Lateinische Wortliste - I
Klick auf das gewünschte Wort!
top
    17309 Ergebnisse
  1. i secundo omine
    geh in Gottes Namen!
  2. I.
    = 1 (Zahlzeichen)
  3. iacca displosiva
    Sprengstoffjacke
  4. iacca suicidalis
    Selbstmordjacke
  5. iacca, iaccae f
    Jacke
  6. iaccula, -iacculae f
    Jackett
  7. iaceo 2
    bin aus dem Verkehr gezogen
  8. iaceo 2
    bin gefallen
  9. iaceo 2
    bin gelegen (von Örtlichkeiten)
  10. iaceo 2
    bin hintangesetzt
  11. iaceo 2
    bin hoffnungslos
  12. iaceo 2
    bin machtlos
  13. iaceo 2
    bin matt
  14. iaceo 2
    bin niedergedrückt
  15. iaceo 2
    bin ohnmächtig
  16. iaceo 2
    bin politisch eine Null
  17. iaceo 2
    bin schläfrig
  18. iaceo 2
    bin träge
  19. iaceo 2
    bin umgekommen
  20. iaceo 2
    bin versunken
  21. iaceo 2
    bleibe liegen
  22. iaceo 2
    erstrecke mich (von Örtlichkeiten)
  23. iaceo 2
    gelte politisch nichts
  24. iaceo 2
    habe alles Vertrauen verloren
  25. iaceo 2
    habe mich gelagert
  26. iaceo 2
    halte mich wo auf
  27. iaceo 2
    hause
  28. iaceo 2
    liege
  29. iaceo 2
    liege (machtlos) danieder
  30. iaceo 2
    liege am Boden
  31. iaceo 2
    liege ausgebreitet da
  32. iaceo 2
    liege begraben
  33. iaceo 2
    liege brach
  34. iaceo 2
    liege da
  35. iaceo 2
    liege danieder
  36. iaceo 2
    liege in Schutt und Trümmern
  37. iaceo 2
    liege krank
  38. iaceo 2
    liege tot da
  39. iaceo 2
    liege unbeachtet
  40. iaceo 2
    liege vernachhlässigt
  41. iaceo 2
    liege vernichtet da
  42. iaceo 2
    liege zu Bett
  43. iaceo 2
    liege zu Tisch
  44. iaceo 2
    ruhe
  45. iaceo 2
    schlafe
  46. iaceo 2
    stehe zu Gebote (von Worten)
  47. iaceo 2
    verharre liegend
  48. iaceo 2
    wohne
  49. iacio 5
    äußere mich
  50. iacio 5
    baue
  51. iacio 5
    bringe vor (verbal)
  52. iacio 5
    errichte
  53. iacio 5
    gründe
  54. iacio 5
    lasse fallen (Worte)
  55. iacio 5
    lasse mich verlauten
  56. iacio 5
    richte auf
  57. iacio 5
    schieße
  58. iacio 5
    schleudere
  59. iacio 5
    schmeiße
  60. iacio 5
    streue aus
  61. iacio 5
    stürze hinab (tr.)
  62. iacio 5
    verbreite
  63. iacio 5
    werfe
  64. iacio 5
    werfe auf (errichte)
  65. iacio 5
    werfe aus
  66. iacio 5
    werfe hin
  67. iacio 5
    werfe über Bord
  68. iacio 5
    werfe weg
  69. iacio aliquid in cloacam
    werfe etwas in die Gosse
  70. iactabilis, iactabile
    beweglich
  71. iactabilis, iactabile
    geeignet zum Hin- und Herwerfen
  72. iactabilis, iactabile
    hin- und herwerfbar
  73. iactabundus, iactabunda, iactabundum
    gern prahlend
  74. iactabundus, iactabunda, iactabundum
    hin- und herwerfend
  75. iactans, iactantis
    angeberisch
  76. iactans, iactantis
    aufgeblasen
  77. iactans, iactantis
    aufgeplustert
  78. iactans, iactantis
    aufschneiderisch
  79. iactans, iactantis
    großkotzig
  80. iactans, iactantis
    großmäulig
  81. iactans, iactantis
    großschnäuzig
  82. iactans, iactantis
    großsprecherisch
  83. iactans, iactantis
    großspurig
  84. iactans, iactantis
    großtuerisch
  85. iactans, iactantis
    prahlend
  86. iactans, iactantis
    prahlerisch
  87. iactans, iactantis
    prahlsüchtig
  88. iactans, iactantis
    protzig
  89. iactans, iactantis
    ruhmredig
  90. iactans, iactantis
    sich brüstend
  91. iactans, iactantis
    sich rühmend
  92. iactans, iactantis
    vollmundig
  93. iactans, iactantis
    wichtigtuerisch
  94. iactanter
    angeberisch
  95. iactanter
    großmäulig
  96. iactanter
    prahlend
  97. iactanter
    prahlerisch
  98. iactanter
    vollmundig
  99. iactantia, iactantiae f
    Angeberei
  100. iactantia, iactantiae f
    Anpreisen
  101. iactantia, iactantiae f
    eitles Zur-Schau-Tragen
  102. iactantia, iactantiae f
    Gerühmtwerden
  103. iactantia, iactantiae f
    gezollter Beifall
  104. iactantia, iactantiae f
    gezolltes Lob
  105. iactantia, iactantiae f
    Großsprecherei
  106. iactantia, iactantiae f
    Großtuerei
  107. iactantia, iactantiae f
    Lobpreisen
  108. iactantia, iactantiae f
    Maulheldentum
  109. iactantia, iactantiae f
    Prahlen
  110. iactantia, iactantiae f
    Prahlerei
  111. iactantia, iactantiae f
    Prahlsucht
  112. iactantia, iactantiae f
    Protzen
  113. iactantia, iactantiae f
    Prunken
  114. iactantia, iactantiae f
    Ruhmredigkeit
  115. iactantia, iactantiae f
    Schaumschlägerei
  116. iactantia, iactantiae f
    Sich-Rühmen
  117. iactantia, iactantiae f
    Zurschaustellung
  118. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    etwas angeberisch
  119. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    etwas großtuerisch
  120. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    etwas prahlend
  121. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    sich etwas brüstend
  122. iactatio animi
    emotionale Erregung
  123. iactatio animi
    Wankelmut
  124. iactatio corporis
    Schüttelfrost
  125. iactatio epileptica
    Veitstanz
  126. iactatio popularis
    demagogische Umtriebe
  127. iactatio verborum
    Großsprecherei
  128. iactatio, iactationis f
    (gezollter) Beifall
  129. iactatio, iactationis f
    Anpreisen
  130. iactatio, iactationis f
    Aufregung
  131. iactatio, iactationis f
    Aufschneiderei
  132. iactatio, iactationis f
    Ausstoßen von Worten
  133. iactatio, iactationis f
    Eitelkeit
  134. iactatio, iactationis f
    Erschüttern
  135. iactatio, iactationis f
    gebärdenreiche Bewegung
  136. iactatio, iactationis f
    Gestikulation (des Redners)
  137. iactatio, iactationis f
    Großsprecherei
  138. iactatio, iactationis f
    heftiges Schwanken
  139. iactatio, iactationis f
    Hin- und Herbewegen
  140. iactatio, iactationis f
    Hin- und Herwerfen
  141. iactatio, iactationis f
    Lobpreisen
  142. iactatio, iactationis f
    Prahlen
  143. iactatio, iactationis f
    Prahlerei
  144. iactatio, iactationis f
    prahlerisches Anpreisen
  145. iactatio, iactationis f
    Protzen
  146. iactatio, iactationis f
    Rederei
  147. iactatio, iactationis f
    Ruhmredigkeit
  148. iactatio, iactationis f
    Rütteln
  149. iactatio, iactationis f
    Schütteln
  150. iactatio, iactationis f
    Sich-Hin-und-Herwerfen
  151. iactatio, iactationis f
    unsteter Aufenthalt
  152. iactatio, iactationis f
    Wankelmut
  153. iactationem habeo in populo
    finde Beifall beim Volk
  154. iactator, iactatoris m
    Angeber
  155. iactator, iactatoris m
    Aufschneider
  156. iactator, iactatoris m
    Großkotz
  157. iactator, iactatoris m
    Großmaul
  158. iactator, iactatoris m
    Großschnauze
  159. iactator, iactatoris m
    Großsprecher
  160. iactator, iactatoris m
    Gschaftlhuber
  161. iactator, iactatoris m
    Maulheld
  162. iactator, iactatoris m
    Piefke
  163. iactator, iactatoris m
    Prahler
  164. iactator, iactatoris m
    Protz
  165. iactator, iactatoris m
    Schaumschläger
  166. iactator, iactatoris m
    Sprücheklopfer
  167. iactator, iactatoris m
    Wichtigtuer
  168. iactatus, iactatus m
    Hin- und Herwerfen
  169. iactatus, iactatus m
    Rütteln
  170. iactatus, iactatus m
    Schütteln
  171. iactatus, iactatus m
    Schwingen
  172. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    angeberisch
  173. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    aufgeblasen
  174. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    aufgeplustert
  175. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    aufschneiderisch
  176. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großkotzig
  177. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großmäulig
  178. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großschnäuzig
  179. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großsprecherisch
  180. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großspurig
  181. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großtuerisch
  182. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    prahlerisch
  183. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    prahlsüchtig
  184. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    protzig
  185. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    ruhmredig
  186. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    vollmundig
  187. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    wichtigtuerisch
  188. iactitatio, iactitationis f
    Marktschreierei
  189. iactitatio, iactitationis f
    marktschreierische Anpreisung
  190. iactitatio, iactitationis f
    Reklame
  191. iactitator, iactitatoris m
    Angeber
  192. iactitator, iactitatoris m
    Aufschneider
  193. iactitator, iactitatoris m
    Großkotz
  194. iactitator, iactitatoris m
    Großmaul
  195. iactitator, iactitatoris m
    Großschnauze
  196. iactitator, iactitatoris m
    Großsprecher
  197. iactitator, iactitatoris m
    Gschftlhuber
  198. iactitator, iactitatoris m
    Maulheld
  199. iactitator, iactitatoris m
    Piefke
  200. iactitator, iactitatoris m
    Prahler
  201. iactitator, iactitatoris m
    Protz
  202. iactitator, iactitatoris m
    Schaumschläger
  203. iactitator, iactitatoris m
    Sprücheklopfer
  204. iactitator, iactitatoris m
    Wichtigtuer
  205. iactito 1
    bringe öffentlich vor
  206. iactito 1
    sage öffentlich
  207. iactito 1
    trage öffentlich vor
  208. iacto 1
    bespreche
  209. iacto 1
    beunruhige
  210. iacto 1
    bewege hin und her
  211. iacto 1
    bringe vor
  212. iacto 1
    bringe wiederholt zur Sprache
  213. iacto 1
    erwähne wiederholt
  214. iacto 1
    fallen mich verlauten
  215. iacto 1
    führe etwas immer im Mund
  216. iacto 1
    lasse fallen (in der Rede)
  217. iacto 1
    plage
  218. iacto 1
    prahle mit etw.
  219. iacto 1
    rühme mich mit etw.
  220. iacto 1
    schleudere (kräftig)
  221. iacto 1
    schmeiße
  222. iacto 1
    schüttele
  223. iacto 1
    schwinge
  224. iacto 1
    stoße aus
  225. iacto 1
    streue aus
  226. iacto 1
    streue hin
  227. iacto 1
    treibe herum
  228. iacto 1
    treibe hin un her
  229. iacto 1
    tue mich groß
  230. iacto 1
    verbreite
  231. iacto 1
    werfe (wiederholt)
  232. iacto 1
    werfe ab
  233. iacto 1
    werfe aus
  234. iacto 1
    werfe hin (in der Rede)
  235. iacto 1
    werfe hin und her
  236. iacto 1
    werfe mich in die Brust
  237. iacto 1
    werfe vor
  238. iacto 1
    werfe weg
  239. iacto 1
    werfe zu
  240. iactor 1
    betrage mich
  241. iactor 1
    gebärde mich
  242. iactura alimentorum
    Verschwendung von Lebensmitteln
  243. iactura, iacturae f
    Aufopferung (Wegwerfen)
  244. iactura, iacturae f
    Aufwand
  245. iactura, iacturae f
    Defizit
  246. iactura, iacturae f
    Einbuße
  247. iactura, iacturae f
    Kosten
  248. iactura, iacturae f
    Misserfolg
  249. iactura, iacturae f
    Opfer (Verlust)
  250. iactura, iacturae f
    Schaden
  251. iactura, iacturae f
    Überbordwerfen
  252. iactura, iacturae f
    Verlust
  253. iacturam accipio
    erleide einen Verlust
  254. iacturam alicuius rei facio
    opfere etw.
  255. iacturam facio
    erleide eine Einbuße
  256. iacturam facio
    erleide einen Schaden
  257. iacturam facio
    erleide einen Verlust
  258. iacturam fero
    erleide einen Verlust
  259. iacturam patior
    erleide einen Verlust
  260. iacturarius, iacturarii m
    Blindgänger
  261. iacturarius, iacturarii m
    Loser
  262. iacturarius, iacturarii m
    Pechvogel
  263. iacturarius, iacturarii m
    Unglücksrabe
  264. iacturarius, iacturarii m
    Versager
  265. iacturarius, iacturarii m
    wer ständig Verluste erleidet
  266. iactus disci
    Diskuswurf
  267. iactus globi
    Kugelstoßen
  268. iactus supinus
    Wurf nach oben
  269. iactus, iactus m
    Herabwerfen
  270. iactus, iactus m
    Schleudern
  271. iactus, iactus m
    Schuss
  272. iactus, iactus m
    Werfen
  273. iactus, iactus m
    Wurf
  274. iactus, iactus m
    Zucken
  275. iaculabilis, iaculabile
    schleuderbar
  276. iaculabilis, iaculabile
    zum Werfen geeignet
  277. iaculatio, iaculationis f
    Schleudern
  278. iaculatio, iaculationis f
    Speerwurf
  279. iaculatio, iaculationis f
    Werfen
  280. iaculator, iaculatoris m
    Schleuderer
  281. iaculator, iaculatoris m
    Speerwerfer
  282. iaculator, iaculatoris m
    Wurfschütze
  283. iaculatorius, iaculatoria, iaculatorium
    zum Schießen geeignet
  284. iaculatorius, iaculatoria, iaculatorium
    zum Werfen geeignet
  285. iaculatrix, iaculatricis f
    Jägerin (Diana)
  286. iaculatrix, iaculatricis f
    Schleudrerin
  287. iaculatrix, iaculatricis f
    Schützin
  288. iaculatrum aquaticum
    Wasserwerfer
  289. iaculor 1
    schieße
  290. iaculor 1
    schleudere
  291. iaculor 1
    schmeiße
  292. iaculor 1
    werfe
  293. iaculum alicui in ore sisto
    stoße jdm den Speer in den Mund
  294. iaculum emitto
    betreibe Speerwurf
  295. iaculum emitto
    werfe den Speer
  296. iaculum, iaculi n
    Wurf
  297. iaculum, iaculi n
    Wurfnetz
  298. iaculum, iaculi n
    Wurfspieß
  299. iaculus, iacula, iaculum
    Wurf-
  300. iaculus, iaculi m
    Schießschlange
  301. iam
    außerdem
  302. iam
    bereits
  303. iam
    ferner
  304. iam
    gerade
  305. iam
    gleich
  306. iam
    nun
  307. iam
    schon
  308. iam
    soeben
  309. iam
    sofort
  310. iam
    sogar
  311. iam
    sogleich
  312. iam
    vollends
  313. iam ... iam ...
    bald... bald...
  314. iam abinde ... ex quo
    schon seit damals, als ...
  315. iam aliquantum spatii aufugi
    bin schon ein beträchtliches Stück entflohen
  316. iam appropinquo, ut videam
    bin schon nahe daran zu sehen
  317. iam calceatus sum
    habe die Schue schon an
  318. iam demum
    jetzt endlich
  319. iam diei vesper erat
    schon war es Abend
  320. iam diu
    schon lange
  321. iam diu
    schon seit langer Zeit
  322. iam diu
    schon vor langer Zeit
  323. iam diu circumrodo, quod devorandum est
    schon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss
  324. iam diu factum est, cum ... (postquam ...)
    es ist schon lange her, seit .. (dass ...)
  325. iam diu hoc saxum vorso
    mit diesem Menschen müh' ich mich vergeblich ab
  326. iam diu hoc saxum vorso
    schon lange hoble ich an diesem Klotz herum
  327. iam diu hoc saxum vorso
    schon lange wälz' ich diesen Stein
  328. iam dudum
    bereits lange
  329. iam dudum
    jetzt eben
  330. iam dudum
    schon lange
  331. iam dudum
    sofort
  332. iam dudum est, cum
    es ist schon geraume Zeit her, seitdem (dass)
  333. iam esse in vado salutis res videtur
    die Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
  334. iam esse in vado salutis res videtur
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
  335. iam esse in vado salutis res videtur
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
  336. iam fulgurat
    da blitzt es
  337. iam iamque
    jeden Augenblick
  338. iam iamque
    jetzt sogleich
  339. iam iamque
    von Augenblick zu Augenblick
  340. iam in exitu annus est
    das Jahr ist bald zu Ende
  341. iam in exitu annus est
    das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu
  342. iam lucet
    es ist schon hell
  343. iam nemo
    niemand mehr
  344. iam obscura luce
    als es schon dunkel war
  345. iam opus est
    es ist auf der Stelle erforderlich
  346. iam perspicio omnem rem
    die Sache hat sich geklärt
  347. iam plus cerno
    jetzt geht mir ein Licht auf
  348. iam plus cerno et longius
    jetzt geht mir ein Licht auf
  349. iam plus video
    jetzt geht mir ein Licht auf
  350. iam pridem
    schon lange
  351. iam pridem
    schon längst
  352. iam primis ordinibus appropinquo
    bin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe
  353. iam pro damnato mortuoque est
    er ist schon so gut wie verurteilt und tot
  354. iam pro damnatus sum
    bin schon so gut wie verurteilt
  355. iam scies; ausculta
    gleich wirst du es wissen, hör nur zu!
  356. iam sublatum erat ferculum
    es war schon abgetragen worden
  357. iam tertium diem
    schon drei Tage
  358. iam vehementius pluit
    allmählich regnet es schon heftiger
  359. iam vero
    demnach
  360. iam vero
    ferner
  361. iam vero
    nun gar
  362. iam vero
    so aber
  363. iam vero
    vollends
  364. iambelegus, iambelega, iambelegum
    aus Jambus und Elegus bestehend
  365. iambeus, iambea, iambeum
    jambisch
  366. iambicinus, iambicina, iambicinum
    Jamben singend
  367. iambicinus, iambicina, iambicinum
    jambisch
  368. iambicus, iambica, iambicum
    jambisch
  369. iambus, iambi m
    iambischer Versfuß
  370. iambus, iambi m
    iambisches Gedicht
  371. iambus, iambi m
    iambisches Versmaß
  372. iamdudum
    = iam dūdum - jetzt eben
  373. iamiam
    im Augenblick
  374. iamiamque
    im nächsten Augenblick
  375. iamiamque
    in diesem Augenblick
  376. iamne ientasti
    hast du schon gefrühstückt?
  377. iamtum
    gleich damals
  378. Iana, Ianae f
    = Dī̆āna, Dī̆ānae f - Diana
  379. Ianicularis mons
    Janushügel
  380. Ianicularis, Ianiculare
    zu Janus gehörig
  381. Ianiculum, Ianiculi n
    Janushügel
  382. Ianigena, Ianigenae c
    Kind des Janus
  383. ianitor, ianitoris m
    Pförtner
  384. ianitor, ianitoris m
    Portier
  385. ianitor, ianitoris m
    Torhüter
  386. ianitor, ianitoris m
    Türhüter
  387. ianitor, ianitoris m
    Türsteher
  388. ianitor, ianitoris m
    Türwart
  389. ianitrices
    die Ehefrauen zweier Brüder
  390. ianitrix, ianitricis f
    Pförtnerin
  391. ianitrix, ianitricis f
    Türsteherin
  392. iantaculum, iantaculi n
    (erstes) Frühstück
  393. ianthina, ianthinorum
    violette Kleider
  394. ianthinus, ianthina, ianthinum
    veilchenblau
  395. ianthinus, ianthina, ianthinum
    violett
  396. ianua
    durch die Vordertür
  397. ianua patente cenito
    pflege bei geöffneter Tür zu speisen
  398. ianua prohibeo
    lasse nicht ein
  399. ianua prohibeo
    weise zurück
  400. ianua, ianuae f
    Eingang
  401. ianua, ianuae f
    Haustür
  402. ianua, ianuae f
    Öffnung
  403. ianua, ianuae f
    Tor
  404. ianua, ianuae f
    Tür
  405. ianua, ianuae f
    Zugang
  406. ianuam effringo
    breche die Tür auf
  407. ianuam permuto
    verlege die Tür
  408. ianuam revello
    breche die Tür auf
  409. ianuas patentes effringo
    renne offene Türen ein
  410. Ianus, Iani m
    Ianus (Gott des Eingangs und Ausgangs)
  411. Iaponia, Iaponiae f
    Japan
  412. iasione, iasiones f
    Zaunwinde
  413. Iasmininus, Iasminina, Iasmininum
    zu Jasmin gehörig
  414. Iasminum, Iasmini n
    Jasmin
  415. iaspachates, iaspachatae m
    eine Art Achat
  416. iaspideus, iaspidea, iaspideum
    achatartig
  417. iaspideus, iaspidea, iaspideum
    jaspisartig
  418. iaspis, iaspidis f
    Jaspis (grüner Edelstein)
  419. iaspius, iaspia, iaspium
    aus Jaspis
  420. iasponyx, iasponychis f
    Jasponyx
  421. iassiacus, iassiaca, iassiacum
    zum Jazz gehörig
  422. iatralipta, iatraliptae m
    Salbenarzt
  423. iatraliptes, iatraliptae m
    Salbenarzt
  424. iatralipttice, iatraliptices f
    Salbenheilkunde
  425. iatria, iatriae f
    ärztliche Behandlung
  426. iatria, iatriae f
    medizinische Behandlung
  427. iatromea, iatromeae f
    Hebamme
  428. iatronices, iatronicae f
    Besieger der Ärzte
  429. iatrosophistes, iatrosophistae m
    Arzneigelehrter
  430. iazensis musica
    Jazz
  431. iazensis musica
    Jazzmusik
  432. iazensis, iazense
    zum Jazz gehörig
  433. ibex, ibicis m
    Steinbock
  434. ibi
    da
  435. ibi
    dann
  436. ibi
    darin
  437. ibi
    dort
  438. ibi
    von da an
  439. ibi cognoscit de Clodii caede
    dort erfährt er vonClodius' Ermordung
  440. ibi colloco
    stelle dorthin
  441. ibi commorer, ibi habitem, ibi haeream
    hier verweile ich, darauf baue ich, daran halte ich fest
  442. ibi demum
    da gerade
  443. ibi diem posterum commorabor
    dort werde ich den nächsten Tag über bleiben
  444. ibi habitabatur frequenter
    die Gegend war sehr stark bewohnt
  445. ibi mensam constituere
    dorthin einen Tisch stellen
  446. ibi tum
    dann erst
  447. ibidem
    ebenda
  448. ibidem
    ebendabei
  449. ibidem
    ebendahin
  450. ibidem
    ebendarin
  451. ibidem loci
    ebendort
  452. ibit in duplum
    es wird doppelt so teuer werden
  453. ibit in duplum
    es wird doppelt so viel bezahlt werden müssen
  454. ibix, ibicis m
    = ibex, ibicis m - Steinbock
  455. ibrida, ibridae c
    = hibrida, hibridae c
  456. iccirco
    = idcircō
  457. ichneumon, ichneumonis m
    Afterraupentöter (Insekt)
  458. ichneumon, ichneumonis m
    Pharaonsmaus
  459. ichthyologus, ichthyologi m
    Fischkundler
  460. icio 5
    erreiche mit einem Streich
  461. icio 5
    schlachte
  462. icio 5
    schließe ein Bündnis
  463. icio 5
    stoße
  464. icio 5
    treffe
  465. ico 3
    schließe ein Bündnis
  466. ico 3
    treffe
  467. icon scrīptionalis
    Emoji
  468. icon, iconis f
    Bild
  469. icon, iconis f
    Gleichnis
  470. iconicus, iconica, iconicum
    nach dem Leben dargestellt
  471. iconicus, iconica, iconicum
    zu einem Bild gehörig
  472. icterias, icteriae f
    gelber Edelstein
  473. icterici, ictericorum m
    die Gelbsüchtigen
  474. ictericus, icterica, ictericum
    gelbsüchtig
  475. ictericus, icterica, ictericum
    mit Gelbsucht behaftet
  476. ictericus, icterica, ictericum
    von Gelbsucht befallen
  477. ictibus fortunae ferior
    erleide Schicksalsschläge
  478. ictibus undecim metrorum factis
    nach Elfmeterschießen
  479. ictu ferio
    treffe mit meinem Schuss
  480. ictu ferio
    verwunde mit meinem Schuss
  481. ictu ferior
    bekomme einen Schuss
  482. ictu ferior
    werde von einem Schuss getroffen
  483. ictu primo
    auf Anhieb
  484. ictu primo
    aus dem Stand
  485. ictu primo
    im ersten Anlauf
  486. ictu primo
    mit dem ersten Wurf
  487. ictu primo
    mit einem Mal
  488. ictum do
    versetze einen Schlag
  489. ictus accipio
    erleide Schläge
  490. ictus aerius
    Luftangriff
  491. ictus aerius
    Luftschlag
  492. ictus alae
    Flügelschlag
  493. ictus aliqua re
    unangenehm berührt von etw.
  494. ictus ambiguus
    ein unsicherer Hieb
  495. ictus angularis
    Eckball
  496. ictus angularis
    Eckstoß
  497. ictus caecus
    Stoß in den Rücken
  498. ictus calcis
    Fußtritt
  499. ictus certus
    sicher gezielter Wurf
  500. ictus cervici datus
    Nackenschlag
  501. ictus citharae
    Spielen der Zither
  502. ictus Closeanus
    ein Tor von Klose
  503. ictus contrarius
    ein vom Gegner geführter Stoß
  504. ictus contrarius
    gegnerischer Stoß
  505. ictus cutem stringens
    Streifschuss
  506. ictus do
    teile Schläge aus
  507. ictus falsus
    falsch gezielter Schuss
  508. ictus falsus
    falsch gezielter Wurf
  509. ictus falsus
    Fehlschuss
  510. ictus foederis
    Schließen eines Vertrages
  511. ictus foederis
    Vertragsschluss
  512. ictus fortunae excipio
    erleide Schicksalsschläge
  513. ictus fulmineus
    Blitzschlag
  514. ictus fulminis
    Blitzschlag
  515. ictus gasalis legi internationali repugnat
    ein Gasangriff ist nach internationalem Recht nicht erlaubt
  516. ictus gladiatorius
    Stich eines Fechtkämpfers
  517. ictus ignitos reicio
    erwidere die Schüsse
  518. ictus ignitos reicio
    schieße zurück
  519. ictus ignitus
    Gewehrschuss
  520. ictus ignivomus
    Gewehrschuss
  521. ictus in portam directus
    Schuss aufs Tor
  522. ictus in portam directus
    Torschuss
  523. ictus irritus
    Fehlschlag
  524. ictus irritus
    Fehlschuss
  525. ictus lapidum
    Steinwurf
  526. ictus lapidum
    Wurf mit Steinen
  527. ictus militaris factus est
    ein Militärschlag wurde ausgeführt
  528. ictus poenalis
    Strafstoß
  529. ictus poenarius
    Elfmeter
  530. ictus poenarius
    Strafstoß
  531. ictus propulsatio
    Abwehr eines Hiebes
  532. ictus propulsatio
    Parade (eines Hiebes)
  533. ictus pugni
    Fausthieb
  534. ictus pugni
    Faustschlag
  535. ictus sanguinis
    Schlaganfall
  536. ictus sanguinis
    Schlagfluß
  537. ictus scorpionis
    Stich eines Scorpions
  538. ictus securis
    Beilhieb
  539. ictus securis
    Schlag mit der Axt
  540. ictus serpentis
    Biss einer Schlange
  541. ictus terroristicus
    Terroranschlag
  542. ictus terroristicus
    terroristischer Anschlag
  543. ictus undecim metrorum
    Elfmeter
  544. ictus, icta, ictum
    aufgeregt
  545. ictus, icta, ictum
    betroffen
  546. ictus, icta, ictum
    beunruhigt
  547. ictus, icta, ictum
    unangenehm berührt
  548. ictus, ictus m
    feindlicher Angriff
  549. ictus, ictus m
    Hieb
  550. ictus, ictus m
    Pulsschlag
  551. ictus, ictus m
    Schlag
  552. ictus, ictus m
    Schuss
  553. ictus, ictus m
    Stich
  554. ictus, ictus m
    Stoß
  555. ictus, ictus m
    Takt
  556. ictus, ictus m
    Taktschlag
  557. ictus, ictus m
    Treffer
  558. ictus, ictus m
    Wurf
  559. id
    dieser Plan
  560. id
    dieses Verfahren
  561. id a iudicio appellationis diiudicatum est
    dies wurde vom Berufungsgericht entschieden
  562. id abest a mea persona
    dies verträgt sich nicht mit meiner Würde
  563. id ad eventum maximi momenti fuit
    dies war für den Erfolg höchst ausschlaggebend
  564. id ad eventum maximi momenti fuit
    dies war für den Erfolg sehr entscheidend
  565. id ad Kalendas Graecas fiet
    darauf kann man ewig warten
  566. id ad Kalendas Graecas fiet
    dies passiert vielleicht am Sankt-Nimmerleins-Tag
  567. id ad Kalendas Graecas fiet
    dies wird so gut wie nie passieren
  568. id ad problemata solvenda non sufficit
    dies reicht nicht zur Lösung der Probleme
  569. id adulescentibus aptum est
    dies passt zu Jugendlichen
  570. id aetatis sum, ut ...
    stehe in dem Alter, dass...
  571. id agere pergo
    fahre fort, dies zu tun
  572. id agere pergo
    tue dies nach wie vor
  573. id agere persevero
    fahre fort, dies zu tun
  574. id agere persevero
    tue dies nach wie vor
  575. id ago, ut ...
    ich beabsichtige, zu ...
  576. id ago, ut ...
    ich gehe darauf aus, dass...
  577. id ago, ut ...
    meine Absicht ist,...
  578. id Alcibiades celari non potuit
    dies konnte man Alkibiades nicht verheimlichen
  579. id alicui summo honori est
    dies gereicht jdm. zur höchsten Ehre
  580. id alicuius momenti est
    das macht etwas aus
  581. id angiportum non est pervium
    dieses Gässchen ist nicht gangbar
  582. id animum eius altius penetravit
    dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt
  583. id Caesari persuadetur
    dazu wird Cäsaüberredet
  584. id certum atque obstinatum est
    dies steht unerschütterlich fest
  585. id coniectura continetur
    dies beruht auf Vermutung
  586. id coniectura nititur
    dies beruht auf Vermutung
  587. id cuius causā aliquid facimus
    das Ziel unseres Tuns
  588. id dignum memoria videtur
    dies scheint bemerkenswert
  589. id doleo, quod ...
    das tut schmerzt mich, dass...
