZentrum versetztcentratus, centrata, centratum
- in die Nähe bringenadmoveo 2
- in die Nähe rückenapplico 1 (adplico 1)
- in die Nähe stellenapplico 1 (adplico 1)
- in das Rampenlicht der Öffentlichkeit geratenaliquid percrebrescit (percrebescit)
- in die Öffentlichkeit dringenaliquid percrebrescit (percrebescit)
- in die Öffentlichkeit gehenprodeo in publicum
- in die Pfanne hauencaedo 3
- in die Pflicht nehmendevincio 4
- in die Pflicht nehmenobligo 1
- in die Pflicht nehmenobstringo 3
- in die Quere denkenin transversum cogito
- in die Quere gehenpraevaricor 1
- in die Parade fahrenaliquid mihi de improviso obicitur
- in die Quere kommenaliquid mihi de improviso obicitur
- ins Gehege kommenaliquid mihi de improviso obicitur
- in die Rede das Wort falleninterpello 1
- in die Saiten greifenchordas tango
- in die Schätzung mit einschließencoaestimo 1
- in die Schätzungsliste eintragenin censum refero
- in die Schlacht gehentendo ad procinctum
- in die Schlacht ziehenin aciem descendo
- in die Schranken weisencoerceo 2
- in die Schranken weisenredigo 3
- in die Schranken weisenrefuto 1
- in die Schule gehenad magistros ito
- in die Schule gehenin ludos ito
- in die Sinne fallenaliquid in sensus cadit
- in die Sklaverei verkaufensub corona vendo
- in die Ställe treibenoves in stabula inigo
- in die Tasche greifensinum expedio
- in die Tasche greifensinum laxo
- in die Tasche greifenmanum in crumenam demitto
- in die Tasche steckenin sinum insero
- in die Tat umsetztenefficio 5
- in die Tiefe bauendemitto 3
- in die Tiefe grabendemitto 3
- in die Trompete stoßentubicino 1
- in die Verbannung fortweisenabrelego 1
- in die Verbannung gehensolum muto
- in die Verbannung schickenex urbe (patria, civitate) expello
- in die Verbannung schickenex urbe (patria, civitate) pello
- in die Verbannung schickenfugo 1
- in die Verbannung schickenin exilium mitto aliquem
- in die Verschanzung eindringenpenetro intra vallum
- in die Wege leitenmoveo 2
- in die Wege leitenmolior 4
- in die Weite wachsendiscresco 3
- in die Zange nehmenin angustias cogo
- in die Zange nehmenin angustias compello aliquem
- in die Zange nehmenin artum cogo
- in die Zeitung einrückendiurnis urbis actis mando aliquid
- in die Zeitung einrückenpublicis commentariis consigno aliquid
- in die Zeitung einsetzenpublicis commentariis consigno aliquid
- in die Zeitung setzendiurnis urbis actis mando aliquid
- in die Zuft aufnehmenin collegium lego
- in die Zukunft blickenprovideo, quae futura sunt
- in die Zukunft blickenanimo futura prospicio
- in die Zukunft blickenin posterum prospicio
- in die Zukunft blickenprospicio, quae futura sunt
- in die Zukunft sehenprospecto 1
- in die Zuständigkeit fallentuarum partium est
- in Dienst nehmenconduco 3
- in dieselbe Zeit fallenin idem tempus incido
- in diesem Falltunc
- in diesem Sinn antwortenrespondeo in hanc sententiam
- in dieser Rücksicht Beziehungin isto genere
- in dner Treue wankend machenfidem alicuius labefacto
- in doppelter Eücksichtdupliciter
- in drei Fristen zahlentribus pensionibus solvo
- in drei Raten zahlentribus pensionibus solvo
- in dreifacher Weisetripliciter
- in dreifältiger Weisetriformiter
- in Drohungen ausbrechenad minas prorumpo
- im Verborgenen Dunkel liegentenebris circumfusus lateo
- in Dunkel gehüllt seintenebris circumfusus lateo
- in Dunkel hüllencaligo 1
- in Dunkel hüllenvaporo 1
- in Dunst gehüllt seincaligo 1
- in ehelicher Weiseconnubialiter
- in ehelicher Weiseconubialiter (connubialiter)
- in Ehren haltenpercolo 3
- in Ehren haltenin honore habeo
- in Eid nehmenadigo ad ius iurandum
- in eigener Verantwortungprivato consilio
- in Eile die Reise antretencitato agmine iter ingrediuntur
- in eiligem Laufcitato cursu
- in ein Amt berufenad officium invito
- in ein Amt berufenad munus admovere
- in ein Amt einsetzenmuneri aliquem praeficio
- in ein Amt einsetzenmuneri aliquem praepono
- in ein Amt einsetzenordino 1
- in ein anderes Land ziehenterras muto
- in ein anderes Paradigma wechselnverba transgressiva
- in ein Fass ohne Boden füllenin pertussum ingero dolium
- in ein helleres Licht stellenamplifico 1
- in ein helles Licht rückendeclaro 1
- in ein Kloster gehenin coetum monacharum recipior
- in ein Kloster gehenin coetum monachorum recipior
- in ein Nichts verschwindendiffluo 3
- in ein Quartier zusammenlegeneodem hospitio uti iubeo
- in ein schändliches Verbrechen verstrickennefario scelere aliquem obstringo
- in ein schlechtes Licht bringendeformo 1 (2)
- in ein schlechtes Licht stellendeformo 1 (2)
- in ein System bringenaliquid arte conclusum est
- in eine Beziehung aufnehmenaccipio 5
- in eine Falle geratencircumvenior 4
- in eine Familie adoptiert werdenagnascor 3
- in eine Familie kommenagnascor 3
- in eine Form bringendefingo 3
- in eine Form bringendegero 3
- in eine Gruppe aufnehmenascribo aliquem in gregem
- in eine Gruppe aufnehmenascribo aliquem in numerum
- in eine gute Verfassung bringenbene constituo
- in eine Krankheit zurückfallenin morbum recido
- in eine Krankheit zurückverfallenin morbum recido
- in eine Lage bringencolloco 1
- in eine Lage bringenvoco 1
- in eine Lage kommenvenio 4
- in eine Lage versetzenredigo 3
- in eine Liste aufnehmenalicuius nomen in indicem refero
- in eine Liste aufnehmenalicuius nomen in tabulas refero
- in eine Liste einschreibenascribo 3 (adscribo 3)
- in eine Liste eintragenalicuius nomen in tabulas refero
- in eine Liste hineinschreibenascribo 3 (adscribo 3)
- in eine Rolle schlüpfenpersonam sumo
- in eine Rolle schlüpfenpersonam suscipio
- in eine schwierige Lage kommendifficultate afficior
- in eine Stimmung versetzenafficio 5
- in eine Stimmung versetzenanimo 1
- in einem Augenblickpuncto temporis
- in einem Brief drohenminitor alicui per litteras
- in einem Bündnis verbundenconfoedustus, confoedusta, confoedustum
- in einem Bündnis zusammengeschlossenconfoedustus, confoedusta, confoedustum
- in einem fort drückenperpremo 3
- in einem fort drückenperprimo 3
- in einem fort schlafenperdormisco 3
- in einem fort schreienclamito 1
- in einem fort schreiendclamorosus, clamorosa, clamorosum
- in einem gutem Verhältnis stehenbene convenit alicui cum aliquo
- in einem nahen Verhältnis zu jdm. stehensumma necessitudine aliquem contingo
- in einem Punkt jdm. vorgezogen werdenuna in re anteferor alicui
- in einem Punkt über jdn. gestellt werdenuna in re anteferor alicui
- in einem schlechteren Zustand seindeteriore loco sum
- in einem Schlupfwinkel seinlatibulo 1
- in einem Schlupfwinkel seinlatibulor 1
- in einem Streit Konflikt vermittelncontroversiam dirimo
- in einem Stück auftretenfabulam ago
- in einem Stück auftretenin fabula sum
- in einem Schlupfwinkellatebrose
- in einem Verstecklatebrose
- in einem Zug austrinkenuno impetu poto
- in einem Zug trinkennon intermittens bibo
- in einen bessere Lage versetzt werdenmeliorem in statum redigor
- in einen besseren Zustand versetzenmelioro 1
- in einen ewigen Schlaf fallensomno sempiterno consopior
- in einen festen Schlaf fallenarte et graviter dormitare coepi
- in einen Geheimkult eingeweiht werdensacris initior
- in einen Jüngling verliebt seinaliquo iuvene tepeo
- in einen Knoten zusammenknüpfennodo 1
- in einen Kreis zusammentretencirculor 1
- in einen Krieg verwickelt werdenbello implicor
- in einen ordentlichen Zustand bringenbene constituo
- in einen Rahmen fassenpicturam in forma lignea includo
- in einen Rahmen fassenpicturam tabula marginata includo
- in einen rührenden Ton übergehencommiseror 1
- in einen Sarkophag einschließensarcophago 1
- in einen Schrei ausbrechenexclamo 1
- in einen Topf werfenuno ordine habeo
- in einen Topf werfenexaequo 1
- in einen üblen Ruf bringennobilito 1
- in einen üblen Ruf geratendistrahor fama
- in einen Zustand versetzenadduco 3
- in einen Zustand versetzenafficio 5
- in einen Zustand versetzenreddo 3 (+ dopp. Akk.)
