Lateinische Wortliste - F
Klick auf das gewünschte Wort!
top
    9130 Ergebnisse
  1. faba ventrem inflat
    die Bohne bläht den Bauch
  2. faba, fabae f
    Bohne
  3. faba, fabae f
    Bohnenbrei
  4. faba, fabae f
    Bohnenfeld
  5. faba, fabae f
    Puffbohne
  6. faba, fabae f
    Saubohne
  7. fabaceus, fabacea, fabaceum
    aus Bohnen
  8. fabaceus, fabacea, fabaceum
    Bohnen-
  9. fabacius, fabacia, fabacium
    = fabaceus, fabacea, fabaceum - aus Bohnen
  10. fabaginus, fabagina, fabaginum
    von Bohnen
  11. fabalia, fabalium n
    Bohnenstängel (Dünge- od. Futtermittel)
  12. fabalis, fabale
    von Bohnen
  13. fabalis, fabale
    zur Bohne gehörig
  14. fabaria, fabariae f
    Bohnenhändlerin
  15. fabarium, fabarii n
    Bohnengeschirr
  16. fabarius, fabaria, fabarium
    Bohnen-
  17. fabarius, fabaria, fabarium
    zu den Bohnen gehörig
  18. fabarius, fabarii m
    Bohnenesser
  19. fabata, fabatae f
    Bohnenbrei
  20. fabatarium, fabatarii n
    Bohnentopf
  21. fabatus, fabata, fabatum
    Bohnen-
  22. fabatus, fabata, fabatum
    mit Bohnen angemacht
  23. fabatus, fabata, fabatum
    mit Bohnen versehen
  24. fabella, fabellae f
    Anekdote
  25. fabella, fabellae f
    Fabel
  26. fabella, fabellae f
    kleine Erzählung (Kurzgeschichte)
  27. fabella, fabellae f
    kleine Geschichte
  28. fabella, fabellae f
    kleines Schauspiel (Kurzdrama)
  29. fabella, fabellae f
    Märchen
  30. fabellae aniles
    Altweibergeschwätz
  31. fabellatio, fabellationis f
    Geschichtenerzählung
  32. fabellator, fabellatoris m
    Geschichtenerzähler
  33. fabellor 1
    = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede
  34. faber aerarius
    Bronzearbeiter
  35. faber aerarius
    Kuferschmied
  36. faber aerarius
    Metallarbeiter
  37. faber aerarius
    Metallgießer
  38. faber est suae quisque fortunae
    jeder ist seines Glükes Schmied
  39. faber horologiorum
    Uhrmacher
  40. faber lectarius
    Bettenhersteller
  41. faber tignarius
    Zimmermann
  42. faber, fabra, fabrum
    geschickt
  43. faber, fabra, fabrum
    künstlerisch
  44. faber, fabra, fabrum
    kunstvoll
  45. faber, fabra, fabrum
    meisterhaft
  46. faber, fabri m
    Bauhandwerker
  47. faber, fabri m
    Handwerker
  48. faber, fabri m
    Künstler
  49. faber, fabri m
    Verfertiger
  50. faber, fabri m (ferrarius)
    Schmied
  51. faber, fabri m (lignarius)
    Schreiner
  52. faber, fabri m (tignarius)
    Tischler
  53. faber, fabri m (tignarius)
    Zimmermann
  54. fabre
    geschickt
  55. fabre
    künstlich
  56. fabre
    meisterhaft
  57. fabre
    meisterlich
  58. fabre facio
    = fabrēfacere, fabrēfaciō, fabrēfēcī, fabrēfactum - verfertige geschickt
  59. fabrefacio 5
    verfertige geschickt
  60. fabrefacio 5
    verfertige künstlich
  61. fabrefacio 5
    verfertige meisterhaft
  62. fabrefio
    werde künstlich verfertigt
  63. fabri, fabrorum m
    Bauleute
  64. fabrica comitatensis
    Hofintrige
  65. fabrica ferrea
    Schmiedehandwerk
  66. fabrica iudicandi cogitandique
    Gedankenschmiede
  67. fabrica materiaria
    Zimmermannskunst
  68. fabrica scutaria
    Schildfabrik
  69. fabrica, fabricae f
    Ausübung einer Kunst
  70. fabrica, fabricae f
    Bau
  71. fabrica, fabricae f
    Baukunst
  72. fabrica, fabricae f
    Bauweise
  73. fabrica, fabricae f
    Bearbeitung
  74. fabrica, fabricae f
    Gebäude
  75. fabrica, fabricae f
    Geschicklichkeit
  76. fabrica, fabricae f
    Geschöpf
  77. fabrica, fabricae f
    Handwerkskunst
  78. fabrica, fabricae f
    Kunstfertigkeit
  79. fabrica, fabricae f
    Kunstgriff
  80. fabrica, fabricae f
    Kunsthandwerk
  81. fabrica, fabricae f
    künstlerische Betätigung
  82. fabrica, fabricae f
    List
  83. fabrica, fabricae f
    Praxis
  84. fabrica, fabricae f
    Schmiede
  85. fabrica, fabricae f
    Schmiedewerkstatt
  86. fabrica, fabricae f
    Werkstätte
  87. fabricabilis, fabricabile
    bildbar
  88. fabricabilis, fabricabile
    gestaltungsfähig
  89. fabricabilis, fabricabile
    zum Bilden geeignet
  90. fabricae, fabricarum f
    Intrige
  91. fabricatio, fabricationis f
    Bau
  92. fabricatio, fabricationis f
    Bauen
  93. fabricatio, fabricationis f
    Bildung
  94. fabricatio, fabricationis f
    Fabrikation
  95. fabricatio, fabricationis f
    Herstellung
  96. fabricatio, fabricationis f
    Kunst
  97. fabricatio, fabricationis f
    Kunstgriff
  98. fabricatio, fabricationis f
    künstliche Veränderung
  99. fabricatio, fabricationis f
    Produktion
  100. fabricatio, fabricationis f
    Verfertigung
  101. fabricator, fabricatoris m
    Ausführer
  102. fabricator, fabricatoris m
    Bildner
  103. fabricator, fabricatoris m
    Hersteller
  104. fabricator, fabricatoris m
    Meister
  105. fabricator, fabricatoris m
    Urheber
  106. fabricator, fabricatoris m
    Verfertiger
  107. fabricator, fabricatoris m
    Werkmeister
  108. fabricatorius, fabricatoria, fabricatorium
    schaffend
  109. fabricatrix, fabricatricis f
    Urheberin
  110. fabricatrix, fabricatricis f
    Werkmeisterin
  111. fabricatus, fabricatus m
    List
  112. fabricatus, fabricatus m
    listiger Anschlag
  113. fabricatus, fabricatus m
    Trug
  114. fabricensis, fabricense
    zur Werkstatt gehörig
  115. fabricensis, fabricensis m
    Waffenschmied
  116. fabricius, fabricia, fabricium
    im Rauch gedörrt
  117. fabrico 1
    baue
  118. fabrico 1
    bereite
  119. fabrico 1
    bilde
  120. fabrico 1
    fertige an
  121. fabrico 1
    verfertige
  122. fabrico 1
    zimmere
  123. fabricor 1
    baue
  124. fabricor 1
    bereite zu
  125. fabricor 1
    bilde
  126. fabricor 1
    fertige an
  127. fabricor 1
    schmiede
  128. fabricor 1
    verfertige
  129. fabricor 1
    zimmere
  130. fabricula, fabriculae f
    kleine Werkstätte
  131. fabrificatio, fabrificationis f
    kunstvolle Arbeit
  132. fabrificatio, fabrificationis f
    Verfertigung
  133. fabrilia, fabrilium n
    Bauhandwerk
  134. fabrilia, fabrilium n
    Gewerke
  135. fabrilis, fabrile
    im Rauch gedörrt
  136. fabrilis, fabrile
    Künstler-
  137. fabrilis, fabrile
    Werk-
  138. fabrilis, fabrile
    zum Handwerker gehörig
  139. fabrilis, fabrile
    zum Künstler gehörig
  140. fabrilitas, fabrilitatis f
    Handwerkergeschäft
  141. fabrilitas, fabrilitatis f
    Handwerksgeschäft
  142. fabriliter
    kunstmäßig
  143. fabriliter
    nach Künstlerart
  144. fabrio 4
    verfertige
  145. fabula Antigona
    die Tragödie Antigone
  146. fabula brevior, fabulae brevioris f
    Kurzgeschichte (Short Story)
  147. fabula cadit
    ein Theaterstück fällt durch
  148. fabula composita
    eine abgekartete Geschichte
  149. fabula crepidata
    Tragödie in Sandalen
  150. fabula fio
    werde zum Stadtgespräch
  151. fabula iactaris
    man spricht allgemein von dir
  152. fabula novellistica
    Novelle
  153. fabula novellistica
    Roman
  154. fabula nubeculata
    Comic
  155. fabula palliata
    Lustspiel in griechischem Kostüm und Ambiente
  156. fabula praetexta
    Tragödie im römischen Stil
  157. fabula recte morata
    Erzählung mit guter Charakterzeichnung
  158. fabula romanensis
    Roman
  159. fabula romanica
    Roman
  160. fabula scientiae ficticiae romanica
    Science-Ficition-Roman
  161. fabula sine pondere et arte
    eine kunst- und bedeutungslose Geschichte
  162. fabula televisifica
    Fernsehfilm
  163. fabula togata
    Lustspiel in römischem Kostüm und Ambiente
  164. fabula, fabulae f
    Bühnenstück
  165. fabula, fabulae f
    Drama
  166. fabula, fabulae f
    Erzählung
  167. fabula, fabulae f
    Fabel
  168. fabula, fabulae f
    Gerede
  169. fabula, fabulae f
    Geschichte
  170. fabula, fabulae f
    Gespräch
  171. fabula, fabulae f
    Märchen
  172. fabula, fabulae f
    Rede
  173. fabula, fabulae f
    Sage
  174. fabula, fabulae f
    Schauspiel
  175. fabula, fabulae f
    Theaterstück
  176. fabula, fabulae f (2)
    Böhnchen
  177. fabula, fabulae f (2)
    kleine Bohne
  178. fabulae, fabularum f
    Mythologie
  179. fabulae, fabularum f (2)
    Ziegenexkremente
  180. fabulam ago
    führe ein Bühnenstück auf
  181. fabulam ago
    trete in einem Stück auf
  182. fabulam compono
    erfinde ein Märchen
  183. fabulam disco
    übe ein Theaterstück ein (vom Schauspieler)
  184. fabulam do
    bringe ein Bühnenstück zur Aufführung (vom Dichter)
  185. fabulam doceo
    studiere ein Theaterstück ein (vom Dichter)
  186. fabulam edo
    lasse ein Bühnenstück aufführen (vom Kostenträger)
  187. fabulam exigo
    lasse ein Theaterstück durchfallen
  188. fabulam exigo
    zische ein Theaterstück aus
  189. fabulam longe arcesso
    hole die Geschichte von weit her
  190. fabulam perago
    spiele das Stück zu Ende
  191. fabulam specto
    sehe mir ein Schauspiel an
  192. fabularis, fabulare
    der Sage angehörig
  193. fabularis, fabulare
    mythisch
  194. fabulatio, fabulationis f
    Erzählung
  195. fabulatio, fabulationis f
    Geschwätz
  196. fabulatio, fabulationis f
    Gespräch
  197. fabulatio, fabulationis f
    Unterhaltung
  198. fabulator, fabulatoris m
    Fabeldichter
  199. fabulator, fabulatoris m
    Geschichtenerzähler
  200. fabulator, fabulatoris m
    Märchenerzähler
  201. fabulator, fabulatoris m
    Schwätzer
  202. fabulo 1
    = fabulari, fabulor, fabulatus sum - erzähle
  203. fabulo, fabulonis m
    Lügenschmied
  204. fabulo, fabulonis m
    Märchenerzähler
  205. fabulor 1
    erzähle
  206. fabulor 1
    plaudere
  207. fabulor 1
    rede
  208. fabulor 1
    schwatze
  209. fabulor 1
    spreche
  210. fabulor 1
    unterhalte mich
  211. fabulose
    fabelhaft
  212. fabulositas, fabulositatis f
    Fabelhaftigkeit
  213. fabulositas, fabulositatis f
    Sagenbildung
  214. fabulositas, fabulositatis f
    Sagenhaftigkeit
  215. fabulositas, fabulositatis f
    Sagenwelt
  216. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    dem Mythos zugehörig
  217. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    die Sage liebend
  218. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    fabelhaft
  219. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    im Mythos berühmt
  220. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    in der Sage berühmt
  221. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    mythenähnlich
  222. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    mythenreich
  223. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    reich an Mythen
  224. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    reich an Sagen
  225. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    sagenreich
  226. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    undenkbar
  227. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    unerhört
  228. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    unglaublich
  229. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    wunderbar
  230. fabulosus, fabulosa, fabulosum
    zur Sage geneigt
  231. fabulus, fabuli m
    = fabula, fabulae f - Böhnchen (kleine Bohne)
  232. fabus, fabi m
    = faba, fabae f - Bohne
  233. fac ita esse
    gesetzt, dem sei so
  234. fac populo audientiam
    gebiete Ruhe!
  235. fac sciam, ecquid venturi sitis!
    lass mich wissen, ob ihr kommen wollt!
  236. fac ut niteat domus
    bringe das Haus ja auf Hochglanz
  237. facelaria, facelarium n
    = phaselaria, phaselarium n - Bohnengericht
  238. facem alicui rei praefero
    bin Anstifter von etw.
  239. facem alicui rei praefero
    bin das Fanal für etw.
  240. facem alicui rei praefero
    gebe die Parole zu etw.
  241. facem ventilo
    schwenke die Fackel (im Wind)
  242. facere non possum, quin te laudem
    es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe
  243. facere non possum, quin te laudem
    kann nicht umhin, dich zu loben
  244. facere non possum, quin te laudem
    muss dich unbedingt loben
  245. facere non possum, quin te laudem
    versäume es nicht, dich zu loben
  246. facēs addō
    führe neuen Zündstoff zu
  247. facēs addō
    gieße Öl ins Feuer
  248. facēs addō
    lege die Brandfackel an etwas
  249. faces dicendi
    flammende Beredsamkeit
  250. faces urbi subdo
    zünde die Stadt an
  251. faces, facis f
    arch. = fax, facis f - Fackel
  252. facesso 3
    bereite (etwas Übles)
  253. facesso 3
    führe aus
  254. facesso 3
    schaffe (etwas Übles)
  255. facesso 3
    verrichte mit Eifer
  256. facesso 3 (intr.)
    entferne mich
  257. facesso 3 (intr.)
    mache mich davon
  258. facesso 3 (intr.)
    packe mich fort
  259. facete
    angemessen
  260. facete
    angenehm
  261. facete
    anmutig
  262. facete
    artig
  263. facete
    drollig
  264. facete
    fein
  265. facete
    launig
  266. facete
    nett
  267. facete
    passend
  268. facete
    voll Anmut
  269. facete
    witzig
  270. facete
    zierlich
  271. facete dico
    werde witzig
  272. facete dictum
    Witzwort
  273. facete et commode dico
    mache treffende Witze
  274. facetia, facetiae f
    Laune
  275. facetia, facetiae f
    Scherz
  276. facetia, facetiae f
    Witz
  277. facetiae acerbae
    herbe Worte
  278. facetiae acerbae
    kränkende Worte
  279. facetiae, facetiarum f
    drollige Einfälle
  280. facetiae, facetiarum f
    drolliger Witz
  281. facetiae, facetiarum f
    feines Benehmen
  282. facetiae, facetiarum f
    Feinheit
  283. facetiae, facetiarum f
    Spottreden
  284. facetiae, facetiarum f
    Sticheleien
  285. facetiae, facetiarum f
    witzige Einfälle
  286. facetiae, facetiarum f
    witzige Redeweise
  287. facetiis utor
    mache Witze
  288. facetior 1
    äußere mich geistreich witzig
  289. facetior 1
    rede witzig
  290. facetior 1
    sage Artigkeiten
  291. faceto 1
    mache fein
  292. faceto 1
    ziere fein
  293. facetus, faceta, facetum
    ansprechend
  294. facetus, faceta, facetum
    drollig
  295. facetus, faceta, facetum
    elegant
  296. facetus, faceta, facetum
    fein
  297. facetus, faceta, facetum
    freundlich
  298. facetus, faceta, facetum
    geistreich
  299. facetus, faceta, facetum
    graziös
  300. facetus, faceta, facetum
    gut gemacht
  301. facetus, faceta, facetum
    launig
  302. facetus, faceta, facetum
    nett
  303. facetus, faceta, facetum
    verständig
  304. facetus, faceta, facetum
    voll Anmut
  305. facetus, faceta, facetum
    witzig
  306. facetus, faceta, facetum
    wohlgestaltet
  307. facetus, faceta, facetum
    zierlich
  308. facia, faciae f
    Bildnis
  309. facia, faciae f
    Konterfei
  310. facialia, facialium n
    Schweißtücher
  311. faciei medicamen
    Kosmetik
  312. faciem cruore meo oblino
    wische mir mein Blut ins Gesicht
  313. faciem ferio
    schlage ins Gesicht
  314. faciem fuligine perfrico
    reibe das Gesicht mit Schminkschwärze ein
  315. faciem reficio
    gebe eine neue Gestalt
  316. facies cicatricosa
    vernarbtes Gesicht
  317. facies confusior
    Betroffenheit
  318. facies ipsa loquiturte te belle valere
    allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht
  319. facies negotii
    Anblick des Kampfes
  320. facies obliqua factionis enitescere debet
    das Profil der Partei muss sehr deutlich sein
  321. facies obliqua factionis perlucescere debet
    das Profil der Partei muss sehr deutlich sein
  322. facies pallida
    Bleichgesciht
  323. facies torva
    strenges Aussehen
  324. facies, faciei f
    Anblick
  325. facies, faciei f
    Angesicht
  326. facies, faciei f
    Anmut
  327. facies, faciei f
    Ansehen
  328. facies, faciei f
    Antlitz
  329. facies, faciei f
    Art
  330. facies, faciei f
    Aussehen
  331. facies, faciei f
    äußere Beschaffenheit
  332. facies, faciei f
    äußere Erscheinung
  333. facies, faciei f
    äußerer Zustand
  334. facies, faciei f
    Beschaffenheit
  335. facies, faciei f
    Bild
  336. facies, faciei f
    Erscheinungsbild
  337. facies, faciei f
    Erscheinungsform
  338. facies, faciei f
    Figur
  339. facies, faciei f
    Form
  340. facies, faciei f
    Gesicht
  341. facies, faciei f
    Gestaltung
  342. facies, faciei f
    Glanz
  343. facies, faciei f
    Schein
  344. facies, faciei f
    Schönheit
  345. facies, faciei f
    trügerischer Schein
  346. facile
    bei weitem
  347. facile
    bequem
  348. facile
    gern
  349. facile
    leicht
  350. facile
    leichthin
  351. facile
    mühelos
  352. facile
    ohne Anstrengung
  353. facile
    ohne Bedenken
  354. facile
    ohne Schwierigkeit
  355. facile
    ohne Umstände
  356. facile
    ohne weiteres
  357. facile
    ohne Widerrede
  358. facile
    sicher
  359. facile
    unbedenklich
  360. facile
    unstreitig
  361. facile
    willig
  362. facile aliquid habeo
    nehme etw. schweigend hin
  363. facile intellegitur
    es liegt nahe
  364. facile intellegitur
    es versteht sich leicht
  365. facile intellegitur
    man kann davon ausgehen
  366. facile me expedio
    helfe mir leicht heraus
  367. facile me expedio
    komme leicht aus der Verlegenheit
  368. facile me expedio
    ziehe leicht den Kopf aus der Schlinge
  369. facile me expedio
    ziehe mich aus der Affäre
  370. facile patior
    nehme leicht hin
  371. facile perpetior
    nehme etw. leicht
  372. faciles adpulsus
    bequeme Landungsstellen
  373. faciles mores
    umgängliches Wesen
  374. facilis accessu
    zugänglich
  375. facilis ad concoquendum
    leicht verdaulich
  376. facilis aditu
    zugänglich
  377. facilis concoctu
    leicht verdaulich
  378. facilis concoctu
    leicht zu verdauen
  379. facilis est illa occursatio et blanditia popularis
    leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen und ihnen etwas Freundliches zu sagen
  380. facilis et expeditus sum ad dicendum
    bin ein gewandter Redner
  381. facilis, facile
    bequem (zu handhaben)
  382. facilis, facile
    bereitwillig
  383. facilis, facile
    beweglich
  384. facilis, facile
    geeignet
  385. facilis, facile
    gefällig
  386. facilis, facile
    geläufig
  387. facilis, facile
    geneigt
  388. facilis, facile
    geschmeidig
  389. facilis, facile
    gewandt
  390. facilis, facile
    gütig
  391. facilis, facile
    leicht (zu tun)
  392. facilis, facile
    leicht beweglich (gewandt)
  393. facilis, facile
    leicht empfänglich
  394. facilis, facile
    leicht zugänglich (bereit)
  395. facilis, facile
    leutselig
  396. facilis, facile
    nicht schwierig
  397. facilis, facile
    ohne Aufwand
  398. facilis, facile
    ohne Schwierigkeit
  399. facilis, facile
    problemlos
  400. facilis, facile
    umgänglich
  401. facilis, facile
    willfährig
  402. facilis, facile
    willig
  403. facilis, facile
    zugänglich
  404. facilitas, facilitatis f
    Bereitwilligkeit
  405. facilitas, facilitatis f
    Freundlichkeit
  406. facilitas, facilitatis f
    gefälliges Wesen
  407. facilitas, facilitatis f
    Gefälligkeit
  408. facilitas, facilitatis f
    Geläufigkeit
  409. facilitas, facilitatis f
    Geneigtheit
  410. facilitas, facilitatis f
    geselliges Wesen
  411. facilitas, facilitatis f
    Gewandtheit
  412. facilitas, facilitatis f
    Hingebung
  413. facilitas, facilitatis f
    Leichtigkeit
  414. facilitas, facilitatis f
    Leichtsinn
  415. facilitas, facilitatis f
    Leutseligkeit
  416. facilitas, facilitatis f
    Nachgiebigkeit
  417. facilitas, facilitatis f
    Neigung
  418. facilitas, facilitatis f
    Popularität
  419. facilitas, facilitatis f
    Tunlichkeit
  420. facilitas, facilitatis f
    Umgänglichkeit
  421. facilitas, facilitatis f
    Unbeschwertheit
  422. facilitas, facilitatis f
    Willfährigkeit
  423. facilitas, facilitatis f
    Zugänglichkeit
  424. faciliter
    leicht
  425. facillime patior
    nehme sehr leicht hin
  426. facillo 1
    = faucillāre, faucillō, faucillāvi, faucillātum - erwürge
  427. facinerosus, facinerosa, facinerosum
    = facinorosus, facinorosa, facinorosum - lasterhaft
  428. facinoris reus fio
    werde eines Verbrechens beschuldigt
  429. facinoris reus fio
    werde wegen eines Verbrechens verklagt
  430. facinorose
    lasterhaft
  431. facinorosus, facinorosa, facinorosum (facinerosus)
    lasterhaft
  432. facinorosus, facinorosa, facinorosum (facinerosus)
    ruchlos
  433. facinorosus, facinorosi m
    ruchloser Mensch
  434. facinus atrox
    Gewalttat
  435. facinus atrox
    Gräueltat
  436. facinus atrox
    Massaker
  437. facinus audax
    Abenteuer
  438. facinus audax
    verwegene Tat
  439. facinus capitale
    schweres Verbrechen
  440. facinus capitale
    todwürdiges Verbrechen
  441. facinus facio
    verübe eine Freveltat
  442. facinus forte
    Heldentat
  443. facinus forte ac memorabile
    Heldentat
  444. facinus forte ac memorabile
    tapfere und denkwürdige Tat
  445. facinus homicidii ei opprobrio datur
    ihm wird Mord vorgeworfen
  446. facinus in me admitto
    lasse mir etwas zu Schulden kommen
  447. facinus luculentum
    Prachtstück
  448. facinus magnum
    Heldentat
  449. facinus mirabile
    bewundernswürdige Tat
  450. facinus mirabile
    Heldentat
  451. facinus saevum atque atrox
    Gewalttat
  452. facinus saevum atque atrox
    Gräueltat
  453. facinus saevum atque atrox
    Massaker
  454. facinus scelestum
    verbrecherische Tat
  455. facinus terroristicum
    Terroraktion
  456. facinus terroristicum
    Terroranschlag
  457. facinus, facinoris n
    Geschäft
  458. facinus, facinoris n
    Getue
  459. facinus, facinoris n
    Handel
  460. facinus, facinoris n
    Handlung
  461. facinus, facinoris n
    Missetat
  462. facinus, facinoris n
    Missetäter
  463. facinus, facinoris n
    ruchlose Tat
  464. facinus, facinoris n
    Sache
  465. facinus, facinoris n
    Schandtat
  466. facinus, facinoris n
    Streich
  467. facinus, facinoris n
    Stück Arbeit
  468. facinus, facinoris n
    Tat
  469. facinus, facinoris n
    Übeltat
  470. facinus, facinoris n
    Umstand
  471. facinus, facinoris n
    Untat
  472. facinus, facinoris n
    Verbrechen
  473. facio 5
    achte
  474. facio 5
    arbeite darauf hin
  475. facio 5
    baue
  476. facio 5
    begehe
  477. facio 5
    bereite
  478. facio 5
    betreibe
  479. facio 5
    bewirke
  480. facio 5
    bilde
  481. facio 5
    bringe auf
  482. facio 5
    bringe es fertig
  483. facio 5
    bringe hervor
  484. facio 5
    bringe zu
  485. facio 5
    bringe zustande
  486. facio 5
    durchlebe
  487. facio 5
    erbaue
  488. facio 5
    errege
  489. facio 5
    errichte
  490. facio 5
    erwecke
  491. facio 5
    erwerbe
  492. facio 5
    erzeuge
  493. facio 5
    erziele
  494. facio 5
    flöße ein
  495. facio 5
    führe aus
  496. facio 5
    gebe für etw. aus
  497. facio 5
    gewähre
  498. facio 5
    gewinne
  499. facio 5
    handele
  500. facio 5
    lege zurück
  501. facio 5
    leiste
  502. facio 5
    mache
  503. facio 5
    mache aus
  504. facio 5
    mache zu jds. Eigentum
  505. facio 5
    nehme an
  506. facio 5
    opfere
  507. facio 5
    richte aus
  508. facio 5
    schaffe
  509. facio 5
    schätze
  510. facio 5
    schreibe nieder
  511. facio 5
    setze den Fall
  512. facio 5
    setze ins Werk
  513. facio 5
    setze schriftlich auf
  514. facio 5
    stelle auf die Beine
  515. facio 5
    stelle dar
  516. facio 5
    stelle her
  517. facio 5
    sündige
  518. facio 5
    treibe auf
  519. facio 5
    tue
  520. facio 5
    übe aus
  521. facio 5
    veranstalte
  522. facio 5
    verarbeite
  523. facio 5
    verbreche
  524. facio 5
    verfertige
  525. facio 5
    verlebe
  526. facio 5
    verrichte
  527. facio 5
    verwirkliche
  528. facio 5
    vollstrecke
  529. facio 5
    vollziehe
  530. facio 5
    zeuge
  531. facio aliquo
    begebe mich wohin
  532. facio cum aliquo
    begünstige jdn.
  533. facio cum aliquo
    gehöre zu jds. Partei
  534. facio cum aliquo
    halte zu jdm.
  535. facio cum aliquo
    stehe an jds. Seite
  536. facio cum aliquo
    unterstütze jdn.
  537. facio cum Pompeio
    halte zu Pompeius
  538. facio, ut aliquis sciat aliquid
    lasse jdn. etw. wissen
  539. facitergium, facitergii n
    Gesichtstuch
  540. facitergium, facitergii n
    Schweißtuch
  541. facta pango patrum
    besinge die Taten der Väter
  542. factī reus
    der Tat beschuldigt
  543. factī reus
    Täter
  544. facticius, facticia, facticium
    gemacht
  545. facticius, facticia, facticium
    künstlich
  546. facticius, facticia, facticium
    nachgemacht
  547. facticius, facticia, facticium
    nicht natürlich
  548. factio adversaria
    Gegenpartei
  549. factio adversaria
    Opposition
  550. factio altera
    Gegenpartei
  551. Factio Alternativa pro Germania
    Alternative für Deutschland (AfD)
  552. factio centralis numerum fautorum auxit
    die Zentrumspartei hat die Zahl ihrer Anhänger gesteigert
  553. factio confoederata
    Koalitionspartei
  554. factio conservativa
    konservative Partei
  555. Factio Democratica Liberalis
    Freidemokratische Partei (FDP)
  556. factio dextima
    rechtsextreme Partei
  557. factio extrema dextra
    rechtsextreme Partei
  558. factio extrema sinistra
    linksextreme Partei
  559. factio foederata
    Koalitionspartei
  560. factio gubernatoria
    Regierungspartei
  561. factio gubernatrix
    Regierungspartei
  562. factio laboris
    Arbeitspartei
  563. factio liberalis
    freiheitliche Partei
  564. Factio Libertatis Austriae
    Freiheitliche Partei Österreichs
  565. factio militaris
    Meuterei
  566. factio militaris
    Soldatenaufstand
  567. factio operariorum
    Arbeiterpartei
  568. factio opposita
    Gegenpartei
  569. factio opposita
    Opposition
  570. Factio Optiva Labori et Sociali Iustitiae Provehendis (WASG)
    Wahlalternative für Arbeit und Soziale Gerechtigkeit (WASG)
  571. factio populistica
    populistische Partei
  572. factio prasina
    grüne Partei
  573. factio prasinorum
    Partei der Grünen
  574. factio, factionis f
    Abteilung
  575. factio, factionis f
    Anhang
  576. factio, factionis f
    Aufstand
  577. factio, factionis f
    boshaftes Treiben
  578. factio, factionis f
    Fanclub
  579. factio, factionis f
    Heimtücke
  580. factio, factionis f
    Machen
  581. factio, factionis f
    Partei
  582. factio, factionis f
    Parteigeist
  583. factio, factionis f
    Parteinahme
  584. factio, factionis f
    Parteiumtriebe
  585. factio, factionis f
    politischer Anhang
  586. factio, factionis f
    Recht zu machen
  587. factio, factionis f
    Rotte
  588. factio, factionis f
    Sekte
  589. factio, factionis f
    Truppe
  590. factio, factionis f
    Tun
  591. factio, factionis f
    Verschwörung
  592. factionalis, factionale
    eine Partei betreffend
  593. factionalis, factionale
    Partei-
  594. factionarius, factionarii m
    Vorsteher der Wagenrenner
  595. factiones inter se conveniunt
    die Parteien einigen sich (untereinander)
  596. factiones inter se conveniunt
    die Parteien kommen überein
  597. factionis princeps
    Parteiführer
  598. factionis principatus
    Parteiführung
  599. factionum partes
    getrennte Parteien
  600. factionum partes
    Sonderungen der Parteien
  601. factiose
    gewaltsam
  602. factiose
    mächtig
  603. factiosus, factiosa, factiosum
    beherrschend
  604. factiosus, factiosa, factiosum
    boshaft
  605. factiosus, factiosa, factiosum
    der einen großen Anhang hat
  606. factiosus, factiosa, factiosum
    heimtückisch
  607. factiosus, factiosa, factiosum
    herrschsüchtig
  608. factiosus, factiosa, factiosum
    mächtig
  609. factiosus, factiosa, factiosum
    parteisüchtig
  610. factiosus, factiosa, factiosum
    unruhiger Kopf
  611. factiosus, factiosa, factiosum
    viel geltend
  612. factiosus, factiosa, factiosum
    zum Handeln aufgelegt
  613. factiosus, factiosi m
    Parteigänger
  614. factiosus, factiosi m
    Parteihaupt
  615. factiosus, factiosi m
    Parteimann
  616. factitamentum, factitamenti n
    das Gemachte
  617. factitamentum, factitamenti n
    Machwerk
  618. factitatio, factitationis f
    Hervorbringung
  619. factitatio, factitationis f
    Schaffung
  620. factitator, factitatoris m
    Verfertiger
  621. factitatus, factitata, factitatum
    gewöhnlich
  622. factitatus, factitata, factitatum
    herkömmlich
  623. factitatus, factitata, factitatum
    üblich
  624. factito 1
    begehe (feiere) gewöhnlich
  625. factito 1
    bereite
  626. factito 1
    betreibe
  627. factito 1
    mache gewöhnlich
  628. factito 1
    schaffe
  629. factito 1
    tue gewöhnlich
  630. factito 1
    übe aus
  631. factito 1
    verfertige
  632. factito 1
    verrichte gewöhnlich
  633. facto 1
    mache
  634. facto 1
    verrichte
  635. factor mundi
    Weltenschöpfer
  636. factor rerum
    Weltenschöpfer
  637. factor, factoris m
    Ballspieler
  638. factor, factoris m
    Kelterer
  639. factor, factoris m
    Ölmacher
  640. factor, factoris m
    Ölpresser
  641. factor, factoris m
    Schöpfer
  642. factor, factoris m
    Täter
  643. factor, factoris m
    Urheber
  644. factor, factoris m
    Verfertiger
  645. factorium, factorii n
    Ölpresse
  646. factrix, factricis f
    bildend
  647. factrix, factricis f
    schaffend
  648. factum constat
    der Tatbestand steht fest
  649. factum, facti n
    Arbeit
  650. factum, facti n
    Benehmen
  651. factum, facti n
    Dekret
  652. factum, facti n
    Geschehen
  653. factum, facti n
    Handlung
  654. factum, facti n
    Ölpresse
  655. factum, facti n
    Tat
  656. factum, facti n
    Tatbestand
  657. factum, facti n
    Tatsache
  658. factum, facti n
    Verfahren
  659. factum, facti n
    Verfügung
  660. factum, facti n
    Verrichtung
  661. factura, facturae f
    Bau
  662. factura, facturae f
    Bearbeitung
  663. factura, facturae f
    Bilden
  664. factura, facturae f
    Gemächt
  665. factura, facturae f
    Geschöpf
  666. factura, facturae f
    Machen
  667. factura, facturae f
    Schaffen
  668. factura, facturae f
    Verfertigen
  669. factus sum ad dicendum
    bin ein geborener Redner
  670. factus, facta, factum
    gebildet
  671. factus, facta, factum
    gemacht
  672. factus, facta, factum
    geschehen
  673. factus, facta, factum
    kunstgerecht
  674. factus, facta, factum
    künstlich gearbeitet
  675. factus, facta, factum
    künstlich hergerichtet
  676. factus, facta, factum
    kunstvoll
  677. factus, facta, factum
    zugestutzt
  678. factus, factus m
    Bereitung
  679. factus, factus m
    Machen
  680. factus, factus m
    Ölpressung
  681. factus, factus m
    Tod
  682. factus, factus m
    Verfertigen
  683. factus, factus m
    Vollendung
  684. facul
    arch. = facile - leicht
  685. facula, faculae f
    Fackel
  686. facula, faculae f
    Kienspan
  687. facula, faculae f
    Leuchte
  688. facularius, facularii m
    Fackelhersteller
  689. facularius, facularii m
    Fackelträger
  690. facularius, facularii m
    Leuchtenhersteller
  691. facultas agendi
    Handlungsfähigkeit
  692. facultas agraria
    Möglichkeit einer Ackerverteilung
  693. facultas aliquid faciendi (praestandi, efficiendi, consequendi)
    Leistungsfähigkeit
  694. facultas dicendi
    Rednertalent
  695. facultas fugae
    Gelegenheit zur Flucht
  696. facultas mihi est agendi
    bin handlungsfähig
  697. facultas mihi est alicuius rei faciendae
    habe die Möglichkeit etwas zu tun
  698. facultas mihi est alicuius rei faciendae
    kann etwas tun
  699. facultas solvendi
    Zahlungsfähigkeit
  700. facultas, facultatis f
    Anlage
  701. facultas, facultatis f
    Anzahl
  702. facultas, facultatis f
    Befähigung
  703. facultas, facultatis f
    Beredtheit
  704. facultas, facultatis f
    Eignung
  705. facultas, facultatis f
    Fähigkeit
  706. facultas, facultatis f
    Geld
  707. facultas, facultatis f
    Gelegenheit
  708. facultas, facultatis f
    Geschicklichkeit
  709. facultas, facultatis f
    Kraft
  710. facultas, facultatis f
    Menge
  711. facultas, facultatis f
    Mittel
  712. facultas, facultatis f
    Möglichkeit
  713. facultas, facultatis f
    Rednertalent
  714. facultas, facultatis f
    Talent (zu etw.)
  715. facultas, facultatis f
    Vermögen
  716. facultas, facultatis f
    Vorrat
  717. facultas, facultatis f
    vorrätige Anzahl
  718. facultas, facultatis f
    zeitliches Passen
  719. facultatem alicui adimo
    nehme jdm. eine Gelegenheit
  720. facultatem alicui eripio
    nehme jdm. eine Gelegenheit
  721. facultatem do
    gebe die Möglichkeit
  722. facultatem facio
    gebe die Möglichkeit
  723. facultates, facultatum f
    Mittel
  724. facultates, facultatum f
    Reichtum
  725. facultates, facultatum f
    Ressourcen
  726. facultates, facultatum f
    Verhältnisse
  727. facultates, facultatum f
    Vermögen
  728. facultatibus abundo
    besitze ein großes Vermögen
  729. facultaticula, facultaticulae f
    kleines Vermögen
  730. facultatula, facultatulae f
    geringes Vermögen
  731. facultatula, facultatulae f
    kleines Vermögen
  732. facultatula, facultatulae f
    knappe Ressource
  733. faculter
    = facile
  734. facunde
    beredt
  735. facunde
    gefällig
  736. facunde
    geläufig
  737. facunde
    leicht und gefällig
  738. facunde
    mit geläufiger Zunge
  739. facundia piperata
    beißende Beredsamkeit
  740. facundia, facundiae f
    Beredsamkeit
  741. facundia, facundiae f
    Darstellungskunst
  742. facundia, facundiae f
    gutes Mundwerk
  743. facundia, facundiae f
    Redefertigkeit
  744. facundia, facundiae f
    Redegewandtheit
  745. facundia, facundiae f
    Stil
  746. facundia, facundiae f
    Vermögen geläufig zu reden
  747. facundia, facundiae f
    Zungenfertigkeit
  748. facundiosus, facundiosa, facundiosum
    schwungvoll
  749. facundiosus, facundiosa, facundiosum
    sehr beredt
  750. facundiosus, facundiosa, facundiosum
    voll Redegewandtheit
  751. facundiosus, facundiosa, facundiosum
    zungenfertig
  752. facunditas, facunditatis f
    Beredsamkeit
  753. facunditas, facunditatis f
    Zungenfertigkeit
  754. facundus, facunda, facundum
    beredt
  755. facundus, facunda, facundum
    der Rede mächtig
  756. facundus, facunda, facundum
    gefällig
  757. facundus, facunda, facundum
    geläufig redend
  758. facundus, facunda, facundum
    gesprächig
  759. facundus, facunda, facundum
    gewandt
  760. facundus, facunda, facundum
    leicht und gefällig
  761. facundus, facunda, facundum
    redefertig
  762. facundus, facunda, facundum
    redegewandt
  763. fadus, fada, fadum
    glänzend
  764. faecaceus, faecacea, faecaceum
    aus Hefe bestehend
  765. faecaceus, faecacea, faecaceum
    hefeartig
  766. faecaceus, faecacea, faecaceum
    trüb
  767. faecarius, faecaria, faecarium
    Hefe-
  768. faecarius, faecaria, faecarium
    zur Hefe gehörig
  769. faecatus, faecata, faecatum
    aus Hefe bereitet
  770. faecatus, faecata, faecatum
    aus Hefe gepresst
  771. faeceus, faecea, faeceum
    hefeartig
  772. faeceus, faecea, faeceum
    schmutzig
  773. faeceus, faecea, faeceum
    unflätig
  774. faecinius, faecinia, faecinium
    Hefe absetzend
  775. faecinius, faecinia, faecinium
    Hefe bildend
  776. faecinus, faecina, faecinum
    = faecinius, faecinia, faecinium - Hefe absetzend
  777. faecla, faeclae f
    = faecula, faeculae f - Weinsteinsalz
  778. faecosus, faecosa, faecosum
    heftig
  779. faecosus, faecosa, faecosum
    voll Bodensatz
  780. faecosus, faecosa, faecosum
    voll Hefe
  781. faecula, faeculae f
    gebrannter Weinstein
  782. faecula, faeculae f
    Weinsteinsalz
  783. faeculentia, faeculentiae f
    Bodensatz
  784. faeculentia, faeculentiae f
    Unflat
  785. faeculentus, faeculenta, faeculentum
    heftig
  786. faeculentus, faeculenta, faeculentum
    sudelig
  787. faeculentus, faeculenta, faeculentum
    trübe
  788. faeculentus, faeculenta, faeculentum
    unflätig
  789. faeculentus, faeculenta, faeculentum
    voll Bodensatz
  790. faeculentus, faeculenta, faeculentum
    voll Hefe
  791. faedus, faedi m
    = haedus, haedi m - Böckchen
  792. faeles, faelis f
    = feles, felis f - Katze (Wildkatze)
  793. faelis, faelis f
    = feles, felis f - Katze
  794. faenarius, faenaria, faenarium
    = fenarius, fenaria, fenarium - zum Heu gehörig
  795. faenarius, faenarii m
    = fenarius, fenarii m - Heuhändler
  796. faenebris res
    Schuldenwesen
  797. faenebris, faenebre
    = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
  798. faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium
    = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
  799. faeneratio, faenerationis f
    = feneratio, fenerationis f - Ausleihen gegen Zins
  800. faenerato
    = fenerato - mit Wucherzinsen
  801. faenerator, faeneratoris m
    Rentner
  802. faeneratorius, faeneratoria, faeneratorium
    = feneratorius, feneratoria, feneratorium - Wucher treibend
  803. faeneratrix, faeneratricis f
    = feneratrix, feneratricis f - Wuchrerin
  804. faeneus, faenea, faeneum
    = feneus, fenea, feneum - aus Heu
  805. faenisex, faenisecis m
    = fenisex, fenisecis m - Heumäher
  806. faenisicium, faenisicii n
    = fenisicium, fenisicii n - Heumähen
  807. faenum chordum
    zweite Heuernte
  808. faenum, faeni n
    = fenum, feni n - Heu
  809. faenus augetur
    die Zinsen steigen
  810. faenus deminuitur
    die Zinsen fallen
  811. faenus, faeni m
    = fenus, feni m = fenum, feni n
  812. faenus, faenoris n
    = fēnus, fēnoris n - Zinsertrag
  813. faenus, faenoris n
    Rente
  814. faerus, faera, faerum
    = ferus, fera, ferum - wild
  815. faeteo 2
    = foetēre, foeteō, foetuī - stinke
  816. faetidus, faetida, faetidum
    = foetidus, foetida, foetidum
  817. faetor, faetoris m
    = foetor, foetoris m - Gestank
  818. faex plebis
    die Hefe des Volkes
  819. faex populi
    die Hefe des Volkes
  820. faex, faecis f
    alles Niedrige
  821. faex, faecis f
    Auswurf
  822. faex, faecis f
    Bodensatz
  823. faex, faecis f
    Brühe
  824. faex, faecis f
    dicker Saft
  825. faex, faecis f
    Hefe
  826. faex, faecis f
    Niederschlag
  827. faex, faecis f
    Schminke
  828. faex, faecis f
    Weinsteinsatz
  829. fageus, fagea, fageum
    aus Buchenholz
  830. fageus, fagea, fageum
    buchen
  831. fageus, fagea, fageum
    von Buchen
  832. fagineus, faginea, fagineum
    aus Buchenholz
  833. fagineus, faginea, fagineum
    buchen
  834. fagineus, faginea, fagineum
    von Buchen
  835. faginus, fagina, faginum
    aus Buchenholz
  836. faginus, fagina, faginum
    buchen
  837. faginus, fagina, faginum
    Buchen-
  838. faginus, fagini m
    Becher aus Buchenholz
  839. fago, fagonis m
    = phago, phagonis m - Fresser
  840. fagum, fagi n
    Buchecker
  841. fagus, fagi f
    Buche
  842. fagus, fagi f
    Bucheckern
  843. fagus, fagus f
    = fāgus, fāgī f - Buche
  844. Fagutal, fagutalis n
    Fagutal
  845. fagutalis, fagutale
    zur Buche gehörig
  846. fala, falae f
    hohes Gerüst
  847. fala, falae f
    hölzerner Turm
  848. fala, falae f
    Holzsäulen
  849. fala, falae f
    Holzturm
  850. falancarius, falancarii m
    = phalangarius, phalangarii m - ein zur Phalanx gehöriger Soldat
  851. falangarius, falangarii m
    = phalangārius, phalangāriī m - ein zur Phalanx gehöriger Soldat
  852. falanx, falangis f
    = phalanx, phalangis f - Phalanx, Schlachreihe
  853. falarica, falaricae f (phalarica)
    Brandpfeil
  854. falarica, falaricae f (phalarica)
    Speer
  855. falcarius, falcarii m
    Sensenmacher
  856. falcarius, falcarii m
    Sensenschmied
  857. falcarius, falcarii m
    Sichelmacher
  858. falcastrum automāticum
    Rasenmäher
  859. falcastrum, falcastri n
    Sense
  860. falcatus, falcata, falcatum
    mit Sicheln versehen
  861. falcatus, falcata, falcatum
    sichelförmig gekrümmt
  862. falcicula, falciculae f
    kleine Sichel
  863. falcicula, falciculae f
    Sichelchen
  864. falcifer, falcifera, falciferum
    eine Sichel tragend
  865. falcifer, falcifera, falciferum
    mit Sicheln versehen
  866. falciger, falcigera, falcigerum
    eine Sichel führend
  867. falco, falconis m
    Falke
  868. falcula, falculae f
    Hippe
  869. falcula, falculae f
    Klaue
  870. falcula, falculae f
    kleine Sichel
  871. falcula, falculae f
    Kralle
  872. falcula, falculae f
    Winzermesser
  873. falerae, falerarum f
    phalerae, phalerārum f - Brustschmuck
  874. faleratus, falerata, faleratum
    mit Brustschmuck verziert
  875. falere, faleris n
    Erhöhung
  876. falisca, faliscae f
    Raufe
  877. falla, fallae f
    Betrug
  878. fallaces conclusiunculae
    elende Trugschlüsse
  879. fallacia alia aliam trudit
    eine Intrige zieht die andere nach sich
  880. fallacia, fallaciae f
    Betrügerei
  881. fallacia, fallaciae f
    Intrige
  882. fallacia, fallaciae f
    Trug
  883. fallaciae, fallaciarum f
    Ränke
  884. fallaciae, fallaciarum f
    Verstellungskünste
  885. fallaciam intendo
    rücke auf den Leib
  886. fallaciam intendo
    rücke auf den Pelz
  887. fallacies, fallaciei f
    = fallacia, fallaciae f - Trug
  888. fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum
    betrügerisch redend
  889. fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum
    intrigant
  890. fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum
    trügerisch
  891. fallaciloquus, fallaciloqui m
    Schwindler
  892. fallaciosus, fallaciosa, fallaciosum
    auf Betrug ausgehend
  893. fallaciosus, fallaciosa, fallaciosum
    betrügerisch
  894. fallaciosus, fallaciosa, fallaciosum
    ränkevoll
  895. fallaciosus, fallaciosa, fallaciosum
    voll Lug und Trug
  896. fallacitās, fallacitatis f
    = fallacia, fallaciae f - Trug
  897. fallaciter
    betrügerisch
  898. fallaciter
    intrigant
  899. fallaciter
    mit Betrug
  900. fallaciter
    ränkevoll
  901. fallax cibus
    täuschender Köder
  902. fallax interpretatio
    Fehldeutung
  903. fallax interpretatio
    Fehleinschätzung
  904. fallax interpretatio
    Missdeutung
  905. fallax interpretatio
    Missverständnis
  906. fallax interpretatio
    Verkennung
  907. fallax interrogatio
    Fangfrage
  908. fallax interrogatio
    ränkevolle Frage
  909. fallax, fallacis
    betrügerisch
  910. fallax, fallacis
    ränkevoll
  911. fallax, fallacis
    täuschend
  912. fallax, fallacis
    trügend
  913. fallax, fallacis
    unrealistisch
  914. fallax, fallacis
    verfänglich
  915. fallit (aliquem aliquid)
    es täuscht sich jd. in etw.
  916. fallit hostis incedens
    der Feind kommt unbemerkt heran
  917. fallit me tempus
    irre mich in der Zeit
  918. fallo 3
    ahme nach
  919. fallo 3
    betrüge
  920. fallo 3
    bleibe jdm. unbemerkt
  921. fallo 3
    bleibe jmdm. verborgen
  922. fallo 3
    breche
  923. fallo 3
    bringe um etw.
  924. fallo 3
    erdichte
  925. fallo 3
    erfülle nicht
  926. fallo 3
    erstatte nicht
  927. fallo 3
    führe an der Nase herum
  928. fallo 3
    führe hinters Licht
  929. fallo 3
    führe irre
  930. fallo 3
    hintergehe
  931. fallo 3
    lasse ausgleiten
  932. fallo 3
    lasse einen Fehltritt tun
  933. fallo 3
    lasse nicht fühlen
  934. fallo 3
    lasse unerfüllt
  935. fallo 3
    leiste nicht
  936. fallo 3
    mache fallen
  937. fallo 3
    mache unkenntlich
  938. fallo 3
    mache unwirksam
  939. fallo 3
    mache vergessen
  940. fallo 3
    täusche
  941. fallo 3
    überstehe unvermerkt
  942. fallo 3
    verberge
  943. fallo 3
    versage
  944. fallo 3
    vertreibe
  945. fallo, fallonis m
    = mercennārius, mercennāriī m - Mietling, Tagelöhner, Lohndiener
  946. fallor 3
    irre mich
  947. fallor 3
    liege falsch
  948. fallor 3
    täusche mich
  949. falsa (pro veris) dico
    sage die Unwahrheit
  950. falsa insimulatio
    falsche Verdächtigung
  951. falsa lectio
    falsche Lesart
  952. falsa spe ducor
    lasse mich von falscher Hoffnung (ver)leiten
  953. falsa spe inducor
    lasse mich von falscher Hoffnung (ver)leiten
  954. falsa suspicione aliquem premo
    bringe jdn. in falschen Verdacht
  955. falsa suspicione premor
    stehe unter falschem Verdacht
  956. falsae conscriptiones quaestionum
    Verfälschungen der Untersuchungsprotokolle
  957. falsam mihi alicuius rei opinionem induo
    gewinne eine falsche Meinung von etw.
  958. falsam mihi alicuius rei opinionem induo
    verfange mich in einer Fehleinschätzung über etw.
  959. falsarius, falsaria, falsarium
    fälschend
  960. falsarius, falsaria, falsarium
    zum Fälschen geeignet
  961. falsarius, falsarii m
    Fälscher
  962. falsarius, falsarii m
    Verfälscher
  963. falsarum tabularum aliquem accuso
    klage jdn. wegen Urkundenfälschung an
  964. falsatio, falsationis f
    Fälschung
  965. falsatio, falsationis f
    Verfälschung
  966. falsator, falsatoris m
    Fälscher
  967. false
    falsch
  968. false
    fälschlich
  969. false
    fälschlicher Weise
  970. falsidicentia, falsidicentiae f
    falsches Sprechen
  971. falsidicentia, falsidicentiae f
    Lügenhaftigkeit
  972. falsidicentia, falsidicentiae f
    trügerische Sprache
  973. falsidicus, falsidica, falsidicum
    lügenhaft
  974. falsidicus, falsidica, falsidicum
    lügnerisch
  975. falsidicus, falsidica, falsidicum
    lügnerisch redend
  976. falsidicus, falsidica, falsidicum
    trügerisch redend
  977. falsificatus, falsificata, falsificatum
    gefälscht
  978. falsificatus, falsificata, falsificatum
    verfälscht
  979. falsifico 1
    fälsche
  980. falsilocus, falsiloca, falsilocum
    = falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum - trügerisch redend
  981. falsiloquax, falsiloquacis
    lügenhaft
  982. falsiloquax, falsiloquacis
    lügnerisch redend
  983. falsiloquax, falsiloquacis
    trügerisch redend
  984. falsiloquium, falsiloquiī n
    Lüge
  985. falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
    lügenhaft
  986. falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
    lügnerisch
  987. falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
    lügnerisch redend
  988. falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
    trügerisch redend
  989. falsim
    lügnerisch
  990. falsimonia, falsimoniae f
    Betrug
  991. falsimonia, falsimoniae f
    Betrügerei
  992. falsiparens, falsiparentis
    einen erdichteten Vater habend
  993. falsiparens, falsiparentis
    von einem vorgegebenen Vater abstammend
  994. falsis criminibus circumvenior
    werde Opfer falscher Beschuldigungen
  995. falsitas, falsitatis f
    Falschheit
  996. falsitas, falsitatis f
    Fälschung
  997. falsitas, falsitatis f
    Unwahrheit
  998. falsitas, falsitatis f
    Verkehrtheit
  999. falso
    erdichtet
  1000. falso
    falsch
  1001. falso
    fälschlich
  1002. falso
    fälschlicher Weise
  1003. falso
    grundlos
  1004. falso
    heuchlerisch
  1005. falso
    irrig
  1006. falso
    irrtümlich
  1007. falso
    nicht wirklich
  1008. falso
    trügerisch
  1009. falso
    unbegründet
  1010. falso
    unecht
  1011. falso
    untergeschoben
  1012. falso
    vermeintlich
  1013. falso
    zu Unrecht
  1014. falso 1
    verfälsche
  1015. falso!
    falsch!
  1016. falso!
    zu Unrecht!
  1017. falsorum chirographorum officina
    Fälscherwerkstätte für Handschriften
  1018. falsum renidens vultu
    mit tückisch lächelnder Miene
  1019. falsum, falsi n
    Betrügerei
  1020. falsum, falsi n
    Fälschung
  1021. falsum, falsi n
    Heuchelei
  1022. falsum, falsi n
    Irrtum
  1023. falsum, falsi n
    Lüge
  1024. falsum, falsi n
    Trug
  1025. falsum, falsi n
    Unwahrheit
  1026. falsus es
    du irrst
  1027. falsus es
    keineswegs
  1028. falsus iurator
    Falschschwörer
  1029. falsus, falsa, falsum
    abgeschmackt
  1030. falsus, falsa, falsum
    betrogen
  1031. falsus, falsa, falsum
    betrügerisch
  1032. falsus, falsa, falsum
    erdichtet
  1033. falsus, falsa, falsum
    falsch
  1034. falsus, falsa, falsum
    fälschlich
  1035. falsus, falsa, falsum
    fälschlich hoffend
  1036. falsus, falsa, falsum
    getäuscht
  1037. falsus, falsa, falsum
    grundlos
  1038. falsus, falsa, falsum
    heuchlerisch
  1039. falsus, falsa, falsum
    hintergehend
  1040. falsus, falsa, falsum
    irrig
  1041. falsus, falsa, falsum
    irrtümlich
  1042. falsus, falsa, falsum
    nicht wahr
  1043. falsus, falsa, falsum
    nicht wirklich
  1044. falsus, falsa, falsum
    sich irrend
  1045. falsus, falsa, falsum
    sich verstellend
  1046. falsus, falsa, falsum
    täuschend
  1047. falsus, falsa, falsum
    trügerisch
  1048. falsus, falsa, falsum
    unbegründet
  1049. falsus, falsa, falsum
    unecht
  1050. falsus, falsa, falsum
    unlauter
  1051. falsus, falsa, falsum
    untergeschoben
  1052. falsus, falsa, falsum
    unverdient
  1053. falsus, falsa, falsum
    verkehrt
  1054. falsus, falsa, falsum
    vermeintlich
  1055. falsus, falsa, falsum
    verwandelt
  1056. falx adunca
    gekrümmte Sichel
  1057. falx lumaria
    Dornenmesser
  1058. falx muralis
    Mauerhaken
  1059. falx vinitoria
    Winzermesser
  1060. falx, falcis f
    Brechhaken (als Mauerbrecher)
  1061. falx, falcis f
    Gartenmesser
  1062. falx, falcis f
    Hippe
  1063. falx, falcis f
    Reißhaken (als Mauerbrecher)
  1064. falx, falcis f
    Sense
  1065. falx, falcis f
    Sichel
  1066. falx, falcis f
    Winzermesser
  1067. fama adlabitur aures
    das Gerücht dringt zu den Ohren
  1068. fama divulgat
    es wird bekannt
  1069. fama est + aci
    es geht das Gerücht, man sagt
  1070. fama exoritur
    das Gerücht kommt auf
  1071. fama fero
    spreche mich allgemein dahin aus
  1072. fama fero
    streue das Gerücht
  1073. fama fero
    trage mich mit dem Gerede
  1074. fama fert
    es geht das Gerede
  1075. fama fert
    man erzählt
  1076. fama in Graeciam perfertur
    die Kunde gelangt nach Griechenland
  1077. fama inter barbaros celebris est
    überall bei den Barbaren geht die Kunde
  1078. fama manat (est)
    es geht das Gerücht
  1079. fama omnia in maius extollit
    das Gerücht übertreibt alles
  1080. Fama pariter facta atque infecta canebat
    Fama sang Tatsachen zugleich und Erlognes
  1081. fama popularis
    Volksgunst
  1082. fama popularis
    Volksmeinung
  1083. fama pudica
    unbescholtener Ruf
  1084. fama Romam perlata est
    die Kunde gelangte nach Rom
  1085. fama serpit
    es geht im Stillen das Gerücht
  1086. fama serpit
    es verbreitet sich allmählich das Gerücht
  1087. fama urbem pervadit
    das Gerücht verbreitet sich in der Stadt
  1088. fama viget
    es behauptet sich das Gerücht
  1089. fama, famae f
    (geschichtliche) Überlieferung
  1090. fama, famae f
    Gerede
  1091. fama, famae f
    Gerücht
  1092. fama, famae f
    guter Name
  1093. fama, famae f
    guter Ruf
  1094. fama, famae f
    Kunde
  1095. fama, famae f
    Leumund
  1096. fama, famae f
    öffentliche Meinung
  1097. fama, famae f
    Ruf
  1098. fama, famae f
    Ruhm
  1099. fama, famae f
    Sage
  1100. fama, famae f
    Stolz
  1101. fama, famae f
    Tradition
  1102. fama, famae f
    Überlieferung
  1103. fama, famae f
    üble Nachrede
  1104. fama, famae f
    Urteil der Menge
  1105. fama, famae f
    Volkesstimme
  1106. famae celebritas
    weitverbreiteter Ruf
  1107. famae consulo
    sorge für meinen guten Ruf
  1108. famae do
    tue etwas für den Ruhm
  1109. famae servio
    betreibe Imagepflege
  1110. famae servio
    sorge für meinen guten Ruf
  1111. famae servio
    strebe nach Ehre
  1112. famam alicuius premo
    blamiere jdn.
  1113. famam alicuius premo
    diskreditiere jdn.
  1114. famam alicuius premo
    kompromittiere jdn.
