Deutsch - Lateinische Zusatzwortliste
- Z Klick auf das gewünschte Wort! |
6815 Ergebnisse
- zur Eile treibeninstinguo 3
- zur Schau getragenassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- ziehe zu Rate ziehenpercuncto 1
- zu Atem kommenanimum recreo
- zu den Zinsen gehörigussurarius, ussuraria, ussurarium
- zum Rückzug blasenreceptui cano
- zur Teilung dienenddiscriminalis, discriminale
- zur Trennung dienenddiscriminalis, discriminale
- zusammen hängencohaereo 2
- zusammenhängencohaereo 2
- ziehe das Fell abziehenpellem detraho
- zum wiederholten Maliteratim
- zum wiederholten Maleiteratim
- zuerkennendimpertitivus, impertitiva, impertitivum
- zumessendimpertitivus, impertitiva, impertitivum
- zuweisendimpertitivus, impertitiva, impertitivum
- zurückgezogener Ortumbracula, umbraculorum n
- zähneknirschendgravanter
- zerfasertpanneus, pannea, panneum
- zerfleddertpanneus, pannea, panneum
- zerschlissenpanneus, pannea, panneum
- zerfasertpannosus, pannosa, pannosum
- zerfleddertpannosus, pannosa, pannosum
- zerschlissenpannosus, pannosa, pannosum
- zerfasertpannuceus, pannucea, pannuceum
- zerfleddertpannuceus, pannucea, pannuceum
- zerschlissenpannuceus, pannucea, pannuceum
- zuconclavatus, conclavata, conclavatum
- zermürbt ·emedullatus, emedullata, emedullatum
- zermürbtinnervis, innerve
- zum Kochen bringendefervefacio 5
- zu einem Ende kommendesisto 3
- zerstreuederivo 1
- zerstreuenderivo 1
- ziehe abderivo 1
- zum Gegenteil ratendehortor 1
- zerreibeadtero 3
- zerreibenadtero 3
- zerrütteadtero 3
- zerrüttenadtero 3
- ziehe die Rinde abdelibro 1
- ziehe die Schale abdelibro 1
- zupfe abdevello 3
- zurücknehmencancello 1
- ziehe abdesquamo 1
- zumachbarclausibilis, clausibile
- zerfleischentrunco 1
- zerlegentrunco 1
- zerreißentrunco 1
- zerstückeletrunco 1
- zerstückelntrunco 1
- zusammenzurrendadstrictōrius, adstrictōria, adstrictōrium
- zuziehendadstrictōrius, adstrictōria, adstrictōrium
- zusammenzurrendastrictōrius, astrictōria, astrictōrium
- zuziehendastrictōrius, astrictōria, astrictōrium
- zufälligtemeriter
- zweifellosintitubanter
- zweifelsohneintitubanter
- zurückweisbarinfitiabilis, infitiabile
- zur Seite gehendevio 1
- zeige die kalte Schulterdedignor 1
- zähle durchzählenabnumero 1
- zähle nachzählenabnumero 1
- zäune abdissepio 4
- zäunte abdissepio 4
- zeichne abdepingo 3
- zeichnete abdepingo 3
- ziele abintendo 3
- zielte abintendo 3
- zwicke abzwickenpraemordeo 2
- zwang ablaudem exprimo ab aliquo invito
- zwinge ablaudem exprimo ab aliquo invito
- ziemlich großamplus, ampla, amplum
- zur Kenntnis nehmenanimadverto 3
- zornigaestuabundus, aestuabunda, aestuabundum
- zeichnete aufphonographo 1
- zumutbaracceptabilis, acceptabile
- zum Angriff blasenad arma conclamo
- zur Attacke blasenad arma conclamo
- zuadpotus, adpota, adpotum
- zuappotus, appota, appotum
- ziehe alle Registervelis remisque conor
- zusammengefasstad summam
- zusammengenommenad summam
- zusprechenassero 3 (adsero 3)
- zeige als irrig aufconvinco 3
- zur Reserve dienensubsidior 1
- ziemlich antiquiertvetusculus, vetuscula, vetusculum
- zähle abin digitos digero
- zählte abin digitos digero
- zähle abper digitos numero
- zählte abper digitos numero
- zähle herin digitos digero
- zählte herin digitos digero
- zähle herper digitos numero
- zählte herper digitos numero
- ziehe aufziehenobludo 3
- zusammengelegtin unum locum confero
- zogidem velle atque idem nolle
- zugenommeningravesco 3
- zu einer Zeit und einer anderencarptim
- zu verschiedenen Zeitencarptim
- zubauenaffabricor 1
- zubauenalfabricor 1
- zusammenbindendeligo 1
- zurückrursum
- zurückrusus
- zeige aufdesigno 1
- zünde anconflo 1
- zettele anzettelnlacesso 3
- zur Geburt gehörignaturabilis, naturabile
- zu fangen suchenamo 1
- zutreffend seincongruo 3
- zufriedenstellendvolup
- zur Zufriedenheitvolup
- zu bestechen suchenattempto 1
- zu erschüttern suchenattempto 1
- zum Abfall zu verleiten suchenattempto 1
- zur Untreue zu verleiten suchenattempto 1
- zitterndpavibundus, pavibunda, pavibundum
- zum Stehen kommenconstitio, constitionis f
- zum Stillstand kommenconstitio, constitionis f
- zur Begutachtung meldendefero
- zusammenbringenconcio 4 (concieo 2)
- ziehe an den Tagaperio 4
- ziehe ans Lichtaperio 4
- zerre ans Licht zerrenextraho 3
- zudemexsuper
- zusätzlichexsuper
- zusätzlichad cetera
- zusätzlichalioqui (alioquin)
- zusätzlichceterum
- zusätzlichexsuper
- zusätzlichinsuper
- zusätzlichpraeter haec
- zuverlässigprobus humanusque
- zur Eile treibeninstigo 1
- zur Eile treibeninstimulo 1
- zur Antwort gebenrespondeo 2
- zu gebrauchenaptabilis, aptabile
- zur Ader lassenadmordeo 2
- zeige anhoc res ipsa indicat
- zeigte anhoc res ipsa indicat
- zeige anindicium facio
- zeigte anindicium facio
- zeige anintimo 1
- zeigte anintimo 1
- zeige aufzeigendeclaro 1
- zeigeassignifico 1 (adsignifico 1)
- zeige aufassignifico 1 (adsignifico 1)
- zeigenassignifico 1 (adsignifico 1)
- ziehe angaleam induo
- zog angaleam induo
- zweideutigfatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
- zweideutig fatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
- zerlegenddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- zersetzenddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- zerspaltenddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- zersplitternddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- zerteilenddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- zertrennenddissidiosus, dissidiosa, dissidiosum
- zauberhaftallectorius, allectoria, allectorium
- zum Anbeißenallectorius, allectoria, allectorium
- zynisch defricate
- zynischvenenatus, venenata, venenatum
- zusetzeninfesto 1
- zurückgeführtin viam reduco aliquem
- zur Jagd aufbrechenvenatum proficiscor
- zum Besten haltencavillor 1
- zahle einin computum refero
- zahlte einin computum refero
- zahle einin computum trado
- zahlte einin computum trado
- zahle einin rationem induco
- zahlte einin rationem induco
- zielelocum destino
- zieltelocum destino
- zurückhaltendcontente (2)
- zielelocum destino
- zieltelocum destino
- ziele auf jdn. abdescribo aliquem
- zweifachbifariam
- zweimalbifariam
- zweifachbifaries
- zweimalbifaries
- zehre aufzehrenexcomedo 3
- zornigobiratus, obirata, obiratum
- zerkeiltdiscuneatus, discuneata, discuneatum
- zappeligsollicitus, sollicita, sollicitum
- zusammenkochenconferveo 2
- zusammenkochenira confervet
- zeige michaliquid spei portenditur
- zunichte machendirimo 3
- zu Berge stehenasto 1 (adsto 1)
- zusammenbringenconcio 4 (concieo 2)
- zusammendrängenconcio 4 (concieo 2)
- zermürbenfatigo 1
- zur Aktivität anregenconcutio 5
- zur Aktivität drängenconcutio 5
- zusammengefasstcapitulatim
- zu Herzen gehendcommovens, commoventis
- zu Herzen gehendmoventer
- zäume aufequo frenos inicio
- zäumte aufequo frenos inicio
- zehrte aufinterficio 5
- zehrte aufobedo
- zeichne aufenoto 1
- zeichnete aufenoto 1
- zeichne aufexaro 1
- zeichnete aufexaro 1
- zeichnete aufphonographice reddo
- ziehe aufeduco 3
- zog aufeduco 3
- ziehe großziehennutricor 1
- zwinge Abstand zu nehmendepello 3
- zuck; in Windeseile; geschwind; umgehendproperans, properantis
- zuck; in Windeseile; geschwind; umgehendproperabilis, properabile
- ziehe ause domo emigro
- zog ause domo emigro
- zieheexcerno 3
- zogexcerno 3
- zum Aufruhr anregenconsterno 1
- zum Aufstand anregenconsterno 1
- zurückgekehrtex longinquo revenio
- ziehe hervorerudio 4
- zog hervorerudio 4
- zurückgeführtde exsilio retraho
- zurückgeführtde exsilio revoco
- zurückgeholtab exsilio revoco
- zurückgeholtde exsilio retraho
- zurückgeholtde exsilio revoco
- zum Spaßiuveniliter
- zerraufenabscindo 3
- zerfaserediscindo 3
- zerfaserndiscindo 3
- zerfransediscindo 3
- zerfransendiscindo 3
- zerstreuediruo 3
- zerstreuendiruo 3
- zügelloslasciviter
- zerbrochen · zermalmtfragosus, fragosa, fragosum
- zertrümmertfragosus, fragosa, fragosum
- zerbrochenruinosus, ruinosa, ruinosum
- zermalmtruinosus, ruinosa, ruinosum
- zertrümmertruinosus, ruinosa, ruinosum
- zerbrochenvitiosus, vitiosa, vitiosum
- zermalmtvitiosus, vitiosa, vitiosum
- zertrümmertvitiosus, vitiosa, vitiosum
- zur Absicherung dienendsubsidiarius, subsidiaria, subsidiarium
- zu nichts machenannihilo 1
- zunichte machenannihilo 1
- zutzelndfellebris, fellebre
- zuzelndfellebris, fellebre
- ziehe bis aufs Hemd ausdepraedo 1
- ziehe das letzte Hemd ausdepraedo 1
- ziehe bis aufs Hemd ausdepraedor 1
- ziehe das letzte Hemd ausdepraedor 1
- zupfe auseligo 3
- zurüstenparo 1
- ziehe die Hammelbeine langziehencorripio 5
- zeige, wo es langgehtiurgo 1
- zeigen, wo es langgehtiurgo 1
- zurechtstutzeniurgo 1
- zurechtweiseniurgo 1
- zusammenfalteniurgo 1
- zusammenstaucheniurgo 1
- zusätzlich ratenadmoneo 2
- zum Scheitern verurteilter Versuchconatus frustra captus
- zielführendauspicatus, auspicata, auspicatum
- zu viel des Gutenultra quod sat est
- zahle auserogo 1
- zahlte auserogo 1
- zusätzliche Ausgabesupererogatio, supererogationis f
- zusätzliche Auszahlungsupererogatio, supererogationis f
- zusätzliche Bezahlungsupererogatio, supererogationis f
- zehre ausemacero 1
- zehrte ausemacero 1
- zehre ausemacio 1
- zehrte ausemacio 1
- ziehe ause domo emigro
- zog ause domo emigro
- ziehe ausemigro 1
- zog ausemigro 1
- ziehe ausepitomo 1
- zog ausepitomo 1
- ziehe auserunco 1
- zog auserunco 1
- zuverlässigauctoraticius, auctoraticia, auctoraticium
- zwangcoerctio, coerctionis f
- zwangcoertio, coertionis f
- zurückhaltendcustodite
- zudeckenabscondo 3
- zweideutigagceps, agcipitis
- zweifachagceps, agcipitis
- zweifelhaftagceps, agcipitis
- zweischneidigagceps, agcipitis
- zweiseitigagceps, agcipitis
- zur Wahrsagerei gehörendominalis, ominale
- zur Wahrsagerei gehörendauspicalis, auspicale
- zückeintempto 1
- zivile Rechtsprechungiuridicina, iuridicine f
- zugänglichcommeabilis, commeabile
- zahlecoro 1
- zuweileninteratim
- ziehe einin alicuius domum migro
- zog einin alicuius domum migro
- zu beiden Seitenutrimque (utrinque)
- zu beiden Seitenutrinde
- zu beiden Seitenutrinque
- zustimmendcomprobative
- zugelangtlargiter me invito
- zur Seite tretendecedo 3
- zurücktretendecedo 3
- zu Grabe tragenhumo 1
- zur letzten Ruhe bettenhumo 1
- zustimenastipulor 1 (adstipulor 1)
- ziehe ins Vertrauen ziehenintimo 1
- zahlreich besuchtcelebris, celebre
- zum Leben erweckenvigoro 1 (tr.)
- zu nahe tretenviolo 1
- zu sehen; perzeptibelpercipibilis, percipibile
- züchtigeanimadvorto 3
- zufriedenaiquus, aiqua, aiquum
- zugetaaiquus, aiqua, aiquum
- zungenfertigcopiosus, copiosa, copiosum
- zungenfertigdisertus, diserta, disertum
- zungenfertigelocutilis, elocutile
- zungenfertigeloquens, eloquentis
- zungenfertigeloquenter
- zungenfertigfacundus, facunda, facundum
- zungenfertiglinguatus, linguata, linguatum
- zur Hilfe geneigtauxiliabundus, auxiliabunda, auxiliabundum
- zu Dienstenpraes
- zuvorkommend; konzilianthumaniter
- zuvorkommend; konziliantofficiose
- zuvorkommendhumanus, humana, humanum
- zuvorkommendofficiosus, officiosa, officiosum
- ziehe das Tempo ancelero 1 (tr.)
- zu Ende bringenperficio 5
- zurechtstutzencurto 1
- zurückschneidencurto 1
- zurückstutzencurto 1
- ziemlich seligbeatulus, beatula, beatulum
- zuallererstapprime
- zudringlichadsiduus, adsidua, adsiduum
- zusammenfügendiuges, iugetis
- zusammengefügtiuges, iugetis
- zusammengespanntiuges, iugetis
- zustimmendconfirmative
- zustoßenadtundo 3
- ziehe in den Dreckcollutulento 1
- ziehe in den Dreck ziehenlutito 1
- ziehe in den Dreck ziehenlutulento 1
- ziehe in den Dreckconspurco 1
- ziehe in den Dreck ziehencommendo 1 [2]
- ziehe in den Dreck ziehencommingo 3
- ziehe in den Dreck ziehenspurco 1
- ziehe in den Dreck ziehenlino 3
- ziehe in den Dreck ziehenoblino 3
- ziehe in den Dreck ziehenpolluo 3
- ziehe in den Dreck ziehenturpo 1
- ziehe in den Dreck ziehencommaculo 1
- ziehe in den Dreck ziehenmaculo 1
- ziehe in den Dreckcontamino 1
- ziehe in den Schmutzcontamino 1
- ziehe in den Dreck ziehenfoedo 1
- ziehe in den Dreck ziehenimbuo 3
- ziehe in den Dreck ziehenincesto 1
- ziehe in den Dreck zieheninfusco 1
- ziehe in den Dreck zieheninquino 1
- ziehe in den Dreckinspurco 1
- zahlungskräftigsuccosus, succosa, succosum
- zahlungskräftigsucosus, sucosa, sucosum
- zappeligconcussus, concussa, concussum
- zertifizierenconsigno 1
- zahle abzahlenresolvo 3
- zahle auszahlenabsolvo 3
- zeichne nachdesigno 1
- ziehe ein Fazit ziehenrationem ineo subducoque
- zieheparia facio
- zogparia facio
- zusammenbindenvinculo 1
- zusammenschnürenvinculo 1
- zuvorantidhac
- zynisch; maliziösfelleus, fellea, felleum
- zynisch; maliziösfelle amarior
- ziehe blankevagino 1
- zog blankevagino 1
- zog blankgladium nudo
- zeitlebensindissolubilis, indissolubile
- zeitlebensindissolubiliter
- zeitlebensinexplicabilis, inexplicabile
- zeitlebensinexsolubilis, inexsolubile
- zeitlebensinexsolubiliter
- zeitlebensinsolubilis
- zeitlebensinsolubilis, insolubile
- zeitlebensirresolutus, irresoluta, irresolutum
- zum Gespött machencontero 3
- zeige andenoto 1
- zur Kenntnis nehmendenoto 1
- zum Joch gehörigiogalis, iogale
- zusammengespanntiogalis, iogale
- zeige michgnascor 3
- zerbrecheaffrango 3
- zerbrechenaffrango 3
- zerschmettereaffrango 3
- zerschmetternaffrango 3
- ziehe an michperlicio 5
- zwielichtigcrepusculascens, crepusculascentis
- zurückdrängenconfuto 1
- zerbrösele in Stückeaffrio 1
- zerkrümeleaffrio 1
- zerkrümelnaffrio 1
- zerreibe in Stückeaffrio 1
- zu einem späteren Zeitpunktpost id locorum
- zu einem späteren Zeitpunktpostea loci
- zähle dazuzähleneius generis sum
- zähle dazuzähleneius ordinis sum
- zähle dazuzählenin eis numeror
- zähle dazuzählenin eo numero sum
- zähle dazuzählenin eum numerum referor
- zerbrechlichdilabidus, dilabida, dilabidum
- zurechtgemachtlectum sterno
- zurückgehabten recipe librum
- ziehe die Zugbrücke hochcataractam subduco
- ziehe den Schwanz einziehentergum do
- ziehe das Fell über die Ohren ziehendecorio 1
- ziehe das Festgewand andierum festorum causa vestem muto
- zurückgelegtex pueris excessi
- zurückgelegtpueritiam egressus sum
- zum Einlenken bringenafflecto 3
- zum Einlenken bringenadflecto 3
- zusätzlich untersuchenadinquiro 3
- zugewinnenacquiro 3
- ziehe einherintercedo 3
- zog einherintercedo 3
- zugekehrtproras peöago obverto
- ziehe durch den Schmutz ziehenrefuto 1
- ziehe in den Schmutz ziehenrefuto 1
- zurückgewendetoculos refero
- zurückgewendetoculos retorqueo
- zückesicam intento
- zücktesicam intento
- zurückgedrängthostem reicio
- zurückgedrängthostem summoveo
- zurückgeworfenhostem averto
- zurückgeworfenhostem repello
- ziehe den Fuß anpedem adduco
- zurückgesetztpedem refero
- zurückgesetztpedem retro fero
- ziehequae fuerit causa, mox videro
- zogquae fuerit causa, mox videro
- ziehefacile me expedio
- zogfacile me expedio
- ziehe ausexcalceor 1 (excalcior 1)
- zog ausexcalceor 1 (excalcior 1)
- zugemachtos comprimo
- zurückgelegtreliquum iter conficio
- zurückgelegtreliquum iter conficio
- ziehe den Ring vom Finger abde digito anulum detraho
- zugedrehttergum alicui obverto
- zugekehrttergum alicui obverto
- zugewendet tergum alicui obverto
- ziehe den Sommer hinausaestatem extraho
- ziehe den Sommer in die Längeaestatem extraho
- ziehe den Vorteilex quo illud etiam assequor, ut ...
