Lateinische Wortliste - C
Klick auf das gewünschte Wort!
top
    28051 Ergebnisse
  1. C.
    = 100 (Zahlzeichen)
  2. C.
    = Gaius
  3. C.
    = condemno (littera tristis)
  4. caballa, caballae
    Stute
  5. caballarius, caballarii m
    Pferdeknecht
  6. caballarius, caballarii m
    Pferdewärter
  7. caballatio, caballationis f
    Pferdefutter
  8. caballatio, caballationis f
    Pferderation
  9. caballico 1
    reite
  10. caballinus, caballina, caballinum
    Pferde-
  11. caballinus, caballina, caballinum
    zum Pferd gehörig
  12. caballio marinus
    Seepferdchen
  13. caballio, caballionis m
    Pferdchen
  14. caballion, caballii n
    gemeine Hundszunge
  15. caballus, caballi m
    Gaul
  16. caballus, caballi m
    Klepper
  17. caballus, caballi m
    Mähre
  18. caballus, caballi m
    Pferd
  19. cabanna, cabannae f
    Hütte
  20. cabator, cabatoris m
    = cavātor, cavātōris m - Aushöhler
  21. cabo, cabonis m
    Wallach
  22. Cabura, Caburae f
    Kabul
  23. cabus, cabi m
    Choinix
  24. cacabaceus, cacabacea, cacabaceum
    = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
  25. cacabatus, cacabata, cacabatum
    = caccabātus, caccabāta, caccabātum - rußig
  26. cacabo 1
    gackere
  27. cacabulus, cacabuli m
    = caccabulus, caccabulī m - Pfännchen
  28. cacabus, cacabī m
    = caccabus, caccabī m - Kochtopf
  29. cacalia, cacaliae f
    Huflattich
  30. cacalia, cacaliae f
    wollkrautblätterige Pestwurz
  31. cacator, cacatoris m
    Kacker
  32. cacatrix, cacatricis f
    Kackerin
  33. cacatua, cacatuae f
    Papagei
  34. cacaturio 4
    habe Stuhldrang
  35. cacaturio 4
    will kacken
  36. caccabaceus, caccabacea, caccabaceum
    den Tiegel betreffend
  37. caccabaceus, caccabacea, caccabaceum
    die Pfanne betreffend
  38. caccabaceus, caccabacea, caccabaceum
    in der Pfanne gebacken
  39. caccabaceus, caccabacea, caccabaceum
    topfschwarz
  40. caccabatus, caccabata, caccabatum
    beschmutzt
  41. caccabatus, caccabata, caccabatum
    rußig
  42. caccabatus, caccabata, caccabatum
    tiegelschwarz
  43. caccabinus, caccabina, caccabinum
    gesotten
  44. caccabinus, caccabina, caccabinum
    in der Pfanne gebacken
  45. caccabulus, caccabuli m
    Pfännchen
  46. caccabulus, caccabuli m
    kleiner Tiegel
  47. caccabus, caccabi m
    Kessel
  48. caccabus, caccabi m
    Pfanne
  49. caccabus, caccabi m
    Tiegel
  50. caccitus, cacciti m
    ein wahrer Ganymed
  51. cacemphaton, cacemphati n
    Ausdruck mit obszöner Nebenbedeutung
  52. cacemphaton, cacemphati n
    unanständiger Ausdruck
  53. cacenphaton, cacenphati n
    = cacemphaton, cacemphatī n - unanständiger Ausdruck
  54. cachecta, cachectae m
    der Schwindsüchtige
  55. cachectes, cachectae m
    der Hektische
  56. cachectes, cachectae m
    der Schwindsüchtige
  57. cachecticus, cachectica, cachecticum
    schwindsüchtig
  58. cachexia, cachexiae f
    Hektik
  59. cachexia, cachexiae f
    Schwindsucht
  60. cachinnabilis, cachinnabile
    zum lauten Herauslachen neigend
  61. cachinnatio, cachinnationis f
    Lachen aus vollem Halse
  62. cachinnatio, cachinnationis f
    Lautauflachen
  63. cachinnatio, cachinnationis f
    ausgelassene Lachen
  64. cachinnatio, cachinnationis f
    gellendes Gelächter
  65. cachinnatio, cachinnationis f
    rohes Gelächter
  66. cachinnatio, cachinnationis f
    schallendes Gelächter
  67. cachinni undarum
    das laute Geplätscher der Wogen
  68. cachinno 1
    erhebe ein rohes Gelächter
  69. cachinno 1
    erhebe ein schallendes Gelächter
  70. cachinno 1
    lache ausgelassen
  71. cachinno 1
    lache hell auf
  72. cachinno 1
    lache laut auf
  73. cachinno, cachinnonis m
    Spötter
  74. cachinno, cachinnonis m
    der spöttische Lacher
  75. cachinno, cachinnonis m
    lauter Lacher
  76. cachinnos commoveo
    bringe zum Lachen
  77. cachinnosus, cachinnosa, cachinnosum
    zum lauten Lachen aufgelegt
  78. cachinnum edo
    breche in schallendes Gelächter aus
  79. cachinnum tollo
    breche in schallendes Gelächter aus
  80. cachinnus cunctos invadit
    alle überfällt ein schallendes Gelächter
  81. cachinnus, cachinni m
    ausgelassenes Lachen
  82. cachinnus, cachinni m
    gellendes Gelächter
  83. cachinnus, cachinni m
    lautes Lachen
  84. cachinnus, cachinni m
    schallendes Gelächter
  85. cachla, cachlae f
    Ochsenauge
  86. cachry, cachryos n
    Blütenzäpfchen
  87. cachry, cachryos n
    Samenkätzchen
  88. cachry, cachryos n
    Samenzäpfchen
  89. cachrys, cachryos f
    Samenkätzchen
  90. cacillo 1
    gackere
  91. cacinus, cacini m
    = cachinnus, cachinnī m - ausgelassenes Lachen
  92. cacizotechnos, cacizotechni m
    = catatēxitechnos, catatēxitechnī m - Kunstperfektionist
  93. cacizotechnos, cacizotechni m
    = catatēxitechnos, catatēxitechnī m - Tüftler
  94. caco 1
    bekacke
  95. caco 1
    kacke (intr.)
  96. caco 1
    kacke (tr.)
  97. cacochymia, cacochymiae f
    Schlechtigkeit der Säfte
  98. cacochymus, cacochyma, cacochymum
    schlechte Säfte habend
  99. cacodaemon, cacodaemonis m
    der böse Dämon
  100. cacoethes, cacoethis n
    bösartige und hartnäckige Krankheit
  101. cacoethes, cacoethis n
    üble Gewohnheit
  102. cacometer, cacometra, cacometrum
    unmetrisch
  103. cacometrus, cacometra, cacometrum
    unmetrisch
  104. cacomnemon, cacomnemonis m
    der Gedächtnisschwache
  105. cacophaton, cacophati n
    Kakophonie
  106. cacophemia, cacophemiae f
    übler Leumund
  107. cacophonia, cacophoniae f
    Kakophonie
  108. cacosyntheton, cacosyntheti n
    fehlerhafte Wortverbindung
  109. cacosystatus, cacosystata, cacosystatum
    nicht gehörig fest stehend
  110. cacotrophia, cacotrophiae f
    Kotfressen
  111. cacozelia, cacozeliae f
    geschmacklose Nachäffung
  112. cacozelia, cacozeliae f
    ungeschickte Nachahmung (vorbildlicher Muster)
  113. cacozelus, cacozeli m
    geschmackloser Nachäffer
  114. cacozelus, cacozeli m
    ungeschickter Nachahmer
  115. cactos, cacti m
    Artischocke
  116. cactus, cacti m
    Artischocke
  117. cacula, caculae m
    Offiziersaufwärter
  118. cacula, caculae m
    Offiziersbursche
  119. cacula, caculae m
    Offiziersdiener
  120. caculatum, caculati n
    = servitium, servitiī n - Dienstbarkeit
  121. caculor 1
    diene
  122. cacumen arboris
    Baumkrone
  123. cacumen, cacuminis n
    Akzentzeichen
  124. cacumen, cacuminis n
    Ende
  125. cacumen, cacuminis n
    Gipfel
  126. cacumen, cacuminis n
    Kuppe
  127. cacumen, cacuminis n
    Spitze
  128. cacumen, cacuminis n
    höchstes Ziel
  129. cacumina clavorum
    Spitzen der Nägel
  130. cacumina ramorum
    Spitzen der Zweige
  131. cacumino 1
    spitze zu
  132. cacus, caci m
    Diener
  133. cadaver eiectum
    Aas
  134. cadaver morticinum
    Aas
  135. cadaver, cadaveris n
    Aas
  136. cadaver, cadaveris n
    Leiche
  137. cadaver, cadaveris n
    Leichnam
  138. cadavera saxis annexa
    mit Steinen behangene Leichen
  139. cadaverina, cadaverinae f
    Fleisch vom Aas
  140. cadaverinus, cadaverina, cadaverinum
    Aas-
  141. cadaverinus, cadaverina, cadaverinum
    vom Aas
  142. cadaverosus, cadaverosa, cadaverosum
    leichenartig
  143. cadaverosus, cadaverosa, cadaverosum
    leichenähnlich
  144. cadente die
    gegen Abend
  145. cadesco 3
    komme zu Fall
  146. cadialis, cadiale
    im Krug aufbewahrt
  147. cadit in eo proelio adulescens
    in diesem Kampf fällt ein junger Mann
  148. cadit in quemquam tantum scelus?
    kann jd. so freveln?
  149. cadivus, cadiva, cadivum
    epileptisch
  150. cadivus, cadiva, cadivum
    von selbst fallend
  151. cadmea, cadmeae f
    Galmei
  152. cadmia, cadmiae f
    = cadmēa, cadmēae f - Galmei, Ofenbruch
  153. cadmitis, cadmitis f
    ein Edelstein]
  154. cado 3
    ende
  155. cado 3
    entfalle
  156. cado 3
    ergieße mich
  157. cado 3
    falle
  158. cado 3
    falle ab
  159. cado 3
    falle anheim
  160. cado 3
    falle auf
  161. cado 3
    falle auf eine Zeit
  162. cado 3
    falle aus
  163. cado 3
    falle durch
  164. cado 3
    falle zu Boden
  165. cado 3
    fließe herab
  166. cado 3
    gehe aus
  167. cado 3
    gehe bankrott
  168. cado 3
    gehe unter
  169. cado 3
    gehe zugrunde
  170. cado 3
    gerate wohin
  171. cado 3
    komme um
  172. cado 3
    laute aus
  173. cado 3
    nehme ab
  174. cado 3
    purzele
  175. cado 3
    schwinde
  176. cado 3
    senke mich
  177. cado 3
    sinke
  178. cado 3
    sinke in den Staub
  179. cado 3
    sinke tot hin
  180. cado 3
    sterbe
  181. cado 3
    stürze
  182. cado 3
    treffe (von Geschossen)
  183. cado 3
    trete ein
  184. cado 3
    unterliege
  185. cado 3
    verfalle
  186. cado 3
    verlaufe (v. Ereignissen)
  187. cado 3
    verliere an Ansehen
  188. cado 3
    verliere mich
  189. cado 3
    werde eingezogen (v. Segel)
  190. cado 3
    werde erobert (von Städten)
  191. cado 3
    werde fällig (von Zahlungen)
  192. cado 3
    werde geschlachtet (von Tieren)
  193. cado ab aliquo
    falle von jds. Hand
  194. cado prolapsus
    gleite aus und falle vornüber
  195. caducarius, caducaria, caducarium
    ein herrenloses Gut betreffend
  196. caducarius, caducaria, caducarium
    fallsüchtig
  197. caducarius, caducarii m
    Erbe eines herrenlosen Gutes
  198. caduceator, caduceatoris m
    Herold
  199. caduceator, caduceatoris m
    Parlamentär
  200. caduceator, caduceatoris m
    Unterhändler
  201. caduceatorem praemitto, qui denuntiet
    schicke einen Unterhändler voraus, der ankündigen soll
  202. caduceatus, caduceata, caduceatum
    mit dem Heroldsstab versehen
  203. caduceum, caducei n
    Heroldsstab
  204. caduceus, caducei m
    Friedensstab
  205. caduceus, caducei m
    Heroldsstab
  206. caducia, caduciae f
    Epilepsie
  207. caducia, caduciae f
    Fallsucht
  208. caducifer, caducifera, caduciferum
    einen Heroldsstab tragend
  209. caducifer, caduciferi m
    Stabträger (von Hermes / Mercurius)
  210. caduciter
    abfällig
  211. caduciter
    auf hinfällige Weise
  212. caduciter
    jählings
  213. caducus, caduca, caducum
    abfällig
  214. caducus, caduca, caducum
    anheimgefallen
  215. caducus, caduca, caducum
    eitel
  216. caducus, caduca, caducum
    epileptisch
  217. caducus, caduca, caducum
    fallend
  218. caducus, caduca, caducum
    fallsüchtig
  219. caducus, caduca, caducum
    gefallen
  220. caducus, caduca, caducum
    herrenlos
  221. caducus, caduca, caducum
    hinfällig
  222. caducus, caduca, caducum
    leicht fallend
  223. caducus, caduca, caducum
    nichtig
  224. caducus, caduca, caducum
    verfallen
  225. caducus, caduca, caducum
    vergänglich
  226. caducus, caduca, caducum
    von kurzer Dauer
  227. caducus, caduca, caducum
    welk
  228. caducus, caduca, caducum
    zum Fallen geneigt
  229. caducus, caduca, caducum
    zum Fallen reif
  230. caducus, caduca, caducum
    zum Tod bestimmt
  231. caducus, caduca, caducum
    zum Untergang bestimmt
  232. cadunt de montibus umbrae
    von den Bergen senken sich Schatten herab
  233. cadunt lapides caelo
    Steine fallen vom Himmel
  234. cadunt tela in hostem
    die Geschosse ergießen sich über den Feind
  235. cadurcum, cadurci n
    Bett
  236. cadurcum, cadurci n
    Ehebett
  237. cadurcum, cadurci n
    kadurkische Leinendecke
  238. cadus accubat horreis
    der Krug lagert im Speicher
  239. cadus, cadi m
    Aschenkrug
  240. cadus, cadi m
    Aschenurne
  241. cadus, cadi m
    Fass
  242. cadus, cadi m
    Honig
  243. cadus, cadi m
    Krug
  244. cadus, cadi m
    Wein
  245. cadus, cadi m
    Weinkrug
  246. cadus, cadi m
    Öl
  247. cadytas, cadytae m
    eine Schmarotzerpflanze in Syrien]
  248. caeca die emo
    kaufe auf Kredit
  249. caeca die vendo
    verkaufe auf Kredit
  250. caecator, caecatoris m
    Blender
  251. caecator, caecatoris m
    Verstopfer
  252. caecatus libidine
    von Lust verblendet
  253. caecatus libidinibus
    von Leidenschaften geblendet
  254. caeci ignes
    ziellose Blitze
  255. caecias, caeciae m
    Nord-Drittel-Ostwind
  256. caecigenus, caecigena, caecigenum
    blind geboren
  257. caecilia, caeciliae f
    eine Art Kopfsalat]
  258. caecilia, caeciliae f
    eine Eidechsenart]
  259. caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est
    das ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug
  260. caecitas mentis
    Verblendung
  261. caecitas, caecitatis f
    Blindheit
  262. caecitas, caecitatis f
    Dunkelheit
  263. caecitas, caecitatis f
    Verblendung
  264. caecitas, caecitatis f
    Verstecktheit
  265. caecitudo, caecitudinis f
    Blindheit
  266. caeco 1 (coeco 1)
    blende
  267. caeco 1 (coeco 1)
    mache blind
  268. caeco 1 (coeco 1)
    mache dunkel
  269. caeco 1 (coeco 1)
    mache gefühllos
  270. caeco 1 (coeco 1)
    mache lichtlos
  271. caeco 1 (coeco 1)
    stumpfe ab (tr.)
  272. caeco 1 (coeco 1)
    trübe
  273. caeco 1 (coeco 1)
    verblende
  274. caeco 1 (coeco 1)
    verdunkele
  275. caeco 1 (coeco 1)
    verdüstere
  276. caeco impetu
    blindlings
  277. caeco impetu feror
    habe keine Grundsätze
  278. caeco impetu feror
    stürze blindlings
  279. caeco Marte resistunt
    in aussichtslosem Kampf leisten sie Widerstand
  280. caeco quodam terrore
    in blindem Schrecken
  281. caeculto 1
    bin blödsinnig
  282. caeculto 1
    bin einem Blinden ähnlich
  283. caecum corpus
    Rücken
  284. caecum do vulnus
    verwunde unbemerkt
  285. caecum do vulnus
    verwunde von hinten
  286. caecum erat crimen
    das Vergehen lag im Dunkeln
  287. caecum intestinum
    Blinddarm
  288. caecum reddo
    blende
  289. caecum reddo
    mache ganz blind
  290. caecuma, caecumae f
    = cicuma, cicumae f - Nachteule
  291. caecus amentia
    aus Verblendung
  292. caecus amentia
    blind vor Verrücktheit
  293. caecus amor sui
    blinde Selbstliebe
  294. caecus in perniciem ruo
    stürze blindlings ins Verderben
  295. caecus quidam timor
    panischer Schrecken
  296. caecus sum
    bin verblendet
  297. caecus tumultus
    geheime Verschwörungen
  298. caecus, caeca, caecum
    blind
  299. caecus, caeca, caecum
    dunkel
  300. caecus, caeca, caecum
    erfolglos
  301. caecus, caeca, caecum
    finster
  302. caecus, caeca, caecum
    geheim
  303. caecus, caeca, caecum
    geistig blind
  304. caecus, caeca, caecum
    im Dunklen liegend
  305. caecus, caeca, caecum
    knospenlos
  306. caecus, caeca, caecum
    lichtlos
  307. caecus, caeca, caecum
    moralisch blind
  308. caecus, caeca, caecum
    nicht sehend
  309. caecus, caeca, caecum
    nicht wahrnehmbar
  310. caecus, caeca, caecum
    nichtig
  311. caecus, caeca, caecum
    rätselhaft
  312. caecus, caeca, caecum
    umnachtet
  313. caecus, caeca, caecum
    undurchsichtig
  314. caecus, caeca, caecum
    unergründlich
  315. caecus, caeca, caecum
    unerweislich
  316. caecus, caeca, caecum
    ungewiss
  317. caecus, caeca, caecum
    unkundig
  318. caecus, caeca, caecum
    unsicher
  319. caecus, caeca, caecum
    unsichtbar
  320. caecus, caeca, caecum
    verblendet
  321. caecus, caeca, caecum
    verborgen
  322. caecus, caeca, caecum
    verdeckt
  323. caecus, caeca, caecum
    vergeblich
  324. caecus, caeca, caecum
    versteckt
  325. caecus, caeca, caecum
    verwirrt
  326. caecus, caeca, caecum
    verworren
  327. caecus, caeca, caecum
    wie mit Blindheit geschlagen
  328. caecus, caeca, caecum
    ziellos
  329. caecus, caeca, caecum
    zwecklos
  330. caecus, caeci m
    Blinder
  331. caecutio 4
    bin geblendet
  332. caecutio 4
    bin wie blind
  333. caecutio 4
    sehe schlecht
  334. caecuttio 4
    = caecūtīre, caecūtio
  335. caede saginatus
    von Blut getränkt
  336. caede tepebat humus
    vom Blut war der Boden warm
  337. caede tepebat humus
    vom Morden dampfte der Grund
  338. caedem caede accumulo
    häufe Mord auf Mord
  339. caedem cogitare
    auf Mord sinnen
  340. caedem committo
    begehe einen Mord
  341. caedem committo
    verübe einen Mord
  342. caedem efficio
    begehe einen Mord
  343. caedem efficio
    ermorde
  344. caedem efficio
    verübe einen Mord
  345. caedem et occisionem facio
    begehe Mord und Totschlag
  346. caedem facio
    begehe einen Mord
  347. caedem facio
    richte ein Blutbad an
  348. caedem facio
    verübe eine Bluttat
  349. caedem facio
    verübe einen Mord
  350. caedem obliviscor
    vergesse das Morden
  351. caedem perpetro
    begehe einen Mord
  352. caedem perpetro
    ermorde
  353. caedem perpetro
    richte ein Blutbad an
  354. caedem perpetro
    verübe einen Mord
  355. caedendis materiis operatus
    mit dem Fällen von Bauholz beschäftigt
  356. caedes atque incendia
    Mord und Brand
  357. caedes atrox
    blutiges Gemetzel
  358. caedes et cupido
    Mordlust
  359. caedes et occisio
    Mord und Totschlag
  360. caedes et rapinae
    Mord und Raub
  361. caedes et strages
    Mord und Verheerung
  362. caedes fraterna
    Brudermord
  363. caedes fratris
    Brudermord
  364. caedes immitis
    unmenschliches Gemetzel
  365. caedes mandata
    Auftragsmord
  366. caedes politicis de causis commissa
    politischer Mord
  367. caedes praedatoria
    Raubmord
  368. caedes temptata
    Mordversuch
  369. caedes utrimque par fuit
    der Verlust an Leuten war auf beiden Seiten gleich
  370. caedes utrimque par fuit
    die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten gleich
  371. caedes, caedis f
    Abhauen
  372. caedes, caedis f
    Abschneiden
  373. caedes, caedis f
    Beschneiden
  374. caedes, caedis f
    Blutbad
  375. caedes, caedis f
    Erlegen (Wild)
  376. caedes, caedis f
    Ermordete
  377. caedes, caedis f
    Ermordung
  378. caedes, caedis f
    Erschlagen
  379. caedes, caedis f
    Erschlagene
  380. caedes, caedis f
    Fällen
  381. caedes, caedis f
    Gefallene
  382. caedes, caedis f
    Gemetzel
  383. caedes, caedis f
    Leichen
  384. caedes, caedis f
    Metzelei
  385. caedes, caedis f
    Mord
  386. caedes, caedis f
    Mordanschlag
  387. caedes, caedis f
    Mordblut
  388. caedes, caedis f
    Morden
  389. caedes, caedis f
    Niederhauen
  390. caedes, caedis f
    Schlachten (Opfertiere)
  391. caedes, caedis f
    Totschlag
  392. caedes, caedis f
    Töten
  393. caedes, caedis f
    Verlust an Toten
  394. caedes, caedis f
    blutige Szene
  395. caedis obliviscor
    vergesse das Morden
  396. caedo 3
    beschlafe
  397. caedo 3
    breche ab
  398. caedo 3
    breche heraus
  399. caedo 3
    erlege
  400. caedo 3
    erschlage
  401. caedo 3
    fälle
  402. caedo 3
    haue
  403. caedo 3
    haue ab
  404. caedo 3
    haue heraus
  405. caedo 3
    haue in die Pfanne
  406. caedo 3
    haue nieder
  407. caedo 3
    haue um
  408. caedo 3
    haue zu
  409. caedo 3
    haue zurecht
  410. caedo 3
    haue zusammen
  411. caedo 3
    höhle aus
  412. caedo 3
    klopfe
  413. caedo 3
    mache nieder
  414. caedo 3
    meißele aus
  415. caedo 3
    metzele nieder
  416. caedo 3
    morde
  417. caedo 3
    opfere
  418. caedo 3
    peitsche
  419. caedo 3
    prügele
  420. caedo 3
    schlachte
  421. caedo 3
    schlage
  422. caedo 3
    schlage tot
  423. caedo 3
    schneide ab
  424. caedo 3
    schneide an
  425. caedo 3
    schneide auf
  426. caedo 3
    schände
  427. caedo 3
    stoße
  428. caedo 3
    töte
  429. caedo 3
    zerhacke
  430. caedo 3
    zerhaue
  431. caedo 3
    zerschlage
  432. caedrus, caedri f
    = cedrus, cedrī f - Zeder
  433. caedua silva
    Unterholz
  434. caeduus, caedua, caeduum
    haubar
  435. caeduus, caedua, caeduum
    reif zum Fällen
  436. caeduus, caedua, caeduum
    schadlos schlagbar
  437. caelamen, caelaminis n
    Relief
  438. caelamen, caelaminis n
    halberhabene Arbeit
  439. caelator, caelatoris m
    Bildstecher
  440. caelator, caelatoris m
    Künstler in halberhabener Arbeit
  441. caelator, caelatoris m
    Toreute (τορευτής)
  442. caelator, caelatoris m
    Ziseleur
  443. caelatura, caelaturae f
    Toreutik
  444. caelatura, caelaturae f
    Ziselierkunst
  445. caelatura, caelaturae f
    halberhabene Arbeit (in Metall)
  446. caelebs aetatem dego
    verbringe mein Leben als Junggeselle
  447. caelebs sine palmite truncus
    der von Reben nicht bewachsene Stamm
  448. caelebs, caelibis
    ehelos
  449. caelebs, caelibis
    ledig
  450. caelebs, caelibis
    noch nicht geschlechtsreif
  451. caelebs, caelibis
    ohne Gattin
  452. caelebs, caelibis
    unverheiratet
  453. caelebs, caelibis
    unvermählt
  454. caeles, caelitis (coeles, coelitis)
    himmlisch
  455. caeles, caelitis (coeles, coelitis)
    im Himmel wohnend
  456. caeles, caelitis m (coeles, coelitis m)
    Gott
  457. caeles, caelitis m (coeles, coelitis m)
    Himmelsbewohner
  458. caeles, caelitis m (coeles, coelitis m)
    vergöttlichter Kaiser
  459. caeleste solum
    Himmel
  460. caelestes maritimique terrores
    Schrecknisse am Himmel und im Meer
  461. caelestes pacifico
    besänftige die Himmlischen
  462. caelestes, caelestium (coelestes, coelestium m)
    Götter
  463. caelestes, caelestium (coelestes, coelestium m)
    die Himmlichen
  464. caelestia tempto
    nehme den Himmel in Anspruch
  465. caelestia, caelestium n
    Himmelserscheinungen
  466. caelestia, caelestium n
    Himmelskörper
  467. caelestis, caeleste
    am Himmel befindlich
  468. caelestis, caeleste
    göttergleich
  469. caelestis, caeleste
    göttlich
  470. caelestis, caeleste
    herrlich
  471. caelestis, caeleste
    hervorragend
  472. caelestis, caeleste
    himmlisch
  473. caelestis, caeleste
    unvergleichlich
  474. caelestis, caeleste
    vortrefflich
  475. caelestis, caeleste
    überirdisch
  476. caeli asperitas
    rauhes Klima
  477. caeli caerula templa
    die blauen Räume des Himmels
  478. caeli extremi casus
    Extreme Wetterphänomene
  479. caeli extremi casus
    außerordentliche Wetterereignisse
  480. caeli fragore pavesco
    erbebe beim Krachen des Himmels
  481. caeli tegmen
    Himmelsgewölbe
  482. caeli temperatio
    gemäßigtes Klima
  483. caeli varietas
    wechselhaftes Klima
  484. caelia, caeliae f
    Getränk aus Getreide]
  485. caelibalis hasta
    eine Nadel, die das Haar der Braut in sechs Locken teilte
  486. caelibalis, caelibale
    zum Ehelosen gehörig
  487. caelibaris, caelibare
    zum Ehelosen gehörig
  488. caelibatus, caelibata, caelibatum
    = caelebs, caelibis - ehelos-
  489. caelibatus, caelibatus m
    Ehelosigkeit (des Mannes)
  490. caelibatus, caelibatus m
    Zölibat
  491. caelibatus, caelibatus m [2]
    Götterleben
  492. caelibatus, caelibatus m [2]
    Leben im Himmel
  493. caelicola, caelicolae m
    Anbeter des Himmels
  494. caelicola, caelicolae m
    Gott
  495. caelicola, caelicolae m
    Gottheit
  496. caelicola, caelicolae m
    Himmelsanbeter
  497. caelicola, caelicolae m
    Himmelsbewohner
  498. caelicola, caelicolae m
    Himmelsverehrer
  499. caelicus, caelica, caelicum
    himmlich
  500. caelicus, caelica, caelicum
    prächtig
  501. caelifer, caelifera, caeliferum
    den Himmel tragend
  502. caelifer, caelifera, caeliferum
    zum Himmel emporhebend
  503. caelifluus, caeliflua, caelifluum
    vom Himmel fließend
  504. caeligenus, caeligena, caeligenum
    im Himmel erzeugt
  505. caeliger, caeligera, caeligerum
    den Himmel tragend
  506. caeliloquax, caeliloquaācis
    himmlich redend
  507. caeliloquus, caeliloqua, caeliloquum
    himmlich redend
  508. caelipotens, caelipotentis
    mächtig im Himmel
  509. caeliscalpum, caeliscalpi n
    Wolkenkratzer
  510. caelites, caelitum m
    Götter
  511. caelites, caelitum m
    die Himmlichen
  512. caelitus
    himmelwärts
  513. caelitus
    vom Himmel
  514. caelitus
    vom Kaiser
  515. caelo 1
    führe in erhabener Arbeit aus
  516. caelo 1
    schnitze als Relief
  517. caelo 1
    ziseliere
  518. caelo aequatus
    himmelhoch
  519. caelo albente
    bei Tagesanbruch
  520. caelo albente
    beim Morgengrauen
  521. caelo aliquid aequo
    türme etw. himmelhoch auf
  522. caelo delapsus
    von den Göttern gesandt
  523. caelo laudibus aliquem aequo
    erhebe jdn. mit Lobsprüchen zum Himmel
  524. caelo terraque
    am Himmel und auf der Erde
  525. caelo vesperascente
    gegen Abend
  526. caelo vesperascente
    mit Einbruch der Dunkelheit
  527. caelum ac terras misceo
    kehre alles von oberst zu unterst
  528. caelum ac terras misceo
    kehre das Unterste zuoberst
  529. caelum ac terras misceo
    mache großen Lärm
  530. caelum ac terras misceo
    stürze alles um
  531. caelum admodum pluvium videtur esse
    es sieht sehr nach Regen aus
  532. caelum admodum pluvium videtur esse
    offenbar gibt es bald Regen
  533. caelum asperum
    raues Klima
  534. caelum astris distinctum et ornatum
    Sternenhimmel
  535. caelum autumnale mirum in modum serenum est
    es herrscht wunderschönes Herbstwetter
  536. caelum calamitosum
    verderbliches Klima
  537. caelum ceraunium
    Donnerwetter
  538. caelum clamore incendo
    erfülle den Himmel mit Geschrei
  539. caelum decerno alicui
    versetze jdn. unter die Götter
  540. caelum dividitur in circulos quinque
    der Himmel unterteilt sich in fünf Kreise
  541. caelum est splendidissimum
    es herrscht heller Sonnenschein
  542. caelum extremum
    Extremwetter
  543. caelum findo aratro
    tue etw. Unmögliches
  544. caelum grave
    beschwerliches Klima
  545. caelum imbribus foedum
    ein wegen seiner Regenfälle garstiges Klima
  546. caelum mari unitur
    der Himmel vereint sich mit dem Meer
  547. caelum me aliquot dies a publico cohibuit
    die Witterung hat mich einige Tage gehindert auszugehen
  548. caelum me aliquot dies a publico cohibuit
    die Witterung hat mich einige Tage nicht ausgehen lassen
  549. caelum nebulosum et caliginosum
    nebliges und dunstiges Wetter
  550. caelum nubibus obducitur
    Wolken ziehen am Himmel auf
  551. caelum nubibus obducitur
    der Himmel bewölkt sich
  552. caelum nubibus obscuratur
    Wolken verfinstern den Himmel
  553. caelum nubibus obscuratur
    der Himmel verfinstert sich
  554. caelum nubibus obscuratur
    finstere Wolken ziehen am Himmel auf
  555. caelum palustre
    Sumpfluft
  556. caelum salubre
    gesundes Klima
  557. caelum serenum est et siccum
    die Luft ist klar und trocken
  558. caelum sidera torquet
    der Himmel lässt die Sterne kreisen
  559. caelum spero
    erhoffe Göttlichkeit
  560. caelum tonitru contremit
    der Himmel erdröhnt vom Donner
  561. caelum umbra obtexitur
    der Himmel bedeckt sich mit Schatten
  562. caelum umescit
    die Luft wird feucht
  563. caelum varium
    bunter Sternenhimmel
  564. caelum varium
    sternenübersäter Himmel
  565. caelum, caeli n
    Grabstichel
  566. caelum, caeli n
    Meißel
  567. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Atmosphäre
  568. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Gegend
  569. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Gesichtskreis
  570. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Gipfel des Glücks
  571. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Gipfel des Ruhmes
  572. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Götter
  573. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Himmel
  574. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Himmelsgegend
  575. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Himmelshöhe
  576. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Himmelsluft
  577. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Himmelsstrich
  578. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Horizont
  579. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Höhe
  580. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Klima
  581. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Luft
  582. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Oberwelt
  583. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Unsterblichkeit
  584. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Wetter
  585. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Witterung
  586. caelum, caeli n (coelum, coeli n)
    Wölbung
  587. caelus, caeli m (coelus, coeli m)
    = caelum, caelī n - Himmel
  588. caementa, caementae f
    heteroklit. = caementum, caementī n - Bruchstein
  589. caementarius, caementarii m
    Maurer
  590. caementarius, caementarii m
    Steinhauer
  591. caementarius, caementarii m
    Steinmetz
  592. caementicius, caementicia, caementicium
    aus Bruchsteinen bestehend
  593. caementum, caementi n
    Baustein
  594. caementum, caementi n
    Bruchstein
  595. caementum, caementi n
    Mauerstein
  596. caementum, caementi n
    Mörtel
  597. caementum, caementi n
    Zement
  598. caena, caenae f
    = cēna, cēnae f - Essen
  599. caenacellum, caenacelli n
    = cenacellum, cenacelli n
  600. caenaculum, caenaculi n
    = cēnāculum, cēnāculī n - Speisezimmer, Obergeschoss
  601. caenito 1
    = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - speise gewöhnlich
  602. caeno 1
    = cēnāre, cēnō, cēnāvī - esse, speise
  603. caeno volvor
    lebe in Niedrigkeit
  604. caenositas, caenositatis f
    Pfuhl
  605. caenositas, caenositatis f
    kotiger Ort
  606. caenosus, caenosa, caenosum
    kotig
  607. caenosus, caenosa, caenosum
    morastig
  608. caenosus, caenosa, caenosum
    voller Kot
  609. caenulentus, caenulenta, caenulentum
    kotig
  610. caenulentus, caenulenta, caenulentum
    schmutzbedeckt
  611. caenum plebeium
    Hefe des Volkes
  612. caenum, caeni n (coenum, coeni n)
    Kot
  613. caenum, caeni n (coenum, coeni n)
    Schmutz
  614. caenum, caeni n (coenum, coeni n)
    Unflat
  615. caepa, caepae f
    = cēpa, cēpae f - Zwiebel
  616. caeparia, caepariae f
    = cēpāria, cēpāriae f - Ceparie
  617. caeparius, caeparii m
    = cēpārius, cēpāriī m - Zwiebelhändler
  618. caepe, caepis n
    = cēpe, cēpis n - Zwiebel
  619. caepicium, caepicii n
    = cepicium, cepicii n - Zwiebel
  620. caepina, caepinae f
    = cēpīna, cēpīnae f - Zwiebelbeet
  621. caepitium, caepitii n
    = caepa, caepae f - Zwiebel
  622. caepuila, caepuilae f
    = caepīna, caepīnae f - Zwiebelbeet
  623. caepula, caepulae f
    = cēpula, cēpulae f - Zwiebelchen
  624. caera, caerae f
    = cēra, cērae f - Wachs
  625. caerefolium, caerefolii n
    Kerbel
  626. caeremonia, caeremoniae f
    = caerimōnia, caerimōniae f
  627. caeremoniae, caeremoniarum f
    = caerimōniae, caerimōniārum f
  628. caerimonia deorum
    Verehrung der Götter
  629. caerimonia summa colo sacrarium
    zolle dem Heiligtum die feierlichste Verehrung
  630. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    Ehrfurcht
  631. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    Feier
  632. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    Feierlichkeit (Zeremonie)
  633. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    Heiligkeit
  634. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    Religionsgebrauch
  635. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    heilige Scheu
  636. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    heilige Verehrung
  637. caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia)
    religiös-feierliche Handlung (Zeremonie)
  638. caerimoniae denariae
    mit zehntägigem Fasten verbundene Feierlichkeiten
  639. caerimoniae translaticiae
    gewohnte Feierlichkeiten
  640. caerimoniae translaticiae
    überkommene Rituale
  641. caerimoniae, caerimoniarum f
    (äußerer) Kultvollzug
  642. caerimoniae, caerimoniarum f
    Heiligtümer
  643. caerimoniae, caerimoniarum f
    Kultgegenstände
  644. caerimonialis, caerimoniale
    zur Gottesverehrung gehörig
  645. caerimonialis, caerimoniale
    zur heiligen Verehrung gehörig
  646. caerimoniam legationis polluo
    beflecke die Heiligkeit der Gesandtschaft
  647. caerimonior 1
    verehre mit heiligen Gebräuchen
  648. caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum
    geheiligt
  649. caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum
    geweiht
  650. caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum
    voll heiliger Verehrung
  651. caerimōnium, caerimōnii n
    = caerimōnia, caerimōniae f - heilige Verehrung
  652. caerula nubes
    dunkle Wolke
  653. caerula, caerulorum n
    Bläue (des Himmels, Meeres)
  654. caerulans, caerulantis
    dunkelfarbig
  655. caerulans, caerulantis
    himmelblau
  656. caeruleatus, caeruleata, caeruleatum
    dunkelblau bemalt
  657. caeruleatus, caeruleata, caeruleatum
    meerblau
  658. caeruleis oculis
    blauäugig
  659. caeruleum, caerulei n
    das Blaue
  660. caeruleus, caerulea, caeruleum
    blau
  661. caeruleus, caerulea, caeruleum
    blaugrün
  662. caeruleus, caerulea, caeruleum
    blauschwarz
  663. caeruleus, caerulea, caeruleum
    blauäugig
  664. caeruleus, caerulea, caeruleum
    dunkel
  665. caeruleus, caerulea, caeruleum
    dunkelblau
  666. caeruleus, caerulea, caeruleum
    dunkelfarbig
  667. caeruleus, caerulea, caeruleum
    dunkelgrau
  668. caeruleus, caerulea, caeruleum
    dunkelgrün
  669. caeruleus, caerulea, caeruleum
    himmelblau
  670. caeruleus, caerulea, caeruleum
    meerblau
  671. caeruleus, caerulea, caeruleum
    schwarzblau
  672. caeruleus, caerulea, caeruleum
    schwarzgrau
  673. caeruleus, caerulea, caeruleum
    schwärzlich
  674. caeruleus, caerulea, caeruleum
    wasserblau
  675. caerulosus, caerulosa, caerulosum
    stark dunkelblau
  676. caerulum, caeruli n
    = caeruleum, caeruleī n - das Blaue
  677. caerulus, caerula, caerulum
    = caeruleus, caerulea, caeruleum
  678. caesa, caesae f
    Hieb
  679. caesalis, caesale
    zum Behauen geeignet
  680. caesapon, ī
    eine Art Lattich]
  681. Caesar ad duas legiones redierat
    Cäsar waren zwei Legionen geblieben
  682. Caesar cohortatus suos proelium commisit
    Caesar feuerte seine Leute an und eröffnete den Kampf
  683. Caesar Haeduis frumentum imperat
    Caesar befiehlt den Haeduern die Lieferung von Getreide
  684. Caesar Helvetios frumentum flagitabat
    Cäsar forderte von den Helvetiern dringend Getreide
  685. Caesar iuxta murum castra posuit
    Caesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer auf
  686. Caesar quintis castris Gergoviam pervenit
    Caesar glelangte in fünf Tagesmärschen nach Gergovia
  687. Caesar tertium iam diem a castris aberat
    Cäsar war schon seit zwei Tagen vom Lager entfernt
  688. Caesar tridui viam processit
    Cäsar ückte drei Tagesmärsche weit vor
  689. Caesar, Caesaris m
    Caesar (Beiname der Iulier)
  690. Caesar, Caesaris m
    Kaiser
  691. Caesare adiutore
    mit Caesars Hilfe
  692. Caesare auctore
    auf Caesars Veranlassung
  693. Caesare inopinante
    entgegen Caesars Vermutung
  694. Caesare vivo
    zu Lebzeiten Caesars
  695. Caesareus, Caesarea, Caesareum
    kaiserlich (cäsarisch)
  696. caesariatus, caesariata, caesariatum
    buschig behaart
  697. caesariatus, caesariata, caesariatum
    mit buschigem Haar versehen
  698. caesaries aliquem decet
    das Lockenhaar steht jdm.