  590. id eiectum est
    diese Angabe wurde verworfen
  591. id est
    das heißt
  592. id est
    das heißt also
  593. id est
    was so viel ist wie
  594. id exemplis facilius colliquescit
    dies wird an Beispielen deutlicher
  595. id exemplis facilius colliquescit
    dies zeigt sich klarer an Beispielen
  596. id facile effici potest
    dies ist leicht möglich
  597. id gaudeo
    darüber freue ich mich
  598. id in alicuius manu situm (positum) est
    dies steht in jds. Macht
  599. id in alicuius potestate situm (positum) est
    dies steht in jds. Macht
  600. id in coniectura positum est
    dies beruhtauf Vermutung
  601. id iure factum esse fateor
    erkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an
  602. id maxime ago, ut ...
    meine Hauptabsicht ist, zu ...
  603. id me fefellit
    darin habe ich mich getäuscht
  604. id mecum stomachor
    darüber ärgere ich mich
  605. id mihi ad dignitatem praestans erit
    dies wird meinem Ansehen förderlich sein
  606. id mihi antiquius est
    dies ziehe ich vor
  607. id mihi gratum est
    dies ist mir angenehm
  608. id mihi maiori offensioni quam delectationi est
    dies kränkt mich mehr, als dass es mich erfreut
  609. id mihi maiori offensioni quam delectationi est
    dies macht auf mich eher einen üblen als guten Eindruck
  610. id mihi pergratum perque iucundum est
    dies ist mir sehr angenehm und sehr willkommen
  611. id mihi saluti est
    dies gereicht zu meiner Rettung
  612. id mihi saluti est
    dies ist heilsam für mich
  613. id militibus impedimento est
    dies behindert die Soldaten
  614. id minus diligenter est celatum
    Dies wurde nicht sorgfältig genug verheimlicht
  615. id mortis instar puto
    dies erachte ich gleich dem Tod
  616. id multorum animos ad se convertit
    dies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich
  617. id multum mea interest
    habe ein hohes Interesse daran
  618. id munus mihi obtingit
    dieses Amt fält mir zu
  619. id ne utiquam mihi placet
    dies gefällt mir auf keinen Fall
  620. id nemini curae erit
    danach wird kein Hahn krähen
  621. id nobis magnae curae est
    dies ist uns eine große Sorge (liegt uns sehr am Herzen)
  622. id non abhorret a tua natura
    dies ist dir zuzutrauen
  623. id non flocci existimo
    darauf gebe ich nichts
  624. id nos cogit naturadazu zwingt uns die Natur
    dazu zwingt uns die Natur
  625. id nullius momenti est
    das macht nichts aus
  626. id oblitus sum
    das habe ich vergessen
  627. id omnibus dedecori est
    dies bringt allen Schande
  628. id omnibus honori est
    dies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre
  629. id omnium spei adversatur
    dies vereitelt alle Hoffnung
  630. id parum facio
    darauf gebe ich nichts
  631. id parum facio
    halte dies für zu unbedeutend
  632. id penes aliquem est
    dies steht (kommt) dir zu
  633. id penes aliquem est
    dies steht in jds. Macht
  634. id penes te est
    dies liegt in deiner Hand
  635. id postulo
    diese Forderung stelle ich
  636. id prae ceteris ago, ut ...
    meine Hauptabsicht ist, zu ...
  637. id quidem ago
    gerade daran denke ich
  638. id quo studiosius absconditur, eo magis apparet
    je eifriger dies verheimlicht wird, um so offenkundiger wird es
  639. id quod paratus sum facere
    wozu ich bereit bin
  640. id rei publicae magnopere (valde) interest
    daran ist dem Staat sehr gelegen
  641. id religioni habeo
    mache mir ein Gewissen daraus
  642. id Romam nuntiatum est
    dies wurde in Rom gemeldet
  643. id senectuti sepono
    dies hebe ich mir für das Alter auf
  644. id sequor, ut ...
    meine Absicht ist,...
  645. id si feceris
    in diesem Fall
  646. id sibi repugnat
    dies widerspricht sich selbst
  647. id solide scio
    das weiß ich sicher
  648. id suscenseo
    darüber bin ich böse
  649. id te oro ut anteeamus
    lass uns das bitte vereiteln!
  650. id te oro ut anteeamus
    lasse uns dem bitte zuvorkommen!
  651. id temporis
    derzeit
  652. id temporis
    zu derselben Zeit
  653. id temporis
    zu dieser Zeit
  654. id temporis
    zur Zeit
  655. id temporis, cum ...
    in dem Augenblick, als ...
  656. id tibi condico
    darin stimme ich mit dir überein
  657. id tibi consuadeo
    dies rate ich dir dringend
  658. id tibi persuadeo
    überrede dich dazu
  659. id tibi persuadeo
    überzeuge dich davon
  660. id unum studeo
    allein danach trachte ich
  661. id unum te oro (rogo)
    um dies eine bitte ich dich
  662. id verbum idem declarat
    dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
  663. id verbum idem significat
    dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
  664. id verbum idem valet
    dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
  665. id vero hinc nunc abest
    daran ist jetzt nicht zu denken
  666. id, ad quod nati sumus
    Lebenssinn
  667. id, ad quod nati sumus
    Lebenszweck
  668. id, ad quod nati sumus
    Sinn unseres Daseins
  669. id, ad quod nati sumus
    Sinn unseres Lebens
  670. id, ad quod nati sumus
    Zweck unseres Daseins
  671. id, ad quod nati sumus
    Zweck unseres Lebens
  672. id, amabo, adiuta me
    bitte, hilf mir dabei!
  673. id, amabo, adiuta me
    bitte, sei mir dabei behilflich!
  674. id, de quo agitur
    der Streitpunkt
  675. id, de quo agitur
    worüber debattiert wird
  676. id, quo aliis opitulari possim
    Hilfsmittel
  677. id, quod amo, careo
    was ich liebe, habe ich nicht
  678. id, quod cadit in controversiam
    der Streitpunkt
  679. id, quod cadit in controversiam
    Gegenstand des Konfliktes
  680. id, quod cadit in controversiam
    Zankapfel
  681. id, quod conor
    mein Vorhaben
  682. id, quod conor
    mein Ziel
  683. id, quod conor
    mein Zweck
  684. id, quod cupio
    mein Ziel
  685. id, quod cupio
    mein Zweck
  686. id, quod dixi, spiritu non arte determino
    schließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört
  687. id, quod expeto
    mein Ziel
  688. id, quod expeto
    mein Zweck
  689. id, quod expeto, consequor
    erreiche meinen Zweck
  690. id, quod gravissimum est
    was die Hauptsache ist
  691. id, quod institui
    mein Thema
  692. id, quod intendo
    mein Ziel
  693. id, quod intendo
    mein Zweck
  694. id, quod intendo
    meine Absicht
  695. id, quod maximum est
    was die Hauptsache ist
  696. id, quod mihi propositum est
    mein Thema (als Schiftsteller)
  697. id, quod opponitur, refuto
    beantworte einen Einwand
  698. id, quod opponitur, refuto
    entgegne einem Einwand
  699. id, quod opponitur, refuto
    erwidere auf einen Einwand
  700. id, quod peto
    mein Ziel
  701. id, quod peto
    mein Zweck
  702. id, quod peto, consequor
    erreiche meinen Zweck
  703. id, quod quaerimus
    unser Thema
  704. id, quod quaeritur
    das Thema
  705. id, quod res habet
    wie es in der Wirklichkeit ist
  706. id, quod sequor
    mein Ziel
  707. id, quod sequor
    mein Zweck
  708. id, quod specto
    mein Ziel
  709. id, quod specto
    mein Zweck
  710. id, quod volo
    mein Ziel
  711. id, quod volo
    mein Zweck
  712. id, quod volo consequor
    erreiche meinen Zweck
  713. id, quod voluit, consecutus est
    er erreichte seine Absicht
  714. idcirco (iccirco)
    darin
  715. idcirco (iccirco)
    deshalb
  716. idcirco (iccirco)
    deswegen
  717. idcirco (iccirco)
    insofern
  718. idcirco (iccirco)
    um dessentwillen
  719. idea, ideae f
    Gestalt
  720. idea, ideae f
    Ideal
  721. idea, ideae f
    Idee
  722. idea, ideae f
    Muster
  723. idea, ideae f
    Urbild
  724. idea, ideae f
    Vorbild
  725. idealis, ideale
    ideal
  726. idealis, ideale
    in der Idee stehend
  727. idealis, ideale
    zur Idee gehörig
  728. idealismus, idealismi m
    Idealismus
  729. idealista, idealistae m
    Idealist
  730. idem ac
    derselbe wie
  731. idem atque
    derselbe wie
  732. idem constanter dico
    beharre bei meiner Aussage
  733. idem constanter dico
    bleibe bei meiner Aussage
  734. idem de re publica sentio
    vertrete die selben politischen Ansichten
  735. idem ille
    gerade eben derselbe
  736. idem sentio
    bin derselben Meinung
  737. idem sentio atque aliquis
    bin einer Meinung mit jdm.
  738. idem sentio cum aliquo
    stimme mit jdm. überein
  739. idem sentio quod aliquis
    bin einer Meinung mit jdm.
  740. idem velle atque idem nolle
    an einem Strang ziehen
  741. idem velle atque idem nolle
    dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen
  742. idem, eadem, idem
    auch
  743. idem, eadem, idem
    derselbe
  744. idem, eadem, idem
    ebenfalls
  745. idem, eadem, idem
    zugleich
  746. idem, eadem, idem | eiusdem | eidem | eundem, eandem, idem | eodem, eadem, eodem | idem (iidem), eaedem, eadem | eorundem, earundem, eorundem | eisdem (iisdem, isdem) | eosdem, easdem, eadem | eisdem (iisdem, isdem)
    derselbe, dieselbe, dasselbe
  747. idemque
    sowie auch
  748. idemque
    und zwar
  749. identidem
    andauernd
  750. identidem
    fortlaufend
  751. identidem
    fortwährend
  752. identidem
    immer wieder
  753. identidem
    immerwährend
  754. identidem
    immerzu
  755. identidem
    ohne Unterlass
  756. identidem
    pausenlos
  757. identidem
    permanent
  758. identidem
    unablässig
  759. identidem
    unaufhörlich
  760. identidem
    unausgesetzt
  761. identidem
    unentwegt
  762. identidem
    ununterbrochen
  763. identidem
    wiederholt
  764. identidem
    zu wiederholten Malen
  765. identitas, identitatis f
    Identität
  766. identitas, identitatis f
    Nämlichkeit
  767. identitas, identitatis f
    Selbst
  768. ideo
    daher
  769. ideo
    darum
  770. ideo
    deswegen
  771. ideologia, ideologiae f
    Ideologie
  772. ideologicus, ideologica, ideologicum
    ideologisch
  773. ideologista, ideologistae m
    Ideologe
  774. ideologus, ideologi m
    Ideologe
  775. idiographus, idiographa, idiographum
    eigenhändig geschrieben
  776. idiologus, idiologi m
    Verwalter des kaiserlichen Privateigentums
  777. idioma, idiamatis n
    Eigentümlichkeit im sprachlichen Ausdruck
  778. idioma, idiamatis n
    Idiom
  779. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    Laie
  780. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    Pfuscher
  781. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    Stümper
  782. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    ungebildeter Nichtkenner
  783. idiotismos, idiotismi m
    gemeine Sprechweise (Idiotismus)
  784. idiotismos, idiotismi m
    phrasenhafte Sprechweise (Idiotismus)
  785. idolatria, idolatriae f
    = īdōlolatrīa, īdōlolatrīae f - Götzendienst
  786. idoleum, idolei n
    = īdōlēum, īdōlēī n - Götzentempel
  787. idoleum, idolei n
    Götzentempel
  788. idolicus, idolica, idolicum
    Götzen-
  789. idolicus, idolica, idolicum
    zu den Götzen gehörig
  790. idololatres, idololatrae m
    Götzendiener
  791. idololatres, idololatrae m
    Götzenverehrer
  792. idololatria, idololatriae f
    Götzendienst
  793. idololatris, idololatris f
    Götzendienerin
  794. idolon, idoli n
    Bild in der Seele
  795. idolon, idoli n
    Erscheinung
  796. idolon, idoli n
    Gespenst
  797. idolon, idoli n
    Götzenbild
  798. idolon, idoli n
    Schattenbild
  799. idolon, idoli n
    Vorstellung
  800. idolothytum, idolothyti n
    Götzenopfer
  801. idolothytus, idolothyta, idolothytum
    einem Götzenbild dargebracht
  802. idolothytus, idolothyta, idolothytum
    einem Götzenbild geopfert
  803. idolum, idoli n
    = idolon, idoli n - Schattenbild
  804. idoneitas, idoneitatis f
    Eignung
  805. idoneitas, idoneitatis f
    Geschicklichkeit
  806. idoneitas, idoneitatis f
    Tauglichkeit
  807. idoneus debitor
    zahlungsfähiger Schuldner
  808. idoneus debitor
    zuverlässiger Schuldner
  809. idoneus, idonea, idoneum
    empfänglich
  810. idoneus, idonea, idoneum
    entsprechend
  811. idoneus, idonea, idoneum
    fähig
  812. idoneus, idonea, idoneum
    geeignet
  813. idoneus, idonea, idoneum
    tauglich
  814. idoneus, idonea, idoneum
    tüchtig
  815. idoneus, idonea, idoneum
    vollgültig
  816. idoneus, idonea, idoneum
    wert
  817. idoneus, idonea, idoneum
    würdig
  818. idoneus, idonea, idoneum
    zuverlässig
  819. idoneus, idonea, idoneum
    zweckdienlich
  820. idoneus, idonea, idoneum
    zweckmäßig
  821. Idus februariae
    der 13. Februar
  822. Idus, Iduum f
    Monatsmitte
  823. idyllium, idyllii n
    Hirtengedicht
  824. idyllium, idyllii n
    Idyll
  825. iecinerosus, iecinerosa, iecinerosum
    leberkrank
  826. iecinerosus, iecinerosi m
    der Leberkranke
  827. iecur anserinum apud veteres in deliciis habebatur
    Gänseleber galt den Alten als Köstlichkeit
  828. iecur ulcerosum
    vielfach zerrissenes Herz
  829. iecur, iecinoris n
    Leber
  830. iecur, iecoris n
    Leber
  831. iecusculum, iecusculi n
    kleine Leber
  832. Iedda, Ieddae f
    Dschidda
  833. ieiune
    mager
  834. ieiune
    nüchtern
  835. ieiune
    ohne Saft und Kraft
  836. ieiune
    schmucklos (von der Rede)
  837. ieiune
    trocken
  838. ieiunitas bonarum artium
    Unkenntnis in den edlen Wissenschaften
  839. ieiunitas, ieiunitatis f
    Dürftigkeit
  840. ieiunitas, ieiunitatis f
    Hungern
  841. ieiunitas, ieiunitatis f
    Leere
  842. ieiunitas, ieiunitatis f
    leerer Magen
  843. ieiunitas, ieiunitatis f
    Magerkeit
  844. ieiunitas, ieiunitatis f
    Saft- und Kraftlosigkeit
  845. ieiunitas, ieiunitatis f
    Schlichtheit (der Rede)
  846. ieiunitas, ieiunitatis f
    Schmucklosigkeit (der Rede)
  847. ieiunitas, ieiunitatis f
    Trockenheit
  848. ieiunitas, ieiunitatis f
    Unkenntnis
  849. ieiunium pasco
    stille meinen Hunger
  850. ieiunium quadragesimale
    Fastenzeit
  851. ieiunium servo
    faste
  852. ieiunium, ieiunii n
    Fasten
  853. ieiunium, ieiunii n
    Hunger
  854. ieiunium, ieiunii n
    Magerkeit
  855. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    albern
  856. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    armselig
  857. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    beschränkt
  858. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    dürr
  859. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    durstig
  860. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    erbärmlich
  861. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    fade
  862. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    gering
  863. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    hungrig
  864. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    klein
  865. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    langweilig
  866. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    mager
  867. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    mit leerem Magen
  868. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    nüchtern
  869. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    ohne Nachdruck
  870. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    saft- und kraftlos
  871. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    schlecht
  872. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    trocken
  873. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    unbedeutend
  874. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    unfruchtbar
  875. Iemenia, Iemeniae f
    Jemen
  876. ientabisne nobiscum?
    willst du mit uns frühstücken?
  877. ientaculum paratum est
    das (erste) Frühstück ist bereitet
  878. ientaculum sumamus
    wir wollen frühstücken
  879. ientaculum, ientaculi n
    (erstes) Frühstück
  880. iento 1 (ianto 1)
    frühstücke
  881. igitur
    also
  882. igitur
    demnach
  883. igitur
    folglich
  884. igitur
    nun
  885. igitur
    nun aber
  886. igitur
    so
  887. igitur
    sonach
  888. ignarus loci
    ortsunkundig
  889. ignarus sum, quo valeat oraculum
    ich weiß nicht, was das Orakel sagen will
  890. ignarus, ignara, ignarum
    arglos
  891. ignarus, ignara, ignarum
    fremd
  892. ignarus, ignara, ignarum
    ohne Ahnung
  893. ignarus, ignara, ignarum
    unbekannt
  894. ignarus, ignara, ignarum
    unerfahren
  895. ignarus, ignara, ignarum
    unwissend
  896. ignave
    feige
  897. ignave
    kraftlos
  898. ignave
    mit Unlust
  899. ignave
    ohne Energie
  900. ignave
    saumselig
  901. ignave
    träge
  902. ignavia animi
    Leisetreterei
  903. ignavia, ignaviae f
    Feigheit
  904. ignavia, ignaviae f
    Feigherzigkeit
  905. ignavia, ignaviae f
    Lässigkeit
  906. ignavia, ignaviae f
    Mangel an Kraft
  907. ignavia, ignaviae f
    Mutlosigkeit
  908. ignavia, ignaviae f
    Saumseligkeit
  909. ignavia, ignaviae f
    Schlaffheit
  910. ignavia, ignaviae f
    Trägheit
  911. ignaviae et socordiae me dedo
    gebe mich dem Müßiggang und der Trägheit hin
  912. ignaviae et timiditatis aliquem accuso
    nenne jdn. eine Memme
  913. ignaviae et timiditatis aliquem accuso
    nenne jdn. einen Angsthase
  914. ignaviae et timiditatis aliquem accuso
    nenne jdn. einen Feigling
  915. ignaviam alicui exprobro
    nenne jdn eine Memme
  916. ignaviam alicui exprobro
    nenne jdn einen Feigling
  917. ignaviter
    feige
  918. ignaviter
    kraftlos
  919. ignaviter
    mit Unlust
  920. ignaviter
    ohne Energie
  921. ignaviter
    saumselig
  922. ignaviter
    träge
  923. ignavus animo
    duckmäuserisch
  924. ignavus, ignava, ignavum
    faul
  925. ignavus, ignava, ignavum
    feige
  926. ignavus, ignava, ignavum
    kraftlos
  927. ignavus, ignava, ignavum
    lässig
  928. ignavus, ignava, ignavum
    memmenhaft
  929. ignavus, ignava, ignavum
    mutlos
  930. ignavus, ignava, ignavum
    ohne Energie
  931. ignavus, ignava, ignavum
    saumselig
  932. ignavus, ignava, ignavum
    tatenlos
  933. ignavus, ignava, ignavum
    träge
  934. ignavus, ignava, ignavum
    unfruchtbar
  935. ignavus, ignava, ignavum
    untätig
  936. ignavus, ignava, ignavum
    untüchtig
  937. ignem ab aedibus abstineo
    halte das Feuer vom Haus fern
  938. ignem accendo
    zünde Feuer an
  939. ignem admoveo
    lege ein Feuer an
  940. ignem alo
    lasse das Feuer nicht ausgehen
  941. ignem alo
    lasse das Feuer nicht erlöschen
  942. ignem alo
    unterhalte das Feuer
  943. ignem comprehendo
    fange Feuer
  944. ignem comprehendo
    gehe in Flammen auf
  945. ignem comprehendo
    gerate in Brand
  946. ignem concipio
    fange Feuer
  947. ignem concipio
    gerate in Brand
  948. ignem concipio
    zünde
  949. ignem conclamo
    schreie "Feuer!"
  950. ignem excito
    entfache das Feuer
  951. ignem excito
    schüre das Feuer
  952. ignem facio
    feuere an
  953. ignem facio
    zünde Feuer an
  954. ignem gladio scrutor
    ich durchwühle das Feuer mit dem Schwert (tue etwas Unsinniges)
  955. ignem operibus infero
    lege Feuer an die Befestigungswerke
  956. ignem reficio
    schüre das Feuer
  957. ignem restinguo
    lösche das Feuer
  958. ignem tectis infero
    lege Feuer an die Häuser
  959. ignem tectis subicio
    lege Feuer an die Häuser
  960. ignem tollo
    lasse ein Signalfeuer aufleuchten
  961. ignes artificiosi
    Feuerwerk
  962. ignes evomens
    vulkanisch
  963. ignes murmurant
    das Feuer knistert
  964. ignes nigri
    Scheiterhaufen
  965. ignes pronuntii
    Signalfeuer
  966. ignes siderei
    gleißende Sterne
  967. ignes, ignium m
    Brand
  968. ignesco 3
    entbrenne (von Leidenschaften)
  969. ignesco 3
    entzünde mich
  970. ignesco 3
    werde feurig
  971. ignesco 3
    werde zu Feuer
  972. igneus globus dirumpens
    Bombe
  973. igneus, ignea, igneum
    aus Feuer bestehend
  974. igneus, ignea, igneum
    brennend
  975. igneus, ignea, igneum
    feuerfarbig
  976. igneus, ignea, igneum
    feurig
  977. igneus, ignea, igneum
    flammend
  978. igneus, ignea, igneum
    glühend
  979. igneus, ignea, igneum
    heiß (brennend heiß)
  980. igneus, ignea, igneum
    hitzig
  981. igneus, ignea, igneum
    lebhaft
  982. igni carpor
    werde vom Feuer verzehrt
  983. igni concremo
    brenne völlig nieder (tr.)
  984. igni concremo
    verbrenne völlig (tr.)
  985. igni cremor
    erleide den Feuertod
  986. igni neco
    verbrenne (tr.)
  987. igni necor
    erleide den Feuertod
  988. igni spectatus sum
    habe die Feuerprobe bestanden
  989. igniaria, igniariorum n
    Brandsätze
  990. igniaria, igniariorum n
    Feuerstoffe
  991. igniaria, igniariorum n
    Zündstoffe
  992. igniarius, igniaria, igniarium
    Feuer-
  993. igniarius, igniaria, igniarium
    zum Feuer gehörig
  994. ignibus amoris aduror
    werde vom Feuer der Liebe ergriffen
  995. ignibus spiro
    schnaube Feuer
  996. igniculus desiderii
    heiße Sehnsucht
  997. igniculus, igniculi m
    erster Anfang
  998. igniculus, igniculi m
    Feuerchen
  999. igniculus, igniculi m
    Flämmchen
  1000. igniculus, igniculi m
    Funke
  1001. igniculus, igniculi m
    Keim
  1002. igniculus, igniculi m
    kleines Feuer
  1003. igniculus, igniculi m
    schwaches Feuer
  1004. igniculus, igniculi m
    Zündfunke
  1005. ignifer, ignifera, igniferum
    Feuer tragend
  1006. ignifer, ignifera, igniferum
    feurig
  1007. ignipes, ignipedis
    feuerfüßig
  1008. ignipes, ignipedis
    reißend schnell
  1009. ignipes, ignippedis
    feuerfüßig
  1010. ignipes, ignippedis
    reißend schnell
  1011. ignis caelestis
    Blitz
  1012. ignis collecticius
    Feuer aus hastig zusammengelesenem Brennstoff
  1013. ignis fatuus
    Irrlicht
  1014. ignis fatuus
    Irrwisch
  1015. ignis glaciem exsolvit
    Feuer lässt das Eis schmelzen
  1016. ignis irriguus
    das (aus der Erde) quellende Feuer (Lava)
  1017. ignis nimbifer
    Wetterstrahl
  1018. ignis Olympicus
    Olympisches Feuer
  1019. ignis omnia tranat
    Feuer durchdringt alles
  1020. ignis palpitat
    Feuer lodert empor
  1021. ignis proxima amplectitur
    das Feuer umschließt das Nächstliegende
  1022. ignis purgatorius
    Fegfeuer
  1023. ignis sopitus
    unter der Asche glimmendes Feuer
  1024. ignis, ignis m
    Blitzstrahl
  1025. ignis, ignis m
    Brand
  1026. ignis, ignis m
    Feuer
  1027. ignis, ignis m
    Feuerbrand
  1028. ignis, ignis m
    Flamme
  1029. ignis, ignis m
    Glanz
  1030. ignis, ignis m
    Glut
  1031. ignis, ignis m
    Glut der Begeisterung
  1032. ignis, ignis m
    Liebesglut
  1033. ignis, ignis m
    Schimmer
  1034. ignis, ignis m
    Wachtfeuer
  1035. ignis, ignis m
    Zorneshitze
  1036. ignistitium, ignistitii n
    Einstellung von Kampfhandlungen
  1037. ignistitium, ignistitii n
    Feuereinstellung
  1038. ignistitium, ignistitii n
    Feuerpause
  1039. ignistitium, ignistitii n
    Waffenpause
  1040. ignistitium, ignistitii n
    Waffenruhe
  1041. ignistitium, ignistitii n
    Waffenstillstand
  1042. ignitus, ignita, ignitum
    feurig
  1043. ignitus, ignita, ignitum
    glühend
  1044. ignivomus, ignivoma, ignivomum
    Feuer speiend
  1045. ignivomus, ignivoma, ignivomum
    feuerspeiend
  1046. ignobilis, ignobile
    gemein
  1047. ignobilis, ignobile
    gering
  1048. ignobilis, ignobile
    niedrig
  1049. ignobilis, ignobile
    ruhmlos
  1050. ignobilis, ignobile
    schlecht
  1051. ignobilis, ignobile
    unbedeutend
  1052. ignobilis, ignobile
    unbekannt
  1053. ignobilis, ignobile
    unberühmt
  1054. ignobilis, ignobile
    von niederer Herkunft
  1055. ignobilitas, ignobilitatis f
    geringe Herkunft
  1056. ignobilitas, ignobilitatis f
    niedrige Abkunft
  1057. ignobilitas, ignobilitatis f
    Niedrigkeit der Geburt
  1058. ignobilitas, ignobilitatis f
    Ruhmlosigkeit
  1059. ignobilitas, ignobilitatis f
    Unbekanntheit
  1060. ignobilitas, ignobilitatis f
    Unberühmtheit
  1061. ignobiliter
    auf gemeine Art
  1062. ignobiliter
    unansehnlich
  1063. ignominia afficio
    beschimpfe
  1064. ignominia aliquem noto
    brandmarke jdn. durch eine schimpfliche Rüge
  1065. ignominia noto
    beschimpfe
  1066. ignominia, ignominiae f
    Beschimpfung
  1067. ignominia, ignominiae f
    Brandmarkung (durch den Zensor)
  1068. ignominia, ignominiae f
    Schimpf
  1069. ignominia, ignominiae f
    Verlust des guten Namens
  1070. ignominiae aliquem obicio
    prangere jdn. an
  1071. ignominiae aliquem obicio
    stelle jdn. an den Pranger
  1072. ignominiam aspergo
    beschimpfe
  1073. ignominiam aspergo
    blamiere
  1074. ignominiam impono
    beschimpfe
  1075. ignominiam iniungo
    beschimpfe
  1076. ignominiam inuro
    beschimpfe
  1077. ignominiam mihi aspergo
    blamiere mich
  1078. ignominiam non fero
    lasse einen Schimpf nicht auf mir sitzen
  1079. ignominiose
    mit Schimpf
  1080. ignominiose
    schimpflich
  1081. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    beschimpft
  1082. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    durch Schimpf gebrandmarkt
  1083. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    schimpflich
  1084. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    voll Schimpf und Schande
  1085. ignorabilis, ignorabile
    unbekannt
  1086. ignorantia, ignorantiae f
    Nichtwissen
  1087. ignorantia, ignorantiae f
    Unerfahrenheit
  1088. ignorantia, ignorantiae f
    Unkenntnis
  1089. ignoratio, ignorationis f
    Mangel an Selbsterkenntnis
  1090. ignoratio, ignorationis f
    Nichtkennen
  1091. ignoratio, ignorationis f
    Unbewusstheit
  1092. ignoratio, ignorationis f
    Unfreiwilligkeit
  1093. ignoratio, ignorationis f
    Unkenntnis
  1094. ignoratio, ignorationis f
    Unkunde
  1095. ignoratus, ignorata, ignoratum
    nicht bekannt
  1096. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unbekannt
  1097. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unbemerkt
  1098. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unbewusst
  1099. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unentdeckt
  1100. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unfreiwillig
  1101. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unverschuldet
  1102. ignoro + aci
    weiß nicht
  1103. ignoro 1
    bin in Ungewissheit
  1104. ignoro 1
    kenne nicht
  1105. ignoro 1
    nehme keine Kenntnis
  1106. ignoro 1
    weiß nicht
  1107. ignoro 1
    will nicht kennen
  1108. īgnōscās rogo
    bitte dich um Entschuldigung
  1109. ignoscendi postulatio
    Abbitte
  1110. ignoscendi postulatio
    Bitte um Verzeihung
  1111. ignosco 3
    begnadige
  1112. ignosco 3
    halte zugute
  1113. ignosco 3
    sehe nach
  1114. ignosco 3
    vergebe
  1115. ignosco 3
    verzeihe
  1116. ignosco 3
    will etw. nicht kennen
  1117. ignoscundo populi Romani magnitudo auxit
    durch Nachsicht ist die Größe des römischen Volkes gewachsen
  1118. ignoti nulla cupido
    nach Unbekanntem keine Begierde
  1119. ignotus, ignota, ignotum
    fremd
  1120. ignotus, ignota, ignotum
    unbekannt
  1121. ignotus, ignota, ignotum
    von niedriger Herkunft
  1122. ii admiratione afficiuntur, qui ...
    denen wird Bewunderung gezollt, die ...
  1123. ii nulli
    nicht einer von ihnen
  1124. ii, qui ambigunt
    die streitenden Parteien
  1125. ii, qui audiunt
    Zuhörer
  1126. ii, qui circa erant
    seine Umgebung
  1127. ii, qui legunt
    Leser
  1128. ii, quos complexus sum
    meine Schoßkinder
  1129. iis fortuna in sapientiam cessit
    das Glück wurde ihne als Einsicht ausgelegt
  1130. iisdem rebus moveri
    bin für die gleichen Eindrücke empfänglich
  1131. ile, ilis n (ileum, ilei n; ilium, ilii n)
    Unterleib
  1132. ilex arguta
    säuselnde Eiche
  1133. ilex coaluerat inter saxa
    die Eiche hatte zwischen den Felsen Wurzeln geschlagen
  1134. ilex, ilicis f
    Stecheiche
  1135. ilex, ilicis f
    Steineiche
  1136. ilia, ilium n
    Eingeweide
  1137. ilia, ilium n
    Unterleib
  1138. ilia, ilium n
    Weichen
  1139. ilicet (= ilico)
    sofort
  1140. ilicet (= ilico)
    sogleich
  1141. ilicet = ire licet
    es ist aus!
  1142. ilicet = ire licet
    geh!
  1143. ilicet = ire licet
    lasst uns gehen!
  1144. ilicet = ire licet
    man kann gehen!
  1145. ilicet = ire licet
    zu spät!