- ziehe den Wein von der Hefe ziehenvinum liquo
- zugebrachthiemo 1
- zügeleirae moderor
- zügelteirae moderor
- ziehe die Haut abziehendecorio 1
- zahlenaturae debitum reddo
- zahltenaturae debitum reddo
- zum Zeugen aufrufen werdenlis contestatur
- ziehe Zähne ziehenedento 1
- zusammenconfercio 4
- zusammendrückenconfercio 4
- zusammenpferchenconfercio 4
- zusammenpressenconfercio 4
- zusammenquetschenconfercio 4
- zunehmencrassificor 1
- zähflüssigviscidus, viscida, viscidum
- zähflüssigviscosus, viscosa, viscosum
- zusammengekniffenoculos comprimo
- zugedrücktoculos claudo
- zugehabtoculos clausos habeo
- zugekniffenoculos comprimo
- zugemachtoculos claudo
- zugemachtoculos comprimo
- zusammengeschnürtgulam alicui interstringo
- zugeschnürtgulam alicui interstringo
- ziehe mich umvestitum muto
- zusammenlippencollabello 1
- zieheaures in spatium traho
- zogaures in spatium traho
- zurückgelenktequos reflecto
- zähle hersidera ad nomen expungo
- zählte hersidera ad nomen expungo
- ziehe die Stirn in Faltenfrontem adduco
- ziehe die Stirn in Faltenfrontem contraho
- zurückgeworfenradiōs replico
- zurückgehaltenlacrimas comprimo
- zugeklinktportam claudo
- ziehe die Vorhänge zurückvela reduco
- zu den Waffen greifenarma moveo
- zuträglich seinadiuvo 1
- zuträglichiuvabilis, iuvabile
- zum gegenwärtigen Zeitpunkthoc tempore
- zur Stundehoc tempore
- zurzeithoc tempore
- zum gegenwärtigen Zeitpunktin praesentia
- zur Stundein praesentia
- zurzeitin praesentia
- zum gegenwärtigen Zeitpunktid temporis
- zur Stundeid temporis
- zurzeitid temporis
- zügigcontinuo
- zugeknöpfttectus, tecta, tectum
- zurückhaltendtectus, tecta, tectum
- zugeknöpftabstrusus, abstrusa, abstrusum
- zurückhaltendabstrusus, abstrusa, abstrusum
- zurückhaltendes Wesenabstentio, abstentionis f
- zweifaches Festdies bifestus
- zur Bühne gehörigscenicus, scenica, scenicum
- zur Szene gehörigscenicus, scenica, scenicum
- zwielichtige Gestalttenebrio, tenebrionis m
- zustandegebrachtfoedero 1
- zugefallenSyria alicui sorte obtigit
- zugefallenSyria alicui sorte obvenit
- zerreiße in der Luft zerreißentransscindo 3
- zerschneidentranscindo 3
- zähle auszählentransnumero 1
- ziehe hindurchziehentransmeo 1
- zusammenleben wie Mann und Frauconcubinatus, concubinatus m
- zupackendappetenter
- zusammenhäufencorruo 3
- zu einem Diadem gehörigdiademalis, diademale
- zerschlage eine Erbschafthercisco 3
- zusammengerafftexercitum raptim conscribo
- zugerittenequum condocefacio
- zusammengerittenequum equitando conficio
- zugefügtiniuriam facio alicui
- zehn Assedecus, deci m
- zusammenbindenconglutino 1
- zugkräftiglucrosus, lucrosa, lucrosum
- zugkräftigcompendiosus, compendiosa, compendiosum
- zugkräftigfructifer, fructifera, fructiferum
- zugkräftigquaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
- zreige eine Blöße zeigenlatus obdo nudum
- zugefügtiniuriam facio
- ziehe eine Show abziehenfastidio 4
- ziehe eine Make anziehenpersonam induo
- zur Inflation beitragenannonam incendo
- zugelassenhaec ratio late patet
- zettele anseditionem irrito
- zettelte anseditionem irrito
- zettelte anseditionem commoveo
- zugemachtlitteras obsigno
- zugefügtincommodo 1
- ziehe mir einen Schaden zuvitium facio
- zogefficio ex aliqua re
- zurückgelegtiter bidui procedo
- zurückgelegtiter bidui progredior
- zurückgelegtiter conficio
- zurückgelegtiter longum conficio
- zugelegtgradum addo
- ziehe zusammencoangusto 1
- zusammenziehencoangusto 1
- zusammenfantasiertphantasticus, phantastica, phantasticum
- zugebenconfessionem facio
- zugebenconfessionem facio
- zusammenstehendconvenienter
- ziehe einherintraho 3
- zog einherintraho 3
- zwinge einige überzulaufenaliquos ad defectionem compello
- zwinge einige abtrünnig zu werdenaliquos ad defectionem compello
- zwinge einige sich abzusetzenaliquos ad defectionem compello
- zwinge einige zu desertierenaliquos ad defectionem compello
- zusammenführendcongregalis, congregale
- zusammenschließendcongregalis, congregale
- ziemlich schwarzsubniger, subnigra, subnigrum
- zögereaddubito 1
- zögernaddubito 1
- zusammen klingenconcino 3
- zusammen klingen lassenconcino 3
- zusammen spielenconcino 3
- zwischendurchinterea
- zwischenzeitiginterea
- zwischenzeitlichinterea
- zunächstimpraesentiarum
- zuordnendiscribo 3
- zäune einintersepio 4
- zäunte einintersepio 4
- ziehe einimmigro 1
- zog einimmigro 1
- ziehe einimmitto 3
- zog einimmitto 3
- ziehe eininiungo 3
- zog eininiungo 3
- ziehe eininsero 3 [b]
- zog eininsero 3 [b]
- zischele eininsusurro 1
- zischelte eininsusurro 1
- zuhaufmassaliter
- zuhaufglomerate
- zuhaufglomeratim
- zeitgebundeninteribilis, interibile
- zeitlichinteribilis, interibile
- zusammengedrängtcoactim
- zusammengepferchtcoactim
- zusammengequetschtcoactim
- zusammengezwängtcoactim
- ziehe ausdenudo 1
- zu dem Mädchen in Liebe entbrennenarsit Atrides virgine
- zwacke abconvello 3
- zwacke abdiripio 5
- zwacke abzwackenexcutio 5
- zwacke abzwackensubtraho 3
- zwacke abzwackenexpugno 1
- zwacke abzwackenexsculpo 3 (exculpo 3)
- zwacke abzwackenextraho 3
- zwacke abzwackenpraedor 1
- zwacke abzwackenpraeripio 5
- zwacke abzwackenrapio 5
- zwacke abzwackenextorqueo 2
- ziehe den Schuh ausdisculcio 1
- ziehe abdiscedo 3
- zische abdiscedo 3
- zuwiderdirus, dira, dirum
- zerstörendemolio 4
- zwacke abaufero
- zwacke abadimo 3
- zünde anzündensufflammo 1
- zunichte machenconfrango 3
- zerstörenabrumpo 3
- zusammenfantasiertementicius, ementicia, ementicium
- zusammenfantasiertementitus, ementita, ementitum
- zugetancomplacitus, complacita, complacitum
- zusammenfantasiertficte
- zusammenfantasiertfincte
- zuverlässigfide
- zuverlässigfidele
- zufriedenstellendvolop
- zur Zufriedenheitvolop
- zufriedenstellendvolupe
- zur Zufriedenheitvolupe
- zusammenfassencomprendo 3
- zuträglichad expediendum aptus
- zutunlichad expediendum aptus
- zuträglichexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- zutunlichexpeditivus, expeditiva, expeditivum
- zuträglichqui (quae, quod) expedit
- zutunlichqui (quae, quod) expedit
- zur Strecke bringencaedem perpetro
- zur Strecke bringeneneco 1 (enico 1)
- zur Strecke bringeninterficio 5
- zur Strecke bringeninterimo 3
- zur Strecke bringeniugulo 1
- zur Strecke bringencaedem efficio
- zermürbendiffatigo 1
- zuversichtlich versichernassevero 1 (adsevero 1)
- zappeligexulceratus, exulcerata, exulceratum
- zermürbedefetigo 1
- zermürbendefetigo 1
- zum Wanken bringenconcutio 5
- zusagenmirum quantum mihi prodest
- zum Gesang anregendvocalis, vocale
- ziehe in Betracht ziehenconsidero 1
- ziehe in Erwägung ziehenconsidero 1
- zukunftsfrohplenus spei
- zuversichtlichplenus spei
- zu verkaufenvenalis, venale
- zugewinnendacquisitivus, acquisitiva, acquisitivum
- zittere starkcontremo 3
- zuträglichexpedit
- zig malcelebriter
- zum wiederholten Malcelebriter
- zuordnenconfero
- zuschreibenconfero
- zuteilenconfero
- zuweisenconfero
- ziemlich stolzsubarroganter (subadroganter)
- ziemlich blausubcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum
- ziemlich blausubcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum
- zierlichlepidulus, lepidula, lepidulum
- ziemlich spitzfindigsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich hochaltiuscule
- ziemlich religösreligiosulus, religiosula, religiosulum
- ziemlich redseligloquaculus, loquacula, loquaculum
- ziemlich schwatzhaftloquaculus, loquacula, loquaculum
- ziemlich stummsubtacitus, subtacita, subtacitum
- ziemlich betrübtsubmaestus, submaesta, submaestum
- ziemlich weißsubcandidus, subcandida, subcandidum
- ziemlich ungehaltensubiratus, subirata, subiratum
- ziemlich verärgertsubiratus, subirata, subiratum
- ziemlich wütendsubiratus, subirata, subiratum
- zurückgesehntmihi aliquid in desiderium venit
- zählebigineluibilis, ineluibile
- zerstörendmortificus, mortifica, mortificum
- zerstörendfatifer, fatifera, fatiferum
- zerstritten; animos; unholdirreconciliabilis, irreconciliabile
- zukünftigposteac
- ziehe in meinen Bannduco 3
- zementiereconstabilio 4
- zementierenconstabilio 4
- zementiereconglutino 1
- zementierenconglutino 1
- zaubere festzaubernnomina cera defigo
- zurre fest figo 3
- zündete anignem facio
- zur Schau getragenassimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
- zum Besten habendludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
- zum Besten haltendludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
- zum Narren haltendludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
- zusammen lieferncontrado 3
- ziehe zu Rate ziehenperconto 1
- zu wissen verlangenposco 3
- zerre fortderipio 5
- zeche weiterzechenperpoto 1
- zerrte fortrapto 1
- ziehe wegabeo
- zweifelhaftadelos, adelon
- zwanglosnaturalis, naturale
- zwanglosnaturaliter
- zwanglossimplex, simplicis
- zu erkennen gebenaperio 4
- zu erkennen gebendetego 3
- zutraulichaffabilis, affabile
- zugetanbenigniter
- zwielichtigcreper, crepera, creperum
- zeitlich begrenztmomentarius, momentaria, momentarium
- zum Nulltarifgratuitus, gratuita, gratuitum
- zu nichts nützeinefficaciter
- zu nichts nützeinefficax, inefficacis
- zerfurchtcorrugis, corruge
- ziemlcih ähnlichindissimilis, indissimile
- zu Wege gebrachtperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- zustande gebrachtperexplicatus, perexplicata, perexplicatum
- ziemlich träge werdenconflaccesco 3
- zerfalle ganz und gar zu Aschedecineresco 3
- zerfalle völlig zu Aschedecineresco 3
- zerfetzendivasto 1
- zernichtendivasto 1
- zerstöre von Grund auf zerstörendivasto 1
- zerdepperedivasto 1
- zerdepperndivasto 1
- zerschlagendivasto 1
- zertrümmeredivasto 1
- zertrümmerndivasto 1
- zerstöreoppidum excido
- zerstörtoppidum excido
- zerstörteoppidum excido
- ziemlich biegsammalaculus, malacula, malaculum
- ziemlich geschmeidigmalaculus, malacula, malaculum
- ziemlich mittelmäßigmediocriculus, mediocricula, mediocriculum
- zahle Bußeverberationem cessationis do
- zugestellt werdenadvenio 4
- zäh longanimis, longanim
- zäh longanimiter
- ziehe aus dem Verkehrcaptivo 1
- zähconfirmate
- ziehe Zu Felde ziehensigna fero in aliquem
- zusammengehäuftcongestim
- ziehe aus dem Gebiet abdecedere (de) finibus
- zugehörenpertineo 2
- zur Cyberweltcyberspatialis, cyberspatiale
- zusammenfassencompono 3
- zum Atem gehörigspiritualis, spirituale
- zugeknöpftcontractus, contracta, contractum
- zusammengelegtpecuniam confero
- zitterndcrispus, crispa, crispum
- zusammen applaudierencomplaudo 3
- zusammencongregatim
- zeige anedoceo 2
- zeigte anedoceo 2
- zeige deutlich aufcommonstro 1
- zielsicheracute
- zum Verzehr geeignetmanducabilis, manducabile
- zum Verzehr geeignetesculentus, esculenta, esculentum
- ziehe vor Gerichtactionem instituo (constituo)
- ziehe vor Gerichtactionem intendo
- ziemlich armtenuiculus, tenuicula, tenuiculum
- zur Schnecke machencontero 3
- zurückgedachtrecordatione alicuius rei fruor
- zum Singen geeignetcanticus, cantica, canticum
- ziehefructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
- zogfructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
- ziehefructum capio ex aliqua re
- zogfructum capio ex aliqua re
- ziehefructum uberrimum capio ex aliqua re
- zogfructum uberrimum capio ex aliqua re
- zweifelsfreiapodicticus, apodictica, apodicticum
- zu speisen pflegencaenito 1
- zupfe auszupfensubvello 3
- zupfe glattzupfensubvello 3
- zeitgenössisch seincontemporo 1
- zahlreicher Andrangcelebritas, celebritatis f
- ziehe großeduco 1
- zog großeduco 1
- zuträglich seinafflo 1
- ziehe mich gut aus der Affärerecte provenio
- zahmmorigerus, morigera, morigerum
- zweigeteiltdichotomos, dichotomon
- ziehe ins Lächerliche ziehenludificor 1
- zu stärkeren Maßnahmen greifenremediis gravioribus utor
- zunehmencrudesco 3
- züchtige strengconcastigo 1
- zügigcursim
- zuhaufgregatim
- zentrale Figur actor primarum partium
- zentrale Figurprimus repraesentator
- zutiefst bedauerndequeror 3
- ziemlich fassungslosnova re ictus
- zügigconcitatus, concitata, concitatum
- zur Sippe gehöriggentilitius, gentilitia, gentilitium
- ziehe heimlich fortziehensubduco 3
- zu Hilfe eilendsuccurricius, succurricia, succurricium
- zügellosefferate
- zügellosefferatus, efferata, efferatum
- zerre herabderipio 5
- zerre herunterderipio 5
- ziehe in den Dreckdepretio 1
- zur Schnecke machendepretio 1
- ziehe in den Dreck ziehenoffusco 1
- ziehe abdevoco 1
- ziehe herunterdescendo 3
- ziehe hinabdescendo 3
- ziehe hinunterdescendo 3
- ziehe heranenutrio 4
- zog heranenutrio 4
- zog heranexercitum admoveo
- zerreißevello 3
- zerreißenvello 3
- ziehe herauseligo 3
- zog herauseligo 3
- zitiere herarcesso 3
- zitiere herbeiarcesso 3
- zitiere heraccio 4
- ziehe herbeiintraho 3
- zog herbeiintraho 3
- zu sich beordernaccio 4
- zu sich bestellenaccio 4
- zum Rapport bestellenaccio 4
- zitiere herbeievoco 1
- zitierte herbeievoco 1
- zurücklaufenrenne zurückandruo 1
- zurückrennenandruo 1
- zeugegeno 3
- zeugengeno 3
- zog herincurro 3
- zärtlich küssenconsavio 1
- zärtlich küssenconsavior 1
- zu Schiff hinkommenannavigo 1
- zur Hexerei greifenmaleficīs artibus utor
- ziehe hierherhuc habitatum commigro
- zog hierherhuc habitatum commigro
- zahle heimgratiam refero parem
- zahlte heimgratiam refero parem
- zerbreche mir den Kopfmusinor 1
- ziehe in Erwägung ziehenvolvo 3
- ziehe umherconcurso 1 (tr.)
- ziehe hinabexercitum demitto in + Akk.
- zog hinabexercitum demitto in + Akk.
- ziehe hinaufescendo 3
- zog hinaufescendo 3
- ziehe hineinimmigro 1
- zog hineinimmigro 1
- zu Boden fallenaccado 3
- zumutbarsustentabilis, sustentabile
- zur Genügeex abundanti
- zur Genügeex affluenti
- zurückstellenderelinquo 3
- ziehe über den Tisch ziehenlabra alicui lino
- zerstörenperemo 3
- ziehe hinüberziehentramigro 1
- zeigenddemonstratorius, demonstratoria, demonstratorium
- ziehe beiadmitto 3
- ziehe heranadhibeo 2
- ziehe hinzuin partem voco
- zog hinzuin partem voco
- zog hinzuad convivium aliquem adhibeo
- zur Luft gehörigaerius, aeria, aerium
- zufrieden stellencomplaco 1
- zielführendbonae spei
- zielführendeximia spe
- zielführendqui spem dat
- zielführendde quo bene sperare possis
- zukunftsfrohspe animoque impletus
- zuversichtlichspe animoque impletus
- zynischinsultabundus, insultabunda, insultabundum
- zur Zeit vonapor + Akk.
- zügigtopper
- zurückgebliebenparum proficio in litteris
- zuhaufcoacervatim
- zuhaufcoadunatim
- zankealterco 1
- zankenalterco 1
- zentralmedialis, mediale [2]
- zusammenhängendnon interrupte
- zahlenmäßig zunehmencrebresco 3 (crebesco 3)
- zahlreicher werdencrebresco 3 (crebesco 3)
- zusammenkneifenmorsito 1
- zur Tat schreitenincipisso 3
- zuhaufaggregatim
- ziehe in den Staub ziehennobtero 3
- zurückgefallenad pristina vitia redeo
- ziehe hochziehensubduco 3
- ziehe hochziehensuperattraho 3
- zentralcentratus, centrata, centratum
- zusammengelegteodem hospitio uti iubeo
- ziehe zusammenin unum confero
- zog zusammenin unum confero
- zusammengezogenin unum confero
- zur Übereinstimmung bringenconcordo 1
- zeichne mich bei etwas auscernor aliqua re
- zeichne mich bei etwas auscernor in aliqua re
- zylindrischcylindratus, cylindrata, cylindratum
- zuhaufundatim
- zur Weißglut bringenconcito 1
- zerstückelecontero 3
- zerstückelncontero 3
- zerteilencontero 3
- zerreibegranulo 1
- zerriebgranulo 1
- zerriebengranulo 1
- zu Schwitzen beginnenassudesco 3
- zerfetztcollaceratus, collacerata, collaceratum
- zerstückelecontrucido 1
- zerstückelncontrucido 1
- zerfetzedefrusto 1
- zerfetzendefrusto 1
- zerlegedefrusto 1
- zerlegendefrusto 1
- zerteiledefrusto 1
- zerteilendefrusto 1
- zerfließe in Tränen zerfließenlacrimis colliquesco
- zeitgerechtde more
- zweifeleaporior 1
- zweifelnaporior 1
- zugeeilteffuso cursu feror ad aliquem locum
- zugeeiltmagno cursu contendo
- zügigcurriculo
- zehnerweise abteilendecurio 1
- zeltentendo 3
- zivil gekleidet seinvestibus civilibus indutus sum
- zusammenhanglosincohaerens, incohaerentis
- zieheab interioribus consiliis segregor
- zogab interioribus consiliis segregor
- zurückgebrachtin memoriam revoco
- zum Leben erweckencreo 1
- zum Leben erweckenefficio 5
- zum Leben erweckenexcito 1
- zum Leben erweckengigno 3
- zurückgebrachta mortis limine revoco (restituo)
- zurückgerufenab inferis aliquem revoco
- zieheab interioribus consiliis segregor
- zogab interioribus consiliis segregor
- ziehe durch den Kakao ziehendeprecio 1
- ziehe in den Dreck ziehendeprecio 1
- zeitweilig aufhebendintercapedinans, intercapedinantis
- zugehörtmultum operae alicui do
- zu beeinflussen suchenalicuius animum verso
- zolle jdm. Verehrungvenerationem alicui tribuo
- zugeeignetlibrum mitto ad aliquem
- zuirrogo 1
- zuerkanntirrogo 1
- zuschreibencongero 3
- zuteilencongero 3
- zugejauchztlaeta acclamatione excipio aliquem
- zugejubeltlaeta acclamatione excipio aliquem
- zugerufeningero alicui
- zugesetztmolestiam alicui affero
- zukommenid penes aliquem est
- ziehe jdn. auf meine Seitealiquem in meam sententiam traho
- ziehe jdn. zu meinem Standpunkt herüberaliquem ad sententiam meam perduco
- ziehe jdn. in einen Krieg hineinbellō aliquem immisceo
- zurechtkommen; verwindeneum concoquere non possum
- zum Gespött machenaliquem irrisui habeo
- ziehein consilio aliquem habeo
- zogin consilio aliquem habeo
- zugelassenadeundi copiam alicui facio
- zugelassenadeundi potestatem alicui facio
- ziehe jdn. zum Essen hinzucenae aliquem adhibeo
- zwangad certamen aliquem detraho
- zwingead certamen aliquem detraho
- zwingenad certamen aliquem detraho
- zurückgeschlagenimpetum alicuius propulso
- zugestimmtalicuius consiliis assentior (adsentior)
- zarter Sprosscymula, cymulae f
- zu Stuhl gehenassellor 1
- zanksüchtiglingulus, lingula, lingulum
- zickiglingulus, lingula, lingulum
- ziehe mir eine Krankheit zuadversa valetudine afficior
- ziehe mir eine Krankheit zuinfirma valetudine afficior
- ziehe mir eine Krankheit zumorbo afficior
- ziehe mir eine Krankheit zumorbo affligor
- ziehe mir eine Krankheit zuadversa valetudine corripior
- zerstöre völlig zerstörensubvorto 3
- zugrunderichtensubvorto 3
- zeige michid exemplis facilius colliquescit
- zeigte michid exemplis facilius colliquescit
- zerkleinereminuto 1
- zerkleinernminuto 1
- zerkleinertminutatus, minutata, minutatum
- zermahlenexpinso 3
- zerknittertcorrugis, corruge
- zartgracilis, gracile
- zart gebautgracilis, gracile
- zartgliedriggracilis, gracile
- zierlichgracilis, gracile
- zischenfervo 3
- zauberischCytaeaeus, Cytaeaea, Cytaeaeum
- zu etw. kommen.post istuc veniam
- zurückhaltendcastigate
- zum Bauen dienlichstructilis, structile
- zum Bauen verwendetstructilis, structile
- zusammenhängende Reihecontinuitas, continuitatis f
- zusammenhängende Seriecontinuitas, continuitatis f
- zu stehen kommenconsto 1
- zartdeliciosus, deliciosa, deliciosum
- zerbreche krachendcrepo 1
- zermürbendtabificus, tabifica, tabificum
- zu Kräften kommenvigesco 3
- ziehe mir eine Erkrankung zuaegrotare coepi
- zerkratzecraxo 1
- zerkratzencraxo 1
- ziehe kreuz und queralias atque alias regiones peto
- ziehe die Hammelbeine langcarpo 3
- zurechtstutzencarpo 3
- zensieredestringo 3
- zensierendestringo 3
- zurechtstutzendestringo 3
- zusammenstauchendestringo 3
- zur Küche gehörigcocinatorius, cocinatoria, cocinatorium
- zu einem Ball sammelnconglobo 1
- zusammengefasstabscise
- zusammengefasstcompendiose
- zusammengenommencompendiose
- zusammengefasstcongeste
- zusammengefasstcoactim
- zu der Cynosura gehörendCynosuris, Cynosuridis f
- zum Kleinen Bären gehörendCynosuris, Cynosuridis f
- zur Landung ansetzendelabor 3
- ziehe einintromitto 3
- zog einintromitto 3
- zerreiße mir das Maulblasphemo 1
- ziehe her überblasphemo 1
- zerreiße mir das Maulconvicior 1
- ziehe herconvicior 1
- ziehe vom Lederconvicior 1
- zum Vorwurf machenconvicior 1
- zischendargutus, arguta, argutum
- ziehe die Kinderschuhe ausziehennucem relinquo
- zum Kochen geeignetcoctivus, coctiva, coctivum
- zum Kochen verwendetcoctivus, coctiva, coctivum
- zürneira ardeo
- zürnteira ardeo
- zürneira incensus sum
- zürnteira incensus sum
- zur Verfügung stellenaccommodo 1
- zartamoratus, amorata, amoratum
- zärtlichamoratus, amorata, amoratum
- zergliedere logisch zergliedernconcido 3
- zerre losderipio 5
- zupfe losdevello 3
- zeihentemeritatis aliquem noto
- zu jeder Zeitin aetate (hominum)
- zerhackentrucido 1
- zermalmentrucido 1
- zerschneidentrucido 1
- zu sehrultra quam satis est
- zu starkultra quam satis est
- zu unterschiedlichen Zeitenaliquoties (aliquotiens)
- zum Verkauf kommenvaeneo
- zu Merkur gehörigMercurialis, Mercuriale
- zweckentfremdetabusivus, abusiva, abusivum
- ziehe her überaffligo 3 (adfligo 3)
- zerreißedevexo 1
- zerreißendevexo 1
- zerstöredevexo 1
- zerstörendevexo 1
- zum Ausgleichcompensato
- zerschlageexacisclo 1
- zerschlagenexacisclo 1
- zerschlugexacisclo 1
- zur Hölle schickenapolactizo 1
- zum Zorn geneigtfellinosus, fellinosa, fellinosum
- zielehastam aliquo collineo
- zieltehastam aliquo collineo
- zeichne abzeichnensigno 1
- zunehmenconcrebresco 3
- zahle mit gleicher Münze heimzahlenmeo me ludo lamberas
- ziehe mit hineinimmisceo 2
- zog mit hineinimmisceo 2
- zusammengewohnetin eadem domo habito cum aliquo
- zugegangenhoc non est mirandum
- ziehe in den Dreck ziehensordido 1
- ziehe in den Schmutz ziehensordido 1
- zu sich selbst im Widerspruch stehendiscordo inter me
- zumindestutique
- zweispitzigbidens, bidentis
- zweizackigbidens, bidentis
- zusammen beerdigenconsepelio 4
- zusammen begrabenconsepelio 4
- zusammen bestattenconsepelio 4
- zanke miteinandercorrixor 1
- zusammengepralltinter se collidi
- zusammen mit jdm. regierencorregno 1
- zum Reizincitabulum, incitabuli n
- zusammen verbessertcoemendatus, coemendata, coemendatum
- zähle mitin numerum procedo
- zählte mitin numerum procedo
- zur Stundemomentaliter
- zurzeimomentaliter
- zehn Mal mehrdecemplicatus, decemplicata, decemplicatum
- zermürbecontundo 3
- zermürbencontundo 3
- zermürbenmacero 1
- zerfleische wie ein Habicht zerfleischenaccipitro 1
- zerreißeinscindo 3
- zerrissinscindo 3
- zerrisseninscindo 3
- zukünftige Generationenveniens aetas
- zum Besten habendludificabilis, ludificabile
- zusätzlich erfahrenaddisco 3
- ziehe nicht in Betracht ziehensubmoveo 2
- zotigrepudiosus, repudiosa, repudiosum
- zum Titel gehörendadsimulaticius, adsimulaticia, adsimulaticium
- zu spättarde
- zweifelhaftimperspicabilis, imperspicabile
- zwielichtigimperspicabilis, imperspicabile
- zweifelhaftimperspicax, imperspicacis
- zwielichtigimperspicax, imperspicacis
- zweifelhaftimperspicuus, imperspicua, imperspicuum
- zwielichtigimperspicuus, imperspicua, imperspicuum
- zweifelsfreiindubitatus, indubitata, indubitatum
- zwingendindubitatus, indubitata, indubitatum
- zweifelsfreiindubius, indubia, indubium
- zwingendindubius, indubia, indubium
- zweifelsfreiindubitandus, indubitanda, indubitandum
- zweifelsfreiindubitandus, indubitanda, indubitandum
- zweifelsohneindubitandus, indubitanda, indubitandum
- zwingendindubitandus, indubitanda, indubitandum
- zweifelsfreiindubie
- zweifelsfreiindubie
- zweifelsohneindubie
- zwingendindubie
- zweifelsfreiindubitabiliter
- zweifelsfreiindubitabiliter
- zweifelsohneindubitabiliter
- zwingendindubitabiliter
- zweifelsfreiindubitanter
- zweifelsfreiindubitanter
- zweifelsohneindubitanter
- zwingendindubitanter
- zweifelsfreiindubitate
- zweifelsfreiindubitate
- zweifelsohneindubitate
- zwingendindubitate
- zweifelsfreiindubitatim
- zweifelsfreiindubitatim
- zweifelsohneindubitatim
- zwingendindubitatim
- zweifelsfreiindubitato
- zweifelsfreiindubitato
- zweifelsohneindubitato
- zwingendindubitato
- zweifelsfreiindiscussibilis, indiscussibile
- zwingendindiscussibilis, indiscussibile
- zweifelsfreiindisputabilis, indisputabile
- zwingendindisputabilis, indisputabile
- zweifelsfreiinvincibiliter
- zwingendinvincibiliter
- zu nichts führennihil adiuvat
- zerstöreconfuto 1
- zerstörenconfuto 1
- zertrampeledeculco 1
- zertrampelndeculco 1
- zertretedeculco 1
- zertretedeculco 1
- zertretendeculco 1
- zertretendeculco 1
- ziehe herunterdegravo 1
- zusätzlich lernenaddisco 3
- zusätzlich hineintunadindo 3
- zünde noch mehr anzündensuperincendo 3
- zurück gewesennondum adsum
- zurück gewesennondum veni
- zum Titel gehörendassimulaticius, assimulaticia, assimulaticium
- zwinge zum Sex zwingenmoechisso 1
- ziehefruor 3
- zogfruor 3
- ziehefructum capio ex aliqua re
- zogfructum capio ex aliqua re
- ziehefructum percipio ex aliqua re
- zogfructum percipio ex aliqua re
- zieheutilitates ex amicitia capio
- zogutilitates ex amicitia capio
- zwielichtigcreper, crepera, creperum
- zur Schnecke machenincomitio 1
- zweige privat abzweigenpecuniam publicam domum meam converto
- zusammenhanglosconfusus et perturbatus
- zweifellosex confesso
- zweifelsfreiex confesso
- zweifache Methodebivium, bivii n
- zweifaches Mittelbivium, bivii n
- zielsicherad amussim
- zwingenstrangulo 1
- zum Urinmictualis, mictuale
- zusammenpressencospisso 1
- zimperlichpudens, pudentis
- zimperlichpudibundus, pudibunda, pudibundum
- zeichne aufexsigno 1
- zeichnete aufexsigno 1
- zornigsaeviter
- zerraufevello 3
- zerraufenvello 3
- ziemlich zartmalaculus, malacula, malaculum
- zur Rechtendextera
- zur rechten Handdextera
- zur rechten Handdextera
- zur Rechtendextra
- zur rechten Handdextra
- zur rechten Handdextra
- zuwendendemuneror 1
- zielgenaucolliniate
- zukunftsträchtigepochalis, epochale
- zukunftsweisendepochalis, epochale
- zukunftsträchtigfundamentalis, fundamentale
- zukunftsweisendfundamentalis, fundamentale
- zukunftsträchtiginnovatorius, innovatoria, innovatorium
- zukunftsweisendinnovatorius, innovatoria, innovatorium
- ziehe rundherum abcircumscindo 3
- zerlege rippenweisecossigero 1
- zerschneide in Rippencossigero 1
- zurückzählenretro numero
- zurückgelegteremigo 1
- zerstörenabsumo 3
- ziehe in Falten zusammencapero 1
- zu jemandem sagendico alicui
- zur Seite legencompono 3
- zurückhaltendverecunditer
- ziehe mich schändlich aus der Affärenequiter provenio
- zugerichtetfoedo 1
- zeige Scheuverecundor 1
- zu Bett gehencubitum eo
- zerschlageverbero 1
- zerschlagenverbero 1
- zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuischfaeceus, faecea, faeceum
- zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuischimpurus, impura, impurum
- zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuischsordidus, sordida, sordidum
- zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuischspurcidicus, spurcidica, spurcidicum
- zotig; ordinär; vulgär; schweinisch; säuischspurcus, spurca, spurcum
- ziehe in den Schmutz ziehenconvicior 1
- zurechtweisencompello 1
- zuleide tunviolo 1
- zotige Redespurciloquium, ispurciloquii n
- ziehe schnell durchcelero 1 (tr.)