- in einen Zustand versetzenredigo 3
- in einen Zustand versetzentraduco 3
- in einen Zustand versetzt werdenrecido 3 (re u. cado)
- in einen Zustand zurückversetzt werdenrecido 3 (re u. cado)
- in einer besseren Lage seinmeliore condicione sum
- in einer besseren Lage seinmeliore loco sum
- in einer Brühe bereitetiurulentus, iurulenta, iurulentum
- in einer Brühe bereitetiussulentus, iussulenta, iussulentum
- in einer Ecke gelegenangularius, angularia, angularium
- in einer Fehleinschätzung in einem Fehlurteil sich verfangenfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- in einer falschen Meinungfalsam mihi alicuius rei opinionem induo
- in einer Formel nachsprechenconcipio 5
- in einer günstigen Stellung kämpfenloco opportuno confligo
- in einer Landstadtoppidanus, oppidana, oppidanum
- in einem Punktuno loco
- in einer Art und Weiseuno loco
- in einer Beziehunguno loco
- in einer Rücksichtuno loco
- in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunen appellierentribunos plebis in aliqua re a praetore appello
- in einer schlechteren Lage seindeteriore condicione sum
- in einer schlechteren Lage seindeteriore condicione utor
- in einer schlechteren Verfassung seindeteriore loco sum
- in einer schwierigen Lage seinnuto 1
- in einer ungünstigen Stellung kämpfenloco alieno confligo
- in einer unruhigen Zeitin tempore adflagranti
- in stürmischen Zeitenin tempore adflagranti
- in stürmischer Zeitin tempore adflagranti
- in turbulenten Zeitenin tempore adflagranti
- in unruhigen Zeitenin tempore adflagranti
- in einiger Beziehungaliqua ex parte
- in einiger Rücksichtaliqua ex parte
- in einiger Hinsichtquadamtenus
- in Einklang bringenaccommodo 1
- in Einklang bringencommodo 1
- in eins verschmelzencongermanesco 3
- in eins zusammenwachsencongermanesco 3
- in eins zusammenziehencoarto 1
- in eins zusammenziehenin unum confero
- in Eintracht bringenconcordo 1
- in Eintracht lebenconcordo 1
- in Gruppenturmatim
- in Riegenturmatim
- in einzelnen Geschadernturmatim
- in elegischem Versalterno pectine
- in Empfang nehmenaccepto 1
- in Empfang nehmenaccipio 5
- in Empfang nehmenpercipio 5
- in Empfang nehmensumo 3
- in Empfang nehmensuscipio 5
- in engster Freundschaft verbunden seinsumma familiaritate coniunctus sum cum aliquo
- in entgegengesetzte Richtung schwimmenin contrarium no
- in Erfahrung bringencognosco 3
- in Erfahrung bringencomperio 4
- in Erfahrung bringendisco 3
- in Erfahrung bringenrescisco 3
- in Erfahrung bringenscisco 3
- in Erfahrung gebracht habenscio 4
- in Erfüllung gehenrespondeo 2
- in Erfüllung gehenlassencommitto 3
- in erhabener Arbeit ausführencaelo 1
- in Erinnerung bewahrenmemoriam alicuius rei conservo
- in Erinnerung bewahrenrecordatione comprehendo
- in Erinnerung bringencommemoro 1
- in Erinnerung bringencommonefacio 5
- in Erinnerung bringenmemoro 1
- in Erinnerung bringensuggero 3
- in Erinnerung bwahrenmemoriam alicuius rei retineo
- in Erinnerung habencommemini
- in Erscheinung tretencompareo 2
- in Erscheinung tretendadparenter
- in Erscheinung tretendapparenter
- in Erstauenen versetzenobstupefacio 5
- in Erstaunen geratenobstupesco 3
- in Erstaunen setzenstupido 1
- in Erstaunen setzendefigo 3
- in Erwägung ziehendelibero 1
- in Erwägung ziehendispicio 5
- in Erwägung ziehenrationem habeo
- in Erwägung ziehenvideo 2
- in Erz eingrabenlegem in aes incido
- in Erz einmeißelnleges in aes incido
- in etw. bestehenconsisto 3
- in etw. ertränkenmergo aliquo loco
- in etw. geratenvenio 4
- in etw. geratenincido 3 [1]
- in etw. gründenconsisto 3
- in etw. hineingehenobeo
- in etw. hineinkommenobeo
- in etw. schweifeninerro 1
- in etw. schwelgenecfluesco 3
- in etw. schwelgeneffluesco 3
- in etw. übertreibennimius sum in aliqua re
- in etw. umherirreninerro 1
- irre umherinerro 1
- irrte umherinerro 1
- in etw. verfallenprogredior 5
- in etw. vorgreifenpraeripio 5
- in etwas erkannt werdencernor aliqua re
- in etwas erkannt werdencernor in aliqua re
- in etwas hineinblasensufflo 1
- in ewigem Vergessen versenkenadversa quasi perpetua oblivione obruo
- in ewigem Vergnügen lebenvivo in aeterna rosa
- in falschem Verdacht bringenfalsa suspicione aliquem premo
- in Falten legenobduco 3
- in Falten gelegtirrugo 1
- in Falten legenirrugo 1
- in Falten werfenrugo 1
- in Fäulnis übergehen lassenputrefacio 5
- in Fäulnis übergehencomputresco 3
- in Fäulnis übergehenputesco 3
- in Fäulnis übergehenputisco 3
- in Fäulnis übergehenputrefio
- in Fäulnis übergehenputresco 3
- in feierlichem Zug vorbeiführenexpompo 1
- in Feindschaft geratensimultas intercedit mihi cum aliquo
- in Feindschaft geratensimultas mihi exoritur cum aliquo
- in Fesseln legencateno 1
- in Bande legenvincio 4
- in Fesseln legenvincio 4
- in festem Schlaf liegenarto somno devinctus sum
- in festen Schlaf fallenarto somno opprimor
- in festen Schlaf sinkenarto somno opprimor
- in Feuer setzencalefacio 5
- in fieberhafter Aufregung seincum omnes caleant
- in fiebrigem Zustand seinfebricito 1
- in flacher Ebene liegensedeo 2
- in flagranti ertapptmanifestarius, manifestaria, manifestarium
- in flagranticoram noxae
- in Flammen aufgehen lassencremo 1
- in Flammen aufgehenardeo 2
- in Flammen aufgehendeflagro 1
- in Flammen aufgehenflammis comprehendor
- in Flammen aufgehenignem comprehendo
- in Flammen stehenardeo 2
- in Flammen stehenexardeo 2
- in Flammen untergehendeflagro 1
- in Fluss bringenlio 1 (2)
- in Fluss bringenfundo 3
- in Fluss geratencolliquesco 3
- in Fluss geratenfluesco 3
- in Form bringendeformo 1 (1)
- in Form einer römischen Zehn (X)decusatim
- in Form eines Enthymemselencticus, elenctica, elencticum
- in Form eines Hornscorniculatus, corniculata, corniculatum
- in Form eines Keilescuneatim
- in Form eines Zylinderscylindratus, cylindrata, cylindratum
- in Frage stellenin dubium voco
- in Frage stellenad incertum revoco
- in Frage stellenin dubio pono
- in Freiheit setzenvindictam paro
- in fremde Gewalt bringenalieno 1
- in fremde Hände bringenalieno 1
- in fremde Hände gebenalieno 1
- in fremde Hände fallenalienor 1
- in fremde Hände geratenalienor 1
- in freundlicher Nachbarschaftcircumsocius,circumsocia, circumsocium
- in freundschaftlicher Beziehung zu jdm. stehencausam amicitiae habeo cum aliquo
- in freundschaftlicher Liebe umarmencomplector aliquem amicitia et caritate
- in Frieden lassentransmitto 3
- in Friedenszeitenin pace
- in Friedenszeitenpace
- in frischem Andenken behaltenrecenti memoria teneo aliquid
- in Fülle hervorbringenexubero 1
- in Fülle aus etw. hervorgehenredundo ex aliqua re (in [ad] aliquid)
- in Fülle hervortreibeneluxurior 1
- in Furcht geratenextimesco 3
- in Furcht geratentimesco
- in Furcht geratenafformido 1
- in Furcht seinmetuo 3
- in Furcht seintimeo 2
- in Furcht setzenpavido 1
- in Furcht setzentimefacio 5
- in Furcht versetzenperterre 2
- in Furcht versetzenconcutio 5
- in Gang bringenago 3
- in Gang bringencelebro 1
- in Gang bringencommoveo 2
- in Gang bringenmoveo 2
- in Gang bringeninitio 1
- in Gang haltencontineo 2
- in Gang kommenagitor 1
- in Gang kommencelebror 1
- in Gang kommenmoveor 2
- in Gang gekommeniurisdictio de integro celebratur
- in Gang kommeniurisdictio de integro celebratur
- in Gang setzenagito 1
- in Gang setzenmolior 4
- in Gang setzenmoveo 2
- in Gang bringenadmitto 3
- in Gang setzenadmitto 3
- initiiereadmitto 3
- initiierenadmitto 3
- ins Leben rufenadmitto 3
- in ganz Griechenland marktschreierische Vorträge haltentota Graecia circulor
- in ganz Spanien Krieg führentotius Hispaniae bellum amplector
- in Gärung bringenfermento 1
- in Gärung geratenfermentesco 3
- in Gärung geratenfermentor 1
- in Gärung kommenfracesco 3
- in Gärung seintumeo 2
- in Gebrauch habenutor 3
- in Gebrauch nehmenin usum recipio
- in Geburtswehen liegennitor 3
- in Gedanken ergänzensubaudio 4
- in Gedanken noch einmal Revue passieren lassenrecolo 3
- in Gefahr bringenpericlitor 1
- in Gefahr bringenpericulo obicio aliquem
- in Gefahr bringenpericulum intendo
- in Gefahr geratencircumvenior 4
- in Gefahr geratenin discrimen venio
- in Gefahr geratenin periculo esse coepi
- in Gefahr geratenin periculum venio
- in Gefahr kommenoffendo 3
- in Gefahr schwebenpericlitor 1
- in Gefahr seinlaboro 1
- in Gefahr seinpericlitor 1
- in Gefahr seinsub ictu sum
- in Gefahren geratenin pericula incido
- in Gefangenschaft seinin abductione sum
- in Gegensatz tretenopponor alicui rei
- in gehöriger Ordnung besorgendigero 3
- in gehöriger Ordnung eintragendigero 3
- in gehöriger Ordnung redenvia dico
- in Gehorsam haltencontineo 2
- in Geld veranschlagenadaero 1
- in Geldverlegenheit geratenconturbo 1
- in Geldnot seinde pecunia laboro
- in Geldverlegenheit seinde pecunia laboro
- in Geldverlegenheit seindifficultate nummaria premor
- in der Klemme seindifficultate nummaria premor
- in Geltung seinsum
- in gerader Linie absendencollineo 1
- in gerader Linie richtencollineo 1
- in gerader RIchtung aufstellendirigo 3
- in gerader Richtung laufendirigor 3
- in geraumer Zeitpropudium
- in Geschäftsverkehr tretennegotium contraho cum aliquo
- in geschlosseneer Säulenstellungsystylos, systylon
- in geschlossenen Gliedern marschierenagmine quadrato eo
- in geschlossenen Reihen marschierenagmine quadrato eo
- in geschlossenen Reihen kämpfenconfertis ordinibus pugnant
- in Gesellschaft lebencongregor 1
- in Gesellschaft speisenconvivo 1
- in Gesellschaft speisenconvivor 1
- in gestrecktem Galopp heranreitencitato equo advehor
- in gestrecktem Galopp nach Rom davoneilencitatis equis avolant Romam
- in gestrecktem Laufcursu effuso
- in Gewahrsam haltenasservo 1 (adservo 1)
- in Gewahrsam haltencustodio 4
- in gewissem Abstandaliquatenus
- in gewissem Ausmaßaliquatenus
- in gewissem Maßealiquatenus