  699. caesaries deflua
    lang wallendes Haar
  700. caesaries longae barbae
    das lange Barthaar
  701. caesaries longae barbae
    lang herabwallender Bart
  702. caesaries, caesariei f
    Haar
  703. caesaries, caesariei f
    Haupthaar
  704. caesaries, caesariei f
    buschiges Haupthaar
  705. Caesaris partes sequor
    bin auf Caesars Seite
  706. Caesaris partes sequor
    schließe mich Caesars Partei an
  707. Caesaris partes sequor
    solidarisiere mich mit Caesar
  708. caesi acervi
    Haufen Erschlagener
  709. caesicius, caesicia, caesicium
    dicht gewebt
  710. caesicius, caesicia, caesicium
    dunkelblau
  711. caesiis oculis
    blauäugig
  712. caesim
    abgebrochen
  713. caesim
    auf einen Hieb
  714. caesim
    hauend
  715. caesim
    hiebweise
  716. caesim
    in kurzen Sätzen
  717. caesim
    mit einem Schlag
  718. caesio, caesionis f
    Behauen
  719. caesio, caesionis f
    Hauen
  720. caesios oculos Minervae, caeruleos esse Neptuni
    blaugrau seien die Augen Minervas, meerblau die des Neptunus
  721. caesitas, caesitatis f
    blaugraue Farbe
  722. caesitius, caesitia, caesitium
    caesīcius, caesīcia, caesīcium - dicht gewebt
  723. caesitius, caesitia, caesitium
    caesīcius, caesīcia, caesīcium - dunkelblau
  724. caesius, caesia, caesium
    blaugrau
  725. caesius, caesia, caesium
    blauäugig
  726. caesius, caesia, caesium
    grauäugig
  727. caesius, caesia, caesium
    katzenäugig
  728. caesna, caesna f
    arch. = caena, caenae f = cēna, cēnae f - Essen
  729. caesor, caesoris m
    Hauer
  730. caespes, caespitis m
    Boden
  731. caespes, caespitis m
    Erdboden
  732. caespes, caespitis m
    Knopf
  733. caespes, caespitis m
    Pflanzenknäuel
  734. caespes, caespitis m
    Rasen
  735. caespes, caespitis m
    Rasenaltar
  736. caespes, caespitis m
    Rasenfeld
  737. caespes, caespitis m
    Rasenhütte
  738. caespes, caespitis m
    Rasenplatz
  739. caespes, caespitis m
    Rasenstück
  740. caespes, caespitis m
    Wurzelknäuel
  741. caespitator, caespitatoris m
    Rasenläufer
  742. caespitator, caespitatoris m
    Rasenstrauchler
  743. caespiticius, caespiticia, caespiticium
    aus Rasen
  744. caespito 1
    strauchele auf dem Rasen
  745. caesposus, caesposa, caesposum
    voll Rasen
  746. caestus adsumo
    ergreife die Fechterriemen
  747. caestus, caesti m
    = cestus, cestī m - Gurt
  748. caestus, caesti m
    = cestus, cestī m - Gürtel
  749. caestus, caesti m
    = cestus, cestī m - Riemen
  750. caestus, caestus m (cestus, cestus m )
    Schlagring
  751. caestus, caestus m (cestus, cestus m)
    Kampfriemen
  752. caesullae, caesullārum f
    katzenäugig
  753. caesullae, caesullārum f
    mit grauen Augen
  754. caesum, caesi n
    = comma, atis n - Abschnitt
  755. caesum, caesi n
    = comma, atis n - Einschnitt
  756. caesum, caesi n
    = comma, atis n - Komma
  757. caesura, caesurae f
    Abschnitt
  758. caesura, caesurae f
    Einschnitt
  759. caesura, caesurae f
    Fällen
  760. caesura, caesurae f
    Hauen
  761. caesura, caesurae f
    Verseinschnitt
  762. caesuratim
    in kurzen Einschnitten
  763. caesuratim
    kurzschrittig
  764. caesuratim
    schnittweise
  765. caesus sanguis
    das Blut der Erschlagenen
  766. caesus, caesus m
    Hauen
  767. caeterus, caetera, caeterum
    = cēterus, cētera, cēterum - der andere
  768. caetra, caetrae f
    leichter Lederschild
  769. caetrati, caetratorum m (cetrati)
    Leichtbewaffnete
  770. caetratus, caetrata, caetratum (cetratus)
    mit leichtem Schild bewaffnet
  771. cafaearius, cafaearia, cafaearium
    zum Kaffee gehörig
  772. cafaeinum, cafaeini n
    Koffein
  773. cafaeum sine cafaeino
    ohne Koffein
  774. cafaeum, cafaei n
    Kaffee
  775. cafeam mihi mando
    bestelle mir einen Kaffee
  776. cafeum, cafei n
    Café
  777. cafeum, cafei n
    Kaffee
  778. cafeum, cafei n
    Kaffeehaus
  779. cafeum, cafei n
    Kaffeestube
  780. caftanus, caftani m
    Kaftan (orientalisches Obergewand)
  781. Cahira, Cahirae f
    = Cairus, Cairi f
  782. caia, caiae f
    ein Prügel
  783. caiatio, caiationis f
    Hauen
  784. caiatio, caiationis f
    Prügeln
  785. caiatio, caiationis f
    Schlagen
  786. Caieta, Caietae f
    Caieta
  787. caio 1
    haue
  788. caio 1
    prügele
  789. caio 1
    schlage
  790. Cairicus, Cairici f
    zu Kairo gehörig
  791. Cairus, Cairi f
    Kairo
  792. cala, calae f
    Brennholz
  793. cala, calae f
    Holzstück
  794. calabrix, calabricis f
    färbender Wegedorn (?)
  795. calamarius, calamaria, calamarium
    zum Schreibrohr gehörig
  796. calamellus, calamelli m
    Röhrchen
  797. calamentum, calamenti m
    trockenes Holz
  798. calamentum, calamenti m
    verdorrtes Holz
  799. calami compagine cerae inter se iuncti
    die mit Wachs als Bindemittel untereinander verbundenen Rohre
  800. calaminthe, calaminthes f
    eine Art Minze]
  801. Calamis, Calamĭdis m
    Kalamis
  802. calamiscus, calamisci m
    Röhrchen
  803. calamister, calamistri m (calamistrum, calamistri n)
    Brenneisen
  804. calamister, calamistri m (calamistrum, calamistri n)
    Künstelei (im Ausdruck)
  805. calamister, calamistri m (calamistrum, calamistri n)
    Schnörkelei im Ausdruck
  806. calamistratus, calamistrata, calamistratum
    mit dem Brenneisen gekräuselt
  807. calamistratus, calamistrata, calamistratum
    mit gebrannten Locken
  808. calamistri et tinnitus oratorum
    Schnörkeleien und Wortgeklingel der Redner
  809. calamistrum, calamistri n
    = calamister, calamistrī m - Brenneisen, Schnörkelei
  810. calamitas aeria
    Luftfahrtunglück
  811. calamitas ferriviaria
    Eisenbahnunglück
  812. calamitas fructuum
    Misswuchs
  813. calamitas lavatoria
    Badeunglück
  814. calamitas maritima
    Havarie
  815. calamitas maritima
    Seeschaden
  816. calamitas maritima
    Unfall zur See
  817. calamitas megacymatica
    Tsunamikatastrophe
  818. calamitas megacymatica
    Tsunamiunglück
  819. calamitas mihi displicet
    das Unglück macht mich missmutig
  820. calamitas nartatoria
    Skiunfall
  821. calamitas nuclearis
    atomare Katastrophe
  822. calamitas oecologica
    Umweltkatastrophe
  823. calamitas vehicularia
    Verkehrsunfall
  824. calamitas viaria
    Verkehrsunfall
  825. calamitas, calamitatis f
    Desaster
  826. calamitas, calamitatis f
    Fall
  827. calamitas, calamitatis f
    Niederlage
  828. calamitas, calamitatis f
    Ruin
  829. calamitas, calamitatis f
    Schaden
  830. calamitas, calamitatis f
    Schlappe
  831. calamitas, calamitatis f
    Sturz
  832. calamitas, calamitatis f
    Unfall
  833. calamitas, calamitatis f
    Unglück
  834. calamitas, calamitatis f
    Unheil
  835. calamitas, calamitatis f
    Untergang
  836. calamitas, calamitatis f
    Verderben
  837. calamitas, calamitatis f
    Verfall
  838. calamitas, calamitatis f
    Verlust
  839. calamitate afficior
    erleide einen Schaden
  840. calamitate doctus sum
    bin durch Unlück gewitzt
  841. calamitatem accipio
    erleide Unglück
  842. calamitatem accipio
    erleide eine Niederlage
  843. calamitatem accipio
    stecke eine Schlappe ein
  844. calamitatem haurio
    leere den Kelch des Leidens
  845. calamitatem infero alicui
    bringe Unglück über jdn.
  846. calamitatem infero alicui
    bringe jdm. eine Niederlage bei
  847. calamitatem subeo
    erleide Unglück
  848. calamitates belli diutius ferre non possum
    kann das Unglück des Krieges nicht länger ertragen
  849. calamitates, calamitatum f
    Missgeschick
  850. calamitates, calamitatum f
    Unglücksfälle
  851. calamitati sum alicui
    gereiche zum Verderben
  852. calamitatibus affligor
    werde von Unglück betroffen
  853. calamitatibus defungor
    finde ein Ende meiner Leiden
  854. calamitatibus obruor
    werde von Unglück überhäuft
  855. calamitatis ictus
    Schicksalsschlag
  856. calamites, calamitae m
    Laubfrosch
  857. calamitose
    dem Unglück ausgesetzt
  858. calamitose
    unglücklich
  859. calamitose
    vom Unglück verfolgt
  860. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    Schaden leidend
  861. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    Unheil erleidend
  862. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    bodenlos elend
  863. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    bodenlos unglücklich
  864. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    dem Schaden ausgesetzt
  865. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    desaströs
  866. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    heimgesucht (von Unglück)
  867. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    katastrophal
  868. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    leidtragend
  869. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    schmerzlich betrübt
  870. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    schwer geschädigt
  871. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    schädlich
  872. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    tief unglücklich
  873. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    unglücklich
  874. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    unheilbringend
  875. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    unheilvoll
  876. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    verderblich
  877. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    von Unglück heimgesucht
  878. calamitosus, calamitosa, calamitosum
    zugrunde gerichtet
  879. calamo et atramento milito
    bin ein Federhalterheld
  880. calamochnus, calamochni m
    Schilfsschaum
  881. calamus agrestis
    Hirtenföte (Syrinx)
  882. calamus pacis
    Friedenspfeife
  883. calamus, calami m
    Angelrute
  884. calamus, calami m
    Federhalter
  885. calamus, calami m
    Fruchthalm
  886. calamus, calami m
    Halm
  887. calamus, calami m
    Hirtenpfeife
  888. calamus, calami m
    Leimrute
  889. calamus, calami m
    Pfeife
  890. calamus, calami m
    Rohr
  891. calamus, calami m
    Rohrfeder
  892. calamus, calami m
    Rohrpfeife
  893. calamus, calami m
    Rohrpfeil
  894. calamus, calami m
    Rute
  895. calamus, calami m
    Schreibfeder
  896. calamus, calami m
    Schreibrohr
  897. calamus, calami m
    Stängel
  898. calantica, calanticae f
    = calautica, calauticae f - Haube
  899. calasticus, calastica, calasticum
    = chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig
  900. calathinus, calathina, calathinum
    korbartig
  901. calathinus, calathina, calathinum
    zum Korb gehörig
  902. calathiscus, calathisci m
    geflochtenes Körbchen
  903. calathoīdes
    becherförmig
  904. calathoīdes
    korbförmig
  905. calathus, calathi m
    Arbeitskörbchen
  906. calathus, calathi m
    Becher
  907. calathus, calathi m
    Blumenkorb
  908. calathus, calathi m
    Fruchtkorb
  909. calathus, calathi m
    Korb
  910. calathus, calathi m
    Käsekorb
  911. calathus, calathi m
    Körbchen
  912. calathus, calathi m
    Weinschale
  913. calatio, calationis f
    Rufen
  914. calator, calatoris m
    Aufwärter
  915. calator, calatoris m
    Ausrufer
  916. calator, calatoris m
    Diener
  917. calator, calatoris m
    Rufer
  918. calatorius, calatoria, calatorium
    die Dienerschaft der Priester betreffend
  919. calautica, calauticae f
    Haube
  920. calbeum, calbei n
    = galbeum, galbeī n - Armbinde
  921. calbeus, calbei m
    = galbeum, galbeī n - Armbinde
  922. calbiensis, calbiense
    = galbiēnsis, galbiēnse - mit einer Armbinde ausgezeichnet
  923. calcabilis, calcabile
    betretbar
  924. calcanda semel via leti
    nur einmal kann man den Pfad des Todes betreten
  925. calcaneum, calcanei n (calcaneus, i m)
    Ferse
  926. calcaneus, calcanei m
    = calcāneum, calcāneī n - Ferse
  927. calcar, calcaris n
    Anreiz
  928. calcar, calcaris n
    Ansporn
  929. calcar, calcaris n
    Antrieb
  930. calcar, calcaris n
    Sporn
  931. calcarea, calcareae f
    = calcāneum, calcāneī n - Ferse
  932. calcaria addo
    motiviere
  933. calcaria addo
    sporne an
  934. calcaria addo sponte currenti
    gebe dem die Sporen, der schon von sich aus läuft
  935. calcaria addo sponte currenti
    treibe überflüssig an
  936. calcaria adhibeo
    motiviere
  937. calcaria admoveo
    motiviere
  938. calcaria alicui adhibeo
    sporne jdn. an
  939. calcaria alicui admoveo
    sporne jdn. an
  940. calcaria, calcariae f
    Kalkofen
  941. calcaria, calcariae f
    Kalksteinbruch
  942. calcariarius, calcariaria, calcariarium
    zur Kalkbrennerei gehörig
  943. calcaribus equum concito
    setze dem Pferd die Sporen
  944. calcaribus equum incito
    gebe dem Pferd die Sporen
  945. calcaribus utor
    motiviere
  946. calcariensis, calcariensis m
    Kalkbrenner
  947. calcarius, calcaria, calcarium
    Kalk-
  948. calcarius, calcaria, calcarium
    zum Kalk gehörig
  949. calcarius, calcarii m
    Kalkbrenner
  950. calcatae, calcatarum f
    Faschinen
  951. calcatius
    etwas gedrängter
  952. calcator, calcatoris m
    Kelterer
  953. calcatorium, calcatorii n
    Kelter
  954. calcatrix, calcatricis f
    Verächterin
  955. calcatrum palmare
    Taschenrechner
  956. calcatura, calcaturae f
    Kelter
  957. calcatura, calcaturae f
    Keltern
  958. calcatura, calcaturae f
    Treten
  959. calcatus, calcatus m
    Betreten
  960. calcatus, calcatus m
    Treten
  961. calceamen, calceaminis n
    = calceāmentum, calceāmentī n - Schuh
  962. calceamentarius, calceamentarii m
    Schuhmacher
  963. calceamentis humilioribus utor
    trage niedrigere Schuhe
  964. calceamentum militare
    Militärschuhe
  965. calceamentum venatricium
    Jagdstiefel
  966. calceamentum, calceamenti n
    Beschuhung
  967. calceamentum, calceamenti n
    Fußbekleidung
  968. calceamentum, calceamenti n
    Schuhwerk
  969. calcearia, calceariae f
    Schuhbude
  970. calcearium, calcearii n
    Geld für Schuhe
  971. calcearium, calcearii n
    Schuhgeld
  972. calceati dentes
    zum Beißen wohl eingerichtete Zähne
  973. calceati pedes
    beschuhte Füße
  974. calceator, calceatoris m
    Schuhmacher
  975. calceatus, calceatus m
    Fußbekleidung
  976. calceatus, calceatus m
    Schuhwerk
  977. calcei ex ligno facti
    Holzschuhe
  978. calcei habiles et apti ad pedem
    bequeme und passende Schuhe
  979. calcei muliebres
    Frauenschuhe
  980. calcei viriles
    Männerschuhe
  981. calcem alicui impingo
    gebe jdm. einen Fußtritt
  982. calcem cieo
    ziehe einen Stein (im Brettspiel)
  983. calcem coquo
    brenne Kalk
  984. calcem impingo alicui rei
    gebe etw. auf
  985. calcem impingo alicui rei
    hänge etw. an den Nagel
  986. calcem tero iam calce
    hole jdn. allmählich ein
  987. calcem tero iam calce
    streife jds. Ferse schon mit meiner Ferse
  988. calcendix, calcendicis f
    = clacendīx, clacendīcis f - eine Art Muscheln]
  989. calceo 1
    bekleide mit Schuhen
  990. calceo 1
    beschuhe
  991. calceo 1
    ziehe Schuhe an
  992. calceolarius, calceolaria, calceolarium
    zu den Schuhen gehörig
  993. calceolarius, calceolarii m
    Schuhmacher
  994. calceoli repandi
    Schnabelschuhe
  995. calceolus, calceoli m
    Halbstiefel
  996. calceolus, calceoli m
    kleiner Schuh
  997. calceorum chremum
    Schuhcreme
  998. calceorum cramum
    Schuhcreme
  999. calceos extergeo
    putze die Schuhe
  1000. calceos muto
    werde Senator
  1001. calceos posco
    stehe vom Tisch auf
  1002. calces remitto
    schlage nach hinten aus
  1003. calcetum, calceti m
    = chalcētum, chalcētī m - eine Pflanze]
  1004. calceus fulmentatus
    Absatzschuh
  1005. calceus nartatorius
    Skischuh
  1006. calceus rostratus
    Schnabelschuh
  1007. calceus senatorius
    Senatorenschuh
  1008. calceus, calcei m
    Halbstiefel
  1009. calceus, calcei m
    Schuh
  1010. calciamen, calciaminis n
    = calciāmentum, calciāmentī n - Schuh
  1011. calciamentarius, calciamentarii m
    Schuhmacher
  1012. calciamentum, calciamenti n
    = calceāmentum, calceāmentī n
  1013. calciaria, calciariae f
    Schuhbude
  1014. calciarium, calciarii n
    Schuhgeld
  1015. calciator, calciatoris m
    Schuhmacher
  1016. calciatus, calciatus m
    Schuhwerk
  1017. calcifraga, calcifragae f
    Hirschzunge (?)
  1018. calcio 1
    = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
  1019. calciolarius, calciolaria, calciolarium
    = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
  1020. calciolarius, calciolarii m
    = calceolārius, calceolāriī m - Schuhmacher
  1021. calciolus, calcioli m
    = calceolus, calceolī m - Halbstiefel
  1022. calcis, calcis f
    = calx, calcis f - Kalkstein
  1023. calcitratus, calcitratus m
    Schlagen mit der Ferse
  1024. calcitro 1
    schlage hinten aus
  1025. calcitro 1
    schlage mit der Ferse
  1026. calcitro 1
    sträube mich
  1027. calcitro 1
    widerstrebe
  1028. calcitro, calcitronis m
    Anpolterer
  1029. calcitro, calcitronis m
    Schläger
  1030. calcitro, calcitronis m
    der heftig hinten ausschlägt
  1031. calcitrosus, calcitrosa, calcitrosum
    gern hinten ausschlagend
  1032. calco 1
    beschimpfe
  1033. calco 1
    besuche (einen Ort)
  1034. calco 1
    betrete
  1035. calco 1
    drücke fest ein
  1036. calco 1
    höhne
  1037. calco 1
    presse ein
  1038. calco 1
    stampfe ein
  1039. calco 1
    stampfe fest
  1040. calco 1
    trete auf etw
  1041. calco 1
    trete ein
  1042. calco 1
    trete fest
  1043. calco 1
    trete mit Füßen
  1044. calco 1
    trete mit den Füßen
  1045. calco 1
    trete nieder
  1046. calco 1
    unterdrücke
  1047. calco 1
    verachte
  1048. calco 1
    verspotte
  1049. calcularius, calcularia, calcularium
    zur Berechnung gehörig
  1050. calculatio, calculationis f
    Berechnung
  1051. calculatio, calculationis f
    Kalkulation
  1052. calculatio, calculationis f [2]
    Steinschmerz
  1053. calculator, calculatoris m
    Buchhalter
  1054. calculator, calculatoris m
    Rechenlehrer
  1055. calculator, calculatoris m
    Rechenmeister
  1056. calculator, calculatoris m
    Rechner
  1057. calculator, calculatoris m
    Rechnungsführer
  1058. calculatorius, calculatoria, calculatorium
    zum Rechnen gehörig
  1059. calculatrix, calculatricis f
    Buchhalterin
  1060. calculatrix, calculatricis f
    Rechenmeisterin
  1061. calculatrix, calculatricis f
    Rechnungsführerin
  1062. calculatura, calculaturae f
    Berechnung
  1063. calculensis, calculense
    an Steinen befindlich
  1064. calculi calcis
    rohe Klümper im Kalk
  1065. calculi, calculorum m
    Maßregeln
  1066. calculo 1
    berechne
  1067. calculo 1
    rechne zusammen
  1068. calculo, calculonis m
    Rechenmeister
  1069. calculorum subductio
    Zusammenrechnen
  1070. calculos subduco
    bilanziere
  1071. calculos subduco
    ziehe Bilanz
  1072. calculos subduco
    ziehe das Fazit
  1073. calculosus, calculosa, calculosum
    am Stein leidend
  1074. calculosus, calculosa, calculosum
    steinig
  1075. calculosus, calculosa, calculosum
    voller Steine
  1076. calculum bene pono
    ziehe etw. wohl in Betracht
  1077. calculum bene pono
    überlege etw. reiflich
  1078. calculum pono
    setze die Rechensteinchen aufs Brett
  1079. calculum pono
    stelle eine Berechnung an
  1080. calculum reduco
    nehme eine Handlung zurück
  1081. calculum reduco
    nehme einen Zug zurück zurück
  1082. calculum reduco
    ziehe einen Stein zurück
  1083. calculum subduco
    rechne zusammen
  1084. calculus, calculi m
    Berechnung
  1085. calculus, calculi m
    Blasenstein
  1086. calculus, calculi m
    Gewichtstein
  1087. calculus, calculi m
    Rechenstein
  1088. calculus, calculi m
    Rechnung
  1089. calculus, calculi m
    Spielfigur
  1090. calculus, calculi m
    Spielstein
  1091. calculus, calculi m
    Steinchen
  1092. calculus, calculi m
    Stimmstein
  1093. calculus, calculi m
    kleiner Stein
  1094. calcus, calci m
    = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze]
  1095. calda, caldae f
    = calida, calidae f - warmes Wasser
  1096. calda, caldorum n
    = calida, calidōrum n - warme Gegenden
  1097. caldam ministro
    gebe das warme Wasser an die Hand
  1098. caldamentum, caldamenti n
    warmer Umschlag
  1099. caldaria, caldariae f
    Kochtopf
  1100. caldaria, caldariae f
    Warmbad
  1101. caldaria, caldariae f
    Warmzelle
  1102. caldarium, caldarii n
    Raum zum warm Baden
  1103. caldarium, caldarii n
    Warmbad
  1104. caldarium, caldarii n
    Warmzelle
  1105. caldarius, caldaria, caldarium
    zum Erwärmen geeignet
  1106. caldarius, caldaria, caldarium
    zum Wärmen gehörig
  1107. caldicerebrius, caldicerebrii m
    Heißsporn
  1108. caldicerebrius, caldicerebrii m
    Hitzkopf
  1109. caldor, caldoris m
    vulg. = calor, calōris m - Hitze
  1110. caldor, caldoris m
    vulg. = calor, calōris m - Wärme, Hitze
  1111. caldum meio et frigidum poto
    gebe mehr aus, als ich einnehme
  1112. caldum, caldi n
    = calidum, calidī n - Glühwein
  1113. caldum, caldi n
    = calidum, calidī n - das Warme
  1114. caldum, caldi n
    = calidum, calidī n - warmes Getränk
  1115. caldus, calda, caldum
    = calidus, calida, calidum
  1116. caleco 1
    = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
  1117. calefacio 5
    beunruhige
  1118. calefacio 5
    entflamme
  1119. calefacio 5
    erhitze
  1120. calefacio 5
    errege
  1121. calefacio 5
    erwärme
  1122. calefacio 5
    heize
  1123. calefacio 5
    heize ein
  1124. calefacio 5
    mache heiß
  1125. calefacio 5
    mache hitzig
  1126. calefacio 5
    mache warm
  1127. calefacio 5
    rege auf
  1128. calefacio 5
    setze derb zu
  1129. calefacio 5
    setze in Feuer
  1130. calefacio 5
    stimme leidenschaftlich
  1131. calefactabilis, calefactabile
    erhitzbar
  1132. calefactibilis, calefactibile
    erwärmbar
  1133. calefactibilis, calefactibile
    heizbar
  1134. calefactio climatis
    Klimaerwärmung
  1135. calefactiō globalis
    Erderwärmung
  1136. calefactio, calefactionis f
    Erwärmung
  1137. calefactio, calefactionis f
    Heizung
  1138. calefacto 1 (calfacto 1)
    erhitze stark
  1139. calefacto 1 (calfacto 1)
    erwärme stark
  1140. calefacto 1 (calfacto 1)
    erwärme tüchtig
  1141. calefactorium, calefactorii n
    Kochtopf
  1142. calefactorium, calefactorii n
    Tiegel
  1143. calefactorius, calefactoria, calefactorium
    erwärmend
  1144. calefactus, calefactus m
    Erwärmung
  1145. calefio
    werde warm
  1146. Calendae, Calendarum f (Kalendae, Kalendarum f)
    der Monatserste
  1147. calendalis, calendale
    an den Kalenden fällig
  1148. calendalis, calendale
    an den Kalenden verehrt
  1149. calendalis, calendale
    zu den Kalenden gehörig
  1150. calendaris, calendare
    = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
  1151. calendarium (kalendarium), ii n
    Schuldbuch
  1152. calendarium, calendarii n
    Schuldregister
  1153. calendarius, calendaria, calendarium
    an den Kalenden geweiht
  1154. calent ad lucrum popae
    die Opferdiener brennen auf Gewinn
  1155. caleo 2
    bekomme eingeheizt
  1156. caleo 2
    bin aufgeregt
  1157. caleo 2
    bin entbrannt
  1158. caleo 2
    bin entflammt
  1159. caleo 2
    bin erhitzt
  1160. caleo 2
    bin frisch
  1161. caleo 2
    bin heiß
  1162. caleo 2
    bin in Unruhe
  1163. caleo 2
    bin neu
  1164. caleo 2
    bin noch nicht verraucht
  1165. caleo 2
    bin noch von Interesse
  1166. caleo 2
    bin warm
  1167. caleo 2
    glühe
  1168. caleo 2
    werde beunruhigt
  1169. caleo 2
    werde mit Eifer betrieben
  1170. caleo in agendo
    bin ganz Feuer zu tun
  1171. caleo sordibus
    bin für die Kanaille entflammt (von Liebe)
  1172. calesco 3
    erglühe
  1173. calesco 3
    erwärme mich
  1174. calesco 3
    werde erhitzt
  1175. calesco 3
    werde heiß
  1176. calesco 3
    werde warm
  1177. calfacio 5
    = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm
  1178. calfactio, calfactionis f
    = calefactiō, calefactiōnis f
  1179. calfacto 1
    = calefactāre, calefactō
  1180. calfacto 1
    = calefactāre, calefactō - erwärme stark
  1181. calfactus, calfactus m
    = calefactus, calefactūs m
  1182. calficio 5
    = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm
  1183. calfio
    = calefierī, calefīō, calefactus sum - werde warm
  1184. caliandrium, caliandrii n
    = caliandrum, caliandrī n - Perücke, Hochfrisur
  1185. caliandrum, caliandri n (caliendrum)
    Hochfrisur
  1186. caliandrum, caliandri n (caliendrum)
    Perücke
  1187. calicellus, calicelli m
    kleiner Becher
  1188. calicia, caliciae f
    ein unbekanntes Kraut]