  1115. famam alicuius premo
    schmälere jds. Ruhm (mit Worten)
  1116. famam alicuius premo
    stelle jdn. bloß
  1117. famam ante collectam conservo
    erhalte mir den früher erworbenen Ruhm
  1118. famam ante collectam tueor
    erhalte mir den früher erworbenen Ruhm
  1119. famam dissipo
    verbreite ein Gerücht
  1120. famam facinoris subeo
    lade den Ruf einer Tat auf mich
  1121. famam latiorem adipiscor
    werde weit und breit berühmt
  1122. famam mihi comparo
    erwerbe mir Ruhm
  1123. famam vanitatis metuo
    fürchte den Ruf eines Schwindlers
  1124. famatus, famata, famatum
    berüchtigt
  1125. famatus, famata, famatum
    verschrien
  1126. fame conficior
    verhungere
  1127. fame crucior
    leide Hunger
  1128. fame intereo
    verhungere
  1129. fame laborans
    hungrig
  1130. fame laboro
    leide Hunger
  1131. fame lippio
    brenne vor Hunger
  1132. fame morior
    verhungere
  1133. fame neco
    lasse Hungers sterben
  1134. fame necor
    sterbe den Hungertod (zur Strafe)
  1135. fame perbito
    verhungere
  1136. fame pereo
    verhungere
  1137. fame premor
    leide Hunger
  1138. fame pressus
    hungrig
  1139. fame suffoco
    hungere aus
  1140. fame urgeo
    lasse Hunger leiden
  1141. famelice
    ausgehungert
  1142. famelice
    hungrig
  1143. famelico 1
    hungere
  1144. famelicosus, famelicosa, famelicosum
    abgemagert
  1145. famelicosus, famelicosa, famelicosum
    magersüchtig
  1146. famelicus, famelica, famelicum
    ausgehungert
  1147. famelicus, famelica, famelicum
    dürr
  1148. famelicus, famelica, famelicum
    hungrig
  1149. famelicus, famelica, famelicum
    mager
  1150. famelicus, famelica, famelicum
    verhungert
  1151. famelicus, famelici m
    Hungerleider
  1152. famem aut sitim antecapio
    errege Hunger oder Durst im voraus (durch künstliche Mittel)
  1153. famem expleo
    stille meinen Hunger
  1154. famem pello
    stille den Hunger
  1155. famem satio
    stille den Hunger
  1156. famem sedo
    stille meinen Hunger
  1157. famem sitimque depello cibo et potione
    stille Hunger und Durst mit Speise und Trank
  1158. famem sustento
    stille meinen Hunger nur notdürftig
  1159. famem tolero
    stille meinen Hunger nur notdürftig
  1160. famem tolero aliqua re
    mache den Hunger durch etw. erträglich
  1161. famen, faminis n
    Anrede
  1162. famen, faminis n
    Ansprache
  1163. famen, faminis n
    Gerede
  1164. famen, faminis n
    Gerücht
  1165. famen, faminis n
    Rede
  1166. fames acer augescit
    der brenndene Hunger nimmt zu
  1167. fames vetitorum ciborum
    Hunger nach verbotenen Speisen
  1168. fames, famis f
    Armut
  1169. fames, famis f
    Aushungern
  1170. fames, famis f
    Dürftigkeit
  1171. fames, famis f
    heftige Begier
  1172. fames, famis f
    heißes Verlangen
  1173. fames, famis f
    Heißhunger
  1174. fames, famis f
    Hunger
  1175. fames, famis f
    Hungerkur
  1176. fames, famis f
    Hungerleiden
  1177. fames, famis f
    Hungersnot
  1178. fames, famis f
    Unersättlichkeit
  1179. fames, famis f
    Verlangen nach Essen
  1180. famesco 3
    habe Hunger
  1181. famesco 3
    hungere
  1182. famex, famicis m
    Blutblase
  1183. famex, famicis m
    Bluterguss
  1184. famex, famicis m
    Quetschung
  1185. famicalis, famicale
    für den Bluterguss geeignet
  1186. famicalis, famicale
    zum Bluterguss gehörig
  1187. famigerabilis, famigerabile
    berüchtigt
  1188. famigerabilis, famigerabile
    berühmt
  1189. famigeratio, famigerationis f
    Gerede
  1190. famigeratio, famigerationis f
    Geschwätz
  1191. famigeratio, famigerationis f
    Leumund
  1192. famigerator, famigeratoris m
    Neuigkeitsträger
  1193. famigerator, famigeratoris m
    Schwätzer
  1194. famigeratus, famigeraa, famigeratum
    berühmt gemacht
  1195. famigeratus, famigeraa, famigeratum
    in Ruf gebracht
  1196. famigero 1
    mache berühmt
  1197. famigerulus, famigerula, famigerulum
    = famam nuntians
  1198. familia gladiatoria
    Gladiatorentruppe
  1199. familia imperatoria
    Kaiserfamilie
  1200. familia venalis
    Sklavenschar
  1201. familia, familiae f
    Dienerschaft
  1202. familia, familiae f
    Familie
  1203. familia, familiae f
    Familienverband
  1204. familia, familiae f
    Fechtertruppe
  1205. familia, familiae f
    Geschlecht
  1206. familia, familiae f
    Gesinde
  1207. familia, familiae f
    Hausgenossenschaft
  1208. familia, familiae f
    Haushalt
  1209. familia, familiae f
    Hausstand
  1210. familia, familiae f
    Hauswesen
  1211. familia, familiae f
    Partei
  1212. familia, familiae f
    philosophische Schule
  1213. familia, familiae f
    Schauspieltruppe
  1214. familia, familiae f
    Vermögen
  1215. familiam usque ad hanc aetatem enumero
    entwerfe den Stammbaum einer Familie bis heute
  1216. familiaresco 3
    werde vertraut
  1217. familiaribus cenas indico
    bite mich bei meinen Freunden zu Gast
  1218. familiaricus, familiarica, familiaricum
    Gesinde-
  1219. familiaricus, familiarica, familiaricum
    Sklaven-
  1220. familiaricus, familiarica, familiaricum
    zu den Sklaven gehörig
  1221. familiaricus, familiarica, familiaricum
    zum Gesinde gehörig
  1222. familiaricus, familiarica, familiaricum
    zur Familie gehörig
  1223. familiaris, familiare
    bekannt
  1224. familiaris, familiare
    familiär
  1225. familiaris, familiare
    Familien-
  1226. familiaris, familiare
    freundschaftlich
  1227. familiaris, familiare
    geläufig
  1228. familiaris, familiare
    gewöhnlich
  1229. familiaris, familiare
    häuslich
  1230. familiaris, familiare
    vertraulich
  1231. familiaris, familiare
    vertraut
  1232. familiaris, familiare
    zu den Sklaven gehörig
  1233. familiaris, familiare
    zum Gesinde gehörig
  1234. familiaris, familiare
    zur Familie gehörig
  1235. familiaris, familiaris m
    Bekannter
  1236. familiaris, familiaris m
    Diener
  1237. familiaris, familiaris m
    Freund (des Hauses)
  1238. familiaris, familiaris m
    Sklave
  1239. familiaritas, familiaritatis f
    Bekanntschaft
  1240. familiaritas, familiaritatis f
    Freundschaft
  1241. familiaritas, familiaritatis f
    gute Bekanntschaft
  1242. familiaritas, familiaritatis f
    Verbundenheit
  1243. familiaritas, familiaritatis f
    Vertraulichkeit
  1244. familiaritas, familiaritatis f
    vertraute Freunde
  1245. familiaritas, familiaritatis f
    vertrauter Umgang
  1246. familiaritas, familiaritatis f
    Vertrautheit
  1247. familiaritate coniungor
    verbrüdere mich
  1248. familiaritatibus me implico
    knüpfe freundschaftliche Verbindungen an
  1249. familiariter
    familiär
  1250. familiariter
    familienweise
  1251. familiariter
    freundlich
  1252. familiariter
    freundschaftlich
  1253. familiariter
    nach Familien
  1254. familiariter
    vertraulich
  1255. familiariter
    vertraut
  1256. familiariter ago cum aliquo
    stehe auf vertrautem Fuß mit jdm.
  1257. familiariter alicui arrideo
    lächele jdm. freundlich zu
  1258. familiariter aliquem compello
    spreche jdn. freundschaftlich an
  1259. familiariter aliquo utor
    verkehre freundschaftlich mit jdm.
  1260. familiariter vivo cum aliquo
    verkehre freundschaftlich mit jdm.
  1261. familiarum adiectiones do
    gestatte die Aufnahme neuer Familien
  1262. familiola, familiolae f
    kleine Familie
  1263. familiosus, familiosa, familiosum
    zahlreiches Gesinde habend
  1264. famis et sitis sum patiens
    kann Hunger und Durst vertragen
  1265. famis, famis f
    = fames, famis f - Hunger
  1266. famix, famicis m
    = famex, famicis m - Bluterguss
  1267. famosa, famosae f
    anrüchiges Mädchen
  1268. famosa, famosae f
    Dirne
  1269. famose
    ehrenrührig
  1270. famose
    mit Ruhm
  1271. famositas, famositatis f
    schlechter Leumund
  1272. famositas, famositatis f
    übler Ruf
  1273. famositas, famositatis f
    Verruf
  1274. famosus, famosa, famosum
    anrüchig
  1275. famosus, famosa, famosum
    berüchtigt
  1276. famosus, famosa, famosum
    berühmt
  1277. famosus, famosa, famosum
    den guten Namen verletzend
  1278. famosus, famosa, famosum
    ehrenrührig
  1279. famosus, famosa, famosum
    in schlechtem Ruf stehend
  1280. famosus, famosa, famosum
    ruhmvoll
  1281. famosus, famosa, famosum
    verleumderisch
  1282. famosus, famosa, famosum
    viel besprochen,
  1283. famosus, famosa, famosum
    viel von sich reden machend
  1284. famosus, famosa, famosum
    voll von Nachrede
  1285. famul, famuli m
    vorklass. = famulus, famulī m - Diener
  1286. famula, famulae f
    Dienerin
  1287. famula, famulae f
    Sklavin
  1288. famulabundus, famulabunda, famulabundum
    dienstbar
  1289. famulabundus, famulabunda, famulabundum
    eifrig dienend
  1290. famulanter
    demütig
  1291. famulanter
    nach Dienerart
  1292. famulanter
    unterwürfig
  1293. famularis, famulare
    Bedienten-
  1294. famularis, famulare
    Sklaven-
  1295. famularis, famulare
    zu den Bedienten gehörig
  1296. famularis, famulare
    zu den Sklaven gehörig
  1297. famulas laboribus urgeo
    treibe die Dienerinnen zur Arbeit an
  1298. famulatio, famulationis f
    Dienen
  1299. famulatio, famulationis f
    Dienerschaft
  1300. famulatorie
    knechtisch
  1301. famulatorie
    kriechend
  1302. famulatorius, famulatoria, famulatorium
    knechtisch
  1303. famulatorius, famulatoria, famulatorium
    kriechend
  1304. famulatrix, famulatricis f
    Dienerin
  1305. famulatus, famulatus m
    Dienen
  1306. famulatus, famulatus m
    Dienstbarkeit
  1307. famulatus, famulatus m
    Knechtschaft
  1308. famuletium, famuletii n
    = famulitium, famulitii n - Gesinde
  1309. famuli, famulorum m
    Personal
  1310. famulitas, famulitatis f
    Dienen
  1311. famulitas, famulitatis f
    Dienstbarkeit
  1312. famulitio, famulitionis f
    = famulatio, famulationis f - Dienerschaft
  1313. famulitium aulicum
    Hofgesinde
  1314. famulitium, famulitii n
    Dienen
  1315. famulitium, famulitii n
    Dienerschaft
  1316. famulitium, famulitii n
    Dienstbarkeit
  1317. famulitium, famulitii n
    Gesinde
  1318. famulitium, famulitii n
    Hausgesinde
  1319. famulo 1
    mache mir dienstbar
  1320. famulo 1
    unterwerfe meiner Botmäßigkeit
  1321. famulor 1
    bin Diener
  1322. famulor 1
    bin dienstbar
  1323. famulor 1
    diene
  1324. famulor 1
    leiste Dienste
  1325. famulorum magister
    Butler
  1326. famulorum moderator
    Butler
  1327. famultas, famultatis f
    = famulitas, famulitatis f - Dienstbarkeit
  1328. famulus basilicaris
    Kirchendiener
  1329. famulus, famula, famulum
    aufwartend
  1330. famulus, famula, famulum
    dienend
  1331. famulus, famuli m
    Bediensteter
  1332. famulus, famuli m
    Diener
  1333. fana atque domos spolio
    plündere Tempel und Wohnhäuser
  1334. fanatice
    begeistert
  1335. fanatice
    schwärmerisch
  1336. fanaticus, fanatica, fanaticum
    begeistert
  1337. fanaticus, fanatica, fanaticum
    enthusiastisch
  1338. fanaticus, fanatica, fanaticum
    fanatisch
  1339. fanaticus, fanatica, fanaticum
    rasend
  1340. fanaticus, fanatica, fanaticum
    schwärmerisch
  1341. fanaticus, fanatici m
    Enthusiast
  1342. fanaticus, fanatici m
    Fanatiker
  1343. fando aliquid audivi
    weiß etw. vom Hörensagen
  1344. fandus, fanda, fandum
    aussprechlich
  1345. fandus, fanda, fandum
    erlaubt
  1346. fandus, fanda, fandum
    recht
  1347. fandus, fanda, fandum
    sagbar
  1348. fano 1
    heilige
  1349. fano 1
    weihe
  1350. fano 1
    widme
  1351. fanor 1
    rase umher
  1352. fanum Dionysii
    St. Denis
  1353. fanum Sancti Galli
    das Kloster zu St. Gallen
  1354. fanum, fani n
    gottgeweihter Ort
  1355. fanum, fani n
    heiliger Ort
  1356. fanum, fani n
    Heiligtum
  1357. fanum, fani n
    Tempel
  1358. fanum, fani n
    Tempelbezirk (Tempelplatz)
  1359. far pium
    Opferschrot
  1360. far triticeum
    Weizenschrot
  1361. far, farris n
    Brot
  1362. far, farris n
    Dinkel
  1363. far, farris n
    Getreide
  1364. far, farris n
    Mehl
  1365. far, farris n
    Schrot
  1366. far, farris n
    Spelt
  1367. farcimen, farciminis n
    Füllsel
  1368. farcimen, farciminis n
    Ragout
  1369. farcimen, farciminis n
    Wurst
  1370. farciminosus, farciminosa, farciminosum
    an der Krankheit farciminum leidend
  1371. farciminosus, farciminosa, farciminosum
    an der Wurstkrankheit leidend
  1372. farciminum, farcimini n
    Verstopfung
  1373. farciminum, farcimini n
    Wurstkrankheit
  1374. farcino 1
    stopfe voll
  1375. farcinor 1
    = farcināre, farcinō - stopfe voll
  1376. farcio 4
    fresse voll
  1377. farcio 4
    fülle an
  1378. farcio 4
    fülle voll
  1379. farcio 4
    mäste
  1380. farcio 4
    sättige
  1381. farcio 4
    stopfe
  1382. farcio 4
    stopfe voll
  1383. faredo, faredinis f
    Geschwür
  1384. faretra, faretrae f
    = pharetra, pharetrae f
  1385. farfarus, farfari m
    Huflattich
  1386. farferus, farferi m
    = farfarus, farfari m - Huflattich
  1387. farina frumentacea
    Weizenmehl
  1388. farina miligina
    Hirsemehl
  1389. farina panis
    Brotmehl
  1390. farina tritici
    Weizenmehl
  1391. farina, farinae f
    Mehl
  1392. farina, farinae f
    Teigmantel
  1393. farina, farinae f
    Teigüberzug
  1394. farinacea, farinaceorum n
    Mehlspeisen
  1395. farinaceus, farinacea, farinaceum
    aus Dinkelmehl
  1396. farinam facio
    mache alles zu Mehl
  1397. farinam facio
    vertue alles
  1398. farinarius, farinaria, farinarium
    Mehl-
  1399. farinarius, farinaria, farinarium
    zum Mehl gehörig
  1400. farinosus, farinosa, farinosum
    mehlig
  1401. farinula, farinulae f
    ein wenig Mehl
  1402. farinula, farinulae f
    etwas Mehl
  1403. farinulentus, farinulenta, farinulentum
    mehlig
  1404. fario, farionis m
    Lachsforelle
  1405. fariolus, farioli m
    = hariolus, harioli m - Wahrsager
  1406. farior 1
    sage
  1407. farmacopoles, farmacopolae m
    = pharmacopōla, pharmacopōlae m - Quacksalber
  1408. farneus, farnea, farneum
    Eschen-
  1409. farneus, farnea, farneum
    von der Esche
  1410. farnus, farni f
    Esche
  1411. farraceum pollen
    feines Dinkelmehl
  1412. farraceus, farracea, farraceum
    aus Dinkel
  1413. farraceus, farracea, farraceum
    aus Getreide
  1414. farraceus, farracea, farraceum
    aus Spelt
  1415. farracius, farracia, farracium
    = farraceus, farracea, farraceum - aus Getreide
  1416. farrago, farraginis f
    Bagatelle
  1417. farrago, farraginis f
    Durcheinander
  1418. farrago, farraginis f
    gemischter Inhalt
  1419. farrago, farraginis f
    gemischtes Futterkorn
  1420. farrago, farraginis f
    geringfügige Sache
  1421. farrago, farraginis f
    Mancherlei
  1422. farrago, farraginis f
    Mengfutter
  1423. farrago, farraginis f
    Mischfutter
  1424. farrago, farraginis f
    Verwirrung
  1425. farrarium, farrarii n
    Futterboden
  1426. farrarium, farrarii n
    Getreideboden
  1427. farrarius, farraria, farrarium
    aus Getreide gemacht
  1428. farrarius, farraria, farrarium
    Getreide-
  1429. farrarius, farraria, farrarium
    zum Getreide gehörig
  1430. farrata, farratorum n
    Mehlspeisen
  1431. farratus, farrata, farratum
    aus Getreide gemacht
  1432. farratus, farrata, farratum
    mit Getreide versehen
  1433. farratus, farrata, farratum
    mit Getreidespeise versehen
  1434. farreacius, farreacia, farreacium
    = farreatus, farreata, farreatum - durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
  1435. farrearius, farrearia, farrearium
    Getreide-
  1436. farrearius, farrearia, farrearium
    zum Getreide gehörig
  1437. farreatio, farreationis f
    Genuss des Speltbrotes bei der confarreatio
  1438. farreatio, farreationis f
    Genuss von Dinkelbrot
  1439. farreatus, farreata, farreatum
    durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
  1440. farreum, farrei n
    Getreideboden
  1441. farreum, farrei n
    Scheune
  1442. farreum, farrei n
    Speltkuchen
  1443. farreum, farrei n
    Weizenkuchen
  1444. farreus, farrea, farreum
    aus Dinkel
  1445. farreus, farrea, farreum
    aus Getreide
  1446. farreus, farrea, farreum
    aus Spelt
  1447. farreus, farrea, farreum
    vom Getreide
  1448. farreus, farrea, farreum
    zum Getreide
  1449. farriculum, farriculi n
    kleiner Speltkuchen
  1450. farricus, farrica, farricum
    aus Getreide
  1451. farricus, farrica, farricum
    aus Weizen
  1452. farsilis, farsile
    mit Füllsel
  1453. farsura, farsurae f
    Füllsel
  1454. farsura, farsurae f
    Füllung
  1455. farsus, farsa, farsum
    gefüllt
  1456. farta salsicia
    Bratwürste
  1457. fartalia, fartalium n
    = fartilia, fartilium n - Füllsel
  1458. farticulum, farticuli n
    Füllsel
  1459. fartilia, fartilium n
    Füllsel
  1460. fartilis, fartile
    gemästet
  1461. fartilis, fartile
    gestopft
  1462. fartim
    dicht
  1463. fartim
    gestopft
  1464. fartor, fartoris m
    Geflügelhändler
  1465. fartor, fartoris m
    Hühnerstopfer
  1466. fartor, fartoris m
    Wurstmacher
  1467. fartrix, fartricis f
    Geflügelhändlerin
  1468. fartrix, fartricis f
    Hühnerstopferin
  1469. fartum, farti n
    das Inwendige
  1470. fartum, farti n
    Füllsel
  1471. fartum, farti n
    Füllung
  1472. fartum, farti n
    Inhalt
  1473. fartura, farturae f
    Ausfüllschutt
  1474. fartura, farturae f
    Ausfüllung
  1475. fartura, farturae f
    Mästen
  1476. fartura, farturae f
    Stopfen
  1477. fartus, fartus m
    = fartum, farti n - Füllung, Füllsel
  1478. fas est
    es ist (göttliches) Recht
  1479. fas est
    es ist erlaubt
  1480. fas est
    es ist möglich
  1481. fas est
    es ist pflichtgemäß
  1482. fas est
    es ist vergönnt
  1483. fas est
    es ist zulässig
  1484. fas omne abrumpo
    verletze jegliches göttliche Recht
  1485. fas, n
    göttliche Satzung
  1486. fas, n
    göttlicher Ausspruch
  1487. fas, n
    göttliches Gebot
  1488. fas, n
    göttliches Recht
  1489. fas, n
    heilige Ordnung
  1490. fas, n
    heilige Pflicht
  1491. fas, n
    heilige Satzug
  1492. fas, n
    heiliges Recht
  1493. fas, n
    Naturrecht
  1494. fas, n
    Schicksal
  1495. fas, n
    Verhängnis
  1496. fas, n
    Weltordnung
  1497. fascea, fasceae f
    = fascia, fasciae f - Band
  1498. fasceatim
    = fasciatim - bündelweise
  1499. fasceola, fasceolae f
    = fasciola, fasciolae f - Band
  1500. fasces sarmentorum
    Faschinen
  1501. fasces sarmentorum
    Reisigbündel
  1502. fasces, fascium m
    Faszes
  1503. fasces, fascium m
    hohe Ehrenstellen
  1504. fasces, fascium m
    Rutenbündel
  1505. fascia pectoralis
    Büstenhalter
  1506. fascia pedulis
    Strumpfband
  1507. fascia, fasciae f
    Band
  1508. fascia, fasciae f
    Binde
  1509. fascia, fasciae f
    Büstenhalter
  1510. fascia, fasciae f
    Diadem
  1511. fascia, fasciae f
    Kopfbinde
  1512. fascia, fasciae f
    Leibgurt
  1513. fascia, fasciae f (fascea, fasceae f)
    Wolkensaum
  1514. fasciae, fasciarum f
    Bandagen
  1515. fasciae, fasciarum f
    Beinbinden
  1516. fasciae, fasciarum f
    Wickelbänder
  1517. fasciatim
    bündelweise
  1518. fascicularia, fasciculariorum n
    bündelweise Getragenes
  1519. fasciculorum commercium
    Paketverkehr
  1520. fasciculus cursualis
    Postpäckchen
  1521. fasciculus florum
    Blumenstrauß
  1522. fasciculus periodicus picturis illustratus
    Illustrierte
  1523. fasciculus, fasciculi m
    Bündel
  1524. fasciculus, fasciculi m
    Heft
  1525. fasciculus, fasciculi m
    kleines Bündel
  1526. fasciculus, fasciculi m
    Pack
  1527. fasciculus, fasciculi m
    Paket
  1528. fasciculus, fasciculi m
    Strauß
  1529. fasciger honor
    das fasces führende Amt
  1530. fasciger, fascigera, fascigerum
    fasces führend
  1531. fasciger, fascigera, fascigerum
    faschistisch
  1532. fasciger, fascigera, fascigerum
    Rutenbündel tragend
  1533. fascimentum, fascimenti n
    Pflaster
  1534. fascimentum, fascimenti n
    Umschlag
  1535. fascimentum, fascimenti n
    Wickel
  1536. fascina, fascinae f
    Faschine
  1537. fascina, fascinae f
    Rutenbündel
  1538. fascinatio, fascinationis f
    Behexen
  1539. fascinatio, fascinationis f
    Behexung
  1540. fascinatio, fascinationis f
    Beschreien
  1541. fascinatio, fascinationis f
    Beschreiung
  1542. fascinatio, fascinationis f
    Hexerei
  1543. fascinator, fascinatoris m
    Behexer
  1544. fascinator, fascinatoris m
    Beschreier
  1545. fascinatorius, fascinatoria, fascinatorium
    beschreiend
  1546. fascinatorius, fascinatoria, fascinatorium
    zum Behexen gehörig
  1547. fascinatorius, fascinatoria, fascinatorium
    zum Beschreien geeignet
  1548. fascino 1
    behexe
  1549. fascino 1
    beschreie
  1550. fascinosus, fascinosa, fascinosum
    der eine große Rute hat
  1551. fascinosus, fascinosa, fascinosum
    mit langem männlichem Glied
  1552. fascinosus, fascinosa, fascinosum
    mit langer Rute
  1553. fascinum, fascini n
    Behexung
  1554. fascinum, fascini n
    Beschreiung
  1555. fascinum, fascini n
    männliches Glied
  1556. fascinus, fascini m
    = fascinum, fascini m - Behexung
  1557. fascio 1
    umbinde
  1558. fascio 1
    umwickele
  1559. fascio 1
    wickele
  1560. fasciola, fasciolae f
    Band
  1561. fasciola, fasciolae f
    Bandage
  1562. fasciola, fasciolae f
    kleine Binde
  1563. fasciolum, fascioli n
    Band
  1564. fasciolum, fascioli n
    kleine Binde
  1565. fascis cursualis
    Postpaket
  1566. fascis displosivus
    Sprengstoffpaket
  1567. fascis lanians
    Sprengstoffpaket
  1568. fascis stramineus
    Strohbündel
  1569. fascis, fascis m
    Bund
  1570. fascis, fascis m
    Bündel
  1571. fascis, fascis m
    Pack
  1572. fascis, fascis m
    Paket
  1573. fascista, fascistae m
    Faschist
  1574. faselaria, faselarium n
    = phaselaria, phaselarium n - Bohnengericht
  1575. faseolus, faseoli m
    = phaseolus, phaseolī m - kleine Bohne
  1576. faseolus, faseoli m
    = phaseolus, phaseolī m - kleiner Schnellsegler
  1577. fasiana, fasianae f
    Fasan
  1578. fasianus, fasiana, fasianum
    kolchisch
  1579. fasianus, fasiana, fasianum
    zu Phasis gehörig
  1580. fasianus, fasiani m
    Fasan
  1581. fasiolus, fasioli m
    = phaseolus, phaseolī m - kleine Bohne
  1582. fasiolus, fasioli m
    = phaseolus, phaseolī m - kleiner Schnellsegler
  1583. fasma, fasmatis n
    = phasma, phasmatis n - Erscheinung; Gespenst
  1584. fasti Capitolini
    = fāstī cōnsulārēs - Konsularkalender
  1585. fasti consulares
    Konsularkalender
  1586. fasti, fastorum m
    Festkalender
  1587. fasti, fastorum m
    Gerichtstage
  1588. fasti, fastorum m
    Kalender
  1589. fastidibilis, fastidibile
    ekelhaft
  1590. fastidibilis, fastidibile
    fies
  1591. fastidibilis, fastidibile
    unangenehm
  1592. fastidienter
    ekelhaft
  1593. fastidienter
    verächtlich
  1594. fastidiliter
    mit Ekel
  1595. fastidiliter
    mit Verdruss
  1596. fastidio 4
    äußere mein Missfallen
  1597. fastidio 4
    bin abgeneigt
  1598. fastidio 4
    blase mich auf
  1599. fastidio 4
    ekele mich vor
  1600. fastidio 4
    empfinde Ekel
  1601. fastidio 4
    empfinde Widerwillen
  1602. fastidio 4
    habe eine Abneigung
  1603. fastidio 4
    kann nicht leiden
  1604. fastidio 4
    mag nicht
  1605. fastidio 4
    tue vornehm
  1606. fastidio 4
    verachte
  1607. fastidio 4
    verschmähe
  1608. fastidio 4
    weise zurück
  1609. fastidio panem nullo opsonio addito
    ich mag kein Brot ohne etwas dazu
  1610. fastidiose
    heikel
  1611. fastidiose
    mäkelig
  1612. fastidiose
    mäkelnd
  1613. fastidiose
    schnöde
  1614. fastidiose
    stolz
  1615. fastidiose
    voll Abscheu
  1616. fastidiose
    voll Ekel
  1617. fastidiose
    voll Widerwille
  1618. fastidiose
    vornehm
  1619. fastidiose
    wählerisch
  1620. fastidiose in coetum recipior
    werde nur mit Widerwillen in einem Kreis aufgenommen
  1621. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    Ekel erregend
  1622. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    ekel tuend
  1623. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    eklig
  1624. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    heikel
  1625. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    hochmütig
  1626. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    mäkelnd
  1627. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    schnöde
  1628. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    spröde
  1629. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    stolz
  1630. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    überdrüssig
  1631. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    verächtlich
  1632. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    verdrossen
  1633. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    voll Abscheu
  1634. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    voll Ekel
  1635. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    voll Widerwille
  1636. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    vornehm
  1637. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    wählerisch
  1638. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    widerwärtig
  1639. fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
    zurückstoßend
  1640. fastiditas, fastiditatis f
    Ekel
  1641. fastidium moveo
    errege Abscheu
  1642. fastidium moveo
    errege Ekel
  1643. fastidium moveo
    stoße zurück
  1644. fastidium, fastidii n
    Abneigung
  1645. fastidium, fastidii n
    Ekel
  1646. fastidium, fastidii n
    Hochmut
  1647. fastidium, fastidii n
    Krittelei (Tadelsucht)
  1648. fastidium, fastidii n
    Mäkelei
  1649. fastidium, fastidii n
    Mäkelsucht
  1650. fastidium, fastidii n
    Prüderie
  1651. fastidium, fastidii n
    Sprödigkeit
  1652. fastidium, fastidii n
    Überdruss
  1653. fastidium, fastidii n
    verächtliches Betragen
  1654. fastidium, fastidii n
    verwöhnter Geschmack
  1655. fastidium, fastidii n
    vornehmer Dünkel
  1656. fastidium, fastidii n
    Vornehmtun
  1657. fastidium, fastidii n
    Widerwille
  1658. fastidium, fastidii n
    zurückstoßendes Verhalten
  1659. fastigate
    abgedacht
  1660. fastigate
    giebelförmig
  1661. fastigatio, fastigationis f
    Giebelförmig-Zulaufen
  1662. fastigatio, fastigationis f
    Spitz-Zulaufen
  1663. fastigatio, fastigationis f
    Spitze
  1664. fastigatio, fastigationis f
    Zuspitzen
  1665. fastigatus, fastigata, fastigatum
    abwärts hängend
  1666. fastigatus, fastigata, fastigatum
    auf dem Gipfel stehend
  1667. fastigatus, fastigata, fastigatum
    mit einem Akzent versehen
  1668. fastigatus, fastigata, fastigatum
    schräg ablaufend
  1669. fastigio 1
    = fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum - lasse spitz zulaufen
  1670. fastigio elabor
    gleite am Dach herab
  1671. fastigium, fastigii n
    Abdachung
  1672. fastigium, fastigii n
    Abstufung
  1673. fastigium, fastigii n
    auslaufendes Ende
  1674. fastigium, fastigii n
    Erhebung
  1675. fastigium, fastigii n
    Gefälle
  1676. fastigium, fastigii n
    Giebel
  1677. fastigium, fastigii n
    Giebeldach
  1678. fastigium, fastigii n
    Gipfel
  1679. fastigium, fastigii n
    Grund
  1680. fastigium, fastigii n
    Hauptpunkt
  1681. fastigium, fastigii n
    herausragender Charakter
  1682. fastigium, fastigii n
    Höhe
  1683. fastigium, fastigii n
    hohe Stellung
  1684. fastigium, fastigii n
    hohe Würde
  1685. fastigium, fastigii n
    hoher Rang
  1686. fastigium, fastigii n
    hoher Stand
  1687. fastigium, fastigii n
    hoher Standpunkt
  1688. fastigium, fastigii n
    Neigung
  1689. fastigium, fastigii n
    Niveau
  1690. fastigium, fastigii n
    Oberfläche
  1691. fastigium, fastigii n
    Satteldach
  1692. fastigium, fastigii n
    schiefe Ebene
  1693. fastigium, fastigii n
    schräge Lage
  1694. fastigium, fastigii n
    schräge Richtung
  1695. fastigium, fastigii n
    Senkung
  1696. fastigium, fastigii n
    Spitze
  1697. fastigium, fastigii n
    Steigung
  1698. fastigo 1
    erhebe
  1699. fastigo 1
    erhöhe
  1700. fastigo 1
    lasse schräg zulaufen
  1701. fastigo 1
    lasse spitz zulaufen
  1702. fastigo 1
    spitze zu
  1703. fastigo 1
    verenge zu einer Spitze
  1704. fastigo 1
    versehe mit einem Akzent
  1705. fastosus, fastosa, fastosum
    prächtig
  1706. fastosus, fastosa, fastosum
    schnöde
  1707. fastosus, fastosa, fastosum
    spröde
  1708. fastosus, fastosa, fastosum
    voll stolzer Kälte
  1709. fastosus, fastosa, fastosum
    vorzüglich
  1710. fastuosus, fastuosa, fastuosum
    = fastosus, fastosa, fastosum - voll stolzer Kälte, schnöde, spröde, vorzüglich
  1711. fastus, fasta, fastum
    erlaubt
  1712. fastus, fasta, fastum
    statthaft
  1713. fastus, fastus m
    Hochmut
  1714. fastus, fastus m
    schnödes Benehmen
  1715. fastus, fastus m
    Sprödigkeit
  1716. fastus, fastus m
    Stolz
  1717. fastus, fastus m
    stolze Kälte
  1718. fastus, fastus m
    stolze Verachtung
  1719. fastus, fastus m
    Überheblichkeit
  1720. fastus, fastus m
    vornehmer Stolz
  1721. fastus, fastuum m
    = fāstī, fāstōrum m - Kalender
  1722. fata astralia
    Horoskop
  1723. fata mihi dispono
    verfüge über mein Schicksal
  1724. fata profero
    verlängere das Leben
  1725. fata recludo
    mache den Schicksalsschluss rückgängig
  1726. Fata, Fatae f
    Parze
  1727. Fata, Fatae f
    Schicksalsgöttin
  1728. fatale, fatalis n
    Schicksal
  1729. fatale, fatalis n
    Verhängnis
  1730. fatales, fatalium m
    die Sterblichen
  1731. fatalia deverto
    ändere die Bestimmungen des Schicksals um
  1732. fatalis, fatale
    dem Schicksal unterworfen
  1733. fatalis, fatale
    desaströs
  1734. fatalis, fatale
    durchs Schicksal herbeigeführt
  1735. fatalis, fatale
    durchs Verhängnis herbeigeführt
  1736. fatalis, fatale
    fatal
  1737. fatalis, fatale
    katastrophal
  1738. fatalis, fatale
    schicksalhaft
  1739. fatalis, fatale
    Schicksals-
  1740. fatalis, fatale
    schicksalshaft
  1741. fatalis, fatale
    tödlich
  1742. fatalis, fatale
    unheilschwanger
  1743. fatalis, fatale
    Verderben bringend
  1744. fatalis, fatale
    verderbenschwanger
  1745. fatalis, fatale
    verderblich
  1746. fatalis, fatale
    verhängnisreich
  1747. fatalis, fatale
    verhängnisvoll
  1748. fatalis, fatale
    vom Schicksal bestimmt, -verhängt
  1749. fatalis, fatale
    vom Schicksal erkoren
  1750. fatalis, fatale
    vom Schicksal verhängt
  1751. fatalis, fatale
    zum Schicksal gehörig
  1752. fatalis, fatale
    zum Verhängnis gehörig
  1753. fatalitas, fatalitatis f
    Schicksalsbestimmung
  1754. fatalitas, fatalitatis f
    Verhängnis
  1755. fataliter
    dem Schicksal gemäß
  1756. fataliter
    schicksalshaft
  1757. fataliter
    verhängnisvoll
  1758. fataliter
    vom Schicksal verhängt
  1759. fataliter morior
    sterbe eines natürlichen Todes
  1760. fatendi modus
    Indikativ
  1761. fateor
    abgemacht
  1762. fateor
    das lässt sich hören
  1763. fateor
    einverstanden
  1764. fateor
    okay
  1765. fateor + aci
    gestehe
  1766. fateor 2
    äußere
  1767. fateor 2
    bekenne
  1768. fateor 2
    beurkunde
  1769. fateor 2
    gebe zu
  1770. fateor 2
    gestehe
  1771. fateor 2
    gestehe ein
  1772. fateor 2
    lege an den Tag
  1773. fateor 2
    lege dar
  1774. fateor 2
    leugne nicht
  1775. fateor 2
    räume ein
  1776. fateor 2
    spreche aus
  1777. fateor 2
    verrate
  1778. fatesco 3
    = fatīscere, fatīscō - bekomme Risse
  1779. fatibula, fatibulae f
    = fabula, fabulae f - Erzählung
  1780. faticanus, faticana, faticanum
    = faticinus, faticina, faticinum - weissagerisch
  1781. faticinus, faticina, faticinum
    weissagerisch
  1782. fatidicus, fatidica, fatidicum
    weissagend
  1783. fatidicus, fatidici m
    Weissager
  1784. fatifer, fatifera, fatiferum
    lebensgefährlich
  1785. fatifer, fatifera, fatiferum
    todbringend
  1786. fatifer, fatifera, fatiferum
    tödlich
  1787. fatigabilis, fatigabile
    ermüdbar
  1788. fatigabilis, fatigabile
    ermüdlich
  1789. fatigatio, fatigationis f
    Aufziehen
  1790. fatigatio, fatigationis f
    ermüdende Anstrengung
  1791. fatigatio, fatigationis f
    Ermüdung
  1792. fatigatio, fatigationis f
    Neckerei
  1793. fatigatione muneris affectus
    amtsmüde
  1794. fatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
    pikant
  1795. fatigatorius, fatigatoria, fatigatorium
    stichelnd
  1796. fatigo 1
    beschäftige unablässig
  1797. fatigo 1
    bestürme
  1798. fatigo 1
    betreibe bis zur Ermüdung
  1799. fatigo 1
    beunruhige
  1800. fatigo 1
    ermatte (tr.)
  1801. fatigo 1
    ermüde (tr.)
  1802. fatigo 1
    gehe unablässig an
  1803. fatigo 1
    halte zum besten
  1804. fatigo 1
    hetze ab
  1805. fatigo 1
    lasse keine Ruhe
  1806. fatigo 1
    mache müde
  1807. fatigo 1
    mache mürbe
  1808. fatigo 1
    mache zu schaffen
  1809. fatigo 1
    müde ab
  1810. fatigo 1
    necke
  1811. fatigo 1
    quäle
  1812. fatigo 1
    reibe auf
  1813. fatigo 1
    setze zu
  1814. fatigo 1
    strapaziere
  1815. fatigo 1
    suche heim
  1816. fatigo 1
    treibe unablässig an
  1817. fatigo 1
    zermürbe
  1818. fatilegus, fatilega, fatilegum
    den Tod auflesend
  1819. fatilegus, fatilega, fatilegum
    den Tod sammelnd
  1820. fatiloqua, fatiloquae f
    Weissagerin
  1821. fatiloquium, fatiloquii n
    Prophezeihung
  1822. fatiloquium, fatiloquii n
    Verkündigung des Schicksals
  1823. fatiloquium, fatiloquii n
    Weissagung
  1824. fatiloquus, fatiloqua, fatiloqum
    das Schicksal verkündigend
  1825. fatiloquus, fatiloqua, fatiloqum
    weissagend
  1826. fatiloquus, fatiloqui m
    Weissager
  1827. fatim
    zur Genüge
  1828. fatio, fationis f
    Sprechen
  1829. fatior 1
    v.l. = fāriārī, fārior - sage
  1830. fatis debitus
    dem Tod geweiht
  1831. fatisco 3
    bekomme Risse
  1832. fatisco 3
    ermatte
  1833. fatisco 3
    erschöpfe mich
  1834. fatisco 3
    gehe auseinander
  1835. fatisco 3
    lechze
  1836. fatisco 3
    werde erschöpft
  1837. fatisco 3
    zerfalle
  1838. fatiscor 3
    bekomme Risse
  1839. fatiscor 3
    ermatte
  1840. fatiscor 3
    lechze
  1841. fatiscor 3
    werde erschöpft
  1842. fatiscor 3
    zerfalle
  1843. fato cedo (concedo)
    scheide aus dem Leben
  1844. fato fungor
    scheide aus dem Leben
  1845. fato omnia fiunt
    alles geschieht nach Schicksalsbestimmung
  1846. fator 1
    spreche
  1847. fator, fatoris m
    Sprecher
  1848. fatua, fatuae f
    Weissagerin
  1849. fatue
    albern
  1850. fatue
    ungereimt
  1851. fatuina rosa
    Päonie
  1852. fatuitas, fatuitatis f
    Albernheit
  1853. fatuitas, fatuitatis f
    Einfalt
  1854. fatum appetit
    das Verhängnis naht
  1855. fatum est conexio rerum per aeternitatem
    das Schicksal ist die Verkettung der Dinge durch alle Zeiten hindurch
  1856. fatum, fati n
    Ausspruch
  1857. fatum, fati n
    Geschick
  1858. fatum, fati n
    gewaltsamer Tod
  1859. fatum, fati n
    Götterspruch
  1860. fatum, fati n
    göttliche Weltordnung
  1861. fatum, fati n
    göttlicher Beschluss
  1862. fatum, fati n
    göttlicher Wille
  1863. fatum, fati n
    Lebenslos
  1864. fatum, fati n
    Lebensschicksal
  1865. fatum, fati n
    Lebensziel
  1866. fatum, fati n
    Missgeschick
  1867. fatum, fati n
    Schicksal
  1868. fatum, fati n
    schicksalhafteBestimmung
  1869. fatum, fati n
    Schickung
  1870. fatum, fati n
    Spruch
  1871. fatum, fati n
    Verderben
  1872. fatum, fati n
    Verhängnis
  1873. fatum, fati n
    Weissagung
  1874. fatum, fati n
    Weltordnung
  1875. fatuor 1
    schwatze albern
  1876. fatuor 1
    schwatze einfältig
  1877. fatuor 1 (2)
    bin begeistert
  1878. fatus, fatus m
    Orakel
  1879. fatus, fatus m
    Reden
  1880. fatus, fatus m
    Schicksal
  1881. fatus, fatus m
    Weissagung
  1882. fatus, fatus m
    Worte
  1883. fatuus, fatua, fatuum
    albern
  1884. fatuus, fatua, fatuum
    blödsinnig
  1885. fatuus, fatua, fatuum
    dämlich
  1886. fatuus, fatua, fatuum
    einfältig
  1887. fatuus, fatua, fatuum
    narrenhaft
  1888. fatuus, fatua, fatuum
    närrisch
  1889. fatuus, fatua, fatuum
    verkehrt
  1890. fatuus, fatua, fatuum
    weissagend
  1891. fatuus, fatui m
    alberner Mensch
  1892. fatuus, fatui m
    Narr
  1893. fatuus, fatui m
    Weissager
  1894. fauces oblido
    schnüre die Kehle zu
  1895. fauces opprimo
    stopfe den Mund
  1896. fauces, faucium f
    Eingang
  1897. fauces, faucium f
    enger Zugang
  1898. fauces, faucium f
    Engpass
  1899. fauces, faucium f
    Höhle
  1900. fauces, faucium f
    Hohlweg
  1901. fauces, faucium f
    Kehle
  1902. fauces, faucium f
    Kluft
  1903. fauces, faucium f
    Korridor
  1904. fauces, faucium f
    Krater
  1905. fauces, faucium f
    Landenge
  1906. fauces, faucium f
    Meerenge
  1907. fauces, faucium f
    Pass
  1908. fauces, faucium f
    Rachen
  1909. fauces, faucium f
    Schlucht
  1910. fauces, faucium f
    Schlund
  1911. fauces, faucium f
    Sund
  1912. fauces, faucium f
    Zugang
  1913. fauciformis, fauciforme
    schluchtartig
  1914. fauciformis, fauciforme
    schluchtförmig
  1915. faucillo 1
    = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
  1916. Fauna, Faunae f
    Fauna
  1917. Faunalia, Faunalium n
    Faunalien
  1918. Faunigena, Faunigenae m
    Sohn des Faunus
  1919. Faunius, Faunia, Faunium
    faunisch
  1920. Faunius, Faunia, Faunium
    zu Faunus gehörig
  1921. Faunus, Fauni m
    Faunus
  1922. fauste
    glücklich
  1923. fauste
    günstig
  1924. faustis ominibus
    unter glücklicher Vorbedeutung
  1925. Faustitas, Faustitatis f
    Fruchtbarkeit
  1926. Faustitas, Faustitatis f
    Glückseligkeit
  1927. Faustitas, Faustitatis f
    günstiger Zustand
  1928. faustus, fausta, faustum
    beglückend
  1929. faustus, fausta, faustum
    beglückt
  1930. faustus, fausta, faustum
    begünstigend
  1931. faustus, fausta, faustum
    Glück bringend
  1932. faustus, fausta, faustum
    glücklich
  1933. faustus, fausta, faustum
    günstig
  1934. faustus, fausta, faustum
    von günstiger Vorbedeutung
  1935. fautor optimatium
    Anhänger der Aristokratie
  1936. fautor optimatium
    Patriot
  1937. fautor pediludii
    Fußballfan
  1938. fautor, fautoris m
    Anhänger (Fan)
  1939. fautor, fautoris m
    Begünstiger
  1940. fautor, fautoris m
    Förderer
  1941. fautor, fautoris m
    Gönner
  1942. fautor, fautoris m
    Sponsor
  1943. fautrix, fautricis
    günstig
  1944. fautrix, fautricis f
    Beförderin
  1945. fautrix, fautricis f
    Förderin
  1946. fautrix, fautricis f
    Gönnerin
  1947. faux, faucis f
    Eingang
  1948. faux, faucis f
    Engpaß
  1949. faux, faucis f
    Höhle
  1950. faux, faucis f
    Hohlweg
  1951. faux, faucis f
    Kehle
  1952. faux, faucis f
    Krater
  1953. faux, faucis f
    Landenge
  1954. faux, faucis f
    Meerenge
  1955. faux, faucis f
    Mündung
  1956. faux, faucis f
    Pass
  1957. faux, faucis f
    Schlund
  1958. faux, faucis f
    Sund
  1959. faux, faucis f
    Zugang
  1960. favea, faveae f
    Favoritin
  1961. favea, faveae f
    vertraute Dienerin
  1962. faventia, faventiae f
    Günstigsein
  1963. faventia, faventiae f
    Ruhe
  1964. faventia, faventiae f
    Ruhigsein
  1965. faveo 2
    applaudiere
  1966. faveo 2
    begünstige
  1967. faveo 2
    bin geneigt
  1968. faveo 2
    bin gewogen
  1969. faveo 2
    bin günstig
  1970. faveo 2
    erweise Gunst
  1971. faveo 2
    fördere
  1972. faveo 2
    klatsche Beifall
  1973. faveo 2
    leiste Vorschub
  1974. faveo 2
    schweige
  1975. faveo 2
    spende Beifall
  1976. faveo 2
    stehe bei
  1977. faveo 2
    unterstütze
  1978. faveo 2
    wahre feierliche Stille
  1979. faveo 2
    wünsche Gutes
  1980. faveo 2
    zeige meine Gunst
  1981. faveo alicui
    bin gut auf jdn. zu sprechen
  1982. faveo alicui
    bin jdm. zugeneigt
  1983. favete linguis
    schweigt andächtig!
  1984. favete ore
    schweigt andächtig!
  1985. favi, favorum m
    Sechsecke im Pflaster
  1986. favi, favorum m
    sechseckige Steinplatten
  1987. favilla candens
    glühende Asche
  1988. favilla salis
    Salzkörnchen
  1989. favilla, favillae f
    Asche
  1990. favilla, favillae f
    Flugasche
  1991. favilla, favillae f
    glühende Asche
  1992. favilla, favillae f
    glühender Funke
  1993. favilla, favillae f
    Loderasche
  1994. favilla, favillae f
    Ursprung
  1995. favillaceus, favillacea, favillaceum
    = favillacius, favillacia, favillacium - aschenartig
  1996. favillacius, favillacia, favillacium
    aschenähnlich
  1997. favillacius, favillacia, favillacium
    aschenartig
  1998. favillaticus, favillatica, favillaticum
    aschenartig
  1999. favillatim
    aschenartig
  2000. favillatim
    wie Asche
  2001. favillesco 3
    verfliege wie Asche
  2002. favillesco 3
    zerstäube wie Asche
  2003. favisae, favisarum f
    = favissae, favissarum f - Zisternen
  2004. favisor, favisoris m
    Gönner
  2005. favissae, favissarum f
    Felsenkammern
  2006. favissae, favissarum f
    Gruben
  2007. favissae, favissarum f
    Stollen
  2008. favissae, favissarum f
    Zisternen
  2009. favitor, favitoris m
    = fautor, fautōris m - Anhänger
  2010. favonius, favonia, favonium
    leicht auftauchend
  2011. favonius, favonii m
    (lauer) Westwind
  2012. favonius, favonii m
    Zephyr
  2013. favor populi
    Volksgunst
  2014. favor, favoris m
    (religiöse) Andacht
  2015. favor, favoris m
    Akzeptanz
  2016. favor, favoris m
    Andacht
  2017. favor, favoris m
    Anhänglichkeit
  2018. favor, favoris m
    Applaus
  2019. favor, favoris m
    Aufmerksamkeit
  2020. favor, favoris m
    Begünstigung
  2021. favor, favoris m
    Beifall
  2022. favor, favoris m
    Beliebtheit
  2023. favor, favoris m
    Geneigtheit
  2024. favor, favoris m
    Gewogenheit
  2025. favor, favoris m
    Gnade
  2026. favor, favoris m
    Gunst
  2027. favor, favoris m
    Gunstbezeigung
  2028. favor, favoris m
    Hingebung
  2029. favor, favoris m
    Neigung
  2030. favor, favoris m
    Segen
  2031. favor, favoris m
    Umfragewert
  2032. favor, favoris m
    Vorliebe
  2033. favor, favoris m
    Zuneigung
  2034. favorabilis, favorabile
    angenehm
  2035. favorabilis, favorabile
    begünstigt
  2036. favorabilis, favorabile
    beliebt
  2037. favorabilis, favorabile
    einnehmend
  2038. favorabilis, favorabile
    empfehlend
  2039. favorabilis, favorabile
    gewinnend
  2040. favorabilis, favorabile
    Gunst gewinnend
  2041. favorabilis, favorabile
    willkommen
  2042. favorabiliter
    mit Beifall
  2043. favorem alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua re
    gewinne mir jds. Gunst aufgrund von etw.
  2044. favus, favi m
    Honigkuchen
  2045. favus, favi m
    Honigscheibe
  2046. favus, favi m
    Honigwabe
  2047. favus, favi m
    Wabe
  2048. favus, favi m
    Wachsscheibe
  2049. fax et tuba sum alicuius rei
    bin Anstifter von etw.
  2050. fax et tuba sum alicuius rei
    bin das Fanal für etw.
  2051. fax et tuba sum alicuius rei
    gebe die Parole zu etw.
  2052. fax nuptialis
    Hochzeitsfackel
  2053. fax sepulcralis
    Leichenfackel
  2054. fax, facis f
    Anreiz
  2055. fax, facis f
    Anstifter
  2056. fax, facis f
    Brandfackel
  2057. fax, facis f
    Fackel
  2058. fax, facis f
    Feuerbrand
  2059. fax, facis f
    Feuerkugel
  2060. fax, facis f
    feurige Augen
  2061. fax, facis f
    Geißel
  2062. fax, facis f
    Urheber
  2063. fax, facis f
    Ursache
  2064. fax, facis f
    Verderben
  2065. faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium
    gebe Gott, dass es immer so bleibe
  2066. feber, febri m
    Biber
  2067. febrarius, febraria, febrarium
    = februarius, februaria, februarium - zum Monat Februar gehörig
  2068. febres intervallatae
    Wechselfieber
  2069. febresco 3
    beginne zu fiebern
  2070. febrēsco 3
    bekomme Fieber
  2071. febresco 3
    werde von Fieber befallen
  2072. febri careo
    bin fieberfrei
  2073. febri iactor
    werde von Fieber geschüttelt
  2074. febri laboro
    habe Fieber
  2075. febribilis, febribile
    leicht Fieber erzeugend
  2076. febricito 1
    bin in fiebrigem Zustand
  2077. febricito 1
    fiebere
  2078. febricito 1
    habe Fieber
  2079. febricito 1
    liege im Fieber
  2080. febricosus, febricosa, febricosum
    Fieber habend
  2081. febricosus, febricosa, febricosum
    im Fieber liegend
  2082. febricula accessit
    Fieber ist im Anzug
  2083. febricula incipit
    Fieber bricht aus
  2084. febricula instat
    ein Fieberanfall droht
  2085. febricula, febriculae f
    Fieberanfall
  2086. febricula, febriculae f
    leichtes Fieber
  2087. febriculam habeo
    bekomme Fieber
  2088. febriculentus, febriculenta, febriculentum
    fieberkrank
  2089. febriculentus, febriculenta, febriculentum
    im fieberhaften Zustande befindlich
  2090. febriculentus, febriculenta, febriculentum
    vom Fieber befallen
  2091. febriculosus, febriculosa, febriculosum
    Fieber erzeugend
  2092. febriculosus, febriculosa, febriculosum
    fieberhaft
  2093. febriculosus, febriculosa, febriculosum
    fieberkrank
  2094. febriculosus, febriculosa, febriculosum
    mit dem Fieber behaftet
  2095. febriculosus, febriculosa, febriculosum
    vom Fieber befallen
  2096. febrifugia, febrifugiae f
    Tausendgüldenkraut
  2097. febrio 4
    fiebere
  2098. febrio 4
    habe Fieber
  2099. febris accedit
    Fieber stellt sich ein
  2100. febris defectiva
    Wechselfieber
  2101. febris haemorrhagica
    hämorrhagisches Fieber
  2102. febris hemitritaica
    halbes Tertianfieber
  2103. febris palustris
    Malaria
  2104. febris quartana
    viertägiges Fieber
  2105. febris quartanaria
    viertägiges Fieber
  2106. febris querquera
    das kalte Fieber
  2107. febris suina Africaāna
    afrikanische Schweinepest
  2108. febris tertiana
    Dreitagefieber
  2109. febris, febris f
    Fieber
  2110. februa, februorum n
    Reinigungsfest
  2111. Februalis, Februalis f
    die Reinigende
  2112. februamentum, februamenti n
    Reinigungsmitte
  2113. februamentum, februamenti n
    Sühnemittel
  2114. februarius, februaria, februarium (febrarius)
    zum Monat Februar gehörig
  2115. februarius, februaria, februarium (febrarius)
    zur Reinigung gehörig
  2116. februarius, februarii m
    Februar
  2117. februatio, februationis f
    Reinigung
  2118. Februlis, Februlis f
    die Reinigende
  2119. februo 1
    reinige
  2120. februo 1
    sühne
  2121. februum, februi n
    Reinigungsmittel
  2122. februus, februa, februum
    reinigend (religiös)
  2123. fecialis, feciale
    = fētiālis, fētiāle - zum Fetialen gehörig
  2124. fecialis, fecialis m
    = fētiālis, fētiālis m - Fetiale (Fetialpriester)
  2125. fecinius, fecinia, fecinium
    = faecinius, faecinia, faecinium - Hefe absetzend, Hefe bildend
  2126. fecinus, fecina, fecinum
    = faecinius, faecinia, faecinium - Hefe absetzend, Hefe bildend
  2127. fecla, feclae f
    = faecula, faeculae f - gebrannter Weinstein, Weinsteinsalz
  2128. fecula, feculae f
    = faecula, faeculae f - gebrannter Weinstein, Weinsteinsalz
  2129. fecunde
    fruchtbar
  2130. fecunditas, fecunditatis f
    Fruchtbarkeit
  2131. fecunditas, fecunditatis f
    Fülle
  2132. fecunditas, fecunditatis f
    reicher Vorrat
  2133. fecunditas, fecunditatis f
    Reichtum
  2134. fecundito 1
    mache fruchtbar
  2135. fecundo 1
    befruchte
  2136. fecundo 1
    mache fruchtbar
  2137. fecundus, fecunda, fecundum
    befruchtend
  2138. fecundus, fecunda, fecundum
    ergiebig
  2139. fecundus, fecunda, fecundum
    fruchtbar
  2140. fecundus, fecunda, fecundum
    fruchttragend
  2141. fecundus, fecunda, fecundum
    in Fülle vorhanden
  2142. fecundus, fecunda, fecundum
    produktiv
  2143. fecundus, fecunda, fecundum
    reich
  2144. fecundus, fecunda, fecundum
    reichlich
  2145. fecundus, fecunda, fecundum
    unerschöpflich
  2146. fecundus, fecunda, fecundum
    voll
  2147. fedus, fedi m
    = haedus, haedi m - Böckchen
  2148. feilia, feiliae f
    = filia, filiae f - Tochter
  2149. fel, fellis n
    Bitterkeit
  2150. fel, fellis n
    Galle
  2151. fel, fellis n
    Gallenblase
  2152. fel, fellis n
    Gehässigkeit
  2153. fel, fellis n
    Gift
  2154. fel, fellis n
    Schlangengift
  2155. fel, fellis n
    Zorn
  2156. felator, felatoris m
    = fellator, fellatoris m Sauger
  2157. felatrix, felatricis f
    = fellātrīx, fellātrīcis f - Saugerin
  2158. feles obrepunt avibus
    Katzen schleichen sich an Vögel heran
  2159. feles virginarius
    Jungfrauenstehler
  2160. feles, felis f (felis, felis f)
    Iltis
  2161. feles, felis f (felis, felis f)
    Katze
  2162. feles, felis f (felis, felis f)
    Marder
  2163. felicatus, felicata, felicatum
    = filicatus, filicata, filicatum - mir Farnkraut geschmückt
  2164. felicem exitum habeo
    bin erfolgreich
  2165. felicem exitum habeo
    habe guten Erfolg
  2166. Felicio, Felicionis m
    Glücksmännchen
  2167. fēlīcitās fastigatissima
    auf dem höchsten Gipfel stehendes Glück
  2168. felicitas, felicitatis f
    Erfolg
  2169. felicitas, felicitatis f
    Fruchtbarkeit
  2170. felicitas, felicitatis f
    Gedeihen
  2171. felicitas, felicitatis f
    Glück
  2172. felicitas, felicitatis f
    glückliche Lage
  2173. felicitas, felicitatis f
    glückliche Umstände
  2174. felicitas, felicitatis f
    glücklicher Erfolg
  2175. felicitas, felicitatis f
    Segen
  2176. feliciter
    fruchtbar
  2177. feliciter
    glücklich
  2178. feliciter
    glückselig
  2179. feliciter
    zum Glück
  2180. feliciter quod agis!
    Glück zu deinem Unternehmen!
  2181. feliciter!
    Glück auf!
  2182. feliciter!
    Glück und Heil!
  2183. feliciter!
    zum Glück!
  2184. felicito 1
    beglücke
  2185. felicito 1
    mache glücklich
  2186. felicones, feliconum m
    = filicones, filiconum m - Nichtsnutze
  2187. felicula, feliculae f
    = filicula, filiculae f - Engelsüß
  2188. felineus, felinea, felineum
    Katzen-
  2189. felineus, felinea, felineum
    katzenartig
  2190. felineus, felinea, felineum
    zur Katze gehörig
  2191. felineus, felinea, felineum (2)
    = fellīneus, fellīnea, fellīneum - gallig
  2192. felinus, felina, felinum
    von Katzen
  2193. felinus, felina, felinum
    von Mardern
  2194. felinus, felina, felinum
    zur Katze gehörig
  2195. felio 4
    schreie
  2196. felis, felis f
    = feles, felis f - Katze
  2197. felix ter et amplius
    über und über glücklich
  2198. felix, felicis
    befruchtend
  2199. felix, felicis
    beglückt
  2200. felix, felicis
    begünstigt
  2201. felix, felicis
    ergiebig
  2202. felix, felicis
    Freude bereitend
  2203. felix, felicis
    fruchtbar
  2204. felix, felicis
    Glück bringend
  2205. felix, felicis
    Glück verheißend
  2206. felix, felicis
    glücklich
  2207. felix, felicis
    glückselig
  2208. felix, felicis
    herzerfreuend
  2209. felix, felicis
    mit Heilkraft gesegnet
  2210. felix, felicis
    reich
  2211. felix, felicis
    vom Glück begünstigt
  2212. felix, felicis f
    = filix, filicis f (filex, filicis f) - Farnkraut
  2213. fellatio, fellationis f
    Saugen
  2214. fellator, fellatoris m
    Sauger
  2215. fellatrix, fellatricis f
    Saugerin
  2216. felle amarior
    gallenbitter
  2217. felle suffusi
    Gelbsüchtige
  2218. fellebris, fellebre
    saugend
  2219. felleus cibus veritatis
    bittere Speise der Wahrheit
  2220. felleus, fellea, felleum
    gallig
  2221. fellico 1
    = fellitāre, fellitō - sauge kräftig
  2222. fellicula, felliculae f
    = cholera, cholerae - Gallenbrechruhr (Erbrechen von Galle)
  2223. felliducus, felliduca, felliducum
    Galle abführend
  2224. fellifluus, felliflua, fellifluum
    von Galle fließend
  2225. fellineus, fellinea, fellineum
    gallig
  2226. fellinosus, fellinosa, fellinosum
    gallsüchtig
  2227. fellinosus, fellinosa, fellinosum
    gelbsüchtig
  2228. fellito 1
    sauge kräftig
  2229. fellitus, fellita, fellitum
    gallig
  2230. fellitus, fellita, fellitum
    mit Galle versehen
  2231. fellitus, fellita, fellitum
    voll Galle
  2232. fello 1
    sauge
  2233. fellosus, fellosa, fellosum
    gallig
  2234. fellosus, fellosa, fellosum
    voll Galle
  2235. felo 1
    = fellāre, fellō, fellāvī - sauge
  2236. femella, femellae f
    Frauenzimmerchen
  2237. femella, femellae f
    Mädchen
  2238. femella, femellae f
    Weibchen
  2239. femellarius, femellarii m
    Frauenheld
  2240. femellarius, femellarii m
    Schürzenjäger
  2241. femellarius, femellarii m
    Schwerenöter
  2242. femellarius, femellarii m
    Weiberfreund
  2243. femellarius, femellarii m
    Weiberheld
  2244. femen, feminis n
    = femur, femoris n - Oberschenkel
  2245. femina et brachia leonis
    Hinter- und Vorderbeine des Löwen
  2246. femina nocens
    Verbrecherin
  2247. femina puerperiis insignis
    eine mit Kindern gesegnete Frau
  2248. femina scurram agens
    Possenreißerin
  2249. femina trita
    Buhlerin
  2250. femina, feminae f
    Frau
  2251. femina, feminae f
    Frauensperson
  2252. femina, feminae f
    Frauenzimmer
  2253. femina, feminae f
    Weib
  2254. femina, feminae f
    Weibchen
  2255. femina, feminae f
    weibliche Geschlecht
  2256. feminal, feminalis n
    Scheide
  2257. feminal, feminalis n
    weibliche Scham
  2258. feminal, feminalis n
    weibliches Glied
  2259. feminalia, feminalium n
    Beinwärmer
  2260. feminalia, feminalium n
    Binden um die Oberschenkel
  2261. feminalia, feminalium n
    Schenkelbinden
  2262. feminam matrimonio mihi adiungo
    eheliche eine Frau
  2263. feminam nuptiis mihi adiungo
    eheliche eine Frau
  2264. feminas pulchritudine supergredior
    übertreffe die Frauen an Schönheit
  2265. feminatus, feminata, feminatum
    entmannt
  2266. feminea oblectamenta antequadragesimalia
    Weiberfastnacht
  2267. femineus, feminea, femineum
    an einer Frau vollzogen
  2268. femineus, feminea, femineum
    einer Frau zugehörig
  2269. femineus, feminea, femineum
    Frauen-
  2270. femineus, feminea, femineum
    unmännlich
  2271. femineus, feminea, femineum
    Weiber-
  2272. femineus, feminea, femineum
    weiberartig
  2273. femineus, feminea, femineum
    weibisch
  2274. femineus, feminea, femineum
    weiblich
  2275. feminicidium, feminicidii n
    Frauenmord
  2276. feminine
    weiblich
  2277. femininus, feminina, femininum
    eines Weibes
  2278. femininus, feminina, femininum
    weiblich
  2279. femininus, feminina, femininum
    weiblichen Geschlechts
  2280. feminis purpurae usu interdico
    verbiete den Frauen das Tragen von Purpur
  2281. femino 1
    beflecke mich selbst
  2282. femino 1
    prostituiere mich selbst
  2283. femoralia, femoralium n
    = feminalia, feminalium n - Schenkelbinden
  2284. femur leporis
    Hasenschlaegel
  2285. femur, feminis n
    Dickbein
  2286. femur, femoris n
    männliches Glied
  2287. femur, femoris n
    Oberschenkel
  2288. femur, femoris n
    Schenkel des Dreischlitzes
  2289. femus, femoris n
    = femur, femoris n - Oberschenkel
  2290. fenarius, fenaria, fenarium
    Heu-
  2291. fenarius, fenaria, fenarium
    zum Heu gehörig
  2292. fenarius, fenarii m
    Heuhändler
  2293. fendicae, fendicarum f
    Kaldaunen
  2294. fendo 3
    stoße
  2295. fenebris, fenebre
    die Zinsen betreffend
  2296. fenebris, fenebre
    Zins-
  2297. fenebris, fenebre
    zu den Zinsen gehörig
  2298. feneraticius, feneraticia, feneraticium (faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium)
    die Zinsen betreffend
  2299. feneraticius, feneraticia, feneraticium (faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium)
    zu den Zinsen gehörig
  2300. feneratio, fenerationis f (faeneratio)
    Ausleihen gegen Zins
  2301. feneratio, fenerationis f (faeneratio)
    Wucher
  2302. fenerato (faenerato)
    mit Wucher
  2303. fenerato (faenerato)
    mit Wucherzinsen
  2304. fenerato (faenerato)
    zum eigenen großen Schaden
  2305. fenerator, feneratoris m
    Geldverleiher
  2306. fenerator, feneratoris m
    Kapitalist
  2307. fenerator, feneratoris m
    Kreditgeber
  2308. fenerator, feneratoris m
    Wucherer
  2309. feneratorius, feneratoria, feneratorium
    einen Hang zum Wucher habend
  2310. feneratorius, feneratoria, feneratorium
    Wucher treibend
  2311. feneratrix, feneratricis f
    Wuchrerin
  2312. fenero 1 (faenero 1)
    bringe reichlich wieder ein
  2313. fenero 1 (faenero 1)
    ersetze reichlich
  2314. fenero 1 (faenero 1)
    gebe etw. gegen etw.