- in gewisser Hinsichtaliquatenus
- in gewisser Weisealiquatenus
- in gewissem Maßealiquid
- in Glanz versetzenelucido 1
- in glänzenden Verhältnissen lebenfortunis secundis utor
- in gleiche Teile teilenaequabiliter dispertio
- in gleicher derselben Absichteodem consilio usus
- in gleicher Frontlinieaequa fronte
- in gleicher Weise beugencondeclino 1
- in gleicher Weise deklinierencondeclino 1
- in gleicher Weiseassimiliter
- in Glück kommenfloresco 3
- in Glut geratenconfervesco 3
- in Glut setzenexuro 3
- in Grenzen einschließendefinio 4
- in Grenzen einschließenfinio 4
- in Grenzen haltendefinio 4
- in griechischer Maniergraecatus, graecata, graecatum
- in groben Zügenumbratiliter
- in großem Stilmagne
- in großer Angst seinangor et crucior
- in großer Angst seinangore conficior
- in großer Angst seinintimis sensibus angor
- in großer Eiledeproperus, depropera, deproperum
- in großer Füllecopiose
- in großer Gefahr schwebentenui pendeo filo
- in großer Menge hervorkommenferveo 2
- in Strömenundatim
- in großer Zahlundatim
- in hellen Scharenundatim
- in größter Gefahr schwebenin summo periculo sum
- in größter Gefahr schwebenin summo periculo versor
- in größter Gefahr schwebenres ad summum puteum geritur
- in größter Gefahr seincardine summo vertor
- in größter Ruhe sterbenaequissimo animo morior
- in gutem Ruf stehenbona existimatio est de aliquo
- in gutem Zustandsanus, sana, sanum
- in Haft haltencustodio 4
- in Haft nehmenprehendo 3
- in Haft nehmenin custodiam conicio
- in Haft nehmenin custodiam do
- in Haft nehmenin custodiam trado
- in Haft nehmenin vincula aliquem condo
- in Haft nehmenin vincula aliquem conicio
- in Haft nehmenin vincula aliquem do
- in Harmonie zusammenklingendconsonus, consona, consonum
- in Harnisch bringenarmo 1
- in Harnisch bringencommoveo 2
- in Harnisch bringenconcito 1
- in Eiletumultuatim
- in Hasttumultuatim
- in Haufen bringenacervo 1
- in Haufenaggeratim
- im Überflussaggestim
- in Haufenaggestim
- in heißem Klima seinsitio 4
- in Hektiktumultuose
- in Verwirrungtumultuose
- in helle Flammen setzeninflammo 1
- in hellem Licht zeigenarguo 3
- in helles Licht setzenelucido 1
- in höchstem Maße anmutigadeo venustum, ut nil supra
- in hoher Dosis zu sich nehmensumptito 1
- in hoher Geltung stehenmultum auctoritate valeo apud aliquem
- in hoher Geltung stehenmultum valeo gratia apud aliquem
- in Hosenbracatus, bracata, bracatum (braccatus)
- in Hülle und Füllecopiosus, copiosa, copiosum
- in innigstem Zusammenhang stehenaptissime cohaereo
- in innigstem Zusammenhang stehenarte coniunctus sum
- in irdischer Weiseterrulente
- in irgend einer Sachecuspiam
- irgendwocuspiam
- in jdm. die Begierde anfachencupiditatem alicuius accendo
- in jdm. die Begierde entfachencupiditatem alicuius accendo
- in jdm. die Begierde entfachencupiditate aliquem inflammo
- in jdm. die Begierde erregenaliquem ad cupiditatem incito
- in jdm. die Hoffnung weckenaliquem tollo ad spem
- in jds. Arme eilencurro ad alicuius complexum
- in jds. Begleitung seinassector 1 (adsector 1)
- in jds. Entscheidung Macht Hand stehen stand gestandensi mihi integrum daretur
- in jds, Klauen fallensub dentem alicuius venio
- in jds. Fänge geratensub dentem alicuius venio
- in jds. Fänge geratensub alicuius dentem venio
- in jds. Klauen fallensub alicuius dentem venio
- in jds. Fußstapfen tretenalicuius vestigia lego
- in jds. Fußstapfen tretenvestigia alicuius sequor (persequor)
- in jds. Fußstapfen tretenvestigiis alicuius ingredior
- in jds. Fußstapfen tretenvestigiis aliquem sequor (persequor)
- in jds. Gefolge seinassector 1 (adsector 1)
- in jds. Hand liegenid penes te est
- in jds. Hände geratenin alicuius manus incido
- in jds. Haus seinsum apud aliquem
- in jds. Namen sprechenloquor pro aliquo
- in jds. Rechte eingreifende iure alicuius deminuo aliquid
- in jds. Ressort fallen fallensub dicione alicuius est
- in jds. Rolle auftretenalicuius partes agō
- in jds. Rolle auftretenalicuius personam capio
- in jds. Rolle auftretenaliquem agō
- in jds. Rolle schlüpfenalicuius personam capio
- in jds. Rolle schlüpfenpersonam alicuius mihi accommodo
- in jds. Rolle schlüpfenalicuius personam assumo
- in jds. Rolle auftretenalicuius personam fero
- in jds. Rolle schlüpfenalicuius personam fero
- in jds. Rolle auftretenalicuius personam gero
- in jds. Rolle schlüpfenalicuius personam gero
- in jds. Rolle auftretenalicuius personam sumo
- in jds. Rolle schlüpfenalicuius personam sumo
- in jds. Spuren tretenvestigiis alicuius insisto
- in jds. Zeit fallenin aetatem alicuius incido
- in jeder Beziehung lobendilaudo 1
- in jeder Hinsicht lobendilaudo 1
- in jeder Hinsicht lobenswertcollaudabilis, collaudabile
- in jeder Hinsichtullatenus
- in jeder Rücksichtin omnes partes
- in jeder Rücksichtomnibus partibus
- in jeder Rücksichtomnibus rebus
- in jeder Stadtoppidatim
- in Kampf geratenconfligo 3
- in kanalisierter Weisecanaliculatim
- in keinem inneren Zusammenhang stehenaliquid diffusum est
- in keinem inneren Zusammenhang stehenaliquid dissipatum est
- in Kenntnis setzencertiorem facio aliquem
- in Kenntnis setzencognosco 3
- in Klagen ausbrechenconqueror 3
- in kleine Stücke zerschneidenconseco 1
- in kleine Teilchenminutim
- in kleine Teile zerlegencontero 3
- in Kompagnien teilencenturio 1
- in komprimierter Formcompresse
- in Kontakt stehenrationem habeo cum aliquo
- in Kontakt stehensocietate coniunctus sum cum aliquo
- in Kontakt stehenconiunctissimus sum cum aliquo
- in sehr naher Beziehung stehen mit jdm.coniunctissimus sum cum aliquo
- in Kontakt tretensocietate coniungor cum aliquo
- in kontinuierlicher Abfolgecontinuanter
- in kontinuierlicher Folgecontinuanter
- in kontinuierlicher Reihenfolgecontinuanter
- in kontinuierlicher Abfolgecontinuate
- in kontinuierlicher Folgecontinuate
- in kontinuierlicher Reihenfolgecontinuate
- in Körner zerreibengranulo 1
- in Kraft bleibensubsisto 3
- in Kraft seinsum
- in Kraft seinvaleo 2
- in Kraft tretenconvalesco 3
- in Krankheit verfallenin morbum incido
- in Krankheit verfallenin morbum delabor
- in Krankheit verfallenin morbum labor
- in Kupfer stechenin aes incido
- in Kürzecommatice
- in Kürzecorrepte
- in Bäldebrevi
- in Kürzebrevi
- in absehbarer Zeitbrevi
- in kurzembrevi
- in kurzer Zeitbrevi
- in naher Zukunftbrevi
- in nächster Zeitbrevi
- in Lachen ausbrechenrisum tollo
- in lebendiger Bewegung seinferveo 2
- in leichtem Ton zu Papier bringengarrio 4
- in leidenschaftlicher Erregung seinaestuo 1
- in Liebe entbrannt seinardeo 2
- in Liebe entbrennenardesco 3
- in Liebe zu einem Weib erblassenpallesco in femina
- in Marmor abbildensimulacrum e marmore facio
- in Masse zusammendrängencoacervo 1
- in Massen verzehrenvoro 1
- in meinen Gedanken begreifenmente aliquid complector
- in Menge herbeiströmenconcurro 3
- in Menge wohin laufenconcurro 3
- in Milch übergehenlactesco 3
- in Mitleidenschaft ziehendebilito 1
- in Mitleidenschaft ziehendeminuo 3
- in Mitleidenschaft ziehendeterioro 1
- in Mitleidenschaft ziehenlaedo 3
- in Mitleidenschaft ziehenvexo 1
- in Mode seinusu receptum est
- in Mosaik verlegter Fußbodenasarota, asarotrum n
- in nachdenklicher einischtsvoller einsichtiger überlegter Pose Haltungcogitanti similis
- in nachdenklicher einischtsvoller einsichtiger überlegter Pose Haltungin cogitatione defixus
- in nähere Erwägung ziehenperpendo 3
- in Nebel hüllencaligo 1
- in nicht ganz gutem Ruf stehenminus commode audio
- in nicht zu ferner Zeit Zukunfthaud ita multo post
- in nicht zu ferner Zeit Zukunftnon ita multo post
- in nichts zerrinnendilabor 3
- in Niedrigkeit lebencaeno volvor
- in Not Ausweglosigkeitin angustias adducor
- in Not Ausweglosigkeitin angustias compellor
- in Not geratenin angustias venio
- in Not geratenin angustiis esse coepi
- in Not kommenin angustias venio
- in Not seinlaboro 1
- in Not seinsatago 3
- in Obhut nehmenasservo 1 (adservo 1)
- in offener Feldschlacht kämpfenarmis decerno
- in offener Feldschlacht kämpfenacie decerno
- in offener Feldschlacht kämpfenferro decerno
- in Ohnmacht fallendeficio 5
- in Ohnmacht fallensyncopo 1
- in Ohnmacht fallenintermorior 5
- in Ohnmacht gefallenintermorior 5
- in Olympia als Sieger ausgerufen werdenvictor Olympiae citor
- in Ordnung bringencomo 3
- ins Lot bringencomo 3
- ins Reine bringencomo 3
- in Ordnung bringencompesco 3
- ins Lot bringencompesco 3
- ins Reine bringencompesco 3
- in Ordnung bringencompono 3
- ins Lot bringencompono 3
- ins Reine bringencompono 3
- in Ordnung bringendispono 3
- ins Lot bringendispono 3
- ins Reine bringendispono 3
- in Ordnung bringenemendo 1
- ins Lot bringenemendo 1
- ins Reine bringenemendo 1
- in Ordnung bringenevolvo 3
- ins Lot bringenevolvo 3
- ins Reine bringenevolvo 3
- in Ordnung bringenexpedio 4
- ins Lot bringenexpedio 4
- ins Reine bringenexpedio 4
- in Ordnung bringenordino 1
- ins Lot bringenordino 1
- ins Reine bringenordino 1
- in Ordnung haltenarceo 2
- in Ordnung haltencoerceo 2
- in Ordnung haltencontineo 2
- in Ordnung gehendecet 2
- in Ordnung seindecet 2
- in Ordnung seinoportet + aci
- in Ordnung stellencompono 3
- in Pacht nehmenredimo 3
- in Bestand gebeneloco 1
- in Pacht überlasseneloco 1
- idiografischsua manu
- idiographischsua manu
- in personasua manu
- in Purpur gekleidetblattifer, blattifera, blattiferum
- in Purpur gewandetblattifer, blattifera, blattiferum
- in quälender Erwartung schwebenexspectatione crucior
- in quälender Spannung seinexspectatione crucior
- in Quarantäne seinago extra (urbem) per tempus legitimum
- in Rage geratenirascor 3
- in Rage kommenirascor 3
- in Wut geratenirascor 3
- in rasche Bewegung setzenconcito 1
- in raschen Lauf setzenconcio 4 (concieo 2)
- in Rauch aufgehen lassenadoleo 2 (tr.)