- zotig; ordinär; unflätig; vulgär; schweinisch; säuisch indecens, indecentis
- zweideutig; laszivindecens, indecentis
- ze^rklüftetconfragus, confraga, confragum
- zaghaft seinverecundor 1
- zaghafttimide
- zögerlichtimide
- zögerealterno 1
- zögernalterno 1
- zaudereambigo 3
- zaudernambigo 3
- zögereambigo 3
- zögernambigo 3
- zurückgelegtsexaginta annos confeci
- zurückgelegtsexaginta annos explevi
- zärtlichcupidus, cupida, cupidum
- zurückstoßendperinsolens, perinsolentis
- zähconglutinosus, conglutinosa, conglutinosum
- zähflüssigconglutinosus, conglutinosa, conglutinosum
- zwingend notwendigadnecessarius, adnecessaria, adnecessarium
- zwingend nötigadnecessarius, adnecessaria, adnecessarium
- zweifelhaftperanceps, percipitis
- zapfiggelide
- zapfiggelidus, gelida, gelidum
- zukunftsfrohplenus spei maximae
- zuversichtlichplenus spei maximae
- ziehe mein Kleid ausvestem recingor
- zugebrachtaetatem ago
- zurückgenommenfunem reduco
- zusammengehalten rem familiarem bene tueor
- zeltetabernaculum colloco
- zeltentabernaculum colloco
- zeltetabernaculum constituo
- zeltentabernaculum constituo
- zeltetabernaculum pono
- zeltentabernaculum pono
- zeltetabernaculum statuo
- zeltentabernaculum statuo
- zeltetabernaculum tendo
- zeltentabernaculum tendo
- zeltetentorium pono
- zeltententorium pono
- zeltetentorium statuo
- zeltententorium statuo
- ziehe meine Bahnsol circumfertur
- zusammengenommenaciem mentis intendo
- zurückrudernde sententia decedo
- zurückgehaltennon expromo, quid sentiam
- zahle meine Schulden abaes alienum luo
- zurückgestellthorologium reduco
- zurückgehalteniracundiam cohibeo
- zugegangenhoc mirum esset, nisi
- zehre aufelaboro 1
- zehre mich aufluctor 1
- zehre mich aufsudo 1
- zehre mich auf fürdeservio 4
- zehre mich aufdesudo 1
- ziehe _ich zurückziehena ceteris me segrego
- zweige mir abdomum meam aliquid aufero
- zweigte mir abdomum meam aliquid aufero
- zweige mir abdomum meam aliquid aufero
- zweigte mir abdomum meam aliquid aufero
- zweige mir abdomum meam aliquid averto
- zweigte mir abdomum meam aliquid averto
- zeige michingero me omnium oculis
- zeigte michingero me omnium oculis
- ziehenoli aliena (negotia) curare
- zognoli aliena (negotia) curare
- ziehenoli aliena (negotia) quaerere
- zognoli aliena (negotia) quaerere
- zehre mich auflaboro 1
- ziehe ein Gesetz heranziehenlegem exerceo
- zumutenmihi impono
- zuschieben; aufbürdenmihi impono
- zumutenmihi iniungo
- zuschieben; aufbürdenmihi iniungo
- ziehefacile me expedio
- zogfacile me expedio
- zeige meinen Ärgerdefuro 3
- zweifelhaftdubitatim
- zweifelnddubitatim
- zahle mich ausme loco
- zerreiße michrumpor 3
- ziehe abziehenfacesso 3 (intr.)
- zische abzischenfacesso 3 (intr.)
- zu Kreuze kriechenanimos submitto
- zu Kreuze kriechenme submitto
- zermartere mir das Hirnaestuo 1
- zeigtein publicum prodeo
- zeigtein publicum procedo
- zeige michpraemio remuneror
- zeigte michpraemio remuneror
- zreige eine Blöße zeigenlatus obdo apertum
- ziehedocumentum mihi capio ex aliqua re
- zogdocumentum mihi capio ex aliqua re
- ziehe davondecedo 3
- ziehe mich zurückdecedo 3
- ziehe davoncedo 3
- ziehe mich zurückziehencedo 3
- ziehe davonziehenmoveor 2
- ziehe davonziehendiscedo 3
- ziehe mich zurückdiscedo 3
- ziehe _ich zurückziehenrecedo 3
- ziehe davonziehenrecedo 3
- ziehe _ich zurückziehenfacesso 3 (intr.)
- ziehe davonziehenfacesso 3 (intr.)
- ziehe _ich zurückziehenabscedo 3
- ziehe davonziehenabscedo 3
- ziehe _ich zurückziehenabsisto 3
- ziehe davonziehenabsisto 3
- ziehe _ich zurückziehenavehor 3
- ziehe davonziehenavehor 3
- ziehe _ich zurückziehenconcedo 3
- ziehe davonziehenconcedo 3
- ziehe _ich zurückziehenelonginquo 1
- ziehe davonziehenelonginquo 1
- ziehe _ich zurückziehenelongo 1
- ziehe davonziehenelongo 1
- ziehe _ich zurückziehenexcedo 3
- ziehe davonziehenexcedo 3
- ziehe _ich zurückziehenme effero
- ziehe davonziehenme effero
- ziehe _ich zurückziehenme elonginquo
- ziehe davonziehenme elonginquo
- ziehe _ich zurückziehenmutor 1
- ziehe davonziehenmutor 1
- ziehe davonziehensecedo 3
- ziehe mich zurückauferor
- zu Atem kommenanimum reficio
- zurückruderndinductive
- ziehe mich hinabdeserpo 3
- ziehe mich hinunterdeserpo 3
- ziehe mich herausemergo 3 (intr.)
- zog mich herausemergo 3 (intr.)
- ziehe mich herabdescendo 3
- ziehe mich herunterdescendo 3
- ziehe mich hinunterdescendo 3
- ziehe mich zurückpost principia recipior
- zog mich zurückpost principia recipior
- ziehe mich hinres producitur
- ziehe mich hinintercedo 3
- zog mich hinintercedo 3
- zeige michin conspectum venio
- zeigte michin conspectum venio
- ziehe mich in Faltenvultus colligit rugas
- zeige micheniteo 2
- zeigte micheniteo 2
- zugefächeltflabello ventulum mihi facio
- zur Ruhe kommenconticesco 3 (conticisco 3)
- zeigemisericordiam adhibeo
- zeigtemisericordiam adhibeo
- zeige mich in der Öffentlichkeitpalam me fero
- ziehe abziehendecedo 3
- zische abzischendecedo 3
- zerknittert seincapero 1
- zunehmenaltesco 3
- zunehmenaltisco 3
- ziehe nicht mitcontra nitor
- ziehe nicht mitinhorresco 3
- ziehe nicht mitziehenrepugno 1
- ziehe nicht mitretracto 1
- ziehe nicht mitziehenrecuso 1
- ziehe nicht mitziehenrenitor 3
- ziehe nicht mitcalcitro 1
- ziehe nicht mitziehenobnitor 3
- ziehe nicht mitreluctor 1
- zwinge michanimo impero
- ziehe mich umvestem muto
- zeige michdetegor 3
- zeige michme detego
- zum Abschluss gelangenconsummor 1
- zum Höchstpunkt gelangenconsummor 1
- zeige michobversor 1
- zu etw. werdenme verto 3 (me vorto 3)
- zu etw. werdenvertor 3 (vortor 3)
- zeige michlevi aura spei obiecta, quod ...
- zeige michme effero
- zeigte michme effero
- zeigte sich gezeigteminet
- zerschlug sich a spe destituor
- zerschlägt sicha spe destituor
- zerfaserediluor 3
- zerfaserndiluor 3
- ziehe michhoneste discedo
- zog michhoneste discedo
- zu einer Sache kommenistuc ibam
- zugeselltcomitem me alicui adiungo
- ziehe mich zurückacie cedo
- zog mich zurückacie cedo
- ziehe mich zurückex acie cedo
- zog mich zurückex acie cedo
- ziehe mich zurückgradum refero
- zog mich zurückgradum refero
- ziehe mich zurückme citissime recipio
- zog mich zurückme citissime recipio
- ziehe mich zurückmilitaribus muneribus abscedo
- zog mich zurückmilitaribus muneribus abscedo
- ziehe mich zurückpedem retro fero
- zog mich zurückpedem retro fero
- ziehe mich zurückper declive me recipio
- zog mich zurückper declive me recipio
- zog mich zurücka negotiis publicis me removeo
- ziehe mich zurücka re pblica recedo
- zog mich zurücka re pblica recedo
- ziehe mich zurücka re publica recedo
- zog mich zurücka re publica recedo
- zusammengerottetme conglobo
- zusammengeschartme conglobo
- zusammenscharenme conglobo
- zusammenschliesßenme conglobo
- zusammenprallenconcurso 1
- zusammenstoßenconcurso 1
- ziehe mir zuinfamiam concipio
- zog mir zuinfamiam concipio
- zog mir zuin alicuius odium incurro aliqua re
- zuträglichefficax, efficacis
- zweckdienlichefficax, efficacis
- zweckmäßig; ersprießlichefficax, efficacis
- zuträglichefficiens, efficientis
- zweckdienlichefficiens, efficientis
- zweckmäßig; ersprießlichefficiens, efficientis
- zeichne in Umrissendelinio 4
- zu willen seinallibesco 3
- zu Essen gebenalo 3
- zusammenfantasiertfictiosus, fictiosa, fictiosum
- zugelaufenin acutum cacumen fastigatus
- zugelaufenin acutum desino
- zuspitzenspico 1
- zuspitzenspiculo 1
- zusammen austreibencongermino 1
- zum Stillstand kommensubsisto 3
- zum Stillstand kommenconsisto 3
- zugrunde gehenaboleor 2
- zustimmenuti rogas (UR)
- zutreffencompeto 3
- zutreffend seincompeto 3
- zettele anscordalias ago
- zettelte anscordalias ago
- zanksüchtigiurgiose
- zanksüchtigiurgiosus, iurgiosa, iurgiosum
- zurecht stutzencondocefacio 5
- zurechtstutzencondocefacio 5
- zusammenfassendcollecte
- zusammengefasstcollecte
- zusammenfassendcollectim
- zusammengefasstcollectim
- zielbewusstmodo ac ratione
- zielgerichtetmodo ac ratione
- zielbewusstmethodicus, methodica, methodicum
- zielgerichtetmethodicus, methodica, methodicum
- zielbewusstratione ac via
- zielgerichtetratione ac via
- zur Ordnung rufencastigo 1
- zur Ordnung rufendestringo 3
- zurechtweisendestringo 3
- zurechtweisencarpo 3
- zerstörerischletabilis, letabile
- zerstörerische Mittelletalia, letalium n
- zu trinken gebenadaquo 1
- ziehe Trauerkleidung anvestem lugubrem sumo
- zerteilbarsparsilis, sparsile
- ziehe in mich hineinobduco 3
- zum Trocknen ausbreitenpando 3
- zeche tüchtig zechenstaminatas duco
- zähmensubigo 3
- zugerichtetmale mulco
- zanke+nvitilitigo 1
- zankenvitilitigo 1
- zu hoch veranschlagtaequo pluris aestimatus
- zedierenconcedo 3
- zedierenin alicuius dicionem redigo
- ziehe über den Tisch ziehendefraudo 1 (defrudo 1)
- ziehe über den Tisch ziehenruncino 1
- zu hoch bewertenaequo pluris aestimo
- zu hoch veranschlagenaequo pluris aestimo
- zu viel Gewicht beimessenaequo pluris aestimo
- zocke abdefraudo 1 (defrudo 1)
- zusammen; solidarisch collectivus, collectiva, collectivum
- zu tun haben mitcoutor 3
- zurückkommendtropaeus, tropaea, tropaeum
- zusetzenmolesto 1
- ziehe umin aliam domum commigrabo
- zog umin aliam domum commigrabo
- ziehe umsedem muto
- zog umsedem muto
- zweifelsfreiinvicte
- zwingendinvicte
- zügellosintemperanter
- zähinflexibilis, inflexibile
- zu allem Überflussad haec
- zusätzlichad haec
- zu allem Überflussad hoc
- zusätzlichad hoc
- zögerlichhaesitanter
- zotige Wortverborum foeditates
- zielstrebigcontentiosus, contentiosa, contentiosum
- zugefügtiniuriam infero
- zu Unrechtiniusto
- zurückgehaltenincubo 1
- zu Unrechtusurpatorie
- zügigtrepidiarius, trepidiaria, trepidiarium
- zweifelhaftvagus, vaga, vagum
- zeige durch die Blume zeigensubostendo 3
- zeige indirekt zeigensubostendo 3
- zeige insgeheim zeigensubostendo 3
- zeige insgeheim zeigensubmonstro 1
- zeige nebenbei zeigensubmonstro 1
- zu einem glücklichen Zeitpunktauspicato
- ziehe darunter ziehensubtexo 3
- ziehe abturpissime discedo
- zog abturpissime discedo
- zweiter Adjutantsubcornicularius, subcornicularii m
- zeitweilig aufhebenintercapedino 1
- zeitweilig aufhebenintercapio 5
- zeitweilig stoppenintercapio 5
- zurücktreibendcatastalticus, catastaltica, catastalticum
- zersetzensubruo 3
- zuträglichiuvabilis, iuvabile
- zugemutetimpudenter postulo
- zugemutetimpudenter rogo
- zeige deutlich aufconvinco 3
- zeige unanfechtbar aufconvinco 3
- zeige unwiderlegbar aufconvinco 3
- zwingende Beweisführungapodixis, apodixis f
- zum Ackerbau geeignetconsitivus, consitiva, consitivum
- ziehe durch den Kakaoconculco 1
- ziehe in den Dreckconculco 1
- zur Schnecke machenconculco 1
- zu Geld machenalienigero 1
- zustellen; verrammeln
intersaepio 4
- zustellen; verrammeln
loco intersaepto
- zustellen; verrammelninaedifico 1
- zusammenbindenconcateno 1
- zusammenführenconcopulo 1
- zudeckencooperio 4
- zusammendrückendenseo 2
- zu Recht davontragen, dassdignus sum, qui ...
- zusammenfassencoaduno 1
- zusammenfügencoaduno 1
- zusammenführenconviscero 1
- zu Fall bringenfrustro 1
- zunichte machenfrustro 1
- zu Fall bringenfrustror 1
- zunichte machenfrustror 1
- zerstöredecerpo 3
- zerstörendecerpo 3
- zu Dienstenin expedito habeo
- zu Händen habenin expedito habeo
- zurückgelegtin expedito habeo
- zu verschenkendatarius, dataria, datarium
- zum Verschenkendatarius, dataria, datarium
- zu Grunde gehendesino 3
- zugrunde gehendesino 3
- zahle heimzahlenrependo 3
- zertifizierecertifico 1
- zertifizierencertifico 1
- zugesagt seinaffatum est (adfatum est)
- zugesagt werdenaffatum est (adfatum est)
- zu Geld machenalienigero 1
- zu Geld machenvenundo 1
- zum Verkauf kommenveneo
- zwänge eincuneo 1
- zusammenkettenconcateno 1
- zusammenhängendconsertim
- zum Gespött machen decachinno 1
- ziehe in meinen Banndelicio 5
- zu vermeiden suchendeclino 1
- zerstörensubverto 3
- zerstörenabolefacio 5
- zertrümmeredestruo 3
- zertrümmerndestruo 3
- zehre aufzehrentransvoro 1
- zusammenbringenconcenturio 1
- zeige die kalte Schulterapolactizo 1
- zurückstoßenapolactizo 1
- zurückweisendespuo 3
- zu Geld gemachtaeneus, aenea, aeneum
- zugesicherte Treuedextera, dexterae f
- zugesicherte Treuedextra, dextrae f (dextera, dexterae f )
- zuteilendiscribo 3
- zerteiledido 3
- zerteilendido 3
- zuversichtlichcredulus, credula, credulum
- zum Tode verurteilencapitis damnare (condemnare)
- zahnloseffeminate
- zimperlicheffeminate
- zahnloseffeminatus, effeminata, effeminatum
- zimperlicheffeminatus, effeminata, effeminatum
- zum Verzehr geeignetescatilis, escatile
- zerzaustvillosus, villosa, villosum
- zotteligvillosus, villosa, villosum
- zottigvillosus, villosa, villosum
- zanksüchtigdiscordiosus, discordiosa, discordiosum
- zur Zwietracht neigenddiscordiosus, discordiosa, discordiosum
- zänkischdiscordiosus, discordiosa, discordiosum
- zergliederncommacero 1
- zerlegencommacero 1
- zersetzencommacero 1
- zerspaltencommacero 1
- zersplitterncommacero 1
- zerteilencommacero 1
- zertrennencommacero 1
- zähme völligcondomo 1
- zermürbecommalaxo 1
- zermürbencommalaxo 1
- zum Nachgeben bewegencommalaxo 1
- zergliederecommacero 1
- zerlegecommacero 1
- zersetzecommacero 1
- zerspaltencommacero 1
- zersplitterecommacero 1
- zerteilecommacero 1
- zertrennecommacero 1
- zufrieden stellendeplaco 1
- zugrunde richtendivasto 1
- zusammenbrauendecoquo 3 (decoco, dequoquo)
- zurückgetretenmagistratu me abdico
- zehre aufzehrenlentis ignibus maceror
- zerstöredeintegro 1
- zerstörendeintegro 1
- zyklopischCyclopeus, Cyclopea, Cyclopeum
- zieheloca muto
- zogloca muto
- zu Ringeltauben gehörigpalumbinus, palumbina, palumbinum
- zu Tauben gehörigpalumbinus, palumbina, palumbinum
- zurückgetretenincepto desisto
- ziehe davor ziehensubtexo 3
- zieheeduco 3
- zogeduco 3
- zuvorante hoc
- zugesagtobligatus, obligata, obligatum
- zugesichert; fix; unverbrüchlichobligatus, obligata, obligatum
- ziehefructum percipio ex aliqua re
- zogfructum percipio ex aliqua re
- zweckmäßigconducibilis, conducibile
- ziehe weitercastra promoveo
- ziehe davorziehenobduco 3
- zunehmenaccedo 3
- zum Wanken bringenconvello 3
- zeigteerranti viam monstro
- zur Seite beugendetorqueo 2
- zur Seite drehendetorqueo 2
- ziehe abcedo 3
- ziehe davoncedo 3
- ziehe mich zurückcedo 3
- zische abcedo 3
- zwischere abcedo 3
- ziehe davonabsisto 3
- ziehe mich zurückabsisto 3
- zieheababsisto 3
- zische ababsisto 3
- ziehe abconcedo 3
- ziehe davonconcedo 3
- ziehe mich zurückconcedo 3
- zische abconcedo 3
- ziehe fortziehensubduco 3
- zugänglichclemens, clementis
- zünde Weihrauch anzündenthurifico 1
- zünde Weihrauch anzündenturifico 1
- zurückgeblicktlonge retro respicio
- zuhaufundanter
- zu etw. getrieben werdenconsternor 1
- zerpflückendiffindo 3
- ziehe wieder anziehenrevestio 4
- zusammen abwiegencompendo 3
- zu welchem Zwevkcur
- zeige mich willfährigmorigeror 1
- zuträglichefficabilis, efficabile
- zweckdienlichefficabilis, efficabile
- zweckmäßig; ersprießlichefficabilis, efficabile
- zerzaustes Haarcoma squalens
- zagenmusso 1
- zagenpaveo 2
- zaghaftcunctabundus, cunctabunda, cunctabundum
- zaghaftlonga manu
- zauderndlonga manu
- zögerndlonga manu
- zaghafttimibundus, timibunda, timibundum
- zauderndtimibundus, timibunda, timibundum
- zurückhaltendtimibundus, timibunda, timibundum
- zögerlichtimibundus, timibunda, timibundum
- zäh werdenelentesco 3
- zäh werdenlentesco 3
- zahleadnumero 1
- zahlenadnumero 1
- zählen unterrefero
- zählencenseo 2
- zahlencuro 1
- zählendigero 3
- zahlendo 1
- zählennumero 1
- zahlenpendo 3
- zahlenpensito 1
- zahlenpraesto 1
- zahlenreddo 3
- zählenvaleo 2
- zahlensolvo 3
- zahlentinnio 4
- zahlreich besuchenconfrequento 1
- zahlreich besuchenfrequento 1
- zahlreich feiernfrequento 1
- zahlreich kommenfrequento 1
- zahlreich machenfrequento 1
- zahlreich versammelnfrequento 1
- zahlreiches Erscheinenpopulositas, populositatis f
- zahlrich zusammenkommenconfluo 3
- zahlungsunfähig werdendeficio 5
- zahm machencicuro 1
- zahm machenmansuefacio 5
- zahm werdenmitesco 3
- zahm werdenmitisco 3
- zähmencicuro 1
- zähmencomprimo 3
- zähmencontundo 3
- zähmendomito 1
- zähmendomo 1
- zähmenmansuefacio 5
- zähmenmansueto 1
- zähmenmitifico 1
- zähmenmollio 4
- zähmenpermulceo 2
- zähmenretundo 3
- zähmensubigo 3
- zähmeexarmo 1
- zähmenexarmo 1
- zähmteexarmo 1
- zahnendentio 4
- zahnlos machenedento 1
- zankenaltercor 1
- zankeniurgor 1
- zankenlatro 1
- zankenlitigo 1
- zankenrixor 1
- zankenvelitor 1
- zänkische Personlitigator, litigatoris m
- zänkischcontentiose
- zänkischcontentiosus, contentiosa, contentiosum
- zänkischaltercabilis, altercabile
- zappelnmico 1
- zappelnpalpito 1
- zappelnscarizo 1
- zappelntrepido 1
- zart werdentenerasco 3
- zart werdenteneresco 3
- zartcracens, cracentis
- zarte Achtungverecundia, verecundiae f
- zarte Kindheitteneritudo, teneritudinis f
- zarte Knabenteneri tenerorum m
- zärtlich dichtentenuo 1
- zärtlich küssendissavio 1
- zärtlich küssendissavior 1
- zärtlich küssendissuavio 1 (dissavio 1)
- zärtlich küssendissuavior 1 (dissavior 1)
- zärtlich nennenbalbutio 4 (balbuttio 4)
- zärtlich umgehenamplector 3
- zärtlichamanter
- zauberhaftveneficus, venefica, veneficum
- zauberichveneficus, venefica, veneficum
- zaubernd vernichtenrecano 3
- zauderndubito 1
- zaudernmusso 1
- zauderntricor 1
- zauderncunctor 1
- zaudernrestito 1
- zauderntergiversor 1
- zauderntardo 1
- zausenvello 3
- zerzausevello 3
- zerzausenvello 3
- zechenpoto 1
- zehn auf einmaldeceni, decenae, decena
- zehnerweisedeceni, decenae, decena
- zehn Jahre alt geworden seindecem annos vixi
- zehn Jahre altdecennis, decenne
- zehn Silberdenare ausmachenddecargyrus, decargyra, decargyrum
- zehnjähriges Jubiläumdecennalia, decennalium n
- zehnjähriges Jubiläumdecennia, decennium n
- zehnmonatigdecemmestris, decemmestre
- zehnruderigdecemscalmus, decemscalma, decemscalmum
- zeichne mit höchstem Lob auszeichnensummis laudibus effero aliquem (aliquid)
- zeichnencompungo 3
- zeichnendeformo 1 (1)
- zeichnendescribo 3
- zeichnennoto 1
- zeichnenpingo 3
- zeichnenscribo 3
- zeichnensigno 1
- zeichneformas geometricas describo
- zeichnenformas geometricas describo
- zeichneteformas geometricas describo
- zeige Hoffnung aufzeigenspem alicui ostendo
- zeigenago 3
- zeigenaperio 4
- zeigenclaro 1
- zeigenconfiteor 2
- zeigendeclaro 1
- zeigendoceo 2
- zeigenexpono 3
- zeigenmonstro 1
- zeigenmostro 1
- zeigenobstineo 2
- zeigenoffero
- zeigenostendo 3
- zeigenostento 1
- zeigenpraebeo 2
- zeigenpraefero
- zeigenpraesto 1
- zeigenprodo 3
- zeige aufdemonstro 1
- zeigendemonstro 1
- zeigenddicticos, dicticon
- zeigenswertmonstrabilis, monstrabile
- zeihenarguo 3
- zeihenredarguo 3
- zeitig ausschlagenpraegermino 1
- zeitig besetzenpraeoccupo 1
- zeitig blühenpraefloreo 2
- zeitig Frühling werdenpraevernat
- zeitlich begrenzttemporalis, temporale
- zeitlich nachfolgenconsequor 3
- zeitlich vorausnehmenpraefero
- zeitlich zusammenfallenin idem tempus incido
- zusammengefallenin idem tempus incido
- zeitlichert Durchlauftranscursio, transcursionis f
- zeitlosintemporalis, intemporale
- zeitweilig aufgehobenintercapedinatus, intercapedinata, intercapedinatum
- zeitweilig gestopptintercapedinatus, intercapedinata, intercapedinatum
- zeitweilig aufgehobeninterrumpo 3
- zeitweilig aufhebeninterrumpo 3
- zeitweilig sich aufhaltenhospitor 1
- zementierenmaltho 1
- zementierelithocolla firmo
- zementierenlithocolla firmo
- zementiertlithocolla firmo
- zementiertelithocolla firmo
- zensorischdestrictus, destricta, destrictum
- zentesimierencentesimo 1
- zentralisierein unum cogo
- zentralisierenin unum cogo
- zentralisiertin unum cogo
- zentralisiertein unum cogo
- zentralisierein ūnum colligo
- zentralisierenin ūnum colligo
- zentralisiertin ūnum colligo
- zentralisiertein ūnum colligo
- zentralisierein unum contraho
- zentralisierenin unum contraho
- zentralisiertin unum contraho
- zentralisiertein unum contraho
- zerbeißencommorsito 1
- zerberstendirumpor 3
- zerberstendissilio 4
- zerblasendifflo 1
- zerstreue durch Blasendifflo 1
- zerbleuencontundo 3
- zerbleuenmulco 1
- zerbleuenconcido 3
- zerbohrenterebro 1
- zerbrechenaffringo 3
- zerbrechencomminuo 3
- zerbrechenobtero 3
- zerbrechenoffringo 3
- zerbrechenperfringo 3
- zerbrechenperrumpo 3
- zerbrechenprofringo 3
- zerbrechenquasso 1
- zerbrechenquatio 5
- zerbrechenrefringo 3
- zerbrechenrumpo 3
- zerbrechendetergeo 2
- zerbrechendiffringo 3
- zerbrechendefringo 3
- zerstöredefringo 3
- zerstörendefringo 3
- zerbrechenconfringo 3
- zerstückeleconfringo 3
- zerstückelnconfringo 3
- zerbrachfrango 3
- zerbrechenfrango 3
- zerbrochenfrango 3
- zerbrecheninterfringo 3
- zerbrocheninterfringo 3
- zerbrecheninterrumpo 3
- zerbrocheninterrumpo 3
- zerbröckelnperfrio 1
- zerbröckelefrio 1
- zerbröckelnfrio 1
- zerbröckeltfrio 1
- zerbröckeltefrio 1
- zerbröckelefrior 1
- zerbröckelnfrior 1
- zerbröckeltfrior 1
- zerbröckeltefrior 1
- zerbröckelncontero 3
- zerbröselncontero 3
- zerkleinerncontero 3
- zerkrümelncontero 3
- zermahlencontero 3
- zersplitterncontero 3
- zerstampfencontero 3
- zerstoßencontero 3
- zerbröselnperfrio 1
- zerkleinereperfrio 1
- zerkleinernperfrio 1
- zermahlenperfrio 1
- zerreibenperfrio 1
- zersplittereperfrio 1
- zersplitternperfrio 1
- zerstampfenperfrio 1
- zerstoßenperfrio 1
- zerdrückencollido 3
- zerdrückencompresso 1
- zerdrückenpertero 3
- zerdrückenvexo 1
- zerdrückefrango 3
- zerdrückenfrango 3
- zerdrücktfrango 3
- zerdrücktefrango 3
- zerdrückeinterprimo 3
- zerdrückeninterprimo 3
- zerdrücktinterprimo 3
- zerdrückteinterprimo 3
- zerdrückencontero 3
- zermalmencontero 3
- zermatschencontero 3
- zerquetschencontero 3
- zereggenoccillo 1
- zeremoniellcaerimonialis, caerimoniale
- zerfallen seindissideo cum (ab) aliquo
- zerfallendissido 3