  2315. fenero 1 (faenero 1)
    gewinne durch Wucher
  2316. fenero 1 (faenero 1)
    lege auf Wucher an
  2317. fenero 1 (faenero 1)
    leihe auf Wucher
  2318. fenero 1 (faenero 1)
    leihe gegen Zinsen aus
  2319. fenero 1 (faenero 1)
    treibe Wucher
  2320. fenero 1 (faenero 1)
    verzinse
  2321. fenero 1 (faenero 1)
    wuchere
  2322. feneror 1 (faeneror 1)
    lege auf Wucher an
  2323. feneror 1 (faeneror 1)
    leihe auf Wucher
  2324. feneror 1 (faeneror 1)
    leihe auf Zinsen
  2325. feneror 1 (faeneror 1)
    leihe gegen Zinsen aus
  2326. feneror 1 (faeneror 1)
    treibe Wucher
  2327. fenestella, fenestellae f
    Fensterchen
  2328. fenestella, fenestellae f
    kleine Öffnung
  2329. fenestra, fenestrae f
    enger Eingang
  2330. fenestra, fenestrae f
    enger Zugang
  2331. fenestra, fenestrae f
    Fenster
  2332. fenestra, fenestrae f
    Fensteröffnung
  2333. fenestra, fenestrae f
    Loch
  2334. fenestra, fenestrae f
    Luke
  2335. fenestra, fenestrae f
    Öffnung
  2336. fenestra, fenestrae f
    Schießscharte
  2337. fenestrae ad tormenta mittenda
    Schießscharten
  2338. fenestrae prospectivae
    Aussichtsfenster
  2339. fenestram patefacio
    bahne den Weg
  2340. fenestram patefacio
    gebe Gelegenheit
  2341. fenestras in aedes impono
    setze Fenster ins Haus ein
  2342. fenestras quatio
    schlage an die Fenster
  2343. fenestro 1
    versehe mit Fenstern
  2344. fenestro 1
    versehe mit Öffnungen
  2345. fenestrula, fenestrulae f
    = fenestella, fenestella f
  2346. feneus, fenea, feneum
    aus Heu
  2347. feneus, fenei m
    Strohkopf
  2348. fenicularius, fenicularia, fenicularium
    Fenchel-
  2349. fenicularius, fenicularia, fenicularium
    zum Fenchel gehörig
  2350. feniculinus, feniculina, feniculinum
    Fenchel-
  2351. feniculinus, feniculina, feniculinum
    zum Fenchel gehörig
  2352. feniculum, feniculi n
    Fenchel
  2353. feniculus, feniculi m
    = feniculum, feniculi n - Fenchel
  2354. fenile, fenilis n
    Heuboden
  2355. fenile, fenilis n
    Heuschober
  2356. fenile, fenilis n
    Heuspeicher
  2357. fenile, fenilis n
    Heuwiese
  2358. feniseca, fenisecae m
    Bauer
  2359. feniseca, fenisecae m
    Heubauer
  2360. feniseca, fenisecae m
    Heumäher
  2361. feniseca, fenisecae m
    Mäher
  2362. fenisecia, feniseciae f
    = fenisicia, fenisiciae f - Heuernte
  2363. fenisecium, fenisecii n (faenisecium, faenisecii n)
    = fenisicium, fenisicii n - Heuernte
  2364. fenisecta, fenisectorum n
    abgemähtes Heu
  2365. fenisecta, fenisectorum n
    Heuhaufen
  2366. fenisecta, fenisectorum n
    Heuschober
  2367. fenisector, fenisectoris m
    Heumäher
  2368. fenisex, fenisecis m
    Heuernter
  2369. fenisex, fenisecis m
    Heumäher
  2370. fenisicia, fenisiciae f
    geerntetes Heu
  2371. fenisicia, fenisiciae f
    Heuernte
  2372. fenisicium, fenisicii n
    Heumähen
  2373. fenisicium, fenisicii n
    Heuwiese
  2374. fenisicium, fenisicii n (faenisicium, faenisicii n)
    Heuernte
  2375. fenograecum, fenograeci n
    = fēnum graecum - Bockshorn, Hornklee
  2376. fenugraecum, fenugraeci n
    = fēnum graecum - Bockshorn, Hornklee
  2377. fenum graecum
    Bockshorn
  2378. fenum graecum
    Hornklee
  2379. fenum habet in cornu
    er ist ein stößiger Ochse
  2380. fenum, feni n
    Bockshorn
  2381. fenum, feni n
    Heu
  2382. fenum, feni n
    Hornklee
  2383. fenum, feni n
    Stroh
  2384. fenum, feni n
    Strohkopf
  2385. fenus grande (faenus grande)
    außerordentlich hoher Zins
  2386. fenus grave (faenus grave)
    außerordentlich hoher Zins
  2387. fenus iniquissimum (faenus iniquissimum)
    außerordentlich hoher Zins
  2388. fenus liberum (faenus liberum)
    Wucherzins
  2389. fenus semunciarium
    ein halbes Prozent Zinsen pro Jahr
  2390. fenus tolerabile (faenus tolerabile)
    erträglicher Zins
  2391. fenus, feni m
    = fenum, feni n (faenum, faeni n) - Heu
  2392. fenus, fenoris n
    Ertrag
  2393. fenus, fenoris n
    Interessen
  2394. fenus, fenoris n
    Kapitalrente
  2395. fenus, fenoris n
    Leitzins
  2396. fenus, fenoris n
    Schuldenlast
  2397. fenus, fenoris n
    verzinstes Kapital
  2398. fenus, fenoris n
    Wucher
  2399. fenus, fenoris n
    Zinsen
  2400. fenus, fenoris n
    Zinsgewerbe
  2401. fenus, fenoris n
    Zinsrate
  2402. fenus, fenoris n
    Zinssatz
  2403. fenus, fenoris n
    Zinstaxe
  2404. fenusculum, fenusculi n
    hübsche Zinsen
  2405. fera grandis
    Hochwild
  2406. fera, ferae f
    Tier
  2407. fera, ferae f
    Wild
  2408. feracitas, feracitatis f
    Fruchtbarkeit
  2409. feraciter
    fruchtbar
  2410. feralia amicula
    Leichentücher
  2411. feralia, feralium n
    Leichenangelegenheiten
  2412. feralia, feralium n
    Leichenbestattung
  2413. feralia, feralium n
    Totenfest (Ende Febr.)
  2414. feralis, ferale
    Leichen-
  2415. feralis, ferale
    todbringend
  2416. feralis, ferale
    tödlich
  2417. feralis, ferale
    Toten-
  2418. feralis, ferale
    verderblich
  2419. feralis, ferale
    zu den Leichen gehörig
  2420. feralis, ferale
    zu den Toten gehörig
  2421. feralis, ferale (2)
    bösartig
  2422. feralis, ferale (2)
    wild
  2423. feraliter
    tödlich
  2424. ferarum ritu pugnant
    sie kämpfen wie Löwen
  2425. feras agito
    veranstalte eine Treibjagd
  2426. feras capto
    mache Jagd auf Tiere
  2427. ferasco 3
    mache wild
  2428. ferax, feracis
    einträglich
  2429. ferax, feracis
    ergiebig
  2430. ferax, feracis
    ertragreich
  2431. ferax, feracis
    fruchtbar
  2432. ferax, feracis
    fruchtbar machend
  2433. ferax, feracis
    produktiv
  2434. ferbeo 2
    = fervēre, ferveō, ferbuī - erglühe
  2435. ferbesco 3
    = fervēscere, fervēscō - beginne zu sieden
  2436. ferctum, fercti n
    = fertum, ferti n - Opferkuchen
  2437. ferculum, ferculi n
    Auftragebrett (Speisebrett)
  2438. ferculum, ferculi n
    Bahre
  2439. ferculum, ferculi n
    Gang
  2440. ferculum, ferculi n
    Gericht
  2441. ferculum, ferculi n
    Schüssel
  2442. ferculum, ferculi n
    Serviertablett
  2443. ferculum, ferculi n
    Speiseteller
  2444. ferculum, ferculi n
    Trage
  2445. ferculum, ferculi n
    Tragebahre
  2446. ferculum, ferculi n
    Tragegerüst
  2447. ferculum, ferculi n
    Traggestell
  2448. fere (ferme)
    an die... (annähernd)
  2449. fere (ferme)
    beinahe
  2450. fere (ferme)
    durchschnittlich
  2451. fere (ferme)
    etwa
  2452. fere (ferme)
    fast
  2453. fere (ferme)
    fast immer
  2454. fere (ferme)
    gewöhnlich
  2455. fere (ferme)
    im allgemeinen
  2456. fere (ferme)
    im Durchschnitt
  2457. fere (ferme)
    in der Regel
  2458. fere (ferme)
    nicht selten
  2459. fere (ferme)
    schier
  2460. fere (ferme)
    so etwa
  2461. fere (ferme)
    so ziemlich
  2462. fere (ferme)
    ungefähr
  2463. fere (ferme)
    vielleicht
  2464. ferentarius, ferentarii m
    Helfer in der Not
  2465. ferentarius, ferentarii m
    Nothelfer
  2466. ferentarius, ferentarii m
    Plänkler
  2467. ferentarius, ferentarii m
    rascher Helfer
  2468. ferentarius, ferentarii m
    Wurfschütze
  2469. feretrum, feretri n
    Bahre
  2470. feretrum, feretri n
    Leichenbahre
  2471. feretrum, feretri n
    Totenbahre
  2472. feretrum, feretri n
    Trage
  2473. feria prima
    Sonntag
  2474. feria secunda
    Montag
  2475. feria, feriae f
    Tag
  2476. feriae aestivae
    Sommerferien
  2477. feriae anniversariae
    allgemeine Feiertage
  2478. feriae anniversariae
    gleichbleibende Feiertage
  2479. feriae belli
    Stillstand im Krieg
  2480. feriae conceptivae
    bewegliche Feiertage
  2481. feriae denicales
    Totenfest
  2482. feriae esuriales
    Fasttage
  2483. feriae intercisae
    halbe Fereintage
  2484. feriae legales
    Gerichtsferien
  2485. feriae litterariae
    Schulferien
  2486. feriae novendiales
    ein neuntägiges Fest
  2487. feriae praecidaneae
    Festvorfeier
  2488. feriae praecidaneae
    Heiliger Abend
  2489. fēriae sementinae
    Saatfest
  2490. feriae statae
    allgemeine Feiertage
  2491. feriae statae
    gleichbleibende Feiertage
  2492. feriae stativae
    allgemeine Feiertage
  2493. feriae stativae
    gleichbleibende Feiertage
  2494. feriae, feriarum f
    Feier
  2495. feriae, feriarum f
    Feiertag
  2496. feriae, feriarum f
    Ferien
  2497. feriae, feriarum f
    Festtag
  2498. feriae, feriarum f
    freie Zeit
  2499. feriae, feriarum f
    Friede
  2500. feriae, feriarum f
    liederliches Faulenzerleben
  2501. feriae, feriarum f
    Ruhe
  2502. feriae, feriarum f
    Ruhetag
  2503. ferialis, feriale
    Ferien-
  2504. ferialis, feriale
    zu den Ferien gehörig
  2505. ferialis, feriale
    zu Feiertagen gehörig
  2506. ferias resideo
    feiere Ferien
  2507. feriaticus, feriatica, feriaticum
    frei von Arbeit
  2508. feriatum commeo
    gehe in Urlaub
  2509. feriatus a negotiis publicis
    frei von Staatsgeschäften
  2510. feriatus sum
    nehme mir Zeit
  2511. feriatus, feriata, feriatum
    feiernd
  2512. feriatus, feriata, feriatum
    frei von Arbeit
  2513. feriatus, feriata, feriatum
    müßig
  2514. feriatus, feriata, feriatum
    untätig
  2515. fericula, fericulae f
    kleines Wildtier
  2516. fericulum, fericuli n
    = ferculum, ferculi n - Trage
  2517. fericulus, fericuli m
    = fericulum, fericuli n - Speisebrett, Präsentierbrett
  2518. feriis aestivis
    in den Sommerferien
  2519. feriis autumnālibus
    in den Herbstferien
  2520. feriis nataliciis
    in den Weihnachtsferien
  2521. feriis Paschalibus
    in den Osterferien
  2522. ferina vellera
    Wildschur
  2523. ferina, ferinae f
    Wildbret
  2524. ferinus, ferina, ferinum
    aus Fellen wilder Tiere
  2525. ferinus, ferina, ferinum
    eines wilden Tieres
  2526. ferinus, ferina, ferinum
    tierisch
  2527. ferinus, ferina, ferinum
    von wilden Tieren
  2528. ferio 4
    berühre
  2529. ferio 4
    bringe hervor
  2530. ferio 4
    erlege
  2531. ferio 4
    erschlage
  2532. ferio 4
    haue
  2533. ferio 4
    haue zu
  2534. ferio 4
    peitsche
  2535. ferio 4
    prägen
  2536. ferio 4
    schlachte
  2537. ferio 4
    schlage
  2538. ferio 4
    schlage zu
  2539. ferio 4
    steche
  2540. ferio 4
    stoße
  2541. ferio 4
    stoße zu
  2542. ferio 4
    strafe
  2543. ferio 4
    teile Schläge aus
  2544. ferio 4
    töte
  2545. ferio 4
    treffe
  2546. ferio 4
    zerhaue
  2547. ferio 4
    zerschlage
  2548. ferior 1
    bin in den Ferien
  2549. ferior 1
    bin in Urlaub
  2550. ferior 1
    bin müßig
  2551. ferior 1
    feiere
  2552. ferior 1
    habe Feiertag
  2553. ferior 1
    habe frei
  2554. ferior 1
    ruhe
  2555. feritas, feritatis f
    Rohheit
  2556. feritas, feritatis f
    wildes Wesen
  2557. feritas, feritatis f
    Wildheit
  2558. ferito 1
    pflege zu tragen
  2559. ferito 1
    trage gewöhnlich
  2560. ferme
    allgemein
  2561. ferme
    an die
  2562. ferme
    an die...(annähernd)
  2563. ferme
    annähernd
  2564. ferme
    beinahe
  2565. ferme
    beinahe immer
  2566. ferme
    fast
  2567. ferme
    fast immer
  2568. ferme
    gewöhnlich
  2569. ferme
    in der Regel
  2570. ferme
    schier
  2571. ferme
    so ziemlich
  2572. ferme
    ungefähr
  2573. fermemodum
    beinahe
  2574. fermemodum
    fast
  2575. fermentacius, fermentacia, fermentacium
    gesäuert
  2576. fermentacius, fermentacia, fermentacium
    mit Sauerteig versetzt
  2577. fermentalis, fermentale
    gesäuert
  2578. fermentalis, fermentale
    mit Sauerteig versetzt
  2579. fermentatorium, fermentatorii n
    Backschüssel
  2580. fermentatorium, fermentatorii n
    Backtrog
  2581. fermentesco 3
    gäre auf
  2582. fermentesco 3
    gerate in Gärung
  2583. fermentesco 3
    schwelle auf
  2584. fermentesco 3
    werde locker
  2585. fermento 1
    bringe in Gärung
  2586. fermento 1
    lasse aufgären
  2587. fermento 1
    lockere auf
  2588. fermento 1
    mache gären
  2589. fermento 1
    mache locker
  2590. fermento 1
    säuere
  2591. fermento 1
    verderbe
  2592. fermentor 1
    gäre auf
  2593. fermentor 1
    gerate in Gärung
  2594. fermentor 1
    werde sauer
  2595. fermentosus, fermentosa, fermentosum
    gärend
  2596. fermentum, fermenti n
    Aufbrausen
  2597. fermentum, fermenti n
    Aufgärung
  2598. fermentum, fermenti n
    aufgelockerte Erde
  2599. fermentum, fermenti n
    Aufwallung
  2600. fermentum, fermenti n
    Bier
  2601. fermentum, fermenti n
    Dünger
  2602. fermentum, fermenti n
    Ferment
  2603. fermentum, fermenti n
    Gärstoff
  2604. fermentum, fermenti n
    Gärung
  2605. fermentum, fermenti n
    Gärungsmittel
  2606. fermentum, fermenti n
    Gerstensaft
  2607. fermentum, fermenti n
    Malz
  2608. fermentum, fermenti n
    Malzbier
  2609. fermentum, fermenti n
    Sauerteig
  2610. fermentum, fermenti n
    Zorn
  2611. fero
    äußere
  2612. fero
    bedenke
  2613. fero
    bekomme
  2614. fero
    berichte
  2615. fero
    bespreche
  2616. fero
    beurteile
  2617. fero
    bewege einher
  2618. fero
    bewege fort
  2619. fero
    bringe
  2620. fero
    bringe dar
  2621. fero
    bringe herbei
  2622. fero
    bringe hin
  2623. fero
    erdulde
  2624. fero
    erfordere
  2625. fero
    erhalte
  2626. fero
    erkläre
  2627. fero
    ertrage
  2628. fero
    erwähne
  2629. fero
    führe herbei
  2630. fero
    gebe an
  2631. fero
    gestatte
  2632. fero
    habe aufzuweisen
  2633. fero
    hinterbringe
  2634. fero
    lasse mir gefallen
  2635. fero
    melde
  2636. fero
    nehme hin
  2637. fero
    nehme mit hinweg
  2638. fero
    nehme weg
  2639. fero
    raffe weg
  2640. fero
    rühme
  2641. fero
    sage aus
  2642. fero
    sehe an
  2643. fero
    setze tragend in Bewegung
  2644. fero
    spreche aus
  2645. fero
    teile mit
  2646. fero
    trage
  2647. fero
    trage davon
  2648. fero
    trage ein
  2649. fero
    trage offen
  2650. fero
    trage umher
  2651. fero
    trage zur Schau
  2652. fero
    überbringe
  2653. fero
    überdenke
  2654. fero
    überlege
  2655. fero
    verlange
  2656. fero ad populum, ut ...
    beantrage beim Volk, dass...
  2657. ferocia vini
    Feuer des Weines
  2658. ferocia, ferociae f
    feurige Glut
  2659. ferocia, ferociae f
    Hartnäckigkeit
  2660. ferocia, ferociae f
    Herbheit
  2661. ferocia, ferociae f
    Herzhaftigkeit
  2662. ferocia, ferociae f
    Hochmut
  2663. ferocia, ferociae f
    Strenge
  2664. ferocia, ferociae f
    Trotz
  2665. ferocia, ferociae f
    Überhebung
  2666. ferocia, ferociae f
    Übermut
  2667. ferocia, ferociae f
    übermütiger Stolz
  2668. ferocia, ferociae f
    unbändige Kriegslust
  2669. ferocia, ferociae f
    Unbändigkeit
  2670. ferocia, ferociae f
    Ungestüm
  2671. ferocia, ferociae f
    ungestüme Kampfeslust
  2672. ferocia, ferociae f
    ungezügelter Mut
  2673. ferocia, ferociae f
    wilde Tapferkeit
  2674. ferocia, ferociae f
    Wildheit
  2675. ferocia, ferociae f
    Zügellosigkeit
  2676. ferocio 4
    bin zügellos
  2677. ferocio 4
    gebärde mich unbändig
  2678. ferocio 4
    rase
  2679. ferocio 4
    tobe übermütig
  2680. ferocio 4
    verhalte mich übermütig
  2681. ferocio 4
    wüte unbändig
  2682. ferocitas, ferocitatis f
    Dreistigkeit
  2683. ferocitas, ferocitatis f
    Festigkeit
  2684. ferocitas, ferocitatis f
    Frechheit
  2685. ferocitas, ferocitatis f
    Herzhaftigkeit
  2686. ferocitas, ferocitatis f
    Mut
  2687. ferocitas, ferocitatis f
    Trotz
  2688. ferocitas, ferocitatis f
    Übermut
  2689. ferocitas, ferocitatis f
    Unbändigkeit
  2690. ferocitas, ferocitatis f
    Unerschrockenheit
  2691. ferocitas, ferocitatis f
    Unverfrorenheit
  2692. ferocitas, ferocitatis f
    wilder Mut
  2693. ferocitas, ferocitatis f
    Wildheit (im Handeln)
  2694. ferocitas, ferocitatis f
    Zügellosigkeit
  2695. ferociter
    dreist
  2696. ferociter
    frech
  2697. ferociter
    mutig
  2698. ferociter
    tapfer
  2699. ferociter
    trotzig
  2700. ferociter
    übermütig
  2701. ferociter
    unbändig
  2702. ferociter
    unerschrocken
  2703. ferociter
    wild
  2704. ferociter
    wild entschlossen
  2705. ferociter ago cum aliquo
    gehe unbeherrscht mit jdm. um
  2706. ferocius loquor
    spreche etwas widerborstiger
  2707. feroculus, ferocula, feroculum
    etwas unbändig
  2708. feroculus, ferocula, feroculum
    sich unbändig gebärdend
  2709. feroculus, ferocula, feroculum
    ziemlich ungezügelt
  2710. feror
    bewege mich rasch
  2711. feror
    bin in aller Hände
  2712. feror
    bin in aller Munde
  2713. feror
    bin in Umlauf
  2714. feror
    eile
  2715. feror
    gehe rasch
  2716. feror
    lasse mich hinreißen
  2717. feror
    renne
  2718. feror
    sinke herab
  2719. feror
    springe
  2720. feror
    steige empor
  2721. feror
    stürze
  2722. feror
    werde beseelt
  2723. feror
    werde umhergereicht
  2724. feror
    ziehe (intr.)
  2725. ferox, ferocis
    brutal
  2726. ferox, ferocis
    draufgängerisch
  2727. ferox, ferocis
    dreist
  2728. ferox, ferocis
    enthemmt
  2729. ferox, ferocis
    frech
  2730. ferox, ferocis
    herzhaft
  2731. ferox, ferocis
    kampflustig
  2732. ferox, ferocis
    kriegerisch
  2733. ferox, ferocis
    mutig
  2734. ferox, ferocis
    stolz
  2735. ferox, ferocis
    tapfer
  2736. ferox, ferocis
    trotzig
  2737. ferox, ferocis
    übermütig
  2738. ferox, ferocis
    unbändig
  2739. ferox, ferocis
    ungezähmt
  2740. ferox, ferocis
    widerborstig
  2741. ferox, ferocis
    wild
  2742. ferramentarius, ferramentarii m
    Eisenschmied
  2743. ferramentarius, ferramentarii m
    Verfertiger von Eisenwerkzeug
  2744. ferramentarius, ferramentarii m
    Waffenschmied
  2745. ferramentum tonsorium
    Nagelschere
  2746. ferramentum tonsorium
    Scherapparat
  2747. ferramentum, ferramenti n
    Eisengerät
  2748. ferramentum, ferramenti n
    Eisenwerkzeug
  2749. ferrarea, ferrareae f
    = ferraria, ferrariae f - Eisengrube
  2750. ferraria, ferrariae f
    Eisengrube
  2751. ferraria, ferrariae f
    Eisenkraut
  2752. ferrariarius, ferrariarii m
    Eisengrubenarbeiter
  2753. ferrarius, ferraria, ferrarium
    zum Eisen gehörig
  2754. ferrarius, ferrarii m
    Eisenarbeiter
  2755. ferrarius, ferrarii m
    Schmied
  2756. ferratilis, ferratile
    in eisernen Ketten
  2757. ferratilis, ferratile
    mit Eisen versehen
  2758. ferratus, ferrata, ferratum
    aus Eisen
  2759. ferratus, ferrata, ferratum
    eisenhaltig
  2760. ferratus, ferrata, ferratum
    eisern
  2761. ferratus, ferrata, ferratum
    geharnischt
  2762. ferratus, ferrata, ferratum
    mit Eisen bedeckt
  2763. ferratus, ferrata, ferratum
    mit Eisen befestigt
  2764. ferratus, ferrata, ferratum
    mit Eisen beschlagen
  2765. ferratus, ferrata, ferratum
    mit Eisen versehen
  2766. ferreus, ferrea, ferreum
    aus Eisen
  2767. ferreus, ferrea, ferreum
    dauerhaft
  2768. ferreus, ferrea, ferreum
    drückend
  2769. ferreus, ferrea, ferreum
    eisenartig
  2770. ferreus, ferrea, ferreum
    eisenhaltig
  2771. ferreus, ferrea, ferreum
    eisern
  2772. ferreus, ferrea, ferreum
    fest
  2773. ferreus, ferrea, ferreum
    gefühllos
  2774. ferreus, ferrea, ferreum
    geharnischt
  2775. ferreus, ferrea, ferreum
    grausam
  2776. ferreus, ferrea, ferreum
    hart
  2777. ferreus, ferrea, ferreum
    hartherzig
  2778. ferreus, ferrea, ferreum
    schamlos
  2779. ferreus, ferrea, ferreum
    stark
  2780. ferreus, ferrea, ferreum
    starr
  2781. ferreus, ferrea, ferreum
    unabänderlich
  2782. ferreus, ferrea, ferreum
    unaufreibbar
  2783. ferreus, ferrea, ferreum
    unbarmherzig
  2784. ferreus, ferrea, ferreum
    unempfindlich
  2785. ferreus, ferrea, ferreum
    unerschütterlich
  2786. ferreus, ferrea, ferreum
    unverschämt
  2787. ferreus, ferrea, ferreum
    von eiserner Dauer
  2788. ferreus, ferrea, ferreum
    zum Eisen gehörig
  2789. ferricrepinus, ferricrepina, ferricrepinum
    eisenklirrend
  2790. ferricrepinus, ferricrepina, ferricrepinum
    von Eisen rauschend
  2791. ferrifodina, ferrifodinae f
    Eisenbergwerk
  2792. ferrifodina, ferrifodinae f
    Eisengrube
  2793. ferriterium, ferriterii n
    Eisenreibwerk
  2794. ferriterus, ferriteri m
    der Gefesselte
  2795. ferriterus, ferriteri m
    Eisenreiber
  2796. ferritribax, ferritribacis m
    = ferriterus, ferriteri m - Eisenreiber, Gefesselter
  2797. ferrivia metropolitana
    Metro
  2798. ferrivia metropolitana
    Stadtbahn
  2799. ferrivia metropolitana
    U-Bahn
  2800. ferrivia metropolitana
    Untergrundbahn
  2801. ferrivia strataria
    Straßenbahn
  2802. ferrivia subterranea
    Metro
  2803. ferrivia subterranea
    U-Bahn
  2804. ferrivia subterranea
    Untergrundbahn
  2805. ferrivia unius orbitae
    eingleisige Bahnstrecke
  2806. ferrivia, ferriviae f
    Eisenbahn
  2807. ferriviae linea
    Eisenbahnlinie
  2808. ferriviaria statio
    Bahnhof
  2809. ferriviaria statio
    Eisenbahnhaltestelle
  2810. ferriviarius, ferriviaria, ferriviarium
    Bahn-
  2811. ferriviarius, ferriviaria, ferriviarium
    zur Bahn gehörig
  2812. ferro collapsus
    durch das Schwert getötet
  2813. ferro decerno
    kämpfe in offener Feldschlacht
  2814. ferro ignique
    mit Feuer und Schwert
  2815. ferro refello
    tilge mit dem Schwret
  2816. ferro viam facio
    bahne mir mit dem Schwert einen Weg
  2817. ferruginans, ferruginantis
    eisenartig
  2818. ferruginans, ferruginantis
    nach Eisen schmeckend
  2819. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    dunkelblau
  2820. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    dunkelbraun
  2821. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    dunkelfarbig
  2822. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    eisenartig
  2823. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    eisengrau
  2824. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    eisenhaltig
  2825. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    rostfarben
  2826. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    stahlblau
  2827. ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
    von eisenhaltigem Geschmack
  2828. ferruginosus, ferruginosa, ferruginosum
    = ferrugineus, ferruginea, ferrugineum - eisenartig
  2829. ferruginus, ferrugina, ferruginum
    = ferrugineus, ferruginea, ferrugineum - eisenartig
  2830. ferrugo, ferruginis f
    (dunkle) Eisenfarbe
  2831. ferrugo, ferruginis f
    Dunkel
  2832. ferrugo, ferruginis f
    dunkelblaue Farbe
  2833. ferrugo, ferruginis f
    Eisenrost
  2834. ferrugo, ferruginis f
    Missgunst
  2835. ferrugo, ferruginis f
    Neid
  2836. ferrugo, ferruginis f
    Rost
  2837. ferrugo, ferruginis f
    Rostfarbe
  2838. ferrugo, ferruginis f
    stahlblaue Farbe
  2839. ferrum aduncum
    Pfeilspitze mit Widerhaken
  2840. ferrum alicuius retundo
    vereitele jds. Mordplan
  2841. ferrum candescit in igni
    das Eisen wird glühend im Feuer
  2842. ferrum conduro
    härte Eisen
  2843. ferrum ducticium
    Draht
  2844. ferrum in unda sibilat
    glühendes Eisen zischt im Kühltrog
  2845. ferrum lupatum
    Stacheldraht
  2846. ferrum missile
    Wurfgeschoss
  2847. ferrum robigine roditur
    das Eisen wird von Rost angefressen
  2848. ferrum spinosum
    Stacheldraht
  2849. ferrum, ferri n
    Dolch
  2850. ferrum, ferri n
    Draht
  2851. ferrum, ferri n
    Eisen
  2852. ferrum, ferri n
    Eisengerät
  2853. ferrum, ferri n
    Eisenwerkzeug
  2854. ferrum, ferri n
    Klinge
  2855. ferrum, ferri n
    Schwert
  2856. ferrum, ferri n
    Stahl
  2857. ferrumen, ferruminis n
    Bindemittel
  2858. ferrumen, ferruminis n
    Eisenrost
  2859. ferrumen, ferruminis n
    Kitt
  2860. ferrumen, ferruminis n
    Kleber
  2861. ferrumen, ferruminis n
    Kleister
  2862. ferrumen, ferruminis n
    Leim
  2863. ferruminatio, ferruminationis f
    Anschweißen
  2864. ferruminatio, ferruminationis f
    Zusammenkittung
  2865. ferrumino 1
    kitte zusammen
  2866. ferrumino 1
    klebe zusammen
  2867. ferrumino 1
    schweiße zusammen
  2868. ferrumino 1
    verbinde mit Kitt
  2869. ferrumino 1
    verkitte
  2870. ferrumino 1
    verlöte
  2871. fert deducitque me aliquid eo, quo intendo
    etwas bringt mich zu meinem Ziel
  2872. fertilis fructuum
    ertragreich
  2873. fertilis, fertile
    befruchtend
  2874. fertilis, fertile
    ergiebig
  2875. fertilis, fertile
    ertragsfähig
  2876. fertilis, fertile
    fruchtbar
  2877. fertilis, fertile
    fruchtbringend
  2878. fertilis, fertile
    fruchttragend
  2879. fertilis, fertile
    reich
  2880. fertilis, fertile
    tragfähig
  2881. fertilis, fertile
    urbar
  2882. fertilis, fertile
    zum Fruchttragen geeignet
  2883. fertilitas, fertilitatis f
    Ergiebigkeit
  2884. fertilitas, fertilitatis f
    Fruchtbarkeit
  2885. fertilitas, fertilitatis f
    Reichaltigkeit
  2886. fertilitas, fertilitatis f
    Tragbarkeit
  2887. fertiliter
    ergiebig
  2888. fertiliter
    fruchtbar
  2889. fertor, fertoris m
    Bringer
  2890. fertor, fertoris m
    Träger
  2891. fertorium, fertorii n
    Trage
  2892. fertorium, fertorii n
    Tragebett
  2893. fertorium, fertorii n
    Tragsessel
  2894. fertorius, fertoria, fertorium
    Trag-
  2895. fertorius, fertoria, fertorium
    zum Tragen dienlich
  2896. fertum, ferti n
    Opferfladen
  2897. fertum, ferti n
    Opferkuchen
  2898. fertur
    es heißt
  2899. fertur
    es soll angeblich
  2900. fertur
    man behauptet allgemein
  2901. fertur
    man berichtet
  2902. fertur
    man erzählt
  2903. fertur
    man spricht davon
  2904. fertur aliquid ex optimis exemplis
    etwas wird aus den besten Beispielen genommen
  2905. fertur, feruntur
    es heißt
  2906. fertur, feruntur
    es soll angeblich
  2907. fertur, feruntur
    man behauptet allgemein
  2908. fertur, feruntur
    man berichtet
  2909. fertur, feruntur
    man erzählt
  2910. fertur, feruntur
    man spricht davon
  2911. fertus, ferta, fertum
    dicht
  2912. fertus, ferta, fertum
    fruchtbar
  2913. ferula aliquem caedo
    verprügele jdn. mit dem Stock
  2914. ferula, ferulae f
    Gertenkraut
  2915. ferula, ferulae f
    Pfriemkraut
  2916. ferula, ferulae f
    Schuss
  2917. ferula, ferulae f
    Stange
  2918. ferula, ferulae f
    Stützstock
  2919. ferulaceus, ferulacea, ferulaceum
    aus Pfriemkraut gemacht
  2920. ferulaceus, ferulacea, ferulaceum
    dem Pfriemkraut ähnlich
  2921. ferulaceus, ferulacea, ferulaceum
    pfriemkrautartig
  2922. ferulago, ferulaginis f
    eine Art Pfriemkraut
  2923. ferularis, ferulare
    zum Pfriemkraut gehörig
  2924. feruleus, ferulea, feruleum
    aus Pfriemkraut gemacht
  2925. feruleus, ferulea, feruleum
    dem Pfriemkraut ähnlich
  2926. ferumen, feruminis n
    = ferrumen, ferruminis n - Leim
  2927. feruminatio, feruminationis f
    = ferruminatio, ferruminationis f - Anschweißen
  2928. ferumino 1
    = ferrūmināre, ferrūminō, ferrūmināvī, ferrūminātum - verkitte
  2929. ferunt
    es heißt
  2930. ferunt
    es soll angeblich
  2931. ferunt
    man behauptet allgemein
  2932. ferunt
    man berichtet
  2933. ferunt
    man erzählt
  2934. ferunt
    man spricht davon
  2935. ferunt citati signa
    sie brechen schnell auf
  2936. ferus, fera, ferum
    grausam
  2937. ferus, fera, ferum
    hart
  2938. ferus, fera, ferum
    in der Wildnis lebend
  2939. ferus, fera, ferum
    roh
  2940. ferus, fera, ferum
    unangenehm
  2941. ferus, fera, ferum
    unbändig
  2942. ferus, fera, ferum
    unbearbeitet
  2943. ferus, fera, ferum
    unempfindlich
  2944. ferus, fera, ferum
    ungebändigt
  2945. ferus, fera, ferum
    ungebildet
  2946. ferus, fera, ferum
    ungeschlacht
  2947. ferus, fera, ferum
    ungezähmt
  2948. ferus, fera, ferum
    wild
  2949. ferus, fera, ferum
    wild wachsend
  2950. fervefacio 5
    bringe in Wallung
  2951. fervefacio 5
    bringe zum Sieden
  2952. fervefacio 5
    koche
  2953. fervefacio 5
    lasse aufwallen
  2954. fervefacio 5
    mache glühend heiß
  2955. fervefacio 5
    mache siedend heiß
  2956. fervens, ferventis
    aufbrausend
  2957. fervens, ferventis
    erhitzt
  2958. fervens, ferventis
    feurig
  2959. fervens, ferventis
    glühend
  2960. fervens, ferventis
    heißblütig
  2961. fervens, ferventis
    siedend heiß
  2962. fervens, ferventis
    sprudelnd
  2963. fervens, ferventis
    wütend
  2964. ferventer
    feurig
  2965. ferventer
    glühend
  2966. ferventer
    heftig
  2967. ferventer
    heiß
  2968. ferventer
    hitzig
  2969. ferventes aestibus undae
    Sturmflut
  2970. ferventes fusili ex argilla glandes
    heiße Tonkugeln
  2971. ferveo 2
    bin in lebendiger Bewegung
  2972. ferveo 2
    bin siedend heiß
  2973. ferveo 2
    brause
  2974. ferveo 2
    brause auf
  2975. ferveo 2
    brenne
  2976. ferveo 2
    dröhne
  2977. ferveo 2
    erglühe
  2978. ferveo 2
    glänze
  2979. ferveo 2
    glühe
  2980. ferveo 2
    koche (intr.)
  2981. ferveo 2
    komme in großer Menge hervor
  2982. ferveo 2
    siede (intr.)
  2983. ferveo 2
    tobe
  2984. ferveo 2
    walle
  2985. ferveo 2
    werde hitzig betrieben
  2986. ferveo 2
    wimmele
  2987. ferveo 2
    woge hin und her
  2988. ferveo 2
    wüte
  2989. ferveo 2
    zische
  2990. ferveo 2 (tr.)
    entzünde
  2991. fervesco 3
    beginne zu sieden
  2992. fervesco 3
    erglühe
  2993. fervesco 3
    erhitze mich
  2994. fervesco 3
    gerate in Wallung
  2995. fervesco 3
    werde siedend heiß
  2996. fervesco 3
    wimmele
  2997. fervidum ingenium
    Hitzkopf
  2998. fervidus, fervida, fervidum
    aufbrausend
  2999. fervidus, fervida, fervidum
    brausend
  3000. fervidus, fervida, fervidum
    brennend
  3001. fervidus, fervida, fervidum
    feurig
  3002. fervidus, fervida, fervidum
    ganz warm
  3003. fervidus, fervida, fervidum
    glänzend
  3004. fervidus, fervida, fervidum
    glühend
  3005. fervidus, fervida, fervidum
    heftig
  3006. fervidus, fervida, fervidum
    heiß
  3007. fervidus, fervida, fervidum
    heißblütig
  3008. fervidus, fervida, fervidum
    heißsprudelnd
  3009. fervidus, fervida, fervidum
    hell
  3010. fervidus, fervida, fervidum
    hitzig
  3011. fervidus, fervida, fervidum
    kochend
  3012. fervidus, fervida, fervidum
    kochend heiß
  3013. fervidus, fervida, fervidum
    leidenschaftlich
  3014. fervidus, fervida, fervidum
    siedend
  3015. fervidus, fervida, fervidum
    tosend
  3016. fervidus, fervida, fervidum
    wallend
  3017. fervidus, fervida, fervidum
    wütend
  3018. fervidus, fervida, fervidum
    zornig
  3019. fervisco 3
    = fervēscere, fervēscō - gerate in Wallung
  3020. fervo 3
    = fervēre, ferveō, ferbuī - bin glühend heiß
  3021. fervor, fervoris m
    Aufwallung
  3022. fervor, fervoris m
    Brandung
  3023. fervor, fervoris m
    Brausen
  3024. fervor, fervoris m
    Gärung
  3025. fervor, fervoris m
    glühender Eifer
  3026. fervor, fervoris m
    Gluthitze
  3027. fervor, fervoris m
    Heftigkeit
  3028. fervor, fervoris m
    Hitze
  3029. fervor, fervoris m
    Leidenschaft
  3030. fervor, fervoris m
    Siedehitze
  3031. fervor, fervoris m
    siedende Hitze
  3032. fervor, fervoris m
    Wallen
  3033. fervor, fervoris m
    Wut
  3034. fervor, fervoris m
    Zischen
  3035. fervunculus, fervunculi m
    = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
  3036. fesiae, fesiarum f
    = feriae, feriarum f - Ferien
  3037. fessa aetas
    kraftloses Alter
  3038. fessulus, fessula, fessulum
    ein wenig müde
  3039. fessulus, fessula, fessulum
    etwas müde
  3040. fessus de via
    ermüdet vom Weg
  3041. fessus, fessa, fessum
    abgemattet
  3042. fessus, fessa, fessum
    alt
  3043. fessus, fessa, fessum
    elend
  3044. fessus, fessa, fessum
    entkräftet
  3045. fessus, fessa, fessum
    ermattet
  3046. fessus, fessa, fessum
    erschöpft
  3047. fessus, fessa, fessum
    geschwächt
  3048. fessus, fessa, fessum
    in schlechtem Zustand
  3049. fessus, fessa, fessum
    kraftlos
  3050. fessus, fessa, fessum
    krank
  3051. fessus, fessa, fessum
    matt
  3052. fessus, fessa, fessum
    misslich
  3053. fessus, fessa, fessum
    müde
  3054. fessus, fessa, fessum
    mürbe
  3055. fessus, fessa, fessum
    schwach
  3056. fessus, fessa, fessum
    unbrauchbar
  3057. fēstalis, fēstale
    festlich
  3058. festas ducimus choreas
    wir führen festliche Reigentänze auf
  3059. festatus, festata, festatum
    festlich geschmückt
  3060. festice
    fröhlich
  3061. festinabiliter
    eilends
  3062. festinabundus, festinabunda, festinabundum
    eilend
  3063. festinabundus, festinabunda, festinabundum
    eilfertig
  3064. festinabundus, festinabunda, festinabundum
    eilig
  3065. festinabundus, festinabunda, festinabundum
    rasch
  3066. festinabundus, festinabunda, festinabundum
    sich beeilend
  3067. festinanter
    eilends
  3068. festinanter
    geschwind
  3069. festinanter
    übereilt
  3070. festinanter revertor
    eile zurück
  3071. festinanter revertor
    renne zurück
  3072. festinantia, festinantiae f
    Eile
  3073. festinate
    eilends
  3074. festinatim
    eilends
  3075. festinatio, festinationis f
    Eifer
  3076. festinatio, festinationis f
    Eile
  3077. festinatio, festinationis f
    Eilfertigkeit
  3078. festinatio, festinationis f
    Hast
  3079. festinatio, festinationis f
    Ungeduld
  3080. festinationis est
    es zeugt von Eile
  3081. festinatius
    eiliger
  3082. festinato
    eilends
  3083. festinato
    eilfertig
  3084. festinato
    eilig
  3085. festinato
    schleunig
  3086. festinatus, festinata, festinatum
    beschleunigt
  3087. festine
    eilfertigig
  3088. festine
    eilig
  3089. festinis, festine
    eilfertigig
  3090. festinis, festine
    eilig
  3091. festino
    eilends
  3092. festino 1
    beeile mich
  3093. festino 1
    bin eilfertig
  3094. festino 1
    bin eilig
  3095. festino 1
    eile
  3096. festino 1
    gehe zu
  3097. festino 1
    habe Eile
  3098. festino 1
    spute mich
  3099. festino 1
    tue geschäftig
  3100. festino 1 (tr.)
    beschleunige
  3101. festino 1 (tr.)
    betreibe geschwind
  3102. festino 1 (tr.)
    tue eilig
  3103. festinus, festina, festinum
    eilend
  3104. festinus, festina, festinum
    eilfertig
  3105. festive
    angenehm
  3106. festive
    anmutig
  3107. festive
    artig
  3108. festive
    auf eine feine Art
  3109. festive
    fein
  3110. festive
    fröhlich
  3111. festive
    heiter
  3112. festive
    launig
  3113. festive
    nach Herzenslust
  3114. festive
    nett
  3115. festive
    niedlich
  3116. festive
    schalkhaft
  3117. festive
    witzig
  3118. festivitas, festivitatis f
    Annehmlichkeit
  3119. festivitas, festivitatis f
    Artigkeit
  3120. festivitas, festivitatis f
    Fest
  3121. festivitas, festivitatis f
    Festgenuss
  3122. festivitas, festivitatis f
    Festivität
  3123. festivitas, festivitatis f
    festliche Stimmung
  3124. festivitas, festivitatis f
    Festlichkeit
  3125. festivitas, festivitatis f
    Freundlichkeit
  3126. festivitas, festivitatis f
    Fröhlichkeit
  3127. festivitas, festivitatis f
    gemütliche Laune
  3128. festivitas, festivitatis f
    Gemütlichkeit
  3129. festivitas, festivitatis f
    heiterer Witz
  3130. festivitas, festivitatis f
    Heiterkeit
  3131. festivitas, festivitatis f
    Launigkeit
  3132. festivitas, festivitatis f
    Unterhaltung
  3133. festivitas, festivitatis f
    Vergnügen
  3134. festivitas, festivitatis f
    Witz
  3135. festivitas, festivitatis f
    witzige Rede
  3136. festivitas, festivitatis f
    wonniges Vergnügen
  3137. festivitas, festivitatis f
    Zierlichkeit
  3138. festivitatula, festivitatule f
    kleine Festlichkeit
  3139. festiviter
    anmutig
  3140. festiviter
    artig
  3141. festiviter
    launig
  3142. festiviter
    niedlich
  3143. festiviter
    witzig
  3144. festivo 1
    feiere
  3145. festivum, festivi n
    Fest
  3146. festivum, festivi n
    Festlichkeit
  3147. festivus, festiva, festivum
    dem Vergnügen geweiht
  3148. festivus, festiva, festivum
    drollig
  3149. festivus, festiva, festivum
    gemütlich
  3150. festivus, festiva, festivum
    heiter
  3151. festivus, festiva, festivum
    herzig
  3152. festivus, festiva, festivum
    hübsch
  3153. festivus, festiva, festivum
    kurzweilig
  3154. festivus, festiva, festivum
    launig
  3155. festivus, festiva, festivum
    lustig
  3156. festivus, festiva, festivum
    munter
  3157. festivus, festiva, festivum
    nett
  3158. festivus, festiva, festivum
    niedlich
  3159. festivus, festiva, festivum
    vergnüglich
  3160. festivus, festiva, festivum
    witzig
  3161. festivus, festiva, festivum
    Wonne spendend
  3162. festivus, festiva, festivum
    zierlich
  3163. festra, festrae f
    = fenestra, fenestrae f
  3164. festuca aeris compressi
    Presslufthammer
  3165. festuca automataria
    Presslufthammer
  3166. festuca, festucae f
    Freiheitsrute
  3167. festuca, festucae f
    Freiheitsstab
  3168. festuca, festucae f
    Gerstentrespe
  3169. festuca, festucae f
    Grashalm
  3170. festuca, festucae f
    Halm
  3171. festuca, festucae f
    wilder Hafer
  3172. festuca, festucae f (2)
    Ramme
  3173. festuca, festucae f (2)
    Schlegel
  3174. festucarius, festucaria, festucarium
    nur der Zeremonie wegen geschehend
  3175. festucatio, festucationis f
    Einrammen
  3176. festucatio, festucationis f
    Festrrammen
  3177. festucatione solido
    verfestige mit der Ramme
  3178. festuco 1
    ramme ein
  3179. festuco 1
    ramme fest
  3180. festuco 1
    schlage fest
  3181. festucula, festuculae f
    Hälmchen
  3182. festum pentecostale
    Pingstfest
  3183. festum, festi n
    Feier
  3184. festum, festi n
    Fest
  3185. festum, festi n
    Festlichkeit
  3186. festum, festi n
    Festtag
  3187. festus vacat pagus
    die Flur ist festäglich leer
  3188. festus, festa, festum
    feierlich
  3189. festus, festa, festum
    festlich
  3190. festus, festa, festum
    fröhlich
  3191. feta, fetae f
    Mutter
  3192. fetalia, fetalium n
    Fest nach der Geburt
  3193. fetalia, fetalium n
    Geburtsfest
  3194. feteo 2
    = foetēre, foeteō, foetuī - stinke
  3195. fetesco 3
    = foetēscere, foetēscō - fange an zu stinken
  3196. fetiales, fetialium m
    Kollegium der Fetialpriester
  3197. fetialis, fetiale
    fetialisch
  3198. fetialis, fetiale
    zum Fetialen gehörig
  3199. fetialis, fetialis m
    Fetiale (Fetialpriester)
  3200. fetidus, fetida, fetidum
    = foetidus, foetida, foetidum - stinkend
  3201. fetifer, fetifera, fetiferum
    fruchtbar
  3202. fetifer, fetifera, fetiferum
    Fruchtbarkeit bringend
  3203. fetifico 1
    gebäre Junge
  3204. fetifico 1
    hecke
  3205. fetifico 1
    laiche
  3206. fetificus, fetifica, fetificum
    befruchtend
  3207. feto 1
    befruchte
  3208. feto 1
    brüte
  3209. feto 1
    gebäre Junge
  3210. feto 1
    hecke
  3211. fetor, fetoris m
    = foetor, foetoris m - Gestank
  3212. fetosus, fetosa, fetosum
    = foetosus, foetosa, foetosum - stinkend, widrig
  3213. fetosus, fetosa, fetosum
    fruchtbar
  3214. fetulentus, fetulenta, fetulentum
    = foetulentus, foetulenta, foetulentum - übelriechend
  3215. fetum reprimo
    ersticke die junge Saat im Keim
  3216. fetuosus, fetuosa, fetuosum
    fruchtbar
  3217. fetura septimana
    Leibesfrucht von sieben Monaten
  3218. fetura, feturae f
    Erzeugen
  3219. fetura, feturae f
    Fortpflanzung
  3220. fetura, feturae f
    Gebären
  3221. fetura, feturae f
    Hervorbringen
  3222. fetura, feturae f
    junge Brut
  3223. fetura, feturae f
    junge Reben
  3224. fetura, feturae f
    junge Zucht
  3225. fetura, feturae f
    Junge-Werfen
  3226. fetura, feturae f
    junger Trieb (am Weinstock)
  3227. fetura, feturae f
    Jungvieh
  3228. fetura, feturae f
    Nachwuchs
  3229. fetura, feturae f
    Zeugung
  3230. fetura, feturae f
    Zucht
  3231. feturae habilis
    zur Zucht geeignet
  3232. feturatus, feturata, feturatum
    befruchtet
  3233. fetus edo
    bringe Junge auf die Welt
  3234. fetus fundo
    bringe Junge auf die Welt
  3235. fetus procreo
    bringe Junge auf die Welt
  3236. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    angefüllt
  3237. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    befruchtet
  3238. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    ergiebig
  3239. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    fruchtbar
  3240. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    schwanger
  3241. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    trächtig
  3242. fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
    wer geboren hat
  3243. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Ausbrüten
  3244. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Brut
  3245. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Ertrag
  3246. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Erzeugung
  3247. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Frucht
  3248. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Gebären
  3249. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Hecken
  3250. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Junge (Nachwuchs)
  3251. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Kind
  3252. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Leibesfrucht
  3253. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Produkt
  3254. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Reis
  3255. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Schössling
  3256. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Spross
  3257. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Sprössling
  3258. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Trieb
  3259. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Wachstum
  3260. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Werfen
  3261. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Zeugen
  3262. fetus, fetus m (foetus, foetus m)
    Zeugung
  3263. fetutinae grammaticae
    grammatikalische Pfützen
  3264. fetutinae, fetutinarum f
    stinkende Orte
  3265. fex, fecis f
    = faex, faecis f - Hefe
  3266. fi cognitor ipse
    ficht deine Sache vor Gericht selbst durch
  3267. fiat
    meinetwegen
  3268. fiber, fibri m
    Biber
  3269. fibla, fiblae f
    = fibula, fibulae f - Schnalle, Spange
  3270. fiblatorius, fiblatoria, fiblatorium
    = fibulatorius, fibulatoria, fibulatorium - mit Schnallen versehen
  3271. fīblo 1
    = fībulāre, fībulō, fībulāvī, fībulātum - füge mit einer Spange zusammen
  3272. fibra, fibrae f
    Eingeweide
  3273. fibra, fibrae f
    Faser
  3274. fibra, fibrae f
    Fiber
  3275. fibrae, fibrarum f
    Eingeweide
  3276. fibratus, fibrata, fibratum
    faserig
  3277. fibrinum, fibrini n
    Biberhaar
  3278. fibrinus, fibrina, fibrinum
    Biber-
  3279. fibrinus, fibrina, fibrinum
    vom Biber
  3280. fibroma, fibromatis n
    Geschwulst des Bindegewebes
  3281. fibroma, fibromatis n
    Hautlappen
  3282. fibula conecto
    schnalle zusammen
  3283. fibula dentaria
    Zahnspange
  3284. fibula sagum consero
    halte den Mantel mit der Spange zusammen
  3285. fibula subnecto
    schnalle zusammen
  3286. fibula subnecto
    stecke zusammen
  3287. fibula, fibulae f
    Agraffe
  3288. fibula, fibulae f
    Band
  3289. fibula, fibulae f
    Bolzen
  3290. fibula, fibulae f
    Büroklammer
  3291. fibula, fibulae f
    Dorn
  3292. fibula, fibulae f
    Haarnadel
  3293. fibula, fibulae f
    Halt
  3294. fibula, fibulae f
    Heftel
  3295. fibula, fibulae f
    Heftklammer
  3296. fibula, fibulae f
    Heftnadel
  3297. fibula, fibulae f
    Infibulation
  3298. fibula, fibulae f
    Keil
  3299. fibula, fibulae f
    Klammer
  3300. fibula, fibulae f
    Kopfnaht
  3301. fibula, fibulae f
    Riegel
  3302. fibula, fibulae f
    Schnalle
  3303. fibula, fibulae f
    Spange
  3304. fibula, fibulae f
    Verbindung
  3305. fibulatio, fibulationis f
    Verbolzung
  3306. fibulatio, fibulationis f
    Zusammenfügung
  3307. fibulatorius, fibulatoria, fibulatorium
    mit Schnallen versehen
  3308. fibulatorius, fibulatoria, fibulatorium
    zum Zusammenheften geeignet
  3309. fībulo 1
    füge mit einer Spange zusammen
  3310. fībulo 1
    hake zu
  3311. fībulo 1
    hefte zu
  3312. fībulo 1
    hefte zusammen
  3313. fībulo 1
    klammere zusammen
  3314. fībulo 1
    versehe mit einer Spange
  3315. ficaria, ficariae f
    Feigenpflanzung
  3316. ficarius, ficaria, ficarium
    Feigen-
  3317. ficarius, ficaria, ficarium
    zu den Feigen gehörig
  3318. ficarius, ficarii m
    Feigenhändler
  3319. ficatum, ficati n
    eine mit Feigen gemästete Leber
  3320. ficatum, ficati n
    Leber
  3321. ficedula, ficedulae f
    Feigendrossel
  3322. ficedula, ficedulae f
    Feigenfresser
  3323. ficedula, ficedulae f
    Gartengrasmücke
  3324. ficella, ficelle f
    = ficedula, ficedulae f - Feigenfresser
  3325. ficetula, ficetulae f
    = ficedula, ficedulae f - Feigendrossel
  3326. ficetum, ficeti n
    Feigenpflanzung
  3327. ficitas, ficitatis f
    Feigenreichtum
  3328. ficitas, ficitatis f
    Feigensammlung
  3329. ficitor, ficitoris m
    Feigenanbauer
  3330. ficitor, ficitoris m
    Feigengärtner
  3331. ficosus, ficosa, ficosum
    voller Feigwarzen
  3332. ficta suffocatio aquatica
    Scheinertränkung
  3333. ficta suffocatio aquatica
    Waterboarding
  3334. ficte
    erdichtet
  3335. ficte
    erlogen
  3336. ficte
    zum Schein
  3337. ficte et fallaciter
    erstunken und erlogen
  3338. ficticius, ficticia, ficticium
    auf künstlichem Weg gefertigt
  3339. ficticius, ficticia, ficticium
    erdichtet
  3340. ficticius, ficticia, ficticium
    fiktiv
  3341. ficticius, ficticia, ficticium
    fingiert
  3342. ficticius, ficticia, ficticium
    künstlich
  3343. ficticius, ficticia, ficticium
    nachgemacht
  3344. ficticius, ficticia, ficticium
    unecht
  3345. fictile, fictilis n
    irdenes Gefäß
  3346. fictile, fictilis n
    Tongefäß
  3347. fictile, fictilis n
    Tongeschirr
  3348. fictile, fictilis n
    Tonkrug
  3349. fictiliarius, fictiliarii m
    Töpfer
  3350. fictilis urceus
    Tonkrug
  3351. fictilis, fictile
    erdichtet
  3352. fictilis, fictile
    irden
  3353. fictilis, fictile
    tönern
  3354. fictio, fictionis f
    Bilden
  3355. fictio, fictionis f
    Bildung
  3356. fictio, fictionis f
    erdichtete Annahme
  3357. fictio, fictionis f
    erdichteter Fall
  3358. fictio, fictionis f
    Erdichtung
  3359. fictio, fictionis f
    Fiktion
  3360. fictio, fictionis f
    fiktive Annahme
  3361. fictio, fictionis f
    Formen
  3362. fictio, fictionis f
    Gestaltung
  3363. fictio, fictionis f
    Heuchelei
  3364. fictio, fictionis f
    Verfertigung
  3365. fictio, fictionis f
    Verstellung
  3366. fictiosus, fictiosa, fictiosum
    erdichtet
  3367. fictiosus, fictiosa, fictiosum
    erlogen
  3368. fictor, fictoris m
    Bildhauer
  3369. fictor, fictoris m
    Bildner
  3370. fictor, fictoris m
    Bildschnitzer
  3371. fictor, fictoris m
    Erdichter
  3372. fictor, fictoris m
    Former
  3373. fictor, fictoris m
    Kuchenbäcker
  3374. fictor, fictoris m
    Opferkuchenbäcker
  3375. fictor, fictoris m
    Schöpfer (Bildner)
  3376. fictor, fictoris m
    Urheber
  3377. fictoria, fictorae f
    Bildnerei
  3378. fictorum animalium villus
    Plüsch
  3379. fictrix, fictricis f
    Bildnerin
  3380. fictrix, fictricis f
    Gestalterin
  3381. fictum testem aliquem suborno
    stelle jdn. als Falschzeugen an
  3382. fictum, ficti n
    Einbildung
  3383. fictum, ficti n
    Erdichtetes
  3384. fictum, ficti n
    Erlogenes
  3385. fictura, ficturae f
    Bildung
  3386. fictura, ficturae f
    Erdichtung
  3387. fictura, ficturae f
    Erfindung
  3388. fictura, ficturae f
    Gebilde
  3389. fictura, ficturae f
    Wortbildung
  3390. fictus, ficta, fictum
    aus der Luft gegriffen
  3391. fictus, ficta, fictum
    erdichtet
  3392. fictus, ficta, fictum
    erlogen
  3393. ficula, ficulae f
    kleine Feige
  3394. ficulnea, ficulneae f
    Feigenbaum
  3395. ficulneus, ficulnea, ficulneum
    Feigen-
  3396. ficulneus, ficulnea, ficulneum
    vom Feigenbaum
  3397. ficulnus, ficulna, ficulnum
    Feigen-
  3398. ficulnus, ficulna, ficulnum
    vom Feigenbaum
  3399. ficus prima
    Herbstanfang (die erste Feige)
  3400. ficus, fici f
    Feige
  3401. ficus, fici f
    Feigenbaum
  3402. ficus, fici f
    Feigwarze
  3403. ficus, ficus f
    = ficus, fici f - Feige
  3404. ficus, ficus f
    = ficus, fici f - Feigenbaum
  3405. ficus, ficus f
    Feige
  3406. fidamen, fidaminis n
    Vertrauen
  3407. fidamen, fidaminis n
    Zutrauen
  3408. fidamen, fidaminis n
    Zuversicht
  3409. fide
    getreu
  3410. fide
    rechtschaffen
  3411. fide
    redlich
  3412. fide
    treu
  3413. fide data et accepta
    nachdem man sich gegenseitig das Wort gegeben hatte
  3414. fide data et accepta
    nachdem man sich gegenseitig Treue gelobt hatte
  3415. fide dignus
    glaubwürdig
  3416. fide obstrictus teneor
    bin durch mein Wort gebunden
  3417. fidedictor, fidedictoris m
    Bürge
  3418. fidedictor, fidedictoris m
    Gutsager
  3419. fidei Romanae me permitto
    stelle mich unter den Schutz Roms
  3420. fidei Romanae me permitto
    unterwerfe mich Rom freiwilllig
  3421. fidei Romanae me trado
    stelle mich unter den Schutz Roms
  3422. fidei Romanae me trado
    unterwerfe mich Rom freiwilllig
  3423. fideicommissarius, fideicommissaria, fideicommissarium
    das Fideikommiss betreffend
  3424. fideicommissarius, fideicommissarii m
    Fideikommiss-Erbe
  3425. fideicommissum, fideicommissi n
    Anordnung für einen Erschaftsverwalter
  3426. fideicommissum, fideicommissi n
    Disposition
  3427. fideicommitto 3
    befehle an
  3428. fideicommitto 3
    hinterlasse als Verordnung
  3429. fideicommitto 3
    verordne testamentarisch
  3430. fideicommitto 3
    vertraue an
  3431. fideipromissor, fideipromissoris m
    = fidepromissor, fidepromissoris m - Bürge
  3432. fideiubeo 2
    bin Bürge
  3433. fideiubeo 2
    leiste Bürgschaft
  3434. fideiubeo 2
    sage gut
  3435. fideiubeo 2
    verbürge mich
  3436. fideiussio, fideiussionis f
    Bürgschaft
  3437. fideiussio, fideiussionis f
    Gutsagen
  3438. fideiussio, fideiussionis f
    Verschreibung
  3439. fideiussor indemnitatis
    Schadlosbürge
  3440. fideiussor, fideiussoris m
    Bürge
  3441. fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium
    Bürgschafts-
  3442. fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium
    den Bürgen betreffend
  3443. fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium
    die Bürgschaft betreffend
  3444. fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium
    zum Bürgen gehörig
  3445. fidele
    getreu
  3446. fidele
    getreulich
  3447. fidele
    treu
  3448. fideles, fidelium m
    die Getreuen
  3449. fideles, fidelium m
    die Vertrauten
  3450. fidelia, fideliae f
    Gefäß
  3451. fidelia, fideliae f
    Topf
  3452. fidelia, fideliae f
    Tünchgefäß
  3453. fidelis animus
    Ergebenheit
  3454. Fidelis Castro e muneribus se recepit
    Fidel Castro hat sich aus seinen Ämtern zurückgezogen
  3455. fidelis, fidele
    dauerhaft
  3456. fidelis, fidele
    ehrlich
  3457. fidelis, fidele
    getreu
  3458. fidelis, fidele
    haltbar
  3459. fidelis, fidele
    rechtschaffen
  3460. fidelis, fidele
    redlich
  3461. fidelis, fidele
    sicher
  3462. fidelis, fidele
    treu
  3463. fidelis, fidele
    tüchtig
  3464. fidelis, fidele
    verlässlich
  3465. fidelis, fidele
    zuverlässig
  3466. fidelitas, fidelitatis f
    Gewissenhaftigkeit
  3467. fidelitas, fidelitatis f
    Pflichttreue
  3468. fidelitas, fidelitatis f
    Treue (Pflichttreue)
  3469. fidelitas, fidelitatis f
    Zuverlässigkeit
  3470. fideliter
    ehrlich
  3471. fideliter
    gehörig
  3472. fideliter
    getreu
  3473. fideliter
    recht
  3474. fideliter
    tüchtig
  3475. fideliter
    verlässlich
  3476. fideliter
    zuverlässig
  3477. fidem abrogo alicui
    entziehe jdm. das Vertrauen
  3478. fidem accipio
    erhalte Garantie
  3479. fidem accipio (+ AcI)
    erhalte die Versicherung (dass...)
