Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste - Z
Klick auf das gewünschte Wort!
top
    6009 Ergebnisse
  1. zur Eile treiben
    instinguo 3
  2. zur Schau getragen
    assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
  3. ziehe zu Rate ziehen
    percuncto 1
  4. zu Atem kommen
    animum recreo
  5. zu den Zinsen gehörig
    ussurarius, ussuraria, ussurarium
  6. zu waschen anfangen
    lavasco 3
  7. zu waschen beginnen
    lavasco 3
  8. zum Rückzug blasen
    receptui cano
  9. zusammen hängen
    cohaereo 2
  10. zusammenhängen
    cohaereo 2
  11. zum Angriff blasen
    ad arma conclamo
  12. zur Attacke blasen
    ad arma conclamo
  13. zum Stehen kommen
    constitio, constitionis f
  14. zum Stillstand kommen
    constitio, constitionis f
  15. zur Antwort geben
    respondeo 2
  16. zur Absicherung dienend
    subsidiarius, subsidiaria, subsidiarium
  17. zusätzliche Ausgabe
    supererogatio, supererogationis f
  18. zusätzliche Auszahlung
    supererogatio, supererogationis f
  19. zusätzliche Bezahlung
    supererogatio, supererogationis f
  20. zivile Rechtsprechung
    iuridicina, iuridicine f
  21. zustimmend
    comprobative
  22. ziehe ein Fazit ziehen
    rationem ineo subducoque
  23. ziehe
    paria facio
  24. zog
    paria facio
  25. zwang
    coerctio, coerctionis f
  26. zwang
    coertio, coertionis f
  27. zurückhaltendes Wesen
    abstentio, abstentionis f
  28. zweifaches Fest
    dies bifestus
  29. zusammenleben wie Mann und Frau
    concubinatus, concubinatus m
  30. zündete an
    ignem facio
  31. zusammengelegt
    pecuniam confero
  32. ziehe
    fructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
  33. zog
    fructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
  34. ziehe
    fructum capio ex aliqua re
  35. zog
    fructum capio ex aliqua re
  36. ziehe
    fructum uberrimum capio ex aliqua re
  37. zog
    fructum uberrimum capio ex aliqua re
  38. zentrale Figur
    actor primarum partium
  39. zentrale Figur
    primus repraesentator
  40. zur Hexerei greifen
    maleficīs artibus utor
  41. zusammenhängende Reihe
    continuitas, continuitatis f
  42. zusammenhängende Serie
    continuitas, continuitatis f
  43. ziehe kreuz und quer
    alias atque alias regiones peto
  44. zu der Cynosura gehörend
    Cynosuris, Cynosuridis f
  45. zum Kleinen Bären gehörend
    Cynosuris, Cynosuridis f
  46. zur Küche gehörig
    cocinatorius, cocinatoria, cocinatorium
  47. zum Reiz
    incitabulum, incitabuli n
  48. zukünftige Generationen
    veniens aetas
  49. ziehe
    fruor 3
  50. zog
    fruor 3
  51. ziehe
    fructum capio ex aliqua re
  52. zog
    fructum capio ex aliqua re
  53. ziehe
    fructum percipio ex aliqua re
  54. zog
    fructum percipio ex aliqua re
  55. ziehe
    utilitates ex amicitia capio
  56. zog
    utilitates ex amicitia capio
  57. zweifache Methode
    bivium, bivii n
  58. zweifaches Mittel
    bivium, bivii n
  59. zum Urin
    mictualis, mictuale
  60. zeichne auf
    exsigno 1
  61. zeichnete auf
    exsigno 1
  62. zeige Scheu
    verecundor 1
  63. zuleide tun
    violo 1
  64. zu willen sein
    allibesco 3
  65. zusammen austreiben
    congermino 1
  66. zettele an
    scordalias ago
  67. zettelte an
    scordalias ago
  68. ziehe Trauerkleidung an
    vestem lugubrem sumo
  69. zu tun haben mit
    coutor 3
  70. zusetzen
    molesto 1
  71. zugefügt
    iniuriam infero
  72. zweiter Adjutant
    subcornicularius, subcornicularii m
  73. ziehe
    fructum percipio ex aliqua re
  74. zog
    fructum percipio ex aliqua re
  75. zeigte
    erranti viam monstro
  76. zünde Weihrauch anzünden
    thurifico 1
  77. zünde Weihrauch anzünden
    turifico 1
  78. zänkische Person
    litigator, litigatoris m
  79. ziehe das Fell abziehen
    pellem detraho
  80. zum wiederholten Mal
    iteratim
  81. zum wiederholten Male
    iteratim
  82. zuerkennend
    impertitivus, impertitiva, impertitivum
  83. zumessend
    impertitivus, impertitiva, impertitivum
  84. zuweisend
    impertitivus, impertitiva, impertitivum
  85. zurückgezogener Ort
    umbracula, umbraculorum n
  86. zähneknirschend
    gravanter
  87. zerfasert
    panneus, pannea, panneum
  88. zerfleddert
    panneus, pannea, panneum
  89. zerschlissen
    panneus, pannea, panneum
  90. zerfasert
    pannosus, pannosa, pannosum
  91. zerfleddert
    pannosus, pannosa, pannosum
  92. zerschlissen
    pannosus, pannosa, pannosum
  93. zerfasert
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  94. zerfleddert
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  95. zerschlissen
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  96. zu
    conclavatus, conclavata, conclavatum
  97. zermürbt ·
    emedullatus, emedullata, emedullatum
  98. zermürbt
    innervis, innerve
  99. zum Kochen bringen
    defervefacio 5
  100. zu einem Ende kommen
    desisto 3
  101. zerstreue
    derivo 1
  102. zerstreuen
    derivo 1
  103. ziehe ab
    derivo 1
  104. zum Gegenteil raten
    dehortor 1
  105. zerreibe
    adtero 3
  106. zerreiben
    adtero 3
  107. zerrütte
    adtero 3
  108. zerrütten
    adtero 3
  109. ziehe die Rinde ab
    delibro 1
  110. ziehe die Schale ab
    delibro 1
  111. zupfe ab
    devello 3
  112. zurücknehmen
    cancello 1
  113. zumachbar
    clausibilis, clausibile
  114. zerfleischen
    trunco 1
  115. zerlegen
    trunco 1
  116. zerreißen
    trunco 1
  117. zerstückele
    trunco 1
  118. zerstückeln
    trunco 1
  119. zusammenzurrend
    adstrictōrius, adstrictōria, adstrictōrium
  120. zuziehend
    adstrictōrius, adstrictōria, adstrictōrium
  121. zusammenzurrend
    astrictōrius, astrictōria, astrictōrium
  122. zuziehend
    astrictōrius, astrictōria, astrictōrium
  123. ziehe ab
    desquamo 1
  124. zufällig
    temeriter
  125. zweifellos
    intitubanter
  126. zweifelsohne
    intitubanter
  127. zurückweisbar
    infitiabilis, infitiabile
  128. zur Seite gehen
    devio 1
  129. zeige die kalte Schulter
    dedignor 1
  130. zeichne ab
    depingo 3
  131. zeichnete ab
    depingo 3
  132. ziele ab
    intendo 3
  133. zielte ab
    intendo 3
  134. zwicke abzwicken
    praemordeo 2
  135. zwang ab
    laudem exprimo ab aliquo invito
  136. zwinge ab
    laudem exprimo ab aliquo invito
  137. zähle durchzählen
    abnumero 1
  138. zähle nachzählen
    abnumero 1
  139. zäune ab
    dissepio 4
  140. zäunte ab
    dissepio 4
  141. ziemlich groß
    amplus, ampla, amplum
  142. zur Kenntnis nehmen
    animadverto 3
  143. zornig
    aestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
  144. zeichnete auf
    phonographo 1
  145. zumutbar
    acceptabilis, acceptabile
  146. zu
    adpotus, adpota, adpotum
  147. zu
    appotus, appota, appotum
  148. ziehe alle Register
    velis remisque conor
  149. zusammengefasst
    ad summam
  150. zusammengenommen
    ad summam
  151. zusprechen
    assero 3 (adsero 3)
  152. zur Reserve dienen
    subsidior 1
  153. zeige als irrig auf
    convinco 3
  154. ziemlich antiquiert
    vetusculus, vetuscula, vetusculum
  155. zugenommen
    ingravesco 3
  156. zähle ab
    in digitos digero
  157. zählte ab
    in digitos digero
  158. zähle ab
    per digitos numero
  159. zählte ab
    per digitos numero
  160. zähle her
    in digitos digero
  161. zählte her
    in digitos digero
  162. zähle her
    per digitos numero
  163. zählte her
    per digitos numero
  164. ziehe aufziehen
    obludo 3
  165. zusammengelegt
    in unum locum confero
  166. zog
    idem velle atque idem nolle
  167. zu einer Zeit und einer anderen
    carptim
  168. zu verschiedenen Zeiten
    carptim
  169. zubauen
    affabricor 1
  170. zubauen
    alfabricor 1
  171. zusammenbinden
    deligo 1
  172. zurück
    rursum
  173. zurück
    rusus
  174. zeige auf
    designo 1
  175. zünde an
    conflo 1
  176. zettele anzetteln
    lacesso 3
  177. zur Geburt gehörig
    naturabilis, naturabile
  178. zu fangen suchen
    amo 1
  179. zutreffend sein
    congruo 3
  180. zufriedenstellend
    volup
  181. zur Zufriedenheit
    volup
  182. zu bestechen suchen
    attempto 1
  183. zu erschüttern suchen
    attempto 1
  184. zum Abfall zu verleiten suchen
    attempto 1
  185. zur Untreue zu verleiten suchen
    attempto 1
  186. zitternd
    pavibundus, pavibunda, pavibundum
  187. zur Begutachtung melden
    defero
  188. zusammenbringen
    concio 4 (concieo 2)
  189. ziehe an den Tag
    aperio 4
  190. ziehe ans Licht
    aperio 4
  191. zerre ans Licht zerren
    extraho 3
  192. zudem
    exsuper
  193. zusätzlich
    exsuper
  194. zusätzlich
    ad cetera
  195. zusätzlich
    alioqui (alioquin)
  196. zusätzlich
    ceterum
  197. zusätzlich
    exsuper
  198. zusätzlich
    insuper
  199. zusätzlich
    praeter haec
  200. zuverlässig
    probus humanusque
  201. zur Eile treiben
    instigo 1
  202. zur Eile treiben
    instimulo 1
  203. zu gebrauchen
    aptabilis, aptabile
  204. zur Ader lassen
    admordeo 2
  205. zeige an
    hoc res ipsa indicat
  206. zeigte an
    hoc res ipsa indicat
  207. zeige an
    indicium facio
  208. zeigte an
    indicium facio
  209. zeige an
    intimo 1
  210. zeigte an
    intimo 1
  211. zeige aufzeigen
    declaro 1
  212. zeige
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  213. zeige auf
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  214. zeigen
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  215. ziehe an
    galeam induo
  216. zog an
    galeam induo
  217. zweideutig
    fatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
  218. zweideutig
    fatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
  219. zerlegend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  220. zersetzend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  221. zerspaltend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  222. zersplitternd
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  223. zerteilend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  224. zertrennend
    dissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
  225. zauberhaft
    allectorius, allectoria, allectorium
  226. zum Anbeißen
    allectorius, allectoria, allectorium
  227. zurückgeführt
    in viam reduco aliquem
  228. zur Jagd aufbrechen
    venatum proficiscor
  229. zum Besten halten
    cavillor 1
  230. zahle ein
    in computum refero
  231. zahlte ein
    in computum refero
  232. zahle ein
    in computum trado
  233. zahlte ein
    in computum trado
  234. zahle ein
    in rationem induco
  235. zahlte ein
    in rationem induco
  236. ziele
    locum destino
  237. zielte
    locum destino
  238. zurückhaltend
    contente (2)
  239. ziele
    locum destino
  240. zielte
    locum destino
  241. ziele auf jdn. ab
    describo aliquem
  242. zweifach
    bifariam
  243. zweimal
    bifariam
  244. zweifach
    bifaries
  245. zweimal
    bifaries
  246. zehre aufzehren
    excomedo 3
  247. zornig
    obiratus, obirata, obiratum
  248. zerkeilt
    discuneatus, discuneata, discuneatum
  249. zappelig
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  250. zusammenkochen
    conferveo 2
  251. zusammenkochen
    ira confervet
  252. zeige mich
    aliquid spei portenditur
  253. zunichte machen
    dirimo 3
  254. zu Berge stehen
    asto 1 (adsto 1)
  255. zusammenbringen
    concio 4 (concieo 2)
  256. zusammendrängen
    concio 4 (concieo 2)
  257. zermürben
    fatigo 1
  258. zur Aktivität anregen
    concutio 5
  259. zur Aktivität drängen
    concutio 5
  260. zusammengefasst
    capitulatim
  261. zu Herzen gehend
    commovens, commoventis
  262. zu Herzen gehend
    moventer
  263. zehrte auf
    interficio 5
  264. zehrte auf
    obedo
  265. zeichne auf
    enoto 1
  266. zeichnete auf
    enoto 1
  267. zeichne auf
    exaro 1
  268. zeichnete auf
    exaro 1
  269. zeichnete auf
    phonographice reddo
  270. ziehe auf
    educo 3
  271. zog auf
    educo 3
  272. ziehe großziehen
    nutricor 1
  273. zwinge Abstand zu nehmen
    depello 3
  274. zäume auf
    equo frenos inicio
  275. zäumte auf
    equo frenos inicio
  276. zuck; in Windeseile; geschwind; umgehend
    properans, properantis
  277. zuck; in Windeseile; geschwind; umgehend
    properabilis, properabile
  278. ziehe aus
    e domo emigro
  279. zog aus
    e domo emigro
  280. ziehe
    excerno 3
  281. zog
    excerno 3
  282. zum Aufruhr anregen
    consterno 1
  283. zum Aufstand anregen
    consterno 1
  284. zurückgekehrt
    ex longinquo revenio
  285. ziehe hervor
    erudio 4
  286. zog hervor
    erudio 4
  287. zurückgeführt
    de exsilio retraho
  288. zurückgeführt
    de exsilio revoco
  289. zurückgeholt
    ab exsilio revoco
  290. zurückgeholt
    de exsilio retraho
  291. zurückgeholt
    de exsilio revoco
  292. zum Spaß
    iuveniliter
  293. zerraufen
    abscindo 3
  294. zerfasere
    discindo 3
  295. zerfasern
    discindo 3
  296. zerfranse
    discindo 3
  297. zerfransen
    discindo 3
  298. zerstreue
    diruo 3
  299. zerstreuen
    diruo 3
  300. zügellos
    lasciviter
  301. zerbrochen · zermalmt
    fragosus, fragosa, fragosum
  302. zertrümmert
    fragosus, fragosa, fragosum
  303. zerbrochen
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  304. zermalmt
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  305. zertrümmert
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  306. zerbrochen
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  307. zermalmt
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  308. zertrümmert
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  309. zutzelnd
    fellebris, fellebre
  310. zuzelnd
    fellebris, fellebre
  311. zu nichts machen
    annihilo 1
  312. zunichte machen
    annihilo 1
  313. ziehe bis aufs Hemd aus
    depraedo 1
  314. ziehe das letzte Hemd aus
    depraedo 1
  315. ziehe bis aufs Hemd aus
    depraedor 1
  316. ziehe das letzte Hemd aus
    depraedor 1
  317. zupfe aus
    eligo 3
  318. zurüsten
    paro 1
  319. ziehe die Hammelbeine langziehen
    corripio 5
  320. zeige, wo es langgeht
    iurgo 1
  321. zeigen, wo es langgeht
    iurgo 1
  322. zurechtstutzen
    iurgo 1
  323. zurechtweisen
    iurgo 1
  324. zusammenfalten
    iurgo 1
  325. zusammenstauchen
    iurgo 1
  326. zum Scheitern verurteilter Versuch
    conatus frustra captus
  327. zielführend
    auspicatus, auspicata, auspicatum
  328. zu viel des Guten
    ultra quod sat est
  329. zahle aus
    erogo 1
  330. zahlte aus
    erogo 1
  331. zehre aus
    emacero 1
  332. zehrte aus
    emacero 1
  333. zehre aus
    emacio 1
  334. zehrte aus
    emacio 1
  335. ziehe aus
    e domo emigro
  336. zog aus
    e domo emigro
  337. ziehe aus
    emigro 1
  338. zog aus
    emigro 1
  339. ziehe aus
    epitomo 1
  340. zog aus
    epitomo 1
  341. ziehe aus
    erunco 1
  342. zog aus
    erunco 1
  343. zuverlässig
    auctoraticius, auctoraticia, auctoraticium
  344. zusätzlich raten
    admoneo 2
  345. zudecken
    abscondo 3
  346. zweideutig
    agceps, agcipitis
  347. zweifach
    agceps, agcipitis
  348. zweifelhaft
    agceps, agcipitis
  349. zweischneidig
    agceps, agcipitis
  350. zweiseitig
    agceps, agcipitis
  351. zur Wahrsagerei gehörend
    ominalis, ominale
  352. zur Wahrsagerei gehörend
    auspicalis, auspicale
  353. zücke
    intempto 1
  354. zurückhaltend
    custodite
  355. zugänglich
    commeabilis, commeabile
  356. zahle
    coro 1
  357. zuweilen
    interatim
  358. ziehe ein
    in alicuius domum migro
  359. zog ein
    in alicuius domum migro
  360. zu beiden Seiten
    utrimque (utrinque)
  361. zu beiden Seiten
    utrinde
  362. zu beiden Seiten
    utrinque
  363. zugelangt
    largiter me invito
  364. zur Seite treten
    decedo 3
  365. zurücktreten
    decedo 3
  366. zu Grabe tragen
    humo 1
  367. zur letzten Ruhe betten
    humo 1
  368. zustimen
    astipulor 1 (adstipulor 1)
  369. ziehe ins Vertrauen ziehen
    intimo 1
  370. zahlreich besucht
    celebris, celebre
  371. zum Leben erwecken
    vigoro 1 (tr.)
  372. zu nahe treten
    violo 1
  373. zu sehen; perzeptibel
    percipibilis, percipibile
  374. züchtige
    animadvorto 3
  375. zufrieden
    aiquus, aiqua, aiquum
  376. zugeta
    aiquus, aiqua, aiquum
  377. zungenfertig
    copiosus, copiosa, copiosum
  378. zungenfertig
    disertus, diserta, disertum
  379. zungenfertig
    elocutilis, elocutile
  380. zungenfertig
    eloquens, eloquentis
  381. zungenfertig
    eloquenter
  382. zungenfertig
    facundus, facunda, facundum
  383. zungenfertig
    linguatus, linguata, linguatum
  384. zungenfertig
    eloquens, eloquentis
  385. zur Hilfe geneigt
    auxiliabundus, auxiliabunda, auxiliabundum
  386. zu Diensten
    praes
  387. zuvorkommend; konziliant
    humaniter
  388. zuvorkommend; konziliant
    officiose
  389. zuvorkommend
    humanus, humana, humanum
  390. zuvorkommend
    officiosus, officiosa, officiosum
  391. ziehe das Tempo an
    celero 1 (tr.)
  392. zu Ende bringen
    perficio 5
  393. zurechtstutzen
    curto 1
  394. zurückschneiden
    curto 1
  395. zurückstutzen
    curto 1
  396. ziemlich selig
    beatulus, beatula, beatulum
  397. zuallererst
    apprime
  398. zustoßen
    adtundo 3
  399. zudringlich
    adsiduus, adsidua, adsiduum
  400. zusammenfügend
    iuges, iugetis
  401. zusammengefügt
    iuges, iugetis
  402. zusammengespannt
    iuges, iugetis
  403. zustimmend
    confirmative
  404. ziehe in den Dreck
    collutulento 1
  405. ziehe in den Dreck ziehen
    lutito 1
  406. ziehe in den Dreck ziehen
    lutulento 1
  407. ziehe in den Dreck
    conspurco 1
  408. ziehe in den Dreck ziehen
    commendo 1 [2]
  409. ziehe in den Dreck ziehen
    commingo 3
  410. ziehe in den Dreck ziehen
    spurco 1
  411. ziehe in den Dreck ziehen
    lino 3
  412. ziehe in den Dreck ziehen
    oblino 3
  413. ziehe in den Dreck ziehen
    polluo 3
  414. ziehe in den Dreck ziehen
    turpo 1
  415. ziehe in den Dreck ziehen
    commaculo 1
  416. ziehe in den Dreck ziehen
    maculo 1
  417. ziehe in den Dreck
    contamino 1
  418. ziehe in den Schmutz
    contamino 1
  419. ziehe in den Dreck ziehen
    foedo 1
  420. ziehe in den Dreck ziehen
    imbuo 3
  421. ziehe in den Dreck ziehen
    incesto 1
  422. ziehe in den Dreck ziehen
    infusco 1
  423. ziehe in den Dreck ziehen
    inquino 1
  424. ziehe in den Dreck
    inspurco 1
  425. zahlungskräftig
    succosus, succosa, succosum
  426. zahlungskräftig
    sucosus, sucosa, sucosum
  427. zappelig
    concussus, concussa, concussum
  428. zertifizieren
    consigno 1
  429. zahle abzahlen
    resolvo 3
  430. zahle auszahlen
    absolvo 3
  431. zeichne nach
    designo 1
  432. zusammenbinden
    vinculo 1
  433. zusammenschnüren
    vinculo 1
  434. zuvor
    antidhac
  435. zynisch; maliziös
    felleus, fellea, felleum
  436. zynisch; maliziös
    felle amarior
  437. ziehe blank
    evagino 1
  438. zog blank
    evagino 1
  439. zog blank
    gladium nudo
  440. zeitlebens
    indissolubilis, indissolubile
  441. zeitlebens
    indissolubiliter
  442. zeitlebens
    inexplicabilis, inexplicabile
  443. zeitlebens
    inexsolubilis, inexsolubile
  444. zeitlebens
    inexsolubiliter
  445. zeitlebens
    insolubilis
  446. zeitlebens
    insolubilis, insolubile
  447. zeitlebens
    irresolutus, irresoluta, irresolutum
  448. zum Gespött machen
    contero 3
  449. zeige an
    denoto 1
  450. zur Kenntnis nehmen
    denoto 1
  451. zeige mich
    gnascor 3
  452. zerbreche
    affrango 3
  453. zerbrechen
    affrango 3
  454. zerschmettere
    affrango 3
  455. zerschmettern
    affrango 3
  456. ziehe an mich
    perlicio 5
  457. zum Joch gehörig
    iogalis, iogale
  458. zusammengespannt
    iogalis, iogale
  459. zerbrösele in Stücke
    affrio 1
  460. zerkrümele
    affrio 1
  461. zerkrümeln
    affrio 1
  462. zerreibe in Stücke
    affrio 1
  463. zu einem späteren Zeitpunkt
    post id locorum
  464. zu einem späteren Zeitpunkt
    postea loci
  465. zähle dazuzählen
    eius generis sum
  466. zähle dazuzählen
    eius ordinis sum
  467. zähle dazuzählen
    in eis numeror
  468. zähle dazuzählen
    in eo numero sum
  469. zähle dazuzählen
    in eum numerum referor
  470. zurechtgemacht
    lectum sterno
  471. zurückgehabt
    en recipe librum
  472. ziehe die Zugbrücke hoch
    cataractam subduco
  473. ziehe den Schwanz einziehen
    tergum do
  474. ziehe das Fell über die Ohren ziehen
    decorio 1
  475. ziehe das Festgewand an
    dierum festorum causa vestem muto
  476. zurückgelegt
    ex pueris excessi
  477. zurückgelegt
    pueritiam egressus sum
  478. zerbrechlich
    dilabidus, dilabida, dilabidum
  479. zum Einlenken bringen
    afflecto 3
  480. zum Einlenken bringen
    adflecto 3
  481. zusätzlich untersuchen
    adinquiro 3
  482. zugewinnen
    acquiro 3
  483. ziehe einher
    intercedo 3
  484. zog einher
    intercedo 3
  485. zugekehrt
    proras peöago obverto
  486. ziehe durch den Schmutz ziehen
    refuto 1
  487. ziehe in den Schmutz ziehen
    refuto 1
  488. zurückgewendet
    oculos refero
  489. zurückgewendet
    oculos retorqueo
  490. zücke
    sicam intento
  491. zückte
    sicam intento
  492. zurückgedrängt
    hostem reicio
  493. zurückgedrängt
    hostem summoveo
  494. zurückgeworfen
    hostem averto
  495. zurückgeworfen
    hostem repello
  496. ziehe den Fuß an
    pedem adduco
  497. zurückgesetzt
    pedem refero
  498. zurückgesetzt
    pedem retro fero
  499. ziehe
    quae fuerit causa, mox videro
  500. zog
    quae fuerit causa, mox videro
  501. ziehe
    facile me expedio
  502. zog
    facile me expedio
  503. ziehe aus
    excalceor 1 (excalcior 1)
  504. zog aus
    excalceor 1 (excalcior 1)
  505. zugemacht
    os comprimo
  506. zurückgelegt
    reliquum iter conficio
  507. ziehe den Ring vom Finger ab
    de digito anulum detraho
  508. zugedreht
    tergum alicui obverto
  509. zugekehrt
    tergum alicui obverto
  510. zugewendet
    tergum alicui obverto
  511. ziehe den Sommer hinaus
    aestatem extraho
  512. ziehe den Sommer in die Länge
    aestatem extraho
  513. ziehe den Vorteil
    ex quo illud etiam assequor, ut ...