  1189. caliclarium, caliclarii n
    Etagère
  1190. calico 1
    bewerfe mit Kalk
  1191. calico 1
    kalke
  1192. calico 1
    verputze
  1193. calicula, caliculae f
    = caligula, caligulae f - Soldatenstiefelchen
  1194. caliculus, caliculi m
    Saugnapf
  1195. caliculus, caliculi m
    Tintenfässchen
  1196. caliculus, caliculi m
    kleiner Becher
  1197. caliculus, caliculi m [2]
    = calyculus, calyculī m - kleine Knospe, Blumenkelch
  1198. calida lavor
    bade mich warm
  1199. calida, calidae f (calda, caldae f)
    warmes Wasser
  1200. calida, calidorum n
    warme Gegenden
  1201. calidarius, calidaria, calidarium
    = caldārius, caldāria, caldārium - zum Wärmen gehörig
  1202. calide
    auf der Stelle
  1203. calide
    frisch
  1204. calide
    mit Feuer
  1205. calide
    mit Wärme
  1206. calide
    noch warm
  1207. calide
    unverzüglich
  1208. calide
    warm
  1209. calido 1
    wärme
  1210. calidum (caldum), calidi n
    warmes Getränk
  1211. calidum, calidi n
    Glühwein
  1212. calidus, calida, calidum (caldus)
    eifrig
  1213. calidus, calida, calidum (caldus)
    feurig
  1214. calidus, calida, calidum (caldus)
    heftig
  1215. calidus, calida, calidum (caldus)
    heiß
  1216. calidus, calida, calidum (caldus)
    hitzig
  1217. calidus, calida, calidum (caldus)
    leidenschaflich
  1218. calidus, calida, calidum (caldus)
    unbesonnen
  1219. calidus, calida, calidum (caldus)
    unüberlegt
  1220. calidus, calida, calidum (caldus)
    warm
  1221. calidus, calida, calidum (caldus)
    übereilt
  1222. caliendrum, caliendri n
    = caliandrum, caliandrī n
  1223. califa, califae m (califas, califae m)
    Kalif
  1224. caliga, caligae f
    Halbstiefel
  1225. caliga, caligae f
    Kriegsdienst
  1226. caliga, caligae f
    Soldatenstifel
  1227. caliga, caligae f
    Stiefel
  1228. caligae follicantes
    schlotternde Stiefel
  1229. caligant oculi
    es wird dunkel vor den Augen
  1230. caligant oculi ex lippitudine
    infolge der Augenentzündung verlieren die Augen an Sehkraft
  1231. caligaris, caligare
    zum Stiefel gehörig
  1232. caligarius, caligaria, caligarium
    Stiefel-
  1233. caligarius, caligaria, caligarium
    zu den Stiefeln gehörig
  1234. caligarius, caligarii m
    Schuhmacher
  1235. caligas auro figo
    beschlage die Stiefel mit goldenen Nägeln
  1236. caligati, caligatorum m
    gemeinse Soldaten
  1237. caligatio, caligationis f
    Verdunkelung
  1238. caligatus, caligata, caligatum
    gestiefelt
  1239. caligatus, caligata, caligatum
    gestiefelt und gespornt
  1240. caligatus, caligata, caligatum
    wie ein gemeiner Soldat
  1241. caligatus, caligata, caligatum
    wohlgerüstet
  1242. caligines efficiens
    schwindelerregend
  1243. caligines, caliginum f
    Schwindelanfälle
  1244. caligineus, caliginea, caligineum
    dunkel
  1245. caligineus, caliginea, caligineum
    finster
  1246. caligino 1
    = cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkel
  1247. caliginosa nox
    dunkle Nacht
  1248. caliginosa nox
    ungewisse Zukunft
  1249. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    bedeckt
  1250. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    dunkel
  1251. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    dunstig
  1252. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    düster
  1253. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    in Dunkel gehüllt
  1254. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    nebelig
  1255. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    umdüstert
  1256. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    umnebelt
  1257. caliginosus, caliginosa, caliginosum
    voll nebliger Dünste
  1258. caligo 1
    bin dunkel
  1259. caligo 1
    bin düster
  1260. caligo 1
    bin finster
  1261. caligo 1
    bin geistig blind
  1262. caligo 1
    bin in Dunst gehüllt
  1263. caligo 1
    bin schwachsichtig
  1264. caligo 1
    bin trübe
  1265. caligo 1
    ermangele der Einsicht
  1266. caligo 1
    errege Schwindel
  1267. caligo 1
    hülle in Dunkel
  1268. caligo 1
    hülle in Nebel
  1269. caligo 1
    irre im Finstern
  1270. caligo 1
    lasse dunklen Dampf aufsteigen
  1271. caligo 1
    tappe im Dunkeln
  1272. caligo 1
    tappe im Finstern
  1273. caligo 1
    umdunkele
  1274. caligo 1
    umnebele
  1275. caligo 1
    verbreite Dunst
  1276. caligo 1
    verbreite Finsternis
  1277. caligo 1
    verdunkele
  1278. caligo 1
    verdüstere
  1279. caligo in sole
    sehe bei größter Klarheit nichts
  1280. caligo in sole
    tappe bei hellem Tageslicht im Finstern
  1281. caligo in sole
    verstehe nichts trotz größter Klarheit
  1282. caligo occaecat diem
    Dunkelheit verfinstert den hellen Tag
  1283. caligo picea
    pechschwarze Finsternis
  1284. caligo picea
    pechschwarze Rauchwolke
  1285. caligo, caliginis f
    Augenschwäche
  1286. caligo, caliginis f
    Dampf
  1287. caligo, caliginis f
    Dunkel
  1288. caligo, caliginis f
    Dunkelheit
  1289. caligo, caliginis f
    Dunst
  1290. caligo, caliginis f
    Elend
  1291. caligo, caliginis f
    Finsternis
  1292. caligo, caliginis f
    Nacht
  1293. caligo, caliginis f
    Nebel
  1294. caligo, caliginis f
    Qualm
  1295. caligo, caliginis f
    Rauch
  1296. caligo, caliginis f
    Schwindel
  1297. caligo, caliginis f
    Sehschwäche
  1298. caligo, caliginis f
    Trübsal
  1299. caligo, caliginis f
    Trübsinn
  1300. caligo, caliginis f
    Verdunklung der Augen
  1301. caligo, caliginis f
    dichter Dunst
  1302. caligo, caliginis f
    trübe Verhältnisse
  1303. caligo, caliginis f
    trüber Zustand
  1304. caligosus, caligosa, caligosum
    = cālīginōsus, cālīginōsa, cālīginōsum - dunkel
  1305. caligula, caligulae f
    Soldatenstiefelchen
  1306. caligula, caligulae f
    kleiner Soldatenschuh
  1307. calim
    altl. = clam - heimlich
  1308. caliptra, caliptrae f
    Kopfhülle
  1309. calix venenarius
    Giftbecher
  1310. calix venenatus
    Giftbecher
  1311. calix vitreus
    Wasserglas
  1312. calix, calicis m
    Becher
  1313. calix, calicis m
    Kelch
  1314. calix, calicis m
    Pokal
  1315. calix, calicis m
    Schale
  1316. calix, calicis m
    Schüssel
  1317. calix, calicis m
    Topf
  1318. calix, calicis m
    tiefe Schale
  1319. callaina, callainae f
    Edelstein von blass-grüner Farbe
  1320. callainum, callaini n
    das Blassgrün
  1321. callainum, callaini n
    das Meergrün
  1322. callainus, callaina, callainum
    blassgrün
  1323. callainus, callaina, callainum
    meergrün
  1324. callais, callais f
    ein Edelstein]
  1325. callarias, callariae m
    eine Art Kabeljau
  1326. callens, callentis
    erfahren
  1327. callens, callentis
    gescheit
  1328. callens, callentis
    kundig
  1329. callenter
    geschickt
  1330. callenter
    schlau
  1331. callentes, callentium m
    die Kundigen
  1332. calleo 2
    bin beschlagen
  1333. calleo 2
    bin erfahren
  1334. calleo 2
    bin gefühllos
  1335. calleo 2
    bin gewitzt
  1336. calleo 2
    bin geübt
  1337. calleo 2
    bin harthäutig
  1338. calleo 2
    bin schlau
  1339. calleo 2
    bin schwielig
  1340. calleo 2
    bin unempfindlich
  1341. calleo 2
    bin verschlagen
  1342. calleo 2
    habe eine dicke Haut
  1343. calleo 2
    kenne
  1344. calleo 2
    verstehe
  1345. calleo 2
    verstehe mich
  1346. calleo 2
    wisse
  1347. calles linguam Latinam
    du bist im Lateinischen gut beschlagen
  1348. calles publicae
    Gebirgstriften des Staates
  1349. calles, callium f
    Bergtriften
  1350. calles, callium f
    Waldtriften
  1351. callesco 3
    = callīscere callīscō, callīscī - stumpfe ab
  1352. callesco 3
    = callīscere callīscō, callīscī - werde unempfindlich
  1353. calliandrum, calliandri n
    = caliandrum, caliandrī n - Perücke, Hochfrisur
  1354. calliblepharatus, calliblepharata, calliblepharatum
    mit schönen Augenlidern
  1355. calliblepharatus, calliblepharata, calliblepharatum
    mit schönen Wimpern
  1356. calliblepharium, calliblepharii n
    = calliblepharum, calliblepharī n - Wimperntusche
  1357. calliblepharum, calliblephari n
    Augenschwärze
  1358. calliblepharum, calliblephari n
    Wimperntusche
  1359. callicia, calliciae f
    eine Pflanze, die Wasser gefrieren lassen soll
  1360. callida malitia
    berechnende Heimtücke
  1361. callide
    einsichtsvoll
  1362. callide
    erfahren
  1363. callide
    ganz genau (umgangssprachlich)
  1364. callide
    ganz gut (umgangssprachlich)
  1365. callide
    gescheit
  1366. callide
    geschickt
  1367. callide
    gewandt
  1368. callide
    gewitzt
  1369. callide
    klug
  1370. callide
    listig
  1371. callide
    schlau
  1372. callide
    sehr wohl (umgangssprachlich)
  1373. callide
    verschlagen
  1374. callide
    verschmitzt
  1375. callide de futuris conicit
    er ist von großer Klugheit und Weitsicht
  1376. calliditas, calliditatis f
    Gewandtheit
  1377. calliditas, calliditatis f
    Gewitztsein
  1378. calliditas, calliditatis f
    Klugheit
  1379. calliditas, calliditatis f
    List
  1380. calliditas, calliditatis f
    Schlauheit
  1381. calliditas, calliditatis f
    Verschlagenheit
  1382. calliditas, calliditatis f
    Verschmitztheit
  1383. calliditas, calliditatis f
    feiner, richtiger Blick
  1384. calliditas, calliditatis f
    praktische Lebensklugheit
  1385. callidulus, callidula, callidulum
    ein wenig verschmitzt
  1386. callidum inventum
    List
  1387. callidum inventum
    Trick
  1388. callidus ad suom quaestum
    schlau, was seinen Profit angeht
  1389. callidus, callida, callidum
    berechnend
  1390. callidus, callida, callidum
    bewandert
  1391. callidus, callida, callidum
    einsichtig
  1392. callidus, callida, callidum
    erfahren
  1393. callidus, callida, callidum
    fein ausgedacht
  1394. callidus, callida, callidum
    gerieben
  1395. callidus, callida, callidum
    gescheit
  1396. callidus, callida, callidum
    gewandt
  1397. callidus, callida, callidum
    gewitzt
  1398. callidus, callida, callidum
    geübt
  1399. callidus, callida, callidum
    klug
  1400. callidus, callida, callidum
    kundig
  1401. callidus, callida, callidum
    lebensklug
  1402. callidus, callida, callidum
    mit Kennerblick
  1403. callidus, callida, callidum
    mit allen Wassern gewaschen
  1404. callidus, callida, callidum
    mit feinem, richtigem Blick
  1405. callidus, callida, callidum
    praktisch geübt
  1406. callidus, callida, callidum
    raffiniert
  1407. callidus, callida, callidum
    schlau
  1408. callidus, callida, callidum
    schlau ausgedacht
  1409. callidus, callida, callidum
    schlau berechnend
  1410. callidus, callida, callidum
    schlau berechnet
  1411. callidus, callida, callidum
    selbstsüchtig
  1412. callidus, callida, callidum
    sinnreich
  1413. callidus, callida, callidum
    verschlagen
  1414. callidus, callida, callidum
    verschmitzt
  1415. callidus, callida, callidum
    vertraut
  1416. calligo 1
    = cālīgo, āvī, ātum, āre - bin dunkel
  1417. calligo, calliginis f
    = cālīgō, cālīginis f - Dunkelheit
  1418. calligonon, calligoni n
    eine Pflanze]
  1419. callimus, callimi m
    Aetit
  1420. callion, callii n
    Blasenkraut
  1421. callionymus, callionymi m
    ein Seefisch
  1422. callipetalon, callipetali n
    Fünfblatt
  1423. callipygis, callipyge
    mit schönem Steiß
  1424. callis, callis m/f
    Abzugsweg
  1425. callis, callis m/f
    Bergpfad
  1426. callis, callis m/f
    Fußsteig
  1427. callis, callis m/f
    Gebirgspfad
  1428. callis, callis m/f
    Triftweg (für das Vieh)
  1429. callis, callis m/f
    Waldweg
  1430. callis, callis m/f
    Weg
  1431. callisco 3
    stumpfe ab
  1432. callisco 3
    werde unempfindlich
  1433. callistruthia, callistruthiae f
    Sperlingsfeige
  1434. callistruthis, callistruththidis f
    Sperlingsfeige
  1435. callithrix, callithricis f
    eine Pflanze]
  1436. callithrix, callithricis, f
    eine äthiopische Affenart]
  1437. callitrichon, callitrichī n
    = adiantum, adiantī n - Frauenhaar, Venushaar
  1438. callitrichos, callitrichi f
    = adiantum, adiantī n - Frauenhaar, Venushaar
  1439. callitrix, callitricis f
    = callithrix, callithricis, f - eine Pflanze, eine Affenart]
  1440. callositas, callositatis f
    Abhärtung
  1441. callositas, callositatis f
    Abstumpfung
  1442. callositas, callositatis f
    Hauthärte
  1443. callositas, callositatis f
    Verhärtung
  1444. callosus, callosa, callosum
    dickhäutig
  1445. callosus, callosa, callosum
    dickschalig
  1446. callosus, callosa, callosum
    hart gesotten
  1447. callosus, callosa, callosum
    harthäutig
  1448. callosus, callosa, callosum
    schwielig
  1449. callosus, callosa, callosum
    verhärtet
  1450. callum aprugnum
    Sauschwarte
  1451. callum obduco dolori
    mache mich unempfindlich gegen Schmerz
  1452. callum, calli n (callus, calli m)
    Hornhaut
  1453. callum, calli n (callus, calli m)
    Härte
  1454. callum, calli n (callus, calli m)
    Kruste
  1455. callum, calli n (callus, calli m)
    Rinde
  1456. callum, calli n (callus, calli m)
    Schwarte
  1457. callum, calli n (callus, calli m)
    Schwiele
  1458. callum, calli n (callus, calli m)
    Stumpfsinn
  1459. callum, calli n (callus, calli m)
    Unempfindlichkeit
  1460. callum, calli n (callus, calli m)
    Verhärtung
  1461. callum, calli n (callus, calli m)
    harte Haut
  1462. callum, calli n (callus, calli m)
    verdickte Haut
  1463. callum, calli n (callus, calli m)
    verhärtete Haut
  1464. callus, calli m
    selt. = callum, callī n - verhärtete Haut, Verhärtung
  1465. calo 1
    rufe aus
  1466. calo 1
    rufe herbei
  1467. calo 1
    rufe zusammen
  1468. calo 1 [2]
    = chalāre, chalō, chalātus - lasse herab
  1469. calo, calonis m
    Knecht
  1470. calo, calonis m
    Packknecht
  1471. calo, calonis m
    Pferdejunge
  1472. calo, calonis m
    Pferdeknecht
  1473. calo, calonis m
    Stallknecht
  1474. calo, calonis m
    Trossknecht
  1475. calo, calonis m [2]
    Holzschuh
  1476. calo, calonis m [2]
    Kothurn
  1477. calobatarius, calobatarii m
    Seiltänzer
  1478. calones praedandi causa egressi
    Trossknechte, die, um Beute zu machen hinausgegangen waren
  1479. calopodia, calopodiae f
    Schusterleisten
  1480. calor affluens
    Hitzewelle
  1481. calor fulminis
    Glut des Blitzes
  1482. calor increscit
    die Hitze wird größer
  1483. calor meridianus
    Mittagshitze
  1484. calor ossa relinquit
    den Gebeinen entschwindet die Lebenswärme
  1485. calor se frangit
    die Hitze lässt nach
  1486. calor, caloris m
    Aufregung
  1487. calor, caloris m
    Eifer (Feuereifer)
  1488. calor, caloris m
    Feuer
  1489. calor, caloris m
    Feuerhitze
  1490. calor, caloris m
    Fieberhitze
  1491. calor, caloris m
    Glut
  1492. calor, caloris m
    Glut des heißen Windes
  1493. calor, caloris m
    Hitze
  1494. calor, caloris m
    Leidenschaft
  1495. calor, caloris m
    Liebesglut
  1496. calor, caloris m
    Mittagshitze
  1497. calor, caloris m
    Sommer (Sommerhitze)
  1498. calor, caloris m
    Sonnenhitze
  1499. calor, caloris m
    Tageshitze
  1500. calor, caloris m
    Tageswärme
  1501. calor, caloris m
    Wärme
  1502. calor, caloris m
    heftige Liebe
  1503. caloratus, calorata, caloratum
    aufgeregt
  1504. caloratus, calorata, caloratum
    erhitzt
  1505. caloratus, calorata, caloratum
    feurig
  1506. caloratus, calorata, caloratum
    heiß
  1507. caloratus, calorata, caloratum
    hitzig
  1508. calore interpellor
    die Hitze nimmt mich mit
  1509. calore interpellor
    werde von der Hitze mitgenommen
  1510. calorem traho
    verliebe mich
  1511. calores Aeoliae puellae
    Liebesglut der Sappho
  1512. calores austrini
    die Gluten des Südwindes
  1513. calorificus, calorifica, calorificum
    erhitzend
  1514. calorificus, calorifica, calorificum
    erwärmend
  1515. caloris affluentia
    Hitzewelle
  1516. caloris ictus
    Hitzschlag
  1517. calpar, calparis n
    Weinfass
  1518. calpar, calparis n
    junger Fasswein
  1519. calta, caltae f (caltha)
    Ringelblume
  1520. caltha, calthae f
    = calta, caltae f - Ringelblume
  1521. calthula, calthulae f
    = caltula, caltulae f - gelbes Kleid
  1522. calthum, calthī n
    = calta, caltae f - Ringelblume
  1523. caltula, caltulae f
    gelbes Kleid
  1524. caltum, caltī n
    = calta, caltae f - Ringelblume
  1525. calum, cali n
    = cāla, cālae f - Holzstück, Brennholz
  1526. calumma, calummatis n
    = calymma, calymmatis n - Decke
  1527. calumnia dicendi tempus eximo
    verschleppe mit einem Kunstgriff die Redezeit
  1528. calumnia, calumniae f
    Fälschung
  1529. calumnia, calumniae f
    Kabale
  1530. calumnia, calumniae f
    Kniffe und Ränke
  1531. calumnia, calumniae f
    Kunstgriff
  1532. calumnia, calumniae f
    Lug u. Trug
  1533. calumnia, calumniae f
    Prellerei
  1534. calumnia, calumniae f
    Rechtsverdrehung
  1535. calumnia, calumniae f
    Schikane (falsche Anklage)
  1536. calumnia, calumniae f
    Schurkerei
  1537. calumnia, calumniae f
    Strafe in einer trügerischen Anklage
  1538. calumnia, calumniae f
    Verleumdung
  1539. calumnia, calumniae f
    Verurteilung in einer trügerischen Anklage
  1540. calumnia, calumniae f
    Vorspiegelung
  1541. calumnia, calumniae f
    böswillige Kritik
  1542. calumnia, calumniae f
    falsche Anklage
  1543. calumnia, calumniae f
    ränkevolle Auslegung
  1544. calumnia, calumniae f
    schikanöser Prozess
  1545. calumnia, calumniae f
    trügerische Anklage
  1546. calumniae causa
    aus Schikane
  1547. calumniae condemnor
    werde wegen falscher Anklage verurteilt
  1548. calumniae litium
    Rechtsschikanen
  1549. calumnias alicui instruo
    schikaniere jdn.
  1550. calumniatio, calumniationis f
    Mobbing
  1551. calumniatio, calumniationis f
    Schikane
  1552. calumniatio, calumniationis f
    falsche Anklage
  1553. calumniatio, calumniationis f
    trügerische Anklage
  1554. calumniator sui
    übertreibender Selbstkritiker
  1555. calumniator, calumniatoris m
    Rechtsverdreher
  1556. calumniator, calumniatoris m
    Ränkeschmied
  1557. calumniator, calumniatoris m
    Schikaneur
  1558. calumniator, calumniatoris m
    falscher Ankläger
  1559. calumniator, calumniatoris m
    trügerischer Ankläger
  1560. calumniatrix, calumniatricis f
    falsche Anklägerin
  1561. calumnio 1
    = calumniārī, calumnior, calumniātus sum - klage fälschlich an
  1562. calumnior 1
    arbeite mit Lug und Trug
  1563. calumnior 1
    bekrittele
  1564. calumnior 1
    bemäkele
  1565. calumnior 1
    deutele
  1566. calumnior 1
    greife arglistig an
  1567. calumnior 1
    klage fälschlich an
  1568. calumnior 1
    kritisiere böswillig
  1569. calumnior 1
    kritisiere übertrieben
  1570. calumnior 1
    mobbe
  1571. calumnior 1
    mäkele
  1572. calumnior 1
    schikaniere
  1573. calumnior 1
    schmiede Kabalen
  1574. calumnior 1
    schmiede Ränke
  1575. calumnior 1
    setze Lug und Trug ein
  1576. calumnior 1
    tadele
  1577. calumnior 1
    tadele arglistig
  1578. calumnior 1
    verdrehe die Wahrheit
  1579. calumnior 1
    verfahre ränkevoll
  1580. calumnior 1
    übe Lug und Trug
  1581. calumnior ipse
    ängstige mich ohne Not
  1582. calumniose
    bösartig
  1583. calumniose
    böswillig
  1584. calumniose
    ränkevoll
  1585. calumniose
    schikanös
  1586. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    gegen bessere Überzeugung handelnd
  1587. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    gegen bessere Überzeugung unternommen
  1588. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    mit Schikanen arbeitend
  1589. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    ränkevoll
  1590. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    voller Schikanen
  1591. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    zum Nachteil anderer handelnd
  1592. calumniosus, calumniosa, calumniosum
    zum Nachteil anderer unternommen
  1593. calva nux
    Nuss mit glatter Schale
  1594. calva, calvae f
    Hirnschale
  1595. calva, calvae f
    Schädel
  1596. calva, calvae f [2]
    Nuss mit glatter Schale
  1597. calvaria, calvariae f
    Hirnschale
  1598. calvaria, calvariae f
    Schädel
  1599. calvariae locus
    Schädelstätte (Golgatha)
  1600. calvariola, calvariolae f
    kleine Schale
  1601. calvaster, calvastri m
    mit kahlem Vorderkopf
  1602. calvatus, calvata, calvatum
    geleert
  1603. calvatus, calvata, calvatum
    kahl gemacht
  1604. calvatus, calvata, calvatum
    leer
  1605. calvatus, calvata, calvatum
    leer gemacht
  1606. calveo 2
    bin glatzköpfig
  1607. calveo 2
    bin haarlos
  1608. calveo 2
    bin kahl
  1609. calvesco 3
    wachse dünn hervor
  1610. calvesco 3
    werde haarlos
  1611. calvesco 3
    werde kahl
  1612. calvio 4
    = calvarī, calvor - schmiede Ränke
  1613. calvities, calvitiei f
    Haarlosigkeit
  1614. calvities, calvitiei f
    Kahlheit des Kopfes
  1615. calvitium, calvitii n
    Glatze
  1616. calvitium, calvitii n
    Kahlkopf
  1617. calvitium, calvitii n
    kahle Stelle des Kopfes
  1618. calvo 3
    = calvor, - schmiede Ränke
  1619. calvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
    Ränke schmieden,
  1620. calvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
    hintergehe
  1621. calvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
    suche Ausflüchte
  1622. calvor 3 (calvo 3) (calvio 4)
    täusche
  1623. calvus, calva, calvum
    glatzköpfig
  1624. calvus, calva, calvum
    haarlos
  1625. calvus, calva, calvum
    kahl
  1626. calvus, calva, calvum
    leer
  1627. calvus, calvi m
    Glatzkopf
  1628. calx exstincta
    gelöschter Kalk
  1629. calx harenatus
    Mörtel
  1630. calx harenatus
    mit Sand vermischter Kalk
  1631. calx restincta
    gelöschter Kalk
  1632. calx viva
    ungelöschter Kalk
  1633. calx, calcis f
    Ende (der Rennbahn)
  1634. calx, calcis f
    Ferse
  1635. calx, calcis f
    Huf
  1636. calx, calcis f
    Kalk
  1637. calx, calcis f
    Kalkstein
  1638. calx, calcis f
    Spielstein (im Brettspiel)
  1639. calx, calcis f
    Stein
  1640. calx, calcis f
    Ziel der Laufbahn
  1641. calyculus, calyculi m
    Blumenkelch
  1642. calyculus, calyculi m
    Schale
  1643. calyculus, calyculi m
    kleine Knospe
  1644. calymma, calymmatis n
    Decke
  1645. calyx, calycis f
    eine Pflanze
  1646. calyx, calycis m
    Blumenkelch
  1647. calyx, calycis m
    Eierschale
  1648. calyx, calycis m
    Hülle
  1649. calyx, calycis m
    Knospe
  1650. calyx, calycis m
    Schale
  1651. calyx, calycis m
    Wachshülle (um Obst, um es zu schützen)
  1652. cama, camae f
    Pritsche
  1653. cama, camae f
    niedriges Bett
  1654. camacum, camaci n
    = cōmacum, cōmacī n - syrischer Zimt
  1655. camaeleon, camaeleontis m
    = chamaeleōn, chamaeleontis m - Chamäleon
  1656. camara, camarae f
    = camera, camerae f
  1657. camara, camarae f
    = camera, camerae f - Barke, Gewölbe
  1658. camararius, camararia, camararium
    = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
  1659. camararius, camararii m
    = camerārius, camerāriī m - Kämmerer
  1660. camaro 1
    = camerāre, camerō, camerātus - wölbe, überwölbe
  1661. camaro 1
    = camerāre, camerō, camerātus - überwölbe
  1662. camarus, camari m
    = cammarus, ī - Meerkrebs, Hummer
  1663. cambio 1
    tausche
  1664. cambio 1
    wechsele
  1665. cambio 4
    tausche
  1666. cambitas, cambitatis f
    Austausch
  1667. Cambria, Cambriae f
    Wales
  1668. camela, camelae f,
    Kamelmutter
  1669. camela, camelae f,
    weibliches Kamel
  1670. camelae virgines
    von Bräuten angerufene Nymphen
  1671. camelarius, camelarii m
    Kameltreiber
  1672. camelarius, camelarii m
    Kamelwärter
  1673. camelasia, camelasiae f
    Verpflegung der Staatskamele
  1674. camelelasia, camelelasiae f
    Verpflegung der Staatskamele
  1675. cameli, quos dromadas appellant (vocitant)
    Kamele, die man Dromedare nennt
  1676. camelinus, camelina, camelinum
    Kamel-
  1677. camelinus, camelina, camelinum
    von Kamelen
  1678. camelipes, camelipedis
    kamelfüßig
  1679. camella, camellae f
    = camēla, camēlae f - weibliches Kamel
  1680. camella, camellae f
    Kelch
  1681. camella, camellae f
    Schale
  1682. camellus, camelli c
    = camēlus, camēlī m - Kamel
  1683. camelopardalis, camelopardalis f
    Giraffe
  1684. camelopardalus, camelopardali m
    = camēlopardalis, camēlopardalis f - Giraffe
  1685. camelopardus, camelopardi m
    = camēlopardalis, camēlopardalis f - Giraffe
  1686. camelopodion, camelopodii n
    Andorn (?)