  3480. fidem addo alicui rei
    bestätige etw.
  3481. fidem adiungo alicui rei
    messe einer Sache Glauben bei
  3482. fidem affero alicui rei
    mache etw. glaublich
  3483. fidem alicui abrogo
    entziehe jdm. dien Kredit
  3484. fidem alicui abrogo
    spreche jdm. die Glaubwürdigkeit ab
  3485. fidem alicui derogo
    spreche jdm. die Glaubwürdigkeit ab
  3486. fidem alicui do (+ AcI)
    gebe jdm. mein Wort (dass...)
  3487. fidem alicuius confirmo
    festige jds. Glaubwürdigkeit
  3488. fidem alicuius damno
    traue einem nicht
  3489. fidem alicuius imminuo
    vermindere jds. Glaubwürdigkeit
  3490. fidem alicuius imploro
    flehe jds. Schutz an
  3491. fidem alicuius infirmo
    schwäche jds. Glaubwürdigkeit
  3492. fidem alicuius labefacto
    mache jdn. in seiner Treue wankend
  3493. fidem alicuius obsecro
    flehe jds. Schutz an
  3494. fidem alicuius rei facio alicui
    erwecke jdm. Glauben an etw.
  3495. fidem alicuius sequor
    begebe mich unter jds. Schutz
  3496. fidem alterno
    mache bald glaublich, bald nicht
  3497. fidem amitto
    verliere die Glaubwürdigkeit
  3498. fidem amitto
    werde wortbrüchig
  3499. fidem colo
    halte Wort
  3500. fidem colo
    pflege die Treue
  3501. fidem derogo alicui
    entziehe jdm. den Kredit
  3502. fidem derogo alicui (alicui rei)
    entziehe jdm. (etw.) das Vertrauen
  3503. fidem exhibeo
    beweise Treue
  3504. fidem facio alicui rei
    beglaubige etw.
  3505. fidem facio alicui rei
    mache etw. glaublich
  3506. fidem fallo
    halte mein Wort nicht
  3507. fidem foederis firmo
    ratifiziere den Vertrag
  3508. fidem frango
    breche die Treue
  3509. fidem frango
    breche mein Wort
  3510. fidem habeo
    schenke Glauben
  3511. fidem habeo alicui
    schenke jdm. Glauben
  3512. fidem interpono
    verpfände mein Wort
  3513. fidem iuris iurandi cum hoste servo
    halte dem Feind das beschworene Versprechen
  3514. fidem laedo
    breche die Treue
  3515. fidem molior
    erschüttere den Kredit
  3516. fidem nanciscor
    werde glaubwürdig
  3517. fidem novo
    verletze die Treue
  3518. fidem nuntii minuo
    mindere die Glaubwürdigkeit einer Nachricht
  3519. fidem obligo
    gebe mein Wort zum Pfand
  3520. fidem obligo
    verbürge mein Wort
  3521. fidem obligo
    verpfände mein Wort
  3522. fidem obstringo
    verpfände mein Wort
  3523. fidem persolvo
    erfülle mein Versprechen
  3524. fidem praesto
    erfülle mein Versprechen
  3525. fidem praesto
    erfülle meine Zusage
  3526. fidem praesto alicui
    bewähre meine Treue gegenüber jdm.
  3527. fidem publicam accipio
    erhalte freies Geleit
  3528. fidem publicam do
    gebe im Namen des Staates sicheres Geleit
  3529. fidem publicam do
    gebe sicheres Geleit
  3530. fidem publicam do
    gewähre öffentlichen Schutz
  3531. fidem publicam interpono
    verbürge im Namen des Staates sicheres Geleit
  3532. fidem publicam peto
    suche um freies Geleit nach
  3533. fidem publicam postulo
    fordere im Namen des Staates sicheres Geleit
  3534. fidem servo
    bewahre die Treue
  3535. fidem servo
    halte mein Versprechen
  3536. fidem servo
    halte mein Wort
  3537. fidem superiacio augendo
    übertreibe
  3538. fidem tibi spondeo
    gelobe dir Treue
  3539. fidem tribuo alicui rei
    messe einer Sache Glauben bei
  3540. fidem verbis astipulor
    verschaffe den Worten Glauben
  3541. fidem veritatis non servo
    übertreibe
  3542. fidem violo
    breche die Treue
  3543. fidens et animo et viribus
    im Vertrauen sowohl auf Mut als Stärke
  3544. fidens, fidentis
    beherzt
  3545. fidens, fidentis
    dreist
  3546. fidens, fidentis
    entschlossen
  3547. fidens, fidentis
    furchtlos
  3548. fidens, fidentis
    getrost
  3549. fidens, fidentis
    selbstbewusst
  3550. fidens, fidentis
    vertrauensvoll
  3551. fidenter
    beherzt
  3552. fidenter
    dreist
  3553. fidenter
    furchtlos
  3554. fidenter
    getrost
  3555. fidenter
    zuversichtlich
  3556. fidentia, fidentiae f
    feste Zuversicht
  3557. fidentia, fidentiae f
    getroster Mut
  3558. fidentia, fidentiae f
    Selbstvertrauen
  3559. fidepromissor, fidepromissoris m
    Bürge
  3560. fidepromitto 3
    bürge
  3561. fidepromitto 3
    sage gut
  3562. fidepromitto 3
    verheiße Bürgschaft
  3563. fides (de foro) sublata est
    der Kredit ist geschwunden
  3564. fides aliquem deficere coepit
    jds. Kredit fängt an zu sinken
  3565. fides canora
    helltönende Leier
  3566. fides casta
    unverbrüchliche Treue
  3567. fides catholica
    katholischer Glaube
  3568. fides concidit
    der Kredit sinkt
  3569. fides dubietati exposita
    Vertrauenskrise
  3570. fides et ratio pecuniarum
    Kredit- und Geldwesen
  3571. fides et religio vitae
    gewissenhafter Lebenswandel
  3572. fides evangelica
    evangelische Konfession
  3573. fides famularis
    Dienertreue
  3574. fides fraterna
    Brudertreue
  3575. fides islamica
    islamischer Glaube
  3576. fides laesa
    Vertrauensbruch
  3577. fides publica
    freies Geleit
  3578. fides publica
    sicheres Geleit
  3579. fides violata
    Friedensbruch
  3580. fides, fidei f
    Aufrichtigkeit
  3581. fides, fidei f
    Beteuerung
  3582. fides, fidei f
    Echtheit
  3583. fides, fidei f
    Ehrlichkeit
  3584. fides, fidei f
    Geleit
  3585. fides, fidei f
    Gelöbnis
  3586. fides, fidei f
    getreuer Beistand
  3587. fides, fidei f
    getreuer Schutz
  3588. fides, fidei f
    Gewährleistung (Garantie)
  3589. fides, fidei f
    Gewissenhaftigkeit
  3590. fides, fidei f
    Glaube
  3591. fides, fidei f
    Glaubwürdigkeit
  3592. fides, fidei f
    Gültigkeit (eines Zeugen)
  3593. fides, fidei f
    Kredit
  3594. fides, fidei f
    Loyalität
  3595. fides, fidei f
    Redlichkeit
  3596. fides, fidei f
    Schutz
  3597. fides, fidei f
    Treue
  3598. fides, fidei f
    Treueverhältnis
  3599. fides, fidei f
    Treuherzigkeit
  3600. fides, fidei f
    Überzeugung
  3601. fides, fidei f
    Verpflichtung
  3602. fides, fidei f
    Versicherung
  3603. fides, fidei f
    Versprechen
  3604. fides, fidei f
    Vertrauen
  3605. fides, fidei f
    Wahrhaftigkeit
  3606. fides, fidei f
    Zusage
  3607. fides, fidei f
    Zutrauen
  3608. fides, fidei f
    Zuverlässigkeit
  3609. fides, fidis f (fides, fidium f)
    Laute
  3610. fides, fidis f (fides, fidium f)
    Leier (Lyra)
  3611. fides, fidis f (fides, fidium f)
    Saiteninstrument
  3612. fides, fidis f (fides, fidium f)
    Saitenspiel
  3613. fidibus cano
    spiele die Leier
  3614. fidibus disco
    erlerne ein Saiteninstrument
  3615. fidibus scio 4
    bin des Saitenspiels kundig
  3616. fidicen, fidicinis m
    Lautenspieler
  3617. fidicen, fidicinis m
    Lyriker
  3618. fidicen, fidicinis m
    Odendichter
  3619. fidicen, fidicinis m
    Saitenspieler
  3620. fidicina, fidicinae f
    Leierspielerin
  3621. fidicina, fidicinae f
    Saitenspielerin
  3622. fidicino 1
    spiele auf der Zither
  3623. fidicino 1
    spiele die Leier
  3624. fidicinus, fidicini m
    Saitenspieler
  3625. fidicula violina
    Violine
  3626. fidicula, fidiculae f
    Leier
  3627. fidicula, fidiculae f
    Lyra
  3628. fidicula, fidiculae f
    Saitenisntrument
  3629. fidicula, fidiculae f
    Seile
  3630. fidicula, fidiculae f
    Stricke
  3631. fidicula, fidiculae f
    Violine
  3632. fidiculae, fidicularum f
    = fidicula, fidiculae f - Saitenisntrument
  3633. fidicularius, fidicularia, fidicularium
    geflochten
  3634. fidicularius, fidicularia, fidicularium
    gewunden
  3635. fidicularius, fidicularia, fidicularium
    verfänglich
  3636. fidis, fidis f
    = fides, fidis f - Leier (Lyra)
  3637. fido 3
    glaube
  3638. fido 3
    setze mein Vertrauen auf
  3639. fido 3
    traue
  3640. fido 3
    verlasse mich auf
  3641. fido 3
    vertraue
  3642. fiducia mei (sui)
    Vertrauen zu mir (Selbstvertrauen)
  3643. fiducia naturalis
    Urvertrauen
  3644. fiducia sui
    Selbstbewusstsein
  3645. fiducia sui
    Selbstvertrauen
  3646. fiducia, fiduciae f
    anvertrautes Gut
  3647. fiducia, fiduciae f
    Beherztheit
  3648. fiducia, fiduciae f
    Dreistigkeit
  3649. fiducia, fiduciae f
    Hypothek
  3650. fiducia, fiduciae f
    Selbstvertrauen
  3651. fiducia, fiduciae f
    sicheres Vertrauen
  3652. fiducia, fiduciae f
    Sorglosigkeit
  3653. fiducia, fiduciae f
    Überlassung auf Treu und Glauben
  3654. fiducia, fiduciae f
    Zuversicht
  3655. fiduciae plenus
    vertrauensvoll
  3656. fiduciae proprietas
    Urvertrauen
  3657. fiducialis, fiduciale
    zuversichtlich
  3658. fiducialiter
    zuversichtlich
  3659. fiduciam colloco in aliquo
    setze mein Vertrauen auf jdn.
  3660. fiduciam habeo (in aliqua re)
    hege Zuversicht (in etw.)
  3661. fiduciam in amico pono
    setze Vertrauen auf meinen Freund
  3662. fiduciam pono in aliquo
    setze mein Vertrauen auf jdn.
  3663. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    auf Treu und Glauben anvertraut
  3664. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    auf Treu und Glauben ernannt
  3665. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    auf Treu und Glauben überlassen
  3666. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    fideikommissarisch
  3667. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    fiduziarisch
  3668. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    vorläufig anvertraut
  3669. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    vorläufig übergeben
  3670. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    zum interimistischen Besitz übergeben
  3671. fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
    zur interimistischen Verwaltung anvertraut
  3672. fiducio 1
    verpfände
  3673. fiducio 1
    versetze
  3674. fidus, fida, fidum
    glaubwürdig
  3675. fidus, fida, fidum
    redlich
  3676. fidus, fida, fidum
    sicher
  3677. fidus, fida, fidum
    treu
  3678. fidus, fida, fidum
    treu ergeben
  3679. fidus, fida, fidum
    verlässlich
  3680. fidus, fida, fidum
    zuverlässig
  3681. fidus, fideris n
    = foedus, foederis n - Vertrag
  3682. fidustus, fidusta, fidustum
    verbündet
  3683. fieri non potest, quin ...
    es ist unabdingbar, dass...
  3684. fieri non potest, quin ...
    es ist unausbleiblich, dass...
  3685. fieri non potest, quin ...
    es ist unausweichlich, dass...
  3686. fieri non potest, quin ...
    es ist unbedingt notwenig, dass...
  3687. fieri non potest, quin ...
    es ist unumgänglich, dass...
  3688. fieri non potest, quin ...
    es ist unvermeidlich, dass...
  3689. fieri non potest, quin te laudem
    muss dich unbedingt loben
  3690. fieri non potest, ut ...
    es ist unmöglich, dass...
  3691. fieri non potest, ut non ...
    es ist unumgänglich, dass ...
  3692. fieri non potest, ut non (quin) ...
    ist es nicht anders möglich, als dass ...
  3693. fieri non potest, ut te laudem
    es ist unmöglich, dass ich dich lobe
  3694. fieri non potest, ut te laudem
    kann dich unmöglich loben
  3695. fieri potest, ut ...
    es ist möglich, dass...
  3696. fieri potest, ut ...
    es kann der Fall sein, dass...
  3697. figlina, figlinae f
    Kunst des Töpferns
  3698. figlina, figlinae f
    Tongrube
  3699. figlina, figlinae f
    Töpferei
  3700. figlina, figlinae f
    Töpferhandwerk
  3701. figlina, figlinae f
    Töpferwerkstatt
  3702. figlina, figlinae f
    Werkstatt für Tonarbeiten
  3703. figlinum, figlini n
    irdenes Geschirr
  3704. figlinum, figlini n
    Tongeschirr
  3705. figlinus, figlina, figlinum
    Töpfer-
  3706. figlinus, figlina, figlinum
    zum Töpfer gehörig
  3707. figmen, figminis n
    Bildung
  3708. figmen, figminis n
    Formung
  3709. figmen, figminis n
    Gestaltung
  3710. figmenta somniorum
    Traumbilder
  3711. figmenta somniorum
    Traumgestalten
  3712. figmenta verborum nova
    neue Wortbildungen
  3713. figmentum cupiditatis
    Andichtung einer Begehrlichkeit
  3714. figmentum cupiditatis numquam temptatae
    Andichtung einer niemals gehegten Begehrlichkeit
  3715. figmentum parricidale
    Vorwand eines geplanten Brudermordes
  3716. figmentum, figmenti n
    Abbild
  3717. figmentum, figmenti n
    Bild
  3718. figmentum, figmenti n
    Bildnis
  3719. figmentum, figmenti n
    Bildung
  3720. figmentum, figmenti n
    Dichtung
  3721. figmentum, figmenti n
    Einbildung
  3722. figmentum, figmenti n
    Erdichtetes
  3723. figmentum, figmenti n
    Erdichtung
  3724. figmentum, figmenti n
    Gestalt
  3725. figo 3
    befestige
  3726. figo 3
    beschlage
  3727. figo 3
    durchbohre
  3728. figo 3
    durchsteche
  3729. figo 3
    erbaue
  3730. figo 3
    erlege
  3731. figo 3
    hänge auf
  3732. figo 3
    hefte
  3733. figo 3
    hefte an
  3734. figo 3
    hefte den Blick auf etw.
  3735. figo 3
    hemme
  3736. figo 3
    lege an
  3737. figo 3
    mache bekannt
  3738. figo 3
    mache fest
  3739. figo 3
    mache unabänderlich
  3740. figo 3
    mache unumstößlich
  3741. figo 3
    präge fest ein
  3742. figo 3
    schieße nieder
  3743. figo 3
    schlage
  3744. figo 3
    schlage an
  3745. figo 3
    schlage ein
  3746. figo 3
    schmiede
  3747. figo 3
    schmiede an
  3748. figo 3
    steche
  3749. figo 3
    stecke
  3750. figo 3
    stecke an
  3751. figo 3
    stecke auf
  3752. figo 3
    stoße
  3753. figo 3
    stoße hinein
  3754. figo 3
    treffe
  3755. figo aliquem cruci
    schlage jdn. ans Kreuz
  3756. figo aliquem in cruce
    schlage jdn. ans Kreuz
  3757. figularis, figulare
    Töpfer-
  3758. figularis, figulare
    um Töpfer gehörig
  3759. figularius, figularii m
    Töpfer
  3760. figulatio, figulationis f
    Bildung
  3761. figulatio, figulationis f
    Zusammenfügung
  3762. figulator, figulatoris m
    Töpfer
  3763. figulina, figulinae f
    = figlina, figlinae f - Töpferei
  3764. figulinae doliorum
    Fasstöpfereien
  3765. figulinus, figulina, figulinum
    = figlinus, figlina, figlinum - zum Töpfer gehörig
  3766. figulo 1
    bilde
  3767. figulo 1
    forme
  3768. figulus, figuli m
    Arbeiter
  3769. figulus, figuli m
    Künstler
  3770. figulus, figuli m
    Tonarbeiter
  3771. figulus, figuli m
    Töpfer
  3772. figura corporis
    Körperbau
  3773. figura dei capior
    stehe wie gefesselt beim Anblick der Gottheit
  3774. figura perductoria
    Galionsfigur
  3775. figura perductoria
    Leitfigur
  3776. figura, figurae f
    Anspielung
  3777. figura, figurae f
    Art
  3778. figura, figurae f
    Art und Weise
  3779. figura, figurae f
    Aussehen
  3780. figura, figurae f
    Beschaffenheit
  3781. figura, figurae f
    Bild
  3782. figura, figurae f
    Bildung
  3783. figura, figurae f
    Charakter
  3784. figura, figurae f
    Einkleidung
  3785. figura, figurae f
    Erscheinung
  3786. figura, figurae f
    Figur
  3787. figura, figurae f
    Form
  3788. figura, figurae f
    Gattung
  3789. figura, figurae f
    Gebilde
  3790. figura, figurae f
    Gebilde (Figur)
  3791. figura, figurae f
    Gepräge
  3792. figura, figurae f
    Gestalt
  3793. figura, figurae f
    Gestalt (Figur)
  3794. figura, figurae f
    Gestaltung
  3795. figura, figurae f
    Redefigur
  3796. figura, figurae f
    Sachlage
  3797. figura, figurae f
    Umriss
  3798. figura, figurae f
    Wendung
  3799. figura, figurae f
    Wortform
  3800. figuralitas, figuralitatis f
    bildliche Redeweise
  3801. figuralitas, figuralitatis f
    Figürlichkeit
  3802. figuraliter
    bildlich
  3803. figuraliter
    figürlich
  3804. figuraliter
    typisch
  3805. figuraliter
    verblümt
  3806. figuraliter
    vorbildlich
  3807. figurate
    figürlich
  3808. figurate
    verblümt
  3809. figuratim
    bildlich
  3810. figuratim
    figürlich
  3811. figuratio, figurationis f
    äußere Gestalt
  3812. figuratio, figurationis f
    Bild
  3813. figuratio, figurationis f
    bildliche Darstellung
  3814. figuratio, figurationis f
    Bildung
  3815. figuratio, figurationis f
    das Äußere
  3816. figuratio, figurationis f
    Einbildung
  3817. figuratio, figurationis f
    Figürlichkeit
  3818. figuratio, figurationis f
    Gestaltung
  3819. figuratio, figurationis f
    verblümte Redeweise
  3820. figuratio, figurationis f
    Vorstellung
  3821. figuratio, figurationis f
    Wortform
  3822. figurativa, figurativae f
    bildliche Darstellung
  3823. figurative
    bildlich
  3824. figurative
    in bildlicher Darstellung
  3825. figurativus, figurativa, figurativum
    die bildliche Darstellung betreffend
  3826. figurativus, figurativa, figurativum
    zur bildlichen Darstellung geeignet
  3827. figurato
    bildlich
  3828. figurato
    figürlich
  3829. figurato
    verblümt
  3830. figurator, figuratoris m
    Bildner
  3831. figurator, figuratoris m
    Gestalter
  3832. figuratus, figurata, figuratum
    anders gemeint
  3833. figuratus, figurata, figuratum
    figürlich
  3834. figuratus, figurata, figuratum
    gebildet
  3835. figuratus, figurata, figuratum
    geformt
  3836. figuratus, figurata, figuratum
    gestaltet
  3837. figuratus, figurata, figuratum
    verstellt
  3838. figuratus, figuratus m
    Bildung
  3839. figuro 1
    bilde
  3840. figuro 1
    bilde mir ein
  3841. figuro 1
    gebe eine Gestalt
  3842. figuro 1
    gestalte
  3843. figuro 1
    schaffe
  3844. figuro 1
    schmücke mit Bildern
  3845. figuro 1
    stelle dar
  3846. figuro 1
    stelle mir vor
  3847. fila lyrae retento
    greife wieder in die Saiten der Leier
  3848. fila mitto
    ziehe Fäden
  3849. fila renentur
    der Schicksalsbeschluss wird geändert
  3850. fila renentur
    die Schicksalsfäden werden aufgelöst
  3851. filacterium, filacterii n
    = phylacterium, phylacterii n - Amulett, Schauriemen
  3852. filamen, filaminis m
    = flamen, flaminis m - Flamen, Eigenpriester
  3853. filamentum, filamenti n
    Fadenwerk
  3854. filatim
    fadenweise
  3855. fileia, fileiae f
    = filia, filiae f - Tochter
  3856. filetius, filetia, filetium
    liebevoll
  3857. filex, filicis f
    = filix, filicis f - Farnkraut
  3858. filia erilis
    Tochter des Hauses
  3859. filia familias (familiae)
    Tochter des Hauses
  3860. filia fratris
    Nichte (Brudertochter)
  3861. filia virgo
    unverheiratete Tochter
  3862. filia, filiae f
    Nachkomme
  3863. filia, filiae f
    Tochter
  3864. filialis, filiale
    kindlich
  3865. filiam alicui colloco
    verheirate meine Tochter an jdn.
  3866. filiam alicui despondeo
    verlobe meine Tochter mit jdm.
  3867. filiam alicui in matrimonium colloco
    verheirate meine Tochter an jdn.
  3868. filiam alicui nuptum do
    verheirate meine Tochter an jdn.
  3869. filiam alicui trado
    überlasse jdm. meine Tochter zur Frau
  3870. filiam forma conspicuam habeo
    habe eine bildhübsche Tochter
  3871. filiam in matrimonio colloco
    verheirate meine Tochter
  3872. filiam meam alicui invito despondeo
    dränge jdm. meine Tochter als Braut auf
  3873. filiam nuptui colloco
    verheirate die Tochter
  3874. filiam nuptum do
    verheirate meine Tochter
  3875. filiam nuptum in alienam civitatem colloco
    verheirate meine Tochter in eine fremde Stadt
  3876. filiam sustollo ab aliquo
    nehme jdm. die Tochter weg
  3877. filiam viro mando
    gebe meine Tochter einem Mann
  3878. filiaster, filiasttri m
    Stiefsohn
  3879. filiastra, filiastrae f
    Stieftochter
  3880. filiatio, filiationis f
    Abstammung des Sohnes vom Vater
  3881. filiatio, filiationis f
    Sohnwerdung
  3882. filicatus, filicata, filicatum (felicatus)
    farnkrautumrandet
  3883. filicatus, filicata, filicatum (felicatus)
    mir Farnkraut geschmückt
  3884. filicetum, filiceti n
    = filictum, filicti n - mit Farnkraut bewachsener Ort
  3885. filicones, filiconum m
    menschliches Unkraut
  3886. filicones, filiconum m
    Nichtsnutze
  3887. filictum, filicti n
    Farnkrautgebüsch
  3888. filictum, filicti n
    mit Farnkraut bewachsener Ort
  3889. filicula, filiculae f
    Engelsüß
  3890. filietas, filietatis f
    Abstammung des Sohnes vom Vater
  3891. filietas, filietatis f
    Sohnschaft
  3892. filii, filiorum m
    Kinder
  3893. filio domo interdico
    verbiete dem Sohn das Haus
  3894. filio orbatus
    des Sohnes beraubt
  3895. filiola, filiolae f
    Töchterchen
  3896. filiolus, filioli m
    Söhnchen
  3897. filium abdico
    enterbe den Sohn
  3898. filium adopto
    adoptiere als Sohn
  3899. filium adopto
    nehme an Sohnes Statt an
  3900. filium aliquem dignor
    will einen zum Sohn haben
  3901. filium aversor
    wende mich von meinem Sohn ab (der vor mir steht)
  3902. filium exheredare cogito
    trage mich mit der Absicht, meinen Sohn zu enterben
  3903. filius erilis
    Sohn des Hauses
  3904. filius familias (familiae)
    Sohn des Hauses
  3905. filius fortunae
    Glückskind
  3906. filius fratris
    Neffe (Brudersohn)
  3907. filius terrae
    Erdling (ein geringer Mensch)
  3908. filius, filii m
    Nachkomme
  3909. filius, filii m
    Sohn
  3910. filix innascitur agris neglectis
    Farnkraut gedeiht auf ungepflegten Äckern
  3911. filix, filicis f
    Farnkraut
  3912. filix, filicis f
    männliches Schamhaar
  3913. filix, filicis f
    Nichtsnutz
  3914. filix, filicis f
    nichtsnutzige Tochter
  3915. filix, filicis f
    Unkraut
  3916. filo 1
    ziehe (mache) zum Faden
  3917. filo relecto
    durch das Zurückwickeln des Fadens (der Ariadne)
  3918. filopygista, filopygistae m
    = philopygista, philopygistae m = pedico - Knabenschänder
  3919. filosopha, filosophae f
    = philosopha, philosophae f - Philosophin
  3920. filosophia, filosophiae f
    = philosophia, philosophiae f - Philosophie
  3921. filosophiae, filosophiarum f
    = philosophiae, philosophiarum f - philosophische Schulrichtungen
  3922. filosophicus, filosophica, filosophicum
    = philosophicus, philosophica, philosophicum - philosophisch
  3923. filosophor 1
    = philosophārī, philosophor, philosophātus sum - philosophiere
  3924. filosophus, filosopha, filosophum
    = philosophus, philosopha, philosophum - philosophisch
  3925. filosophus, filosophi m
    = philosophus, philosophi m - Philosoph
  3926. filtrum, filtri n
    = cento, centonis m - Flickwerk
  3927. filum aeneum
    Draht
  3928. filum ferreum
    Draht
  3929. filum ferreum spinosum
    Stacheldraht
  3930. filum in acum conicio
    fädele den Faden in die Nadel ein
  3931. filum lineum
    Zwirn
  3932. filum lupatum
    Stacheldraht
  3933. filum metallicum
    Draht
  3934. filum texo
    webe einen Faden
  3935. filum, fili n
    äußere Bildung
  3936. filum, fili n
    äußere Form
  3937. filum, fili n
    äußere Gestalt
  3938. filum, fili n
    Faden
  3939. filum, fili n
    Form
  3940. filum, fili n
    Gepräge
  3941. filum, fili n
    Gewebe
  3942. filum, fili n
    Kabel
  3943. filum, fili n
    Lebensfaden
  3944. filum, fili n
    Manier
  3945. filum, fili n
    Saite
  3946. fimbria, fimbriae f
    Faden
  3947. fimbria, fimbriae f
    Franse
  3948. fimbria, fimbriae f
    Gekräusel (der Haarlocken)
  3949. fimbria, fimbriae f
    Troddel
  3950. fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
    faserig
  3951. fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
    gekräuselt
  3952. fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
    mit Fasern versehen
  3953. fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
    mit Fransen besetzt
  3954. fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
    mit Troddeln versehen
  3955. fimbrium, fimbrii n
    = fimbria, fimbriae f - Faden
  3956. fimetum, fimeti n
    Mistgrube
  3957. fimetum, fimeti n
    Misthaufen
  3958. fimetum, fimeti n
    Mistplatz
  3959. fimum, fimi n
    = fimus, fimi m - Mist
  3960. fimus, fimi m
    Dung
  3961. fimus, fimi m
    Dünger
  3962. fimus, fimi m
    Kot
  3963. fimus, fimi m
    Mist
  3964. fimus, fimi m
    Schmutz
  3965. finale quaternarium
    Viertelfinale
  3966. finale, finalis n
    Endspiel
  3967. finalis, finale
    am Ende befindlich
  3968. finalis, finale
    das Ende betreffend
  3969. finalis, finale
    die Grenzen betreffend
  3970. finalis, finale
    End-
  3971. finalis, finale
    Grenz-
  3972. fīnalitas, fīnalitatis f
    Am-Ende-Sein
  3973. fīnalitas, fīnalitatis f
    Endlichkeit
  3974. fīnaliter
    bis ans Ende
  3975. fincte
    = ficte - erdichtet
  3976. finctor, finctoris m
    = fictor, fictoris m - Bildner
  3977. findo 3
    lasse bersten
  3978. findo 3
    lasse platzen
  3979. findo 3
    spalte
  3980. findo 3
    teile
  3981. findo 3
    zerreiße
  3982. findo 3
    zerteile
  3983. findor 3
    berste
  3984. findor 3
    ich möchte bersten (vor Ärger)
  3985. findor 3
    spalte mich
  3986. findor 3
    zerplatze
  3987. fine dempto
    ohne Ende
  3988. fine exempto
    ohne Ende
  3989. fine septimanae praeteritae
    am letzten Wochenende
  3990. fine septimanae praeteritae
    Ende letzter Woche
  3991. finem affero alicui rei
    bringe etw. zu Ende
  3992. finem affero alicui rei
    führe etw. zu Ende
  3993. finem affero alicui rei
    komme mit etw. zum Ende
  3994. finem affero alicui rei
    setze einer Sache ein Ende
  3995. finem bellandi facio
    höre auf Krieg zu führen
  3996. finem belli facio
    beende den Krieg
  3997. finem belli facio
    mache dem Krieg ein Ende
  3998. finem capio
    finde ein Ende
  3999. finem capio
    gehe zu Ende
  4000. finem capio
    nehme ein Ende
  4001. finem constituo alicui rei
    setze einer Sache ein Ende
  4002. finem dicendi facio
    beende meine Rede
  4003. finem dicendi facio
    höre auf zu reden
  4004. finem dicendi facio
    schließe meine Rede
  4005. finem facio
    beende
  4006. finem facio alicuius rei
    beende etw.
  4007. finem facio alicuius rei
    mache ein Ende mit etw.
  4008. finem facio alicuius rei
    unterbinde etw.
  4009. finem facio alicuius rei
    ziehe einen Schlussstrich unter etw.
  4010. finem habeo
    finde ein Ende
  4011. finem habeo
    gehe zu Ende
  4012. finem habeo
    nehme ein Ende
  4013. finem impono alicui rei
    bereite einer Sache ein Ende
  4014. finem impono alicui rei
    mache Schluss mit etw.
  4015. finem impono alicui rei
    unterbinde etw.
  4016. finem impono alicui rei
    ziehe einen Schlussstrich unter etw.
  4017. fines certos terminosque constituo
    setze bestimmte Grenzen
  4018. fines dirigo
    reguliere die Grenzen
  4019. fines extremi
    Grenzgebiet
  4020. fines Helvetiorum
    das Gebiet der Helvetier
  4021. fines imperii (longius) profero
    erweitere die Grenzen des Reiches
  4022. fines imperii extendo
    erweitere die Grenzen des Reiches
  4023. fines imperii propago
    erweitere die Grenzen des Reiches
  4024. fines obeo
    inspiziere die Grenzen
  4025. fines obeo
    nehme eine Grenzbesichtigung vor
  4026. fines suprascando
    übersteige die Grenzen
  4027. fines transeo
    überschreite die Grenze
  4028. fines violo
    verheere das Gebiet
  4029. fines, finium m
    Bezirk
  4030. fines, finium m
    Gebiet
  4031. fines, finium m
    Grenzen
  4032. fines, finium m
    Land
  4033. fines, finium m
    Landesgrenze
  4034. fines, finium m
    Weichbild
  4035. finge (+ aci)
    nimm an (dass...)
  4036. finge (+ aci)
    stelle dir vor (dass...)
  4037. fingibilis, fingibile
    erdenklich
  4038. fingibilis, fingibile
    gg.2764.
  4039. fingite (+ aci)
    nehmt an (dass...)
  4040. fingite (+ aci)
    stellt euch vor (dass...)
  4041. fingo 3
    berühre sanft
  4042. fingo 3
    bilde
  4043. fingo 3
    bilde ab
  4044. fingo 3
    bilde mir ein
  4045. fingo 3
    denke mir aus
  4046. fingo 3
    entwerfe
  4047. fingo 3
    erdenke
  4048. fingo 3
    erdichte
  4049. fingo 3
    erheuchele
  4050. fingo 3
    erlüge
  4051. fingo 3
    ersinne
  4052. fingo 3
    fälsche
  4053. fingo 3
    forme
  4054. fingo 3
    frisiere
  4055. fingo 3
    gebe vor
  4056. fingo 3
    gestalte
  4057. fingo 3
    mache zurecht
  4058. fingo 3
    nehme an
  4059. fingo 3
    richte zu
  4060. fingo 3
    schaffe (künstlerisch)
  4061. fingo 3
    schmiede
  4062. fingo 3
    setze den Fall
  4063. fingo 3
    stelle mir vor
  4064. fingo 3
    stutze zu
  4065. fingo 3
    träume
  4066. fingo 3
    treffe die Annahme
  4067. fingo 3
    verarbeite
  4068. fingo 3
    veredele
  4069. fingo 3
    verfertige (künstlerisch)
  4070. fingo 3
    verstelle
  4071. fingo aliquid
    mache mir eine Vorstellung von etw.
  4072. fingo aliquid (aliquem)
    entwerfe mir ein Bild von etw. (von jdm.)
  4073. fingo aliquid (aliquem)
    mache mir ein Bild von etw. (von jdm.)
  4074. fingo cogitatione alicuius rei imaginem
    entwerfe mir ein Bild von etw.
  4075. fingo cogitatione alicuius rei imaginem
    mache mir ein Bild von etw.
  4076. fingo hoc verum esse
    gehe davon aus, dass dies wahr ist
  4077. fingo hoc verum esse
    nehme an, dass dies wahr ist
  4078. fingo hoc verum esse
    setze den Fall, dass dies wahr ist
  4079. finibus aliquem elimino
    verbanne jdn.
  4080. finibus aliquem elimino
    verjage jdn.
  4081. finibus excedo
    räume das Gebiet
  4082. finiens, finientis m
    Horizont
  4083. finio 4
    beende
  4084. finio 4
    begrenze
  4085. finio 4
    beschließe
  4086. finio 4
    beschränke
  4087. finio 4
    bestimme (durch Grenzziehung)
  4088. finio 4
    definiere
  4089. finio 4
    endige
  4090. finio 4
    erkläre
  4091. finio 4
    gebe genau an
  4092. finio 4
    grenze ein
  4093. finio 4
    lasse enden
  4094. finio 4
    mache ein Ende
  4095. finio 4
    messe genau ab
  4096. finio 4
    schließe in Grenzen ein
  4097. finio 4
    schränke ein
  4098. finio 4
    setze fest (durch Grenzziehung)
  4099. finio 4
    setze Grenzen
  4100. finio 4
    vernichte
  4101. finio 4
    zerstöre
  4102. finio 4 (intr.)
    ende
  4103. finio 4 (intr.)
    endige
  4104. finio 4 (intr.)
    höre auf
  4105. finio 4 (intr.)
    sterbe
  4106. finio 4 (intr.)
    verende
  4107. finior 4
    ende
  4108. finior 4
    erlösche
  4109. finior 4
    gehe zu Ende
  4110. finior 4
    höre auf
  4111. finior 4
    nehme ein Ende
  4112. finior 4
    sterbe
  4113. finis bonorum et malorum
    das höchste Gut und Übel
  4114. finis mundi
    Weltende
  4115. finis terrarum
    Weltende
  4116. finis vitae
    Lebensende
  4117. finis, finis m
    Absicht
  4118. finis, finis m
    Art
  4119. finis, finis m
    Äußerstes
  4120. finis, finis m
    Beschaffenheit
  4121. finis, finis m
    Definition
  4122. finis, finis m
    Ende
  4123. finis, finis m
    Endzweck
  4124. finis, finis m
    Ergebnis
  4125. finis, finis m
    Erklärung
  4126. finis, finis m
    Grenze
  4127. finis, finis m
    Grenzlinie
  4128. finis, finis m
    Hauptsache
  4129. finis, finis m
    Höchstes
  4130. finis, finis m
    Lebensende
  4131. finis, finis m
    Maß
  4132. finis, finis m
    Schranke
  4133. finis, finis m
    Tod
  4134. finis, finis m
    Untergang
  4135. finis, finis m
    Verlust
  4136. finis, finis m
    Vollendung
  4137. finis, finis m
    Ziel
  4138. finis, finis m
    Zweck
  4139. finis, qui Graecos a Macedonibus dividit
    die Grenze zwischen Griechenland und Makedonien
  4140. finita Iuliorum Claudiorumque domo
    nachdem das Haus der Iulier und Claudier erloschen war
  4141. finite
    bestimmt
  4142. finite
    insbesondere
  4143. finite
    mäßig
  4144. finite
    mit Einschränkung
  4145. finitimi, finitimorum m
    Grenznachbarn
  4146. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    ähnlich
  4147. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    angrenzend
  4148. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    benachbart
  4149. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    in Verbindung stehend
  4150. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    naheliegend
  4151. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    nahestehend
  4152. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    sehr ähnlich
  4153. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    sehr nahe verwandt
  4154. finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
    verwandt
  4155. finitio, finitionis f
    Begrenzung
  4156. finitio, finitionis f
    Bestimmung
  4157. finitio, finitionis f
    Definition
  4158. finitio, finitionis f
    Einteilung
  4159. finitio, finitionis f
    erklärende Bestimmung
  4160. finitio, finitionis f
    Erklärung
  4161. finitio, finitionis f
    Festlegung
  4162. finitio, finitionis f
    Gesetz
  4163. finitio, finitionis f
    Grad der Vollkommenheit
  4164. finitio, finitionis f
    Grenze
  4165. finitio, finitionis f
    Lebensende
  4166. finitio, finitionis f
    Regel
  4167. finitio, finitionis f
    Teil
  4168. finitio, finitionis f
    Vollendung
  4169. finitivus, finitiva, finitivum
    auf Bestimmung beruhend
  4170. finitivus, finitiva, finitivum
    auf Erklärung beruhend
  4171. finitivus, finitiva, finitivum
    bestimmend
  4172. finitivus, finitiva, finitivum
    die Endung betreffend
  4173. finitor, finitoris m
    Abgrenzer
  4174. finitor, finitoris m
    Beendiger
  4175. finitor, finitoris m
    Begrenzer
  4176. finitor, finitoris m
    Endiger
  4177. finitor, finitoris m
    Feldmesser
  4178. finitor, finitoris m
    Grenzvermesser
  4179. finitor, finitoris m
    Horizont
  4180. finitor, finitoris m
    Vermesser
  4181. finitumus, finituma, finitumum
    = fīnitimus, fīnitima, fīnitimum
  4182. finitus, finita, finitum
    bestimmt
  4183. finitus, finita, finitum
    konkret
  4184. finium defensio
    Grenzschutz
  4185. finium praesidium
    Grenzschutz
  4186. Finnia extra confoederationes militares manet
    Finnland bleibt außerhalb militärischer Bündnisse
  4187. fintinnio 4
    zwitschere
  4188. fio
    entstehe
  4189. fio
    ereigne mich
  4190. fio
    erfolge
  4191. fio
    gehe hervor
  4192. fio
    geschehe
  4193. fio
    komme heraus
  4194. fio
    trete ein
  4195. fio
    werde
  4196. fio
    werde bewirkt
  4197. fio
    werde Eigentum
  4198. fio
    werde ernannt
  4199. fio
    werde erzeugt
  4200. fio
    werde geachtet
  4201. fio
    werde gemacht
  4202. fio
    werde geschätzt
  4203. fio
    werde verfertigt
  4204. firctum, fircti n
    = ferctum, fercti n = fertum, ferti n - Opferkuchen
  4205. fircus, firci m
    sabinisch = hircus, hirci m - Bock
  4206. firgo, firginis f
    = virgo, virginis f - Jungfrau
  4207. firma corporis affectio
    gute körperliche Konstitution
  4208. firma corporis affectio
    gute körperliche Verfassung
  4209. firma corporis constitutio
    gute körperliche Konstitution
  4210. firma mercium transferendarum
    Spedition
  4211. firma mercium transmittendarum
    Spedition
  4212. firma valetudine utor
    erfreue mich stabiler Gesundheit
  4213. firma vecturaria
    Spedition
  4214. firmamen, firmaminis n
    Stütze
  4215. firmamentum, firmamenti n
    (bestätigender) Beweis
  4216. firmamentum, firmamenti n
    (empfehlender) Hauptgrund
  4217. firmamentum, firmamenti n
    Befestigungsmittel
  4218. firmamentum, firmamenti n
    bestätigender Beweis
  4219. firmamentum, firmamenti n
    Empfehlungsgrund
  4220. firmamentum, firmamenti n
    Firmament
  4221. firmamentum, firmamenti n
    Hauptgrund
  4222. firmamentum, firmamenti n
    Hauptpunkt
  4223. firmamentum, firmamenti n
    Himmel (der über der Erde befestigt ist)
  4224. firmamentum, firmamenti n
    Kraft
  4225. firmamentum, firmamenti n
    Stärke
  4226. firmamentum, firmamenti n
    Stütze
  4227. firmamentus, firmamenti m
    = firmamentum, firmamenti n - Befestigungsmittel
  4228. firmata aetate
    im Mannesalter
  4229. firmator, firmatoris m
    Befestiger
  4230. firmator, firmatoris m
    Bestärker
  4231. firmatrix, firmatricis f
    Befestigerin
  4232. firmatus sum
    habe eine Besatzung
  4233. firme
    bestimmt
  4234. firme
    dauernd
  4235. firme
    fest
  4236. firme
    kräftig
  4237. firme
    mit Festigkeit
  4238. firme
    stark
  4239. firmior esse coepi
    erstarke
  4240. firmissima reorum tutela
    Rechtsstaatlichkeit
  4241. firmitas animi
    Charakterfestigkeit
  4242. firmitas animi
    Selbständigkeit
  4243. firmitas, firmitatis f
    Ausdauer
  4244. firmitas, firmitatis f
    Dauerhaftigkeit
  4245. firmitas, firmitatis f
    Festigkeit
  4246. firmitas, firmitatis f
    Gültigkeit
  4247. firmitas, firmitatis f
    Halt
  4248. firmitas, firmitatis f
    Selbständigkeit
  4249. firmitas, firmitatis f
    Standhaftigkeit
  4250. firmitas, firmitatis f
    Stärke
  4251. firmiter
    auf Dauer
  4252. firmiter
    bestimmt
  4253. firmiter
    dauerhaft
  4254. firmiter
    fest
  4255. firmiter
    mit Festigkeit
  4256. firmiter insisto
    fasse festen Fuß
  4257. firmitudo, firmitudinis f
    Dauerhaftigkeit
  4258. firmitudo, firmitudinis f
    Festigkeit
  4259. firmitudo, firmitudinis f
    Geistesstärke
  4260. firmitudo, firmitudinis f
    Kraft
  4261. firmitudo, firmitudinis f
    Standhaftigkeit
  4262. firmitudo, firmitudinis f
    Stärke
  4263. firmo 1
    befestigen
  4264. firmo 1
    bekräftige
  4265. firmo 1
    besetze
  4266. firmo 1
    beweise
  4267. firmo 1
    decke
  4268. firmo 1
    ermutige
  4269. firmo 1
    mache dauerhaft
  4270. firmo 1
    mache fest
  4271. firmo 1
    mache stark
  4272. firmo 1
    sichere
  4273. firmo 1
    sichere ab
  4274. firmo 1
    stärke
  4275. firmo 1
    tue dar
  4276. firmo 1
    versichere
  4277. firmo 1
    verstärke
  4278. firmor 1
    erstarke
  4279. firmus esse coepi
    erstarke
  4280. firmus, firma, firmum
    beharrlich
  4281. firmus, firma, firmum
    belastbar
  4282. firmus, firma, firmum
    dauerhaft
  4283. firmus, firma, firmum
    dauerhaft gültig
  4284. firmus, firma, firmum
    derb
  4285. firmus, firma, firmum
    fest
  4286. firmus, firma, firmum
    feststehend
  4287. firmus, firma, firmum
    gesichert
  4288. firmus, firma, firmum
    gesund
  4289. firmus, firma, firmum
    gewiss
  4290. firmus, firma, firmum
    gültig
  4291. firmus, firma, firmum
    konsequent
  4292. firmus, firma, firmum
    kräftig
  4293. firmus, firma, firmum
    lebensfähig
  4294. firmus, firma, firmum
    nachhaltig
  4295. firmus, firma, firmum
    nahrhaft
  4296. firmus, firma, firmum
    sicher
  4297. firmus, firma, firmum
    standhaft
  4298. firmus, firma, firmum
    stark
  4299. firmus, firma, firmum
    treu
  4300. firmus, firma, firmum
    tüchtig
  4301. firmus, firma, firmum
    unbeweglich
  4302. firmus, firma, firmum
    unerschütterlich
  4303. firmus, firma, firmum
    widerstandsfähig
  4304. firmus, firma, firmum
    zuverlässig
  4305. fiscale pretii additamentum
    Mehrwertsteuer
  4306. fiscālēs praestationes
    dem Fiskus zustehende Leistungen
  4307. fiscalis, fiscale
    dem Fiskus obliegend
  4308. fiscalis, fiscale
    den Fiskus betreffend
  4309. fiscalis, fiscale
    fiskalisch
  4310. fiscalis, fiscale
    zur Rentenkammer gehörig
  4311. fiscalis, fiscale
    zur Staatskasse gehörig
  4312. fiscalitas, fiscalitatis f
    Besteuerung
  4313. fiscalitas, fiscalitatis f
    Führung der Staatskasse
  4314. fiscalitas, fiscalitatis f
    Steuersystem
  4315. fiscarius, fiscarii m
    Schuldner der Staatskasse
  4316. fiscatio, fiscationis f
    Haushaltung
  4317. fiscatio, fiscationis f
    Verwaltung
  4318. fiscella, fiscellae f
    Binsenkörbchen
  4319. fiscella, fiscellae f
    Käseform
  4320. fiscella, fiscellae f
    Körbchen
  4321. fiscella, fiscellae f
    Maulkorb
  4322. fiscellus, fiscelli m
    = fiscella, fiscellae f - Körbchen
  4323. fiscina, fiscinae f
    Flechtkorb
  4324. fiscina, fiscinae f
    geflochtene Form
  4325. fisco 1
    haushalte
  4326. fisco 1
    verwalte
  4327. fiscopatronus, fiscopatroni m
    Vorsteher des Fiskus
  4328. fiscus, fisci m
    (öffentliche) Kasse
  4329. fiscus, fisci m
    Binsenkorb
  4330. fiscus, fisci m
    Flechtkorb
  4331. fiscus, fisci m
    geflochtener Korb
  4332. fiscus, fisci m
    Geld
  4333. fiscus, fisci m
    Geldkorb
  4334. fiscus, fisci m
    kaiserliche Einkünfte
  4335. fiscus, fisci m
    kaiserliche Privatkasse
  4336. fiscus, fisci m
    kaiserlicher Schatz
  4337. fiscus, fisci m
    Kasse
  4338. fiscus, fisci m
    Rentenkammer
  4339. fiscus, fisci m
    Staatsgelder
  4340. fiscus, fisci m
    Staatskasse
  4341. fiscus, fisci m
    Staatsschatz
  4342. fiseter, fiseteris m
    = physeter, physeteris m - Bläser
  4343. fissiculo 1
    sichte die Eingeweide
  4344. fissiculo 1
    weissage aus den Eingeweiden
  4345. fissilis, fissile
    gespalten
  4346. fissilis, fissile
    spaltbar
  4347. fissilis, fissile
    zerschlagen
  4348. fissilis, fissile
    zerteilbar
  4349. fissio, fissionis f
    Spalten
  4350. fissio, fissionis f
    Zerteilen
  4351. fissipes, fissipedis
    gespaltene Füße habend
  4352. fissipes, fissipedis
    mit gespaltenen Klauen
  4353. fissum, fissi n
    Einschnitt
  4354. fissum, fissi n
    Ritz
  4355. fissum, fissi n
    Spalt
  4356. fissura, fissurae f
    Ritze
  4357. fissura, fissurae f
    Spalte
  4358. fissura, fissurae f
    Spaltung
  4359. fistella, fistellae f
    kleines Röhrchen
  4360. fistuca, fistucae f
    Ramme
  4361. fistuca, fistucae f
    Schlägel
  4362. fistucatio, fistucationis f
    = festucatio, festucationis f - Einrammen, Festrammen
  4363. fistuco 1
    ramme ein
  4364. fistuco 1
    ramme fest
  4365. fistuco 1
    schlage fest
  4366. fistula cibalis
    Speiseröhre
  4367. fistula denaria
    zehn Zoll starke Röhre
  4368. fistula farraria
    Getreidemühle
  4369. fistula nicotiana
    Zigarette
  4370. fistula pastoralis
    Hirtenflöte
  4371. fistula quinaria
    fünfzöllige Röhre
  4372. fistula quinquagenaria
    eine fünfzigzöllige Röhre
  4373. fistula transversa
    Querpfeife
  4374. fistula urinae
    Harnröhre
  4375. fistula urinalis
    Harnröhre
  4376. fistula vicenaria
    Zwanzigerröhre
  4377. fistula, fistulae f
    Fistel
  4378. fistula, fistulae f
    Geschwür
  4379. fistula, fistulae f
    Hirtenflöte
  4380. fistula, fistulae f
    Hirtenpfeife
  4381. fistula, fistulae f
    Lauf (der Flinte)
  4382. fistula, fistulae f
    Pfeife
  4383. fistula, fistulae f
    Röhre
  4384. fistula, fistulae f
    Rohrpfeife
  4385. fistula, fistulae f
    Schreibfeder
  4386. fistula, fistulae f
    Schusterkneif
  4387. fistula, fistulae f
    Wasserröhre
  4388. fistularis, fistulare
    nach Art der Hirtenpfeife
  4389. fistularis, fistulare
    sich auf die Fistel beziehend
  4390. fistularius, fistularii m
    Hirtenflötenbläser
  4391. fistularius, fistularii m
    Musiker auf kurzer Flöte
  4392. fistulatim
    röhrenförmig
  4393. fistulator, fistulatoris m
    Flötenspieler
  4394. fistulator, fistulatoris m
    Hirtenflötenbläser
  4395. fistulator, fistulatoris m
    Musiker auf kurzer Flöte
  4396. fistulator, fistulatoris m
    Pfeifer
  4397. fistulator, fistulatoris m
    Piccoloflötist
  4398. fistulatorius, fistulatoria, fistulatorium
    Pfeifer-
  4399. fistulatorius, fistulatoria, fistulatorium
    zum Pfeifer gehörig
  4400. fistulatus, fistulata, fistulatum
    hohl
  4401. fistulatus, fistulata, fistulatum
    mit Röhren versehen
  4402. fistulatus, fistulata, fistulatum
    röhrenförmig
  4403. fistulatus, fistulata, fistulatum
    rohrförmig
  4404. fistulesco 3
    werde löcherig
  4405. fistulesco 3
    werde porös
  4406. fistulesco 3
    werde rohrförmig
  4407. fistulo 1
    blase auf der Hirtenflöte
  4408. fistulor 1
    blase auf der Hirtenflöte
  4409. fistulosus, fistulosa, fistulosum
    fistulös
  4410. fistulosus, fistulosa, fistulosum
    löcherig
  4411. fistulosus, fistulosa, fistulosum
    mit einer Röhre versehen
  4412. fistulosus, fistulosa, fistulosum
    porös
  4413. fistulosus, fistulosa, fistulosum
    voll Löcher
  4414. fistulosus, fistulosa, fistulosum
    voll Röhren
  4415. fit (ut ...)
    es ereignet sich (dass...)
  4416. fit (ut ...)
    es kommt vor (dass...)
  4417. fit clamor et admiratio populi (+ aci)
    das Volk bekundet laute Bewunderung (dass ...)
  4418. fit magna caedes
    es entsteht ein gewaltiges Blutbad
  4419. fit magna caedes
    überall wird gemordet
  4420. fitilla, fitillae f
    Opferbrei
  4421. fitilla, fitillae f
    Opfermus
  4422. fivo 3
    = figere, figo - hefte
  4423. fixe
    fest
  4424. fixio, fixionis f
    Befestigen
  4425. fixio, fixionis f
    Festnageln
  4426. fixum est
    es ist beschlossen
  4427. fixum est
    es steht fest
  4428. fixum et statutum est
    es steht unabänderlich fest
  4429. fixura clavorum
    Nägelmal
  4430. fixura, fixurae f
    Einschlagen
  4431. fixura, fixurae f
    Heften
  4432. fixus maneo
    rühre mich nicht von der Stelle
  4433. fixus, fixa, fixum
    bleibend
  4434. fixus, fixa, fixum
    fest
  4435. fixus, fixus m
    Einschlagen
  4436. fixus, fixus m
    Festheften
  4437. flabellifera, flabelliferae f
    Fächerträgerin
  4438. flabello 1
    fächele
  4439. flabello 1
    fächele an
  4440. flabello ventulum mihi facio
    fächele mir Kühlung zu
  4441. flabellulum, flabelluli n
    kleiner Fächer
  4442. flabellulum, flabelluli n
    kleiner Wedel
  4443. flabellum, flabelli n
    Fächer
  4444. flabellum, flabelli n
    Wedel
  4445. flabilis, flabile
    geistig
  4446. flabilis, flabile
    luftartig
  4447. flabilis, flabile
    luftig
  4448. flabilis, flabile
    wehend
  4449. flabralis, flabrale
    durch Blasen erzeugt
  4450. flabralis, flabrale
    wehend
  4451. flabrum, flabri n
    Blasen
  4452. flabrum, flabri n
    Wehen
  4453. flacceo 2
    bin matt
  4454. flacceo 2
    bin schlapp
  4455. flacceo 2
    bin welk
  4456. flacceo 2
    lasse nach
  4457. flaccesco 3 (flaccisco 3)
    ermatte
  4458. flaccesco 3 (flaccisco 3)
    erschlaffe
  4459. flaccesco 3 (flaccisco 3)
    welke
  4460. flaccesco 3 (flaccisco 3)
    werde schlapp
  4461. flaccesco 3 (flaccisco 3)
    werde welk
  4462. flaccidus, flaccida, flaccidum
    kraftlos
  4463. flaccidus, flaccida, flaccidum
    matt
  4464. flaccidus, flaccida, flaccidum
    schlapp
  4465. flaccidus, flaccida, flaccidum
    schlotterig
  4466. flaccidus, flaccida, flaccidum
    schwach
  4467. flaccidus, flaccida, flaccidum
    welk
  4468. flaccisco 3
    = flaccēscere, flaccēscō - werde welk
  4469. flacculus, flaccula, flacculum
    etwas schlapp
  4470. flaccus, flacca, flaccum
    mit herabhängenden Ohren
  4471. flaccus, flacca, flaccum
    mit schlottrigen Ohren
  4472. flaccus, flacca, flaccum
    schlapp
  4473. flaccus, flacca, flaccum
    schlappe Ohren habend
  4474. flaccus, flacca, flaccum
    schlappohrig
  4475. flaccus, flacca, flaccum
    welk
  4476. flagellaticius, flagellaticii m
    der die Peitsche verdient
  4477. flagellatio, flagellationis f
    Auspeitschung
  4478. flagellatio, flagellationis f
    Züchtigung
  4479. flagellis aliquem ad mortem caedo
    peitsche jdn. zu Tode
  4480. flagellis aliquem caedo
    peitsche jdn. aus
  4481. flagello 1
    gebe die Peitsche
  4482. flagello 1
    geißele
  4483. flagello 1
    peitsche
  4484. flagello 1
    schlage
  4485. flagello aliquem tango
    lasse jdn. die Knute spüren
  4486. flagello aliquem tango
    peitsche jdn. aus
  4487. flagellum, flagelli n
    Dreschflegel
  4488. flagellum, flagelli n
    Fangarm (eines Polypen)
  4489. flagellum, flagelli n
    Geißel
  4490. flagellum, flagelli n
    Knute
  4491. flagellum, flagelli n
    Marter
  4492. flagellum, flagelli n
    Peitsche
  4493. flagellum, flagelli n
    Qual
  4494. flagellum, flagelli n
    Schössling
  4495. flagellum, flagelli n
    Setzling
  4496. flagellum, flagelli n
    Zuchtrute
  4497. flagitatio, flagitationis f
    dringende Bitte
  4498. flagitatio, flagitationis f
    dringendes Anliegen
  4499. flagitatio, flagitationis f
    Forderung
  4500. flagitatio, flagitationis f
    Mahnung
  4501. flagitator, flagitatoris m
    drängender Mahner
  4502. flagitator, flagitatoris m
    Einforderer
  4503. flagitator, flagitatoris m
    Forderer
  4504. flagitatrix, flagitatricis f
    drängende Mahnerin
  4505. flagitatrix, flagitatricis f
    hartnäckige Bittstellerin
  4506. flagitii et sceleris plenus
    schuldbeladen
  4507. flagitii plenus atque dedecoris
    voller Schande und Unehre
  4508. flagitiis commaculatus
    von seinen Lastern befleckt
  4509. flagitiis impares sumus
    die Schandtaten sind uns über den Kopf gewachsen
  4510. flagitiose
    in ehrenrühriger Weise
  4511. flagitiose
    lasterhat
  4512. flagitiose
    mit Schimpf und Schande
  4513. flagitiose
    schändlich
  4514. flagitiose
    schmachvoll
  4515. flagitiose
    schmählich
  4516. flagitiose
    unehrenhaft
  4517. flagitiose
    unsittlich
  4518. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    abscheulich
  4519. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    ehrenrührig
  4520. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    entehrend
  4521. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    lasterhaft
  4522. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    schandbar
  4523. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    schändlich
  4524. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    schimpflich
  4525. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    schmachvoll
  4526. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    schmählich
  4527. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    skandalös
  4528. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    unsittlich
  4529. flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
    voller Schande
  4530. flagitium admitto
    begehe eine Schändlichkeit
  4531. flagitium, flagitii n
    Affäre
  4532. flagitium, flagitii n
    entehrende Handlung
  4533. flagitium, flagitii n
    entehrender Fehltritt
  4534. flagitium, flagitii n
    entehrender Streich
  4535. flagitium, flagitii n
    Niederträchtigkeit
  4536. flagitium, flagitii n
    schandbare Tat
  4537. flagitium, flagitii n
    Schande
  4538. flagitium, flagitii n
    schändendes Vergehen
  4539. flagitium, flagitii n
    Schandfleck
  4540. flagitium, flagitii n
    Schändlichkeit
  4541. flagitium, flagitii n
    Schandmensch
  4542. flagitium, flagitii n
    Schandtat
  4543. flagitium, flagitii n
    Schimpf
  4544. flagitium, flagitii n
    Skandal
  4545. flagito 1
    dringe auf etw.
  4546. flagito 1
    ersuche dringend
  4547. flagito 1
    fordere mit Ungestüm
  4548. flagito 1
    fordere vor Gericht
  4549. flagito 1
    gehe dringend an
  4550. flagito 1
    halte dringend an
  4551. flagito 1
    mahne dringend
  4552. flagito 1
    verlange dringend
  4553. flagito 1
    verlange zu wissen
  4554. flagito 1
    werbe eindringlich
  4555. flagrans, flagrantis
    bewegt
  4556. flagrans, flagrantis
    brennend
  4557. flagrans, flagrantis
    erregt
  4558. flagrans, flagrantis
    feurig
  4559. flagrans, flagrantis
    flammend
  4560. flagrans, flagrantis
    glänzend
  4561. flagrans, flagrantis
    glühend heiß
  4562. flagrans, flagrantis
    glühend vor Leidenschaft
  4563. flagrans, flagrantis
    heftig
  4564. flagrans, flagrantis
    hitzig
  4565. flagrans, flagrantis
    lebhaft
  4566. flagrans, flagrantis
    leidenschaftlich
  4567. flagrans, flagrantis
    unruhig
  4568. flagranter
    brennend
  4569. flagranter
    heftig
  4570. flagranter
    heiß
  4571. flagranter
    leidenschaftlich
  4572. flagranter
    sehnlich
  4573. flagrantia, flagrantiae f
    brennende Glut
  4574. flagrantia, flagrantiae f
    Feuer
  4575. flagrantia, flagrantiae f
    Feuer der Leidenschaft
  4576. flagrantia, flagrantiae f
    Funkeln
  4577. flagrantia, flagrantiae f
    glühende Liebe
  4578. flagrantia, flagrantiae f
    Heftigkeit
  4579. flagrantia, flagrantiae f
    Inbrunst
  4580. flagrantissime cupio
    wünsche sehnlichst
  4581. flagrifer, flagrifera, flagriferum
    eine Peitsche tragend
  4582. flagrio, flagrionis m
    Sklave
  4583. flagritriba, flagritribae m
    Geißelreiber
  4584. flagritriba, flagritribae m
    Peitschenreiber
  4585. flagro 1
    brenne flammend
  4586. flagro 1
    entzünde zur Liebe
  4587. flagro 1
    flackere
  4588. flagro 1
    flamme
  4589. flagro 1
    funkele
  4590. flagro 1
    glühe
  4591. flagro 1
    lodere
  4592. flagro 1
    verbrenne (intr.)
