Vokabular
zu Platon (Apologie) Τ
Ausgegeben wird das Vokabular, soweit es über den Grund-,
Aufbau- und vorausgehenden Ergänzungswortschatz hinausgeht
| ταχύς |
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ - 1. θάττων, τάχιστος |
flink |  |
| τεκμήριον, τὸ |
τὸ τεκμήριον, τοῦ τεκμηρίου |
Zeugnis |  |
| τεκμήριον, τὸ |
τὸ τεκμήριον, τοῦ τεκμηρίου |
Beweismittel |  |
| τὴν ἀρχήν |
|
überhaupt | |
| τὴν ἀρχήν |
|
von vornherein | |
| τιμάομαί τινι θανάτου |
|
beantrage die Todesstrafe gegen jdn. (vom Kläger aus) | |
| τιμάομαί τινι φυγῆς |
|
beantrage für jdn. Verbannung (vom Kläger aus) | |
| τιμάω |
|
erkenne jdm. eine Strafe zu (τινί τινος) (vom Richter) |  |
| τίμημα, τὸ |
τὸ τίμημα, τοῦ τιμήματος |
Schätzung (des Vermögens) |  |
| τίμημα, τὸ |
τὸ τίμημα, τοῦ τιμήματος |
Strafantrag |  |
| τίμημα, τὸ |
τὸ τίμημα, τοῦ τιμήματος |
Strafmaß |  |
| τίμημα, τὸ |
τὸ τίμημα, τοῦ τιμήματος |
Strafe |  |
| τὸ δὲ δὴ μετὰ τοῦτο |
|
nunmehr noch | |
| τὸ δὲ δὴ μετὰ τοῦτο |
|
zu guter Letzt | |
| τὸ Σωκράτη διαφέρειν |
|
der Umstand, dass Solrates sich unterscheidet | |
| τόλμα, ἡ |
ἡ τόλμα, τῆς τόλμης |
Frechheit |  |
| τόλμα, ἡ |
ἡ τόλμα, τῆς τόλμης |
Mut |  |