- in Rechnung stellenratiocinor 1
- in Rechnung stellenreputo 1
- in rechter Weise nutzenabutor 3
- in Rechtsgleicheit mit jdm. lebenaequo iure vivo cum aliquo
- in rege Tätigkeit setzensollicito 1
- in reicher Fülle vorhanden seincircumfluo 3
- in reicher Füllecumulanter
- in reicher Füllecumulate
- in reichlicher Fülle hervorströmenexubero 1
- in Reih und Glied aufstellenordino 1
- in Reih und Glied bleibenordines observo
- in Reih und Glied bleibenordines servo
- in Reihe aufstellenordino 1
- in Reihen anpflanzenordino 1
- in Relief arbeitenextundo 3
- in Respekt stehenauctoritatem habeo
- in Respekt stehenin auctoritate sum
- in rhetorischer Weisedeclamatorie
- in Richtigkeit bringenexpedio 4
- in Rückenlagesupinus, supina, supinum
- in Ruhe lassenomitto 3
- in Ruhe lassenrelinquo 3
- in Ruhe und Frieden gelassen werdenquiesco 3
- in Ruhe und Frieden lebentranquillam pacem ago
- in Runzeln zusammenziehencapero 1
- in Saft und Kraft stehendpraeviridans, praeviridantis
- in Saus und Braus lebenpergraecor 1
- in Schach haltencoerceo 2
- in Schach haltencohibeo 2
- in Schach haltenconstringo 3
- in schallendes Gelächter ausbrechencachinnum edo
- in schallendes Gelächter ausbrechencachinnum tollo
- in Scharen vereinigtcongregus, congrega, congregum
- in Scharen vereintcongregus, congrega, congregum
- in Scharenagminatim
- in Schatten stellenobscuro 1
- in Schlachtordnung aufstellenextendo 3
- in Schlachtordnung aufstellencopias in acie constituo
- in Schlaf verfallendormisco 3
- in Schlaf verfallendormitatio, dormitationis f
- in Schlaf versunken seinsomno captus sum
- in Schlaf versunken seinsomno oppressus sum
- in schlechtem Ansehen stehenabsoleo 2
- in schlechtem Ansehen stehenobsoleo 2
- in schlechten Ruf bringeninfamem facio aliquem
- in finanzieller Not seinattritis facultatibus sum
- in schlechten Vermögensverhältnissen lebenattritis facultatibus sum
- in finanzieller Not seinin rei familiaris angustiis sum
- in schlechten Vermögensverhältnissen lebenin rei familiaris angustiis sum
- in schnelle Bewegung setzencito 1
- in schnelle Bewegung setzenfugo 1
- in schneller Gangartcursim
- in schräger Lage sich hinziehenprocumbo 3
- in Schranken haltenarceo 2
- in Schranken haltencoerceo 2
- in Schranken haltenconfuto 1
- in Schranken haltenconstringo 3
- in Schranken haltenmodero 1
- in Schranken haltenmoderor 1
- in Schranken haltenpraestringo 3
- in Schranken haltenretineo 2
- in Schach haltencompesco 3
- in Schranken haltencompesco 3
- in Schranken weisenastringo 3 (adstringo 3)
- in Schranken weisenconstringo 3
- in Schrecken setzeconterrito 1
- in Schrecken setzenhorrifico 1
- in Schrecken setzenterreo 2
- in Schrecken setzenterresco 3
- in Schrecken versetzenconcutio 5
- in Schrecken versetzenobstupefacio 5
- in Schrecken versetzenperterre 2
- in Schriften lesentradunt
- in Schuld seinin vitio sum
- in Schulden geratenin aes alienum incido
- in Schulden verstrickt seinaere alieno obstrictus sum
- in Schulden verwickelt seinaere alieno obstrictus sum
- in Schussweite kommensub ictum venio
- in Schutt und Asche legenin favillam et cinerem dissolvo
- in Schutt und Asche legenin fumum et cinerem verto
- in Schutz nehmenassero 3 (adsero 3)
- in Schutz nehmendefendo 3
- in Schutz nehmenin fidem aliquem recipio
- in Schutz nehmentego 3
- in Schutz zu nehmen pflegendefensito 1
- in schwächerem Licht erscheinenaliquid obscuratur
- in Schweiß ausbrechenassudesco 3
- in Schweiß geratenassudesco 3
- in Schweiß ausbrechenassudasco 3
- in Schweiß geratenassudasco 3
- in Schweiß geratensudasco 3
- in Schwierigkeiten die Bredouille geratenin angustias venio
- in Schwierigkeiten die Untiefein salebras incido
- in Schwierigkeiten kommenin angustias venio
- in Schwung bringenconcito 1
- in Schwung bringencontorqueo 2
- in Schwung bringenlibro 1
- in Schwung setzenconcito 1
- in See stechenancoras solvo
- in See stechenancoras tollo
- in See stechenlevo 1
- in See stechennavigo 1
- in See stechenvela in altum do
- in sehr festem Schlaf liegenartissimo somno quiēscō
- in sehr großer Gefahr schwebenin ingenti periculo sum (versor)
- in sehr naher Berührung stehen mit jdm.coniunctissime vivo cum aliquo
- in sehr naher Beziehung stehen mit jdm.coniunctissime vivo cum aliquo
- in sein Haus aufnehmentecto aliquem recipio
- in seine Gesellschaft zulassensocium aliquem admitto
- in seine Gewalt bekommenpotior 4
- in seine Gewalt bringen wollentempto 1
- in seine Gewalt zu bringen suchentempto 1
- in seine Nähe ziehenascio 4 (adscio 4)
- in seinem Eifer erkaltensubsido 3
- in seinem Eifer nachlassencesso in studio meo
- in seinem Herzen bewundernsuspicio 5
- in seinem Standpunkt unsicher werdenlabo 1
- in seinen Bann schlagendevincio 4
- in seinen Besitz bringenpotior 4
- in seinen Bürgerrechten beschnitten werdencapite deminuor
- in seinen Schutz nehmentueor 2
- in seinen vorigen Stand bringenin pristinum statum aliquem restituo
- in seinen vorigen Stand setzennovo 1
- in seinen vorigen Stand setzenreficio 5
- in seiner Dauer erhaltensuperstito 1
- in seiner Gewalt habenpotior 4
- in seiner Meinung abweichenexcido 3 (cado)
- in seiner Nichtigkeit darstellenconfuto 1
- in seiner Obhut haltentueor 2
- in seiner Spekulation zu weit gegangen seincupiditate prolapsus sum
- in seiner Vermutung irrenconiectura aberro
- irreconiectura aberro
- irrteconiectura aberro
- in sich aufkommen lassenconcipio 5
- in sich aufnehmenbibo 3
- in sich aufnehmencapio 5
- in sich aufnehmenconcipio 5
- in sich aufnehmenpercipio 5
- in sich begreifencapio 5
- in sich begreifencohibeo 2
- in sich enthaltencohibeo 2
- in sich erfassenamplector 3
- in sich fassencapio 5
- in sich fressensorbeo 2
- in sich hineinfressensorbeo 2
- in sich gehenanimum ad se ipsum advoco
- in sich hineinziehenpoto 1
- in sich hineinziehentraho 3
- in sich hineinziehenvoro 1
- in sich konsistentcongruens, congruentis
- in sich nährenconcipio 5
- in sich ruhendcompositus, composita, compositum
- in sich umfassenamplector 3
- in sich verliebt seinme amo
- in sich ziehentraho 3
- in sich gekommenmihi acquiesco
- in sich zur Ruhe kommenmihi acquiesco
- in sich zusammensinkencollabor 3
- in Sicherheit bringencontutor 1
- in Sicherheit bringendepono 3
- in Sicherheit bringensubduco 3
- in Sicherheit seinin tranquillo sum
- in Sicherheit seinin vado sum
- in Sicherheit seinsalvus sum
- in Sicherheittute
- in Sicht in Sichtweite im Blick Blickfeld seinin conspectu sum
- in Sicht in Sichtweite im Blick Blickfeld seinin prospectu sum
- in Sicht in Sichtweite in den Blick ins Blickfeld kommenin prospectu esse coepi
- in Sicht in Sichtweite ins Blickfeld kommenin conspectu esse coepi
- in Sklaverei geratenin servitutem elabor
- in so ferneatenus
- in so hohem Gradtantopere (tanto opere)
- in so hohem Maßetantopere (tanto opere)
- in so weiteatenus
- in so wenigen Tagentotiugis diebus
- in solchem Maßeita
- in Sorge seinsollicitus sum
- in Sorge seinlaboro 1
- in sozialer Weisesocialiter
- in Spannung gehaltenintentum aliquem habeo
- in Spannung haltenintentum aliquem habeo
- in Spannung leben mit jdm.in simultate sum cum aliquo
- in Spannung lebendissideo cum aliquo
- in Spannung lebensimultatem exerceo cum aliquo
- in Spannung lebendistractus sum cum aliquo
- in Spannung versetzenarrigo 3
- in Staatseigentum überführenpublico 1
- in starke Bewegung versetzencito 1
- in Staunen versetzenobstupeo 2
- in Staunen versetzt werdenobstupeo 2
- in Stein hauenexscalpo
- in Stiefelncaligatus, caligata, caligatum
- in Streit geratenoritur mihi altercatio
- in Streit geratenoritur mihi rixa
- in Streit geratenin certamen venio
- in Strömen fließensudor fluit rivis
- in Strömen regnenimber torrentis modo effunditur
- in Stücke gerissencollaceratus, collacerata, collaceratum
- in Stücke hauenmembratim caedo
- in Stücke hauenobtrunco 1
- in Stücke hauencontrucido 1
- in Stücke reißendiripio 5
- in Stücke schlagencomminuo 3
- in Stücke zerteilendefrusto 1
- in Syrien eindringenin Syriam introrumpo
- in Tätigkeit bringenpello 3
- in Tausch gebencommuto 1
- in Teile absonderndispertio 4
- in Teile zerlegenpartio 4
- in Teile zerlegenpartior 4
- in tiefe Betrübnis versetzeexulcero 1
- in tiefe Trauer versetzenin maximos luctus incido
- in tiefem Schlaf liegensopitus sum
- in tiefen Schlaf fallensomno mergor
- in tiefen Schlaf sinkensomno mergor
- in tiefen Schlaf sinkensomno opprimor
- in tiefen Schlaf verfallenconsopior 4
- in tiefen Schlaf versetzenconsopio 4
- in tiefes Wasser geratenvado destituor
- in Tiergestalt bildeneffero 1
- in Torheit verwandelnstultifico 1
- in träger Ruhe verharrentorpeo 2
- in träger Untätigkeit verharrencessatione torpeo
- in Tränen aufgehenlacrimis colliquesco
- in Tränen ausbrechencollacrimo 1
- in Tränen ausbrechencollacrimor 1
- in Tränen ausbrechencollacrumo 1
- in Trauer gehenlugeo 2
- in Trauer seinlugeo 2
- in Trauer versetzenmaestitiam infero
- in Trauer versetzt gestürzt werdenmaerore affligor
- in Trippelschrittenspissigradus, spissigrada, spissigradum
- im Trockenen vegetierenin aridis vescor
- in trockenen Landstrichen lebenin aridis vescor
- in trockenen Tüchern zu sein scheineniam esse in vado salutis res videtur
- in Trümmer gehenfrangor 3
- in Trümmer legendisturbo 1
- in überströmender Fülleexuberanter
- in übertragenem Sinntranslative
- im Übermaßredundanter
- in übervollem Maßredundanter
- in Umlauf bringencelebro 1
- in Umlauf bringencommoveo 2
- in Umlauf seincircumferor
- in Umlauf seinferor
- in Umlauf seinin omnium usu sum
- in Umlauf seinin omnium usu versor
- in Umrissen darstellenadumbro 1
- illustrieredelineo 1
- illustrierendelineo 1
- in Umrissen zeichnendelineo 1
- in uneigentlichem Sinn verwendenabutor 3
- in Uneinigkeit lebendissentio 4
- in Uneinigkeit lebendissideo 2
- in ungebundener Spracheprosaicus, prosaica, prosaicum
- in ungebundener Spracheprosalis, prosale
- in ungeordneter Weiseperturbate
- in ungewisser Lage seinsum in ambiguo
- in Ungewissheit lassenin incerto relinquo
- in Ungewissheit lassensuspendo 3
- in Ungewissheit setzensuspendo 3
- in Unkenntnis haltencelo 1