  4593. flagrum, flagri n
    Geißel
  4594. flagrum, flagri n
    Knute
  4595. flagrum, flagri n
    Peitsche
  4596. flamen Dialis
    Priester des Iupiter
  4597. flamen Martialis
    Priester des Mars
  4598. flamen Quirinalis
    Priester des Romulus
  4599. flamen, flaminis m
    Eigenpriester
  4600. flamen, flaminis n
    Blasen
  4601. flamen, flaminis n
    Wind
  4602. flamentum, flamenti n
    Blasen
  4603. flamentum, flamenti n
    Wehen
  4604. flamina boreālia
    Nordwinde
  4605. flamina, flaminae f
    Gattin des flamen
  4606. flaminalis, flaminalis m
    gewesener Flamen
  4607. flaminatus, flaminatus m
    Flamenwürde
  4608. flaminatus, flaminatus m
    Würde des Flamen
  4609. flaminia, flaminiae f
    Gattin des Flamen Dialis
  4610. flaminia, flaminiae f
    Wohnhaus des Flamen Dialis
  4611. flaminica, flaminicae f
    Gattin des Flamen Dialis
  4612. flaminicus, flaminica, flaminicum
    der Flamina zugehörig
  4613. flaminicus, flaminica, flaminicum
    der Gattin des Flamen eigen
  4614. flaminium, flaminii n
    Amt des Flamen
  4615. flaminium, flaminii n
    Würde des Flamen
  4616. flaminius, flaminia, flaminium
    zum Flamen Dialis gehörig
  4617. flaminius, flaminia, flaminium
    zum Flamen gehörig
  4618. flamma amoris
    glühende Liebe
  4619. flamma de stipula
    Strohfeuer
  4620. flamma fumo est proxima
    wo Rauch ist, da ist auch Feuer
  4621. flamma gulae
    Heißhunger
  4622. flamma Olympica
    Olympische Flamme
  4623. flamma Olympica accenditur
    das Olympische Feuer wird entzündet
  4624. flamma rogalis
    Flamme des Scheiterhaufens
  4625. flamma, flammae f
    aufloderndes Feuer
  4626. flamma, flammae f
    Feuerglanz
  4627. flamma, flammae f
    Flamme
  4628. flamma, flammae f
    flammender Blitz
  4629. flamma, flammae f
    Gefahr
  4630. flamma, flammae f
    Glanz
  4631. flamma, flammae f
    Glut
  4632. flamma, flammae f
    heftiger Trieb
  4633. flamma, flammae f
    Heftigkeit
  4634. flamma, flammae f
    Leiden
  4635. flamma, flammae f
    Leidenschaft
  4636. flamma, flammae f
    leidenschaftliche Liebe
  4637. flamma, flammae f
    Unglück
  4638. flammabundus, flammabunda, flammabundum
    flammend
  4639. flammae astrales
    Sternenlicht
  4640. flammae multicomae
    stahlende Flammen
  4641. flammae pacales
    Opferfeuer auf dem Altar der Friedensgöttin
  4642. flammae trepidant
    das Feuer flackert
  4643. flammam concipio
    fange Feuer
  4644. flammam concipio
    gerate in Brand
  4645. flammam concipio
    zünde
  4646. flammam invidiae adicio
    schüre den Hass
  4647. flammam materia alo
    lasse das Feuer nicht ausgehen
  4648. flammam materia alo
    unterhalte das Feuer
  4649. flammam traho
    fange Feuer
  4650. flammarum tractus
    Feuerstreifen
  4651. flammas eructans
    vulkanisch
  4652. flammas evomens
    vulkanisch
  4653. flammata toga
    feuerrote Toga
  4654. flammato corde
    mit erzürntem Gemüt
  4655. flammatrix, flammatricis f
    entflammend
  4656. flammatrix, flammatricis f
    Entflammerin
  4657. flammatus, flammatus m
    Verbrennen
  4658. flammearius, flammearii m
    Verfertiger des Brautschleiers
  4659. flammeolum, flammeoli n
    kleiner Brautschleier
  4660. flammeolus, flammeola, flammeolum
    feuerrot
  4661. flammesco 3
    entzünde mich
  4662. flammesco 3
    werde feurig
  4663. flammeum, flammei n
    Brautschleier
  4664. flammeum, flammei n
    Flammenveilchen
  4665. flammeus, flammea, flammeum
    brennend
  4666. flammeus, flammea, flammeum
    feuerrot,
  4667. flammeus, flammea, flammeum
    feurig
  4668. flammeus, flammea, flammeum
    flammend
  4669. flammeus, flammea, flammeum
    glänzend
  4670. flammeus, flammea, flammeum
    leuchtend
  4671. flammicomans, flammicomantis
    feuerhaarig
  4672. flammicomans, flammicomantis
    feurige Haare habend
  4673. flammicomans, flammicomantis
    flammend
  4674. flammicomans, flammicomantis
    mit feuerroten Haaren
  4675. flammicomus, flammicoma, flammicomum
    feuerhaarig
  4676. flammicomus, flammicoma, flammicomum
    feurige Haare habend
  4677. flammicomus, flammicoma, flammicomum
    flammend
  4678. flammicremus, flammicrema, flammicremum
    vom Feuer verbrannt
  4679. flammidus, flammida, flammidum
    brennend
  4680. flammidus, flammida, flammidum
    feurig
  4681. flammifer, flammifera, flammiferum
    brennend
  4682. flammifer, flammifera, flammiferum
    Feuer bringend
  4683. flammifer, flammifera, flammiferum
    feurig
  4684. flammifer, flammifera, flammiferum
    Flammen bringend
  4685. flammifer, flammifera, flammiferum
    Flammen tragend
  4686. flammifer, flammifera, flammiferum
    flammend
  4687. flammifer, flammifera, flammiferum
    glänzend
  4688. flammifer, flammifera, flammiferum
    glühend
  4689. flammifer, flammifera, flammiferum
    heiß
  4690. flammifer, flammifera, flammiferum
    hitzig
  4691. flammifer, flammifera, flammiferum
    leuchtend
  4692. flammifluus, flammiflua, flammifluum
    Flammen ausströmend
  4693. flammifluus, flammiflua, flammifluum
    hell leuchtend
  4694. flammigena, flammigenae m
    aus Flammen gezeugt
  4695. flammiger, flammigera, flammigerum
    feurig
  4696. flammiger, flammigera, flammigerum
    Flammen tragend
  4697. flammiger, flammigera, flammigerum
    flammend
  4698. flammiger, flammigera, flammigerum
    glänzend
  4699. flammiger, flammigera, flammigerum
    Glut führend
  4700. flammiger, flammigera, flammigerum
    Hitze bringend
  4701. flammigero 1
    lodere
  4702. flammigo 1
    speie Feuer
  4703. flammigo 1
    stoße Flammen aus
  4704. flammigo 1
    werfe Flammen hervor
  4705. flammipes, flammipedis
    feuerfüßig
  4706. flammipes, flammipedis
    mit feurigen Füßen
  4707. flammipotens, flammipotentis
    feuermächtig
  4708. flammipotens, flammipotentis
    im Feuer aushaltend
  4709. flammis absumor
    verbrenne (intr.)
  4710. flammis adoleo penates
    ehre die Penaten durch Opferfeuer
  4711. flammis comprehendor
    gehe in Flammen auf
  4712. flammis comprehendor
    gerate in Brand
  4713. flammis conflagro
    werde vom Brand verzehrt
  4714. flammis consumor
    verbrenne (intr.)
  4715. flammis corripior
    gerate in Brand
  4716. flammis corripior
    werde vom Feuer ergriffen
  4717. flammivolus, flammivola, flammivolum
    mit Feuer fliegend
  4718. flammivolus, flammivola, flammivolum
    mit Flammen fliegend
  4719. flammivomus, flammivoma, flammivomum
    Feuer speiend
  4720. flammivomus, flammivoma, flammivomum
    Flammen speiend
  4721. flammo 1
    brenne
  4722. flammo 1
    entflamme
  4723. flammo 1
    entzünde
  4724. flammo 1
    färbe rot
  4725. flammo 1
    flamme
  4726. flammo 1
    lodere
  4727. flammo 1
    röte
  4728. flammo 1
    setze in Brand
  4729. flammo 1
    verbrenne
  4730. flammo 1
    zünde an
  4731. flammosus, flammosa, flammosum
    brennend
  4732. flammosus, flammosa, flammosum
    feurig
  4733. flammula, flammulae f
    Fähnlein
  4734. flammula, flammulae f
    Flämmchen
  4735. flammula, flammulae f
    kleine Fahne
  4736. flamonium, flamonii n
    = flaminium, flaminii n - Amt des Flamen
  4737. flasco, flasconis m
    Weinkrug
  4738. flatilis, flatile
    blasbar
  4739. flatilis, flatile
    durch Blasen eingehaucht
  4740. flatilis, flatile
    durch Blasen erregt
  4741. flatilis, flatile
    durch Blasen erzeugt
  4742. flatilis, flatile
    durch Blasen gebildet
  4743. flatilis, flatile
    durch Blasen gegossen
  4744. flatilis, flatile
    durch Gießen gebildet
  4745. flatio, flationis f
    Blähung
  4746. flato 1
    blase
  4747. flato 1
    blase an
  4748. flato 1
    entzünde
  4749. flato 1
    spiele
  4750. flator, flatoris m
    Flötenbläser
  4751. flator, flatoris m
    Gießer
  4752. flator, flatoris m
    Schmelzer
  4753. flatu prospero fortunae utor
    genieße die Gunst des Glücks
  4754. flatura, flaturae f
    Blasen
  4755. flatura, flaturae f
    Gießen
  4756. flatura, flaturae f
    Hauch
  4757. flatura, flaturae f
    Lüftchen
  4758. flatura, flaturae f
    Metallguss
  4759. flatura, flaturae f
    Schmelzen
  4760. flaturalis, flaturale
    blasend
  4761. flaturalis, flaturale
    Luft enthaltend
  4762. flaturalis, flaturale
    wehend
  4763. flaturarius, flaturarii m
    Metallgießer
  4764. flaturarius, flaturarii m
    Metallpräger
  4765. flatus antelucanus
    ganz frühe Morgenluft
  4766. flatus, flatus m
    (wehender) Wind
  4767. flatus, flatus m
    Atem
  4768. flatus, flatus m
    Aufgeblasenheit
  4769. flatus, flatus m
    Blasen
  4770. flatus, flatus m
    Flötenspiel
  4771. flatus, flatus m
    Hauch
  4772. flatus, flatus m
    Hochmut
  4773. flatus, flatus m
    Lebenshauch
  4774. flatus, flatus m
    Schnauben
  4775. flatus, flatus m
    Seele
  4776. flatus, flatus m
    Wehen
  4777. flatus, flatus m
    Wind
  4778. flavens, flaventis
    blond
  4779. flavens, flaventis
    gelblichrot
  4780. flavens, flaventis
    goldgeb
  4781. flaveo 2
    bin blond
  4782. flaveo 2
    bin gelblichrot
  4783. flaveo 2
    bin goldgelb
  4784. flavesco 3
    werde blond
  4785. flavesco 3
    werde fahl
  4786. flavesco 3
    werde gelblichrot
  4787. flavesco 3
    werde goldfarben
  4788. flavesco 3
    werde goldgelb
  4789. flavicomans, flavicomantis
    blondgelockt
  4790. flavicomans, flavicomantis
    goldgelockt
  4791. flavicomans, flavicomantis
    goldhaarig
  4792. flavicomus, flavicoma, flavicomum
    blondgelockt
  4793. flavidus, flavida, flavidum
    fahl
  4794. flavidus, flavida, flavidum
    gelblich
  4795. flavidus, flavida, flavidum
    goldgelb
  4796. flavit velis aura secunda meis
    eine günstige Brise wehte in meine Segel
  4797. flavus, flava, flavum
    blond
  4798. flavus, flava, flavum
    fahl
  4799. flavus, flava, flavum
    gelb
  4800. flavus, flava, flavum
    goldgelb
  4801. flavus, flava, flavum
    rotgelb
  4802. flaxo 1
    = fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
  4803. flebilibus modis aliquem urgeo
    bejammere jdn. unablässig
  4804. flebilis, flebile
    beklagenswert
  4805. flebilis, flebile
    beweinenswert
  4806. flebilis, flebile
    klagend
  4807. flebilis, flebile
    kläglich
  4808. flebilis, flebile
    rührend
  4809. flebilis, flebile
    Tränen erpressend
  4810. flebilis, flebile
    Tränen verursachend
  4811. flebilis, flebile
    weinen machend
  4812. flebilis, flebile
    weinend
  4813. flebilis, flebile
    weinerlich
  4814. flebilis, flebile
    zu Tränen rührend
  4815. flebiliter
    klagend
  4816. flebiliter
    kläglich
  4817. flebiliter
    weinerlich
  4818. flebotomia, flebotomiae f
    = phlebotomia, phlebotomiae f - Aderlassen
  4819. flebotomice, flebotomices f
    = phlebotomicē, phlebotomicēs f - Kunst zur Ader zu lassen
  4820. flebotomus, flebotomi m
    = phlebotomus, phlebotomī m - Lanzette, Aderlasseisen
  4821. flectere equum sciens
    darin geschickt, ein Pferd zu lenken
  4822. flecto 3
    ändere
  4823. flecto 3
    beuge
  4824. flecto 3
    beuge um
  4825. flecto 3
    biege
  4826. flecto 3
    biege um
  4827. flecto 3
    bilde
  4828. flecto 3
    bringe ab
  4829. flecto 3
    erweiche
  4830. flecto 3
    flektiere
  4831. flecto 3
    krümme
  4832. flecto 3
    lenke
  4833. flecto 3
    marschiere
  4834. flecto 3
    moduliere
  4835. flecto 3
    nehme den Weg
  4836. flecto 3
    richte
  4837. flecto 3
    richte hin
  4838. flecto 3
    schlage den Weg ein
  4839. flecto 3
    stimme um
  4840. flecto 3
    umsegele
  4841. flecto 3
    verändere
  4842. flecto 3
    wende ab
  4843. flecto 3
    wende hin
  4844. flecto 3
    wende mich
  4845. flegma, flegmae f
    = flegma, flegmatis n (phlegma, phlegmatis n) - Schleim
  4846. flegma, flegmatis n
    = phlegma, phlegmatis n - Schleim
  4847. flegmaticus, flegmatica, flegmaticum
    = phlegmaticus, phlegmatica, phlegmaticum - voll Schleim
  4848. flegmon, flegmonis m
    = phlegmon, phlegmonis m - Entzündung
  4849. flegmone, flegmones f
    = phlegmone, phlegmones f - Entzündung
  4850. flemina, fleminum n
    Krampfadern
  4851. flendo turgiduli ocelli
    vom Weinen angschwollene Äuglein
  4852. fleo 2
    beklage unter Tränen
  4853. fleo 2
    beweine
  4854. fleo 2
    bitte unter Tränen
  4855. fleo 2
    jammere
  4856. fleo 2
    klage
  4857. fleo 2
    lasse träufeln
  4858. fleo 2
    trage unter Tränen vor
  4859. fleo 2
    trage weinend vor
  4860. fleo 2
    weine
  4861. fleo 2
    wiehere hell auf
  4862. fleo 2
    wimmere
  4863. fletifer, fletifera, fletiferum
    tränend
  4864. fletifer, fletifera, fletiferum
    träufelnd
  4865. fletifer, fletifera, fletiferum
    tröpfelnd
  4866. fletu perfusus
    in Tränen gebadet
  4867. fletum alicui moveo
    rühre jdn. zu Tränen
  4868. fletum cohibere non possum
    kann mich der Tränen nicht enthalten
  4869. fletum redintegro
    beginne wieder zu weinen
  4870. fletum resorbeo
    halte die Tränen mit Gewalt zurück
  4871. fletus, fleta, fletum
    beklagt
  4872. fletus, fleta, fletum
    beweint
  4873. fletus, fletus m
    Jammern
  4874. fletus, fletus m
    Rührung
  4875. fletus, fletus m
    Tränen
  4876. fletus, fletus m
    Wehklagen
  4877. fletus, fletus m
    Weinen
  4878. flexanimus, flexanima, flexanimum
    gerührt im Herzen
  4879. flexanimus, flexanima, flexanimum
    herzrührend
  4880. flexibilis, flexibile
    biegsam
  4881. flexibilis, flexibile
    elastisch
  4882. flexibilis, flexibile
    gelenkig
  4883. flexibilis, flexibile
    geschmeidig
  4884. flexibilis, flexibile
    leicht zu verführen
  4885. flexibilis, flexibile
    schmiegsam
  4886. flexibilis, flexibile
    schwankend
  4887. flexibilis, flexibile
    veränderlich
  4888. flexibilis, flexibile
    wandelbar
  4889. flexibilitas, flexibilitatis f
    Biegsamkeit
  4890. flexibilitas, flexibilitatis f
    Flexibilität
  4891. flexibiliter
    fügsam
  4892. flexibiliter
    geschmeidig
  4893. flexilis, flexile
    biegsam
  4894. flexilis, flexile
    gebogen
  4895. flexilis, flexile
    gekräuselt
  4896. flexilis, flexile
    gekrümmt
  4897. flexilis, flexile
    geschmeidig
  4898. flexiloquus et obscurus
    zweideutig und rätselhaft
  4899. flexiloquus, flexiloqua, flexiloquum
    in gewundener Rede
  4900. flexiloquus, flexiloqua, flexiloquum
    zweideutig redend
  4901. flexio, flexionis f
    Abwechslung
  4902. flexio, flexionis f
    Ausflucht
  4903. flexio, flexionis f
    Beugung
  4904. flexio, flexionis f
    Biegung
  4905. flexio, flexionis f
    Krümmung
  4906. flexio, flexionis f
    Modulation (der Stimme)
  4907. flexio, flexionis f
    Umwandlung
  4908. flexiones, flexionum f
    Ausflüchte
  4909. flexiones, flexionum f
    krumme Wege
  4910. flexipes, flexipedis
    krummfüßig
  4911. flexivius, flexivia, flexivium
    zweideutig
  4912. flexo 1
    beuge
  4913. flexo 1
    krümme
  4914. flexosus, flexosa, flexosum
    = flexuosus, flexuosa, flexuosum - krümmungsreich
  4915. flexuntae, flexuntarum m
    = flexuntes, flexuntium m - Ritter
  4916. flexuntes, flexuntium m
    Ritter
  4917. flexuose
    in Krümmungen
  4918. flexuose
    in Windungen
  4919. flexuositas, flexuositatis f
    Krümmung
  4920. flexuosus, flexuosa, flexuosum
    krümmungsreich
  4921. flexuosus, flexuosa, flexuosum
    voll Krümmungen
  4922. flexura, flexurae f
    Beugung
  4923. flexura, flexurae f
    Biegung
  4924. flexura, flexurae f
    Deklination
  4925. flexura, flexurae f
    Flexion
  4926. flexura, flexurae f
    kasusveränderung
  4927. flexura, flexurae f
    Krümmung
  4928. flexura, flexurae f
    Windung
  4929. flexus, flexa, flexum
    gebogen
  4930. flexus, flexa, flexum
    gedehnt
  4931. flexus, flexa, flexum
    gekrümmt
  4932. flexus, flexus m
    Abänderung
  4933. flexus, flexus m
    Abbiegung
  4934. flexus, flexus m
    Abschweifung
  4935. flexus, flexus m
    Abweg
  4936. flexus, flexus m
    Ausweichen
  4937. flexus, flexus m
    Beugungsform
  4938. flexus, flexus m
    Biegung
  4939. flexus, flexus m
    Bogen
  4940. flexus, flexus m
    Gekrümmtsein
  4941. flexus, flexus m
    Krümmung
  4942. flexus, flexus m
    Modifikation
  4943. flexus, flexus m
    Seitenweg
  4944. flexus, flexus m
    Seitenwendung
  4945. flexus, flexus m
    Sich-Krümmen
  4946. flexus, flexus m
    Sich-Wenden
  4947. flexus, flexus m
    Umbiegung
  4948. flexus, flexus m
    Umweg
  4949. flexus, flexus m
    Wendepunkt
  4950. flexus, flexus m
    Wendung
  4951. flexus, flexus m
    Windung
  4952. flictus, flictus m
    Aneinanderschlagen
  4953. flictus, flictus m
    Anschlagen
  4954. flictus, flictus m
    Zusammenschlagen
  4955. fligo 3
    schlage
  4956. fligo 3
    schlage an
  4957. fligo 3
    schlage nieder
  4958. fligo 3
    schlage zu Boden
  4959. flo 1
    blase
  4960. flo 1
    blase an
  4961. flo 1
    blase auf
  4962. flo 1
    blase fort
  4963. flo 1
    blase her
  4964. flo 1
    blase herbei
  4965. flo 1
    blase hinweg
  4966. flo 1
    blase weg
  4967. flo 1
    gieße
  4968. flo 1
    präge
  4969. flo 1
    schmelze
  4970. flo 1
    verschmähe
  4971. flo 1
    wehe
  4972. flo 1
    wehe her
  4973. flo 1
    wehe heraus
  4974. flocces, floccum f
    Bodensatz
  4975. flocces, floccum f
    Hefe
  4976. flocci facio
    achte gering
  4977. flocci facio
    verachte
  4978. flocci pendo
    achte gering
  4979. flocci pendo
    verachte
  4980. floccifacio 5
    = floccī faciō - verachte
  4981. floccipendo 3
    = floccī pendō - achte gering, verachte
  4982. floccosus, floccosa, floccosum
    flockig
  4983. floccosus, floccosa, floccosum
    voller Flocken
  4984. flocculus, flocculi m
    Fäserchen
  4985. flocculus, flocculi m
    Flöckchen
  4986. floccum non interduim
    gebe keinen Cent dafür
  4987. floccum non interduim
    gebe keinen Deut darauf
  4988. floccum non interduim
    gebe nicht das Geringste darum
  4989. floccus, flocci m
    Faser
  4990. floccus, flocci m
    Flocke
  4991. floccus, flocci m
    Wollfaser
  4992. floces, flocum f
    = flocces, floccum f - Bodensatz
  4993. Flora, Florae f
    Flora
  4994. Floralia, Floraliorum n
    Fest der Flora
  4995. floralia, floralium n
    Blumengarten
  4996. Floralia, Floralium n
    Fest der Flora
  4997. Floralicius, Floralicia, Floralicium
    zum Fest der Flora gehörig
  4998. Floralis, Florale
    die Flora betreffend
  4999. florem expando
    entfalte die Blüte
  5000. florens, florentis
    angesehen
  5001. florens, florentis
    ansehnlich
  5002. florens, florentis
    auf der Höhe des Glücks
  5003. florens, florentis
    ausgezeichnet
  5004. florens, florentis
    bedeutend
  5005. florens, florentis
    blühend
  5006. florens, florentis
    blumenreich
  5007. florens, florentis
    einflussreich
  5008. florens, florentis
    frisch
  5009. florens, florentis
    glänzend ausgestattet
  5010. florens, florentis
    höchst angesehen
  5011. florens, florentis
    in blühendem Alter stehend
  5012. florens, florentis
    in glänzender Stellung
  5013. florens, florentis
    in jugendlicher Blüte
  5014. florens, florentis
    in Wohlstand lebend
  5015. florens, florentis
    prächtig
  5016. florens, florentis
    prangend
  5017. florens, florentis
    schmuck
  5018. florenter
    angesehen
  5019. florenter
    blühend
  5020. Florentia, Florentiae f
    Firenze (Florenz)
  5021. Florentini, Florentinorum m
    Einwohner von Florentia
  5022. Florentinus, Florentina, Florentinum
    florentinisch
  5023. floreo 2
    blühe
  5024. floreo 2
    glänze
  5025. floreo 2
    habe Überfluss
  5026. floreo 2
    lebe in glänzenden Verhältnissen
  5027. floreo 2
    prange
  5028. floreo 2
    schäume
  5029. floreo 2
    schimmere
  5030. floreo 2
    spiele eine bedeutende Rolle
  5031. floreo 2
    stehe auf der Höhe der Macht und des Glücks
  5032. floreo 2
    stehe in Blüte
  5033. floreo 2
    stehe in hohem Ansehen
  5034. floreo 2
    werde sehr geachtet
  5035. floreo 2
    zeichne mich aus
  5036. floreo aliqua re
    bin glänzend ausgestattet (mit etw.)
  5037. floreo aliqua re
    habe Überfluss (an etw.)
  5038. floreo bona pace
    genieße den Frieden in vollem Maße
  5039. floreo gratia alicuius
    stehe bei jdm. in großer Gunst
  5040. flores dicendi
    Blumen der Darstellung (Glanzpunkte)
  5041. flores dimitto
    blühe ab
  5042. flores dimitto
    verblühe
  5043. flores dimitto
    verliere die Blüten
  5044. flores occĭdunt et reviviscunt,
    Blumen welken dahin und blühen wieder auf
  5045. flores primitivi
    die zuerste blühenden Blumen
  5046. flores, florum m
    Blumensaft
  5047. flores, florum m
    Honigsaft
  5048. floresco 3
    blühe auf
  5049. floresco 3
    erblühe
  5050. floresco 3
    fange an zu blühen
  5051. floresco 3
    komme in Ansehen
  5052. floresco 3
    komme in Blüte
  5053. floresco 3
    komme in glänzende Verhältnisse
  5054. floresco 3
    komme in Glück
  5055. floresco 3
    komme zu Wohlstand
  5056. floretum, floreti n
    begrünter Platz
  5057. floreus, florea, floreum
    aus Blumen
  5058. floreus, florea, floreum
    blühend
  5059. floreus, florea, floreum
    blumenreich
  5060. floreus, florea, floreum
    blumig
  5061. floreus, florea, floreum
    glänzend
  5062. floreus, florea, floreum
    prächtig
  5063. floricomus, floricoma, floricomum
    blumenhaarig
  5064. floricomus, floricoma, floricomum
    mit Blumen besät
  5065. floride
    blühend
  5066. floride
    glänzend
  5067. floride
    prächtig
  5068. floridulus, floridula, floridulum
    hübsch blühend
  5069. floridulus, floridula, floridulum
    ziemlich nett
  5070. floridus, florida, floridum
    aus Blumen
  5071. floridus, florida, floridum
    blühend
  5072. floridus, florida, floridum
    blumenreich
  5073. floridus, florida, floridum
    blumig
  5074. floridus, florida, floridum
    frappierend
  5075. floridus, florida, floridum
    frisch
  5076. floridus, florida, floridum
    glänzend
  5077. floridus, florida, floridum
    in der Blüte stehend
  5078. floridus, florida, floridum
    lebhaft
  5079. floridus, florida, floridum
    lieblich duftend
  5080. floridus, florida, floridum
    mit Blüten versehen
  5081. floridus, florida, floridum
    prächtig
  5082. floridus, florida, floridum
    voll Blumen
  5083. florifer, florifera, floriferum
    Blumen tragend
  5084. florifer, florifera, floriferum
    blumenreich
  5085. florigenus, florigena, florigenum
    Blumen erzeugend
  5086. florigenus, florigena, florigenum
    Blüten hervorbringend
  5087. florigenus, florigena, florigenum
    den Bartflaum wachsen lassend
  5088. floriger, florigera, florigerum
    beflaumt
  5089. floriger, florigera, florigerum
    Blumen tragend
  5090. floriger, florigera, florigerum
    blumenreich
  5091. floriger, florigera, florigerum
    Blüten tragend
  5092. floriger, florigera, florigerum
    den Bartflaum tragend
  5093. florilegus, florilega, florilegum
    Blumen sammelnd
  5094. florio 4
    blühe
  5095. floriparus, floripara, floriparum
    Blumen erzeugend
  5096. floriparus, floripara, floriparum
    Blumen hervorbringend
  5097. floritio, floritionis f
    Blühen
  5098. Florius, Floria, Florium
    zur Flora gehörig
  5099. florosus, florosa, florosum
    blumenreich
  5100. florosus, florosa, florosum
    voller Blumen
  5101. florulentus, florulenta, florulentum
    blühend
  5102. florulentus, florulenta, florulentum
    blumenreich
  5103. florulentus, florulenta, florulentum
    blumig
  5104. florulentus, florulenta, florulentum
    frisch
  5105. florulentus, florulenta, florulentum
    jugendlich
  5106. florum cultor
    Blumengärtner
  5107. florus, flora, florum
    blühend
  5108. florus, flora, florum
    glänzend
  5109. florus, flora, florum
    prächtig
  5110. flos aetatis
    Jugendblüte
  5111. flos aevi
    Blütezeit des Lebens
  5112. flos aevi
    Jugend
  5113. flos dianthi
    Nelke
  5114. flos lactis congelatus
    Schlagsahne
  5115. flos lactis, floris lactis m
    Sahne
  5116. flos languescit
    die Blüte welkt
  5117. flos, floris m
    blühender Zustand
  5118. flos, floris m
    Blume
  5119. flos, floris m
    Blüte
  5120. flos, floris m
    Creme
  5121. flos, floris m
    Gipfelpunkt
  5122. flos, floris m
    Glanz
  5123. flos, floris m
    Glück
  5124. flos, floris m
    Höhepunkt
  5125. flos, floris m
    Jugendfülle
  5126. flos, floris m
    Jugendkraft
  5127. flos, floris m
    Kern
  5128. flos, floris m
    Quintessenz
  5129. flos, floris m
    Schimmer
  5130. flos, floris m
    Schmuck
  5131. flos, floris m
    Schönheit
  5132. flos, floris m
    ugendliche Frische
  5133. flos, floris m
    Zierde
  5134. floscellus, floscelli m
    Blümchen
  5135. floscellus, floscelli m
    Blütchen
  5136. floscule
    blühend
  5137. flosculus, flosculi m
    Blümchen
  5138. flosculus, flosculi m
    Blütchen
  5139. flosculus, flosculi m
    Denkspruch
  5140. flosculus, flosculi m
    Sentenz
  5141. flosculus, flosculi m
    Zierde
  5142. flovius, flovii m
    arch. = fluvius, fluvii m - Fluss
  5143. fluctibus agitor
    werde von den Wogen hin- und hergetrieben
  5144. fluctibus agitor
    werde von den Wogen hin- und hergeworfen
  5145. fluctibus auferor
    werde von den Fluten mitgerissen
  5146. fluctibus haurior
    ertrinke
  5147. fluctibus iactor
    werde von den Wellen hin- und hergetrieben
  5148. fluctibus iactor
    werde von den Wellen hin- und hergeworfen
  5149. fluctibus intumescentibus
    bei hohem Wellengang
  5150. fluctibus intumesco
    werfe Wellen
  5151. fluctibus intumesco
    wogen
  5152. fluctibus obruor
    ertrinke
  5153. fluctibus obruor
    versinke in den Wogen
  5154. fluctibus submergor
    ertrinke in den Wellen
  5155. flucticola, flucticolae c
    Fluten bewohnend
  5156. flucticola, flucticolae c
    in Wellen wohnend
  5157. flucticolor, flucticoloris
    meerfarben
  5158. flucticulus, flucticuli m
    kleine Welle
  5159. flucticulus, flucticuli m
    kleine Woge
  5160. fluctifragus, fluctifraga, fluctifragum
    wellenbrechend
  5161. fluctigena, fluctigenae c
    in den Fluten geboren
  5162. fluctigena, fluctigenae c
    in Wellen geboren
  5163. fluctigenus, fluctigena, fluctigenum
    in den Fluten geboren
  5164. fluctigenus, fluctigena, fluctigenum
    in Wellen erzeugt
  5165. fluctigenus, fluctigena, fluctigenum
    in Wellen geboren
  5166. fluctiger, fluctigera, fluctigerum
    von Wellen getrieben
  5167. fluctiger, fluctigera, fluctigerum
    Wellen ertragend
  5168. fluctiger, fluctigera, fluctigerum
    Wellen treibend
  5169. fluctiger, fluctigeri m
    Schiffer
  5170. fluctio, fluctionis f
    Ausfluss
  5171. fluctio, fluctionis f
    Fließen
  5172. fluctio, fluctionis f
    Fluss
  5173. fluctisonus, fluctisona, fluctisonum
    von Wellen rauschend
  5174. fluctisonus, fluctisona, fluctisonum
    wellenrauschend
  5175. fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
    in Wellen schweifend
  5176. fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
    von den Fluten getrieben
  5177. fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
    von Wellen getrieben
  5178. fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
    Wellen treibend
  5179. fluctu aestuque secundo
    bei günstiger Flut und Brandung
  5180. fluctuabundus, fluctuabunda, fluctuabundum
    wankend
  5181. fluctuatim
    wallend
  5182. fluctuatim
    wellenförmig
  5183. fluctuatio, fluctuationis f
    Hin- und Herschwanken
  5184. fluctuatio, fluctuationis f
    Schwanken
  5185. fluctuatio, fluctuationis f
    schwankende Stimmung
  5186. fluctuatio, fluctuationis f
    Unentschlossenheit
  5187. fluctuatio, fluctuationis f
    unruhige Bewegung
  5188. fluctuatio, fluctuationis f
    Unstetigkeit
  5189. fluctuo 1
    bewege mich wellenförmig
  5190. fluctuo 1
    bin unentschlossen
  5191. fluctuo 1
    bin ungewiss
  5192. fluctuo 1
    bin unschlüssig
  5193. fluctuo 1
    brause
  5194. fluctuo 1
    schlage Wellen
  5195. fluctuo 1
    schwanke
  5196. fluctuo 1
    schwanke hin und her
  5197. fluctuo 1
    treibe auf den Wellen
  5198. fluctuo 1
    treibe in der See
  5199. fluctuo 1
    treibe mit den Wellen umher
  5200. fluctuo 1
    walle
  5201. fluctuo 1
    woge
  5202. fluctuor 1
    bin unschlüssig
  5203. fluctuor 1
    schwanke
  5204. fluctuor 1
    treibe auf den Wellen
  5205. fluctuor 1
    treibe in der See
  5206. fluctuor 1
    wanke
  5207. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    fleckig
  5208. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    flutenreich
  5209. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    stürmisch
  5210. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    voller Wellen
  5211. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    wellenförmig gezeichnet
  5212. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    wellenreich
  5213. fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
    wogenreich
  5214. fluctus excito in simpulo
    errege einen Sturm im Wasserglas
  5215. fluctus excito in simpulo
    mache großen Lärm bei Kleinigkeiten
  5216. fluctus excito in simpulo
    mache viel Lärm um nichts
  5217. fluctus litora verberantes
    Sturmflut
  5218. fluctus tumet
    die Flut schwillt an
  5219. fluctus tumet
    die Flut steigt
  5220. fluctus, fluctus m
    Flut
  5221. fluctus, fluctus m
    Gefahr
  5222. fluctus, fluctus m
    Strömen
  5223. fluctus, fluctus m
    Strömung
  5224. fluctus, fluctus m
    Strudel
  5225. fluctus, fluctus m
    Ungemach
  5226. fluctus, fluctus m
    Unruhe
  5227. fluctus, fluctus m
    wallende Bewegung
  5228. fluctus, fluctus m
    Welle
  5229. fluctus, fluctus m
    Wellenbewegung
  5230. fluctus, fluctus m
    Wellengang
  5231. fluctus, fluctus m
    Woge
  5232. fluctus, fluctus m
    Wogen
  5233. fluctus, fluctuum m
    Gewässer
  5234. fluens, fluentis
    einförmig
  5235. fluens, fluentis
    erschlafft
  5236. fluens, fluentis
    gedehnt
  5237. fluens, fluentis
    gehalten
  5238. fluens, fluentis
    gleichmäßig dahinfließend
  5239. fluens, fluentis
    ohne bestimmte Abschnitte
  5240. fluens, fluentis
    ruhig
  5241. fluens, fluentis
    schlaff
  5242. fluens, fluentis
    verweichlicht
  5243. fluens, fluentis
    zerfließend
  5244. fluenta mammarum
    Milchstrom
  5245. fluenter
    fließend
  5246. fluenter
    in fließender Bewegung
  5247. fluenter
    in wallender Bewegung
  5248. fluentia, fluentiae f
    Fließen
  5249. fluentia, fluentiae f
    Fluss
  5250. fluentisonus, fluentisona, fluentisonum
    vom Wellenschlage brausend
  5251. fluentisonus, fluentisona, fluentisonum
    von Wogen rauschend
  5252. fluento 1
    bespüle
  5253. fluentum auri
    Goldstrom
  5254. fluentum electricum
    elektrischer Strom
  5255. fluentum eloquentiae
    Strom der Beredsamkeit
  5256. fluentum, fluenti n
    Gewässer
  5257. fluentum, fluenti n
    Strom
  5258. fluentum, fluenti n
    Strömung
  5259. fluesco 3
    gerate in Fluss
  5260. fluesco 3
    löse mich auf
  5261. fluesco 3
    werde fließend
  5262. fluibundus, fluibunda, fluibundum
    fließend
  5263. fluibundus, fluibunda, fluibundum
    schwimmend
  5264. fluibundus, fluibunda, fluibundum
    zerfließend
  5265. fluido 1
    mache fließen
  5266. fluido 1
    mache flüssig
  5267. fluidus, fluida, fluidum
    fließend
  5268. fluidus, fluida, fluidum
    flüssig
  5269. fluidus, fluida, fluidum
    herabwallend
  5270. fluidus, fluida, fluidum
    herniederwallend
  5271. fluidus, fluida, fluidum
    locker
  5272. fluidus, fluida, fluidum
    schlaff
  5273. fluidus, fluida, fluidum
    schlotterig
  5274. fluidus, fluida, fluidum
    verflüchtigend
  5275. fluidus, fluida, fluidum
    wallend
  5276. fluidus, fluida, fluidum
    weich
  5277. fluisco 3
    = fluēscere, fluēscō - werde fließend
  5278. fluito 1
    bewege mich wellenförmig
  5279. fluito 1
    bin unentschlossen
  5280. fluito 1
    bin unschlüssig
  5281. fluito 1
    bin unzuverlässig
  5282. fluito 1
    flattere
  5283. fluito 1
    fließe hin und her
  5284. fluito 1
    schwanke
  5285. fluito 1
    schwimme
  5286. fluito 1
    segele
  5287. fluito 1
    ströme
  5288. fluito 1
    treibe oben auf dem Wasser
  5289. fluito 1
    triefe
  5290. fluito 1
    walle
  5291. fluito 1
    wanke hin und her
  5292. fluito 1
    woge
  5293. fluito 1
    zerfließe
  5294. flumen agros inundat
    der Fluss überschwemmt die Äcker
  5295. flumen Albim exercitu transcendo
    überschreite die Elbe mit meinem Heer
  5296. flumen altissimum
    sehr tiefer Fluss
  5297. flumen arceo
    dämme einen Fluss ein
  5298. flumen augescit
    der Fluss schwillt an
  5299. flumen bibo
    wohne an einem Fluss
  5300. flumen citatum fertur
    der Fluss strömt reißend
  5301. flumen extra ripas diffluit
    der Fluss tritt über sein Ufer
  5302. flumen glareas in alveo portat
    der Fluss führt Kieselsteine in seinem Bett
  5303. flumen imbribus auctum
    ein durch Regengüsse angeschwollener Fluss
  5304. flumen in mare perfluit
    Fluss mündet ins Meer
  5305. flumen in mare prorumpit
    der Fluß ergießt sich ins Meer
  5306. flumen intermittit
    der Fluss setzt aus (fließt nicht)
  5307. flumen māximum
    Hauptfluss
  5308. flumen piceum
    flüssiges Pech
  5309. flumen ponte coniungo
    überbrücke den Fluss
  5310. flumen ponte iungo
    baue eine Brücke über den Fluss
  5311. flumen ponte iungo
    überbrücke den Fluss
  5312. flumen praeterlabitur
    der Fluss strömt vorbei
  5313. flumen rota praelabor
    fahre auf dem Wagen am Fluss vorbei
  5314. flumen super ripas effunditur
    der Fluss tritt über sein Ufer
  5315. flumen totum paene oppidum cingit
    der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein
  5316. flumen tranato
    durchschwimme den Fluss
  5317. flumen transgredi
    den Fluss überschreiten
  5318. flumen transire
    den Fluss überschreiten
  5319. flumen ut circino circumductum
    ein Fluss wie mit dem Zirkel gezogen
  5320. flumen vado transeo
    durchwate den Fluss
  5321. flumen vivum
    Flusswasser
  5322. flumen, fluminis n
    Erguss
  5323. flumen, fluminis n
    fließendes Wasser
  5324. flumen, fluminis n
    Fluss
  5325. flumen, fluminis n
    Flut
  5326. flumen, fluminis n
    Kanal
  5327. flumen, fluminis n
    Redefluss
  5328. flumen, fluminis n
    Strom
  5329. flumen, fluminis n
    Strömung
  5330. flumentum, flumenti n
    Flut
  5331. flumicellum, flumicelli n
    Flüsschen
  5332. flumicellum, flumicelli n
    kleiner Fluss
  5333. flumina cava
    in tiefen Betten laufende Flüsse
  5334. flumina circum fundit humus flores
    an den Flussufern lässt die Erde einen Blumenteppich sprießen
  5335. flumina muros subterlabuntur
    Flüsse gleiten unter den Mauern hin
  5336. fluminalis, fluminale
    Fluss-
  5337. fluminalis, fluminale
    zum Fluss gehörig
  5338. flumine adverso
    stomaufwärts
  5339. flumine secundo
    stromabwärts
  5340. flumineus, fluminea, flumineum
    am Fluss lebend
  5341. flumineus, fluminea, flumineum
    im Fluss befindlich
  5342. flumineus, fluminea, flumineum
    zum Fluss gehörig
  5343. fluminum ramenta
    Flusssandkörner
  5344. fluo 3
    beuge mich nieder
  5345. fluo 3
    bin flüssig
  5346. fluo 3
    breite mich allmählich aus
  5347. fluo 3
    entschwinde
  5348. fluo 3
    erschlaffe
  5349. fluo 3
    fließe
  5350. fluo 3
    fließe ruhig dahin
  5351. fluo 3
    gehe aus von
  5352. fluo 3
    gehe ungehindert voran
  5353. fluo 3
    gehe vonstatten
  5354. fluo 3
    habe keinen Zusammenhang
  5355. fluo 3
    löse mich auf
  5356. fluo 3
    rinne
  5357. fluo 3
    rühre her von
  5358. fluo 3
    schweife aus
  5359. fluo 3
    schwinde dahin
  5360. fluo 3
    sinke hin
  5361. fluo 3
    ströme
  5362. fluo 3
    ströme hervor
  5363. fluo 3
    triefe
  5364. fluo 3
    verfließe
  5365. fluo 3
    vergehe
  5366. fluo 3
    verliere mich nach und nach
  5367. fluo 3
    walle hernieder
  5368. fluo 3
    walle hin
  5369. fluo 3
    zerfließe
  5370. fluo 3
    zerrinne
  5371. fluo cruore
    triefe von Blut
  5372. fluo luxu
    lebe in Saus und Braus
  5373. fluo sudore
    triefe von Schweiße
  5374. fluor electricus
    elektrischer Strom
  5375. fluor, fluoris m
    Diarrhöe
  5376. fluor, fluoris m
    Durchfall
  5377. fluor, fluoris m
    Fließen
  5378. fluor, fluoris m
    Fluss
  5379. fluor, fluoris m
    Flüssigkeit
  5380. fluor, fluoris m
    Nass
  5381. fluor, fluoris m
    Strom
  5382. fluor, fluoris m
    Strömen
  5383. fluor, fluoris m
    Strömung
  5384. fluorem electricum alicui intercludo
    stelle jdm. den Strom ab
  5385. fluoris electrici abruptio
    Stromausfall
  5386. fluoris electrici defectus
    Stromausfall
  5387. flustra, flustrorum n
    Meeresstille
  5388. flustra, flustrorum n
    Windstille
  5389. fluta, flutae f
    Moränenart
  5390. fluto 1
    fließe
  5391. fluto 1
    walle
  5392. flutor 1
    fließe
  5393. flutor 1
    schwimme
  5394. flutor 1
    walle
  5395. fluvia, fluviae
    = fluvius, fluvii m
  5396. fluvialis, fluviale
    am Fluss lebend
  5397. fluvialis, fluviale
    Fluss-
  5398. fluvialis, fluviale
    im Fluss befindlich
  5399. fluvialis, fluviale
    im Fluss lebend
  5400. fluviaticus, fluviatica, fluviaticum
    am Fluss befindlich
  5401. fluviaticus, fluviatica, fluviaticum
    am Fluss lebend
  5402. fluviaticus, fluviatica, fluviaticum
    Fluss-
  5403. fluviatilis, fluviatile
    am Fluss befindlich
  5404. fluviatilis, fluviatile
    am Fluss lebend
  5405. fluviatilis, fluviatile
    Fluss-
  5406. fluviatilis, fluviatile
    im Fluss lebend
  5407. fluviatus, fluviata, fluviatum
    geflößt
  5408. fluvicola, fluvicolae m
    ein an einem Flusse Wohnender
  5409. fluvicola, fluvicolae m
    Flussanwohner
  5410. fluvidus, fluvida, fluvidum
    fließend
  5411. fluvidus, fluvida, fluvidum
    flüssig
  5412. fluvidus, fluvida, fluvidum
    hinfällig
  5413. fluvidus, fluvida, fluvidum
    morsch
  5414. fluvidus, fluvida, fluvidum
    zerfließend
  5415. fluvio me attollo
    erhebe mich aus dem Fluss
  5416. fluviolus, fluvioli m
    Flüsschen
  5417. fluviolus, fluvioli m
    kleiner Fluss
  5418. fluvium carpo
    zerteile den Fluss (in Kanäle)
  5419. fluvius accolitur oppidis
    an dem Fluss liegen Städte
  5420. fluvius citatus fertur
    der Fluss strömt rasch
  5421. fluvius duobus milibus passuum abest
    der Fluss ist zwei Meilen entfernt
  5422. fluvius frigore consistit
    der Fluß gefriert
  5423. fluvius nivali compede vinctus
    ein durch Eis und Schnee gleichsam gefesselter Fluss
  5424. fluvius rigat campos
    der Fluss wässert die Felder
  5425. fluvius sinuat orbes
    Fluss bildet Kreise
  5426. fluvius, fluvii m
    fließendes Wasser
  5427. fluvius, fluvii m
    Fluss
  5428. fluvius, fluvii m
    Strom
  5429. fluvius, fluvii m
    strömendes Wasser
  5430. fluxe
    lässig
  5431. fluxe
    nachlässig
  5432. fluxe
    schlaff
  5433. fluxilis, fluxile
    flüssig
  5434. fluxio, fluxionis f
    Fließen
  5435. fluxio, fluxionis f
    Fluss
  5436. fluxipedus, fluxipeda, fluxipedum
    bis auf die Füße wallend
  5437. fluxipedus, fluxipeda, fluxipedum
    fußlang
  5438. fluxipedus, fluxipeda, fluxipedum
    um die Füße wallend
  5439. fluxuosus, fluxuosa, fluxuosum
    unbeständig
  5440. fluxura, fluxurae f
    Flüssigkeit
  5441. fluxura, fluxurae f
    Üppigkeit
  5442. fluxus interclusio
    Stau
  5443. fluxus sanguinis
    Hämorrhagie
  5444. fluxus sanguinis
    Verbluten
  5445. fluxus sanguinis
    Verblutung
  5446. fluxus, fluxa, fluxum
    aufgelöst
  5447. fluxus, fluxa, fluxum
    charakterlos
  5448. fluxus, fluxa, fluxum
    flatternd
  5449. fluxus, fluxa, fluxum
    fließend
  5450. fluxus, fluxa, fluxum
    flüssig
  5451. fluxus, fluxa, fluxum
    haltlos
  5452. fluxus, fluxa, fluxum
    hinfällig
  5453. fluxus, fluxa, fluxum
    lässig
  5454. fluxus, fluxa, fluxum
    locker
  5455. fluxus, fluxa, fluxum
    matt
  5456. fluxus, fluxa, fluxum
    morsch
  5457. fluxus, fluxa, fluxum
    schlaff
  5458. fluxus, fluxa, fluxum
    schwankend
  5459. fluxus, fluxa, fluxum
    schwindend
  5460. fluxus, fluxa, fluxum
    unsicher
  5461. fluxus, fluxa, fluxum
    verfallend
  5462. fluxus, fluxa, fluxum
    vergänglich
  5463. fluxus, fluxa, fluxum
    wandelbar
  5464. fluxus, fluxa, fluxum
    wankend
  5465. fluxus, fluxa, fluxum
    weichlich
  5466. fluxus, fluxa, fluxum
    zerfallend
  5467. fluxus, fluxa, fluxum
    zerfließend
  5468. fluxus, fluxa, fluxum
    zerrüttet
  5469. fluxus, fluxus m
    Ausgelassenheit
  5470. fluxus, fluxus m
    Fließen
  5471. fluxus, fluxus m
    Fluss
  5472. fluxus, fluxus m
    Verfließen
  5473. fluxus, fluxus m
    Zerfließen
  5474. fobeo 2
    vulg. = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege
  5475. focacius, focacia, focacium
    auf dem Herd zubereitet
  5476. focacius, focacia, focacium
    Herd-
  5477. focacius, focacia, focacium
    zum Herd gehörig
  5478. focale, focalis n
    Halsbinde
  5479. focale, focalis n
    Halstuch
  5480. focale, focalis n
    Krawatte
  5481. focale, focalis n
    Schlips
  5482. focaneus, focanea, focaneum
    schlundartig
  5483. focaria, focariae f
    Haushälterin
  5484. focaria, focariae f
    Köchin
  5485. focaria, focariae f
    Küchendienerin
  5486. focaria, focariae f
    Küchenhilfe
  5487. focaris, focare
    Herd-
  5488. focaris, focare
    zum Herd gehörig
  5489. focarius, focaria, focarium
    Herd-
  5490. focarius, focaria, focarium
    zum Herd gehörig
  5491. focarius, focarii m
    Küchenhelfer
  5492. focatius, focatia, focatium
    = focacius, focacia, focacium - zum Herd gehörig
  5493. focilatio, focilationis f
    Erwärmung
  5494. focilatio, focilationis f
    warmer Umschlag
  5495. focile, focilis n
    Flinte
  5496. focillatio, focillationis f
    = focilatio, focilationis f - warmer Umschlag, Erwärmung
  5497. focillo 1
    = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
  5498. focilo 1
    bringe ins Leben zurück
  5499. focilo 1
    erfrische
  5500. focilo 1
    erneuere
  5501. focilo 1
    erquicke
  5502. focilo 1
    erwärme
  5503. focilo 1
    hege
  5504. focilo 1
    mache wieder lebendig
  5505. focilo 1
    pflege
  5506. focilor 1
    = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
  5507. foculo 1
    wärme
  5508. foculum, foculi n
    Kasserolle
  5509. foculum, foculi n
    Wärmemittel
  5510. foculus, foculi m
    Herdfeuer
  5511. foculus, foculi m
    kleine Feuerstelle
  5512. foculus, foculi m
    kleiner Brandaltar
  5513. foculus, foculi m
    kleiner Herd
  5514. foculus, foculi m
    Kohlebecken
  5515. foculus, foculi m
    Kohlenpfanne
  5516. foculus, foculi m
    Opferherd
  5517. foculus, foculi m
    Opferpfanne
  5518. focum igne calefacio
    mache Feuer im Ofen
  5519. focus, foci m
    Besitztum
  5520. focus, foci m
    Brandaltar
  5521. focus, foci m
    Brandstätte des Scheiterhaufens
  5522. focus, foci m
    Brennpunkt
  5523. focus, foci m
    Familie
  5524. focus, foci m
    Familiensitz
  5525. focus, foci m
    Feuer
  5526. focus, foci m
    Feuerstätte
  5527. focus, foci m
    Glut
  5528. focus, foci m
    Haus und Hof
  5529. focus, foci m
    Heimstätte
  5530. focus, foci m
    Herd
  5531. focus, foci m
    Kohlenpfanne
  5532. focus, foci m
    Opferherd
  5533. focus, foci m
    Opferpfanne
  5534. fodico 1
    kränke
  5535. fodico 1
    steche immer wieder
  5536. fodico 1
    stochere in etwas herum
  5537. fodico 1
    stoße immer wieder
  5538. fodico 1
    wühle stechend in etwas herum
  5539. fodina aeris
    Kupferbergwerk
  5540. fodina, fodinae f
    Bergwerk
  5541. fodina, fodinae f
    Grube
  5542. fodio 5
    bohre
  5543. fodio 5
    durchbohre
  5544. fodio 5
    durchsteche
  5545. fodio 5
    grabe
  5546. fodio 5
    grabe aus
  5547. fodio 5
    grabe ein
  5548. fodio 5
    grabe um
  5549. fodio 5
    reize
  5550. fodio 5
    steche
  5551. fodio 5
    steche aus
  5552. fodio 5
    wühle auf
  5553. fodo 1
    = fodere, fodiō, fōdī, fossum - grabe
  5554. foede
    abscheulich
  5555. foede
    entsetzlich
  5556. foede
    garstig
  5557. foede
    grässlich
  5558. foede
    grauenhaft
  5559. foede
    greulich
  5560. foede
    jämmerlich
  5561. foede
    scheußlich
  5562. foede
    schmählich
  5563. foede intereo
    nehme ein schlimmes Ende
  5564. foede interimor
    nehme ein schlimmes Ende
  5565. foede perimor
    nehme ein schlimmes Ende
  5566. foedera aequo
    schließe die Verträge unter gleichen Bedingungen
  5567. foedera cieo
    rufe die Verträge als Zeugen auf
  5568. Foederale Investigationis Ministerium (FBI)
    Bundesamt für Ermittlungen (FBI)
  5569. foederale iudicium constitutionale
    Bundesverfassungsgericht
  5570. foederale ministerium rerum criminalium investigandarum (BKA)
    Bundeskriminalamt (BKA)
  5571. foederales, foederalium m
    = fetiales - Kollegium der Fetialpriester
  5572. foederalis conventus legatorum
    Bundestag
  5573. Foederalis Germaniae praeses
    Deutscher Bundespräsident
  5574. Foederalis Germaniae praesidens
    Deutscher Bundespräsident
  5575. foederalis praefectura disciplinae tuendae
    Bundesamt für Verfassungsschutz (BfV)
  5576. foederalis, foederale
    föderal
  5577. foederalis, foederale
    zum Bund gehörig
  5578. foederatae civitates
    Bund
  5579. foederatae civitates
    Staatenbund
  5580. foederati, foederatorum m
    die Allianz
  5581. foederati, foederatorum m
    die Alliierten
  5582. foederati, foederatorum m
    die Liga
  5583. foederati, foederatorum m
    die Verbündeten
  5584. foederaticus, foederatica, foederaticum
    Bundnis-
  5585. foederaticus, foederatica, foederaticum
    zu den Verbündeten gehörig
  5586. foederaticus, foederatica, foederaticum
    zum Bundnis gehörig
  5587. Foederatio Internationalis Pedifollicarum Societatum (FIFA)
    Weltfußballverband (FIFA)
  5588. foederatio, foederationis f
    Verbindung
  5589. foederatio, foederationis f
    Vereinigung
  5590. foederatus, foederata, foederatum
    alliiert
  5591. foederatus, foederata, foederatum
    verbündet
  5592. foedere adligatus sum
    bin vertraglich gebunden
  5593. foedere aliquem obstringo
    verpflichte jdn. vertraglich
  5594. foedere coniungor
    verbünde mich
  5595. foedere iunctus
    verbündet
  5596. foedere obligatus
    vertraglich gebunden
  5597. foederis rupti arcessere aliquem
    jemanden wegen Vertragsbruch vor Gericht fordern
  5598. foedero 1
    befestige durch ein Bündnis
  5599. foedero 1
    bringe durch ein Bündnis zustande
  5600. foedero 1
    stelle durch ein Bündnis her
  5601. foedero 1
    stifte durch ein Bündnis
  5602. foedifragus, foedifraga, foedifragum
    bundbrüchig
  5603. foedifragus, foedifraga, foedifragum
    den Bund brechend
  5604. foedifragus, foedifraga, foedifragum
    vertragsbrüchig
  5605. foeditas, foeditatis f
    Abscheulichkeit
  5606. foeditas, foeditatis f
    Garstigkeit
  5607. foeditas, foeditatis f
    Grässlichkeit
  5608. foeditas, foeditatis f
    Hässlichkeit
  5609. foeditas, foeditatis f
    Niederträchtigkeit
  5610. foeditas, foeditatis f
    Scheußlichkeit
  5611. foedo 1
    beflecke
  5612. foedo 1
    besudele
  5613. foedo 1
    entehre
  5614. foedo 1
    entstelle
  5615. foedo 1
    entweihe
  5616. foedo 1
    erlege
  5617. foedo 1
    mache scheußlich
  5618. foedo 1
    richte schändlich zu
  5619. foedo 1
    schände
  5620. foedo 1
    verdunkele
  5621. foedo 1
    verunehre
  5622. foedo 1
    verunstalte
  5623. foedo 1
    verwunde
  5624. foedo 1
    verwüste
  5625. foedo 1
    zerfleische
  5626. foedus Arabicum
    Arabische Liga
  5627. foedus clandestinum
    Geheimvertrag
  5628. foedus coalitionis non obsignabo, nisi in eo scriptum erit ....
    Ich unterschreibe keinen Koalitionsvertrag, in dem nicht steht ...
  5629. foedus compono
    stifte einen Vertrag
  5630. foedus confundo
    verletze den Vertrag
  5631. foedus facio cum aliquo
    schließe ein Bündnis mit jdm.
  5632. foedus facio cum aliquo
    verbünde mich mit jdm.
  5633. foedus ferio cum aliquo
    schließe ein Bündnis mit jdm.
  5634. foedus ferio cum aliquo
    verbünde mich mit jdm.
  5635. foedus frango
    breche das Bündnis
  5636. foedus fraternum
    Verbrüderung
  5637. foedus gubernatorium
    Regierungsbündnis
  5638. foedus gubernatorium
    Regierungskoalition
  5639. foedus icio cum aliquo
    schließe ein Bündnis mit jdm.
  5640. foedus icio cum aliquo
    verbünde mich mit jdm.
  5641. foedus imbribus dies
    garstiger Regentag
  5642. foedus ineo cum aliquo
    verbünde mich mit jdm.
  5643. foedus irrumpo
    verletze den Vertrag
  5644. foedus pango
    schließe einen Vertrag
  5645. foedus percutio
    schließe ein Bündnis (Schlachten eines Opfertieres)
  5646. foedus reposco
    fordere die Einhaltung des Bündnisses
  5647. foedus rumpo
    breche das Bündnis
  5648. foedus rumpo
    verletze den Vertrag
  5649. foedus sacro
    schließe einen unverbrüchlichen Vertrag
  5650. foedus Schengis ictum
    Schengen-Abkommen
  5651. foedus sociale
    Bündnisvertrag
  5652. foedus sociale
    Ehebund
  5653. foedus teneo
    halte den Vertrag ein
  5654. Foedus Traiecti Mosae ictum
    Maastrichter Vertrag
  5655. foedus violo
    breche den Vertrag
  5656. foedus, foeda, foedum
    abscheulich
  5657. foedus, foeda, foedum
    ekelhaft
  5658. foedus, foeda, foedum
    empörend
  5659. foedus, foeda, foedum
    entehrend
  5660. foedus, foeda, foedum
    entsetzlich
  5661. foedus, foeda, foedum
    furchtbar
  5662. foedus, foeda, foedum
    garstig
  5663. foedus, foeda, foedum
    grässlich
  5664. foedus, foeda, foedum
    grauenhaft
  5665. foedus, foeda, foedum
    greulich
  5666. foedus, foeda, foedum
    hässlich
  5667. foedus, foeda, foedum
    scheußlich
  5668. foedus, foeda, foedum
    schimpflich
  5669. foedus, foeda, foedum
    schmählich
  5670. foedus, foeda, foedum
    verächtlich
  5671. foedus, foeda, foedum
    widrig
  5672. foedus, foederis n
    Allianz
  5673. foedus, foederis n
    Anordnung
  5674. foedus, foederis n
    Bedingung
  5675. foedus, foederis n
    Befehl
  5676. foedus, foederis n
    Bestimmung
  5677. foedus, foederis n
    Bund
  5678. foedus, foederis n
    Bundesvertrag
  5679. foedus, foederis n
    Bündnis
  5680. foedus, foederis n
    Friedensbund
  5681. foedus, foederis n
    Friedensbündnis
  5682. foedus, foederis n
    Friedensvertrag
  5683. foedus, foederis n
    Gesetz
  5684. foedus, foederis n
    Koalition
  5685. foedus, foederis n
    Übereinkunft
  5686. foedus, foederis n
    Verabredung
  5687. foedus, foederis n
    Verbindung
  5688. foedus, foederis n
    Vereinigung
  5689. foedus, foederis n
    Vertrag
  5690. foedus, foedi m
    = hoedus, hoedi m = haedus, haedi m - Ziegenbock
  5691. foedus, foedua, foeduum
    fies
  5692. foemina, foeminae f
    = femina, feminae f - Frau
  5693. foenebris, foenebre
    = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
  5694. foeneraticius, foeneraticia, foeneraticium
    = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
  5695. foenicopterus, foenicopteri m
    = phoenīcopterus, phoenīcopterī m - Flamingo
  5696. foeteo 2
    rieche übel (intr.)
  5697. foeteo 2
    stinke
  5698. foetesco 3
    fange an zu stinken
  5699. foetesco 3
    werde stinkend
  5700. foetet tuus mihi sermo
    dein Gerede ekelt mich an
  5701. foetet tuus mihi sermo
    dein Gerede stinkt mir
  5702. foetido 1
    mache übelriechend
  5703. foetidus, foetida, foetidum
    ekelhaft
  5704. foetidus, foetida, foetidum
    stinkend
  5705. foetidus, foetida, foetidum
    übelriechend
  5706. foetidus, foetida, foetidum
    widrig
  5707. foetor, foetoris m
    Ekelhaftigkeit
  5708. foetor, foetoris m
    Gestank
  5709. foetor, foetoris m
    übler Geruch
  5710. foetosus, foetosa, foetosum
    stinkend
  5711. foetosus, foetosa, foetosum
    widrig
  5712. foetulentus, foetulenta, foetulentum
    stinkend
  5713. foetulentus, foetulenta, foetulentum
    übelriechend
  5714. foetus, foeta, foetum
    = fetus, feta, fetum - befruchtet
  5715. foetus, foetus m
    = fetus, fetus m - Zeugung, Leibesfrucht
  5716. foetutinae, foetutinarum f
    = fetutinae, fetutinarum f - stinkende Orte
  5717. foidus, foideris n
    arch. = foedus, foederis n - Bündnis
  5718. foleum, folei n
    = folium, iī n - Blatt
  5719. folia dimitto
    entblättere (intr.)