  1146. ilico (illico)
    auf der Stelle (alsbald)
  1147. ilico (illico)
    postwendend
  1148. ilico (illico)
    sogleich
  1149. ilignus, iligna, ilignum
    aus Steineichen
  1150. ilignus, iligna, ilignum
    eichen
  1151. illa civitas Platonis commenticia
    der (fiktive) Idealstaat Platons
  1152. illa civitas, quam Plato finxit
    der (fiktive) Idealstaat Platons
  1153. illa communia imperatoribus cum militibus
    dies haben die Feldherrn mit den Soldaten gemeinsam
  1154. illa duo
    jene beiden Punkte
  1155. illa mihi argutat ignes
    jene schwatzt mir feurige Liebesworte her
  1156. illa minutiora
    jene weniger wichtigen Dinge
  1157. illa narratio parum verisimilis
    die Unwahrscheinlichkeit jener Erzählung
  1158. illa nimis antiqua praetereo
    jene allzu fernliegenden Fälle übergehe ich
  1159. illabefactus, illabefacta, illabefactum
    unerschütterlich
  1160. illabefactus, illabefacta, illabefactum
    unerschüttert
  1161. illabor 3
    falle darauf
  1162. illabor 3
    falle darüber herein
  1163. illabor 3
    falle hinein
  1164. illabor 3
    fließe hinein
  1165. illabor 3
    gleite darauf
  1166. illabor 3
    schlüpfe hinein
  1167. illabor 3
    sinke darauf
  1168. illabor 3
    stürze zusammen
  1169. illac
    auf diese Seite dort
  1170. illac
    auf jener Seite
  1171. illac
    da
  1172. illac
    dahin
  1173. illac
    dort
  1174. illac
    dorthin
  1175. illac facio
    gehöre zu jener Partei
  1176. illacrimabilis, illacrimabile
    erbarmungslos
  1177. illacrimabilis, illacrimabile
    nicht weinend
  1178. illacrimabilis, illacrimabile
    ohne Tränen
  1179. illacrimabilis, illacrimabile
    tränenlos
  1180. illacrimabilis, illacrimabile
    unbeweint
  1181. illacrimo 1
    träne dabei (vom Auge)
  1182. illacrimo 1
    träufele
  1183. illacrimo 1 (+ Dat.)
    beweine
  1184. illacrimo 1 (+ Dat.)
    schwitze bei etw.
  1185. illacrimo 1 (+ Dat.)
    vergieße Tränen über etw.
  1186. illacrimo 1 (+ Dat.)
    weine bei etw.
  1187. illacrimor 1 (+ Dat.)
    beweine
  1188. illacrimor 1 (+ Dat.)
    weine bei (über) etw.
  1189. illae philosophorum sententiae evanuerunt
    jene philosophischen Ansichten sind verschollen
  1190. illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt
    jene Ansichten sind schon längst abgetan
  1191. illaesus, illaesa, illaesum
    unangefochten
  1192. illaesus, illaesa, illaesum
    unverletzt
  1193. illaetabilis, illaetabile
    traurig
  1194. illaetabilis, illaetabile
    unerfreulich
  1195. illaqueo 1
    umgarne
  1196. illaqueo 1
    verstricke
  1197. illaqueor 1
    verstricke mich
  1198. illaudatus, illaudata, illaudatum
    ruhmlos
  1199. illaudatus, illaudata, illaudatum
    ungelobt
  1200. illaudatus, illaudata, illaudatum
    ungerühmt
  1201. ille aut ille
    der oder der
  1202. ille deliberator
    jener Bedenkenträger
  1203. ille deliberator
    jener Mann der Bedenkzeit
  1204. ille est eius dextella
    er ist seine rechte Hand
  1205. ille et ille
    der und der
  1206. ille idem
    eben jener
  1207. ille impetus chemicus regimini Syriae crimini datur
    jener Chemiewaffenangriff wird der syrischen Regierung angelastet
  1208. ille ipse
    eben jener
  1209. ille unus ambitur, colitur
    ihn umdrängt und ehrt man allein
  1210. ille, illa, illud
    folgender (bes. im Ntr.)
  1211. ille, illa, illud
    jener ausgezeichnete, jene ausgezeichnete, jenes ausgezeichnete
  1212. ille, illa, illud
    jener bekannte, jene bekannte, jenes bekannte
  1213. ille, illa, illud
    jener berüchtigte, jene berüchtigte, jenes berüchtigte
  1214. ille, illa, illud
    jener berühmte, jene berühmte, jenes berühmte
  1215. ille, illa, illud | illius | illi | illum, illam, illud | illo, illa, illo | illi, illae, illa | illorum, illarum, illorum | illis | illos | illas | illa | illis
    jener, jene, jenes
  1216. illecebra sexualis
    Sex-Appeal
  1217. illecebra sexualis
    sexuelle Attraktivität
  1218. illecebra sexualis
    sexuelle Ausstrahlung
  1219. illecebra, illecebrae f
    Anlockung
  1220. illecebra, illecebrae f
    Anreizung
  1221. illecebra, illecebrae f
    Beherung
  1222. illecebra, illecebrae f
    Lockreiz
  1223. illecebra, illecebrae f
    Lockung
  1224. illecebra, illecebrae f
    Lockvogel
  1225. illecebra, illecebrae f
    Mauerpfeffer (Pflanze)
  1226. illecebra, illecebrae f
    Reiz
  1227. illecebra, illecebrae f
    verführerische Person
  1228. illecebra, illecebrae f
    Verführung
  1229. illecebra, illecebrae f
    Verlockung
  1230. illecebras magiae exerceo
    betreibe Hexerei
  1231. illecebras magiae exerceo
    hexe
  1232. illecebro 1
    locke an
  1233. illecebro 1
    verlocke
  1234. illecebrose
    verführerisch
  1235. illecebrose
    verlockend
  1236. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    reizend
  1237. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    reizvoll
  1238. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    sexy
  1239. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    verführerisch
  1240. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    verlockend
  1241. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    voll Lockungen
  1242. illectamentum, illectamenti n
    Anlockungsmittel
  1243. illectamentum, illectamenti n
    Lockung
  1244. illectamentum, illectamenti n
    Verführung
  1245. illectamentum, illectamenti n
    Verführungsmittel
  1246. illectatio, illectationis f
    Anlockung
  1247. illectatio, illectationis f
    Anreizung
  1248. illectatio, illectationis f
    Lockmittel
  1249. illectatio, illectationis f
    Lockung
  1250. illecto 1
    locke an
  1251. illecto 1
    verführe
  1252. illectrix, illectricis f
    Anlockerin
  1253. illectrix, illectricis f
    Verführerin
  1254. illectus, illecta, illectum
    nicht gelesen
  1255. illectus, illecta, illectum
    nicht gesammelt
  1256. illectus, illecta, illectum
    nicht zusammengelesen
  1257. illectus, illecta, illectum
    ungelesen
  1258. illectus, illectus m
    Anlockung
  1259. illectus, illectus m
    Lockung
  1260. illegitime
    gesetzwidrig
  1261. illegitime
    ungesetzlich
  1262. illegitimus, illegitima, illegitimum
    gesetzwidrig
  1263. illegitimus, illegitima, illegitimum
    illegitim
  1264. illegitimus, illegitima, illegitimum
    unerlaubt
  1265. illegitimus, illegitima, illegitimum
    ungesetzlich
  1266. illepide
    abgeschmackt
  1267. illepide
    unfein
  1268. illepide
    ungefällig
  1269. illepide
    unzart
  1270. illepidus, illepida, illepidum
    abgeschmackt
  1271. illepidus, illepida, illepidum
    geistlos
  1272. illepidus, illepida, illepidum
    geschmacklos
  1273. illepidus, illepida, illepidum
    unangenehm
  1274. illepidus, illepida, illepidum
    unfein
  1275. illepidus, illepida, illepidum
    ungefällig
  1276. illepidus, illepida, illepidum
    unmanierlich
  1277. illepidus, illepida, illepidum
    unzart
  1278. illepidus, illepida, illepidum
    widerlich
  1279. illepidus, illepida, illepidum
    witzlos
  1280. illetalis, illetale
    ewig
  1281. illetalis, illetale
    unsterblich
  1282. illevigatus, illevigata, illevigatum
    nicht geglättet
  1283. illevigatus, illevigata, illevigatum
    rauh
  1284. illevigatus, illevigata, illevigatum
    ungeglättet
  1285. illex, illegis
    gesetzlos
  1286. illex, illegis
    gesetzwidrig
  1287. illex, illegis
    ohne Gesetz lebend
  1288. illex, illegis
    sich nicht nach den Gesetzen richtend
  1289. illex, illegis
    ungesetzlich
  1290. illex, illicis
    anlockend
  1291. illex, illicis
    lockend
  1292. illex, illicis
    sexy
  1293. illex, illicis
    verführerisch
  1294. illex, illicis f
    Anlockerin
  1295. illex, illicis f
    Lockvogel
  1296. illex, illicis f
    Verführerin
  1297. illex, illicis m
    Anlocker
  1298. illex, illicis m
    Verführer
  1299. illi
    an jenem Ort
  1300. illi
    bei jener Sache
  1301. illi
    dabei
  1302. illi
    dort
  1303. illi
    in jener Sache
  1304. illi aes triplex circa pectus est
    er kennt keine Furcht
  1305. illi aes triplex circa pectus est
    sein Herz ist mit dreifachem Erzpanzer umgeben
  1306. illi omnia malo quam mihi
    jenem gönne ich alles lieber als mir
  1307. illi surgunt cristae
    ihm steigt der Kamm
  1308. illi vobis comparandi sunt
    jene sind mit euch vergleichbar
  1309. illi, qui optimatium causam agunt
    Aristokratie (als Partei)
  1310. illībabilis, illībabile
    unverkürzbar
  1311. illībabilis, illībabile
    unverminderbar
  1312. illībate
    ungeschmälert
  1313. illībate
    unverkürzt
  1314. illībate
    unvermindert
  1315. illibatus, illibata, illibatum
    ungeschmälert
  1316. illibatus, illibata, illibatum
    ungeschwächt
  1317. illibatus, illibata, illibatum
    unverkürzt
  1318. illibatus, illibata, illibatum
    unverletzt
  1319. illibatus, illibata, illibatum
    unvermindert
  1320. illibatus, illibata, illibatum
    unversehrt
  1321. illibatus, illibata, illibatum
    vollständig
  1322. illiberalis, illiberale
    eines Edlen unwürdig
  1323. illiberalis, illiberale
    eines Freien unwürdig
  1324. illiberalis, illiberale
    filzig
  1325. illiberalis, illiberale
    geizig
  1326. illiberalis, illiberale
    gemein
  1327. illiberalis, illiberale
    knickerig
  1328. illiberalis, illiberale
    niedrig
  1329. illiberalis, illiberale
    schmutzig geizig
  1330. illiberalis, illiberale
    unanständig
  1331. illiberalis, illiberale
    unedel
  1332. illiberalis, illiberale
    ungefällig
  1333. illiberalis, illiberale
    unlauter
  1334. illiberalitas, illiberalitatis f
    Geiz
  1335. illiberalitas, illiberalitatis f
    Kargheit
  1336. illiberalitas, illiberalitatis f
    Kleinlichkeit
  1337. illiberalitas, illiberalitatis f
    Knauserigkeit
  1338. illiberalitas, illiberalitatis f
    Knausrigkeit
  1339. illiberalitas, illiberalitatis f
    Knickerei
  1340. illiberalitas, illiberalitatis f
    Niedrigkeit
  1341. illiberalitas, illiberalitatis f
    Pfennigfuchserei
  1342. illiberalitas, illiberalitatis f
    Schäbigkeit
  1343. illiberalitas, illiberalitatis f
    unedle Haltung
  1344. illiberalitas, illiberalitatis f
    unedles Benehmen
  1345. illiberalitas, illiberalitatis f
    ungefälliges Wesen
  1346. illiberalitas, illiberalitatis f
    Ungefälligkeit
  1347. illiberaliter
    filzig
  1348. illiberaliter
    geizig
  1349. illiberaliter
    gemein
  1350. illiberaliter
    knickerig
  1351. illiberaliter
    niedrig
  1352. illiberaliter
    schmutzig
  1353. illiberaliter
    unedel
  1354. illiberaliter
    ungefällig
  1355. illiberaliter
    unwürdig
  1356. illiberaliter ago
    handle in unlauterer Absicht
  1357. illiberis, illibere
    kinderlos
  1358. illic
    an jenem Ort
  1359. illic
    bei dieser Gelegenheit
  1360. illic
    da
  1361. illic
    dabei
  1362. illic
    dort
  1363. illic
    in diesem Fall
  1364. illic omnia laeta offendi
    ich habe dort alles wohlauf angetroffen
  1365. illic, illaec, illuc (illoc)
    jener da, jene da, jenes da
  1366. illicio 5
    bewege
  1367. illicio 5
    fordere auf
  1368. illicio 5
    gewinne
  1369. illicio 5
    locke an
  1370. illicio 5
    mache lüstern nach etw.
  1371. illicio 5
    muntere auf
  1372. illicio 5
    reize an
  1373. illicio 5
    verführe
  1374. illicio 5
    verleite
  1375. illicio 5
    verlocke
  1376. illicita exploratio
    Spionage
  1377. illicitator, illicitatoris m
    Scheinbieter (bei Auktionen)
  1378. illicitator, illicitatoris m
    Scheinkäufer
  1379. illicite in alicuius computātrum invādō
    hacke jds. Computer
  1380. illicite medicamenta alicui adhibeo
    dope jdn.
  1381. illicite medicamentis me excito
    dope mich
  1382. illicitum certamen autoraedārium
    verbotenes Autorennen
  1383. illicitum est
    es ist unzulässig
  1384. illicitus, illicita, illicitum
    ohne Erlaubnis
  1385. illicitus, illicita, illicitum
    ohne Konzession
  1386. illicitus, illicita, illicitum
    unbefugt
  1387. illicitus, illicita, illicitum
    unberechtigt
  1388. illicitus, illicita, illicitum
    unerlaubt
  1389. illicitus, illicita, illicitum
    unzulässig
  1390. illido 3
    schlage an (an etw.)
  1391. illido 3
    stoße hinein
  1392. illido 3
    treibe
  1393. illido 3
    zerschlage
  1394. illido 3
    zerschmettere
  1395. illigo 1
    befestige
  1396. illigo 1
    binde an
  1397. illigo 1
    binde ein
  1398. illigo 1
    binde hinein
  1399. illigo 1
    flechte hinein
  1400. illigo 1
    füge an
  1401. illigo 1
    kette an
  1402. illigo 1
    mache verbindlich
  1403. illigo 1
    verstricke
  1404. illigor 1
    verfange mich
  1405. illim
    von da an
  1406. illim
    von dort
  1407. illimis, illime
    schlammfrei
  1408. illimis, illime
    schlammlos
  1409. illinc
    auf jener Seite
  1410. illinc
    von da
  1411. illinc
    von dort
  1412. illinc
    von dort aus
  1413. illinc
    von dorther
  1414. illinc
    von jener Seite
  1415. illino 3
    bestreiche mit etw.
  1416. illino 3
    feuchte an mit etw.
  1417. illino 3
    klebe darauf
  1418. illino 3
    schmiere darauf
  1419. illino 3
    streiche darauf
  1420. illino 3
    streiche ein
  1421. illino 3
    überziehe mit etw.
  1422. illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
    flüssig
  1423. illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
    geschmolzen
  1424. illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
    in Fluss gesetzt
  1425. illiquiditas, illiquiditatis f
    Illiquidität
  1426. illiquiditas, illiquiditatis f
    Pleite
  1427. illiquiditas, illiquiditatis f
    Zahlungsunfähigkeit
  1428. illiquidus, illiquida, illiquidum
    Illiquid
  1429. illiquidus, illiquida, illiquidum
    pleite
  1430. illiquidus, illiquida, illiquidum
    zahlungsunfähig
  1431. illis additis
    jene eingeschlossen
  1432. illis additis
    jene inbegriffen
  1433. illis instantibus
    auf ihr Drängen hin
  1434. illitterātus est
    es fehlt ihm jede wissenschaftliche Bildung
  1435. illitterātus est
    ihm geht jede wissenschaftliche Bildung ab
  1436. illitteratus, illitterata, illitteratum
    unartikuliert
  1437. illitteratus, illitterata, illitteratum
    ungebildet
  1438. illitteratus, illitterata, illitteratum
    ungelehrt
  1439. illitteratus, illitterata, illitteratum
    ungeschrieben
  1440. illitteratus, illitterata, illitteratum
    unwissend
  1441. illitteratus, illitterata, illitteratum
    unwissenschaftlich
  1442. illius vultus aversior visus est
    seine Miene schien ziemlich unfreundlich
  1443. illlegalis, illegale
    gesetzwidrig
  1444. illlegalis, illegale
    illegal
  1445. illlegalis, illegale
    mit den Gesetzen nicht vereinbar
  1446. illlegalis, illegale
    ungesetzlich
  1447. illliquesco 3
    werde illiquid
  1448. illliquesco 3
    werde zahlungsunfähig
  1449. illo
    dahin
  1450. illo
    dorthin
  1451. illo auctore atque agente
    auf seinen Rat und durch seine Vermittlung
  1452. illo biduo
    während jener zwei Tage
  1453. illo imperante
    unter seinem Oberbefehl
  1454. illo iure non delector
    jene Suppe schmeckt mir nicht
  1455. illocabilis, illocabile
    nicht an den Mann zu bringen
  1456. illocabilis, illocabile
    nicht vermittelbar
  1457. illotis manibus
    mit ungewaschenen Händen
  1458. illotis pedibus
    mit ungewaschenen Füßen
  1459. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    nicht abgewaschen
  1460. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    schmutzig
  1461. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    ungereinigt
  1462. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    ungewaschen
  1463. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    unrein
  1464. illuc
    dahin
  1465. illuc
    dorthin
  1466. illuc praevertor
    darauf richte ich meine Aufmerksamkeit
  1467. illucescit (illuciscit)
    der Tag bricht an
  1468. illucescit (illuciscit)
    es dämmert
  1469. illucescit (illuciscit)
    es wird hell
  1470. illucescit (illuciscit)
    es wird Tag
  1471. illucesco 3 (illucisco 3)
    fange an zu leuchten
  1472. illucesco 3 (illucisco 3)
    leuchte
  1473. illucesco 3 (illucisco 3)
    tage
  1474. illucesco 3 (illucisco 3)
    zeige mich
  1475. illucesco 3 (illucisco 3) (tr.)
    bescheine
  1476. illud
    jenes Verfahren
  1477. illud breve vitae reliquum
    kurze restliche Lebenszeit
  1478. illud breve vitae reliquum
    kurzer Lebensrest
  1479. illud Catonis
    jene Behauptung Catos
  1480. illud dictum in hos cadere videtur
    jenes Wort scheint auf diese zu passen
  1481. illud glorior
    dessen ühme ich mich
  1482. illud levi brachio ago
    nehme die Sache auf die leichte Schulter
  1483. illud non olet, unde sit?
    verrät es nicht seinen Grund?
  1484. illud praefulcio atque praemunio, ut ...
    baue aus allen Kräften vor, dass ich
  1485. illud pro certo affirmare licet
    so viel lässt sich mit Bestimmtheit behaupten
  1486. illud scire perutile est
    jenes zu wissen ist sehr vorteilhaft
  1487. illud Socraticum
    jene Meinung des Sokrates
  1488. illud succurrit mihi
    dieser Gedanke kommt bei mir auf
  1489. illud tenebo
    jene Behauptung will ich festhalten
  1490. illud teneo
    daran halte ich fest
  1491. illud vero mihi permirum accidit
    dies kam mir höchst befremdend vor
  1492. illudo 3
    scherze mit etw.
  1493. illudo 3
    spiele übel mit
  1494. illudo 3
    treibe mein Spiel mit jdm./etw.
  1495. illudo 3
    verhöhne
  1496. illudo 3
    verspotte
  1497. illudo in aliquem
    halte jdn. zum Besten
  1498. illum labor Isthmius clarabit pugilem
    ihn wird der isthmische Wettkampf zu einem berühmten Faustkämpfer machen
  1499. illuminate
    erleuchtet
  1500. illuminate
    geschmückt
  1501. illuminate
    lichtvoll
  1502. illumino 1
    erleuchte
  1503. illumino 1
    gebe einen hellschimmernden Ton
  1504. illumino 1
    kläre auf
  1505. illumino 1
    mache berühmt
  1506. illumino 1
    mache hell
  1507. illumino 1
    mache sichtbar
  1508. illumino 1
    schmücke
  1509. illumino 1
    setze ins rechte Licht
  1510. illumino 1
    verherrliche
  1511. illumino 1
    verleihe Glanz
  1512. illumino 1
    versehe mit Licht
  1513. illumino 1
    ziere
  1514. illusio, illusionis f
    eitle Vorstellung
  1515. illusio, illusionis f
    Ironie
  1516. illusio, illusionis f
    Täuschung
  1517. illusio, illusionis f
    Verspottung
  1518. illustratio, illustrationis f
    anschauliche Darstellung
  1519. illustratio, illustrationis f
    Anschaulichkeit
  1520. illustratio, illustrationis f
    Erscheinung
  1521. illustratio, illustrationis f
    Veranschaulichung
  1522. illustri genere (loco) natus
    von vornehmer Geburt
  1523. illustris et perlucida stella
    heller und ganz klarer Stern
  1524. illustris, illustre
    ansehnlich
  1525. illustris, illustre
    augenfällig
  1526. illustris, illustre
    ausgezeichnet
  1527. illustris, illustre
    bedeutend
  1528. illustris, illustre
    bekannt
  1529. illustris, illustre
    berüchtigt
  1530. illustris, illustre
    berühmt
  1531. illustris, illustre
    deutlich
  1532. illustris, illustre
    erleuchtet
  1533. illustris, illustre
    glänzend
  1534. illustris, illustre
    groß
  1535. illustris, illustre
    hell
  1536. illustris, illustre
    hervorstechend
  1537. illustris, illustre
    hochstehend
  1538. illustris, illustre
    ins Auge fallend (augenfällig)
  1539. illustris, illustre
    klar in die Augen fallend
  1540. illustris, illustre
    licht
  1541. illustris, illustre
    lichtvoll
  1542. illustris, illustre
    merkwürdig
  1543. illustris, illustre
    offenbar
  1544. illustris, illustre
    offensichtlich
  1545. illustris, illustre
    strahlend
  1546. illustris, illustre
    vornehm
  1547. illustrius
    anschaulicher
  1548. illustrius
    deutlicher
  1549. illustrius
    lichtvoller
  1550. illustro 1
    beleuchte (rem - einen Sachverhalt)
  1551. illustro 1
    bringe ans Licht
  1552. illustro 1
    erhelle
  1553. illustro 1
    erleuchte
  1554. illustro 1
    kläre auf
  1555. illustro 1
    lasse im vollen Licht erscheinen
  1556. illustro 1
    mache bekannt (berühmt)
  1557. illustro 1
    setze ins rechte Licht
  1558. illustro 1
    veranschauliche
  1559. illustro 1
    verherrliche
  1560. illustror
    werde berühmt
  1561. illuvies, illuviei f
    aufgeweichte Stellen
  1562. illuvies, illuviei f
    Schmutz
  1563. illuvies, illuviei f
    Überschwemmung
  1564. illuvies, illuviei f
    Übertreten des Wassers
  1565. illuvies, illuviei f
    Unflat
  1566. Ilus, Ili m
    = Iūlus, Iūlī m
  1567. Ilus, Ili m
    Ilus (Ilos)
  1568. ima cauda
    Schwanzspitze
  1569. ima pars
    unteres Ende
  1570. ima pars
    unterster Teil
  1571. ima quercus
    das Ende der Eiche
  1572. imaginarius, imaginaria, imaginarium
    nur den Schein habend
  1573. imaginarius, imaginaria, imaginarium
    nur in der Einbildung bestehend
  1574. imaginarius, imaginaria, imaginarium
    zum Bild gehörig
  1575. imaginem alicuius fero
    gebe mich als jd. aus
  1576. imaginem alicuius fero
    habe jds. Gestalt angenommen
  1577. imaginem perfecti oratoris adumbro
    entwerfe das Ideal eines Redners
  1578. imagines deum
    Götterbilder
  1579. imagines et aera
    Wachsbüsten und Bronzestatuen
  1580. imagines maiorum
    Ahnenbilder (im Atrium)
  1581. imagines triumphales
    Brustbilder von Triumphatoren
  1582. imaginor 1
    male mir aus
  1583. imaginor 1
    stelle mir vor
  1584. imaginor 1
    träume von etw.
  1585. imago chalcographice depicta
    Kupferstich
  1586. imago proconsularis
    Schattenbild der Konsulargewalt (vom Kriegstribunat)
  1587. imago pugnae
    Manöver
  1588. imago ridicula
    Karikatur
  1589. imago somni
    Traum
  1590. imago somni
    Traumbild
  1591. imago, imaginis f
    Abbild
  1592. imago, imaginis f
    Abbild der Vorfahren
  1593. imago, imaginis f
    Ahnenbild
  1594. imago, imaginis f
    Anblick
  1595. imago, imaginis f
    Bild
  1596. imago, imaginis f
    Bildnis
  1597. imago, imaginis f
    Brustbild
  1598. imago, imaginis f
    Ebenbild
  1599. imago, imaginis f
    Echo
  1600. imago, imaginis f
    Einbildung
  1601. imago, imaginis f
    Erscheinung
  1602. imago, imaginis f
    Gedanke
  1603. imago, imaginis f
    Gespenst
  1604. imago, imaginis f
    Gleichnis
  1605. imago, imaginis f
    Parabel
  1606. imago, imaginis f
    Phantom
  1607. imago, imaginis f
    Schattenbild
  1608. imago, imaginis f
    Scheinbild
  1609. imago, imaginis f
    Traumbild
  1610. imago, imaginis f
    Trugbild
  1611. imago, imaginis f
    Vorspiegelung
  1612. imago, imaginis f
    Vorstellung
  1613. imago, imaginis f
    Widerschein
  1614. imago, imaginis f
    Wortbild
  1615. imaguncula, imagunculae f
    Bildchen
  1616. imaguncularum confector
    Kaikaturist
  1617. imaguncularum descriptor
    Kaikaturist
  1618. imamus, imami m
    Imam
  1619. imbalnities, imbalnitiei f
    im Bade nicht abgewaschener Schmutz
  1620. imbecillitas animi
    Mutlosigkeit
  1621. imbecillitas, imbecillitatis f
    Gebrechlichkeit
  1622. imbecillitas, imbecillitatis f
    Haltlosigkeit
  1623. imbecillitas, imbecillitatis f
    Hinfälligkeit
  1624. imbecillitas, imbecillitatis f
    Kränklichkeit
  1625. imbecillitas, imbecillitatis f
    Mangel an Energie
  1626. imbecillitas, imbecillitatis f
    Ohnmacht
  1627. imbecillitas, imbecillitatis f
    Schwäche
  1628. imbecillius
    auf weniger entschiedene Weise
  1629. imbecillius
    mit wenig Charakterstärke
  1630. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    gebrechlich
  1631. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    geistig schwach
  1632. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    haltlos
  1633. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    hinfällig
  1634. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    kraftlos
  1635. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    kränklich
  1636. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    nicht kräftig
  1637. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    nicht nährend
  1638. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    ohne Energie
  1639. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    ohnmächtig
  1640. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    schwach
  1641. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    schwächlich
  1642. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    unbedeutend
  1643. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    unwirksam
  1644. imbellis, imbelle
    feige
  1645. imbellis, imbelle
    friedlich (ohne Krieg)
  1646. imbellis, imbelle
    friedsam
  1647. imbellis, imbelle
    memmenhaft
  1648. imbellis, imbelle
    ohne Krieg
  1649. imbellis, imbelle
    ruhig
  1650. imbellis, imbelle
    schwach
  1651. imbellis, imbelle
    schwächlich
  1652. imbellis, imbelle
    unkriegerisch
  1653. imbellis, imbelle
    wehrlos
  1654. imber assiduus
    unaufhörlicher Regen
  1655. imber crassae aquae
    in dicken Tropfen fallender Regen
  1656. imber effunditur
    es fällt Regen
  1657. imber effunditur
    es regnet
  1658. imber instat
    es droht Regen zu geben
  1659. imber lapideus
    Steinregen
  1660. imber nobis supervenit
    Regen kommt uns dazwischen
  1661. imber nos sub antrum compulit
    Regen trieb uns unter die Höhle
  1662. imber per totam noctem tenet
    der Regen hält die ganze Nacht an
  1663. imber pluvialis
    Regenguss
  1664. imber remittit
    der Regen lässt nach
  1665. imber remittit
    der Regen wird schwächer
  1666. imber tenet
    der Regen hält an
  1667. imber torrentis modo effunditur
    es regnet (gießt) in Strömen
  1668. imber torrentis modo effusus
    Starkregen
  1669. imber torrentis modo effusus
    Sturzregen
  1670. imber uxorius
    Tränen um die Gattin
  1671. imber, imbris m
    Feuchtigkeit
  1672. imber, imbris m
    Gewitterregen
  1673. imber, imbris m
    Nass
  1674. imber, imbris m
    Platzregen
  1675. imber, imbris m
    Regen
  1676. imber, imbris m
    Regensturz
  1677. imber, imbris m
    Regenwetter
  1678. imber, imbris m
    Unwetter
  1679. imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
    bartlos
  1680. imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
    ohne Bart
  1681. imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
    unbärtig
  1682. imberbus, imberba, imberbum
    bartlos
  1683. imbibo 3
    nehme in mich auf
  1684. imbibo 3
    nehme mir vor
  1685. imbibo 3
    sauge ein
  1686. imbibo 3
    trinke in mich
  1687. imbrem hinti ore capto
    schnappe mit offenem Mund nach dem Regen
  1688. imbrem in cribrum ingero
    sammle Regenwasser im Sieb (tue etwas Vergebliches)
  1689. imbres amnem alunt
    Regenfälle lassen den Fluss anschwellen
  1690. imbres imminent
    es wird bald regnen
  1691. imbres imminent
    Regen steht ins Haus
  1692. imbres repente effusi
    ein plötzlicher Regenguss
  1693. imbres, imbrium m
    Regengüsse
  1694. imbres, imbrium m
    Regenwetter
  1695. imbrex, imbricis c
    hohle Hand (zum Trinken)
  1696. imbrex, imbricis c
    Hohlziegel
  1697. imbrex, imbricis c
    kleine Rinne (zur Tränke)
  1698. imbrex, imbricis c
    Nasenscheidewand
  1699. imbrex, imbricis c
    Schweinsschäufelchen (als Delikatesse)
  1700. imbricatim
    hohlziegelförmig
  1701. imbrices clavulis figo
    nagele die Hohlziegeln mit kleinen Nägeln fest
  1702. imbrifer, imbrifera, imbriferum
    regenbringend
  1703. imbrifer, imbrifera, imbriferum
    überschwemmend
  1704. imbrium suffugium
    Unterschlupf vor dem Regen
  1705. imbuere pueros doctrina (bonis artibus)
    die Kinder in der Wissenschaft unterrichten
  1706. imbuo 3
    befeuchte
  1707. imbuo 3
    beflecke
  1708. imbuo 3
    benetze
  1709. imbuo 3
    besudele
  1710. imbuo 3
    erfülle (mit etw.)
  1711. imbuo 3
    führe in etw. ein
  1712. imbuo 3
    gewöhne (jdn. an etw.)
  1713. imbuo 3
    lerne zuerst kennen
  1714. imbuo 3
    mache mit etw. bekannt
  1715. imbuo 3
    probiere
  1716. imbuo 3
    statte aus (mit etw.)