  1687. camelus dromas
    Dromedar
  1688. camelus, cameli c
    Kamel
  1689. camensis, camense
    mit einem Maulkorb
  1690. camera aliquid contego
    überbaue etw. mit einem Gewölbe
  1691. camera delegatorum
    Abgeordnetenkammer
  1692. camera delegatorum
    Repräsentantenhaus
  1693. camera deputatorum
    Abgeordnetenhaus
  1694. camera deputatorum
    Deputiertenkammer
  1695. camera parlamenti inferior
    Unterhaus
  1696. camera sectioni chirurgicae destinata
    Operationsraum
  1697. camera superior
    Oberhaus
  1698. camera superior
    Unterhaus
  1699. camera, camerae f (camara)
    Barke (mit gewölbtem Bretterdach)
  1700. camera, camerae f (camara)
    Gewölbe
  1701. camera, camerae f (camara)
    Halle
  1702. camera, camerae f (camara)
    Kammer
  1703. camera, camerae f (camara)
    Wölbung
  1704. camera, camerae f (camara)
    gewölbte Zimmerdecke
  1705. camera, camerae f (camara)
    gewölbter Raum
  1706. camerarius, cameraria, camerarium
    sich in die Höhe hinaufwindend
  1707. camerarius, camerarii m
    Kämmerer
  1708. cameratio, camerationis f
    Wölbung
  1709. camero 1
    wölbe
  1710. camilla, camillae f
    ehrbares Mädchen
  1711. camilla, camillae f
    gut situiertes Mädchen
  1712. camillus, camilli m
    Altarknabe
  1713. camillus, camilli m
    Opferknabe
  1714. camillus, camilli m
    ehrbarer Knabe
  1715. camillus, camilli m
    gut situierter Jüngling
  1716. camino 1
    baue wie einen Kamin auf
  1717. camino 1
    setze wie einen Kamin auf
  1718. caminum, camini n
    = camīnus, camīnī m - Feuerstätte
  1719. caminus, camini m
    (offene) Feuerstätte
  1720. caminus, camini m
    Kamin
  1721. caminus, camini m
    Kaminfeuer
  1722. caminus, camini m
    Ofen
  1723. caminus, camini m
    Schmelzofen
  1724. caminus, camini m
    Schmiedeesse
  1725. caminus, camini m
    Zimmerherd
  1726. camisia exterior
    Oberhemd
  1727. camisia interior
    Unterhemd
  1728. camisia, camisiae f
    Hemd
  1729. cammaron, cammari n
    Eisenhut
  1730. cammarus, cammari m
    Hummer
  1731. cammarus, cammari m
    Meerkrebs
  1732. camomilla, camomillae f
    = chamomilla, chamomillae f - Kamille
  1733. camomillinus, camomillina, camomillinum
    = chamomillinus, chamomillina, chamomillinum - von Kamille
  1734. campa, campae f
    = campe, campes f - Krümmung
  1735. campagus, campagi m
    Schnürstiefel
  1736. campagus, campagi m
    Stiefel
  1737. campana funus indicans
    Sterbeglocke
  1738. campana, campanae f
    Glocke
  1739. campanae vocem audio
    ich höre die Glocke schlagen
  1740. campanella, campanellae f
    Glöckchen
  1741. campaneus, campanea, campaneum
    = campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörig
  1742. campania, campaniae f
    flaches Land
  1743. campania, campaniorum n
    Blachfeld
  1744. campania, campaniorum n
    flaches Land
  1745. Campaniam praelego
    segele an Campanien vorbei
  1746. campanius, campania, campanium
    zum flachen Lande gehörig
  1747. camparius, camparii m
    Feldhüter
  1748. campas dico
    suche Ausflüchte
  1749. campe, campes f
    Krümmung
  1750. campe, campes f
    Raupe
  1751. campensis, campense
    auf dem Marsfeld verehrt
  1752. campensis, campense
    zum ebenen Felde gehörig
  1753. campester, campestris, campestre
    auf dem Marsfeld
  1754. campester, campestris, campestre
    auf der Ebene
  1755. campester, campestris, campestre
    das Marsfeld betreffend
  1756. campester, campestris, campestre
    die Ebene betreffend
  1757. campester, campestris, campestre
    eben
  1758. campester, campestris, campestre
    flach
  1759. campester, campestris, campestre
    im Blachfeld
  1760. campester, campestris, campestre
    in der Ebene
  1761. campester, campestris, campestre
    in der Ebene geschehend
  1762. campestre, campestris n
    Kampfgurt
  1763. campestre, campestris n
    Kampfschürze
  1764. campestre, campestris n
    Schurz (zur Bedeckung der Scham)
  1765. campestria arma
    Sportgeräte
  1766. campestria, campestrium n
    Blachfeld
  1767. campestria, campestrium n
    Marsfeld
  1768. campestria, campestrium n
    flache, ebene Gegend
  1769. campestris, campestre
    = campester, campestris, campestre
  1770. campestror 1
    umgürte mich mit dem Kampfschurz
  1771. campi curculionii
    Rauschgefilde
  1772. campi curculionii
    Zechgelage
  1773. campi Donescenses
    Donbass
  1774. campi lati aeris
    die luftigen Gefilde (Elysiums)
  1775. campi liquentes
    Meer
  1776. campi liquentes
    Wogengefilde
  1777. campi sabulo obruti
    mit Sand bedeckte Felder
  1778. campi torridi siccitate
    durch die Trockenheit saftlose Felder
  1779. campi, camporum m
    Tiefland
  1780. campicellum, campicelli n
    kleines Feld
  1781. campicursio, campicursionis f
    militärische Übung auf dem Marsfeld
  1782. campidoctor, campidoctoris m
    Exerziermeister
  1783. campigeni, campigenorum m
    gut eingeübte Soldaten
  1784. campio mundanus
    Weltmeister
  1785. campio, campionis m
    Champion
  1786. campio, campionis m
    Meister
  1787. campionatus mundani finale
    Weltmeisterschaftsfinale
  1788. campionatus mundanus
    Weltmeisterschaft
  1789. campionatus mundanus pedifollicus
    Fußballweltmeisterschaft
  1790. campionatus, campionatus m
    Meisterschaft
  1791. campsa, campsae f
    Kasten
  1792. campsa, campsae f
    Lade
  1793. campsa, campsae f
    Truhe
  1794. campsa, campsae f (2)
    Biegung
  1795. campsa, campsae f (2)
    Krümmung
  1796. campsanema, campsanematis n
    = ros marinus
  1797. campsaria, campsariae f
    Flohmarkt
  1798. campsaria, campsariae f
    Trödelmarkt
  1799. campsarius, campsarii m
    Schreiner
  1800. campsarius, campsarii m
    Truhenmacher
  1801. campso 1
    umsegele
  1802. campter, campteris m
    Biegung
  1803. campter, campteris m
    Krümmung
  1804. campter, campteris m
    Wendung
  1805. campulus, campuli m
    Gütchen
  1806. campulus, campuli m
    Stückchen Land
  1807. campulus, campuli m
    kleines Feld
  1808. campum aro
    bestelle das Feld
  1809. campum Martium coaedifico
    bebaue den Marsplatz
  1810. campus aeroportuensis
    Flugplatz
  1811. campus agonalis
    Kampfplatz
  1812. campus agonalis
    Spielfeld
  1813. campus assiduis pulsatus equis
    das von ausdauernden Pferden durcheilte Feld
  1814. campus bellator
    Schlachtfeld
  1815. campus captivis custodiendis
    Konzentrationslager
  1816. campus captivis internecandis
    Vernichtungslager
  1817. campus exercitatorius
    Ausbildungslager
  1818. campus exercitatorius
    Trainingslager
  1819. campus fenicularius
    Fenchelfeld
  1820. campus gasalis
    Gasfeld
  1821. campus glacialis
    Eisfeld
  1822. campus glacialis
    Eisfläche
  1823. campus herbidus aquosusque
    wasserreicher Wiesengrund
  1824. campus internecivus
    Vernichtungslager
  1825. campus internicivus
    Vernichtungslager
  1826. campus lusorius
    Spielfeld
  1827. campus magneticus
    Magnetfeld
  1828. campus manuludiarius
    Handballfeld
  1829. campus manuludiarius
    Handballplatz
  1830. campus Martius
    Marsfeld
  1831. campus opimus
    fruchtbares Ackerland
  1832. campus pedeludiarius
    Fußballfeld
  1833. campus pedeludiarius
    Fußballplatz
  1834. campus perfugis recipiendis
    Flüchtlingslager
  1835. campus pinguis
    ergiebiges Saatfeld
  1836. campus profugis recipiendis
    Flüchtlingslager
  1837. campus receptorius
    Aufnahmelager
  1838. campus receptorius profugorum
    Flüchtlingslager
  1839. campus teniludiarius
    Tennisplatz
  1840. campus tentorius
    Campingplatz
  1841. campus tentorius
    Zeltplatz
  1842. campus undique spectabilis
    überall hin offenes Gelände
  1843. campus, campi m
    Ackerland
  1844. campus, campi m
    Blachfeld
  1845. campus, campi m
    Ebene
  1846. campus, campi m
    Erholungsplatz
  1847. campus, campi m
    Feld
  1848. campus, campi m
    Fläche
  1849. campus, campi m
    Gefilde
  1850. campus, campi m
    Gemeinplatz
  1851. campus, campi m
    Marsfeld
  1852. campus, campi m
    Meeresfläche
  1853. campus, campi m
    Niederung
  1854. campus, campi m
    Plateau
  1855. campus, campi m
    Platz
  1856. campus, campi m
    Saatfeld
  1857. campus, campi m
    Schlachtfeld
  1858. campus, campi m
    Spielfeld
  1859. campus, campi m
    Spielplatz
  1860. campus, campi m
    Spielraum
  1861. campus, campi m
    Tummelfeld
  1862. campus, campi m
    Tummelplatz
  1863. campus, campi m
    ebener Boden
  1864. campus, campi m
    freier Spielraum
  1865. campus, campi m
    offene Feldschlacht
  1866. campus, campi m
    Übungsplatz
  1867. campus, campi m (2)
    ein Seetier
  1868. campus, qui castra praeiacet
    das Feld, das vor dem Lager liegt
  1869. camso 1
    = campsāre, campsō - umsegele
  1870. camter, camteris m
    = campter, campteris m - Biegung
  1871. camter, camteris m
    = camptēr, camptēris m - Krümmung
  1872. camum, cami n
    eine Art Bier]
  1873. camur, camura, camurum
    gekrümmt
  1874. camur, camura, camurum
    gewölbt
  1875. camurus, camura, camurum
    = camur, camura, camurum - gewölbt
  1876. camus, cami m
    Maulkorb
  1877. canaba, canabae f
    Bude
  1878. canaba, canabae f
    Krämerbude
  1879. canaba, canabae f
    Schuppen
  1880. canaba, canabae f
    Stadel
  1881. canaba, canabae f
    Vorratskammer
  1882. canaba, canabae f
    Vorratsspeicher
  1883. canaba, canabae f
    Weinbude
  1884. canaba, canabae f
    Weinschenke
  1885. canabae, canabarum f
    Krämerviertel
  1886. canabenses, canabensium m
    Bewohner des Krämerreviers
  1887. canabensis, canabense
    zum Krämerrevier gehörig
  1888. canabetum, canabeti n
    Hanfpflanzung
  1889. canabula, canabulae f
    Entwässerungskanal
  1890. canabula, canabulae f
    Entwässerungsröhre
  1891. canabula, canabulae f
    kleine Hütte
  1892. Canacheni, Canachenorum m
    eine Art Zigeuner
  1893. Canada, Canadae f
    Kanada
  1894. Canadensis, Canadense
    kanadisch
  1895. Canadensis, Canadensis m
    Kanadier
  1896. Canadia, Canadiae f
    = Canada, Canadae f
  1897. canale, canalis n
    = canālis, canālis m
  1898. canale, canalis n
    Hundezeug
  1899. canalicius, canalicia, canalicium
    in Schächten gegraben
  1900. canaliclarius, canaliclariī m
    Röhrenhersteller
  1901. canaliclarius, canaliclariī m
    Verfertiger von Rinnen
  1902. canalicolae, canalicolarum m
    Kanalanwohner
  1903. canalicula, canaliculae f
    kleine Rinne
  1904. canaliculatim
    gerieft
  1905. canaliculatim
    rinnenförmig
  1906. canaliculatus, canaliculata, canaliculatum
    gerieft
  1907. canaliculatus, canaliculata, canaliculatum
    gerillt
  1908. canaliculatus, canaliculata, canaliculatum
    gerippt
  1909. canaliculatus, canaliculata, canaliculatum
    rinnenförmig
  1910. canaliculus, canaliculi m
    Schlitz
  1911. canaliculus, canaliculi m
    kleine Beinschiene
  1912. canaliculus, canaliculi m
    kleine Rinne
  1913. canaliculus, canaliculi m
    kleine Röhre
  1914. canaliensis, canaliense
    in Schächten gegraben
  1915. canalis Suesiensis
    Suezkanal
  1916. canalis, canale
    für einen Hund geeignet
  1917. canalis, canalis c
    Auskehlung
  1918. canalis, canalis c
    Beinlade
  1919. canalis, canalis c
    Blattrippe
  1920. canalis, canalis c
    Halmflöte
  1921. canalis, canalis c
    Halmpfeife
  1922. canalis, canalis c
    Kanal
  1923. canalis, canalis c
    Kannelüre
  1924. canalis, canalis c
    Rinne
  1925. canalis, canalis c
    Röhre
  1926. canalis, canalis c
    Wasserrinne
  1927. canapa, canapae f
    = canaba, canabae f - Schuppen
  1928. Canariae insulae
    Kanarische Inseln
  1929. canarius, canaria, canarium
    Hunde-
  1930. canarius, canaria, canarium
    zum Hund gehörig
  1931. canaster, canastra, canastrum
    mit Grau gemischt
  1932. canatim
    wie ein Hund
  1933. canava, canavae f
    = canaba, canabae f - Schuppen
  1934. canavaria, canavariae f
    Kellermeisterin
  1935. cancamum, cancami n
    Gummi
  1936. cancellaria foederalis
    Bundeskanzlerin
  1937. cancellaria, cancellariae f
    Kanzel
  1938. cancellaria, cancellariae f
    Kanzlei
  1939. cancellaria, cancellariae f
    Kanzlerin
  1940. cancellariatus, cancellariatus m
    Kanzleramt
  1941. cancellarius foederalis
    Bundeskanzler
  1942. cancellarius scaccarii Regni Britanniarum
    britischer Schatzkanzler
  1943. cancellarius, cancellaria, cancellarium
    hinter Gittern gemästet
  1944. cancellarius, cancellarii m
    Kanzleiangestellter
  1945. cancellarius, cancellarii m
    Kanzleidirektor
  1946. cancellarius, cancellarii m
    Kanzler
  1947. cancellarius, cancellarii m
    Türsteher
  1948. cancellatim
    gitterartig
  1949. cancellatim
    gitterförmig
  1950. cancellatio, cancellationis f
    Feldvermessung
  1951. cancellatio, cancellationis f
    Flurplan
  1952. cancellatus, cancellata, cancellatum
    nichtig
  1953. cancellatus, cancellata, cancellatum
    ungültig
  1954. cancellatus, cancellata, cancellatum
    vergittert
  1955. cancelli fori
    die Schranken der Gerichte
  1956. cancelli, cancellorum m
    Einzäunung
  1957. cancelli, cancellorum m
    Gitter
  1958. cancelli, cancellorum m
    Grenzen
  1959. cancelli, cancellorum m
    Schranken
  1960. cancello 1
    gittere
  1961. cancello 1
    ixe durch
  1962. cancello 1
    mache gitterförmig
  1963. cancello 1
    sage ab
  1964. cancello 1
    streiche gitterförmig durch
  1965. cancello 1
    tilge
  1966. cancello 1
    vermesse ein Feld
  1967. cancellosus, cancellosa, cancellosum
    stark vergittert
  1968. cancer et hoc et illoc quadrat
    ein Krebs passt hierhin und dorthin
  1969. cancer marinus sive fluminalis
    See- oder Flusskrebs
  1970. cancer pulmonum
    Lungenkrebs
  1971. cancer, canceris m
    Krebs(geschwür)
  1972. cancer, canceris n
    Krebs(geschwür)
  1973. cancer, cancri m
    Gitter
  1974. cancer, cancri m
    Hitze
  1975. cancer, cancri m
    Krebs (Flusskrebs)
  1976. cancer, cancri m
    Krebs (Sternbild)
  1977. cancer, cancri m
    Krebs(geschwür)
  1978. cancer, cancri m
    Süden
  1979. cancerasco 3
    eitere krebsartig
  1980. canceraticus, canceratica, canceraticum
    krebsartig
  1981. canceratio, cancerationis f
    krebsartige Eiterung
  1982. canceratus, cancerata, canceratum
    krebsartig
  1983. cancero 1
    bekomme ein Krebsgeschwür
  1984. cancero 1
    werde krebsartig
  1985. canceroma, canceromatis n
    Krebsgeschwür
  1986. canceroma, canceromatis n
    Krebsschaden
  1987. cancerosus, cancerosa, cancerosum
    voller Krebsgeschwüre
  1988. cancri bracchia
    Süden
  1989. cancroma, cancromatis n
    = cancerōma, cancerōmatis n - Krebsgeschwür
  1990. candefacio 5
    mache blank
  1991. candefacio 5
    mache glänzend weiß
  1992. candefio
    glühe
  1993. candefio
    werde glühend
  1994. candela, candelae f
    Kerze
  1995. candela, candelae f
    Talglicht
  1996. candela, candelae f
    Wachskerze
  1997. candela, candelae f
    Wachslicht
  1998. candela, candelae f
    Wachsschnur
  1999. candelaber, candelabri m
    = candēlābrum, candēlābrī n - Leuchter
  2000. candelabrarius, candelabrarii m
    Leuchterhersteller
  2001. candelabrum, candelabri n
    Armleuchter
  2002. candelabrum, candelabri n
    Kronleuchter
  2003. candelabrum, candelabri n
    Leuchter
  2004. candelabrus, candelabri m
    = candēlābrum, candēlābrī n - Leuchter
  2005. candelae filum
    Kerzendocht
  2006. candelam appono valvis
    stecke das Haus in Brand
  2007. candens, candentis
    weißglänzend
  2008. candentia, candentiae f
    das Weiß
  2009. candentia, candentiae f
    heller Schein
  2010. candentia, candentiae f
    weißer Schein
  2011. candeo 2
    bin glänzend weiß
  2012. candeo 2
    bin glühend heiß
  2013. candeo 2
    glänze hell (weiß)
  2014. candeo 2
    glühe
  2015. candeo 2
    schimmere
  2016. candesco 3
    beginne hell zu glühen
  2017. candesco 3
    beginne weiß zu schimmern
  2018. candesco 3
    beginne zu strahlen
  2019. candesco 3
    erglänze weiß
  2020. candesco 3
    erglühe
  2021. candesco 3
    werde glühend
  2022. candetum, candeti n
    ein gallisches Flächenmaß]
  2023. candico 1
    bin weißlich
  2024. candico 1
    schimmere weißlich
  2025. candico 1
    spiele ins Weiße
  2026. candida barba
    silbergrauer Bart
  2027. candida tabaci fistula
    brennende Zigarette
  2028. candida, candidae f
    Spiel das von einem Amtsbewerber gegeben wird
  2029. candidans, candidantis
    glänzend weiß
  2030. candidarius, candidaria, candidarium
    mit Weißem beschäftigt
  2031. candidata, candidatae f
    Bewerberin
  2032. candidata, candidatae f
    Kandidatin
  2033. candidatio, candidationis f
    das Weiß
  2034. candidatorius, candidatoria, candidatorium
    Kandidaten-
  2035. candidatorius, candidatoria, candidatorium
    zum Kandidaten gehörig
  2036. candidatus apicatus
    Spitzenkandidat
  2037. candidatus consularis
    Bewerber um das Konsulat
  2038. candidatus consulatus
    Bewerber um das Konsulat
  2039. candidatus contrarius
    Gegenkandidat
  2040. candidatus electus iusiurandum praesidentiale dat
    der gewählte Kandidat leistet den Amtseid des Präsidenten
  2041. candidatus quadraginta centesimas sibi acquisivit
    der Kandidat konnte vierzig Prozent auf sich vereinen
  2042. candidatus quadraginta centesimas sibi acquisivit
    der Kandidat konnte vierzig Prozent gewinnen
  2043. candidatus quaesturae
    Bewerber um die Prätur
  2044. candidatus tribunicius
    Bewerber um das Amt des Volkstribunen
  2045. candidatus, candidata, candidatum
    weiß gekleidet
  2046. candidatus, candidati m
    Amtsbewerber (Kandidat)
  2047. candidatus, candidati m
    Anwärter
  2048. candidatus, candidati m
    Bewerber
  2049. candidatus, candidati m
    Kandidat
  2050. candidatus, candidatus m
    Bewerbung
  2051. candidatus, candidatus m
    Kandidatur
  2052. candide
    aufrichtig
  2053. candide
    glänzend weiß
  2054. candide vestitus
    festlich gekleidet
  2055. candide vestitus
    im Festkleid
  2056. candido 1
    kleide weiß
  2057. candido 1
    mache weiß
  2058. candidule
    aufrichtig
  2059. candidule
    rein
  2060. candiduli dentes
    glänzend weiße Zähne
  2061. candidulus, candidula, candidulum
    fleckenlos
  2062. candidulus, candidula, candidulum
    glänzend weiß
  2063. candidulus, candidula, candidulum
    hübsch weiß
  2064. candidum genus dicendi
    ungekünstelte Art zu reden
  2065. candidus, candida, candidum
    aufheiternd
  2066. candidus, candida, candidum
    aufrichtig
  2067. candidus, candida, candidum
    blendend
  2068. candidus, candida, candidum
    blendend weiß
  2069. candidus, candida, candidum
    blütenweiß
  2070. candidus, candida, candidum
    ehrlich
  2071. candidus, candida, candidum
    froh
  2072. candidus, candida, candidum
    fröhlich
  2073. candidus, candida, candidum
    glänzend
  2074. candidus, candida, candidum
    glücklich
  2075. candidus, candida, candidum
    heiter
  2076. candidus, candida, candidum
    heitere Witterung bringend
  2077. candidus, candida, candidum
    klar
  2078. candidus, candida, candidum
    lauter
  2079. candidus, candida, candidum
    milchweiß
  2080. candidus, candida, candidum
    redlich
  2081. candidus, candida, candidum
    rein
  2082. candidus, candida, candidum
    schimmernd
  2083. candidus, candida, candidum
    schneeweiß
  2084. candidus, candida, candidum
    silbergrau
  2085. candidus, candida, candidum
    silberweiß
  2086. candidus, candida, candidum
    strahlend
  2087. candidus, candida, candidum
    ungekünstelt
  2088. candidus, candida, candidum
    weiß
  2089. candidus, candida, candidum
    weiß glänzend
  2090. candifico 1
    mache glänzend weiß
  2091. candificus, candifica, candificum
    glänzend weiß machend
  2092. candor caeli
    der lichte Glanz des Himmels
  2093. candor dentium
    blendendes Weiß der Zähne
  2094. candor eboris
    weißer Schimmer des Elfenbeins
  2095. candor in hoc aevo res intermortua paene
    Redlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen
  2096. candor in narrando
    Natürlichkeit im Erzählen
  2097. candor in narrando
    lichte Klarheit im Erzählen
  2098. candor, candoris m
    Aufrichtigkeit
  2099. candor, candoris m
    Einfachheit (der Darstllung)
  2100. candor, candoris m
    Glanz
  2101. candor, candoris m
    Glanz der Rede
  2102. candor, candoris m
    Lauterkeit
  2103. candor, candoris m
    Natürlichkeit (der Darstellung)
  2104. candor, candoris m
    Redlichkeit
  2105. candor, candoris m
    Schimmer
  2106. candor, candoris m
    blendendes Weiß
  2107. candor, candoris m
    das Weiße
  2108. candor, candoris m
    glänzend weiße Farbe
  2109. candor, candoris m
    strahlende Schlichtheit (der Darstllung)
  2110. candor, candoris m
    weißer Teint
  2111. candosoccus, candosocci m
    Weinsenker
  2112. candui
    brenne
  2113. candui
    glühe
  2114. canem alligo ad ostium
    binde den Hund an die Tür
  2115. canem alligo et solvo
    binde den Hund an und los
  2116. canem cibo avoco
    beschwichtige den Hund mit Futter
  2117. canem instigo
    hetze den Hund auf
  2118. canem religo pro foribus
    binde vor der Tür einen Hund an
  2119. canens, canentis
    grau
  2120. canens, canentis
    graulich
  2121. canens, canentis
    mattgrün
  2122. canens, canentis
    weißgrau
  2123. caneo 2
    bin grau
  2124. caneo 2
    bin weißgrau
  2125. canephoros, canephori f
    Korbträgerin (beim Panathenäenfestzug)
  2126. canes alo
    halte Hunde
  2127. canes aprum commovent
    die Hunde hetzen den Eber
  2128. canes aprum commovent
    die Hunde jagen den Eber auf
  2129. canes et latrare et mordere possunt
    bissige Ankläger können beides: bellen und beißen
  2130. canes significant
    Hunde schlagen an
  2131. canes teneo
    halte die Hunde an der Leine
  2132. canes, canis c
    = canis, canis c (arch.)
  2133. canesco 3
    altere
  2134. canesco 3
    ergraue
  2135. canesco 3
    werde alt
  2136. canesco 3
    werde grau
  2137. canesco 3
    werde weißgrau
  2138. canescunt capilli
    die Haare werden grau
  2139. cani arborum villi
    Baummoos
  2140. cani, canorum m
    graues Haar
  2141. canibus me succingo
    umgebe mich mit Spionen
  2142. canicae, canicarum f
    Kleie
  2143. canicula, caniculae f
    Hundsstern
  2144. canicula, caniculae f
    Hundswurf
  2145. canicula, caniculae f
    Hündchen
  2146. canicula, caniculae f
    kleiner Hund
  2147. caniculares, canicularium m
    Hundstage
  2148. canicularis, caniculare
    zum Hundsstern gehörig
  2149. caniculatus, caniculata, caniculatum
    von der Hundstaghitze versengt
  2150. canifico 1
    färbe grau
  2151. canifico 1
    mache grau
  2152. caniformis, caniforme
    hundsförmig
  2153. caniformis, caniforme
    hundsgestaltig
  2154. caniformis, caniforme
    in der Gestalt eines Hundes
  2155. canina, caninae f
    Hundefleisch
  2156. caninus, canina, caninum
    Hunde-
  2157. caninus, canina, caninum
    belfernd
  2158. caninus, canina, caninum
    bellend
  2159. caninus, canina, caninum
    bissig
  2160. caninus, canina, caninum
    hundeähnlich
  2161. caninus, canina, caninum
    hündisch
  2162. caninus, canina, caninum
    knurrend
  2163. caninus, canina, caninum
    schamlos
  2164. caninus, canina, caninum
    verletzend
  2165. caninus, canina, caninum
    zum Hund gehörig
  2166. caninus, canina, caninum
    zynisch
  2167. canipa, canipae f
    = canistrum, canistri n - Fruchtkorb
  2168. canis a corio non absterrebitur uncto
    an kleinen Riemen lernt der Hund Leder kauen
  2169. canis a corio non absterrebitur uncto
    ein Hund wird von einem gefetteten Lederriemen nicht abgeschreckt werden
  2170. canis acer
    bissiger Hund
  2171. canis actuarius
    Jagdhund
  2172. canis astynomicus
    Polizeihund
  2173. canis biocolyticus
    Polizeihund
  2174. canis catenarius
    Kettenhund
  2175. canis Laconicus
    spartanischer Jagdhund
  2176. canis marinus
    Seehund
  2177. canis molossus
    molossischer Jagdhund
  2178. canis pastoralis
    Hirtenhund
  2179. canis pastoricius
    Hirtenhund
  2180. canis publicus
    Polizeihund
  2181. canis sagaciter odoratur
    der Hund hat eine scharfe Witterung
  2182. canis sagax
    Spürhund
  2183. canis substricta gerens ilia
    Windhund
  2184. canis timidus vehementius latrat quam mordet
    ein ängstlicher Hund bellt schrecklicher als er beißt
  2185. canis tugurium
    Hundehütte
  2186. canis venaticus
    Jagdhund
  2187. canis vestigans
    Spürhund
  2188. canis vestigator
    Spürhund
  2189. canis, canis c
    Hund
  2190. canis, canis c
    Hundsstern
  2191. canis, canis c
    Hundswurf
  2192. canis, canis c
    Kreatur
  2193. canis, canis c
    Pasch
  2194. canis, canis c
    Schmarotzer
  2195. canis, canis c
    Seehund
  2196. canis, canis c
    Speichellecker
  2197. canis, canis c
    bissiger Ankläger
  2198. canis, canis c
    schmutziger Geizhals
  2199. canisco 3
    = cānēscere, cānēscō, cānuī - werde grau
  2200. canistellum, canistelli n
    Brotkörbchen
  2201. canistellum, canistelli n
    Fruchtkörbchen
  2202. canistellus, canistelli m
    = canistellum, canistellī n - Brot-, Fruchtkörbchen
  2203. canister, canistri m
    = canistrum, canistri n - Fruchtkorb
  2204. canistra, canistrorum n
    = canistrum, canistrī n
  2205. canistraria, canistrariae f
    Korbträgerin
  2206. canistrifer, canistrifera, canistriferum
    korbtragend
  2207. canistrifollis, canistrifollis m
    Basketball
  2208. canistripila, canistripilae f
    Basketball
  2209. canistrum, canistri n
    Basketballkorb
  2210. canistrum, canistri n
    Blumenkorb
  2211. canistrum, canistri n
    Brotkorb
  2212. canistrum, canistri n
    Fruchtkorb
  2213. canistrum, canistri n
    Kanister
  2214. canistrum, canistri n
    geflochtener Rohrkorb
  2215. canit fata Nereus
    Nereus weissagt das Schicksal
  2216. canitia, canitiae f
    = cānitiēs, cānitiēī f - graues Haar
  2217. canitiem mihi et longos promitto annos
    verspreche mir grauhaariges Alter und ein langes Leben
  2218. canities, canitiei f
    Alter
  2219. canities, canitiei f
    Ergrautsein
  2220. canities, canitiei f
    Grausein
  2221. canities, canitiei f
    graues Haar
  2222. canities, canitiei f
    weißgraue Farbe
  2223. canitudo, canitudinis f
    weißgraue Farbe
  2224. canitus
    = antiquitus - von alten Zeiten her
  2225. canna gutturis
    Luftröhre
  2226. canna tremula
    zitterndes Schilf
  2227. canna, cannae f
    (kleines) Rohr
  2228. canna, cannae f
    Gondel
  2229. canna, cannae f
    Kanne
  2230. canna, cannae f
    Rohrmesser
  2231. canna, cannae f
    Rohrpfeife
  2232. canna, cannae f
    Schilf
  2233. canna, cannae f
    Schreibrohr
  2234. canna, cannae f
    kleines Fahrzeug
  2235. cannaba, cannabae f
    = canaba, canabae f - Schuppen
  2236. cannabetum, cannabeti n
    = canabētum, canabētī n - Hanfpflanzung
  2237. cannabifer, cannabifera, cannabiferum
    Hanfstängel tragend
  2238. cannabinus, cannabina, cannabinum
    Hanf-
  2239. cannabinus, cannabina, cannabinum
    aus Hanf
  2240. cannabinus, cannabina, cannabinum
    hanfen
  2241. cannabis, cannabis f
    Hanf
  2242. cannabius, cannabia, cannabium
    Hanf-
  2243. cannabius, cannabia, cannabium
    aus Hanf
  2244. cannabius, cannabia, cannabium
    hanfen
  2245. cannabum, cannabi n
    = cannabis, cannabis f - Hanf
  2246. cannabus, cannabi m
    = cannabis, cannabis f - Hanf
  2247. Cannae, Cannarum f
    Cannae
  2248. Cannenses, Cannensium m
    Bewohner von Cannae
  2249. Cannenses, Cannensium m
    Kannenser
  2250. Cannensis, Cannense
    kannensisch
  2251. Cannensis, Cannense
    zu Cannae gehörig
  2252. cannetum, canneti n
    Röhricht
  2253. cannetum, canneti n
    Schilfgebüsch
  2254. canneus, cannea, canneum
    Rohr-
  2255. canneus, cannea, canneum
    Schilf-
  2256. canneus, cannea, canneum
    aus Rohr gemacht
  2257. canneus, cannea, canneum
    aus Schilf gemacht
  2258. canniciae, canniciarum f
    Schilfgebüsch
  2259. canniciae, canniciarum f
    mit Röhricht bewachsene Stellen
  2260. canniciae, canniciarum f
    schilfbewachsene Stellen
  2261. cannophoros, cannophori m
    Schilfträger
  2262. cannuciae, cannuciarum f
    = canniciae, canniciārum f - Schilfgebüsch
  2263. cannula pulmonis
    Luftröhre
  2264. cannula, cannulae f
    kleines Rohr
  2265. cannula, cannulae f
    niedriges Schilf
  2266. cano 3
    besinge
  2267. cano 3
    blase
  2268. cano 3
    dichte
  2269. cano 3
    ertöne
  2270. cano 3
    komponiere
  2271. cano 3
    krähe
  2272. cano 3
    lasse erklingen
  2273. cano 3
    lasse ertönen
  2274. cano 3
    lasse spielen
  2275. cano 3
    posaune aus
  2276. cano 3
    preise
  2277. cano 3
    prophezeihe
  2278. cano 3
    quake
  2279. cano 3
    sage vorher
  2280. cano 3
    singe (intr.)
  2281. cano 3
    singe (tr.)
  2282. cano 3
    spiele
  2283. cano 3
    trage vor
  2284. cano 3
    töne
  2285. cano 3
    verherrliche
  2286. cano 3
    verkünde
  2287. cano 3
    vertone
  2288. cano 3
    weissage
  2289. cano capite cuculus
    der altersgraue Ehekrüppel
  2290. cano indoctum
    singe ungeschult
  2291. cano surdis
    predige tauben Ohren
  2292. canon, canonis m
    Kanzelle einer Wasserorgel
  2293. canon, canonis m
    Maßstab
  2294. canon, canonis m
    Norm
  2295. canon, canonis m
    Normalabgabe
  2296. canon, canonis m
    Regel
  2297. canon, canonis m
    Richtschnur
  2298. canon, canonis m
    Verzeichnis
  2299. canonica, canonicorum n
    Grundgesetz
  2300. canonica, canonicorum n
    Theorie
  2301. canonicaria, canonicariae f
    Normalsteuereinnahme
  2302. canonicarius, canonicarii m
    Normalsteuereinnehmer
  2303. canonice
    gemäß kirchlicher Satzung
  2304. canonice
    regelrecht
  2305. canonici libri
    die anerkannten Bücher der Bibel
  2306. canonici, canonicorum m
    Theoretiker
  2307. canonicorum collegium
    Domkapitel
  2308. canonicus, canonica, canonicum
    normal
  2309. canonicus, canonica, canonicum
    regelmäßig
  2310. canonicus, canonica, canonicum
    regelrecht
  2311. canonicus, canonica, canonicum
    zum Kanon gehörig
  2312. canonicus, canonici m
    Domherr
  2313. canonizatio, canonizationis f
    Heiligsprechung
  2314. canonizo 1
    nehme in die Liste der Heiligen auf
  2315. canonizo 1
    nehme unter die kanonischen Bücher auf
  2316. canonizo 1
    spreche heilig
  2317. canor cygni
    Schwanengesang
  2318. canor, canoris m
    Gesang
  2319. canor, canoris m
    Klang
  2320. canor, canoris m
    Melodie
  2321. canore
    harmonisch
  2322. canore
    melodisch
  2323. canorum illud
    jener Wohlklang
  2324. canorum, canori n
    Wohlklang,
  2325. canorum, canori n
    Wohllaut
  2326. canorus, canora, canorum
    harmonisch
  2327. canorus, canora, canorum
    helltönend
  2328. canorus, canora, canorum
    klangvoll
  2329. canorus, canora, canorum
    klingend
  2330. canorus, canora, canorum
    melodisch
  2331. canorus, canora, canorum
    singend
  2332. canorus, canora, canorum
    spielend (Musik)
  2333. canorus, canora, canorum
    tönend
  2334. canorus, canora, canorum
    wohlklingend
  2335. canorus, canora, canorum
    wohltönend
  2336. canosus, canosa, canosum
    voll grauer Haare
  2337. Cantaber, Cantabri m
    Kantabrer
  2338. cantabilis, cantabile
    des Besingens wert
  2339. cantabilis, cantabile
    preisenswert
  2340. cantabrarius, cantabrarii m
    Standartenträger
  2341. Cantabri, Cantabrorum m
    Kantabrer
  2342. Cantabricus, Cantabrica, Cantabricum
    kantabrisch
  2343. cantabricus, cantabrica, cantabricum
    von Kleie
  2344. cantabries, cantabriei f
    Kleienflechte
  2345. cantabries, cantabriei f
    Kleiengrind
  2346. cantabrum, cantabri n
    Kleie
  2347. cantabrum, cantabri n
    Kleienmasse
  2348. cantabrum, cantabri n
    Prachtstandarte
  2349. cantabrum, cantabri n
    Standarte
  2350. cantabundus, cantabunda, cantabundum
    sich dem Gesang hingebend
  2351. cantabundus, cantabunda, cantabundum
    singend
  2352. cantamen, cantaminis n
    Zauberformel
  2353. cantamen, cantaminis n
    Zauberspruch
  2354. cantarus, cantari m
    = cantharus, cantharī m - Humpen
  2355. cantatio, cantationis f
    Gesang
  2356. cantatio, cantationis f
    Lied
  2357. cantatio, cantationis f
    Zauberformel
  2358. cantatio, cantationis f
    Zauberspruch
  2359. cantator, cantatoris m
    Sänger
  2360. cantator, cantatoris m
    Tonkünstler
  2361. cantatrix, cantatricis
    bezaubernd
  2362. cantatrix, cantatricis
    singend
  2363. cantatrix, cantatricis
    tonreich
  2364. cantatrix, cantatricis f
    Besprecherin
  2365. cantatrix, cantatricis f
    Bezauberin
  2366. cantatrix, cantatricis f
    Sängerin
  2367. cantatus, cantatus m
    Gesang
  2368. canteriatus, canteriata, canteriatum
    = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
  2369. canterinus, canterina, canterinum
    = canthērīnus, canthērīna, canthērīnum - zum Wallach gehörig
  2370. canteriolus, canterioli m
    kleines Sparrengeländer
  2371. canterius, canterii m
    = canthērius, canthēriī m - Wallach
  2372. canterius, canterii m
    Dachsparren
  2373. canterius, canterii m
    Lattengeländer
  2374. canterius, canterii m
    Lattenzaun
  2375. canterius, canterii m
    Sparrengeländer
  2376. cantharias, canthariae m
    ein Edelstein]
  2377. cantharida, cantharidae f
    = cantharis, cantharidis f - Kornwurm, spanische Fliege
  2378. cantharis bibo
    trinke aus Humpen
  2379. cantharis, cantharidis f
    Kornwurm
  2380. cantharis, cantharidis f
    spanische Fliege
  2381. cantharites, cantharitae m
    eine Weinsorte]
  2382. cantharulus, cantharuli m
    kleiner Humpen
  2383. cantharulus, cantharuli m
    kleiner Leuchter
  2384. cantharum, canthari n
    = cantharus, cantharī m - Humpen
  2385. cantharus, canthari m
    Humpen
  2386. cantharus, canthari m
    Kanne
  2387. cantharus, canthari m
    eine Art Seefisch
  2388. cantheriatus, cantheriata, cantheriatum
    an ein Jochgeländer gezogen
  2389. cantherinus, cantherina, cantherinum
    Wallach-
  2390. cantherinus, cantherina, cantherinum
    zum Wallach gehörig
  2391. cantheriolus, cantherioli m
    kleines Jochgeländer
  2392. cantherius crucians
    Karrengaul
  2393. cantherius crucians
    Marterklepper
  2394. cantherius, cantherii m
    Dachgebälk
  2395. cantherius, cantherii m
    Dachsparren
  2396. cantherius, cantherii m
    Gaul
  2397. cantherius, cantherii m
    Klepper
  2398. cantherius, cantherii m
    Wallach
  2399. cantherius, cantherii m
    verschnittener Hengst
  2400. canthus diruptus est
    der Reifen ist geplatzt
  2401. canthus, canthi m
    Augenwinkel
  2402. canthus, canthi m
    Fahrzeugreifen (Fahrrad, Auto, Flugzeug, ...)