  514. ziehe den Wein von der Hefe ziehen
    vinum liquo
  515. zugebracht
    hiemo 1
  516. zügele
    irae moderor
  517. zügelte
    irae moderor
  518. zurückgelegt
    reliquum iter conficio
  519. ziehe die Haut abziehen
    decorio 1
  520. zahle
    naturae debitum reddo
  521. zahlte
    naturae debitum reddo
  522. zum Zeugen aufrufen werden
    lis contestatur
  523. ziehe Zähne ziehen
    edento 1
  524. zusammen
    confercio 4
  525. zusammendrücken
    confercio 4
  526. zusammenpferchen
    confercio 4
  527. zusammenpressen
    confercio 4
  528. zusammenquetschen
    confercio 4
  529. zunehmen
    crassificor 1
  530. zähflüssig
    viscidus, viscida, viscidum
  531. zähflüssig
    viscosus, viscosa, viscosum
  532. zusammengekniffen
    oculos comprimo
  533. zugedrückt
    oculos claudo
  534. zugehabt
    oculos clausos habeo
  535. zugekniffen
    oculos comprimo
  536. zugemacht
    oculos claudo
  537. zugemacht
    oculos comprimo
  538. zusammengeschnürt
    gulam alicui interstringo
  539. zugeschnürt
    gulam alicui interstringo
  540. ziehe mich um
    vestitum muto
  541. zusammenlippen
    collabello 1
  542. ziehe
    aures in spatium traho
  543. zog
    aures in spatium traho
  544. zurückgelenkt
    equos reflecto
  545. zähle her
    sidera ad nomen expungo
  546. zählte her
    sidera ad nomen expungo
  547. ziehe die Stirn in Falten
    frontem adduco
  548. ziehe die Stirn in Falten
    frontem contraho
  549. zurückgeworfen
    radiōs replico
  550. zurückgehalten
    lacrimas comprimo
  551. zugeklinkt
    portam claudo
  552. ziehe die Vorhänge zurück
    vela reduco
  553. zu den Waffen greifen
    arma moveo
  554. zuträglich sein
    adiuvo 1
  555. zuträglich
    iuvabilis, iuvabile
  556. zum gegenwärtigen Zeitpunkt
    hoc tempore
  557. zur Stunde
    hoc tempore
  558. zurzeit
    hoc tempore
  559. zum gegenwärtigen Zeitpunkt
    in praesentia
  560. zur Stunde
    in praesentia
  561. zurzeit
    in praesentia
  562. zum gegenwärtigen Zeitpunkt
    id temporis
  563. zur Stunde
    id temporis
  564. zurzeit
    id temporis
  565. zügig
    continuo
  566. zugeknöpft
    tectus, tecta, tectum
  567. zurückhaltend
    tectus, tecta, tectum
  568. zugeknöpft
    abstrusus, abstrusa, abstrusum
  569. zurückhaltend
    abstrusus, abstrusa, abstrusum
  570. zur Bühne gehörig
    scenicus, scenica, scenicum
  571. zur Szene gehörig
    scenicus, scenica, scenicum
  572. zwielichtige Gestalt
    tenebrio, tenebrionis m
  573. zugefallen
    Syria alicui sorte obtigit
  574. zugefallen
    Syria alicui sorte obvenit
  575. zustandegebracht
    foedero 1
  576. zerreiße in der Luft zerreißen
    transscindo 3
  577. zerschneiden
    transcindo 3
  578. ziehe hindurchziehen
    transmeo 1
  579. zähle auszählen
    transnumero 1
  580. zwielichtig
    crepusculascens, crepusculascentis
  581. zurückdrängen
    confuto 1
  582. zupackend
    appetenter
  583. zurückgekehrt
    recurro 3
  584. zusammenhäufen
    corruo 3
  585. zu einem Diadem gehörig
    diademalis, diademale
  586. zerschlage eine Erbschaft
    hercisco 3
  587. zusammengerafft
    exercitum raptim conscribo
  588. zugeritten
    equum condocefacio
  589. zusammengeritten
    equum equitando conficio
  590. zugefügt
    iniuriam facio alicui
  591. zehn Asse
    decus, deci m
  592. zusammenbinden
    conglutino 1
  593. zugkräftig
    lucrosus, lucrosa, lucrosum
  594. zugkräftig
    compendiosus, compendiosa, compendiosum
  595. zugkräftig
    fructifer, fructifera, fructiferum
  596. zugkräftig
    quaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
  597. zreige eine Blöße zeigen
    latus obdo nudum
  598. zugefügt
    iniuriam facio
  599. ziehe eine Make anziehen
    personam induo
  600. zur Inflation beitragen
    annonam incendo
  601. ziehe eine Show abziehen
    fastidio 4
  602. zugelassen
    haec ratio late patet
  603. zettele an
    seditionem irrito
  604. zettelte an
    seditionem irrito
  605. zettelte an
    seditionem commoveo
  606. zugemacht
    litteras obsigno
  607. zugefügt
    incommodo 1
  608. ziehe mir einen Schaden zu
    vitium facio
  609. zog
    efficio ex aliqua re
  610. zurückgelegt
    iter bidui procedo
  611. zurückgelegt
    iter bidui progredior
  612. zurückgelegt
    iter conficio
  613. zurückgelegt
    iter longum conficio
  614. zugelegt
    gradum addo
  615. ziehe zusammen
    coangusto 1
  616. zusammenziehen
    coangusto 1
  617. zusammenfantasiert
    phantasticus, phantastica, phantasticum
  618. zugeben
    confessionem facio
  619. zugeben
    confessionem facio
  620. zusammenstehend
    convenienter
  621. ziehe einher
    intraho 3
  622. zog einher
    intraho 3
  623. zwinge einige überzulaufen
    aliquos ad defectionem compello
  624. zwinge einige abtrünnig zu werden
    aliquos ad defectionem compello
  625. zwinge einige sich abzusetzen
    aliquos ad defectionem compello
  626. zwinge einige zu desertieren
    aliquos ad defectionem compello
  627. zusammenführend
    congregalis, congregale
  628. zusammenschließend
    congregalis, congregale
  629. ziemlich schwarz
    subniger, subnigra, subnigrum
  630. zögere
    addubito 1
  631. zögern
    addubito 1
  632. zwischendurch
    interea
  633. zwischenzeitig
    interea
  634. zwischenzeitlich
    interea
  635. zunächst
    impraesentiarum
  636. ziehe ein
    immigro 1
  637. zog ein
    immigro 1
  638. ziehe ein
    immitto 3
  639. zog ein
    immitto 3
  640. ziehe ein
    iniungo 3
  641. zog ein
    iniungo 3
  642. ziehe ein
    insero 3 [b]
  643. zog ein
    insero 3 [b]
  644. zischele ein
    insusurro 1
  645. zischelte ein
    insusurro 1
  646. zäune ein
    intersepio 4
  647. zäunte ein
    intersepio 4
  648. zuhauf
    massaliter
  649. zuhauf
    glomerate
  650. zuhauf
    glomeratim
  651. zeitgebunden
    interibilis, interibile
  652. zeitlich
    interibilis, interibile
  653. zusammengedrängt
    coactim
  654. zusammengepfercht
    coactim
  655. zusammengequetscht
    coactim
  656. zusammengezwängt
    coactim
  657. ziehe aus
    denudo 1
  658. zu dem Mädchen in Liebe entbrennen
    arsit Atrides virgine
  659. zwacke ab
    convello 3
  660. zwacke ab
    diripio 5
  661. zwacke abzwacken
    excutio 5
  662. zwacke abzwacken
    subtraho 3
  663. zwacke abzwacken
    expugno 1
  664. zwacke abzwacken
    exsculpo 3 (exculpo 3)
  665. zwacke abzwacken
    extraho 3
  666. zwacke abzwacken
    praedor 1
  667. zwacke abzwacken
    praeripio 5
  668. zwacke abzwacken
    rapio 5
  669. zwacke abzwacken
    extorqueo 2
  670. ziehe ab
    discedo 3
  671. zische ab
    discedo 3
  672. zuwider
    dirus, dira, dirum
  673. zerstören
    demolio 4
  674. zwacke ab
    aufero
  675. zwacke ab
    adimo 3
  676. zunichte machen
    confrango 3
  677. zerstören
    abrumpo 3
  678. zünde anzünden
    sufflammo 1
  679. zusammenfantasiert
    ementicius, ementicia, ementicium
  680. zusammenfantasiert
    ementitus, ementita, ementitum
  681. zugetan
    complacitus, complacita, complacitum
  682. zusammenfantasiert
    ficte
  683. zusammenfantasiert
    fincte
  684. zuverlässig
    fide
  685. zuverlässig
    fidele
  686. zusammenfassen
    comprendo 3
  687. zufriedenstellend
    volop
  688. zur Zufriedenheit
    volop
  689. zufriedenstellend
    volupe
  690. zur Zufriedenheit
    volupe
  691. zuträglich
    ad expediendum aptus
  692. zutunlich
    ad expediendum aptus
  693. zuträglich
    expeditivus, expeditiva, expeditivum
  694. zutunlich
    expeditivus, expeditiva, expeditivum
  695. zuträglich
    qui (quae, quod) expedit
  696. zutunlich
    qui (quae, quod) expedit
  697. zur Strecke bringen
    caedem perpetro
  698. zur Strecke bringen
    eneco 1 (enico 1)
  699. zur Strecke bringen
    interficio 5
  700. zur Strecke bringen
    interimo 3
  701. zur Strecke bringen
    iugulo 1
  702. zur Strecke bringen
    caedem efficio
  703. zermürben
    diffatigo 1
  704. zuversichtlich versichern
    assevero 1 (adsevero 1)
  705. zappelig
    exulceratus, exulcerata, exulceratum
  706. zermürbe
    defetigo 1
  707. zermürben
    defetigo 1
  708. zum Wanken bringen
    concutio 5
  709. zusagen
    mirum quantum mihi prodest
  710. zum Gesang anregend
    vocalis, vocale
  711. zukunftsfroh
    plenus spei
  712. zuversichtlich
    plenus spei
  713. zu verkaufen
    venalis, venale
  714. zugewinnend
    acquisitivus, acquisitiva, acquisitivum
  715. ziehe in Betracht ziehen
    considero 1
  716. ziehe in Erwägung ziehen
    considero 1
  717. zittere stark
    contremo 3
  718. zuträglich
    expedit
  719. zig mal
    celebriter
  720. zum wiederholten Mal
    celebriter
  721. zuordnen
    confero
  722. zuschreiben
    confero
  723. zuteilen
    confero
  724. zuweisen
    confero
  725. ziemlich stolz
    subarroganter (subadroganter)
  726. ziemlich blau
    subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum
  727. ziemlich blau
    subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum
  728. zierlich
    lepidulus, lepidula, lepidulum
  729. ziemlich spitzfindig
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  730. ziemlich hoch
    altiuscule
  731. ziemlich religös
    religiosulus, religiosula, religiosulum
  732. ziemlich redselig
    loquaculus, loquacula, loquaculum
  733. ziemlich schwatzhaft
    loquaculus, loquacula, loquaculum
  734. ziemlich stumm
    subtacitus, subtacita, subtacitum
  735. ziemlich betrübt
    submaestus, submaesta, submaestum
  736. ziemlich weiß
    subcandidus, subcandida, subcandidum
  737. ziemlich ungehalten
    subiratus, subirata, subiratum
  738. ziemlich verärgert
    subiratus, subirata, subiratum
  739. ziemlich wütend
    subiratus, subirata, subiratum
  740. zurückgesehnt
    mihi aliquid in desiderium venit
  741. zählebig
    ineluibilis, ineluibile
  742. zerstörend
    mortificus, mortifica, mortificum
  743. zerstörend
    fatifer, fatifera, fatiferum
  744. zerstritten; animos; unhold
    irreconciliabilis, irreconciliabile
  745. zukünftig
    posteac
  746. ziehe in meinen Bann
    duco 3
  747. zementiere
    constabilio 4
  748. zementieren
    constabilio 4
  749. zementiere
    conglutino 1
  750. zementieren
    conglutino 1
  751. zaubere festzaubern
    nomina cera defigo
  752. zurre fest
    figo 3
  753. zur Schau getragen
    assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
  754. zum Besten habend
    ludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
  755. zum Besten haltend
    ludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
  756. zum Narren haltend
    ludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
  757. ziehe zu Rate ziehen
    perconto 1
  758. zu wissen verlangen
    posco 3
  759. zerre fort
    deripio 5
  760. zeche weiterzechen
    perpoto 1
  761. zerrte fort
    rapto 1
  762. ziehe weg
    abeo
  763. zweifelhaft
    adelos, adelon
  764. zwanglos
    naturalis, naturale
  765. zwanglos
    naturaliter
  766. zwanglos
    simplex, simplicis
  767. zu erkennen geben
    detego 3
  768. zutraulich
    affabilis, affabile
  769. zugetan
    benigniter
  770. zwielichtig
    creper, crepera, creperum
  771. zerfurcht
    corrugis, corruge
  772. zum Nulltarif
    gratuitus, gratuita, gratuitum
  773. zeitlich begrenzt
    momentarius, momentaria, momentarium
  774. zu nichts nütze
    inefficaciter
  775. zu nichts nütze
    inefficax, inefficacis
  776. zu Wege gebracht
    perexplicatus, perexplicata, perexplicatum
  777. zustande gebracht
    perexplicatus, perexplicata, perexplicatum
  778. ziemlich träge werden
    conflaccesco 3
  779. zerfalle ganz und gar zu Asche
    decineresco 3
  780. zerfalle völlig zu Asche
    decineresco 3
  781. ziemlcih ähnlich
    indissimilis, indissimile
  782. ziemlich biegsam
    malaculus, malacula, malaculum
  783. ziemlich geschmeidig
    malaculus, malacula, malaculum
  784. ziemlich mittelmäßig
    mediocriculus, mediocricula, mediocriculum
  785. zahle Buße
    verberationem cessationis do
  786. zugestellt werden
    advenio 4
  787. zäh
    longanimis, longanim
  788. zäh
    longanimiter
  789. ziehe aus dem Verkehr
    captivo 1
  790. zäh
    confirmate
  791. ziehe Zu Felde ziehen
    signa fero in aliquem
  792. ziehe aus dem Gebiet ab
    decedere (de) finibus
  793. zusammengehäuft
    congestim
  794. zugehören
    pertineo 2
  795. zur Cyberwelt
    cyberspatialis, cyberspatiale
  796. zusammenfassen
    compono 3
  797. zum Atem gehörig
    spiritualis, spirituale
  798. zugeknöpft
    contractus, contracta, contractum
  799. zitternd
    crispus, crispa, crispum
  800. zusammen applaudieren
    complaudo 3
  801. zusammen
    congregatim
  802. zeige an
    edoceo 2
  803. zeigte an
    edoceo 2
  804. zeige deutlich auf
    commonstro 1
  805. zielsicher
    acute
  806. zum Verzehr geeignet
    manducabilis, manducabile
  807. zum Verzehr geeignet
    esculentus, esculenta, esculentum
  808. ziehe vor Gericht
    actionem instituo (constituo)
  809. ziehe vor Gericht
    actionem intendo
  810. ziemlich arm
    tenuiculus, tenuicula, tenuiculum
  811. zur Schnecke machen
    contero 3
  812. zurückgedacht
    recordatione alicuius rei fruor
  813. zum Singen geeignet
    canticus, cantica, canticum
  814. zweifelsfrei
    apodicticus, apodictica, apodicticum
  815. zu speisen pflegen
    caenito 1
  816. zupfe auszupfen
    subvello 3
  817. zupfe glattzupfen
    subvello 3
  818. zeitgenössisch sein
    contemporo 1
  819. zahlreicher Andrang
    celebritas, celebritatis f
  820. ziehe groß
    educo 1
  821. zog groß
    educo 1
  822. ziehe mich gut aus der Affäre
    recte provenio
  823. zahm
    morigerus, morigera, morigerum
  824. zerfetzen
    divasto 1
  825. zernichten
    divasto 1
  826. zerstöre von Grund auf zerstören
    divasto 1
  827. zerdeppere
    divasto 1
  828. zerdeppern
    divasto 1
  829. zerschlagen
    divasto 1
  830. zertrümmere
    divasto 1
  831. zertrümmern
    divasto 1
  832. zerstöre
    oppidum excido
  833. zerstört
    oppidum excido
  834. zerstörte
    oppidum excido
  835. zugrundegegangen
    plane occido
  836. zuträglich sein
    afflo 1
  837. zweigeteilt
    dichotomos, dichotomon
  838. zu stärkeren Maßnahmen greifen
    remediis gravioribus utor
  839. zunehmen
    crudesco 3
  840. züchtige streng
    concastigo 1
  841. zügig
    cursim
  842. zuhauf
    gregatim
  843. zutiefst bedauern
    dequeror 3
  844. ziemlich fassungslos
    nova re ictus
  845. zügig
    concitatus, concitata, concitatum
  846. zur Sippe gehörig
    gentilitius, gentilitia, gentilitium
  847. ziehe heimlich fortziehen
    subduco 3
  848. zu Hilfe eilend
    succurricius, succurricia, succurricium
  849. zügellos
    efferate
  850. zügellos
    efferatus, efferata, efferatum
  851. zerre herab
    deripio 5
  852. zerre herunter
    deripio 5
  853. ziehe in den Dreck
    depretio 1
  854. zur Schnecke machen
    depretio 1
  855. ziehe in den Dreck ziehen
    offusco 1
  856. ziehe ab
    devoco 1
  857. ziehe herunter
    descendo 3
  858. ziehe hinab
    descendo 3
  859. ziehe hinunter
    descendo 3
  860. ziehe heran
    enutrio 4
  861. zog heran
    enutrio 4
  862. zog heran
    exercitum admoveo
  863. zerreiße
    vello 3
  864. zerreißen
    vello 3
  865. ziehe heraus
    eligo 3
  866. zog heraus
    eligo 3
  867. zitiere her
    arcesso 3
  868. zitiere herbei
    arcesso 3
  869. zitiere her
    accio 4
  870. ziehe herbei
    intraho 3
  871. zog herbei
    intraho 3
  872. zu sich beordern
    accio 4
  873. zu sich bestellen
    accio 4
  874. zum Rapport bestellen
    accio 4
  875. zitiere herbei
    evoco 1
  876. zitierte herbei
    evoco 1
  877. zurücklaufenrenne zurück
    andruo 1
  878. zurückrennen
    andruo 1
  879. zeuge
    geno 3
  880. zeugen
    geno 3
  881. zog her
    incurro 3
  882. zärtlich küssen
    consavio 1
  883. zärtlich küssen
    consavior 1
  884. zu Schiff hinkommen
    annavigo 1
  885. ziehe hierher
    huc habitatum commigro
  886. zog hierher
    huc habitatum commigro
  887. zahle heim
    gratiam refero parem
  888. zahlte heim
    gratiam refero parem
  889. zerbreche mir den Kopf
    musinor 1
  890. ziehe in Erwägung ziehen
    volvo 3
  891. ziehe umher
    concurso 1 (tr.)
  892. ziehe hinab
    exercitum demitto in + Akk.
  893. zog hinab
    exercitum demitto in + Akk.
  894. ziehe hinauf
    escendo 3
  895. zog hinauf
    escendo 3
  896. ziehe hinein
    immigro 1
  897. zog hinein
    immigro 1
  898. zu Boden fallen
    accado 3
  899. zumutbar
    sustentabilis, sustentabile
  900. zur Genüge
    ex abundanti
  901. zur Genüge
    ex affluenti
  902. zurückstellen
    derelinquo 3
  903. ziehe über den Tisch ziehen
    labra alicui lino
  904. zerstören
    peremo 3
  905. zeigend
    demonstratorius, demonstratoria, demonstratorium
  906. ziehe bei
    admitto 3
  907. ziehe heran
    adhibeo 2
  908. ziehe hinzu
    in partem voco
  909. zog hinzu
    in partem voco
  910. zog hinzu
    ad convivium aliquem adhibeo
  911. ziehe hinüberziehen
    tramigro 1
  912. zur Luft gehörig
    aerius, aeria, aerium
  913. zielführend
    bonae spei
  914. zielführend
    eximia spe
  915. zielführend
    qui spem dat
  916. zielführend
    de quo bene sperare possis
  917. zukunftsfroh
    spe animoque impletus
  918. zuversichtlich
    spe animoque impletus
  919. ziehe ins Lächerliche ziehen
    ludificor 1
  920. zufrieden stellen
    complaco 1
  921. zynisch
    insultabundus, insultabunda, insultabundum
  922. zur Zeit von
    apor + Akk.
  923. zügig
    topper
  924. zurückgeblieben
    parum proficio in litteris
  925. zanke
    alterco 1
  926. zanken
    alterco 1
  927. zentral
    medialis, mediale [2]
  928. zusammenhängend
    non interrupte
  929. zuhauf
    coacervatim
  930. zuhauf
    coadunatim
  931. zahlenmäßig zunehmen
    crebresco 3 (crebesco 3)
  932. zahlreicher werden
    crebresco 3 (crebesco 3)
  933. zusammenkneifen
    morsito 1
  934. zur Tat schreiten
    incipisso 3
  935. zur Übereinstimmung bringen
    concordo 1
  936. zylindrisch
    cylindratus, cylindrata, cylindratum
  937. zur Weißglut bringen
    concito 1
  938. zerreibe
    granulo 1
  939. zerrieb
    granulo 1
  940. zerrieben
    granulo 1
  941. zu Schwitzen beginnen
    assudesco 3
  942. zerfetzt
    collaceratus, collacerata, collaceratum
  943. zerstückele
    contrucido 1
  944. zerstückeln
    contrucido 1
  945. zerfetze
    defrusto 1
  946. zerfetzen
    defrusto 1
  947. zerlege
    defrusto 1
  948. zerlegen
    defrusto 1
  949. zerteile
    defrusto 1
  950. zerteilen
    defrusto 1
  951. zerfließe in Tränen zerfließen
    lacrimis colliquesco
  952. zweifele
    aporior 1
  953. zweifeln
    aporior 1
  954. zehnerweise abteilen
    decurio 1
  955. zelten
    tendo 3
  956. zivil gekleidet sein
    vestibus civilibus indutus sum
  957. zuhauf
    aggregatim
  958. ziehe in den Staub ziehenn
    obtero 3
  959. ziehe hochziehen
    subduco 3
  960. ziehe hochziehen
    superattraho 3
  961. zentral
    centratus, centrata, centratum
  962. zurückgefallen
    ad pristina vitia redeo
  963. zusammengelegt
    eodem hospitio uti iubeo
  964. ziehe zusammen
    in unum confero
  965. zog zusammen
    in unum confero
  966. zusammengezogen
    in unum confero
  967. zeichne mich bei etwas aus
    cernor aliqua re
  968. zeichne mich bei etwas aus
    cernor in aliqua re
  969. zuhauf
    undatim
  970. zerstückele
    contero 3
  971. zerstückeln
    contero 3
  972. zerteilen
    contero 3
  973. zeitgerecht
    de more
  974. zugeeilt
    effuso cursu feror ad aliquem locum
  975. zugeeilt
    magno cursu contendo
  976. zügig
    curriculo
  977. zusammenhanglos
    incohaerens, incohaerentis
  978. ziehe
    ab interioribus consiliis segregor
  979. zog
    ab interioribus consiliis segregor
  980. zurückgebracht
    in memoriam revoco
  981. zum Leben erwecken
    creo 1
  982. zum Leben erwecken
    efficio 5
  983. zum Leben erwecken
    excito 1
  984. zum Leben erwecken
    gigno 3
  985. zurückgebracht
    a mortis limine revoco (restituo)
  986. zurückgerufen
    ab inferis aliquem revoco
  987. ziehe
    ab interioribus consiliis segregor
  988. zog
    ab interioribus consiliis segregor
  989. ziehe durch den Kakao ziehen
    deprecio 1
  990. ziehe in den Dreck ziehen
    deprecio 1
  991. zeitweilig aufhebend
    intercapedinans, intercapedinantis
  992. zolle jdm. Verehrung
    venerationem alicui tribuo
  993. zugehört
    multum operae alicui do
  994. zu beeinflussen suchen
    alicuius animum verso
  995. zugeeignet
    librum mitto ad aliquem
  996. zu
    irrogo 1
  997. zuerkannt
    irrogo 1
  998. zuschreiben
    congero 3
  999. zuteilen
    congero 3
  1000. zugejauchzt
    laeta acclamatione excipio aliquem
  1001. zugejubelt
    laeta acclamatione excipio aliquem
  1002. zugerufen
    ingero alicui
  1003. zugesetzt
    molestiam alicui affero
  1004. zukommen
    id penes aliquem est
  1005. ziehe jdn. auf meine Seite
    aliquem in meam sententiam traho
  1006. ziehe jdn. zu meinem Standpunkt herüber
    aliquem ad sententiam meam perduco
  1007. ziehe jdn. in einen Krieg hinein
    bellō aliquem immisceo
  1008. zurechtkommen; verwinden
    eum concoquere non possum
  1009. zum Gespött machen
    aliquem irrisui habeo
  1010. ziehe
    in consilio aliquem habeo
  1011. zog
    in consilio aliquem habeo
  1012. zugelassen
    adeundi copiam alicui facio
  1013. zugelassen
    adeundi potestatem alicui facio
  1014. ziehe jdn. zum Essen hinzu
    cenae aliquem adhibeo
  1015. zwang
    ad certamen aliquem detraho
  1016. zwinge
    ad certamen aliquem detraho
  1017. zwingen
    ad certamen aliquem detraho
  1018. zurückgeschlagen
    impetum alicuius propulso
  1019. zugestimmt
    alicuius consiliis assentior (adsentior)
  1020. zarter Spross
    cymula, cymulae f
  1021. zu Stuhl gehen
    assellor 1
  1022. ziehe mir eine Krankheit zu
    adversa valetudine afficior
  1023. ziehe mir eine Krankheit zu
    infirma valetudine afficior
  1024. ziehe mir eine Krankheit zu
    morbo afficior
  1025. ziehe mir eine Krankheit zu
    morbo affligor
  1026. ziehe mir eine Krankheit zu
    adversa valetudine corripior
  1027. zerstöre völlig zerstören
    subvorto 3
  1028. zugrunderichten
    subvorto 3
  1029. zeige mich
    id exemplis facilius colliquescit
  1030. zeigte mich
    id exemplis facilius colliquescit
  1031. zerkleinere
    minuto 1
  1032. zerkleinern
    minuto 1
  1033. zerkleinert
    minutatus, minutata, minutatum
  1034. zermahlen
    expinso 3
  1035. zerknittert
    corrugis, corruge
  1036. zischen
    fervo 3
  1037. zauberisch
    Cytaeaeus, Cytaeaea, Cytaeaeum
  1038. zu etw. kommen.
    post istuc veniam
  1039. zurückhaltend
    castigate
  1040. zum Bauen dienlich
    structilis, structile
  1041. zum Bauen verwendet
    structilis, structile
  1042. zu stehen kommen
    consto 1
  1043. zerbreche krachend
    crepo 1
  1044. ziehe mir eine Erkrankung zu
    aegrotare coepi
  1045. zerkratze
    craxo 1
  1046. zerkratzen
    craxo 1
  1047. ziehe die Hammelbeine lang
    carpo 3
  1048. zurechtstutzen
    carpo 3
  1049. zensiere
    destringo 3
  1050. zensieren
    destringo 3
  1051. zurechtstutzen
    destringo 3
  1052. zusammenstauchen
    destringo 3
  1053. zermürbend
    tabificus, tabifica, tabificum
  1054. zu Kräften kommen
    vigesco 3
  1055. zu einem Ball sammeln
    conglobo 1
  1056. zusammengefasst
    abscise
  1057. zusammengefasst
    compendiose
  1058. zusammengenommen
    compendiose
  1059. zusammengefasst
    congeste
  1060. zusammengefasst
    coactim
  1061. zanksüchtig
    lingulus, lingula, lingulum
  1062. zickig
    lingulus, lingula, lingulum
  1063. zart
    deliciosus, deliciosa, deliciosum
  1064. zur Landung ansetzen
    delabor 3
  1065. ziehe ein
    intromitto 3
  1066. zog ein
    intromitto 3
  1067. zum Vorwurf machen
    convicior 1
  1068. zischend
    argutus, arguta, argutum
  1069. ziehe die Kinderschuhe ausziehen
    nucem relinquo
  1070. zum Kochen geeignet
    coctivus, coctiva, coctivum
  1071. zum Kochen verwendet
    coctivus, coctiva, coctivum
  1072. zürne
    ira ardeo
  1073. zürnte
    ira ardeo
  1074. zürne
    ira incensus sum
  1075. zürnte
    ira incensus sum
  1076. zur Verfügung stellen
    accommodo 1
  1077. zart
    amoratus, amorata, amoratum
  1078. zärtlich
    amoratus, amorata, amoratum
  1079. zergliedere logisch zergliedern
    concido 3
  1080. zerre los
    deripio 5
  1081. zupfe los
    devello 3
  1082. zerreiße mir das Maul
    convicior 1
  1083. ziehe her
    convicior 1
  1084. ziehe vom Leder
    convicior 1
  1085. zerreiße mir das Maul
    blasphemo 1
  1086. ziehe her über
    blasphemo 1
  1087. zeihen
    temeritatis aliquem noto
  1088. zu jeder Zeit
    in aetate (hominum)
  1089. zerhacken
    trucido 1
  1090. zermalmen
    trucido 1
  1091. zerschneiden
    trucido 1
  1092. zu sehr
    ultra quam satis est
  1093. zu stark
    ultra quam satis est
  1094. zu unterschiedlichen Zeiten
    aliquoties (aliquotiens)
  1095. zum Verkauf kommen
    vaeneo
  1096. zu Merkur gehörig
    Mercurialis, Mercuriale
  1097. zweckentfremdet
    abusivus, abusiva, abusivum
  1098. ziehe her über
    affligo 3 (adfligo 3)
  1099. zerreiße
    devexo 1
  1100. zerreißen
    devexo 1
  1101. zerstöre
    devexo 1
  1102. zerstören
    devexo 1
  1103. zum Ausgleich
    compensato
  1104. ziehe in den Dreck ziehen
    sordido 1
  1105. ziehe in den Schmutz ziehen
    sordido 1
  1106. zumindest
    utique
  1107. zerschlage
    exacisclo 1
  1108. zerschlagen
    exacisclo 1
  1109. zerschlug
    exacisclo 1
  1110. zur Hölle schicken
    apolactizo 1
  1111. zum Zorn geneigt
    fellinosus, fellinosa, fellinosum
  1112. ziele
    hastam aliquo collineo
  1113. zielte
    hastam aliquo collineo
  1114. zeichne abzeichnen
    signo 1
  1115. zunehmen
    concrebresco 3
  1116. zahle mit gleicher Münze heimzahlen
    meo me ludo lamberas
  1117. ziehe mit hinein
    immisceo 2
  1118. zog mit hinein
    immisceo 2
  1119. zusammengewohnet
    in eadem domo habito cum aliquo
  1120. zugegangen
    hoc non est mirandum
  1121. zweispitzig
    bidens, bidentis
  1122. zweizackig
    bidens, bidentis
  1123. zusammen beerdigen
    consepelio 4
  1124. zusammen begraben
    consepelio 4
  1125. zusammen bestatten
    consepelio 4
  1126. zanke miteinander
    corrixor 1
  1127. zusammengeprallt
    inter se collidi
  1128. zusammen mit jdm. regieren
    corregno 1
  1129. zusammen verbessert
    coemendatus, coemendata, coemendatum
  1130. zähle mit
    in numerum procedo
  1131. zählte mit
    in numerum procedo
  1132. zur Stunde
    momentaliter
  1133. zurzei
    momentaliter
  1134. zehn Mal mehr
    decemplicatus, decemplicata, decemplicatum
  1135. zermürbe
    contundo 3
  1136. zermürben
    contundo 3
  1137. zermürben
    macero 1
  1138. zerfleische wie ein Habicht zerfleischen
    accipitro 1
  1139. zerreiße
    inscindo 3
  1140. zerriss
    inscindo 3
  1141. zerrissen
    inscindo 3
  1142. zusätzlich erfahren
    addisco 3
  1143. ziehe nicht in Betracht ziehen
    submoveo 2
  1144. zotig
    repudiosus, repudiosa, repudiosum
  1145. zum Titel gehörend
    adsimulaticius, adsimulaticia, adsimulaticium
  1146. zu spät
    tarde
  1147. zweifelhaft
    imperspicabilis, imperspicabile
  1148. zwielichtig
    imperspicabilis, imperspicabile
  1149. zweifelhaft
    imperspicax, imperspicacis
  1150. zwielichtig
    imperspicax, imperspicacis
  1151. zweifelhaft
    imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
  1152. zwielichtig
    imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
  1153. zweifelsfrei
    indubitatus, indubitata, indubitatum
  1154. zwingend
    indubitatus, indubitata, indubitatum
  1155. zweifelsfrei
    indubius, indubia, indubium
  1156. zwingend
    indubius, indubia, indubium
  1157. zweifelsfrei
    indubitandus, indubitanda, indubitandum
  1158. zweifelsfrei
    indubitandus, indubitanda, indubitandum
  1159. zweifelsohne
    indubitandus, indubitanda, indubitandum
  1160. zwingend
    indubitandus, indubitanda, indubitandum
  1161. zweifelsfrei
    indubie
  1162. zweifelsfrei
    indubie
  1163. zweifelsohne
    indubie
  1164. zwingend
    indubie
  1165. zweifelsfrei
    indubitabiliter
  1166. zweifelsfrei
    indubitabiliter
  1167. zweifelsohne
    indubitabiliter
  1168. zwingend
    indubitabiliter
  1169. zweifelsfrei
    indubitanter
  1170. zweifelsfrei
    indubitanter
  1171. zweifelsohne
    indubitanter
  1172. zwingend
    indubitanter
  1173. zweifelsfrei
    indubitate
  1174. zweifelsfrei
    indubitate
  1175. zweifelsohne
    indubitate
  1176. zwingend
    indubitate
  1177. zweifelsfrei
    indubitatim
  1178. zweifelsfrei
    indubitatim
  1179. zweifelsohne
    indubitatim
  1180. zwingend
    indubitatim
  1181. zweifelsfrei
    indubitato
  1182. zweifelsfrei
    indubitato
  1183. zweifelsohne
    indubitato
  1184. zwingend
    indubitato
  1185. zweifelsfrei
    indiscussibilis, indiscussibile
  1186. zwingend
    indiscussibilis, indiscussibile
  1187. zweifelsfrei
    indisputabilis, indisputabile
  1188. zwingend
    indisputabilis, indisputabile
  1189. zu nichts führen
    nihil adiuvat
  1190. zerstöre
    confuto 1
  1191. zerstören
    confuto 1
  1192. zertrampele
    deculco 1
  1193. zertrampeln
    deculco 1
  1194. zertrete
    deculco 1
  1195. zertrete
    deculco 1
  1196. zertreten
    deculco 1
  1197. zertreten
    deculco 1
  1198. ziehe herunter
    degravo 1
  1199. zusätzlich lernen
    addisco 3
  1200. zusätzlich hineintun
    adindo 3
  1201. zünde noch mehr anzünden
    superincendo 3
  1202. zurück gewesen
    nondum adsum
  1203. zurück gewesen
    nondum veni
  1204. zum Titel gehörend
    assimulaticius, assimulaticia, assimulaticium
  1205. zwinge zum Sex zwingen
    moechisso 1
  1206. zwielichtig
    creper, crepera, creperum
  1207. zweifellos
    ex confesso
  1208. zweifelsfrei
    ex confesso
  1209. zusammenhanglos
    confusus et perturbatus
  1210. zielsicher
    ad amussim
  1211. zwingen
    strangulo 1
  1212. zusammenpressen
    cospisso 1
  1213. zimperlich
    pudens, pudentis
  1214. zornig
    saeviter
  1215. zerraufe
    vello 3
  1216. zerraufen
    vello 3
  1217. ziemlich zart
    malaculus, malacula, malaculum
  1218. zur Rechten
    dextera
  1219. zur rechten Hand
    dextera
  1220. zur rechten Hand
    dextera
  1221. zur Rechten
    dextra
  1222. zur rechten Hand
    dextra
  1223. zur rechten Hand
    dextra
  1224. zuwenden
    demuneror 1
  1225. zielgenau
    colliniate
  1226. zukunftsträchtig
    fundamentalis, fundamentale
  1227. zukunftsweisend
    fundamentalis, fundamentale
  1228. zukunftsträchtig
    innovatorius, innovatoria, innovatorium
  1229. zukunftsweisend
    innovatorius, innovatoria, innovatorium
  1230. zukunftsträchtig
    epochalis, epochale
  1231. zukunftsweisend
    epochalis, epochale
  1232. ziehe rundherum ab
    circumscindo 3
  1233. zerlege rippenweise
    cossigero 1
  1234. zerschneide in Rippen
    cossigero 1
  1235. zurückgelegt
    eremigo 1
  1236. zerstören
    absumo 3
  1237. ziehe in Falten zusammen
    capero 1
  1238. zurückzählen
    retro numero
  1239. zu jemandem sagen
    dico alicui
  1240. zur Seite legen
    compono 3
  1241. zurückhaltend
    verecunditer
  1242. zu Bett gehen
    cubitum eo
  1243. zerschlage
    verbero 1
  1244. zerschlagen
    verbero 1
  1245. zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuisch
    faeceus, faecea, faeceum
  1246. zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuisch
    impurus, impura, impurum
  1247. zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuisch
    sordidus, sordida, sordidum
  1248. zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuisch
    spurcidicus, spurcidica, spurcidicum
  1249. zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuisch
    spurcus, spurca, spurcum
  1250. zotige Rede
    spurciloquium, ispurciloquii n
  1251. ziehe in den Schmutz ziehen
    convicior 1
  1252. zurechtweisen
    compello 1
  1253. ziehe schnell durch
    celero 1 (tr.)
  1254. zotig; ordinär; unflätig; vulgär; schweinisch; säuisch
    indecens, indecentis
  1255. zweideutig; lasziv
    indecens, indecentis
  1256. ze^rklüftet
    confragus, confraga, confragum
  1257. zögere
    alterno 1
  1258. zögern
    alterno 1
  1259. zaudere
    ambigo 3
  1260. zaudern
    ambigo 3
  1261. zögere
    ambigo 3
  1262. zögern
    ambigo 3
  1263. ziehe mich schändlich aus der Affäre
    nequiter provenio
  1264. zugerichtet
    foedo 1
  1265. zaghaft sein
    verecundor 1
  1266. zaghaft
    timide
  1267. zögerlich
    timide
  1268. zurückgelegt
    sexaginta annos confeci
  1269. zurückgelegt
    sexaginta annos explevi
  1270. zärtlich
    cupidus, cupida, cupidum
  1271. zurückstoßend
    perinsolens, perinsolentis
  1272. zäh
    conglutinosus, conglutinosa, conglutinosum
  1273. zähflüssig
    conglutinosus, conglutinosa, conglutinosum
  1274. zwingend notwendig
    adnecessarius, adnecessaria, adnecessarium
  1275. zwingend nötig
    adnecessarius, adnecessaria, adnecessarium
  1276. zweifelhaft
    peranceps, percipitis
  1277. zapfig
    gelide
  1278. zapfig
    gelidus, gelida, gelidum
  1279. zukunftsfroh
    plenus spei maximae
  1280. zuversichtlich
    plenus spei maximae
  1281. ziehe mein Kleid aus
    vestem recingor
  1282. zusammengehalten
    rem familiarem bene tueor
  1283. zelte
    tabernaculum colloco
  1284. zelten
    tabernaculum colloco
  1285. zelte
    tabernaculum constituo
  1286. zelten
    tabernaculum constituo
  1287. zelte
    tabernaculum pono
  1288. zelten
    tabernaculum pono
  1289. zelte
    tabernaculum statuo
  1290. zelten
    tabernaculum statuo
  1291. zelte
    tabernaculum tendo
  1292. zelten
    tabernaculum tendo
  1293. zelte
    tentorium pono
  1294. zelten
    tentorium pono
  1295. zelte
    tentorium statuo
  1296. zelten
    tentorium statuo
  1297. zugebracht
    aetatem ago
  1298. zurückgenommen
    funem reduco
  1299. ziehe meine Bahn
    sol circumfertur
  1300. zusammengenommen
    aciem mentis intendo
  1301. zurückrudern
    de sententia decedo
  1302. zurückgehalten
    non expromo, quid sentiam
  1303. zahle meine Schulden ab
    aes alienum luo
  1304. zurückgestellt
    horologium reduco
  1305. zurückgehalten
    iracundiam cohibeo
  1306. zugegangen
    hoc mirum esset, nisi
  1307. zugefächelt
    flabello ventulum mihi facio
  1308. zehre auf
    elaboro 1
  1309. zehre mich auf
    luctor 1
  1310. zehre mich auf
    sudo 1
  1311. zehre mich auf für
    deservio 4
  1312. zehre mich auf
    desudo 1
  1313. ziehe _ich zurückziehen
    a ceteris me segrego
  1314. zweige mir ab
    domum meam aliquid aufero
  1315. zweigte mir ab
    domum meam aliquid aufero
  1316. zweige mir ab
    domum meam aliquid aufero
  1317. zweigte mir ab
    domum meam aliquid aufero
  1318. zweige mir ab
    domum meam aliquid averto
  1319. zweigte mir ab
    domum meam aliquid averto
  1320. zeige mich
    ingero me omnium oculis
  1321. zeigte mich
    ingero me omnium oculis
  1322. ziehe
    noli aliena (negotia) curare
  1323. zog
    noli aliena (negotia) curare
  1324. ziehe
    noli aliena (negotia) quaerere
  1325. zog
    noli aliena (negotia) quaerere
  1326. zehre mich auf
    laboro 1
  1327. ziehe ein Gesetz heranziehen
    legem exerceo
  1328. zumuten
    mihi impono
  1329. zuschieben; aufbürden
    mihi impono
  1330. zumuten
    mihi iniungo
  1331. zuschieben; aufbürden
    mihi iniungo
  1332. ziehe
    facile me expedio
  1333. zog
    facile me expedio
  1334. zeige meinen Ärger
    defuro 3
  1335. zweifelhaft
    dubitatim
  1336. zweifelnd
    dubitatim
  1337. zahle mich aus
    me loco
  1338. zerreiße mich
    rumpor 3
  1339. ziehe abziehen
    facesso 3 (intr.)