- zerfallenfatisco 3
- zerfallenfatiscor 3
- zerfallenvanesco 3
- zerfallendilabor 3
- zusammenstürzendilabor 3
- zerfallenad nihilum occido
- zerfielad nihilum occido
- zerfallendtabidus, tabida, tabidum
- zerfetzenconcido 3
- zerfetzenconscindo 3
- zerfetzendefrusto 1
- zerfetzendelacero 1
- zerfetzendilanio 1
- zerfetzenlacero 1
- zerfetzenlanio 1
- zerfetzeninterrumpo 3
- zerfetztinterrumpo 3
- zerfleischencarpo 3
- zerfleischenconseco 1
- zerfleischendelacero 1
- zerfleischendilacero 1
- zerfleischendilancino 1
- zerfleischendilanio 1
- zerfleischendisicio 5
- zerfleischendistraho 3
- zerfleischenlacero 1
- zerfleischenlancino 1
- zerfleischenlanio 1
- zerfleischenpeto 3
- zerfleischenscindo 3
- zerfleischefrango 3
- zerfleischenfrango 3
- zerfleischtfrango 3
- zerfleischtefrango 3
- zerfleischeinscindo 3
- zerfleischeninscindo 3
- zerfleischtinscindo 3
- zerfleischteinscindo 3
- zerfließencolliquesco 3
- zerfließenconfluo 3
- zerfließendiffluo 3
- zerfließendilabor 3
- zerfließendiliquesco 3
- zerfließendistabesco 3
- zerfließendeliquesco 3
- zerfließeeliquesco 3
- zerfließeneliquesco 3
- zerflosseliquesco 3
- zerflosseneliquesco 3
- zerfressenconsumo 3
- zerfressenexedo 3
- zerfraßerodo 3
- zerfresseerodo 3
- zerfressenerodo 3
- zerfressenerodo 3
- zerfressendvescus, vesca, vescum
- zergehen lassendiluo 3
- zergehentabesco 3
- zergliedernartuo 1
- zergliedernddigestorius, digestoria, digestorium
- zerlegenddigestorius, digestoria, digestorium
- zerhackencaedo 3
- zerhackenconcido 3
- zerhackenconsario 4
- zerhackenconsarrio 4
- zerhauencaedo 3
- zerhauenconcido 3
- zerhauendiscido 3
- zerhauendisicio 5
- zerhauendisseco 1
- zerhauenferio 4
- zerhauenminuo 3
- zerhauenpercido 3
- zerhaueincido 3 [2]
- zerhauenincido 3 [2]
- zerhauenincido 3 [2]
- zerhauteincido 3 [2]
- zerhauencontrunco 1
- zerkleinerecontrunco 1
- zerkleinerncontrunco 1
- zerkauenconficio 5
- zerkauendemordeo 2
- zerbeißecommando 3
- zerbeißencommando 3
- zerkauencommando 3
- zerbeißecommanduco 1
- zerbeißencommanduco 1
- zerkauencommanduco 1
- zerbeißecommanducor 1
- zerbeißencommanducor 1
- zerkauencommanducor 1
- zerbeißecommastico 1
- zerbeißencommastico 1
- zerkauencommastico 1
- zerkleinerncomminuo 3
- zerbrechecontundo 3
- zerbrechencontundo 3
- zerklopfencontundo 3
- zerknickenminuo 3
- zerknickenfrango 3
- zerknicktfrango 3
- zerknicktefrango 3
- zerknirschencontribulo 1
- zerknitternvexo 1
- zerknüllevexo 1
- zerknüllenvexo 1
- zerkochendiscoquo 3
- zerkrachencrepo 1
- zerkratzencharaxo 1
- zerkratzendistraho 3
- zerkratzenlanio 1
- zerkrümelnperfrio 1
- zerküssendissuavio 1 (dissavio 1)
- zerküssendissuavior 1 (dissavior 1)
- zerleckenlambero 1
- zerlegendispertio 4
- zerlegendissolvo 3
- zerlegendivido 3
- zerlegenlacero 1
- zerlegenscindo 3
- zergliederndintercisivus, intercisiva, intercisivum
- zerlegendintercisivus, intercisiva, intercisivum
- zerteilendintercisivus, intercisiva, intercisivum
- zerkleinertpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- zermahlenpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- zerriebenpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- zerstampfenpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- zerstoßenpulverizatus, pulverizata, pulverizatum
- zermahleemolo 3
- zermahlenemolo 3
- zermahltemolo 3
- zermahlteemolo 3
- zermahlefrango 3
- zermahlenfrango 3
- zermahltfrango 3
- zermahltefrango 3
- zermalmencomminuo 3
- zermalmenconficio 5
- zermalmencontribulo 1
- zermalmencontundo 3
- zermalmenexpinso 3
- zermalmenextero 3
- zermalmenminuo 3
- zermalmenobtero 3
- zerbröseletero 3
- zerbröselntero 3
- zermalmentero 3
- zerkleineredetundo 3
- zerkleinerndetundo 3
- zermalmendetundo 3
- zerreibedetundo 3
- zerreibendetundo 3
- zersplittere zersplitterndetundo 3
- zerstampfedetundo 3
- zerstampfendetundo 3
- zermalmenfrango 3
- zermalmtfrango 3
- zermalmtefrango 3
- zerbröckelecommolo 3
- zerbröselecommolo 3
- zerkleinerecommolo 3
- zerkrümelecommolo 3
- zerkrümelecommolo 3
- zermahlecommolo 3
- zermalmencommolo 3
- zerreibecommolo 3
- zersplitterecommolo 3
- zerstampfecommolo 3
- zerstoßecommolo 3
- zermarterndiscrucio 1
- zermarterndistorqueo 2
- zermartereexcarnifico 1
- zermarternexcarnifico 1
- zermartertexcarnifico 1
- zermarterteexcarnifico 1
- zermürbendefatigo 1 (defetigo 1)
- zermürbenfatigo 1
- zermürbencommitigo 1
- zermürbeemollio 4
- zermürbenemollio 4
- zermürbtemollio 4
- zermürbteemollio 4
- zermürbefrango 3
- zermürbenfrango 3
- zermürbtfrango 3
- zermürbtefrango 3
- zernagenconsumo 3
- zernagenexedo 3
- zernagenperedo 3 [1]
- zerfetzecorrodo 3
- zerfetzencorrodo 3
- zerfressecorrodo 3
- zerfressencorrodo 3
- zerkleinerecorrodo 3
- zerkleinerncorrodo 3
- zernagencorrodo 3
- zerpeitschenmulco 1
- zerpflückenconcerpo 3
- zerpflückendiscerpo 3
- zerstörediscerpo 3
- zerstörendiscerpo 3
- zerplatzendirumpor 3
- zerplatzendissilio 4
- zerplatzendissulto 1
- zerplatzefindor 3
- zerplatzenfindor 3
- zerplatztfindor 3
- zerplatztefindor 3
- zerquälenexedo 3
- zerquetschencollido 3
- zerquetschencomprimo 3
- zerquetschencontundo 3
- zerquetschenextero 3
- zerquetschenmulco 1
- zerquetschenoblido 3
- zerquetschenobtero 3
- zerquetschenpertero 3
- zerquetschenprotero 3
- zerraufendistraho 3
- zerreibenattero 3 (adtero 3)
- zerreibenconsumo 3
- zerreibencontero 3
- zerreibencontundo 3
- zerreibendistero 3
- zerreibenextero 3
- zerreibenperfrio 1
- zerreibenpertero 3
- zerreibenprotero 3
- zerreibentero 3
- zermahlensubtero 3
- zerreibensubtero 3
- zerreibefrango 3
- zerreibenfrango 3
- zerriebfrango 3
- zerriebenfrango 3
- zerreibefrio 1
- zerreibenfrio 1
- zerriebfrio 1
- zerriebenfrio 1
- zerreißenabrumpo 3
- zerreißencarpo 3
- zerreißenconscindo 3
- zerreißenconvello 3
- zerreißendiffero
- zerreißendilacero 1
- zerreißendilancino 1
- zerreißendilanio 1
- zerreißendilorico 1
- zerreißendiripio 5
- zerreißendirumpo 3 (disrumpo 3)
- zerreißendirumpor 3
- zerreißendiscindo 3
- zerreißendiscludo 3
- zerreißendiscutio 5
- zerreißendistraho 3
- zerreißendivello 3
- zerreißenlacero 1
- zerreißenlancino 1
- zerreißenlanio 1
- zerreißenperscindo 3
- zerreißenprorumpo 3
- zerreißenproscindo 3
- zerreißenrescindo 3
- zerreißenrumpo 3
- zerreißenscindo 3
- zerreißenspargo 3
- zerreißendelacero 1
- zerreißendiscerpo 3
- zerfetzeconcerpo 3
- zerfetzenconcerpo 3
- zerreißenconcerpo 3
- zerreißendescindo 3
- zweiteiledescindo 3
- zweiteilendescindo 3
- zerreißeninterrumpo 3
- zerrisseninterrumpo 3
- zerreißendelanio 1
- zerspaltedelanio 1
- zerspaltendelanio 1
- zerrentracto 1
- zerrinnendilabor 3
- zerrannfluo 3
- zerrinnefluo 3
- zerrinnenfluo 3
- zerronnenfluo 3
- zerkratzendirado 3
- zerritzendirado 3
- zerrüttenattero 3 (adtero 3)
- zerrüttenconcutio 5
- zerrüttenconquasso 1
- zerrüttencontundo 3
- zerrüttencorrumpo 3
- zerrüttenpercello 3
- zerrüttenquasso 1
- zerrüttentraho 3
- zerrüttenturbo 1
- zerrüttenvasto 1
- zerrüttenverto 3 (vorto 3)
- zerrüttenconflicto 1
- zerrütteexcido 3 (caedo)
- zerrüttenexcido 3 (caedo)
- zerrüttetexcido 3 (caedo)
- zerrütteteexcido 3 (caedo)
- zersägenserro 1
- zerschellendetergeo 2
- zerschindenmulco 1
- zerschlagencaedo 3
- zerschlagencaedrus, caedri f
- zerschlagencollido 3
- zerschlagencomminuo 3
- zerschlagenconquasso 1
- zerschlagencontundo 3
- zerschlagenconverbero 1
- zerschlagencorrumpo 3
- zerschlagendiffringo 3
- zerschlagendifringo 3
- zerschlagendilapido 1
- zerschlagendiscutio 5
- zerschlagendispercutio 5
- zerschlagendisturbo 1
- zerschlagenextundo 3
- zerschlagenferio 4
- zerschlagenmulco 1
- zerschlagenoccillo 1
- zerschlagenpercido 3
- zerschlagenquasso 1
- zerschlagenquatio 5
- zerschlagenruo 3 (tr.)
- zerschlagendilido 3
- zerschlagefrango 3
- zerschlagenfrango 3
- zerschlagenfrango 3
- zerschlugfrango 3
- zerschlagenillido 3
- zerschlugillido 3
- zerschlagenen Gebeine auflesenossiculatim alquem lego
- zerschlitztexcissatus, excissata, excissatum
- zerteiltexcissatus, excissata, excissatum
- zerschmelzendeliquesco 3
- zerschmelzendilabor 3
- zerschmelzendiliquesco 3
- zerschmelzendimadesco 3
- zerschmelzentabeo 2
- zergehendistabesco 3
- zerschmelzendistabesco 3
- zerschmetternaffringo 3
- zerschmetterncontundo 3
- zerschmetterndiffringo 3
- zerschmetterndiminuo 3
- zerschmetterndirumpo 3 (disrumpo 3)
- zerschmetterndiscutio 5
- zerschmetterndisicio 5
- zerschmetterndispercutio 5
- zerschmetternperfringo 3
- zerschmetternquasso 1
- zerschmetternquatio 5
- zerschmetternfrango 3
- zerschmettertfrango 3
- zerschmettertefrango 3
- zerschmetternillido 3
- zerschmettertillido 3
- zerschmetterteillido 3
- zerschneidendiscido 3
- zerschneidendisseco 1
- zerschneidenlacero 1
- zerschneidenperscindo 3
- zerschneidenpraecido 3
- zerschneidenproscindo 3
- zerschneidenrecido 3 (re u. caedo)
- zerschneidenrescindo 3
- zerschneidenscindo 3
- zerschneideincido 3 [2]
- zerschneidenincido 3 [2]
- zerschnittincido 3 [2]
- zerschnittenincido 3 [2]
- zerschneidenseco 1
- zerschnittenseco 1
- zerschnittencommaticus, commatica, commaticum
- zersetzenconficio 5
- zersetzencoquo 3
- zersetzendiluo 3
- zerspaltendescindo 3
- zerspaltendiffindo 3
- zerspaltendiminuo 3
- zerspaltendiscindo 3
- zerspaltendiscutio 5
- zerspaltendisicio 5
- zerspaltendissocio 1
- zerspaltendivido 3
- zerspaltenminuo 3
- zerspaltenproscindo 3
- zerspaltenrimor 1
- zerspaltenscindo 3
- zerspaltenrimo 1
- zerspaltendiffluvio 1
- zerspaltenconfindo 3
- zerspalteeffindo 3
- zerspalteneffindo 3
- zerspalteteffindo 3
- zerspalteteeffindo 3
- zersplitterncarpo 3
- zersplitterndiduco 3
- zersplitterndiffindo 3
- zersplitterndiminuo 3
- zersplitterndiscutio 5
- zersplitterndissipo 1
- zersplitterndistraho 3
- zersplitternspargo 3
- zersplitterncomminuo 3
- zu Kleinholz machencomminuo 3
- zersplitterndilapido 1
- zerkleineredefrusto 1
- zerkleinerndefrusto 1
- zersplitterndefrusto 1
- zersprengendiscutio 5
- zersprengendisicio 5
- zersprengendisiecto 1
- zersprengendisplodo 3
- zersprengendissipo 1
- zersprengenexspergo 3 (exspargo 3, expergo 3)
- zersprengenrumpo 3
- zersprengenabrumpo 3
- zersprengenexpergo 3 (2)
- zerstreuenexpergo 3 (2)
- zersprengenexspargo 3
- zerstreuenexspargo 3
- zerspringendissilio 4
- zerspringendissulto 1
- zerspringenrumpor 3
- zerstampfenattero 3 (adtero 3)
- zerstampfendistero 3
- zerstampfenexpinso 3
- zerstampfenpertero 3
- zerstampfenpinso 1
- zerstampfenpinso 3
- zerstampfenpiso 1
- zerstampfenproculco 1
- zerstampfenprotero 3
- zerstampfenquatio 5
- zerstampfensubtero 3
- zerstampfentundo 3
- zerbröckelncommolo 3
- zerbröselncommolo 3
- zerkleinerncommolo 3
- zerkrümelncommolo 3
- zerkrümelncommolo 3
- zermahlencommolo 3
- zerreibencommolo 3
- zersplitterncommolo 3
- zerstampfencommolo 3
- zerstoßencommolo 3
- zerstäubendispulvero 1
- zerstäubenpulvero 1
- zerstechendistimulo 1
- zerstecheninterfodio 5
- zerstiebendiffluo 3
- zerstiebendilabor 3
- zerstiebendiffugio 5
- zerstörbarinteremptibilis, interemptibile
- zerstöredeperdo 3
- zerstörendeperdo 3
- zerstörenaboleo 2
- zerstörenattero 3 (adtero 3)
- zerstörenconsumo 3
- zerstörenconvello 3
- zerstörendelacero 1
- zerstörendeleo 2
- zerstörendepono 3
- zerstörendestruo 3
- zerstörendiripio 5
- zerstörendiruo 3
- zerstörendisicio 5
- zerstörendisperdo 3
- zerstörendissipo 1
- zerstörendistraho 3
- zerstörendisturbo 1
- zerstörendivexo 1
- zerstörendivido 3
- zerstöreneverto 3
- zerstörenexcutio 5
- zerstörenexedo 3
- zerstörenexscindo 3 (excindo 3)
- zerstörenmolior 4
- zerstörenperimo 3
- zerstörensubrumpo 3
- zerstörentollo 3
- zerstörensubruo 3
- zerstörenconfunero 1
- zerstörendemolior 4
- zerstöreedo
- zerstörenedo
- zerstörtedo
- zerstörteedo
- zerstöreelido 3
- zerstörenelido 3
- zerstörtelido 3
- zerstörteelido 3
- zerstöreexcido 3 (caedo)
- zerstörenexcido 3 (caedo)
- zerstörtexcido 3 (caedo)
- zerstörteexcido 3 (caedo)
- zerstörenfinio 4
- zerstörtfinio 4
- zerstörtefinio 4
- zerstörendvastatorius, vastatoria, vastatorium
- zerstörerischcalamitosus, calamitosa, calamitosum
- zerstoßencollido 3
- zerstoßencontribulo 1
- zerstoßencontundo 3
- zerstoßenexpinso 3
- zerstoßenminuo 3
- zerstoßenmulco 1
- zerstoßenpinso 1
- zerstoßenpinso 3
- zerstoßenpiso 1
- zerstoßenpiso 3
- zerstoßenquasso 1
- zerstoßenquatio 5
- zerstoßenrelaedo 3
- zerstoßenrelido 3
- zerstoßensubtero 3
- zerstoßentundo 3
- zerbröckele zerbröckelndetundo 3
- zerbrösele zerbröselndetundo 3
- zerkrümele zerkrümelndetundo 3
- zerstoßendetundo 3
- zerstießfrango 3
- zerstoßenfrango 3
- zerstreuenavoco 1
- zerstreuendiduco 3
- zerstreuendiffero
- zerstreuendiffirmo 1
- zerstreuendiffugo 1
- zerstreuendiffundo 3
- zerstreuendiscerpo 3
- zerstreuendiscutio 5
- zerstreuendisicio 5
- zerstreuendisiecto 1
- zerstreuendispello 3
- zerstreuendispergo 3
- zerstreuendissipo 1
- zerstreuendissupo 1
- zerstreuendistendo 3
- zerstreuendistringo 3
- zerstreuenexspergo 3 (exspargo 3, expergo 3)
- zerstreuenlaxo 1
- zerstreuenspargo 3
- zerstreuedubitationem alicui tollo
- zerstreuendubitationem alicui tollo
- zerstreutdubitationem alicui tollo
- zerstreutedubitationem alicui tollo
- zerstreueeventilo 1
- zerstreueneventilo 1
- zerstreuteventilo 1
- zerstreuteeventilo 1
- zerstreut seinaberro 1
- zerstrittendiversus, diversa, diversum
- zerströmendfluibundus, fluibunda, fluibundum
- zerstückelncarpo 3
- zerstückelnconcido 3
- zerstückelnconficio 5
- zerstückelnconseco 1
- zerstückelndefrusto 1
- zerstückelndimminuo 3
- zerstückelndivello 3
- zerstückelnlancino 1
- zerfleischediscerpo 3
- zerfleischendiscerpo 3
- zerstückelndiscerpo 3
- zerstückelnfrango 3
- zerstückeltfrango 3
- zerstückeltefrango 3
- zerteilenartuo 1
- zerteilencarpo 3
- zerteilendiffero
- zerteilendiffindo 3
- zerteilendigero 3
- zerteilendiligo 3
- zerteilendiscerpo 3
- zerteilendiscutio 5
- zerteilendisicio 5
- zerteilendispello 3
- zerteilendispertio 4
- zerteilendisseco 1
- zerteilendissipo 1
- zerteilendissolvo 3
- zerteilendistendo 3
- zerteilendistraho 3
- zerteilendivido 3
- zerteilenlacero 1
- zerteilenperrumpo 3
- zerteilenrumpo 3
- zerteilenspargo 3
- zerlegedepartio 4
- zerlegendepartio 4
- zerschneidedepartio 4
- zerschneidendepartio 4
- zersplitteredepartio 4
- zersplitterndepartio 4
- zerstückeledepartio 4
- zerstückelndepartio 4
- zerteilendepartio 4
- zerteileeffindo 3
- zerteileneffindo 3
- zerteilteffindo 3
- zerteilteeffindo 3
- zerteilenseco 1
- zerteiltseco 1
- zertrennendivello 3
- zertretenattero 3 (adtero 3)
- zertretencontribulo 1
- zertretenextero 3
- zertretenobtero 3
- zertretenproculco 1
- zertretenprotero 3
- zertretentero 3
- zertrümmernconficio 5
- zertrümmerndeleo 2
- zertrümmerndiscutio 5
- zertrümmerndisicio 5
- zertrümmerndispercutio 5
- zertrümmerndisturbo 1
- zertrümmernconcido 3
- zerdepperecomminuo 3
- zerdepperncomminuo 3
- zertrümmerncomminuo 3
- zerschmettereconquasso 1
- zerschmetternconquasso 1
- zertrümmernconquasso 1
- zertrümmereexcido 3 (caedo)
- zertrümmernexcido 3 (caedo)
- zertrümmertexcido 3 (caedo)
- zertrümmerteexcido 3 (caedo)
- zertümmerndissipo 1
- zerweichendiluo 3
- zerweichencommollio 4
- zerweintperfletus, perfleta, perfletum
- zerzausenconvello 3
- zerraufenconscindo 3
- zerstrubbeleconscindo 3
- zerstrubbelnconscindo 3
- zerzausenconscindo 3
- zerzausendcrispicans, crispicantis
- zerzupfencarpo 3
- zerzupfenconcerpo 3
- zeugenconcipio 5
- zeugencreo 1
- zeugenfacio 5
- zeugeninsemino 1
- zeugenostento 1
- zeugenpago 3
- zeugenpango 3
- zeugenpario 5
- zeugenprocreo 1
- zeugenprogenero 1
- zeugensemino 1
- zeugensero 3 (2)
- zeugentollo 3
- zeugeenitor 3
- zeugenenitor 3
- zeugteenitor 3
- zeugegenero 1
- zeugengenero 1
- zeugtegenero 1
- zeugenassevero 1 (adsevero 1)
- zeugnisberechtigttestabilis, testabile
- ziehe ausziehenin sacrum montem secedo
- ziehe bei weitem vormulto anteponere
- ziehe die Truppen an einem Ort zusammencopias in unum locum cogere
- ziehe einen Grabenrivum duco
- ziehenrivum duco
- ziehe zur Verantwortung ziehenrationem alicuius rei reposco aliquem
- ziehenaura me stringit
- ziehencommeo 1
- ziehenferor
- ziehenmeo 1
- ziehenmigro 1
- ziehenprocedo 3
- ziehenproficiscor 3
- ziehenpromo 3
- ziehentracto 1
- ziehentraho 3
- ziehenveho 3
- ziehenomnes artes oratori subiungo
- zogomnes artes oratori subiungo
- ziehencommigro 1
- zieheexcipio 5
- ziehenexcipio 5
- zogexcipio 5
- ziehemembra convelluntur
- ziehenmembra convelluntur
- zogmembra convelluntur
- ziehemucronem stringo
- ziehenmucronem stringo
- zogmucronem stringo
- ziele darauf, dassres eo spectat, ut ...
- zielen auf etw.pertineo 2
- zielen aufspecto 1
- zielencollineo 1
- zielencontendo 3
- zielentelo peto
- zielentelum dirigo
- zielentelum intendo
- zielead ictum destino
- zielenad ictum destino
- zieltead ictum destino
- zielequid igitur spectat haec oratio?
- zielenquid igitur spectat haec oratio?
- zieltequid igitur spectat haec oratio?
- zielequo igitur pertinet haec oratio?
- zielenquo igitur pertinet haec oratio?
- zieltequo igitur pertinet haec oratio?
- zielequo valet id responsum?
- zielenquo valet id responsum?
- zieltequo valet id responsum?
- zielequonam haec omnia pertinent?
- zielenquonam haec omnia pertinent?
- zieltequonam haec omnia pertinent?
- zielequorsum spectat haec oratio?
- zielenquorsum spectat haec oratio?
- zieltequorsum spectat haec oratio?
- zielgenaucollineate
- ziellos umherlaufencircumerro 1
- ziemlich enthemmtferoculus, ferocula, feroculum
- ziemlich enthemmtferoculus, ferocula, feroculum
- ziemlich nahe seinassideo 2 (adsideo 2)
- ziemlich ähnlich seinassideo 2 (adsideo 2)
- ziemlich vergleichbaradsimilis, adsimile
- ziemlich ähnlichadsimilis, adsimile
- ziemlich arrogant anfahrensuperbius appellor
- ziemlich aufzehrenadedo
- ziemlich barsch sprechenasperius loquor
- ziemlich ruppig sprechenasperius loquor
- ziemlich berauschtebriulatus, ebriulata, ebriulatum
- ziemlich beschränkt wohnencontractius habito
- ziemlich blutigsuccruentus, succruenta, succruentum
- ziemlich dicksubcrassulus, subcrassula, subcrassulum
- ziemlich die Mitte einnehmendsubmedius, submedia, submedium,
- ziemlich geistreichacutule
- ziemlich genauacutule
- ziemlich treffsicheracutule
- ziemlich zielsicheracutule
- ziemlich adrettcomptulus, comptula, comptulum
- ziemlich gepflegtcomptulus, comptula, comptulum
- ziemlich hübschcomptulus, comptula, comptulum
- ziemlich ordentlichcomptulus, comptula, comptulum
- ziemlich glanzlos herrschenobscurius regno
- ziemlich gleichsuppar, supparis
- ziemlich grobsubasper, subaspera, subasperum
- ziemlich hochaltiusculus, altiuscula, altiusculum
- ziemlich eisigsuffrigide
- ziemlich kaltsuffrigide
- ziemlich kühlsuffrigide
- ziemlich eisigsuffrigidus, suffrigida, suffrigidum
- ziemlich kaltsuffrigidus, suffrigida, suffrigidum
- ziemlich kühlsuffrigidus, suffrigida, suffrigidum
- ziemlich kühnaudaculus, audacula, audaculum
- ziemlich mutigaudaculus, audacula, audaculum
- ziemlich verwegenaudaculus, audacula, audaculum
- ziemlich kurzsubbrevis, subbreve
- ziemlich langoblongulus, oblongula, oblongulum
- ziemlich magermacellus, macella, macellum
- ziemlich magermacriculus, macricula, macriculum
- ziemlich mutigforticulus, forticula, forticulum
- ziemlich neidischlividulus, lividula, lividulum
- ziemlich neugierigcuriosulus, curiosula, curiosulum
- ziemlich riesigvastulus, vastula, vastulum
- ziemlich sperrigvastulus, vastula, vastulum
- ziemlich ausgebufftsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich cleversubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich geschicktsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich gewieftsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich gewitztsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich pfiffigsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich raffiniertsubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich schlausubargutulus, subargutula, subargutulum
- ziemlich schmutzigsordidulus, sordidula, sordidulum
- ziemlich schriftkundiglitteratulus, litteratula, litteratulum
- ziemlich trockenaridulus, aridula, aridulum
- ziemlich umnebeltebriolus, ebriola, ebriolum
- ziemlich unangenehm seinsubmoleste fero
- ziemlich verächtlichsordidulus, sordidula, sordidulum
- ziemlich verrücktcerrītulus, cerrītula, cerrītulum
- ziemlich linksubdolus, subdola, subdolum
- ziemlich trickreichsubdolus, subdola, subdolum
- ziemlich verschlagensubdolus, subdola, subdolum
- ziemlich verschmitztcallidulus, callidula, callidulum
- ziemlich verschwenderisch lebenaffluentius vivo
- ziemlich viel schreibenscribo non parum multa
- ziemlich vorsichtigsubcaute
- ziemlich wahnsinnigcerrītulus, cerrītula, cerrītulum
- ziemlich weitlongiuscule
- ziemlich zinnoberror gefärbtminiatulus, miniatula, miniatulum
- ziemlich zu Ende bringenprofligo 1
- zierenadorno 1
- zierendeceo 2
- zierendecet 2
- zierenorno 1
- zierenpingo 3
- zierenpraetexo 3
- zeichne ausdecoro 1
- zierendecoro 1
- zierlich machencomo 3
- zusammenbringencomo 3
- zierlichvenustus, venusta, venustum
- zimbelartigcymbalicus, cymbalica, cymbalicum
- zimmerndedolo 1
- zimmerndolo 1
- zimmernfabrico 1
- zimmernfabricor 1
- zimperlich tunverecundor 1
- zimperlich seinverecundor 1
- zimperlich tunverecundor 1
- zinnoberrot färbenminio 1
- zirneichencerreus, cerrea, cerreum
- zirneichencerrinus, cerrina, cerrinum
- zirpenstrideo 2
- zirpenstrido 3
- zirpengrillo 1
- zirpengryllo 1
- zirpenfritinnio 4
- zirptefritinnio 4
- zischelnoggannio 4
- zischelnsusurro 1
- zischenferveo 2
- zischensibilo 1
- zischensono 1
- zischenstrideo 2
- zischenstrido 3
- zischend einhaucheninsibilo 1
- zischend hineinfahreninstrido 3
- zischend hineingefahreninstrido 3
- ziselierencaelo 1
- ziselierte Arbeitenanaglypha, anaglyphorum n
- zitierenago 3
- zitierenlaudo 1
- zitrernpalpito 1
- zittere vor Angst zitternpaveo 2
- zitterevibro 1 (intr.)