- in unlauterer Absicht handelnilliberaliter ago
- in Unordnung bringenconfundo 3
- in Unordnung bringenconturbo 1
- in Unordnung bringendisturbo 1
- in Unordnung bringenmisceo 2
- in Unordnung bringenobturbo 1
- in Unordnung bringenpermisceo 2
- in Unordnung bringenturbido 1
- in Unordnungturbide
- in Unordnungacosmos, acosmon
- in Unruhe bringenagito 1
- in Unruhe seincaleo 2
- in Unruhe seintrepido 1
- in Unruhe seintumeo 2
- in Hektik seintumultuor 1
- in Unruhe seintumultuor 1
- in Unruhe versetzensollicito 1
- in Unruhe versetzenturbo 1
- in Unruhe versetzenverso 1
- in Unruhe versetzenagito 1
- in Verwirrung setzenagito 1
- in unruhiger Sorge seinaestuor 1
- in unsere Zeit fallenhoc incidit in aetatem nostram
- in unsere Zeit passendde more
- in Untätigkeit verharrentorpeo 2
- in Unterabteilungen zerlegensubdivido 3
- in Unterwürfigkeit verharrenin officio maneo
- in ununterbrochener Abfolgecontinuanter
- in ununterbrochener Folgecontinuanter
- in ununterbrochener Reihenfolgecontinuanter
- in einer Reihecontinenter
- in ununterbrochener Folgecontinenter
- in üppgen Genüssen schwelgendeliciis diffluo
- in Urlaub gehenferiatum commeo
- in Urlaub seinferior 1
- in Verachtung kommenin contemptionem venio
- in Verachtung kommenin contemptum adducor
- in Verachtung kommenin contemptum venio
- in Verachtung stehencontemptui sum
- in Verbindung bringenafficio 5
- in Verbindung bringenconiungo 3
- in Verbindung kommenimplicor 1
- in Verbindung stehen mit etw.coniunctus sum cum aliqua re
- in Verbindung stehenattingo 3
- in Verbindung stehenrationem habeo cum aliquo
- in Verbindung stehenpertineo ad aliquid
- in Verbindung tretenin alicuius societatem me confero
- in Verdacht bringenin suspicionem voco
- in Verdacht einer Sache geratenin suspiconem alicuius rei vocor
- in Verdacht fallenin suspicionem alicui venio
- in Verdacht geratenin suspicionem incido
- in Verdacht habensuspectum aliquem habeo de aliqua re
- in Verdacht hebensuspicio 5
- in Verdacht kommenin suspicionem alicui venio
- in Verdacht kommenin suspicionem incido
- in verdächtiger Weisesuspecto
- in Verderbnis übergehencorrumpor 3
- in Verfall geratendilabor 3
- in Verfall geratenprocumbo 3
- in Verfall geratensenesco 3
- in Verfall geratendesido 3
- in Verfall kommenprolabor 3
- in Vergessenheit bringenexstinguo 3 (extinguo 3)
- in Vergessenheit bringenoblittero 1 (oblitero 1)
- in Vergessenheit bringenaboleo 2
- in Vergessenheit geratenaliquid oblivione deletur
- in Vergessenheit geratenaliquid oblivione exstinguitur
- in Vergessenheit geratenaliquid oblivione obruitur
- in Vergessenheit geratenexolesco 3
- in Vergessenheit geratenexspiro 1
- in Vergessenheit gerateninveterasco 3
- in Vergessenheit geratenmemoria alicuiuis rei evanescit
- in Vergessenheit geratenmemoria alicuiuis rei oblitteratur
- in Vergessenheit geratenmemoria alicuiuis rei obscuratur
- in Vergessenheit geratenobliteror 1
- in Vergessenheit geratenoblitteror 1 (obliteror 1)
- in Vergessenheit geratenoblivione obruor
- in Vergessenheit geratenoblivione terminor
- in Vergessenheit geratenexcido 3 (cado)
- in Vergessenheit geratenexstinguor 3 (extinguor 3)
- in Vergnügungen schwelgenvoluptatibus fruor
- in verkehrter Folgepraepostero
- in Verlegenheit bringenconturbo 1
- in Verlegenheit bringennegotium alicui exhibeo
- in Verlegenheit bringennegotium alicui facesso
- in Bedrängnis bringenangusto 1
- in Schwierigkeit bringenangusto 1
- in Verlegenheit bringenangusto 1
- in die Bredouille bringenangusto 1
- in die Klemme bringenangusto 1
- in eine schwierige Lage bringen.in Misslichkeit bringenangusto 1
- in Schwierigkeit bringenangustio 1
- in Verlegenheit bringenangustio 1
- in die Bredouille bringen bringenangustio 1
- in die Klemme bringenangustio 1
- in eine schwierige Lage bringenangustio 1
- in Verlegenheit geratendifficultate afficior
- in Not geratenangustior 1
- in Verlegenheit kommenangustior 1
- in Verlegenheit seinlaboro 1
- in Verlegenheit seintitubo 1
- im Ungewissen seinaporior 1
- in Verlegenheit seinaporior 1
- in Verlegenheit seinangustiatus sum
- in Verlegenheiten bringenintrico 1
- in Verlegenheiten gebrachtintrico 1
- in Verruf bringendedeceo 2
- in Verruf bringendefloro 1
- in Verruf bringeninfamiae mihi aliquid est
- in Verruf bringeninfamiam alicui aspergo
- in Verruf bringeninfamo 1
- in Verruf kommeninfamia aspergor
- in Verruf kommeninfamis esse coepi
- in Verruf steheninfamis sum
- in Verse bringenversifico 1
- in Verse setzenversifico 1
- in Versen geschriebenversificus, versifica, versificum
- in Versuchung führentempto 1
- in vertrautem Verhältnis lebenconsuesco 3
- in Vertretung lehrernsubdoceo 2
- in Verwahrung gebendepono 3
- in Verwahrung nehmenadservo 1
- in Verwahrung nehmenasservo 1 (adservo 1)
- in Verwesung übergehen lassenputrefacio 5
- in Verwesung übergehencomputresco 3
- in Verwesung übergehenputesco 3
- in Verwesung übergehenputisco 3
- in Verwesung übergehenputrefio
- in Verwesung übergehenputresco 3
- in Verwesung übergehentabesco 3
- in Verwirrung geratenobstupesco 3
- in Verwirrung seintrepido 1
- in vielerlei Rücksicht Beziehungmultis locis
- in vier Teile teilenquadripertito aliquid divido
- in vollem Galopp zurückeilenequi datis referuntur habenis
- in vollem Lauf auf einen Ort zueileneffuso cursu feror ad aliquem locum
- in vollem Lauf zueilenmagno cursu contendo
- in vollem Laufcurriculo
- in vollem Tempocurriculo
- in voller Fahrtcurriculo
- in vollem Maß hervorgehenredundo 1
- in vollem Saft stehendconsucidus, consucida, consucidum
- in vollem Trabtolutim
- im vollen Umfangin omni genere
- in jeder Beziehungin omni genere
- in vollem Maßein omni genere
- in vollem Umfangin omni genere
- im vollen Umfangomni a parte
- in jeder Beziehungomni a parte
- in vollem Maßeomni a parte
- in vollem Umfangomni a parte
- im vollen Umfangomni ex parte
- in jeder Beziehungomni ex parte
- in vollem Maßeomni ex parte
- in vollem Umfangomni ex parte
- im vollen Umfangomni parte
- in jeder Beziehungomni parte
- in vollem Maßeomni parte
- in vollem Umfangomni parte
- im vollen Umfangomnia
- in jeder Beziehungomnia
- in vollem Maßeomnia
- in vollem Umfangomnia
- im vollen Umfangomnibus modis
- in jeder Beziehungomnibus modis
- in vollem Maßeomnibus modis
- in vollem Umfangomnibus modis
- im vollen Umfangomnimodatim
- in jeder Beziehungomnimodatim
- in vollem Maßeomnimodatim
- in vollem Umfangomnimodatim
- im vollen Umfangomnimodis
- in jeder Beziehungomnimodis
- in vollem Maßeomnimodis
- in vollem Umfangomnimodis
- im vollen Umfangomnimodo
- in jeder Beziehungomnimodo
- in vollem Maßeomnimodo
- in vollem Umfangomnimodo
- im vollen Umfangper omnia
- in jeder Beziehungper omnia
- in vollem Maßeper omnia
- in vollem Umfangper omnia
- in vollem Umfangsollus, solla, sollum
- in vollen Zügen trinkenduco 3
- in Saft und Kraft stehenvigeo 2
- in voller Kraft und Frische stehenvigeo 2
- in voller Zahl herstellenexpleo 2
- in volles Licht setzencollumino 1
- in völliger Zurückgezogenheit lebenprocul a consuetudine hominum vivo
- in Wallung bringenfervefacio 5
- in Wallung geratenfervesco 3
- in Wallung geratenfervisco 3
- in Wallung seintumeo 2
- in warmem Wasser badenexcaldo 1
- in Wegfall kommendeficio 5
- in weiten Gewändernbracatus, bracata, bracatum (braccatus)
- in Wellenundose
- in wellenartiger Formundatus, undata, undatum
- in Wettstreit tretencertamen consero
- in Wettstreit tretenin certamen venio
- in wie weitqua
- in Windungentortuose
- in winselndem Ton vortragendelatro 1
- in Worte kleidenexpono 3
- in Worte kleidenperago 3
- in Wut geratensaevire coepi
- in Wut gerateninsaevio 4
- in Wut versetzenfurio 1
- in Zehnergruppen einteilendecurio 1
- in Zelten lagerntendo 3
- in Zenturien abteilencenturio 1
- in Zenturien vereinigenconcenturio 1
- in Zenturien versammelnconcenturio 1
- in Zitrusöl getränktcitratus, citrata, citratum
- in zitternde Bewegung kommenconvibro 1
- in zitternde Bewegung setzencrispo 1
- in zitternde Bewegung setzenvibro 1
- in schnelle Bewegung versetzenconvibro 1
- in zitternde Bewegung versetzenconvibro 1
- in Zivil seinvestibus civilibus indutus sum
- in Zorn geratenturgesco 3
- in Zorn geratenirascor 3
- in zu Wohlstand kommenfloresco 3
- in Zucht haltencoerceo 2
- in Zucht und Ordnung haltenmilites coerceo et in officio contineo
- in Zufriedenheit lebensorte mea contentus vivo
- in Zukunft anwesend seinadfore
- in Zusammenhang bringenafficio 5
- in Zusammenhang bringenconecto 3
- in Zusammenhang bringenconiungo 3
- in Zusammenhang bringencopulo 1
- in zwei Abteilungen angreifenbipartito signa infero
- in zwei gleiche Hälften teilenaequaliter divido
- in zwei gleiche Hälften teilenin duo sibi aequa divido
- in zwei Hälften teilendivido 3
- in zwei Teile geteiltbifissus, bifissa, bifissum
- in zwei Teile reißenduplico 1
- in zwei Teile spaltenduplico 1
- in zwei Teile teilenbipartio 4 (bipertio 4)
- in zwei Teile teilenbifariam aliquid divido
- in zwei Teile teilenbipertito aliquid divido
- in zwei Teile teilenin duas partes aliquid divido
- in Zweifel ziehenambigo 3
- in Zweifel ziehendubito 1
- in Zweifel ziehenin dubium voco
- in Zweifel gezogenindubito 1
- in Zweifel ziehenindubito 1
- in Zweifel ziehenddubitative
- in Zwietracht lebendissideo 2
- in Zwietracht lebendiscordo 1
- in Zwischenräumen eintreten lassenintervallo 1
- in zwölf gleiche Teile teilenin duodecim partes aequabiliter divido
- inaktiv bleibensileo 2
- inaktivinoperatus, inoperata, inoperatum
- inakzptabelnon probabiliter
- inbegriffen seincontineor
- inbegriffen seinteneor
- inbrünstig küssendissuavio 1 (dissavio 1)
- inbrünstig küssendissuavior 1 (dissavior 1)
- incubationincubatio, incubationis f
- incubationincubitio, incubitionis f
- indifferentadiaphoros, adiaphoron
- indirekte Beleuchtungrefulgentia, refulgentiae f
- indirektes Lichtrefulgentia, refulgentiae f
- indisponiertindispositus, indisposita, indispositum
- ineinander flechtenplecto 3
- ineinander fügenplecto 3
- ineinander verwebenintertexo 3
- ineinanderfallenconfundor 3
- ineinanderlaufenconfundor 3
- ineinanderschlingennecto 3