  2403. Canthus, Canthi m
    Name eines Argonauten
  2404. canthus, canthi m
    Rad
  2405. canthus, canthi m
    Radreif
  2406. canthus, canthi m
    Radschiene
  2407. canthus, canthi m
    Reifen
  2408. canthyllion, canthyllii n
    = anthyllion, anthylliī n - kretisches Harzkraut
  2409. canthyllis canthyllidis f
    = anthyllis, anthyllidis f - Bisam-Günsel
  2410. cantica, canticae f
    = canticum, canticī n - Lied, Gesang
  2411. canticulum, canticuli n
    Liedchen
  2412. canticulum, canticuli n
    Zauberliedchen
  2413. canticulum, canticuli n
    kleiner Gesang
  2414. canticum ago
    trage ein Lied vor
  2415. canticum, cantici n
    Arie (Liedeinlage)
  2416. canticum, cantici n
    Chorlied in der Tragödie
  2417. canticum, cantici n
    Gesang
  2418. canticum, cantici n
    Lied
  2419. canticum, cantici n
    Monodie (im Schauspiel)
  2420. canticum, cantici n
    Monolog (im Schauspiel)
  2421. canticum, cantici n
    Pasquill
  2422. canticum, cantici n
    Rezitativ
  2423. canticum, cantici n
    Schimpflied
  2424. canticum, cantici n
    Zauberformel
  2425. canticum, cantici n
    Zauberspruch
  2426. canticum, cantici n
    zotiges Lied
  2427. canticus, cantica, canticum
    musikalisch
  2428. canticus, cantici m
    vulg. = canticum, canticī n - Lied, Gesang
  2429. cantilatrix, cantilatricis f
    Sängerin
  2430. cantilena, cantilenae f
    Akkord
  2431. cantilena, cantilenae f
    Flötenspiel
  2432. cantilena, cantilenae f
    Getöne
  2433. cantilena, cantilenae f
    Herunterleiern
  2434. cantilena, cantilenae f
    Lied (Ohrwurm)
  2435. cantilena, cantilenae f
    Musik
  2436. cantilena, cantilenae f
    Singerei
  2437. cantilena, cantilenae f
    Singsang
  2438. cantilena, cantilenae f
    abgedroschenes Geschwätz
  2439. cantilena, cantilenae f
    alte Leier
  2440. cantilena, cantilenae f
    altes Lied
  2441. cantilenam eandem canis
    du spulst die alte Leier ab
  2442. cantilenosus, cantilenosa, cantilenosum
    liederreich
  2443. cantillo 1
    singe tief
  2444. cantilo 1
    singe trillernd
  2445. cantilo 1
    trillere
  2446. cantio, cantionis f
    Ableiern
  2447. cantio, cantionis f
    Arie
  2448. cantio, cantionis f
    Geleier
  2449. cantio, cantionis f
    Gesang
  2450. cantio, cantionis f
    Lied
  2451. cantio, cantionis f
    Singen
  2452. cantio, cantionis f
    Zauberformel
  2453. cantio, cantionis f
    Zauberspruch
  2454. cantito 1
    besinge immer wieder
  2455. cantito 1
    pflege zu singen
  2456. cantito 1
    preise fort und fort (im Lied)
  2457. cantito 1
    singe immer wieder
  2458. cantiuncula, cantiunculae f
    Liedchen
  2459. canto 1
    banne (mit Zauberspruch)
  2460. canto 1
    besinge
  2461. canto 1
    bespreche (mit Zauberspruch)
  2462. canto 1
    bezaubere
  2463. canto 1
    blase (ein Blasinstrument)
  2464. canto 1
    preise (im Lied)
  2465. canto 1
    sage eine Zauberformel her
  2466. canto 1
    schärfe ein
  2467. canto 1
    singe
  2468. canto 1
    singe aus vollem Hals
  2469. canto 1
    singe lauthals
  2470. canto 1
    spiele (ein Musikinstrument)
  2471. canto 1
    stelle eine Rolle dar
  2472. canto 1
    töne
  2473. canto 1
    töne laut
  2474. canto 1
    verherrliche (im Lied)
  2475. canto 1
    verkünde
  2476. canto 1
    wiederhole
  2477. canto ad chordarum sonum
    singe als Kitharöde
  2478. canto ad chordarum sonum
    singe zum Klang der Saiten
  2479. canto surdo
    predige tauben Ohren
  2480. cantor, cantoris m
    Herleierer
  2481. cantor, cantoris m
    Kitharöde
  2482. cantor, cantoris m
    Schauspieler
  2483. cantor, cantoris m
    Sprecher (im Schauspiel)
  2484. cantor, cantoris m
    Sänger
  2485. cantor, cantoris m
    Tonkünstler
  2486. cantrix, cantricis f
    Sängerin
  2487. cantu tremulo
    mit (vor Alter) zitternder Stimme
  2488. cantu verto aliquem in piscem
    mit einem Zauberspruch verwandle ich jdn. in einen Fisch
  2489. cantula, cantulae f
    Bezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels]
  2490. cantulus, cantuli m
    Liedchen
  2491. cantum moveo
    stimme ein Lied an
  2492. canturio 4
    singe
  2493. canturio 4
    will singen
  2494. cantus a quattuor symphoniacis editus
    Quartett
  2495. cantus a quinque symphoniacis editus
    Quintett
  2496. cantus a sex symphoniacis editus
    Sextett
  2497. cantus avium
    Singen der Vögel
  2498. cantus avium
    Weissagung der Vögel
  2499. cantus bucinarum
    Klang der Hörner
  2500. cantus citharae
    Spiel der Zither
  2501. cantus gallorum
    Krähen der Hähne
  2502. cantus nervorum et tibiarum
    Streich- und Blasmusik
  2503. cantus olorinus
    Schwanengesang
  2504. cantus perdicis
    Schnarren des Rebhuhns
  2505. cantus ternarius
    Terzett
  2506. cantus, canti m
    = canthus, canthi m (κανθός)
  2507. cantus, cantus m
    Besingen
  2508. cantus, cantus m
    Gesang
  2509. cantus, cantus m
    Klang
  2510. cantus, cantus m
    Lied
  2511. cantus, cantus m
    Melodie
  2512. cantus, cantus m
    Musik
  2513. cantus, cantus m
    Singen
  2514. cantus, cantus m
    Spiel
  2515. cantus, cantus m
    Ton
  2516. cantus, cantus m
    Weissagespruch
  2517. cantus, cantus m
    Weissagung
  2518. cantus, cantus m
    Zauberformel
  2519. cantus, cantus m
    Zauberspruch
  2520. canua, canuae f
    = quālum, quālī n - Flechtkorb, Wollkörbchen
  2521. canus, cana, canum
    alt
  2522. canus, cana, canum
    alt und grau
  2523. canus, cana, canum
    altehrwürdig
  2524. canus, cana, canum
    aschgrau
  2525. canus, cana, canum
    grau
  2526. canus, cana, canum
    grauhaarig
  2527. canus, cana, canum
    hochbetagt
  2528. canus, cana, canum
    mit grauen Haaren
  2529. canus, cana, canum
    weiß
  2530. canus, cana, canum
    weißgrau
  2531. Canusinatus, Canusinata, Canusinatum
    in kanusinische Wolle gekleidet
  2532. Canusinus, Canusina, Canusinum
    aus Canusium
  2533. Canusinus, Canusina, Canusinum
    kanusinisch
  2534. Canusinus, Canusini m
    Kanusiner
  2535. Canusium, Canusii n
    Canusium
  2536. canutus, canuta, canutum
    grau
  2537. capabilis, capabile
    empfänglich
  2538. capabilis, capabile
    fassbar
  2539. capabilis, capabile
    greifbar
  2540. capacitas, capacitatis f
    Erbfähigkeit
  2541. capacitas, capacitatis f
    Fassungsvermögen
  2542. capacitas, capacitatis f
    Fähigkeit (Kapazität)
  2543. capacitas, capacitatis f
    Geräumigkeit
  2544. capacitas, capacitatis f
    Raum
  2545. capacitas, capacitatis f
    Räumlichkeit
  2546. capacitas, capacitatis f
    Umfang
  2547. capacitas, capacitatis f
    geistige Fassungskraft (Kapazität)
  2548. capaciter
    empfänglich
  2549. capanna, capannae f
    = cabanna, cabannae f - Hütte
  2550. capax fortuitorum
    dem Zufall Raum lassend
  2551. capax gloriae
    empfänglich für Ruhm
  2552. capax sum
    kann Paroli bieten
  2553. capax, capacis
    befähigt
  2554. capax, capacis
    einer Sache gewachsen (+ Gen.)
  2555. capax, capacis
    empfänglich
  2556. capax, capacis
    erbfähig
  2557. capax, capacis
    fassungsfähig
  2558. capax, capacis
    fähig
  2559. capax, capacis
    geräumig
  2560. capax, capacis
    gewachsen
  2561. capax, capacis
    qualifiziert
  2562. capax, capacis
    tauglich
  2563. capax, capacis
    viel fassend
  2564. cape dicta memor
    nimm diese Worte auf und bewahre sie!
  2565. cape vero
    so nimm doch!
  2566. capedo, capedinis f
    Henkelschale
  2567. capedo, capedinis f
    Opferschale
  2568. capedulum, capeduli n
    = capidulum, capidulī n - eine Art Kopfbedeckung
  2569. capeduncula, capedunculae f
    Henkelschälchen
  2570. capeduncula, capedunculae f
    Opferschälchen
  2571. capeduncula, capedunculae f
    kleine Opferschale
  2572. capella, capellae f
    (kleine) Geiß
  2573. capella, capellae f
    (kleine) Ziege
  2574. capella, capellae f
    Zicklein
  2575. capellas potum ago
    treibe die Zicklein zur Tränke
  2576. capellianus , capelliana, capellianum
    kapellianisch
  2577. capellianus , capelliana, capellianum
    zu einem Capella gehörig
  2578. capello 1
    breche ab
  2579. capello 1
    schneide ab
  2580. capellus, capelli m
    Ziegenböcklein
  2581. capellus, capelli m
    kleiner Ziegenbock
  2582. caper, capri m
    Bock
  2583. caper, capri m
    Bocksgeruch
  2584. caper, capri m
    Ziegenbock
  2585. caper, capri m
    Zuchtbock
  2586. capero 1
    runzele
  2587. capero 1
    runzele mich
  2588. capero 1
    ziehe in Runzeln zusammen
  2589. capero 1
    ziehe mich in Runzeln zusammen
  2590. caperro 1
    = caperāre, caperō, caperāvī, caperātum - runzele
  2591. capesso 3
    beginne
  2592. capesso 3
    begreife (geistig)
  2593. capesso 3
    betreibe etw. mit Eifer
  2594. capesso 3
    eile hin
  2595. capesso 3
    erfasse (geistig)
  2596. capesso 3
    ergreife hastig
  2597. capesso 3
    erreiche etw. (durch mein Streben)
  2598. capesso 3
    fasse
  2599. capesso 3
    fasse an
  2600. capesso 3
    fasse rasch
  2601. capesso 3
    gehe an etw.
  2602. capesso 3
    nehme
  2603. capesso 3
    nehme auf mich
  2604. capesso 3
    packe
  2605. capesso 3
    schnappe (nach etw.)
  2606. capesso 3
    strebe wohin
  2607. capesso 3
    suche wohin zu gelangen
  2608. capesso 3
    unterziehe mich (einem Amt)
  2609. capesso 3
    verstehe
  2610. capesso 3
    wandere hin
  2611. capesso 3
    übernehme etw. mit Eifer
  2612. capetum, capeti n
    = capitum, capiti n - Viehfutter
  2613. capicium, capicii n
    = capitium, capitiī n - Kopföffnung der Tunica
  2614. capidula, capidulae f
    Schälchen
  2615. capidulum, capiduli n
    eine Art Kopfbedeckung
  2616. capillaceus, capillacea, capillaceum
    aus Haaren gefertigt
  2617. capillaceus, capillacea, capillaceum
    haarähnlich
  2618. capillacius, capillacia, capillacium
    = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt
  2619. capillago, capillaginis f
    Haarwuchs
  2620. capillamentum, capillamenti n
    Blattfasern
  2621. capillamentum, capillamenti n
    Haar
  2622. capillamentum, capillamenti n
    Perücke
  2623. capillamentum, capillamenti n
    falsches Haar
  2624. capillare, capillaris n
    Haarcreme
  2625. capillaris, capillare
    Haar-
  2626. capillaris, capillare
    zum Haar gehörig
  2627. capillasco 3
    bekomme Haare
  2628. capillati, capillatorum m
    vornehme Jünglinge
  2629. capillatio, capillationis f
    Behaarung
  2630. capillatio, capillationis f
    Haar
  2631. capillatio, capillationis f
    falsches Haar
  2632. capillatura, capillaturae f
    Behaarung-
  2633. capillatura, capillaturae f
    Haar
  2634. capillatus, capillata, capillatum
    behaart
  2635. capillatus, capillata, capillatum
    dünnfaserig
  2636. capillatus, capillata, capillatum
    haarig
  2637. capillatus, capillata, capillatum
    volles Haar habend
  2638. capillesco 3
    = capillāscere, capillāscō - bekomme Haare
  2639. capilli compositi
    geordnetes Haar
  2640. capilli compti
    gekämmtes Haar
  2641. capilli horrent
    die Haare stehen zu Berg
  2642. capilli immissi
    lang herabhängendes Haar
  2643. capilli incompti
    ungekämmtes Haar
  2644. capilli inflati
    fliegende Haare
  2645. capilli metu rigescunt
    die Haare sträuben sich aus Furcht empor
  2646. capilli passi
    fliegende Haare
  2647. capillitium, capillitii n
    Haar
  2648. capillitium, capillitii n
    Haarwerk
  2649. capillo usque ad ungues
    von Kopf bis Fuß
  2650. capillor 1
    bin behaart
  2651. capillor 1
    habe Haare
  2652. capillos ferro torqueo
    kräusele meine Haare mit dem Eisen
  2653. capillos orno
    frisiere die Haare
  2654. capillos sanguine turpo
    besudele die Haare mit Blut
  2655. capillos sparsos in nodum colligo
    schlinge die wirren Haare in einen Knoten
  2656. capillosus, capillosa, capillosum
    sehr haarig
  2657. capillosus, capillosa, capillosum
    voll Haare
  2658. capillulus, capillulī m
    zartes Haar
  2659. capillum ex capite derado
    schere das Haar vom Kopf
  2660. capillum mihi aduro
    senge mir das Haar ab
  2661. capillum pectine expedio
    kämme das Haar aus
  2662. capillum retro ago
    streiche die Haare zurück
  2663. capillum, capilli n
    = capillus, capillī m - Haupthaar
  2664. capillus delibutus
    pomadisiertes Haar
  2665. capillus implexus
    zusammengeschlungenes Haar
  2666. capillus, capilli m
    Barthaar
  2667. capillus, capilli m
    Flaum von Fassern
  2668. capillus, capilli m
    Haupthaar
  2669. capio 5
    befalle
  2670. capio 5
    begreife
  2671. capio 5
    begreife in mir
  2672. capio 5
    bekomme
  2673. capio 5
    berücke
  2674. capio 5
    besetze
  2675. capio 5
    bestricke
  2676. capio 5
    betöre
  2677. capio 5
    beziehe
  2678. capio 5
    bin fähig (etw. zu tun)
  2679. capio 5
    bin groß genug für
  2680. capio 5
    bin reif (etw. zu tun)
  2681. capio 5
    bin tüchtig (etw. zu tun)
  2682. capio 5
    bringe auf
  2683. capio 5
    eigne mir an
  2684. capio 5
    empfange
  2685. capio 5
    enthalte
  2686. capio 5
    erbeute
  2687. capio 5
    erfasse
  2688. capio 5
    ergreife
  2689. capio 5
    erhalte
  2690. capio 5
    erlege
  2691. capio 5
    ernte
  2692. capio 5
    erobere
  2693. capio 5
    erreiche
  2694. capio 5
    ertrage
  2695. capio 5
    erwerbe
  2696. capio 5
    erwähle
  2697. capio 5
    fange
  2698. capio 5
    fasse
  2699. capio 5
    fasse (räumlich)
  2700. capio 5
    fasse in mir
  2701. capio 5
    fasse richtig auf (geistig)
  2702. capio 5
    fessele
  2703. capio 5
    genieße
  2704. capio 5
    gewinne
  2705. capio 5
    greife zu
  2706. capio 5
    halte aus (meiner Kraft nach)
  2707. capio 5
    kapere
  2708. capio 5
    lasse mich bestechen
  2709. capio 5
    mache von etw. Gebrauch
  2710. capio 5
    nehme
  2711. capio 5
    nehme auf
  2712. capio 5
    nehme ein
  2713. capio 5
    nehme gefangen
  2714. capio 5
    nehme in Angriff
  2715. capio 5
    nehme in Besitz
  2716. capio 5
    nehme in die Hand
  2717. capio 5
    nehme in mich auf
  2718. capio 5
    nehme vor
  2719. capio 5
    nehme weg
  2720. capio 5
    nehme zu mir
  2721. capio 5
    packe (ergreife)
  2722. capio 5
    passe ab
  2723. capio 5
    reiße an mich
  2724. capio 5
    reiße fort
  2725. capio 5
    reiße hin
  2726. capio 5
    schwäche
  2727. capio 5
    suche aus
  2728. capio 5
    trete an
  2729. capio 5
    verleite
  2730. capio 5
    verlocke
  2731. capio 5
    verstehe
  2732. capio 5
    wähle
  2733. capio 5
    ziehe mir zu
  2734. capio 5
    überliste
  2735. capio 5
    übernehme
  2736. capio, capionis f
    Eigentumserwerb
  2737. capio, capionis f
    Entgegennahme
  2738. capio, capionis f
    Ergreifen
  2739. capio, capionis f
    Nehmen
  2740. capior 5
    erkranke
  2741. capior 5
    werde gelähmt
  2742. capior 5
    werde geschwächt (geistig)
  2743. capis, capidis f
    Henkelschale
  2744. capis, capidis f
    Opferschale
  2745. capisso 3
    = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
  2746. capistellum, capistelli n
    Maultierzaum mit Halfter
  2747. capister, capistri m
    = capistrum, capistrī n - Schlinge, Halfter, Maulkorb
  2748. capisterium, capisterii n
    = scaphistērium, scaphistēriī n - Wurfschaufel
  2749. capistrarius, capistrarii m
    Halftermacher
  2750. capistratus, capistrata, capistratum
    gehalftert
  2751. capistratus, capistrata, capistratum
    geschirrt
  2752. capistro 1
    befestige
  2753. capistro 1
    binde an
  2754. capistro 1
    halftere
  2755. capistrum equestre
    ledernes Pferdehalfter
  2756. capistrum maritale
    Ehejoch
  2757. capistrum, capistri n
    Halfter
  2758. capistrum, capistri n
    Maulkorb
  2759. capistrum, capistri n
    Schlinge
  2760. capita aut navia
    Kopf oder Wappen
  2761. capita conferre
    die Köpfe zusammenstecken
  2762. capita conferunt
    sie stecken die Köpfe zusammen
  2763. capita coniurationis
    Rädelsführer der Verschwörung
  2764. capita coniurationis
    die Anführer (Häupter) der Verschwörung
  2765. capita Nili
    Mündungsarme des Nil
  2766. capita Nili
    Quellen des Nil
  2767. capita papaverum
    Mohnköpfe
  2768. capita vitis
    Ranken der Rebe
  2769. capita vitis
    Wurzeln der Rebe
  2770. capital, capitalis n
    Kapitalverbrechen
  2771. capital, capitalis n
    Leinenkopftuch
  2772. capital, capitalis n
    todeswürdiges Verbrechen
  2773. capitale, capitalis n
    = capital, capitālis n - Kapitalverbrechen
  2774. capitale, capitalis n
    = capital, capitālis n - Leinenkopftuch
  2775. capitale, capitalis n
    Kopfkissen
  2776. capitale, capitalis n
    Kopfpolster
  2777. capitali odio dissideo ab aliquo
    bin mit jdm. bis zu tödlichem Hass entzweit
  2778. capitalis poenae improbatio
    Rechtsstaatlichkeit
  2779. capitalis, capitale
    Haupt-
  2780. capitalis, capitale
    Kapital-
  2781. capitalis, capitale
    das Leben betreffend
  2782. capitalis, capitale
    den Kopf betreffend
  2783. capitalis, capitale
    höchst gefährlich
  2784. capitalis, capitale
    lebensgefährlich
  2785. capitalis, capitale
    todbringend
  2786. capitalis, capitale
    tödlich
  2787. capitalis, capitale
    verderblich
  2788. capitalis, capitale
    vorzüglich (in seiner Art)
  2789. capitalismus infrenatus
    hemmungsloser Kapitalismus
  2790. capitalismus, capitalismi m
    Kapitalismus
  2791. capitaliter
    auf Leib und Leben
  2792. capitaliter
    bis auf den Tod
  2793. capitaliter
    bis aufs Messer
  2794. capitaliter
    so dass es um Freiheit und Leben geht
  2795. capitaliter
    tödlich
  2796. capitaliter aliquem lacesso
    reize jdn. bis auf den Tod
  2797. capitaliter animadverto in militem
    bestrafe den Soldaten mit dem Tod
  2798. capitaneus, capitanea, capitaneum
    durch Größe hervorstechend
  2799. capitatio, capitationis f
    Kopfgeld
  2800. capitatio, capitationis f
    Kopfsteuer
  2801. capitatus, capitata, capitatum
    mit einem Knopf versehen
  2802. capitatus, capitata, capitatum
    mit einem Kopf versehen
  2803. capite adoperto
    mit bedecktem Haupt
  2804. capite aliquem condemno
    verurteile jdn. zum Tod
  2805. capite aliquem damno
    verurteile jdn. zum Tod
  2806. capite aliquem punio (punior)
    bestrafe jdn. mit dem Tod
  2807. capite aliquem punio (punior)
    vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
  2808. capite aliquem punio (punior)
    vollziehe die Todesstrafe an jdm.
  2809. capite aperto
    entblößten Hauptes
  2810. capite censi
    die nach Kopfzahl geschätzte unterste Bürgerklasse (nicht nach Vermögen)
  2811. capite deminuor
    werde in meinen Bürgerrechten beschnitten
  2812. capite deminuor
    werde zum Bürger minderen Rechts
  2813. capite demisso terram intueri
    gesenkten Hauptes zum Boden sehen
  2814. capite deorsum pendeo
    hänge mit dem Kopf nach unten
  2815. capite ferre
    auf dem Kopf tragen
  2816. capite involuto
    mit verhülltem Haupt
  2817. capite luo
    büße mit dem Kopf
  2818. capite luo
    büße mit dem Leben
  2819. capite meo decerno
    kämpfe um mein Leben
  2820. capite meo dimico
    kämpfe um mein Lebeen
  2821. capite obvoluto
    mit verhülltem Haupt
  2822. capite operto
    mit bedecktem Haupt
  2823. capite velato
    durch Verdeckung des Kopfes
  2824. capite velato
    in Vermummung
  2825. capite velato
    mit verhülltem Haupt
  2826. capite velato
    vermummt
  2827. capitellum, capitelli n
    Köpfchen
  2828. capitellum, capitelli n
    Säulenkapitell
  2829. capitellum, capitelli n
    kleiner Kopf
  2830. capitilavium, capitilavii n
    Kopfwaschung
  2831. capitis (capite) anquiro
    beantrage die Todesstrafe
  2832. capitis (capite) anquiro
    untersuche (ein Verbrechen) und stelle Strafantrag auf Leib und Leben
  2833. capitis absolvere
    von einer Anklage auf Leben und Tod freisprechen
  2834. capitis accusare
    auf Leben und Tod anklagen
  2835. capitis aliquem absolvo
    spreche jdn. von der Todesstrafe frei
  2836. capitis aliquem condemno
    verurteile jdn. zum Tod
  2837. capitis aliquem damno
    verurteile jdn. zum Tod
  2838. capitis aliquem perdo
    bringe jdn. ums Leben
  2839. capitis aliquem perdo
    gebe jdn. dem Tod preis
  2840. capitis damnare (condemnare)
    zum Tod verurteilen
  2841. capitis deminutio
    Minderung der bürgerlichen Ehrenrechte
  2842. capitis deminutio
    Schmälerung der Bürgerrechte
  2843. capitis periclitor
    befinde mich in Lebensgefahr
  2844. capitis periclitor
    riskiere Kopf und Kragen
  2845. capitis periculum
    Lebensgefahr
  2846. capitis tempus dextrum
    rechte Schläfe des Kopfes
  2847. capitium, capitii n
    Brustlatz
  2848. capitium, capitii n
    Brustleibchen
  2849. capitium, capitii n
    Kopföffnung in der Tunika
  2850. capitium, capitii n
    Korsett
  2851. capitium, capitii n
    Mieder
  2852. capito, capitonis
    großköpfig
  2853. capito, capitonis m
    Dickkopf
  2854. capito, capitonis m
    Döbel
  2855. capito, capitonis m
    Großkopf
  2856. Capitolini, Capitolinorum m
    Besorger der Kapitolinischen Spiele
  2857. Capitolinus, Capitolina, Capitolinum
    kapitolinisch
  2858. Capitolinus, Capitolina, Capitolinum
    zum Kapitol gehörig
  2859. Capitolium, Capitolii n
    Heidentempel
  2860. Capitolium, Capitolii n
    Kapitol
  2861. capitulare, capitularis n
    Kopfschmuck
  2862. capitulare, capitularis n
    Kopfsteuer
  2863. capitularii, capitulariorum m
    Gehilfen beim Ausheben der Soldaten
  2864. capitularii, capitulariorum m
    Gehilfen der Steuereinnehmer
  2865. capitularis, capitulare
    die Kopfsteuer betreffend
  2866. capitularium, capitularii n
    Eintrittsgeld in ein Kollegium
  2867. capitularium, capitularii n
    Kopfsteuer
  2868. capitularius, capitularia, capitularium
    die Rekrutierung betreffend
  2869. capitulatim
    dem Hauptinhalt nach
  2870. capitulatim
    kurz zusammengefasst
  2871. capitulatim
    stichpunktartig
  2872. capitulatim
    summarisch
  2873. capitulatim aliquid dico
    stelle etw in Stichpunkten dar
  2874. capitulatus, capitulata, capitulatum
    mit einem kleinen Kopf versehen
  2875. capitulum, capituli n
    Abschnitt
  2876. capitulum, capituli n
    Abteilung
  2877. capitulum, capituli n
    Hauptbalken (an einer Kriegsmaschine)
  2878. capitulum, capituli n
    Hauptinhalt (einer Schrift)
  2879. capitulum, capituli n
    Kapitel
  2880. capitulum, capituli n
    Kapitell
  2881. capitulum, capituli n
    Knauf
  2882. capitulum, capituli n
    Köpfchen
  2883. capitulum, capituli n
    Männchen
  2884. capitulum, capituli n
    Männlein
  2885. capitulum, capituli n
    Passus (in einer Schrift)
  2886. capitulum, capituli n
    kleiner Kopf
  2887. capitulus, capituli m
    = capitulum, capitulī n - Kapitel
  2888. capitum et capillorum concinnator
    Friseur
  2889. capitum mercatus
    Kapitalmarkt
  2890. capitum, capiti n
    Ration
  2891. capitum, capiti n
    Viehfutter
  2892. caplator, caplatoris m
    = capulātor, capulātōris m - Küfer
  2893. capnias, capniae m
    Rauchtopas
  2894. capnias, capniae m
    ein rauchfarbiger Edelstein]
  2895. capnias, capniae m
    eine Weinsorte]
  2896. capnios, capnii f
    Rebsorte mit rauchfarbigen Trauben
  2897. capnitis, capnitidis f
    = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
  2898. capnitis, capnitidis f
    eine Art Galmei]
  2899. capnitis, capnitidis f
    eine Art Kobalt]
  2900. capnos, capni f
    Erdrauch
  2901. capo, caponis m
    Kapaun
  2902. capo, caponis m
    Kapphahn
  2903. cappa Fessana
    Fez
  2904. cappa Fessana
    Mütze aus der Stadt Fez
  2905. cappa n (indecl.)
    Kappa (10. griech. Buchstabe)
  2906. cappa, cappae f
    Kappe
  2907. cappa, cappae f
    Mütze
  2908. Cappadocia Ciliciam attingit
    Kappadokien grenzt an Kilikien
  2909. Cappadocia cum Cilicia continens est
    Kappadokien grenzt unmittelbar an Kilikien
  2910. cappara, capparae f
    = portulāca, portulācae f - Portulak
  2911. cappari n (indecl.)
    Kaper
  2912. capparis, capparis f
    Kaper
  2913. capparis, capparis f
    Kaperstaude
  2914. cappudo, cappudinis f
    = capēdō, capēdinis f - Henkelschale
  2915. capra, caprae f
    Bocksgeruch
  2916. capra, caprae f
    Fuhrmann
  2917. capra, caprae f
    Geiß
  2918. capra, caprae f
    Ziege
  2919. caprae ferae
    Gämsen
  2920. caprae miccio
    meckere der Ziege zu
  2921. capragenus, capragena, capragenum
    = caprāginus, caprāgina, caprāginum - vom Rehwildbret
  2922. capragini lumbi
    Rehkotelette
  2923. capraginus, capragina, capraginum
    vom Rehwildbret
  2924. caprago, capraginis f
    = cicer columbinum - eine Pflanze]
  2925. caprarius, capraria, caprarium
    Ziegen-
  2926. caprarius, capraria, caprarium
    zur Ziege gehörig
  2927. caprarius, caprarii m
    Ziegenhirt
  2928. capras et oves habeo
    halte Ziegen und Schafe
  2929. caprea, capreae f
    Reh
  2930. caprea, capreae f
    Wildziege
  2931. capreida, capreidae f
    Geißblatt
  2932. capreola, capreolae f
    Gazelle
  2933. capreolatim
    verflochten
  2934. capreolatim
    verschlungen
  2935. capreoli, capreolorum m
    Strebebalken
  2936. capreoli, capreolorum m
    Strebebänder
  2937. capreoli, capreolorum m
    Stützträger
  2938. capreoli, capreolorum m
    Tragebänder
  2939. capreolus, capreoli m
    Gams
  2940. capreolus, capreoli m
    Rehbock
  2941. capreolus, capreoli m
    Strebe
  2942. capreolus, capreoli m
    Stützträger
  2943. capreolus, capreoli m
    zweizinkige Hacke
  2944. capreus, caprea, capreum
    von Ziegen
  2945. capricornus, capricorni m
    Steinbock
  2946. caprificatio, caprificationis f
    Befruchtung der Feige
  2947. caprifico 1
    befruchte die Feige
  2948. caprificus, caprifici f
    wilde Feige
  2949. caprificus, caprifici f
    wilder Feigenbaum
  2950. caprigenae, caprigenarum f
    Ziegen
  2951. caprigeni lumbi
    Koteletten von Rehwildbret
  2952. caprigeni, caprigenorum m
    Ziegen
  2953. caprigenus, caprigena, caprigenum
    von Ziegen stammend
  2954. caprile, caprilis n
    Ziegenstall
  2955. caprilis, caprile
    Ziegen-
  2956. caprilis, caprile
    zur Ziege gehörig
  2957. caprimulgus, caprimulgi m
    Ziegenmelker
  2958. caprina, caprinae f
    Ziegenfleisch
  2959. caprinus, caprina, caprinum
    Ziegen-
  2960. caprinus, caprina, caprinum
    zu den Ziegen gehörig
  2961. caprio 1
    weiche ein
  2962. capripes, capripedis
    bocksfüßig
  2963. capripes, capripedis
    ziegenfüßig
  2964. caprius, capria, caprium
    = capreus, caprea, capreum - von Ziegen
  2965. capronae, capronarum f
    Haarzotten
  2966. caproneae, capronearum f
    = caprōnae, caprōnārum f - Haarzotten
  2967. caprugenus, caprugena, caprugenum
    = caprāginus, caprāgina, caprāginum - vom Rehwildbret
  2968. capruginus, caprugina, capruginum
    = caprāginus, caprāgina, caprāginum - vom Rehwildbret
  2969. caprulinus, caprulina, caprulinum
    vom Rehbock
  2970. caprunus, capruna, caprunum
    = caprāginus, caprāgina, caprāginum - vom Rehwildbret
  2971. capsa nigra
    Flugschreiber
  2972. capsa nigra
    black box
  2973. capsa purgamentaria
    Mülltonne
  2974. capsa, capsae f
    Behältnis
  2975. capsa, capsae f
    Kapsel
  2976. capsa, capsae f
    Kasten
  2977. capsaces, capsacae m
    Ölkrug
  2978. capsaria, capsariae f
    Bude für Badebedürfnisse
  2979. capsaria, capsariae f
    Garderobemädchen (im Badezimmer)
  2980. capsaria, capsariae f
    Kleiderbewahrerin (im Badezimmer)
  2981. capsaricius, capsaricia, capsaricium
    vom Kleiderbewahrer aufbewahrt
  2982. capsarium, capsarii n
    Garderobe
  2983. capsarius, capsarii m
    Kapselverfertiger
  2984. capsarius, capsarii m
    Kleiderbewahrer
  2985. capsella nigra
    Flugschreiber
  2986. capsella nigra
    black box
  2987. capsella nummaria
    Sparbüchse
  2988. capsella volatui describendo
    Flugschreiber
  2989. capsella, capsellae f
    = capsula, capsulae f
  2990. capsella, capsellae f
    Kistchen
  2991. capsilago, capsilaginis f
    Bilsenkraut
  2992. capsula nummaria
    Sparbüchse
  2993. capsula, capsulae f
    Kapsel
  2994. capsula, capsulae f
    Kästchen
  2995. capsus, capsi m
    Behälter
  2996. capsus, capsi m
    Blase zum Füllsel
  2997. capsus, capsi m
    Kasten
  2998. capsus, capsi m
    Kirchenschiff
  2999. capsus, capsi m
    Wagenkasten
  3000. captabilis, captabile
    annehmbar
  3001. captatela, captatelae f
    Anlegen (eines Kleides)
  3002. captatio testamenti
    Erbschleicherei
  3003. captatio verborum
    Silbenstecherei
  3004. captatio verborum
    Wortklauberei
  3005. captatio, captationis f
    Erbschleicherei
  3006. captatio, captationis f
    Finte (beim Fechten)
  3007. captatio, captationis f
    Haschen
  3008. captatio, captationis f
    Trachten
  3009. captatio, captationis f
    eifrige Greifen
  3010. captator, captatoris m
    Erbschleicher
  3011. captator, captatoris m
    Hascher
  3012. captator, captatoris m
    Jäger
  3013. captator, captatoris m
    Verführer
  3014. captator, captatoris m
    Versucher
  3015. captator, captatoris m
    der eifrig nach etw. Greifende
  3016. captator, captatoris m
    der nach etw. Haschende
  3017. captatorius, captatoria, captatorium
    verführerisch
  3018. captatorius, captatoria, captatorium
    zum Erbschleicher gehörig
  3019. captatrix, captatricis f
    die nach etwas Haschende
  3020. captatrix, captatricis f
    die nach etwas Strebende
  3021. captensula, captensulae f
    = captentula, captentulae f - Fangschluss
  3022. captentula, captentulae f
    = captiō, captiōnis f - Fangschluss
  3023. captentula, captentulae f
    = captiō, captiōnis f - Trugschluss
  3024. captio, captionis f
    Betrug
  3025. captio, captionis f
    Ergreifen
  3026. captio, captionis f
    Fangen
  3027. captio, captionis f
    Fangschluss (σόφισμα)
  3028. captio, captionis f
    Fassen
  3029. captio, captionis f
    Gefangennahme
  3030. captio, captionis f
    Kniff
  3031. captio, captionis f
    Nachteil
  3032. captio, captionis f
    Schaden
  3033. captio, captionis f
    Trugschluss (σόφισμα)
  3034. captio, captionis f
    Täuschung
  3035. captio, captionis f
    Verfänglichkeit
  3036. captio, captionis f
    Verhaftung
  3037. captio, captionis f
    verfänglischer Schluss
  3038. captiosa solvo
    löse Trugschlüsse auf
  3039. captiosa, captiosorum n
    Trugschlüsse
  3040. captiose
    verfänglich
  3041. captiosus, captiosa, captiosum
    betrügerisch
  3042. captiosus, captiosa, captiosum
    sophistisch
  3043. captiosus, captiosa, captiosum
    verfänglich
  3044. captito 1
    bin aus
  3045. captito 1
    erstrebe eifrig
  3046. captiuncula, captiunculae f
    Verfänglichkeit
  3047. captivatio, captivationis f
    Einfangen
  3048. captivatio, captivationis f
    Gefangennahme
  3049. captivator, captivatoris m
    Gefangennehmer
  3050. captivatrix, captivatricis f
    Gefangennehmerin
  3051. captivitas Babylonica
    Baylonische Gefangenschaft
  3052. captivitas oculorum
    Blindheit
  3053. captivitas urbium
    Besetzung der Städte
  3054. captivitas urbium
    Einnahme der Städte
  3055. captivitas, captivitatis f
    Besetzung
  3056. captivitas, captivitatis f
    Einnahme
  3057. captivitas, captivitatis f
    Eroberung
  3058. captivitas, captivitatis f
    Gebundensein
  3059. captivitas, captivitatis f
    Gefangennahme
  3060. captivitas, captivitatis f
    Gefangenschaft
  3061. captivitas, captivitatis f
    Knechtschaft
  3062. captivitas, captivitatis f
    Unfreiheit
  3063. captivitas, captivitatis f
    Verhaftung
  3064. captivitas, captivitatis f
    eingeschränkter Gebrauch
  3065. captivo 1
    nehme gefangen
  3066. captivo 1
    setze gefangen
  3067. captivo retracto
    nach der Zurückholung des Gefangenen
  3068. captivorum redendorum auctor sum
    rate zur Rückgabe der Gefangenen
  3069. captivorum redendorum auctor sum
    setze mich für die Zurückgabe der Gefangenen ein
  3070. captivos commuto
    tausche die Gefangenen aus
  3071. captivos pecunia redimo
    löse Gefangene gegen Geld aus
  3072. captivos permuto
    tausche die Gefangenen aus
  3073. captivos pretio remitto
    entlasse die Gefangenen gegen eine Geldzahlung
  3074. captivos reddendos in senatu non censuit
    er war im Senat dagegen, die Kriegsgefangenen zurückzugeben
  3075. captivos redempto
    kaufe Kriegsgefangene frei
  3076. captivos redimo
    kaufe die Gefangenen frei
  3077. captivos sine pretio reddo
    gebe die Gefangenen ohne Lösegeld zurück
  3078. captivus, captiva, captivum
    erbeutet
  3079. captivus, captiva, captivum
    erobert
  3080. captivus, captiva, captivum
    gefangen (kriegsgefangen)
  3081. captivus, captiva, captivum
    gelähmt
  3082. captivus, captiva, captivum
    kriegsgefangen
  3083. captivus, captiva, captivum
    schlecht
  3084. captivus, captiva, captivum
    verderblich
  3085. captivus, captiva, captivum
    verkrüppelt
  3086. captivus, captivi m
    Gefangener
  3087. captivus, captivi m
    Kriegsgefangener
  3088. capto 1
    erbschleiche
  3089. capto 1
    fahnde (nach etw.)