  1717. imbuo 3
    tauche ein
  1718. imbuo 3
    tränke (mit etw.)
  1719. imbuo 3
    unterrichte
  1720. imbuo 3
    weihe ein (in etw.)
  1721. imbuo aliquem admiratione
    erfülle jdn. mit Bewunderung
  1722. imilitudines adiungo
    füge Gleichnisse bei (meiner Rede)
  1723. imitabilis, imitabile
    nachahmbar
  1724. imitamen, imitaminis n
    Kopie
  1725. imitamen, imitaminis n
    Nachahmung
  1726. imitatio perversa
    Nachäffung
  1727. imitatio petulans
    Nachäffung
  1728. imitatio prava
    Nachäffung
  1729. imitatio, imitationis f
    Kopie
  1730. imitatio, imitationis f
    Nachäffung
  1731. imitatio, imitationis f
    Nachahmung
  1732. imitator perversus
    Nachäffer
  1733. imitator petulans
    Nachäffer
  1734. imitator pravus
    Nachäffer
  1735. imitator, imitatoris m
    Nachäffer
  1736. imitator, imitatoris m
    Nachahmer
  1737. imitatrix, imitatricis f
    Nachahmerin
  1738. imitor 1
    ahme nach
  1739. imitor 1
    bilde nach
  1740. imitor 1
    bin ähnlich
  1741. imitor 1
    ersetze
  1742. imitor 1
    führe aus
  1743. imitor 1
    komme gleich
  1744. imitor 1
    mache nach
  1745. imitor 1
    stelle dar
  1746. imitor 1
    stelle nachahmend dar
  1747. immadesco 3
    werde feucht
  1748. immadesco 3
    werde nass
  1749. immane
    furchtbar
  1750. immane
    ungeheuer
  1751. immane
    unmäßig
  1752. immane
    wild
  1753. immane quantum
    es ist ungeheuer, wie sehr
  1754. immane quantum
    ungemein
  1755. immania cete
    riesige Meerungeheuer
  1756. immanis terror verborum
    wilde Schreckensworte
  1757. immanis, immane
    abscheulich
  1758. immanis, immane
    außerordentlich
  1759. immanis, immane
    empörend
  1760. immanis, immane
    entsetzlich
  1761. immanis, immane
    furchtbar
  1762. immanis, immane
    graus
  1763. immanis, immane
    grausam
  1764. immanis, immane
    grotesk
  1765. immanis, immane
    kannibalisch
  1766. immanis, immane
    riesig
  1767. immanis, immane
    schrecklich
  1768. immanis, immane
    unermesslich
  1769. immanis, immane
    ungeheuer groß
  1770. immanis, immane
    ungemein
  1771. immanis, immane
    ungeschlacht
  1772. immanis, immane
    unmenschlich
  1773. immanis, immane
    wild
  1774. immanitas, immanitatis f
    Bestialität
  1775. immanitas, immanitatis f
    Entsetzlichkeit
  1776. immanitas, immanitatis f
    Grausamkeit
  1777. immanitas, immanitatis f
    roher Stumpfsinn
  1778. immanitas, immanitatis f
    tierische Gefühllosigkeit
  1779. immanitas, immanitatis f
    Unerhörtheit
  1780. immanitas, immanitatis f
    ungeheure Größe
  1781. immanitas, immanitatis f
    ungeheure Wildheit
  1782. immanitas, immanitatis f
    Ungeschlachtheit
  1783. immanitas, immanitatis f
    Unmenschlichkeit
  1784. immansuetus, immansueta, immansuetum
    roh
  1785. immansuetus, immansueta, immansuetum
    unbändig
  1786. immansuetus, immansueta, immansuetum
    ungebildet
  1787. immansuetus, immansueta, immansuetum
    ungezähmt
  1788. immansuetus, immansueta, immansuetum
    wild
  1789. immature
    unzeitig
  1790. immature
    zur falschen Zeit
  1791. immaturitas, immaturitatis f
    Eilfertigkeit
  1792. immaturitas, immaturitatis f
    Nichtreife
  1793. immaturitas, immaturitatis f
    Unreife
  1794. immaturitas, immaturitatis f
    Unzeit
  1795. immaturitas, immaturitatis f
    unzeitige Rührigkeit
  1796. immaturitas, immaturitatis f
    Unzeitigkeit
  1797. immaturitas, immaturitatis f
    vorzeitiges Handeln
  1798. immaturus, immatura, immaturum
    noch nicht mannbar
  1799. immaturus, immatura, immaturum
    unreif
  1800. immaturus, immatura, immaturum
    unzeitig
  1801. immaturus, immatura, immaturum
    zu früh
  1802. immediate
    unmittelbar
  1803. immediate
    unvermittelt
  1804. immediatus, immediata, immediatum
    unmittelbar
  1805. immediatus, immediata, immediatum
    unvermittelt
  1806. immedicabilis, immedicabile
    unheilbar
  1807. immemor antiqui vulneris
    ohne an die frühere Verwundung zu denken
  1808. immemor, immemoris (+ Gen.)
    arglos
  1809. immemor, immemoris (+ Gen.)
    nicht achtend
  1810. immemor, immemoris (+ Gen.)
    nicht denkend (an etw.)
  1811. immemor, immemoris (+ Gen.)
    ohne Rücksicht auf
  1812. immemor, immemoris (+ Gen.)
    pflichtvergessen
  1813. immemor, immemoris (+ Gen.)
    rücksichtslos
  1814. immemor, immemoris (+ Gen.)
    unbekümmert
  1815. immemor, immemoris (+ Gen.)
    unbesorgt
  1816. immemor, immemoris (+ Gen.)
    undankbar
  1817. immemor, immemoris (+ Gen.)
    uneingedenk
  1818. immemor, immemoris (+ Gen.)
    vergessend
  1819. immemorata, immemoratorum n
    Neues (Neuigkeiten)
  1820. immemorata, immemoratorum n
    noch nicht Erzähltes
  1821. immemoratus, immemorata, immemoratum
    nicht erwähnt
  1822. immemoratus, immemorata, immemoratum
    nicht erzählt
  1823. immemoratus, immemorata, immemoratum
    unbesungen
  1824. immensitas, immensitatis f
    unermessliche Größe
  1825. immensitas, immensitatis f
    Unermesslichkeit
  1826. immenso (immenso pretio)
    zu ungeheuer hohen Preis
  1827. immensum
    außerordentlich
  1828. immensum
    ungemein
  1829. immensum gloria calcar habet
    im Ruhm liegt ein unermesslicher Ansporn
  1830. immensum, immensi n
    außerordentliche Größe
  1831. immensum, immensi n
    Unermessliche, das
  1832. immensum, immensi n
    unermesslicher Raum
  1833. immensum, immensi n
    ungeheure Strecke
  1834. immensum, immensi n
    Ungeheure, das
  1835. immensus, immensa, immensum
    außerordentlich groß
  1836. immensus, immensa, immensum
    unermesslich (groß)
  1837. immensus, immensa, immensum
    ungemein (weit)
  1838. immensus, immensa, immensum
    unmäßig groß
  1839. immerens, immerentis
    unschuldig
  1840. immerens, immerentis
    unverdient
  1841. immergo 3
    senke ein
  1842. immergo 3
    stecke hinein
  1843. immergo 3
    tauche ein (tr.)
  1844. immergo 3
    tauche unter (tr.)
  1845. immergo 3
    versenke
  1846. immergo 3
    verstecke
  1847. immerito
    ohne Schuld
  1848. immerito
    unverdient
  1849. immeritus, immerita, immeritum
    ohne Schuld
  1850. immeritus, immerita, immeritum
    schuldlos
  1851. immeritus, immerita, immeritum
    unschuldig
  1852. immeritus, immerita, immeritum
    unverdient
  1853. immeritus, immerita, immeritum
    unverschuldet
  1854. immersabilis, immersabile
    unversenkbar
  1855. immetatus, immetata, immetatum
    nicht abgemessen
  1856. immetatus, immetata, immetatum
    unabgemessen
  1857. immigratio, immigrationis f
    Einreise
  1858. immigratio, immigrationis f
    Einwanderung
  1859. immigratio, immigrationis f
    Einzug
  1860. immigro 1
    füge mich ein
  1861. immigro 1
    ziehe ein (intr.)
  1862. immigro 1
    ziehe hinein (intr.)
  1863. imminens, imminentis
    baldig
  1864. imminens, imminentis
    bevorstehend
  1865. imminens, imminentis
    dringend
  1866. imminens, imminentis
    drohend
  1867. imminent duo reges toti Asiae
    zwei Könige suchen sich ganz Asiens zu bemächtigen
  1868. imminentes domini
    künftige Herren
  1869. imminentium intellegens
    sein bevorstehendes Schicksal ahnend
  1870. imminentium nescius
    nichts wissend von dem, was ihm bevorstand
  1871. immineo 2 (+ Dat.)
    bahne mich an
  1872. immineo 2 (+ Dat.)
    bedränge hart
  1873. immineo 2 (+ Dat.)
    bedrohe
  1874. immineo 2 (+ Dat.)
    beherrsche einen Ort
  1875. immineo 2 (+ Dat.)
    drohe (bedrohe)
  1876. immineo 2 (+ Dat.)
    grenze dicht an etw.
  1877. immineo 2 (+ Dat.)
    lauere auf etw.
  1878. immineo 2 (+ Dat.)
    liege ganz in der Nähe von etw.
  1879. immineo 2 (+ Dat.)
    neige mich über etw. her
  1880. immineo 2 (+ Dat.)
    rage darüber herein
  1881. immineo 2 (+ Dat.)
    schwebe über jdm.
  1882. immineo 2 (+ Dat.)
    sitze dicht auf den Fersen
  1883. immineo 2 (+ Dat.)
    sitze im Nacken
  1884. immineo 2 (+ Dat.)
    stehe nahe bevor
  1885. immineo 2 (+ Dat.)
    stoße dicht an etw.
  1886. immineo 2 (+ Dat.)
    suche mich einer Sache zu bemächtigen
  1887. immineo 2 (+ Dat.)
    trachte nach etw.
  1888. immineo 2 (+ Dat.)
    trete bald ein
  1889. immineo 2 (+ Dat.)
    verfolge
  1890. immineo 2 (+ Dat.)
    zeichne mich ab
  1891. imminisatio, imminisationis f
    Immunisierung
  1892. imminuo 3
    beeinträchtige
  1893. imminuo 3
    entkräfte
  1894. imminuo 3
    lasse verkümmern
  1895. imminuo 3
    reduziere
  1896. imminuo 3
    schmälere
  1897. imminuo 3
    schwäche
  1898. imminuo 3
    setze herab
  1899. imminuo 3
    verderbe
  1900. imminuo 3
    verkleinere
  1901. imminuo 3
    verletze
  1902. imminuo 3
    vermindere
  1903. imminuo 3
    verringere
  1904. imminuor 3
    schmelze zusammen (intr.)
  1905. imminuor 3
    Schrumpfe zusammen
  1906. imminutio, imminutionis f
    Beeinträchtigung
  1907. imminutio, imminutionis f
    Entkräftung
  1908. imminutio, imminutionis f
    Schmälerung
  1909. imminutio, imminutionis f
    Verkleinerung
  1910. imminutio, imminutionis f
    Verminderung
  1911. imminutio, imminutionis f
    Verstümmelung
  1912. immisceo 2
    menge darunter
  1913. immisceo 2
    menge ein
  1914. immisceo 2
    menge hinein
  1915. immisceo 2
    mische darunter
  1916. immisceo 2
    mische ein
  1917. immisceo 2
    mische hinein
  1918. immisceo 2
    verbinde mit
  1919. immisceo 2
    verknüpfe mit
  1920. immisceo 2
    ziehe mit hinein
  1921. immiserabilis, immiserabile
    erbarmungslos
  1922. immiserabilis, immiserabile
    nicht bemitleidet
  1923. immiserabilis, immiserabile
    unbeklagt
  1924. immisericors, immisericordis
    unbarmherzig
  1925. immissio, immissionis f
    Emporschießenlassen
  1926. immissio, immissionis f
    Hineinlassen
  1927. immissio, immissionis f
    Wachsenlassen
  1928. immissorium, immissorii n
    Tank
  1929. immissus, immissa, immissum
    lang herabhängend
  1930. immite
    unsanft
  1931. immitis, immite
    bitter
  1932. immitis, immite
    grausam
  1933. immitis, immite
    hart
  1934. immitis, immite
    herb
  1935. immitis, immite
    streng
  1936. immitis, immite
    ungelinde
  1937. immitis, immite
    unglimpflich
  1938. immitis, immite
    unhold
  1939. immitis, immite
    unmenschlich
  1940. immitis, immite
    unmild
  1941. immitis, immite
    unsanft
  1942. immitis, immite
    wild
  1943. immitto 3
    flöße ein
  1944. immitto 3
    füge hinein
  1945. immitto 3
    lasse fort
  1946. immitto 3
    lasse frei
  1947. immitto 3
    lasse hingehen
  1948. immitto 3
    lasse hintreiben
  1949. immitto 3
    lasse schießen (vom Zügel)
  1950. immitto 3
    leite hin
  1951. immitto 3
    schicke fort
  1952. immitto 3
    schicke hin
  1953. immitto 3
    schicke hinein
  1954. immitto 3
    schicke los
  1955. immitto 3
    schieße ab (von Geschossen)
  1956. immitto 3
    schleudere hin
  1957. immitto 3
    senke ein
  1958. immitto 3
    setze ein
  1959. immitto 3
    stifte an (gegen)
  1960. immitto 3
    verursache
  1961. immitto 3
    werfe hin
  1962. immitto 3
    ziehe ein
  1963. immo
    das wohl nun eeben nicht, aber
  1964. immo
    ja, und zwar sogar
  1965. immo (imo)
    allerdings
  1966. immo (imo)
    im Gegenteil
  1967. immo (imo)
    ja sogar
  1968. immo (imo)
    ja vielmehr
  1969. immo (imo)
    nein vielmehr
  1970. immo (imo)
    o nein
  1971. immo contra ea
    nein im Gegenteil
  1972. immo e diverso
    nein im Gegenteil
  1973. immo enimvero
    das wohl nun eeben nicht, aber
  1974. immo etiam!
    ja allerdings!
  1975. immo prorsus
    nein vielmehr im Gegenteil
  1976. immo si audias
    ja wenn du hörtest
  1977. immo si scias
    ja wenn du wüsstest
  1978. immo vero
    das wohl nun eeben nicht, aber
  1979. immo vero
    nein vielmehr sogar
  1980. immobilis, immobile
    unbeweglich
  1981. immobilis, immobile
    unerschütterlich
  1982. immobilis, immobile
    unveränderlich
  1983. immobilitas, immobilitatis f
    Unbeweglichkeit
  1984. immobilitas, immobilitatis f
    Unveränderlichkeit
  1985. immoderata sui admiratio
    Narzissmus
  1986. immoderate
    maßlos
  1987. immoderate
    ohne Maß
  1988. immoderate
    regellos
  1989. immoderate
    über die Maßen
  1990. immoderate
    ungeordnet
  1991. immoderate
    unmäßig
  1992. immoderate
    zügellos
  1993. immoderatio, immoderationis f
    Mangel an Mäßigung
  1994. immoderatio, immoderationis f
    Maßlosigkeit
  1995. immoderatio, immoderationis f
    Missbrauch
  1996. immoderatio, immoderationis f
    Unmäßigkeit
  1997. immoderatiot, immoderatius
    hapig
  1998. immoderatus nationis fautor
    Nationalist
  1999. immoderatus patriae cultor
    Nationalist
  2000. immoderatus patriae fautor
    Nationalist
  2001. immoderatus usus
    Missbrauch
  2002. immoderatus usus asyli
    Asylmissbrauch
  2003. immoderatus, immoderata, immoderatum
    grenzenlos
  2004. immoderatus, immoderata, immoderatum
    happig
  2005. immoderatus, immoderata, immoderatum
    maßlos
  2006. immoderatus, immoderata, immoderatum
    übersteigend
  2007. immoderatus, immoderata, immoderatum
    übertrieben
  2008. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unbändig
  2009. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unbeschränkt
  2010. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unendlich
  2011. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unermesslich
  2012. immoderatus, immoderata, immoderatum
    ungezügelt
  2013. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unmäßig
  2014. immoderatus, immoderata, immoderatum
    zügellos
  2015. immodeste
    maßlos
  2016. immodeste
    taktlos
  2017. immodeste
    unbescheiden
  2018. immodeste
    ungebührlich
  2019. immodestia, immodestiae f
    Mangel an Zucht
  2020. immodestia, immodestiae f
    Maßlosigkeit
  2021. immodestia, immodestiae f
    Taktlosigkeit
  2022. immodestia, immodestiae f
    Übermut
  2023. immodestia, immodestiae f
    Unbescheidenheit
  2024. immodestia, immodestiae f
    ungebührliches Betragen
  2025. immodestia, immodestiae f
    Ungehorsam
  2026. immodestia, immodestiae f
    Ungezogenheit
  2027. immodestia, immodestiae f
    Zuchtlosigkeit
  2028. immodestia, immodestiae f
    Zügellosigkeit
  2029. immodestus, immodesta, immodestum
    frech
  2030. immodestus, immodesta, immodestum
    happig
  2031. immodestus, immodesta, immodestum
    maßlos
  2032. immodestus, immodesta, immodestum
    taktlos
  2033. immodestus, immodesta, immodestum
    übermütig
  2034. immodestus, immodesta, immodestum
    übersteigert
  2035. immodestus, immodesta, immodestum
    übertrieben
  2036. immodestus, immodesta, immodestum
    überzogen
  2037. immodestus, immodesta, immodestum
    unbescheiden
  2038. immodestus, immodesta, immodestum
    ungezogen
  2039. immodestus, immodesta, immodestum
    zügellos
  2040. immodica aestimatio sui
    Selbstgefälligkeit
  2041. immodica fuga
    Massenflucht
  2042. immodica vis homicidiorum
    massenhafte Hinrichtungen
  2043. immodice
    ohne Maß und Ziel
  2044. immodice
    unmäßig
  2045. immodicus mei aestimator sum
    überschätze mich
  2046. immodicus sui aestimator
    selbstgefällig
  2047. immodicus, immodica, immodicum
    anspruchsvoll
  2048. immodicus, immodica, immodicum
    leidenschaftlich
  2049. immodicus, immodica, immodicum
    maßlos
  2050. immodicus, immodica, immodicum
    übertrieben
  2051. immodicus, immodica, immodicum
    ungemäßigt
  2052. immodicus, immodica, immodicum
    ungenügsam
  2053. immodicus, immodica, immodicum
    ungezähmt
  2054. immodicus, immodica, immodicum
    unmäßig
  2055. immodicus, immodica, immodicum
    weder Maß noch Ziel kennend
  2056. immodicus, immodica, immodicum
    zu massenhaft
  2057. immodicus, immodica, immodicum
    zügellos
  2058. immodulatus, immodulata, immodulatum
    nicht wohlklingend
  2059. immodulatus, immodulata, immodulatum
    unmelodisch
  2060. immolaticium, immolaticii n
    Opferfleisch
  2061. immolaticius, immolaticia, immolaticium
    geopfert
  2062. immolatio, immolationis f
    Opfern
  2063. immolatio, immolationis f
    Opferung
  2064. immolator, immolatoris m
    Opferer
  2065. immolitus, immolita, immolitum
    aufgeführt
  2066. immolo 1
    bestreue mit Opfermehl
  2067. immolo 1
    bestreue mit Opferschrot
  2068. immolo 1
    opfere
  2069. immolo 1
    opfere hin
  2070. immolo 1
    töte
  2071. immorior 5
    arbeite mich halb zu Tode bei etw.
  2072. immorior 5
    quäle mich ab bei etw.
  2073. immorior 5
    sterbe auf etw.
  2074. immorior 5
    sterbe bei etw.
  2075. immorior 5
    sterbe für etw.
  2076. immorior 5
    sterbe in etw.
  2077. immoror 1
    halte mich auf bei etw.
  2078. immoror 1
    verweile bei etw.
  2079. immorsus, immorsa, immorsum
    derb gebeizt
  2080. immorsus, immorsa, immorsum
    derb gebissen
  2081. immorsus, immorsa, immorsum
    durchgebeizt
  2082. immorsus, immorsa, immorsum
    eingebissen
  2083. immortalem facio
    verewige
  2084. immortalem reddo
    verewige
  2085. immortales, immortalium
    Götter
  2086. immortales, immortalium m
    die Unsterblichen
  2087. immortalis, immortale
    ewig
  2088. immortalis, immortale
    glückselig
  2089. immortalis, immortale
    höchst glücklich,
  2090. immortalis, immortale
    unauslöschlich
  2091. immortalis, immortale
    unsterblich
  2092. immortalis, immortale
    unvergänglich
  2093. immortalis, immortalis m
    Gott
  2094. immortalis, immortalis m
    Unsterblicher
  2095. immortalitas, immortalitatis f
    Ewigkeit
  2096. immortalitas, immortalitatis f
    höchstes Glück
  2097. immortalitas, immortalitatis f
    Unsterblichkeit
  2098. immortalitas, immortalitatis f
    unvergänglicher Ruhm
  2099. immortalitas, immortalitatis f
    unvergängliches Leben
  2100. immortalitas, immortalitatis f
    Unvergänglichkeit
  2101. immortalitatem adipiscor
    erringe mir Unsterblichkeit
  2102. immortalitatem consequor
    erlange Unsterblichkeit
  2103. immortalitatem mereo
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2104. immortalitatem mereor
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2105. immortalitatem mihi pario
    erwerbe mir Unsterblichkeit
  2106. immortalitatem mihi pario
    verewige mich
  2107. immortalitatem promereo
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2108. immortalitatem promereor
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2109. immortalitati commendo
    verewige
  2110. immortalitati trado
    verewige
  2111. immortaliter
    überschwenglich
  2112. immortaliter
    unendlich
  2113. immortaliter
    unsterblich
  2114. immortaliter gaudeo
    freue mich überschwenglich
  2115. immotus, immota, immotum
    fest
  2116. immotus, immota, immotum
    ruhig
  2117. immotus, immota, immotum
    sicher
  2118. immotus, immota, immotum
    still
  2119. immotus, immota, immotum
    unbeweglich
  2120. immotus, immota, immotum
    unbewegt
  2121. immotus, immota, immotum
    unerschüttert
  2122. immotus, immota, immotum
    ungestört
  2123. immotus, immota, immotum
    ununterbrochen
  2124. immotus, immota, immotum
    unveränderlich
  2125. immotus, immota, immotum
    unverändert
  2126. immotus, immota, immotum
    unverrückt
  2127. immugio 4
    brülle dazu
  2128. immugio 4
    brülle hinein in etw.
  2129. immugio 4
    pfeife hinein in etw.
  2130. immugio 4
    stimme brüllend ein
  2131. immulgeo 2
    melke hinein
  2132. immundus, immunda, immundum
    schmutzig
  2133. immundus, immunda, immundum
    unrein
  2134. immundus, immunda, immundum
    unsauber
  2135. immunio 4
    befestige bei jdm.
  2136. immunis portorii
    zollfrei
  2137. immunis tributorum
    steuerfrei
  2138. immunis, immune
    abgabenfrei
  2139. immunis, immune
    beitragsfrei
  2140. immunis, immune
    dienstfrei
  2141. immunis, immune
    frei von Abgaben
  2142. immunis, immune
    frei von Leistungen
  2143. immunis, immune
    immun
  2144. immunis, immune
    nicht dienstfertig
  2145. immunis, immune
    nichts beitragend (zu einer gemeinsamen Aufgabe)
  2146. immunis, immune
    ohne Geschenke
  2147. immunis, immune
    steuerfrei
  2148. immunis, immune
    ungefällig
  2149. immunitas, immunitatis f
    Freistellung von Leistungen
  2150. immunitas, immunitatis f
    Immunität
  2151. immunitas, immunitatis f
    Privileg (jeglicher Art)
  2152. immunitas, immunitatis f
    Steuerfreiheit
  2153. immunitas, immunitatis f
    Vergünstigungen
  2154. immunitas, immunitatis f
    Vorrecht
  2155. immunitatem omnium rerum habeo
    genieße völlige Abgabenfreiheit
  2156. immunitus, immunita, immunitum
    unbefestigt
  2157. immunitus, immunita, immunitum
    ungepflastert
  2158. immurmuro 1 (+ Dat.)
    murre bei etwas
  2159. immurmuro 1 (+ Dat.)
    murre gegen etwas
  2160. immutabilis, immutabile
    unveränderlich
  2161. immutabilis, immutabile
    unwandelbar
  2162. immutabilis, immutabile
    verändert
  2163. immutabilitas, immutabilitatis f
    Unveränderlichkeit
  2164. immutabilitas, immutabilitatis f
    Unwandelbarkeit
  2165. immutata voluntas
    Änderung der Neigungen
  2166. immutata voluntas
    Sinnesänderung
  2167. immutata voluntas
    Sinneswandel
  2168. immutatio, immutationis f
    Änderung
  2169. immutatio, immutationis f
    Metonymie
  2170. immutatio, immutationis f
    Umgestaltung
  2171. immutatio, immutationis f
    Veränderung
  2172. immutatio, immutationis f
    Vertauschung
  2173. immutatio, immutationis f
    Vertauschung der Worte
  2174. immutatio, immutationis f
    Wandel
  2175. immutatus, immutata, immutatum
    unverändert
  2176. immūtēsco 3
    verstumme
  2177. immutilatus, immutilata, immutilatum
    unverkürzt
  2178. immutilatus, immutilata, immutilatum
    unverstümmelt
  2179. immuto 1
    ändere um
  2180. immuto 1
    gebrauche allegorisch
  2181. immuto 1
    gebrauche metonymisch
  2182. immuto 1
    verändere
  2183. immuto 1
    verschlechtere
  2184. immuto 1
    wandele um
  2185. imo
    = immo
  2186. imo ex pectore
    aus tiefer Brust
  2187. impacatus, impacata, impacatum
    nicht friedfertig
  2188. impacatus, impacata, impacatum
    unfriedlich
  2189. impacatus, impacata, impacatum
    unfriedsam
  2190. impacatus, impacata, impacatum
    unruhig
  2191. impar, imparis
    nicht ebenbürtig
  2192. impar, imparis
    nicht gewachsen (unterlegen)
  2193. impar, imparis
    ungerade
  2194. impar, imparis
    ungleich
  2195. impar, imparis
    verschieden
  2196. imparatissimus omnibus rebus
    ohne alle Vorbereitung
  2197. imparatus, imparata, imparatum
    nicht versehen mit
  2198. imparatus, imparata, imparatum
    ungerüstet
  2199. imparatus, imparata, imparatum
    unvorbereitet
  2200. impares nascimur, pares morimur
    ungleich werden wir geboren, gleich sterben wir
  2201. impares numeri
    Distichon
  2202. imparilis, imparile
    ungleich
  2203. imparitas, imparitatis f
    Ungleichheit
  2204. impariter
    ungleich
  2205. impastus, impasta, impastum
    hungrig
  2206. impastus, impasta, impastum
    ungefüttert
  2207. impatiens, impatientis
    ausschweifend
  2208. impatiens, impatientis
    empfindungslos
  2209. impatiens, impatientis
    etw. nicht gern erduldend
  2210. impatiens, impatientis
    etw. nicht gern ertragend
  2211. impatiens, impatientis
    gefühllos
  2212. impatiens, impatientis
    leidenschaftslos
  2213. impatiens, impatientis
    nicht geneigt zu leiden
  2214. impatiens, impatientis
    ungeduldig
  2215. impatiens, impatientis
    unvermögend etw. zu ertragen
  2216. impatiens, impatientis
    zügellos
  2217. impatientia, impatientiae f
    Abneigung, etw. zu ertragen
  2218. impatientia, impatientiae f
    Empfindungslosigkeit
  2219. impatientia, impatientiae f
    Leidenschaftslosigkeit
  2220. impatientia, impatientiae f
    Unanregbarkeit
  2221. impatientia, impatientiae f
    Unempfindlichkeit
  2222. impatientia, impatientiae f
    Unenthaltsamkeit
  2223. impatientia, impatientiae f
    Ungeduld
  2224. impatientia, impatientiae f
    ungeduldiges Ertragen
  2225. impavide
    kaltblütig
  2226. impavidus, impavida, impavidum
    beherzt
  2227. impavidus, impavida, impavidum
    furchtlos
  2228. impavidus, impavida, impavidum
    kaltblütig
  2229. impavidus, impavida, impavidum
    unerschrocken
  2230. impedico 1
    umgarne
  2231. impedico 1
    verstricke
  2232. impedimenta, impedimentorum n
    Tross (Bagage)
  2233. impedimenti loco sum
    bin hinderlich
  2234. impedimento sum
    bin hinderlich
  2235. impedimentum transportationis
    Verkehrshindernis
  2236. impedimentum, impedimenti n
    Bagage
  2237. impedimentum, impedimenti n
    Hindernis
  2238. impedimentum, impedimenti n
    Schwierigkeit
  2239. impedimentum, impedimenti n
    Sperre
  2240. impedimentum, impedimenti n
    störender Umstand
  2241. impedimentum, impedimenti n
    Störung
  2242. impedimentum, impedimenti n (impedimenta, impedimentorum n)
    Gepäck
  2243. impedio 4
    fessele
  2244. impedio 4
    greife ein
  2245. impedio 4
    halte ab
  2246. impedio 4
    hemme
  2247. impedio 4
    hindere
  2248. impedio 4
    hintertreibe
  2249. impedio 4
    lege Fußfesseln an
  2250. impedio 4
    störe
  2251. impedio 4
    umgebe
  2252. impedio 4
    umwickele
  2253. impedio 4
    unterlaufe
  2254. impedio 4
    verbaue
  2255. impedio 4
    verhindere
  2256. impedio 4
    verstricke
  2257. impedio 4
    verwickele
  2258. impedio 4
    verwirre
  2259. impedior aliqua re
    scheitere an etw.
  2260. impeditio, impeditionis f
    Absperrung
  2261. impeditio, impeditionis f
    Behinderung
  2262. impeditio, impeditionis f
    Hemmnis
  2263. impeditio, impeditionis f
    Hemmung
  2264. impeditio, impeditionis f
    Hindernis
  2265. impeditio, impeditionis f
    Hinderung
  2266. impeditus, impedita, impeditum
    behindert
  2267. impeditus, impedita, impeditum
    beschwerlich
  2268. impeditus, impedita, impeditum
    durch Gepäck aufgehalten
  2269. impeditus, impedita, impeditum
    durch Gepäck verhindert
  2270. impeditus, impedita, impeditum
    gehemmt
  2271. impeditus, impedita, impeditum
    hinderlich
  2272. impeditus, impedita, impeditum
    misslich
  2273. impeditus, impedita, impeditum
    mit Sack und Pack
  2274. impeditus, impedita, impeditum
    noch nicht kampfbereit
  2275. impeditus, impedita, impeditum
    noch nicht schlagfertig
  2276. impeditus, impedita, impeditum
    noch unter dem Gepäck
  2277. impeditus, impedita, impeditum
    schwer
  2278. impeditus, impedita, impeditum
    schwer bepackt
  2279. impeditus, impedita, impeditum
    schwer zugänglich
  2280. impeditus, impedita, impeditum
    schwerfällig
  2281. impeditus, impedita, impeditum
    schwierig
  2282. impeditus, impedita, impeditum
    undurchdringlich
  2283. impeditus, impedita, impeditum
    unwegsam
  2284. impeditus, impedita, impeditum
    unzugänglich
  2285. impeditus, impedita, impeditum
    verwickelt
  2286. impellere nervo impello
    schnelle den Pfeil von der Sehne
  2287. impello 3
    bewege
  2288. impello 3
    klopfe an
  2289. impello 3
    reize zu
  2290. impello 3
    schlage an an etw.