- ineinanderschlingennexo 1
- ineinandergeschlungenimplico 1
- ineinanderschlingenimplico 1
- infantilfatue
- infiltrierenirrepo 3
- infiltrierenpermeo 1
- infiltrierentransmeo 1
- infiziereninficio 5
- infizierenvitio 1
- infolge einer Erkältung krank seinex frigore morbo implicitus sum
- infolge seines Sieges triumphierentriumpho ex victoria mea
- informierencertiorem facio
- informierencertioro 1
- ingeniösingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
- inhaltslosnudus, nuda, nudum
- inhaltsreichargumentosus, argumentosa, argumentosum
- inhaltsschwerargumentosus, argumentosa, argumentosum
- inhibitorischcatastalticus, catastaltica, catastalticum
- inhumaninhumanus, inhumana, inhumanum
- inklusive jenencum illis
- inkohärentasyndetus, asyndeta, asyndetum
- inkohärentincohaerens, incohaerentis
- inkonsequentvarius, varia, varium
- inkurabelinemendabilis, inemendabile
- inländischvernula, vernulae c
- innehabenobsideo 2
- innehabenobtineo 2
- innehabenpossideo 2
- innehabenpotior 4
- innehabenteneo 2
- innegehabtinsideo 2
- innehabeninsideo 2
- innehaltenpausam facio
- innehaltenpauso 1
- innehaltenquiesco 3
- innehaltenresisto 3
- innehaltenstrigo 1
- innehaltensubsisto 3
- innen hineinbringenintimo 1
- innen hineinfügenintimo 1
- innen hineintunintimo 1
- innencentrosus, centrosa, centrosum
- interncentrosus, centrosa, centrosum
- innere Handmanus adversa
- innere Kraftfiducia sui
- innere Sicherheit; Selbstgewissheit; Dünkel; mentale Stärkefiducia sui
- innere Ruheanimus aequus
- innere Ruheanimus sedatus
- innere Ruheanimi aequitas
- innerer Raummedium, medii n
- innerhalb eines Jahresanno vertente
- innerlich ergreifencommoveo 2
- innerlich rührenstringo 3
- innewerdennosco 3
- innig liebenexosculor 1
- innig umarmencomplexor 1
- ins Alarmhorn blasenbellicum cano
- ins Angesicht sehencontra mortem intueor
- ins Auge fallenaliquid sub oculorum aspectum cadit
- ins Auge fallenaliquid sub oculos cadit
- ins Auge fassenspeculor 1
- ins Auge fassentueor 2
- ins Auge fassenvideo 2
- in den Blick fassencontueor 2
- ins Auge fassencontueor 2
- ins Auge fassenoculos converto
- ins Auge fassenlego 3
- ins Auge schauenaspicio 5 (adspicio) 5
- ins Auge sehenmortem aspicio
- ins Bett pissenlectum commeio
- ins Blaue hinein redenalucinor 1 (halucinor 1)
- ins Bockshorn jagenin angustum adduco
- ins Dasein tretencoorior 4
- in die Einzelheiten gehende singulis ago
- ins Detail gehende singulis ago
- ins Detail in die Einzelheiten gehensingulas partes persequor
- ins Deutsche übersetzeGermanice reddo
- ins Deutsche übersetzenin sermonem Germanicum converto
- ins Einverständnis ziehenab interioribus consiliis segregor
- ins Elend bringenego te misere perdidi
- ins Ernste ziehenres in serium versa est
- ins erste Mannesalter tretenpubesco 3
- ins Exil gehensolum verto exsilii causa
- ins Feld rückenad bellum proficiscor
- ins Garn ins Netz gehenin plagam incido
- ins Gedächtnis zurückbringenin memoriam revoco
- ins Gedächtnis zurückrufenadmoneo 2
- ins Gedächtnis zurückrufenmemoriam alicuius rei repeto
- ins Gedächtnis zurückrufenmemoriam alicuius rei revoco
- ins Gedächtnis zurückrufenreduco in memoriam
- ins Gedächtnis zurückrufenrenovo 1
- ins Gedränge bringencircumvenio 4
- ins Gedränge geraten seinturba premor
- ins Gedränge geratenin angustias venio
- ins Gedränge geratenin turbam implicor
- ins Gedränge kommencircumvenior 4
- ins Gedränge kommenturba premor
- ins Gedränge kommenin angustias venio
- ins Gedränge kommenin turbam implicor
- ins Gefägnis einsperrenvinclis et carcere freno
- ins Gefängnis einbrechencarcerem refringo
- ins Gefängnis werfenin custodiam conicio
- ins Gefängnis werfenin custodiam do
- ins Gefängnis werfenin custodiam trado
- ins Gefängnis werfenin vincula aliquem condo
- ins Gefängnis werfenin vincula aliquem conicio
- ins Gefängnis werfenin vincula aliquem do
- ins Gerede bringendiffero
- ins Gerede kommenin sermōnem venio
- ins Gerede kommenin ora hominum venio
- ins Gesicht blickencontra mortem intueor
- ins Gesicht hängencoma prominet in vultum
- ins Gesicht schlagenos verbero
- ins Gesicht schlagenfaciem ferio
- ins Gesicht spuckenconspuo 3
- ins Gesicht gespucktin faciem alicuius inspuo
- ins Gesicht spuckenin faciem alicuius inspuo
- ins Gespräch kommenin collocutionem venio
- ins Gespräch kommensermonem confero cum aliquo
- ins Gespräch kommenin sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
- ins Gespräch kommenin sermonem incido cum aliquo de aliqua re
- ins Gewicht fallende Empfehlungauctoritas, auctoritatis f
- ins Grab sinkendecido 3
- ins Greisenalter kommenconsenesco 3
- ins Haus gehentecto succedo
- ins Herz dringenpermanat amor in pectus
- ins Herz schließenamplector 3
- ins Holz wachsensilvesco 3
- ins Jünglingsalter tretenpubesco 3
- ins Kloster steckenclaustro 1
- ins Lager zurückkehrencastra repeto
- ins Lateinische übersetzenlatinizo 1
- ins Lateinische übersetzenlatino 1
- ins Lateinische übertragenphilosophiam Graecam Latinis litteris mando
- ins Leben bringensero 3 (2)
- ins Leben rufenexpergefacio 5
- ins Leben rufenprocreo 1
- ins Leben rufencreo 1
- ins Leben rufenefficio 5
- ins Leben rufenexcito 1
- ins Leben rufengigno 3
- ins Leben tretencoorior 4
- ins Leben zurückbringena mortis limine revoco (restituo)
- ins Leben zurückbringenfocilo 1
- ins Leben zurückkehrenab inferis existo
- ins Leben zurückrufenab inferis aliquem revoco
- ins mannbare Alter tretenpubesco 3
- ins mannbare Alter tretenpubisco 3
- ins Meer ergießenexigo 3
- ins Netz ziehenobretio 4
- ins Ohr flüsternad aurem insusurro
- ins Ohr sagenin aurem insusurro alicui aliquid
- ins rechte Licht setzenillustro 1
- ins rechte Verhältnis bringencomparo 1
- ins rechte Verhältnis bringentempero 1
- ins Reine bringendiscepto 1
- ins Reine bringeneliquo 1
- ins Reine bringenexplico 1
- ins reine bringenpurgo 1
- ins Reine bringenconficio 5
- ins Reine bringencompono 3
- ins Rötliche fallensubrutilo 1
- ins Rötliche gehendsubrutilus, subrutila, subrutilum
- ins Schlepptau nehmenremulco 1
- ins Schlepptau nehmenremulco abstraho
- ins Schlepptau nehmenremulco adduco
- ins Schlepptau nehmenremulco traho
- ins Schwitzen kommeninsudo 1
- ins Spiel kommenintervenio 4
- ins Stocken geratenadhaeresco 3
- ins Stocken geratenpendeo 2
- ins Stocken geratenrefrigesco 3
- ins Stocken geratenelanguesco 3
- ins Stocken geratenconquiesco 3
- ins Trudeln kommenvacillo 1
- ins Unglück geratenoffendo 3
- ins Unglück geratenin calamitatem incido
- ins Unglück stürzenproicior in miserias
- ins Unglück stürzenego te misere perdidi
- ins Verderben rennen lassenin praeceps do aliquem
- ins Verderben stürzencorruo 3
- ins Verderben stürzenperdo 3
- ins Verderben stürzenpessum do
- ins Verderben stürzenad exitium voco
- ins Verderben stürzenperdo aliquem
- ins Verderben stürzenpraeceps agor
- ins Vertrauen ziehenab interioribus consiliis segregor
- ins Wachs schreibentalia cera peraro
- ins Wasser eintauchenaquae immergo
- ins Wasser eintauchenin aquam immergo
- ins Weiße spielencandico 1
- ins Werk setzenconficio 5
- ins Werk setzenexplico 1
- ins Werk setzenfacio 5
- ins Werk setzeninstauro 1
- ins Werk setzenmolior 4
- ins Werk setzenopero 1
- ins Wespennest stechenirrito crabrones
- ins Zuchthaus bringenin ergastulum do
- ins Zuchthaus bringenin ergastulum duco
- insbesonderecumprimis (od. cum primis)
- inselreichinsulosus, insulosa, insulosum
- insgeheim ausdrückensubsono 1
- insgeheim bemerkensubnoto 1
- insgeheim einen Hinweis gebensubmoneo 2
- insgeheim einführensubintroduco 3
- insgeheim hineingehensubintro 1
- insgeheim bemerkensubsentio 4
- insgeheim merkensubsentio 4
- insgeheim murmelnsubmurmuro 1
- insgeheim murmelnsummurmuro 1
- insgeheim wahrnehmensubsentio 4
- insgeheim zu verstehen gebensubsono 1
- insgheim anstiftensuborno 1
- inspirierinflo 1
- inspiriereninflo 1
- inspiriertinflo 1
- inspirierteinflo 1
- inspiriereinspiro 1
- inspiriereninspiro 1
- inspiriertinspiro 1
- inspirierteinspiro 1
- inspiriereinstinguo 3
- inspiriereninstinguo 3
- inspiriertinstinguo 3
- inspirierteinstinguo 3
- instabilversabilis, versabile
- installiereinstituo 3
- installiereninstituo 3
- installiertinstituo 3
- installierteinstituo 3
- installiereninauguro 1
- installiertinauguro 1
- installierteinauguro 1
- instand haltenconservo 1
- instandhaltenconservo 1
- inständig anflehenexobsecro 1
- inständig bittenadiuro 1
- inständig bittencontestor 1
- inständig bittenexoro 1
- inständig bittenexposco 3
- inständig bittenobtestor 1
- inständig bittenoro et obsecro
- inständig bittendepreco 1
- inständig bittendeprecor 1
- inständig bittenddeprecabundus, deprecabunda, deprecabundum
- inständig flehenddeprecabundus, deprecabunda, deprecabundum
- inständig die Knie berührenconfrico genua
- inständig fordernexposco 3
- inständigst bittenobsecro 1 (opsecro 1)
- in Stand setzenapto 1
- instandsetzenapto 1
- instand setzencomparo 1 (2)
- instandsetzencomparo 1 (2)
- instand setzenexpedio 4
- instandsetzenexpedio 4
- instand setzenpraeparo 1
- instandsetzenpraeparo 1
- insubstantiellinsubstantivus, insubstantiva, insubstantivum
- insultierendeprecio 1
- intelligentcatus, cata, catum
- intensiv trainierenexercito 1
- intensivierenadaugeo 2
- intensivierenamplifico 1
- intensivierenaugeo 2
- intensivierencrebriorem reddo
- intensivierenroboro 1
- intensivierenacuo 3
- intermittierendintercapedinans, intercapedinantis
- internationalisiereinternationalem reddo
- internationalisiereninternationalem reddo
- internationalisiertinternationalem reddo
- internationalisierteinternationalem reddo
- interpretiereenarro 1
- interpretierenenarro 1
- interpretiertenarro 1
- interpretierteenarro 1
- interpungierendistinguo 3
- intrigiereinconcilio 1
- intrigiereninconcilio 1
- intrigiertinconcilio 1
- intrigierteinconcilio 1
- intuitivincogitans, incogitantis
- impulsivincogitate
- intuitivincogitate
- investierencolloco 1
- investierenpono 3
- inwendig hohl machencaverno 1
- inzwischen wachenintervigilo 1
- inzwischen wohin eilenintercurro 3
- irdendwiequipiam
- irdener Napftestu n (indecl.)