  1340. zische abzischen
    facesso 3 (intr.)
  1341. zu Kreuze kriechen
    animos submitto
  1342. zu Kreuze kriechen
    me submitto
  1343. zermartere mir das Hirn
    aestuo 1
  1344. zeigte
    in publicum prodeo
  1345. zeigte
    in publicum procedo
  1346. zeige mich
    praemio remuneror
  1347. zeigte mich
    praemio remuneror
  1348. zreige eine Blöße zeigen
    latus obdo apertum
  1349. ziehe
    documentum mihi capio ex aliqua re
  1350. zog
    documentum mihi capio ex aliqua re
  1351. ziehe davon
    decedo 3
  1352. ziehe mich zurück
    decedo 3
  1353. ziehe davon
    cedo 3
  1354. ziehe mich zurückziehen
    cedo 3
  1355. ziehe davonziehen
    moveor 2
  1356. ziehe davonziehen
    discedo 3
  1357. ziehe mich zurück
    discedo 3
  1358. ziehe _ich zurückziehen
    recedo 3
  1359. ziehe davonziehen
    recedo 3
  1360. ziehe _ich zurückziehen
    facesso 3 (intr.)
  1361. ziehe davonziehen
    facesso 3 (intr.)
  1362. ziehe _ich zurückziehen
    abscedo 3
  1363. ziehe davonziehen
    abscedo 3
  1364. ziehe _ich zurückziehen
    absisto 3
  1365. ziehe davonziehen
    absisto 3
  1366. ziehe _ich zurückziehen
    avehor 3
  1367. ziehe davonziehen
    avehor 3
  1368. ziehe _ich zurückziehen
    concedo 3
  1369. ziehe davonziehen
    concedo 3
  1370. ziehe _ich zurückziehen
    elonginquo 1
  1371. ziehe davonziehen
    elonginquo 1
  1372. ziehe _ich zurückziehen
    elongo 1
  1373. ziehe davonziehen
    elongo 1
  1374. ziehe _ich zurückziehen
    excedo 3
  1375. ziehe davonziehen
    excedo 3
  1376. ziehe _ich zurückziehen
    me effero
  1377. ziehe davonziehen
    me effero
  1378. ziehe _ich zurückziehen
    me elonginquo
  1379. ziehe davonziehen
    me elonginquo
  1380. ziehe _ich zurückziehen
    mutor 1
  1381. ziehe davonziehen
    mutor 1
  1382. ziehe davonziehen
    secedo 3
  1383. ziehe mich zurück
    auferor
  1384. zu Atem kommen
    animum reficio
  1385. zurückrudernd
    inductive
  1386. ziehe mich hinab
    deserpo 3
  1387. ziehe mich hinunter
    deserpo 3
  1388. ziehe mich heraus
    emergo 3 (intr.)
  1389. zog mich heraus
    emergo 3 (intr.)
  1390. ziehe mich herab
    descendo 3
  1391. ziehe mich herunter
    descendo 3
  1392. ziehe mich hinunter
    descendo 3
  1393. ziehe mich zurück
    post principia recipior
  1394. zog mich zurück
    post principia recipior
  1395. ziehe mich hin
    res producitur
  1396. ziehe mich hin
    intercedo 3
  1397. zog mich hin
    intercedo 3
  1398. ziehe mich in Falten
    vultus colligit rugas
  1399. zeige mich
    in conspectum venio
  1400. zeigte mich
    in conspectum venio
  1401. zeige mich
    eniteo 2
  1402. zeigte mich
    eniteo 2
  1403. zur Ruhe kommen
    conticesco 3 (conticisco 3)
  1404. zeige
    misericordiam adhibeo
  1405. zeigte
    misericordiam adhibeo
  1406. ziehe abziehen
    decedo 3
  1407. zische abzischen
    decedo 3
  1408. zerknittert sein
    capero 1
  1409. zunehmen
    altesco 3
  1410. zunehmen
    altisco 3
  1411. ziehe nicht mit
    contra nitor
  1412. ziehe nicht mit
    inhorresco 3
  1413. ziehe nicht mitziehen
    repugno 1
  1414. ziehe nicht mit
    retracto 1
  1415. ziehe nicht mitziehen
    recuso 1
  1416. ziehe nicht mitziehen
    renitor 3
  1417. ziehe nicht mit
    calcitro 1
  1418. ziehe nicht mitziehen
    obnitor 3
  1419. ziehe nicht mit
    reluctor 1
  1420. ziehe mich um
    vestem muto
  1421. zeige mich
    detegor 3
  1422. zeige mich
    me detego
  1423. zeige mich
    obversor 1
  1424. zum Abschluss gelangen
    consummor 1
  1425. zum Höchstpunkt gelangen
    consummor 1
  1426. zu etw. werden
    me verto 3 (me vorto 3)
  1427. zu etw. werden
    vertor 3 (vortor 3)
  1428. zeige mich
    levi aura spei obiecta, quod ...
  1429. zeige mich
    me effero
  1430. zeigte mich
    me effero
  1431. zeigte sich gezeigt
    eminet
  1432. zerschlug sich
    a spe destituor
  1433. zerschlägt sich
    a spe destituor
  1434. zerfasere
    diluor 3
  1435. zerfasern
    diluor 3
  1436. ziehe mich
    honeste discedo
  1437. zog mich
    honeste discedo
  1438. zu einer Sache kommen
    istuc ibam
  1439. zugesellt
    comitem me alicui adiungo
  1440. ziehe mich zurück
    acie cedo
  1441. zog mich zurück
    acie cedo
  1442. ziehe mich zurück
    ex acie cedo
  1443. zog mich zurück
    ex acie cedo
  1444. ziehe mich zurück
    gradum refero
  1445. zog mich zurück
    gradum refero
  1446. ziehe mich zurück
    me citissime recipio
  1447. zog mich zurück
    me citissime recipio
  1448. ziehe mich zurück
    militaribus muneribus abscedo
  1449. zog mich zurück
    militaribus muneribus abscedo
  1450. ziehe mich zurück
    pedem retro fero
  1451. zog mich zurück
    pedem retro fero
  1452. ziehe mich zurück
    per declive me recipio
  1453. zog mich zurück
    per declive me recipio
  1454. zog mich zurück
    a negotiis publicis me removeo
  1455. ziehe mich zurück
    a re pblica recedo
  1456. zog mich zurück
    a re pblica recedo
  1457. ziehe mich zurück
    a re publica recedo
  1458. zog mich zurück
    a re publica recedo
  1459. zusammengerottet
    me conglobo
  1460. zusammengeschart
    me conglobo
  1461. zusammenscharen
    me conglobo
  1462. zusammenschliesßen
    me conglobo
  1463. zusammenprallen
    concurso 1
  1464. zusammenstoßen
    concurso 1
  1465. ziehe mir zu
    infamiam concipio
  1466. zog mir zu
    infamiam concipio
  1467. zog mir zu
    in alicuius odium incurro aliqua re
  1468. zeige mich in der Öffentlichkeit
    palam me fero
  1469. zwinge mich
    animo impero
  1470. zuträglich
    efficax, efficacis
  1471. zweckdienlich
    efficax, efficacis
  1472. zweckmäßig; ersprießlich
    efficax, efficacis
  1473. zuträglich
    efficiens, efficientis
  1474. zweckdienlich
    efficiens, efficientis
  1475. zweckmäßig; ersprießlich
    efficiens, efficientis
  1476. zeichne in Umrissen
    delinio 4
  1477. zu Essen geben
    alo 3
  1478. zusammenfantasiert
    fictiosus, fictiosa, fictiosum
  1479. zugelaufen
    in acutum cacumen fastigatus
  1480. zugelaufen
    in acutum desino
  1481. zuspitzen
    spico 1
  1482. zuspitzen
    spiculo 1
  1483. zum Stillstand kommen
    subsisto 3
  1484. zum Stillstand kommen
    consisto 3
  1485. zugrunde gehen
    aboleor 2
  1486. zustimmen
    uti rogas (UR)
  1487. zutreffen
    competo 3
  1488. zutreffend sein
    competo 3
  1489. zanksüchtig
    iurgiose
  1490. zanksüchtig
    iurgiosus, iurgiosa, iurgiosum
  1491. zurecht stutzen
    condocefacio 5
  1492. zurechtstutzen
    condocefacio 5
  1493. zusammenfassend
    collecte
  1494. zusammengefasst
    collecte
  1495. zusammenfassend
    collectim
  1496. zusammengefasst
    collectim
  1497. zielbewusst
    modo ac ratione
  1498. zielgerichtet
    modo ac ratione
  1499. zielbewusst
    methodicus, methodica, methodicum
  1500. zielgerichtet
    methodicus, methodica, methodicum
  1501. zielbewusst
    ratione ac via
  1502. zielgerichtet
    ratione ac via
  1503. zur Ordnung rufen
    castigo 1
  1504. zur Ordnung rufen
    destringo 3
  1505. zurechtweisen
    destringo 3
  1506. zurechtweisen
    carpo 3
  1507. zerstörerisch
    letabilis, letabile
  1508. zerteilbar
    sparsilis, sparsile
  1509. ziehe in mich hinein
    obduco 3
  1510. zum Trocknen ausbreiten
    pando 3
  1511. zu trinken geben
    adaquo 1
  1512. zerstörerische Mittel
    letalia, letalium n
  1513. zeche tüchtig zechen
    staminatas duco
  1514. zähmen
    subigo 3
  1515. zusammen; solidarisch
    collectivus, collectiva, collectivum
  1516. zurückkommend
    tropaeus, tropaea, tropaeum
  1517. ziehe um
    in aliam domum commigrabo
  1518. zog um
    in aliam domum commigrabo
  1519. ziehe um
    sedem muto
  1520. zog um
    sedem muto
  1521. zweifelsfrei
    invicte
  1522. zwingend
    invicte
  1523. zügellos
    intemperanter
  1524. zäh
    inflexibilis, inflexibile
  1525. zu allem Überfluss
    ad haec
  1526. zusätzlich
    ad haec
  1527. zu allem Überfluss
    ad hoc
  1528. zusätzlich
    ad hoc
  1529. zögerlich
    haesitanter
  1530. zotige Wort
    verborum foeditates
  1531. zielstrebig
    contentiosus, contentiosa, contentiosum
  1532. zu Unrecht
    iniusto
  1533. zurückgehalten
    incubo 1
  1534. zu Unrecht
    usurpatorie
  1535. zügig
    trepidiarius, trepidiaria, trepidiarium
  1536. zweifelhaft
    vagus, vaga, vagum
  1537. ziehe ab
    turpissime discedo
  1538. zog ab
    turpissime discedo
  1539. zeige durch die Blume zeigen
    subostendo 3
  1540. zeige indirekt zeigen
    subostendo 3
  1541. zeige insgeheim zeigen
    subostendo 3
  1542. zeige insgeheim zeigen
    submonstro 1
  1543. zeige nebenbei zeigen
    submonstro 1
  1544. zu einem glücklichen Zeitpunkt
    auspicato
  1545. ziehe darunter ziehen
    subtexo 3
  1546. zeitweilig aufheben
    intercapedino 1
  1547. zeitweilig aufheben
    intercapio 5
  1548. zeitweilig stoppen
    intercapio 5
  1549. zurücktreibend
    catastalticus, catastaltica, catastalticum
  1550. zersetzen
    subruo 3
  1551. zuträglich
    iuvabilis, iuvabile
  1552. zugemutet
    impudenter postulo
  1553. zugemutet
    impudenter rogo
  1554. zeige deutlich auf
    convinco 3
  1555. zeige unanfechtbar auf
    convinco 3
  1556. zeige unwiderlegbar auf
    convinco 3
  1557. zwingende Beweisführung
    apodixis, apodixis f
  1558. zum Ackerbau geeignet
    consitivus, consitiva, consitivum
  1559. ziehe durch den Kakao
    conculco 1
  1560. ziehe in den Dreck
    conculco 1
  1561. zur Schnecke machen
    conculco 1
  1562. zustellen; verrammeln
    intersaepio 4
  1563. zustellen; verrammeln
    loco intersaepto
  1564. zustellen; verrammeln
    inaedifico 1
  1565. zusammenbinden
    concateno 1
  1566. zusammenführen
    concopulo 1
  1567. zudecken
    cooperio 4
  1568. zusammendrücken
    denseo 2
  1569. zu Recht davontragen, dass
    dignus sum, qui ...
  1570. zusammenfassen
    coaduno 1
  1571. zusammenfügen
    coaduno 1
  1572. zusammenführen
    conviscero 1
  1573. zu Fall bringen
    frustro 1
  1574. zunichte machen
    frustro 1
  1575. zu Fall bringen
    frustror 1
  1576. zunichte machen
    frustror 1
  1577. zerstöre
    decerpo 3
  1578. zerstören
    decerpo 3
  1579. zu Diensten
    in expedito habeo
  1580. zu Händen haben
    in expedito habeo
  1581. zurückgelegt
    in expedito habeo
  1582. zu verschenken
    datarius, dataria, datarium
  1583. zum Verschenken
    datarius, dataria, datarium
  1584. zu Grunde gehen
    desino 3
  1585. zugrunde gehen
    desino 3
  1586. zahle heimzahlen
    rependo 3
  1587. zertifiziere
    certifico 1
  1588. zertifizieren
    certifico 1
  1589. zugesagt sein
    affatum est (adfatum est)
  1590. zugesagt werden
    affatum est (adfatum est)
  1591. zu Geld machen
    alienigero 1
  1592. zu Geld machen
    venundo 1
  1593. zum Verkauf kommen
    veneo
  1594. zwänge ein
    cuneo 1
  1595. zusammenketten
    concateno 1
  1596. zusammenhängend
    consertim
  1597. zum Gespött machen
    decachinno 1
  1598. ziehe in meinen Bann
    delicio 5
  1599. zu vermeiden suchen
    declino 1
  1600. zerstören
    subverto 3
  1601. zerstören
    abolefacio 5
  1602. zertrümmere
    destruo 3
  1603. zertrümmern
    destruo 3
  1604. zehre aufzehren
    transvoro 1
  1605. zusammenbringen
    concenturio 1
  1606. zeige die kalte Schulter
    apolactizo 1
  1607. zurückstoßen
    apolactizo 1
  1608. zurückweisen
    despuo 3
  1609. zu Geld gemacht
    aeneus, aenea, aeneum
  1610. zugesicherte Treue
    dextera, dexterae f
  1611. zugesicherte Treue
    dextra, dextrae f (dextera, dexterae f )
  1612. zerteilen
    dido 3
  1613. zuversichtlich
    credulus, credula, credulum
  1614. zum Tode verurteilen
    capitis damnare (condemnare)
  1615. zum Verzehr geeignet
    escatilis, escatile
  1616. zahnlos
    effeminate
  1617. zimperlich
    effeminate
  1618. zahnlos
    effeminatus, effeminata, effeminatum
  1619. zimperlich
    effeminatus, effeminata, effeminatum
  1620. zu Geld machen
    alienigero 1
  1621. zerzaust
    villosus, villosa, villosum
  1622. zottelig
    villosus, villosa, villosum
  1623. zottig
    villosus, villosa, villosum
  1624. zurückgetreten
    magistratu me abdico
  1625. zehre aufzehren
    lentis ignibus maceror
  1626. zerstöre
    deintegro 1
  1627. zerstören
    deintegro 1
  1628. zu Ringeltauben gehörig
    palumbinus, palumbina, palumbinum
  1629. zu Tauben gehörig
    palumbinus, palumbina, palumbinum
  1630. zyklopisch
    Cyclopeus, Cyclopea, Cyclopeum
  1631. ziehe
    loca muto
  1632. zog
    loca muto
  1633. zurückgetreten
    incepto desisto
  1634. ziehe
    educo 3
  1635. zog
    educo 3
  1636. ziehe davor ziehen
    subtexo 3
  1637. zuvor
    ante hoc
  1638. zugesagt
    obligatus, obligata, obligatum
  1639. zugesichert; fix; unverbrüchlich
    obligatus, obligata, obligatum
  1640. zweckmäßig
    conducibilis, conducibile
  1641. ziehe weiter
    castra promoveo
  1642. ziehe davorziehen
    obduco 3
  1643. zergliedern
    commacero 1
  1644. zerlegen
    commacero 1
  1645. zersetzen
    commacero 1
  1646. zerspalten
    commacero 1
  1647. zersplittern
    commacero 1
  1648. zerteilen
    commacero 1
  1649. zertrennen
    commacero 1
  1650. zähme völlig
    condomo 1
  1651. zermürbe
    commalaxo 1
  1652. zermürben
    commalaxo 1
  1653. zum Nachgeben bewegen
    commalaxo 1
  1654. zergliedere
    commacero 1
  1655. zerlege
    commacero 1
  1656. zersetze
    commacero 1
  1657. zerspalten
    commacero 1
  1658. zersplittere
    commacero 1
  1659. zerteile
    commacero 1
  1660. zertrenne
    commacero 1
  1661. zufrieden stellen
    deplaco 1
  1662. zugrunde richten
    divasto 1
  1663. zusammenbrauen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  1664. zunehmen
    accedo 3
  1665. zum Wanken bringen
    convello 3
  1666. zur Seite beugen
    detorqueo 2
  1667. zur Seite drehen
    detorqueo 2
  1668. ziehe ab
    cedo 3
  1669. ziehe davon
    cedo 3
  1670. ziehe mich zurück
    cedo 3
  1671. zische ab
    cedo 3
  1672. zwischere ab
    cedo 3
  1673. ziehe davon
    absisto 3
  1674. ziehe mich zurück
    absisto 3
  1675. zieheab
    absisto 3
  1676. zische ab
    absisto 3
  1677. ziehe ab
    concedo 3
  1678. ziehe davon
    concedo 3
  1679. ziehe mich zurück
    concedo 3
  1680. zische ab
    concedo 3
  1681. ziehe fortziehen
    subduco 3
  1682. zugänglich
    clemens, clementis
  1683. zurückgeblickt
    longe retro respicio
  1684. zuhauf
    undanter
  1685. zu etw. getrieben werden
    consternor 1
  1686. zerpflücken
    diffindo 3
  1687. ziehe wieder anziehen
    revestio 4
  1688. zusammen abwiegen
    compendo 3
  1689. zu welchem Zwevk
    cur
  1690. zeige mich willfährig
    morigeror 1
  1691. zuträglich
    efficabilis, efficabile
  1692. zweckdienlich
    efficabilis, efficabile
  1693. zweckmäßig; ersprießlich
    efficabilis, efficabile
  1694. zerzaustes Haar
    coma squalens
  1695. zagen
    musso 1
  1696. zagen
    paveo 2
  1697. zaghaft
    cunctabundus, cunctabunda, cunctabundum
  1698. zaghaft
    longa manu
  1699. zaudernd
    longa manu
  1700. zögernd
    longa manu
  1701. zaghaft
    timibundus, timibunda, timibundum
  1702. zaudernd
    timibundus, timibunda, timibundum
  1703. zurückhaltend
    timibundus, timibunda, timibundum
  1704. zögerlich
    timibundus, timibunda, timibundum
  1705. zahle
    adnumero 1
  1706. zahlen
    adnumero 1
  1707. zahlen
    curo 1
  1708. zahlen
    do 1
  1709. zahlen
    pendo 3
  1710. zahlen
    pensito 1
  1711. zahlen
    praesto 1
  1712. zahlen
    reddo 3
  1713. zahlen
    solvo 3
  1714. zahlen
    tinnio 4
  1715. zahlreich besuchen
    confrequento 1
  1716. zahlreich besuchen
    frequento 1
  1717. zahlreich feiern
    frequento 1
  1718. zahlreich kommen
    frequento 1
  1719. zahlreich machen
    frequento 1
  1720. zahlreich versammeln
    frequento 1
  1721. zahlreiches Erscheinen
    populositas, populositatis f
  1722. zahlrich zusammenkommen
    confluo 3
  1723. zahlungsunfähig werden
    deficio 5
  1724. zahm machen
    cicuro 1
  1725. zahm machen
    mansuefacio 5
  1726. zahm werden
    mitesco 3
  1727. zahm werden
    mitisco 3
  1728. zahnen
    dentio 4
  1729. zahnlos machen
    edento 1
  1730. zanken
    altercor 1
  1731. zanken
    iurgor 1
  1732. zanken
    latro 1
  1733. zanken
    litigo 1
  1734. zanken
    rixor 1
  1735. zanken
    velitor 1
  1736. zappeln
    mico 1
  1737. zappeln
    palpito 1
  1738. zappeln
    scarizo 1
  1739. zappeln
    trepido 1
  1740. zart werden
    tenerasco 3
  1741. zart werden
    teneresco 3
  1742. zart
    cracens, cracentis
  1743. zarte Achtung
    verecundia, verecundiae f
  1744. zarte Kindheit
    teneritudo, teneritudinis f
  1745. zarte Knaben
    teneri tenerorum m
  1746. zauberhaft
    veneficus, venefica, veneficum
  1747. zauberich
    veneficus, venefica, veneficum
  1748. zaubernd vernichten
    recano 3
  1749. zaudern
    dubito 1
  1750. zaudern
    musso 1
  1751. zaudern
    tricor 1
  1752. zaudern
    cunctor 1
  1753. zaudern
    restito 1
  1754. zaudern
    tergiversor 1
  1755. zaudern
    tardo 1
  1756. zausen
    vello 3
  1757. zerzause
    vello 3
  1758. zerzausen
    vello 3
  1759. zechen
    poto 1
  1760. zehn Jahre alt geworden sein
    decem annos vixi
  1761. zehn Jahre alt
    decennis, decenne
  1762. zehn Silberdenare ausmachend
    decargyrus, decargyra, decargyrum
  1763. zehn auf einmal
    deceni, decenae, decena
  1764. zehnerweise
    deceni, decenae, decena
  1765. zehnjähriges Jubiläum
    decennalia, decennalium n
  1766. zehnjähriges Jubiläum
    decennia, decennium n
  1767. zehnmonatig
    decemmestris, decemmestre
  1768. zehnruderig
    decemscalmus, decemscalma, decemscalmum
  1769. zeichne mit höchstem Lob auszeichnen
    summis laudibus effero aliquem (aliquid)
  1770. zeichnen
    compungo 3
  1771. zeichnen
    deformo 1 (1)
  1772. zeichnen
    describo 3
  1773. zeichnen
    noto 1
  1774. zeichnen
    pingo 3
  1775. zeichnen
    scribo 3
  1776. zeichnen
    signo 1
  1777. zeichne
    formas geometricas describo
  1778. zeichnen
    formas geometricas describo
  1779. zeichnete
    formas geometricas describo
  1780. zeige Hoffnung aufzeigen
    spem alicui ostendo
  1781. zeigen
    ago 3
  1782. zeigen
    aperio 4
  1783. zeigen
    claro 1
  1784. zeigen
    confiteor 2
  1785. zeigen
    declaro 1
  1786. zeigen
    doceo 2
  1787. zeigen
    expono 3
  1788. zeigen
    monstro 1
  1789. zeigen
    mostro 1
  1790. zeigen
    obstineo 2
  1791. zeigen
    offero
  1792. zeigen
    ostendo 3
  1793. zeigen
    ostento 1
  1794. zeigen
    praebeo 2
  1795. zeigen
    praefero
  1796. zeigen
    praesto 1
  1797. zeigen
    prodo 3
  1798. zeige auf
    demonstro 1
  1799. zeigen
    demonstro 1
  1800. zeigend
    dicticos, dicticon
  1801. zeigenswert
    monstrabilis, monstrabile
  1802. zeihen
    arguo 3
  1803. zeihen
    redarguo 3
  1804. zeitig Frühling werden
    praevernat
  1805. zeitig ausschlagen
    praegermino 1
  1806. zeitig besetzen
    praeoccupo 1
  1807. zeitig blühen
    praefloreo 2
  1808. zeitlich begrenzt
    temporalis, temporale
  1809. zeitlich nachfolgen
    consequor 3
  1810. zeitlich vorausnehmen
    praefero
  1811. zeitlich zusammenfallen
    in idem tempus incido
  1812. zusammengefallen
    in idem tempus incido
  1813. zeitlichert Durchlauf
    transcursio, transcursionis f
  1814. zeitlos
    intemporalis, intemporale
  1815. zeitweilig aufgehoben
    intercapedinatus, intercapedinata, intercapedinatum
  1816. zeitweilig gestoppt
    intercapedinatus, intercapedinata, intercapedinatum
  1817. zeitweilig aufgehoben
    interrumpo 3
  1818. zeitweilig aufheben
    interrumpo 3
  1819. zeitweilig sich aufhalten
    hospitor 1
  1820. zementieren
    maltho 1
  1821. zementiere
    lithocolla firmo
  1822. zementieren
    lithocolla firmo
  1823. zementiert
    lithocolla firmo
  1824. zementierte
    lithocolla firmo
  1825. zensorisch
    destrictus, destricta, destrictum
  1826. zentesimieren
    centesimo 1
  1827. zentralisiere
    in unum cogo
  1828. zentralisieren
    in unum cogo
  1829. zentralisiert
    in unum cogo
  1830. zentralisierte
    in unum cogo
  1831. zentralisiere
    in ūnum colligo
  1832. zentralisieren
    in ūnum colligo
  1833. zentralisiert
    in ūnum colligo
  1834. zentralisierte
    in ūnum colligo
  1835. zentralisiere
    in unum contraho
  1836. zentralisieren
    in unum contraho
  1837. zentralisiert
    in unum contraho
  1838. zentralisierte
    in unum contraho
  1839. zerbeißen
    commorsito 1
  1840. zerbersten
    dirumpor 3
  1841. zerbersten
    dissilio 4
  1842. zerblasen
    difflo 1
  1843. zerstreue durch Blasen
    difflo 1
  1844. zerbleuen
    contundo 3
  1845. zerbleuen
    mulco 1
  1846. zerbleuen
    concido 3
  1847. zerbohren
    terebro 1
  1848. zerbrechen
    affringo 3
  1849. zerbrechen
    comminuo 3
  1850. zerbrechen
    obtero 3
  1851. zerbrechen
    offringo 3
  1852. zerbrechen
    perfringo 3
  1853. zerbrechen
    perrumpo 3
  1854. zerbrechen
    profringo 3
  1855. zerbrechen
    quasso 1
  1856. zerbrechen
    quatio 5
  1857. zerbrechen
    refringo 3
  1858. zerbrechen
    rumpo 3
  1859. zerbrechen
    detergeo 2
  1860. zerbrechen
    diffringo 3
  1861. zerbrechen
    defringo 3
  1862. zerstöre
    defringo 3
  1863. zerstören
    defringo 3
  1864. zerbrechen
    confringo 3
  1865. zerstückele
    confringo 3
  1866. zerstückeln
    confringo 3
  1867. zerbrach
    frango 3
  1868. zerbrechen
    frango 3
  1869. zerbrochen
    frango 3
  1870. zerbrechen
    interfringo 3
  1871. zerbrochen
    interfringo 3
  1872. zerbrechen
    interrumpo 3
  1873. zerbrochen
    interrumpo 3
  1874. zerbröckeln
    perfrio 1
  1875. zerbröckele
    frio 1
  1876. zerbröckeln
    frio 1
  1877. zerbröckelt
    frio 1
  1878. zerbröckelte
    frio 1
  1879. zerbröckele
    frior 1
  1880. zerbröckeln
    frior 1
  1881. zerbröckelt
    frior 1
  1882. zerbröckelte
    frior 1
  1883. zerbröckeln
    contero 3
  1884. zerbröseln
    contero 3
  1885. zerkleinern
    contero 3
  1886. zerkrümeln
    contero 3
  1887. zermahlen
    contero 3
  1888. zersplittern
    contero 3
  1889. zerstampfen
    contero 3
  1890. zerstoßen
    contero 3
  1891. zerbröseln
    perfrio 1
  1892. zerkleinere
    perfrio 1
  1893. zerkleinern
    perfrio 1
  1894. zermahlen
    perfrio 1
  1895. zerreiben
    perfrio 1
  1896. zersplittere
    perfrio 1
  1897. zersplittern
    perfrio 1
  1898. zerstampfen
    perfrio 1
  1899. zerstoßen
    perfrio 1
  1900. zerdrücken
    collido 3
  1901. zerdrücken
    compresso 1
  1902. zerdrücken
    pertero 3
  1903. zerdrücken
    vexo 1
  1904. zerdrücke
    frango 3
  1905. zerdrücken
    frango 3
  1906. zerdrückt
    frango 3
  1907. zerdrückte
    frango 3
  1908. zerdrücke
    interprimo 3
  1909. zerdrücken
    interprimo 3
  1910. zerdrückt
    interprimo 3
  1911. zerdrückte
    interprimo 3
  1912. zerdrücken
    contero 3
  1913. zermalmen
    contero 3
  1914. zermatschen
    contero 3
  1915. zerquetschen
    contero 3
  1916. zereggen
    occillo 1
  1917. zeremoniell
    caerimonialis, caerimoniale
  1918. zerfallen sein
    dissideo cum (ab) aliquo
  1919. zerfallen
    dissido 3
  1920. zerfallen
    fatisco 3
  1921. zerfallen
    fatiscor 3
  1922. zerfallen
    vanesco 3
  1923. zerfallen
    dilabor 3
  1924. zusammenstürzen
    dilabor 3
  1925. zerfallen
    ad nihilum occido
  1926. zerfiel
    ad nihilum occido
  1927. zerfallend
    tabidus, tabida, tabidum
  1928. zerfetzen
    concido 3
  1929. zerfetzen
    conscindo 3
  1930. zerfetzen
    defrusto 1
  1931. zerfetzen
    delacero 1
  1932. zerfetzen
    dilanio 1
  1933. zerfetzen
    lacero 1
  1934. zerfetzen
    lanio 1
  1935. zerfetzen
    interrumpo 3
  1936. zerfetzt
    interrumpo 3
  1937. zerfleischen
    carpo 3
  1938. zerfleischen
    conseco 1
  1939. zerfleischen
    delacero 1
  1940. zerfleischen
    dilacero 1
  1941. zerfleischen
    dilancino 1
  1942. zerfleischen
    dilanio 1
  1943. zerfleischen
    disicio 5
  1944. zerfleischen
    distraho 3
  1945. zerfleischen
    lacero 1
  1946. zerfleischen
    lancino 1
  1947. zerfleischen
    lanio 1
  1948. zerfleischen
    peto 3
  1949. zerfleischen
    scindo 3
  1950. zerfleische
    frango 3
  1951. zerfleischen
    frango 3
  1952. zerfleischt
    frango 3
  1953. zerfleischte
    frango 3
  1954. zerfleische
    inscindo 3
  1955. zerfleischen
    inscindo 3
  1956. zerfleischt
    inscindo 3
  1957. zerfleischte
    inscindo 3
  1958. zerfließen
    colliquesco 3
  1959. zerfließen
    confluo 3
  1960. zerfließen
    diffluo 3
  1961. zerfließen
    dilabor 3
  1962. zerfließen
    diliquesco 3
  1963. zerfließen
    distabesco 3
  1964. zerfließen
    deliquesco 3
  1965. zerfließe
    eliquesco 3
  1966. zerfließen
    eliquesco 3
  1967. zerfloss
    eliquesco 3
  1968. zerflossen
    eliquesco 3
  1969. zerfressen
    consumo 3
  1970. zerfressen
    exedo 3
  1971. zerfraß
    erodo 3
  1972. zerfresse
    erodo 3
  1973. zerfressen
    erodo 3
  1974. zerfressen
    erodo 3
  1975. zerfressend
    vescus, vesca, vescum
  1976. zergehen lassen
    diluo 3
  1977. zergehen
    tabesco 3
  1978. zergliedern
    artuo 1
  1979. zergliedernd
    digestorius, digestoria, digestorium
  1980. zerlegend
    digestorius, digestoria, digestorium
  1981. zerhacken
    caedo 3
  1982. zerhacken
    concido 3
  1983. zerhacken
    consario 4
  1984. zerhacken
    consarrio 4
  1985. zerhauen
    caedo 3
  1986. zerhauen
    concido 3
  1987. zerhauen
    discido 3
  1988. zerhauen
    disicio 5
  1989. zerhauen
    disseco 1
  1990. zerhauen
    ferio 4
  1991. zerhauen
    minuo 3
  1992. zerhauen
    percido 3
  1993. zerhaue
    incido 3 [2]
  1994. zerhauen
    incido 3 [2]
  1995. zerhauen
    incido 3 [2]
  1996. zerhaute
    incido 3 [2]
  1997. zerhauen
    contrunco 1
  1998. zerkleinere
    contrunco 1
  1999. zerkleinern
    contrunco 1
  2000. zerkauen
    conficio 5
  2001. zerkauen
    demordeo 2
  2002. zerbeiße
    commando 3
  2003. zerbeißen
    commando 3
  2004. zerkauen
    commando 3
  2005. zerbeiße
    commanduco 1
  2006. zerbeißen
    commanduco 1
  2007. zerkauen
    commanduco 1
  2008. zerbeiße
    commanducor 1
  2009. zerbeißen
    commanducor 1
  2010. zerkauen
    commanducor 1
  2011. zerbeiße
    commastico 1
  2012. zerbeißen
    commastico 1
  2013. zerkauen
    commastico 1
  2014. zerkleinern
    comminuo 3
  2015. zerbreche
    contundo 3
  2016. zerbrechen
    contundo 3
  2017. zerklopfen
    contundo 3
  2018. zerknicken
    minuo 3
  2019. zerknicken
    frango 3
  2020. zerknickt
    frango 3
  2021. zerknickte
    frango 3
  2022. zerknirschen
    contribulo 1
  2023. zerknittern
    vexo 1
  2024. zerknülle
    vexo 1
  2025. zerknüllen
    vexo 1
  2026. zerkochen
    discoquo 3
  2027. zerkrachen
    crepo 1
  2028. zerkratzen
    charaxo 1
  2029. zerkratzen
    distraho 3
  2030. zerkratzen
    lanio 1
  2031. zerkrümeln
    perfrio 1
  2032. zerküssen
    dissuavio 1 (dissavio 1)
  2033. zerküssen
    dissuavior 1 (dissavior 1)
  2034. zerlecken
    lambero 1
  2035. zerlegen
    dispertio 4
  2036. zerlegen
    dissolvo 3
  2037. zerlegen
    divido 3
  2038. zerlegen
    lacero 1
  2039. zerlegen
    scindo 3
  2040. zergliedernd
    intercisivus, intercisiva, intercisivum
  2041. zerlegend
    intercisivus, intercisiva, intercisivum
  2042. zerteilend
    intercisivus, intercisiva, intercisivum
  2043. zerkleinert
    pulverizatus, pulverizata, pulverizatum
  2044. zermahlen
    pulverizatus, pulverizata, pulverizatum
  2045. zerrieben
    pulverizatus, pulverizata, pulverizatum
  2046. zerstampfen
    pulverizatus, pulverizata, pulverizatum
  2047. zerstoßen
    pulverizatus, pulverizata, pulverizatum
  2048. zermahle
    emolo 3
  2049. zermahlen
    emolo 3
  2050. zermahlt
    emolo 3
  2051. zermahlte
    emolo 3
  2052. zermahle
    frango 3
  2053. zermahlen
    frango 3
  2054. zermahlt
    frango 3
  2055. zermahlte
    frango 3
  2056. zermalmen
    comminuo 3
  2057. zermalmen
    conficio 5
  2058. zermalmen
    contribulo 1
  2059. zermalmen
    contundo 3
  2060. zermalmen
    expinso 3
  2061. zermalmen
    extero 3
  2062. zermalmen
    minuo 3
  2063. zermalmen
    obtero 3
  2064. zerbrösele
    tero 3
  2065. zerbröseln
    tero 3
  2066. zermalmen
    tero 3
  2067. zerkleinere
    detundo 3
  2068. zerkleinern
    detundo 3
  2069. zermalmen
    detundo 3
  2070. zerreibe
    detundo 3
  2071. zerreiben
    detundo 3
  2072. zersplittere zersplittern
    detundo 3
  2073. zerstampfe
    detundo 3
  2074. zerstampfen
    detundo 3
  2075. zermalmen
    frango 3
  2076. zermalmt
    frango 3
  2077. zermalmte
    frango 3
  2078. zerbröckele
    commolo 3
  2079. zerbrösele
    commolo 3
  2080. zerkleinere
    commolo 3
  2081. zerkrümele
    commolo 3
  2082. zerkrümele
    commolo 3
  2083. zermahle
    commolo 3
  2084. zermalmen
    commolo 3
  2085. zerreibe
    commolo 3
  2086. zersplittere
    commolo 3
  2087. zerstampfe
    commolo 3
  2088. zerstoße
    commolo 3
  2089. zermartern
    discrucio 1
  2090. zermartern
    distorqueo 2
  2091. zermartere
    excarnifico 1
  2092. zermartern
    excarnifico 1
  2093. zermartert
    excarnifico 1
  2094. zermarterte
    excarnifico 1
  2095. zermürben
    defatigo 1 (defetigo 1)
  2096. zermürben
    fatigo 1
  2097. zermürben
    commitigo 1
  2098. zermürbe
    emollio 4
  2099. zermürben
    emollio 4
  2100. zermürbt
    emollio 4
  2101. zermürbte
    emollio 4
  2102. zermürbe
    frango 3
  2103. zermürben
    frango 3
  2104. zermürbt
    frango 3
  2105. zermürbte
    frango 3
  2106. zernagen
    consumo 3
  2107. zernagen
    exedo 3
  2108. zernagen
    peredo 3 [1]
  2109. zerfetze
    corrodo 3
  2110. zerfetzen
    corrodo 3
  2111. zerfresse
    corrodo 3
  2112. zerfressen
    corrodo 3
  2113. zerkleinere
    corrodo 3
  2114. zerkleinern
    corrodo 3
  2115. zernagen
    corrodo 3
  2116. zerpeitschen
    mulco 1
  2117. zerpflücken
    concerpo 3
  2118. zerpflücken
    discerpo 3
  2119. zerstöre
    discerpo 3
  2120. zerstören
    discerpo 3
  2121. zerplatzen
    dirumpor 3
  2122. zerplatzen
    dissilio 4
  2123. zerplatzen
    dissulto 1
  2124. zerplatze
    findor 3
  2125. zerplatzen
    findor 3
  2126. zerplatzt
    findor 3
  2127. zerplatzte
    findor 3
  2128. zerquetschen
    collido 3
  2129. zerquetschen
    comprimo 3
  2130. zerquetschen
    contundo 3
  2131. zerquetschen
    extero 3
  2132. zerquetschen
    mulco 1
  2133. zerquetschen
    oblido 3
  2134. zerquetschen
    obtero 3
  2135. zerquetschen
    pertero 3
  2136. zerquetschen
    protero 3
  2137. zerquälen
    exedo 3
  2138. zerraufen
    distraho 3
  2139. zerreiben
    attero 3 (adtero 3)
  2140. zerreiben
    consumo 3
  2141. zerreiben
    contero 3
  2142. zerreiben
    contundo 3
  2143. zerreiben
    distero 3
  2144. zerreiben
    extero 3
  2145. zerreiben
    perfrio 1
  2146. zerreiben
    pertero 3
  2147. zerreiben
    protero 3
  2148. zerreiben
    tero 3
  2149. zermahlen
    subtero 3
  2150. zerreiben
    subtero 3
  2151. zerreibe
    frango 3
  2152. zerreiben
    frango 3
  2153. zerrieb
    frango 3
  2154. zerrieben
    frango 3
  2155. zerreibe
    frio 1
  2156. zerreiben
    frio 1
  2157. zerrieb
    frio 1
  2158. zerrieben
    frio 1
  2159. zerreißen
    abrumpo 3
  2160. zerreißen
    carpo 3
  2161. zerreißen
    conscindo 3
  2162. zerreißen
    convello 3
  2163. zerreißen
    differo
  2164. zerreißen
    dilacero 1
  2165. zerreißen
    dilancino 1
  2166. zerreißen
    dilanio 1
  2167. zerreißen
    dilorico 1
  2168. zerreißen
    diripio 5
  2169. zerreißen
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  2170. zerreißen
    dirumpor 3
  2171. zerreißen
    discindo 3
  2172. zerreißen
    discludo 3
  2173. zerreißen
    discutio 5
  2174. zerreißen
    distraho 3
  2175. zerreißen
    divello 3
  2176. zerreißen
    lacero 1
  2177. zerreißen
    lancino 1
  2178. zerreißen
    lanio 1
  2179. zerreißen
    perscindo 3
  2180. zerreißen
    prorumpo 3
  2181. zerreißen
    proscindo 3
  2182. zerreißen
    rescindo 3
  2183. zerreißen
    rumpo 3
  2184. zerreißen
    scindo 3
  2185. zerreißen
    delacero 1
  2186. zerreißen
    discerpo 3
  2187. zerfetze
    concerpo 3
  2188. zerfetzen
    concerpo 3
  2189. zerreißen
    concerpo 3
  2190. zerreißen
    descindo 3
  2191. zweiteile
    descindo 3
  2192. zweiteilen
    descindo 3
  2193. zerreißen
    interrumpo 3
  2194. zerrissen
    interrumpo 3
  2195. zerreißen
    delanio 1
  2196. zerspalte
    delanio 1
  2197. zerspalten
    delanio 1
  2198. zerren
    tracto 1
  2199. zerrinnen
    dilabor 3
  2200. zerrann
    fluo 3
  2201. zerrinne
    fluo 3
  2202. zerrinnen
    fluo 3
  2203. zerronnen
    fluo 3
  2204. zerkratzen
    dirado 3
  2205. zerritzen
    dirado 3
  2206. zerrütten
    attero 3 (adtero 3)
  2207. zerrütten
    concutio 5
  2208. zerrütten
    conquasso 1
  2209. zerrütten
    contundo 3
  2210. zerrütten
    corrumpo 3
  2211. zerrütten
    percello 3
  2212. zerrütten
    quasso 1
  2213. zerrütten
    traho 3
  2214. zerrütten
    turbo 1
  2215. zerrütten
    vasto 1
  2216. zerrütten
    verto 3 (vorto 3)
  2217. zerrütten
    conflicto 1
  2218. zerrütte
    excido 3 (caedo)
  2219. zerrütten
    excido 3 (caedo)
  2220. zerrüttet
    excido 3 (caedo)
  2221. zerrüttete
    excido 3 (caedo)
  2222. zerschellen
    detergeo 2
  2223. zerschinden
    mulco 1
  2224. zerschlage mich
    discussa est res
  2225. zerschlagen
    caedo 3
  2226. zerschlagen
    caedrus, caedri f
  2227. zerschlagen
    collido 3
  2228. zerschlagen
    comminuo 3
  2229. zerschlagen
    conquasso 1
  2230. zerschlagen
    contundo 3
  2231. zerschlagen
    converbero 1
  2232. zerschlagen
    corrumpo 3
  2233. zerschlagen
    diffringo 3
  2234. zerschlagen
    difringo 3
  2235. zerschlagen
    dilapido 1
  2236. zerschlagen
    discutio 5
  2237. zerschlagen
    dispercutio 5
  2238. zerschlagen
    extundo 3
  2239. zerschlagen
    ferio 4
  2240. zerschlagen
    mulco 1
  2241. zerschlagen
    occillo 1
  2242. zerschlagen
    quasso 1
  2243. zerschlagen
    quatio 5
  2244. zerschlagen
    ruo 3 (tr.)