  3090. capto 1
    fasse (nach etw.)
  3091. capto 1
    greife eifrig nach
  3092. capto 1
    hasche (nach etw.)
  3093. capto 1
    hintergehe
  3094. capto 1
    jage (etw.)
  3095. capto 1
    mache Jagd auf etw.
  3096. capto 1
    passe etw. ab
  3097. capto 1
    schnappe (nach etw.)
  3098. capto 1
    strebe (nach etw.)
  3099. capto 1
    strebe an
  3100. capto 1
    suche zu erschleichen
  3101. capto 1
    suche zu fangen
  3102. capto 1
    suche zu gewinnen
  3103. capto 1
    suche zu überführen
  3104. capto 1
    trachte eifrig nach
  3105. capto 1
    treibe Erbschleicherei
  3106. capto 1
    verlange (nach etw.)
  3107. capto 1
    überliste
  3108. capto testamenta
    treibe Erbschleicherei
  3109. captor 1
    = captāre, captō - fasse (nach etw.)
  3110. captor, captoris m
    Fänger
  3111. captorium, captorii n
    Fangnetz
  3112. captorius, captoria, captorium
    zum Fangen dienend
  3113. captrix, captricis f
    Fängerin
  3114. captura, capturae f
    Fang
  3115. captura, capturae f
    Fangen
  3116. captura, capturae f
    Gewinn
  3117. captura, capturae f
    Lohn
  3118. captus altero oculo
    auf einem Auge blind
  3119. captus animi
    schwach im Geist
  3120. captus bonorum
    Erwerb von Gütern
  3121. captus, captus m
    Begabung
  3122. captus, captus m
    Bildungsstand
  3123. captus, captus m
    Ergreifen
  3124. captus, captus m
    Erwerb
  3125. captus, captus m
    Erwerbung
  3126. captus, captus m
    Fang
  3127. captus, captus m
    Fassen
  3128. captus, captus m
    Fassungskraft
  3129. captus, captus m
    Greifen
  3130. captus, captus m
    Griff
  3131. captus, captus m
    Umfang
  3132. captus, captus m
    geistige Fähigkeit
  3133. Capuae coeunt
    sie treffen sich in Capua
  3134. capudo, capudinis f
    = capēdō, capēdinis f
  3135. capula, capulae
    kleine Henkelschale
  3136. capularis , capulare
    dem Grabe nah
  3137. capularis, capulare
    zum Sarg gehörig
  3138. capularis, capulare [2]
    zum Kabel gehörig
  3139. capulator, capulatoris m
    Küfer
  3140. capulo 1 [1]
    gieße um
  3141. capulo 1 [1]
    ziehe ab
  3142. capulo 1 [2]
    fange mit dem Lasso
  3143. capulo 1 [2]
    harpuniere
  3144. capulo 1 [3]
    breche ab
  3145. capulo 1 [3]
    schneide ab
  3146. capulo proximus
    dem Sarg ganz nahe
  3147. capulo proximus
    dem Tod ganz nahe
  3148. capulo vicinus
    dem Sarg nahe
  3149. capulo vicinus
    dem Tod nahe
  3150. capulum electrhodi
    Elektrodenkabel
  3151. capulum terrestre
    Massenkabel
  3152. capulum, capuli n
    = capulus, capulī m
  3153. capulum, capuli n
    Kabel
  3154. capulus aratri
    Pflugsterze
  3155. capulus pugionis
    Dolchgriff
  3156. capulus, capuli m
    Bahre
  3157. capulus, capuli m
    Gefäß
  3158. capulus, capuli m
    Griff
  3159. capulus, capuli m
    Handhabe
  3160. capulus, capuli m
    Lasso (Fangseil)
  3161. capulus, capuli m
    Sarg
  3162. capulus, capuli m
    Sarkophag
  3163. capulus, capuli m
    männliches Glied
  3164. capum discerpo
    zerlege den Hahn
  3165. capus, capi m
    Kapaun
  3166. capus, capi m
    Kapphahn
  3167. capus, capi m
    Masthähnchen
  3168. caput adaperio
    entblöße mein Haupt
  3169. caput alicui abscido
    haue jdm. den Kopf ab
  3170. caput alicui aufero
    haue jdm. den Kopf ab
  3171. caput alicui aufero
    schlage jdm. den Kopf ab
  3172. caput alicuius agitur
    es geht jdm. an den Hals
  3173. caput alicuius agitur
    es geht jdm. an den Kopf (Kragen)
  3174. caput alicuius agitur
    jds. Leben steht auf dem Spiel
  3175. caput alicuius agitur
    jds. bürgerliche Existenz steht auf dem Spiel
  3176. caput amputo
    enthaupte
  3177. caput aperio
    entblöße mein Haupt
  3178. caput aut navim
    Kopf oder Wappen (Spiel mit Wappen)
  3179. caput cenae
    Hauptgericht
  3180. caput clavi
    Nagelkopf
  3181. caput columnae
    Säulenkapitell
  3182. caput coma reduco
    ziehe den Kopf an den Haaren zurück
  3183. caput concutio
    schüttele den Kopf
  3184. caput demitto
    senke das Haupt
  3185. caput demitto
    senke den Kopf
  3186. caput demo
    köpfe
  3187. caput derado
    schere den Kopf
  3188. caput detrunco
    köpfe
  3189. caput displosivum
    Sprengkopf
  3190. caput dolet
    der Kopf tut mir weh
  3191. caput ei condoluit
    er bekam Kopfweh
  3192. caput eius sacro
    verfluche sein Haupt
  3193. caput Epicuri
    Hauptlehrsatz Epikurs
  3194. caput extollo
    erhebe mein Haupt
  3195. caput ferio
    schlage mir vor den Kopf
  3196. caput filo velatum
    das mit einer Wollbinde umhüllte Haupt
  3197. caput gladio percutio
    haue mit dem Schwert auf den Kopf
  3198. caput gubernationis
    Regierungschef
  3199. caput hasta suffixum
    das auf einen Speer gesteckte Haupt
  3200. caput imperatorum
    Generalstabschef
  3201. caput legis
    Gesetzesartikel
  3202. caput litterarum
    Hauptinhalt der Schrift
  3203. caput litterarum
    der Kerngedanke der Schrift
  3204. caput maleficii
    Ausgangspunkt der Untat
  3205. caput obnubo
    verhülle das Haupt
  3206. caput offendo
    stoße mir den Kopf an
  3207. caput offenso
    stoße den Kopf an die Wand
  3208. caput operio
    bedecke mein Haupt
  3209. caput orationis
    Hauptpunkt der Rede
  3210. caput orationis
    Mittelpunkt der Rede
  3211. caput parieti impingo
    renne mit dem Kopf gegen die Wand
  3212. caput pontis
    Kopf der Brücke
  3213. caput praecido
    enthaupte
  3214. caput praecido
    köpfe
  3215. caput praecido
    schlage den Kopf ab
  3216. caput prurit
    mir brennt der Kopf
  3217. caput quaestionis
    Hauptpunkt der Untersuchung
  3218. caput quaestionis
    Mittelpunkt der Untersuchung
  3219. caput quaestionis
    Zentrum der Untersuchung
  3220. caput quasso
    schüttele heftig den Kopf
  3221. caput quatio
    schüttele den Kopf
  3222. caput rerum
    Hauptabsicht
  3223. caput rerum
    Hauptpunkt
  3224. caput revelo
    entblöße das Haupt (aus Ehrfurcht)
  3225. caput scelerum
    Erzhalunke
  3226. caput sinistra manu perfrico
    kratze mich hinter den Ohren (als Ausdruck von Bedenklichkeit)
  3227. caput submitto
    senke das Haupt
  3228. caput toga obvolvo
    verhülle mein Haupt mit der Toga
  3229. caput umeris avello
    trenne den Kopf von den Schultern
  3230. caput unguento perfrico
    reibe den Kopf mit Salböl ein
  3231. caput, capitis n
    Abschnitt
  3232. caput, capitis n
    Anstifter
  3233. caput, capitis n
    Ausgangspunkt
  3234. caput, capitis n
    Chef
  3235. caput, capitis n
    Einsicht
  3236. caput, capitis n
    Ende
  3237. caput, capitis n
    Existenz
  3238. caput, capitis n
    Fond (Kapitalstock)
  3239. caput, capitis n
    Grundlage
  3240. caput, capitis n
    Haupt
  3241. caput, capitis n
    Hauptabschnitt (Kapitel)
  3242. caput, capitis n
    Hauptort
  3243. caput, capitis n
    Hauptperson
  3244. caput, capitis n
    Hauptpunkt
  3245. caput, capitis n
    Hauptsache
  3246. caput, capitis n
    Hauptstadt
  3247. caput, capitis n
    Hauptstück
  3248. caput, capitis n
    Hauptsumme
  3249. caput, capitis n
    Hauptursache
  3250. caput, capitis n
    Kapital
  3251. caput, capitis n
    Kapitel
  3252. caput, capitis n
    Kopf
  3253. caput, capitis n
    Kuppe
  3254. caput, capitis n
    Leben
  3255. caput, capitis n
    Mann
  3256. caput, capitis n
    Mensch
  3257. caput, capitis n
    Männchen
  3258. caput, capitis n
    Männlein
  3259. caput, capitis n
    Mündung
  3260. caput, capitis n
    Paragraph
  3261. caput, capitis n
    Person
  3262. caput, capitis n
    Punkt
  3263. caput, capitis n
    Quelle
  3264. caput, capitis n
    Recht (als Person)
  3265. caput, capitis n
    Spitze
  3266. caput, capitis n
    Stimmführer
  3267. caput, capitis n
    Stück (von Tieren)
  3268. caput, capitis n
    Urheber
  3269. caput, capitis n
    Urprung
  3270. caput, capitis n
    Ursitz
  3271. caput, capitis n
    Verstand
  3272. caput, capitis n
    bürgerliche Existenz (als Rechtsperson)
  3273. caput, capitis n
    äußerste Spitze
  3274. caputalis, caputale
    = capitālis, capitāle - das Leben betreffend
  3275. carabus, carabi m
    eine Art Meerkrebs]
  3276. carabus, carabi m [2]
    kleiner Kahn
  3277. caracalla, caracallae f
    Kappe
  3278. caracalla, caracallae f
    Kapuze
  3279. caracallis, caracallis f
    = caracalla, caracallae f - Kappe, Kapuze
  3280. caracter, caracteris m
    = charactēr, charactēris m - Brandzeichen, Charakter
  3281. caragius, caragii m
    Zauberer
  3282. caragogos, caragogi f
    eine Heilpflanze gegen Kopfweh
  3283. caragus, caragi m
    = caragius, caragiī m - Zauberer
  3284. caraxo 1
    = charaxāre, charaxō, charaxāvi, charaxātum - kratze
  3285. carbas, carbae m
    Ost-Drittel-Nordostwind
  3286. carbasa substringo
    ziehe die Segel ein
  3287. carbasa, carbasorum n
    Batist
  3288. carbasa, carbasorum n
    Gewebe aus Baumwolle
  3289. carbasa, carbasorum n
    Kammertuch (Gewand, Segel)
  3290. carbasa, carbasorum n
    Musselin
  3291. carbasa, carbasorum n
    Nesseltuch
  3292. carbaseus, carbasea, carbaseum (carbasineus, carbasinus)
    aus Musselin
  3293. carbaseus, carbasea, carbaseum (carbasineus, carbasinus)
    aus feiner Leinwand
  3294. carbaseus, carbasea, carbaseuum (carbasineus, carbasinus)
    Musselin-
  3295. carbasina, carbasinorum n
    Musselingewänder
  3296. carbasineus, carbasinea, carbasineum
    = carbaseus, carbasea, carbaseum
  3297. carbasinum, carbasini n
    Leinengewand
  3298. carbasinus, carbasina, carbasinum
    = carbaseus, carbasea, carbaseum
  3299. carbasum, carbasi n
    = carbasus, carbasī f - Leinwand
  3300. carbasus, carbasi f
    Batist
  3301. carbasus, carbasi f
    Bumwollgewebe
  3302. carbasus, carbasi f
    Kammertuch (Gewand, Segel)
  3303. carbasus, carbasi f
    Leinwand
  3304. carbasus, carbasi f
    Musselin
  3305. carbasus, carbasi f
    Nesseltuch
  3306. carbasus, carbasi f
    Segel
  3307. carbătĭna, carbătĭnae f
    rustikaler Lederschuh
  3308. carbatinus, carbatina, carbatinum
    = carpatinus, carpatina, carpatinum - aus rohem Leder
  3309. carbo fossilis
    Steinkohle
  3310. carbo, carbonis m
    Kohle
  3311. carbo, carbonis m
    bösartiges Geschwür
  3312. carbo, carbonis m
    etwas Unbedeutendes
  3313. carbo, carbonis m
    etwas Ungünstiges
  3314. carbonaria, carbonariae f
    Kohlenhändlerin
  3315. carbonaria, carbonariae f
    Köhlerei (Kohlenbrennerei)
  3316. carbonaria, carbonariae f
    Köhlerfrau
  3317. carbonarius, carbonaria, carbonarium
    Kohlen-
  3318. carbonarius, carbonaria, carbonarium
    die Kohlen betreffend
  3319. carbonarius, carbonarii m
    Kohlenhändler
  3320. carbonarius, carbonarii m
    Köhler (Kohlenbrenner)
  3321. carbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio
    finde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz
  3322. carbonesco 3
    verkohle (intr.)
  3323. carbonesco 3
    werde zu Kohle
  3324. carboneus, carbonea, carboneum
    kohlschwarz
  3325. carbonica, carbonicae f
    = carbunica, carbunicae f - eine Rebenart
  3326. carbonicus, carbonica, carbonicum
    kohlensauer
  3327. carbonicus, carbonica, carbonicum
    kohlensäurehaltig
  3328. carbonifodina, carbonifodinae f
    Kohlebergwerk
  3329. carbonifodina, carbonifodinae f
    Kohlengrube
  3330. carbonii dioxidum
    Kohlendioxid
  3331. carbonis fodina
    Kohlebergwerk
  3332. carbonis fodina
    Kohlengrube
  3333. carbonium, carbonii n
    Kohlenstoff
  3334. carbunculatio, carbunculationis f
    Verkohlen der Knospen
  3335. carbunculo 1
    leide am Karfunkelgeschwür
  3336. carbunculo 1
    verkohle
  3337. carbunculosus, carbunculosa, carbunculosum
    mit rötlichem Tuffstein durchsetzt
  3338. carbunculus, carbunculi m
    Geschwür
  3339. carbunculus, carbunculi m
    Karfunkelstein
  3340. carbunculus, carbunculi m
    Köhlchen
  3341. carbunculus, carbunculi m
    Verkohlen der Knospen
  3342. carbunculus, carbunculi m
    kleine Kohle
  3343. carbunculus, carbunculi m
    rötlicher Edelstein
  3344. carbunculus, carbunculi m
    rötlicher Tuffstein
  3345. carbunica, carbunicae f
    eine Rebenart
  3346. carcar, carcaris m
    vulg. = carcer, carceris m - Kerker
  3347. carcer Guantanamensis
    Gefängnis in Guantanamo Bay
  3348. carcer summae securitatis
    Hochsicherheitsgefängnis
  3349. carcer vix carcere dignus
    ein Schurke, nicht des Gefägnisses wert
  3350. carcer, carceris m
    Gefängnis
  3351. carcer, carceris m
    Gewahrsam
  3352. carcer, carceris m
    Kerker
  3353. carcer, carceris m
    Schurke
  3354. carcer, carceris m
    Umfriedigung
  3355. carcer, carceris m
    Umzäunung
  3356. carceralis, carcerale
    Kerker-
  3357. carceralis, carcerale
    zum Kerker gehörig
  3358. carcerarius, carceraria,carcerarium
    zum Kerker gehörig
  3359. carcerarius, carcerarii m
    Gefängniswärter
  3360. carcerarius, carcerarii m
    Kerkermeister
  3361. carcere aliquem includo
    sperre jdn. ins Gefängnis
  3362. carcerem effringo
    breche das Gefängnis auf
  3363. carcerem refringo
    breche ins Gefängnis ein
  3364. carceres, carcerum m
    Schranken der Rennbahn
  3365. carceres, carcerum m
    Startbahn
  3366. carcereus, carcerea, carcereum
    Kerker-
  3367. carcereus, carcerea, carcereum
    zum Kerker gehörig
  3368. carceris director
    Gefängnisdirektor
  3369. carceris director
    Gefängnisleiter
  3370. carcero 1
    kerkere ein
  3371. carcero 1
    sperre ein
  3372. carcharus, carchari m
    eine Haifischart]
  3373. carchesium, carchesii n
    Kran
  3374. carchesium, carchesii n
    Kranständer
  3375. carchesium, carchesii n
    Topp des Mastes
  3376. carchesium, carchesii n
    Trinkgeschirr
  3377. Carchvia, Carchviae f
    Kharkov
  3378. carcinethron, carcinethri n
    eine blutstillende Pflanze]
  3379. carcinias, carciniae m
    krebsfarbener Edelstein
  3380. carcinodes, carcinodis n
    krebsartige Krankheit
  3381. carcinoma, carcinomatis n
    Karzinom
  3382. carcinoma, carcinomatis n
    Krebs
  3383. carcinoma, carcinomatis n
    Krebsgeschwür
  3384. carcinos, carcini m
    Krebs
  3385. carcinosus, carcinosa, carcinosum
    krebsartig
  3386. carcinothron, carcinothri n
    eine Pflanze]
  3387. carcinus, carcini m
    Krebs
  3388. Carcivia, Carciviae f
    Kharkiv
  3389. Carciviensis, Carciviense
    zu Kharkiv gehörig
  3390. cardaces, cardacum m
    die Braven
  3391. cardamina, cardaminae f
    eine Kressenart]
  3392. cardamomum, cardamomi n
    Kardamom
  3393. cardamomum, cardamomi n
    Paradieskörner
  3394. cardamum, cardami n
    eine Art Kresse]
  3395. cardelis, cardelis f
    = carduēlis, carduēlis f - Distelfink, Stieglitz
  3396. cardiace, cardiaces f
    Herzleiden
  3397. cardiacus, cardiaca, cardiacum
    am Magen leidend
  3398. cardiacus, cardiaca, cardiacum
    das Herz betreffend
  3399. cardiacus, cardiaca, cardiacum
    den Magen betreffend
  3400. cardiacus, cardiaca, cardiacum
    magenkrank
  3401. cardiacus, cardiaca, cardiacum
    magenleidend
  3402. cardiacus, cardiaci m
    der Magenkranke
  3403. cardimona, cardimonae f
    Magendrücken
  3404. cardimona, cardimonae f
    Magenschmerz
  3405. cardimona, cardimonae f
    Magenweh
  3406. cardinalis, cardinale
    Haupt-
  3407. cardinalis, cardinale
    die Wendepunkte betreffend
  3408. cardinalis, cardinale
    vorzüglich
  3409. cardinalis, cardinale
    zur Türangel gehörig
  3410. cardinalis, cardinalis m
    oberster Presbyter
  3411. cardinaliter
    maßgebend
  3412. cardinaliter
    vornehmlich
  3413. cardinaliter
    vorzugsweise
  3414. cardinatus, cardinata, cardinatum
    verzapft
  3415. cardine summo vertor
    bin in größter Gefahr
  3416. cardines effringo
    breche die Tür auf
  3417. cardines verso
    öffne die Tür
  3418. cardines verto
    öffne die Tür
  3419. cardineus, cardinea, cardineum
    von der Türangel
  3420. cardinulus, cardinuli m
    Wendepunkt
  3421. cardinulus, cardinuli m
    kleine Türangel
  3422. cardo anni
    Sommersolstitium
  3423. cardo extremus
    Greisenalter
  3424. cardo femina
    Muffe
  3425. cardo masculus
    Zapfen
  3426. cardo mundi
    Weltachse
  3427. cardo mundi (caeli)
    Nordpol
  3428. cardo ortivus
    Himmel in Richtung Sonnenaufgang
  3429. cardo rerum
    Wendepunkt der Lage
  3430. cardo securiclatus
    Schwalbenschwanz
  3431. cardo, cardinis m
    Angelpunkt
  3432. cardo, cardinis m
    Dreh- und Angelpunkt
  3433. cardo, cardinis m
    Drehding
  3434. cardo, cardinis m
    Drehpunkt
  3435. cardo, cardinis m
    Hauptpunkt
  3436. cardo, cardinis m
    Hauptsache
  3437. cardo, cardinis m
    Hauptumstand
  3438. cardo, cardinis m
    Knackpunkt
  3439. cardo, cardinis m
    Mittelpunkt
  3440. cardo, cardinis m
    Scheidelinie
  3441. cardo, cardinis m
    Türangel
  3442. cardo, cardinis m
    Wendepunkt
  3443. cardo, cardinis m
    entscheidender Punkt
  3444. Carduchi, Carduchorum m
    Kurden
  3445. carduelis, carduelis f
    Distelfink
  3446. carduelis, carduelis f
    Stieglitz
  3447. carduetum, cardueti n
    Artischockenpflanzung
  3448. carduus agrestis
    Artischocke
  3449. carduus, cardui m
    Distel
  3450. carduus, cardui m
    Karde
  3451. carduus, carduus m
    = carduus, carduī m - Distel
  3452. care
    teuer
  3453. care emo
    kaufe teuer
  3454. care vendo
    verkaufe teuer
  3455. carectum, carecti n
    Ort voll Riedgras
  3456. carenaria, carenariae f
    = caroenāria, caroenāriae f - Gefäß für Süßwein
  3457. carentia, carentiae f
    Freisein
  3458. carentia, carentiae f
    Nichthaben
  3459. carenum, careni n
    = caroenum, caroenī n - süßer eingekochter Wein
  3460. careo 2
    bediene mich nicht
  3461. careo 2
    besitze nicht
  3462. careo 2
    bin entblößt
  3463. careo 2
    bin frei
  3464. careo 2
    bin ledig
  3465. careo 2
    bin leer
  3466. careo 2
    bin ohne
  3467. careo 2
    bleibe fern
  3468. careo 2
    entbehre
  3469. careo 2
    enthalte mich
  3470. careo 2
    entsage
  3471. careo 2
    ermangele
  3472. careo 2
    gehe nicht hin
  3473. careo 2
    gehe verlustig
  3474. careo 2
    habe nicht
  3475. careo 2
    habe vergeudet
  3476. careo 2
    habe verloren
  3477. careo 2
    halte mich entfernt
  3478. careo 2
    mache keinen Gebrauch
  3479. careo 2
    misse
  3480. careo 2
    muss entsagen
  3481. careo 2
    muss meiden
  3482. careo 2
    muss verzichten
  3483. careo 2
    vermisse
  3484. careo 2
    verzichte
  3485. careo 2
    wohne nicht bei
  3486. careo 2 (+ careo 2.)
    habe nicht
  3487. careo aliqua re
    habe Mangel an etw.
  3488. careo nomine
    habe den Titel nicht
  3489. careota, careotae f
    = caryōta, caryōtae f - nussförmige Dattelart
  3490. carere dolore
    frei sein von Schmerz
  3491. carere hoc significat
    das Wort carere hat diese Bedeutung
  3492. caresco 3
    beginne zu ermangeln
  3493. careum, carei n
    Feldkümmel
  3494. careum, carei n
    Wiesenkümmel
  3495. carex, caricis f
    Riedgras
  3496. carfiathum, carfiathi n
    Weihrauch
  3497. carians, cariantis
    faul
  3498. carians, cariantis
    morsch
  3499. carica, caricae f
    getrocknete Feige
  3500. carica, caricae f
    karische Feige
  3501. carico 1
    = carricāre, carricō - belade
  3502. caries, cariei f
    Faulsein
  3503. caries, cariei f
    Fäulnis
  3504. caries, cariei f
    Knochenbrand
  3505. caries, cariei f
    Morschheit
  3506. caries, cariei f
    Morschsein
  3507. caries, cariei f
    Schimmel
  3508. carina, carinae f
    Fahrzeug
  3509. carina, carinae f
    Kiel
  3510. carina, carinae f
    Schiff
  3511. carina, carinae f
    Schiffskiel
  3512. carinarius, carinarii m
    Gelbfärber
  3513. carinarius, carinarii m
    Nussbraunfärber
  3514. carinator, carinatoris m
    Schmäher
  3515. carinatus, carinata, carinatum
    kielförmig
  3516. carino 1 [1]
    betreibe Hohn und Spott
  3517. carino 1 [2]
    bekomme Schalen
  3518. carino 1 [2]
    bekomme einen Schiffskiel
  3519. carino 1 [2]
    lege mir Schalen zu
  3520. carino 1 [2]
    versehe mich mit Schalen
  3521. carinula, carinulae f
    kleiner Kiel
  3522. carinum, carini n
    nussbraunes Kleid
  3523. carinus, carina, carinum
    nussbaumfarben
  3524. carinus, carina, carinum
    nussbraun
  3525. cariosus, cariosa, cariosum
    faul
  3526. cariosus, cariosa, cariosum
    morsch
  3527. cariosus, cariosa, cariosum
    mürbe
  3528. cariota, cariotae f
    = caryōta, caryōtae f
  3529. cariotta, cariottae f
    Karotte
  3530. cariotum, carioti n
    = caryōtum, caryōtī n - Dattelhonig
  3531. caris, caridis f
    eine Art Krabben
  3532. caris, caridis f
    eine Art Seekrebse
  3533. carisa, carisae f
    die Durchtriebene
  3534. carisa, carisae f
    die Gerissene
  3535. carissa, carissae f
    = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
  3536. caristia, caristiorum n
    Eintrachtsfest
  3537. caristia, caristiorum n
    Fest der Liebe und Eintracht
  3538. carisula, carisulae f
    kleines Luder
  3539. caritas annonae
    Getreideteuerung
  3540. caritas annonaria
    Getreideteuerung
  3541. caritas erga patriam
    Patriotismus
  3542. caritas in regem
    liebevolle Ergebenheit für den König
  3543. caritas liberorum
    Liebe zu den Kindern
  3544. caritas necessitudinis
    die Liebe der Verwandten
  3545. caritas nummorum
    Geldmangel
  3546. caritas pacis
    Friedensliebe
  3547. caritas patriae
    Achtung des Vaterlandes
  3548. caritas uxoria
    Gattenliebe
  3549. caritas, caritatis f
    Anhänglichkeit
  3550. caritas, caritatis f
    Armenspeisung
  3551. caritas, caritatis f
    Hingabe
  3552. caritas, caritatis f
    Hochachtung
  3553. caritas, caritatis f
    Hochschätzung
  3554. caritas, caritatis f
    Kostbarkeit
  3555. caritas, caritatis f
    Liebe
  3556. caritas, caritatis f
    Liebesmahl
  3557. caritas, caritatis f
    Teuerung
  3558. caritas, caritatis f
    Verehrung
  3559. caritas, caritatis f
    Zuneigung
  3560. caritas, caritatis f
    hoher Preis
  3561. caritas, caritatis f
    hoher Wert
  3562. caritas, quae est inter natos et parentes
    die Liebe zwischen Kindern und Eltern
  3563. caritate patriae ductus
    aus Patriotismus
  3564. caritatem infero
    verteuere
  3565. caritates, caritatum f
    = cārī, cārōrum m - die Lieben
  3566. caritatis operibus deditus
    karitativ
  3567. carius aestimo
    schätze höher
  3568. carmen (versum) ago
    trage ein Gedicht (einen Vers) vor
  3569. carmen amabile
    erotische Dichtung
  3570. carmen amatorium
    Liebesgedicht
  3571. carmen amatorium
    Liebeslied
  3572. carmen arundineum
    Hirtenlied
  3573. carmen arundineum
    zur Rohrflöte gesungenes Lied
  3574. carmen cano
    komponiere ein Lied
  3575. carmen cano
    singe ein Lied
  3576. carmen chori
    Chorlied in der Tragödie
  3577. carmen coerceo
    feile an einem Gedicht
  3578. carmen compono
    verfasse ein Gedicht
  3579. carmen condo
    verfasse ein Gedicht
  3580. carmen Cumaeum
    sibyllinische Prophezeiung
  3581. carmen epicum
    Epos
  3582. carmen epicum
    Heldengedicht
  3583. carmen epicum
    Heldengesang
  3584. carmen famosum
    Schmähgedicht
  3585. carmen ferale
    Trauergesang
  3586. carmen funebre
    Grabgesang
  3587. carmen inconditum
    kunstloses Gedicht
  3588. carmen interpretor
    deute ein Rätsel
  3589. carmen malum
    Schmähgedicht
  3590. carmen natalicium
    Weihnachtslied
  3591. carmen orthium
    ein Lied (zur Zither) in sehr hoher Tonlage
  3592. carmen pastorale
    Hirtenlied
  3593. carmen pono
    stelle ein Rätsel
  3594. carmen praeeo
    spreche Gebetsformeln vor
  3595. carmen precationis
    Gebetsformel
  3596. carmen probrosum
    Pasquill
  3597. carmen probrosum
    Schmähgesang
  3598. carmen probrosum
    Spottgedicht
  3599. carmen pronuntio
    trage ein Gedicht vor (ohne Gesten)
  3600. carmen recito
    trage ein Gedicht vor (mit Ausdruck)
  3601. carmen saeculare
    Lied zur Jahrhundertfeier
  3602. carmen scribo
    schreibe ein Gedicht
  3603. carmen solvo
    löse ein Rätsel
  3604. carmen tenuo
    spinne ein Gedicht zart aus
  3605. carmen, carminis n
    Aufschrift
  3606. carmen, carminis n
    Dichtung
  3607. carmen, carminis n
    Drama
  3608. carmen, carminis n
    Eidesformel
  3609. carmen, carminis n
    Epigramm
  3610. carmen, carminis n
    Epode
  3611. carmen, carminis n
    Formel
  3612. carmen, carminis n
    Gebetsformel
  3613. carmen, carminis n
    Gedicht
  3614. carmen, carminis n
    Gesang
  3615. carmen, carminis n
    Gesetzesformel
  3616. carmen, carminis n
    Inschrift
  3617. carmen, carminis n
    Lied
  3618. carmen, carminis n
    Lyrik
  3619. carmen, carminis n
    Ode
  3620. carmen, carminis n
    Orakelspruch
  3621. carmen, carminis n
    Rätsel
  3622. carmen, carminis n
    Spottgedicht
  3623. carmen, carminis n
    Spruch
  3624. carmen, carminis n
    Ton
  3625. carmen, carminis n
    Verse
  3626. carmen, carminis n
    Weissagung
  3627. carmen, carminis n
    Zauberformel
  3628. carmen, carminis n
    Zauberspruch
  3629. carmen, carminis n [2]
    Krempel
  3630. carmina aures mulcent
    die Lieder ergötzen die Ohren
  3631. carmina fundo
    dichte mit Begeisterung
  3632. carmina in procinctu facta
    in den Waffen gedichtete Lieder
  3633. carmina linenda cedro
    Lieder, die Unsterblichkeit verdienen (gegen Fraß mit Zedernöl behandelt)
  3634. carmina moriens canit exsequialia cygnus
    der Schwan singt im Sterben Totengesänge
  3635. carmina non prius audita virginibus puerisque canto
    ein bisher nicht vernommenes Lied singe ich euch Knaben und Mädchen
  3636. carmina obscena
    Spottgedichte
  3637. carmina vociferantur
    Lieder ertönen
  3638. carminabundus, carminabunda, carminabundum
    dichtend
  3639. carminatio, carminationis f
    Krempeln (der Wolle)
  3640. carminatio, carminationis f
    Kämmen (der Wolle)
  3641. carminator, carminatoris m
    Krempler
  3642. carminator, carminatoris m
    Wollkämmer
  3643. carminibus Circe socios mutavit Ulixis
    mit ihren Zaubersprüchen verwandelte Kirke die Gefährten des Odysseus
  3644. carminibus templorum exorno aditus
    bringe an den Zugängen zu den Tempeln Epigramme an
  3645. carminibus vaecordiam alicui inicio
    treibe jdn. mit Zaubersprüchen in den Wahnsinn
  3646. carmino 1
    hechele
  3647. carmino 1
    krempele
  3648. carmino 1 [2]
    dichte
  3649. carnalis, carnale
    fleischlich
  3650. carnalis, carnale
    körperlich
  3651. carnalis, carnale
    leiblich
  3652. carnalitas, carnalitatis f
    Fleischlichkeit
  3653. carnaliter
    fleischlich
  3654. carnaria, carnariae f
    Fleischbude
  3655. carnaria, carnariae f
    Fleischladen
  3656. carnarium, carnarii n
    Fleischhackerei
  3657. carnarium, carnarii n
    Fleischhaken
  3658. carnarium, carnarii n
    Fleischkammer
  3659. carnarium, carnarii n
    Metzelei
  3660. carnarium, carnarii n
    Rauchkammer
  3661. carnarius, carnaria, carnarium
    Fleisch-
  3662. carnarius, carnaria, carnarium
    zum Fleisch gehörig
  3663. carnarius, carnarii m
    Fleischer
  3664. carnarius, carnarii m
    Fleischhändler
  3665. carnarius, carnarii m
    Fleischliebhaber
  3666. carnatio, carnationis f
    Fleischigkeit
  3667. carnatio, carnationis f
    Wohlbeleibtheit
  3668. carnatus, carnata, carnatum
    sehr fleischig
  3669. carne et lacte vesci
    sich von Fleisch und Milch ernähren
  3670. carne vivo
    lebe von Fleisch
  3671. carnes, carnium f
    Fleischklumpen
  3672. carnes, carnium f
    Fleischmasse
  3673. carnes, carnium f
    Fleischstücke
  3674. carneus, carnea, carneum
    fleischern
  3675. carneus, carnea, carneum
    fleischlich
  3676. carneus, carnea, carneum
    gefühlvoll
  3677. carneus, carnea, carneum
    von Fleisch
  3678. carnevalia Rhenana
    Rheinischer Karneval
  3679. carnevalia, carnevalium n
    Karneval
  3680. carnicula, carniculae f
    ein Stückchen Fleisch
  3681. carnifer, carnifera, carniferum
    fleischtragend
  3682. carnifex animus
    Henkerseele
  3683. carnifex, carnificis m
    Folterer
  3684. carnifex, carnificis m
    Galgenvogel
  3685. carnifex, carnificis m
    Henker
  3686. carnifex, carnificis m
    Henkersknecht
  3687. carnifex, carnificis m
    Peiniger
  3688. carnifex, carnificis m
    Quälgeist
  3689. carnifex, carnificis m
    Scharfrichter
  3690. carnifex, carnificis m
    Schinder
  3691. carnifex, carnificis m
    Schinderknecht
  3692. carnifex, carnificis m
    Schurke
  3693. carnifex, carnificis m
    Stockmeister
  3694. carnifex, carnificis m
    peinigend
  3695. carnifex, carnificis m
    tötend
  3696. carnificator, carnificatorris m
    Henker
  3697. carnificatrix, carnificatricis f
    Henkerin
  3698. carnificina, carnificinae f
    Martern
  3699. carnificina, carnificinae f
    Pein
  3700. carnificina, carnificinae f
    Qual
  3701. carnificina, carnificinae f
    Schinderei
  3702. carnificina, carnificinae f
    Tortur
  3703. carnificina, carnificinae f (carnuficina)
    Folter
  3704. carnificina, carnificinae f (carnuficina)
    Folterkammer
  3705. carnificina, carnificinae f (carnuficina)
    Foltern
  3706. carnificina, carnificinae f (carnuficina)
    Henkeramt
  3707. carnificina, carnificinae f (carnuficina)
    Marter
  3708. carnificinae locus
    Marterstelle
  3709. carnificinam subeo
    unterziehe mich der Folter
  3710. carnificium, carnificii n
    = cruciātus, cruciātūs m - Folter, Marter, Qual
  3711. carnificius, carnificia, carnificium
    vom Henker herrührend
  3712. carnifico 1
    köpfe
  3713. carnifico 1
    peinige
  3714. carnifico 1
    richte hin
  3715. carnificor 1
    = carnificāre, carnificō - köpfe
  3716. carnificus, carnifica, carnificum
    henkerisch
  3717. carniger, carnigera, carnigerum
    Fleisch an sich tragend
  3718. carniger, carnigera, carnigerum
    mit Fleisch bekleidet
  3719. carnilla, carnillae f
    = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
  3720. carnis plus habet minus lacertorum
    er hat mehr Fleisch als Muskeln (vom Redner)
  3721. carnis, carnis f
    arch. = carō, carnis f
  3722. carnivorus, carnivora, carnivorum
    fleischfressend
  3723. carnosus, carnosa, carnosum
    fleischfarben
  3724. carnosus, carnosa, carnosum
    fleischig
  3725. carnosus, carnosa, carnosum
    fleischähnlich
  3726. carnufex, carnuficis m
    = carnifex, carnificis m - Henker
  3727. carnuficina, carnuficinae f
    = carnificīna, carnificīnae f - Henkeramt
  3728. carnuficius, carnuficia, carnuficium
    = carnificius, carnificia, carnificium - vom Henker herrührend
  3729. carnulentus, carnulenta, carnulentum
    fleischähnlich
  3730. caro
    teuer
  3731. caro 3
    krempele
  3732. caro 3
    kämme
  3733. caro assa
    Schmorbraten
  3734. caro bovina
    Rindfleisch
  3735. caro bubula
    Ochsenfleisch
  3736. caro caprina
    Ziegenfleisch
  3737. caro cocta
    gekochtes Fleisch
  3738. caro cruda
    noch rohes Fleisch
  3739. caro ferina
    Wild
  3740. caro ferina
    Wildbret
  3741. caro haedina
    Fleisch vom Ziegenbock
  3742. caro hebes
    fleischiger Auswuchs
  3743. caro hebes
    wildes Fleisch
  3744. caro inquinata
    Gammelfleisch
  3745. caro ista
    dieser sinnliche Leib
  3746. caro iurulenta
    Brühfleisch
  3747. caro marcida
    Gammelfleisch
  3748. caro mihi aliquid valet
    etwas kommt mich teuer
  3749. caro morticina
    Aas
  3750. caro pinguis
    fettes Fleisch
  3751. caro porcina
    Schweinfleisch
  3752. caro putida
    Aas
  3753. caro suminata
    Schweinefleisch mit den Saugwarzen
  3754. caro vitulina
    Kalbfleisch
  3755. caro, carnis f
    Fleisch
  3756. caro, carnis f
    Fleisch (als Stück)
  3757. caro, carnis f
    Fleischanteil
  3758. caro, carnis f
    Fleischklumpen
  3759. caro, carnis f
    Fleischportion
  3760. caro, carnis f
    Zellgewebe (mediz.)