  2291. impello 3
    stoße an
  2292. impello 3
    stoße um
  2293. impello 3
    treibe an
  2294. impello 3
    treibe fort
  2295. impello 3
    verleite zu
  2296. impendeo 2
    bahne mich an
  2297. impendeo 2
    baumele darüber
  2298. impendeo 2
    drohe
  2299. impendeo 2
    hänge darüber
  2300. impendeo 2
    schwebe über jds. Haupt
  2301. impendeo 2
    stehe nahe bevor
  2302. impendeo 2
    zeichne mich ab
  2303. impendio
    außerordentlich
  2304. impendio
    bedeutend
  2305. impendio
    bei weitem
  2306. impendio
    recht sehr
  2307. impendio
    reichlich
  2308. impendio
    weit
  2309. impendio magis
    bedeutend mehr
  2310. impendio magis
    bei weitem mehr
  2311. impendium, impendii n
    Aufwand
  2312. impendium, impendii n
    Kosten
  2313. impendium, impendii n
    Unkosten
  2314. impendium, impendii n
    Zuschuss
  2315. impendo 3
    schieße zu
  2316. impendo 3
    verwende
  2317. impendo 3
    wende auf
  2318. impenetrabilis, impenetrabile
    unbezwingbar
  2319. impenetrabilis, impenetrabile
    undurhdringlich
  2320. impenetrabilis, impenetrabile
    unüberwindlich
  2321. impenetrabilis, impenetrabile
    unzugänglich
  2322. impensa, impensae f
    Aufwand
  2323. impensa, impensae f
    Auslagen
  2324. impensa, impensae f
    Bedürfnisse
  2325. impensa, impensae f
    Erfordernisse
  2326. impensa, impensae f
    Ingredienzien
  2327. impensa, impensae f
    Kosten
  2328. impensa, impensae f
    Verbrauch
  2329. impensa, impensae f
    verwendetes Material
  2330. impensa, impensae f
    Verwendung
  2331. impensa, impensae f
    Zutaten
  2332. impensam de publico praesto
    bestreite die Kosten aus öffentlichen Mitteln
  2333. impensam et sumptum facio in aliquid
    betreibe verschwenderischen Aufwand für etw.
  2334. impensam facio in aliquid
    betreibe Aufwand für etw.
  2335. impensam facio in aliquid
    verwende Kosten auf etw.
  2336. impensam funeris circumcido
    beschränke den Bestattungsaufwand
  2337. impensatio, impensationis f
    Aufwendung
  2338. impense
    angelegentlich
  2339. impense
    außerordentlich
  2340. impense
    bedeutend
  2341. impense
    dringend
  2342. impense
    heftig
  2343. impense
    inständig
  2344. impense
    kostspielig
  2345. impense
    mit großem Aufwand
  2346. impense
    mit hohen Kosten
  2347. impense
    reichlich
  2348. impense
    teuer
  2349. impense
    über die Maßen
  2350. impense
    übermäßig
  2351. impensio, impensionis f
    Aufwand
  2352. impensio, impensionis f
    Aufwendung
  2353. impensis alicuius
    auf jds. Kosten
  2354. impenso (impenso pretio)
    teuer
  2355. impenso (impenso pretio)
    zu einem hohen Preis
  2356. impenso 1
    verbrauche
  2357. impensor, impensōris m
    Betätiger
  2358. impensus, impensa, impensum
    angelegentlich
  2359. impensus, impensa, impensum
    bedeutend
  2360. impensus, impensa, impensum
    dringend
  2361. impensus, impensa, impensum
    heftig
  2362. impensus, impensa, impensum
    kostspielig
  2363. impensus, impensa, impensum
    nachdrücklich
  2364. impensus, impensa, impensum
    teuer
  2365. imperandi modus
    Imperativ
  2366. imperata facio
    führe Befehle aus
  2367. imperata me facturum esse polliceor
    stelle mich zur Verfügung
  2368. imperator exercitus
    Oberbefehlshaber der Streitkräfte
  2369. imperator exercitus
    Oberbefehlshaber des Heeres
  2370. imperator histricus
    Schauspieldirektor
  2371. imperator Iaponiae
    Kaiser von Japan
  2372. imperator Tiberius
    Kaiser Tiberius
  2373. imperator, imperatoris m
    Armeechef
  2374. imperator, imperatoris m
    Befehlshaber
  2375. imperator, imperatoris m
    Feldherr
  2376. imperator, imperatoris m
    Gebieter
  2377. imperator, imperatoris m
    General
  2378. imperator, imperatoris m
    Generalissimus
  2379. imperator, imperatoris m
    Gewalthaber
  2380. imperator, imperatoris m
    Herrscher
  2381. imperator, imperatoris m
    Kaiser (in Rom)
  2382. imperator, imperatoris m
    Oberbefehlshaber
  2383. imperator, imperatoris m
    Vorgesetzter
  2384. imperatores, imperatorum m
    Generalstab
  2385. imperatorius, imperatoria, imperatorium
    feldherrlich
  2386. imperatorius, imperatoria, imperatorium
    kaiserlich
  2387. imperatrix, imperatricis f
    Befehlshaberin
  2388. imperatrix, imperatricis f
    Gebieterin
  2389. imperatum, imperati n
    Befehl
  2390. imperatum, imperati n
    Gebot
  2391. imperceptus, impercepta, imperceptum
    nicht wahrgenommen
  2392. imperceptus, impercepta, imperceptum
    unbekannt
  2393. imperceptus, impercepta, imperceptum
    unentdeckt
  2394. imperceptus, impercepta, imperceptum
    unerforscht
  2395. impercussus, impercussa, impercussum
    geräuschlos
  2396. impercussus, impercussa, impercussum
    nicht angestoßen
  2397. impercussus, impercussa, impercussum
    ohne anzustoßen
  2398. imperditus, imperdita, imperditum
    nicht getötet
  2399. imperditus, imperdita, imperditum
    noch nicht vernichtet
  2400. imperditus, imperdita, imperditum
    noch verschont
  2401. imperfecta loquor
    rede gebrochen
  2402. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unabgeschlossen
  2403. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unvollendet
  2404. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unvollkommen
  2405. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unvollständig
  2406. imperfossus, imperfossa, imperfossum
    undurchbohrt
  2407. imperfossus, imperfossa, imperfossum
    undurchstochen
  2408. imperia magistratusque
    Würden im Krieg und Frieden
  2409. imperia, imperiorum n
    Beamte
  2410. imperia, imperiorum n
    Befehlshaberstellen
  2411. imperia, imperiorum n
    Ehrenstellen in der Provinz
  2412. imperia, imperiorum n
    kommandierende Offiziere
  2413. imperia, imperiorum n
    Oberbefehlshaber
  2414. imperialis, imperiale
    kaiserlich
  2415. imperii collega
    Mitregent
  2416. imperii maiestas cecidit (concidit)
    das Ansehen der Heeresmacht brach in sich zusammen
  2417. imperio alicuius obnoxius sum
    bin jdm. untertan
  2418. imperio alicuius obnoxius sum
    stehe unter jds. Zuchrute
  2419. imperio auspicioque consulis
    unter dem Kommando und der Leitung des Konsuls
  2420. imperio Caesaris
    auf Befehl Cäsars
  2421. imperio defungor
    führe einen Befehl aus
  2422. imperio exuo
    entmachte
  2423. imperio Persarum obtempero
    bin den Persern untertan
  2424. imperio populi Romani me subicio
    unterwerfe mich dem römischen Volk
  2425. imperio rego
    beherrsche
  2426. imperio rego
    kontrolliere
  2427. imperio teneo
    beherrsche
  2428. imperio teneo
    kontrolliere
  2429. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    autoritär
  2430. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    gebietend
  2431. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    gebieterisch
  2432. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    herrisch
  2433. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    herrschend
  2434. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    mächtig
  2435. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    tyrannisch
  2436. imperite
    einfältig
  2437. imperite
    ungeschickt
  2438. imperitia, imperitiae f
    Unerfahrenheit
  2439. imperitia, imperitiae f
    Ungeschicklichkeit
  2440. imperitia, imperitiae f
    Unkunde
  2441. imperitia, imperitiae f
    Unwissenheit
  2442. imperito 1
    befehle
  2443. imperito 1
    befehlige
  2444. imperito 1
    beherrsche
  2445. imperito 1
    gebiete
  2446. imperito 1
    kommandiere
  2447. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    nicht vertraut (mit)
  2448. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    unbewandert (in)
  2449. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    unerfahren (in)
  2450. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    ungeschickt (in)
  2451. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    unkundig (in)
  2452. imperitus, imperiti m
    Laie
  2453. imperitus, imperiti m
    Pfuscher
  2454. imperium abnuo
    verweigere den Gehorsam
  2455. imperium accipio
    bekomme einen Befehl
  2456. imperium ad caelum attollens
    Himmelfahrtskommmando
  2457. imperium ad deum attollens
    Himmelfahrtskommmando
  2458. imperium adimo
    entmachte
  2459. imperium alicui abrogo
    entsetze jdn. seines Feldherrnamtes
  2460. imperium alicui adimo
    entziehe jdm den Oberbefehl
  2461. imperium alicui adimo
    nehme jdm den Oberbefehl weg
  2462. imperium alicui adimo
    nehme jdm die Herrschaft
  2463. imperium alicui committo
    übertrage jdm. das Kommando
  2464. imperium alicui defero
    übertrage jdm. die Herrschaft
  2465. imperium alicui prorogo in annum
    verlängere jdm. den Oberbefehl auf ein Jahr
  2466. imperium alicui submitto
    gestehe jdm. die Herrschaft zu
  2467. imperium arripio
    maße mir das Kommando an
  2468. imperium ascisco
    maße mir das Kommando an
  2469. imperium chaliphae
    Kalifat
  2470. imperium conficio
    führe einen Befehl aus
  2471. imperium conficio
    richte einen Befehl aus
  2472. imperium depono
    lege die Herrschaft nieder
  2473. imperium efficio
    führe einen Befehl aus
  2474. imperium efficio
    richte einen Befehl aus
  2475. imperium exhibeo
    übe mein Kommando aus
  2476. imperium exsequor
    führe einen Befehl aus
  2477. imperium in aliquem irrogo
    über die Herrschaft über jdn. aus
  2478. imperium in annum prorogo
    verlängere den Oberbefehl auf ein Jahr
  2479. imperium mundipotens
    Weltmacht
  2480. imperium non dubia iam calamitate nutat
    das Reich eilt sichtbar dem Verfall zu
  2481. imperium obtineo
    behaupte die Herrschaft
  2482. imperium occupo
    bemächtige mich der Alleinherrschaft
  2483. imperium omnium gentium
    Weltherrschaft
  2484. imperium oppugno
    greife die Gewaltherrschaft an
  2485. imperium orbis terrarum
    Weltherrschaft
  2486. imperium orbis terrarum finibus definitur
    das Reich reicht bis an das Ende der Welt
  2487. imperium percello
    stürze die Gewaltherrschaft
  2488. imperium persequor
    führe einen Befehl aus
  2489. imperium persequor
    richte einen Befehl aus
  2490. imperium populare
    Demokratie
  2491. imperium populi
    Demokratie
  2492. imperium potentius
    Großmacht
  2493. imperium Romanum
    römisches Reich
  2494. imperium singulare
    Alleinherrschaft
  2495. imperium singulare
    Alleinherrschaft (Monarchie)
  2496. imperium solitarium
    alleinige Herrschaft
  2497. imperium sui
    Selbstbeherrschung
  2498. imperium sui
    Selbstkontrolle
  2499. imperium teneo (in aliquem)
    habe die Herrschaft inne (über jdn.)
  2500. imperium transfertur ad aliquem
    das Kommando geht auf jdn. über
  2501. imperium, imperii n
    Anordnung
  2502. imperium, imperii n
    Aufsicht
  2503. imperium, imperii n
    Auftrag
  2504. imperium, imperii n
    Befehl
  2505. imperium, imperii n
    Befehlsgewalt
  2506. imperium, imperii n
    Gebot
  2507. imperium, imperii n
    Gewalt
  2508. imperium, imperii n
    Herrschaft
  2509. imperium, imperii n
    Hoheit
  2510. imperium, imperii n
    Hoheitsrecht
  2511. imperium, imperii n
    kaiserliche Staatsgewalt
  2512. imperium, imperii n
    Kaiserreich
  2513. imperium, imperii n
    Kriegsamt
  2514. imperium, imperii n
    Leitung
  2515. imperium, imperii n
    Machtspruch
  2516. imperium, imperii n
    militärisches Kommando
  2517. imperium, imperii n
    Oberbefehl
  2518. imperium, imperii n
    Oberherrschaft
  2519. imperium, imperii n
    Regierung
  2520. imperium, imperii n
    Reich
  2521. imperium, imperii n
    zivile Amtsgewalt
  2522. impermissus, impermissa, impermissum
    unerlaubt
  2523. impero 1
    befehle
  2524. impero 1
    befehle zu liefern
  2525. impero 1
    beherrsche
  2526. impero 1
    bin mächtig
  2527. impero 1
    erlege auf
  2528. impero 1
    gebiete
  2529. impero 1
    habe im Griff
  2530. impero 1
    habe unter Kontrolle
  2531. impero 1
    heiße
  2532. impero 1
    herrsche
  2533. impero 1
    kommandiere
  2534. impero 1
    lasse
  2535. impero 1
    mute zu
  2536. impero 1
    ordne an
  2537. impero 1
    ordne die Lieferung von etw. an
  2538. impero 1
    trage auf
  2539. imperpetuus, imperpetua, imperpetuum
    unbeständig
  2540. imperscrutabilis, imperscrutabile
    unerforschlich
  2541. impersonalis, impersonale
    unpersönlich
  2542. impersonaliter
    ohne Nennung der Person
  2543. impersonaliter
    unpersönlich
  2544. impersonativus, impersonativī m
    unpersönlicher Modus
  2545. imperspicabilis, imperspicabile
    undurchschaubar
  2546. imperspicax, imperspicacis
    im Verborgenen
  2547. imperspicax, imperspicacis
    undurchschaubar
  2548. imperspicax, imperspicacis
    versteckt
  2549. imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
    undurchschaubar
  2550. imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
    versteckt
  2551. imperterritus, imperterrita, imperterritum
    unerschrocken
  2552. impertilis, impertile
    unteilbar
  2553. impertinēns, impertinentis
    nicht dazu gehörig
  2554. impertio 4 (inpartio 4)
    beschenke
  2555. impertio 4 (inpartio 4)
    gebe ab
  2556. impertio 4 (inpartio 4)
    gebe Anteil
  2557. impertio 4 (inpartio 4)
    gewähre
  2558. impertio 4 (inpartio 4)
    lasse zukommen
  2559. impertio 4 (inpartio 4)
    schenke
  2560. impertio 4 (inpartio 4)
    teile zu
  2561. impertio 4 (inpartio 4)
    versehe
  2562. impertio 4 (inpartio 4)
    widme
  2563. impertio alicui multam salutem
    lasse jdn. herzlich grüßen
  2564. impertitio, impertitionis f
    Zuteilung
  2565. impertitivus, impertitiva, impertitivum
    zuteilend
  2566. imperturbabilis, imperturbabile
    ungestört
  2567. imperturbatio, imperturbationis f
    Gelassenheit
  2568. imperturbatio, imperturbationis f
    Ungestörtheit
  2569. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    affektlos
  2570. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    ruhig
  2571. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    ungestört
  2572. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    ungetrübt
  2573. impervius, impervia, impervium
    undurchschreitbar
  2574. impervius, impervia, impervium
    unpassierbar
  2575. impes, impetis m
    Andrang
  2576. impes, impetis m
    Anlauf
  2577. impes, impetis m
    heftiger Trieb
  2578. impes, impetis m
    heftiges Andrängen
  2579. impes, impetis m
    Länge
  2580. impes, impetis m
    Strecke
  2581. impes, impetis m
    Sturm
  2582. impes, impetis m
    Tiefe
  2583. impes, impetis m
    Ungestüm
  2584. impes, impetis m
    Weite
  2585. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    empfindungslos
  2586. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    unempfindlich
  2587. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    unerträglich
  2588. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    unleidlich
  2589. impetitor, impetitoris m
    Attentäter
  2590. impeto 3
    attackiere
  2591. impeto 3
    beschuldige
  2592. impeto 3
    falle an
  2593. impeto 3
    gehe los
  2594. impeto 3
    greife an
  2595. impetrabilis, impetrabile
    erreichbar
  2596. impetrabilis, impetrabile
    leicht ausrichtend
  2597. impetrabilis, impetrabile
    leicht auswirkend
  2598. impetrabilis, impetrabile
    leicht durchsetzend
  2599. impetrabilis, impetrabile
    leicht erlangbar
  2600. impetrabilis, impetrabile
    leicht erlangend
  2601. impetrabilis, impetrabile
    rüstig
  2602. impetratio, impetrationis f
    Auswirkung
  2603. impetratio, impetrationis f
    Erlangung
  2604. impetratio, impetrationis f
    Errungenschaft
  2605. impetratio, impetrationis f
    Vergünstigung
  2606. impetrato
    nachdem man es durchgesetzt hatte
  2607. impetrio 4
    suche durch günstige Wahrzeichen zu erlangen
  2608. impetritum est
    es ist so gut wie erlangt (durch die Auspizien)
  2609. impetro 1
    bringe es dahin
  2610. impetro 1
    erlange
  2611. impetro 1
    erreiche
  2612. impetro 1
    setze durch
  2613. impetro aliquid ab aliquo
    setze eine Bitte bei jdm. durch
  2614. impetu capio
    erstürme
  2615. impetum alicuius comprimo
    schlage jds. Angriff zurück
  2616. impetum alicuius propulso
    schlage jds. Angriff zurück
  2617. impetum capio
    nehme Anlauf
  2618. impetum contra facio
    mache einen Gegenangriff
  2619. impetum do in aliquem
    mache einen Angriff gegen jdn.
  2620. impetum effundo
    mache einen heftigen Angriff
  2621. impetum excipio
    pariere den Angriff
  2622. impetum facio
    attackiere
  2623. impetum facio
    greife an
  2624. impetum hostium praevideo
    sehe den Angriff der Feinde voraus.
  2625. impetum hostium retardo
    hemme den Angriff der Feinde
  2626. impetum in hostem facio
    greife den Feind an
  2627. impetum militum supprimo
    gebiete dem Angriff der Soldaten Einhalt
  2628. impetum refreno
    halte den Angriff auf
  2629. impetum supprimo
    stoppe den Angriff
  2630. impetum sustineo
    halte dem Ansturm stand
  2631. impetum sustineo
    halte einem Angriff stand
  2632. impetus adversus
    Frontalangriff
  2633. impetus aerius
    Fliegerangriff
  2634. impetus aerius
    Luftangriff
  2635. impetus antiqui
    altbiedere Aufwallungen
  2636. impetus circumscriptus
    ein begrenzter Militärschlag
  2637. impetus cogitationis
    Gedankenflug
  2638. impetus conglobatus
    Massenansturm
  2639. impetus divinus
    göttliche Begeisterung
  2640. impetus maior
    Großangriff
  2641. impetus multitudinis
    Wut des Pöbles
  2642. impetus nocturnus
    nächtlicher Überfall
  2643. impetus oeconomicus
    wirtschaftliche Schubkraft
  2644. impetus oeconomicus
    wirtschaftlicher Aufschwung
  2645. impetus ordines perturbat
    der Angriff bringt die Glieder in große Verwirrung
  2646. impetus relanguescit
    der Angriff erlahmt
  2647. impetus repente factus
    Überfall
  2648. impetus repentinus
    Überfall
  2649. impetus suicidalis
    Selbstmordanschlag
  2650. impetus suicidalis
    Selbstmordattentat
  2651. impetus terroristicus
    Terroranschlag
  2652. impetus terroristicus
    terroristischer Angriff
  2653. impetus terroristicus
    terroristischer Anschlag
  2654. impetus tromocraticus
    Terroranschlag
  2655. impetus tromocraticus
    terroristischer Angriff
  2656. impetus tromocraticus
    terroristischer Anschlag
  2657. impetus ventosus
    Windböe
  2658. impetus ventosus
    Windstoß
  2659. impetus violenti imminent
    es drohen Gewaltexzesse
  2660. impetus violenti imminent
    es drohen gewalttätige Ausschreitungen
  2661. impetus violenti imminent
    es drohen gewalttätige Übergriffe
  2662. impetus, impetus m
    Andrang
  2663. impetus, impetus m
    Angriff
  2664. impetus, impetus m
    Anlauf
  2665. impetus, impetus m
    Ansetzen
  2666. impetus, impetus m
    Ansturm
  2667. impetus, impetus m
    Attacke
  2668. impetus, impetus m
    Aufschwung
  2669. impetus, impetus m
    Aufwallung (des Gemüts)
  2670. impetus, impetus m
    Begeisterung
  2671. impetus, impetus m
    Beruf
  2672. impetus, impetus m
    Drang
  2673. impetus, impetus m
    Druck
  2674. impetus, impetus m
    Gewalt
  2675. impetus, impetus m
    Heftigkeit
  2676. impetus, impetus m
    Intensität
  2677. impetus, impetus m
    Leidenschaft
  2678. impetus, impetus m
    Lust
  2679. impetus, impetus m
    Neigung
  2680. impetus, impetus m
    Offensive
  2681. impetus, impetus m
    rascher Entschluss
  2682. impetus, impetus m
    Ruck
  2683. impetus, impetus m
    Schwere
  2684. impetus, impetus m
    Schwung
  2685. impetus, impetus m
    Trieb
  2686. impetus, impetus m
    Überfall
  2687. impetus, impetus m
    Ungestüm
  2688. impetus, impetus m
    Verlangen
  2689. impetus, impetus m
    Wut
  2690. impexus, impexa, impexum
    rauh
  2691. impexus, impexa, impexum
    schmucklos
  2692. impexus, impexa, impexum
    ungekämmt
  2693. impexus, impexa, impexum
    ungeschmückt
  2694. impie
    gewissenlos
  2695. impie
    gottlos
  2696. impie
    pflichtvergessen
  2697. impietas, impietatis f
    Gewissenlosigkeit
  2698. impietas, impietatis f
    Gottlosigkeit
  2699. impietas, impietatis f
    Majestätsverbrechen
  2700. impietas, impietatis f
    Mangel an Frömmigkeit
  2701. impietas, impietatis f
    Mangel an Liebe und Ehrfurcht
  2702. impietas, impietatis f
    Mangel an Pflichtbewusstsein
  2703. impietas, impietatis f
    Pflichtvergessenheit
  2704. impietas, impietatis f
    Ruchlosigkeit
  2705. impietas, impietatis f
    Unglaube (religiös)
  2706. impiger, impigra. impigrum
    nicht träge
  2707. impiger, impigra. impigrum
    rastlos
  2708. impiger, impigra. impigrum
    rührig
  2709. impiger, impigra. impigrum
    rüstig
  2710. impiger, impigra. impigrum
    unverdrossen
  2711. impigritas, impigritatis f
    Unverdrossenheit
  2712. impingo 3
    dränge auf
  2713. impingo 3
    drücke in die Hand
  2714. impingo 3
    jage wohin (tr.)
  2715. impingo 3
    nötige auf
  2716. impingo 3
    schicke an den Hals
  2717. impingo 3
    schlage an
  2718. impingo 3
    schlage an etw. an
  2719. impingo 3
    stoße an
  2720. impingo 3
    treibe wohin (tr.)
  2721. impingo 3
    werfe an den Hals
  2722. impingo 3
    werfe gegen etw.
  2723. impinguatio, impinguationis f
    Fettmachen
  2724. impinguesco 3
    werde fett
  2725. impinguis, impingue
    fett
  2726. impinguo 1
    mache fett
  2727. impinguo 1
    werde fett
  2728. impius, impia, impium
    frevelnd
  2729. impius, impia, impium
    gewissenlos
  2730. impius, impia, impium
    gottlos
  2731. impius, impia, impium
    pflichtvergessen
  2732. impius, impia, impium
    ungläubig
  2733. impius, impia, impium
    verrucht
  2734. impius, impii m
    Bösewicht
  2735. implacabilis, implacabile
    unerbittlich
  2736. implacabilis, implacabile
    unversöhnlich
  2737. implacabilitas, implacabilitatis f
    Unversöhnlichkeit
  2738. implacabiliter odi
    bin spinnefeind
  2739. implacabiliter odi
    hasse unversöhnlich
  2740. implacidus, implacida, implacidum
    rauh
  2741. implacidus, implacida, implacidum
    unsanft
  2742. implacidus, implacida, implacidum
    wild
  2743. implanus, implana, implanum
    uneben
  2744. implecto 3
    flechte hinein
  2745. implecto 3
    schlinge hinein
  2746. implecto 3
    verflechte
  2747. implecto 3
    verschlinge
  2748. impleo 2
    befriedige
  2749. impleo 2
    erfülle
  2750. impleo 2
    ergänze
  2751. impleo 2
    erreiche vollkommen
  2752. impleo 2
    fülle an
  2753. impleo 2
    fülle voll
  2754. impleo 2
    gieße voll
  2755. impleo 2
    mache aus
  2756. impleo 2
    mache schwanger
  2757. impleo 2
    mache voll
  2758. impleo 2
    mache vollzählig
  2759. impleo 2
    sättige
  2760. impleo 2
    tue Genüge
  2761. impleo 2
    vertrete
  2762. impleo 2
    vollende
  2763. impleo calathos lento de vimine textos
    fülle die aus geschmeidiger Weide geflochtenen Blumenkörbchen
  2764. implere vis, quod iam superfluit
    du willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist
  2765. implexis manibus
    Hand in Hand
  2766. implexis manibus
    mit ineinandergelegten Händen
  2767. implexis manibus
    mit verschlungenen Händen
  2768. implicatio, implicationis f
    Verflechtung
  2769. implicatio, implicationis f
    Verwicklung
  2770. implicatio, implicationis f
    Verwirrung
  2771. implicatus, implicata, implicatum
    verwickelt
  2772. implicatus, implicata, implicatum
    verworren
  2773. implicite
    verwickelt
  2774. implicite
    verworren
  2775. implicitus, implicita, implicitum
    verwickelt
  2776. implico 1
    beunruhige
  2777. implico 1
    falte hinein
  2778. implico 1
    flechte hinein
  2779. implico 1
    schlinge ineinander
  2780. implico 1
    schlinge um etw.
  2781. implico 1
    schmiege hinein
  2782. implico 1
    senke hinein
  2783. implico 1
    senke in etw. ein
  2784. implico 1
    umfasse
  2785. implico 1
    umflechte
  2786. implico 1
    umschlinge
  2787. implico 1
    umwinde
  2788. implico 1
    verwickele
  2789. implico 1
    verwirre
  2790. implico 1
    wickele ein
  2791. implicor 1
    gerate
  2792. implicor 1
    komme mit etw. in Berührung
  2793. implicor 1
    komme mit etw. in Verbindung
  2794. implicor 1
    werde in etw. verflochten
  2795. implicor 1
    werde verstrickt
  2796. implicor 1
    werde verwickelt
  2797. imploratio, implorationis f
    Anruf um Hilfe
  2798. imploratio, implorationis f
    flehentliches Gebet
  2799. imploratio, implorationis f
    Hilferuf
  2800. imploro 1
    bitte flehentlich um etw.
  2801. imploro 1
    erbitte flehentlich
  2802. imploro 1
    erflehe
  2803. imploro 1
    flehe an
  2804. imploro 1
    rufe flehentlich an
  2805. imploro et exposco
    flehe eindringlich
  2806. imploro et exposco
    flehe eindringlich an
  2807. imploro et exposco
    halte dringend an
  2808. imploro et exposco
    werbe eindringlich
  2809. implumis, implume
    kahl
  2810. implumis, implume
    ohne Federn
  2811. implumis, implume
    ohne Haar
  2812. implumis, implume
    ungefiedert
  2813. impluo 3
    beregne
  2814. impluo 3
    regne herab
  2815. impluo 3
    regne hinein
  2816. impluvium, impluvii n
    freier Hofraum
  2817. impluvium, impluvii n
    Regenbecken (im Atrium)
  2818. impolite
    schlicht
  2819. impolite
    schmucklos
  2820. impolitus, impolita, impolitum
    unausgebildet
  2821. impolitus, impolita, impolitum
    ungebildet
  2822. impolitus, impolita, impolitum
    ungefeilt
  2823. impolitus, impolita, impolitum
    ungeglätter
  2824. impolitus, impolita, impolitum
    unvollendet
  2825. impono 3
    auferlege
  2826. impono 3
    binde jdm. etw. auf
  2827. impono 3
    bürde auf
  2828. impono 3
    füge zu
  2829. impono 3
    führe jdn. hinters Licht
  2830. impono 3
    hänge um
  2831. impono 3
    hefte jdm. etw. auf
  2832. impono 3
    hintergehe
  2833. impono 3
    lege bei
  2834. impono 3
    lege darauf
  2835. impono 3
    lege hinein
  2836. impono 3
    schiffe ein
  2837. impono 3
    setze darauf
  2838. impono 3
    setze ein
  2839. impono 3
    setze hinein
  2840. impono 3
    stelle darauf
  2841. impono 3
    stelle hinein
  2842. impono 3
    täusche
  2843. impono 3
    verursache
  2844. importaticius, importaticia, importaticium (importatitius, importatitia, importatitium)
    eingeführt (aus dem Ausland)
  2845. importatio gasalis
    Gasimport
  2846. importatio, importationis f
    Einfuhr
  2847. importo 1
    bringe
  2848. importo 1
    bringe ein
  2849. importo 1
    bringe hinein
  2850. importo 1
    führe ein
  2851. importo 1
    trage hinein
  2852. importo 1
    verursache
  2853. importune
    außer der Zeit
  2854. importune
    barsch
  2855. importune
    brüsk
  2856. importune
    rücksichtslos
  2857. importune
    schroff
  2858. importune
    ungelegen
  2859. importune
    ungestüm
  2860. importune
    unpassend
  2861. importune
    zudringlich
  2862. importune
    zur falschen Zeit
  2863. importune
    zur ungelegenen Zeit
  2864. importune
    zur unpassenden Zeit
  2865. importune
    zur Unzeit
  2866. importunitas, importunitatis f
    Aufdringlichkeit
  2867. importunitas, importunitatis f
    Barschheit
  2868. importunitas, importunitatis f
    Rücksichtslosigkeit
  2869. importunitas, importunitatis f
    Scheußlichkeit
  2870. importunitas, importunitatis f
    Schroffheit
  2871. importunitas, importunitatis f
    Unausstehlichkeit
  2872. importunitas, importunitatis f
    unbequeme Lage
  2873. importunitas, importunitatis f
    ungünstige Lage
  2874. importunitas, importunitatis f
    Unleidlichkeit
  2875. importunitas, importunitatis f
    Unumgänglichkeit
  2876. importunitas, importunitatis f
    Unverschämtheit
  2877. importunitas, importunitatis f
    Zudringlichkeit
  2878. importunus, importuna, importunum
    aufdringlich
  2879. importunus, importuna, importunum
    barsch
  2880. importunus, importuna, importunum
    brutal
  2881. importunus, importuna, importunum
    lästig
  2882. importunus, importuna, importunum
    rücksichtslos
  2883. importunus, importuna, importunum
    schroff
  2884. importunus, importuna, importunum
    unangebracht
  2885. importunus, importuna, importunum
    unangenehm
  2886. importunus, importuna, importunum
    unausstehlich
  2887. importunus, importuna, importunum
    unbequem
  2888. importunus, importuna, importunum
    ungelegen
  2889. importunus, importuna, importunum
    ungestüm
  2890. importunus, importuna, importunum
    ungünstig
  2891. importunus, importuna, importunum
    unumgänglich
  2892. importunus, importuna, importunum
    unverschämt
  2893. importunus, importuna, importunum
    unzugänglich
  2894. importunus, importuna, importunum
    zudringlich
  2895. importuosus, importuosa, importuosum
    ohne Hafen
  2896. impos, impotis
    nicht Herr über (etw.)