  2245. zerschlagen
    dilido 3
  2246. zerschlage
    frango 3
  2247. zerschlagen
    frango 3
  2248. zerschlagen
    frango 3
  2249. zerschlug
    frango 3
  2250. zerschlage
    percido 3
  2251. zerschlagen
    percido 3
  2252. zerschlagen
    percido 3
  2253. zerschlug
    percido 3
  2254. zerschlagen
    illido 3
  2255. zerschlug
    illido 3
  2256. zerschlagenen Gebeine auflesen
    ossiculatim alquem lego
  2257. zerschlitzt
    excissatus, excissata, excissatum
  2258. zerteilt
    excissatus, excissata, excissatum
  2259. zerschmelzen
    deliquesco 3
  2260. zerschmelzen
    dilabor 3
  2261. zerschmelzen
    diliquesco 3
  2262. zerschmelzen
    dimadesco 3
  2263. zerschmelzen
    tabeo 2
  2264. zergehen
    distabesco 3
  2265. zerschmelzen
    distabesco 3
  2266. zerschmettern
    affringo 3
  2267. zerschmettern
    contundo 3
  2268. zerschmettern
    diffringo 3
  2269. zerschmettern
    diminuo 3
  2270. zerschmettern
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  2271. zerschmettern
    discutio 5
  2272. zerschmettern
    disicio 5
  2273. zerschmettern
    dispercutio 5
  2274. zerschmettern
    perfringo 3
  2275. zerschmettern
    quasso 1
  2276. zerschmettern
    quatio 5
  2277. zerschmettern
    frango 3
  2278. zerschmettert
    frango 3
  2279. zerschmetterte
    frango 3
  2280. zerschmettern
    illido 3
  2281. zerschmettert
    illido 3
  2282. zerschmetterte
    illido 3
  2283. zerschneiden
    discido 3
  2284. zerschneiden
    disseco 1
  2285. zerschneiden
    lacero 1
  2286. zerschneiden
    perscindo 3
  2287. zerschneiden
    praecido 3
  2288. zerschneiden
    proscindo 3
  2289. zerschneiden
    recido 3 (re u. caedo)
  2290. zerschneiden
    rescindo 3
  2291. zerschneiden
    scindo 3
  2292. zerschneide
    incido 3 [2]
  2293. zerschneiden
    incido 3 [2]
  2294. zerschnitt
    incido 3 [2]
  2295. zerschnitten
    incido 3 [2]
  2296. zerschneiden
    seco 1
  2297. zerschnitten
    seco 1
  2298. zerschnitten
    commaticus, commatica, commaticum
  2299. zersetzen
    conficio 5
  2300. zersetzen
    coquo 3
  2301. zersetzen
    diluo 3
  2302. zerspalten
    descindo 3
  2303. zerspalten
    diffindo 3
  2304. zerspalten
    diminuo 3
  2305. zerspalten
    discindo 3
  2306. zerspalten
    discutio 5
  2307. zerspalten
    disicio 5
  2308. zerspalten
    dissocio 1
  2309. zerspalten
    divido 3
  2310. zerspalten
    minuo 3
  2311. zerspalten
    proscindo 3
  2312. zerspalten
    rimor 1
  2313. zerspalten
    scindo 3
  2314. zerspalten
    rimo 1
  2315. zerspalten
    diffluvio 1
  2316. zerspalten
    confindo 3
  2317. zerspalte
    effindo 3
  2318. zerspalten
    effindo 3
  2319. zerspaltet
    effindo 3
  2320. zerspaltete
    effindo 3
  2321. zersplittern
    carpo 3
  2322. zersplittern
    diduco 3
  2323. zersplittern
    diffindo 3
  2324. zersplittern
    diminuo 3
  2325. zersplittern
    discutio 5
  2326. zersplittern
    dissipo 1
  2327. zersplittern
    distraho 3
  2328. zersplittern
    comminuo 3
  2329. zu Kleinholz machen
    comminuo 3
  2330. zersplittern
    dilapido 1
  2331. zerkleinere
    defrusto 1
  2332. zerkleinern
    defrusto 1
  2333. zersplittern
    defrusto 1
  2334. zersprengen
    discutio 5
  2335. zersprengen
    disicio 5
  2336. zersprengen
    disiecto 1
  2337. zersprengen
    displodo 3
  2338. zersprengen
    dissipo 1
  2339. zersprengen
    exspergo 3 (exspargo 3, expergo 3)
  2340. zersprengen
    rumpo 3
  2341. zersprengen
    abrumpo 3
  2342. zersprengen
    expergo 3 (2)
  2343. zerstreuen
    expergo 3 (2)
  2344. zersprengen
    exspargo 3
  2345. zerstreuen
    exspargo 3
  2346. zerspringen
    dissilio 4
  2347. zerspringen
    dissulto 1
  2348. zerspringen
    rumpor 3
  2349. zerstampfen
    attero 3 (adtero 3)
  2350. zerstampfen
    distero 3
  2351. zerstampfen
    expinso 3
  2352. zerstampfen
    pertero 3
  2353. zerstampfen
    piso 1
  2354. zerstampfen
    proculco 1
  2355. zerstampfen
    protero 3
  2356. zerstampfen
    quatio 5
  2357. zerstampfen
    subtero 3
  2358. zerstampfen
    tundo 3
  2359. zerbröckeln
    commolo 3
  2360. zerbröseln
    commolo 3
  2361. zerkleinern
    commolo 3
  2362. zerkrümeln
    commolo 3
  2363. zerkrümeln
    commolo 3
  2364. zermahlen
    commolo 3
  2365. zerreiben
    commolo 3
  2366. zersplittern
    commolo 3
  2367. zerstampfen
    commolo 3
  2368. zerstoßen
    commolo 3
  2369. zerstechen
    distimulo 1
  2370. zerstechen
    interfodio 5
  2371. zerstieben
    diffluo 3
  2372. zerstieben
    dilabor 3
  2373. zerstieben
    diffugio 5
  2374. zerstoßen
    collido 3
  2375. zerstoßen
    contribulo 1
  2376. zerstoßen
    contundo 3
  2377. zerstoßen
    expinso 3
  2378. zerstoßen
    minuo 3
  2379. zerstoßen
    mulco 1
  2380. zerstoßen
    piso 1
  2381. zerstoßen
    piso 3
  2382. zerstoßen
    quasso 1
  2383. zerstoßen
    quatio 5
  2384. zerstoßen
    relaedo 3
  2385. zerstoßen
    relido 3
  2386. zerstoßen
    subtero 3
  2387. zerstoßen
    tundo 3
  2388. zerbröckele zerbröckeln
    detundo 3
  2389. zerbrösele zerbröseln
    detundo 3
  2390. zerkrümele zerkrümeln
    detundo 3
  2391. zerstoßen
    detundo 3
  2392. zerstieß
    frango 3
  2393. zerstoßen
    frango 3
  2394. zerstreuen
    avoco 1
  2395. zerstreuen
    diduco 3
  2396. zerstreuen
    differo
  2397. zerstreuen
    diffirmo 1
  2398. zerstreuen
    diffugo 1
  2399. zerstreuen
    diffundo 3
  2400. zerstreuen
    discerpo 3
  2401. zerstreuen
    discutio 5
  2402. zerstreuen
    disicio 5
  2403. zerstreuen
    disiecto 1
  2404. zerstreuen
    dispello 3
  2405. zerstreuen
    dispergo 3
  2406. zerstreuen
    dissipo 1
  2407. zerstreuen
    dissupo 1
  2408. zerstreuen
    distendo 3
  2409. zerstreuen
    distringo 3
  2410. zerstreuen
    exspergo 3 (exspargo 3, expergo 3)
  2411. zerstreuen
    laxo 1
  2412. zerstreue
    dubitationem alicui tollo
  2413. zerstreuen
    dubitationem alicui tollo
  2414. zerstreut
    dubitationem alicui tollo
  2415. zerstreute
    dubitationem alicui tollo
  2416. zerstreue
    eventilo 1
  2417. zerstreuen
    eventilo 1
  2418. zerstreut
    eventilo 1
  2419. zerstreute
    eventilo 1
  2420. zerstreut sein
    aberro 1
  2421. zerstritten
    diversus, diversa, diversum
  2422. zerströmend
    fluibundus, fluibunda, fluibundum
  2423. zerstäuben
    dispulvero 1
  2424. zerstäuben
    pulvero 1
  2425. zerstörbar
    interemptibilis, interemptibile
  2426. zerstöre
    deperdo 3
  2427. zerstören
    deperdo 3
  2428. zerstören
    aboleo 2
  2429. zerstören
    attero 3 (adtero 3)
  2430. zerstören
    consumo 3
  2431. zerstören
    convello 3
  2432. zerstören
    delacero 1
  2433. zerstören
    deleo 2
  2434. zerstören
    depono 3
  2435. zerstören
    destruo 3
  2436. zerstören
    diripio 5
  2437. zerstören
    diruo 3
  2438. zerstören
    disicio 5
  2439. zerstören
    disperdo 3
  2440. zerstören
    dissipo 1
  2441. zerstören
    distraho 3
  2442. zerstören
    disturbo 1
  2443. zerstören
    divexo 1
  2444. zerstören
    divido 3
  2445. zerstören
    everto 3
  2446. zerstören
    excutio 5
  2447. zerstören
    exedo 3
  2448. zerstören
    exscindo 3 (excindo 3)
  2449. zerstören
    molior 4
  2450. zerstören
    perimo 3
  2451. zerstören
    subrumpo 3
  2452. zerstören
    tollo 3
  2453. zerstören
    subruo 3
  2454. zerstören
    confunero 1
  2455. zerstören
    demolior 4
  2456. zerstöre
    edo
  2457. zerstören
    edo
  2458. zerstört
    edo
  2459. zerstörte
    edo
  2460. zerstöre
    elido 3
  2461. zerstören
    elido 3
  2462. zerstört
    elido 3
  2463. zerstörte
    elido 3
  2464. zerstöre
    excido 3 (caedo)
  2465. zerstören
    excido 3 (caedo)
  2466. zerstört
    excido 3 (caedo)
  2467. zerstörte
    excido 3 (caedo)
  2468. zerstören
    finio 4
  2469. zerstört
    finio 4
  2470. zerstörte
    finio 4
  2471. zerstörend
    vastatorius, vastatoria, vastatorium
  2472. zerstörerisch
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  2473. zerstückeln
    carpo 3
  2474. zerstückeln
    concido 3
  2475. zerstückeln
    conficio 5
  2476. zerstückeln
    conseco 1
  2477. zerstückeln
    defrusto 1
  2478. zerstückeln
    dimminuo 3
  2479. zerstückeln
    divello 3
  2480. zerstückeln
    lancino 1
  2481. zerfleische
    discerpo 3
  2482. zerfleischen
    discerpo 3
  2483. zerstückeln
    discerpo 3
  2484. zerstückeln
    frango 3
  2485. zerstückelt
    frango 3
  2486. zerstückelte
    frango 3
  2487. zersägen
    serro 1
  2488. zerteilen
    artuo 1
  2489. zerteilen
    carpo 3
  2490. zerteilen
    differo
  2491. zerteilen
    diffindo 3
  2492. zerteilen
    digero 3
  2493. zerteilen
    diligo 3
  2494. zerteilen
    discerpo 3
  2495. zerteilen
    discutio 5
  2496. zerteilen
    disicio 5
  2497. zerteilen
    dispello 3
  2498. zerteilen
    dispertio 4
  2499. zerteilen
    disseco 1
  2500. zerteilen
    dissipo 1
  2501. zerteilen
    dissolvo 3
  2502. zerteilen
    distendo 3
  2503. zerteilen
    distraho 3
  2504. zerteilen
    divido 3
  2505. zerteilen
    lacero 1
  2506. zerteilen
    perrumpo 3
  2507. zerteilen
    rumpo 3
  2508. zerlege
    departio 4
  2509. zerlegen
    departio 4
  2510. zerschneide
    departio 4
  2511. zerschneiden
    departio 4
  2512. zersplittere
    departio 4
  2513. zersplittern
    departio 4
  2514. zerstückele
    departio 4
  2515. zerstückeln
    departio 4
  2516. zerteilen
    departio 4
  2517. zerteile
    effindo 3
  2518. zerteilen
    effindo 3
  2519. zerteilt
    effindo 3
  2520. zerteilte
    effindo 3
  2521. zerteilen
    seco 1
  2522. zerteilt
    seco 1
  2523. zertrennen
    divello 3
  2524. zertreten
    attero 3 (adtero 3)
  2525. zertreten
    contribulo 1
  2526. zertreten
    extero 3
  2527. zertreten
    obtero 3
  2528. zertreten
    proculco 1
  2529. zertreten
    protero 3
  2530. zertreten
    tero 3
  2531. zertrümmern
    conficio 5
  2532. zertrümmern
    deleo 2
  2533. zertrümmern
    discutio 5
  2534. zertrümmern
    disicio 5
  2535. zertrümmern
    dispercutio 5
  2536. zertrümmern
    disturbo 1
  2537. zertrümmern
    concido 3
  2538. zerdeppere
    comminuo 3
  2539. zerdeppern
    comminuo 3
  2540. zertrümmern
    comminuo 3
  2541. zerschmettere
    conquasso 1
  2542. zerschmettern
    conquasso 1
  2543. zertrümmern
    conquasso 1
  2544. zertrümmere
    excido 3 (caedo)
  2545. zertrümmern
    excido 3 (caedo)
  2546. zertrümmert
    excido 3 (caedo)
  2547. zertrümmerte
    excido 3 (caedo)
  2548. zertümmern
    dissipo 1
  2549. zerweichen
    diluo 3
  2550. zerweichen
    commollio 4
  2551. zerzausen
    convello 3
  2552. zerraufen
    conscindo 3
  2553. zerstrubbele
    conscindo 3
  2554. zerstrubbeln
    conscindo 3
  2555. zerzausen
    conscindo 3
  2556. zerzausend
    crispicans, crispicantis
  2557. zerzupfen
    carpo 3
  2558. zerzupfen
    concerpo 3
  2559. zeugen
    concipio 5
  2560. zeugen
    creo 1
  2561. zeugen
    facio 5
  2562. zeugen
    insemino 1
  2563. zeugen
    ostento 1
  2564. zeugen
    pago 3
  2565. zeugen
    pango 3
  2566. zeugen
    pario 5
  2567. zeugen
    procreo 1
  2568. zeugen
    progenero 1
  2569. zeugen
    semino 1
  2570. zeugen
    sero 3 (2)
  2571. zeugen
    tollo 3
  2572. zeugen
    assevero 1 (adsevero 1)
  2573. zeuge
    enitor 3
  2574. zeugen
    enitor 3
  2575. zeugte
    enitor 3
  2576. zeuge
    genero 1
  2577. zeugen
    genero 1
  2578. zeugte
    genero 1
  2579. zeugnisberechtigt
    testabilis, testabile
  2580. ziehe ausziehen
    in sacrum montem secedo
  2581. ziehe bei weitem vor
    multo anteponere
  2582. ziehe die Truppen an einem Ort zusammen
    copias in unum locum cogere
  2583. ziehe einen Graben
    rivum duco
  2584. ziehen
    rivum duco
  2585. ziehe zur Verantwortung ziehen
    rationem alicuius rei reposco aliquem
  2586. ziehen
    aura me stringit
  2587. ziehen
    commeo 1
  2588. ziehen
    feror
  2589. ziehen
    meo 1
  2590. ziehen
    migro 1
  2591. ziehen
    procedo 3
  2592. ziehen
    proficiscor 3
  2593. ziehen
    promo 3
  2594. ziehen
    tracto 1
  2595. ziehen
    traho 3
  2596. ziehen
    veho 3
  2597. ziehen
    omnes artes oratori subiungo
  2598. zog
    omnes artes oratori subiungo
  2599. ziehen
    commigro 1
  2600. ziehe
    excipio 5
  2601. ziehen
    excipio 5
  2602. zog
    excipio 5
  2603. ziehe
    membra convelluntur
  2604. ziehen
    membra convelluntur
  2605. zog
    membra convelluntur
  2606. ziehe
    mucronem stringo
  2607. ziehen
    mucronem stringo
  2608. zog
    mucronem stringo
  2609. ziele darauf, dass
    res eo spectat, ut ...
  2610. zielen auf etw.
    pertineo 2
  2611. zielen auf
    specto 1
  2612. zielen
    collineo 1
  2613. zielen
    contendo 3
  2614. zielen
    telo peto
  2615. zielen
    telum dirigo
  2616. zielen
    telum intendo
  2617. ziele
    ad ictum destino
  2618. zielen
    ad ictum destino
  2619. zielte
    ad ictum destino
  2620. ziele
    quid igitur spectat haec oratio?
  2621. zielen
    quid igitur spectat haec oratio?
  2622. zielte
    quid igitur spectat haec oratio?
  2623. ziele
    quo igitur pertinet haec oratio?
  2624. zielen
    quo igitur pertinet haec oratio?
  2625. zielte
    quo igitur pertinet haec oratio?
  2626. ziele
    quo valet id responsum?
  2627. zielen
    quo valet id responsum?
  2628. zielte
    quo valet id responsum?
  2629. ziele
    quonam haec omnia pertinent?
  2630. zielen
    quonam haec omnia pertinent?
  2631. zielte
    quonam haec omnia pertinent?
  2632. ziele
    quorsum spectat haec oratio?
  2633. zielen
    quorsum spectat haec oratio?
  2634. zielte
    quorsum spectat haec oratio?
  2635. zielgenau
    collineate
  2636. ziellos umherlaufen
    circumerro 1
  2637. ziemlich enthemmt
    feroculus, ferocula, feroculum
  2638. ziemlich enthemmt
    feroculus, ferocula, feroculum
  2639. ziemlich arrogant anfahren
    superbius appellor
  2640. ziemlich aufzehren
    adedo
  2641. ziemlich barsch sprechen
    asperius loquor
  2642. ziemlich ruppig sprechen
    asperius loquor
  2643. ziemlich berauscht
    ebriulatus, ebriulata, ebriulatum
  2644. ziemlich beschränkt wohnen
    contractius habito
  2645. ziemlich blutig
    succruentus, succruenta, succruentum
  2646. ziemlich dick
    subcrassulus, subcrassula, subcrassulum
  2647. ziemlich die Mitte einnehmend
    submedius, submedia, submedium,
  2648. ziemlich geistreich
    acutule
  2649. ziemlich genau
    acutule
  2650. ziemlich treffsicher
    acutule
  2651. ziemlich zielsicher
    acutule
  2652. ziemlich adrett
    comptulus, comptula, comptulum
  2653. ziemlich gepflegt
    comptulus, comptula, comptulum
  2654. ziemlich hübsch
    comptulus, comptula, comptulum
  2655. ziemlich ordentlich
    comptulus, comptula, comptulum
  2656. ziemlich glanzlos herrschen
    obscurius regno
  2657. ziemlich gleich
    suppar, supparis
  2658. ziemlich grob
    subasper, subaspera, subasperum
  2659. ziemlich hoch
    altiusculus, altiuscula, altiusculum
  2660. ziemlich eisig
    suffrigide
  2661. ziemlich kalt
    suffrigide
  2662. ziemlich kühl
    suffrigide
  2663. ziemlich eisig
    suffrigidus, suffrigida, suffrigidum
  2664. ziemlich kalt
    suffrigidus, suffrigida, suffrigidum
  2665. ziemlich kühl
    suffrigidus, suffrigida, suffrigidum
  2666. ziemlich kurz
    subbrevis, subbreve
  2667. ziemlich kühn
    audaculus, audacula, audaculum
  2668. ziemlich mutig
    audaculus, audacula, audaculum
  2669. ziemlich verwegen
    audaculus, audacula, audaculum
  2670. ziemlich lang
    oblongulus, oblongula, oblongulum
  2671. ziemlich mager
    macellus, macella, macellum
  2672. ziemlich mager
    macriculus, macricula, macriculum
  2673. ziemlich mutig
    forticulus, forticula, forticulum
  2674. ziemlich neidisch
    lividulus, lividula, lividulum
  2675. ziemlich neugierig
    curiosulus, curiosula, curiosulum
  2676. ziemlich riesig
    vastulus, vastula, vastulum
  2677. ziemlich sperrig
    vastulus, vastula, vastulum
  2678. ziemlich ausgebufft
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2679. ziemlich clever
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2680. ziemlich geschickt
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2681. ziemlich gewieft
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2682. ziemlich gewitzt
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2683. ziemlich pfiffig
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2684. ziemlich raffiniert
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2685. ziemlich schlau
    subargutulus, subargutula, subargutulum
  2686. ziemlich schmutzig
    sordidulus, sordidula, sordidulum
  2687. ziemlich schriftkundig
    litteratulus, litteratula, litteratulum
  2688. ziemlich trocken
    aridulus, aridula, aridulum
  2689. ziemlich umnebelt
    ebriolus, ebriola, ebriolum
  2690. ziemlich unangenehm sein
    submoleste fero
  2691. ziemlich verrückt
    cerrītulus, cerrītula, cerrītulum
  2692. ziemlich link
    subdolus, subdola, subdolum
  2693. ziemlich trickreich
    subdolus, subdola, subdolum
  2694. ziemlich verschlagen
    subdolus, subdola, subdolum
  2695. ziemlich verschmitzt
    callidulus, callidula, callidulum
  2696. ziemlich verschwenderisch leben
    affluentius vivo
  2697. ziemlich verächtlich
    sordidulus, sordidula, sordidulum
  2698. ziemlich viel schreiben
    scribo non parum multa
  2699. ziemlich vorsichtig
    subcaute
  2700. ziemlich wahnsinnig
    cerrītulus, cerrītula, cerrītulum
  2701. ziemlich weit
    longiuscule
  2702. ziemlich zinnoberror gefärbt
    miniatulus, miniatula, miniatulum
  2703. ziemlich zu Ende bringen
    profligo 1
  2704. ziemlich nahe sein
    assideo 2 (adsideo 2)
  2705. ziemlich ähnlich sein
    assideo 2 (adsideo 2)
  2706. ziemlich vergleichbar
    adsimilis, adsimile
  2707. ziemlich ähnlich
    adsimilis, adsimile
  2708. zieren
    adorno 1
  2709. zieren
    deceo 2
  2710. zieren
    decet 2
  2711. zieren
    orno 1
  2712. zieren
    pingo 3
  2713. zieren
    praetexo 3
  2714. zeichne aus
    decoro 1
  2715. zieren
    decoro 1
  2716. zierlich machen
    como 3
  2717. zusammenbringen
    como 3
  2718. zimbelartig
    cymbalicus, cymbalica, cymbalicum
  2719. zimmern
    dedolo 1
  2720. zimmern
    dolo 1
  2721. zimmern
    fabrico 1
  2722. zimmern
    fabricor 1
  2723. zimperlich tun
    verecundor 1
  2724. zimperlich sein
    verecundor 1
  2725. zimperlich tun
    verecundor 1
  2726. zinnoberrot färben
    minio 1
  2727. zirneichen
    cerreus, cerrea, cerreum
  2728. zirneichen
    cerrinus, cerrina, cerrinum
  2729. zirpen
    strideo 2
  2730. zirpen
    strido 3
  2731. zirpen
    grillo 1
  2732. zirpen
    gryllo 1
  2733. zirpen
    fritinnio 4
  2734. zirpte
    fritinnio 4
  2735. zischeln
    oggannio 4
  2736. zischeln
    susurro 1
  2737. zischen
    ferveo 2
  2738. zischen
    sibilo 1
  2739. zischen
    sono 1
  2740. zischen
    strideo 2
  2741. zischen
    strido 3
  2742. zischend einhauchen
    insibilo 1
  2743. zischend hineinfahren
    instrido 3
  2744. zischend hineingefahren
    instrido 3
  2745. ziselieren
    caelo 1
  2746. ziselierte Arbeiten
    anaglypha, anaglyphorum n
  2747. zitieren
    ago 3
  2748. zitieren
    laudo 1
  2749. zitrern
    palpito 1
  2750. zittere vor Angst zittern
    paveo 2
  2751. zittere
    vibro 1 (intr.)
  2752. zittre
    vibro 1 (intr.)