- zittrevibro 1 (intr.)
- zitterigtremebundus, tremebunda, tremebundum
- zittern machenvibro 1
- zitternattremo 3
- zitternhorreo 2
- zitternmico 1
- zitternsingultio 4
- zitterntrepido 1
- zitternadtremo 3
- zitternconvibro 1
- zitternd vor Angsttremebundus, tremebunda, tremebundum
- zittrigcrispans, crispantis
- zittrige Bewegungcrispitudo, crispitudinis f
- ziviliesiertpopulus eruditus
- ziviliisertterrae cultiores
- zivilisierena fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deduco
- zivilisierenexpolio 4
- zivilisierenmansuefacio 5
- zivilisieread certam vivendi normam redigo
- zivilisierenad certam vivendi normam redigo
- zivilisiertad certam vivendi normam redigo
- zivilisiertead certam vivendi normam redigo
- zivilisieread cultiorem vitae usum traduco
- zivilisierenad cultiorem vitae usum traduco
- zivilisiertad cultiorem vitae usum traduco
- zivilisiertead cultiorem vitae usum traduco
- zivilisieread humanitatem effingo
- zivilisierenad humanitatem effingo
- zivilisiertad humanitatem effingo
- zivilisiertead humanitatem effingo
- zivilisieread humanitatem informo
- zivilisierenad humanitatem informo
- zivilisiertad humanitatem informo
- zivilisiertead humanitatem informo
- zivilisieread iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
- zivilisierenad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
- zivilisiertad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
- zivilisiertead iustitiam atque ad mansuetudinem traduco
- zivilisiereerudio 4
- zivilisierenerudio 4
- zivilisierterudio 4
- zivilisierteerudio 4
- zivilisierehumanum reddo
- zivilisierenhumanum reddo
- zivilisierthumanum reddo
- zivilisiertehumanum reddo
- zivilisiereomni vita atque cultu excolo atque expolio
- zivilisierenomni vita atque cultu excolo atque expolio
- zivilisiertomni vita atque cultu excolo atque expolio
- zivilisierteomni vita atque cultu excolo atque expolio
- zivilisiertbene morata et bene constituta civitas
- zivilisiertgens erudita
- zögerlichsegnis, segne
- zögerlichtardabilis, tardabile
- zögerlichsuspense
- zögerncesso 1
- zögerncuncto 1
- zögerndemoror 1
- zögerndubito 1 (+ Inf.)
- zögernmoror 1
- zögernrestito 1
- zögerntardo 1
- zögerntergiversor 1
- zögerntricor 1
- zagentardeo 2
- zauderntardeo 2
- zögerntardeo 2
- zaghaft seinpaveo 2
- zögernpaveo 2
- zauderncontor 1
- zögerncontor 1
- zoologischer Gartenvivarium, vivarii n
- zornig ansehenaspicio aliquid torvis (oculis)
- zornig gesprochensaevidicus, saevidica, saevidicum
- zornig machensollicito 1
- zornig machenperuro 3
- zornig machenexaspero 1
- zornig seinbilem habeo
- zornig seinin fermento iaceo
- zornig seinin fermento sum
- zornig seinme uxori sufflo
- zornig seintumeo 2
- zornig seinturget mihi uxor
- zornig seinsuscenseo 2
- zornig werdenin iram exeo
- zotteliges Gewandburra, burrae f
- zrstreut umhereilendiscurro 3
- zu Molken werdenlac serescit
- zu Alaunleder gehörig= alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium
- zu Alaunleder gehörigalutacius, alutacia, alutacium
- zu Ansehen bringenexcolo 3
- zu Ansehen verhefennobilito aliquem
- zu Ansehen verhelfenaugeo 2
- zu Asche brennenincinero 1
- zerbombe zerbombencinefacio 5
- zu Asche machencinefacio 5
- zu Asche verfallenad cinerem collabor
- zu Asche verfallenad cinerem redigor
- zu Asche verfallenad cineres redeo
- zu Asche werdencineresco 3
- zu Atem kommen lassenlabor non sinit me respirare
- zu baldante tempus
- zu bedenken gebenadmoneo 2
- zu bedenken gebencommonefacio 5
- zu bedenken gebencommoneo 2
- zu bedenken gebenmoneo 2
- zu Befehl stehenappareo 2
- zu beflecken suchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zu befürchten habensuspecto 1
- zu befürchten habena tergo periculum non habeo
- zu behaupten pflegendictito 1
- zu behaupten wagenaudeo dicere
- zu beherzigen gebencommonefacio 5
- zu beherzigen gebenmoneo 2
- zu beiden Seiten ans Kreuz schlagencircumfigo 3
- zu belagern beginnencircumsido 3
- zu Berge stehen die Haare derigescunt mihi comae
- zu Berühmtheit gelangenocclaresco 3
- zu besänftigen suchenlenio 4
- zu besänftigen suchenpermulceo 2
- zu besichtigen pflegeninvisito 1
- zu besserer Einsicht bringenerudio 4
- zu bestechen suchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zu bestechen suchendonis sollicito aliquem
- zu bestechen suchentempto 1
- zu bestechen sucheniudicium pecunia tempto
- zu bestehen habenmultis casibus iactor
- zu Besuch gehensalutandi causa aliquem adeo
- zu Besuch gehensalutandi causa aliquem viso
- zu Besuch hinkommenreviso 3
- zu Bett gehenconcedo cubitum
- zu Bett gehenaddormisco 3
- zu Bett liegencubo 1
- zu beweisen suchennitor 3
- zu bewerkstelligen suchenmolior 4
- zu bewundern aufhörenomitto mirari
- zu bezahlen habendebeo 2
- zu blühen anfangenvigesco 3
- zu blühen beginnenvigesco 3
- zu Boden blickenterram intueor
- zu Boden drückendegravo 1
- zu Boden drückenopprimo 3
- zu Boden drückenpessum premo
- zu Boden drückenpraegravo 1
- zu Boden drückensterno 3
- zu Boden fallendecido 3
- zu Boden fallendecumbo 3
- zu Boden fallenprocumbo 3
- zu Boden fallensuccido 3 (2)
- zu Boden fallensuccumbo 3
- zu Boden gehenmultis et gravibus ictibus concidit
- zu Boden gestreckt werdenextendor 3
- zu Boden schlagenabicio 5
- zu Boden schlagenaffligo 3 (adfligo 3)
- zu Boden schlagenconcido 3
- zu Boden schlagenobruo 3
- zu Boden schlagenoccido 3 (1)
- zu Boden schlagenpremo 3
- zu Boden schlagenprofligo 1
- zu Boden schlagenprosterno 3
- zu Boden schlagenfligo 3
- zu Boden sinkenconsido 3
- zu Boden sinkenpessum sido
- zu Boden sinkenpessum subsido
- zu Boden sinkenprocumbo 3
- zu Boden streckenabicio 5
- zu Boden streckendeicio 5
- zu Boden streckenextendo 3
- zu Boden streckenporrigo 3
- zu Boden streckenprosterno 3
- zu Boden streckensterno 3
- zu Boden stürzenconcido 3 (2)
- zu Boden stürzenpessum deicio
- zu Boden stürzenprocumbo 3
- zu Boden stürzenproruo 3
- zu Boden tretenproculco 1
- zu Boden werfenabicio 5
- zu Boden werfenassolo 1 (adsolo 1)
- zu Boden werfenpercello 3
- zu Boden werfenproicio 5
- zu Boden werfenprosterno 3
- zu Boden werfensolo tenus deicio
- zu Boden werfensterno 3
- zu Boden werfendeicio 5
- zu Bruch gehenfrangor 3
- zu Charkiv gehörigCarciviensis, Carciviense
- zu Charkov gehörigCarciviensis, Carciviense
- zu Kharkov gehörigCarciviensis, Carciviense
- zu Dakien gehörigDacicus, Dacici m
- zu Dakien gehörigDaciscus, Dacisca, Daciscum
- zu Dakien gehörigDacius, Dacia, Dacium
- zu Dakien gehörigDacus, Daca, Dacum
- zu Danae gehörendDanaeius, Danaeia, Danaeium
- zu Daunus gehörigDauniacus, Dauniaca, Dauniacum
- zu David gehörigDavidicus, Davidica, Davidicum
- zu Decius gehörigDecianus, Deciana, Decianum
- zu Delhium Novum gehörigDelhiensis, Delhiense
- zu Dellium Novum gehörigDelliensis, Delliense
- zu Delos gehörigDelius, Delia, Delium
- zu Delphi gehörigDelphicus, Delphica, Delphicum
- zu Demokrit gehörigDemocriteus, Democritea, Democriteum
- zu Demokrit gehörigDemocritius, Democritia, Democritium
- zu den äußersten Maßnahmen greifendescendo ad extrema consilia
- zu den Beweismitteln gehörigtestimonialis, testimoniale
- zur Beweisführung dienendtestimonialis, testimoniale
- zu den Einnahmen gehörendvectigalis, vectigale
- zu den Feigbohnen gehöriglupinarius, lupinaria, lupinarium
- zu den Gardinen gehörigvelaris, velare
- zu den Göttern betenprecor ad deos
- zu Gott machendeifico 1
- zu den Göttern erhebendeifico 1
- zu den Göttern flehendeos alloquor
- zu den höchsten Ehrenstellen gelangenad summos honores pervenio
- zu den Steuern gehörendvectigalis, vectigale
- zu den Verkaufsständen gehörigtabernarius, tabernaria, tabernarium
- zu den Waffen eilenad arma concurro
- zu den Waffen greifenarma capesso
- zu den Waffen greifenarma sumo
- zu den Waffen greifenbellum sumo
- zu den Waffen rufenad arma conclamo
- zu den Waffen rufenmilitem ad arma cieo
- zu den Zähnen gehörigdentarius, dentaria, dentarium
- zu dickem Saft verkochendefruto 1
- zu Diensten seininservio 4
- zu Diensten seinpraesto sum
- zu Diensten stehendo operam
- zu Diensten stehenpateo 2
- zu Diensten stehenappareo 2
- zur Verfügung stehenappareo 2
- zu Dienstleistungen verpflichtet seinstipendia debeo
- zu Diochares gehörigDiocharīnus, Diocharīna, Diocharīnum
- zu Donezk gehörigDonetzensis, Donetzense
- zu Donezk gehörigTanaicopolitanus, Tanaicopolitana, Tanaicopolitanum
- zu Donetsk gehörigDonescensis, Donescense
- zu Donezk gehörigDonescensis, Donescense
- zu drei Denaren schätzentribus denariis aestimo
- zu Ehren bringencohonesto 1
- zu Ehren verhelfencohonesto 1
- zu eigen gebenaddico 3
- zu eigen gebenmancipo 1 (mancupo 1)
- zu eigen machenapproprio 1 (adproprio 1)
- zu eigen machenproprio 1
- zu einem bösen Geist gehörenddaemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
- zu einem Botengang zwingencontento 1
- zu einem Buch gestaltencaudifico 1
- zu einem Dornenbusch gehörendvepraticus, vepratica, vepraticum
- zu einem Ehrenamt emporsteigendignitatis gradum ascendo
- zu einem Ergebnis kommenexitum reperio
- zu einem Erlass gehörenddecretalis, decretale
- zu einem Handelsschiff gehörigcybaeus, cybaea, cybaeum
- zu einem Haufen versammelnglobo 1
- zu einem hohen Haufen bildenaccumulo 1
- zu éinem Körper verbindenconcorporo 1
- zu einem Mittel greifenrationem capio
- zu einem Mittel greifenrationem ineo
- zu einem Mittel greifenrationem sequor
- zu einem Mittel greifenviam capio
- zu einem Mittel greifenviam sequor
- zu einem Mittel greifenviam ineo
- zu einem Mittel seine Zuflucht nehmenad rationem aliquam confugio
- zu einem Ohre hinein und zum anderen hinausgehenaures superfluo
- zu einem Paar verbindenconiugo 1
- zu einem Punkt kommenvenio 4
- zu einem Punkt übergehenvenio 4
- zu einem Spottpreis kaufenvilissime emo
- zu einem Streitwagen gehörendcurrulis, currule
- zu einem Streitwagenrennen gehörendcurrulis, currule
- zu einem Tier macheneffero 1
- zu einem Torr gehörigthyraeus, thyraea, thyraeum
- zu einem Toten redenverba fiunt mortuo
- zu einem Türscharnier gehörigcardineus, cardinea, cardineum
- zu einem Volk zusammenschmelzenad unum populum coalescunt
- zusammengeschmolzenad unum populum coalescunt
- zu einem Volk zusammenschmelzenin unum populum confunduntur
- zusammengeschmolzenin unum populum confunduntur
- zu einem Zugeständnis zwingencoarguo 3
- zu einem Urteil kommenvenit mihi in opinionem
- zu einer Ansicht kommenvenit mihi in opinionem
- zu einer Einschätzung kommenvenit mihi in opinionem
- zu einer Meinung kommenvenit mihi in opinionem
- zu einer Vermutung kommenvenit mihi in opinionem
- zu einer besseren Lage verhelfenlocupleto 1
- zu einer Betrügerei anstiftenallego 1 (adlego 1)
- zu einer Betrügerei verleitenallego 1 (adlego 1)
- zu einer der Ansicht Meinung Einschätzung Vermutung zu einem dem Eindruck Urteil Dafürhalten kommen komme gelangen gelange finden finde gewinnen gewinnemihi in opinionem venit
- zu einer Einheit werdenin unitatem coeo
- zu einer Flut gehörigdiluvialis, diluviale
- zu einer Überschwemmung gehörigdiluvialis, diluviale
- zu einer Geldstrafe von 10'000 As verurteilt werdendecem milibus aeris damnor
- zu einer Gottheit erhebensacro 1
- zu einer Herde geschartgrego 1
- zu einer Herde scharengrego 1
- zu einer Herde vereinigtcongregatim
- zu einer Jungfrau gehörendvirginalis, virginale
- zu einer Partei gehörenillac facio
- zu einer Rinderherde gehörendarmentalis, armentale
- zu einer Rolle gehörentuarum partium est
- zu einer Schar vereinenaggrego 1
- zu einer Schlägerei kommenres ad manus et ad pugnam venit
- zu einer Spitze verengenfastigo 1
- zu einer ungünstigeren Zeitdeteriore tempore
- zu einem Vertrag gehörendconventionalis, conventionale
- zu einer Vereinbarung gehörendconventionalis, conventionale
- zu einer Vorstellung gelangenin eam cogitationem incido
- zu einer Würde ausrufennuncupo 1
- zu Eis erstarrtgelefactus, gelefacta, gelefactum
- zu Eis werdenglaciesco 3
- zu Ende bringenexhaurio 4
- zu Ende bringenexpleo 2
- zu Ende bringenexpungo 3
- zu Ende bringenabsolvo 3
- zu Ende bringendefinio 4
- zu Ende bringeninterficio 5
- zu Ende bringenad exitum adducor
- zu Ende bringenad finem adducor
- zu Ende bringenad finem aliquid adduco
- zu Ende bringenad finem perduco aliquid
- zu Ende bringenemolior 4
- zu Ende bringenfinem affero alicui rei
- zu Ende bringenconficio 5
- zu Ende bringenperago 3
- zuende bringenperago 3
- zuendebringenperago 3
- zu Ende bringenexsequor aliquid usque ad extremum
- zuendebringenexsequor aliquid usque ad extremum
- zu Ende eilenpraecipito 1 (intr.)
- zu Ende führennegotium perficio
- zu Ende führenad finem perduco aliquid
- zu Ende führenfinem affero alicui rei
- zu Ende führenincepta exsequor
- zu Ende führenperago 3
- zuende führenperago 3
- zuendeführenperago 3
- zu Ende gärendeferveo 2
- zu Ende gehendeficio 5
- zu Ende gehenexeo
- zu Ende gehenfinior 4
- zu Ende gehenpraecipiti iam die
- zu Ende gehenpraecipito 1 (intr.)
- zu Ende gehendies iam vergit
- zu Ende gehenad exitum adducor
- zu Ende gehenad finem adducor
- zu Ende gehenexitum habeo
- zu Ende gehenfinem capio
- zu Ende gehenfinem habeo
- zu Ende gehenin exitu sum
- zu Ende gehennocte praecipitata
- zu Ende gehenin ultimis sum
- zu Ende kommenperfungor 3
- zu Ende seiniam in exitu annus est
- zu Ende seinin exitu sum
- zu Ende webenpertexo 3
- zu entgehen suchenvito 1
- zu erfahren suchenquaero 3
- zu erfahren suchensciscitor 1
- zu erfahren suchenscisco 3
- zu erforschen suchencommentor 1
- zu erforschen suchenscrutor 1
- zu erforschen suchensector 1
- zu ergreifen suchencapisso 3
- zu ergründen suchenquaero 3
- zu erhalten suchenparco 3
- zu erjagen suchensector 1
- zu erjagen suchensecto 1
- zu erkennen gebenaperio 4
- zu erkennen gebenconfiteor 2
- zu erkennen gebendeclaro 1
- zu erkennen gebendemonstro 1
- zu erkennen gebenostento 1
- zu erkennen gebentestificor 1
- zu erkennen suchennosco + aci
- zu erkunden suchenexploro 1
- zu erlangen suchencapto 1
- zu erlangen suchenconsector 1
- zu erlangen suchenstudeo 2
- zu erlangen trachtenconsector 1
- zu erlauern suchenaucupo 1
- zu ermangeln beginnencaresco 3
- zu ermitteln suchenexploro 1
- zu ermitteln suchenexsequor 3
- zu erreichen suchenaemulor 1
- zu erreichen suchenexpeto 3
- zu erreichen suchenpersequor 3
- zu erreichen suchenpeto 3
- zu erreichen suchenstudeo 2
- zu erscheien anfangenapparesco 3
- zu erschleichen suchencapto 1
- zu erschüttern suchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zu erspähen suchenaucupo 1
- zu erspähen suchenrimor 1
- zu ertragen habenexperior 4
- zu erwarten seinapparet (adparet)
- zu erwarten seinfuturum est, ut ...
- zu erwarten stehenfuturum est, ut ...
- zu erwerben suchenquaerito 1
- zu erwerben suchenquaero 3
- zu essen pflegenesito 1
- zu essen ratensuadeo cenemus
- zu Essig werdenacetasco 3
- zu etw. anleitenpraemonstro 1
- zu etw. beitragenaffero
- zu etw. bestimmencompello 3
- zu etw. bewegencompello 3
- zu etw. bewegensollicito 1
- zu etw. bringenredigo 3
- zu etw. bringencommoveo 2
- zu etw. eine kurze Erläuterung gebenbreviter aliquid explico
- zu etw. hinlenkenadicio 5
- zu etw. machenconcinno 1
- zu etw. machenredigo 3
- zu etw. murmelnaffremo 3
- zu etw. rauschenaffremo 3
- zu etw. murmelnadfremo 3
- zu etw. rauschenadfremo 3
- zu etw. seufzenassuspiro 1
- zu etw. verhelfenorno 1
- zu etw. verwandelnredigo 3
- zu etw. werdencedo 3
- zu etwas behilflich seinbrachia mea alicui rei praebeo
- zu etwas dienendeservio 4
- zu Fall bringenperverto 3
- zu Fall bringenad casum do
- zu Fall kommencorruo 3
- zu Fall kommencadesco 3
- zu Fall kommenmeo facto corruistis
- zu fallen drohenlabasco 3
- zu fangen suchenconquiro 3
- zu fangen suchenhamo 1
- zu fangen suchenlineam mitto
- zu fangen versuchenleporem laqueo capto
- zu Felde liegensedeo 2
- zu fett werdencompinguesco 3
- zu Feuer werdenexignesco 3
- zu fiebern beginnenfebresco 3
- zu finden suchenquaerito 1
- zu Fleisch machenincarnatus, incarnata, incarnatum
- zu Fleisch machenincarno 1
- zu Fleisch werdenincarnor 1
- zu frieren anfangefrigesco 3
- zu früh gebärenabortio 4
- zu früh gebärenaborto 1
- zu frühe Geburtabortio, abortionis f
- zu fürchten habenfraudem suspecto
- zu fürchten habentimeo 2
- zu fürchten seinverendum est, ne ...
- zu fürchten seinpericulum est, ne ...
- zu fürchten seintimendum est, ne ...
- zu fürchten stehenverendum est, ne ...
- zu fürchten stehenpericulum est, ne ...
- zu fürchten stehentimendum est, ne ...