  2897. impos, impotis
    nicht in der Gewalt habend
  2898. impos, impotis
    nicht mächtig (einer Sache)
  2899. impos, impotis
    nicht teilhaftig
  2900. impossibilis, impossibile
    unmöglich
  2901. impossibilis, impossibile
    unvermögend
  2902. impotabilis, impotabile
    untrinkbar
  2903. impotens sui
    unbeherrscht
  2904. impotens, impotentis
    despotisch
  2905. impotens, impotentis
    herrschsüchtig
  2906. impotens, impotentis
    leidenschaftlich
  2907. impotens, impotentis
    maßlos
  2908. impotens, impotentis
    nicht mächtig
  2909. impotens, impotentis
    ohnmächtig
  2910. impotens, impotentis
    rasend
  2911. impotens, impotentis
    schwach
  2912. impotens, impotentis
    übermütig
  2913. impotens, impotentis
    übertrieben
  2914. impotens, impotentis
    unbändig
  2915. impotens, impotentis
    wild
  2916. impotens, impotentis
    zügellos
  2917. impotenter
    despotisch
  2918. impotenter
    ohne Maß und Ziel
  2919. impotenter
    ohnmächtig
  2920. impotenter
    unbändig
  2921. impotenter
    zügellos
  2922. impotentia, impotentiae f
    Ausgelassenheit
  2923. impotentia, impotentiae f
    Despotismus
  2924. impotentia, impotentiae f
    Ohnmacht
  2925. impotentia, impotentiae f
    Unbändigkeit
  2926. impotentia, impotentiae f
    Unvermögen
  2927. impotentia, impotentiae f
    Zügellosigkeit
  2928. impraegno 1
    schwängere
  2929. impraeiudicatus, impraeiudicata, impraeiudicatum
    nicht vorher entschieden
  2930. impraemeditatus, impraemeditata, impraemeditatum
    unvorbereitet
  2931. impraeparatus, impraeparata, impraeparatum
    unvorbereitet
  2932. impraepedite
    unbehindert
  2933. impraepeditus, impraepedita, impraepeditum
    unbehindert
  2934. impraeputiatus, impraeputiata, impraeputiatum
    mit unbeschnittener Vorhaut
  2935. impraeputiatus, impraeputiata, impraeputiatum
    unbeschnittener
  2936. impraescientia, impraescientiae f
    Nichtvorherwissen
  2937. impraesentiarum
    bei der gegenwärtigen Lage der Dinge
  2938. impraesentiarum
    für den Augenblick
  2939. impraesentiarum
    für jetzt
  2940. impraesentiarum
    gegenwärtig
  2941. impraesentiarum
    vorderhand
  2942. impraestabilis, impraestabile
    untauglich
  2943. impraevaricabilis, impraevaricabile
    ohne Fehl
  2944. impraevaricabilis, impraevaricabile
    ohne Sünde
  2945. impransus, impransa, impransum
    der nicht gefrühstückt hat
  2946. impransus, impransa, impransum
    nüchtern
  2947. impransus, impransa, impransum
    ohne Frühstück
  2948. imprecatio, imprecationis f
    Anwünschen
  2949. imprecatio, imprecationis f
    Verfluchung
  2950. imprecatio, imprecationis f
    Verwünschung
  2951. imprecor 1
    bete zu etw.
  2952. imprecor 1
    rufe jdn. an
  2953. imprecor 1
    wünsche an
  2954. impressio digitalis
    Fingerabdruck
  2955. impressio televisifica
    Fernsehaufnahme
  2956. impressio, impressionis f
    Abdruck (z.B. in Wachs)
  2957. impressio, impressionis f
    Angriff
  2958. impressio, impressionis f
    Eindringen
  2959. impressio, impressionis f
    Eindruck
  2960. impressio, impressionis f
    Einfall
  2961. impressio, impressionis f
    Gedränge
  2962. impressio, impressionis f
    Überfall
  2963. imprimis
    besonders
  2964. imprimis
    hauptsächlich
  2965. imprimis
    vor allem
  2966. imprimis
    vor allen andern
  2967. imprimis
    vornehmlich
  2968. imprimis
    vorrangig
  2969. imprimis
    vorzüglich
  2970. imprimis
    zumal
  2971. imprimo 3
    belege
  2972. imprimo 3
    besiegele
  2973. imprimo 3
    brenne ein
  2974. imprimo 3
    drücke ab
  2975. imprimo 3
    drücke an
  2976. imprimo 3
    drücke auf
  2977. imprimo 3
    drücke ein
  2978. imprimo 3
    drücke hinein
  2979. imprimo 3
    lege aus
  2980. imprimo 3
    präge ein
  2981. imprimo 3
    setze ein
  2982. imprimo 3
    versehe mit einem Eindruck
  2983. improbatio, improbationis f
    Missbilligung
  2984. improbatio, improbationis f
    Verwerfen
  2985. improbatio, improbationis f
    Verwerfung
  2986. improbator, improbatoris m
    Missbilliger
  2987. improbator, improbatoris m
    Verwerfer
  2988. improbatus, improbata, improbatum
    verrufen
  2989. improbatus, improbata, improbatum
    verworfen
  2990. improbe
    frech
  2991. improbe
    nicht gut
  2992. improbe
    übermäßig
  2993. improbe
    übertrieben
  2994. improbe
    unbillig
  2995. improbe
    unrecht
  2996. improbe
    unredlich
  2997. improbe
    unverschämt
  2998. improbi, improborum m
    Feinde der Verfassung
  2999. improbi, improborum m
    Verfassungsgegner
  3000. improbitas, improbitatis f
    Frechheit
  3001. improbitas, improbitatis f
    Schelmerei
  3002. improbitas, improbitatis f
    Schlechtigkeit
  3003. improbitas, improbitatis f
    Unredlichkeit
  3004. improbitas, improbitatis f
    Unverschämtheit
  3005. improbitas, improbitatis f
    Verwegenheit
  3006. improbo 1
    bin dagegen
  3007. improbo 1
    bin nicht dafür
  3008. improbo 1
    erkenne nicht an
  3009. improbo 1
    finde nicht für gut
  3010. improbo 1
    habe etwas einzuwenden
  3011. improbo 1
    missbillige
  3012. improbo 1
    schüttele den Kopf
  3013. improbo 1
    tadele
  3014. improbo 1
    verwerfe
  3015. improbo 1
    weise als untauglich (ungehörig) zurück
  3016. improbus barbarum villus
    übermäßige Barthaare
  3017. improbus inhumanusque
    unfair
  3018. improbus usus
    Missbrauch
  3019. improbus, improba, improbum
    allzu groß
  3020. improbus, improba, improbum
    arg
  3021. improbus, improba, improbum
    böse
  3022. improbus, improba, improbum
    boshaft
  3023. improbus, improba, improbum
    frech
  3024. improbus, improba, improbum
    gottlos
  3025. improbus, improba, improbum
    schamlos
  3026. improbus, improba, improbum
    schelmisch
  3027. improbus, improba, improbum
    schlecht
  3028. improbus, improba, improbum
    schurkisch
  3029. improbus, improba, improbum
    übermäßig
  3030. improbus, improba, improbum
    übertrieben
  3031. improbus, improba, improbum
    unbillig
  3032. improbus, improba, improbum
    unermesslich
  3033. improbus, improba, improbum
    unersättlich
  3034. improbus, improba, improbum
    ungerecht
  3035. improbus, improba, improbum
    ungesetzlich
  3036. improbus, improba, improbum
    unredlich
  3037. improbus, improba, improbum
    unsinnig
  3038. improbus, improba, improbum
    unverschämt
  3039. improbus, improba, improbum
    verwegen
  3040. improbus, improbi m
    der Schlechte
  3041. improbus, improbi m
    der Unredliche
  3042. improbus, improbi m
    Schelm
  3043. improbus, improbi m
    Schuft
  3044. improbus, improbi m
    Schurke
  3045. impromptus, imprompta, impromptum
    nicht rasch
  3046. impromptus, imprompta, impromptum
    nicht zur Hand
  3047. improperatus, improperata, improperatum
    nicht schnell
  3048. improperatus, improperata, improperatum
    unbeschleunigt
  3049. improsper, improspera, improsperum
    unglücklich
  3050. improsper, improspera, improsperum
    ungünstig
  3051. improsper, improspera, improsperum
    wankend
  3052. improvide
    unvorsichig
  3053. improvidus
    achtlos
  3054. improvidus
    arglos
  3055. improvidus
    nichts ahnend
  3056. improvidus
    unbedacht
  3057. improvidus
    unbekümmert
  3058. improvidus
    unbesorgt
  3059. improvidus
    unvorsichig
  3060. improviso
    überraschend
  3061. improviso
    unvermutet
  3062. improviso
    unversehens
  3063. improviso aliquem opprimo
    überrasche jdn.
  3064. improvisus, improvisa, improvisum
    nicht vorausgesehen
  3065. improvisus, improvisa, improvisum
    unvermittelt
  3066. improvisus, improvisa, improvisum
    unvermutet
  3067. improvisus, improvisa, improvisum
    unvorhergesehen
  3068. imprudens, imprudentis
    dumm
  3069. imprudens, imprudentis
    einsichtslos
  3070. imprudens, imprudentis
    nicht vermutend
  3071. imprudens, imprudentis
    nichts ahnend
  3072. imprudens, imprudentis
    unerfahren
  3073. imprudens, imprudentis
    unkundig
  3074. imprudens, imprudentis
    unversehens
  3075. imprudens, imprudentis
    unverständig
  3076. imprudens, imprudentis
    unvorsichtig
  3077. imprudens, imprudentis
    unweise
  3078. imprudens, imprudentis
    unwissend
  3079. imprudentem aliquem opprimo
    überrasche jdn.
  3080. imprudenter
    absichtslos
  3081. imprudenter
    aus Unwissenheit
  3082. imprudenter
    aus Versehen
  3083. imprudenter
    unabsichtlich
  3084. imprudenter
    unbeabsichtigt
  3085. imprudenter
    unklug
  3086. imprudenter
    unversehens
  3087. imprudenter
    unvorsichtig
  3088. imprudenter
    unwissend
  3089. imprudenter
    versehentlich
  3090. imprudenter
    wider Willen
  3091. imprudentia, imprudentiae f
    Absichtslosigkeit
  3092. imprudentia, imprudentiae f
    Kleingläubigkeit
  3093. imprudentia, imprudentiae f
    Mangel an Einsicht
  3094. imprudentia, imprudentiae f
    Unkenntnis
  3095. imprudentia, imprudentiae f
    unkluges Verfahren
  3096. imprudentia, imprudentiae f
    Unklugkheit
  3097. imprudentia, imprudentiae f
    Unkunde
  3098. imprudentia, imprudentiae f
    Unverstand
  3099. imprudentia, imprudentiae f
    Unvorsichtigkeit
  3100. impubes, impuberis
    bartlos
  3101. impubes, impuberis
    jung
  3102. impubes, impuberis
    keusch
  3103. impubes, impuberis
    nicht erwachsen
  3104. impubes, impuberis
    nicht mannbar
  3105. impubes, impuberis
    unerwachsen
  3106. impubes, impuberis
    unmündig
  3107. impubes, impuberis
    unreif
  3108. impubes, impuberis c
    Kind
  3109. impubis, impube
    nicht mannbar
  3110. impubis, impube
    unerwachsen
  3111. impubis, impube
    unreif
  3112. impubis, impubis
    = impūbēs, impūberis - unerwachsen
  3113. impudens pecunia
    unverschämt viel Geld
  3114. impudens, impudentis
    aufdringlich
  3115. impudens, impudentis
    schamlos
  3116. impudens, impudentis
    unverschämt
  3117. impudenter
    schamlos
  3118. impudenter
    ungebührlich
  3119. impudenter
    unverschämt
  3120. impudenter postulo
    mache eine unverschämte Zumutung
  3121. impudenter postulo
    mute unverschämt zu
  3122. impudenter rogo
    mute unverschämt zu
  3123. impudentes proci
    aufdringliche Bewerber
  3124. impudentia, impudentiae f
    Aufdringlichkeit
  3125. impudentia, impudentiae f
    Schamlosigkeit
  3126. impudentia, impudentiae f
    Ungebührlichkeit
  3127. impudentia, impudentiae f
    Unverschämtheit
  3128. impudentia, impudentiae f
    Zynismus
  3129. impudice
    unkeusch
  3130. impudice
    unzüchtig
  3131. impudicitia, impudicitiae f
    unkeusche Knabenliebe
  3132. impudicitia, impudicitiae f
    Unkeuschheit
  3133. impudicitia, impudicitiae f
    Unzucht
  3134. impudicitia, impudicitiae f
    Unzüchtigkeit
  3135. impudicus, impudica, impudicum
    schamlos
  3136. impudicus, impudica, impudicum
    unkeusch
  3137. impudicus, impudica, impudicum
    unverschämt
  3138. impudicus, impudica, impudicum
    unzüchtig
  3139. impugnatio tromocratiae
    Terrorbekämpfung
  3140. impugnatio, impugnationis f
    Angriff
  3141. impugnatio, impugnationis f
    Bekämpfung
  3142. impugnatio, impugnationis f
    Bestürmung
  3143. impugno 1
    arbeite entgegen
  3144. impugno 1
    attackiere
  3145. impugno 1
    bekämpfe
  3146. impugno 1
    fechte an
  3147. impugno 1
    greife an
  3148. impugno 1
    kritisiere
  3149. impugno 1
    steuere gegen
  3150. impugno 1
    wirke entgegen
  3151. impulsio ad hilaritatem
    Anstoß zur Heierkeit
  3152. impulsio ad hilaritatem
    Aufheiterung
  3153. impulsio, impulsionis f
    Anregung
  3154. impulsio, impulsionis f
    Anstoß
  3155. impulsio, impulsionis f
    Antrieb
  3156. impulsio, impulsionis f
    Eindruck von außen
  3157. impulsio, impulsionis f
    Einwirkung
  3158. impulsio, impulsionis f
    plötzlicher Einfall
  3159. impulsio, impulsionis f
    Trieb
  3160. impulsio, impulsionis f
    Veranlassung
  3161. impulsor, impulsoris m
    Anreger
  3162. impulsor, impulsoris m
    Anstifter
  3163. impulsor, impulsoris m
    Antreiber
  3164. impulsor, impulsoris m
    Veranlasser
  3165. impulsu patris
    auf Veranlassung des Vaters
  3166. impulsu suo
    aus eigenem Antrieb
  3167. impulsus ianuae
    Anklopfen an die Tür
  3168. impulsus, impulsus m
    Anregung
  3169. impulsus, impulsus m
    Anreiz
  3170. impulsus, impulsus m
    Anstoß
  3171. impulsus, impulsus m
    Antrieb
  3172. impulsus, impulsus m
    Fortbewegung
  3173. impulsus, impulsus m
    plötzlicher Einfall
  3174. impulsus, impulsus m
    Stoß
  3175. impulsus, impulsus m
    Wirkung
  3176. impune
    frei von Strafe
  3177. impune
    ohne Gefahr
  3178. impune
    ohne Nachteil
  3179. impune
    ohne Strafe
  3180. impune
    sicher
  3181. impune
    straffrei
  3182. impune
    ungerächt
  3183. impune
    ungestraft
  3184. impune aliquid feci
    gehe straflos aus
  3185. impune aliquid fero
    komme ungestraft davon
  3186. impune aliquid tuli
    gehe straflos aus
  3187. impune in otio esse possum
    kann ungestraft in Ruhe und Frieden leben
  3188. impunis, impune
    ohne Nachteil
  3189. impunis, impune
    straflos
  3190. impunis, impune
    ungestraft
  3191. impunitas gladiorum
    Faustrecht
  3192. impunitas gladiorum
    Recht des Stärkeren
  3193. impunitas, impunitatis f
    furchtlose Sicherheit
  3194. impunitas, impunitatis f
    Gnade
  3195. impunitas, impunitatis f
    Sicherheit vor Strafe
  3196. impunitas, impunitatis f
    Straflosigkeit
  3197. impunitas, impunitatis f
    ungebundene Freiheit
  3198. impunitas, impunitatis f
    Ungebundenheit
  3199. impunitas, impunitatis f
    Ungestraftheit
  3200. impunitas, impunitatis f
    Zügellosigkeit
  3201. impunitatem do
    begnadige
  3202. impunitatem do
    erlasse die Strafe
  3203. impunitatem do
    stelle straffrei
  3204. impunitum aliquem dimitto
    lasse jdn. ungestraft davonkommen
  3205. impunitus, impunita, impunitum
    straffrei
  3206. impunitus, impunita, impunitum
    uneingeschränkt
  3207. impunitus, impunita, impunitum
    ungeahndet
  3208. impunitus, impunita, impunitum
    ungebunden
  3209. impunitus, impunita, impunitum
    ungestraft
  3210. impunitus, impunita, impunitum
    zügellos
  3211. impure
    abscheulich
  3212. impure
    schändlich
  3213. impure
    unrein
  3214. impure
    verrucht
  3215. impuritas, impuritatis f
    Abscheulichkeit
  3216. impuritas, impuritatis f
    Schändlichkeit
  3217. impuritas, impuritatis f
    Unflätigkeit
  3218. impurus, impura, impurum
    befleckt
  3219. impurus, impura, impurum
    lasterhaft
  3220. impurus, impura, impurum
    schändlich
  3221. impurus, impura, impurum
    schuftig
  3222. impurus, impura, impurum
    sittenlos
  3223. impurus, impura, impurum
    unflätig
  3224. impurus, impura, impurum
    unlauter
  3225. impurus, impura, impurum
    unrein
  3226. imputatio, imputationis f
    Anrechnung
  3227. imputatio, imputationis f
    Berechnung
  3228. imputatus, imputata, imputatum
    nicht gepflegt
  3229. imputatus, imputata, imputatum
    unbeschnitten
  3230. imputo 1
    gebe jdm. die Schuld
  3231. imputo 1
    lege bei
  3232. imputo 1
    rechne als Verdienst an
  3233. imputo 1
    rechne an
  3234. imputo 1
    schenke
  3235. imputo 1
    schiebe auf jdn.
  3236. imputo 1
    schreibe zu
  3237. imputo 1
    stelle in Rechnung
  3238. imputo 1
    widme
  3239. imus gurges
    unterste Tiefe des Strudels
  3240. imus margo
    unteres Ende
  3241. imus margo
    unterster Rand
  3242. imus, ima, imum
    geringster
  3243. imus, ima, imum
    letzter
  3244. imus, ima, imum
    niedrigster
  3245. imus, ima, imum
    unterster
  3246. imus, ima, imum
    unterster Teil
  3247. in ... versus
    ... wärts
  3248. in ... versus
    nach ... hin
  3249. in (contra) aliquem eo
    gehe auf einen los
  3250. in + Abl.
    an (wo?)
  3251. in + Abl.
    auf (wo?)
  3252. in + Abl.
    binnen
  3253. in + Abl.
    im Verlauf (temporal)
  3254. in + Abl.
    in (wo?)
  3255. in + Abl.
    innerhalb (temporal)
  3256. in + Abl.
    während (temporal)
  3257. in + Akk.
    auf... hinauf (wohin?)
  3258. in + Akk.
    gegen... hin (wohin?)
  3259. in + Akk.
    in... hinab (wohin?)
  3260. in + Akk.
    in... hinein (wohin?)
  3261. in + Akk.
    nach... hin (wohin?)
  3262. in abductione sum
    bin in Gefangenschaft
  3263. in abruptum trahor
    werde an den Rand des Verderbens gebracht
  3264. in absconso
    im Verborgenen
  3265. in abstruso sum
    bin im Verborgenen
  3266. in acceptum refero
    verbuche als Einnahme
  3267. in acie cado
    bleibe auf dem Schlachtfeld
  3268. in acie cado
    falle in der Schlacht
  3269. in acie caesus
    auf dem Schlachtfeld gefallen
  3270. in acie caesus
    in der Schlacht gefallen
  3271. in acie dimico
    lämpfe in offener Feldschlacht
  3272. in aciem descendo
    betrete das Schlachtfeld
  3273. in aciem descendo
    ziehe in die Schlacht
  3274. in acorem transeo
    werde sauer (von Speisen)
  3275. in acta mitto
    lasse in die Zeitung setzen
  3276. in acta principum iuro
    schwöre, dass ich die Verfügungen des Kaisers aufrecht erhalte
  3277. in acta referri aliquid iubeo
    lasse etw. in die Zeitung setzen
  3278. in actis legitur
    in der Zeitung liest man
  3279. in actis vulgatum est
    es steht in der Zeitung
  3280. in actis vulgatum est
    in der Zeitung wurde bekannt gemacht
  3281. in actis vulgatum est
    in der Zeitung wurde veröffentlicht
  3282. in actu sum
    funktioniere
  3283. in acutum cacumen fastigatus
    spitz zulaufend
  3284. in acutum desino
    laufe spitz zu
  3285. in adorando totum corpus circumago
    bei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde
  3286. in adulterio deprehendor
    werde beim Ehebruch ertappt
  3287. in adversum
    entgegen
  3288. in adversum oōs vulneror
    werde gerade ins Gesicht verwundet
  3289. in aegritudine sum
    habe Kummer
  3290. in aequo
    in gleicher Lage
  3291. in aequo
    mit gleichen Rechten
  3292. in aequo pono aliquem cum aliquo
    stelle jdn. gleich mit jdm.
  3293. in aequo sum
    halte das Gleichgewicht
  3294. in aequo sum
    halte die Balance
  3295. in aequo sum
    schaffe den Spagat
  3296. in aequum descendo
    steige in die Ebene hinab
  3297. in aere alieno sum
    habe schulden
  3298. in aere alieno vacillat
    er ist hoch verschuldet
  3299. in aere alieno vacillat
    finanziell verliert er den festen Boden unter den Füßen
  3300. in aeriportum Vasingtoniae advenio
    ich komme auf dem Flughafen von Washington an
  3301. in aes alienum incido
    gerate in Schulden (in die Schuldenfalle)
  3302. in aes incido
    steche in Kupfer
  3303. in aestimationem venio
    werde abgeschätzt
  3304. in aetate (hominum)
    im (menschlichen) Leben
  3305. in aetatem alicuius incido
    falle in jds. Zeit
  3306. in aetatem venio
    komme in ein heiratsfähiges Alter
  3307. in aetatem venio
    komme in gereifteres Alter
  3308. in aeternum
    auf alle Zeit
  3309. in aeternum
    auf ewig
  3310. in aeternum
    auf immer
  3311. in aeternum
    für immer
  3312. in aeternum
    immer und ewig
  3313. in aeternum
    ohne Ende
  3314. in aethere aliquem pono
    versetze jdn. in den Hmmel
  3315. in aethere aliquem pono
    versetze jdn. unter die Götter
  3316. in aevum aliquid aeterno
    verewige etw. für alle Zeit
  3317. in agmen venio Iliacum
    omme in die Schlacht vor Troia
  3318. in agris habito
    wohne auf dem platten Land
  3319. in agris sum
    wohne auf dem platten Land
  3320. in agros
    landeinwärts
  3321. in agrum
    feldein
  3322. in agrum
    in die Tiefe
  3323. in aleam committo
    riskiere
  3324. in aleam committo
    setze aufs Spiel
  3325. in aleam do
    riskiere
  3326. in aleam do
    setze aufs Spiel
  3327. in aleam eo
    riskiere
  3328. in alia omnia discedo
    stimme für das Gegenteil
  3329. in alia omnia discedo
    stimme ganz für das Gegenteil
  3330. in alia omnia eo
    bin ganz entgegengesetzter Meinung
  3331. in alia omnia transeo (eo)
    behaupte das Gegenteil
  3332. in alia omnia transeo (eo)
    bin anderer Meinung
  3333. in alia omnia transeo (eo)
    stimme für das Gegenteil
  3334. in aliam domum commigrabo
    werde ein anderes Haus beziehen
  3335. in aliam domum commigrabo
    werde in ein anderes Haus umziehen
  3336. in aliam mentem adduco
    bekehre
  3337. in alicuius affinitatem pervenio
    verschwägere mich mit jdm.
  3338. in alicuius amicitiam pervenio
    werde mit einem befreundet
  3339. in alicuius amore depereo
    bin zum Sterben in jdn. verliebt
  3340. in alicuius auctoritate maneo
    gehorche jdm.
  3341. in alicuius cervice pendeo
    hänge an jds. Hals
  3342. in alicuius cervicibus sto (sum)
    sitze jemandem im Nacken
  3343. in alicuius clementiam confugio
    nehme meine Zuflucht zu jds. Milde
  3344. in alicuius collum invado
    falle jdm. (ungestüm) um den Hals
  3345. in alicuius complexu haereo
    liege jdm. in den Armen
  3346. in alicuius complexu morior
    sterbe in jds. Armen
  3347. in alicuius complexum venio
    werde mit jdm. handgemein
  3348. in alicuius conspectum occedo
    unter die Augen trete jdm. unter die Augen
  3349. in alicuius conspectum venio
    komme jdm. unter die Augen
  3350. in alicuius dicionem redigo
    übereigne jdm.
  3351. in alicuius dicionem traduco
    übereigne jdm.
  3352. in alicuius disciplina sum
    bin jds. Schüler
  3353. in alicuius disciplina sum
    stehe bei jdm. in der Lehre
  3354. in alicuius domo habito
    wohne in jds. Haus
  3355. in alicuius domum migro
    nehme bei jdm. Wohnung
  3356. in alicuius domum migro
    ziehe bei jdm. ein
  3357. in alicuius fidem dicionemque me permitto
    unterwerfe mich unbedingt
  3358. in alicuius fidem me confero
    begebe mich in jds. Schutz
  3359. in alicuius fidem me permitto
    stelle mich unter jds. Schutz
  3360. in alicuius fidem me trado
    stelle mich unter jds. Schutz
  3361. in alicuius gratiam me insinuo
    suche jds. Gunst zu erschleichen
  3362. in alicuius imperium cedo
    komme unter jds. Oberherrschaft
  3363. in alicuius imperium dicionemque cado
    komme unter jds. Oberherrschaft
  3364. in alicuius locum subeo
    folge jdm. nach
  3365. in alicuius locum subeo
    trete an jds. Stelle
  3366. in alicuius locum succedo
    folge jdm. im Amt nach
  3367. in alicuius locum succedo
    trete an jds. Stelle
  3368. in alicuius manus incido
    gerate (unvermutet) in jds. Hände
  3369. in alicuius manus venio (pervenio)
    komme in jds. Hände
  3370. in alicuius ministerio sum
    leiste Dienste
  3371. in alicuius obsequium iuro
    leiste jdm. den Treueeid
  3372. in alicuius oculis
    in jds. Gegenwart
  3373. in alicuius odium incurro aliqua re
    ziehe mir jds. Hass zu durch etw.
  3374. in alicuius operis sum
    leiste Dienste
  3375. in alicuius partes transeo
    ergreife Partei für jdn.
  3376. in alicuius partes transeo
    schlage mich zu jds. Partei
  3377. in alicuius partes transeo
    solidarisiere mich mit jdm.
  3378. in alicuius partes transeo
    trete jds. Partei bei
  3379. in alicuius partes transgredior
    ergreife Partei für jdn.
  3380. in alicuius partes transgredior
    schlage mich zu jds. Partei
  3381. in alicuius partes transgredior
    solidarisiere mich mit jdm.
  3382. in alicuius possessionem traduco
    übereigne jdm.
  3383. in alicuius potestate sum
    stehe jdm. zur Verfügung
  3384. in alicuius potestatem aliquid permitto
    stelle jdm. etw. zur Verfügung
  3385. in alicuius sententiam discedo
    trete jds. Meinung bei
  3386. in alicuius societatem me confero
    knüpfe eine Verbindung mit jdm. an
  3387. in alicuius societatem me confero
    trete in Verbindung mit jdm.
  3388. in alicuius usum traduco
    übereigne jdm.
  3389. in alicuius verba iuro
    leiste jmd. den Eid
  3390. in alienas possessiones irruo
    beächtige mich fremden Besitzes
  3391. in alieno foro litigo
    weiß weder ein noch aus
  3392. in aliqua re me colloco
    befasse mich mit etw.
  3393. in aliqua re proficio
    mache Fortschritte in etw.
  3394. in aliqua re progredior
    mache Fortschritte in etw.
  3395. in aliqua re progressus facio
    mache Fortschritte in etw.
  3396. in aliquam sententiam discedo
    trete einer Meinung bei
  3397. in aliquem locum deverto
    kehre irgendwo ein
  3398. in aliquem locum deverto
    nehme irgendwo meine Wohnung
  3399. in aliquo litterarum genere versor
    arbeite auf einem wissenscahftlichen Gebiet (Feld)
  3400. in aliquo numero et honore sum
    habe einiges Ansehen und einigen Einfluss
  3401. in aliud tempus differo
    verschiebe auf eine andere Zeit
  3402. in alium locum de alio
    von einem Ort zum andern
  3403. in alteram partem inclino
    neige der anderen Seite zu
  3404. in alteram partem inclino
    neige zur einen Seite hin
  3405. in alterius sententiam eo
    pflichte der Meinung eines anderen bei
  3406. in alterius sententiam eo
    schließe mich der Meinung eines anderen an
  3407. in altissimo dignitatis gradu collocatus (locatus) sum
    nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein
  3408. in altissimo dignitatis gradu positus sum
    nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein
  3409. in altitudinem conditus
    in sich selbst verschlossen
  3410. in amicitia nulla pestis est maior quam adulatio
    in der Freundschaft ist Schmeichelei das größte Verderben
  3411. in amicitia populi Romani sum
    stehe in freundschaftlichem Verhältnis zum Staat
  3412. in amicitiam alicuius recipior
    erlange jds. Freundschaft
  3413. in amicitiam aliquem accipio
    nehme jdn. zum Freund
  3414. in amicitiam coeunt
    sie schließen Freundschaft
  3415. in amicorum numero sum
    gehöre zu den Freunden
  3416. in amicorum vitiis cerno acutum
    bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf
  3417. in amore et deliciis sum alicui
    bin jds. Liebling
  3418. in amore habeo aliquem
    habe jdn. lieb
  3419. in amore iaceo
    bin in Liebe versunken
  3420. in anathema oblivionis
    zum ewigen Gedächtnis
  3421. in ancipiti est res
    die Lage ist ungewiss
  3422. in angiportis evanesco
    verschwinde in den engen Gässchen
  3423. in angustias adduco aliquem
    bringe jdn. in Not
  3424. in angustias adduco aliquem
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
  3425. in angustias adduco aliquem
    bringe jdn. in Verlegenheit
  3426. in angustias adduco aliquem
    setze jdn. unter Druck
  3427. in angustias adducor
    gerate in Not
  3428. in angustias cogo
    enge ein
  3429. in angustias cogo
    nehme in die Zange
  3430. in angustias compello aliquem
    bringe jdn. in Not
  3431. in angustias compello aliquem
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
  3432. in angustias compello aliquem
    bringe jdn. in Verlegenheit
  3433. in angustias compello aliquem
    enge ein
  3434. in angustias compello aliquem
    nehme in die Zange
  3435. in angustias compellor
    gerate in Not
  3436. in angustias venio
    gerate in Not
  3437. in angustias venio
    gerate in Schwierigkeiten
  3438. in angustias venio
    gerate ins Gedränge
  3439. in angustias venio
    gerate unter Druck
  3440. in angustias venio
    komme in Not
  3441. in angustias venio
    komme in Schwierigkeiten
  3442. in angustias venio
    komme ins Gedränge
  3443. in angustias venio
    komme unter Druck
  3444. in angustiis esse coepi
    gerate in Not
  3445. in angustiis sum
    bin in Not
  3446. in angustiis sum
    bin in Verlegenheit
  3447. in angustiis sum
    leide Not
  3448. in angustiis versor (sum)
    befinde mich in Not
  3449. in angustiis versor (sum)
    befinde mich in Verlegenheit
  3450. in angustiis versor (sum)
    leide Not
  3451. in angustiis versor (sum)
    stehe unter Druck
  3452. in angustum adduco
    jage ins Bockshorn
  3453. in angustum adduco
    treibe in die Enge
  3454. in angustum concludo
    treibe in die Enge
  3455. in animo habeo
    beabsichtige
  3456. in animo habeo
    bin willens
  3457. in animo habeo
    habe vor
  3458. in animo habeo (+ Inf.)
    es ist mein Entschluss (zu...)