  2753. zitterig
    tremebundus, tremebunda, tremebundum
  2754. zittern machen
    vibro 1
  2755. zittern
    attremo 3
  2756. zittern
    horreo 2
  2757. zittern
    mico 1
  2758. zittern
    singultio 4
  2759. zittern
    trepido 1
  2760. zittern
    adtremo 3
  2761. zittern
    convibro 1
  2762. zitternd vor Angst
    tremebundus, tremebunda, tremebundum
  2763. zittrig
    crispans, crispantis
  2764. zittrige Bewegung
    crispitudo, crispitudinis f
  2765. ziviliesiert
    populus eruditus
  2766. ziviliisert
    terrae cultiores
  2767. zivilisieren
    a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deduco
  2768. zivilisieren
    expolio 4
  2769. zivilisieren
    mansuefacio 5
  2770. zivilisiere
    ad certam vivendi normam redigo
  2771. zivilisieren
    ad certam vivendi normam redigo
  2772. zivilisiert
    ad certam vivendi normam redigo
  2773. zivilisierte
    ad certam vivendi normam redigo
  2774. zivilisiere
    ad cultiorem vitae usum traduco
  2775. zivilisieren
    ad cultiorem vitae usum traduco
  2776. zivilisiert
    ad cultiorem vitae usum traduco
  2777. zivilisierte
    ad cultiorem vitae usum traduco
  2778. zivilisiere
    ad humanitatem effingo
  2779. zivilisieren
    ad humanitatem effingo
  2780. zivilisiert
    ad humanitatem effingo
  2781. zivilisierte
    ad humanitatem effingo
  2782. zivilisiere
    ad humanitatem informo
  2783. zivilisieren
    ad humanitatem informo
  2784. zivilisiert
    ad humanitatem informo
  2785. zivilisierte
    ad humanitatem informo
  2786. zivilisiere
    ad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
  2787. zivilisieren
    ad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
  2788. zivilisiert
    ad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
  2789. zivilisierte
    ad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
  2790. zivilisiere
    erudio 4
  2791. zivilisieren
    erudio 4
  2792. zivilisiert
    erudio 4
  2793. zivilisierte
    erudio 4
  2794. zivilisiere
    humanum reddo
  2795. zivilisieren
    humanum reddo
  2796. zivilisiert
    humanum reddo
  2797. zivilisierte
    humanum reddo
  2798. zivilisiere
    omni vita atque cultu excolo atque expolio
  2799. zivilisieren
    omni vita atque cultu excolo atque expolio
  2800. zivilisiert
    omni vita atque cultu excolo atque expolio
  2801. zivilisierte
    omni vita atque cultu excolo atque expolio
  2802. zivilisiert
    bene morata et bene constituta civitas
  2803. zivilisiert
    gens erudita
  2804. zoologischer Garten
    vivarium, vivarii n
  2805. zornig ansehen
    aspicio aliquid torvis (oculis)
  2806. zornig gesprochen
    saevidicus, saevidica, saevidicum
  2807. zornig machen
    sollicito 1
  2808. zornig machen
    peruro 3
  2809. zornig machen
    exaspero 1
  2810. zornig sein
    bilem habeo
  2811. zornig sein
    in fermento iaceo
  2812. zornig sein
    in fermento sum
  2813. zornig sein
    me uxori sufflo
  2814. zornig sein
    tumeo 2
  2815. zornig sein
    turget mihi uxor
  2816. zornig sein
    suscenseo 2
  2817. zornig werden
    in iram exeo
  2818. zotteliges Gewand
    burra, burrae f
  2819. zrstreut umhereilen
    discurro 3
  2820. zu Molken werden
    lac serescit
  2821. zu Alaunleder gehörig
    = alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium
  2822. zu Alaunleder gehörig
    alutacius, alutacia, alutacium
  2823. zu Ansehen bringen
    excolo 3
  2824. zu Ansehen verhefen
    nobilito aliquem
  2825. zu Ansehen verhelfen
    augeo 2
  2826. zu Asche brennen
    incinero 1
  2827. zerbombe zerbomben
    cinefacio 5
  2828. zu Asche machen
    cinefacio 5
  2829. zu Asche verfallen
    ad cinerem collabor
  2830. zu Asche verfallen
    ad cinerem redigor
  2831. zu Asche verfallen
    ad cineres redeo
  2832. zu Asche werden
    cineresco 3
  2833. zu Atem kommen lassen
    labor non sinit me respirare
  2834. zu Befehl stehen
    appareo 2
  2835. zu Berge stehen die Haare
    derigescunt mihi comae
  2836. zu Berühmtheit gelangen
    occlaresco 3
  2837. zu Besuch gehen
    salutandi causa aliquem adeo
  2838. zu Besuch gehen
    salutandi causa aliquem viso
  2839. zu Besuch hinkommen
    reviso 3
  2840. zu Bett gehen
    concedo cubitum
  2841. zu Bett gehen
    addormisco 3
  2842. zu Bett liegen
    cubo 1
  2843. zu Boden blicken
    terram intueor
  2844. zu Boden drücken
    degravo 1
  2845. zu Boden drücken
    opprimo 3
  2846. zu Boden drücken
    pessum premo
  2847. zu Boden drücken
    praegravo 1
  2848. zu Boden drücken
    sterno 3
  2849. zu Boden fallen
    decido 3
  2850. zu Boden fallen
    decumbo 3
  2851. zu Boden fallen
    procumbo 3
  2852. zu Boden fallen
    succido 3 (2)
  2853. zu Boden fallen
    succumbo 3
  2854. zu Boden gehen
    multis et gravibus ictibus concidit
  2855. zu Boden gestreckt werden
    extendor 3
  2856. zu Boden schlagen
    abicio 5
  2857. zu Boden schlagen
    affligo 3 (adfligo 3)
  2858. zu Boden schlagen
    concido 3
  2859. zu Boden schlagen
    obruo 3
  2860. zu Boden schlagen
    occido 3 (1)
  2861. zu Boden schlagen
    premo 3
  2862. zu Boden schlagen
    profligo 1
  2863. zu Boden schlagen
    prosterno 3
  2864. zu Boden schlagen
    fligo 3
  2865. zu Boden sinken
    consido 3
  2866. zu Boden sinken
    pessum sido
  2867. zu Boden sinken
    pessum subsido
  2868. zu Boden sinken
    procumbo 3
  2869. zu Boden strecken
    abicio 5
  2870. zu Boden strecken
    deicio 5
  2871. zu Boden strecken
    extendo 3
  2872. zu Boden strecken
    porrigo 3
  2873. zu Boden strecken
    prosterno 3
  2874. zu Boden strecken
    sterno 3
  2875. zu Boden stürzen
    concido 3 (2)
  2876. zu Boden stürzen
    pessum deicio
  2877. zu Boden stürzen
    procumbo 3
  2878. zu Boden stürzen
    proruo 3
  2879. zu Boden treten
    proculco 1
  2880. zu Boden werfen
    abicio 5
  2881. zu Boden werfen
    assolo 1 (adsolo 1)
  2882. zu Boden werfen
    percello 3
  2883. zu Boden werfen
    proicio 5
  2884. zu Boden werfen
    prosterno 3
  2885. zu Boden werfen
    solo tenus deicio
  2886. zu Boden werfen
    sterno 3
  2887. zu Boden werfen
    deicio 5
  2888. zu Bruch gehen
    frangor 3
  2889. zu Charkiv gehörig
    Carciviensis, Carciviense
  2890. zu Charkov gehörig
    Carciviensis, Carciviense
  2891. zu Kharkov gehörig
    Carciviensis, Carciviense
  2892. zu Dakien gehörig
    Dacicus, Dacici m
  2893. zu Dakien gehörig
    Daciscus, Dacisca, Daciscum
  2894. zu Dakien gehörig
    Dacius, Dacia, Dacium
  2895. zu Dakien gehörig
    Dacus, Daca, Dacum
  2896. zu Danae gehörend
    Danaeius, Danaeia, Danaeium
  2897. zu Daunus gehörig
    Dauniacus, Dauniaca, Dauniacum
  2898. zu David gehörig
    Davidicus, Davidica, Davidicum
  2899. zu Decius gehörig
    Decianus, Deciana, Decianum
  2900. zu Delhium Novum gehörig
    Delhiensis, Delhiense
  2901. zu Dellium Novum gehörig
    Delliensis, Delliense
  2902. zu Delos gehörig
    Delius, Delia, Delium
  2903. zu Delphi gehörig
    Delphicus, Delphica, Delphicum
  2904. zu Demokrit gehörig
    Democriteus, Democritea, Democriteum
  2905. zu Demokrit gehörig
    Democritius, Democritia, Democritium
  2906. zu Diensten sein
    inservio 4
  2907. zu Diensten sein
    praesto sum
  2908. zu Diensten stehen
    do operam
  2909. zu Diensten stehen
    pateo 2
  2910. zu Diensten stehen
    appareo 2
  2911. zur Verfügung stehen
    appareo 2
  2912. zu Dienstleistungen verpflichtet sein
    stipendia debeo
  2913. zu Diochares gehörig
    Diocharīnus, Diocharīna, Diocharīnum
  2914. zu Donezk gehörig
    Donetzensis, Donetzense
  2915. zu Donezk gehörig
    Tanaicopolitanus, Tanaicopolitana, Tanaicopolitanum
  2916. zu Donetsk gehörig
    Donescensis, Donescense
  2917. zu Donezk gehörig
    Donescensis, Donescense
  2918. zu Ehren bringen
    cohonesto 1
  2919. zu Ehren verhelfen
    cohonesto 1
  2920. zu Eis erstarrt
    gelefactus, gelefacta, gelefactum
  2921. zu Eis werden
    glaciesco 3
  2922. zu Ende bringen
    exhaurio 4
  2923. zu Ende bringen
    expleo 2
  2924. zu Ende bringen
    expungo 3
  2925. zu Ende bringen
    absolvo 3
  2926. zu Ende bringen
    definio 4
  2927. zu Ende bringen
    interficio 5
  2928. zu Ende bringen
    ad exitum adducor
  2929. zu Ende bringen
    ad finem adducor
  2930. zu Ende bringen
    ad finem aliquid adduco
  2931. zu Ende bringen
    ad finem perduco aliquid
  2932. zu Ende bringen
    emolior 4
  2933. zu Ende bringen
    finem affero alicui rei
  2934. zu Ende bringen
    conficio 5
  2935. zu Ende bringen
    perago 3
  2936. zuende bringen
    perago 3
  2937. zuendebringen
    perago 3
  2938. zu Ende bringen
    exsequor aliquid usque ad extremum
  2939. zuendebringen
    exsequor aliquid usque ad extremum
  2940. zu Ende eilen
    praecipito 1 (intr.)
  2941. zu Ende führen
    negotium perficio
  2942. zu Ende führen
    ad finem perduco aliquid
  2943. zu Ende führen
    finem affero alicui rei
  2944. zu Ende führen
    incepta exsequor
  2945. zu Ende führen
    perago 3
  2946. zuende führen
    perago 3
  2947. zuendeführen
    perago 3
  2948. zu Ende gehen
    deficio 5
  2949. zu Ende gehen
    exeo
  2950. zu Ende gehen
    finior 4
  2951. zu Ende gehen
    praecipiti iam die
  2952. zu Ende gehen
    praecipito 1 (intr.)
  2953. zu Ende gehen
    dies iam vergit
  2954. zu Ende gehen
    ad exitum adducor
  2955. zu Ende gehen
    ad finem adducor
  2956. zu Ende gehen
    exitum habeo
  2957. zu Ende gehen
    finem capio
  2958. zu Ende gehen
    finem habeo
  2959. zu Ende gehen
    in exitu sum
  2960. zu Ende gehen
    nocte praecipitata
  2961. zu Ende gehen
    in ultimis sum
  2962. zu Ende gären
    deferveo 2
  2963. zu Ende kommen
    perfungor 3
  2964. zu Ende sein
    iam in exitu annus est
  2965. zu Ende sein
    in exitu sum
  2966. zu Ende weben
    pertexo 3
  2967. zu Essig werden
    acetasco 3
  2968. zu Fall bringen
    perverto 3
  2969. zu Fall bringen
    ad casum do
  2970. zu Fall kommen
    corruo 3
  2971. zu Fall kommen
    cadesco 3
  2972. zu Fall kommen
    meo facto corruistis
  2973. zu Felde liegen
    sedeo 2
  2974. zu Feuer werden
    exignesco 3
  2975. zu Fleisch machen
    incarnatus, incarnata, incarnatum
  2976. zu Fleisch machen
    incarno 1
  2977. zu Fleisch werden
    incarnor 1
  2978. zu Gebote stehen
    appareo 2
  2979. zu Gebote stehen
    suppedito 1
  2980. zu Gebote stehen
    suppeto 3
  2981. zu Gefallen handeln
    commodo 1
  2982. zu Gefallen tun
    largior 4
  2983. zu Geld machen
    distraho 3
  2984. zu Gemeingut machen
    vulgo 1
  2985. zu Gemüte führen
    commonefacio 5
  2986. zu Gemüte führen
    commoneo 2
  2987. zu Gemüte führen
    monstro 1
  2988. zu Gemüte führen
    ingero 3
  2989. zu Gericht sitzen
    sedeo 2
  2990. zu Gericht sitzen
    sedeo in aliquem
  2991. zu Gesicht bekommen
    aspicio 5 (adspicio) 5
  2992. zu Gesicht bekommen
    conspicio 5
  2993. zu Gesicht bekommen
    conspicor 1
  2994. zu Gold machen
    auro 1
  2995. zu Gott beten
    deum precor
  2996. zu Gott beten
    deo preces adhibeo
  2997. zu Gott beten
    deo supplico
  2998. zu Gott beten
    deum invoco
  2999. zu Grabe geleiten
    comitor 1
  3000. zu Grabe geleiten
    exsequor 3
  3001. zu Grabe tragen
    sepelio 4
  3002. zu Grabe tragen
    egero 3
  3003. zu Gras werden
    obherbesco 3
  3004. zu Hilfe eilen
    succurro 3
  3005. zu Hilfe eilen
    succurro afflictis
  3006. zu Hilfe herbeieilen
    meis auxilio accurro
  3007. zu Hilfe kommen
    auxilio venio
  3008. zu Hilfe kommen
    auxilior 1
  3009. zu Hilfe kommen
    medeor 2
  3010. zu Hilfe kommen
    occurro 3
  3011. zu Hilfe kommen
    subservio 4
  3012. zu Hilfe kommen
    subsidio venio
  3013. zu Hilfe kommen
    subvenio 4
  3014. zu Hilfe kommen
    succurro 3
  3015. zu Hilfe kommen
    supervenio 4
  3016. zu Hilfe kommen
    suppetior 1
  3017. zu Hilfe kommen
    iuvo 1
  3018. zu Hilfe kommen
    subvento 1
  3019. zu Hilfe nehmen
    adhibeo 2
  3020. zu Hilfe nehmen
    adopto 1
  3021. zu Hilfe nehmen
    advocatum aliquid adhibeo
  3022. zu Hilfe nehmen
    advoco 1
  3023. zu Hilfe nehmen
    assumo 3 (adsumo 3)
  3024. zu Hilfe rufen
    advoco 1
  3025. zu Hilfe rufen
    auxilio aliquem arcesso
  3026. zu Hilfe rufen
    cieo 2 (cio 4)
  3027. zu Hilfe rufen
    conclamo 1
  3028. zu Hilfe rufen
    arcesso 3
  3029. zu sich beordern
    arcesso 3
  3030. zu sich bestellen
    arcesso 3
  3031. zum Rapport bestellen
    arcesso 3
  3032. zu Hilfe schicken
    submitto 3
  3033. zu Hilfe schicken
    equites in subsidium mitto
  3034. zu Hilfe schicken
    equites subsidio mitto
  3035. zu Horn erstarren
    cornesco 3
  3036. zu Horn werden
    cornesco 3
  3037. zu Kenya gehörig
    Keniensis, Keniense
  3038. zu Holzkohle werden
    carbonesco 3
  3039. zu Kohle werden
    carbonesco 3
  3040. zu Kräften kommen
    convalesco 3
  3041. zu Kräften kommen
    vires colligo
  3042. zu Kyrene gehörig
    Cyrenaicus, Cyrenaica, Cyrenaicum
  3043. zu Kyrene gehörig
    Cyrenensis, Cyrenense
  3044. zu Land herbeieilen
    terra advolo
  3045. zu Lasten des Gläubigers bankrott gehen
    creditori decoquo
  3046. zu Leibe gehen
    peto 3
  3047. zu Leibe rücken
    oppugno 1
  3048. zu Lugansk gehörig
    Luganopolitanus, Luganopolitana, Luganopolitanum
  3049. zu Mehl machen
    comminuo 3
  3050. zu Mitleid bewegen
    moveo 2
  3051. zu Mitleid rühren
    commoveo 2
  3052. zu Mittag essen
    ceno 1
  3053. zu Mlch werden
    lactesco 3
  3054. zu Most einkochen lassen
    defruto 1
  3055. zu Papier bringen
    describo 3
  3056. zu Papier bringen
    exsigno 1
  3057. zu Papier bringen
    in chartas transfero
  3058. zu Protokoll bringen
    perscribo 3
  3059. zu Protokoll geben
    perscribo 3
  3060. zu Pulver reiben
    levigo 1
  3061. zu Rat sitzen
    sedeo 2
  3062. ziehe zu Rate ziehen
    consulo 3
  3063. zu Rat ziehen
    consulo 3
  3064. zu Rate gehen
    communico 1
  3065. zu Rate ziehen
    percunctor 1
  3066. zu Rate ziehen
    percuntor 1
  3067. zu Recht Hoffnung hegen
    recte spero
  3068. zu Recht böse auf jdn. sein
    alicui iure suscenseo
  3069. zu Recht sauer auf jdn.
    alicui iure suscenseo
  3070. zu Recht hoffen
    recte spero
  3071. zu Recht
    licite
  3072. zu Recht
    licito
  3073. zu Safran gehörend
    crocinus, crocina, crocinum
  3074. zu Schaden bringen
    damnifico 1
  3075. zu Schaden kommen
    allido 3 (adlido 3)
  3076. zu Schaden kommen
    offendo 3
  3077. zu Schatten werden
    umbresco 3
  3078. zu Schiff abfahren
    enavigo 1
  3079. zu Schiff durchfahren
    pernavigo 1
  3080. zu Schiff fahren
    no 1
  3081. zu Schiff kommen
    nave venio
  3082. zu Schiff reisen
    classe proficiscor
  3083. zu Schiffe vorbeifahren
    praeternavigo 1
  3084. zu Schnee werden
    nivesco 3
  3085. zu Staub machen
    dispulvero 1
  3086. zu Staub machen
    pulvero 1
  3087. zu Staub machen
    ad minutiam redigo
  3088. zu Staub werden
    pulvesco 3
  3089. zu Stein machen
    petrefacio 5
  3090. zu Stein werden
    lapidesco 3
  3091. zu Stein werden
    petrasco 3
  3092. zu Steinen gehörig
    calculensis, calculense
  3093. zu Stuhl gehen
    desurgo 3
  3094. zu Stuhle gehen
    meae rei causā facio
  3095. zu Tabak gehörig
    tabacarius, tabacaria, tabacarium
  3096. zu Tage fördern
    designo 1
  3097. zu Tage fördern
    promoveo 2
  3098. zu Tage kommen
    diluceo 2
  3099. zutage kommen
    diluceo 2
  3100. zutagekommen
    diluceo 2
  3101. zu Tage liegen
    pateo 2
  3102. zu Tisch laden
    aquam praebeo
  3103. zu Tod kommen
    vitam amitto
  3104. zu Tode kommen
    animam amitto
  3105. zu Tode martern
    occido 3 (1)
  3106. zu Trieben gehörig
    surcularius, surcularia, surcularium
  3107. zu Tränen gerührt werden
    lacrimo 1
  3108. zu Tränen rühren
    aliquid mihi lamentarium est
  3109. zu Tränen rühren
    lacrimas alicui moveo
  3110. zu Tränen rühren
    fletum alicui moveo
  3111. zu Unrecht
    iniurie
  3112. zu Wagen kämpfen
    curru proelior
  3113. zu Wald und Triften gehörig
    saltuensis, saltuense
  3114. zu Wasser werden
    exaquesco 3
  3115. zu Wasser werden
    liquesco 3
  3116. zu Wasser werden
    decolo 1
  3117. zu Werk gegangen
    grassor 1
  3118. zu Werk gehen
    grassor 1
  3119. zu Werke gehen
    ago 3
  3120. zu Willen sein
    allubesco 3
  3121. zu Willen sein
    inservio 4
  3122. zu Willen sein
    morigeror 1
  3123. zu Willen sein
    obsecundo 1
  3124. zu Willen sein
    obsecundor 1
  3125. zu Willen sein
    obsequor 3
  3126. zu Wohlstand bringen
    locupleto 1
  3127. zu Zaporizhzhia gehörig
    Zaporizhiensis, Zaporizhiense
  3128. zu bald
    ante tempus
  3129. zu bedenken geben
    admoneo 2
  3130. zu bedenken geben
    commonefacio 5
  3131. zu bedenken geben
    commoneo 2
  3132. zu bedenken geben
    moneo 2
  3133. zu beflecken suchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3134. zu befürchten haben
    suspecto 1
  3135. zu befürchten haben
    a tergo periculum non habeo
  3136. zu behaupten pflegen
    dictito 1
  3137. zu behaupten wagen
    audeo dicere
  3138. zu beherzigen geben
    commonefacio 5
  3139. zu beherzigen geben
    moneo 2
  3140. zu beiden Seiten ans Kreuz schlagen
    circumfigo 3
  3141. zu belagern beginnen
    circumsido 3
  3142. zu besichtigen pflegen
    invisito 1
  3143. zu besserer Einsicht bringen
    erudio 4
  3144. zu bestechen suchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3145. zu bestechen suchen
    donis sollicito aliquem
  3146. zu bestechen suchen
    tempto 1
  3147. zu bestechen suchen
    iudicium pecunia tempto
  3148. zu bestehen haben
    multis casibus iactor
  3149. zu besänftigen suchen
    lenio 4
  3150. zu besänftigen suchen
    permulceo 2
  3151. zu beweisen suchen
    nitor 3
  3152. zu bewerkstelligen suchen
    molior 4
  3153. zu bewundern aufhören
    omitto mirari
  3154. zu bezahlen haben
    debeo 2
  3155. zu blühen anfangen
    vigesco 3
  3156. zu blühen beginnen
    vigesco 3
  3157. zu den Beweismitteln gehörig
    testimonialis, testimoniale
  3158. zur Beweisführung dienend
    testimonialis, testimoniale
  3159. zu den Einnahmen gehörend
    vectigalis, vectigale
  3160. zu den Feigbohnen gehörig
    lupinarius, lupinaria, lupinarium
  3161. zu den Gardinen gehörig
    velaris, velare
  3162. zu den Göttern beten
    precor ad deos
  3163. zu Gott machen
    deifico 1
  3164. zu den Göttern erheben
    deifico 1
  3165. zu den Göttern flehen
    deos alloquor
  3166. zu den Steuern gehörend
    vectigalis, vectigale
  3167. zu den Verkaufsständen gehörig
    tabernarius, tabernaria, tabernarium
  3168. zu den Waffen eilen
    ad arma concurro
  3169. zu den Waffen greifen
    arma capesso
  3170. zu den Waffen greifen
    arma sumo
  3171. zu den Waffen greifen
    bellum sumo
  3172. zu den Waffen rufen
    ad arma conclamo
  3173. zu den Waffen rufen
    militem ad arma cieo
  3174. zu den Zähnen gehörig
    dentarius, dentaria, dentarium
  3175. zu den höchsten Ehrenstellen gelangen
    ad summos honores pervenio
  3176. zu den äußersten Maßnahmen greifen
    descendo ad extrema consilia
  3177. zu dickem Saft verkochen
    defruto 1
  3178. zu drei Denaren schätzen
    tribus denariis aestimo
  3179. zu eigen geben
    addico 3
  3180. zu eigen geben
    mancipo 1 (mancupo 1)
  3181. zu eigen machen
    approprio 1 (adproprio 1)
  3182. zu eigen machen
    proprio 1
  3183. zu einem Botengang zwingen
    contento 1
  3184. zu einem Buch gestalten
    caudifico 1
  3185. zu einem Dornenbusch gehörend
    vepraticus, vepratica, vepraticum
  3186. zu einem Ehrenamt emporsteigen
    dignitatis gradum ascendo
  3187. zu einem Ergebnis kommen
    exitum reperio
  3188. zu einem Erlass gehörend
    decretalis, decretale
  3189. zu einem Handelsschiff gehörig
    cybaeus, cybaea, cybaeum
  3190. zu einem Haufen versammeln
    globo 1
  3191. zu einem Mittel greifen
    rationem capio
  3192. zu einem Mittel greifen
    rationem ineo
  3193. zu einem Mittel greifen
    rationem sequor
  3194. zu einem Mittel greifen
    viam capio
  3195. zu einem Mittel greifen
    viam sequor
  3196. zu einem Mittel greifen
    viam ineo
  3197. zu einem Mittel seine Zuflucht nehmen
    ad rationem aliquam confugio
  3198. zu einem Ohre hinein und zum anderen hinausgehen
    aures superfluo
  3199. zu einem Paar verbinden
    coniugo 1
  3200. zu einem Punkt kommen
    venio 4
  3201. zu einem Punkt übergehen
    venio 4
  3202. zu einem Spottpreis kaufen
    vilissime emo
  3203. zu einem Streitwagen gehörend
    currulis, currule
  3204. zu einem Streitwagenrennen gehörend
    currulis, currule
  3205. zu einem Tier machen
    effero 1
  3206. zu einem Torr gehörig
    thyraeus, thyraea, thyraeum
  3207. zu einem Toten reden
    verba fiunt mortuo
  3208. zu einem Türscharnier gehörig
    cardineus, cardinea, cardineum
  3209. zu einem Volk zusammenschmelzen
    ad unum populum coalescunt
  3210. zusammengeschmolzen
    ad unum populum coalescunt
  3211. zu einem Volk zusammenschmelzen
    in unum populum confunduntur
  3212. zusammengeschmolzen
    in unum populum confunduntur
  3213. zu einem Zugeständnis zwingen
    coarguo 3
  3214. zu einem bösen Geist gehörend
    daemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
  3215. zu einem Urteil kommen
    venit mihi in opinionem
  3216. zu einer Ansicht kommen
    venit mihi in opinionem
  3217. zu einer Einschätzung kommen
    venit mihi in opinionem
  3218. zu einer Meinung kommen
    venit mihi in opinionem
  3219. zu einer Vermutung kommen
    venit mihi in opinionem
  3220. zu einer Betrügerei anstiften
    allego 1 (adlego 1)
  3221. zu einer Betrügerei verleiten
    allego 1 (adlego 1)
  3222. zu einer Einheit werden
    in unitatem coeo
  3223. zu einer Flut gehörig
    diluvialis, diluviale
  3224. zu einer Überschwemmung gehörig
    diluvialis, diluviale
  3225. zu einer Geldstrafe von 10'000 As verurteilt werden
    decem milibus aeris damnor
  3226. zu einer Gottheit erheben
    sacro 1
  3227. zu einer Herde geschart
    grego 1
  3228. zu einer Herde scharen
    grego 1
  3229. zu einer Herde vereinigt
    congregatim
  3230. zu einer Jungfrau gehörend
    virginalis, virginale
  3231. zu einer Partei gehören
    illac facio
  3232. zu einer Rinderherde gehörend
    armentalis, armentale
  3233. zu einer Rolle gehören
    tuarum partium est
  3234. zu einer Schar vereinen
    aggrego 1
  3235. zu einer Schlägerei kommen
    res ad manus et ad pugnam venit
  3236. zu einer Spitze verengen
    fastigo 1
  3237. zu einem Vertrag gehörend
    conventionalis, conventionale
  3238. zu einer Vereinbarung gehörend
    conventionalis, conventionale
  3239. zu einer Vorstellung gelangen
    in eam cogitationem incido
  3240. zu einer Würde ausrufen
    nuncupo 1
  3241. zu einer besseren Lage verhelfen
    locupleto 1
  3242. zu einer der Ansicht Meinung Einschätzung Vermutung zu einem dem Eindruck Urteil Dafürhalten kommen komme gelangen gelange finden finde gewinnen gewinne
    mihi in opinionem venit
  3243. zu einer ungünstigeren Zeit
    deteriore tempore
  3244. zu entgehen suchen
    vito 1
  3245. zu erfahren suchen
    quaero 3
  3246. zu erfahren suchen
    sciscitor 1
  3247. zu erfahren suchen
    scisco 3
  3248. zu erforschen suchen
    commentor 1
  3249. zu erforschen suchen
    scrutor 1
  3250. zu erforschen suchen
    sector 1
  3251. zu ergreifen suchen
    capisso 3
  3252. zu ergründen suchen
    quaero 3
  3253. zu erhalten suchen
    parco 3
  3254. zu erjagen suchen
    sector 1
  3255. zu erjagen suchen
    secto 1
  3256. zu erkennen geben
    aperio 4
  3257. zu erkennen geben
    confiteor 2
  3258. zu erkennen geben
    declaro 1
  3259. zu erkennen geben
    demonstro 1
  3260. zu erkennen geben
    ostento 1
  3261. zu erkennen geben
    testificor 1
  3262. zu erkennen suchen
    nosco + aci
  3263. zu erkunden suchen
    exploro 1
  3264. zu erlangen suchen
    capto 1
  3265. zu erlangen suchen
    consector 1
  3266. zu erlangen suchen
    studeo 2
  3267. zu erlangen trachten
    consector 1
  3268. zu erlauern suchen
    aucupo 1
  3269. zu ermangeln beginnen
    caresco 3
  3270. zu ermitteln suchen
    exploro 1
  3271. zu ermitteln suchen
    exsequor 3
  3272. zu erreichen suchen
    aemulor 1
  3273. zu erreichen suchen
    expeto 3
  3274. zu erreichen suchen
    persequor 3
  3275. zu erreichen suchen
    peto 3
  3276. zu erreichen suchen
    studeo 2
  3277. zu erscheien anfangen
    apparesco 3
  3278. zu erschleichen suchen
    capto 1
  3279. zu erschüttern suchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3280. zu erspähen suchen
    aucupo 1
  3281. zu erspähen suchen
    rimor 1
  3282. zu ertragen haben
    experior 4
  3283. zu erwarten sein
    apparet (adparet)
  3284. zu erwarten sein
    futurum est, ut ...
  3285. zu erwarten stehen
    futurum est, ut ...
  3286. zu erwerben suchen
    quaerito 1
  3287. zu erwerben suchen
    quaero 3
  3288. zu essen pflegen
    esito 1
  3289. zu essen raten
    suadeo cenemus
  3290. zu etw. anleiten
    praemonstro 1
  3291. zu etw. beitragen
    affero
  3292. zu etw. bestimmen
    compello 3
  3293. zu etw. bewegen
    compello 3
  3294. zu etw. bewegen
    sollicito 1
  3295. zu etw. bringen
    redigo 3
  3296. zu etw. bringen
    commoveo 2
  3297. zu etw. eine kurze Erläuterung geben
    breviter aliquid explico
  3298. zu etw. hinlenken
    adicio 5
  3299. zu etw. machen
    concinno 1
  3300. zu etw. machen
    redigo 3
  3301. zu etw. murmeln
    affremo 3
  3302. zu etw. rauschen
    affremo 3
  3303. zu etw. murmeln
    adfremo 3
  3304. zu etw. rauschen
    adfremo 3
  3305. zu etw. seufzen
    assuspiro 1
  3306. zu etw. verhelfen
    orno 1
  3307. zu etw. verwandeln
    redigo 3
  3308. zu etw. werden
    cedo 3
  3309. zu etwas behilflich sein
    brachia mea alicui rei praebeo
  3310. zu etwas dienen
    deservio 4
  3311. zu fallen drohen
    labasco 3
  3312. zu fangen suchen
    conquiro 3
  3313. zu fangen suchen
    hamo 1
  3314. zu fangen suchen
    lineam mitto
  3315. zu fangen versuchen
    leporem laqueo capto
  3316. zu fett werden
    compinguesco 3
  3317. zu fiebern beginnen
    febresco 3
  3318. zu finden suchen
    quaerito 1
  3319. zu frieren anfange
    frigesco 3
  3320. zu früh gebären
    abortio 4
  3321. zu früh gebären
    aborto 1
  3322. zu frühe Geburt
    abortio, abortionis f
  3323. zu fürchten haben
    fraudem suspecto
  3324. zu fürchten haben
    timeo 2
  3325. zu fürchten sein
    verendum est, ne ...
  3326. zu fürchten sein
    periculum est, ne ...
  3327. zu fürchten sein
    timendum est, ne ...
  3328. zu fürchten stehen
    verendum est, ne ...
  3329. zu fürchten stehen
    periculum est, ne ...
  3330. zu fürchten stehen
    timendum est, ne ...
