Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
Wörter mit Akut auf der drittletzten Silbe nennt man
Pro-par-oxytona. Bei langer Endsilbe muss der Akut auf die
zweitletzte Silbe verschoben werden.
Wörter mit Zirkumflex auf der zweitletzten Silbe nennt
man Pro-perispomena. Bei langer Endsilbe muss der Zirkumflex
zu einem Akut werden.
Zur Satzlehre (Syntax):
οὐ λόγους λέγουσιν - μὴ λέγε Die Negation in der Aussage heißt οὐ - Die Negation
im Begehr heißt μή.
στρατεύει ἐπὶ τοὺς πολεμίους - er zieht gegen die Feinde Der Akkusativ mit der Präposition ἐπί gibt
auf die Frage "wohin?" den Zielort an. Er ist der Akkusativ
des Ziels.
τὸν θάνατον οὐκ ἐκφεύγει - er entkommt
dem Tod nicht φεύγειν (und Komposita) ist im Griechischen
(wie die meisten Verben
des Strebens und Meidens)
transitiv, die deutsche Übersetzung in der Regel intransitiv.
λόγους λέγουσιν - sie reden (Worte) Das Objekt ist inhaltlich bereits im Verbalbegriff
enthalten (und nach unserem Empfinden überflüssig).
Man nennt es deswegen "Inneres
Objekt" .
Stilistisch gesehen eine "figura
etymologica".