- zu gären aufhörendeferveo 2
- zu gären aufhörendefervo 3
- zu Gebote stehenappareo 2
- zu Gebote stehensuppedito 1
- zu Gebote stehensuppeto 3
- zu gebrauchen pflegenusitor 1
- zu Gefallen handelncommodo 1
- zu Gefallen tunlargior 4
- zu einer Anstrengung nötigencontento 1
- zu gehen nötigencontento 1
- zum Gehen nötigencontento 1
- zu gelangen suchennitor 3
- zu gelangen suchenprope ad ostium aspiro
- zu Geld machendistraho 3
- zu Gemeingut machenvulgo 1
- zu Gemüte führencommonefacio 5
- zu Gemüte führencommoneo 2
- zu Gemüte führenmonstro 1
- zu Gemüte führeningero 3
- zu Gericht sitzensedeo 2
- zu Gericht sitzensedeo in aliquem
- zu gering seinsordeo 2
- zu Gesicht bekommenaspicio 5 (adspicio) 5
- zu Gesicht bekommenconspicio 5
- zu Gesicht bekommenconspicor 1
- zu gewärtigen habenexspecto 1 (expecto 1)
- zu gewinnen suchencapto 1
- zu gewinnen suchenpermulceo 2
- zu gewinnen suchenverso 1
- zu gewinnen suchenaffecto 1
- zu gewinnen suchentempto 1
- zu glauben geneigt seinaccredo 3 (adcredo 3)
- zu gleiten anfangenlābīscor 3
- zu Gold machenauro 1
- zu Gott betendeum precor
- zu Gott betendeo preces adhibeo
- zu Gott betendeo supplico
- zu Gott betendeum invoco
- zu Grabe geleitencomitor 1
- zu Grabe geleitenexsequor 3
- zu Grabe tragensepelio 4
- zu Grabe tragenegero 3
- zu Gras werdenobherbesco 3
- zu großiniquus, iniqua, iniquum
- zu kleininiquus, iniqua, iniquum
- zu große Freigebigkeitcomitas, comitatis f
- zu größerem Verderben führenaliquid est maiori calamitati
- zu hageln aufhörendegrandinat
- zu harnen pflegenmictito 1
- zu heilen versuchensanitatem aegri peto
- zu Hilfe eilensuccurro 3
- zu Hilfe eilensuccurro afflictis
- zu Hilfe herbeieilenmeis auxilio accurro
- zu Hilfe kommenauxilio venio
- zu Hilfe kommenauxilior 1
- zu Hilfe kommenmedeor 2
- zu Hilfe kommenoccurro 3
- zu Hilfe kommensubservio 4
- zu Hilfe kommensubsidio venio
- zu Hilfe kommensubvenio 4
- zu Hilfe kommensuccurro 3
- zu Hilfe kommensupervenio 4
- zu Hilfe kommensuppetior 1
- zu Hilfe kommeniuvo 1
- zu Hilfe kommensubvento 1
- zu Hilfe nehmenadhibeo 2
- zu Hilfe nehmenadopto 1
- zu Hilfe nehmenadvocatum aliquid adhibeo
- zu Hilfe nehmenadvoco 1
- zu Hilfe nehmenassumo 3 (adsumo 3)
- zu Hilfe rufenadvoco 1
- zu Hilfe rufenauxilio aliquem arcesso
- zu Hilfe rufencieo 2 (cio 4)
- zu Hilfe rufenconclamo 1
- zu Hilfe rufenarcesso 3
- zu sich beordernarcesso 3
- zu sich bestellenarcesso 3
- zum Rapport bestellenarcesso 3
- zu Hilfe schickensubmitto 3
- zu Hilfe schickenequites in subsidium mitto
- zu Hilfe schickenequites subsidio mitto
- zu Horn erstarrencornesco 3
- zu Horn werdencornesco 3
- zu jdm. Beziehung haben est mihi cum aliquo
- zu jdm. gehörensum ab aliquo
- zu jdm. haltenuna facio cum aliquo
- zu jdm. haltenfacio cum aliquo
- zu jdm. haltenfacio cum Pompeio
- zu jdm. haltencum aliquo sto
- zu jdm. haltenconsentio 4
- zustimmenconsentio 4
- zu jdm. stoßensigna confero ad aliquem
- zu jdm. übergehendescisco ad aliquem
- zu jdm. überlaufendescisco ad aliquem
- zu jds. Beschämungcum alicuius pudore
- zu jds. Eigentum machenfacio 5
- zu jds. Füßen fallensupplico 1
- zu jds. Füßen fallenvolutor ad alicuius pedes
- zu jds. Gunsten auf den Triumph verzichtenalicui currum cedo
- zu jds. Gunsten entscheidenadiudico 1
- zu jds. Gunsten sprechendico pro aliquo
- zu jds. Gunsten sprechenloquor pro aliquo
- zu jds. Ohren dringenpermanasco ad aliquem
- zu jds. Partei gehörenfacio cum aliquo
- zu jds. Partei gehörenuna facio cum aliquo
- zu jeder beliebigen Zeitquandolibet
- zu jemandes Nachteilcum damno alicuius
- zu jemandes Schadendamnose
- zum Nachteil von jemandemdamnose
- zu kämpfen habenconflictor 1
- zu kaufen beabsichtigendestino 1
- zu keinem Ergebnis gelangenexitum non reperio
- zu Kenya gehörigKeniensis, Keniense
- zu Holzkohle werdencarbonesco 3
- zu Kohle werdencarbonesco 3
- zu kommen pflegenvento 1
- zu kommen pflegenventito 1
- zu kosten bekommendegusto 1
- zu kosten gebeningusto 1
- zu Kräften kommenconvalesco 3
- zu Kräften kommenvires colligo
- zu kurz redenmutila loquor
- zu kurz seindefio
- zu kurze Fingerdigiti restrictiores
- zu Kyrene gehörigCyrenaicus, Cyrenaica, Cyrenaicum
- zu Kyrene gehörigCyrenensis, Cyrenense
- zu Land herbeieilenterra advolo
- zu langsam gehencunctor 1
- zu Lasten des Gläubigers bankrott gehencreditori decoquo
- zu lautem Lachen neigendcachinnosus, cachinnosa, cachinnosum
- zu leben beginnenvivesco 3
- zu leben scheinenspiro 1
- zu Leibe gehenpeto 3
- zu Leibe rückenoppugno 1
- zu leich nehmennimis leviter fero
- zu leise sprechenparum clare loqueris
- zu leise sprechenvoce parum clara loqueris
- zu lenken suchenagguberno 1
- zu lenken suchenadguberno 1
- zu leuchten beginnenardesco 3
- zu lieben anfangenamasco 3
- zu lieben wünschenamaturio 4
- zu liefern befehlenimpero 1
- zu liefern versprechenpolliceor 2
- zu liefern zusichernpolliceor 2
- zugesichertpolliceor 2
- zu liegen pflegencubito 1
- zu Lugansk gehörigLuganopolitanus, Luganopolitana, Luganopolitanum
- zu Mehl machencomminuo 3
- zu meiden suchenfugio 5
- zu meinem großen Leidwesencum magno meo dolore
- zu meinem großen Schmerzquod vehementer doleo
- zu Mitleid bewegenmoveo 2
- zu Mitleid rührencommoveo 2
- zu Mittag essenceno 1
- zu Mlch werdenlactesco 3
- zu Most einkochen lassendefruto 1
- zu nahe tretenlaedo 3
- zu nahetretenlaedo 3
- zu nennen pflegenappellito 1
- zu nennen pflegendictito 1
- zu nennen pflegenvocito 1
- zu nichts dienennihil efficio
- zu nichts dienennihil valeo
- zu Papier bringendescribo 3
- zu Papier bringenexsigno 1
- zu Papier bringenin chartas transfero
- zu akribischsuperstitiose
- zu pedantischsuperstitiose
- zu skrupulössuperstitiose
- zu proskribieren Lust habenproscripturio 4
- zu Protokoll bringenperscribo 3
- zu Protokoll gebenperscribo 3
- zu Pulver reibenlevigo 1
- zu Rat sitzensedeo 2
- ziehe zu Rate ziehenconsulo 3
- zu Rat ziehenconsulo 3
- zu Rate gehencommunico 1
- zu Rate ziehenpercunctor 1
- zu Rate ziehenpercuntor 1
- zu rauschen aufhörendefremo 3
- zu Recht böse auf jdn. seinalicui iure suscenseo
- zu Recht sauer auf jdn.alicui iure suscenseo
- zu Recht hoffenrecte spero
- zu Recht Hoffnung hegenrecte spero
- zu Rechtlicite
- zu Rechtlicito
- zu reden aufhören zu redenperoro 1
- zu reden beginnenordior 4
- zu Safran gehörendcrocinus, crocina, crocinum
- zu sagen pflegendictito 1
- zu sagen pflegendicto 1
- zu Schaden bringendamnifico 1
- zu Schaden kommenallido 3 (adlido 3)
- zu Schaden kommenoffendo 3
- zu schaffen machendefatigo 1 (defetigo 1)
- zu schaffen machenfatigo 1
- zu Schatten werdenumbresco 3
- zu schätzen wissendiligo 3
- zu scheren pflegentonsito 1
- zu Schiff abfahrenenavigo 1
- zu Schiff durchfahrenpernavigo 1
- zu Schiff fahrenno 1
- zu Schiff kommennave venio
- zu Schiff reisenclasse proficiscor
- zu Schiffe vorbeifahrenpraeternavigo 1
- zu schlafen anfangenaddormio 4
- zu schlecht laufenparum cedit
- zu schmecken bekommendegusto 1
- zu Schnee werdennivesco 3
- zu schnell abnehmennimis celeriter emacresco
- zu schreiben pflegenscriptito 1
- zu schwellen anfangenturgesco 3
- zu schwellen aufhörendetumesco 3
- zu schwellen beginnentumesco 3
- zu schwitzen anfangenassudesco 3
- zu schwitzen anfangenconsudasco 3
- zu schwitzen anfangenassudasco 3
- zu schwitzen anfangenassudasso 3
- zu sehen anfangendispicio 5
- zu sehen seinappareo 2
- zu sehen seinpateo 2
- zu sehr eilenpraefestino 1
- zu sehr erniedrigenprosterno 3
- zu sehr transpirieren machendisraro 1
- zu sehr wachseneluxurior 1
- zu seinem Ausgangspunkt zurückkehrenunde egressus sum me refero
- zu seinem Eigentum machenpigneror 1
- zu seinem Eigentum schlagencommalleo 1
- zu seinem Eigentum schlagencommalliolo 1
- zu seinem Grundsatz gemacht habendecrevi
- zu seinem Nutzen verwendenrevoco ad lucrum praedamque
- zu seinem Sklaven erklärenassero 3 (adsero 3)
- zu seinem Versprechen stehenpromisso sto
- zu seinen Freunden rechnente in amicorum numero habeo
- zu seiner Entschuldigung sagenme purgo
- zu seiner Rechtfertigung geltend machendefendo 3
- zu seiner Rechtfertigung vorbringendefendo 3
- zu seiner Rechtfertigung sagendefendo 3
- zu seiner Verteidigung geltend machendefendo 3
- zu seiner Verteidigung vorbringendefendo 3
- zu seiner Verteidigung vortragendefendo 3
- zu seiner Verteidigung sagendefendo 3
- zu seufzen anfangengemisco 3
- zu stöhnen anfangengemisco 3
- zu stöhnen angefangengemisco 3
- zu sich bescheidenevoco 1
- zu sich beschiedenevoco 1
- zu sich einladendevoco 1
- zu sich einlassenadmitto 3
- zu sich nehmenaccipio 5
- zu sich nehmenascio 4 (adscio 4)
- zu sich nehmenassumo 3 (adsumo 3)
- zu sich nehmencapio 5
- zu sich nehmencarpo 3
- zu sich nehmensorbeo 2
- zu sich nehmensumo 3
- zu sich singenrecano 3
- zu sieden beginnenfervesco 3
- zu sieden beginnenferbesco 3
- zu singen aufhörendecanto 1
- zu singen pflegencantito 1
- zu sinken beginnenlabo 1
- zu sinken drohenlabasco 3
- zu spannen versuchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zu speisen pflegencenito 1
- zu sprechen kommensermo de aliquo incidit
- zu sprechen kommensermo incidit de aliqua re
- zu stampfen pflegenpinsito 1
- zu stark hervorschimmernpraefulgeo 2
- zu stärkeren Maßnahmen greifenfortioribus remediis utor
- zu Staub machendispulvero 1
- zu Staub machenpulvero 1
- zu Staub machenad minutiam redigo
- zu Staub werdenpulvesco 3
- zu stehen kommenassisto 3 (adsisto 3)
- zu stehen kommenconsto 1
- zu Stein machenpetrefacio 5
- zu Stein werdenlapidesco 3
- zu Stein werdenpetrasco 3
- zu Steinen gehörigcalculensis, calculense
- zu stinken anfangenputisco 3
- zu stinken anfangenrancesco 3
- zu stinken beginnenfracesco 3
- zu strahlen beginnencandesco 3
- zu strotzen anfangenturgesco 3
- zu Stuhl gehendesurgo 3
- zu Stuhle gehenmeae rei causā facio
- zu Tabak gehörigtabacarius, tabacaria, tabacarium
- zu tadeln habenoffendo 3
- zu Tage förderndesigno 1
- zu Tage fördernpromoveo 2
- zu Tage kommendiluceo 2
- zutage kommendiluceo 2
- zutagekommendiluceo 2
- zu Tage liegenpateo 2
- zu Tisch ladenaquam praebeo
- zu toben aufhörendesaevio 4
- zu toben aufhörendefremo 3
- zu Tod kommenvitam amitto
- zu Tode kommenanimam amitto
- zu Tode marternoccido 3 (1)
- zu tragen pflegenferito 1
- zu tragen pflegengestito 1
- zu Tränen gerührt werdenlacrimo 1
- zu Tränen rührenaliquid mihi lamentarium est
- zu Tränen rührenlacrimas alicui moveo
- zu Tränen rührenfletum alicui moveo
- zu treffen suchentelo peto
- zu Trieben gehörigsurcularius, surcularia, surcularium
- zu trinken gebenpoto 1
- zu trinken gebenpropino 1
- zu tun habenattingo 3
- zu tun pflegenamo 1
- zu überführen suchencapto 1
- zu überlisten versuchendolum intendo
- zu Unrechtiniurie
- zu verachtentemnibilis, temnibile
- zu verbessern suchencastigo 1
- zu verdanken habendebeo 2
- zu verdienen suchenquaero 3
- zu verfallen beginnenprocumbo 3
- zu verfolgen aufhörensequendo absisto
- zu verführen suchenappeto 3
- zu verführen suchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zu verführen suchentempto 1
- zu verhüten suchenpraecaveo 2
- zu verhüten suchenprovideo, ne ...
- zu verleiten suchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zu verletzen suchenlaedere aliquem capto
- zu vermeiden suchenmetuo 3
- zu verschaffen suchenquaero 3
- zu versöhnen suchenpio 1
- zu verstehen gebenconfiteor 2
- zu verstehen gebenostendo 3
- zu verstehen gebensignifico 1
- zu verstehen gebensubsero 3
- zu viel seinabundo 1
- zu viel seingravor 1
- zu viert aneinanderreihenconquaterno 1
- zu viert anspannenconquaterno 1
- zu völliger Ruhe bringenconsopio 4
- zu Wagen kämpfencurru proelior
- zu Wald und Triften gehörigsaltuensis, saltuense
- zu wanken scheinenstabilitas amicitiae vacillare videtur
- zu waschen anfangenlavasco 3
- zu waschen beginnenlavasco 3
- zu Wasser werdenexaquesco 3
- zu Wasser werdenliquesco 3
- zu Wasser werdendecolo 1
- zu weit gehennimis violentum est
- zu weit gehenprovehor 3
- zu weit umherschweifensupervagor 1
- zu weit vom Thema abkommenlongius evehor
- zu wenig ausrichtenparum promoveo
- zu Werk gegangengrassor 1
- zu Werk gehengrassor 1
- zu Werke gehenago 3
- zu Willen seinallubesco 3
- zu Willen seininservio 4
- zu Willen seinmorigeror 1
- zu Willen seinobsecundo 1
- zu Willen seinobsecundor 1
- zu Willen seinobsequor 3
- zu wissen suchenscire curo
- zu wissenschaftlicher Tätigkeit zurückkehrenme ad studia litterarum revoco
- zurückgekehrtme ad studia litterarum revoco
- zu Wohlstand bringenlocupleto 1
- zu wünschen sein, dassvotum est, ut ...
- zu Zaporizhzhia gehörigZaporizhiensis, Zaporizhiense
- zuarbeitenservio 4
- zubauenobstruo 3
- zubeißencommordeo 2
- zubenamencognomino 1
- zubenannt seincognomen habeo
- zubenannt seinmihi cognomen est
- zubenannt seincognomine appellor
- zubenennencognomino 1
- zubereitenapparo 1 (adparo 1)
- zubereitenexcoquo 3
- zubereitenfabricor 1
- zubereitenorno 1
- zubereitenparo 1
- zubereitenstruo 3
- zubereiteninstruo 3
- zubereitetinstruo 3
- zubilligenaddico 3
- zubilligenadiudico 1
- zubindenalligo 1 (adligo 1)
- zubindencolligo 1
- zubindenligo 1
- zubindenobligo 1
- zubindenpraeligo 1
- zubindenpraestringo 3
- zublaseninspiro 1
- zugeblaseninspiro 1
- zublinzelnannicto 1
- zublinzelnnicto 1
- zublinzelnnictor 1
- zubringenafflo 1
- zubringenagito 1
- zubringenago 3
- zubringenapporto 1 (adporto 1)
- zubringenconsumo 3
- zubringendefero
- zubringendego 3
- zubringenduco 3
- zubringenexigo 3
- zubringeneximo 3
- zubringenextraho 3
- zubringenfacio 5
- zubringentraduco 3
- zubringentranseo
- zubringeneduco 3
- zugebrachteduco 3
- zubringentransigo 3
- zubringentransmitto 3
- zublökenadmugio 4
- zubrüllenadmugio 4
- zumuhenadmugio 4
- züchtenalo 3
- züchtigenanimadverto 3
- züchtigencastigo 1
- züchtigencoerceo 2
- züchtigenconverbero 1
- züchtigenmoneo 2
- züchtigenpoenas reposco
- züchtigenpunio 4 (poenio 4)
- züchtigenverbero 1
- züchtigeemendo 1
- züchtigenemendo 1
- züchtigteemendo 1
- zuckencorusco 1
- zückendestringo 3
- zuckenmico 1
- zuckenpalpito 1
- zuckenscarizo 1
- zückenstringo 3
- zuckenvibro 1 (intr.)
- zuckeemico 1
- zuckenemico 1
- zuckteemico 1
- zückeintendo 3
- zückenintendo 3
- zückteintendo 3
- zuckemembra convelluntur
- zuckenmembra convelluntur
- zucktemembra convelluntur
- zuckespasmo laboro
- zuckenspasmo laboro
- zucktespasmo laboro
- zuckernsaccharo condio
- zudämmenobstruo 3
- zudämmenaggere opposito claudo
- zudeckenadoperio 4
- zudeckencondo 3
- zudeckenobtego 3
- zudeckenoperio 4
- zudeckentego 3
- zudeckencontego 3
- zudeckenintego 3
- zugedecktintego 3
- zudenkenparo 1
- zudenkendestino 1
- zudrehenadverto 3
- zudrehenobverto 3
- zudringlich seinfrequentes undique concurrunt
- zudrückencomprimo 3
- zudrückenoblido 3
- zudrückenoperio 4
- zueignenaddico 3
- zueignenadrogo 1
- zueignenarrogo 1 (adrogo 1)
- zueignenassero 3 (adsero 3)
- zueignendedico 1
- zueignenproprio 1
- zueignendico 1
- zueignennarro 1
- zueilenaccurro 3
- zueilenappropero 1 (adpropero 1)
- zueilencontendo 3
- zueinander gehen lassencoire sino
- zueinander gehen lassencongredi sino
- zueinander gehen lassenpotestatem congrediendi facio
- zueinander passenfratres similitudine morum facile inter se coniunguntur
- zuerkennenaddico 3
- zuerkennenadiudico 1
- zuerkennendecerno 3
- zuerst anredenoccupo 1
- zuerst eine Wohltat empfangenbeneficio provocor
- zuerst entstehenpraenascor 3
- zuerst fragenoccupo 1
- zuerst geboren werdenpraenascor 3
- zuerst sprechenpraeloquor 3
- zuerteilenattribuo 3 (adtribuo 3)
- zuerteilentribuo 3
- zuerteilttribuo 3
- zufälig findennanciscor 3
- zufallenaccresco 3 (adcresco3)
- zufallenaliquid mihi obtingit
- zufallenclaudor 3
- zufallendefluo 3
- zufallendemittor 3
- zufallenobtingo 3
- zufallenredeo
- zufallensequor 3
- zufallensuccumbo 3
- zufallenmihi aliquid contingit
- zugefallenmihi aliquid contingit
- zufallenmihi aliquid obvenit
- zugefallenmihi aliquid obvenit
- zufallenoculi cadunt
- zugefallenoculi cadunt
- zufällig geschehenforte accidit, ut ...
- zufällig geschehenforte evenit, ut ...
- zufällig geschehenforte fit, ut ...
- zufällig auf jdn. stoßennanciscor aliquem
- zufällig auf jdn. stoßenoffendo aliquem
- zufällig erwähnenin mentionem alicuius rei incido
- zufällig zusammenkommenobviam fio
- zufällig zusammenkommenincido 3 [1]
- zusammengekommenincido 3 [1]
- zufälligerweiseaccidenter
- zufälliges Begebnisaccidentia, accidentiae f
- zufassencomprehendo 3
- zufassenquin invaditis?
- zugefasstquin invaditis?
- zufassenarripio 5
- zupackenarripio 5
- zuflickenobsuo 3
- zuflickenresarcio 4
- zufliegenadvolo 1
- zufließen lassenafficio 5
- zufließen lassencongero 3
- zufließen lassenpraebeo 2
- zufließen lassensuppedito 1
- zufließenaffluo 3 (adfluo 3)
- zufließenaliquid mihi obtingit
- zufließendefluo 3
- zuflüsternadsibilo 1
- zuflüsternassibilo 1
- zuflüsterninsusurro 1
- zugeflüstertinsusurro 1
- zufrieden lassenmissionem do alicui
- zufrieden sein mitdiligo 3
- zufrieden seinab omnibus laudor
- zufrieden seinab omnibus probor
- zufrieden seinacquiesco 3
- zufrieden seinamo 1
- zufrieden seindelector 1
- zufrieden seinparva spe acquiesco
- zufrieden seinprobo 1
- zufrieden seinsatin tibi probor?
- zufrieden seinsatis habeo
- zufrieden seinsorte mea contentus sum
- zufrieden seinbenignor 1
- zufriedenstellenexsatio 1
- zufriedenstellenmacto 1
- zufriedenstellensatisfacio 5
- zufriedengestelltplaco 1
- zufriedenstellenplaco 1
- zufrierencongelor 1
- zufrierengelo 1
- zufrierenfrigore concresco
- zugefrorenfrigore concresco
- zufrierencongelo 1
- zufrierengelo 1
- zugefrorengelo 1
- zufügenaffero
- zufügenaspergo 3
- zufügenoffero
- zufügeniniungo 3
- zugefügtiniungo 3
- zufügeninfigo 3
- zugefügtinfigo 3
- zuführenadduco 3
- zuführenadveho 3
- zuführenapporto 1 (adporto 1)
- zuführendeduco 3
- zuführenobducto 1
- zuführenperduco 3
- zuführenporto 1
- zuführensubministro 1
- zuführensubvecto 1
- zuführensubveho 3
- zuführensuggero 3
- zuführentrado 3
- zuführenveho 3
- zugänglich machenaperio 4
- zugänglich machendomo 1
- zugänglich machenpatefacio 5
- zugänglich machenresero 1
- zugänglich machenretego 3
- zugänglich seinadeor
- zugänglich seinadiri possum
- zugänglich seinaditus ad me facilis est
- zugänglich seinaliquid in medio positum est
- zugebenaddo 3
- zugebenadmitto 3
- zugebenagnosco 3
- zugebenaudio 4
- zugebenconcedo 3
- zugebenconfiteor 2
- zugebendedico 1
- zugebenfateor 2
- zugebenlargior 4
- zugebenpatior 5
- zugebenpermitto 3
- zugebensino 3
- zugebenmultos interisse agnosco
- zugegebenmultos interisse agnosco
- zugebenprogressum facio
- zugegebenprogressum facio
- zugebenquibus concessis
- zugegebenquibus concessis
- zugebenquo concesso
- zugegebenquo concesso
- zugegen seinadsum (assum)
- zugegen seinintersum
- zugegen seinnullo praesente
- zugegen seinpraesto sum
- zugegen seinuna sum
- zugehencelerius eo
- zugehenfestino 1
- zugehenaggredior 5
- zugegangen (mach schnell! beeile dich! marsch!)propera!
- zugehenpropera!
- zugegangengradum addo
- zugehengradum addo
- zugegangenqui fit, ut ... ?
- zugehenqui fit, ut ... ?
- zugegangensic sunt res humanae
- zugehensic sunt res humanae
- zugehörenpervenio 4
- zugehörenspecto 1
- zugehörensum
- zügellos seinexsulto 1 (exulto 1)
- zügellos seinferocio 4
- zügelncastigo 1
- zügelncoerceo 2
- zügelncohibeo 2
- zügelncontineo 2
- zügelndomo 1
- zügelnequum frenis moderor
- zügelnmoderor 1
- zügelnmollio 4
- zügelnrefraeno 1
- zügelnrefreno 1
- zügelnretineo 2
- zügelefrenos inicio
- zügelnfrenos inicio
- zügeltefrenos inicio
- zügelereprimo 3
- zügelnreprimo 3
- zügeltereprimo 3
- zugemessenadmensus, admensa, admensum
- zugeteiltadmensus, admensa, admensum
- zugewogenadmensus, admensa, admensum
- zugeneigt seinfaveo alicui
- zugeneigt seinpropenso animo sum in aliquem
- zugesellenaccenseo 2
- zugesellenadiungo 3
- zugesellenaggrego 1
- zugespitzttribulatus, tribulata, tribulatum
- zugestehenagnosco 3
- zugestehenannuo 3 (adnuo 3)
- zugestehencedo 3
- zugestehenconcedo 3
- zugestehenconfiteor 2
- zugestehendo 1
- zugestehenlargior 4
- zugestehenreddo 3
- zugestehenremitto 3
- zugestehensubmitto 3 (alicui aliquid)
- zugestehensubscribo 3
- zugestehensuscipio 5
- zugestandenimperium alicui submitto
- zugestehenimperium alicui submitto
- zugetan seincupio 5
- zugetan seincupio alicui
- zugetrunken werdenpropinor 1
- zugießenaffundo 3
- zugießensuffundo 3
- zügig fliegendcelerivolus, celerivola, celerivolum
- zugiglocus, quem aer tangit
- zugiglocus, quo spiritus pervenit
- zugigventosus, ventosa, ventosum
- zügigcito [citius, citissime]
- zackigvelociter
- zügigvelociter
- zügigcitatim [citatius, citatissime]
- zügigceler, celeris, celere
- zügigconfestim
- zügigvolucriter
- zugleich angebencognomino 1
- zugleich ans Kreuz schlagenconcrucifigo 3
- zugleich bezeugencontestificor 1
- zugleich blühenconfloreo 2
- zugleich einen Antrag stellenconfero
- zugleich einsaugencoimbibo 3
- zugleich eintretenconcurro 3
- zugleich eintretenconfuit
- zugleich passierenconfuit
- zugleich eintrinkencoimbibo 3
- zugleich eintrainierencoexercito 1
- zugleich einübencoexercito 1
- zugleich entstehenconnascor 3
- zugleich erweiterncollaxo 1
- zugleich fallenconcado 3
- zugleich forderncomposco 3
- zugleich gefallencomplaceo 2
- zugleich heranwachsencoadolesco 3
- zugleich hervorstürmenprocurrunt pariter omnes
- zugleich hineinfallencoincido 3
- zugleich kreuzigenconcrucifigo 3
- zugleich lebenconvivo 3
- zugleich leidencompatior 5
- zugleich mit annehmencoassumo 3
- zugleich mit aufnehmencoassumo 3
- zugleich mit bekämpfencompugno 1
- zugleich mitbedeutenconsignifico 1
- zugleich mitbezeichnenconnoto 1
- zugleich mitbezeichnetconnotativus, connotativa, connotativum
- zugleich mitnährencoalo 3
- zugleich mitordnencoordino 1
- zugleich nennencognomino 1
- zugleich noch angreifenconvitio 1
- zugleich regierencorregno 1
- zugleich rüstencoarmo 1
- zugleich sagencondico 3
- zugleich schwörenconiuro 1
- zugleich seinconfuit
- zugleich sinkenconcado 3
- zugleich sterbencommorior 5
- zugleich verherrlichenconglorifico 1
- zugleich verlangencomposco 3
- zugleich vorhanden seincoexsisto 3
- zugleich vorrennenprocurro pariter cum aliquo
- zugleich wieder aufweckencorresuscito 1
- zugleich wiedererweckencorresuscito 1
- zugleich zu blühen beginnenconfloresco 3
- zugleich zu erreichen suchencompeto 3
- zugrabenobruo 3
- zugreifenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- zugreifenarripio 5
- zugreifencapio 5
- zugreifeniuvo 1
- zugreifenprehendo 3
- zugreifensuccurro 3
- zugreifensumo 3
- zugegriffenquin invaditis?
- zugreifenquin invaditis?
- zu zugegriffeninvolo 1
- zugreifeninvolo 1
- zu zugegriffenmanum inicio
- zugreifenmanum inicio
- zu zugegriffenpotior 4
- zugreifenpotior 4
- zugreifencomprehendo 3
- zupackencomprehendo 3
- zugrunde gegangendeperditus, deperdita, deperditum
- zugrunde gehen lassenpessum do
- zugrunde gehendeficio 5
- zugrunde gehensine successōre deficio
- zugrunde gehendepereo
- zugrunde gehenperbito 3
- zugrunde gehenpraecipito 1 (intr.)
- zugrunde gerichtet werdeninterfio
- zugrunde gerichtet wredenvapulo 1
- zugrunde liegenquae vis huic voci subiecta est?
- zugrunde richtenassolo 1 (adsolo 1)
- zugrunde richtenconficio 5
- zugrunde richtencorrumpo 3
- zugrunde richtendestruo 3
- zugrunde richtendistimulo 1
- zugrunde richtenlabefacio 5
- zugrunde richtenperdo 3
- zugrunde richtenpessum do
- zugrunde richtentrucido 1
- zugrunde richtenverto 3 (vorto 3)
- zugrunde richtenpraecipito 1 (tr.)