  3459. in animo habeo exire domo
    ich habe Lust auszugehen
  3460. in animo insculpo
    präge mir ein
  3461. in animum induco (+Inf.)
    beabsichtige
  3462. in animum induco (+Inf.)
    nehme mir vor
  3463. in animum induco (+Inf.)
    setze mir in den Kopf
  3464. in anno
    innerhalb eines Jahres
  3465. in annos
    auf Jahre hinaus
  3466. in annum
    auf ein Jahr
  3467. in annum
    fürs nächste Jahr
  3468. in annum
    übers Jahr
  3469. in antecessum
    im voraus
  3470. in antecessum
    im Vorfeld
  3471. in antecessum
    im Vorgriff
  3472. in antecessum nihil innotuerat
    vorher war nichts bekannt geworden
  3473. in antiquum locum gratiae restituo aliquem
    schenke jdm. wieder die alte Gunst
  3474. in antiquum statum aliquem restituo
    versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
  3475. in aperto ac propatulo loco
    auf einem freien Platz
  3476. in aperto est
    es ist offenkundig
  3477. in apricum profero
    bringe ans Licht
  3478. in Apuliam proficisci parabat
    er schickte sich an, nach Apulien zu reisen
  3479. in aqua plumae colludunt
    auf dem Wasser bewegen sich spielend die Federn
  3480. in aqua plumae colludunt
    auf dem Wasser tanzen die Federn
  3481. in aquam immergo
    ertränke
  3482. in aquam immergo
    tauche ins Wasser ein (tr.)
  3483. in aquam resolvor
    löse mich in Regen auf
  3484. in aquas praecipito
    ertränke
  3485. in aquis pereo
    ertrinke
  3486. in aridis vescor
    lebe in trockenen Landstrichen
  3487. in arma eo
    gehe in den Kampf
  3488. in arma feror
    es treibt mich in den Kampf
  3489. in arma me colligo
    ducke mich hinter den Schild
  3490. in armis decurro
    manövriere
  3491. in armis exercitatus
    in den Waffen geübt
  3492. in armis sum
    stehe unter Waffen
  3493. in articulo
    auf der Stelle
  3494. in articulo
    sogleich
  3495. in articulo rerum mearum
    im Wendepunkt meiner Lage
  3496. in artis rebus opem fero
    in misslicher Lage bringe ich Hilfe
  3497. in artum coeo
    verenge mich
  3498. in artum cogo
    enge ein
  3499. in artum cogo
    nehme in die Zange
  3500. in artum desilio
    bringe mich selbst in Schwierigkeiten-
  3501. in artum desilio
    renne mich fest
  3502. in aspectu urbis
    im Gesichtskreis der Stadt
  3503. in assem
    ganz
  3504. in assem
    völlig
  3505. in astra aliquem tollo
    erhebe jdn. bis zu den Sternen
  3506. in astu venio
    komme in die Stadt (Athen)
  3507. in atomo
    im Augenblick
  3508. in atomo
    im Nu
  3509. in atroci negotio
    in grässlicher Lage
  3510. in auctione vendo
    verauktioniere
  3511. in auctione vendo
    versteigere
  3512. in auctione veneo
    werde versteigert
  3513. in auctoritate sum
    genieße Respekt
  3514. in auctoritate sum
    stehe in Respekt
  3515. in aula
    bei Hof
  3516. in auras vanesco
    löse mich in Luft auf
  3517. in aurem dico alicui aliquid
    sage jdm. etw. ins Ohr
  3518. in aurem insusurro alicui aliquid
    sage jdm. etw. ins Ohr
  3519. in aurem utramvis otiose dormio
    schlafe auf beiden Ohren
  3520. in aurem utramvis otiose dormio
    schlafe unbekümmert
  3521. in aversum
    rückwärts
  3522. in barbarum aucto ognomento
    mit verkauderwelschtem Namen
  3523. in bello
    im Krieg
  3524. in bellum aliquem adhortor
    ermuntere jdn. zum Krieg
  3525. in beneficii loco aliquid peto
    erbitte etw. als Gnade
  3526. in biduum
    auf zwei Tage
  3527. in bonis meis haereo et habito
    behaupte und benutze meinen eigenen Grund und Boden
  3528. in bonis sum
    besitze Vermögen
  3529. in bonum verto
    wende zum Guten
  3530. in bonum verto
    wende zum Vorteil
  3531. in breve aliquid cogo
    kürze etw.
  3532. in brevi conspectu aliquid pono
    gebe von etw. eine kurze Übersicht
  3533. in Britanniam transgredior
    setze nach Britannien über
  3534. in Bruttiis
    im Bruttierland
  3535. in caelo nubes, imbres ventique coguntur
    am Himmel bilden sich Wolken, Regen und Winde
  3536. in caepa detunicanda
    beim Enthäuten der Zwiebel
  3537. in calamitatem incido
    gerate ins Unglück
  3538. in calce epistulae
    am Ende des Briefes
  3539. in calce sermonis
    am Ende des Gespräches
  3540. in campum (ad flumen, sub tectum) imus
    wir gehen auf den Platz (zum Fluss, unter das Dach)
  3541. in Campum Martium congregare
    auf dem Marsfeld versammeln
  3542. in capita confero
    bringe auf den Punkt
  3543. in capite atque in cervicibus nostris restiterunt
    sie sind drohend über unserem Haupt und Nacken zurückgeblieben
  3544. in capite Bithyniae
    am äußersten Punkt Bithyniens (Eingang od. Ausgang
  3545. in carcere includor
    werde ins Gefängnis eingesperrt
  3546. in carcerem aliquem condo
    verwahre jdn. im Gefängnis
  3547. in carcerem aliquem conicio
    werfe jdn. ins Gefängnis
  3548. in carcerem aliquem contrudo
    stoße jdn. ins Gefängnis
  3549. in carcerem aliquem duco
    bringe jdn. ins Gefägnis
  3550. in carcerem aliquem includo
    sperre jdn. ins Gefängnis
  3551. in caritate
    zur Zeit der Teuerung
  3552. in cassum (incassum)
    erfolglos
  3553. in cassum (incassum)
    ins Blaue hinein
  3554. in cassum (incassum)
    ins Leere
  3555. in cassum (incassum)
    vergeblich
  3556. in cassum (incassum)
    zwecklos
  3557. in cassum mitto preces
    bitte vergeblich
  3558. in cassum recido
    scheitere
  3559. in castra perventum est
    man kam im Lager an
  3560. in castra proficiscor
    trete in den Krieg ein
  3561. in castra proficiscor cum aliquo
    nehme mit jdm. an einem Feldzug teil
  3562. in castra proficiscor cum aliquo
    ziehe mit jdm. in den Krieg
  3563. in castris
    im Feld
  3564. in castris
    im Krieg
  3565. in castris
    im Kriegsdienst
  3566. in castris praeter consuetudinem tumultuatur
    im Lager herrschrt ein ungewöhnlicher Lärm
  3567. in castris subsido
    bleibe im Lager zurück
  3568. in castris sum cum aliquo
    begleite jdn. auf seinen Kriegszügen
  3569. in castris sum cum aliquo
    bin mit jdm. im Krieg
  3570. in castris vigilias ago
    besorge im Lager die Nachtwache
  3571. in casu positus
    dem Zufall ausgesetzt
  3572. in casu positus
    eventuell
  3573. in casu positus
    zufällig
  3574. in casum ancipitis eventus committo
    riskiere
  3575. in casum me do
    nehme das Risiko auf mich
  3576. in casum me do
    riskiere es
  3577. in casum me do
    trage das Risiko
  3578. in catenas conicio aliquem
    lege jdn. in Ketten
  3579. in catenis habeo
    halte jdn. gefesselt
  3580. in catenis teneo
    halte jdn. in Fesseln
  3581. in caupona delitesco
    vergrabe mich in der Gaststätte
  3582. in causam plebis inclinatus
    der Sache des Volkes zugeneigt
  3583. in celebrationibus
    an Festtagen
  3584. in celebrationibus
    bei Feierlichkeiten
  3585. in celebritate versor
    habe viel mit Leuten zu tun
  3586. in celebritate versor
    halte mich in der Öffentlichkeit auf
  3587. in cellam do
    gebe für den Haushalt
  3588. in cellam emo
    kaufe für den Haushalt
  3589. in cellam emo
    kaufe für die Küche
  3590. in censum defero
    melde zur Schätzung an
  3591. in censum deferor
    melde mich zur Schätzung an
  3592. in censum refero
    trage in die Schätzungsliste ein
  3593. in censum refero
    trage ins Grundflurbuch ein
  3594. in cepi detunicando
    beim Enthäuten der Zwiebel
  3595. in certamen descendo
    lasse mich auf einen Kampf ein
  3596. in certamen pugnae devoco
    fordere zum Zweikampf
  3597. in certamen venio
    gerate in Streit
  3598. in certamen venio
    nehme Anteil an einem Wettkampf
  3599. in certamen venio
    trete in Wettstreit
  3600. in ceterum
    für die Folgezeit
  3601. in chartas transfero
    bringe zu Papier
  3602. in cinerem collabor
    verfalle zu Asche
  3603. in cinerem dilabor
    werde zu Asche
  3604. in cinerem dilabor
    zerfalle zu Asche
  3605. in cinerem vanesco
    löse mich in Asche auf
  3606. in cinerem verto
    vernichte
  3607. in circino aliquid torno
    drechsele etw. kreisrund
  3608. in circuitu
    im Umkreis
  3609. in civitate aliquem retineo
    behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
  3610. in civitatem aliquem accipio
    nehme jdn. in die Bürgerschaft auf
  3611. in civitatem aliquem ascisco
    nehme jdn. unter die Bürger auf
  3612. in civitatem aliquem ascribo
    nehme jdn. unter die Bürger auf
  3613. in civitatem aliquem recipio
    nehme jdn. unter die Bürger auf
  3614. in civitatem populi Romani suscipior
    erhalte die Stellung eines römischen Bürgers
  3615. in civitatem populi Romani suscipior
    werde unter die Bürger des Römischen Volkes aufgenommen
  3616. in civium numero sum
    gehöre zu den Bürgern
  3617. in clamando robustus est
    er ist ein Schreihals (statt Redner)
  3618. in clamore ipso
    noch während des lauten Gechreis
  3619. in claritudinem pervenio
    gelange zu Ansehen
  3620. in clipeum adsurgo
    recke mich mit dem Schild empor
  3621. in codicem refero
    trage ins Rechnungsbuch ein
  3622. in codicillis exaro
    notiere schriftlich
  3623. in coetum monacharum recipior
    gehe in ein Frauenkloster
  3624. in coetum monacharum recipior
    gehe in ein Nonnenkloster
  3625. in coetum monachorum recipior
    gehe in ein Kloster (Männerkloster)
  3626. in cogitatione defixus
    in nachdenklicher Haltung
  3627. in cogitatione defixus sum
    bin in Gedanken versunken
  3628. in collatione alicuius rei
    im Vergleich zu etw.
  3629. in collatione alicuius rei
    in Relation zu etw.
  3630. in collatione reliquarum legionum
    im Vergleich mit den übrigen Legionen
  3631. in collatione reliquarum legionum
    wenn man die übrigen Legionen (mit ihr) vergleicht
  3632. in collatu
    bei der Auseinandersetzung
  3633. in colle medio
    mitten auf dem Hügel
  3634. in collegium aliquis cooptatur
    jemand wird in die Korporation nachgewählt
  3635. in collegium lego
    nehme in die Zuft auf
  3636. in collocutionem venio
    komme ins Gespräch
  3637. in colloquium venio
    komme zur Unterredung
  3638. in collum invado
    falle ungestüm um den Hals
  3639. in comitiis parlamentaribus
    bei den Parlamentswahlen
  3640. in commeatu sum
    bin auf Urlaub
  3641. in commeatum mitto
    schicke in Urlaub
  3642. in commentarios meos aliquid refero
    trage etw. in mein Notizbuch ein
  3643. in commilitium ascisco (adscisco)
    nehme in die Heeresgemeinschaft auf
  3644. in commune
    einer wie der andere
  3645. in commune
    für alle
  3646. in commune
    gemeinsam
  3647. in commune
    im allgemeinen
  3648. in commune
    in Bausch und Bogen
  3649. in commune
    insgesamt
  3650. in commune
    überhaupt
  3651. in commune
    zum allgemeinen Besten
  3652. in commune
    zum gemeinschaftlichen Gebrauch (Nutzen, Zweck)
  3653. in commune
    zur Hälfte
  3654. in commune consulo
    sorge für das allgemeine Beste
  3655. in communi versor
    bleibe im allgemeinen Rahmen
  3656. in comoedia claudicamus
    in der Komödie lahmt es bei uns
  3657. in comparatione alicuius rei
    im Vergleich zu etwas
  3658. in comparatione alicuius rei
    in Relation zu etw.
  3659. in comparatione alicuius rei
    relativ zu etwas
  3660. in computum refero
    zahle auf ein Konto ein
  3661. in computum trado
    zahle auf ein Konto ein
  3662. in conatu persto
    beharre bei meinem Vorhaben
  3663. in conclavi edito
    oben im Haus befindlich
  3664. in confesso sum
    bin berüchtigt
  3665. in confesso sum
    bin überall bekannt
  3666. in confiscato habeo
    habe bar in der Kasse
  3667. in confiscato habeo
    habe vorrätig
  3668. in confiscato habeo
    habe zur Hand
  3669. in congressum alicuius venio
    bekomme Gelegenehti, jdn. zu treffen
  3670. in consilio aliquem habeo
    mache meinen Entschluss von jdm. abhängig
  3671. in consilio aliquem habeo
    ziehe jdn. zu Rate
  3672. in consilio aliquid habeo
    mache meinen Entschluss von etw. abhängig
  3673. in consilium eo
    berate mich
  3674. in consilium mitto
    lasse mich beraten
  3675. in conspectu
    in der Nähe
  3676. in conspectu
    in Sichtweite
  3677. in conspectu
    vor den Augen
  3678. in conspectu esse coepi
    komme in Sicht
  3679. in conspectu sum
    bin in Sicht
  3680. in conspectum cado
    gerate in den Blick
  3681. in conspectum venio
    lasse mich sehen
  3682. in conspectum venio
    trete den Leuten unter die Augen
  3683. in conspectum venio
    zeige mich in der Öffentlichkeit
  3684. in consuetudine sum
    bin im Gang
  3685. in consuetudinem licentiae venio
    geöhne mih an ein zügelloses Leben
  3686. in consuetudinem venio
    lasse es mir zur Gewohnheit werden
  3687. in contemptionem adduco
    mache verächtlich
  3688. in contemptionem adducor
    werde verächtlich
  3689. in contemptionem venio
    komme in Verachtung
  3690. in contemptionem venio
    werde verächtlich
  3691. in contemptum adducor
    komme in Verachtung
  3692. in contemptum venio
    komme in Verachtung
  3693. in contemptum venio
    werde verächtlich
  3694. in contentione ponitur, utrum ... an ...
    es ist eine Streitfrage, ob... oder ob...
  3695. in contentione sum
    bin in Spannung
  3696. in contionem escendo
    besteige die Rednerbühne
  3697. in contrarias partes
    in entgegengesetzter Richtung
  3698. in contrarias partes disputo
    erörtere für und wider
  3699. in contrarium
    in entgegengesetzer Richtung
  3700. in contrarium
    nach entgegengesetzer Richtung hin
  3701. in contrarium disputo
    erörtere für und wider
  3702. in contrarium me verto
    vollziehe einen U-turn
  3703. in contrarium no
    schwimme gegen den Strom
  3704. in contrarium no
    schwimme in entgegengesetzte Richtung
  3705. in contrarium vertitur
    es gereicht zum Nachteil
  3706. in conventu maximo
    vor allen Leuten
  3707. in conventu maximo
    vor einer sehr großen Gesellschaft
  3708. in convivim aliquem adhibeo
    lade jdn. zum Essen ein
  3709. in convivio intersum
    nehme am Gastmahl teil
  3710. in crastinum
    auf morgen
  3711. in crastinum te ad cenam voco
    für morgen lade ich dich zum Essen ein
  3712. in craticula asso
    grille
  3713. in craticula asso
    röste
  3714. in craticula asso
    schmore auf dem Rost
  3715. in crimen voco
    klage an
  3716. in crimen voco
    stelle unter Anklage
  3717. in crimen vocor
    werde angeklagt
  3718. in cruce corvos pasco
    werde gehängt
  3719. in crucem aliquem ago
    lasse jdn. zur Kreuzigung führen
  3720. in crucem aliquem tollo
    kreuziige jdn.
  3721. in crucem aliquem tollo
    schlage jdn. ans Kreuz
  3722. in cruciatum aliquem do
    bringe jdn. auf die Folter
  3723. in cruciatum aliquem do
    foltere jdn.
  3724. in cruciatum aliquem do
    spanne jdn. auf die Folter
  3725. in cruciatum summum venio
    gehe den größten Martern entgegen
  3726. in cubitum reclinatus
    auf den Ellbogen gestützt
  3727. in culina habito
    stecke immer in der Küche
  3728. in culpa sum
    habe Schuld
  3729. in cultro colloco
    lege auf die hohe Kante
  3730. in cultrum colloco
    lege auf die hohe Kante
  3731. in cursu sum
    mache weiter
  3732. in custodiam aliquem includo
    sperre jdn. ins Gefängnis
  3733. in custodiam conicio
    nehme in Haft
  3734. in custodiam conicio
    verhafte
  3735. in custodiam conicio
    werfe ins Gefängnis
  3736. in custodiam do
    nehme in Haft
  3737. in custodiam do
    verhafte
  3738. in custodiam do
    werfe ins Gefängnis
  3739. in custodiam trado
    nehme in Haft
  3740. in custodiam trado
    verhafte
  3741. in custodiam trado
    werfe ins Gefängnis
  3742. in deditionem concedo
    unterwerfe mich
  3743. in deditionem venio
    ergebe mich (kaptuliere)
  3744. in deditionem venio
    unterwerfe mich jdm.
  3745. in deliberando
    beim Überlegen
  3746. in Deo amen
    im Gott der Wahrheit
  3747. in deo spes nostra sita est
    in Gott ist unsere Zuflucht
  3748. in deorum coetu
    im Kreis der Götter
  3749. in deorum numero aliquem refero (habeo)
    zähle jdn. unter die Götter
  3750. in deorum numerum aliquem refero
    versetze jdn. unter die Götter
  3751. in derisum facio
    mache zum Gespött
  3752. in desiderio alicuius rei sum
    verspüre Verlangen nach etw.
  3753. in desiderio cīvitātis sum
    der Staat verlangt nach mir
  3754. in desiderio cīvitātis sum
    werde vom Staat ersehnt
  3755. in desperationem aliquem adduco
    bringe jdn. zur Verzweiflung
  3756. in deteriorem condicionem redigo
    verschlechtere
  3757. in deteriorem condicionem redigo
    verschllimmere
  3758. in deterius
    zum Nachteil
  3759. in deterius
    zum Schlimmeren hin
  3760. in dextram aurem dormio
    schlafe sorglos
  3761. in dextrum cornu ad meos adequito
    reite zum rechten Flügel zu meinen Leuten
  3762. in dicendo consisto
    führe meine Rede durch
  3763. in dicione alicuius sum
    bin jdm. untertan
  3764. in dicionem meam redigo
    bringe in meine Gewalt
  3765. in diductione rerum
    bei der Aufteilung der Elemente
  3766. in diem
    auf einen bestimmten Termin
  3767. in diem
    auf einen Tag
  3768. in diem
    Tag für Tag
  3769. in diem
    täglich
  3770. in diem reservo
    spare für die Zukunft auf
  3771. in diem vivo
    lebe in den Tag hinein
  3772. in dies
    einen Tag nach dem andern
  3773. in dies
    mit jedem Tag
  3774. in dies
    Tag für Tag
  3775. in dies
    tagaus, tagein
  3776. in dies
    täglich
  3777. in dies
    von Tag zu Tag
  3778. in dies cresco
    wachse täglich
  3779. in dies dolores accrescunt
    die Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zu
  3780. in dies singulos
    täglich
  3781. in dies singulos
    von Tag zu Tag
  3782. in difficilem nodum incido
    habe eine schwere Aufgabe zu lösen
  3783. in difficultatibus versor (sum)
    befinde mich in schwieriger Lage
  3784. in digitos arrectus
    auf den Fußzehen
  3785. in digitos digero
    zähle an den Fingern ab
  3786. in digitos digero
    zähle an den Fingern her
  3787. in digitos erigor (me erigo)
    recke mich auf die Zehen
  3788. in directo
    in gerader Richtung
  3789. in directum
    geradewegs
  3790. in directum
    in gerader Richtung
  3791. in disceptatione versans
    umstritten
  3792. in disciplina permaneo
    bleibe der Lehre treu
  3793. in disciplina sum
    bin in der Lehre
  3794. in disciplinam militiae proficiscor
    gehe in die Schule des Kriegsdienstes
  3795. in disciplinam trado
    gebe in die Lehre
  3796. in disciplinam trado
    schicke in die Lehre
  3797. in discrimen aliquid committo
    setze etw. aufs Spiel
  3798. in discrimen venio
    gerate in Gefahr
  3799. in discrimen venio
    laufe Gefahr
  3800. in discrimen ventum est
    die Entscheidung ist da
  3801. in discrimen ventum est
    die Entscheidung ist gekommen
  3802. in discrimen ventum est
    jetzt geht es um alles
  3803. in discrimen vitae me infero
    stürze mich in Lebensgefahr
  3804. in discrimine in miracula credere discitur
    in Gefahr lernt man an Wunder zu glauben
  3805. in diurnariis edocendis
    in einer Pressekonferenz
  3806. in diversa aliquid traho
    berichte etw. verschieden
  3807. in diversa aliquid traho
    erkläre etw. verschieden
  3808. in diversas partes
    nach verschiedenen Richtungen
  3809. in diversas partes abeunt
    sie gehen nach verschiedenen Richtungen fort
  3810. in diversas partes discedunt
    sie gehen nach verschiedenen Richtungen auseinander
  3811. in domum Pauli comissamur
    wir begeben uns in fröhlichem Zug in Paulus' Haus
  3812. in duas partes aliquid divido
    teile etwas in zwei Teile
  3813. in duas partes discedunt
    sie spalten sich in zwei Parteien
  3814. in duas partes disseco
    halbiere
  3815. in duas partes disseco
    zweiteile
  3816. in dubio pono
    stelle in Frage
  3817. in dubio pono
    ziehe in Zweifel
  3818. in dubio relinquo
    lasse unentschieden
  3819. in dubio sum
    bin noch unentschlossen
  3820. in dubio sum
    bin unentschieden
  3821. in dubium devoco
    setze aufs Spiel
  3822. in dubium revoco
    ziehe in Zweifel
  3823. in dubium venio
    werde zweifelhaft
  3824. in dubium voco
    bezweifele
  3825. in dubium voco
    stelle in Frage
  3826. in dubium voco
    ziehe in Zweifel
  3827. in duo sibi aequa divido
    teile in zwei gleiche Hälften
  3828. in duodecim partes aequabiliter divido
    teile in zwölf gleiche Teile
  3829. in ea insula inhabito
    wohne auf dieser Insel
  3830. in ea re omnia vertuntur
    darauf kommt alles an
  3831. in ea re omnia vertuntur
    darum dreht sich alles
  3832. in ea re standum est
    dabei muss es sein Bewenden haben
  3833. in ea re standum est
    dabei muss es verbleiben
  3834. in ea re standum est
    damit muss Schluss sein
  3835. in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatis
    in diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung
  3836. in eadem causa erat uterque populus
    beide Völker waren in derselben Lage
  3837. in eadem causa sum
    befinde mich im selben Fall
  3838. in eadem causa sum
    befinde mich in der selben Lage
  3839. in eadem condicione sum
    befinde mich im selben Fall
  3840. in eadem condicione sum
    befinde mich in derselben Lage
  3841. in eadem domo habito cum aliquo
    wohne mit jdm. zusammen
  3842. in eadem sententia commoror
    verharre beim selben Gedanken
  3843. in eam cogitationem incido
    gelange zu dieser Vorstellung
  3844. in eam cogitationem venio
    gelange zu dieser Vorstellung
  3845. in eam partem
    auf der Seite
  3846. in eam partem
    dergestalt
  3847. in eam partem
    deswegen
  3848. in eam partem
    von der Seite
  3849. in eam partem potius pecco, quae est cautior
    fehle lieber in der Art, dass ich zu vorsichtig bin
  3850. in eam sententiam dico
    spreche mich für diese Ansicht aus
  3851. in eandem domum migro
    ziehe zusammen (intr.)
  3852. in eandem suspiconem cado
    gerate in denselben Verdacht
  3853. in eculeum conicior
    werde auf die Folter gebracht
  3854. in eculeum conicior
    werde auf die Folter gespannt
  3855. in eculeum eo
    werde auf die Folter gebracht
  3856. in eculeum eo
    werde auf die Folter gespannt
  3857. in eculeum exponor
    werde auf die Folter gebracht
  3858. in eculeum exponor
    werde auf die Folter gespannt
  3859. in eculeum imponor
    werde auf die Folter gebracht
  3860. in eculeum imponor
    werde auf die Folter gespannt
  3861. in effectu sum
    beruhe auf Umsetzung
  3862. in effectu sum
    bin der Vollendung nahe
  3863. in effectu sum
    funktioniere
  3864. in egestate sum
    lebe in Armut
  3865. in egestate sum
    leide Mangel
  3866. in egestate versor
    lebe in Armut
  3867. in eis numeror
    gehöre darunter
  3868. in eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiat
    er besitzt ein lebendiges Selbstbewusstsein
  3869. in eius rei locum
    anstelle davon
  3870. in eius rei locum
    dafür
  3871. in eius rei locum
    statt dessen
  3872. in eius rei vicem
    anstelle davon
  3873. in eius rei vicem
    dafür
  3874. in eius rei vicem
    statt dessen
  3875. in electionibus superior sum
    bin Wahlsieger
  3876. in electionibus superior sum
    habe die Wahlen gewonnen
  3877. in eo cavillatus est
    er neckte ihn
  3878. in eo cavillatus est
    er zog ihn auf
  3879. in eo maneo, ut ... (ne ...)
    ich bleibe dabei, dass ich... (dass ich nicht...
  3880. in eo numero sum
    gehöre darunter
  3881. in eo sum occupatus, ut bellum ducam
    bin damit beschäftigt, den Krieg hinauszuziehen
  3882. in eo sum, ut ...
    bin an dem Punkt, dass ...
  3883. in eo sum, ut ...
    bin auf dem Sprung zu ...
  3884. in eo sum, ut ...
    bin dabei zu ...
  3885. in eo sum, ut ...
    bin im Begriff zu ...
  3886. in eo sum, ut ...
    drohe zu ...
  3887. in eo sunt omnia
    hierauf beruht alles
  3888. in eo tempore
    unter diesen (gefährlichen) Umständen
  3889. in eo victoria vertitur
    darauf beruht der Sieg
  3890. in eo victoria vertitur
    das ist entscheidend für den Sieg
  3891. in eodem cursu sum
    bin in derselben Lage
  3892. in eodem genere pono
    stelle in eine (dieselbe) Linie
  3893. in eodem loco sum
    befinde mich in derselben Lage
  3894. in eodem loco sum
    bin in derselben Lage
  3895. in Epicuri castra me conicio
    schlage mich auf die Seite Epikurs
  3896. in equo haereo
    sitze fest im Sattel
  3897. in equo sedeo
    sitze auf dem Pferd
  3898. in ergastulum do
    bringe ins Zuchthaus
  3899. in ergastulum duco
    bringe ins Zuchthaus
  3900. in errore versor
    befinde mich im Irrtum
  3901. in errore versor
    irre mich
  3902. in errorem induco
    führe in die Irre
  3903. in eum numerum referor
    gehöre darunter
  3904. in eum sermonem incido, qui ...
    ich komme auf das Gespräch, das...
  3905. in excelso
    in voller Blüte
  3906. in excelso colloco
    stelle in die Höhe (zur besseren Sichtbarkeit)
  3907. in excusationem dico
    führe als Entschuldigung an
  3908. in excusationem dico
    sage zu meiner Entschuldigung
  3909. in exemplum
    beispielsweise
  3910. in exemplum
    um als Beispiel zu dienen
  3911. in exemplum
    um ein Beispiel zu geben
  3912. in exemplum traho
    ahme nach
  3913. in exemplum traho
    nehme mir zum Beispiel
  3914. in exercitationibus commentationibusque multum operae pono
    verwende viel Mühe auf Vorstudien und Übungen
  3915. in exercitu sum cum aliquo
    nehme mit jdm. an einem Feldzug teil
  3916. in exilio sum
    lebe in der Verbannung
  3917. in exilium ago aliquem
    verbanne jdn.
  3918. in exilium eicio
    schicke in die Verbannung
  3919. in exilium eicio
    verweise des Landes
  3920. in exilium eicio aliquem
    verbanne jdn.
  3921. in exilium eo
    gehe in die Verbannung
  3922. in exilium expello aliquem
    verbanne jdn.
  3923. in exilium mitto aliquem
    schicke jdn. in die Verbannung
  3924. in exilium pello aliquem
    verbanne jdn.