- irdischtesteus, testea, testeum
- irdischtelluster, tellustris, tellustre
- irgendwo eine Kolonie anlegencoloniam deduco in aliquem locum
- irgendwo einkehrenin aliquem locum deverto
- irgendwo lebenago 3
- irgendwo meine seine Wohnung nehmenin aliquem locum deverto
- irgendwo seine Wohnung habenalicubi habito
- irgendwo wohnenago 3
- irgendwohin emporsteigenaliquo tollor
- irgendwohin steuerncursum dirigo aliquo
- iron girderescifer, esciferi m
- irrationales Handelnalogia, alogiae f
- irrationales Verhaltenalogia, alogiae f
- irre machenconturbo 1
- irre redendeliro 1
- irre seindeliro 1
- irre seinlero 1
- irre seinliro 1
- irre werdenlabor 3
- irreführenfallo 3
- irreführena recta via abduco
- irregeführta recta via abduco
- irreführendcaptiosus, captiosa, captiosum
- irreleitendecipio 5
- irreleitendecepto 1
- irrencesso 1
- irrenlabor 3
- irrenoberro 1
- irrenpalor 1
- irrenprolabor 3
- irrefalsus es
- irrenfalsus es
- irrtefalsus es
- irrend hingelangenaderro 1
- irreversibelirregressibilis, irregressibile
- irrige Erwartungerror opinionis
- irrige Meinungerror opinionis
- irrige Vorstellungerror opinionis
- irrtümliche Erwartungerror opinionis
- irrtümliche Vorstellungerror opinionis
- irrtümlicher Kurserror cursus
- islamische muslimische Glaubenslehre Religionssystemratio Muslimorum
- islamisches muslimisches Glaubenssystemratio Muslimorum
- isolierenseiungo 3
- isoliereninterrumpo 3
- isoliertinterrumpo 3
- ist es unvermeidbarnon possum facere, ut non (quin) ... ?
- in den Griff bekommeneum concoquere non possum
- im Konflikt seinconfligo 3
- in Zivil seinvestimenta civilia gero
- intelligentacutus, acuta, acutum
- intelligentsensatus, sensata, sensatum
- im Telegrammstilcircumcise
- im Überblickcircumcise
- in Kurzfassungcircumcise
- in groben Zügencircumcise
- in komprimierter Formcircumcise
- in Hockstellungcossim
- in der Hockecossim
- in Einklang seiendcohaerens, cohaerentis
- identischcommensurabilis, commensurabile
- in Grenzencastigate
- identischpercongruus, percongrua, percongruum
- intellektuell sicherconstans, constantis
- immerwährendassiduus, assidua, assiduum
- im Telegrammstilconcise
- im Überblickconcise
- in Kurzfassungconcise
- in groben Zügenconcise
- in komprimierter Formconcise
- idiotischdementer
- irrsinnigdementer
- irrwitzigdementer
- in Ratengranatim
- innere Leichenschauanatome, anatomes f
- in den Wehen liegene partu laboro
- in den Wehen liegenparturio 4
- in Form eines X teilendecuso 1
- im Telegrammstilcoactim
- im Überblickcoactim
- in Kurzfassungcoactim
- in geballter Formcoactim
- in groben Zügencoactim
- in komprimierter Formcoactim
- in konzentrierter Formcoactim
- im Telegrammstilperstricte
- im Überblickperstricte
- in Kurzfassungperstricte
- in geballter Formperstricte
- in groben Zügenperstricte
- in komprimierter Formperstricte
- in konzentrierter Formperstricte
- in Kurzfassungabscise
- im Telegrammstilconcepte
- im Überblickconcepte
- in Kurzfassungconcepte
- in geballter Formconcepte
- in komprimierter Formconcepte
- im Telegrammstilconceptim
- im Überblickconceptim
- in Kurzfassungconceptim
- in geballter Formconceptim
- in komprimierter Formconceptim
- im Ganzen gesehencompendiose
- in aller Kürzecompendiose
- in einem Wortcompendiose
- insgesamtcompendiose
- im Landeanflug seindelabor 3
- ich lebepluribus annis vivo
- irgendwo lebenconversor 1
- irgendwo verweilenconversor 1
- inhaltsarmaridus, arida, aridum
- inhaltslosaridus, arida, aridum
- inhaltsarmcavus, cava, cavum
- inhaltsloscavus, cava, cavum
- inhaltsarmexiliter
- inhaltslosexiliter
- inhaltsarminanis, inane
- inhaltslosinanis, inane
- inhaltsarminaniter
- inhaltslosinaniter
- inhaltsarmnugatorie
- inhaltslosnugatorie
- inhaltsarmnugatorius, nugatoria, nugatorium
- inhaltslosnugatorius, nugatoria, nugatorium
- inhaltsarmvanus, vana, vanum
- inhaltslosvanus, vana, vanum
- im Endeffektad postremum
- im Endergebnisad postremum
- in letzter Instanzad postremum
- in letzter Konsequenzad postremum
- im Endeffektad ultimum
- im Endergebnisad ultimum
- in letzter Instanzad ultimum
- in letzter Konsequenzad ultimum
- im Dunkeln liegencaecum erat crimen
- inkorrektpeccans, peccantis
- irrigpeccans, peccantis
- im Rahmenadmoderate
- in Form eines Messers anfertigencultello 1
- im übertragenen Sinnumbraliter
- im übertragenen Sinnumbraliter
- in übertragenem Sinnumbraliter
- ich lebte in Wohlstandflavit velis aura secunda meis
- in Blitzeseile entfliehenvelocissime refugio
- in die Wüste schickenapolactizo 1
- inkrustierecrusto 1
- inkrustierencrusto 1
- in tausend Ängstentrementer
- inkarniereconcarno 1
- inkarnierenconcarno 1
- in vollem Umfangplane absumo
- insbesondereutique
- in aller Ausführlichkeitverbose
- in epischer Breiteverbose
- in ermüdender Ausführlichkeitverbose
- in extensoverbose
- in engem Zusammenhangcontexte
- in enger Beziehungcontexte
- in enger Verbindungcontexte
- irre gemeinsamcompecco 1
- ist gewesenesse potest
- ist gewesenpotest
- ist gewesenpotest, ut alii ita arbitrentur
- im Augenblickmomentaliter
- im Momentmomentaliter
- inspirierecalcaria adhibeo
- inspirierencalcaria adhibeo
- inspirierecalcaria admoveo
- inspirierencalcaria admoveo
- inspirierecalcaria addo
- inspirierencalcaria addo
- inspirierecalcaribus utor
- inspirierencalcaribus utor
- inspirierenstimulos admoveo
- inspirierenstimulos subdo
- inspirierenstimulos subiecto
- inspirierenincito 1
- investiere Mühe investierenoperam alicui rei insumo
- investiere Mühe und Eifer investierenoperam studiumque confero in rem
- in jds. Angesichtcoram + Abl.
- in ganzer Breite lobendilaudo 1
- in Geldpecuniariter
- in Bäldebrevi tempore
- in Kürzebrevi tempore
- in absehbarer Zeitbrevi tempore
- in kurzembrevi tempore
- in naher Zukunftbrevi tempore
- in nächster Zeitbrevi tempore
- in die Höhe gerichtetsursum vorsum (sursum versum, sursum vorsus, sursum versus)
- in die Höhe gerichtetsursuorsum
- in die Höhe gerichtetsusovorsum
- in kleinen Schrittenunciatim
- imitativmimeticos, mimeticon
- imitierendmimeticos, mimeticon
- im Adamskostümrenudus, renuda, renudum
- im Evakostümrenudus, renuda, renudum
- in die Näheprope admoveo
- in größere Nähepropius admoveo
- im Vorübergehentransitorie
- im Vorübergehentransitu
- in Abrede stellenddenegativus, denegativa, denegativum
- im Auge behaltenasservo 1 (adservo 1)
- ineloquentineloquens, ineloquentis
- impertinentimpertinēns, impertinentis
- istmihi non licet
- istmihi non licet
- inaktiv seinhebeo 2
- inkompatibelexcongruus, excongrua, excongruum
- inkongruentexcongruus, excongrua, excongruum
- inkonsistentexcongruus, excongrua, excongruum
- inäqualexcongruus, excongrua, excongruum
- intransparentimperspicabilis, imperspicabile
- intransparentimperspicax, imperspicacis
- intransparentimperspicuus, imperspicua, imperspicuum
- im Nichts verlaufennihil adiuvat
- in Erfahrung bringenaddisco 3
- informiert werdenaddisco 3
- istlocus vacat
- istmunus vacat
- istlocus vacat
- istmunus vacat
- in die Pflicht nehmenadigo 3
- in den Dreck ziehenincomitio 1
- in bestem Zustandamussitatus, amussitata, amussitatum
- in optima formaamussitatus, amussitata, amussitatum
- im Wachzustandexsomnis, exsomne
- im Wachzustandinsomniosus, insomniosa, insomniosum
- im Wachzustandinsomnis, insomne
- im Wachzustandinsopitus, insopita, insopitum
- im Wachzustandinsopor, insoporis
- im Wachzustandsomni expers
- in Ohnmacht fallenanimus relinquit aliquem
- irregulärinordinate
- ilappereargutor 1
- in Versenmusaeus, musaea, musaeum
- in Prosaametros, ametron
- ich bin dagegenveto
- ich erhebe Einspruchveto
- ich lege mein Veto einveto
- ich protestiereveto
- innere Aufregungconcitus, concitüs m
- im Uhrzeigersinn
dextrorsus
- im Uhrzeigersinn
dextroversum
- in Rippen zerschneidencossigero 1
- innehaltenconquiesco 3
- in Runzeln legencorrugo 1
- in Falten zusammenziehencapero 1
- in Sandalencrepidatus, crepidata, crepidatum
- in Sandalenfabula crepidata
- in Verruf bringencontumelio 1
- ins Gerede bringencontumelio 1
- in den Griff zu bekommenexsuperabilis, exsuperabile (exuperabilis)
- in den Griff zu bekommenexuperabilis, exuperabile
- istin ea re standum est
- istmaneat hoc
- in Etappengranatim
- in einzelnen Schrittengranatim
- in kleinen Häppchengranatim
- in kleinen Schrittengranatim
- in Etappenguttatim
- in Salamitaktikguttatim
- in kleinen Häppchenguttatim
- in Einzelschrittengradalis, gradale
- in Sicherheit bringenconservo 1
- im Magen liegenaliquid apud me in odio est
- in aller Mundeperceleber, percelebris, percelebre
- in sich widersprüchlichperinconsequens, perinconsequentis
- inkonsistentperinconsequens, perinconsequentis
- ins Verderben gestürzt werdenconflictor 1
- ins Wanken geratende gradu deicior, ut dicitur
- igele _ich einigelna ceteris me segrego
- infiziere michcoinquinor 1
- infiziere michmorbum nanciscor
- irgendwo wohnenconversor 1
- in der Öffentlichkeitpalam obversor
- integriere michinveterasco 3
- ins Geschehen eingreifenme admisceo
- interveniereme admisceo
- intervenierenme admisceo
- in Brand geraten gerateflammesco 3
- in Feuer aufgehenflammesco 3
- im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehenin celebritate versor
- immer häufiger werdencrebesco 3
- immer wieder auftauchencrebesco 3
- immer wieder sich zeigencrebesco 3
- interessiere michnon alienum aliquid a me puto
- interessierte michnon alienum aliquid a me puto
- iehe mich anvestior 4
- in die Nähe kommenme admoveo
- irre vom Weg abdeerro 1
- in die falsche Richtung laufendeerro 1
- in großer Zahl zusammenkommencoetum celebrant
- investierendepono 3
- intelligentsensate
- in Sitzung seinconsido 3
- illustrieredelinio 4
- illustrierendelinio 4
- in Umrissen zeichnendelinio 4
- imaginiertfictiosus, fictiosa, fictiosum
- in null Komma nichtsactutum
- in null Komma nichtsde gradu
- in null Komma nichtse vestigio
- in null Komma nichtsextemplo
- in null Komma nichtsilico (illico)
- in null Komma nichtsstatim
- in den Tod sinkencollabor 3
- immer geöffetinconnivus, inconniva, inconnivum
- indirekte Abgaben zahlenvectigalia pendo
- inaktiv bleibendesideo 2
- im Geheimencelate
- im Verborgenen · in aller Stille celate
- im Geheimencelatim
- im Verborgenen · in aller Stille celatim
- im Geheimenoccultim
- im Verborgenenoccultim
- im Geheimenocculto
- im Verborgenenocculto
- in einzelnen Schrittenfrustillatim
- in Brockenfrustatim
- in einzelnen Schrittenfrustatim
- istest, ut ...