  3761. caroenaria, caroenariae f
    Gefäß zur Herstellung von Süßwein
  3762. caroenum, caroeni n
    süßer eingekochter Wein
  3763. caros, cari m
    eine unbekannte Pflanze]
  3764. caros, cari m
    schwerer Schlaf
  3765. carota, carotae f
    Karotte
  3766. carota, carotae f
    Möhre
  3767. caroticus, carotica, caroticum
    Schlaganfall verursachend
  3768. caroticus, carotica, caroticum
    Schlagfluss veranlassend
  3769. carpa, carpae f
    Karpfen
  3770. carpasum, carpasi n
    = carpathum, carpathi n - Karpathum
  3771. carpathius, carpathia, carpathium
    vom Karpathum
  3772. carpathum, carpathi n
    Karpathum
  3773. carpatinus, carpatina, carpatinum
    = carbatinus, carbatina, carbatinum - rohledern
  3774. carpatinus, carpatina, carpatinum
    aus rohem Leder
  3775. carpe diem
    genieße den Tag!
  3776. carpenta multa praeda onerata
    die mit viel Beute beladenen Wagen
  3777. carpenta serica
    Kutschen mit seidenen Vorhängen
  3778. carpentaria, carpentariae f
    Wetkstatt für die Herstellung von Wagen-
  3779. carpentarius, carpentaria, carpentarium
    Wagen-
  3780. carpentarius, carpentaria, carpentarium
    zum Wagen gehörig
  3781. carpentarius, carpentarii m
    Wagner
  3782. carpento in forum invehor
    fahre im Wagen auf das Forum
  3783. carpento sedeo cum uxore
    sitze mit meiner Gattin im Wagen
  3784. carpentum, carpenti n
    (zweirädriger) Wagen
  3785. carpentum, carpenti n
    Gepäckwagen
  3786. carpentum, carpenti n
    Gespann
  3787. carpentum, carpenti n
    Karosse
  3788. carpentum, carpenti n
    Karren
  3789. carpentum, carpenti n
    Kutsche
  3790. carpentum, carpenti n
    Mistkarren
  3791. carpentum, carpenti n
    Reisewagen
  3792. carpentum, carpenti n
    Stadtwagen
  3793. carpentum, carpenti n
    Streitwagen
  3794. carpentum, carpenti n
    Wagen
  3795. carpentum, carpenti n
    Zugvieh
  3796. carpeo 2
    = carpere, carpō - pflücke (ab)
  3797. carpheotum, carpheoti n
    ausgezeichneter weißer Weihrauch
  3798. carphologia, carphologiae f
    Ausklauben der Strohstückchen aus den Lehmwänden
  3799. carphos, carphis n
    Bockshorn
  3800. carphus, carphi m
    Bockshorn
  3801. carpineus, carpinea, carpineum
    aus Hainbuchen gemacht
  3802. carpinus, carpini f
    Hainbuche
  3803. carpio 5
    = carpere, carpō - pflücke (ab)
  3804. carpisclum, carpiscli n
    eine besondere Art Schuhe]
  3805. carpisculum, carpisculi n
    = carpisclum, carpisclī n - eine besondere Art Schuhe]
  3806. carpisculus, carpisculi m
    = carpisclum, carpisclī n - eine besondere Art Schuhe]
  3807. carpistes, carpistae m
    der Freimachende
  3808. carpo 3
    bekrittele
  3809. carpo 3
    benage
  3810. carpo 3
    benörgele
  3811. carpo 3
    beunruhige
  3812. carpo 3
    breche ab
  3813. carpo 3
    durchfahre
  3814. carpo 3
    durchfliege
  3815. carpo 3
    durchfliehe
  3816. carpo 3
    durchwandere
  3817. carpo 3
    durchziehe
  3818. carpo 3
    entkräfte
  3819. carpo 3
    flicke jdm. am Zeug
  3820. carpo 3
    fresse ab
  3821. carpo 3
    genieße
  3822. carpo 3
    hechele mit Worten durch
  3823. carpo 3
    kritisiere
  3824. carpo 3
    lege nach und nach zurück
  3825. carpo 3
    necke
  3826. carpo 3
    nehme ab (tr.)
  3827. carpo 3
    nehme zu mir
  3828. carpo 3
    pflücke (ab)
  3829. carpo 3
    prelle
  3830. carpo 3
    reiße ab
  3831. carpo 3
    reiße aus
  3832. carpo 3
    rupfe (ab)
  3833. carpo 3
    rupfe aus
  3834. carpo 3
    sauge aus
  3835. carpo 3
    schwäche
  3836. carpo 3
    tadele
  3837. carpo 3
    verkleinere mit Worten
  3838. carpo 3
    verringere
  3839. carpo 3
    weide ab
  3840. carpo 3
    wähle aus
  3841. carpo 3
    würdige herab
  3842. carpo 3
    zerfleische
  3843. carpo 3
    zerreiße
  3844. carpo 3
    zersplittere
  3845. carpo 3
    zerstückele
  3846. carpo 3
    zerteile
  3847. carpo 3
    zerzupfe
  3848. carpo 3
    zupfe
  3849. carpo 3
    überquere
  3850. carpo paulatim viris
    verzehre allmählich meine Kräfte
  3851. carpobalsamum, carpobalsami n
    Balsamfrucht
  3852. carpophyllon, carpophylli n
    Fruchtblatt
  3853. carpophyllon, carpophylli n
    lorbeerähnliche Staude
  3854. carpophyllos, carpophylli f
    = carpophyllon, carpophyllī n - lorbeerähnliche Staude
  3855. carptim
    an verschiedenen Stellen
  3856. carptim
    durch einzelne wiederholte Angriffe
  3857. carptim
    hin und wieder einer oder einige
  3858. carptim
    in Auswahl
  3859. carptim
    in Stücken (stückweise)
  3860. carptim
    nach Hauptpunkten
  3861. carptim
    nach und nach einige
  3862. carptim
    ruckweise
  3863. carptim
    stückweise
  3864. carptim
    summarisch
  3865. carptim
    teilweise
  3866. carptim
    vereinzelt
  3867. carptim
    wiederholt
  3868. carptim
    zupfweise
  3869. carptor, carptoris m
    Durchhechler
  3870. carptor, carptoris m
    Trancheur
  3871. carptor, carptoris m
    Vorschneider
  3872. carptor, carptoris m
    Zerleger
  3873. carptor, carptoris m
    gehässiger Kritiker
  3874. carptura, carpturae f
    Abpflücken
  3875. carptura, carpturae f
    Aussaugen der Blumen
  3876. Carpus, Carpi m
    Carpus (Name eines Tranchierers)
  3877. carpusculum, carpusculi n
    = carpisculum, carpisculī n - Unterlage
  3878. carpusculus, carpusculi m
    = carpisculus, carpisculī m - eine besondere Art Schuhe]
  3879. carracutium, carracutii n
    zweirädriger Wagen
  3880. carrago, carraginis f
    Wagenburg
  3881. carrarius, carrarii m
    Stellmacher
  3882. carrarius, carrarii m
    Wagenmacher
  3883. carrico 1
    belade
  3884. carroballista, carroballistae f
    die auf einen Wagen montierte Ballista
  3885. carroballista, carroballistae f
    mobiles Geschütz
  3886. carrocarpentarius, carrocarpentarii m
    Wagenmacher
  3887. carroco, carroconis m
    Stör (?)
  3888. carruca, carrucae f
    Nobelkarrosse
  3889. carruca, carrucae f
    Reisewagen
  3890. carruca, carrucae f
    Staatswagen
  3891. carrucarius, carrucaria, carrucarium
    zum Reisewagen gehörig
  3892. carrucarius, carrucarii m
    Kutscher
  3893. carrucha, carruchae f
    = carrūca, carrūcae f - Reisewagen, Staatswagen, Nobelkarosse
  3894. carrucharius, carrucharia, carrucharium
    zum Reisewagen gehörig
  3895. carrulus, carruli m
    kleiner Wagen
  3896. carrum, carri n
    = carrus, carrī m - Karren
  3897. carrus cataphractus
    gepanzertes Fahrzeug
  3898. carrus, carri m
    Karren
  3899. carrus, carri m
    Lastwagen
  3900. carrus, carri m
    Transportwagen
  3901. carrus, carri m
    Wagen
  3902. carta, cartae f
    = charta, chartae f
  3903. cartallus, cartalli m
    Korb
  3904. Carthagine
    in Karthago
  3905. Carthaginem tollo
    zerstöre Carthago
  3906. Carthago, Carthaginis f
    Karthago
  3907. cartiblum, cartibli n
    = cartibum, cartibī n - einfüßiger Steintisch
  3908. cartibulum, cartibuli n
    kleiner einfüßiger Steintisch
  3909. cartibum, cartibi n
    einfüßiger Steintisch
  3910. cartilaginea, cartilagineorum n
    Knorpelfische
  3911. cartilagineus, cartilaginea, cartilagineum
    knorpelig
  3912. cartilaginosus, cartilaginosa, cartilaginosum
    sehr knorpelig
  3913. cartilaginosus, cartilaginosa, cartilaginosum
    voller Knorpel
  3914. cartilago, cartilaginis f
    Knorpel (bei Tieren)
  3915. cartopola, cartopolae m
    = chartopōla, chartopōlae m - Papierhändler
  3916. cartula, cartulae f
    = chartula, chartulae f - Blättchen Papier
  3917. caruca, carucae f
    = carrūca, carrūcae f - Reisewagen, Staatswagen, Nobelkarosse
  3918. carucha, caruchae f
    = carrūca, carrūcae f - Reisewagen, Staatswagen, Nobelkarosse
  3919. carum aliquem habeo
    mir ist jd. lieb und wert
  3920. carum habeo aliquem
    habe jdn. lieb
  3921. carum, cari n
    Kümmel
  3922. caruncula vitulina
    ein Stückchen Kalbfleisch
  3923. caruncula, carunculae f
    kleines Stück Fleisch
  3924. carus atque iucundus sum alicui
    bin jdm. lieb
  3925. carus omnibus exspectatusque venies
    alle werden dich herzlich willkommen heißen
  3926. carus omnibus exspectatusque venies
    du wirst allen herzlich willkommen sein
  3927. carus omnibus exspectatusque venit
    er wurde von allen herzlich willkommen geheißen
  3928. carus sum alicui
    bin jdm. lieb
  3929. carus, cara, carum
    geschätzt
  3930. carus, cara, carum
    hoch im Preis
  3931. carus, cara, carum
    lieb und wert
  3932. carus, cara, carum
    teuer
  3933. carus, cara, carum
    wert
  3934. caryinus, caryina, caryinum
    aus Walnüssen bereitet
  3935. caryites, caryitae m
    eine Pflanze]
  3936. caryon, caryi n
    Walnuss
  3937. caryophyllon, caryophylli n
    Gewürznelke
  3938. caryophyllon, caryophylli n
    Gewürznägelein
  3939. caryophyllon, caryophylli n
    Nussblatt
  3940. caryophyllus aromaticus
    Gewürznelke
  3941. caryota, caryotae f
    (nussförmige große) Dattel
  3942. caryotis, caryotidis f
    = caryōta, caryōtae f - (nussförmige große) Dattel
  3943. caryotum, caryoti n
    Dattelhonig
  3944. casa agrestis
    Bauernhütte
  3945. casa caprilis
    Ziegenstall
  3946. casa furnaria
    Backhaus
  3947. casa furnaria
    Bäckerei
  3948. casa scriblitaria
    Pizzeria
  3949. casa stramenticia
    Strohhütte
  3950. casa straminea
    Strohütte
  3951. casa, casae f
    Baracke
  3952. casa, casae f
    Gartenhaus
  3953. casa, casae f
    Hof
  3954. casa, casae f
    Häuschen
  3955. casa, casae f
    Hütte
  3956. casa, casae f
    Landgut
  3957. casabundus, casabunda, casabundum
    c= assābundus, cassābunda, cassābundum - wankend, taumelnd, torkelnd
  3958. casae stramentis tectae
    strohgedeckte Hütten
  3959. casales, casalium
    Hofgrenzen
  3960. casalia, casalium n
    Hofgrenzen
  3961. casalis, casale
    Hof-
  3962. casalis, casale
    zum Hof gehörig
  3963. casanicus, casanica, casanicum
    Haus-
  3964. casanicus, casanica, casanicum
    zum Haus gehörig
  3965. casanicus, casanica, casanicum
    zur Hütte gehörig
  3966. casaria, casariae f
    Hüttenwächterin
  3967. casarius, casaria, casarium
    zur Hütte gehörig
  3968. casarius, casarii m
    Hofknecht
  3969. casca, cascae f
    Uralte
  3970. casce
    alt
  3971. casce
    altväterisch
  3972. casce
    antiquiert
  3973. casci populi
    uralte Völker
  3974. cascus, casca, cascum
    uralt
  3975. cascus, casci m
    Uralter
  3976. casearius, casearia, casearium
    Käse-
  3977. casearius, casearia, casearium
    zum Käse gehörig
  3978. casearius, casearii m
    Käsehändler
  3979. casearius, casearii m
    Käser
  3980. caseatus, caseata, caseatum
    mit Käse vermischt
  3981. casei Alpini aliquantulum
    ein Stückchen Schweizer Käse
  3982. casella, casellae f
    Häuschen
  3983. casella, casellae f
    Hüttchen
  3984. casellulla, casellullae f
    Häuschen
  3985. casellulla, casellullae f
    Hüttchen
  3986. caseolus, caseoli m
    kleiner Käse
  3987. caseos figuro
    forme einzelne Käse
  3988. caseum, casei n
    = cāseus, cāseī m - Käse
  3989. caseus Alpinus
    Alpenkäse
  3990. caseus Alpinus
    Schweizer Käse
  3991. caseus bubulus
    Kuhkäse
  3992. caseus caprinus
    Ziegenkäse
  3993. caseus iucundissime sapit
    der Käse schmeckt sehr köstlich
  3994. caseus ovillus
    Schafskäse
  3995. caseus pecorinus
    Schafskäse
  3996. caseus pecorinus
    Ziegenkäse
  3997. caseus vaccinus
    Kuhkäse
  3998. caseus, casei m
    Käse
  3999. casia, casiae f
    Seidelbast (wohlriechend)
  4000. casia, casiae f
    Zeiland (wohlriechend)
  4001. casia, casiae f
    wilder Zimt
  4002. casibus actus
    von Schicksalsschlägen umhergehetzt
  4003. casibus opimus
    reich an Wechselfällen
  4004. casignete, casignetes f
    die Geschwisterliche
  4005. casito 1
    = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab
  4006. casmillus, casmilli m
    = camillus, camillī m - ehrbarer Knabe
  4007. casmo 1
    = chasmāre, chasmō - gähne, klaffe
  4008. casnar, casnaris m
    alter Geck
  4009. caso 1
    = cassāre, casso, cassāvī, cassātum - erkläre für ungültig
  4010. Caspium pelagus
    Kaspisches Meer
  4011. cassa nux
    taube Nuss
  4012. cassa nux
    wertlose Kleinigkeit
  4013. cassa, cassorum n
    Unnützes
  4014. cassa, cassorum n
    Vergebliches
  4015. cassabundus, cassabunda, cassabundum
    taumelnd
  4016. cassabundus, cassabunda, cassabundum
    torkelnd
  4017. cassabundus, cassabunda, cassabundum
    wankend
  4018. cassatim
    vergeblich
  4019. casse
    umsonst
  4020. casse
    vergeblich
  4021. Casselium, Casselii n
    Kassel
  4022. Cassellae, Cassellarum f
    Kassel
  4023. casses impono
    stelle Netze auf
  4024. casses pono
    spanne die Netze
  4025. casses tendo alicui
    stelle jdm. eine Falle
  4026. casses tendo alicui
    stelle jdm. nach
  4027. cassesco 3
    werde leer
  4028. cassia, cassiae f
    = casia, casiae f - Seidelbast, wilder Zimt
  4029. cassiculum, cassiculi n
    kleines Netz
  4030. cassiculus, cassiculi m
    kleines Netz
  4031. cassida, cassidae f
    = cassis, ĭdis f - Helm
  4032. cassidarius, cassidarii m
    Helmschmied
  4033. cassidile, cassidilis n
    Reisetäschchen
  4034. cassidile, cassidilis n
    Säckchen
  4035. cassis, cassidis f
    Helm
  4036. cassis, cassidis f
    Krieg
  4037. cassis, cassidis f
    Sturmhaube
  4038. cassis, cassis m
    = cassēs, cassium m - Falle
  4039. cassis, cassis m
    = cassēs, cassium m - Jagdnetz
  4040. cassis, cassis m
    = cassēs, cassium m - Jägergarn
  4041. cassis, cassis m
    = cassēs, cassium m - Nachstellung
  4042. cassis, cassis m
    = cassēs, cassium m - Netz
  4043. cassis, cassis m
    = cassēs, cassium m - Spinnennetz
  4044. cassita, cassitae f
    Haubenlerche
  4045. cassiterinus, cassiterina, cassiterinum
    aus Zinn
  4046. cassiterum, cassiteri n
    Werk
  4047. cassiterum, cassiteri n
    Zinn
  4048. cassito 1
    falle fort und fort
  4049. cassito 1
    falle unaufhörlich
  4050. cassito 1
    träufele herab
  4051. casso 1
    = quassāre, quassō, quassāvī, quassātum - erschüttere heftig
  4052. casso 1
    erkläre für ungültig
  4053. casso 1
    kassiere
  4054. casso 1
    mache zunichte
  4055. cassum, cassi n
    das Leere
  4056. cassum, cassi n
    das Nichtige
  4057. cassus lumine
    des Lebens beraubt
  4058. cassus, cassa, cassum
    beraubt
  4059. cassus, cassa, cassum
    eitel
  4060. cassus, cassa, cassum
    entbehrend
  4061. cassus, cassa, cassum
    entblößt
  4062. cassus, cassa, cassum
    erfolglos
  4063. cassus, cassa, cassum
    ermangelnd
  4064. cassus, cassa, cassum
    hohl
  4065. cassus, cassa, cassum
    leer
  4066. cassus, cassa, cassum
    nichtig
  4067. cassus, cassa, cassum
    taub (Nuss)
  4068. cassus, cassa, cassum
    unfruchtbar
  4069. cassus, cassa, cassum
    unnütz
  4070. cassus, cassa, cassum
    vergeblich
  4071. cassus, cassus m
    = cāsus, cāsūs m - Fall
  4072. castanea, castaneae f
    Kastanie (Frucht und Baum)
  4073. castaneae nuces
    Kastanien
  4074. castanetum, castaneti n
    Kastanienwald
  4075. castaneus, castanea, castaneum
    von der Kastanie
  4076. caste
    enthaltsam
  4077. caste
    fehlerlos
  4078. caste
    fleckenlos
  4079. caste
    fromm
  4080. caste
    gewissenhaft
  4081. caste
    heilig
  4082. caste
    keusch
  4083. caste
    lauter
  4084. caste
    rein
  4085. caste
    religiös
  4086. caste
    schamhaft
  4087. caste
    uneigennützig
  4088. caste
    unschuldig
  4089. caste
    züchtig
  4090. caste ago aetatem
    verbringe mein Leben in Unschuld
  4091. castella aliquanto altiora ac munitiora
    beträchtlich höher gelegene und stärker befestigte Orte
  4092. castella communio
    lege Verschanzungen an
  4093. castella communio
    verschanze feste Punkte
  4094. castella munio
    lege Verschanzungen an
  4095. castella munio
    verschanze feste Punkte
  4096. castellamenta, castellamentorum n
    Fleischpastete in der Form eines castellum
  4097. castellani, castellanorum m
    Besatzung eines Kastells
  4098. castellani, castellanorum m
    Kastellbewohner
  4099. castellanus, castellana, castellanum
    zu einer Festung gehörig
  4100. castellanus, castellana, castellanum
    zum Kastell gehörig
  4101. castellarius, castellarii m
    Aufseher eines Wasserbehälters
  4102. castellatim
    in Häufchen
  4103. castellatim
    kastellweise
  4104. castellatim
    truppweise
  4105. castellatim dissipati
    in einzelne Kastelle verteilt
  4106. castellum cognomento Volandum
    eine Festung namens Volandum
  4107. castellum in alto tumulo pono
    lege auf einem hohen Hügel eine Befestigung an
  4108. castellum omnium scelerum
    ein Bollwerk aller Verbrechen
  4109. castellum omnium scelerum
    ein Zufluchtsort aller Verbrechen
  4110. Castellum Petri
    Petersburg
  4111. castellum, castelli n
    Bastei
  4112. castellum, castelli n
    Bastion
  4113. castellum, castelli n
    Blockhaus
  4114. castellum, castelli n
    Bollwerk
  4115. castellum, castelli n
    Brückenkopf
  4116. castellum, castelli n
    Festung
  4117. castellum, castelli n
    Fort
  4118. castellum, castelli n
    Gebirgsdorf
  4119. castellum, castelli n
    Gebirgsflecken
  4120. castellum, castelli n
    Kastell (Fort)
  4121. castellum, castelli n
    Meierhof
  4122. castellum, castelli n
    Sammelbecken
  4123. castellum, castelli n
    Schanze
  4124. castellum, castelli n
    Schloss
  4125. castellum, castelli n
    Schutz
  4126. castellum, castelli n
    Schutzwehr
  4127. castellum, castelli n
    Stützpunkt
  4128. castellum, castelli n
    Wasserbehälter
  4129. castellum, castelli n
    Zitadelle
  4130. castellum, castelli n
    Zuflucht
  4131. castellum, castelli n
    Zufluchtsort
  4132. castellum, castelli n
    befestigter Ort
  4133. castellum, castelli n
    fester Punkt
  4134. castellum, castelli n
    sicheres Versteck
  4135. casteria, casteriae f
    Ruheraum der Ruderer
  4136. castificatio, castificationis f
    Reinigung
  4137. castifico 1
    läutere
  4138. castifico 1
    reinige
  4139. castificus, castifica, castificum
    keusch
  4140. castificus, castifica, castificum
    rein
  4141. castificus, castifica, castificum
    rein machend
  4142. castificus, castifica, castificum
    reinigend
  4143. castigabilis, castigabile
    Züchtigung verdienend
  4144. castigabilis, castigabile
    strafbar
  4145. castigabilis, castigabile
    strafwürdig
  4146. castigate
    eingeschränkt
  4147. castigate
    eingezogen
  4148. castigate
    knapp gehalten
  4149. castigate
    kurz
  4150. castigatim
    = castigate - eingeschränkt
  4151. castigatio loquendi
    strenge Überwachung des Ausdrucks
  4152. castigatio verborum
    Tadelworte
  4153. castigatio, castigationis f
    Disziplinierung
  4154. castigatio, castigationis f
    Kasteiung
  4155. castigatio, castigationis f
    Maßregelung
  4156. castigatio, castigationis f
    Rüge
  4157. castigatio, castigationis f
    Schelte
  4158. castigatio, castigationis f
    Strafe
  4159. castigatio, castigationis f
    Strafe (durch Wort od. Tat)
  4160. castigatio, castigationis f
    Tadel
  4161. castigatio, castigationis f
    Verweis
  4162. castigatio, castigationis f
    Zurechtweisung
  4163. castigatio, castigationis f
    Züchtigung
  4164. castigatio, castigationis f
    scharfe Krtik
  4165. castigatio, castigationis f
    strenge Behandlung
  4166. castigatius ago
    gehe behutsamer vor
  4167. castigator, castigatoris m
    Sittenrichter
  4168. castigator, castigatoris m
    Tadler
  4169. castigator, castigatoris m
    Zuchtmeister
  4170. castigator, castigatoris m
    Zurechtweiser
  4171. castigator, castigatoris m
    Züchtiger
  4172. castigator, castigatoris m
    der jdn. knapp hält
  4173. castigator, castigatoris m
    scharfer Kritiker
  4174. castigatorius, castigatoria, castigatorium
    zurechtweisend
  4175. castigatus, castigata, castigatum
    eingeschränkt
  4176. castigatus, castigata, castigatum
    eng
  4177. castigatus, castigata, castigatum
    gedrungen
  4178. castigatus, castigata, castigatum
    knapp gehalten
  4179. castigatus, castigata, castigatum
    straff
  4180. castigatus, castigata, castigatum
    zusammengehalten
  4181. castigo 1
    beschränke
  4182. castigo 1
    bändige
  4183. castigo 1
    enge ein
  4184. castigo 1
    ermahne scharf
  4185. castigo 1
    halte im Zaum
  4186. castigo 1
    kanzele ab
  4187. castigo 1
    rufe zur Ordnung
  4188. castigo 1
    rüge
  4189. castigo 1
    schelte
  4190. castigo 1
    schränke ein
  4191. castigo 1
    strafe
  4192. castigo 1
    suche zu verbessern
  4193. castigo 1
    tadele
  4194. castigo 1
    verbessere
  4195. castigo 1
    weise zurecht
  4196. castigo 1
    züchtige
  4197. castigo 1
    zügele
  4198. castimonia decem dierum
    zehntägige Enthaltsamkeit
  4199. castimonia, castimoniae f
    Enthaltsamkeit
  4200. castimonia, castimoniae f
    Fasten
  4201. castimonia, castimoniae f
    Moralität
  4202. castimonia, castimoniae f
    Reinheit
  4203. castimonia, castimoniae f
    Sittenreinheit
  4204. castimonialis, castimoniale
    Fasten-
  4205. castimonialis, castimoniale
    zum Fasten gehörig
  4206. castimonialis, castimonialis f
    Nonne
  4207. castimonium, castimonii n
    Fasten
  4208. castissimus homo atque integerrimus
    ein höchst uneigennütziger und unbescholtener Mann
  4209. castitas, castitatis f
    Keuschheit
  4210. castitas, castitatis f
    Moralität
  4211. castitas, castitatis f
    Reinheit
  4212. castitas, castitatis f
    Sittenreinheit
  4213. castitas, castitatis f
    Uneigennützigkeit
  4214. castitas, castitatis f
    Züchtigkeit
  4215. castitudo, castitudinis f
    = castitas, castitatis f - Reinheit
  4216. castor, castoris m
    Biber
  4217. castoreum, castorei n
    Bibergeil
  4218. castoreus, castorea, castoreum
    vom Biber
  4219. castorinatus, castorinata, castorinatum
    in Biberfell gekleidet
  4220. castorinus, castorina, castorinum
    Biber-
  4221. castorinus, castorina, castorinum
    vom Biber
  4222. castra aequo loco pono
    errichte ein Lager in günstiger Stellung
  4223. castra aestiva
    Sommerlager
  4224. castra aggere munio
    befestige das Lager mit einem Wall
  4225. castra appugno
    greife das Lager an
  4226. castra arripio
    greife das Lager an
  4227. castra asylum facio
    mache eine Kaserne zum Asyl
  4228. castra Baetim transfero
    verlege das Lager über den Baetis (Guadalquivir)
  4229. castra carceralia
    Konzentrationslager
  4230. castra castris coniungo
    bilde ein Lager
  4231. castra colloco
    schlage ein Lager auf
  4232. castra commoveo
    breche auf
  4233. castra commoveo
    breche das Lager ab
  4234. castra communio
    schlage ein festes Lager auf
  4235. castra coniungo
    errichte ein gemeinschaftliches Lager
  4236. castra facio
    schlage ein Lager auf
  4237. castra habeo
    habe ein Lager aufgeschlagen
  4238. castra habeo
    liege im Feld
  4239. castra habeo contra aliquem
    stehe im Feld gegen jdn.
  4240. castra habeo contra aliquem
    stehe im Krieg gegen jdn.