  5720. folia dimitto
    lasse Blätter fallen
  5721. folia dimitto
    verliere die Blätte
  5722. folia intubacea
    Endivienblätter
  5723. folia, foliae f
    = folium, foliī n - Blatt
  5724. foliatum, foliati n
    Nardenparfum
  5725. foliatus, foliata, foliatum
    aus Blättern bestehend
  5726. foliatus, foliata, foliatum
    aus Blättern gemacht
  5727. foliatus, foliata, foliatum
    blätterig
  5728. foliatus, foliata, foliatum
    mit Blättern versehen
  5729. foliis denudo
    entblättere (tr.)
  5730. folium, folii n
    Blatt
  5731. folium, folii n
    Narde
  5732. folium, folii n
    Nardenblatt
  5733. folle bascaudaque ludo
    spiele Basketball
  5734. folle bascaudaque me exerceo
    trainiere Basketball
  5735. folle canistroque ludo
    spiele Basketball
  5736. folle canistroque me exerceo
    trainiere Basketball
  5737. folle manibusque ludens
    Handballspieler
  5738. folle pedibusque ludens
    Fußballspieler
  5739. folleatus, folleata, folleatum
    beweglich
  5740. folleatus, folleata, folleatum
    schlotterig
  5741. folleatus, folleata, folleatum
    sich blasebalgartig dehnend
  5742. follem portae immitto
    schieße ein Tor
  5743. follem portae infero
    schieße ein Tor
  5744. folleo 2
    bewege mich hin und her
  5745. folleo 2
    gehe auf und nieder
  5746. folleo 2
    schlottere
  5747. follico 1
    atme forwährend Luft ein und aus
  5748. follico 1
    dehne mich aus und ziehe mich wieder zusammen
  5749. follico 1
    puste
  5750. folliculosus, folliculosa, folliculosum
    voller Bälge
  5751. folliculosus, folliculosa, folliculosum
    voller Häute
  5752. folliculus, folliculi m
    Bälglein
  5753. folliculus, folliculi m
    Ballon
  5754. folliculus, folliculi m
    Blasebalg
  5755. folliculus, folliculi m
    Haut
  5756. folliculus, folliculi m
    Hodensack
  5757. folliculus, folliculi m
    Hülle
  5758. folliculus, folliculi m
    Hülse
  5759. folliculus, folliculi m
    kleiner Ledersack
  5760. folliculus, folliculi m
    kleiner Lederschlauch
  5761. folliculus, folliculi m
    Urinblase
  5762. folliculus, folliculi m
    Windball
  5763. folligena, folligenae c
    geblasen
  5764. folligena, folligenae c
    vom Blasebalg erzeugt
  5765. follinus, follina, follinum
    zum Blasebalg gehörig
  5766. follinus, follina, follinum
    zum Schlauch gehörig
  5767. follis bascaudaeque ludus
    Basketballspiel
  5768. follis bassus
    Baseball
  5769. follis canistrique ludus
    Basketballspiel
  5770. follis fabrīlis
    Schmiedebalg
  5771. follis flammivolus
    Heißluftballon
  5772. follis pugillatorius
    Schlagball
  5773. follis, follis m
    Ballon
  5774. follis, follis m
    Blasebalg
  5775. follis, follis m
    Geldbeutel
  5776. follis, follis m
    Geldsack
  5777. follis, follis m
    Ledersack
  5778. follis, follis m
    Lederschlauch
  5779. follis, follis m
    Luftkissen
  5780. follis, follis m
    Windball
  5781. follitim
    beutelweise
  5782. follitim
    geldsackweise
  5783. follitim
    sackweise
  5784. folus, foleris n
    = holus, holeris n = olus, oleris n - Kohl
  5785. fomen, fominis n
    = nūtrīmentum, nūtrīmentī n - Nahrungsmittel
  5786. fomentarius, fomentaria, fomentarium
    den Zunder betreffend
  5787. fomentarius, fomentaria, fomentarium
    zum Zunder gehörig
  5788. fomentatio, fomentationis f
    Bähung
  5789. fomentatio, fomentationis f
    Behandlung mit warmen Umschlägen
  5790. fomento 1
    bähe
  5791. fomento 1
    wärme mit einem Umschlag
  5792. fomentum dolorum
    Milderung und Trost im Schmerz
  5793. fomentum, fomenti n
    Bähmittel
  5794. fomentum, fomenti n
    Bähung
  5795. fomentum, fomenti n
    Besänftigung
  5796. fomentum, fomenti n
    Besänftigungsmittel
  5797. fomentum, fomenti n
    Labsal
  5798. fomentum, fomenti n
    Linderung
  5799. fomentum, fomenti n
    Linderungsmittel
  5800. fomentum, fomenti n
    Milderung
  5801. fomentum, fomenti n
    Trost
  5802. fomentum, fomenti n
    Umschlag
  5803. fomentum, fomenti n
    Verband
  5804. fomentum, fomenti n
    warmer Umschlag
  5805. fomentum, fomenti n
    Zunder
  5806. fomentum, fomenti n
    Zündstoff
  5807. fomes fossilis
    fossiler Brennstof
  5808. fomes nuclearis
    Kernbrennstof
  5809. fomes, fomitis m
    Wärme
  5810. fomes, fomitis m
    Zunder
  5811. fomes, fomitis m
    Zündstoff
  5812. fonema, fonematis n
    Lehrsatz
  5813. fons acidae aquae
    Mineralwasserbrunnen
  5814. fons acidulus
    Mineralwasserbrunnen
  5815. fons et caput
    Quelle und Ursprung
  5816. fons et caput infectionis
    Quelle und Ursprung der Infektion
  5817. fons medicae salubritatis
    Gesundbrunnen
  5818. fons perennis
    nie versiegende Quelle
  5819. fons scatit
    eine Quelle sprudelt hervor
  5820. fons torridus
    ausgetrocknete Quelle
  5821. fons, fontis m
    Anfang
  5822. fons, fontis m
    Bronn
  5823. fons, fontis m
    Prinzip
  5824. fons, fontis m
    Quell
  5825. fons, fontis m
    Quelle
  5826. fons, fontis m
    Quellwasser
  5827. fons, fontis m
    Ursache
  5828. fons, fontis m
    Ursprung
  5829. fontalis, fontale
    Quell-
  5830. fontalis, fontale
    zur Quelle gehörig
  5831. fontana, fontanae f
    Quelle
  5832. fontaneus, fontanea, fontaneum
    an der Quelle
  5833. fontaneus, fontanea, fontaneum
    aus der Quelle
  5834. fontaneus, fontanea, fontaneum
    von der Quelle
  5835. fontanus, fontana, fontanum
    aus der Quelle
  5836. fontanus, fontana, fontanum
    von der Quelle
  5837. fontanus, fontana, fontanum
    zur Quelle gehörig
  5838. fontem alicuius rei alicui aperio
    kläre jdn. über etw. auf
  5839. fontem supprimo
    verstopfe die Quelle
  5840. fontes aestibus exarescunt
    Quellen vertrockne durch die Sommerhitze
  5841. fontes philosophiae aperio
    eröffne die Quellen der Philosophie
  5842. fontes pumicei
    Quellen, die aus Bimsstein hervorfließen
  5843. fontes venenis violo
    vergifte die Quellen
  5844. fonticola, fonticolae c
    an der Quelle wohnend
  5845. fonticola, fonticolae c
    in der Quelle wohnend
  5846. fonticola, fonticolae c
    Quellbewohner
  5847. fonticulus, fonticuli m
    kleine Quelle
  5848. fonticulus, fonticuli m
    kleiner Brunnen
  5849. fontigena, fontigenae c
    an der Quelle geboren
  5850. fontigena, fontigenae c
    in der Quelle geboren
  5851. fontinalis, fontinale
    Quell-
  5852. fontinalis, fontinale
    zur Quelle gehörig
  5853. fontium gelidae perennitates
    der frischen Quellen Unversiegbarkeit
  5854. for 1
    besinge
  5855. for 1
    künde
  5856. for 1
    mache kund
  5857. for 1
    rede
  5858. for 1
    sage
  5859. for 1
    spreche
  5860. for 1
    verkünde
  5861. for 1
    weissage
  5862. forabilis, forabile
    durchbohrbar
  5863. forabilis, forabile
    durchdringbar
  5864. forabilis, forabile
    durchdringlich
  5865. forabilis, forabile
    verwundbar
  5866. forago, foraginis f
    Abteilungsfaden
  5867. forago, foraginis f
    Fitzfaden
  5868. foramen, foraminis n
    Gang
  5869. foramen, foraminis n
    Loch (Bohrloch)
  5870. foramen, foraminis n
    Öffnung
  5871. foramen, foraminis n
    Zugang
  5872. foramentum, foramenti n
    Loch
  5873. foraminarius, foraminarii m
    Uferschwalbe
  5874. foraminatus, foraminata, foraminatum
    durchbohrt
  5875. foraminatus, foraminata, foraminatum
    durchlöchert
  5876. foraminosus, foraminosa, foraminosum
    löcherig
  5877. foraminosus, foraminosa, foraminosum
    voller Löcher
  5878. foras
    auswärts
  5879. foras
    draußen
  5880. foras
    heraus
  5881. foras
    hinaus
  5882. foras
    nach außen
  5883. foras
    vor die Tür
  5884. foras aliquid elimino
    bringe unter die Leute
  5885. foras aliquid elimino
    schwatze etwas aus
  5886. foras aliquid elimino
    verbreite in der Öffentlichkeit
  5887. foras do
    gebe heraus (veröffentliche)
  5888. foras effero
    bringe unter die Leute
  5889. foras effero
    trage aus
  5890. foras egredior domo
    gehe auf die Straße
  5891. foras egredior domo
    gehe aus dem Haus
  5892. foras egredior domo
    gehe unter die Leute
  5893. foras enuntio
    trage aus
  5894. foras ex aedibus me penetro
    gehe aus dem Haus
  5895. foras exeo
    gehe hinaus (gehe aus dem Haus)
  5896. foras mitto aliquem
    schicke jdn. hinaus (aus dem Haus)
  5897. foras profero
    bringe unter die Leute
  5898. foras profero
    trage aus
  5899. foratura, foraturae f
    Bohrung
  5900. foratus, foratus m
    Bohrung
  5901. forbea, forbeae f
    Futter
  5902. forbea, forbeae f
    Nahrung
  5903. forceps, forcipis c
    Zange
  5904. forceps, forcipis c
    Zangenstellung
  5905. forctis, forcte
    altl. = fortis, forte - tapfer
  5906. forctus, forcta, forctum
    = horctus, horcta, horctum = bonus, bona, bonum - gut
  5907. forcula, forculae f
    = furcula, furculae f - gabelförmige Stütze, Engpass
  5908. Forculus, Forculi m
    Forculus
  5909. forda, fordae f
    trächtige Kuh
  5910. fordicidia, fordicidiorum n
    Opferung einer trächtigen Kuh
  5911. fordus, forda, fordum
    trächtig
  5912. fore
    = esse, futūrum esse
  5913. foreculae, forecularum f
    kleine Doppeltür
  5914. forem
    = essem, fuissem
  5915. forensi luce careo
    meide die Öffentlichkeit
  5916. forensis, forense
    auf dem Markt befindlich
  5917. forensis, forense
    außen befindlich
  5918. forensis, forense
    äußerlich
  5919. forensis, forense
    auswärtig
  5920. forensis, forense
    für die Öffentlichkeit berechnet
  5921. forensis, forense
    gerichtlich
  5922. forensis, forense
    juristisch
  5923. forensis, forense
    öffentlich
  5924. forensis, forense
    öffentlichkeitswirksam
  5925. forensis, forense
    rechtlich
  5926. forensis, forense
    zu den Gerichten gehörig
  5927. forensis, forense
    zum Forum gehörig
  5928. forensis, forense
    zum Markt gehörig
  5929. fores adaperio
    öffne die Tür
  5930. fores aperio
    öffne die Tür
  5931. fores cardine tacito verto
    mache die Tür leise auf
  5932. fores claudo
    schließe die Tür
  5933. fores obsero
    verriegele die Tür
  5934. fores oppono
    verschließe die Tür
  5935. fores oppositae
    verschlossene Tür
  5936. fores pello
    klopfe an die Tür
  5937. fores pulso
    Klopfe an der Tür
  5938. fores pulto
    klopfe an die Tür
  5939. fores, forium f
    Doppeltür
  5940. fores, forium f
    Flügeltür
  5941. fores, forium f
    Zimmertür
  5942. fores, forium f
    zweiflügelige Tür
  5943. forfex, forficis c
    Schere
  5944. forfex, forficis c
    Zange
  5945. forfex, forficis c
    Zwickeisen
  5946. forfico 1
    schneide mit der Schere ab
  5947. forficula, forficulae f
    kleine Schere
  5948. forficula, forficulae f
    Scherchen
  5949. fori, fororum m
    Ränge
  5950. fori, fororum m
    Sitzreihen
  5951. foria, foriae f
    Durchfall
  5952. foria, foriae f
    Durchlauf
  5953. foria, foriorum n
    Exkremente
  5954. foribus repellor
    werde nicht eingelassen
  5955. foribus repellor
    werde nicht vorgelassen
  5956. foribus repellor
    werde zurückgewiesen
  5957. forica, foricae f
    öffentliche Toilette
  5958. forica, foricae f
    öffentlicher Abtritt
  5959. forica, foricae f
    öffentliches WC
  5960. foricarius, foricarii m
    Betreiber einer Toilettenanlage
  5961. foricarius, foricarii m
    Pächter eines öffentlichen Abtritts
  5962. foricarius, foricarii m
    Pächter eines öffentlichen WCs
  5963. foricula, foriculae f
    Fensterladen
  5964. foricularium, foricularii n
    Durchfuhrzoll
  5965. foricularium, foricularii n
    Warenzoll
  5966. forinsecus
    außerhalb
  5967. forinsecus
    hinaus
  5968. forinsecus
    nach außen
  5969. forinsecus
    von außen
  5970. forio 4
    kacke
  5971. forio 4
    miste aus
  5972. foriolus, forioli m
    Durchfall habend
  5973. foriolus, forioli m
    unter Durchfall leidend
  5974. foris
    außerhalb
  5975. foris
    außerhalb der Kurie
  5976. foris
    außerhalb der Stadt
  5977. foris
    außerhalb des Hauses
  5978. foris
    außerhalb des Staates
  5979. foris
    außerhalb Roms
  5980. foris
    auswärts
  5981. foris
    draußen
  5982. foris
    nicht zu Hause
  5983. foris
    von auswärts
  5984. foris
    von draußen
  5985. foris
    vor der Tür
  5986. foris, foris f
    Eingang
  5987. foris, foris f
    Öffnung
  5988. foris, foris f
    Pforte
  5989. foris, foris f
    Tür
  5990. foris, foris f
    Türflügel
  5991. foris, foris f
    Zugang
  5992. forma augustior humana
    eine erhabenere Gestalt als die eines Menschen
  5993. forma circinata
    kreisrunde Form
  5994. forma civitatis
    Organisation des Staates
  5995. forma civitatis
    Staatsverfassung
  5996. forma civitatis
    Verfassung
  5997. forma cogitandi
    Denkform
  5998. forma cogitandi
    Ideologie
  5999. forma demutata
    Mutante
  6000. forma derivativa
    abgeleitete Form
  6001. forma dicendi
    Satzkonstruktion
  6002. forma lenticularis
    Linsengestalt
  6003. forma navalis
    Schiffsgestalt
  6004. forma panis
    Brotform
  6005. forma rei publicae
    Organisation des Staates
  6006. forma rei publicae
    Staatsverfassung
  6007. forma rei publicae
    Verfassung
  6008. forma uxoria
    eine mittelmäßige Schönheit
  6009. forma, formae f
    Abriss
  6010. forma, formae f
    Art
  6011. forma, formae f
    Art und Weise
  6012. forma, formae f
    Ausdruck
  6013. forma, formae f
    äußere Gestalt
  6014. forma, formae f
    Beschaffenheit
  6015. forma, formae f
    Bild
  6016. forma, formae f
    Chiffre
  6017. forma, formae f
    Einfassung
  6018. forma, formae f
    Entwurf
  6019. forma, formae f
    Figur
  6020. forma, formae f
    Form
  6021. forma, formae f
    Format
  6022. forma, formae f
    Formular
  6023. forma, formae f
    Gattung
  6024. forma, formae f
    Gepräge
  6025. forma, formae f
    Gestalt
  6026. forma, formae f
    grammatische Form
  6027. forma, formae f
    Größe
  6028. forma, formae f
    Ideal
  6029. forma, formae f
    Modell
  6030. forma, formae f
    Rahmen
  6031. forma, formae f
    schöne Gestalt
  6032. forma, formae f
    Schönheit
  6033. forma, formae f
    Stempel
  6034. forma, formae f
    Umriss
  6035. formabilis, formabile
    bildungsfähig
  6036. formabilis, formabile
    formbar
  6037. formaceus, formacea, formaceum
    geformt
  6038. formae caligares
    Leisten
  6039. formae civitatis repugnans
    verfassungswidrig
  6040. formae ostentatrix
    Model
  6041. formae tectonicae
    Bauformen
  6042. formae tectonicae
    Baurisse
  6043. formalis, formale
    an ein Formular gebunden
  6044. formalis, formale
    äußerlich
  6045. formalis, formale
    formal
  6046. formalis, formale
    formell
  6047. formalis, formale
    förmlich
  6048. formalis, formale
    zum Modell gehörig
  6049. formalis, formale
    zur Form gehörig
  6050. formam augeo colendo
    steigere die Schönheit durch Pflege
  6051. formam capio
    nehme Gestalt an
  6052. formam civitatis muto
    ändere die Verfassung des Staates
  6053. formam futuri principatus praescribo
    stelle ein Programm der künftigen Staatsverwaltung auf
  6054. formam novo
    verwandle die Gestalt
  6055. formam rei publicae muto
    ändere die Verfassung des Staates
  6056. formamentum, formamenti n
    Bildung
  6057. formamentum, formamenti n
    Formung
  6058. formamentum, formamenti n
    Gestaltung
  6059. formas geometricas describo
    zeichne geometrische Figuren
  6060. formaster, formastri m
    Backwerk
  6061. formaster, formastri m
    Geck
  6062. formaster, formastri m
    Zieraffe
  6063. formatio, formationis f
    Abbildung
  6064. formatio, formationis f
    Abriss
  6065. formatio, formationis f
    Bildung
  6066. formatio, formationis f
    Formatierung
  6067. formatio, formationis f
    Formung
  6068. formatio, formationis f
    Gestaltung
  6069. formator, formatoris m
    Bildner
  6070. formator, formatoris m
    Schöpfer
  6071. formatrix, formatricis f
    Bildnerin
  6072. formatura, formaturae f
    Bildung
  6073. formatura, formaturae f
    Formung
  6074. formatura, formaturae f
    Gestaltung
  6075. formella, formellae f
    Förmchen
  6076. formella, formellae f
    kleine Form
  6077. formica, formicae f
    Ameise
  6078. formicabilis, formicabile
    ameisenartig
  6079. formicabilis, formicabile
    nach Art der Ameisen kribbelnd
  6080. formicalis, formicale
    ameisenartig
  6081. formicalis, formicale
    nach Art der Ameisen kribbelnd
  6082. formicatio, formicationis f
    Ameisenlaufen
  6083. formicatio, formicationis f
    Hautjucken
  6084. formicatio, formicationis f
    Hautkribbeln
  6085. formicatio, formicationis f
    heftiges Jucken der Haut
  6086. formicinus, formicina, formicinum
    ameisenartig kribbelnd
  6087. formicinus, formicina, formicinum
    von Ameisen
  6088. formico 1
    jucke
  6089. formico 1
    kribbele
  6090. formico 1
    schlage schnell aber dabei schwach
  6091. formicosus, formicosa, formicosum
    voller Ameisen
  6092. formīcula, formīculae f
    kleine Ameise
  6093. formidabilis, formidabile
    furchtbar
  6094. formidabilis, formidabile
    fürchterlich
  6095. formidabilis, formidabile
    grausig
  6096. formidabilis, formidabile
    schrecklich
  6097. formidamen, formidaminis n
    Entsetzen
  6098. formidamen, formidaminis n
    Schreckbild
  6099. formidamen, formidaminis n
    Schrecken
  6100. formidatio, formidationis f
    Empfinden von Furcht
  6101. formidator, formidatoris m
    Abscheu empfindend
  6102. formido 1
    bin in Angst
  6103. formido 1
    empfinde Grausen
  6104. formido 1
    es graust mich
  6105. formido 1
    fürchte mich heftig
  6106. formido 1
    fürchte mich sehr
  6107. formido 1
    grause mich
  6108. formido, formidinis f
    Ehrfurcht
  6109. formido, formidinis f
    ergreifende Ehrfurcht
  6110. formido, formidinis f
    Furcht
  6111. formido, formidinis f
    Grausen
  6112. formido, formidinis f
    heiliger Schauer
  6113. formido, formidinis f
    Heiligkeit
  6114. formido, formidinis f
    Scheuche
  6115. formido, formidinis f
    Schreckbild
  6116. formido, formidinis f
    Schrecken
  6117. formido, formidinis f
    Vogelscheuche
  6118. formidolose
    furchtbar
  6119. formidolose
    furchterregend
  6120. formidolose
    grauenvoll
  6121. formidolose
    grausig
  6122. formidolositas, formidolositatis f
    Grausenhaftigkeit
  6123. formidolosus, formidolosa, formidolosum
    scheu
  6124. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    angstvoll
  6125. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    furchtbar
  6126. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    furchterregend
  6127. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    grauenerregend
  6128. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    grauenhaft
  6129. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    grauenvoll
  6130. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    grausig
  6131. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    scheu
  6132. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    scheuend
  6133. formidolosus, formidolosa, formidolosum (formidulosus)
    sich grausend
  6134. formidulose
    = formidolose - grauenvoll
  6135. formidulositas, formidulositatis f
    = formidolositas, formidolositatis f - Grausenhaftigkeit
  6136. formidulosus, formidulosa, formidulosum
    = formīdolōsus, formīdolōsa, formīdolōsum - sich grausend
  6137. formidus, formida, formidum
    warm
  6138. formio, formionis m
    = phormio, phormionis m - Flechtmatte, Flechtkorb
  6139. formitas, formitatis f
    Gestaltung
  6140. formo 1
    baue
  6141. formo 1
    bearbeite
  6142. formo 1
    bilde
  6143. formo 1
    bringe hervor
  6144. formo 1
    erziehe
  6145. formo 1
    forme
  6146. formo 1
    führe vor
  6147. formo 1
    gestalte
  6148. formo 1
    leite an
  6149. formo 1
    ordne
  6150. formo 1
    präge aus
  6151. formo 1
    reguliere
  6152. formo 1
    richte ab
  6153. formo 1
    richte ein
  6154. formo 1
    schaffe (vom Bildner)
  6155. formo 1
    spreche aus
  6156. formo 1
    stelle dar
  6157. formo 1
    unterweise
  6158. formo 1
    verfasse
  6159. formo 1
    verschönere
  6160. formonse
    = fōrmōsē - schön, anmutig
  6161. formonsulus, formonsula, formonsulum
    = formosulus, formosula, formosulum - wohlgebildet
  6162. formonsus, formonsa, formonsum
    = formosus, formosa, formosum - schön
  6163. formose
    anmutig
  6164. formose
    schön
  6165. formositas, formositatis f
    Schönheit
  6166. formoso 1
    mache schön
  6167. formoso 1
    verschönere
  6168. formosulus, formosula, formosulum
    hübsch
  6169. formosulus, formosula, formosulum
    nett
  6170. formosulus, formosula, formosulum
    wohlgebildet
  6171. formosulus, formosula, formosulum
    wohlgestaltet
  6172. formosus, formosa, formosum (formonsus)
    schön
  6173. formosus, formosa, formosum (formonsus)
    schön gebildet
  6174. formosus, formosa, formosum (formonsus)
    schön gestaltet
  6175. formosus, formosa, formosum (formonsus)
    wohlgebildet
  6176. formosus, formosa, formosum (formonsus)
    wohlgestaltet
  6177. formucapes, formucapum c
    Feuerzangen
  6178. formula, formulae f
    Beschaffenheit
  6179. formula, formulae f
    Bestimmung
  6180. formula, formulae f
    Bild
  6181. formula, formulae f
    Einrichtung
  6182. formula, formulae f
    Form
  6183. formula, formulae f
    Formular
  6184. formula, formulae f
    Gebührenordnung
  6185. formula, formulae f
    geformter Käse
  6186. formula, formulae f
    Gesetz
  6187. formula, formulae f
    Gestalt
  6188. formula, formulae f
    Grundsatz
  6189. formula, formulae f
    Kanal
  6190. formula, formulae f
    Käseform
  6191. formula, formulae f
    Lehre
  6192. formula, formulae f
    Leisten
  6193. formula, formulae f
    Maßstab
  6194. formula, formulae f
    Modell
  6195. formula, formulae f
    Norm
  6196. formula, formulae f
    Prozess
  6197. formula, formulae f
    Rechtssache
  6198. formula, formulae f
    Regel
  6199. formula, formulae f
    Richtschnur
  6200. formula, formulae f
    Röhre
  6201. formula, formulae f
    Schema
  6202. formula, formulae f
    Schönheit
  6203. formula, formulae f
    schriftlicher Klageantrag
  6204. formula, formulae f
    Tarif
  6205. formula, formulae f
    Taxe
  6206. formula, formulae f
    Verfahren
  6207. formula, formulae f
    Verordnung
  6208. formula, formulae f
    Vertrag
  6209. formula, formulae f
    Vertragsformel
  6210. formula, formulae f
    Vertragsformular
  6211. formula, formulae f
    Vorschrift
  6212. formularius, formularia, formularium
    zu den Rechtsformeln gehörig
  6213. formularius, formularia, formularium
    zum Recht gehörig
  6214. formularius, formularii m
    Formeljurist
  6215. formularius, formularii m
    Kenner der Gerichtsformeln
  6216. formularius, formularii m
    Rechtsanwalt
  6217. formus, forma, formum
    warm
  6218. Fornacalia, Fornacalium n
    Fest der Ofengöttin Fornax
  6219. fornacalis, fornacale
    Ofen-
  6220. fornacalis, fornacale
    zum Ofen gehörig
  6221. fornacarius, fornacaria, fornacarium
    Ofen-
  6222. fornacarius, fornacaria, fornacarium
    zum Ofen gehörig
  6223. fornacator, fornacatoris m
    Badheizer
  6224. fornacator, fornacatoris m
    Heizer
  6225. fornacula, fornaculae f
    Anfacher
  6226. fornacula, fornaculae f
    Anstifter
  6227. fornacula, fornaculae f
    kleiner Ofen
  6228. fornacula, fornaculae f
    Öfchen
  6229. fornax aeraria
    Schmelzofen
  6230. fornax figulina
    Brennofen
  6231. fornax, fornacis f
    Backofen
  6232. fornax, fornacis f
    Ofen
  6233. fornax, fornacis f
    Schmiedeesse
  6234. fornicaria, fornicariae f
    Hure
  6235. fornicarius, fornicarii m
    Hurenbock
  6236. fornicarius, fornicarii m
    Hurer
  6237. fornicatim
    gewölbt
  6238. fornicatim
    schwibbogenartig
  6239. fornicatio, fornicationis f
    Bogen
  6240. fornicatio, fornicationis f
    Schwibbogen
  6241. fornicatio, fornicationis f
    Wölbung
  6242. fornicator, fornicators m
    Hurenbock
  6243. fornicator, fornicators m
    Hurer
  6244. fornicatrix, fornicatricis f
    Hure
  6245. fornicatus, fornicata, fornicatum
    gewölbt
  6246. fornicatus, fornicata, fornicatum
    schwibbogenartig
  6247. fornices, fornicum m
    Gewölbe
  6248. fornico 1
    hure
  6249. fornicor 1
    hure
  6250. fornix, fornicis m
    bedeckter Weg
  6251. fornix, fornicis m
    Bogen (Schwibbogen)
  6252. fornix, fornicis m
    Bordell
  6253. fornix, fornicis m
    Gewölbe
  6254. fornix, fornicis m
    Halle
  6255. fornix, fornicis m
    überwöllte Ausfallpforte
  6256. fornix, fornicis m
    Wölbung
  6257. fornus vaporalis
    Dampfbackofen
  6258. fornus, forni m
    Ofen
  6259. foro 1
    bohre
  6260. foro 1
    durchbohre
  6261. foro 1
    durchlöchere
  6262. foro 1
    durchsteche
  6263. foro aliquem pello
    vertreibe jdn. vom Forum
  6264. foro cedo
    mache Bankrott
  6265. foro cedo
    muss die Börse verlassen
  6266. forpex, forpicis f
    Feuerzange
  6267. Fors dicta refutet!
    Gott behüte!
  6268. Fors dicta refutet!
    Gott bewahre!
  6269. fors fert
    der Zufall bringt es mit sich
  6270. fors fortuna
    glücklicher Zufall
  6271. fors fortuna
    gutes Glück
  6272. fors inopina
    Eventualität
  6273. fors, fortis f
    blinder Zufall
  6274. fors, fortis f
    ein Ungefähr
  6275. fors, fortis f
    Zufall
  6276. forsan
    etwa
  6277. forsan
    vielleicht
  6278. forsit
    etwa
  6279. forsit
    vielleicht
  6280. forsitan
    allenfalls
  6281. forsitan
    etwa
  6282. forsitan
    möglicherweise
  6283. forsitan
    vielleicht
  6284. forsitan si contigerit
    falls ich etwa Glück haben sollte
  6285. fortasse
    etwa
  6286. fortasse
    hoffentlich
  6287. fortasse
    kann sein, dass
  6288. fortasse
    möglicherweise
  6289. fortasse
    sehr wohl möglich
  6290. fortasse
    ungefähr
  6291. fortasse
    vermutlich
  6292. fortasse
    vielleicht
  6293. fortasse
    vielleicht und sogar wahrscheinlich
  6294. fortasse
    wohl
  6295. fortassean
    etwa
  6296. fortassean
    vielleicht
  6297. fortassis
    vielleicht
  6298. fortax, fortacis m
    Ofengestell
  6299. fortax, fortacis m
    Träger
  6300. forte
    etwa
  6301. forte
    vielleicht
  6302. forte
    von ungefähr
  6303. forte
    zufällig
  6304. forte accidit, ut ...
    es geschieht zufällig
  6305. forte et temere
    ganz zufällig
  6306. forte evenit, ut ...
    der Zufall wollte es, dass ...
  6307. forte evenit, ut ...
    es geschieht zufällig
  6308. forte evenit, ut ...
    es war reiner Zufall, dass ...
  6309. forte fit, ut ...
    es geschieht zufällig
  6310. forte fortuna
    durch einen glücklichen Zufall
  6311. forte fortuna
    zufällig
  6312. forte oblatus
    zufällig
  6313. forte tulit casus
    ein unglücklicher Zufall wollte es
  6314. fortem me praebeo
    zeige mich tapfer
  6315. fortem te praebe
    beweise Mut!
  6316. fortes fortuna adiuvat
    wer wagt, gewinnt
  6317. fortesco 3
    werde stark
  6318. fortesco 3
    werde tapfer
  6319. forti animo
    kaltblütig
  6320. forti pectore
    mit Mut
  6321. forticulus, forticula, forticulum
    gar mutig
  6322. forticulus, forticula, forticulum
    hübsch
  6323. forticulus, forticula, forticulum
    ziemlich kräftig
  6324. forticulus, forticula, forticulum
    ziemlich standhaft
  6325. forticulus, forticula, forticulum
    ziemlich stark
  6326. forticulus, forticula, forticulum
    ziemlich tapfer
  6327. fortificatio, fortificationis f
    Kräftigung
  6328. fortificatio, fortificationis f
    Stärken
  6329. fortificatio, fortificationis f
    Starkmachen
  6330. fortifico 1
    befestige
  6331. fortifico 1
    kräftige
  6332. fortifico 1
    mache stark
  6333. fortifico 1
    stärke
  6334. fortioribus remediis utor
    greife härter durch
  6335. fortioribus remediis utor
    greife nachdrücklicher ein
  6336. fortioribus remediis utor
    greife zu stärkeren Maßnahmen
  6337. fortioribus remediis utor
    wende stärkere Mittel an
  6338. fortiositer
    = fortiter - tapfer
  6339. fortis, forte
    angesehen
  6340. fortis, forte
    bieder
  6341. fortis, forte
    brav
  6342. fortis, forte
    dauerhaft
  6343. fortis, forte
    durchgreifend
  6344. fortis, forte
    ehrenwert
  6345. fortis, forte
    energisch
  6346. fortis, forte
    feurig
  6347. fortis, forte
    freimütig
  6348. fortis, forte
    gediegen
  6349. fortis, forte
    gesund
  6350. fortis, forte
    heldenhaft
  6351. fortis, forte
    heldenmütig
  6352. fortis, forte
    kaltblütig
  6353. fortis, forte
    kräftig
  6354. fortis, forte
    kraftvoll
  6355. fortis, forte
    mutig
  6356. fortis, forte
    mutvoll
  6357. fortis, forte
    rüstig
  6358. fortis, forte
    standhaft
  6359. fortis, forte
    stark
  6360. fortis, forte
    stramm
  6361. fortis, forte
    tapfer
  6362. fortis, forte
    tüchtig
  6363. fortis, forte
    unerschrocken
  6364. fortis, forte
    wacker
  6365. fortissimus militum
    der tapferste Soldat
  6366. fortitas, fortitatis f
    = fortitudo, fortitudinis f - Tapferkeit
  6367. fortiter
    brav
  6368. fortiter
    dauerhaft
  6369. fortiter
    eifrig
  6370. fortiter
    energisch
  6371. fortiter
    freimütig
  6372. fortiter
    heldenhaft
  6373. fortiter
    kaltblütig
  6374. fortiter
    kräftig
  6375. fortiter
    mutig
  6376. fortiter
    nachdrücklich
  6377. fortiter
    rüstig
  6378. fortiter
    standhaft
  6379. fortiter
    stark
  6380. fortiter
    tapfer
  6381. fortiter
    tüchtig
  6382. fortiter
    unerschrocken
  6383. fortiter
    wacker
  6384. fortiter ago
    greife ein
  6385. fortiter ago
    handele tatkräftig
  6386. fortiter desidero meos
    ertrage den Verlust der Meinigen standhaft
  6387. fortiter et strenue ago
    greife nachdrücklich ein
  6388. fortiter in acie navo operam
    kämpfe tüchtig mit
  6389. fortiter me gero
    zeige mich tapfer
  6390. fortiter pereo
    falle in tapferem Kampf
  6391. fortitudo, fortitudinis f
    Bravheit
  6392. fortitudo, fortitudinis f
    Dauerhaftigkeit
  6393. fortitudo, fortitudinis f
    Energie
  6394. fortitudo, fortitudinis f
    Entschlossenheit
  6395. fortitudo, fortitudinis f
    Haltbarkeit
  6396. fortitudo, fortitudinis f
    Kraft
  6397. fortitudo, fortitudinis f
    Mannhaftigkeit
  6398. fortitudo, fortitudinis f
    Mut
  6399. fortitudo, fortitudinis f
    Stärke
  6400. fortitudo, fortitudinis f
    Tapferkeit
  6401. fortitudo, fortitudinis f
    Tüchtigkeit
  6402. fortitudo, fortitudinis f
    Unerschrockenheit
  6403. fortium virorum laudes persono
    besinge die Ruhmestaten der Helden
  6404. fortiusculus, fortiuscula, fortiusculum
    ziemlich kräftig
  6405. fortiusculus, fortiuscula, fortiusculum
    ziemlich stark
  6406. fortuita, fortuitorum n
    Zufälle
  6407. fortuita, fortuitorum n
    Zufälligkeiten
  6408. fortuite
    zufällig
  6409. fortuito
    aufs Geratewohl
  6410. fortuito
    von ungefähr
  6411. fortuito
    zufällig
  6412. fortuito
    zufälligerweise
  6413. fortuitu
    = fortuītō - zufälligerweise
  6414. fortuitus, fortuita, fortuitum
    durch Zufall geschehend
  6415. fortuitus, fortuita, fortuitum
    durch Zufall herbeigeführt
  6416. fortuitus, fortuita, fortuitum
    durch Zufall sich treffend
  6417. fortuitus, fortuita, fortuitum
    durch Zufall veranlasst
  6418. fortuitus, fortuita, fortuitum
    eventuell
  6419. fortuitus, fortuita, fortuitum
    extemporiert
  6420. fortuitus, fortuita, fortuitum
    ohne Vorbereitung entstanden
  6421. fortuitus, fortuita, fortuitum
    ungefähr
  6422. fortuitus, fortuita, fortuitum
    zufällig
  6423. fortuna acerba
    schweres Los
  6424. fortuna acerba
    schweres Schicksal
  6425. fortuna adspirat labori
    das Glück fördert die Arbeit
  6426. fortuna adversa
    in unglücklichen Tagen
  6427. fortuna adversa
    in unglücklichen Zeiten
  6428. fortuna adversa
    Missgeschick
  6429. fortuna adversa
    Unglück
  6430. fortuna aliquantum favente
    mit einigem Glück
  6431. fortuna aliquantum favente
    mit etwas Glück
  6432. fortuna aliquem effert
    das Glückt hebt jdn. empor
  6433. fortuna animos occaecat
    das Glück verblendet
  6434. fortuna commutatur
    das Glück ändert sich
  6435. fortuna dubitat
    das Schicksal schwankt
  6436. fortuna excitata
    das steigende Glück
  6437. fortuna fugam Arbelam compulerat
    der Zufall hatte die Flucht nach Arbela gelenkt
  6438. fortuna homines caecos efficit
    das Glück macht blind
  6439. fortuna mobilis
    Launenhaftigkeit des Glücks
  6440. fortuna mutatur
    das Glück schlägt um
  6441. fortuna parvis momentis magnas rerum commutationes efficit
    das Glück bewirkt aus unbedeutendem Anlass einen entscheidenden Wechsel
  6442. fortuna rei publicae disceptat
    Das Schicksal des Staates steht auf dem Spiel
  6443. fortuna se inclinat
    das Glück geht zur Neige
  6444. fortuna se inclinat
    das Glück neigt sich (zum Schlimmeren)
  6445. fortuna se inclinat
    das Glück wendet sich
  6446. fortuna secunda
    Glück
  6447. fortuna secunda utor
    habe Glück
  6448. fortuna tibi viriliter ferenda est
    du musst dein Schicksal wie ein Mann ertragen
  6449. fortuna utramque paginam facit
    das Glück bringt beides, Gutes und Böses
  6450. fortuna utramque paginam facit
    das Glück trägt sich in Soll und Haben ein
  6451. fortuna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur
    Glück und Glas, wie bald bricht das
  6452. fortuna, fortunae f
    äußere Lage
  6453. fortuna, fortunae f
    Geschick
  6454. fortuna, fortunae f
    Glücksfall
  6455. fortuna, fortunae f
    Hab und Gut
  6456. fortuna, fortunae f
    hohe Stellung
  6457. fortuna, fortunae f
    Lage
  6458. fortuna, fortunae f
    Los
  6459. fortuna, fortunae f
    Missgeschick
  6460. fortuna, fortunae f
    Schicksal
  6461. fortuna, fortunae f
    Stand
  6462. fortuna, fortunae f
    Stellung
  6463. fortuna, fortunae f
    Teil
  6464. fortuna, fortunae f
    Thronerhebung
  6465. fortuna, fortunae f
    Umstände
  6466. fortuna, fortunae f
    Unglück
  6467. fortuna, fortunae f
    Verhältnisse
  6468. fortuna, fortunae f
    Vermögen
  6469. fortuna, fortunae f
    Zufall
  6470. fortuna, fortunae f
    zufälliges Schicksal
  6471. fortuna, fortunae f
    Zustand
  6472. fortuna, plus quam capio
    ein Schicksal, das über mein Fassungsvermögen hinausgeht
  6473. fortunae cedo
    beuge mich meinem Geschick
  6474. fortunae deterrima
    das ganz herabgekommene Gesindel
  6475. fortunae favore utor
    genieße die Gunst des Glücks
  6476. fortunae ictus
    Schicksalsschlag
  6477. fortunae me committo
    gehe auf Abenteuer aus
  6478. fortunae me committo
    lasse es auf mein Glück ankommen
  6479. fortunae me committo
    lasse mich auf Abenteuer ein
  6480. fortunae me committo
    überlasse mich dem Zufall
  6481. fortunae me permitto
    überlasse mich dem Zufall
  6482. fortunae meae despero
    verzweifele an meinem Glück
  6483. fortunae meae me paenitet
    bin mit meinem Schicksal unzufrieden
  6484. fortunae obiectus sum
    bin dem Schicksal preisgegeben
  6485. fortunae pila
    Spielball des Glücks
  6486. fortunae verbera
    Schicksalsschläge
  6487. fortunae vicissitudines
    Wechsel im Schicksal
  6488. fortunae, fortunarum f
    Geschick
  6489. fortunae, fortunarum f
    Glücksgüter
  6490. fortunae, fortunarum f
    Glücksverhältnisse
  6491. fortunae, fortunarum f
    Habseligkeiten
  6492. fortunae, fortunarum f
    Verhältnisse
  6493. fortunae, fortunarum f
    Vermögen
  6494. fortunam amplifico
    verbessere meine Lage
  6495. fortunam concilio
    gründe mein Glück
  6496. fortunam ex manibus dimitto
    gebe das Glück aus der Hand
  6497. fortunam experior
    versuche mein Glück
  6498. fortunam fautricem nanciscor
    genieße die Gunst des Glücks
  6499. fortunam in manibus habeo
    halte das Glück in Händen
  6500. fortunam periclitor
    fordere mein Glück heraus
  6501. fortunam tempto (tento)
    versuche mein Glück
  6502. fortunarius, fortunara, fortunarum
    vom Zufall herbeigeführt
  6503. fortunarius, fortunara, fortunarum
    zufällig eintretend
  6504. fortunas civitatis dirigo
    leite die Geschicke des Staates
  6505. fortunas civitatis dirigo
    lenke die Geschicke des Staates
  6506. fortunas meas alicubi constituo
    schlage meinen Wohnsitz irgendwo auf
  6507. fortunas obligo
    verpfände mein Vermögen
  6508. fortunas perdo
    vergeude unnütz mein Vermögen
  6509. fortunate
    beglückt
  6510. fortunate
    gesegnet
  6511. fortunate
    glücklich
  6512. fortunatim
    zum Glück
  6513. fortunatim
    zum Heil
  6514. fortunatissimus, fortunatissima, fortunatissimum
    höchst glücklich
  6515. fortunatus, fortunata, fortunatum
    beglückt
  6516. fortunatus, fortunata, fortunatum
    begütert
  6517. fortunatus, fortunata, fortunatum
    gesegnet
  6518. fortunatus, fortunata, fortunatum
    glücklich
  6519. fortunatus, fortunata, fortunatum
    in glücklicher Lage
  6520. fortunatus, fortunata, fortunatum
    reich
  6521. fortunatus, fortunata, fortunatum
    vermögend
  6522. fortunatus, fortunata, fortunatum
    wohlhabend
  6523. fortunis maximis ornatus sum
    bin mit den größten Glücksgütern gesegnet
  6524. fortunis patriis aliquem everto
    vertreibe jdn. aus seinem Familienbesitz
  6525. fortunis secundis utor
    lebe in glänzenden Verhältnissen
  6526. fortunis telis propositus sum
    bin den Schicksalsschlägen ausgesetzt
  6527. fortuno 1
    beglücke
  6528. fortuno 1
    beschenke
  6529. fortuno 1
    gebe Glück und Segen (zu etw.)
  6530. fortuno 1
    gebe zum Geschenk
  6531. fortuno 1
    mache glücklich
  6532. fortuno 1
    schenke
  6533. foruli, forulorum m
    Bücherbord
  6534. foruli, forulorum m
    Bücherbrett
  6535. foruli, forulorum m
    Bücherregal
  6536. foruli, forulorum m
    Bücherschrank
  6537. foruli, forulorum m
    Schaugerüst
  6538. foruli, forulorum m
    Schausitze
  6539. forum ac lucem fugio
    meide die Öffentlichkeit
  6540. forum ago
    halte Gerichtstag (als Statthalter in der Porvinz)
  6541. forum ago
    spreche Recht (als Statthalter in der Porvinz)
  6542. forum argentarium
    Börse
  6543. forum argentarium
    Währungsbörse
  6544. forum attingo
    fange an Staatsgeschäfte zu treiben
  6545. forum Augusti
    von Augustus erbautes Forum
  6546. forum boarium
    Rindermarkt (Platz in Rom)
  6547. forum boarium (bovarium)
    Rindermarkt
  6548. forum bovarium
    Rindermarkt (Platz in Rom)
  6549. forum Caesaris
    das von Caesar angelegte Forum
  6550. forum commerciale
    Wirtschaftsforum
  6551. forum coquinum
    Forum der Köche
  6552. forum cuppedinarium
    Naschmarkt
  6553. forum cuppedinis
    Naschmarkt
  6554. forum frumentarium
    Getreidemarkt
  6555. forum frumentarium
    Kornmarkt
  6556. forum maxime celebratum
    der sehr zahlreich besuchte Markt
  6557. forum mihi iniquum eiuro (eiero)
    lehne ein Forum als meine Richter ab
  6558. forum nummorum
    Börse
  6559. forum olitorium (holitorium)
    Gemüsemarkt
  6560. forum piscarium (piscatorium)
    Fischmarkt
  6561. forum pistorium
    Brotmarkt
  6562. forum Romanum
    Römisches Forum
  6563. forum Traiani
    von Traianus erbautes Forum
  6564. forum urgeo
    bin viel auf dem Forum
  6565. forum vastum
    menschenleeres Forum
  6566. forum, fori n
    freier Raum
  6567. forum, fori n
    Gerichtshof
  6568. forum, fori n
    Gerichtsstadt
  6569. forum, fori n
    Kreisstadt
  6570. forum, fori n
    Markt
  6571. forum, fori n
    Marktplatz
  6572. forum, fori n
    öffentlicher Platz
  6573. forum, fori n
    Öffentlichkeit
  6574. forum, fori n
    Ort der Gerichtsverhandlung
  6575. forus, fori m
    Schiffsgang
  6576. forus, fori m
    Sitzreihe
  6577. forus, fori m
    Spielbrett
  6578. forus, fori m
    Waben
  6579. forus, fori m
    Würfelbrett
  6580. fossa iaculatoria
    Schützengraben
  6581. fossa madida
    wasserreicher Graben
  6582. fossa navalis
    Schiffskanal
  6583. fossa sagittaria
    Schützengraben
  6584. fossa tres pedes lata erat
    der Graben war drei Fuß breit
  6585. fossa, fossae f
    Abflussgraben
  6586. fossa, fossae f
    Flussbett
  6587. fossa, fossae f
    Furche
  6588. fossa, fossae f
    Grab
  6589. fossa, fossae f
    Graben
  6590. fossa, fossae f
    Grenze
  6591. fossa, fossae f
    Grube
  6592. fossa, fossae f
    Kanal
  6593. fossa, fossae f
    Loch
  6594. fossa, fossae f
    Scheide
  6595. fossa, fossae f
    Wasserrinne
  6596. fossa, fossae f
    weibliche Scham
  6597. fossa, fossae f
    weibliches Glied
  6598. fossam castris praeduco
    ziehe einen Graben vor das Lager
  6599. fossam duco
    hebe einen Graben aus
  6600. fossam duco
    ziehe einen Graben
  6601. fossam premo
    vertiefe den Graben
  6602. fossatum, fossati m
    Graben
  6603. fossatum, fossati n
    Grab
  6604. fossatum, fossati n
    Graben
  6605. fossibilis, fossibile
    ausgegraben
  6606. fossicius, fossicia, fossicium
    ausgegraben
  6607. fossilis, fossile
    ausgegraben
  6608. fossilis, fossile
    fossil
  6609. fossio, fossionis f
    Graben
  6610. fossio, fossionis f
    Grube
  6611. fossio, fossionis f
    Umgraben
  6612. fosso 1
    durchbohre
  6613. fosso 1
    durchsteche
  6614. fosso 1
    grabe
  6615. fossor metallorum
    Erzgräber
  6616. fossor, fossoris m
    Bergarbeiter
  6617. fossor, fossoris m
    Bergmann
  6618. fossor, fossoris m
    Gräber
  6619. fossor, fossoris m
    Hurer
  6620. fossor, fossoris m
    Minierer
  6621. fossor, fossoris m
    Totengräber
  6622. fossor, fossoris m
    ungebildeter Mann
  6623. fossorium, fossoriī n
    Grabscheit
  6624. fossorium, fossoriī n
    Spaten
  6625. fossorius, fossoria, fossorium
    zum Graben gehörig
  6626. fossorius, fossoria, fossorium
    zum Stechen gehörig
  6627. fossrix, fossricis f
    Gräberin
  6628. fossula, fossulae f
    kleine Grube
  6629. fossula, fossulae f
    kleiner Graben
  6630. fossula, fossulae f
    kleines Loch
  6631. fossura, fossurae f
    Abtragung
  6632. fossura, fossurae f
    Graben
  6633. fossura, fossurae f
    Grabung
  6634. fossurae puteorum
    das Graben von Brunnen
  6635. fostia, fostiae f
    = hostia, hostiae f - Opfertier
  6636. fostis, fostis m
    = hostis, hostis mf - Feind
  6637. fotor, fotoris m
    Pfleger
  6638. fotus, fotus m
    Blähen
  6639. fotus, fotus m
    Brüten
  6640. fotus, fotus m
    Wärmen
  6641. fovea caeca
    Fallgrube
  6642. fovea caeca
    verdeckte Grube
  6643. fovea, foveae f
    Bau
  6644. fovea, foveae f
    Falle
  6645. fovea, foveae f
    Fallgrube
  6646. fovea, foveae f
    Grube
  6647. fovea, foveae f
    Lücke
  6648. fovea, foveae f
    Tierhöhle
  6649. fovela, fovelae f
    Erholung
  6650. fovela, fovelae f
    Labung
  6651. fovela, fovelae f
    Pflege
  6652. fovella, fovellae f
    = fovela, fovelae f - Pflege
  6653. foveo 2
    bade warm
  6654. foveo 2
    bähe
  6655. foveo 2
    begünstige
  6656. foveo 2
    bringe hin (eine Zeit)
  6657. foveo 2
    erhalte am Leben
  6658. foveo 2
    erquicke
  6659. foveo 2
    erwärme
  6660. foveo 2
    fördere
  6661. foveo 2
    habe auf dem Schoß
  6662. foveo 2
    halte mich beständig wo auf
  6663. foveo 2
    halte warm
  6664. foveo 2
    hege
  6665. foveo 2
    hege und pflege
  6666. foveo 2
    heile
  6667. foveo 2
    hüte
  6668. foveo 2
    lasse ruhen
  6669. foveo 2
    liebe
  6670. foveo 2
    nähre
  6671. foveo 2
    pflege
  6672. foveo 2
    protegiere
  6673. foveo 2
    schmeichele
  6674. foveo 2
    umarme
  6675. foveo 2
    unterhalte
  6676. foveo 2
    unterstütze
  6677. foveo 2
    wärme
  6678. fovimentum, fovimenti n
    = fōmentum, fōmentī n - warmer Umschlag
  6679. fovo 1
    = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege
  6680. fraceo 2
    bin ranzig
  6681. fraceo 2
    stinke
  6682. fraces, fracum f
    Ölhefe
  6683. fraces, fracum f
    Oliventrester
  6684. fracesco 3
    beginne zu stinken
  6685. fracesco 3
    komme in Gärung
  6686. fracesco 3
    werde ranzig
  6687. fracesco 3
    werde stinkend
  6688. fracidus, fracida, fracidum
    sehr weich
  6689. fracidus, fracida, fracidum
    welk
  6690. fractaria, fractariae f
    Brechhammer
  6691. fractaria, fractariae f
    Sprenghammer
  6692. fracte
    weibisch
  6693. fractio continua
    Kettenbruch
  6694. fractio, fractionis f
    Brechen
  6695. fractio, fractionis f
    Zerbrechen
  6696. fractor, fractoris m
    Zerbrecher
  6697. fractura, fracturae f
    Brechen
  6698. fractura, fracturae f
    Bruch
  6699. fractura, fracturae f
    Fraktur
  6700. fractura, fracturae f
    Zerbrechen
  6701. fractus, fracta, fractum
    gebrochen
  6702. fractus, fracta, fractum
    geschwächt
  6703. fractus, fracta, fractum
    kraftlos
  6704. fractus, fracta, fractum
    matt
  6705. fractus, fracta, fractum
    schwach
  6706. fractus, fracta, fractum
    unmännlich
  6707. fractus, fracta, fractum
    weibisch
  6708. fractus, fracta, fractum
    weichlich
  6709. fractus, fractus m
    Brechen
  6710. fraeno 1
    = frēnāre, frēnō, frēnāvī, frēnātum - bändige
  6711. fraenum, fraeni n
    = frēnum, frēnī n - Zaum, Zügel
  6712. fragesco 3
    werde gebeugt
  6713. fragesco 3
    werde gebrochen
  6714. fragilis, fragile
    biegsam
  6715. fragilis, fragile
    entnervt
  6716. fragilis, fragile
    fragil
  6717. fragilis, fragile
    hinfällig
  6718. fragilis, fragile
    knatternd
  6719. fragilis, fragile
    kraftlos
  6720. fragilis, fragile
    leicht zu zerbrechen
  6721. fragilis, fragile
    prasselnd
  6722. fragilis, fragile
    schwach
  6723. fragilis, fragile
    unbeständig
  6724. fragilis, fragile
    vergänglich
  6725. fragilis, fragile
    zerbrechlich (fragil)
  6726. fragilis, fragile
    zerstörbar
  6727. fragilitas, fragilitatis f
    Gebrechlichkeit
  6728. fragilitas, fragilitatis f
    Hinfälligkeit
  6729. fragilitas, fragilitatis f
    Unbeständigkeit
  6730. fragilitas, fragilitatis f
    Unsicherheit
  6731. fragilitas, fragilitatis f
    Vergänglichkeit
  6732. fragilitas, fragilitatis f
    Zerbrechlichkeit
  6733. fragiliter
    vergänglich
  6734. fragiliter
    zerbrechlich
  6735. fragium crurum
    Beinbruch
  6736. fragium, fragii n
    Bruch
  6737. fraglo 1
    = fragrāre, fragrō - dufte
  6738. fragmen, fragminis n
    abgebrochenes Stück
  6739. fragmen, fragminis n
    Brechen
  6740. fragmen, fragminis n
    Bruch
  6741. fragmen, fragminis n
    Bruchstück
  6742. fragmenta ramea
    Reisig
  6743. fragmenta, fragmentorum n
    Bruchstücke
  6744. fragmenta, fragmentorum n
    Einzelteile
  6745. fragmenta, fragmentorum n
    Trümmer
  6746. fragmenta, fragmentorum n
    Überreste
  6747. fragmenta, fragmentorum n
    Wrackteile
  6748. fragmentum, fragmenti n
    abgebrochenes Stück
  6749. fragmentum, fragmenti n
    Brocken
  6750. fragmentum, fragmenti n
    Bruchstück
  6751. fragmentum, fragmenti n
    Splitter
  6752. fragmina, fragminum n
    Trümmer
  6753. fragor aridus
    knatterndes Prasseln
  6754. fragor aridus
    krachendes Getöse
  6755. fragor, fragoris m
    Gerücht
  6756. fragor, fragoris m
    Getöse
  6757. fragor, fragoris m
    Krachen
  6758. fragor, fragoris m
    lauter Beifall
  6759. fragor, fragoris m
    Prasseln
  6760. fragor, fragoris m
    Zerbrechen
  6761. fragor, fragoris m
    Zerbrechlichkeit
  6762. fragose
    mit Getöse
  6763. fragose
    mit Krachen
  6764. fragosus, fragosa, fragosum
    baufällig
  6765. fragosus, fragosa, fragosum
    brüchig
  6766. fragosus, fragosa, fragosum
    holperig
  6767. fragosus, fragosa, fragosum
    krachend
  6768. fragosus, fragosa, fragosum
    rauh
  6769. fragosus, fragosa, fragosum
    rauschend
  6770. fragosus, fragosa, fragosum
    schmetternd
  6771. fragosus, fragosa, fragosum
    tosend
  6772. fragosus, fragosa, fragosum
    uneben
  6773. fragosus, fragosa, fragosum
    voller Brüche
  6774. fragosus, fragosa, fragosum
    voller Getöse
  6775. fragosus, fragosa, fragosum
    zerbröckelt
  6776. fragosus, fragosa, fragosum
    zerstückelt
  6777. fragrans, fragrantis
    duftend
  6778. fragrans, fragrantis
    wohlriechend
  6779. fragranter
    duftend
  6780. fragranter
    wohlriechend
  6781. fragrantia unguentorum
    Wohlgeruch der Salben
  6782. fragrantia, fragrantiae f
    Duft
  6783. fragrantia, fragrantiae f
    Geruch
  6784. fragrantia, fragrantiae f
    Wohlgeruch
  6785. fragro 1 (fraglo)
    dufte
  6786. fragro 1 (fraglo)
    rieche stark
  6787. fragum, fragi n
    Erdbeere
  6788. fragum, fragi n
    Erdbeerkraut
  6789. framea, frameae f
    Speer
  6790. framea, frameae f
    Spieß
  6791. framea, frameae f
    Wurfspieß
  6792. Francia occidentalis
    Frankreich
  6793. Francia orientalis
    Franken
  6794. Francofordia, Francofordiae f
    Frankfurt
  6795. Francofordium, Francofordii n
    Frankfurt
  6796. Francofurtensis, Francofurtense
    in Frankfurt befindlich
  6797. Francofurtensis, Francofurtense
    zu Frankfurt gehörig
  6798. Francofurtum ad Moenum
    Frankfurt am Main
  6799. Francofurtum ad Oderam
    Frankfurt an der Oder
  6800. Francofurtum ad Viadrum
    Frankfurt an der Oder
  6801. Francofurtum, Francofurti n
    Frankfurt
  6802. Francogallia, Francogalliae f
    Frankreich
  6803. francomurariorum lobium
    Freimaurerloge
  6804. francomurariorum secta
    Freimaurerei
  6805. francomurariorum secta
    Freimaurertum
  6806. francomurariorum sedes
    Freimaurerloge
  6807. francomurariorum sedes secreta
    Freimaurerloge
  6808. francomurariorum sodalicium
    Freimaurertum
  6809. francomurariorum sodalitas
    Freimaurertum
  6810. francomurarius, francomuraria, francomurarium
    freimaurerisch
  6811. francomurarius, francomurarii m
    Freimaurer
  6812. Franconia, Franconiae f
    Franken
  6813. francus Helveticus
    Schweizer Franken
  6814. frango 3
    bändige
  6815. frango 3
    beseitige
  6816. frango 3
    beuge nieder
  6817. frango 3
    bewältige
  6818. frango 3
    bezähme
  6819. frango 3
    bezwinge
  6820. frango 3
    biege um
  6821. frango 3
    breche (tr.)