- zugrunde gerichtetinterficio 5
- zugrunde richteninterficio 5
- zugrunde richtendevasto 1
- zugrunde richtenconfodio 5
- zugrunderichtenconfodio 5
- zugrunde richtendeartuo 1
- zugrunderichtendeartuo 1
- zugrunde richtenlabefacto 1
- zugrunderichtenlabefacto 1
- zugrunde richtenlacero 1
- zugrunderichtenlacero 1
- zugrunde richtenneco 1
- zugrunderichtenneco 1
- zugrunde richtenprofligo 1
- zugrunderichtenprofligo 1
- zugrunde richtenprofligo 3
- zugrunderichtenprofligo 3
- zugrunde richtensubverto 3
- zugrunderichtensubverto 3
- zugrundegehencado 3
- zugrundegehendispereo
- zugrundegehenlabo 1
- zugrundegehenoccido 3 (2)
- zugrundegehenpereo
- zugrundegehenpessum eo
- zugrundegegangenintercido 3 [1]
- zugrundegehenintercido 3 [1]
- zugrundegegangenintermorior 5
- zugrundegehenintermorior 5
- zugrunde gehencorruo 3
- zugrundegehencorruo 3
- zugrunde gehenprolabor 3
- zugrundegehenprolabor 3
- zugrunde gehenconcido 3 (2)
- zugrundegehenconcido 3 (2)
- zugrundegegangenintereo
- zugrundegehenintereo
- zugrunde legensubicio 5
- zugrundelegensubicio 5
- zugrunde liegensubsum
- zugrundeliegensubsum
- zugrunderichtenconcido 3
- zugrunderichtendisperdo 3
- zugrunderichtenprosterno 3
- zugrundegerichteteradico 1
- zugrunderichteneradico 1
- zugrundegerichteteverto 3
- zugrunderichteneverto 3
- zugrundegerichtetexcido 3 (caedo)
- zugrunderichtenexcido 3 (caedo)
- zugrunde richtendeleo 2
- zugrunderichtendeleo 2
- zugrunde richtenexscindo 3 (excindo 3)
- zugrunderichtenexscindo 3 (excindo 3)
- zugrunde richtenpercello 3
- zugrunderichtenpercello 3
- zugrunde richtenperverto 3
- zugrunderichtenperverto 3
- zugrunde richtensubruo 3
- zugrunderichtensubruo 3
- zugunstenalicuius causa
- zugunstenalicuius gratia
- zugunstenpro aliquo
- zugute kommenaliquid ad meum fructum redundat
- zugutehaltencondono 1
- zugutegehaltenignosco 3
- zugutehaltenignosco 3
- zuguterletztin extremo
- zugweiseagminatim
- zuhakenfībulo 1
- zuhängenvelo 1
- zuhängenvelo obduco
- zuhauchenaspiro 1
- zuhauchenadspiro 1
- zuhauencaedo 3
- zuhauendedolo 1
- zuhauendolo 1
- zuhauenferio 4
- zuheftenfībulo 1
- zuheftelninfibulo 1
- zuhefteninfibulo 1
- zuheilencoeo
- zuheilenvulnus coit
- zuhörenasculto 1
- zuhörenaudio 4
- zuhörenaures praebeo
- zuhörenausculto 1
- zuhörenopsculto 1
- zugehörtattendo 3 (adtendo 3)
- zuhörenattendo 3 (adtendo 3)
- zuhüllenobvolvo 3
- zuhüllencontego 3
- zuhüllentego 3
- zujauchzenacclamo 1
- zujauchzenlaetis vocibus alicui acclamo
- zujauchzenastrepo 3 (adstrepo 3)
- zujubelnastrepo 3 (adstrepo 3)
- zujubelnacclamo 1
- zujubelnlaetis vocibus alicui acclamo
- zujubelnadiubilo 1
- zukehrenadverto 3
- zukehrenobverto 3
- zukeilencuneo 1
- zuklatschenplaudo 3 (plodo 3)
- zuklebenconglutino 1
- zukleisternconglutino 1
- zuklemmencomprimo 3
- zukneifencomprimo 3
- zuknüpfencolligo 1
- zukommen lassenaccommodo 1
- zukommen lassenaffero
- zukommen lassenafficio 5
- zukommen lassencommodo 1
- zukommen lassendescribo 3
- zukommen lassenimpertio 4 (inpartio 4)
- zukommen lassenmitto 3
- zukommen lassenperfero
- zukommen lassenpermitto 3
- zukommen lassenpraebeo 2
- zukommen lassenretribuo 3
- zukommen lassensuppedito 1
- zukommen lassentrado 3
- zukommen lassenexhibeo 2
- zukommenlassenexhibeo 2
- zukommenaliquid mihi obtingit
- zukommenaliquid mihi obvenit
- zukommenconvenit
- zukommendebeor 2
- zukommendecet 2
- zukommenpertineo 2
- zukommenres convenit
- zufallenvenio 4
- zukommenvenio 4
- zugekommenconsuli debetur triumphus
- zukommenconsuli debetur triumphus
- zustehenconsuli debetur triumphus
- zugekommennuntius mihi allatus est
- zukommennuntius mihi allatus est
- zugekommennuntius mihi perlatus est
- zukommennuntius mihi perlatus est
- zugekommennuntius mihi venit
- zukommennuntius mihi venit
- zugekommenomnium est
- zukommenomnium est
- zukommenad meum officium pertinet
- zustehenad meum officium pertinet
- zulächelnarrideo 2 (adrideo 2)
- zulachenarrideo 2 (adrideo 2)
- zulangenprehendo 3
- zulangensumo 3
- zugelangtmanum ad mensam porrigo
- zulangenmanum ad mensam porrigo
- zulassenaccipio 5
- zulassenadhibeo 2
- zulassenadmitto 3
- zulassenascisco 3 (adscisco 3)
- zulassenclausum relinquo
- zulassenclausum sino
- zulassenclausum teneo
- zulassenconcedo 3
- zulassendo 1
- zulassenpatior 5
- zulassenrecipio 5
- zulassensino 3
- zulassenpatior + aci
- zugelassenintromitto 3
- zulassenintromitto 3
- zugelassenpermitto 3
- zulassenpermitto 3
- zulassencommitto 3
- zulässig seinlicitum est
- zulaufenaccurro 3
- zulaufenconcurro 3
- zulaufendesino 3
- zugelaufen (mach schnell! beeile dich! marsch!)propera!
- zulaufenpropera!
- zugelaufenincurro 3
- zulaufenincurro 3
- zulaufenmove te ocius
- zulaufenceleriter curro
- zulegenaddo 3
- zulegenadoperio 4
- zulegencontego 3
- zulegenobtego 3
- zulegentego 3
- zugelegtintego 3
- zulegenintego 3
- zuleimenconglutino 1
- zum Abfall bringenabalieno 1
- zum Abfall verleitenabduco 3
- zum Abfall verleitenad defectionem aliquem compello
- zum Abfall verleitenad defectionem aliquem impello
- zum Abfall verleitenad rebellandum aliquem compello
- zum Abfall verleitenad rebellandum aliquem excito
- zum Abfall zu verleiten suchenattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
- zum Abschluss bringenconcludo 3
- zum Abschluss bringendecido 3 [2]
- zum Abschluss gebrachtabsolutus, absoluta, absolutum
- zum Abtreten gehörigcessicius, cessicia, cessicium
- zum Adler gehörigaquilinus, aquilina, aquilinum
- zum allgemeinen Gebrauch freigebenpublico 1
- zum Alten macheninvetero 1
- zum alten Weib werdenanilitor 1
- zum Anschluss bringenadiungo 3
- zum Arbeitslagerergastularis, ergastulare
- zum Arbeitslagerergastularius, ergastularia, ergastularium
- zum Aufsehercuratorius, curatoria, curatorium
- zum Aufstand verleitenconcio 4 (concieo 2)
- zum Ausbruch kommenprorumpo 3
- zum Ausdruck bringenexprimo 3
- zum Auslachenderidiculus, deridicula, deridiculum
- zum Äußersten kommenres ad extremum casum perducta est
- zum Äußersten kommenres ad triarios rediit
- zum äußersten Mittel greifensequor extremam rationem
- zum Bacchusfest gehörigthyrsicus, thyrsica, thyrsicum
- zum Thyrsos gehörigthyrsicus, thyrsica, thyrsicum
- zum Baum werdenarboresco 3
- zum Behälter gehörigcellaris, cellare
- zum Beierben machensubstituo 3
- zum Beispielverbotenus
- zum Bekenntnis gehörigconfessorius, confessoria, confessorium
- zur Anerkennung gehörigconfessorius, confessoria, confessorium
- zum Beruf gehörenad meum officium pertinet
- zum besten gebenpropino 1
- zum besten gebenreddo 3
- zum besten gebengarrio 4
- zum besten habenducto 1
- zum besten habenfrustratui aliquem habeo
- zum besten habenlacto 1
- zum Besten habendludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
- zum Besten habendludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
- zum Besten haltendludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
- zum Narren haltendludificatorius, ludificatoria, ludificatorium
- zum besten haltendeludifico 1 (deludificor 1)
- zum besten haltendeludo 3
- zum besten haltenduco 3
- zum besten haltenducto 1
- zum Besten haltenexballisto 1
- zum besten haltenfatigo 1
- zum Besten haltenludifico 1
- zum Besten haltenludificor 1
- zum besten haltenderideo 2
- zum besten haltenobludo 3
- zum Besten gehalteninsulto 1
- zum Besten halteninsulto 1
- zum Beweis dienensigno est
- zum Beweis dienentestimonio est
- zum Beweis dienendocumento est
- zum Beweis gehörigprobativus, probativa, probativum
- zum Biber gehörigcastorinus, castorina, castorinum
- zum Bischof beförderncathedro 1
- zum Bischof machencathedro 1
- zum bloßen Körper machencorporo 1
- zum Bösen verführenscandalizo 1
- zum Büffel gehörigbubalus, bubalum, bubalum
- zum Buhlknaben werdentogam reddo
- zum Bürger minderen Rechts werdencapite deminuor
- zum Bürger zweiter Wahl werdencapite deminuor
- zum zweitklassigen Bürger werdencapite deminuor
- zum Charmides machencharmido 1
- zum Charmides werdencharmidor 1
- zum Depot gehörighorreaticus, horreatica, horreaticum
- zum Lager gehörighorreaticus, horreatica, horreaticum
- zum Diktator ernennendictatorem dico
- zum doppelten Preis kaufenduplo emo
- zum dritten Mal wiederholentertio 1
- zum dritten Male pflügentertio 1
- zum Edelstein werdeningemmesco 3
- zum Edelstein gewordengemmesco 3
- zum Edelstein werdengemmesco 3
- zum Edikt passendedictalis, edictale
- zum Ehebruch verführenadultero 1
- zum Eigentum einer Gottheit erklärenconsecro 1
- zum Eitern bringenexulcero 1
- zum Elephanten gehörigbarrinus, barrina, barrinum
- zum Ende kommenad finem aliquid adduco
- zum Ende kommenad finem perduco aliquid
- zum Ende kommenfinem affero alicui rei
- zum Ende kommenconsido 3
- zur Ruhe kommenconsido 3
- zum entscheidenden Treffen kommenvenit res ad ultimum dimicationis
- zum Entscheidungskampf kommenvenit res ad ultimum dimicationis
- zum Erben einsetzenheredifico 1
- zum Erben machenheredifico 1
- zum Erben einsetzenherediolum, heredioli n
- zum Erben machenherediolum, heredioli n
- zum Erben einsetzenherediolus, heredioli m
- zum Erben machenherediolus, heredioli m
- zum Erben einsetzenheredito 1
- zum Erben machenheredito 1
- zum Erben macheninheredito 1
- zum Erinnern geeignetcommonitorius, commonitoria, commonitorium
- zum Erliegen bringenrestinguo aut sedo
- zum ersten Mal auf der Bühne auftretentirocinio in scaenam producor
- zum ersten Mal den Bart scherenbarbatoriam facio
- zum ersten Mal heckendprimipara, primiparae f
- zum Erweis gehörigprobativus, probativa, probativum
- zum Essen einladenad cenam aliquem adhibeo
- ziehefilo 1
- zogfilo 1
- zum Faden ziehenfilo 1
- zum Fahrer Rennfahrer Lokführer Steuermann gehörigaurigalis, aurigale
- zum Fallen gebracht werdencollabefio
- zum Feind übergehentransfugio 5
- zum Fenster hinauslassenper fenestram mitto
- zum Fenster hinauslassenper fenestram proicio
- zum Fenster hinauswerfenin praeceps iacio
- zu den Floralien gehörigFloralicius, Floralicia, Floralicium
- zum FlorafestFloralicius, Floralicia, Floralicium
- zum förmlichen Beschluss erhebenconscisco 3
- zum Freund machenamico 1
- zum Frieden bringenpaco 1
- zum Brunch gehörigpransorius, pransoria, pransorium
- zum Frühstück gehörigpransorius, pransoria, pransorium
- zum Führer machenpraeficio 5
- zum Besucher gehörigadventorius, adventoria, adventorium
- zum Gast gehörigadventorius, adventoria, adventorium
- zum Gebrauch nehmensumo 3
- zum Gedenken dienendcommemorativus, commemorativa, commemorativum
- zum Gefolge habentraho 3
- zum Gegenstande der Beratung machenquaero 3
- zum Gegenstande der Betrachtung machenquaero 3
- zum Genuss einladenblandior 4
- zum Geodät gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Geometer gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Landvermesser gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Surveyor gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Vermessungsingenieur gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Vermessungskundler gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Vermessungsrat gehörigagrimensorius, agrimensoria, agrimensorium
- zum Gerinnen kommenconstagno 1
- zum Gesandten machenlego 1
- zum Geschenk gebenfortuno 1
- zum Gespött dienenludibrio sum alicui
- zum Gespött dienenderidiculo habeor (sum)
- zum Gespött machenin derisum facio
- zum Gewitter gehörigceraunius, ceraunia, ceraunium
- zum Glaubensabfall gehörigapostaticus, apostatica, apostaticum
- zum Grabmal eine Inschrift hinzufügentumulo carmen superaddo
- zum Greifen nahe seinmetam teneo
- zum großen Teil abtunprofligo 1
- zum Guten wendenin bonum verto
- zum Hafen hinsegelnlintea ad portum tendo
- zum Handgemenge kommenres ad manus venit
- zum Herausschneiden dienlichexcisorius, excisoria, excisorium
- zum Himmel auflodernad caelum tollor
- zum Himmel dringenclamor ad caelum fertur
- zum Himmel emporblickensuspicio (in) caelum
- zum Himmelsgewölbe aufsteigenvenio sub axem caeli
- zum Horn gehörigceratinus, ceratina, ceratinum
- zum Kampf fordernposco 3
- zum Kampf kommenres ad arma venit
- zum Kampf reizenproelio lacesso
- zum Kampf vorrückenpropugno 1
- zum Kauf wählenemo 3
- zum Keltern gehörigtorculus, torcula, torculum
- zum Pressen gehörigtorculus, torcula, torculum
- zum Kochen bringenaccendo 3
- zum Kochen bringencoquo 3
- zum Kochen gehörendcoquinus, coquina, coquinum
- zum Konservieren bestimmtconditivus, conditiva, conditivum
- zum Einmachen bestimmtconditaneus, conditanea, conditaneum
- zum Einmachen geeignetconditaneus, conditanea, conditaneum
- zum Konservieren bestimmtconditaneus, conditanea, conditaneum
- zum Konservieren geeignetconditivus, conditiva, conditivum
- zum Konsul wählenconsulem creo
- zum Körper bildencorporo 1
- zum Körper formencorporo 1
- zum Körper gehörendcorporeus, corporea, corporeum
- zum Körper machencorporo 1
- zum Körper werdencorporor 1
- zum Körper werdencorporasco 3
- zum Erbrechenvomificus, vomifica, vomificum
- zum Kotzenvomificus, vomifica, vomificum
- zum Kranz geeignetcoronarius, coronaria, coronarium
- zum Krieg ratenbellum suadeo
- zum Krieg rüstenbellum apparo
- zum Krieg rüstenbellum comparo
- zum Krieg rüstenbellum paro
- zum Krieg rüstenme ad bellum expedio
- zum Kürass gehörigclibanarius, clibanaria, clibanarium
- zum Lachen bringencachinnos commoveo
- zum Lachen dienendderisorius, derisoria, derisorium
- zum Lachen findenrisu aliquid excipio
- zum Lager ausbreitendisterno 3
- zum Leben erwachenvivesco 3
- zum Leben erwachenvivisco 3
- zum Legaten ernennenlego 1
- zum letzten Mal seine Augen verdrehenlumina suprema verso
- zum letzten Malultimo
- zum letzten Mittel greifenextremum auxilium experior
- zum Liegen bringensedo 1
- zu einem Gasthof gehörenddeversorius, deversoria, deversorium
- zu einer Herberge gehörenddeversorius, deversoria, deversorium
- zum Logieren gehörigdeversorius, deversoria, deversorium
- zum Übernachten geeignetdeversorius, deversoria, deversorium
- zu einem Gasthof gehörenddiversorius, diversoria, diversorium
- zu einer Herberge gehörenddiversorius, diversoria, diversorium
- zum Logieren gehörigdiversorius, diversoria, diversorium
- zum Übernachten geeignetdiversorius, diversoria, diversorium
- zum Lohn eine Kuh erhaltenvaccam praemium capio
- zum Löschen diendend dienlich geeignetexstinctorius, exstinctoria, exstinctorium
- zum Luftdruck gehörigaerinus, aerina, aerinum (2)
- zum Lügner werdenmentior 4
- zum Mädchen werdenpuellasco 3
- zum Mann heranwachsenpubesco 3
- zum Märtyrer machenmartyrizo 1
- zum Menschen machenhumano 1
- zum Mitbürger machenconcivilito 1
- zum Monatsersten gehörigcalendalis, calendale
- zum Monatsersten gehörigcalendaris, calendare
- zum Monatsersten gehörigkalendarius, kalendaria, kalendarium
- zum Juchert gehörigiugeralis, iugerale
- zum Morgen gehörigiugeralis, iugerale
- zum nachbarlichen Gebrauchad vicinalem usum
- zum Nachbarn habenaccolam habeo aliquem
- zum Nachgeben bringenrevinco 3
- zum Nachgeben bringenvinco 3
- zum Nachgeben bringencurvo 1
- zum Nachsetzen bestimmtpostpositivus, postpositiva, postpositivum
- zum Nachteil der Gläubiger bankrott gehencreditoribus decoquo
- zum nahen Ende bringenpropinquo 1
- zum Nordwind gehörigboreus, borea, boreum
- zum Nordwind gehörigborius, boria, borium
- zum öffentlichen Dienst heranziehenangario 1
- zum Opfer bestimmendevoveo 2
- zum Opfer bringencondono 1
- zum Opfer bringenprofundo 3
- zum Minister gehörigministratorius, ministratoria, ministratorium
- zum Personal gehörigministratorius, ministratoria, ministratorium
- zum Pfand gebenoppignero 1
- zum Pfand gebenpignori do
- zum Pfand nehmenpignero 1
- zum Pfand nehmenpigneror 1
- zum Pissen gehörigmictualis, mictuale
- zum Urinieren gehörigmictualis, mictuale
- zum praefectus praetorio gehörigpraefectianus, praefectiana, praefectianum
- zum Priester geweiht werdenclerificor 1
- zum Priester weihenclerico 1
- zum Rammen gehörigtrusatilis, trusatile
- zum Rempeln gehörigtrusatilis, trusatile
- zum Schubsen gehörigtrusatilis, trusatile
- zum Rechner gehörigcomputatralis, computatrale
- zum Rechner gehörigcomputatorius, computatoria, computatorium
- zum Rückzug blasenreceptui canere
- zum Rückzug blasensigna receptui canunt
- zum Rückzug geblasen werdenreceptui canitur
- zum Ruhen bringensedo 1
- zum Rundfunk gehörigradiophonicus, radiophonica, radiophonicum
- zum Samstag Sonnabend gehörigsabbatarius, sabbataria, sabbatarium
- zum Ruhestand gehörigumbraticus, umbratica, umbraticum
- zum Schatten gehörigumbraticus, umbratica, umbraticum
- zum Schein äußernsimulo 1
- zum Scherzen aufgelegt seinanimo prompto sum ad iocandum
- zum Schlaf einladensuadent sidera somnum
- zum Schlaf neigendormito 1
- zum Schmelzen bringenliquo 1
- zum Glühen bringenconfervefacio 5
- zum Schmelzen bringenconfervefacio 5
- zum Schmuck geeignetornativus, ornativa, ornativum
- zur Zierde dienendornativus, ornativa, ornativum
- zum Schmuck versehenadorno 1
- zum Schrott gehörigruderarius, ruderaria, ruderarium
- zum Schuss kommenad teli coniectum venio
- zum Schutz des Lagers Soldaten zurücklassencastris milites praesidio relinquo
- zum Schwarzen Meer gehörigPonticus, Pontica, Ponticum
- zum Schweigen aufforderndigito silentium suadeo
- zum Schweigen bringencoarguo 3
- zum Schweigen bringenconfuto 1
- zum Schweigen bringendeprimo 3
- zum Schweigen bringenassilentio 1 (adsilentio 1)
- zum Segen gereichenaliquid emolumento est
- zum Segen gereichenaliquid usui est
- zum Senat haltenme ad causam senatus acclino
- zum Senator macheninter patres lego
- zum Sieden bringenfervefacio 5
- zum Sieg beitrageninter momenta victoriae sum
- zum Sieger überlaufentransfugio ad victorem
- zum Sinken bringeninclino 1
- zum Sitzen bringensedo 1
- zum Sklaven macheniura famularia do
- zum Sklavenverkauf gehörigvenalicius, venalicia, venalicium
- zum Spottpreis verkauft werdenaliquid semuncia venit
- zum Staatseigentum machenpublico 1
- zum Stängel werdenstirpessco 3
- zum Stehen bringenstagno 1 (2)
- zum Stehen bringenstatuo 3
- zum Stehen bringensubsisto 3
- zum Stehen bringensufflamino 1
- zum Stehen bringensisto 3 (tr.)
- zum Stehen kommenconsisto 3
- zum Stehen kommenconstagno 1
- zum stehen kommensisto 3 (intr.)
- zum stehen kommensto 1
- zum Schäferstündchen bittenVeneriis vadimoniis te convador
- zum Stelldichein ladenVeneriis vadimoniis te convador
- zum Sterben verliebt seindemorior 5
- zum Sticker gehörigpictorius, pictoria, pictorium
- zum Stillstand kommenstationem facio
- zum Streitwagen gehörig es Pferdcurrilis equus
- zum Schätzer gehörigaestimatorius, aestimatoria, aestimatorium
- zum Taxierer gehörigaestimatorius, aestimatoria, aestimatorium
- zum Team gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zum Teil entschuldigensubexcuso 1
- zum Termin fordernconvador 1
- zum Thema zurückkehrenad propositum revertor
- zum Thema zurücklenkenā dīgressiōne ad rem redeo
- zum Thema zurücklenkenad rem propositam redeo
- zurückgelenktad rem propositam redeo
- zum Tiefpunktad imum
- zum Tod führendinterfectivus, interfectiva, interfectivum
- zum Tode führendinterfectivus, interfectiva, interfectivum
- zum Tod führende Krankheitmorbus letalis
- zum Tode weihendevoto 1
- zum Befördernvectarius, vectaria, vectarium
- zum Tragenvectarius, vectaria, vectarium
- zum Transportierenvectarius, vectaria, vectarium
- zum Befördern brauchbarvectorius, vectoria, vectorium
- zum Transportieren dienlichvectorius, vectoria, vectorium
- zum Treten neigendcalcitrosus, calcitrosa, calcitrosum
- zum Trinken neigendvinolentus, vinolenta, vinolentum
- zum Triumph gehörigtriumphatorius, triumphatoria, triumphatorium
- zum Trupp gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zum Überfluss noch beobachtensupercustodio 4
- zum Ufer zurückkehrengubernacula retorqueo
- zum Ufer zurücksteuerngubernacula retorqueo
- zum Umwurf gehörigsagarius, sagaria, sagarium
- zum Unglück ausschlagendivitiae mihi malo vertunt
- zum Unglück werdendivitiae mihi malo vertunt
- zum Urlaubsende nicht daseinad commeatus diem non adsum
- zum Verderben gereichencalamitati sum alicui
- zum Verderben gereichenperniciei sum
- zum Verkauf anbietenproscribo 3
- zum Verkauf anbietenvendito 1
- zum Verkauf angebotenveno positus
- zum Verkauf ausgehängtpendeo 2
- zum Verkauf auslegenpropono 3
- zum Verkauf stehenliceo 2
- zum Verkauf stehenprosto 1
- zum Verkaufe angebotenvenalicius, venalicia, venalicium
- zum Vermehren geeignetauctivus, auctiva, auctivum
- zum Ankläger gehörigdelatorius, delatoria, delatorium
- zum Denunzianten gehörigdelatorius, delatoria, delatorium
- zum Spion gehörigdelatorius, delatoria, delatorium
- zum Spitzel gehörigdelatorius, delatoria, delatorium
- zum Verräter gehörigdelatorius, delatoria, delatorium
- zum Vieh werdenbrutesco 3
- zum Vogelfang gehörigaucupatorius, aucupatoria, aucupatorium
- zum Vorschein bringenprodo 3
- zum Vorschein bringenprotraho 3
- zum Vorschein bringendetego 3
- zum Vorschein bringenin lucem profero
- zum Vorschein bringenin lucem protraho
- zum Vorschein bringenin medium profero
- zum Vorschein bringenprofero
- zum Vorschein kommen lassenaperio 4
- zum Vorschein kommenappareo 2
- zum Vorschein kommencompareo 2
- zum Vorschein kommenconspicior 5
- zum Vorschein kommenexeo
- zum Vorschein kommenexorior 4
- zum Vorschein kommenexsisto 3 (existo 3)
- zum Vorschein kommenin lucem prodeo
- zum Vorschein kommenoborior 4
- zum Vorschein kommenprodeo
- zum Vorschein kommenprovenio 4
- zum Vorschein kommenreperior 5
- zum Vorschein kommenemergor 3
- zum Vorteil gereichenaliquid emolumento est
- zum Vorteil gereichenaliquid usui est
- zum Vorteil gereichenusui est
- zum Vorteil wendenin bonum verto
- zum Vorteilcum lucro
- zum Vorteilcum quaestu
- zum Vorteilutiliter
- zum Vorwand nehmenpraescribo 3
- zum Vorwurf machencrimini do
- zum Wald einen Delphin, zu den Fluten einen Eber malendelphinum silvis adpingo, fluctibus aprum
- zum Delphin gehörigcetosus, cetosa, cetosum
- zum Hai gehörigcetosus, cetosa, cetosum
- zum Walfisch gehörigcetosus, cetosa, cetosum
- zum Wanken bringeninclino 1
- zum Wanken bringenlabefacio 5
- zum Taumeln bringencollabefacto 1
- zum Wanken bringencollabefacto 1
- zum Weichen bringenaverto 3 (avorto 3)
- zum Weichen bringencommoveo 2
- zum Weichen bringenpello 3
- zum Weinanbau gehörigvinitorius, vinitoria, vinitorium
- zum Weinbauer gehörigvinitorius, vinitoria, vinitorium
- zum Weinen gehörenddelacrimatorius, delacrimatoria, delacrimatorium
- zum Weinstock gehörigvitigineus, vitiginea, vitigineum
- zum Westen gehörigvespertinus, vespertina, vespertinum
- zum Wettkampf zusammenstellencomparo 1
- zum Widerstand gewinnenPisidas ad resistendum comparo
- zum Wohl gereichensaluti sum
- zum Würfelk gehörigtessalarius, tessalaria, tessalarium
- zum Saufen gehörigpotatorius, potatoria, potatorium
- zum Zechen gehörigpotatorius, potatoria, potatorium
- zum Zehnten gehörenddecimarius, decimaria, decimarium
- zum Zeitvertreib betreibenludo 3
- zum Zeitwort gehörigverbalis, verbale
- zum Zeugen anrufenobtestor 1
- zum Zeugen anrufentestor 1
- zum Zeugen anrufencontestor 1
- zum Zeugen aufrufencontestor 1
- zum Zeugen aufrufenantestor 1
- zum Zeugen nehmencontestor 1
- zum Zeugnis aufgefordert werdenantestor 1
- zum Zeugnis fordernantestor 1
- zum Ziel bringenad finem aliquid adduco
- zum Ziel bringenfert deducitque me aliquid eo, quo intendo
- zum Ziel gebrachtconsummatus, consummata, consummatum
- zum Ziel gelangenad exitum pervenio
- zum Ziel nehmenad ictum destino
- zum Ziel seiner Wünsche machenconcupisco 3
- zum Ziselieren gehörigcrustarius, crustaria, crustarium
- zum Zittern bringentremefacio 5
- zum Zorn reizenirrito 1
- zum Zweifel hinneigenaddubito 1
- zum Zweikampf fordernin certamen pugnae devoco
- zum zweiten Erben einsetzensubstituo 3
- zumachenadoperio 4
- zumachenclaudo 3
- zumachenobduco 3
- zumachenobturo 1
- zumachenoccludo 3
- zumachenoperio 4
- zumachenresarcio 4
- zumachenmove manus
- zumachenmove te ocius
- zugemacht (mach schnell! beeile dich! marsch!)propera!