  4241. castra hiberna
    Winterlager
  4242. castra hostium
    das Lager der Feinde
  4243. castra hostium capio
    erobere das Lager der Feinde
  4244. castra hostium circumeo
    umgehe das Lager der Feinde
  4245. castra hostium diripio
    plündere das Lager der Feinde
  4246. castra idoneo loco pono
    errichte ein Lager in günstiger Stellung
  4247. castra intuta
    Unsicherheit des Lagers
  4248. castra loco
    schlage ein Lager auf
  4249. castra lunata
    halbmondförmiges Lager
  4250. castra metor
    stecke ein Lager ab
  4251. castra moveo
    breche auf
  4252. castra moveo
    breche ein Lager ab
  4253. castra moveo
    marschiere fort
  4254. castra moveo
    rücke weiter
  4255. castra munio
    schlage ein befestigtes Lager auf
  4256. castra nautica
    Schiffslager
  4257. castra nautica
    Standort der Schiffe
  4258. castra navalia
    Schiffslager (zur Deckung der Schiffe am Ufer)
  4259. castra navalia
    befestigter Landeplatz
  4260. castra nudo
    lasse das Lager ohne Verteidiger
  4261. castra operaria
    Arbeitslager
  4262. castra opportuno loco posita sunt
    das Lager ist günstig gelegen
  4263. castra pono
    beziehe eine feste Stellung
  4264. castra pono
    nehme eine feste Stellung ein
  4265. castra pono
    schlage ein Lager auf
  4266. castra praesidiis firmo
    sichere das Lager durch Vorposten
  4267. castra praetergredi
    am Lager vorbeigehen
  4268. castra praetergredior
    ziehe vor dem Lager vorbei
  4269. castra praetoria
    Prätorianerkaserne
  4270. castra promoveo
    marschiere vorwärts
  4271. castra promoveo
    rücke vorwärts
  4272. castra refero
    schlage das Lager weiter rückwärts auf
  4273. castra refero
    verlege das Lager zurück
  4274. castra refero
    ziehe mich zurück
  4275. castra removeo
    gehe zurück
  4276. castra removeo
    marschiere rückwärts
  4277. castra removeo
    marschiere zurück
  4278. castra repeto
    greife das Lager erneut an
  4279. castra repeto
    kehre ins Lager zurück
  4280. castra retro refero
    verlege das Lager zurück
  4281. castra retro refero
    ziehe mich zurück
  4282. castra saxis praeruptis suspendo
    schlage das Lager auf hohen Felsen auf
  4283. castra stativa
    Standlager
  4284. castra stativa
    Standquartier
  4285. castra temerata
    durch Aufruhr entweihtes Lager
  4286. castra trans Peneum transfero
    verlege das Lager über den Peneus
  4287. castra tumultuaria
    Notlager
  4288. castra ultra eum locum transfero
    verlege das Lager hinter diesen Ort
  4289. castra vallari placuit
    man beschloss, ein verschanztes Lager anzulegen
  4290. castra vallo
    lege ein verschanztes Lager an
  4291. castra vallo et fossa cingo
    befestige das Lager mit Wall und Graben
  4292. castra vallo munio
    befestige das Lager mit einem Wall
  4293. castra, castrorum n
    Feldlager
  4294. castra, castrorum n
    Hofhaltung
  4295. castra, castrorum n
    Hofstaat
  4296. castra, castrorum n
    Kaserne (der Prätorianer)
  4297. castra, castrorum n
    Krieg
  4298. castra, castrorum n
    Kriegsdienst
  4299. castra, castrorum n
    Kriegslager
  4300. castra, castrorum n
    Lager
  4301. castra, castrorum n
    Partei
  4302. castra, castrorum n
    Seite
  4303. castra, castrorum n
    Tagesmarsch
  4304. castra, castrorum n
    Tagmarsch
  4305. castrametatio, castrametationis f
    Abstecken eines Lagers
  4306. castrametator, castrametatoris m
    Lagermeister
  4307. castrametator, castrametatoris m
    Quartiermeister
  4308. castrametor 1
    spätlat. = castra mētor - stecke ein Lager ab
  4309. castratio, castrationis f
    Beschneidung
  4310. castratio, castrationis f
    Kastration
  4311. castrator, castratoris f
    Verschneider
  4312. castratorius, castratoria, castratorium
    zum Verschneiden dienend
  4313. castratorius, castratoria, castratorium
    zur Kastration dienlich
  4314. castratura, castraturae f
    Kastration
  4315. castratura, castraturae f
    Reinigen des Getreides
  4316. castratura, castraturae f
    Verschneiden
  4317. castrensiani, castrensianorum m
    Diener der Hofhaltung
  4318. castrensiarius, castrensiaria, castrensiarium
    mit dem Lager zu tun habend
  4319. castrensis, castrense
    Lager-
  4320. castrensis, castrense
    das Lager betreffend
  4321. castrensis, castrense
    zum Lager gehörig
  4322. castrensis, castrense
    zur Hofhaltung gehörig
  4323. castrensis, castrensis m
    Lagersoldat
  4324. castrianus, castriani m
    Feldsoldat
  4325. castricianus, castriciana, castricianum
    im Feldlager stehend
  4326. castricianus, castriciana, castricianum
    zu einem Castricius gehörig
  4327. castris adequito
    reite ans Lager heran
  4328. castris adhaereo
    verlasse nicht das Lager
  4329. castris assulto
    stürme gegen das Lager heran
  4330. castris innutrior
    wachse im Lager auf
  4331. castris milites praesidio relinquo
    lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück
  4332. castris percommodum fuit
    für das Lager war es sehr vorteilhaft
  4333. castris potiri
    sich des Lagers bemächtigen
  4334. castro 1
    entgeile
  4335. castro 1
    entkräfte
  4336. castro 1
    entmanne
  4337. castro 1
    kappe
  4338. castro 1
    kastriere
  4339. castro 1
    kürze
  4340. castro 1
    lichte
  4341. castro 1
    reinige
  4342. castro 1
    schwäche
  4343. castro 1
    spitze ab
  4344. castro 1
    vermindere
  4345. castro 1
    verschneide
  4346. castrorum tractus
    Ausdehnung des Lagers
  4347. castrorum tractus
    Lage des Lagers
  4348. castrum, castri n
    Burg
  4349. castrum, castri n
    Festung
  4350. castrum, castri n
    Fort
  4351. castrum, castri n
    Kastell
  4352. castrum, castri n
    Schloss
  4353. castula, castulae f
    Mieder
  4354. castula, castulae f
    Schnürbrust
  4355. castum, casti n
    heilige Festzeit
  4356. castus, casta, castum
    anständig
  4357. castus, casta, castum
    enthaltsam
  4358. castus, casta, castum
    fehlerlos
  4359. castus, casta, castum
    fleckenlos
  4360. castus, casta, castum
    frei von Barbarismen
  4361. castus, casta, castum
    fromm
  4362. castus, casta, castum
    heilig
  4363. castus, casta, castum
    keusch
  4364. castus, casta, castum
    lauter
  4365. castus, casta, castum
    rein
  4366. castus, casta, castum
    religiös
  4367. castus, casta, castum
    sittenrein
  4368. castus, casta, castum
    stilrein
  4369. castus, casta, castum
    uneigennützig
  4370. castus, casta, castum
    unschuldig
  4371. castus, casta, castum
    züchtig
  4372. castus, castus m
    Enthaltsamkeit
  4373. castus, castus m
    Kasteiung
  4374. casu
    durch Zufall
  4375. casu
    zufällig
  4376. casu (magno)
    aus (reinem) Zufall
  4377. casu accidit, ut ...
    der Zufall will (wollte) es, dass ...
  4378. casu fortuito accidit, ut ...
    es ist (war) reiner Zufall, dass ...
  4379. casualis, casuale
    den Kasus betreffend
  4380. casualis, casuale
    zufällig
  4381. casualiter
    fallweise
  4382. casualiter
    von Fall zu Fall
  4383. casualiter
    zufällig
  4384. casubla, casublae f
    = casula, casulae f - kleine Hütte, Totenkammer, Kapuzenmantel
  4385. casula, casulae f
    Kapuzenmantel
  4386. casula, casulae f
    Totenkammer
  4387. casula, casulae f
    kleine Hütte
  4388. casum alicuius doleo
    bedauere jds. Unglück
  4389. casum luctumque alicuius doleo
    empfinde Beileid für jds. Unglück
  4390. casum victoriae invenio
    finde eine Gelegenheit zum Sieg
  4391. casura, casurae f
    Fallen
  4392. casura, casurae f
    Hinstürzen
  4393. casus ablativus
    Ablativ
  4394. casus accusativus (accusandi)
    Akkusativ
  4395. casus accusativus (accusandi)
    vierter Fall
  4396. casus adversi
    unglückliche Umstände
  4397. casus adversus
    Misserfolg
  4398. casus comparativus
    Ablativ
  4399. casus dativus (dandi)
    Dativ
  4400. casus ferriviarius
    Eisenbahnunfall
  4401. casus ferriviarius
    Eisenbahnunglück
  4402. casus foliorum
    Fallen der Blätter
  4403. casus fortuitus
    Zufälligkeit
  4404. casus fulminum
    Niedergehen der Blitze
  4405. casus futuros multo ante prospicio
    sehe die Zukunft lange voraus
  4406. casus genetivus (genitivus)
    Genetiv (Genitiv)
  4407. casus genetivus (interrogandi)
    Genetiv
  4408. casus Gracchorum
    Tod der Gracchen
  4409. casus interiectus
    Zwischenfall
  4410. casus invadendae Armeniae
    Gelegenheit in Armenien einzufallen
  4411. casus mirabilis
    Abenteuer
  4412. casus mirabilis
    außerordentliches Erlebnis
  4413. casus mirificus
    Abenteuer
  4414. casus mirificus
    außerordentliches Erlebnis
  4415. casus mirificus quidam intervenit
    es trat ein merkwürdiger Zwischenfall ein
  4416. casus navigandi
    Fahrgelegenheit
  4417. casus nivis
    Schneefall
  4418. casus patricus
    Genitiv
  4419. casus possessivus
    Genitiv
  4420. casus praeclari facinoris
    Gelegenheit, eine glänzende Tat zu vollbringen
  4421. casus rarior
    eine ziemlich seltene Gelegenheit
  4422. casus rectus (nominativus)
    Nominativ
  4423. casus rei publicae
    Verfall des Staates
  4424. casus salutativus
    Vokativ
  4425. casus secundi
    glückliche Umstände
  4426. casus singularis
    Abenteuer
  4427. casus subitus
    Notfall
  4428. casus subitus
    überraschender Zwischenfall
  4429. casus ubique valet
    überall herrscht der Zufall
  4430. casus ultimus
    Extremfall
  4431. casus ultimus
    Notfall
  4432. casus urbis Troianae
    Untergang der Stadt Troia
  4433. casus viarius
    Verkehrsunfall
  4434. casus vocativus (vocandi)
    Vokativ
  4435. casus, casus m
    Absturz
  4436. casus, casus m
    Ausgang
  4437. casus, casus m
    Desaster
  4438. casus, casus m
    Einfallen
  4439. casus, casus m
    Einstürzen
  4440. casus, casus m
    Ende
  4441. casus, casus m
    Ereignis
  4442. casus, casus m
    Eventualität
  4443. casus, casus m
    Fall
  4444. casus, casus m
    Fallen
  4445. casus, casus m
    Gelegenheit
  4446. casus, casus m
    Herabfallen
  4447. casus, casus m
    Herabstürzen
  4448. casus, casus m
    Hingleiten
  4449. casus, casus m
    Hinsinken
  4450. casus, casus m
    Katastrophe
  4451. casus, casus m
    Krankheitsfall
  4452. casus, casus m
    Niederfallen
  4453. casus, casus m
    Sinken
  4454. casus, casus m
    Sturz
  4455. casus, casus m
    Umfallen
  4456. casus, casus m
    Umstürzen
  4457. casus, casus m
    Unfall
  4458. casus, casus m
    Unglück
  4459. casus, casus m
    Unglücksfall
  4460. casus, casus m
    Untergang
  4461. casus, casus m
    Verfall
  4462. casus, casus m
    Vorfall
  4463. casus, casus m
    Vorkommnis
  4464. casus, casus m
    Wechselfall
  4465. casus, casus m
    Zufall
  4466. casus, casus m
    Zwischenfall
  4467. casus, casus m
    zufälliger Vorgang
  4468. cata + Akk.
    durch ... hin
  4469. cata mane
    den Morgen hindurch
  4470. cata mane mane
    jeden Morgen
  4471. catabasis, catabasis f
    Hinabsteigen
  4472. catabolenses, catabolensium m
    Auslader
  4473. catabolum, cataboli n
    Abladeplatz
  4474. catabulenses, catabulensium m
    = catabolēnsēs, catabolēnsium m - Auslader
  4475. catabulum, catabuli n
    = catabolum, catabolī n - Abladeplatz
  4476. catachana, catachanae f
    = catachana, catachanae f - mehrfach okulierter Baum
  4477. catachanna, catachannae f
    mehrfach okulierter Baum
  4478. catachannae, catachannarum f
    Spottschriften
  4479. catachresis, catachresis f
    Katachrese
  4480. cataclista, cataclistae f
    Staatskleid
  4481. cataclisticus, cataclistica, cataclisticum
    eines Staatskleides
  4482. cataclistus, cataclista, cataclistum
    prächtig
  4483. cataclistus, cataclista, cataclistum
    verschließenswert
  4484. cataclysmos, cataclysmi m
    Überschwemmung
  4485. cataclysmus, cataclysmi m
    Bähung
  4486. cataclysmus, cataclysmi m
    Wasserguss
  4487. cataclysmus, cataclysmi m
    Überschwemmung
  4488. catacumba, catacumbae f
    Katakombe
  4489. catadromus, catadromi m
    schräg in die Höhe gespanntes Seil
  4490. Catadupa, Cataduporum n
    Katadupen
  4491. Catadupa, Cataduporum n
    Nilkatarakte
  4492. Catadupa, Cataduporum n
    Nilwasserfälle
  4493. Catadupi, Cataduporum m
    Anwohner der Katadupen
  4494. cataegis, cataegidis f
    Orkan
  4495. cataegis, cataegidis f
    Stoßwind
  4496. catagelasimus, catagelasimi m
    zum Gespött dienend
  4497. catagrapha, catagraphorum n
    Profilbilder
  4498. catagraphus, catagrapha, catagraphum
    bemalt
  4499. catagraphus, catagrapha, catagraphum
    bunt
  4500. catagusa, catagusae f
    die Hinabführende
  4501. Catalani, Catalanorum m
    Katalonier
  4502. Catalaunia, Catalauniae f
    Katalonien
  4503. Catalaunicum parlamentum
    katalonisches Parlament
  4504. catalecticus, catalectica, catalecticum
    katalektisch
  4505. catalectos, catalecton
    = catalecticus, catalectica, catalecticum - katalektisch
  4506. catalepsis, catalepsis f
    Starrsucht
  4507. catalepsis, catalepsis f
    akuter Krankheitsfall
  4508. catalepsis, catalepsis f
    plötzliche Bewusstlosigkeit
  4509. catalepta, cataleptorum n
    Jugendgedichte Vergils
  4510. cataleptici, catalepticorum m
    von Starrsucht Befallene
  4511. catalepticus, cataleptica, catalepticum
    zur Starrsucht gehörig
  4512. catalepton, catalepti n
    Sammlung von Jugendgedichten Vergils
  4513. catalexsis, catalexsis f
    Kürzung (am Versende)
  4514. catalogus auctionarius
    Auktionskatalog
  4515. catalogus telephonicus
    Telefonbuch
  4516. catalogus, catalogi m
    Aufzählung
  4517. catalogus, catalogi m
    Katalog
  4518. catalogus, catalogi m
    Namenverzeichnis
  4519. catalogus, catalogi m
    Register
  4520. Catalonia, Cataloniae f
    Katalonien
  4521. catalysis, catalysis f
    Beendigung der Feindseligkeiten
  4522. catalysis, catalysis f
    Friede
  4523. catamitus, catamiti m
    Lustknabe
  4524. catanance, catanances f
    magisches Liebeskraut]
  4525. catapeirates, catapeiratae m
    Senkblei
  4526. cataphagas, cataphagae m
    Fresser
  4527. cataphasis, cataphasis f
    Bejahung
  4528. cataphracta, cataphractae m
    Schuppenpanzer
  4529. cataphractarius, cataphractaria, cataphractarium
    gepanzert
  4530. cataphractes, cataphractae m
    Schuppenpanzer
  4531. cataphractus, cataphracta, cataphractum
    gepanzert
  4532. cataphractus, cataphracti m
    Panzerreiter
  4533. cataplasma, cataplasmae f
    = cataplasma, cataplasmatis n - Pflaster, Umschlag
  4534. cataplasma, cataplasmatis n
    Pflaster
  4535. cataplasma, cataplasmatis n
    Umschlag
  4536. cataplasmo 1
    lege als Umschlag auf
  4537. cataplasmo 1
    lege einen Breiumschlag auf
  4538. cataplectatio, cataplectationis f
    Gewalttätigkeit
  4539. cataplectatio, cataplectationis f
    Knock-out
  4540. cataplectatio, cataplectationis f
    Niederschlagen
  4541. cataplexis, cataplexis f
    In-Verwunderung-setzen
  4542. cataplexis, cataplexis f
    Staunen
  4543. cataplus, catapli m
    Landung
  4544. cataplus, catapli m
    landende Schiffe
  4545. catapotium, catapotii n
    Pille
  4546. catapulta, catapultae f
    Katapult
  4547. catapulta, catapultae f
    Wurfgeschoss
  4548. catapulta, catapultae f
    Wurfmaschine
  4549. catapultarius, catapultaria, catapultarium
    von der Wurfmaschine abgeschossen
  4550. catapultarius, catapultaria, catapultarium
    zum Katapult gehörig
  4551. cataracta, cataractae f
    Fallgatter (am Tor)
  4552. cataracta, cataractae f
    Nilkatarakt
  4553. cataracta, cataractae f
    Rotgans
  4554. cataracta, cataractae f
    Schleuse
  4555. cataracta, cataractae f
    Schutzgatter
  4556. cataracta, cataractae f
    Stauwehr
  4557. cataracta, cataractae f
    Wasserfall
  4558. cataractam subduco
    ziehe das Fallgitter hoch
  4559. cataractes, cataractae m
    = cataracta, cataractae f
  4560. cataractria, cataractriae f
    ein Gewürz]
  4561. catarracta, catarractae f
    = cataracta, cataractae f - Wasserfall
  4562. catarractes, catarractae m
    = cataracta, cataractae f - Wasserfall
  4563. catarrhosus, catarrhosa, catarrhosum
    mit Katarrh behaftet
  4564. catarrhus epidemicus
    Grippe
  4565. catarrhus, catarrhi m
    Katarrh
  4566. catarrhus, catarrhi m
    Schnupfen
  4567. catasceua, catasceuae f
    Bekräftigung durch Gründe
  4568. catasceua, catasceuae f
    Herabsetzung durch den Ausdruck
  4569. catasceua, catasceuae f
    pejorative Wortwahl
  4570. catascopium, catascopii n
    Spionageschiff
  4571. catascopium, catascopii n
    Späherschiff
  4572. catascopus, catascopi m
    Spionageschiff
  4573. catascopus, catascopi m
    Späherschiff
  4574. catasta, catastae f
    Marterrost (Folterbrett)
  4575. catasta, catastae f
    Schaugerüst
  4576. catasta, catastae f
    Tribüne (zum Halten eines Vortrages)
  4577. catastactice, catastactices f
    eine Pflanze]
  4578. catastalticus, catastaltica, catastalticum
    hemmend
  4579. catastalticus, catastaltica, catastalticum
    zum Hemmen geeignet
  4580. catastalticus, catastaltica, catastalticum
    zum Zurücktreiben geeignet
  4581. catastema, catastematis n
    gewöhnlicher Stand der Gestirne
  4582. catastroma, catastromatis n
    Schiffsverdeck
  4583. catastropha, catastrophae f
    Desaster
  4584. catastropha, catastrophae f
    Katastrophe
  4585. catastropha, catastrophae f
    Umkehr
  4586. catastropha, catastrophae f
    Wendepunkt
  4587. catastropha, catastrophae f
    Wendung
  4588. catastropha, catastrophae f
    Überraschung
  4589. catastropha, catastrophae f
    überraschende Wendung
  4590. catastrophe, catastrophes f
    = catastropha, catastrophae f - Wendepunkt einer Handlung
  4591. catatechnos, catatechni m
    der Verkünstelte
  4592. catatexitechnos, catatexitechni m
    Kunstperfektionist
  4593. catatonus, catatona, catatonum
    tief gespannt
  4594. catax, catacis
    hinkend
  4595. catax, catacis
    lahm
  4596. cate
    einsichtsvoll
  4597. cate
    gescheit
  4598. cate
    geschickt
  4599. cate
    mit Einsicht
  4600. cate
    mit Schlauheit
  4601. cate
    schlau
  4602. catea, catea f
    = catēia, catēiae f - Wurfkeule
  4603. catechesis, catechesis f
    Unterricht der Katechumenen
  4604. catechismus, catechismi m
    Katechismus
  4605. catechismus, catechismi m
    Religionsbuch
  4606. catechista, catechistaae m
    Katechet
  4607. catechista, catechistae m
    Religionslehrer
  4608. catechizo 1
    unterrichte in der Religion
  4609. catechumena, catechumenae f
    Anfängerin in der Glaubenslehre
  4610. catechumena, catechumenae f
    Katechismus-Schülerin
  4611. catechumenus, catechumeni m
    Anfänger in der Glaubenslehre
  4612. catechumenus, catechumeni m
    Katechismus-Schüler
  4613. catecumena, catecumenae f
    = catēchūmena, catēchūmenae f - Katechismus-Schülerin
  4614. catecumenus, catecumeni m
    = catēchūmenus, catēchūmenī m - Katechismus-Schüler
  4615. categoria, categoriae f
    Eigenschaft
  4616. categoria, categoriae f
    Kategorie
  4617. categoria, categoriae f
    Prädikat
  4618. categoria, categoriae f
    Schmährede
  4619. categoria, categoriae f
    schmähende Beschuldigung
  4620. categoricus, categorica, categoricum
    zum zum Prädikat gehörig
  4621. categoricus, categorica, categoricum
    zur Kategorie gehörig
  4622. cateia, cateia f
    Wurfkeule
  4623. catella, catellae f
    Busselchen
  4624. catella, catellae f
    Halskettchen
  4625. catella, catellae f
    Hündchen
  4626. catella, catellae f
    Kettchen
  4627. catellulus, catelluli m
    = catīnulus, catīnulī m - Näpfchen
  4628. catellus, catelli m
    Busselchen
  4629. catellus, catelli m
    Hündchen
  4630. catellus, catelli m
    Kettchen
  4631. catena, catenae f
    Band
  4632. catena, catenae f
    Fessel
  4633. catena, catenae f
    Kette
  4634. catena, catenae f
    Steigerung
  4635. catenae similis
    kettenartig
  4636. catenae, catenarum f
    Gefängnis
  4637. catenae, catenarum f
    Kettenstrafe
  4638. catenae, catenarum f
    Klammerhölzer
  4639. catenarius, catenaria, catenarium
    kettenartig
  4640. catenarius, catenaria, catenarium
    zur Kette gehörig
  4641. catenarum colonus
    Kettenkolonist (Schimpfwort)
  4642. catenarum colonus
    Zuchthäusler (Schimpfwort)
  4643. catenarum sonitus
    Kettengerassel
  4644. catenarum sonus
    Kettengerassel
  4645. catenarum strepitus
    Kettengerassel
  4646. catenarum stridor
    Kettengerassel
  4647. catenas alicui indo
    lege jdm. Fesseln an
  4648. catenatim
    kettenartig
  4649. catenatio, catenationis f
    Gliederung
  4650. catenatio, catenationis f
    Verkettung
  4651. catenatio, catenationis f
    Verklammerung
  4652. catenatus, catenata, catenatum
    gefesselt
  4653. catenatus, catenata, catenatum
    gekettet
  4654. catenatus, catenata, catenatum
    mit einer Kette versehen
  4655. catenatus, catenata, catenatum
    ununterbrochen
  4656. catenatus, catenata, catenatum
    verkettet
  4657. catenis expedio
    lasse frei
  4658. catenis libero
    lasse frei
  4659. catenis ligatus
    in Fesseln gelegt
  4660. catenis vincio
    lege in Fesseln
  4661. cateno 1
    binde zusammen
  4662. cateno 1
    kette zusammen
  4663. cateno 1
    lege in Fesseln
  4664. catenosus, catenosa, catenosum
    aus Ketten zusammengesetzt
  4665. catenula, catenulae f
    Kettchen
  4666. caterva apium
    Bienenschwarm
  4667. caterva, catervae f
    (geschlossener) Haufen
  4668. caterva, catervae f
    Bande
  4669. caterva, catervae f
    Brigade
  4670. caterva, catervae f
    Chor in der Tragödie
  4671. caterva, catervae f
    Haufen
  4672. caterva, catervae f
    Horde
  4673. caterva, catervae f
    Rotte
  4674. caterva, catervae f
    Schar
  4675. caterva, catervae f
    Schauspielertruppe
  4676. caterva, catervae f
    Truppe
  4677. catervae conducticiae
    Söldnerscharen
  4678. catervarius, catervaria, catervarium
    Team-
  4679. catervarius, catervaria, catervarium
    zur Gruppe gehörig
  4680. catervarius, catervaria, catervarium
    zur Truppe gehörig
  4681. catervatim
    haufenweise
  4682. catervatim
    in Scharen
  4683. catervatim
    scharenweise
  4684. catervatim
    truppweise
  4685. catharticum, cathartici n
    Abführungsmittel
  4686. catharticum, cathartici n
    Reinigungsmittel
  4687. cathea, catheae f
    = cathēia, cathēiae f - Wurfkeule
  4688. cathedra exsilio
    springe aus dem Sessel auf
  4689. cathedra supina
    Lehnstuhl
  4690. cathedra, cathedrae f
    Amtsstuhl
  4691. cathedra, cathedrae f
    Bischofssitz
  4692. cathedra, cathedrae f
    Lehnsessel
  4693. cathedra, cathedrae f
    Lehnstuhl
  4694. cathedra, cathedrae f
    Lehramt
  4695. cathedra, cathedrae f
    Lehrstuhl (Katheder)
  4696. cathedra, cathedrae f
    Sessel
  4697. cathedra, cathedrae f
    Stuhl
  4698. cathedralicius, cathedralicia, cathedralicium
    dem Armsessel angehörig
  4699. cathedralicius, cathedralicia, cathedralicium
    zum Amtssessel gehörig
  4700. cathedralis, cathedrale
    das Katheder betreffend
  4701. cathedrarius, cathedraria, cathedrarium
    Sessel-
  4702. cathedrarius, cathedraria, cathedrarium
    zum Amtssessel gehörig
  4703. cathedraticum, cathedratici n
    Einsetzungsgebühren
  4704. cathedro 1
    befördere zum Bischof
  4705. cathedro 1
    mache zum Bischof
  4706. catheter, catheteris m
    chirurgischer Katheter
  4707. catheterismus, catheterism m
    Anwendung des Katheters
  4708. cathetus, catheti f
    Perpendikulärlinie
  4709. cathetus, catheti f
    senkrechte Linie
  4710. catholica, catholicorum n
    das Allgemeine
  4711. catholicae confessionis sum
    bin katholischen Glaubens
  4712. catholicae confessionis sum
    ich bin katholisch
  4713. catholice
    allgemein
  4714. catholice
    rechtgläubig
  4715. catholicus, catholica, catholicum
    allgemein
  4716. catholicus, catholica, catholicum
    katholisch
  4717. catholicus, catholica, catholicum
    rechtgläubig
  4718. catilena, catilenae f
    Lied
  4719. catillamen, catillaminis n
    Leckerbissen
  4720. catillanus, catillana, catillanum
    leckermäulisch
  4721. catillatio, catillationis f
    Ausfressung
  4722. catillatio, catillationis f
    Ausplünderung
  4723. catillo 1
    lecke die Teller
  4724. catillo 1
    schmarotze
  4725. catillo, catillonis m
    Leckermaul
  4726. catillo, catillonis m
    Schlemmer
  4727. catillo, catillonis m
    Tellerlecker
  4728. catillum, catilli n
    = catīllus, catīllī m - kleine Schüssel
  4729. catillus, catilli m
    Näpfchen
  4730. catillus, catilli m
    Schüsselchen
  4731. catillus, catilli m
    Tellerchen
  4732. catillus, catilli m
    oberer Mühlstein
  4733. catinulus, catinuli m
    Näpfchen
  4734. catinum, catini n
    Pfanne
  4735. catinum, catini n
    Schüssel
  4736. catinus vitreus
    Glasteller
  4737. catinus, catina, catinum
    = cattīnus, cattīna, cattīnum - katzengrau
  4738. catinus, catini m
    (flache) Schüssel
  4739. catinus, catini m
    Napf
  4740. catinus, catini m
    Pfanne (zum Räuchern)
  4741. catinus, catini m
    Schmelztiegel
  4742. catlaster, catlastri m
    Bursche
  4743. catlaster, catlastri m
    erwachsener Knabe
  4744. catlaster, catlastri m
    junger Mann
  4745. catlitio, catlitionis f
    Brunst
  4746. catlitio, catlitionis f
    Brünstigsein
  4747. Cato est mihi unus pro multis milibus
    Cato gilt mir für viele Tausende
  4748. Cato minor (natu)
    Cato der Jüngere
  4749. Cato Uticensis ortus erat a Catone Censorio
    Cato Uticensis war der Urenkel des Cato Censorius
  4750. Cato vehementer est in Pompeium invectus
    Cato griff Pompeius scharf an
  4751. Cato vehementer est in Pompeium invectus
    Cato ist heftig gegen Pompeius losgefahren
  4752. cato, āre
    vulg. = sehe
  4753. Cato, Catonis m
    Cato
  4754. catoblepas, catoblepae m
    äthiopischer Stier
  4755. catocha, catochae f
    Starrsucht
  4756. catochites, catochitae m
    = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
  4757. catochitis, catochitidis f
    ein Edelstein]
  4758. catomidio 1
    verhaue (den Hintern)
  4759. catomum, catomi n
    die Schultern
  4760. catomus, catomi m
    die Schultern
  4761. Catonem consulem creare
    Cato zum Consul wählen
  4762. Catones, Catonum m
    Männer wie Cato
  4763. catonium, catonii n
    Unterwelt
  4764. catoptritis, catoptritis f
    ein spiegelnder Edelstein
  4765. catorchites, catorchitae m
    Feigenwein
  4766. catta, cattae f
    Katze
  4767. cattinus, cattina, cattinum
    katzengrau
  4768. cattus, cattī m
    Kater
  4769. cattus, cattī m
    männliche Katze
  4770. catula, catulae f
    Hündchen
  4771. catulaster, catulastri m
    = catlaster, catlastri m - Bursche
  4772. catuli murilegio gaudent
    die Katze lässt das Mausen nicht
  4773. catuligenus, catuligena, catuligenum
    lebendige Junge gebärend
  4774. catulina, catulinae f
    Hundefleisch
  4775. catulinus, catulina, catulinum
    Hunde-
  4776. catulinus, catulina, catulinum
    von Hunden
  4777. catulio 4
    bin brünstig
  4778. catulio 4
    bin hitzig
  4779. catulio 4
    bin läufig
  4780. catulio 4
    bin paarungsbereit
  4781. catulitio, catulitionis f
    = catlitio, catlitionis f - Brünstigsein, Brunst
  4782. catullio 4
    = catulīre, catuliō
  4783. Catullum canto
    trage Catulls Lieder vor
  4784. catuloticus, catulotica, catuloticum
    das Vernarben befördernd
  4785. catulus leonis
    Löwenjunges
  4786. catulus venaticus
    Jagdhund
  4787. catulus, catuli m
    (eine Art) Fessel
  4788. catulus, catuli m
    Hündchen
  4789. catulus, catuli m
    Junges (eines Tieres)
  4790. catulus, catuli m
    Tierjunges (Hund, Katze)
  4791. catumeum, catumei n
    (eine Art) Opferkuchen
  4792. catus excipere aprum
    geschickt, einen Eber zu stellen
  4793. catus, cata, catum
    gerissen
  4794. catus, cata, catum
    gescheit
  4795. catus, cata, catum
    geschickt
  4796. catus, cata, catum
    gewandt
  4797. catus, cata, catum
    gewitzigt
  4798. catus, cata, catum
    gewitzt
  4799. catus, cata, catum
    helltönend
  4800. catus, cata, catum
    klug
  4801. catus, cata, catum
    kundig
  4802. catus, cata, catum
    listig
  4803. catus, cata, catum
    pfiffig
  4804. catus, cata, catum
    scharfsinnig
  4805. catus, cata, catum
    schlau
  4806. catus, cata, catum
    verschmitzt
  4807. catus, cata, catum
    verständig
  4808. catus, cata, catum
    witzig
  4809. catus, catī m
    = cattus, cattī m - Kater
  4810. catus, quantumvis rusticus
    ungeschliffen, aber gescheit
  4811. caucalis, caucalidis f
    eine doldentragende Pflanze]
  4812. caucalis, caucalidis f
    levantische Haftdolde
  4813. Caucasius , Caucasia, Caucasium
    kaukasisch
  4814. Caucasius , Caucasia, Caucasium
    zum Kaukasus gehörig
  4815. Caucasus Indicus
    Hindukusch
  4816. Caucasus, Caucasi m
    Kaukasus
  4817. caucula, cauculae f
    kleine Schüssel
  4818. cauculator, cauculatoris m
    = calculātor, calculātōris m - Rechenmeister
  4819. cauculus, cauculi m
    = calculus, calculī m - Steinchen
  4820. caucus, cauci m
    Trinkschale
  4821. caudā verberando
    durch einen Schlag mit dem Schwanz
  4822. cauda, caudae f
    Rute (männliches Glied)
  4823. cauda, caudae f
    Schwanz
  4824. cauda, caudae f
    Schweif
  4825. caudam iacto popello
    schmeichle dem gemeinen Volk
  4826. caudam trahere
    einen Schwanz nach sich ziehen (= eine Narrenkappe tragen)
  4827. caudam traho
    ernte Hohn
  4828. caudata vestis
    Frack
  4829. caudeus, caudea, caudeum
    Binsen-
  4830. caudeus, caudea, caudeum
    aus Binsen
  4831. caudex, caudicis m
    = cōdex, cōdicis m - Stamm
  4832. caudica, caudicae f
    Einbaum
  4833. caudica, caudicae f
    Kanu
  4834. caudicalis, caudicale
    Holz-
  4835. caudicalis, caudicale
    den Holzstamm betreffend
  4836. caudicalis, caudicale
    zum Holzstamm gehörig
  4837. caudicarii, caudicariorum m
    = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
  4838. caudicarius, caudicaria, caudicarium
    = codicarius, codicaria, codicarium - aus Holzblöcken bestehend
  4839. caudiceus, caudicea, caudiceum
    aus einem rohen Baumstamm gemacht
  4840. caudiculus, caudiculi m
    = cōdiculus, cōdiculī m - kleiner Block, kleines Buch
  4841. caudifico 1
    gestalte zu einem Buch
  4842. Caudini, Caudinorum m
    Einwohner von Caudium
  4843. Caudinus, Caudina, Caudinum
    kaudinisch
  4844. cauditus, caudita, cauditum
    mit tüchtigem Schwanz
  4845. cauditus, caudita, cauditum
    mit tüchtiger Rute
  4846. Caudium, Caudii n
    Caudium
  4847. caulae, caularum f
    Gehege
  4848. caulae, caularum f
    Gitter
  4849. caulae, caularum f
    Höhlung
  4850. caulae, caularum f
    Hürde (für Schafe)
  4851. caulae, caularum f
    Pferch
  4852. caulae, caularum f
    Schranken
  4853. caulae, caularum f
    Umfriedung
  4854. caulae, caularum f
    Öffnung
  4855. caulator, caulatoris m
    Spötter
  4856. caulator, caulatoris m
    Verkohler
  4857. caules oleo unguo
    fette den Kohl in Öl
  4858. caulias, cauliae m
    aus dem Stängel gezogen
  4859. cauliculatus, cauliculata, cauliculatum
    mit Stängeln versehen
  4860. cauliculus, cauliculi m
    Spross
  4861. cauliculus, cauliculi m
    Stängelchen
  4862. cauliculus, cauliculi m
    Trieb
  4863. cauliculus, cauliculi m
    kleiner, zarter Stängel
  4864. caulis pennae
    Federkiel
  4865. caulis, caulis m
    Federkiel
  4866. caulis, caulis m
    Kohl
  4867. caulis, caulis m
    Kohlstrunk
  4868. caulis, caulis m
    Ranke
  4869. caulis, caulis m
    Stiel
  4870. caulis, caulis m
    Strunk
  4871. caulis, caulis m
    Stängel
  4872. caulis, caulis m
    männliches Glied
  4873. caullae, caullarum f
    = caulae, caulārum f - Höhlung, Gitter
  4874. caulodes brassica
    großblättriger Kohl
  4875. caulodes, caulodis
    stängelartig
  4876. cauma, caumae f
    = cauma, caumatis n - Hitze
  4877. cauma, caumatis n
    Hitze
  4878. caumaliter
    durch Hitze
  4879. caupillus, caupilli m
    = caupulus, caupulī m - kleines Schiff
  4880. caupo, cauponis m (copo)
    Gastwirt
  4881. caupo, cauponis m (copo)
    Krämer
  4882. caupo, cauponis m (copo)
    Schankwirt
  4883. caupo, cauponis m (copo)
    Verhöker
  4884. caupo, computemus!
    Herr Wirt, die Rechnung bitte!
  4885. caupona nocturna
    Nachtbar
  4886. caupona, cauponae f (copona)
    Bar
  4887. caupona, cauponae f (copona)
    Gasthaus
  4888. caupona, cauponae f (copona)
    Lokal
  4889. caupona, cauponae f (copona)
    Restaurant