  6822. frango 3
    breche ab
  6823. frango 3
    bringe auf andere Gedanken
  6824. frango 3
    demütige
  6825. frango 3
    entkräfte
  6826. frango 3
    entmutige
  6827. frango 3
    erdrossele
  6828. frango 3
    erweiche (jds. Sinn)
  6829. frango 3
    fälle
  6830. frango 3
    haue nieder
  6831. frango 3
    hemme
  6832. frango 3
    kürze
  6833. frango 3
    mache mürbe
  6834. frango 3
    mache mutlos
  6835. frango 3
    mache verächtlich
  6836. frango 3
    mindere
  6837. frango 3
    schmälere
  6838. frango 3
    schrote
  6839. frango 3
    schwäche
  6840. frango 3
    überwältige
  6841. frango 3
    vereitele
  6842. frango 3
    verletze
  6843. frango 3
    verweichliche
  6844. frango 3
    zerbreche
  6845. frango 3
    zerdrücke
  6846. frango 3
    zerfleische
  6847. frango 3
    zerknicke
  6848. frango 3
    zermahle
  6849. frango 3
    zermalme
  6850. frango 3
    zermürbe
  6851. frango 3
    zerreibe
  6852. frango 3
    zerschlage
  6853. frango 3
    zerschmettere
  6854. frango 3
    zerstoße
  6855. frango 3
    zerstückele
  6856. frango et comminuo
    demütige
  6857. frango et comminuo
    mache verächtlich
  6858. frangor 3
    gehe in Trümmer
  6859. frangor 3
    gehe zu Bruch
  6860. frangor 3
    scheitere
  6861. fratelli, fratellorum m
    = fratillī, fratillōrum m - Fransen
  6862. frater altero tantum parente natus (genitus)
    Halbbruder
  6863. frater ex eadem matre natus (genitus)
    Halbbruder
  6864. frater ex eadem mecum matre
    mein Halbbruder
  6865. frater ex eodem mecum patre
    mein Halbbruder
  6866. frater ex eodem patre natus (genitus)
    Halbbruder
  6867. frater ex matre
    Halbbruder
  6868. frater germanus
    Halbbruder
  6869. frater germanus
    leiblicher Bruder
  6870. frater patruelis
    Vetter
  6871. frater, fratris m
    Bruder
  6872. frater, fratris m
    Schwager
  6873. frater, fratris m
    Schwestermann
  6874. frater, fratris m
    Vetter
  6875. fraterculo 1
    schwelle gemeinsam empor
  6876. fraterculo 1
    wachse zusammen als Bruder heran
  6877. fraterculus, fraterculi m
    Brüderchen
  6878. fraterne
    brüderlich
  6879. fraterne
    herzlich
  6880. fraterne
    innig
  6881. fraterne
    wie ein Bruder
  6882. fraternitas Muslimorum
    Moslembruderschaft
  6883. fraternitas Muslimorum
    Muslimbruderschaft
  6884. fraternitas, fraternitatis f
    Brüder
  6885. fraternitas, fraternitatis f
    brüderliches Verhältnis
  6886. fraternitas, fraternitatis f
    Brüderlichkeit
  6887. fraternitas, fraternitatis f
    Brüderschaft
  6888. fraterno foedere iungor
    verbrüdere mich
  6889. fraterno sanguine sons
    des Brudermordes schuldig
  6890. fraternus, fraterna, fraternum
    brüderlich
  6891. fraternus, fraterna, fraternum
    freundschaftlich
  6892. fraternus, fraterna, fraternum
    innig befreundet
  6893. fraternus, fraterna, fraternum
    sehr vertraut
  6894. fraternus, fraterna, fraternum
    verwandt
  6895. fraternus, fraterna, fraternum
    verwandtschaftlich
  6896. fraternus, fraterna, fraternum
    vetterlich
  6897. fratilli, fratillorum m
    Fransen
  6898. fratilli, fratillorum m
    Troddeln
  6899. fratrabiliter
    brüderlich
  6900. fratrem restituo
    begnadige den Bruder
  6901. fratres arvales
    Arval-Brüder (Priesterkollegium)
  6902. fratres Muslimorum
    Muslimbrüder (bes. in Ägypten)
  6903. fratres similitudine morum facile inter se coniunguntur
    die Brüder passen charakterlich gut zueinander
  6904. fratres, fratrum m
    Geschwister
  6905. fratria, fratriae f (1)
    Schwägerin
  6906. fratria, fratriae f (2)
    Phratrie
  6907. fratricida aliquem compello
    schmähe jdn. als Brudermörder
  6908. fratricida aliquem compello
    tituliere jdn. als Brudermörder
  6909. fratricida, fratricidae m
    Brudermörder
  6910. fratricidalis, fratricidale
    brudermörderisch
  6911. fratricidialis, fratricidiale
    = fratricidalis, fratricidale
  6912. fratricidium, fratricidii m
    Brudermord
  6913. fratris filia
    Nichte (Tochter des Bruders)
  6914. fratrissa, fratrissae f
    Frau des Bruders
  6915. fratrissa, fratrissae f
    Schwägerin
  6916. fratro 1
    = frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran
  6917. fratruelis, fratruelis m
    Cousin
  6918. fratruelis, fratruelis m
    Geschwisterkind
  6919. fratruelis, fratruelis m
    Sohn des Vaterbruders (des patruus)
  6920. fratruelis, fratruelis m
    Vetter
  6921. fraudabilis, fraudabile
    trügerisch
  6922. fraudatio, fraudationis f
    Betrug
  6923. fraudatio, fraudationis f
    Betrügerei
  6924. fraudatio, fraudationis f
    Gaunerei
  6925. fraudatio, fraudationis f
    Übervorteilung
  6926. fraudator, fraudatoris m
    Betrüger
  6927. fraudator, fraudatoris m
    Gauner
  6928. fraudator, fraudatoris m
    Übervorteiler
  6929. fraudatorius, fraudatoria, fraudatorium
    die Betrüger betreffend
  6930. fraudatorius, fraudatoria, fraudatorium
    gegen den Betrug gerichtet
  6931. fraudatorius, fraudatoria, fraudatorium
    zum Betrug gehörig
  6932. fraudatorius, fraudatoria, fraudatorium
    zum Betrüger gehörig
  6933. fraudatrix, fraudatricis f
    Betrügerin
  6934. fraude
    betrügerisch
  6935. fraudem alicui incogito
    sinne auf Betrug an jdm.
  6936. fraudem suspecto
    habe Überlistung zu fürchten
  6937. fraudem suspecto
    wittere Betrug
  6938. fraudiger, fraudigera, fraudigerum
    betrügerisch
  6939. fraudiger, fraudigera, fraudigerum
    Trug im Schilde führend
  6940. fraudo 1
    beeinträchtige
  6941. fraudo 1
    betrüge
  6942. fraudo 1
    bringe um etw.
  6943. fraudo 1
    enthalte vor
  6944. fraudo 1
    entwende
  6945. fraudo 1
    entziehe
  6946. fraudo 1
    hintergehe
  6947. fraudo 1
    kürze
  6948. fraudo 1
    mindere (durch Unterschlagung)
  6949. fraudo 1
    schmälere
  6950. fraudo 1
    übervorteile
  6951. fraudo 1
    unterschlage
  6952. fraudo 1
    verletze betrügerisch
  6953. fraudulenter
    betrügerisch
  6954. fraudulentia, fraudulentiae f
    betrügerischer Sinn
  6955. fraudulentia, fraudulentiae f
    Hang zum Betrug
  6956. fraudulentia, fraudulentiae f
    Neigung zum Betrug
  6957. fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum
    betrügerisch
  6958. fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum
    gaunerisch
  6959. fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum
    hinterlistig
  6960. fraudulentus, fraudulenti m
    Gauner
  6961. fraudulosus, fraudulosa, fraudulosum
    betrügerisch
  6962. fraudulosus, fraudulosa, fraudulosum
    gaunerisch
  6963. fraudulosus, fraudulosa, fraudulosum
    voller Betrug
  6964. fraus capitalis
    schweres Verbrechen
  6965. fraus electoria
    Wahlbetrug
  6966. fraus portorii
    Schmuggel
  6967. fraus telonaria
    Schmuggel
  6968. fraus telonaria
    Zollbetrug
  6969. fraus tributaria
    Steuerbetrug
  6970. fraus tributaria
    Steuerhinterziehung
  6971. fraus, fraudis f
    Betrug
  6972. fraus, fraudis f
    böse Tat
  6973. fraus, fraudis f
    Bosheit
  6974. fraus, fraudis f
    Falle
  6975. fraus, fraudis f
    Fallstrick
  6976. fraus, fraudis f
    Freveltat
  6977. fraus, fraudis f
    Gaunerei
  6978. fraus, fraudis f
    hinterlistiges Verfahren
  6979. fraus, fraudis f
    hinterlistiges Vorgehen
  6980. fraus, fraudis f
    Irrtum
  6981. fraus, fraudis f
    Nachteil
  6982. fraus, fraudis f
    Schaden
  6983. fraus, fraudis f
    Schaden (durch Täuschung)
  6984. fraus, fraudis f
    Selbstbetrug
  6985. fraus, fraudis f
    Selbsttäuschung
  6986. fraus, fraudis f
    Täuschung
  6987. fraus, fraudis f
    Tücke
  6988. fraus, fraudis f
    Übervorteilung
  6989. fraus, fraudis f
    Unglück
  6990. fraus, fraudis f
    Verbrechen
  6991. fraus, fraudis f
    Vergehen
  6992. frausus, frausa, frausum
    der etwas Böses unternommen hat
  6993. fraxineus, fraxinea, fraxineum
    aus Eschenholz
  6994. fraxineus, fraxinea, fraxineum
    eschen
  6995. fraxineus, fraxinea, fraxineum
    von der Esche
  6996. fraxinus, fraxina, fraxinum
    = fraxineus, fraxinea, fraxineum - eschen
  6997. fraxinus, fraxini f
    Esche
  6998. fraxinus, fraxini f
    Eschenbaum
  6999. fraxinus, fraxini f
    Wurfspieß (aus Eschenholz)
  7000. fraxo 1
    visitiere die Wachen
  7001. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    brausend
  7002. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    brummend
  7003. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    dröhnend
  7004. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    dumpf tönend
  7005. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    lärmend
  7006. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    rauschend
  7007. fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
    schnaubend
  7008. fremidus, fremida, fremidum
    tobend
  7009. fremitus, fremitus m
    Brausen
  7010. fremitus, fremitus m
    Brummen
  7011. fremitus, fremitus m
    Dröhnen
  7012. fremitus, fremitus m
    dumpfes Getöse
  7013. fremitus, fremitus m
    missbilligendes Gemurmel
  7014. fremitus, fremitus m
    Murmeln
  7015. fremitus, fremitus m
    Murren
  7016. fremitus, fremitus m
    Rauschen
  7017. fremitus, fremitus m
    Schnauben
  7018. fremitus, fremitus m
    Summen
  7019. fremo 3
    äußere meinen Unwillen
  7020. fremo 3
    bestehe tobend auf etw
  7021. fremo 3
    bin unwirsch
  7022. fremo 3
    brause
  7023. fremo 3
    brülle
  7024. fremo 3
    brumme
  7025. fremo 3
    klage
  7026. fremo 3
    lärme
  7027. fremo 3
    murmele her
  7028. fremo 3
    murre
  7029. fremo 3
    rausche
  7030. fremo 3
    schnaube
  7031. fremo 3
    schwirre
  7032. fremo 3
    summe
  7033. fremo 3
    tose
  7034. fremo 3
    verlange laut
  7035. fremor, fremoris m
    Brausen
  7036. fremor, fremoris m
    Brüllen
  7037. fremor, fremoris m
    Brummen
  7038. fremor, fremoris m
    Knurren
  7039. fremor, fremoris m
    Murmeln
  7040. fremor, fremoris m
    Rauschen
  7041. fremor, fremoris m
    Stimmengewirr
  7042. frena equo remitto
    lasse dem Pferd den Zügel schießen
  7043. frena lupata
    Brechzaun
  7044. frena lupata
    Wolfsgebiss (für Pferde)
  7045. frena, frenorum n
    Bänder
  7046. frena, frenorum n
    Fugen
  7047. frena, frenorum n
    Gespann
  7048. frena, frenorum n
    gezäumte Rosse
  7049. frenarius, frenarii m
    Verfertiger von Zaumzeug
  7050. frenator, frenatoris m
    Lenker
  7051. frenator, frenatoris m
    Zügler
  7052. frendeo 2
    knirsche
  7053. frendo 3
    beklage zürnend
  7054. frendo 3
    bin unwillig
  7055. frendo 3
    knirsche
  7056. frendo 3
    zerknirsche
  7057. frendo 3
    zermalme
  7058. frendor, frendoris m
    Knirschen
  7059. freneticus, frenetica, freneticum
    = phrenēticus, phrenētica, phrenēticum - geisteskrank
  7060. freni, frenorum m
    = frēna, frēnōrum n
  7061. freniger, frenigera, frenigerum
    gezäumt
  7062. freniger, frenigera, frenigerum
    Zügel tragend
  7063. frenitizo 1
    = phrenītizāre, phrenītizō - bin hirnwütig
  7064. freno 1
    bändige
  7065. freno 1
    bewältige
  7066. freno 1
    bezähme
  7067. freno 1
    bremse
  7068. freno 1
    halte im Zaum
  7069. freno 1
    halte zurück
  7070. freno 1
    hemme
  7071. freno 1
    lege Zaumzeug an
  7072. freno 1
    leite
  7073. freno 1
    lenke
  7074. freno 1
    meistere
  7075. freno 1
    regiere
  7076. freno 1
    richte
  7077. freno 1
    verkrafte
  7078. freno 1
    zäume
  7079. freno 1
    zäume auf
  7080. freno 1
    zügele
  7081. freno remisso
    mit verhängtem Zügel
  7082. frenos accipio
    lasse mir Zügel anlegen
  7083. frenos adhibeo
    halte im Zügel
  7084. frenos adhibeo
    zügele
  7085. frenos equo do
    lasse dem Pferd die Zügel schießen
  7086. frenos inicio
    zügele
  7087. frenos mordeo (frenum mordeo)
    will mit dem Kopf durch die Wand
  7088. frenos mordeo (frenum mordeo)
    zeige jdm. die Zähne
  7089. frenos remitto
    lasse die Zügel schießen
  7090. frenum premo
    beiße in die Zügel
  7091. frenum, freni n
    Bändchen
  7092. frenum, freni n
    Gebiss
  7093. frenum, freni n
    Hemmnis
  7094. frenum, freni n
    Schranke
  7095. frenum, freni n
    Zaum
  7096. frenum, freni n
    Zügel
  7097. frenum, freni n
    Zusammenfügung
  7098. frequens, frequentis
    dicht bewohnt
  7099. frequens, frequentis
    ganz gewöhnlich
  7100. frequens, frequentis
    gebräuchlich
  7101. frequens, frequentis
    gedrängt voll
  7102. frequens, frequentis
    gewöhnlich
  7103. frequens, frequentis
    groß
  7104. frequens, frequentis
    häufig
  7105. frequens, frequentis
    häufig gebraucht
  7106. frequens, frequentis
    in großer Anzahl
  7107. frequens, frequentis
    oftmalig
  7108. frequens, frequentis
    reichlich besetzt
  7109. frequens, frequentis
    volkreich
  7110. frequens, frequentis
    zahlreich anwesend
  7111. frequens, frequentis
    zahlreich besucht
  7112. frequens, frequentis
    zahlreich sich einfindend
  7113. frequentamentum, frequentamenti n
    häufige Wiederholung
  7114. frequentamentum, frequentamenti n
    Wortschwall
  7115. frequentatio, frequentationis f
    Haufen
  7116. frequentatio, frequentationis f
    häufiger Gebrauch
  7117. frequentatio, frequentationis f
    häufigere Wiederholung
  7118. frequentatio, frequentationis f
    Häufung
  7119. frequentatio, frequentationis f
    wiederholende Zusammenstellung
  7120. frequentatīvus, frequentativa, frequentativum
    ein häufiges Tun anzeigend
  7121. frequentato
    häufig
  7122. frequentator, frequentatoris m
    fleißiger Besucher
  7123. frequentator, frequentatoris m
    Fortsetzer
  7124. frequentator, frequentatoris m
    häufiger Besucher
  7125. frequentator, frequentatoris m
    Wiederholer
  7126. frequentatus sententiis
    gedankenreich
  7127. frequentatus, frequentata, frequentatum
    gewöhnlich
  7128. frequentatus, frequentata, frequentatum
    häufig betreten
  7129. frequentatus, frequentata, frequentatum
    häufig gebraucht
  7130. frequentatus, frequentata, frequentatum
    reich
  7131. frequentatus, frequentata, frequentatum
    reichlich versehen
  7132. frequentatus, frequentata, frequentatum
    voll besetzt
  7133. frequenter
    fast immer
  7134. frequenter
    häufig
  7135. frequenter
    in großer Zahl
  7136. frequenter
    in Menge
  7137. frequenter
    oft
  7138. frequenter
    zahlreich
  7139. frequentes coeunt
    sie kommen zahlreich zusammen
  7140. frequentes undique concurrunt
    sie drängen sich auf
  7141. frequentes undique concurrunt
    sie drängen sich zu
  7142. frequentes undique concurrunt
    sie sind aufdringlich
  7143. frequentes undique concurrunt
    sie sind zudringlich
  7144. frequentia et plausus me usque ad Capitolium celebravit
    der Beifall der Menge begleitete mich bis auf das Capitol
  7145. frequentia suffragatoria
    Wahlbeteiligung
  7146. frequentia, frequentiae f
    Ansammlung
  7147. frequentia, frequentiae f
    Dichtheit
  7148. frequentia, frequentiae f
    große Anzahl
  7149. frequentia, frequentiae f
    Häufigkeit
  7150. frequentia, frequentiae f
    Masse
  7151. frequentia, frequentiae f
    Menge
  7152. frequentia, frequentiae f
    Volksmenge
  7153. frequentia, frequentiae f
    zahlreiche Begleitung
  7154. frequentia, frequentiae f
    zahlreiche Gegenwart
  7155. frequentia, frequentiae f
    zahlreiche Versammlung
  7156. frequentia, frequentiae f
    zahlreiches Vorhandensein
  7157. frequentia, frequentiae f
    Zudrang
  7158. frequentia, frequentiae f
    Zufluss
  7159. frequentia, frequentiae f
    Zulauf
  7160. frequentia, frequentiae f
    Zustrom
  7161. frequentito 1
    finde mich ein
  7162. frequentito 1
    stelle mich
  7163. frequento 1
    beehre mit meiner Gegenwart
  7164. frequento 1
    belebe
  7165. frequento 1
    besuche oft
  7166. frequento 1
    besuche zahlreich
  7167. frequento 1
    bevölkere
  7168. frequento 1
    erneuere ständig
  7169. frequento 1
    feiere zahlreich
  7170. frequento 1
    finde mich häufig wo ein
  7171. frequento 1
    frequentiere
  7172. frequento 1
    gehe ein und aus
  7173. frequento 1
    komme oft
  7174. frequento 1
    komme wiederholt
  7175. frequento 1
    komme zahlreich
  7176. frequento 1
    mache zahlreich
  7177. frequento 1
    rufe ein um das andere Mal
  7178. frequento 1
    ströme hin
  7179. frequento 1
    suche heim
  7180. frequento 1
    vermehre
  7181. frequento 1
    versammele zahlreich
  7182. frequento 1
    verstärke
  7183. frequento 1
    wende wiederholt an
  7184. frequento 1
    wiederhole
  7185. fressus, fressa, fressum
    geschrotet
  7186. fressus, fressa, fressum
    zermalmt
  7187. fresus, fresa, fresum
    geschrotet
  7188. fresus, fresa, fresum
    zermalmt
  7189. freta tollo
    errege die Fluten
  7190. fretale, fretalis n
    Bratpfanne
  7191. fretalis, fretale
    zur Meerenge gehörig
  7192. fretensis, fretense
    zur Meerenge gehörig
  7193. Fretum Beringianum
    Beringstraße
  7194. fretum caecum
    Meer mit verborgenen Klippen
  7195. fretum Danicum
    Öresund
  7196. fretum emolior
    wühle das Meer auf
  7197. fretum feriatum
    ruhiges Meer
  7198. fretum findo
    durchsegele das Meer
  7199. fretum Gaditanum
    Straße von Gibraltar
  7200. fretum Kerts
    Straße von Kertsch
  7201. fretum spirat
    das Meer braust
  7202. fretum undans
    wogendes Meer
  7203. fretum, freti n
    Binnenmeer
  7204. fretum, freti n
    Brandung
  7205. fretum, freti n
    Kanal
  7206. fretum, freti n
    Meer
  7207. fretum, freti n
    Meerenge
  7208. fretum, freti n
    Meeresflut
  7209. fretum, freti n
    Meeresstraße
  7210. fretum, freti n
    Meeresströmung
  7211. fretum, freti n
    Sund
  7212. fretus, freta, fretum
    fest bauend auf
  7213. fretus, freta, fretum
    fest vertrauend auf
  7214. fretus, freta, fretum
    pochend auf
  7215. fretus, freta, fretum
    trotzend mit
  7216. fretus, freta, fretum
    trotzig
  7217. fretus, freta, fretum
    übermütig auf
  7218. fretus, freta, fretum
    vertrauend (auf)
  7219. fretus, freta, fretum
    voll Vertrauen auf
  7220. fretus, fretus m
    = fretum, fretī n
  7221. fretus, fretus m
    Vertrauen
  7222. fretus, fretus m
    Zutrauen
  7223. friabilis, friabile
    bröckelig
  7224. friabilis, friabile
    mürbe
  7225. friabilis, friabile
    zerreibbar
  7226. Friburgum Brisgovae
    Freiburg im Breisgau
  7227. fricabilis, fricabile
    bröckelig
  7228. fricabilis, fricabile
    zerreibbar
  7229. fricamentum, fricamenti n
    Frottieren
  7230. fricamentum, fricamenti n
    Reiben
  7231. fricamentum, fricamenti n
    Reibmittel
  7232. fricatio, fricationis f
    Abreiben
  7233. fricatio, fricationis f
    Frottieren
  7234. fricatio, fricationis f
    Massage
  7235. fricatio, fricationis f
    Reiben
  7236. fricator, fricatoris m
    Frottierer
  7237. fricator, fricatoris m
    Masseur
  7238. fricator, fricatoris m
    Reiber
  7239. fricatura, fricaturae f
    Anreiben
  7240. fricatura, fricaturae f
    Massage
  7241. fricatura, fricaturae f
    Reiben
  7242. fricatus, fricatus m
    Reiben
  7243. fricium, fricii n
    Zahnputzmittel
  7244. fricium, fricii n
    Zahnputzpulver
  7245. frico 1
    frottiere
  7246. frico 1
    massiere
  7247. frico 1
    reibe
  7248. frico 1
    reibe ab
  7249. frictio, frictionis f
    Abreiben
  7250. frictio, frictionis f
    Frottieren
  7251. frictio, frictionis f
    Massage
  7252. frictio, frictionis f
    Reiben
  7253. frictorium, frictorii n
    = frixorium, frixorii n
  7254. frictrix, frictricis f
    Masseuse
  7255. frictrix, frictricis f
    Reiberin
  7256. frictura, fricturae f
    Abreiben
  7257. frictura, fricturae f
    Massage
  7258. frictus, frictus m
    Reiben
  7259. Fridericum adsciscemus et Henricum adiungemus
    wir werden Fritz mitnehmen und Heinz noch dazuholen
  7260. fridus, frida, fridum
    synk. = frīgidus, frīgida, frīgidum - kalt
  7261. frigdarium, frigdarii n
    synk. = frīgidārium, frīgidāriī n - Kaltbad
  7262. frigdor, frigdoris m
    Kälte
  7263. frigedo, frigedinis f
    Kälte
  7264. frigefacio 5
    kühle ab (tr.)
  7265. frigefacio 5
    mache kalt
  7266. frigefacto 1
    kühle
  7267. frigefacto 1
    kühle ab (tr.)
  7268. frigefacto 1
    mache kalt
  7269. frigefio
    kühle ab (intr.)
  7270. frigeo 2
    bin eingefroren
  7271. frigeo 2
    bin erkaltet
  7272. frigeo 2
    bin erstarrt
  7273. frigeo 2
    bin kalt
  7274. frigeo 2
    bin matt
  7275. frigeo 2
    bin schlaff
  7276. frigeo 2
    bin untätig
  7277. frigeo 2
    bleibe unbeachtet
  7278. frigeo 2
    bleibe unwirksam
  7279. frigeo 2
    friere
  7280. frigeo 2
    liege brach
  7281. frigeo 2
    stocke
  7282. frigeo 2
    werde kalt aufgenommen
  7283. frigeo 2
    werde nicht beachtet
  7284. frigero 1
    erfrische durch Kälte
  7285. frigero 1
    kühle
  7286. frigesco 3
    erkalte
  7287. frigesco 3
    ermatte
  7288. frigesco 3
    erschlaffe
  7289. frigesco 3
    erstarre
  7290. frigesco 3
    fange zu frieren an
  7291. frigesco 3
    fröstele
  7292. frigesco 3
    werde frostig
  7293. frigesco 3
    werde kalt
  7294. frigesco 3
    werde kühl
  7295. frigida lavor
    bade mich kalt
  7296. frigidarium, frigidarii n
    Kaltbad
  7297. frigidarium, frigidarii n
    kühle Speisekammer
  7298. frigidarium, frigidarii n
    kühler Platz
  7299. frigidarium, frigidarii n
    Kühlzimmer
  7300. frigidarius, frigidaria, frigidarium
    abkühlend
  7301. frigidarius, frigidaria, frigidarium
    erkaltend
  7302. frigidarius, frigidaria, frigidarium
    Kaltes erhaltend
  7303. frigidarius, frigidaria, frigidarium
    ur Kälte gehörig
  7304. frigide
    fade
  7305. frigide
    frostig
  7306. frigide
    kalt
  7307. frigide
    lässig
  7308. frigide
    lau
  7309. frigide
    matt
  7310. frigide
    ohne Feuer
  7311. frigide
    starr vor Schreck
  7312. frigide
    trivial
  7313. frigidefacto 1
    kühle ab (tr.)
  7314. frigidefacto 1
    kühlen
  7315. frigidefacto 1
    mache kalt
  7316. frigiditas, frigiditatis f
    Kälte
  7317. frigidiusculus, frigidiuscula, frigidiusculum
    etwas matt
  7318. frigidiusculus, frigidiuscula, frigidiusculum
    ziemlich matt
  7319. frigidiusculus, frigidiuscula, frigidiusculum
    ziemlich unbedeutend
  7320. frigido 1
    kühle
  7321. frigido 1
    kühle ab
  7322. frigido 1
    mache kalt
  7323. frigido 1
    mache kühl
  7324. frigidulus, frigidula, frigidulum
    ein wenig kalt
  7325. frigidulus, frigidula, frigidulum
    etwas matt
  7326. frigidus coit in praecordia sanguis
    kalt strömt das Blut in die Brust
  7327. frigidus, frigida, frigidum
    fade
  7328. frigidus, frigida, frigidum
    Frost bringend
  7329. frigidus, frigida, frigidum
    frostig
  7330. frigidus, frigida, frigidum
    kalt
  7331. frigidus, frigida, frigidum
    kühl
  7332. frigidus, frigida, frigidum
    lässig
  7333. frigidus, frigida, frigidum
    lau
  7334. frigidus, frigida, frigidum
    matt
  7335. frigidus, frigida, frigidum
    ohne Feuer
  7336. frigidus, frigida, frigidum
    ohne Nachdruck
  7337. frigidus, frigida, frigidum
    Schauer erregend
  7338. frigidus, frigida, frigidum
    schlaff
  7339. frigidus, frigida, frigidum
    trivial
  7340. frigidus, frigida, frigidum
    untätig
  7341. frigidus, frigida, frigidum
    unwirksam
  7342. frigo 3
    brate (tr.)
  7343. frigo 3
    dörre (tr.)
  7344. frigo 3
    grille (tr.)
  7345. frigo 3
    röste (tr.)
  7346. frigo 3 (2)
    = ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum - emporrichten
  7347. frigo 3 (3)
    lalle
  7348. frigo 3 (3)
    quietsche
  7349. frigo 3 (3)
    zwitschere
  7350. frigor, frigoris m
    = frīgus, frīgoris n - Kälte
  7351. frigora atque aestus tolero
    ertrageKälte und Hitze
  7352. frigore concresco
    friere zu
  7353. frigore concresco
    friere zusammen (intr.)
  7354. frigore conficior
    erfriere
  7355. frigore paene obrigui
    fast wäre ich vor Kälte erstarrt
  7356. frigore rigeo
    erstarre vor Kälte
  7357. frigore tactus sum
    bin erkältet
  7358. frigore tactus sum
    habe mich erkältet
  7359. frigore tactus sum
    leide an einer Erkältung
  7360. frigore torpeo
    erstarre vor Kälte
  7361. frigoreticus, frigoretica, frigoreticum
    = frīgoriticus, frīgoritica, frīgoriticum - fieberkrank
  7362. frigori obnoxius
    dem Frost ausgesetzt
  7363. frigorificus, frigorifica, frigorificum
    kühlend
  7364. frigoriticus, frigoritica, frigoriticum
    fieberkrank
  7365. frigoro 1
    kühle ab
  7366. frigorosus, frigorosa, frigorosum
    frostig
  7367. frigus acerbum
    rauhe Kälte
  7368. frigus brumale
    Winterkälte
  7369. frigus intenditur
    Kälte nimmt zu
  7370. frigus intenditur
    Kälte verstärkt sich
  7371. frigus intenditur
    Kälte wird schlimmer
  7372. frigus minuitur
    Kälte geht zurück
  7373. frigus minuitur
    Kälte nimmt ab
  7374. frigus perambulat artus
    Kälte durchströmt die Glieder
  7375. frigus remittitur
    Kälte geht zurück
  7376. frigus remittitur
    Kälte nimmt ab
  7377. frigus torrens
    brennende Kälte
  7378. frigus torrens
    schneidende Kälte
  7379. frigus vito
    hüte mich vor einer Erkältung
  7380. frigus, frigoris n
    Entsetzen
  7381. frigus, frigoris n
    Erkältung
  7382. frigus, frigoris n
    Fadheit
  7383. frigus, frigoris n
    Frost
  7384. frigus, frigoris n
    frostiges Wesen
  7385. frigus, frigoris n
    Kälte
  7386. frigus, frigoris n
    kalte Witterung
  7387. frigus, frigoris n
    kalter Ort
  7388. frigus, frigoris n
    Kühle
  7389. frigus, frigoris n
    Lässigkeit
  7390. frigus, frigoris n
    Lauheit
  7391. frigus, frigoris n
    Mattheit
  7392. frigus, frigoris n
    Schlaffheit
  7393. frigus, frigoris n
    Schüttelfrost
  7394. frigus, frigoris n
    Tod
  7395. frigus, frigoris n
    Todesschauer
  7396. frigus, frigoris n
    Ungnade
  7397. frigus, frigoris n
    Ungunst
  7398. frigus, frigoris n
    Untätigkeit
  7399. frigus, frigoris n
    Winterkälte
  7400. frigusculum, frigusculi n
    ein wenig Kälte
  7401. frigusculum, frigusculi n
    geringe Kälte
  7402. frigusculum, frigusculi n
    kalte Temperatur
  7403. frigusculum, frigusculi n
    Spannung
  7404. frigusculum, frigusculi n
    Zerwürfnis
  7405. friguttio 4
    lalle
  7406. friguttio 4
    lalle her
  7407. friguttio 4
    lispele
  7408. friguttio 4
    lispele her
  7409. friguttio 4
    zwitschere
  7410. fringilla nivalis
    Schneefink
  7411. fringilla, fringillae f
    = fringillus, fringillī m - Buchfink
  7412. fringilla, fringillae f
    = fringillus, fringillī m - Fink, Sperling, Spatz
  7413. fringillus, fringilli m
    Fink
  7414. fringillus, fringilli m
    Spatz
  7415. fringillus, fringilli m
    Sperling
  7416. fringulio 4
    = friguttīre, friguttiō
  7417. fringultio 4
    = friguttīre, friguttiō
  7418. frio 1
    zerbröckele (tr.)
  7419. frio 1
    zerreibe
  7420. frior 1
    zerbröckele (intr.)
  7421. frisio, frisionis f
    Kernbeißer
  7422. frit
    Ährenspitze
  7423. fritilla, fritillae f
    = fītilla, fītillae f - Opferbrei
  7424. fritillus, fritilli m
    Würfelbecher
  7425. fritinnio 4
    lalle
  7426. fritinnio 4
    tweeten
  7427. fritinnio 4
    twittere
  7428. fritinnio 4
    zirpe
  7429. fritinnio 4
    zwitschere
  7430. frivola, frivolorum n
    ärmlicher Hausrat
  7431. frivola, frivolorum n
    Habseligkeiten
  7432. frivola, frivolorum n
    nichtssagende Vorwürfe
  7433. frivola, frivolorum n
    nichtssagende Worte
  7434. frivola, frivolorum n
    unnütze Kleinigkeiten
  7435. frivolum, frivoli n
    Bagatelle
  7436. frivolum, frivoli n
    wertlose Kleinigkeit
  7437. frivolus, frivola, frivolum
    abgeschmackt
  7438. frivolus, frivola, frivolum
    albern
  7439. frivolus, frivola, frivolum
    armselig
  7440. frivolus, frivola, frivolum
    bedeutungslos
  7441. frivolus, frivola, frivolum
    fade
  7442. frivolus, frivola, frivolum
    geringfügig
  7443. frivolus, frivola, frivolum
    läppisch
  7444. frivolus, frivola, frivolum
    nichtig
  7445. frivolus, frivola, frivolum
    nichtswürdig
  7446. frivolus, frivola, frivolum
    schlecht
  7447. frivolus, frivola, frivolum
    untauglich
  7448. frivolus, frivola, frivolum
    wertlos
  7449. frivolus, frivola, frivolum
    zerbrechlich
  7450. frivusculum, frivusculi n
    kleiner Hader
  7451. frixo 1
    brate gut durch
  7452. frixo 1
    röste
  7453. frixorium, frixorii n
    dürres Holz
  7454. frixorium, frixorii n
    Pfanne
  7455. frixorium, frixorii n
    Reisig
  7456. frixorium, frixorii n
    Röstpfanne
  7457. frixorium, frixorii n
    Tiegel
  7458. frixorius, frixoria, frixorium
    zum Rösten dienend
  7459. frixura, frixurae f
    Pfanne
  7460. frixura, frixurae f
    Röstpfanne
  7461. frixura, frixurae f
    Tiegel
  7462. frondarius, frondaria, frondarium
    Laub-
  7463. frondarius, frondaria, frondarium
    zum Laub gehörig
  7464. frondatio, frondationis f
    Ablauben
  7465. frondatio, frondationis f
    Entlauben
  7466. frondatio, frondationis f
    Laubscheren
  7467. frondator, frondatoris m
    Baumscherer
  7468. frondator, frondatoris m
    Laubbrecher
  7469. frondator, frondatoris m
    Laubstreifer
  7470. frondeo 2
    bin belaubt
  7471. frondeo 2
    grüne
  7472. frondeo 2
    trage Laub
  7473. frondes pampineae
    Weinlaub
  7474. frondes stringo
    entlaube
  7475. frondes stringo
    streife das Laub ab
  7476. frondesco 3
    bekomme Laub
  7477. frondesco 3
    belaube mich
  7478. frondesco 3
    schlage aus
  7479. frondesco 3
    werde belaubt
  7480. frondeus, frondea, frondeum
    aus Laub
  7481. frondeus, frondea, frondeum
    belaubt
  7482. frondeus, frondea, frondeum
    mit Laub bedeckt
  7483. frondicomus, frondicoma, frondicomum
    belaubt
  7484. frondicomus, frondicoma, frondicomum
    mit Laub geschmückt
  7485. frondifer, frondifera, frondiferum
    belaubt
  7486. frondifer, frondifera, frondiferum
    Laub tragend
  7487. frondifluus, frondiflua, frondifluum
    ablaubend
  7488. frondifluus, frondiflua, frondifluum
    von Laub wallend
  7489. frondifluus, frondiflua, frondifluum
    wo das Laub abfällt
  7490. frondis honorem capio
    erhalte den Ehrenkranz
  7491. frondis, frondis f
    = frōns, frondis f - Laub
  7492. frondosus, frondosa, frondosum
    laubreich
  7493. frondosus, frondosa, frondosum
    reich belaubt
  7494. frondosus, frondosa, frondosum
    voller Laub
  7495. frons astricta
    gerunzelte Stirn
  7496. frons brevis
    schmale Stirn
  7497. frons caduca
    fallendes Laub
  7498. frons nova
    grüner Zweig
  7499. frons obducta
    finstere Stirn
  7500. frons obducta
    umwölkte Stirn
  7501. frons populea
    Laub der Pappel
  7502. frons Potemkinia
    Potemkinsche Fassade
  7503. frons trunca
    hornlose Stirn
  7504. frons, frondis f
    belaubter Zweig
  7505. frons, frondis f
    Laub
  7506. frons, frondis f
    Laubkranz
  7507. frons, frondis f
    Laubkrone
  7508. frons, frondis f
    Laubwerk
  7509. frons, frontis f
    Anschein
  7510. frons, frontis f
    Außenseite
  7511. frons, frontis f
    äußerer Umfang
  7512. frons, frontis f
    äußeres Ansehen
  7513. frons, frontis f
    Fassade
  7514. frons, frontis f
    Front
  7515. frons, frontis f
    Rand
  7516. frons, frontis f
    Schein
  7517. frons, frontis f
    Stirn
  7518. frons, frontis f
    Stirnseite
  7519. frons, frontis f
    Vordergrund
  7520. frons, frontis f
    Vorderseite
  7521. frontale, frontalis n
    Stirnblatt
  7522. frontale, frontalis n
    Stirnschmuck
  7523. frontalia, frontalium n
    Vorderpartie
  7524. frontalia, frontalium n
    Vorderseite
  7525. frontalis, frontale
    frontal
  7526. frontalitas, frontalitatis f
    Frontalität
  7527. frontati, frontatorum m
    Bindesteine
  7528. frontati, frontatorum m
    Futtermauersteine
  7529. frontem adduco
    runzele die Stirn
  7530. frontem aequo
    bilde eine Frontlinie
  7531. frontem contraho
    runzele die Stirn
  7532. frontem explico
    glätte die Stirn
  7533. frontem ferio
    schlage mir vor die Stirn
  7534. frontem obduco
    runzele die Stirn
  7535. frontem percutio
    schlage mir vor die Stirn
  7536. frontem perfrico
    lege mein Schamgefühl ab
  7537. frontem rugo
    lege die Stirn in Falten
  7538. frontem rugo
    runzele die Stirn
  7539. frontem subduco
    ziehe die Stirn in Falten
  7540. frontes aequo
    richte die Fronten aus
  7541. frontes aequo
    richte die Fronten gerade
  7542. frontispicium, frontispicii n
    Frontispiz (Titelblatt)
  7543. fronto, frontonis m
    breitstirnig
  7544. fronto, frontonis m
    Breitstirniger
  7545. frontosus, frontosa, frontosum
    dreist
  7546. frontosus, frontosa, frontosum
    eine freche Stirn zeigend
  7547. frontosus, frontosa, frontosum
    schamlos
  7548. frontosus, frontosa, frontosum
    stirnreich
  7549. frontosus, frontosa, frontosum
    vielstirnig
  7550. fros, frondis f
    = frōns, frondis f - Laub
  7551. fructesco 3
    werde fruchtbar
  7552. fructeta, fructetorum n
    Gebüsch
  7553. fructeta, fructetorum n
    Gesträuch
  7554. fructetum, fructeti n
    Obstpflanzung
  7555. fructifer, fructifera, fructiferum
    einträglich
  7556. fructifer, fructifera, fructiferum
    fruchtbar
  7557. fructifer, fructifera, fructiferum
    fruchttragend
  7558. fructificatio, fructificationis f
    Fruchtbarkeit
  7559. fructificatio, fructificationis f
    Früchtetreiben
  7560. fructificatio, fructificationis f
    Fruchttragen
  7561. fructifico 1
    befruchte
  7562. fructifico 1
    trage Früchte
  7563. fructifico 1
    treibe Früchte
  7564. fructuaria, fructuariae f
    Nießbraucherin
  7565. fructuaria, fructuariae f
    Nutznießerin
  7566. fructuarius, fructuaria, fructuarium
    Frucht abwerfend
  7567. fructuarius, fructuaria, fructuarium
    fruchttragend
  7568. fructuarius, fructuaria, fructuarium
    zum Nießbrauche gehörig
  7569. fructuarius, fructuaria, fructuarium
    zur Aufbewahrung der Früchte dienlich
  7570. fructuarius, fructuarii m
    Nießbraucher
  7571. fructuarius, fructuarii m
    Nutznießer
  7572. fructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)
    ziehe Gewinn aus etw.
  7573. fructum alicuius rei recipio
    werde für etw. belohnt
  7574. fructum capio ex aliqua re
    ziehe Gewinn aus etw.
  7575. fructum capio ex aliqua re
    ziehe Nutzen aus etw.
  7576. fructum consequor ex aliqua re
    ziehe Vorteil aus etw.
  7577. fructum percipio ex aliqua re
    ziehe Nutzen aus etw.
  7578. fructum percipio ex aliqua re
    ziehe Vorteil aus etw.
  7579. fructum reddo
    bringe Ertrag ein
  7580. fructum reddo
    bringe Gewinn
  7581. fructum reddo
    erziele Gewinn
  7582. fructum reddo
    rentiere
  7583. fructum uberrimum capio ex aliqua re
    ziehe überreichen Gewinn aus etw.
  7584. fructuose
    mit Gewinn
  7585. fructuose
    mit Nutzen
  7586. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    einträglich
  7587. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    ergiebig
  7588. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    ersprießlich
  7589. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    ertragreich
  7590. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    fruchtbar
  7591. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    nützlich
  7592. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    reich an Früchten
  7593. fructuosus, fructuosa, fructuosum
    reich an Gewinn
  7594. fructus adventicius
    Nebengewinn
  7595. fructus alicuius rei fero ex aliquo
    werde von jdm. für etw. beohnt
  7596. fructus demeto
    ernte
  7597. fructus ex aliqua re in (ad) aliquem redundant
    jdm. erwachsen (reichlich) Vorteile aus etw.
  7598. fructus fero
    trage Früchte
  7599. fructus percipio
    ernte
  7600. fructus percipio
    sammele Früchte ein
  7601. fructus pietatis
    Lohn der Frömmigkeit
  7602. fructus reddo
    trage Früchte
  7603. fructus terrae
    landwirtschaftliches Produkt
  7604. fructus vineaticus
    Weinlese
  7605. fructus, fructus m
    Erfolg
  7606. fructus, fructus m
    Ertrag
  7607. fructus, fructus m
    Erzeugnis
  7608. fructus, fructus m
    Frucht
  7609. fructus, fructus m
    Genießen
  7610. fructus, fructus m
    Genuss
  7611. fructus, fructus m
    Gewinn
  7612. fructus, fructus m
    Lohn
  7613. fructus, fructus m
    Nutzen
  7614. fructus, fructus m
    Nutznießung
  7615. fructus, fructus m
    Nutzung
  7616. fructus, fructus m
    Produkt
  7617. fructus, fructus m
    Rente
  7618. fructus, fructus m
    Vergnügen
  7619. fructus, fructus m
    Vorteil
  7620. fructus, fructus m
    Wirkung
  7621. fructus, fructus m
    Zinsen
  7622. fructuum liquamen
    Marmelade
  7623. frugalis, frugale
    auf Nutzen sehend
  7624. frugalis, frugale
    bieder
  7625. frugalis, frugale
    brav
  7626. frugalis, frugale
    Frucht-
  7627. frugalis, frugale
    mäßig
  7628. frugalis, frugale
    Nutzen bringend
  7629. frugalis, frugale
    ordentlich
  7630. frugalis, frugale
    ordnungsliebend
  7631. frugalis, frugale
    sparsam
  7632. frugalis, frugale
    tauglich
  7633. frugalis, frugale
    wirtschaftlich
  7634. frugalis, frugale
    zu den Früchten gehörig
  7635. frugalitas, frugalitatis f
    Biederkeit
  7636. frugalitas, frugalitatis f
    Bravheit
  7637. frugalitas, frugalitatis f
    Enthaltsamkeit
  7638. frugalitas, frugalitatis f
    Mäßigkeit
  7639. frugalitas, frugalitatis f
    Ordnungsliebe
  7640. frugalitas, frugalitatis f
    Sparsamkeit
  7641. frugalitas, frugalitatis f
    strenge Maßhalten
  7642. frugalitas, frugalitatis f
    Vorrat an Früchten
  7643. frugalitas, frugalitatis f
    Wirtschaftlichkeit
  7644. frugaliter
    brav
  7645. frugaliter
    enthaltsam
  7646. frugaliter
    mäßig
  7647. frugaliter
    nüchtern
  7648. frugaliter
    ordentlich
  7649. frugaliter
    wirtschaftlich
  7650. fruges industriae
    die Früchte des Fleißes
  7651. fruges roburneae
    Eicheln
  7652. fruges vetustati mando
    hebe die Früchte lange auf
  7653. frugesco 3
    bin fruchtbar
  7654. frugesco 3
    bringe Ertrag
  7655. frugesco 3
    trage Früchte
  7656. frugi
    bieder
  7657. frugi
    brav
  7658. frugi
    eine brave Haut
  7659. frugi
    etwas taugend
  7660. frugi
    mäßig
  7661. frugi
    mit Sparsamkeit eingerichtet
  7662. frugi
    ordnungsliebend
  7663. frugi
    rechtschaffen
  7664. frugi
    sparsam
  7665. frugi
    vernünftig handelnd
  7666. frugi servus
    brauchbarer Sklave
  7667. frugi sum
    bin wirtschaftlich
  7668. frugibus herbae officiunt
    Unkraut ist dem Getreide abträglich
  7669. frugifer, frugifera, frugiferum
    ertragreich
  7670. frugifer, frugifera, frugiferum
    fruchtbar
  7671. frugifer, frugifera, frugiferum
    fruchtbringend
  7672. frugifer, frugifera, frugiferum
    fruchttragend
  7673. frugiferatio, frugiferationis f
    Fruchtbarkeit
  7674. frugiferatio, frugiferationis f
    Früchtetragen
  7675. frugiferens, frugiferentis
    fruchtbar
  7676. frugiferens, frugiferentis
    fruchtbringend
  7677. frugiferens, frugiferentis
    fruchttragend
  7678. frugilegus, frugilega, frugilegum
    Früchte sammelnd
  7679. frugiparens, frugiparentis
    fruchtbar
  7680. frugiparens, frugiparentis
    fruchterzeugend
  7681. frugiparus, frugipara, frugiparum
    fruchtbringend
  7682. frugiparus, frugipara, frugiparum
    fruchterzeugend
  7683. frugiperdia, frugiperdiae
    fruchterzeugend
  7684. frugum proprietates
    besondere Art der Früchte
  7685. frugum proprietates
    besonders eigentümliche Fruchtarten
  7686. fruitio civitatis
    Nationalität
  7687. fruitio, fruitionis f
    Genießen
  7688. frumen, fruminis n
    Kehle
  7689. frumen, fruminis n
    Kehlkopf
  7690. frumen, fruminis n
    Opferbrei
  7691. frumen, fruminis n
    Schlund
  7692. frumen, fruminis n
    Speiseröhre
  7693. frumentaceus, frumentacea, frumentaceum
    aus Getreide bereitet
  7694. frumentaceus, frumentacea, frumentaceum
    aus Weizen
  7695. frumentaceus, frumentacea, frumentaceum
    Weizen-
  7696. frumentarii, frumentariorum m
    Proviantierer, die
  7697. frumentarii, frumentariorum m
    Proviantkolonnen
  7698. frumentarius, frumentaria, frumentarium
    das Getreide betreffend
  7699. frumentarius, frumentaria, frumentarium
    den Proviant betreffend
  7700. frumentarius, frumentaria, frumentarium
    getreidereich
  7701. frumentarius, frumentaria, frumentarium
    zum Getreide gehörig
  7702. frumentarius, frumentaria, frumentarium
    zum Proviant gehörig
  7703. frumentarius, frumentarii m
    Getreidehändler
  7704. frumentarius, frumentarii m
    Getreidelieferant
  7705. frumentatio, frumentationis f
    Fouragieren
  7706. frumentatio, frumentationis f
    Futterholen
  7707. frumentatio, frumentationis f
    Getreideausteilung
  7708. frumentatio, frumentationis f
    Getreideholen
  7709. frumentator, frumentatoris m
    Fouragierer
  7710. frumentator, frumentatoris m
    Futterholer
  7711. frumentator, frumentatoris m
    Getreidehändler
  7712. frumentator, frumentatoris m
    Getreideherbeischaffer
  7713. frumentator, frumentatoris m
    Getreidekäufer
  7714. frumentator, frumentatoris m
    Getreidelieferant
  7715. frumentatum eo
    hole Getreide
  7716. frumenti copia commonet
    der Vorrat an Getreide fordert dazu auf
  7717. frumenti subvectio
    Getreidezufuhr
  7718. frumenti subvectionem tempero
    ermäßige die Zölle auf Getreideausfuhr
  7719. frumenti vim maximam comparo
    schaffe eine sehr große Menge Getreide herbei
  7720. frumentifer, frumentifera, frumentiferum
    Getreide tragend
  7721. frumento ex modo annonae utor
    beziehe mein Getreide zum Marktpreis
  7722. frumentor 1
    fouragiere
  7723. frumentor 1
    hole Futter
  7724. frumentor 1
    hole Getreide
  7725. frumentor 1
    versehe mit Getreide
  7726. frumentum ac commeatus
    Getreide und der übrige Proviant
  7727. frumentum decimanum (frumentum decumanum)
    Zehnter am Getreideertrag
  7728. frumentum ex Etruria coemo
    kaufe in Etrurien Getreide auf
  7729. frumentum exercitui provideo
    besorge (beschaffe) Getreide für das Heer
  7730. frumentum extero
    dresche Getreide aus
  7731. frumentum flumine subvecto
    schaffe Getreide auf dem Fluss herbei
  7732. frumentum mihi in cellam impero
    verlange Getreide für meinen Hausbedarf
  7733. frumentum pecunia remetior
    wiege das Getreide mit Geld auf
  7734. frumentum tero
    dresche Getreide
  7735. frumentum, frumenti n
    Getreide
  7736. frumentum, frumenti n
    Weizen
  7737. frumo 3
    genieße
  7738. frumo 3
    verspeise
  7739. frundifer, frundifera, frundiferum
    = frondifer, frondifera, frondiferum - belaubt
  7740. fruniscor 3
    genieße
  7741. fruor 3
    finde Behagen (Befriedigung)
  7742. fruor 3
    freue mich
  7743. fruor 3
    genieße
  7744. fruor 3
    habe den Nießbrauch
  7745. fruor 3
    habe Genuss
  7746. fruor 3
    labe mich
  7747. fruor 3
    ziehe Nutzen
  7748. fruor voluptate amatoria
    genieße die Freuden der Liebe
  7749. frus, frundis f
    = frōns, frondis f - Laub
  7750. frustatim
    brockenweise
  7751. frustatim
    in Brocken
  7752. frustatim
    in kleinen Stücken
  7753. frustatim
    stückchenweise
  7754. frustatim
    stückweise
  7755. frustellum, frustelli n
    = frūstillum, frūstillī n - Stückchen
  7756. frustillatim
    in kleinen Stücken
  7757. frustillum, frustilli n
    Bisschen
  7758. frustillum, frustilli n
    Häppchen
  7759. frustillum, frustilli n
    Stückchen
  7760. frustra
    belanglos
  7761. frustra
    betrügerisch
  7762. frustra
    enttäuschend
  7763. frustra
    erfolglos
  7764. frustra
    grundlos
  7765. frustra
    im Irrtum
  7766. frustra
    irrig
  7767. frustra
    irrtümlich
  7768. frustra
    nutzlos
  7769. frustra
    ohne allen Grund
  7770. frustra
    ohne die erwartete Wirkung
  7771. frustra
    ohne Erfolg
  7772. frustra
    ohne Grund
  7773. frustra
    ohne Nutzen
  7774. frustra
    ohne Zweck
  7775. frustra
    täuschenderweise
  7776. frustra
    umsonst
  7777. frustra
    unbedeutend
  7778. frustra
    vergebens
  7779. frustra
    vergeblich
  7780. frustra
    wirkungslos
  7781. frustra
    zwecklos
  7782. frustra aut pecuniae studeo aut imperiis aut opibus aut gloriae
    strebe vergeblich nach Reichtum, Herrschaft, Macht, oder Ehre
  7783. frustra mecum rationes puto
    mache die Rechnung ohne den Wirt
  7784. frustra mecum rationes puto
    verkalkuliere mich
  7785. frustra tempto
    mache den vergeblichen Versuch
  7786. frustra tempto
    unternehme den vergeblichen Versuch
  7787. frustra tempto
    versuche vergeblich
  7788. frustrabilis, frustrabile
    fehlschlagend
  7789. frustrabilis, frustrabile
    täuschend
  7790. frustramen, frustraminis n
    Täuschung
  7791. frustratim
    = frūstātim - stückchenweise
  7792. frustratio, frustrationis f
    Fehlschlagen
  7793. frustratio, frustrationis f
    Foppen
  7794. frustratio, frustrationis f
    Hinhalten
  7795. frustratio, frustrationis f
    Irreführen
  7796. frustratio, frustrationis f
    Irreführung
  7797. frustratio, frustrationis f
    Irrtum
  7798. frustratio, frustrationis f
    Nichterfüllung
  7799. frustratio, frustrationis f
    Täuschung
  7800. frustratio, frustrationis f
    Vereitelung
  7801. frustratio, frustrationis f
    Verfehlung
  7802. frustratio, frustrationis f
    Verzögerung
  7803. frustratio, frustrationis f
    Zumbestenhalten
  7804. frustrator, frustratoris m
    Hinhalter
  7805. frustrator, frustratoris m
    Hintergeher
  7806. frustrator, frustratoris m
    Täuscher
  7807. frustratorie
    hinhaltend
  7808. frustratorie
    täuschend
  7809. frustratorius, frustratoria, frustratorium
    hinhaltend
  7810. frustratorius, frustratoria, frustratorium
    täuschend
  7811. frustratui alicui sum
    werde von jdm. gefoppt
  7812. frustratui aliquem habeo
    foppe jdn.
  7813. frustratui aliquem habeo
    habe jdn. zum besten
  7814. frustratus, frustratus m
    Täuschung
  7815. frustro 1
    betrüge
  7816. frustro 1
    foppe
  7817. frustro 1
    halte vergeblich hin
  7818. frustro 1
    mache unnütz
  7819. frustro 1
    täusche
  7820. frustro 1
    vereitele
  7821. frustror 1
    betrüge
  7822. frustror 1
    foppe
  7823. frustror 1
    halte hin
  7824. frustror 1
    täusche
  7825. frustror 1
    vereitele
  7826. frustrum, frustri n
    = frūstum, frūstī n - Brocken
  7827. frustulentus, frustulenta, frustulentum
    voller Stückchen
  7828. frustulum, frustuli n
    Bisschen
  7829. frustulum, frustuli n
    Stückchen
  7830. frustum assum de carne bubula
    ein Stück Beefsteak
  7831. frustum panis
    Bissen Brot
  7832. frustum, frusti n
    Bissen
  7833. frustum, frusti n
    Brocken
  7834. frustum, frusti n
    Stückchen
  7835. frustum, frusti n
    Tranche
  7836. frutectosus, frutectosa, frutectosum
    buschig
  7837. frutectosus, frutectosa, frutectosum
    buschreich
  7838. frutectosus, frutectosa, frutectosum
    reich an Sträuchern
  7839. frutectosus, frutectosa, frutectosum
    staudig
  7840. frutectosus, frutectosa, frutectosum
    voller Gebüsch
  7841. frutectosus, frutectosa, frutectosum
    voller Gesträuch
  7842. frutectum, frutecti n
    Busch
  7843. frutectum, frutecti n
    Gebüsch
  7844. frutectum, frutecti n
    Gesträuch
  7845. frutectum, frutecti n
    Strauch
  7846. frutetosus, frutetosa, frutetosum
    = frutectōsus, frutectōsa, frutectōsum - voller Gebüsch
  7847. frutetum, fruteti n
    = frutectum, frutectī n - Gesträuch, Gebüsch
  7848. frutex coriarius
    Gerberstrauch
  7849. frutex, fruticis m
    Busch
  7850. frutex, fruticis m
    Gebüsch
  7851. frutex, fruticis m
    Klotz
  7852. frutex, fruticis m
    Stammende
  7853. frutex, fruticis m
    Staude
  7854. frutex, fruticis m
    Strauch
  7855. frutex, fruticis m
    Strauchwerk
  7856. fruticatio, fruticationis f
    Bestaudung
  7857. fruticatio, fruticationis f
    Hervorsprossen der Zweige
  7858. frutices, fruticum m
    Gesträuch
  7859. frutices, fruticum m
    Strauchwerk
  7860. fruticesco 3
    keime hervor
  7861. fruticesco 3
    sprosse hervor
  7862. fruticesco 3
    treibe Zweige hervor
  7863. fruticesco 3
    werde staudig
  7864. fruticetum, fruticeti n
    Gebüsch
  7865. fruticetum, fruticeti n
    Gesträuch
  7866. frutico 1
    bekomme Zweige
  7867. frutico 1
    schlage aus
  7868. frutico 1
    treibe aus
  7869. frutico 1
    treibe Zweige hervor
  7870. frutico 1
    werde buschig
  7871. fruticor 1
    bekomme Zweige
  7872. fruticor 1
    schlage aus
  7873. fruticor 1
    treibe aus
  7874. fruticor 1
    treibe Zweige hervor
  7875. fruticor 1
    werde buschig
  7876. fruticosus, fruticosa, fruticosum
    buschig
  7877. fruticosus, fruticosa, fruticosum
    staudig
  7878. fruticosus, fruticosa, fruticosum
    voll Gebüsch
  7879. fruticosus, fruticosa, fruticosum
    voll Gesträuch
  7880. fruticosus, fruticosa, fruticosum
    voll junger Zweige
  7881. frux, frugis f
    Besserung
  7882. frux, frugis f
    Bravheit
  7883. frux, frugis f
    Erdfrucht
  7884. frux, frugis f
    Erfolg
  7885. frux, frugis f
    Feldfrucht
  7886. frux, frugis f
    Frucht
  7887. frux, frugis f
    Getreide
  7888. frux, frugis f
    Gewinn
  7889. frux, frugis f
    Hülsenfrucht
  7890. frux, frugis f
    moralische Tauglichkeit
  7891. frux, frugis f
    Rechtschaffenheit
  7892. frux, frugis f
    Reife
  7893. frux, frugis f
    Vorteil
  7894. fu
    pfui!
  7895. fuam, fuat, fuant
    = sim, sit, sint
  7896. fucate
    geschminkt
  7897. fucate
    verfälscht
  7898. fucate ludo
    spiele foul
  7899. fucatio, fucationis f
    Schminke
  7900. fucatio, fucationis f
    Schminken
  7901. fucatio, fucationis f
    Täuschung
  7902. fucatus, fucata, fucatum
    aufgeputzt
  7903. fucatus, fucata, fucatum
    gefärbt
  7904. fucatus, fucata, fucatum
    geschminkt
  7905. fucatus, fucata, fucatum
    unecht
  7906. fucatus, fucata, fucatum
    verfälscht
  7907. fucinus, fucina, fucinum
    mit Orseille gefärbt
  7908. fucinus, fucina, fucinum
    mit Orseille geschminkt
  7909. fuco 1
    färbe
  7910. fuco 1
    färbe schön
  7911. fuco 1
    putze heraus
  7912. fuco 1
    schminke
  7913. fuco 1
    schminke auf
  7914. fuco 1
    schmücke
  7915. fuco 1
    übertünche
  7916. fucosus, fucosa, fucosum
    aufgeputzt
  7917. fucosus, fucosa, fucosum
    geschminkt
  7918. fucosus, fucosa, fucosum
    Schein-
  7919. fucosus, fucosa, fucosum
    stark gefärbt
  7920. fucosus, fucosa, fucosum
    unecht
  7921. fucosus, fucosa, fucosum
    verfälscht
  7922. fucosus, fucosa, fucosum
    zugestutzt
  7923. fucus, fuci m
    angenommener Schein
  7924. fucus, fuci m
    Bienenharz
  7925. fucus, fuci m
    nachgemachter Aufputz
  7926. fucus, fuci m
    Orseille
  7927. fucus, fuci m
    Purpur
  7928. fucus, fuci m
    Purpurfarbe
  7929. fucus, fuci m
    rote Schminke
  7930. fucus, fuci m
    Schminke
  7931. fucus, fuci m
    Verstellung
  7932. fucus, fuci m (2)
    Brutbiene
  7933. fucus, fuci m (2)
    Drohne
  7934. fue
    pfui!
  7935. fufae
    pfui!
  7936. Fufium clamoribus et sibilis consectantur
    sie schreien den Fufius nieder und zischen ihn aus
  7937. fuga acris
    hitzige Flucht
  7938. fuga effusa
    wilde (regellose) Flucht
  7939. fuga effusa
    wilde Flucht
  7940. fuga hostium
    Flucht vor den Feinden
  7941. fuga laboris
    Arbeitsscheu
  7942. fuga me recipio
    entkomme durch die Flucht
  7943. fuga praeceps
    wilde Flucht
  7944. fuga salutem petere
    sein Heil in der Flucht suchen
  7945. fuga salutem peto
    suche meine Rettung in der Flucht
  7946. fuga salutem peto
    suche mich durch die Flucht zu retten
  7947. fuga subtractus
    entflohen
  7948. fuga subtrahor
    entfliehe
  7949. fuga tributaria
    Steuerflucht
  7950. fuga, fugae f
    Abneigung
  7951. fuga, fugae f
    Angst
  7952. fuga, fugae f
    Eile
  7953. fuga, fugae f
    Entweichen
  7954. fuga, fugae f
    Exil
  7955. fuga, fugae f
    Flucht
  7956. fuga, fugae f
    rasche Fahrt
  7957. fuga, fugae f
    Scheu
  7958. fuga, fugae f
    schneller Lauf
  7959. fuga, fugae f
    Schnelligkeit
  7960. fuga, fugae f
    Verbannung
  7961. fuga, fugae f
    Vermeidung
  7962. fugacitas, fugacitatis f
    Flucht
  7963. fugaciter
    flüchtig
  7964. fugacius
    zum Fliehen geneigter
  7965. fugae me commendo
    ergreife die Flucht
  7966. fugae me do
    begebe mich auf die Flucht
  7967. fugae me do
    räume das Feld
  7968. fugae me mando
    ergreife die Flucht
  7969. fugae me mando
    räume das Feld
  7970. fugam ac vastitatem late facio
    fliehe und lasse weit und breit Verwüstung zurück
  7971. fugam capesso
    ergreife die Flucht
  7972. fugam capio
    ergreife die Flucht
  7973. fugam coepto
    ergreife die Flucht
  7974. fugam custodia clausit
    die Bewachung machte eine Flucht unmöglich
  7975. fugam do
    gebe Gelegenheit zur Flucht
  7976. fugam facio
    ergreife die Flucht
  7977. fugam hostibus claudo
    schneide den Feinden die Flucht ab
  7978. fugam hostium reprimo
    bringe den flüchtigen Feind zum Stehen
  7979. fugam orno
    schicke mich zur Flucht an
  7980. fugam quaero
    bin auf Flucht aus
  7981. fugam quaero
    bin auf Flucht bedacht
  7982. fugam quaero
    suche die Flucht
  7983. fugam sisto
    bringe die Flucht zum Stehen
  7984. fugator, fugatoris m
    Verjager
  7985. fugator, fugatoris m
    Vertreiber
  7986. fugatrix, fugatricis f
    Verjagerin
  7987. fugatrix, fugatricis f
    Vertreiberin
  7988. fugax, fugacis
    dahinlaufend
  7989. fugax, fugacis
    eilend
  7990. fugax, fugacis
    entlaufend
  7991. fugax, fugacis
    fliehend
  7992. fugax, fugacis
    flüchtig
  7993. fugax, fugacis
    nur augenblicklich
  7994. fugax, fugacis
    vergänglich
  7995. fugax, fugacis
    vermeidend
  7996. fugax, fugacis f
    Ausreißerin
  7997. fugax, fugacis m
    Ausreißer
  7998. fugax, fugacis m
    Davonläufer
  7999. fugela, fugelae f
    Flucht
  8000. fugella, fugellae f
    = fugēla, fugēlae f - Flucht
  8001. fugiens laboris
    arbeitsscheu
  8002. fugiens, fugientis
    fliehend
  8003. fugiens, fugientis
    scheu (vor etwas)
  8004. fugiens, fugientis m
    der Beklagte
  8005. fugientes retento
    halte die Fliehenden zurück
  8006. fugientibus insto
    bedränge die Fliehenden
  8007. fugientibus occurso
    trete den Fliehenden entgegen
  8008. fugio 5
    begebe mich auf die Flucht
  8009. fugio 5
    eile dahin
  8010. fugio 5
    eile davon
  8011. fugio 5
    entgehe
  8012. fugio 5
    entkomme
  8013. fugio 5
    entlaufe
  8014. fugio 5
    ergreife die Flucht
  8015. fugio 5
    fliehe
  8016. fugio 5
    laufe davon
  8017. fugio 5
    mache mich auf die Flucht
  8018. fugio 5
    meide
  8019. fugio 5
    reiße aus
  8020. fugio 5
    suche zu meiden
  8021. fugio 5
    tue nicht
  8022. fugio 5
    unterlasse
  8023. fugio 5
    verfliege
  8024. fugio 5
    vergehe
  8025. fugio 5
    weiche aus (jdm./etw.)