- zumachenpropera!
- zusaxis concludo
- zugemauertsaxis concludo
- zumauernsaxis concludo
- zusaxis effarcio
- zugemauertsaxis effarcio
- zumauernsaxis effarcio
- zusaxis obstruo
- zugemauertsaxis obstruo
- zumauernsaxis obstruo
- zumessendemetior 4
- zumessendimetior 4
- zumessenmetior 4
- zumessenadmetior 4
- zumessenadmetior 4
- zuteilenadmetior 4
- zuwägenadmetior 4
- zumindestsi aliud nihil
- zumindestsi nihil aliud
- zumurmelnastrepo 3 (adstrepo 3)
- zuflüsternadmurmuro 1
- zumurmelnadmurmuro 1
- zuraunenadmurmuro 1
- zumutencontendo 3
- zumutendenuntio 1
- zumutenexpeto 3
- zumutenpeto 3
- zumutenpostulo 1
- zugemutetimpero 1
- zumutenimpero 1
- zugemutetinterpello 1
- zumuteninterpello 1
- zunähenobsuo 3
- zündeflammam concipio
- zündenflammam concipio
- zündeteflammam concipio
- zündeignem concipio
- zündenignem concipio
- zündeteignem concipio
- zündescintillam excipio
- zündenscintillam excipio
- zündetescintillam excipio
- zündescintillas excipio
- zündenscintillas excipio
- zündetescintillas excipio
- zunehmenaccresco 3 (adcresco3)
- zunehmenadolesco 3
- zunehmenaugeor 2
- zunehmenconvalesco 3
- zunehmencresco 3
- zunehmenexcresco 3
- zunehmengrandior 4
- zunehmenperglisco 3
- zunehmenpinguesco 3
- zunehmenproficio 5
- zunehmenpromoveo 2
- zunehmenprovehor 3
- zunehmenserpo 3
- zunehmenvalesco 3
- zugenommenevalesco 3
- zunehmenevalesco 3
- zugenommengrandio 4 (intr.)
- zunehmengrandio 4 (intr.)
- zugenommenincrementum capio
- zunehmenincrementum capio
- zugenommenincrescens, increscentis
- zunehmenincrescens, increscentis
- zugenommeningravesco 3
- zunehmeningravesco 3
- zugenommeninvaleo 2
- zunehmeninvaleo 2
- zugenommeninvalesco 3
- zunehmeninvalesco 3
- zugenommeninvalisco 3
- zunehmeninvalisco 3
- zugenommenluna crescens
- zunehmenluna crescens
- zugenommenglisco 3
- zunehmenglisco 3
- zunehmend sich verbindencoalesco 3
- zunehmennaugesco 3
- zuneigenpropendeo 2
- zuneigenpropensus sum ad aliquid
- zugeneigtin alteram partem inclino
- zuneigenin alteram partem inclino
- zugeneigtinclino 1
- zuneigeninclino 1
- züngelnlinguam vibro
- zunichte machenabrogo 1
- zunichte machencasso 1
- zunichte machencontundo 3
- zunichte machendiscingo 3
- zunichte machendiscutio 5
- zunichte machendissolvo 3
- zunichte machenexhaurio 4
- zunichte macheninterficio 5
- zunichte machenminuo 3
- zunichte machenperrumpo 3
- zunichte machenresolvo 3
- zunichte machensupplodo 3
- zunichte machenevello 3
- zunichte machenadnullo 1
- zurück auf null setzenadnullo 1
- zunichte machenexcludo 3
- zunichtemachenexcludo 3
- zunichte machenobtero 3
- zunichtemachenobtero 3
- zunichte machenpraeverto 3
- zunichtemachenpraeverto 3
- zunichte werdenad nihilum intereo
- zunichte werdenad nihilum occido
- zunichte werdenad nihilum recido
- zunichte werdenad nihilum venio
- zunichtemachenannullo 1 (adnullo 1)
- zunichtemachendeleo 2
- zunichtemachenmagnam opportunitatem corrumpo
- zunichte machenconfringo 3
- zunichtemachenconfringo 3
- zunichte machendisturbo 1
- zunichtemachendisturbo 1
- zunichte machenexstinguo 3 (extinguo 3)
- zunichtemachenexstinguo 3 (extinguo 3)
- zunichte machenpraevertor 3
- zunichtemachenpraevertor 3
- zunickenadnuo 3
- zunickenannuo 3 (adnuo 3)
- zunickenvultu assentior
- zuniesensternuo 3
- zuordnenappono 3 (adpono 3)
- zuordnenascribo 3 (adscribo 3)
- zuordnenattribuo 3 (adtribuo 3)
- zupackendtenax, tenacis
- zupass kommenaliquid mihi commodum accidit
- zupass kommenaliquid mihi opportunum accidit
- zupfencarpo 3
- zupfenpervello 3
- zupfenvello 3
- zuckevellico 1
- zuckenvellico 1
- zupfenvellico 1
- zwickevellico 1
- zwickenvellico 1
- zugepflügtinaro 1
- zupflügeninaro 1
- zupichenoppico 1
- zur Abreise Anstalten machenprofectionem praeparo
- zur Abstimmung aufrufensententiam rogo
- zur Ader lassenmitto 3
- zur Ader lassenphlebotomo 1
- zur Ader lassensanguinem alicui extraho
- zur Ader lassensanguinem alicui mitto
- zur Ader lassensanguino 1
- zur Ader lassenvenam percutio
- zur Alternative stellenalterno 1
- zur Amtseinführung Eröffnung zum Anfang gehöriginauguralis, inaugurale
- zur Seite biegendeflecto 3
- zur Seite drehendeflecto 3
- zur anderen Seite kehrendeflecto 3
- zur Anerkennung seiner Behauptung nötigenconvinco 3
- zur Anerkennung seiner Behauptung zwingenconvinco 3
- zwinge zur Anerkennung seiner Behauptungconvinco 3
- zur Ansicht herumgehen lassencircumfero
- zum Eindruck kommenadducor in opinionem
- zum Urteil findenadducor in opinionem
- zur Ansicht kommenadducor in opinionem
- zur Einschätzung gelangenadducor in opinionem
- zur Meinung gelangenadducor in opinionem
- zur Vermutung kommenadducor in opinionem
- zur Anwendung bringenadhibeo 2
- zur Anwendung bringencommitto 3
- zur Anwendung bringenin usum recipio
- zur Anzeige bringendefero
- zur Arbeit im Bergwerk verurteilendamno in metallum
- zur Aufführung kommeninducor 3
- zur Ausführung bringencommitto 3
- zur Ausführung bringenefficio 5
- zur Ausführung Durchführung Umsetzung Realisierung Verwirklichung eilenad effectum festino
- zur Ausführung Durchführung Umsetzung Realisierung Verwirklichung kommenad effectum venio
- zur Ausführung reif seinsatis caleo
- zur Ausstattung dienendornativus, ornativa, ornativum
- zur Bagatelle werdenvilem redigor ad assem
- zum Chor gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zum Haufen gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zum Trupp gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zur Bande gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zur Clique gehörigcatervarius, catervaria, catervarium
- zur Begattung sich niederlassensubsido 3
- zur Begrüßung besuchensaluto 1
- zur Begutachtung vorlegenrefero
- zur Beratung gehörigdeliberativus, deliberativa, deliberativum
- zur Überlegung gehörigdeliberativus, deliberativa, deliberativum
- zur Besatzung dienenin praesidio sum
- zur besseren Einsicht bringenvinco 3
- zur besseren Einsicht gelangenvincor 3
- zur Bestätigung dienendconfirmativus, confirmativa, confirmativum
- zur Zustimmung dienendconfirmativus, confirmativa, confirmativum
- zum Begräbnis gehöriginferialis, inferiale
- zur Bestattung gehöriginferialis, inferiale
- zur Bestrafung vor Gericht ziehendamno 1
- zur Beute werdenin praedam cedo
- zur Beute werdenpraedae cedo
- zur Braut machensponso 1
- zur Bühne gehörigscenatilis, scenatile
- zur Bühne gehörigscenice
- zur Dachrinne gehörigcolliciaris, colliciare
- zur Regenrinne gehörigcolliciaris, colliciare
- zur dritten Eheschließung schreitenad tertia vota migro
- zur Dunkelheit gehörigtenebrarius, tenebraria, tenebrarium
- zum Durchgang gehörigtransmeatorius, transmeatoria, transmeatorium
- zur Durchreise gehörigtransmeatorius, transmeatoria, transmeatorium
- zur Einigung gehörigcongregalis, congregale
- zur Einkehr einladenadhospito 1
- zur Einsicht gelangenintellego 3
- zur Einsicht gelangtintellego 3
- zur Eintreibung des Tributs erscheinentributo adsum
- zur Aufdeckung gehörigrevelatorius, revelatoria, revelatorium
- zur Enthüllung gehörigrevelatorius, revelatoria, revelatorium
- zum Gegenbeweis gehörigrefutatorius, refutatoria, refutatorium
- zur Entkräftung gehörigrefutatorius, refutatoria, refutatorium
- zur Entscheidung bringendiscepto 1
- zur Entscheidung bringenmultum invicem disceptato
- zur Entscheidung bringenquaestionem ad terminum adduco
- zur Entschuldigung anführenpurgo 1
- zur Entschuldigung vorbringenpurgo 1
- zur Erde werfensupplanto 1
- zur Erdehumi
- zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet seinvoti damnatus sum
- zur Ergänzung wählencoopto 1 (copto 1)
- zur Ergreifung der Waffen aufwiegelnad arma concito
- zur Erklärungdeclarative
- zur Ermordung ratenCicero non auctor fuit Caesaris interficiendi
- zur Ernährung gehörigvictualis, victuale
- zur Erscheinung bringenaperio 4
- zur Explosion bringendirumpo 3 (disrumpo 3)
- zur Explosion bringendisplodo 3
- zur Feigbohne gehöriglupinaceus, lupinacea, lupinaceum
- zur Flucht rüstenvela paro
- zur Folge habenmanat aliquid ex aliqua re
- zur Folge habenoritur aliquid ex aliqua re
- zur Folge habensequitur aliquid aliquam rem
- zur Frau machenmuliero 1
- zur freien Verfügungvacans, vacantis
- zur Furcht neigenafformido 1
- zur Geisterbeschwörung gehörigtheurgicus, theurgica, theurgicum
- zur Genüge anfüllensatio 1
- zur Genüge darbietensuppedito 1
- zur Genüge darlegensatisfacio 5
- zur Genüge verschaffensuppedito 1
- zur Genüge vorhanden seinsuppedito 1
- zur Gewohnheit gehörenaliquid cadit in meam consuetudinem
- zur Gewohnheit geworden seinmihi familiare est
- zur Gewohnheit werdenaliquid in consuetudinem venit
- zur gleichen Zeit eintretencongruo 3
- zur gleichen Zeit genehmigenconscisco 3
- zur gleichen Zeit seincontemporo 1
- zur gleichen Zeitpermixtus, permixta, permixtum
- zur gleichen Zeituna
- zeitgleichuno tempore
- zeitlich übereinstimmenduno tempore
- zur gleichen Zeituno tempore
- zur selben Zeituno tempore
- zur Gottheit erhebenconsecro 1
- zur Gottheit erhebendico 1
- zur Grausamkeit neigencrudelesco 3
- zur Grausamkeit tendierencrudelesco 3
- zur größeren Unsicherheit sich neigenin incertiora dependeo
- zur Hacke gehörigrastrarius, rastraria, rastrarium
- zur Hand gehenpraesto sum
- zur Hand gehensuppedito 1
- zur Hand habenin confiscato habeo
- zur Hand habenad manum habeo
- zur Hand nehmenaccipio 5
- zur Hand nehmenassumo 3 (adsumo 3)
- zur Hand nehmentango 3
- zur Hand seinadsum (assum)
- zur Hand seinsuppeto 3
- zuhanden seinaliquid ad manum est
- zur Hand seinaliquid ad manum est
- zur Handexpromptus, exprompta, expromptum
- zur Herrschaft gelangenrerum adipiscor
- zur Hilfe anrückensubvenio 4
- zur höchsten Vollendung bringenconsummo 1
- zur höchsten Vollendung gelangenconsummor 1
- zur Hoffnung verlockenprolicio aliquem ad spem
- zur Kenntnis bringenprodo 3
- zur Kneipe Wirtschaft gehörigcauponius, cauponia, cauponium
- zur Königswürde gelangenregnum adipiscor
- zur Konsequenz habensequitur aliquid aliquam rem
- zur Konservierung geeignete Traubensortevenicula, veniculae f
- zur Küche gehörigolitorius, olitoria, olitorium
- zur Last fallenaggravo 1 (adgravo 1)
- zur Last fallenlaedo 3
- zur Last fallenpertineo 2
- zur Last fallenmolesto 1
- zur Last legenaccuso 1
- zur Last legenconfero
- zur Last legenincuso 1
- zur Last schreibenaccipio 5
- zur Last schreibenrescribo 3
- zur Lehre dienendocumento est
- zur Leitung gehörigmagistralis, magistrale
- zur letzten Ruhe bettenhumo 1
- zur Liebe entflammenexuro 3
- zur Milde stimmendemitigo 1
- zur Milde stimmenmulceo 2
- zur Mitwirkung heranziehenadhibeo 2
- zur Mode werdenaliquid prodit
- zur Mode werdenaliquid provenit
- zur Mode werdenin morem vertit aliquid
- zur Motivation dienlichhortativus, hortativa, hortativum
- zur Musterung aufreitentransvehor 3
- zur nächsten Umgebung des Königs gehören
a latere regis sum
- zur Nachwahl vor vorschlagen lassensubrogo 1
- zur Neckerei gehörigcavillatorius, cavillatoria, cavillatorium
- zur Neige gehendeficio 5
- zur Neige gehendeficior 5
- zur Neige gehenddelicuus, delicua, delicuum
- zur Oberherrschaft gelangensumma imperii mihi defertur
- zur Oberwelt aufsteigenvenio superas ad auras
- zur Orchestra gehörigthymelicus, thymelica, thymelicum
- zur Ordnung bringencorrigo 3
- zur Ordnung rufencastigo 1
- zur Ordnung weisencoerceo 2
- zur Ordnung weisenredigo 3
- zur Pflicht macheniniungo 3
- zur Philosophie zurückkehrenme ad philosophiam refero
- zurückgekehrtme ad philosophiam refero
- zur Prognose dienendprognosticus, prognostica, prognosticum
- zur Prognose geeignetprognosticus, prognostica, prognosticum
- zur Quitte gehörigchrysomelinus, chrysomelina, chrysomelinum
- zur Ratssitzung kommenad consilium venio
- zur Räude gehörigpsoricus, psorica, psoricum
- zur Rechenschaft ziehenrationem alicuius rei repeto ab aliquo
- zur Rechenschaft ziehenrationem alicuius rei reposco aliquem
- zur Rechten der Landstraßedextra viam
- zur Rechten und Linken des Bogensdextra ac sinistra fornicem
- zur Rechtenad dextram
- zur Rechtfertigung anführenpurgo 1
- zur Rechtfertigung vorbringenpurgo 1
- zur Rede stellenadpello 1
- zur Rede stellenappello 1 (adpello 1)
- zur Rede stellenexpostulo 1
- zur Rede stellenexpostulo cum aliquo de aliqua re
- zur Rede stellenobiurgo 1 (obiurigo 1)
- zur Rede stellenrationem repeto
- zur Rede stellenreprehendo 3
- ziehe zur Rechenschaftcompello 1
- ziehe zur Verantwortungcompello 1
- zur Rechenschaft ziehencompello 1
- zur Rede stellencompello 1
- zur Verantwortung ziehencompello 1
- zur Reife bringenconcoquo 3
- zur Reife bringenexcoquo 3
- zur Reife bringenmaturerefacio 5
- zur Reife bringenmaturo 1 (tr.)
- zur Reife bringenmitifico 1
- zur Reife bringenmitigo 1
- zur Reife bringenpercoquo 3
- zur Reife gelangenmaturesco 3
- zur Rennbahn gehörigdecursorius, decursoria, decursorium
- zur Rennstrecke gehörigdecursorius, decursoria, decursorium
- zum Heil dienen dienenaliquid saluti est
- zur Rettung dienenaliquid saluti est
- zur festgesetzten Zeittempere
- zur passenden Zeittempere
- zur richtigen Zeittempere
- zur festgesetzten Zeittemperi
- zur passenden Zeittemperi
- zur richtigen Zeittemperi
- zur Rückgabe der Gefangenen ratencaptivorum redendorum auctor sum
- zur Ruhe bringenpaco 1
- zur Ruhe bringenpono 3
- zur Ruhe bringensopio 4
- zur Ruhe bringensoporo 1
- zur Ruhe bringencompono 3
- zur Ruhe eingehensecedo 3
- zur Ruhe kommenacquiesco 3
- zur Ruhe kommenquiesco 3
- zur Ruhe kommenrequiesco 3
- zur Ruhe kommenrespiro 1
- zur Ruhe legencompono 3
- zur Saat pflügentertio 1
- zur Sache gehörenattinet (+ aci)
- zur Sache tunad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit
- zur Schande gereichendedeceo 2
- zur Schänke Kneipe gehörigcauponarius, cauponara, cauponarum
- zur Schätzung anmeldenin censum defero
- zur Schau stellendenudo 1
- zur Schau stellenostento 1
- zur Schau stellenpropalam colloco
- zur Schau stellenpropono 3
- zur Schau tragenfero
- zur Schau tragenostento 1
- zur Schau tragenpraefero
- zur Schau tragenvendito 1
- zur Schlange gehörendanguineus, anguinea, anguineum
- zur Schmach gereichendedecori est
- zur Schreibfeder gehörigcalamarius, calamaria, calamarium
- zur See fahrennavigo 1
- zur See fahrenper mare curro
- zur See gefahrenper mare curro
- zur See kreuzennavigo 1
- zur Seite bewegendimoveo 2
- zur Seite fahrensevehor 3
- zur Seite gehencingo alicuus latera
- zur Seite gehensegredior 5
- zur Seite legenlatero 1
- zur Seite legensepono aliquid ad fanum
- zur Seite nehmencollatero 1
- zur Seite nehmenconlatero 1
- zur Seite sitzenassideo 2 (adsideo 2)
- zur Seite stehenadsum (assum)
- zur Seite stehencomitor 1
- zur Seite stehenpareo 2
- zur Seite stellendo 1
- zur Seite stellentrado 3
- zur selben Zeiteodem tractu temporis
- zur Selbsterkenntnis findennosco me ipsum
- zur Selbsterkenntnis kommennosco me ipsum
- zur Sitte werdenin morem vertit aliquid
- zur sofortigen Verhandlung vorladenlitem denuntio
- zur Sprache bringencommemoro 1
- zur Sprache bringeniacto 1
- zur Sprache bringenmoveo 2
- zur Sprache bringenpromo 3
- zur Sprache bringensuggero 3
- zur Sprache bringenincoho 1
- zur Stadt durchdingenpenetro ad urbem
- zur Stelle schaffenexhibeo 2
- zur Stelle schaffenperhibeo 2
- zur Stelle seinpraesto sum
- zur Strafe verhauenverberibus in aliquem animadverto
- zur Strafe verprügelnverberibus in aliquem animadverto
- zur Strafe ziehenpoenas alicuius persequor
- zur Strafe ziehenpunio 4 (poenio 4)
- zur Strecke bringenconficio 5
- zur Styx gehörigStygialis, Stygiale
- zur Styx gehörigStygius, Stygia, Stygium
- zur Mahlzeit gehörigcoenatorius, coenatoria, coenatorium
- zur Tafel gehörigcoenatorius, coenatoria, coenatorium
- zur Tafel ziehendevoco 1
- zur Tagesordnung übergehennihil decerno
- zur Tapferkeit anfeuernadhortor 1
- zur Tapferkeit anfeuerncohortor 1
- zur Tapferkeit entflammenanimos ad virtutem accendo
- zur Tränke gebracht werdenadaquor 1
- zur Tränke gehenadaquor 1
- zur Übergabe gehörigdediticius, dediticia, dediticium
- zur Übergabe gehörigdedititius, deditita, dedititum
- zur Übergabe neigendeditioni immineo
- zur Übung einen Vortrag haltendeclamo 1
- zur Übung Vorträge haltendeclamito 1
- zur Ulme gehörigulmeus, ulmea, ulmeum
- zur unpassenden Zeitintempestiviter
- zur unrechten Zeitinepte
- zum Entertainmentad deridicula
- zur Unterhaltungad deridicula
- zur Unterredung gehörigdialecticus, dialectica, dialecticum
- zur Disputation gehörenddialecticus, dialectica, dialecticum
- zur Unterredung gehörigdialecticus, dialectica, dialecticum
- zur Unterstützung herbeieilenin subsidium advento
- zur Untersuchung kommenaliquid in deliberationem cadit
- zur Unzeit scherzenintempestive lascivio
- zur Unzeitintemporalis, intemporale
- zur Unzeitintemporaliter
- zur Unzucht preisgebenprosterno 3
- zur Verantwortung ziehenratiōnem reddere aliquem iubeo
- zu Kontroversen gehörendconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zu Streitigkeiten gehörendconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zum Disput gehörigconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zum Streitgespräch gehörigconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zur Debatte gehörigconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zur Diskussion gehörigconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zur Disputation gehörigconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zur verbalen Auseinandersetzung gehörigconcertatorius, concertatoria, concertatorium
- zur Verdammung gehörigdamnatorius, damnatoria, damnatorium
- zur Verfügung stehenpraesto sum
- zur Verfügung stellenexhibeo 2
- zur Verfügung stellenexpedio 4
- zur Verfügung stellenpermitto 3
- zur Verfügung Stellensubministratus, subministratus m
- zur Verfügung stellentrado 3
- zur Verfügung stellenpecunias commodo
- zur Verfügung stellenpecunias suppedito
- zur Vergeltung gebenrepondero 1
- zur Verherrlichung darbringenadaugeo 2
- zur Vermietung anbietenproscribo 3
- zur Verminderung der Eintracht dienenaliquid minuendae concordiae est
- zur Vernuchtung führendinteremptorius, interemptoria, interemptorium
- zur Vernunf bringensano 1
- zur Vernunft bringenad frugem aliquem compello
- zur Vernunft bringenad frugem aliquem corrigo
- zur Vernunft gekommensobriefactus, sobriefacta, sobriefactum
- zur Verpachtung anbietenproscribo 3
- zur Versammlung gehörigcongregativus, congregativa, congregativum
- zur Verteidigung vorbringenapprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
- zur Verteidigung vorbringendefendo 3
- zur Verwahrung niederlegendepono 3
- zur Vollendung bringenabsolvo 3
- zur völlig falschen Zeit am völlig falschen Ortalienissimo loco et tempore
- zur völligen Reife bringenematuro 1
- zur Vollkommenheit bringenperficio et absolvo
- zur vorläufigen Kenntnis bringenpromulgo 1
- zur Wahl zulassennomen accipio
- zur Wahlversammlung zusammenkommencomitiis convenimus
- zur Warnung dienlichpraemonitorius, praemonitoria, praemonitorium
- zur Weide gehörigpascalis, pascale
- zur Traubenlese gehörigvindemialis, vindemiale
- zur Weinernte gehörigvindemialis, vindemiale
- zur Weißglut bringenexacerbo 1
- zur Weißglut treibenconcito 1
- zur Welt bringenprodo 3
- zur Welt bringenedo 3
- zur Wiederholung auffordernrevoco 1
- zur Wollkrempel gehörigpectinarius, pectinaria, pectinarium
- zur Wollust reizenscalpo 3
- zur Wut entflammenconcito 1
- zur Zahl Sieben gehörighebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum
- zur Zehnzahl gehörigdecurialis, decuriale
- zur Zeugung zulassenculo 1
- zur Zeugung zulassentesticulo 1
- zur Zeugung zulassentesticulor 1
- zur Zeugung zulassentestilor 1
- zur Zierde gereichenaliquid mihi ornamento est
- zur Zither singenpsallo 3
- zur Zither singenpsalmizo 1
- zur Zucht verwendensubmitto 3
- zur Zufriedenheitaffatim
- zur zum Diebereifuratrinus, furatrina, furatrinum
- zuratenauctor sum
- zuratenmoneo 2
- zuratensu
|
|
|