  3331. zu gebrauchen pflegen
    usitor 1
  3332. zu einer Anstrengung nötigen
    contento 1
  3333. zu gehen nötigen
    contento 1
  3334. zum Gehen nötigen
    contento 1
  3335. zu gelangen suchen
    nitor 3
  3336. zu gelangen suchen
    prope ad ostium aspiro
  3337. zu gering sein
    sordeo 2
  3338. zu gewinnen suchen
    capto 1
  3339. zu gewinnen suchen
    permulceo 2
  3340. zu gewinnen suchen
    verso 1
  3341. zu gewinnen suchen
    affecto 1
  3342. zu gewinnen suchen
    tempto 1
  3343. zu gewärtigen haben
    exspecto 1 (expecto 1)
  3344. zu glauben geneigt sein
    accredo 3 (adcredo 3)
  3345. zu gleiten anfangen
    lābīscor 3
  3346. zu groß
    iniquus, iniqua, iniquum
  3347. zu klein
    iniquus, iniqua, iniquum
  3348. zu große Freigebigkeit
    comitas, comitatis f
  3349. zu größerem Verderben führen
    aliquid est maiori calamitati
  3350. zu gären aufhören
    deferveo 2
  3351. zu gären aufhören
    defervo 3
  3352. zu hageln aufhören
    degrandinat
  3353. zu harnen pflegen
    mictito 1
  3354. zu heilen versuchen
    sanitatem aegri peto
  3355. zu jdm. Beziehung haben
    est mihi cum aliquo
  3356. zu jdm. gehören
    sum ab aliquo
  3357. zu jdm. halten
    una facio cum aliquo
  3358. zu jdm. halten
    facio cum aliquo
  3359. zu jdm. halten
    facio cum Pompeio
  3360. zu jdm. halten
    cum aliquo sto
  3361. zu jdm. halten
    consentio 4
  3362. zustimmen
    consentio 4
  3363. zu jdm. stoßen
    signa confero ad aliquem
  3364. zu jdm. übergehen
    descisco ad aliquem
  3365. zu jdm. überlaufen
    descisco ad aliquem
  3366. zu jds. Beschämung
    cum alicuius pudore
  3367. zu jds. Eigentum machen
    facio 5
  3368. zu jds. Füßen fallen
    supplico 1
  3369. zu jds. Füßen fallen
    volutor ad alicuius pedes
  3370. zu jds. Gunsten auf den Triumph verzichten
    alicui currum cedo
  3371. zu jds. Gunsten entscheiden
    adiudico 1
  3372. zu jds. Gunsten sprechen
    dico pro aliquo
  3373. zu jds. Gunsten sprechen
    loquor pro aliquo
  3374. zu jds. Ohren dringen
    permanasco ad aliquem
  3375. zu jds. Partei gehören
    facio cum aliquo
  3376. zu jds. Partei gehören
    una facio cum aliquo
  3377. zu jeder beliebigen Zeit
    quandolibet
  3378. zu jemandes Nachteil
    cum damno alicuius
  3379. zu jemandes Schaden
    damnose
  3380. zum Nachteil von jemandem
    damnose
  3381. zu kaufen beabsichtigen
    destino 1
  3382. zu keinem Ergebnis gelangen
    exitum non reperio
  3383. zu kommen pflegen
    vento 1
  3384. zu kommen pflegen
    ventito 1
  3385. zu kosten bekommen
    degusto 1
  3386. zu kosten geben
    ingusto 1
  3387. zu kurz reden
    mutila loquor
  3388. zu kurz sein
    defio
  3389. zu kurze Finger
    digiti restrictiores
  3390. zu kämpfen haben
    conflictor 1
  3391. zu langsam gehen
    cunctor 1
  3392. zu lautem Lachen neigend
    cachinnosus, cachinnosa, cachinnosum
  3393. zu leben beginnen
    vivesco 3
  3394. zu leben scheinen
    spiro 1
  3395. zu leich nehmen
    nimis leviter fero
  3396. zu leise sprechen
    parum clare loqueris
  3397. zu leise sprechen
    voce parum clara loqueris
  3398. zu lenken suchen
    agguberno 1
  3399. zu lenken suchen
    adguberno 1
  3400. zu leuchten beginnen
    ardesco 3
  3401. zu lieben anfangen
    amasco 3
  3402. zu lieben wünschen
    amaturio 4
  3403. zu liefern befehlen
    impero 1
  3404. zu liefern versprechen
    polliceor 2
  3405. zu liefern zusichern
    polliceor 2
  3406. zugesichert
    polliceor 2
  3407. zu liegen pflegen
    cubito 1
  3408. zu meiden suchen
    fugio 5
  3409. zu meinem großen Leidwesen
    cum magno meo dolore
  3410. zu meinem großen Schmerz
    quod vehementer doleo
  3411. zu nahe treten
    laedo 3
  3412. zu nahetreten
    laedo 3
  3413. zu nennen pflegen
    appellito 1
  3414. zu nennen pflegen
    dictito 1
  3415. zu nennen pflegen
    vocito 1
  3416. zu nichts dienen
    nihil efficio
  3417. zu nichts dienen
    nihil valeo
  3418. zu akribisch
    superstitiose
  3419. zu pedantisch
    superstitiose
  3420. zu skrupulös
    superstitiose
  3421. zu proskribieren Lust haben
    proscripturio 4
  3422. zu rauschen aufhören
    defremo 3
  3423. zu reden beginnen
    ordior 4
  3424. zu sagen pflegen
    dictito 1
  3425. zu sagen pflegen
    dicto 1
  3426. zu schaffen machen
    defatigo 1 (defetigo 1)
  3427. zu schaffen machen
    fatigo 1
  3428. zu scheren pflegen
    tonsito 1
  3429. zu schlafen anfangen
    addormio 4
  3430. zu schlecht laufen
    parum cedit
  3431. zu schmecken bekommen
    degusto 1
  3432. zu schnell abnehmen
    nimis celeriter emacresco
  3433. zu schreiben pflegen
    scriptito 1
  3434. zu schwellen anfangen
    turgesco 3
  3435. zu schwellen aufhören
    detumesco 3
  3436. zu schwellen beginnen
    tumesco 3
  3437. zu schwitzen anfangen
    assudesco 3
  3438. zu schwitzen anfangen
    consudasco 3
  3439. zu schwitzen anfangen
    assudasco 3
  3440. zu schwitzen anfangen
    assudasso 3
  3441. zu schätzen wissen
    diligo 3
  3442. zu sehen anfangen
    dispicio 5
  3443. zu sehen sein
    appareo 2
  3444. zu sehen sein
    pateo 2
  3445. zu sehr eilen
    praefestino 1
  3446. zu sehr erniedrigen
    prosterno 3
  3447. zu sehr transpirieren machen
    disraro 1
  3448. zu sehr wachsen
    eluxurior 1
  3449. zu seinem Ausgangspunkt zurückkehren
    unde egressus sum me refero
  3450. zu seinem Eigentum machen
    pigneror 1
  3451. zu seinem Eigentum schlagen
    commalleo 1
  3452. zu seinem Eigentum schlagen
    commalliolo 1
  3453. zu seinem Grundsatz gemacht haben
    decrevi
  3454. zu seinem Nutzen verwenden
    revoco ad lucrum praedamque
  3455. zu seinem Sklaven erklären
    assero 3 (adsero 3)
  3456. zu seinem Versprechen stehen
    promisso sto
  3457. zu seinen Freunden rechnen
    te in amicorum numero habeo
  3458. zu seiner Entschuldigung sagen
    me purgo
  3459. zu seiner Rechtfertigung geltend machen
    defendo 3
  3460. zu seiner Rechtfertigung vorbringen
    defendo 3
  3461. zu seiner Rechtfertigung sagen
    defendo 3
  3462. zu seiner Verteidigung geltend machen
    defendo 3
  3463. zu seiner Verteidigung vorbringen
    defendo 3
  3464. zu seiner Verteidigung vortragen
    defendo 3
  3465. zu seiner Verteidigung sagen
    defendo 3
  3466. zu seufzen anfangen
    gemisco 3
  3467. zu sich bescheiden
    evoco 1
  3468. zu sich beschieden
    evoco 1
  3469. zu sich einladen
    devoco 1
  3470. zu sich einlassen
    admitto 3
  3471. zu sich nehmen
    accipio 5
  3472. zu sich nehmen
    ascio 4 (adscio 4)
  3473. zu sich nehmen
    assumo 3 (adsumo 3)
  3474. zu sich nehmen
    capio 5
  3475. zu sich nehmen
    carpo 3
  3476. zu sich nehmen
    sorbeo 2
  3477. zu sich nehmen
    sumo 3
  3478. zu sich singen
    recano 3
  3479. zu sieden beginnen
    fervesco 3
  3480. zu sieden beginnen
    ferbesco 3
  3481. zu singen aufhören
    decanto 1
  3482. zu singen pflegen
    cantito 1
  3483. zu sinken beginnen
    labo 1
  3484. zu sinken drohen
    labasco 3
  3485. zu spannen versuchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3486. zu speisen pflegen
    cenito 1
  3487. zu sprechen kommen
    sermo de aliquo incidit
  3488. zu sprechen kommen
    sermo incidit de aliqua re
  3489. zu stampfen pflegen
    pinsito 1
  3490. zu stark hervorschimmern
    praefulgeo 2
  3491. zu stehen kommen
    assisto 3 (adsisto 3)
  3492. zu stehen kommen
    consto 1
  3493. zu stinken anfangen
    putisco 3
  3494. zu stinken anfangen
    rancesco 3
  3495. zu stinken beginnen
    fracesco 3
  3496. zu strahlen beginnen
    candesco 3
  3497. zu strotzen anfangen
    turgesco 3
  3498. zu stärkeren Maßnahmen greifen
    fortioribus remediis utor
  3499. zu tadeln haben
    offendo 3
  3500. zu toben aufhören
    desaevio 4
  3501. zu toben aufhören
    defremo 3
  3502. zu tragen pflegen
    ferito 1
  3503. zu tragen pflegen
    gestito 1
  3504. zu treffen suchen
    telo peto
  3505. zu trinken geben
    poto 1
  3506. zu trinken geben
    propino 1
  3507. zu tun haben
    attingo 3
  3508. zu tun pflegen
    amo 1
  3509. zu verachten
    temnibilis, temnibile
  3510. zu verbessern suchen
    castigo 1
  3511. zu verdanken haben
    debeo 2
  3512. zu verdienen suchen
    quaero 3
  3513. zu verfallen beginnen
    procumbo 3
  3514. zu verfolgen aufhören
    sequendo absisto
  3515. zu verführen suchen
    appeto 3
  3516. zu verführen suchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3517. zu verführen suchen
    tempto 1
  3518. zu verhüten suchen
    praecaveo 2
  3519. zu verhüten suchen
    provideo, ne ...
  3520. zu verleiten suchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  3521. zu verletzen suchen
    laedere aliquem capto
  3522. zu vermeiden suchen
    metuo 3
  3523. zu verschaffen suchen
    quaero 3
  3524. zu verstehen geben
    confiteor 2
  3525. zu verstehen geben
    ostendo 3
  3526. zu verstehen geben
    significo 1
  3527. zu verstehen geben
    subsero 3
  3528. zu versöhnen suchen
    pio 1
  3529. zu viel sein
    abundo 1
  3530. zu viel sein
    gravor 1
  3531. zu viert aneinanderreihen
    conquaterno 1
  3532. zu viert anspannen
    conquaterno 1
  3533. zu völliger Ruhe bringen
    consopio 4
  3534. zu wanken scheinen
    stabilitas amicitiae vacillare videtur
  3535. zu weit gehen
    nimis violentum est
  3536. zu weit gehen
    provehor 3
  3537. zu weit umherschweifen
    supervagor 1
  3538. zu weit vom Thema abkommen
    longius evehor
  3539. zu wenig ausrichten
    parum promoveo
  3540. zu wissen suchen
    scire curo
  3541. zu wissenschaftlicher Tätigkeit zurückkehren
    me ad studia litterarum revoco
  3542. zurückgekehrt
    me ad studia litterarum revoco
  3543. zu wünschen sein, dass
    votum est, ut ...
  3544. zu éinem Körper verbinden
    concorporo 1
  3545. zu überführen suchen
    capto 1
  3546. zu überlisten versuchen
    dolum intendo
  3547. zuarbeiten
    servio 4
  3548. zubauen
    obstruo 3
  3549. zubeißen
    commordeo 2
  3550. zubenamen
    cognomino 1
  3551. zubenannt sein
    cognomen habeo
  3552. zubenannt sein
    mihi cognomen est
  3553. zubenannt sein
    cognomine appellor
  3554. zubenennen
    cognomino 1
  3555. zubereiten
    apparo 1 (adparo 1)
  3556. zubereiten
    excoquo 3
  3557. zubereiten
    fabricor 1
  3558. zubereiten
    orno 1
  3559. zubereiten
    paro 1
  3560. zubereiten
    struo 3
  3561. zubereiten
    instruo 3
  3562. zubereitet
    instruo 3
  3563. zubilligen
    addico 3
  3564. zubilligen
    adiudico 1
  3565. zubinden
    alligo 1 (adligo 1)
  3566. zubinden
    colligo 1
  3567. zubinden
    ligo 1
  3568. zubinden
    obligo 1
  3569. zubinden
    praeligo 1
  3570. zubinden
    praestringo 3
  3571. zublasen
    inspiro 1
  3572. zugeblasen
    inspiro 1
  3573. zublinzeln
    annicto 1
  3574. zublinzeln
    nicto 1
  3575. zublinzeln
    nictor 1
  3576. zubringen
    afflo 1
  3577. zubringen
    agito 1
  3578. zubringen
    ago 3
  3579. zubringen
    apporto 1 (adporto 1)
  3580. zubringen
    consumo 3
  3581. zubringen
    defero
  3582. zubringen
    dego 3
  3583. zubringen
    duco 3
  3584. zubringen
    exigo 3
  3585. zubringen
    eximo 3
  3586. zubringen
    extraho 3
  3587. zubringen
    facio 5
  3588. zubringen
    traduco 3
  3589. zubringen
    transeo
  3590. zubringen
    educo 3
  3591. zugebracht
    educo 3
  3592. zubringen
    transigo 3
  3593. zubringen
    transmitto 3
  3594. zublöken
    admugio 4
  3595. zubrüllen
    admugio 4
  3596. zumuhen
    admugio 4
  3597. zucken
    corusco 1
  3598. zucken
    mico 1
  3599. zucken
    palpito 1
  3600. zucken
    scarizo 1
  3601. zucken
    vibro 1 (intr.)
  3602. zucke
    emico 1
  3603. zucken
    emico 1
  3604. zuckte
    emico 1
  3605. zucke
    membra convelluntur
  3606. zucken
    membra convelluntur
  3607. zuckte
    membra convelluntur
  3608. zucke
    spasmo laboro
  3609. zucken
    spasmo laboro
  3610. zuckte
    spasmo laboro
  3611. zuckern
    saccharo condio
  3612. zudecken
    adoperio 4
  3613. zudecken
    condo 3
  3614. zudecken
    obtego 3
  3615. zudecken
    operio 4
  3616. zudecken
    tego 3
  3617. zudecken
    contego 3
  3618. zudecken
    intego 3
  3619. zugedeckt
    intego 3
  3620. zudenken
    paro 1
  3621. zudenken
    destino 1
  3622. zudrehen
    adverto 3
  3623. zudrehen
    obverto 3
  3624. zudringlich sein
    frequentes undique concurrunt
  3625. zudrücken
    comprimo 3
  3626. zudrücken
    oblido 3
  3627. zudrücken
    operio 4
  3628. zudämmen
    obstruo 3
  3629. zudämmen
    aggere opposito claudo
  3630. zueignen
    addico 3
  3631. zueignen
    adrogo 1
  3632. zueignen
    arrogo 1 (adrogo 1)
  3633. zueignen
    assero 3 (adsero 3)
  3634. zueignen
    dedico 1
  3635. zueignen
    proprio 1
  3636. zueignen
    dico 1
  3637. zueignen
    narro 1
  3638. zueilen
    accurro 3
  3639. zueilen
    appropero 1 (adpropero 1)
  3640. zueilen
    contendo 3
  3641. zueinander gehen lassen
    coire sino
  3642. zueinander gehen lassen
    congredi sino
  3643. zueinander gehen lassen
    potestatem congrediendi facio
  3644. zueinander passen
    fratres similitudine morum facile inter se coniunguntur
  3645. zuerkennen
    addico 3
  3646. zuerkennen
    adiudico 1
  3647. zuerkennen
    decerno 3
  3648. zuerst anreden
    occupo 1
  3649. zuerst eine Wohltat empfangen
    beneficio provocor
  3650. zuerst entstehen
    praenascor 3
  3651. zuerst fragen
    occupo 1
  3652. zuerst geboren werden
    praenascor 3
  3653. zuerst sprechen
    praeloquor 3
  3654. zuerteilen
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  3655. zuerteilen
    tribuo 3
  3656. zuerteilt
    tribuo 3
  3657. zufallen
    accresco 3 (adcresco3)
  3658. zufallen
    aliquid mihi obtingit
  3659. zufallen
    claudor 3
  3660. zufallen
    defluo 3
  3661. zufallen
    demittor 3
  3662. zufallen
    obtingo 3
  3663. zufallen
    redeo
  3664. zufallen
    sequor 3
  3665. zufallen
    succumbo 3
  3666. zufallen
    mihi aliquid contingit
  3667. zugefallen
    mihi aliquid contingit
  3668. zufallen
    mihi aliquid obvenit
  3669. zugefallen
    mihi aliquid obvenit
  3670. zufallen
    oculi cadunt
  3671. zugefallen
    oculi cadunt
  3672. zufassen
    comprehendo 3
  3673. zufassen
    quin invaditis?
  3674. zugefasst
    quin invaditis?
  3675. zufassen
    arripio 5
  3676. zupacken
    arripio 5
  3677. zuflicken
    obsuo 3
  3678. zuflicken
    resarcio 4
  3679. zufliegen
    advolo 1
  3680. zufließen lassen
    afficio 5
  3681. zufließen lassen
    congero 3
  3682. zufließen lassen
    praebeo 2
  3683. zufließen lassen
    suppedito 1
  3684. zufließen
    affluo 3 (adfluo 3)
  3685. zufließen
    aliquid mihi obtingit
  3686. zufließen
    defluo 3
  3687. zuflüstern
    adsibilo 1
  3688. zuflüstern
    assibilo 1
  3689. zuflüstern
    insusurro 1
  3690. zugeflüstert
    insusurro 1
  3691. zufrieden lassen
    missionem do alicui
  3692. zufrieden sein mit
    diligo 3
  3693. zufrieden sein
    ab omnibus laudor
  3694. zufrieden sein
    ab omnibus probor
  3695. zufrieden sein
    acquiesco 3
  3696. zufrieden sein
    amo 1
  3697. zufrieden sein
    delector 1
  3698. zufrieden sein
    parva spe acquiesco
  3699. zufrieden sein
    probo 1
  3700. zufrieden sein
    satin tibi probor?
  3701. zufrieden sein
    satis habeo
  3702. zufrieden sein
    sorte mea contentus sum
  3703. zufrieden sein
    benignor 1
  3704. zufriedenstellen
    exsatio 1
  3705. zufriedenstellen
    macto 1
  3706. zufriedenstellen
    satisfacio 5
  3707. zufriedengestellt
    placo 1
  3708. zufriedenstellen
    placo 1
  3709. zufrieren
    congelor 1
  3710. zufrieren
    gelo 1
  3711. zufrieren
    frigore concresco
  3712. zugefroren
    frigore concresco
  3713. zufrieren
    congelo 1
  3714. zufrieren
    gelo 1
  3715. zugefroren
    gelo 1
  3716. zufälig finden
    nanciscor 3
  3717. zufällig geschehen
    forte accidit, ut ...
  3718. zufällig geschehen
    forte evenit, ut ...
  3719. zufällig geschehen
    forte fit, ut ...
  3720. zufällig auf jdn. stoßen
    nanciscor aliquem
  3721. zufällig auf jdn. stoßen
    offendo aliquem
  3722. zufällig erwähnen
    in mentionem alicuius rei incido
  3723. zufällig zusammenkommen
    obviam fio
  3724. zufällig zusammenkommen
    incido 3 [1]
  3725. zusammengekommen
    incido 3 [1]
  3726. zufälligerweise
    accidenter
  3727. zufälliges Begebnis
    accidentia, accidentiae f
  3728. zufügen
    affero
  3729. zufügen
    aspergo 3
  3730. zufügen
    offero
  3731. zufügen
    iniungo 3
  3732. zugefügt
    iniungo 3
  3733. zufügen
    infigo 3
  3734. zugefügt
    infigo 3
  3735. zuführen
    adduco 3
  3736. zuführen
    adveho 3
  3737. zuführen
    apporto 1 (adporto 1)
  3738. zuführen
    deduco 3
  3739. zuführen
    obducto 1
  3740. zuführen
    perduco 3
  3741. zuführen
    porto 1
  3742. zuführen
    subministro 1
  3743. zuführen
    subvecto 1
  3744. zuführen
    subveho 3
  3745. zuführen
    suggero 3
  3746. zuführen
    trado 3
  3747. zuführen
    veho 3
  3748. zugeben
    addo 3
  3749. zugeben
    admitto 3
  3750. zugeben
    agnosco 3
  3751. zugeben
    audio 4
  3752. zugeben
    concedo 3
  3753. zugeben
    confiteor 2
  3754. zugeben
    dedico 1
  3755. zugeben
    fateor 2
  3756. zugeben
    largior 4
  3757. zugeben
    patior 5
  3758. zugeben
    permitto 3
  3759. zugeben
    sino 3
  3760. zugeben
    multos interisse agnosco
  3761. zugegeben
    multos interisse agnosco
  3762. zugeben
    progressum facio
  3763. zugegeben
    progressum facio
  3764. zugeben
    quibus concessis
  3765. zugegeben
    quibus concessis
  3766. zugeben
    quo concesso
  3767. zugegeben
    quo concesso
  3768. zugegen sein
    adsum (assum)
  3769. zugegen sein
    intersum
  3770. zugegen sein
    nullo praesente
  3771. zugegen sein
    praesto sum
  3772. zugegen sein
    una sum
  3773. zugehen
    celerius eo
  3774. zugehen
    festino 1
  3775. zugehen
    aggredior 5
  3776. zugegangen (mach schnell! beeile dich! marsch!)
    propera!
  3777. zugehen
    propera!
  3778. zugegangen
    gradum addo
  3779. zugehen
    gradum addo
  3780. zugegangen
    qui fit, ut ... ?
  3781. zugehen
    qui fit, ut ... ?
  3782. zugegangen
    sic sunt res humanae
  3783. zugehen
    sic sunt res humanae
  3784. zugehören
    pervenio 4
  3785. zugehören
    specto 1
  3786. zugehören
    sum
  3787. zugemessen
    admensus, admensa, admensum
  3788. zugeteilt
    admensus, admensa, admensum
  3789. zugewogen
    admensus, admensa, admensum
  3790. zugeneigt sein
    faveo alicui
  3791. zugeneigt sein
    propenso animo sum in aliquem
  3792. zugesellen
    accenseo 2
  3793. zugesellen
    adiungo 3
  3794. zugesellen
    aggrego 1
  3795. zugespitzt
    tribulatus, tribulata, tribulatum
  3796. zugestehen
    agnosco 3
  3797. zugestehen
    annuo 3 (adnuo 3)
  3798. zugestehen
    cedo 3
  3799. zugestehen
    concedo 3
  3800. zugestehen
    confiteor 2
  3801. zugestehen
    do 1
  3802. zugestehen
    largior 4
  3803. zugestehen
    reddo 3
  3804. zugestehen
    remitto 3
  3805. zugestehen
    submitto 3 (alicui aliquid)
  3806. zugestehen
    subscribo 3
  3807. zugestehen
    suscipio 5
  3808. zugestanden
    imperium alicui submitto
  3809. zugestehen
    imperium alicui submitto
  3810. zugetan sein
    cupio 5
  3811. zugetan sein
    cupio alicui
  3812. zugetrunken werden
    propinor 1
  3813. zugießen
    affundo 3
  3814. zugießen
    suffundo 3
  3815. zugig
    locus, quem aer tangit
  3816. zugig
    locus, quo spiritus pervenit
  3817. zugig
    ventosus, ventosa, ventosum
  3818. zugleich angeben
    cognomino 1
  3819. zugleich ans Kreuz schlagen
    concrucifigo 3
  3820. zugleich bezeugen
    contestificor 1
  3821. zugleich blühen
    confloreo 2
  3822. zugleich einen Antrag stellen
    confero
  3823. zugleich einsaugen
    coimbibo 3
  3824. zugleich eintreten
    concurro 3
  3825. zugleich eintreten
    confuit
  3826. zugleich passieren
    confuit
  3827. zugleich eintrinken
    coimbibo 3
  3828. zugleich eintrainieren
    coexercito 1
  3829. zugleich einüben
    coexercito 1
  3830. zugleich entstehen
    connascor 3
  3831. zugleich erweitern
    collaxo 1
  3832. zugleich fallen
    concado 3
  3833. zugleich fordern
    composco 3
  3834. zugleich gefallen
    complaceo 2
  3835. zugleich heranwachsen
    coadolesco 3
  3836. zugleich hervorstürmen
    procurrunt pariter omnes
  3837. zugleich hineinfallen
    coincido 3
  3838. zugleich kreuzigen
    concrucifigo 3
  3839. zugleich leben
    convivo 3
  3840. zugleich leiden
    compatior 5
  3841. zugleich mit annehmen
    coassumo 3
  3842. zugleich mit aufnehmen
    coassumo 3
  3843. zugleich mit bekämpfen
    compugno 1
  3844. zugleich mitbedeuten
    consignifico 1
  3845. zugleich mitbezeichnen
    connoto 1
  3846. zugleich mitbezeichnet
    connotativus, connotativa, connotativum
  3847. zugleich mitnähren
    coalo 3
  3848. zugleich mitordnen
    coordino 1
  3849. zugleich nennen
    cognomino 1
  3850. zugleich noch angreifen
    convitio 1
  3851. zugleich regieren
    corregno 1
  3852. zugleich rüsten
    coarmo 1
  3853. zugleich sagen
    condico 3
  3854. zugleich schwören
    coniuro 1
  3855. zugleich sein
    confuit
  3856. zugleich sinken
    concado 3
  3857. zugleich sterben
    commorior 5
  3858. zugleich verherrlichen
    conglorifico 1
  3859. zugleich verlangen
    composco 3
  3860. zugleich vorhanden sein
    coexsisto 3
  3861. zugleich vorrennen
    procurro pariter cum aliquo
  3862. zugleich wieder aufwecken
    corresuscito 1
  3863. zugleich wiedererwecken
    corresuscito 1
  3864. zugleich zu blühen beginnen
    confloresco 3
  3865. zugleich zu erreichen suchen
    competo 3
  3866. zugraben
    obruo 3
  3867. zugreifen
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  3868. zugreifen
    arripio 5
  3869. zugreifen
    capio 5
  3870. zugreifen
    iuvo 1
  3871. zugreifen
    prehendo 3
  3872. zugreifen
    succurro 3
  3873. zugreifen
    sumo 3
  3874. zugegriffen
    quin invaditis?
  3875. zugreifen
    quin invaditis?
  3876. zu zugegriffen
    involo 1
  3877. zugreifen
    involo 1
  3878. zu zugegriffen
    manum inicio
  3879. zugreifen
    manum inicio
  3880. zu zugegriffen
    potior 4
  3881. zugreifen
    potior 4
  3882. zugreifen
    comprehendo 3
  3883. zupacken
    comprehendo 3
  3884. zugrunde gegangen
    deperditus, deperdita, deperditum
  3885. zugrunde gehen lassen
    pessum do
  3886. zugrunde gehen
    deficio 5
  3887. zugrunde gehen
    sine successōre deficio
  3888. zugrunde gehen
    depereo
  3889. zugrunde gehen
    perbito 3
  3890. zugrunde gehen
    praecipito 1 (intr.)
  3891. zugrunde gerichtet werden
    interfio
  3892. zugrunde gerichtet wreden
    vapulo 1
  3893. zugrunde liegen
    quae vis huic voci subiecta est?
  3894. zugrunde richten
    assolo 1 (adsolo 1)
  3895. zugrunde richten
    conficio 5
  3896. zugrunde richten
    corrumpo 3
  3897. zugrunde richten
    destruo 3
  3898. zugrunde richten
    distimulo 1
  3899. zugrunde richten
    labefacio 5
  3900. zugrunde richten
    perdo 3
  3901. zugrunde richten
    pessum do
  3902. zugrunde richten
    trucido 1
  3903. zugrunde richten
    verto 3 (vorto 3)
  3904. zugrunde richten
    praecipito 1 (tr.)
  3905. zugrunde gerichtet
    interficio 5
  3906. zugrunde richten
    interficio 5
  3907. zugrunde richten
    devasto 1
  3908. zugrunde richten
    confodio 5
  3909. zugrunderichten
    confodio 5
  3910. zugrunde richten
    deartuo 1
  3911. zugrunderichten
    deartuo 1
  3912. zugrunde richten
    labefacto 1
  3913. zugrunderichten
    labefacto 1
  3914. zugrunde richten
    lacero 1
  3915. zugrunderichten
    lacero 1
  3916. zugrunde richten
    profligo 1
  3917. zugrunderichten
    profligo 1
  3918. zugrunde richten
    profligo 3
  3919. zugrunderichten
    profligo 3
  3920. zugrunde richten
    subverto 3
  3921. zugrunderichten
    subverto 3
  3922. zugrundegehen
    cado 3
  3923. zugrundegehen
    dispereo
  3924. zugrundegehen
    labo 1
  3925. zugrundegehen
    occido 3 (2)
  3926. zugrundegehen
    pereo
  3927. zugrundegehen
    pessum eo
  3928. zugrundegegangen
    intercido 3 [1]
  3929. zugrundegehen
    intercido 3 [1]
  3930. zugrundegegangen
    intermorior 5
  3931. zugrundegehen
    intermorior 5
  3932. zugrunde gehen
    corruo 3
  3933. zugrundegehen
    corruo 3
  3934. zugrunde gehen
    prolabor 3
  3935. zugrundegehen
    prolabor 3
  3936. zugrunde gehen
    concido 3 (2)
  3937. zugrundegehen
    concido 3 (2)
  3938. zugrundegegangen
    intereo
  3939. zugrundegehen
    intereo
  3940. zugrunde legen
    subicio 5
  3941. zugrundelegen
    subicio 5
  3942. zugrunde liegen
    subsum
  3943. zugrundeliegen
    subsum
  3944. zugrunderichten
    concido 3
  3945. zugrunderichten
    disperdo 3
  3946. zugrunderichten
    prosterno 3
  3947. zugrundegerichtet
    eradico 1
  3948. zugrunderichten
    eradico 1
  3949. zugrundegerichtet
    everto 3
  3950. zugrunderichten
    everto 3
  3951. zugrundegerichtet
    excido 3 (caedo)
  3952. zugrunderichten
    excido 3 (caedo)
  3953. zugrunde richten
    deleo 2
  3954. zugrunderichten
    deleo 2
  3955. zugrunde richten
    exscindo 3 (excindo 3)
  3956. zugrunderichten
    exscindo 3 (excindo 3)
  3957. zugrunde richten
    percello 3
  3958. zugrunderichten
    percello 3
  3959. zugrunde richten
    perverto 3
  3960. zugrunderichten
    perverto 3
  3961. zugrunde richten
    subruo 3
  3962. zugrunderichten
    subruo 3
  3963. zugunsten
    alicuius causa
  3964. zugunsten
    alicuius gratia
  3965. zugunsten
    pro aliquo
  3966. zugute kommen
    aliquid ad meum fructum redundat
  3967. zugutehalten
    condono 1
  3968. zugutegehalten
    ignosco 3
  3969. zugutehalten
    ignosco 3
  3970. zuguterletzt
    in extremo
  3971. zugweise
    agminatim
  3972. zugänglich machen
    aperio 4
  3973. zugänglich machen
    domo 1
  3974. zugänglich machen
    patefacio 5
  3975. zugänglich machen
    resero 1
  3976. zugänglich machen
    retego 3
  3977. zugänglich sein
    adeor
  3978. zugänglich sein
    adiri possum
  3979. zugänglich sein
    aditus ad me facilis est
  3980. zugänglich sein
    aliquid in medio positum est
  3981. zuhaken
    fībulo 1
  3982. zuhauchen
    aspiro 1
  3983. zuhauchen
    adspiro 1
  3984. zuhauen
    caedo 3
  3985. zuhauen
    dedolo 1
  3986. zuhauen
    dolo 1
  3987. zuhauen
    ferio 4
  3988. zuheften
    fībulo 1
  3989. zuhefteln
    infibulo 1
  3990. zuheften
    infibulo 1
  3991. zuheilen
    coeo
  3992. zuheilen
    vulnus coit
  3993. zuhängen
    velo 1
  3994. zuhängen
    velo obduco
  3995. zuhören
    asculto 1
  3996. zuhören
    audio 4
  3997. zuhören
    aures praebeo
  3998. zuhören
    ausculto 1
  3999. zuhören
    opsculto 1
  4000. zugehört
    attendo 3 (adtendo 3)
  4001. zuhören
    attendo 3 (adtendo 3)
  4002. zuhüllen
    obvolvo 3
  4003. zuhüllen
    contego 3
  4004. zuhüllen
    tego 3
  4005. zujauchzen
    acclamo 1
  4006. zugejauchzt
    laetis vocibus alicui acclamo
  4007. zujauchzen
    laetis vocibus alicui acclamo
  4008. zujauchzen
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  4009. zujubeln
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  4010. zujubeln
    acclamo 1
  4011. zujubeln
    laetis vocibus alicui acclamo
  4012. zujubeln
    adiubilo 1
  4013. zukehren
    adverto 3
  4014. zukehren
    obverto 3
  4015. zukeilen
    cuneo 1
  4016. zuklatschen
    plaudo 3 (plodo 3)
  4017. zukleben
    conglutino 1
  4018. zukleistern
    conglutino 1
  4019. zuklemmen
    comprimo 3
  4020. zukneifen
    comprimo 3
  4021. zuknüpfen
    colligo 1
  4022. zukommen lassen
    accommodo 1
  4023. zukommen lassen
    affero
  4024. zukommen lassen
    afficio 5
  4025. zukommen lassen
    commodo 1
  4026. zukommen lassen
    describo 3
  4027. zukommen lassen
    mitto 3
  4028. zukommen lassen
    perfero
  4029. zukommen lassen
    permitto 3
  4030. zukommen lassen
    praebeo 2
  4031. zukommen lassen
    retribuo 3
  4032. zukommen lassen
    suppedito 1
  4033. zukommen lassen
    trado 3
  4034. zukommen lassen
    impertio 4 (inpartio 4)
  4035. zukommen lassen
    exhibeo 2
  4036. zukommenlassen
    exhibeo 2
  4037. zukommen
    aliquid mihi obtingit
  4038. zukommen
    aliquid mihi obvenit
  4039. zukommen
    convenit
  4040. zukommen
    debeor 2
  4041. zukommen
    decet 2
  4042. zukommen
    pertineo 2
  4043. zukommen
    res convenit
  4044. zufallen
    venio 4
  4045. zukommen
    venio 4
  4046. zugekommen
    consuli debetur triumphus
  4047. zukommen
    consuli debetur triumphus
  4048. zustehen
    consuli debetur triumphus
  4049. zugekommen
    nuntius mihi allatus est
  4050. zukommen
    nuntius mihi allatus est
  4051. zugekommen
    nuntius mihi perlatus est
  4052. zukommen
    nuntius mihi perlatus est
  4053. zugekommen
    nuntius mihi venit
  4054. zukommen
    nuntius mihi venit
  4055. zugekommen
    omnium est
  4056. zukommen
    omnium est
  4057. zukommen
    ad meum officium pertinet
  4058. zustehen
    ad meum officium pertinet
  4059. zukommenlassen
    accumulo 1
  4060. zulachen
    arrideo 2 (adrideo 2)
  4061. zulangen
    prehendo 3
  4062. zulangen
    sumo 3
  4063. zugelangt
    manum ad mensam porrigo
  4064. zulangen
    manum ad mensam porrigo
  4065. zulassen
    accipio 5
  4066. zulassen
    adhibeo 2
  4067. zulassen
    admitto 3
  4068. zulassen
    ascisco 3 (adscisco 3)
  4069. zulassen
    clausum relinquo
  4070. zulassen
    clausum sino
  4071. zulassen
    clausum teneo
  4072. zulassen
    concedo 3
  4073. zulassen
    do 1
  4074. zulassen
    patior 5
  4075. zulassen
    recipio 5
  4076. zulassen
    sino 3
  4077. zulassen
    patior + aci
  4078. zugelassen
    intromitto 3
  4079. zulassen
    intromitto 3
  4080. zugelassen
    permitto 3
  4081. zulassen
    permitto 3
  4082. zulassen
    committo 3
  4083. zulaufen
    accurro 3
  4084. zulaufen
    concurro 3
  4085. zulaufen
    desino 3
  4086. zugelaufen (mach schnell! beeile dich! marsch!)
    propera!