  8026. fugio 5
    werde landesflüchtig
  8027. fugit (aliquem aliquid)
    es entgeht jdm. etw.
  8028. fugitatio, fugitationis f
    Flucht
  8029. fugitatio, fugitationis f
    Flüchtlingswesen
  8030. fugitatio, fugitationis f
    Verbannung
  8031. fugitivam canem agninis lactibus alligo
    binde einen flüchtigen Hund an einen Zwirnsfaden an
  8032. fugitivarius, fugitivarii m
    Aufspürer entlaufener Sklaven
  8033. fugitivus transmarinus
    Bootsflüchtling
  8034. fugitivus, fugitiva, fugitivum
    entlaufen
  8035. fugitivus, fugitiva, fugitivum
    flüchtig
  8036. fugitivus, fugitivi m
    Ausreißer
  8037. fugitivus, fugitivi m
    Deserteur
  8038. fugitivus, fugitivi m
    entlaufener Sklave
  8039. fugitivus, fugitivi m
    Flüchtling
  8040. fugitivus, qui lembo advehitur
    Bootsflüchtling
  8041. fugito 1
    fliehe
  8042. fugito 1
    fliehe eifrig
  8043. fugito 1
    fliehe eilig
  8044. fugito 1
    meide
  8045. fugito 1
    scheue
  8046. fugito 1
    scheue mich
  8047. fugitor, fugitoris m
    Flüchtling
  8048. fugium, fugii n
    = fuga, fugae f - Flucht
  8049. fugo 1
    entferne
  8050. fugo 1
    schicke in die Verbannung
  8051. fugo 1
    schicke ins Exil
  8052. fugo 1
    schlage in die Flucht
  8053. fugo 1
    setze in schnelle Bewegung
  8054. fugo 1
    treibe fort
  8055. fugo 1
    verjage
  8056. fugo 1
    verscheuche
  8057. fugo 1
    vertreibe
  8058. fugo 1
    wehre ab
  8059. fuimus ad ducenti
    unser waren gegen (an die) zweihundert
  8060. fuimus ad ducentos
    unser waren gegen (an die) zweihundert
  8061. fuit illud extremum, ut ...
    das Ende vom Lied war, dass ...
  8062. fuit, cum ...
    es gab eine Zeit, als...
  8063. fulca, fulcae f
    = fulica, fulicae f - Blässhuhn
  8064. fulcimen, fulciminis n
    Pfeiler
  8065. fulcimen, fulciminis n
    Stütze
  8066. fulcimen, fulciminis n
    Stützpunkt
  8067. fulcimentum, fulcimenti n
    Stütze
  8068. fulcio 4
    befestige
  8069. fulcio 4
    bestärke
  8070. fulcio 4
    erhalte aurecht
  8071. fulcio 4
    lasse nicht sinken
  8072. fulcio 4
    stärke
  8073. fulcio 4
    stütze
  8074. fulcio 4
    trete fest
  8075. fulcio 4
    unterstütze
  8076. fulcio 4
    verwahre
  8077. fulcipedia, fulcipediae f
    Stützebein
  8078. fulcipedia, fulcipediae f
    Trampeltier
  8079. fulcipedia, fulcipediae f
    Wackelbein
  8080. fulcrum, fulcri n
    Gestell
  8081. fulcrum, fulcri n
    Pfosten
  8082. fulcrum, fulcri n
    Ruhelager
  8083. fulcrum, fulcri n
    Speisesofa
  8084. fulcrum, fulcri n
    Stütze
  8085. fulcrum, fulcri n
    Stützpunkt
  8086. fulctura, fulcturae f
    = fultūra,fultūrae f - Stütze
  8087. fulgens, fulgentis
    ausgezeichnet
  8088. fulgens, fulgentis
    blendend
  8089. fulgens, fulgentis
    glänzend
  8090. fulgens, fulgentis
    strahlend
  8091. fulgenter
    blitzend
  8092. fulgenter
    schimmernd
  8093. fulgeo 2
    blitze
  8094. fulgeo 2
    glänze
  8095. fulgeo 2
    leuchte
  8096. fulgeo 2
    leuchte hervor
  8097. fulgeo 2
    schimmere
  8098. fulgeo 2
    schimmere hervor
  8099. fulgeo 2
    strahle
  8100. fulgeo 2
    strahle hervor
  8101. fulgeo 2
    tue mich hervor
  8102. fulgeo 3
    = fulgēre, fulgeō, fulsī - leuchte hervor
  8103. fulgerator, fulgeratoris m
    = fulgurātor, fulgurātōris m
  8104. fulgero 1
    = fulgurāre, fulgurō, fulgurāvī, fulgurātum - strahle hervor
  8105. fulgesco 3
    blitze
  8106. fulgesco 3
    schimmere
  8107. fulget
    es blitzt
  8108. fulgetra, fulgetrae f
    = fulgetrum, fulgetri n - Wetterleuchten
  8109. fulgetrum, fulgetri n
    schimmernder Blitz
  8110. fulgetrum, fulgetri n
    Wetterleuchten
  8111. fulgidulus, fulgidula, fulgidulum
    ein wenig glänzend
  8112. fulgidulus, fulgidula, fulgidulum
    etwas schimmernd
  8113. fulgidulus, fulgidula, fulgidulum
    gar glänzend
  8114. fulgidulus, fulgidula, fulgidulum
    gar schimmernd
  8115. fulgidus, fulgida, fulgidum
    blitzend
  8116. fulgidus, fulgida, fulgidum
    schimmernd
  8117. fulgitrua, fulgitruum n
    Blitze
  8118. fulgor photographicus
    Blitzlicht
  8119. fulgor, fulgoris m
    Blinken
  8120. fulgor, fulgoris m
    Blitz
  8121. fulgor, fulgoris m
    Blitzstrahl
  8122. fulgor, fulgoris m
    Glanz
  8123. fulgor, fulgoris m
    glanzvolles Ansehen
  8124. fulgor, fulgoris m
    leuchtender Blitz
  8125. fulgor, fulgoris m
    Ruhm
  8126. fulgor, fulgoris m
    Schimmer
  8127. fulgor, fulgoris m
    Wetterleuchten
  8128. Fulgora, Fulgorae f
    Göttin des Blitzes
  8129. fulgorator, fulgoratoris m
    = fulgurātor, fulgurātōris m - Blitzer, Blitzedeuter
  8130. fulgore praestringor
    werde vom Glanz geblendet
  8131. fulgoritor, fulgoritoris m
    = fulgurātor, fulgurātōris m - Blitzer, Blitzedeuter
  8132. fulgur, fulgoris n
    = fulgur, fulguris n - Wetterleuchten
  8133. fulgur, fulguris n
    Blinken
  8134. fulgur, fulguris n
    blinkender Glanz
  8135. fulgur, fulguris n
    blinkender Schein
  8136. fulgur, fulguris n
    Blitz
  8137. fulgur, fulguris n
    Blitzen
  8138. fulgur, fulguris n
    Gleißen
  8139. fulgur, fulguris n
    Schimmer
  8140. fulgur, fulguris n
    Wetterleuchten
  8141. fulgura ceciderunt
    Blitze schlugen ein
  8142. fulguralis, fulgurale
    Blitz-
  8143. fulguralis, fulgurale
    den Blitz betreffend
  8144. fulgurata, fulguratorum n
    vom Blitz getroffene Gegenstände
  8145. fulguratio, fulgurationis f
    Blitzen
  8146. fulguratio, fulgurationis f
    Wetterleuchten
  8147. fulgurator, fulguratoris m
    Blitzedeuter
  8148. fulgurator, fulguratoris m
    Blitzer
  8149. fulgurator, fulguratoris m
    Blitzeschleuderer
  8150. fulguratura, fulguraturae f
    Blitzdeutung
  8151. fulguratura, fulguraturae f
    Deutung der Blitze
  8152. fulguratus, fulgurata, fulguratum
    vom Blitz getroffen
  8153. fulgureus, fulgurea, fulgureum
    blitzend
  8154. fulguriator, fulguriatoris m
    = fulgurātor, fulgurātōris m
  8155. fulgurio 4
    blitze
  8156. fulgurio 4
    treffe mit dem Blitz
  8157. fulguritae sunt alternae arbores
    jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen
  8158. fulguritum, fulguriti n
    ein vom Blitze getroffener Gegenstand
  8159. fulguritus, fulgurita, fulguritum
    vom Blitz getroffen
  8160. fulguro 1
    blitze
  8161. fulguro 1
    blitze hervor
  8162. fulguro 1
    lasse blitzen
  8163. fulguro 1
    leuchte
  8164. fulguro 1
    schimmere
  8165. fulguro 1
    strahle
  8166. fulguro 1
    strahle hervor
  8167. fulica, fulicae f
    Blässhuhn
  8168. fulica, fulicae f
    Blässralle
  8169. fuliculus, fuliculi m
    = fulliculus, fulliculī m - kleines Blässhuhn
  8170. fuliginatus, fuliginata, fuliginatum
    berußt
  8171. fuliginatus, fuliginata, fuliginatum
    mit Schminkschwärze bestreut
  8172. fuliginatus, fuliginata, fuliginatum
    schwarz gefärbt
  8173. fuligineus, fuliginea, fuligineum
    dem Ruß ähnlich
  8174. fuligineus, fuliginea, fuligineum
    rußig
  8175. fuliginosus, fuliginosa, fuliginosum
    reichlich berußt
  8176. fuliginosus, fuliginosa, fuliginosum
    rußig
  8177. fuliginosus, fuliginosa, fuliginosum
    voll Ruß
  8178. fuligo, fuliginis f
    Ruß
  8179. fuligo, fuliginis f
    Schminkschwärze
  8180. fuligo, fuliginis f
    Schwärze (zum Schminken)
  8181. fulix, icis f
    Blässhuhn
  8182. fulix, icis f
    Blässralle
  8183. fulliculus, fulliculi m
    kleines Blässhuhn
  8184. fullo, fullonis m
    Monatskäfer
  8185. fullo, fullonis m
    Tuchbereiter
  8186. fullo, fullonis m
    Tuchreiniger
  8187. fullo, fullonis m
    Walker
  8188. fullonia, fulloniae f
    Walkerei
  8189. fullonia, fulloniae f
    Walkerhandwerk
  8190. fullonia, fulloniae f
    Walkerwerkstätte
  8191. fullonica, fullonicae f
    Walkerei
  8192. fullonica, fullonicae f
    Walkerhandwerk
  8193. fullonica, fullonicae f
    Werkstatt des Walkers
  8194. fullonica, fullonicorum n
    = fullōnica, fullōnicae f - Walkerei
  8195. fullonico 1
    reinige
  8196. fullonico 1
    wasche
  8197. fullonicus, fullonica, fullonicum
    Walker-
  8198. fullonicus, fullonica, fullonicum
    zum Walker gehörig
  8199. fullonium, fullonii n
    Walkerei
  8200. fullonium, fullonii n
    Walkerwerkstätte
  8201. fullonius, fullonia, fullonium
    Walker-
  8202. fullonius, fullonia, fullonium
    zum Walker gehörig
  8203. fulmen arborem tetigit
    der Blitz ist in einen Baum eingeschlagen
  8204. fulmen caducum
    niedergeschleuderter Blitz
  8205. fulmen hiulcum
    der alles zerschmetternde Blitz
  8206. fulmen locum tetigit
    der Blitz hat eingeschlagen
  8207. fulmen, fulminis n
    Blitz (Blitzstrahl)
  8208. fulmen, fulminis n
    Donnerkeil
  8209. fulmen, fulminis n
    unwiderstehliche Kraft
  8210. fulmen, fulminis n
    Wetterstrahl
  8211. fulmenta, fulmentae f
    Schuhabsatz
  8212. fulmenta, fulmentae f
    Stütze
  8213. fulmentum, fulmenti n
    Bettpfosten
  8214. fulmentum, fulmenti n
    Hackbrett
  8215. fulmentum, fulmenti n
    Stütze
  8216. fulmina fortunae
    Schicksalsschläge
  8217. fulmina micant
    Blitze zucken
  8218. fulmina obliqua
    schlängelnde Blitze
  8219. fulmina ostentanea
    Gefahr drohende Blitze
  8220. fulminaris, fulminare
    Blitze schleudernd
  8221. fulminatio, fulminationis f
    Blitz
  8222. fulminatio, fulminationis f
    Blitzen
  8223. fulminatio, fulminationis f
    Blitzeschleudern
  8224. fulminator, fulminatoris m
    Blitzeschleuderer
  8225. fulminatrix, fulminatricis f
    Blitzeschleuderin
  8226. fulminatus, fulminata, fulminatum
    Blitze tragend
  8227. fulmine icior
    werde vom Blitz getroffen
  8228. fulmine ictus
    vom Blitz getroffen
  8229. fulmine percussus
    vom Blitz erschlagen
  8230. fulmine tangor
    werde vom Blitz getroffen
  8231. fulminea verticularum occlusio
    Reißerschluss
  8232. fulmineus, fulminea, fulmineum
    alles tötend
  8233. fulmineus, fulminea, fulmineum
    alles zerschmetternd
  8234. fulmineus, fulminea, fulmineum
    mörderisch
  8235. fulmineus, fulminea, fulmineum
    zum Blitz gehörig
  8236. fulmino 1
    blitze und donnere
  8237. fulmino 1
    donnere nieder
  8238. fulmino 1
    schleudere den Blitz herab
  8239. fulmino 1
    schmettere nieder
  8240. fulmino 1
    treffe mit dem Blitz
  8241. fultor, fultoris m
    Stützer
  8242. fultrix, fultricis f
    Stützerin
  8243. fultura, fulturae f
    Stärkung (des Körpers)
  8244. fultura, fulturae f
    Stütze
  8245. fultura, fulturae f
    Stützpunkt
  8246. fultura, fulturae f
    Unterstützung
  8247. fulvaster, fulvasttra, fulvasttrum
    rotgelb
  8248. fulvidus, fulvida, fulvidum
    rotgelb
  8249. fulvor, fulvoris m
    Rotgelb
  8250. fulvor, fulvoris m
    rotgelbe Farbe
  8251. fulvum, fulvi n
    Rotgelb
  8252. fulvum, fulvi n
    rotgelbe Farbe
  8253. fulvus, fulva, fulvum
    braungelb
  8254. fulvus, fulva, fulvum
    dunkelgelb
  8255. fulvus, fulva, fulvum
    rotgelb
  8256. fumabundus, fumabunda, fumabundum
    rauchend
  8257. fumantem nasum vivi tentare ursi
    die schnaubende Schnauze des lebendigen Bären versuchen
  8258. fumantem nasum vivi tentare ursi
    einen gefährlichen Feind erzürnen
  8259. fumariolum, fumarioli n
    Rauchabzug
  8260. fumariolum, fumarioli n
    Rauchloch
  8261. fumariolum, fumarioli n
    Schlot
  8262. fumarium, fumarii n
    Rauchabzugsloch
  8263. fumarium, fumarii n
    Rauchfang
  8264. fumarium, fumarii n
    Rauchkammer
  8265. fumatio, fumatiōnis f
    Beräucherung
  8266. fumator, fumatoris m
    Betrüger
  8267. fumator, fumatoris m
    Raucher
  8268. fumator, fumatoris m
    Weinräucherer
  8269. fumator, fumatoris m
    Windmacher
  8270. fumesco 3
    dampfe
  8271. fumesco 3
    gebe Rauch von mir
  8272. fumesco 3
    rauche
  8273. fumeus, fumea, fumeum
    geräuchert
  8274. fumeus, fumea, fumeum
    im Rauch aufbewahrt
  8275. fumeus, fumea, fumeum
    in Rauch aufgehend
  8276. fumeus, fumea, fumeum
    nichtig
  8277. fumeus, fumea, fumeum
    raucherfüllt
  8278. fumeus, fumea, fumeum
    rauchig
  8279. fumeus, fumea, fumeum
    voll Rauch
  8280. fumi plenus
    dampfig
  8281. fumidus, fumida, fumidum
    dampfend
  8282. fumidus, fumida, fumidum
    nach Rauch riechend
  8283. fumidus, fumida, fumidum
    qualmend
  8284. fumidus, fumida, fumidum
    rauchend
  8285. fumidus, fumida, fumidum
    räucherig
  8286. fumidus, fumida, fumidum
    rauchfarbig
  8287. fumidus, fumida, fumidum
    rauchig
  8288. fumifer, fumifera, fumiferum
    dampfend
  8289. fumifer, fumifera, fumiferum
    qualmend
  8290. fumifer, fumifera, fumiferum
    Rauch bringend
  8291. fumifer, fumifera, fumiferum
    rauchend
  8292. fumificatio, fumificationis f
    Rauchen
  8293. fumificatio, fumificationis f
    Räuchern
  8294. fumifico 1
    gebe Rauchzeichen
  8295. fumifico 1
    mache Rauch
  8296. fumifico 1
    räuchere
  8297. fumificus, fumifica, fumificum
    dampfend
  8298. fumificus, fumifica, fumificum
    Rauch machend
  8299. fumificus, fumifica, fumificum
    rauchend
  8300. fumigabundus, fumigabunda, fumigabundum
    Rauch ausströmend
  8301. fumigabundus, fumigabunda, fumigabundum
    rauchend
  8302. fumigatio, fumigatiōnis f
    Beräucherung
  8303. fumigatio, fumigatiōnis f
    Räucherung
  8304. fumigium, fumigii n
    Räucherung
  8305. fumigium, fumigii n
    Räucherwerk
  8306. fumigo 1
    beräuchere
  8307. fumigo 1
    dampfe
  8308. fumigo 1
    rauche
  8309. fumigo 1
    räuchere
  8310. fumigo 1
    schwärze durch Rauch
  8311. fumigo 1
    zünde Räucherwerk an
  8312. fumo 1
    dampfe
  8313. fumo 1
    qualme
  8314. fumo 1
    rauche
  8315. fumo comburi nihil potest, flamma potest
    Im Rauch verbrennt nichts, nur im Feuer
  8316. fumos vendo
    mache Wind
  8317. fumosus, fumosa, fumosum
    dampfend
  8318. fumosus, fumosa, fumosum
    dampfig
  8319. fumosus, fumosa, fumosum
    eingeräuchert
  8320. fumosus, fumosa, fumosum
    nach Rauch riechend
  8321. fumosus, fumosa, fumosum
    qualmend
  8322. fumosus, fumosa, fumosum
    rauchend
  8323. fumosus, fumosa, fumosum
    rußig
  8324. fumosus, fumosa, fumosum
    verräuchert
  8325. fumosus, fumosa, fumosum
    voll Rauch
  8326. fumum sigarelli duco et emitto
    rauche eine Zigarette
  8327. fumum sigarelli haurio
    rauche eine Zigarette
  8328. fumum vendo
    mache Wind
  8329. fumus abscondit caelum
    Rauch verhüllt den Himmel
  8330. fumus abscondit caelum
    Smog macht den Himmel unsichtbar
  8331. fumus amarus
    beißender Rauch
  8332. fumus in auras commixtus
    Rauch, der sich in die Lüfte mischt
  8333. fumus subtilis
    Feinstaub
  8334. fumus, fumi m
    Brodem
  8335. fumus, fumi m
    Dampf
  8336. fumus, fumi m
    Duft
  8337. fumus, fumi m
    Qualm
  8338. fumus, fumi m
    Rauch
  8339. fumus, fumi m
    Rauschschwaden
  8340. fumus, fumi m
    Smog
  8341. funale, funalis n
    Fackel
  8342. funale, funalis n
    Kronleuchter
  8343. funale, funalis n
    Leuchte
  8344. funale, funalis n
    Licht
  8345. funale, funalis n
    Strick
  8346. funale, funalis n
    Wachsfackel
  8347. funalis, funale
    an der Leine gehend
  8348. funalis, funale
    an der Leine ziehend
  8349. funalis, funale
    aus einem Seil bestehend
  8350. funalis, funale
    aus einem Strick bestehend
  8351. funalis, funale
    zum Seil gehörig
  8352. funalis, funale
    zur Schnur gehörig
  8353. funambulus, funambuli m
    Seiltänzer
  8354. funarius, funaria, funarium
    an der Leine gehend
  8355. funarius, funaria, funarium
    zum Seil gehörig
  8356. funarius, funaria, funarium
    zum Strick gehörig
  8357. functio, functionis f
    Amtsobliegenheit
  8358. functio, functionis f
    Bezahlung
  8359. functio, functionis f
    Dienstverrichtung
  8360. functio, functionis f
    Funktion
  8361. functio, functionis f
    Geltung
  8362. functio, functionis f
    Tod
  8363. functio, functionis f
    Untergang
  8364. functio, functionis f
    Verrichtung
  8365. functio, functionis f
    Verwaltung
  8366. functio, functionis f
    Wert
  8367. functionarius argentarius
    Bankangestellter
  8368. functionarius, functionaria, functionarium
    angestellt
  8369. functionarius, functionarii m
    Angestellter
  8370. functionarius, functionarii m
    Funktionär
  8371. funda bifurca
    Zwille
  8372. funda vestis
    Westentasche
  8373. funda, fundae f
    Geldbeutelchen
  8374. funda, fundae f
    Geldsäckchen
  8375. funda, fundae f
    Hosentasche
  8376. funda, fundae f
    Quersack
  8377. funda, fundae f
    Ringfassung
  8378. funda, fundae f
    Ringkasten
  8379. funda, fundae f
    Säckel
  8380. funda, fundae f
    Schleuder
  8381. funda, fundae f
    Schleuderkugel
  8382. funda, fundae f
    Schleuderriemen
  8383. funda, fundae f
    Wurfnetz
  8384. fundamen, fundaminis n
    Grund
  8385. fundamenta ago
    lege den Grund
  8386. fundamenta aperio
    lege die Fundamente frei
  8387. fundamenta iacio
    lege den Grund
  8388. fundamenta molior
    untergrabe die Fundamente
  8389. fundamenta, fundamentorum n
    Grundkenntnis
  8390. fundamentalis, fundamentale
    bahnbrechend
  8391. fundamentalis, fundamentale
    Basis-
  8392. fundamentalis, fundamentale
    grundlegend
  8393. fundamentalis, fundamentale
    zum Grund gehörig
  8394. fundamentaliter
    von Grund auf
  8395. fundamentis urbis abusque in haec tempora
    von der Grundlegung Roms an bis heute
  8396. fundamentum iacio alicuius rei
    lege den Grund für etw.
  8397. fundamentum rei publicae subvertitur
    der Staat wird völlig auf den Kopf gestellt
  8398. fundamentum rei publicae subvertitur
    der Staat wird von Grund auf vernichtet
  8399. fundamentum rei publicae subvertitur
    die Grundlage des Staates wird vernichtet
  8400. fundamentum substruo
    lege den Grund
  8401. fundamentum, fundamenti n
    Fundament
  8402. fundamentum, fundamenti n
    Grundbau
  8403. fundamentum, fundamenti n
    Grundlage
  8404. fundamentum, fundamenti n
    Nährboden
  8405. fundamina alicuius rei iacio
    lege den Grund zu etw.
  8406. fundamina alicuius rei pono
    lege den Grund zu etw.
  8407. fundatio Nationum Unitarum infantibus puerisque fovendis
    Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF)
  8408. fundatio quaedam Iudaica
    eine jüdische Stiftung
  8409. fundatio, fundationis f
    Grundlegung
  8410. fundatio, fundationis f
    Gründung
  8411. fundatio, fundationis f
    Stiftung
  8412. fundator, fundatoris m
    Erbauer
  8413. fundator, fundatoris m
    Gründer
  8414. fundator, fundatoris m
    Schleuderer
  8415. fundator, fundatoris m
    Stifter
  8416. fundatus, fundata, fundatum
    dauerhaft
  8417. fundatus, fundata, fundatum
    fest gegründet
  8418. fundatus, fundata, fundatum
    mit einem guten Grund versehen
  8419. fundi, fundorum m
    Grundbesitz
  8420. fundi, fundorum m
    Liegenschaften
  8421. fundibalus, fundibali m
    Schleudermaschine
  8422. fundibularius, fundibularii m
    Schleuderer
  8423. fundibulator, fundibulatoris m
    Schleuderer
  8424. fundibulum, fundibulī n
    Schleuder
  8425. fundibulum, fundibulī n
    Trichter
  8426. fundito 1
    breite aus
  8427. fundito 1
    gieße hin
  8428. fundito 1
    lasse ausströmen
  8429. fundito 1
    lasse dem Munde entströmen
  8430. fundito 1
    lasse über die Lippen kommen
  8431. fundito 1
    schleudere
  8432. fundito 1
    schleudere ab
  8433. fundito 1
    schleudere hin
  8434. fundito 1
    strecke nieder
  8435. funditor, funditoris m
    Schleuderer
  8436. funditus
    ganz und gar
  8437. funditus
    gänzlich
  8438. funditus
    grundlegend
  8439. funditus
    gründlich
  8440. funditus
    im Grunde
  8441. funditus
    im Innersten
  8442. funditus
    in der Tiefe
  8443. funditus
    radikal
  8444. funditus
    unten
  8445. funditus
    völlig
  8446. funditus
    von Grund aus
  8447. funditus pereo
    sterbe völlig aus
  8448. fundo 1
    befestige
  8449. fundo 1
    begründe
  8450. fundo 1
    gründe
  8451. fundo 1
    lege den Grund
  8452. fundo 1
    lege sicher an
  8453. fundo 1
    mache dauerhaft
  8454. fundo 1
    sichere die Dauer
  8455. fundo 1
    stifte
  8456. fundo 1
    versehe mit einem Boden
  8457. fundo 3
    benetze
  8458. fundo 3
    besiege
  8459. fundo 3
    breite aus
  8460. fundo 3
    bringe hervor
  8461. fundo 3
    bringe in Fluss
  8462. fundo 3
    dränge fort
  8463. fundo 3
    erzeuge
  8464. fundo 3
    gebäre
  8465. fundo 3
    gebe von mir
  8466. fundo 3
    gieße
  8467. fundo 3
    gieße herab
  8468. fundo 3
    gieße hinab
  8469. fundo 3
    lasse ausströmen
  8470. fundo 3
    lasse dem Mund entströmen
  8471. fundo 3
    lasse entströmen
  8472. fundo 3
    lasse fließen
  8473. fundo 3
    mache flüssig
  8474. fundo 3
    schieße ab
  8475. fundo 3
    schlage aus dem Feld
  8476. fundo 3
    schlage in (regellose) Flucht
  8477. fundo 3
    schleudere
  8478. fundo 3
    schmeiße
  8479. fundo 3
    schmelze
  8480. fundo 3
    schmelze (tr.)
  8481. fundo 3
    schütte aus
  8482. fundo 3
    schütte hin
  8483. fundo 3
    strecke nieder
  8484. fundo 3
    treibe fort
  8485. fundo 3
    verflüssige
  8486. fundo 3
    vergeude
  8487. fundo 3
    vergieße
  8488. fundo 3
    verschwende
  8489. fundo 3
    verwirre
  8490. fundo 3
    werfe
  8491. fundo atque fugo
    schlage aus dem Feld
  8492. fundor 3
    breite mich aus
  8493. fundor 3
    ergieße mich
  8494. fundor 3
    fließen
  8495. fundor 3
    lagere mich
  8496. fundor 3
    strecke mich hin
  8497. fundor 3
    ströme aus
  8498. fundor 3
    ströme heraus
  8499. fundor 3
    stürze heraus
  8500. fundula, fundulae f
    Gässchen ohne Ausgang
  8501. fundula, fundulae f
    Sack
  8502. fundula, fundulae f
    Sackgasse
  8503. fundulus, funduli m
    Blinddarm
  8504. fundulus, funduli m
    Kolben
  8505. fundus circumsaeptus
    Hedge Fund
  8506. fundus dolii
    Fassboden
  8507. fundus mendax
    ein unergiebiges Landgut
  8508. Fundus Monetarius Internationalis
    Internationaler Währungsfond (IWF)
  8509. fundus partialis
    Aktienfond
  8510. fundus pecuniarius
    Geldfond
  8511. fundus pecuniarum collocatarum
    Geldfond
  8512. fundus pecuniarum collocatarum
    Investmentfond
  8513. fundus sortium collocatarum
    Aktienfond
  8514. fundus, fundi m
    Bauernhof
  8515. fundus, fundi m
    Boden
  8516. fundus, fundi m
    Grund
  8517. fundus, fundi m
    Grund und Boden
  8518. fundus, fundi m
    Grundstück
  8519. fundus, fundi m
    Landgut
  8520. fundus, fundi m
    Trinkgeschirr
  8521. funebria, funebrium n
    Bestattungsfeier
  8522. funebria, funebrium n
    Leichenbegängnis
  8523. funebris, funebre
    blutig
  8524. funebris, funebre
    das Leichenbegängnis betreffend
  8525. funebris, funebre
    Leichen-
  8526. funebris, funebre
    todbringend
  8527. funebris, funebre
    tödlich
  8528. funebris, funebre
    unheilvoll
  8529. funebris, funebre
    verderblich
  8530. funebris, funebre
    zum Leichenbegängnis gehörig
  8531. funem duco
    befehle
  8532. funem duco
    herrsche
  8533. funem in Cretam religo
    segele nach Kreta ab
  8534. funem reduco
    ändere meine Meinung
  8535. funem reduco
    mache einen Rückzieher
  8536. funem reduco
    nehme mein Wort zurück
  8537. funem sequor
    diene
  8538. funem sequor
    gehorche
  8539. funera edo
    morde
  8540. funeralis, funerale
    das Leichenbegängnis betreffend
  8541. funeralis, funerale
    zur Bestattung gehörig
  8542. funerarius, funeraria, funerarium
    die Leiche betreffend
  8543. funerarius, funeraria, funerarium
    Leichen-
  8544. funerarius, funeraria, funerarium
    zur Bestattung gehörig
  8545. funerarius, funerarii m
    Besorger des Leichenzuges
  8546. funerarius, funerarii m
    Bestatter
  8547. funeraticium, funeraticii n
    Ausgaben für den Bestatter
  8548. funeraticium, funeraticii n
    Beerdigungskosten
  8549. funeraticium, funeraticii n
    Bestattungsgeld
  8550. funeraticius, funeraticia, funeraticium
    Leichen-
  8551. funeraticius, funeraticia, funeraticium
    zur Leiche gehörig
  8552. funeratio, funerationis f
    Beerdigung
  8553. funeratio, funerationis f
    Bestattung
  8554. funeratio, funerationis f
    Leichenbegängnis
  8555. funere aliquem mergo
    stürze jdn. in den Tod
  8556. funere efferor
    werde bestattet
  8557. funerea vestis
    Trauergewand
  8558. funerepus, funerepi m
    Seiltänzer
  8559. funereus, funerea, funereum
    Leichen
  8560. funereus, funerea, funereum
    Tod bringend
  8561. funereus, funerea, funereum
    Tod verkündend
  8562. funereus, funerea, funereum
    unheilvoll
  8563. funereus, funerea, funereum
    zum Leichenbegängnis gehörig
  8564. funero 1
    bestatte
  8565. funero 1
    mache zur Leiche
  8566. funero 1
    töte
  8567. funero 1
    veranstalte die Bestattung
  8568. funero 1
    vernichte
  8569. funeror 1
    halte Leichenbegängnis
  8570. funes antarii
    Hebeseile
  8571. funeste
    verderblich
  8572. funesto 1
    beflecke durch Mord
  8573. funesto 1
    besudele durch Mord
  8574. funesto 1
    entehre durch Mord
  8575. funesto 1
    entweihe durch Mord
  8576. funesto 1
    schände durch Mord
  8577. funesto 1
    verunreinige durch Mord
  8578. funestum illud animal
    jenes Untier
  8579. funestus, funesta, funestum
    blutrünstig
  8580. funestus, funesta, funestum
    durch eine Leiche in Trauer versetzt
  8581. funestus, funesta, funestum
    durch eine Leiche verunreinigt
  8582. funestus, funesta, funestum
    in Trauer versetzt
  8583. funestus, funesta, funestum
    Leichen betreffend
  8584. funestus, funesta, funestum
    mit Unheil geschwängert
  8585. funestus, funesta, funestum
    mörderisch
  8586. funestus, funesta, funestum
    mordsüchtig
  8587. funestus, funesta, funestum
    schmerzerregend
  8588. funestus, funesta, funestum
    todbringend
  8589. funestus, funesta, funestum
    tödlich
  8590. funestus, funesta, funestum
    Tote betreffend
  8591. funestus, funesta, funestum
    trauervoll
  8592. funestus, funesta, funestum
    traurig
  8593. funestus, funesta, funestum
    unglücklich
  8594. funestus, funesta, funestum
    Unheil bringend
  8595. funestus, funesta, funestum
    Unheil verkündend
  8596. funestus, funesta, funestum
    unheilvoll
  8597. funestus, funesta, funestum
    Verderben bringend
  8598. funestus, funesta, funestum
    verderblich
  8599. funetum, funeti n
    Weinlaube
  8600. funginus, fungina, funginum
    von Pilzen
  8601. funginus, fungina, funginum
    von Schwämmen
  8602. fungor 3
    entledige mich
  8603. fungor 3
    erfülle
  8604. fungor 3
    genüge
  8605. fungor 3
    übe aus
  8606. fungor 3
    überstehe
  8607. fungor 3
    verrichte
  8608. fungor 3
    vollbringe
  8609. fungor 3
    vollende
  8610. fungor 3
    vollziehe
  8611. fungor 3
    werde fertig mit etw.
  8612. fungosus, fungosa, fungosum
    löcherig wie ein Schwamm
  8613. fungosus, fungosa, fungosum
    locker wie ein Schwamm
  8614. fungosus, fungosa, fungosum
    schwammartig
  8615. fungosus, fungosa, fungosum
    schwammig
  8616. fungulus, funguli m
    kleiner Speisepilz
  8617. fungulus, funguli m
    Pilzchen
  8618. fungulus, funguli m
    Schwämmchen
  8619. fungus, fungi m
    Dummkopf
  8620. fungus, fungi m
    Erdschwamm
  8621. fungus, fungi m
    Morchel
  8622. fungus, fungi m
    Pilz
  8623. funiambulus, funiambuli m
    = fūnambulus, fūnambulī m - Seiltänzer
  8624. funibus depono
    seile ab
  8625. funicula, funiculae f
    = fūniculus, fūniculī m - dünnes Seil
  8626. funiculus geometricus
    Messschnur
  8627. funiculus, funiculi m
    Anteil
  8628. funiculus, funiculi m
    dünnes Seil
  8629. funiculus, funiculi m
    dünnes Tau
  8630. funiculus, funiculi m
    Kordel
  8631. funiculus, funiculi m
    Meeresküste
  8632. funiculus, funiculi m
    Messschnur
  8633. funiculus, funiculi m
    Pfad
  8634. funiculus, funiculi m
    Schnur
  8635. funiculus, funiculi m
    Seilchen
  8636. funiculus, funiculi m
    Strick
  8637. funiculus, funiculi m
    Strippe
  8638. funiculus, funiculi m
    Weg
  8639. funiculus, funiculi m
    Zierschnur
  8640. funirepus, funirepi m
    = fūnerēpus, fūnerēpī m - Seiltänzer
  8641. funis ancorarius
    Ankertau
  8642. funis ductarius
    Zugseil
  8643. funis ductorius
    Zugseil
  8644. funis, funis m
    Seil
  8645. funis, funis m
    Strick
  8646. funis, funis m
    Tau
  8647. funitortor, funitortoris m
    Seiler
  8648. funitractorius, funtractoria, funtractorium
    zum Tauziehen gehörig
  8649. funus alicui duco
    halte jdm. ein Leichenbegängnis
  8650. funus alicui duco
    veranstalte das Leichenbegängnis für jdn.
  8651. funus alicui facio
    veranstalte das Leichenbegängnis für jdn.
  8652. funus alicuius exsequor
    begleite jds. Leichnam
  8653. funus alicuius exsequor
    folge jds. Leichenbegängnis
  8654. funus celebro
    feiere ein Leichenbegängnis
  8655. funus censorium
    Begräbnis auf Staatskosten
  8656. funus honoratum
    vornehme Leiche
  8657. funus indictivum
    feierliches Leichenbegängnis
  8658. funus indictivum
    öffentlich angesagtes Leichenbegängnis
  8659. funus laudatione cohonesto
    verleihe dem Begräbnis durch eine Lobrede Ehre und Ansehen
  8660. funus sequor
    schließe mich dem Leichenbegängnis an
  8661. funus tacitum
    Beisetzung in aller Stille
  8662. funus tacitum
    stilles Leichenbegängnis
  8663. funus, funeris n
    Beerdigung
  8664. funus, funeris n
    Begräbnis
  8665. funus, funeris n
    Bestattung
  8666. funus, funeris n
    Leiche
  8667. funus, funeris n
    Leichenbegängnis
  8668. funus, funeris n
    Leichenfeier
  8669. funus, funeris n
    Leichnam
  8670. funus, funeris n
    Mord
  8671. funus, funeris n
    Tod
  8672. funus, funeris n
    Untergang
  8673. funus, funeris n
    Verderben
  8674. fuo 3
    bin
  8675. fuo 3
    wese
  8676. fur balnearius
    Bäderdieb
  8677. fur balnearius
    Dieb, der bevorzugt in Bädern tätig wird
  8678. fur thesaurarius
    Schatzdieb
  8679. fur, furis c
    Dieb (Diebin)
  8680. fur, furis c
    Drohne
  8681. fur, furis c
    Gauner
  8682. fur, furis c
    Hummel
  8683. fur, furis c
    Raubbiene
  8684. fur, furis c
    Schalk
  8685. fur, furis c
    Schurke
  8686. fur, furis c
    Spitzbube (Spitzbübin)
  8687. furaciter
    diebisch
  8688. furaciter ausculto
    höre ab
  8689. furaciter ausculto
    mache einen Lauschangriff
  8690. furatrina, furatrinae f
    Diebstahl
  8691. furatrina, furatrinae f
    Stehlen
  8692. furatrinus, furatrina, furatrinum
    Diebes-
  8693. furatrinus, furatrina, furatrinum
    Diebstahl betreffend
  8694. furatrinus, furatrina, furatrinum
    zum Diebstahl gehörig
  8695. furax auscultatio, furacis auscultationis f
    Abhören
  8696. furax auscultatio, furacis auscultationis f
    Lauschangriff
  8697. furax, furacis
    auf Diebstahl ausgehend
  8698. furax, furacis
    diebisch
  8699. furax, furacis
    zum Diebstahl neigend
  8700. furax, furacis
    zum Stehlen geneigt
  8701. furca bicornis
    zweizinkige Gabel
  8702. furca, furcae f
    (zweizackige) Gabel
  8703. furca, furcae f
    Engpass
  8704. furca, furcae f
    gabelförmige Stütze
  8705. furca, furcae f
    gabelförmiges Tragreff
  8706. furca, furcae f
    Gabelkreuz
  8707. furca, furcae f
    Galgen
  8708. furca, furcae f
    Gestell
  8709. furca, furcae f
    Krücke
  8710. furca, furcae f
    Schere
  8711. furceps, furcipis c
    = forceps, forcipis c - Zange
  8712. furcifer, furciferi m
    Gabelholzträger
  8713. furcifer, furciferi m
    Gabelkreuzträger
  8714. furcifer, furciferi m
    Galgenstrick
  8715. furcifera, furciferae f
    Gabelkreuzträgerin
  8716. furcifera, furciferae f
    männliches Glied
  8717. furcilla extrudo
    stoße mit aller Gewalt weg
  8718. furcilla, furcillae f
    Gäbelchen
  8719. furcilla, furcillae f
    kleine Gabel
  8720. furcillatus, furcillata, furcillatum
    gabelförmig
  8721. furcillatus, furcillata, furcillatum
    zugespitzt
  8722. furcillatus, furcillata, furcillatum
    zweispitzig
  8723. furcillo 1
    stütze
  8724. furcosus, furcosa, furcosum
    gabelförmig
  8725. furcosus, furcosa, furcosum
    voll Gabeln
  8726. furcosus, furcosa, furcosum
    voll Spitzen
  8727. furcula, furculae f
    enger Pass
  8728. furcula, furculae f
    gabelförmige Stütze
  8729. furculosus, furculosa, furculosum
    gabelförmig
  8730. furens et exsanguis
    blass vor Wut
  8731. furens, furentis
    fanatisch
  8732. furens, furentis
    rasend
  8733. furens, furentis
    wütend
  8734. furenter
    rasend
  8735. furenter
    wütend
  8736. fures coerceo
    verscheuche die Diebe
  8737. furfur, furfuris m
    Balg
  8738. furfur, furfuris m
    Hülse
  8739. furfur, furfuris m
    Kleie
  8740. furfuraceus, furfuracea, furfuraceum
    kleienartig
  8741. furfuraculum, furfuraculi n
    Bohrer
  8742. furfurarius, furfuraria, furfurarium
    Kleien-
  8743. furfurarius, furfuraria, furfurarium
    zur Kleie gehörig
  8744. furfures, furfurum m
    Schuppen
  8745. furfureus, furfurea, furfureum
    aus Kleie bestehend
  8746. furfureus, furfurea, furfureum
    Kleien-
  8747. furfureus, furfurea, furfureum
    mit Kleie vermengt
  8748. furfuriculae, furfuricularum f
    ganz feine Kleie
  8749. furfurosus, furfurosa, furfurosum
    bräunlich
  8750. furfurosus, furfurosa, furfurosum
    kleieartig
  8751. furfurosus, furfurosa, furfurosum
    kleiefarbig
  8752. furia, furiae f
    Raserei
  8753. furia, furiae f
    tobende Leidenschaft
  8754. furia, furiae f
    Wut
  8755. Furiae agitant et vexant aliquem
    die Furien treiben jdn. rastlos umher und peinigen ihn
  8756. Furiae, Furiarum f
    Furien
  8757. Furiae, Furiarum f
    Rache- und Plagegeister
  8758. Furiae, Furiarum f
    Rachegöttinnen
  8759. furialis, furiale
    fanatisiert
  8760. furialis, furiale
    fürchterlich
  8761. furialis, furiale
    furienmäßig
  8762. furialis, furiale
    grässlich
  8763. furialis, furiale
    grauenerregend
  8764. furialis, furiale
    in Wut und Raserei versetzend
  8765. furialis, furiale
    rasend
  8766. furialis, furiale
    schrecklich
  8767. furialis, furiale
    unsinnig
  8768. furialis, furiale
    wütend
  8769. furialis, furiale
    zu den Furien gehörig
  8770. furialiter
    furienmäßig
  8771. furialiter
    rasend
  8772. furialiter
    unsinnig
  8773. furialiter
    wie eine Furie
  8774. furiatilis, furiatile
    wütend
  8775. furiatus, furiata, furiatum
    rasend
  8776. furiatus, furiata, furiatum
    unsinnig
  8777. furiatus, furiata, furiatum
    wütend
  8778. furiax, furiacis
    wütend
  8779. furibundus, furibunda, furibundum
    begeistert
  8780. furibundus, furibunda, furibundum
    fanatisch
  8781. furibundus, furibunda, furibundum
    rasend
  8782. furibundus, furibunda, furibundum
    sich der Begeisterung hingebend
  8783. furibundus, furibunda, furibundum
    unsinnig
  8784. furibundus, furibunda, furibundum
    von Begeisterung erfüllt
  8785. furibundus, furibunda, furibundum
    von Wut erfüllt
  8786. furibundus, furibunda, furibundum
    wütend
  8787. furibundus, furibunda, furibundum
    wuterfüllt
  8788. furibundus, furibunda, furibundum
    wütig
  8789. furibundus, furibunda, furibundum
    wutschnaubend
  8790. furinus, furina, furinum
    Diebes-
  8791. furinus, furina, furinum
    zum Dieb gehörig
  8792. furio 1
    begeistere
  8793. furio 1
    mache rasend
  8794. furio 1
    mache unsinnig
  8795. furio 1
    mache wütend
  8796. furio 1
    versetze in Wut
  8797. furio 5
    gebärde mich wie wahnsinnig
  8798. furio 5
    habe den Verstand verloren
  8799. furio 5
    rase
  8800. furio 5
    wüte
  8801. furiose
    rasend
  8802. furiose
    unsinnig
  8803. furiose
    wütend
  8804. furiosus, furiosa, furiosum
    begeisternd
  8805. furiosus, furiosa, furiosum
    fanatisch
  8806. furiosus, furiosa, furiosum
    leidenschaftlich erregt
  8807. furiosus, furiosa, furiosum
    rasend
  8808. furiosus, furiosa, furiosum
    toll
  8809. furiosus, furiosa, furiosum
    unsinnig
  8810. furiosus, furiosa, furiosum
    voller Raserei
  8811. furiosus, furiosa, furiosum
    voller Wut
  8812. furiosus, furiosa, furiosum
    wahnsinnig
  8813. furiosus, furiosa, furiosum
    wütend
  8814. furippus, furippi m
    Dieb
  8815. furippus, furippi m
    Wüterich
  8816. furnaceus, furnacea, furnaceum
    gebacken
  8817. furnaceus, furnacea, furnaceum
    zum Backofen gehörig
  8818. furnaria scriblitaria
    Pizzabäckerei
  8819. furnaria, furnariae f
    Bäckerei
  8820. furnariam exerceo
    betreibe eine Bäckerei
  8821. furnarius, furnaria, furnarium
    Backofen-
  8822. furnarius, furnaria, furnarium
    zum Backofen gehörig
  8823. furnarius, furnarii m
    Bäcker
  8824. furnatus, furnata, furnatum
    im Backofen bereitet
  8825. furnatus, furnata, furnatum
    im Ofen getrocknet
  8826. furnax, furnacis f
    = fornāx, fornācis f - Backofen
  8827. furnix, furnicis m
    = fornix, fornicis m - bedeckter Weg
  8828. furnus scriblitarius
    Pizzabäckerei
  8829. furnus, furni m
    Bäckerei
  8830. furnus, furni m
    Backhaus
  8831. furnus, furni m
    Backofen
  8832. furnus, furni m
    Glühofen
  8833. furnus, furni m
    Ofen
  8834. furo 3
    äußere voll Wut
  8835. furo 3
    bin ausgelassen
  8836. furo 3
    bin außer mir
  8837. furo 3
    bin von Sinnen
  8838. furo 3
    bin wahnsdinnig
  8839. furo 3
    gebe wütend von mir
  8840. furo 3
    rase
  8841. furo 3
    schwärme
  8842. furo 3
    tobe
  8843. furo 3
    wüte
  8844. furo, furonis m
    Frettchen
  8845. furo, furonis m
    Iltis
  8846. furor 1
    entwende
  8847. furor 1
    entziehe heimlich
  8848. furor 1
    ergattere diebisch
  8849. furor 1
    ergaunere
  8850. furor 1
    erschleiche
  8851. furor 1
    führe einen Handstreich gegen den Feind aus
  8852. furor 1
    stehle
  8853. furor 1
    stibitze
  8854. furor 1
    verberge
  8855. furor 1
    verschaffe mir durch Diebstahl
  8856. furor 1
    ziehe an mich
  8857. furor alitur impunitate
    Wut wächst durch Zügellosigkeit
  8858. furor est mentis ad omnia caecitas
    Wut ist vollständige geistige Blindheit
  8859. furor fanaticus
    Fanatismus
  8860. furor, furoris m
    Aufruhr
  8861. furor, furoris m
    Begeisterung
  8862. furor, furoris m
    Empörung
  8863. furor, furoris m
    heftige Begierde
  8864. furor, furoris m
    heftige Leidenschaft
  8865. furor, furoris m
    Kampfeswut
  8866. furor, furoris m
    Kriegswut
  8867. furor, furoris m
    Liebeswut
  8868. furor, furoris m
    Raserei
  8869. furor, furoris m
    Toben
  8870. furor, furoris m
    Tobsucht
  8871. furor, furoris m
    Tollheit
  8872. furor, furoris m
    Verbissenheit
  8873. furor, furoris m
    Verblendung
  8874. furor, furoris m
    Verrücktheit
  8875. furor, furoris m
    Verzückung
  8876. furor, furoris m
    Wut
  8877. furor, furoris m
    Wutausbruch
  8878. furore abreptus
    wutentbrannt
  8879. furore incendor
    werde wütend
  8880. furore incensus
    wutentbrannt
  8881. furore inflammor
    werde wütend
  8882. furorem addo alicui
    mache jdn. wütend
  8883. furores, furorum m
    tolles Treiben
  8884. furti agere cum aliquo
    wegen Diebstahls gegen jemanden klagen
  8885. furti ago cum aliquo
    führe gegen jdn. einen Prozess wegen Diebstahls
  8886. furti crimine aliquem arguo
    bezichtige jdn. des Diebstahls
  8887. furti merces transfero
    schmuggele
  8888. furtificus, furtifica, furtificum
    diebisch
  8889. furtificus, furtifica, furtificum
    Diebstahl verübend
  8890. furtim
    heimlich
  8891. furtim
    insgeheim
  8892. furtim
    unvermerkt
  8893. furtim
    verstohlen
  8894. furtim cachinno
    kichere
  8895. furtim cachinno
    lache leise in mich hinein
  8896. furtim digredior
    gehe heimlich fort
  8897. furtim digredior
    mache mich aus dem Staub
  8898. furtim digredior
    setze mich ab
  8899. furtim digredior
    tauche unter
  8900. furtim exporto
    schmuggle heraus
  8901. furtim exporto
    schmuggle hinaus
  8902. furtim importo
    schmuggle ein
  8903. furtim importo
    schmuggle hinein
  8904. furtim inveho
    schmuggle ein
  8905. furtim inveho
    schmuggle hinein
  8906. furtis quaestum facio
    betreibe mein Gewerbe auf betrügerische Art
  8907. furtive
    unvermerkt
  8908. furtive
    verstohlen
  8909. furtivus, furtiva, furtivum
    entwendet
  8910. furtivus, furtiva, furtivum
    erschlichen
  8911. furtivus, furtiva, furtivum
    geheim
  8912. furtivus, furtiva, furtivum
    gestohlen
  8913. furtivus, furtiva, furtivum
    günstig für Heimlichkeiten
  8914. furtivus, furtiva, furtivum
    heimlich
  8915. furtivus, furtiva, furtivum
    verborgen
  8916. furtivus, furtiva, furtivum
    versteckt
  8917. furtivus, furtiva, furtivum
    verstohlen
  8918. furtivus, furtiva, furtivum
    verstohlenerweise geschehend
  8919. furtivus, furtiva, furtivum
    wegstibitzt
  8920. furto
    heimlich
  8921. furto
    insgeheim
  8922. furto silentia demo
    plaudere den Diebstahl aus
  8923. furtum datorum
    Datendiebstahl
  8924. furtum et effractura
    Einbruchdiebstahl
  8925. furtum litterarium
    Plagiat
  8926. furtum oratorium
    Plagiat
  8927. furtum, furti n
    Diebskniff
  8928. furtum, furti n
    Diebstahl
  8929. furtum, furti n
    Entwendung
  8930. furtum, furti n
    Gaunerei
  8931. furtum, furti n
    Gaunerstück
  8932. furtum, furti n
    geheimer Vorwand
  8933. furtum, furti n
    heimliches Rendezvous
  8934. furtum, furti n
    Hinterlist
  8935. furtum, furti n
    Schelmenstreich
  8936. furtum, furti n
    Streich (Handstreich)
  8937. furtum, furti n
    verstohlene Handlung
  8938. furtum, furti n
    verstohlene Liebschaft,
  8939. furtus, furtus m
    Diebstahl
  8940. furtus, furtus m
    Stehlen
  8941. furunculus, furunculi m
    elender Dieb
  8942. furunculus, furunculi m
    elender Gauner
  8943. furunculus, furunculi m
    elender Spitzbube
  8944. furunculus, furunculi m
    Geschwür
  8945. furunculus, furunculi m
    kleiner Dieb
  8946. furunculus, furunculi m
    Nebenschössling
  8947. furvescens, furvescentis
    dunkel aussehend
  8948. furvescens, furvescentis
    dunkel werdend
  8949. furvescens, furvescentis
    dunkelnd
  8950. furvus, furva, furvum
    düster
  8951. furvus, furva, furvum
    finster
  8952. furvus, furva, furvum
    grauenhaft
  8953. furvus, furva, furvum
    in der Unterwelt befindlich
  8954. furvus, furva, furvum
    kohlschwarz
  8955. furvus, furva, furvum
    rabenschwarz
  8956. furvus, furva, furvum
    scheußlich
  8957. fuscatio, fuscationis f
    Geringschätzung
  8958. fuscatio, fuscationis f
    Missbilligung
  8959. fuscator, fuscatoris m
    Verdunkler
  8960. fuscator, fuscatoris m
    Verfinsterer
  8961. fuscina, fuscinae f
    Dreizack
  8962. fuscina, fuscinae f
    dreizackige Gabel
  8963. fuscina, fuscinae f
    Harpune
  8964. fuscinula, fuscinulae f
    kleine dreizackige Gabel
  8965. fuscitas, fuscitatis f
    Dunkelheit
  8966. fuscitas, fuscitatis f
    Finsternis
  8967. fusco 1
    beschimpfe
  8968. fusco 1
    bräune
  8969. fusco 1
    mache dunkel
  8970. fusco 1
    schwärze
  8971. fusco 1
    trübe
  8972. fusco 1
    verfinstere
  8973. fusco 1
    werde dunkel
  8974. fusco 1
    werde schwarz
  8975. fuscus, fusca, fuscum
    dumpf
  8976. fuscus, fusca, fuscum
    dunkel
  8977. fuscus, fusca, fuscum
    dunkelbraun
  8978. fuscus, fusca, fuscum
    düster
  8979. fuscus, fusca, fuscum
    heikel
  8980. fuscus, fusca, fuscum
    heiser
  8981. fuscus, fusca, fuscum
    schmutzig
  8982. fuscus, fusca, fuscum
    schwarzgelb
  8983. fuscus, fusca, fuscum
    schwärzlich
  8984. fuscus, fusca, fuscum
    unheilverkündend
  8985. fuse
    ausführlich
  8986. fuse
    ausgebreitet
  8987. fuse
    ausgedehnt
  8988. fuse
    weit
  8989. fuse
    weitläufig
  8990. fuse
    zwanglos
  8991. fusilarius, fusilarii m
    Gießer
  8992. fusilis, fusile
    fließend
  8993. fusilis, fusile
    flüssig
  8994. fusilis, fusile
    gebildet
  8995. fusilis, fusile
    gegossen
  8996. fusilis, fusile
    geschmolzen
  8997. fusio, fusionis f
    Ausfluss
  8998. fusio, fusionis f
    Ausguss
  8999. fusio, fusionis f
    Gießen
  9000. fusio, fusionis f
    Guss
  9001. fusio, fusionis f
    Schmelzen
  9002. fusitrix, fusitricis f
    Bildnerin
  9003. fusius dico de aliqua re
    rede ausführlicher über etw.
  9004. fusius dico de aliqua re
    verbreite mich über etw.
  9005. fusius disputo de aliqua re
    rede ausführlicher über etw.
  9006. fusor, fusoris m
    Ausgießer
  9007. fusor, fusoris m
    Bildner
  9008. fusor, fusoris m
    Formgießer
  9009. fusor, fusoris m
    Gießer
  9010. fusorium, fusorii n
    Gerinne
  9011. fusorium, fusorii n
    Gosse
  9012. fusorius, fusoria, fusorium
    Guss-
  9013. fusorius, fusoria, fusorium
    zum Gießen gehörig
  9014. fuste aliquem coerceo
    bestrafe jdn. mit Stockhieben
  9015. fusterna, fusternae f
    Knorrenstück
  9016. fusterna, fusternae f
    Schopf
  9017. fustibalator, fustibalatoris m
    Schleuderstockwerfer
  9018. fustibalus, fustibali m
    Schleuderstock
  9019. fusticulus, fusticuli m
    Holzstückchen
  9020. fusticulus, fusticuli m
    Stängel
  9021. fustigo 1
    prügele mit dem Stock
  9022. fustigo 1
    verprügele
  9023. fustis, fustis m
    Dreschflegel
  9024. fustis, fustis m
    Knüppel
  9025. fustis, fustis m
    Knüttel
  9026. fustis, fustis m
    Prügel
  9027. fustis, fustis m
    Schlagstock
  9028. fustis, fustis m
    Stock
  9029. fustitudinus, fustitudina, fustitudinum
    mit dem Knüppel schlagend
  9030. fustuarium mereo (mereor)
    verdiene totgeprügelt zu werden
  9031. fustuarium, fustuarii n
    Steinigung
  9032. fustuarium, fustuarii n
    Totprügeln
  9033. fustuarium, fustuarii n
    Totschlagen
  9034. fusum orationis genus
    ein fließender Stil
  9035. fusum, fusi n
    = fūsus, fūsī m - Spindel
  9036. fusura, fusurae f
    Abfluss
  9037. fusura, fusurae f
    Gießen
  9038. fusura, fusurae f
    Guss
  9039. fusura, fusurae f
    Schmelzen
  9040. fusura, fusurae f
    Sich-Ergießen
  9041. fusus, fusa, fusum
    ausgebreitet
  9042. fusus, fusa, fusum
    ausgedehnt
  9043. fusus, fusa, fusum
    breit
  9044. fusus, fusa, fusum
    fleischig (vom Körper)
  9045. fusus, fusa, fusum
    fliegend
  9046. fusus, fusa, fusum
    fließend
  9047. fusus, fusa, fusum
    flüssig
  9048. fusus, fusa, fusum
    gegossen
  9049. fusus, fusa, fusum
    hingegossen
  9050. fusus, fusa, fusum
    hingestreckt
  9051. fusus, fusa, fusum
    lagernd
  9052. fusus, fusa, fusum
    lang hingestreckt
  9053. fusus, fusa, fusum
    redselig
  9054. fusus, fusa, fusum
    sich weithin erstreckend
  9055. fusus, fusa, fusum
    wallend
  9056. fusus, fusa, fusum
    weitläufig
  9057. fusus, fusa, fusum
    zwanglos
  9058. fusus, fusi m
    Quersprosse
  9059. fusus, fusi m
    Spille
  9060. fusus, fusi m
    Spindel
  9061. fusus, fusi m
    Sprosse
  9062. fusus, fusus m
    Erguss
  9063. fusus, fusus m
    Gießen
  9064. futatim
    häufig
  9065. futatim
    reichlich
  9066. futile
    unnütz
  9067. futile
    vergeblich
  9068. futile, futilis n
    Gießkanne
  9069. futile, futilis n
    Wassergefäß
  9070. futilis, futile
    eitel
  9071. futilis, futile
    leicht ausgießbar
  9072. futilis, futile
    nichtig
  9073. futilis, futile
    nichts bei sich behaltend
  9074. futilis, futile
    unnütz
  9075. futilis, futile
    unzuverlässig
  9076. futilis, futile
    vergeblich
  9077. futilis, futile
    zerfahren
  9078. futilitas, futilitatis f
    Albernheit
  9079. futilitas, futilitatis f
    leeres Geschwätz
  9080. futilitas, futilitatis f
    Leerheit
  9081. futilitas, futilitatis f
    Nichtigkeit
  9082. futilitas, futilitatis f
    Zerfahrenheit
  9083. futio 4
    = fundere, fundō, fūdī, fūsum - gieße
  9084. futis, futis f
    ein Wassergeschirr
  9085. futo 1
    gieße hin
  9086. futo 1
    schlage nieder
  9087. futor, futoris m
    = futūtor, futūtōris m - Beischläfer
  9088. futtilis, futtile
    eitel
  9089. futtilis, futtile
    leicht ausgießbar
  9090. futtilis, futtile
    nichtig
  9091. futtilis, futtile
    nichts bei sich behaltend
  9092. futtilis, futtile
    unnütz
  9093. futtilis, futtile
    unzuverlässig
  9094. futtilis, futtile
    vergeblich
  9095. futtilis, futtile
    zerfahren
  9096. futtilitas, futtilitatis f
    leeres Geschwätz
  9097. futtilitas, futtilitatis f
    Nichtigkeit
  9098. futtilitas, futtilitatis f
    Zerfahrenheit
  9099. futuo 3
    beschlafe (eine Frau)
  9100. futuo 3
    besteige
  9101. futuo 3
    bumse
  9102. futuo 3
    ficke
  9103. futuo 3
    vögele
  9104. futuo 3
    wohne bei (einer Frau)
  9105. futura non cogito
    an die Zukunft denke ich nicht
  9106. futura non curo
    denke nicht an die Zukunft
  9107. futura non curo
    um die Zukunft kümmere ich mich nicht
  9108. futura praedicere posse mihi videor
    ich traue mir zu, die Zukunft voraussagen zu können
  9109. futura prospicio
    sehe die Zukunft voraus
  9110. futura provideo
    sehe die Zukunft vorher
  9111. futura, futurorum
    das Zukünftige
  9112. futura, futurorum
    Zukunft
  9113. futurae pugnae fortunam auguror
    sage den Ausgang der zukünftigen Schlacht vorher
  9114. futuri avidus
    mit dem Heute unzufrieden
  9115. futuros casus rei publicae longe prospicio
    sehe die kommenden politischen Ereignisse lange voraus
  9116. futurum est, ut ...
    es ist zu erwarten, dass ...
  9117. futurum est, ut ...
    es steht zu erwarten, dass ...
  9118. futurum, futuri n
    Zukunft
  9119. futurus qui videtur heres
    der vermeintliche Erbe
  9120. futurus, futura, futurum
    künftig
  9121. futurus, futura, futurum
    zukünftig
  9122. fututio, fututionis f
    Beischlaf
  9123. fututio, fututionis f
    Beiwohnen
  9124. fututio, fututionis f
    Beschlafen
  9125. fututio, fututionis f
    Bums
  9126. fututio, fututionis f
    Geschlechtsverkehr
  9127. fututio, fututionis f
    Koitus
  9128. fututor, fututoris m
    Beischläfer
  9129. fututrix, fututricis
    beischlafend
  9130. fututrix, fututricis
    beiwohnend
fuss
© 2000 - 2025 E.Gottwein