- in die Tiefe gehendabscondite
- ins Gras beißen lassendefinio 4
- infektiösverosus, verosa, verosum (1)
- infektiösvirosus, virosa, virosum (1)
- in Traueratratus, atrata, atratum
- in sich hineinziehenobduco 3
- in aller Munde seinin confesso sum
- im Gesang feiernconcino 3
- in seinen Bann schlagencorripio 5
- im Regelfallex consuetudine
- in aller Regelex consuetudine
- in der Regelex consuetudine
- im Regelfallmore tralaticio
- in aller Regelmore tralaticio
- in der Regelmore tralaticio
- im Teamcollectivus, collectiva, collectivum
- in Kooperationcollectivus, collectiva, collectivum
- in Zusammenarbeitcollectivus, collectiva, collectivum
- inversinversum
- invertiertinversum
- inkommodierenmolesto 1
- inakzeptabelinconveniens, inconvenientis
- immunisiereconsecro 1
- immunisierenconsecro 1
- indelektabelinsipidus, insipida, insipidum
- in seiner Erwartung getäuscht werdencarbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio
- in Ruheimperturbabilis, imperturbabile
- in aller Gelassenheitimperturbabilis, imperturbabile
- in aller Ruheimperturbabilis, imperturbabile
- inaktivdebilis, debile
- ist ausgegangendubia victoria pugnatum est
- immer weiterimmoderatus, immoderata, immoderatum
- immer weiterincommensurabilis, incommensurabile
- instabilnutabilis, nutabile
- inkomplettincompletus, incompleta, incompletum
- irregulärinordinalis, inordinale
- irregulärinordinaliter
- irregulärinordinatim
- idiotischabsurde
- irrsinnigabsurde
- irrwitzigabsurde
- idiotischabsurdus, absurda, absurdum
- irrsinnigabsurdus, absurda, absurdum
- irrwitzigabsurdus, absurda, absurdum
- idiotischbrutalis, brutale
- irrationalbrutalis, brutale
- irrwitzigbrutalis, brutale
- irrsinnig · irrwitzigdelirus, delira, delirum
- ich bin Ihnen sehr dankbardeamo 1
- innig liebendeamo 1
- in jedem Fallquocumque modo res se habeat
- in extremer Bedrängnissub cultro
- in extremer Notsub cultro
- in Umlauf setzenforas aliquid elimino
- in Bedrängnis kommenangustior 1
- in Not geratenangustior 1
- in Schwierigkeit geratenangustior 1
- in Verlegenheit geratenangustior 1
- in ein Dilemma geratenangustior 1
- in Bedrängnis seinangustiatus sum
- in Not seinangustiatus sum
- in Schwierigkeit seinangustiatus sum
- in Verlegenheit seinangustiatus sum
- in einem Dilemma seinangustiatus sum
- in Bedrängnisin angustiis versor (sum)
- in Notlagein angustiis versor (sum)
- in Schwulitätenin angustiis versor (sum)
- in der Bredouillein angustiis versor (sum)
- in der Klemme sein sitzenin angustiis versor (sum)
- in der Patschein angustiis versor (sum)
- in der Tintein angustiis versor (sum)
- in verzwickter Lagein angustiis versor (sum)
- in einer glücklichen Stundeauspicato
- in seine Gewalt bringensubiungo 3
- intermittiereintercapedino 1
- intermittierenintercapedino 1
- intermittiereintercapio 5
- intermittierenintercapio 5
- in anderer Weisedifferenter
- in einem fortperpetualiter
- irrsinnigalienata mente
- in biblischem Altergrandaevus, grandaeva, grandaevum
- in gesegnetem Altergrandaevus, grandaeva, grandaevum
- in den Dreck ziehenconculco 1
- in Misskredit bringenaffligo 3 (adfligo 3)
- in Verruf bringenaffligo 3 (adfligo 3)
- in Misskredit bringenfrango 3
- in Verruf bringenfrango 3
- in Misskredit bringenfrango et comminuo
- in Verruf bringenfrango et comminuo
- in Misskredit bringenhumilifico 1
- in Verruf bringenhumilifico 1
- in Misskredit bringenhumilio 1
- in Verruf bringenhumilio 1
- in Misskredit bringeninfringo 3
- in Verruf bringeninfringo 3
- in klingende Münze umsetzenalienigero 1
- im Ausland lebenexsolo 1
- in die Pflicht nehmenalligo 1 (adligo 1)
- irrmaniosus, maniosa, maniosum
- irremaniosus, maniosa, maniosum
- istmihi non licet
- in Verdacht erregender Weise sprechendico suspiciose
- in Wolken einhüllenadnubilo 1
- in Wolken einhüllenannubilo 1
- integriereconviscero 1
- integrierenconviscero 1
- in pettoin expedito habeo
- in der Versenkung verschwindenexcido 3 (cado)
- in der Erde vergrabendefodio 5
- irritierenconturbo 1
- in seinen Bann ziehendelicio 5
- in Selbstüberschätzungconfidenter
- in Watte packendeperco 3
- imitiertadsimulatus, adsimulata, adsimulatum
- in einem Gasthaus übernachtendeversito 1
- in Verwirrung seintumultuor 1
- ins Gerede der Leute kommenaliquid venit in ora hominum
- in Bewusstlosigkeit versetzenconsopio 4
- istne cogitari quidem potest
- in Gänzebeate
- in Gänzeexpletus, expleta, expletum
- in Gänzelocum beate impleo
- in Gänzeplane
- in Gänzeplene
- in jeder Hinsichttotaliter
- in vollem Umfangtotaliter
- in jeder Hinsichttote
- in vollem Umfangtote
- in Gänzeapplene
- irre vom Weg abdelabor 3
- irre vom Weg abdevio 1
- istinterest
- ins Gewicht fallendluculentus, luculenta, luculentum
- ins Gewicht fallendgravis, grave
- in einzelnen Weilernvicatim
- in großen Mengen vorhandenvilis, vile
- istex usu est
- istin rem est
- istinterest
- imitiertassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- im voraus nehmenantecapio 5
- istemolumento est
- istex usu est
- istin rem est
- istalicuius interest
- istmea [tua, nostra, vestra] interest
- im voraus besetzenantecapio 5
- in der Sonne wärmenaprico 1
- instand haltencomplector 3
- in keine der beiden Richtungenneutrubi
- in der Spur seinin cursu sum
- in Strömenundanter
- in großer Zahlundanter
- in hellen Scharenundanter
- in der Art eines Sehers sprechenvatis in modum dictito
- in der üblichen Weiseconsuetudinarie
- in der Art von Wellenundatim
- ins Leben zurückkehrenex sepulcro exeo
- ins Leben zurückkehrenrevivisco 3
- in Hülle und Fülle zusammenschaffenconvecto 1
- inhaltsloses Wortverbum inane
- in der Wildnis wachsendferus, fera, ferum
- in die Luft werfenventilo 1
- insgeheimtacito
- interessiert sein fürcupio 5
- in Form eines X teilendecusso 1
- in großer Zahl besuchenconfrequento 1
- in Stücke brechendetergeo 2
- in Stücke brechendiffringo 3
- in Stücke brechendefringo 3
- in Stücke brechenconfringo 3
- in Stücke hackenconsario 4
- in Stücke hackenconsarrio 4
- in Stücke schneidencontrunco 1
- in Stücke kochendiscoquo 3
- in Stücke nagencorrodo 3
- in Stücke reißendelacero 1
- in Stücke reißendiscerpo 3
- im Tanzschritt den Takt markierendescindo 3
- in Stücke hauendilido 3
- irgendwohin gehencommigro 1
- in der Schwebesuspense
- in Asche sinkenad cineres redeo
- ins Bett gehenconcedo cubitum
- in einem Körper geeintconcorporo 1
- istfuturum est, ut ...
- ins Straucheln geratencadesco 3
- istpericulum est, ne ...
- isttimendum est, ne ...
- ins Schwitzen geratenassudasco 3
- ins Schwitzen kommenassudasco 3
- ins Schwitzen geratenassudasso 3
- ins Schwitzen kommenassudasso 3
- ins Wasser fallendecolo 1
- inkarniere michcorporasco 3
- im Ruhestandumbraticus, umbratica, umbraticum
- in den Auslieferungszustand zurücksetzenadnullo 1
- in Gesellschaftuna
- in zeitlicher Übereinstimmunguno tempore
- in Ordnung bringencorrigo 3
- ins Gras beißen lassenconficio 5
- in Ordnung bringenconcinno 1
- in Mitleidenschaft gezogen werdendeminuor 3
- in Massencongregatim
- in Mengencongregatim
- in Verbindung bringenconfero
- in der Schlacht fallenconcido 3 (2)
- in die Ehe Gebencollocatio, collocationis f
- in Haufenconglobatim
- in Massenconglobatim
- im Vergleich entgegensetzenconfligo 3
- in der Nähe liegendcontinens, continentis
- in sich zusammenhängendcontinens, continentis
- in freundschaftlicher Weiseconiuncte
- in Scharen zusammenkommenconfluo 3
- in Besitz nehmencorripio 5
- in Stücke schneidenconcido 3
- im Ernst behauptenassevero 1 (adsevero 1)
- in zwei Parteien zerfallenabscisus in duas partes
- im Einklangconcorde
- in Harmonieconcorde
|
|
© 2000 - 2024 E.Gottwein |