  4087. zulaufen
    propera!
  4088. zugelaufen
    incurro 3
  4089. zulaufen
    incurro 3
  4090. zulaufen
    move te ocius
  4091. zulaufen
    celeriter curro
  4092. zulegen
    addo 3
  4093. zulegen
    adoperio 4
  4094. zulegen
    contego 3
  4095. zulegen
    obtego 3
  4096. zulegen
    tego 3
  4097. zugelegt
    intego 3
  4098. zulegen
    intego 3
  4099. zuleimen
    conglutino 1
  4100. zulächeln
    arrideo 2 (adrideo 2)
  4101. zulässig sein
    licitum est
  4102. zum Abfall bringen
    abalieno 1
  4103. zum Abfall verleiten
    abduco 3
  4104. zum Abfall verleiten
    ad defectionem aliquem compello
  4105. zum Abfall verleiten
    ad defectionem aliquem impello
  4106. zum Abfall verleiten
    ad rebellandum aliquem compello
  4107. zum Abfall verleiten
    ad rebellandum aliquem excito
  4108. zum Abfall zu verleiten suchen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  4109. zum Abschluss bringen
    concludo 3
  4110. zum Abschluss bringen
    decido 3 [2]
  4111. zum Abschluss gebracht
    absolutus, absoluta, absolutum
  4112. zum Abtreten gehörig
    cessicius, cessicia, cessicium
  4113. zum Adler gehörig
    aquilinus, aquilina, aquilinum
  4114. zum Alten machen
    invetero 1
  4115. zum Anschluss bringen
    adiungo 3
  4116. zum Arbeitslager
    ergastularis, ergastulare
  4117. zum Arbeitslager
    ergastularius, ergastularia, ergastularium
  4118. zum Aufseher
    curatorius, curatoria, curatorium
  4119. zum Aufstand verleiten
    concio 4 (concieo 2)
  4120. zum Ausdruck bringen
    exprimo 3
  4121. zum Auslachen
    deridiculus, deridicula, deridiculum
  4122. zum Bacchusfest gehörig
    thyrsicus, thyrsica, thyrsicum
  4123. zum Thyrsos gehörig
    thyrsicus, thyrsica, thyrsicum
  4124. zum Baum werden
    arboresco 3
  4125. zum Behälter gehörig
    cellaris, cellare
  4126. zum Beierben machen
    substituo 3
  4127. zum Beispiel
    verbotenus
  4128. zum Bekenntnis gehörig
    confessorius, confessoria, confessorium
  4129. zur Anerkennung gehörig
    confessorius, confessoria, confessorium
  4130. zum Beruf gehören
    ad meum officium pertinet
  4131. zum Besten habend
    ludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
  4132. zum Besten habend
    ludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
  4133. zum Besten haltend
    ludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
  4134. zum Narren haltend
    ludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
  4135. zum Besten halten
    exballisto 1
  4136. zum Besten halten
    ludifico 1
  4137. zum Besten halten
    ludificor 1
  4138. zum Besten gehalten
    insulto 1
  4139. zum Besten halten
    insulto 1
  4140. zum Beweis dienen
    signo est
  4141. zum Beweis dienen
    testimonio est
  4142. zum Beweis dienen
    documento est
  4143. zum Beweis gehörig
    probativus, probativa, probativum
  4144. zum Biber gehörig
    castorinus, castorina, castorinum
  4145. zum Bischof befördern
    cathedro 1
  4146. zum Bischof machen
    cathedro 1
  4147. zum Buhlknaben werden
    togam reddo
  4148. zum Bösen verführen
    scandalizo 1
  4149. zum Büffel gehörig
    bubalus, bubalum, bubalum
  4150. zum Bürger minderen Rechts werden
    capite deminuor
  4151. zum Bürger zweiter Wahl werden
    capite deminuor
  4152. zum zweitklassigen Bürger werden
    capite deminuor
  4153. zum Charmides machen
    charmido 1
  4154. zum Charmides werden
    charmidor 1
  4155. zum Depot gehörig
    horreaticus, horreatica, horreaticum
  4156. zum Lager gehörig
    horreaticus, horreatica, horreaticum
  4157. zum Diktator ernennen
    dictatorem dico
  4158. zum Edelstein werden
    ingemmesco 3
  4159. zum Edelstein geworden
    gemmesco 3
  4160. zum Edelstein werden
    gemmesco 3
  4161. zum Edikt passend
    edictalis, edictale
  4162. zum Ehebruch verführen
    adultero 1
  4163. zum Eigentum einer Gottheit erklären
    consecro 1
  4164. zum Eitern bringen
    exulcero 1
  4165. zum Elephanten gehörig
    barrinus, barrina, barrinum
  4166. zum Ende kommen
    ad finem aliquid adduco
  4167. zum Ende kommen
    ad finem perduco aliquid
  4168. zum Ende kommen
    finem affero alicui rei
  4169. zum Ende kommen
    consido 3
  4170. zur Ruhe kommen
    consido 3
  4171. zum Entscheidungskampf kommen
    venit res ad ultimum dimicationis
  4172. zum Erben einsetzen
    heredifico 1
  4173. zum Erben machen
    heredifico 1
  4174. zum Erben einsetzen
    herediolum, heredioli n
  4175. zum Erben machen
    herediolum, heredioli n
  4176. zum Erben einsetzen
    herediolus, heredioli m
  4177. zum Erben machen
    herediolus, heredioli m
  4178. zum Erben einsetzen
    heredito 1
  4179. zum Erben machen
    heredito 1
  4180. zum Erben machen
    inheredito 1
  4181. zum Erinnern geeignet
    commonitorius, commonitoria, commonitorium
  4182. zum Erliegen bringen
    restinguo aut sedo
  4183. zum Erweis gehörig
    probativus, probativa, probativum
  4184. zum Essen einladen
    ad cenam aliquem adhibeo
  4185. ziehe
    filo 1
  4186. zog
    filo 1
  4187. zum Faden ziehen
    filo 1
  4188. zum Fahrer Rennfahrer Lokführer Steuermann gehörig
    aurigalis, aurigale
  4189. zum Fallen gebracht werden
    collabefio
  4190. zum Feind übergehen
    transfugio 5
  4191. zum Fenster hinauslassen
    per fenestram mitto
  4192. zum Fenster hinauslassen
    per fenestram proicio
  4193. zum Fenster hinauswerfen
    in praeceps iacio
  4194. zu den Floralien gehörig
    Floralicius, Floralicia, Floralicium
  4195. zum Florafest
    Floralicius, Floralicia, Floralicium
  4196. zum Freund machen
    amico 1
  4197. zum Frieden bringen
    paco 1
  4198. zum Brunch gehörig
    pransorius, pransoria, pransorium
  4199. zum Frühstück gehörig
    pransorius, pransoria, pransorium
  4200. zum Führer machen
    praeficio 5
  4201. zum Besucher gehörig
    adventorius, adventoria, adventorium
  4202. zum Gast gehörig
    adventorius, adventoria, adventorium
  4203. zum Gebrauch nehmen
    sumo 3
  4204. zum Gedenken dienend
    commemorativus, commemorativa, commemorativum
  4205. zum Gefolge haben
    traho 3
  4206. zum Gegenstande der Beratung machen
    quaero 3
  4207. zum Gegenstande der Betrachtung machen
    quaero 3
  4208. zum Genuss einladen
    blandior 4
  4209. zum Geodät gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4210. zum Geometer gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4211. zum Landvermesser gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4212. zum Surveyor gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4213. zum Vermessungsingenieur gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4214. zum Vermessungskundler gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4215. zum Vermessungsrat gehörig
    agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
  4216. zum Gerinnen kommen
    constagno 1
  4217. zum Gesandten machen
    lego 1
  4218. zum Geschenk geben
    fortuno 1
  4219. zum Gespött dienen
    ludibrio sum alicui
  4220. zum Gespött dienen
    deridiculo habeor (sum)
  4221. zum Gespött machen
    in derisum facio
  4222. zum Gewitter gehörig
    ceraunius, ceraunia, ceraunium
  4223. zum Glaubensabfall gehörig
    apostaticus, apostatica, apostaticum
  4224. zum Grabmal eine Inschrift hinzufügen
    tumulo carmen superaddo
  4225. zum Greifen nahe sein
    metam teneo
  4226. zum Guten wenden
    in bonum verto
  4227. zum Hafen hinsegeln
    lintea ad portum tendo
  4228. zum Handgemenge kommen
    res ad manus venit
  4229. zum Herausschneiden dienlich
    excisorius, excisoria, excisorium
  4230. zum Himmel auflodern
    ad caelum tollor
  4231. zum Himmel dringen
    clamor ad caelum fertur
  4232. zum Himmel emporblicken
    suspicio (in) caelum
  4233. zum Himmelsgewölbe aufsteigen
    venio sub axem caeli
  4234. zum Horn gehörig
    ceratinus, ceratina, ceratinum
  4235. zum Kampf fordern
    posco 3
  4236. zum Kampf reizen
    proelio lacesso
  4237. zum Kampf vorrücken
    propugno 1
  4238. zum Kauf wählen
    emo 3
  4239. zum Keltern gehörig
    torculus, torcula, torculum
  4240. zum Pressen gehörig
    torculus, torcula, torculum
  4241. zum Kochen bringen
    accendo 3
  4242. zum Kochen bringen
    coquo 3
  4243. zum Kochen gehörend
    coquinus, coquina, coquinum
  4244. zum Konservieren bestimmt
    conditivus, conditiva, conditivum
  4245. zum Einmachen bestimmt
    conditaneus, conditanea, conditaneum
  4246. zum Einmachen geeignet
    conditaneus, conditanea, conditaneum
  4247. zum Konservieren bestimmt
    conditaneus, conditanea, conditaneum
  4248. zum Konservieren geeignet
    conditivus, conditiva, conditivum
  4249. zum Konsul wählen
    consulem creo
  4250. zum Erbrechen
    vomificus, vomifica, vomificum
  4251. zum Kotzen
    vomificus, vomifica, vomificum
  4252. zum Kranz geeignet
    coronarius, coronaria, coronarium
  4253. zum Krieg raten
    bellum suadeo
  4254. zum Krieg rüsten
    bellum apparo
  4255. zum Krieg rüsten
    bellum comparo
  4256. zum Krieg rüsten
    bellum paro
  4257. zum Krieg rüsten
    me ad bellum expedio
  4258. zum Körper bilden
    corporo 1
  4259. zum Körper formen
    corporo 1
  4260. zum Körper gehörend
    corporeus, corporea, corporeum
  4261. zum Körper machen
    corporo 1
  4262. zum Körper werden
    corporor 1
  4263. zum Körper werden
    corporasco 3
  4264. zum Kürass gehörig
    clibanarius, clibanaria, clibanarium
  4265. zum Lachen bringen
    cachinnos commoveo
  4266. zum Lachen dienend
    derisorius, derisoria, derisorium
  4267. zum Lachen finden
    risu aliquid excipio
  4268. zum Lager ausbreiten
    disterno 3
  4269. zum Leben erwachen
    vivesco 3
  4270. zum Leben erwachen
    vivisco 3
  4271. zum Legaten ernennen
    lego 1
  4272. zum Liegen bringen
    sedo 1
  4273. zu einem Gasthof gehörend
    deversorius, deversoria, deversorium
  4274. zu einer Herberge gehörend
    deversorius, deversoria, deversorium
  4275. zum Logieren gehörig
    deversorius, deversoria, deversorium
  4276. zum Übernachten geeignet
    deversorius, deversoria, deversorium
  4277. zu einem Gasthof gehörend
    diversorius, diversoria, diversorium
  4278. zu einer Herberge gehörend
    diversorius, diversoria, diversorium
  4279. zum Logieren gehörig
    diversorius, diversoria, diversorium
  4280. zum Übernachten geeignet
    diversorius, diversoria, diversorium
  4281. zum Lohn eine Kuh erhalten
    vaccam praemium capio
  4282. zum Luftdruck gehörig
    aerinus, aerina, aerinum (2)
  4283. zum Löschen diendend dienlich geeignet
    exstinctorius, exstinctoria, exstinctorium
  4284. zum Lügner werden
    mentior 4
  4285. zum Mann heranwachsen
    pubesco 3
  4286. zum Menschen machen
    humano 1
  4287. zum Mitbürger machen
    concivilito 1
  4288. zum Monatsersten gehörig
    calendalis, calendale
  4289. zum Monatsersten gehörig
    calendaris, calendare
  4290. zum Monatsersten gehörig
    kalendarius, kalendaria, kalendarium
  4291. zum Juchert gehörig
    iugeralis, iugerale
  4292. zum Morgen gehörig
    iugeralis, iugerale
  4293. zum Mädchen werden
    puellasco 3
  4294. zum Märtyrer machen
    martyrizo 1
  4295. zum Nachbarn haben
    accolam habeo aliquem
  4296. zum Nachgeben bringen
    revinco 3
  4297. zum Nachgeben bringen
    vinco 3
  4298. zum Nachgeben bringen
    curvo 1
  4299. zum Nachsetzen bestimmt
    postpositivus, postpositiva, postpositivum
  4300. zum Nachteil der Gläubiger bankrott gehen
    creditoribus decoquo
  4301. zum Nordwind gehörig
    boreus, borea, boreum
  4302. zum Nordwind gehörig
    borius, boria, borium
  4303. zum Opfer bestimmen
    devoveo 2
  4304. zum Opfer bringen
    condono 1
  4305. zum Opfer bringen
    profundo 3
  4306. zum Minister gehörig
    ministratorius, ministratoria, ministratorium
  4307. zum Personal gehörig
    ministratorius, ministratoria, ministratorium
  4308. zum Pfand geben
    oppignero 1
  4309. zum Pfand geben
    pignori do
  4310. zum Pfand nehmen
    pignero 1
  4311. zum Pfand nehmen
    pigneror 1
  4312. zum Pissen gehörig
    mictualis, mictuale
  4313. zum Urinieren gehörig
    mictualis, mictuale
  4314. zum Priester geweiht werden
    clerificor 1
  4315. zum Priester weihen
    clerico 1
  4316. zum Rammen gehörig
    trusatilis, trusatile
  4317. zum Rempeln gehörig
    trusatilis, trusatile
  4318. zum Schubsen gehörig
    trusatilis, trusatile
  4319. zum Rechner gehörig
    computatralis, computatrale
  4320. zum Rechner gehörig
    computatorius, computatoria, computatorium
  4321. zum Ruhen bringen
    sedo 1
  4322. zum Rundfunk gehörig
    radiophonicus, radiophonica, radiophonicum
  4323. zum Rückzug blasen
    receptui canere
  4324. zum Rückzug blasen
    signa receptui canunt
  4325. zum Rückzug geblasen werden
    receptui canitur
  4326. zum Samstag Sonnabend gehörig
    sabbatarius, sabbataria, sabbatarium
  4327. zum Ruhestand gehörig
    umbraticus, umbratica, umbraticum
  4328. zum Schatten gehörig
    umbraticus, umbratica, umbraticum
  4329. zum Schein äußern
    simulo 1
  4330. zum Scherzen aufgelegt sein
    animo prompto sum ad iocandum
  4331. zum Schlaf einladen
    suadent sidera somnum
  4332. zum Schlaf neigen
    dormito 1
  4333. zum Schmelzen bringen
    liquo 1
  4334. zum Glühen bringen
    confervefacio 5
  4335. zum Schmelzen bringen
    confervefacio 5
  4336. zum Schmuck geeignet
    ornativus, ornativa, ornativum
  4337. zur Zierde dienend
    ornativus, ornativa, ornativum
  4338. zum Schmuck versehen
    adorno 1
  4339. zum Schrott gehörig
    ruderarius, ruderaria, ruderarium
  4340. zum Schuss kommen
    ad teli coniectum venio
  4341. zum Schutz des Lagers Soldaten zurücklassen
    castris milites praesidio relinquo
  4342. zum Schwarzen Meer gehörig
    Ponticus, Pontica, Ponticum
  4343. zum Schweigen auffordern
    digito silentium suadeo
  4344. zum Schweigen bringen
    coarguo 3
  4345. zum Schweigen bringen
    confuto 1
  4346. zum Schweigen bringen
    deprimo 3
  4347. zum Schweigen bringen
    assilentio 1 (adsilentio 1)
  4348. zum Segen gereichen
    aliquid emolumento est
  4349. zum Segen gereichen
    aliquid usui est
  4350. zum Senat halten
    me ad causam senatus acclino
  4351. zum Senator machen
    inter patres lego
  4352. zum Sieden bringen
    fervefacio 5
  4353. zum Sieg beitragen
    inter momenta victoriae sum
  4354. zum Sieger überlaufen
    transfugio ad victorem
  4355. zum Sinken bringen
    inclino 1
  4356. zum Sitzen bringen
    sedo 1
  4357. zum Sklaven machen
    iura famularia do
  4358. zum Sklavenverkauf gehörig
    venalicius, venalicia, venalicium
  4359. zum Spottpreis verkauft werden
    aliquid semuncia venit
  4360. zum Staatseigentum machen
    publico 1
  4361. zum Stehen bringen
    stagno 1 (2)
  4362. zum Stehen bringen
    statuo 3
  4363. zum Stehen bringen
    subsisto 3
  4364. zum Stehen bringen
    sufflamino 1
  4365. zum Stehen bringen
    sisto 3 (tr.)
  4366. zum Stehen kommen
    consisto 3
  4367. zum Stehen kommen
    constagno 1
  4368. zum Schäferstündchen bitten
    Veneriis vadimoniis te convador
  4369. zum Stelldichein laden
    Veneriis vadimoniis te convador
  4370. zum Sterben verliebt sein
    demorior 5
  4371. zum Sticker gehörig
    pictorius, pictoria, pictorium
  4372. zum Stillstand kommen
    stationem facio
  4373. zum Streitwagen gehörig es Pferd
    currilis equus
  4374. zum Stängel werden
    stirpessco 3
  4375. zum Schätzer gehörig
    aestimatorius, aestimatoria, aestimatorium
  4376. zum Taxierer gehörig
    aestimatorius, aestimatoria, aestimatorium
  4377. zum Team gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4378. zum Teil entschuldigen
    subexcuso 1
  4379. zum Termin fordern
    convador 1
  4380. zum Thema zurückkehren
    ad propositum revertor
  4381. zum Thema zurücklenken
    ā dīgressiōne ad rem redeo
  4382. zum Thema zurücklenken
    ad rem propositam redeo
  4383. zurückgelenkt
    ad rem propositam redeo
  4384. zum Tiefpunkt
    ad imum
  4385. zum Tod führend
    interfectivus, interfectiva, interfectivum
  4386. zum Tode führend
    interfectivus, interfectiva, interfectivum
  4387. zum Tod führende Krankheit
    morbus letalis
  4388. zum Tode weihen
    devoto 1
  4389. zum Befördern
    vectarius, vectaria, vectarium
  4390. zum Tragen
    vectarius, vectaria, vectarium
  4391. zum Transportieren
    vectarius, vectaria, vectarium
  4392. zum Befördern brauchbar
    vectorius, vectoria, vectorium
  4393. zum Transportieren dienlich
    vectorius, vectoria, vectorium
  4394. zum Treten neigend
    calcitrosus, calcitrosa, calcitrosum
  4395. zum Trinken neigend
    vinolentus, vinolenta, vinolentum
  4396. zum Triumph gehörig
    triumphatorius, triumphatoria, triumphatorium
  4397. zum Trupp gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4398. zum Ufer zurückkehren
    gubernacula retorqueo
  4399. zum Ufer zurücksteuern
    gubernacula retorqueo
  4400. zum Umwurf gehörig
    sagarius, sagaria, sagarium
  4401. zum Unglück ausschlagen
    divitiae mihi malo vertunt
  4402. zum Unglück werden
    divitiae mihi malo vertunt
  4403. zum Urlaubsende nicht dasein
    ad commeatus diem non adsum
  4404. zum Verderben gereichen
    calamitati sum alicui
  4405. zum Verderben gereichen
    perniciei sum
  4406. zum Verkauf anbieten
    proscribo 3
  4407. zum Verkauf anbieten
    vendito 1
  4408. zum Verkauf angeboten
    veno positus
  4409. zum Verkauf ausgehängt
    pendeo 2
  4410. zum Verkauf auslegen
    propono 3
  4411. zum Verkauf stehen
    liceo 2
  4412. zum Verkauf stehen
    prosto 1
  4413. zum Verkaufe angeboten
    venalicius, venalicia, venalicium
  4414. zum Vermehren geeignet
    auctivus, auctiva, auctivum
  4415. zum Ankläger gehörig
    delatorius, delatoria, delatorium
  4416. zum Denunzianten gehörig
    delatorius, delatoria, delatorium
  4417. zum Spion gehörig
    delatorius, delatoria, delatorium
  4418. zum Spitzel gehörig
    delatorius, delatoria, delatorium
  4419. zum Verräter gehörig
    delatorius, delatoria, delatorium
  4420. zum Vieh werden
    brutesco 3
  4421. zum Vogelfang gehörig
    aucupatorius, aucupatoria, aucupatorium
  4422. zum Vorschein bringen
    prodo 3
  4423. zum Vorschein bringen
    protraho 3
  4424. zum Vorschein bringen
    detego 3
  4425. zum Vorschein bringen
    in lucem profero
  4426. zum Vorschein bringen
    in lucem protraho
  4427. zum Vorschein bringen
    in medium profero
  4428. zum Vorschein bringen
    profero
  4429. zum Vorschein kommen lassen
    aperio 4
  4430. zum Vorschein kommen
    appareo 2
  4431. zum Vorschein kommen
    compareo 2
  4432. zum Vorschein kommen
    conspicior 5
  4433. zum Vorschein kommen
    exeo
  4434. zum Vorschein kommen
    exorior 4
  4435. zum Vorschein kommen
    exsisto 3 (existo 3)
  4436. zum Vorschein kommen
    in lucem prodeo
  4437. zum Vorschein kommen
    oborior 4
  4438. zum Vorschein kommen
    prodeo
  4439. zum Vorschein kommen
    provenio 4
  4440. zum Vorschein kommen
    reperior 5
  4441. zum Vorschein kommen
    emergor 3
  4442. zum Vorteil gereichen
    aliquid emolumento est
  4443. zum Vorteil gereichen
    aliquid usui est
  4444. zum Vorteil gereichen
    usui est
  4445. zum Vorteil wenden
    in bonum verto
  4446. zum Vorteil
    cum lucro
  4447. zum Vorteil
    cum quaestu
  4448. zum Vorteil
    utiliter
  4449. zum Vorwand nehmen
    praescribo 3
  4450. zum Vorwurf machen
    crimini do
  4451. zum Wald einen Delphin, zu den Fluten einen Eber malen
    delphinum silvis adpingo, fluctibus aprum
  4452. zum Delphin gehörig
    cetosus, cetosa, cetosum
  4453. zum Hai gehörig
    cetosus, cetosa, cetosum
  4454. zum Walfisch gehörig
    cetosus, cetosa, cetosum
  4455. zum Wanken bringen
    inclino 1
  4456. zum Wanken bringen
    labefacio 5
  4457. zum Taumeln bringen
    collabefacto 1
  4458. zum Wanken bringen
    collabefacto 1
  4459. zum Weichen bringen
    averto 3 (avorto 3)
  4460. zum Weichen bringen
    commoveo 2
  4461. zum Weichen bringen
    pello 3
  4462. zum Weinanbau gehörig
    vinitorius, vinitoria, vinitorium
  4463. zum Weinbauer gehörig
    vinitorius, vinitoria, vinitorium
  4464. zum Weinen gehörend
    delacrimatorius, delacrimatoria, delacrimatorium
  4465. zum Weinstock gehörig
    vitigineus, vitiginea, vitigineum
  4466. zum Westen gehörig
    vespertinus, vespertina, vespertinum
  4467. zum Wettkampf zusammenstellen
    comparo 1
  4468. zum Widerstand gewinnen
    Pisidas ad resistendum comparo
  4469. zum Wohl gereichen
    saluti sum
  4470. zum Würfelk gehörig
    tessalarius, tessalaria, tessalarium
  4471. zum Saufen gehörig
    potatorius, potatoria, potatorium
  4472. zum Zechen gehörig
    potatorius, potatoria, potatorium
  4473. zum Zehnten gehörend
    decimarius, decimaria, decimarium
  4474. zum Zeitvertreib betreiben
    ludo 3
  4475. zum Zeitwort gehörig
    verbalis, verbale
  4476. zum Zeugen anrufen
    obtestor 1
  4477. zum Zeugen anrufen
    testor 1
  4478. zum Zeugen anrufen
    contestor 1
  4479. zum Zeugen aufrufen
    contestor 1
  4480. zum Zeugen aufrufen
    antestor 1
  4481. zum Zeugen nehmen
    contestor 1
  4482. zum Zeugnis aufgefordert werden
    antestor 1
  4483. zum Zeugnis fordern
    antestor 1
  4484. zum Ziel bringen
    ad finem aliquid adduco
  4485. zum Ziel bringen
    fert deducitque me aliquid eo, quo intendo
  4486. zum Ziel gebracht
    consummatus, consummata, consummatum
  4487. zum Ziel gelangen
    ad exitum pervenio
  4488. zum Ziel nehmen
    ad ictum destino
  4489. zum Ziel seiner Wünsche machen
    concupisco 3
  4490. zum Ziselieren gehörig
    crustarius, crustaria, crustarium
  4491. zum Zittern bringen
    tremefacio 5
  4492. zum Zorn reizen
    irrito 1
  4493. zum Zweifel hinneigen
    addubito 1
  4494. zum Zweikampf fordern
    in certamen pugnae devoco
  4495. zum allgemeinen Gebrauch freigeben
    publico 1
  4496. zum alten Weib werden
    anilitor 1
  4497. zum besten geben
    propino 1
  4498. zum besten geben
    reddo 3
  4499. zum besten geben
    garrio 4
  4500. zum besten haben
    ducto 1
  4501. zum besten haben
    frustratui aliquem habeo
  4502. zum besten haben
    lacto 1
  4503. zum besten halten
    deludifico 1 (deludificor 1)
  4504. zum besten halten
    deludo 3
  4505. zum besten halten
    duco 3
  4506. zum besten halten
    ducto 1
  4507. zum besten halten
    fatigo 1
  4508. zum besten halten
    derideo 2
  4509. zum besten halten
    obludo 3
  4510. zum bloßen Körper machen
    corporo 1
  4511. zum doppelten Preis kaufen
    duplo emo
  4512. zum dritten Mal wiederholen
    tertio 1
  4513. zum dritten Male pflügen
    tertio 1
  4514. zum entscheidenden Treffen kommen
    venit res ad ultimum dimicationis
  4515. zum ersten Mal auf der Bühne auftreten
    tirocinio in scaenam producor
  4516. zum ersten Mal den Bart scheren
    barbatoriam facio
  4517. zum ersten Mal heckend
    primipara, primiparae f
  4518. zum förmlichen Beschluss erheben
    conscisco 3
  4519. zum großen Teil abtun
    profligo 1
  4520. zum letzten Mal seine Augen verdrehen
    lumina suprema verso
  4521. zum letzten Mal
    ultimo
  4522. zum letzten Mittel greifen
    extremum auxilium experior
  4523. zum nachbarlichen Gebrauch
    ad vicinalem usum
  4524. zum nahen Ende bringen
    propinquo 1
  4525. zum praefectus praetorio gehörig
    praefectianus, praefectiana, praefectianum
  4526. zum stehen kommen
    sisto 3 (intr.)
  4527. zum stehen kommen
    sto 1
  4528. zum zweiten Erben einsetzen
    substituo 3
  4529. zum Äußersten kommen
    res ad extremum casum perducta est
  4530. zum Äußersten kommen
    res ad triarios rediit
  4531. zum Überfluss noch beobachten
    supercustodio 4
  4532. zum äußersten Mittel greifen
    sequor extremam rationem
  4533. zum öffentlichen Dienst heranziehen
    angario 1
  4534. zumachen
    adoperio 4
  4535. zumachen
    claudo 3
  4536. zumachen
    obduco 3
  4537. zumachen
    obturo 1
  4538. zumachen
    occludo 3
  4539. zumachen
    operio 4
  4540. zumachen
    resarcio 4
  4541. zumachen
    move manus
  4542. zumachen
    move te ocius
  4543. zugemacht (mach schnell! beeile dich! marsch!)
    propera!
  4544. zumachen
    propera!
  4545. zu
    saxis concludo
  4546. zugemauert
    saxis concludo
  4547. zumauern
    saxis concludo
  4548. zu
    saxis effarcio
  4549. zugemauert
    saxis effarcio
  4550. zumauern
    saxis effarcio
  4551. zu
    saxis obstruo
  4552. zugemauert
    saxis obstruo
  4553. zumauern
    saxis obstruo
  4554. zumessen
    admetior 4
  4555. zumessen
    demetior 4
  4556. zumessen
    dimetior 4
  4557. zumessen
    metior 4
  4558. zumessen
    admetior 4
  4559. zuteilen
    admetior 4
  4560. zuwägen
    admetior 4
  4561. zumindest
    si aliud nihil
  4562. zumindest
    si nihil aliud
  4563. zumurmeln
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  4564. zuflüstern
    admurmuro 1
  4565. zumurmeln
    admurmuro 1
  4566. zuraunen
    admurmuro 1
  4567. zumuten
    contendo 3
  4568. zumuten
    denuntio 1
  4569. zumuten
    expeto 3
  4570. zumuten
    peto 3
  4571. zumuten
    postulo 1
  4572. zugemutet
    impero 1
  4573. zumuten
    impero 1
  4574. zugemutet
    interpello 1
  4575. zumuten
    interpello 1
  4576. zunehmen
    accresco 3 (adcresco3)
  4577. zunehmen
    adolesco 3
  4578. zunehmen
    augeor 2
  4579. zunehmen
    convalesco 3
  4580. zunehmen
    cresco 3
  4581. zunehmen
    excresco 3
  4582. zunehmen
    grandior 4
  4583. zunehmen
    perglisco 3
  4584. zunehmen
    pinguesco 3
  4585. zunehmen
    proficio 5
  4586. zunehmen
    promoveo 2
  4587. zunehmen
    provehor 3
  4588. zunehmen
    serpo 3
  4589. zunehmen
    valesco 3
  4590. zugenommen
    evalesco 3
  4591. zunehmen
    evalesco 3
  4592. zugenommen
    grandio 4 (intr.)
  4593. zunehmen
    grandio 4 (intr.)
  4594. zugenommen
    incrementum capio
  4595. zunehmen
    incrementum capio
  4596. zugenommen
    increscens, increscentis
  4597. zunehmen
    increscens, increscentis
  4598. zugenommen
    ingravesco 3
  4599. zunehmen
    ingravesco 3
  4600. zugenommen
    invaleo 2
  4601. zunehmen
    invaleo 2
  4602. zugenommen
    invalesco 3
  4603. zunehmen
    invalesco 3
  4604. zugenommen
    invalisco 3
  4605. zunehmen
    invalisco 3
  4606. zugenommen
    luna crescens
  4607. zunehmen
    luna crescens
  4608. zugenommen
    glisco 3
  4609. zunehmen
    glisco 3
  4610. zunehmend sich verbinden
    coalesco 3
  4611. zunehmenn
    augesco 3
  4612. zuneigen
    propendeo 2
  4613. zuneigen
    propensus sum ad aliquid
  4614. zugeneigt
    in alteram partem inclino
  4615. zuneigen
    in alteram partem inclino
  4616. zugeneigt
    inclino 1
  4617. zuneigen
    inclino 1
  4618. zunichte machen
    abrogo 1
  4619. zunichte machen
    casso 1
  4620. zunichte machen
    contundo 3
  4621. zunichte machen
    discingo 3
  4622. zunichte machen
    dissolvo 3
  4623. zunichte machen
    exhaurio 4
  4624. zunichte machen
    interficio 5
  4625. zunichte machen
    minuo 3
  4626. zunichte machen
    perrumpo 3
  4627. zunichte machen
    resolvo 3
  4628. zunichte machen
    supplodo 3
  4629. zunichte machen
    evello 3
  4630. zunichte machen
    adnullo 1
  4631. zurück auf null setzen
    adnullo 1
  4632. zunichte machen
    excludo 3
  4633. zunichtemachen
    excludo 3
  4634. zunichte machen
    obtero 3
  4635. zunichtemachen
    obtero 3
  4636. zunichte machen
    praeverto 3
  4637. zunichtemachen
    praeverto 3
  4638. zunichte werden
    ad nihilum intereo
  4639. zunichte werden
    ad nihilum occido
  4640. zunichte werden
    ad nihilum recido
  4641. zunichte werden
    ad nihilum venio
  4642. zunichtemachen
    annullo 1 (adnullo 1)
  4643. zunichtemachen
    deleo 2
  4644. zunichtemachen
    magnam opportunitatem corrumpo
  4645. zunichte machen
    confringo 3
  4646. zunichtemachen
    confringo 3
  4647. zunichte machen
    disturbo 1
  4648. zunichtemachen
    disturbo 1
  4649. zunichte machen
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  4650. zunichtemachen
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  4651. zunichte machen
    praevertor 3
  4652. zunichtemachen
    praevertor 3
  4653. zunicken
    adnuo 3
  4654. zunicken
    annuo 3 (adnuo 3)
  4655. zunicken
    vultu assentior
  4656. zuniesen
    sternuo 3
  4657. zunähen
    obsuo 3
  4658. zuordnen
    appono 3 (adpono 3)
  4659. zuordnen
    ascribo 3 (adscribo 3)
  4660. zuordnen
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  4661. zupackend
    tenax, tenacis
  4662. zupass kommen
    aliquid mihi commodum accidit
  4663. zupass kommen
    aliquid mihi opportunum accidit
  4664. zupfen
    carpo 3
  4665. zupfen
    pervello 3
  4666. zupfen
    vello 3
  4667. zucke
    vellico 1
  4668. zucken
    vellico 1
  4669. zupfen
    vellico 1
  4670. zwicke
    vellico 1
  4671. zwicken
    vellico 1
  4672. zugepflügt
    inaro 1
  4673. zupflügen
    inaro 1
  4674. zupichen
    oppico 1
  4675. zur Abreise Anstalten machen
    profectionem praeparo
  4676. zur Abstimmung aufrufen
    sententiam rogo
  4677. zur Ader lassen
    mitto 3
  4678. zur Ader lassen
    phlebotomo 1
  4679. zur Ader lassen
    sanguinem alicui extraho
  4680. zur Ader lassen
    sanguinem alicui mitto
  4681. zur Ader lassen
    sanguino 1
  4682. zur Ader lassen
    venam percutio
  4683. zur Alternative stellen
    alterno 1
  4684. zur Amtseinführung Eröffnung zum Anfang gehörig
    inauguralis, inaugurale
  4685. zur Anerkennung seiner Behauptung nötigen
    convinco 3
  4686. zur Anerkennung seiner Behauptung zwingen
    convinco 3
  4687. zwinge zur Anerkennung seiner Behauptung
    convinco 3
  4688. zur Ansicht herumgehen lassen
    circumfero
  4689. zum Eindruck kommen
    adducor in opinionem
  4690. zum Urteil finden
    adducor in opinionem
  4691. zur Ansicht kommen
    adducor in opinionem
  4692. zur Einschätzung gelangen
    adducor in opinionem
  4693. zur Meinung gelangen
    adducor in opinionem
  4694. zur Vermutung kommen
    adducor in opinionem
  4695. zur Anwendung bringen
    adhibeo 2
  4696. zur Anwendung bringen
    committo 3
  4697. zur Anwendung bringen
    in usum recipio
  4698. zur Anzeige bringen
    defero
  4699. zur Arbeit im Bergwerk verurteilen
    damno in metallum
  4700. zur Aufführung kommen
    inducor 3
  4701. zur Ausführung Durchführung Umsetzung Realisierung Verwirklichung eilen
    ad effectum festino
  4702. zur Ausführung Durchführung Umsetzung Realisierung Verwirklichung kommen
    ad effectum venio
  4703. zur Ausführung bringen
    committo 3
  4704. zur Ausführung bringen
    efficio 5
  4705. zur Ausführung reif sein
    satis caleo
  4706. zur Ausstattung dienend
    ornativus, ornativa, ornativum
  4707. zur Bagatelle werden
    vilem redigor ad assem
  4708. zum Chor gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4709. zum Haufen gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4710. zum Trupp gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4711. zur Bande gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4712. zur Clique gehörig
    catervarius, catervaria, catervarium
  4713. zur Begattung sich niederlassen
    subsido 3
  4714. zur Begrüßung besuchen
    saluto 1
  4715. zur Begutachtung vorlegen
    refero
  4716. zur Beratung gehörig
    deliberativus, deliberativa, deliberativum
  4717. zur Überlegung gehörig
    deliberativus, deliberativa, deliberativum
  4718. zur Besatzung dienen
    in praesidio sum
  4719. zum Begräbnis gehörig
    inferialis, inferiale
  4720. zur Bestattung gehörig
    inferialis, inferiale
  4721. zur Bestrafung vor Gericht ziehen
    damno 1
  4722. zur Bestätigung dienend
    confirmativus, confirmativa, confirmativum
  4723. zur Zustimmung dienend
    confirmativus, confirmativa, confirmativum
  4724. zur Beute werden
    in praedam cedo
  4725. zur Beute werden
    praedae cedo
  4726. zur Braut machen
    sponso 1
  4727. zur Bühne gehörig
    scenatilis, scenatile
  4728. zur Bühne gehörig
    scenice
  4729. zur Dachrinne gehörig
    colliciaris, colliciare
  4730. zur Regenrinne gehörig
    colliciaris, colliciare
  4731. zur Dunkelheit gehörig
    tenebrarius, tenebraria, tenebrarium
  4732. zum Durchgang gehörig
    transmeatorius, transmeatoria, transmeatorium
  4733. zur Durchreise gehörig
    transmeatorius, transmeatoria, transmeatorium
  4734. zur Einigung gehörig
    congregalis, congregale
  4735. zur Einkehr einladen
    adhospito 1
  4736. zur Einsicht gelangen
    intellego 3
  4737. zur Einsicht gelangt
    intellego 3
  4738. zur Eintreibung des Tributs erscheinen
    tributo adsum
  4739. zur Aufdeckung gehörig
    revelatorius, revelatoria, revelatorium
  4740. zur Enthüllung gehörig
    revelatorius, revelatoria, revelatorium
  4741. zum Gegenbeweis gehörig
    refutatorius, refutatoria, refutatorium
  4742. zur Entkräftung gehörig
    refutatorius, refutatoria, refutatorium
  4743. zur Entscheidung bringen
    discepto 1
  4744. zur Entscheidung bringen
    multum invicem disceptato
  4745. zur Entscheidung bringen
    quaestionem ad terminum adduco
  4746. zur Entschuldigung anführen
    purgo 1
  4747. zur Entschuldigung vorbringen
    purgo 1
  4748. zur Erde werfen
    supplanto 1
  4749. zur Erde
    humi
  4750. zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet sein
    voti damnatus sum
  4751. zur Ergreifung der Waffen aufwiegeln
    ad arma concito
  4752. zur Ergänzung wählen
    coopto 1 (copto 1)
  4753. zur Erklärung
    declarative
  4754. zur Ermordung raten
    Cicero non auctor fuit Caesaris interficiendi
  4755. zur Ernährung gehörig
    victualis, victuale
  4756. zur Erscheinung bringen
    aperio 4
  4757. zur Explosion bringen
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  4758. zur Explosion bringen
    displodo 3
  4759. zur Feigbohne gehörig
    lupinaceus, lupinacea, lupinaceum
  4760. zur Flucht rüsten
    vela paro
  4761. zur Folge haben
    manat aliquid ex aliqua re
  4762. zur Folge haben
    oritur aliquid ex aliqua re
  4763. zur Folge haben
    sequitur aliquid aliquam rem
  4764. zur Frau machen
    muliero 1
  4765. zur Furcht neigen
    afformido 1
  4766. zur Geisterbeschwörung gehörig
    theurgicus, theurgica, theurgicum
  4767. zur Genüge anfüllen
    satio 1
  4768. zur Genüge darbieten
    suppedito 1
  4769. zur Genüge darlegen
    satisfacio 5
  4770. zur Genüge verschaffen
    suppedito 1
  4771. zur Genüge vorhanden sein
    suppedito 1
  4772. zur Gewohnheit gehören
    aliquid cadit in meam consuetudinem
  4773. zur Gewohnheit geworden sein
    mihi familiare est
  4774. zur Gewohnheit werden
    aliquid in consuetudinem venit
  4775. zur Gottheit erheben
    consecro 1
  4776. zur Gottheit erheben
    dico 1
  4777. zur Grausamkeit neigen
    crudelesco 3
  4778. zur Grausamkeit tendieren
    crudelesco 3
  4779. zur Hacke gehörig
    rastrarius, rastraria, rastrarium
  4780. zur Hand gehen
    praesto sum
  4781. zur Hand gehen
    suppedito 1
  4782. zur Hand haben
    in confiscato habeo
  4783. zur Hand haben
    ad manum habeo
  4784. zur Hand nehmen
    accipio 5
  4785. zur Hand nehmen
    assumo 3 (adsumo 3)
  4786. zur Hand nehmen
    tango 3
  4787. zur Hand sein
    adsum (assum)
  4788. zur Hand sein
    suppeto 3
  4789. zuhanden sein
    aliquid ad manum est
  4790. zur Hand sein
    aliquid ad manum est
  4791. zur Hand
    expromptus, exprompta, expromptum
  4792. zur Herrschaft gelangen
    rerum adipiscor
  4793. zur Hilfe anrücken
    subvenio 4
  4794. zur Hoffnung verlocken
    prolicio aliquem ad spem
  4795. zur Kenntnis bringen
    prodo 3
  4796. zur Kneipe Wirtschaft gehörig
    cauponius, cauponia, cauponium
  4797. zur Konsequenz haben
    sequitur aliquid aliquam rem
  4798. zur Konservierung geeignete Traubensorte
    venicula, veniculae f
  4799. zur Königswürde gelangen
    regnum adipiscor
  4800. zur Küche gehörig
    olitorius, olitoria, olitorium
  4801. zur Last fallen
    aggravo 1 (adgravo 1)
  4802. zur Last fallen
    laedo 3
  4803. zur Last fallen
    pertineo 2
  4804. zur Last fallen
    molesto 1
  4805. zur Last legen
    accuso 1
  4806. zur Last legen
    confero
  4807. zur Last legen
    incuso 1
  4808. zur Last schreiben
    accipio 5
  4809. zur Last schreiben
    rescribo 3
  4810. zur Laufbahn gehörig
    cursorius, cursoria, cursorium
  4811. zur Lehre dienen
    documento est
  4812. zur Leitung gehörig
    magistralis, magistrale
  4813. zur Liebe entflammen
    exuro 3
  4814. zur Milde stimmen
    demitigo 1
  4815. zur Milde stimmen
    mulceo 2
  4816. zur Mitwirkung heranziehen
    adhibeo 2
  4817. zur Mode werden
    aliquid prodit
  4818. zur Mode werden
    aliquid provenit
  4819. zur Mode werden
    in morem vertit aliquid
  4820. zur Motivation dienlich
    hortativus, hortativa, hortativum
  4821. zur Musterung aufreiten
    transvehor 3
  4822. zur Nachwahl vor vorschlagen lassen
    subrogo 1
  4823. zur Neckerei gehörig
    cavillatorius, cavillatoria, cavillatorium
  4824. zur Neige gehen
    deficio 5
  4825. zur Neige gehen
    deficior 5
  4826. zur Neige gehend
    delicuus, delicua, delicuum
  4827. zur Oberherrschaft gelangen
    summa imperii mihi defertur
  4828. zur Oberwelt aufsteigen
    venio superas ad auras
  4829. zur Orchestra gehörig
    thymelicus, thymelica, thymelicum
  4830. zur Ordnung bringen
    corrigo 3
  4831. zur Ordnung rufen
    castigo 1
  4832. zur Ordnung weisen
    coerceo 2
  4833. zur Ordnung weisen
    redigo 3
  4834. zur Pflicht machen
    iniungo 3
  4835. zur Philosophie zurückkehren
    me ad philosophiam refero
  4836. zurückgekehrt
    me ad philosophiam refero
  4837. zur Prognose dienend
    prognosticus, prognostica, prognosticum
  4838. zur Prognose geeignet
    prognosticus, prognostica, prognosticum
  4839. zur Quitte gehörig
    chrysomelinus, chrysomelina, chrysomelinum
  4840. zur Ratssitzung kommen
    ad consilium venio
  4841. zur Rechenschaft ziehen
    rationem alicuius rei repeto ab aliquo
  4842. zur Rechenschaft ziehen
    rationem alicuius rei reposco aliquem
  4843. zur Rechten der Landstraße
    dextra viam
  4844. zur Rechten und Linken des Bogens
    dextra ac sinistra fornicem
  4845. zur Rechten
    ad dextram
  4846. zur Rechtfertigung anführen
    purgo 1
  4847. zur Rechtfertigung vorbringen
    purgo 1
  4848. zur Rede stellen
    adpello 1
  4849. zur Rede stellen
    expostulo 1
  4850. zur Rede stellen
    expostulo cum aliquo de aliqua re
  4851. zur Rede stellen
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  4852. zur Rede stellen
    rationem repeto
  4853. zur Rede stellen
    reprehendo 3
  4854. zur Rede stellen
    appello 1 (adpello 1)
  4855. ziehe zur Rechenschaft
    compello 1
  4856. ziehe zur Verantwortung
    compello 1
  4857. zur Rechenschaft ziehen
    compello 1
  4858. zur Rede stellen
    compello 1
  4859. zur Verantwortung ziehen
    compello 1
  4860. zur Reife bringen
    concoquo 3
  4861. zur Reife bringen
    excoquo 3
  4862. zur Reife bringen
    maturerefacio 5
  4863. zur Reife bringen
    maturo 1 (tr.)
  4864. zur Reife bringen
    mitifico 1
  4865. zur Reife bringen
    mitigo 1
  4866. zur Reife bringen
    percoquo 3
  4867. zur Reife gelangen
    maturesco 3
  4868. zur Rennbahn gehörig
    decursorius, decursoria, decursorium
  4869. zur Rennstrecke gehörig
    decursorius, decursoria, decursorium
  4870. zum Heil dienen dienen
    aliquid saluti est
  4871. zur Rettung dienen
    aliquid saluti est
  4872. zur Ruhe bringen
    paco 1
  4873. zur Ruhe bringen
    pono 3
  4874. zur Ruhe bringen
    sopio 4
  4875. zur Ruhe bringen
    soporo 1
  4876. zur Ruhe bringen
    compono 3
  4877. zur Ruhe eingehen
    secedo 3
  4878. zur Ruhe kommen
    acquiesco 3
  4879. zur Ruhe kommen
    quiesco 3
  4880. zur Ruhe kommen
    requiesco 3
  4881. zur Ruhe kommen
    respiro 1
  4882. zur Ruhe legen
    compono 3
  4883. zur Räude gehörig
    psoricus, psorica, psoricum
  4884. zur Rückgabe der Gefangenen raten
    captivorum redendorum auctor sum
  4885. zur Saat pflügen
    tertio 1
  4886. zur Sache gehören
    attinet (+ aci)
  4887. zur Sache tun
    ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit
  4888. zur Schande gereichen
    dedeceo 2
  4889. zur Schau stellen
    denudo 1
  4890. zur Schau stellen
    ostento 1
  4891. zur Schau stellen
    propalam colloco
  4892. zur Schau stellen
    propono 3
  4893. zur Schau tragen
    fero
  4894. zur Schau tragen
    ostento 1
  4895. zur Schau tragen
    praefero
  4896. zur Schau tragen
    vendito 1
  4897. zur Schlange gehörend
    anguineus, anguinea, anguineum
  4898. zur Schmach gereichen
    dedecori est
  4899. zur Schreibfeder gehörig
    calamarius, calamaria, calamarium
  4900. zur Schänke Kneipe gehörig
    cauponarius, cauponara, cauponarum
  4901. zur Schätzung anmelden
    in censum defero
  4902. zur See fahren
    navigo 1
  4903. zur See fahren
    per mare curro
  4904. zur See gefahren
    per mare curro
  4905. zur See kreuzen
    navigo 1
  4906. zur Seite bewegen
    dimoveo 2
  4907. zur Seite fahren
    sevehor 3
  4908. zur Seite gehen
    cingo alicuus latera
  4909. zur Seite gehen
    segredior 5
  4910. zur Seite legen
    latero 1
  4911. zur Seite legen
    sepono aliquid ad fanum
  4912. zur Seite nehmen
    collatero 1
  4913. zur Seite nehmen
    conlatero 1
  4914. zur Seite sitzen
    assideo 2 (adsideo 2)
  4915. zur Seite stehen
    adsum (assum)
  4916. zur Seite stehen
    comitor 1
  4917. zur Seite stehen
    pareo 2
  4918. zur Seite stellen
    do 1
  4919. zur Seite stellen
    trado 3
  4920. zur Selbsterkenntnis finden
    nosco me ipsum
  4921. zur Selbsterkenntnis kommen
    nosco me ipsum
  4922. zur Sitte werden
    in morem vertit aliquid
  4923. zur Sprache bringen
    commemoro 1
  4924. zur Sprache bringen
    iacto 1
  4925. zur Sprache bringen
    moveo 2
  4926. zur Sprache bringen
    promo 3
  4927. zur Sprache bringen
    suggero 3
  4928. zur Sprache bringen
    incoho 1
  4929. zur Stadt durchdingen
    penetro ad urbem
  4930. zur Stelle schaffen
    exhibeo 2
  4931. zur Stelle schaffen
    perhibeo 2
  4932. zur Stelle sein
    praesto sum
  4933. zur Strafe verhauen
    verberibus in aliquem animadverto
  4934. zur Strafe verprügeln
    verberibus in aliquem animadverto
  4935. zur Strafe ziehen
    poenas alicuius persequor
  4936. zur Strafe ziehen
    punio 4 (poenio 4)
  4937. zur Strecke bringen
    conficio 5
  4938. zur Styx gehörig
    Stygialis, Stygiale
  4939. zur Styx gehörig
    Stygius, Stygia, Stygium
  4940. zur Mahlzeit gehörig
    coenatorius, coenatoria, coenatorium
  4941. zur Tafel gehörig
    coenatorius, coenatoria, coenatorium
  4942. zur Tafel ziehen
    devoco 1
  4943. zur Tagesordnung übergehen
    nihil decerno
  4944. zur Tapferkeit anfeuern
    adhortor 1
  4945. zur Tapferkeit anfeuern
    cohortor 1
  4946. zur Tapferkeit entflammen
    animos ad virtutem accendo
  4947. zur Tränke gebracht werden
    adaquor 1
  4948. zur Tränke gehen
    adaquor 1
  4949. zur Ulme gehörig
    ulmeus, ulmea, ulmeum
  4950. zum Entertainment
    ad deridicula
  4951. zur Unterhaltung
    ad deridicula
  4952. zur Unterredung gehörig
    dialecticus, dialectica, dialecticum
  4953. zur Disputation gehörend
    dialecticus, dialectica, dialecticum
  4954. zur Unterredung gehörig
    dialecticus, dialectica, dialecticum
  4955. zur Unterstützung herbeieilen
    in subsidium advento
  4956. zur Untersuchung kommen
    aliquid in deliberationem cadit
  4957. zur Unzeit scherzen
    intempestive lascivio
  4958. zur Unzeit
    intemporalis, intemporale
  4959. zur Unzeit
    intemporaliter
  4960. zur Unzucht preisgeben
    prosterno 3
  4961. zur Verantwortung ziehen
    ratiōnem reddere aliquem iubeo
  4962. zur Verdammung gehörig
    damnatorius, damnatoria, damnatorium
  4963. zur Verfügung Stellen
    subministratus, subministratus m
  4964. zur Verfügung stehen
    praesto sum
  4965. zur Verfügung stellen
    exhibeo 2
  4966. zur Verfügung stellen
    expedio 4
  4967. zur Verfügung stellen
    permitto 3
  4968. zur Verfügung stellen
    trado 3
  4969. zur Verfügung stellen
    pecunias commodo
  4970. zur Verfügung stellen
    pecunias suppedito
  4971. zur Vergeltung geben
    repondero 1
  4972. zur Verherrlichung darbringen
    adaugeo 2
  4973. zur Vermietung anbieten
    proscribo 3
  4974. zur Verminderung der Eintracht dienen
    aliquid minuendae concordiae est
  4975. zur Vernuchtung führend
    interemptorius, interemptoria, interemptorium
  4976. zur Vernunf bringen
    sano 1
  4977. zur Vernunft bringen
    ad frugem aliquem compello
  4978. zur Vernunft bringen
    ad frugem aliquem corrigo
  4979. zur Vernunft gekommen
    sobriefactus, sobriefacta, sobriefactum
  4980. zur Verpachtung anbieten
    proscribo 3
  4981. zur Versammlung gehörig
    congregativus, congregativa, congregativum
  4982. zur Verteidigung vorbringen
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  4983. zur Verteidigung vorbringen
    defendo 3
  4984. zur Verwahrung niederlegen
    depono 3
  4985. zur Vollendung bringen
    absolvo 3
  4986. zur Vollkommenheit bringen
    perficio et absolvo
  4987. zur Wahl zulassen
    nomen accipio
  4988. zur Wahlversammlung zusammenkommen
    comitiis convenimus
  4989. zur Warnung dienlich
    praemonitorius, praemonitoria, praemonitorium
  4990. zur Weide gehörig
    pascalis, pascale
  4991. zur Traubenlese gehörig
    vindemialis, vindemiale
  4992. zur Weinernte gehörig
    vindemialis, vindemiale
  4993. zur Weißglut bringen
    exacerbo 1
  4994. zur Weißglut treiben
    concito 1
  4995. zur Welt bringen
    prodo 3
  4996. zur Welt bringen
    edo 3
  4997. zur Wiederholung auffordern
    revoco 1
  4998. zur Wollkrempel gehörig
    pectinarius, pectinaria, pectinarium
  4999. zur Wollust reizen
    scalpo 3
  5000. zur Wut entflammen
    concito 1
  5001. zur Zahl Sieben gehörig
    hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum
  5002. zur Zehnzahl gehörig
    decurialis, decuriale
  5003. zur Zeugung zulassen
    culo 1
  5004. zur Zeugung zulassen
    testiculo 1
  5005. zur Zeugung zulassen
    testiculor 1
  5006. zur Zeugung zulassen
    testilor 1
  5007. zur Zierde gereichen
    aliquid mihi ornamento est
  5008. zur Zither singen
    psallo 3
  5009. zur Zither singen
    psalmizo 1
  5010. zur Zucht verwenden
    submitto 3
  5011. zur Zufriedenheit
    affatim
  5012. zur Seite biegen
    deflecto 3
  5013. zur Seite drehen
    deflecto 3
  5014. zur anderen Seite kehren
    deflecto 3
  5015. zur besseren Einsicht bringen
    vinco 3
  5016. zur besseren Einsicht gelangen
    vincor 3
  5017. zur dritten Eheschließung schreiten
    ad tertia vota migro
  5018. zur freien Verfügung
    vacans, vacantis
  5019. zur gleichen Zeit eintreten
    congruo 3
  5020. zur gleichen Zeit genehmigen
    conscisco 3
  5021. zur gleichen Zeit sein
    contemporo 1
  5022. zur gleichen Zeit
    permixtus, permixta, permixtum
  5023. zur gleichen Zeit
    una
  5024. zeitgleich
    uno tempore
  5025. zeitlich übereinstimmend
    uno tempore
  5026. zur gleichen Zeit
    uno tempore
  5027. zur selben Zeit
    uno tempore
  5028. zur größeren Unsicherheit sich neigen
    in incertiora dependeo
  5029. zur höchsten Vollendung bringen
    consummo 1
  5030. zur höchsten Vollendung gelangen
    consummor 1
  5031. zur letzten Ruhe betten
    humo 1
  5032. zur nächsten Umgebung des Königs gehören
    a latere regis sum
  5033. zur festgesetzten Zeit
    tempere
  5034. zur passenden Zeit
    tempere
  5035. zur richtigen Zeit
    tempere
  5036. zur festgesetzten Zeit
    temperi
  5037. zur passenden Zeit
    temperi
  5038. zur richtigen Zeit
    temperi
  5039. zur selben Zeit
    eodem tractu temporis
  5040. zur sofortigen Verhandlung vorladen
    litem denuntio
  5041. zur unpassenden Zeit
    intempestiviter
  5042. zur unrechten Zeit
    inepte
  5043. zu Kontroversen gehörend
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5044. zu Streitigkeiten gehörend
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5045. zum Disput gehörig
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5046. zum Streitgespräch gehörig
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5047. zur Debatte gehörig
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5048. zur Diskussion gehörig
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5049. zur Disputation gehörig
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5050. zur verbalen Auseinandersetzung gehörig
    concertatorius, concertatoria, concertatorium
  5051. zur vorläufigen Kenntnis bringen
    promulgo 1
  5052. zur völlig falschen Zeit am völlig falschen Ort
    alienissimo loco et tempore
  5053. zur völligen Reife bringen
    ematuro 1
  5054. zur zum Dieberei
    furatrinus, furatrina, furatrinum
  5055. zur Übergabe gehörig
    dediticius, dediticia, dediticium
  5056. zur Übergabe gehörig
    dedititius, deditita, dedititum
  5057. zur Übergabe neigen
    deditioni immineo
  5058. zur Übung Vorträge halten
    declamito 1
  5059. zur Übung einen Vortrag halten
    declamo 1
  5060. zuraten
    auctor sum
  5061. zuraten
    moneo 2
  5062. zuraten
    suadeo 2
  5063. zuraten
    suasor sum
  5064. zuraten
    suggero 3
  5065. zugeraten
    neque suasor neque dissuasor sum
  5066. zuraten
    neque suasor neque dissuasor sum
  5067. zuraunen
    assibilo 1
  5068. zuraunen
    susurro 1
  5069. zurckkehren
    me reddo
  5070. zurechnen
    accenseo 2
  5071. zurechnen
    assigno 1 (adsigno 1)
  5072. zurechnen
    do 1
  5073. zugerechnet
    reputo 1
  5074. zurechnen
    reputo 1
  5075. zurecht machen
    diluo 3
  5076. zurecht machen
    expedio 4
  5077. zurechtmachen
    expedio 4
  5078. zurecht weisen
    coerceo 2
  5079. zurechtweisen
    coerceo 2
  5080. zurechtarbeiten
    subigo 3
  5081. zurechtbiegen
    emendo 1
  5082. zurechtgebogen
    emendo 1
  5083. zurechtrücken
    emendo 1
  5084. zurechtbringen
    compono 3
  5085. zurechtbringen
    sano 1
  5086. zurechtbiegen
    corrigo 3
  5087. zurechtbringen
    corrigo 3
  5088. zurechtgemacht werden
    confio
  5089. zurechthauen
    caedo 3
  5090. zurecht hauen
    dedolo 1
  5091. zurechthauen
    dedolo 1
  5092. zurechtgeholfen
    edoceo 2
  5093. zurechthelfen
    edoceo 2
  5094. zurechtkommen
    expedio 4
  5095. zurechtlegen
    colloco 1
  5096. zurechtlegen
    compono 3
  5097. zurechtlegen
    expedio 4
  5098. zurechtlegen
    pono 3
  5099. zurecht legen
    como 3
  5100. zurechtlegen
    como 3
  5101. zurecht legen
    concinno 1
  5102. zurechtlegen
    concinno 1
  5103. zurechtmachen
    commodo 1
  5104. zurechtmachen
    orno 1
  5105. zurechtmachen
    praeparo 1
  5106. zurechtmachen
    praestruo 3
  5107. zurechtmachen
    sterno 3
  5108. zurechtmachen
    subigo 3
  5109. zurechtgemacht
    fingo 3
  5110. zurechtmachen
    fingo 3
  5111. zurecht machen
    concinno 1
  5112. zurechtmachen
    concinno 1
  5113. zurecht machen
    contempero 1
  5114. zurechtmachen
    contempero 1
  5115. zurech tgemacht
    instruo 3
  5116. zurecht machen
    instruo 3
  5117. zurechtgemacht
    instruo 3
  5118. zurechtmachen
    instruo 3
  5119. zurechtmischen
    misceo 2
  5120. zurechtmischen
    contempero 1
  5121. zurechtrücken
    compono 3
  5122. zurechtrücken
    dispono 3
  5123. zurecht rücken
    bene colloco
  5124. zurechtrücken
    bene colloco
  5125. zurecht rücken
    como 3
  5126. zurechtrücken
    como 3
  5127. zurechtschneiden
    proseco 1
  5128. zurechtsetzen
    compono 3
  5129. zurechtsetzen
    dispono 3
  5130. zurechtstellen
    compono 3
  5131. zurechtweisen
    admoneo 2
  5132. zurechtweisen
    corrigo 3
  5133. zurechtweisen
    moneo 2
  5134. zurechtweisen
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  5135. zurechtweisen
    rego 3
  5136. zurechtweisen
    reprehendo 3
  5137. ziehe die Hammelbeine langziehen
    perstringo 3
  5138. zurechtweisen
    perstringo 3
  5139. zurechtgewiesen
    emendo 1
  5140. zurechtweisen
    emendo 1
  5141. zurecht weisen
    castigo 1
  5142. zurechtweisen
    castigo 1
  5143. zurechtzimmern
    dedolo 1
  5144. zureden
    adhortor 1
  5145. zureden
    admoneo 2
  5146. zureden
    auctor sum
  5147. zureden
    consolor 1
  5148. zureden
    moneo 2
  5149. zureden
    suadeo 2
  5150. zureden
    suasor sum
  5151. zureden
    alloquor 3
  5152. zuredend
    exhortativus, exhortativa, exhortativum
  5153. zuredend
    exhortatorius, exhortatoria, exhortatorium
  5154. zuredend
    adhortativus, adhortativa, adhortativum
  5155. zuredend
    adhortatorie
  5156. zuredend
    paregoricus, paregorica, paregoricum
  5157. zureichen
    suppedito 1
  5158. zureichen
    suppeto 3
  5159. zurichten
    comparo 1 (2)
  5160. zurichten
    praeparo 1
  5161. zugerichtet
    fingo 3
  5162. zurichten
    fingo 3
  5163. zugerichtet
    instauro 1
  5164. zurichten
    instauro 1
  5165. zugerichtet
    instruo 3
  5166. zurichten
    instruo 3
  5167. zuriegeln
    obsero 1
  5168. zugeriegelt
    pessulis claudo
  5169. zuriegeln
    pessulis claudo
  5170. zugeriegelt
    pessulis occludo
  5171. zuriegeln
    pessulis occludo
  5172. zugeriegelt
    pessulo claudo
  5173. zuriegeln
    pessulo claudo
  5174. zugeriegelt
    pessulo occludo
  5175. zuriegeln
    pessulo occludo
  5176. zugeriegelt
    pessulos inicio
  5177. zuriegeln
    pessulos inicio
  5178. zugeriegelt
    pessulos obdo
  5179. zuriegeln
    pessulos obdo
  5180. zurufen
    acclamo 1
  5181. zurufen
    reclamo 1
  5182. zurufen
    succlamo 1
  5183. zurück bleiben
    resto 1
  5184. zurück legen
    condo 3
  5185. zurück stehen
    resto 1
  5186. zurückstehen
    resto 1
  5187. zurückatmen
    respiro 1
  5188. zurückbeben
    reformido 1
  5189. zurückbeben
    horreo 2
  5190. zurückgebebt
    horreo 2
  5191. zurückbeben
    trepidus refugio
  5192. zurückgebebt
    trepidus refugio
  5193. zurückbegehren
    repeto 3
  5194. zurückbegehren
    reposco 3
  5195. zurückbehalten
    comprimo 3
  5196. zurückbehalten
    reservo 1
  5197. zurückbehalten
    retineo 2
  5198. zurückbekommen
    recipio 5
  5199. zurückbekommen
    recupero 1 (recipero 1)
  5200. zurückbekommen
    recupero 1 (recipero 1)
  5201. zurückberichten
    refero
  5202. zurückberufen
    revoco 1
  5203. zurückbeugen
    recello 3
  5204. zurückbeugen
    reclino 1
  5205. zurückbeugen
    recurvo 1
  5206. zurückbeugen
    reflecto 3
  5207. zurückbeugen
    remulceo 2
  5208. zurückbeugen
    replico 1
  5209. zurückbeugen
    resupino 1
  5210. zurückbeugen
    retorqueo 2
  5211. zurückbeugen
    retro flecto
  5212. zurückbeugen
    retroflecto 3
  5213. zurückbeugen
    supino 1
  5214. zurückbewegen
    remolior 4
  5215. zurückbewegen
    removeo 2
  5216. zurückbezogen
    anaphoricus, anaphorica, anaphoricum
  5217. zurückbiegen
    recello 3
  5218. zurückbiegen
    reclino 1
  5219. zurückbiegen
    recurvo 1
  5220. zurückbiegen
    reflecto 3
  5221. zurückbiegen
    resupino 1
  5222. zurückbiegen