  3925. in exilium pellor
    werde verbannt
  3926. in exilium pergo
    gehe in die Verbannung
  3927. in exilium proficiscor
    gehe in die Verbannung
  3928. in existimantium arbitrium venio
    komme vor den Richterstuhl der Kritik
  3929. in exitu fabulae
    das Ende des Stückes
  3930. in exitu sum
    bin zu Ende
  3931. in exitu sum
    gehe zu Ende
  3932. in expedito habeo
    habe in Bereitschaft
  3933. in expedito habeo
    habe verfügbar
  3934. in expedito sum
    bin in Bereitschaft
  3935. in expedito sum
    bin kampfbereit
  3936. in exquirendis temporibus diligens sum
    bin genau in der chronologischen Berechnung
  3937. in exsilium aliquem comitor
    begleite jdn. in die Verbannung
  3938. in exspectatione sum
    bin in Spannung
  3939. in extrema morte
    an der äußersten Grenze des Todes
  3940. in extrema morte
    in den letzten Augenblicken des Todes
  3941. in extremo
    zu guter Letzt
  3942. in extremo ambitu
    am äußersten Rand
  3943. in extremo libro
    am Ende des Buches
  3944. in extremo sto
    stehe auf der Kippe
  3945. in extremum
    bis zum Ende
  3946. in fabula sum
    trete in einem Stück auf
  3947. in faciem alicuius inspuo
    spucke in jds. Gesicht
  3948. in falsum augeo aliquid
    überhöhe etwas
  3949. in familiam nomenque aliquem assumo (adsumo)
    adoptiere jdn.als Sohn
  3950. in favillam et cinerem dissolvo
    lege in Schutt und Asche
  3951. in fermento iaceo
    bin zornig
  3952. in fermento sum
    bin zornig
  3953. in fide maneo
    bleibe treu
  3954. in fidem aliquem accipio
    gewähre jdm. verlässlichen Schutz
  3955. in fidem aliquem recipio
    nehme jdn. in Gnaden auf
  3956. in fidem aliquem recipio
    nehme jdn. in Schutz
  3957. in fidem et potestatem alicuius venio
    ergebe mich jdm. auf Gnade und Ungnade
  3958. in fidem Romanorum me confero
    stelle mich unter den Schutz der Römer
  3959. in fine libri
    das Ende des Buches
  3960. in flumine perluor
    bade im Fluss
  3961. in formam panis redactus
    brotähnlich
  3962. in forum concurrunt
    sie strömen auf dem Markt zusammen
  3963. in forum versus
    in Richtung Forum
  3964. in fronte
    im Vordergrund
  3965. in fronte alicuius inscriptum est
    es steht auf jds. Stirn geschrieben
  3966. in frontem dirigor
    nehme eine Frontaufstellung
  3967. in frontem lateraque pugno
    mache von vorn und von der Seite einen Angriff
  3968. in fuga sum
    bin auf der Flucht
  3969. in fugam conicio
    schlage in die Flucht
  3970. in fugam verto
    schlage in die Flucht
  3971. in fumum et cinerem verto
    bringe durch
  3972. in fumum et cinerem verto
    lasse in Rauch aufgehen
  3973. in fumum et cinerem verto
    lege in Schutt und Asche
  3974. in funus accedo
    gehe mit dem Begräbnis
  3975. in funus accedo
    schließe mich dem Leichenzug an
  3976. in funus prodeo
    gehe mit zur Leichenfeier
  3977. in funus sum
    bin auf das Begräbnis gegangen
  3978. in funus venio
    komme zur Leichenfeier
  3979. in furto teneor
    werde beim Diebstahl ergriffen
  3980. in furto teneor
    werde beim Diebstahl ertappt
  3981. in furto teneor
    werde beim Diebstahl erwischt
  3982. in futurum
    für die Zukunft
  3983. in gaudium aliquem permoveo
    gebe jdm. Anlass zur Freude
  3984. in genua procumbo
    knicke zusammen (intr.)
  3985. in genua procumbo
    knie nieder
  3986. in gratia sum apud aliquem
    stehe bei jdm. in Gunst
  3987. in gratiam alicuius venio
    gewinne jds. Gunst
  3988. in gratiam aliquem cum aliquo reduco
    versöhne jdn. mit jdm.
  3989. in gratiam cum aliquo redeo
    versöhne mich mit jdm.
  3990. in gratiam redeo cum inimico
    versöhne mich mit meinem Feind
  3991. in gratiam revertor cum aliquo
    söhne mich mit jdm. wieder aus
  3992. in gravem morbum cado
    erkranke schwer
  3993. in graviorem morbum recido
    verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit
  3994. in grege adnumeror
    verschwinde unter der Menge
  3995. in hac causa
    dieses Mal
  3996. in hac causa
    diesmal
  3997. in hac causa
    in diesem Fall
  3998. in hac fabula inducor gladium gestans
    in diesem Bühnenstück werde ich mit Schwert eingeführt
  3999. in hac re
    dieses Mal
  4000. in hac re
    diesmal
  4001. in hac re
    in diesem Fall
  4002. in hac re nulla subest suspicio
    dies ist vollkommen unverdächtig
  4003. in hac re summa ope nitendum est
    diese Aufgabe erfordert höchste Kraftanstrengung
  4004. in hac re summa ope nitendum est
    diese Leistung ist ein Kraftakt
  4005. in hac re summa vi contendendum est
    dies Aufgabe ist ein Kraftakt
  4006. in hac re summa vi contendendum est
    diese Leistung erfordert höchste Kraftanstrengung
  4007. in hac sum sententia, ut ... putem
    ich bin der Meinung, dass...
  4008. in hac tam afflicta perditaque fortuna
    in diesem so hoffnungslosen Elend
  4009. in hac tam afflicta perditaque fortuna
    in dieser so elenden, verzweifelten Lage
  4010. in his annalibus nulla doctrina comparet
    in diesen Jahrbüchern tritt keine Gelehrsamkeit zu Tage
  4011. in his asperitatibus rerum
    in dieser misslichen Lage
  4012. in his rebus nihil omnino interest
    dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied
  4013. in his undis et tempestatibus
    in diesen Stürmen politischer Unruhe
  4014. in hisco 3
    schnappe
  4015. in Hispania turbatum est
    in Spanien sind Unruhen ausgebrochen
  4016. in hoc
    in diesem Punkt
  4017. in hoc tempore
    bei den gegenwärtigen Verhältnissen
  4018. in hoc tempore
    in dieser misslichen Lage
  4019. in hoc tempore
    unter den gegenwärtigen Umständen
  4020. in hoc tempus
    bis jetzt
  4021. in hoc uno
    in diesem einzigen Punkt
  4022. in hoc uno
    in diesem Punkt allein
  4023. in hodiernum (sc. diem)
    bis auf den heutigen Tag
  4024. in honore habeo
    halte in Ehren
  4025. in honore habeo
    verehre
  4026. in honore sum apud aliquem
    stehe bei jdm. in Ehre
  4027. in honore sum apud aliquem
    werde von jdm. verehrt
  4028. in horam
    von Stunde zu Stunde
  4029. in horam vivo
    kümmere mich nicht um die Zukunft
  4030. in horam vivo
    lebe in den Tag hinein
  4031. in horas
    mit jeder Stunde
  4032. in horas
    stündlich
  4033. in horas
    von Stunde zu Stunde
  4034. in hostem incurso
    greife die Feinde an
  4035. in hostem invado
    greife den Feind an
  4036. in hostium naves transcendo
    steige hinüber auf die Schiffe der Feinde
  4037. in huius locum ille substituitur
    an dessen Stelle tritt jener
  4038. in huius locum ille substituitur
    dieser wird gegen jenen ausgewechselt
  4039. in huius locum substituor
    trete an seine Stelle
  4040. in humum proicio
    werfe auf den Boden
  4041. in hunc annum
    für dieses Jahr
  4042. in hunc maxime modum
    im wesentlichen auf folgende Art
  4043. in id devocor, ut
    werde dazu gebracht, dass
  4044. in id evehor, supra quod ascendi non potest
    ich erklimme die höchste Stufe des Glücks
  4045. in id evehor, supra quod ascendi non potest
    ich ersteige die Höchststufe
  4046. in idem tempus incido
    falle in dieselbe Zeit
  4047. in idem tempus incido
    falle zeitlich zusammen
  4048. in illos praevertor
    richte meine ganze Aufmerksamkeit nur auf jene
  4049. in imbrem transeo
    löse mich in Regen auf
  4050. in imbri
    bei Regen (im Regen)
  4051. in immensum
    ausgeordentlich
  4052. in immensum
    ungemein
  4053. in imo
    am tiefsten Punkt
  4054. in imperio sum
    bekleide ein hohes Staatsamt
  4055. in imperio sum
    herrsche
  4056. in imperio sum
    regiere
  4057. in impetum valeo
    besitze Schlagkraft
  4058. in incepto persto
    beharre auf meinem Vorhaben
  4059. in incertiora dependeo
    neige mich zu größerer Unsicherheit
  4060. in incerto relinquo
    lasse in Ungewissheit
  4061. in incerto sum
    bin in Ungewissheit
  4062. in incertum
    auf unbestimmte Zeit
  4063. in incertum revoco
    setze in Ungewissheit
  4064. in inchoando honore
    beim Amtsantritt
  4065. in incohando honore
    beim Amtsantritt
  4066. in indicem relatus sum
    stehe auf der Liste
  4067. in indutiis sum
    bin im Waffenstillstand
  4068. in infamia ac sordibus relinquor
    der Ruf der schmutzigen Schandtat bleibt auf mir sitzen
  4069. in infimo monte
    am Fuß des Berges
  4070. in infinitatem omnem peregrinari
    das unermessliche Weltall durchwandern
  4071. in ingenium meum immigro
    werde mein eigener Herr
  4072. in ingenti periculo sum (versor)
    schwebe in sehr großer Gefahr
  4073. in insidiis subsido
    lege mich in einen Hinterhalt
  4074. in insidiis sum
    liege auf der Lauer
  4075. in integro mihi res est
    habe noch freie Hand in etw.
  4076. in intimam Graeciam penetro
    dringe bis in das Herz Griechenlands
  4077. in invidia sum alicui
    werde von jdm. angefeindet
  4078. in invidia sum alicui
    werde von jdm. gehasst
  4079. in invidiam aliquem adduco
    bringe jdn. in Missgunst
  4080. in invidiam aliquem adduco
    bringe jdn. ins Gerede
  4081. in invidiam venio alicui
    werde jdm. missliebig
  4082. in ipsam Graeciam penetro
    dringe bis in das Herz Griechenlands
  4083. in ipso articulo
    im letzten Augenblick
  4084. in ipso articulo temporis
    im ausschlaggebenden Augenblick
  4085. in ipso articulo temporis
    im ausschlaggebenden Zeitpunkt
  4086. in ipso articulo temporis
    im entscheidenden Augenblick
  4087. in ipso articulo temporis
    im entscheidenden Zeitpunkt
  4088. in ipso discrimine
    im entscheidenden Augenblick
  4089. in ipso discrimine
    im letzten Moment
  4090. in ipso discrimine
    in letzter Minute
  4091. in ipso discrimine
    in letzter Sekunde
  4092. in ipso discrimine temporis
    gerade im entscheidenden Augenblick
  4093. in ipso discrimine temporis
    im entscheidenden Augenblick
  4094. in ipso discrimine temporis
    im letzten Augenblick
  4095. in ipso limine victoriae sto
    stehe unmittelbar vor dem Sieg
  4096. in ipso negotio
    im Augenblick des Handelns
  4097. in ipso nihil tumidum, nihil arrogans est
    er ist kein bisschen aufgeblasen, kein bisschen anmaßend
  4098. in ipso ortu opprimo
    ersticke im ersten Keim
  4099. in ipso periculi discrimine
    im Augenblick der Gefahr
  4100. in iram exeo
    werde zornig
  4101. in iram transeo
    werde zornig
  4102. in isto genere
    in dieser Hinsicht
  4103. in isto homine colendo diu indormivi
    habe so manche Gelegenheit, diesen Mann zu verehren, verschlafen
  4104. in Italia
    in Italien
  4105. in itinere
    auf dem Marsch
  4106. in itinere
    unterwegs
  4107. in itinere a latronibus circumvenior
    werde unterwegs von Räubern überfallen
  4108. in itineris medio
    auf halbem Weg
  4109. in iudicio adsum
    erscheine vor Gericht
  4110. in iudicio cado
    scheitere bei Gericht
  4111. in iudicio cado
    verliere einen Prozess
  4112. in iudicium adduco aliquem
    bringe jdn. vor Gericht
  4113. in iudicium adduco aliquem
    verklage jdn. bei Gericht
  4114. in iudicium deduco aliquem
    bringe jdn. vor Gericht
  4115. in iudicium deduco aliquem
    verklage jdn. bei Gericht
  4116. in iudicium voco aliquem
    lade jdn. vor Gericht
  4117. in ius adeo
    erscheine vor Gericht (als Kläger)
  4118. in ius ambulo
    gehe vor Gericht
  4119. in ius ambulo
    klage bei Gericht
  4120. in ius eo de mea re
    schlage in meiner Sache den Rechtsweg ein
  4121. in ius venio
    erscheine vor Gericht
  4122. in ius voco aliquem
    lade jdn. vor Gericht
  4123. in ius voco aliquem
    ziehe jdn. vor Gericht
  4124. in ius voco aliquem
    ziehe jdn. zur Verantwortung (gerichtlich)
  4125. in lacrimas effundor
    ergieße mich in Tränen
  4126. in lacrimas eo
    weine
  4127. in lacum tranato
    schwimme in den See hinüber
  4128. in laevam
    links
  4129. in laevam
    nach der Linken
  4130. in laevo sum
    stehe auf dem linken Flügel
  4131. in latenti
    heimlich
  4132. in latenti
    im verborgenen
  4133. in latenti
    insgeheim
  4134. in latum cresco
    wachse in die Breite
  4135. in latus hostium incurro
    falle dem Fein in die Flanke
  4136. in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem
    im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
  4137. in lege est
    das Gesetz sagt
  4138. in lege scriptum est
    im Gesetz steht
  4139. in legem iuro
    beschwöre ein Gesetz
  4140. in liberorum loco habeo aliquem
    halte jdn. wie mein eigenes Kind
  4141. in libertatem aliquem assero
    erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als frei
  4142. in libertatem proclamo
    nehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruch
  4143. in libertatem proclamo
    rufe meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters an
  4144. in libertatem vindico
    lasse frei
  4145. in limine belli
    an der Schwelle zum Krieg
  4146. in litem eo
    streite
  4147. in litem eo
    zanke
  4148. in litore ambulo
    gehe an der Küste spazieren
  4149. in litteris
    auf dem Feld der Literatur
  4150. in litteris
    auf dem Gebiet der Literatur
  4151. in litteris acquiesco
    finde im Schoß der Wissenschaft Ruhe und Erholung
  4152. in litteris elaboro
    arbeite angestrengt in den Wissenschaften
  4153. in litteris habito
    bin in den Wissenschaften zu Hause
  4154. in litteris peregrinor atque hospes sum
    bin in den Wissenschaften fremd
  4155. in litus eicior
    strande
  4156. in loca tuta transfero
    bringe in Sicherheit
  4157. in loco
    am gehörigen Ort
  4158. in loco
    am rechten Ort
  4159. in loco
    am richtigen Ort
  4160. in loco
    an Ort und Stelle
  4161. in loco
    an seinem Ort
  4162. in loco
    zur rechten Zeit
  4163. in loco augusto
    an geheiligtem Ort
  4164. in locum
    an den gehörigen Ort
  4165. in locum
    an den rechten Ort
  4166. in locum
    an den richtigen Ort
  4167. in locum
    an Ort und Stelle
  4168. in locum
    an seinen Ort
  4169. in locum praecipitem aliquem perduco
    bringe jdn. an den Rand des Verderbens
  4170. in locum tutum transfero
    bringe in Sicherheit
  4171. in longitudinem
    der Länge nach
  4172. in longitudinem
    in die Länge
  4173. in longitudinem cresco
    wachse in die Länge
  4174. in longum
    auf lange Sicht
  4175. in longum
    auf lange Zeit
  4176. in longum
    für lange Zeit
  4177. in longum
    langfristig
  4178. in lubrico versor
    lebe gefährlich
  4179. in luce Italiae
    vor den Augen Italiens
  4180. in lucem
    in den hellen Tag hinein
  4181. in lucem bibo
    trinke bis es Tag wird
  4182. in lucem dormio
    schlafe bis in den hellen Tag
  4183. in lucem dormio
    schlafe bis in den Tag hinein
  4184. in lucem editus
    zur Welt gebracht
  4185. in lucem editus sum
    erblickte das Licht der Welt
  4186. in lucem prodeo
    komme zum Vorschein
  4187. in lucem profero
    bringe an den Tag
  4188. in lucem profero
    bringe ans Licht
  4189. in lucem profero
    bringe zum Vorschein
  4190. in lucem profero
    lasse verlautbaren
  4191. in lucem profero
    mache bekannt
  4192. in lucem protraho
    bringe zum Vorschein
  4193. in lucem suscipior
    erblicke das Licht der Welt
  4194. in lucem venio
    komme an den Tag
  4195. in lucem venio
    komme ans Licht
  4196. in lucem venio
    trete zutage
  4197. in luci
    bei Licht
  4198. in luci
    bei Tag
  4199. in lucro pono aliquid
    sehe etw. als Gewinn an
  4200. in luctu et squalore sum
    bin in tiefer Trauer
  4201. in luctu et squalore sum
    bin tief betroffen
  4202. in luctu sum
    bin in Trauer
  4203. in luctu sum
    habe Trauer
  4204. in luctu sum
    trauere
  4205. in luctum laboremque detrudor
    werde in Jammer und Drangsal hinabgestoßen
  4206. in ludibrium vertor
    werde zum Gespött
  4207. in ludos ito
    gehe in die Schule
  4208. in lumine pono
    betone
  4209. in lumine pono
    hebe hervor
  4210. in lumine pono
    streiche heraus
  4211. in luto haesito
    bin in Not
  4212. in luto haesito
    mein Karren steckt im Dreck
  4213. in luxuriam effundor
    schwelge maßlos
  4214. in maerore iaceo
    bin in Trauer versunken
  4215. in maerore um
    trauere
  4216. in magistratu ineundo
    beim Amtsantritt
  4217. in magistratu occipiendo
    beim Amtsantritt
  4218. in magistratu sum
    befinde mich im Amt
  4219. in magna admiratione sum
    bin Gegenstand hoher Bewunderung
  4220. in magna spe sum
    gebe mich großer Hoffnung hin
  4221. in magno errore versor
    irre gewaltig
  4222. in maius extollo
    bausche auf
  4223. in maius extollo
    übertreibe
  4224. in maius restitutio
    Wiederaufbau und Vergrößerung
  4225. in malis iaceo
    liege im Unglück darnieder
  4226. in malis sum
    bin im Unglück
  4227. in mancipatum venio
    gehe in die Hände eines anderen über
  4228. in mancipatum venio
    werde verkauft
  4229. in manibus aliquem gesto
    trage jdn. in den Armen
  4230. in manibus habeo aliquid
    habe etwas in Händen
  4231. in manu Gaii sum
    bin im Besitz des Gaius
  4232. in manu teneo aliquid
    halte etwas in der Hand
  4233. in manum conventio
    das Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat)
  4234. in manus (manum) sumo aliquid
    nehme etw. in die Hand
  4235. in manus alicuius convenio
    komme in die Gewalt eines Mannes (von einer Frau)
  4236. in manus hostium incido
    falle den Feinden in die Hände
  4237. in manus victoris trador
    ergebe mich dem Sieger
  4238. in mari
    auf dem Meer
  4239. in mari
    zur See
  4240. in mari iacturam facio
    werfe Sachen über Bord (erleichtere das Schiff)
  4241. in matrimonium duco
    führe (eine Frau) heim (in die Ehe)
  4242. in matrimonium duco
    heirate (eine Frau)
  4243. in matris complexu emorior
    sterbe in den Armen meiner Mutter
  4244. in matris gremio sedeo
    sitze auf dem Schoß der Mutter
  4245. in maxima celebritate vivo
    lebe in größter Öffentlichkeit
  4246. in maxima luce
    am hellen lichten Tag
  4247. in maximam spem aliquem adduco
    erwecke in jdm. die größten Hoffnungen
  4248. in maximas angustias (pecuniae) adducor
    gerate in die größte Geldverlegenheit
  4249. in maximos luctus incido
    werde in sehr tiefe Trauer versetzt
  4250. in me aliquid recidit
    etw. bleibt an mir hängen
  4251. in me aliquid recidit
    etw. fällt auf mich zurück
  4252. in me aliquid transfero
    eigne mir etw. an
  4253. in me aliquid transfero
    eigne mir etw. zu
  4254. in me ipsum potestatem habeo
    beherrsche mich
  4255. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich im Griff
  4256. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich in der Gewalt
  4257. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich in der Hand
  4258. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich unter Kontrolle
  4259. in mea pristina sententia permaneo
    ändere nicht meine bisherige Einstellung
  4260. in mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est
    an meinem Leben hängt ein Teil deines Lebensb
  4261. in mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est
    dein Leben beruht zum Teil auf meinem
  4262. in meam contumeliam aliquid verto
    betrachte etw. als persönliche Beleidigung
  4263. in meam tutelam pervenio
    werde mündig
  4264. in meam tutelam venio
    werde mündig
  4265. in meam utilitatem aliquid converto
    mache mir etwas zunutze
  4266. in medio adsum
    halte mich in die Mitte auf
  4267. in medio circumventi hostes
    in die Mitte genommene und umzingelte Feinde
  4268. in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro
    habe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht
  4269. in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro
    stehe erst mitten am Berge der Leckereien
  4270. in medio palma est posita
    jeder kann den Preis gewinnen
  4271. in medio pono (propono)
    lege offen dar
  4272. in medio pono (propono)
    mache bekannt
  4273. in medio pono (propono)
    stelle frei
  4274. in medio posita est res
    die Sache liegt auf der Hand
  4275. in medio relinquo
    lasse an seinem Ort
  4276. in medio relinquo
    lasse unentschieden
  4277. in medios hostes me inicio
    stürze mich mitten in die Feinde
  4278. in medium
    indessen
  4279. in medium
    mittlerweile
  4280. in medium aliquid profero
    betone
  4281. in medium aliquid profero
    bringe etw. zur Sprache
  4282. in medium aliquid profero
    bringe etwas vor
  4283. in medium aliquid profero
    hebe mit Nachdruck hervor
  4284. in medium aliquid profero
    lasse etw.verlautbaren
  4285. in medium aliquid profero
    verlautbare etw.
  4286. in medium consulo
    sorge für das allgemeine Beste
  4287. in medium consulto
    sorge für das allgemeine Beste
  4288. in medium profero
    bringe zum Vorschein
  4289. in medium vergo
    neige mich zum Mittelpunkt hin
  4290. in meis nummis versor
    bin schuldenfrei
  4291. in meliore quam antea condicione sum
    befinde mich in einer besseren Lage
  4292. in meliore quam antea condicione sum
    es geht mir besser
  4293. in meliore quam antea condicione sum
    habe meine Lage verbessert
  4294. in meliore sum causa
    bin in einer besseren Lage
  4295. in meliorem cogitationem aliquem induco
    bringe jdn. auf bessere Gedanken
  4296. in meliorem spem aliquem induco
    mache jdm. bessere Hoffnung
  4297. in melius aliquid reflecto
    wende etw. zum Besseren
  4298. in melius muto
    ändere zum Besseren hin
  4299. in melius muto
    verbessere
  4300. in melius reficio
    verbessere
  4301. in membra redigo
    untergliedere
  4302. in memoria aliquid retineo
    bewahre etw. in der Erinnerung
  4303. in memoriam alicuius redeo
    rufe mir jdn. in das Gedächtnis zurück
  4304. in memoriam redeo
    besinne mich
  4305. in memoriam redeo
    denke zurück
  4306. in memoriam regredior
    die Erinnerung kehrt mir zurück
  4307. in memoriam regredior me audisse
    erinnere mich gehört zu haben
  4308. in memoriam revoco
    blicke zurück
  4309. in memoriam revoco
    bringe ins Gedächtnis zurück
  4310. in memoriam revoco
    rufe ins Gedächtnis zurück
  4311. in memoriam revoco
    vergegenwärtige
  4312. in mente agito
    bedenke
  4313. in mentem revoco
    vergegenwärtige
  4314. in mentionem alicuius rei incido
    erwähne etw. zufällig
  4315. in mentionem alicuius rei incido
    komme auf etw. zu sprechen
  4316. in mercatura vortor
    gebe mich mit Handel ab
  4317. in meridiem versus
    südwärts
  4318. in metu sum
    fürchte mich
  4319. in metu sum
    werde gefürchtet
  4320. in meum caput aliquid recidit
    etw. fällt auf mein Haupt zurück
  4321. in meum caput aliquid recidit
    etw. fällt auf mich zurück
  4322. in meum caput huius rei eventus recidit
    die Verantwortung dafür fällt auf mich
  4323. in meum caput huius rei eventus recidit
    dieser Erfolg ist mir zuzurechnen
  4324. in meum sanguinem saevio
    wüte gegen mein eigen Fleisch und Blut
  4325. in miseriam nascimur sempiternam
    wir werden zu ewigem Elend geboren
  4326. in misericordiam prolabor
    verfalle in Mitleid
  4327. in molli carne vermes nascuntur
    in mürbem Fleische entstehen leicht Würmer
  4328. in molli carne vermes nascuntur
    Phlegmatiker sind leicht Beleidigungen ausgesetzt
  4329. in montes me avius abdo
    verberge mich abwegs in den Bergen
  4330. in monumento inscriptum est
    auf dem Grabmal steht geschrieben
  4331. in morbum delabor
    verfalle in Krankheit
  4332. in morbum delabor
    werde krank
  4333. in morbum incidi
    wurde krank
  4334. in morbum incido
    falle einer Krankheit anheim
  4335. in morbum incido
    verfalle in Krankheit
  4336. in morbum incurro
    werde krank
  4337. in morbum labor
    verfalle in Krankheit
  4338. in morbum labor
    werde krank
  4339. in morbum recido
    falle in eine Krankheit zurück
  4340. in morbum recido
    verfalle in eine Krankheit zurück
  4341. in more est
    es ist herkömmlich
  4342. in more est
    es ist Mode
  4343. in more est
    es ist modern
  4344. in more est
    es ist üblich
  4345. in morem
    gehörig
  4346. in morem
    regelmäßig
  4347. in morem (+ Gen.)
    nach Art von
  4348. in morem (+ Gen.)
    wie (jd.)
  4349. in morem venit
    es wird zum Brauch
  4350. in morem vertit aliquid
    etw. wird zur Mode
  4351. in morem vertit aliquid
    etw. wird zur Sitte
  4352. in morem verto
    mache es zu einem Brauch
  4353. in mortem ferrum destringo
    zücke das Schwert zum Todesstoß
  4354. in motu identidem reciprocando
    beim ständigen Wechsel von Ebbe und Flut
  4355. in multa colluvie rerum
    in dem großen Wirrwarr der Verhältnisse
  4356. in multis annis
    im Verlauf vieler Jahre
  4357. in muro inscribere
    eine Inschrift an der Mauer anbringen
  4358. in natura rei positus
    objektiv
  4359. in navem escendo
    besteige das Schiff
  4360. in navem escendo
    gehe an Bord
  4361. in navem transcendo
    entere ein Schiff
  4362. in navi sum
    bin an Bord
  4363. in navi vehor
    bin an Bord
  4364. in navi vehor
    fahre im Schiff
  4365. in neutris partibus sum
    bin neutral (zw. zwei Parteien)
  4366. in noctem conicior
    verspäte mich in die Nacht (von Schiffen)
  4367. in nominibus haereo
    kann die Namen nicht erraten
  4368. in Norvegia relatio investigatoria divulgata est
    in Norwegen ist ein Untersuchungsbericht veröffentlicht worden
  4369. in notitiam populi pervenio
    werde beim Volk bekannt
  4370. in notitiam venio
    werde bekannt
  4371. in novas cupiditates praeceps
    auf Umsturz versessen
  4372. in novos fetus revivisco
    treibe neue Zweige
  4373. in noxa sum
    bin schuldig
  4374. in nullam partem disputo
    spreche weder dafür noch dagegen
  4375. in nullo aere alieno sum
    bin schuldenfrei
  4376. in numeris sum
    stehe auf der Liste
  4377. in numerum
    nach Wunsch
  4378. in numerum
    regelmäßig
  4379. in numerum procedo
    werde mitgezählt
  4380. in obliquum
    in schräger Richtung
  4381. in oblivione iaceo
    bin der Vergessenheit anheim gefallen
  4382. in oblivione iaceo
    bin der Vergessenheit anheimgefallen
  4383. in oblivione iaceo
    bin vergessen
  4384. in oblivionem alicuius rei venio
    vergesse etw.
  4385. in oblivionem eo
    gerate in Vergessenheit
  4386. in obscuro
    im Verborgenen
  4387. in observatione est, ut ...
    es wird darauf geachtet, dass ...
  4388. in occasionem immineo
    lauere auf eine Chance
  4389. in occasionem immineo
    lauere auf eine Gelegenheit
  4390. in occasionis momento
    im Augenblick der Chance
  4391. in occasionis momento
    im günstigen Augenblick
  4392. in occulto
    an einem verborgenen Ort
  4393. in occulto
    heimlich
  4394. in occulto
    im Verborgenen
  4395. in occulto
    insgeheim
  4396. in octonos dies
    auf je acht Tage
  4397. in octonos dies
    wöchentlich
  4398. in oculis aliquem fero
    halte sehr viel von jdm.
  4399. in oculis aliquem fero
    liebe jdn. wie meinen Augapfel
  4400. in oculis habito
    bin immer vor Augen
  4401. in oculis situm
    augenscheinlich
  4402. in oculis situm
    klar
  4403. in oculos incurro
    komme vor Augen
  4404. in odio sum alicui
    werde von jdm. gehasst
  4405. in odium alicuius irruo
    ziehe mir jds. Hass zu
  4406. in odium venio alicui
    werde jdm. missliebig
  4407. in offensionem alicuius incurro
    errege Anstoß bei jdm.
  4408. in officiis maneo
    erfülle weiterhin meine Pflicht
  4409. in officio contineo
    halte im Gehorsam
  4410. in officio maneo
    bleibe meiner Pflicht treu
  4411. in officio maneo
    verharre in Unterwürfigkeit
  4412. in officio permaneo
    bleibe meiner Pflicht treu
  4413. in officio permaneo
    verbleibe in Abhängigkeit
  4414. in officio sum
    bin gehorsam
  4415. in omne aevum
    für ewig
  4416. in omne tempus
    auf alle Zeit
  4417. in omne tempus
    auf ewig
  4418. in omne tempus
    auf immer
  4419. in omne tempus
    für alle Zukunft
  4420. in omne tempus
    für die ganze Zukunft
  4421. in omne tempus
    für immer
  4422. in omnes partes
    auf jeden Fall
  4423. in omnes partes
    in jeder Beziehung
  4424. in omnes partes
    in jeder Hinsicht
  4425. in omnes partes
    nach allen Richtungen hin
  4426. in omnes partes
    völlig
  4427. in omnes partes aciem (oculorum) intendo
    richte nach allen Seiten hin einen scharfen Blick
  4428. in omni genere
    durchgängig
  4429. in omni genere
    in jeder Beziehung
  4430. in omni genere
    in jeder Hinsicht
  4431. in omni puncto temporis
    in jedem Augenblick
  4432. in omni re veritas imitationem vincit
    überall siegt Naturwahrheit über die Nachahmung
  4433. in omnibus partibus
    auf allen Seiten
  4434. in omnium conspectu
    vor aller Augen
  4435. in omnium ore versor
    bin in aller Munde
  4436. in omnium rerum abundantia vivo
    lebe in großem Überfluss
  4437. in omnium usu sum
    bin in Umlauf
  4438. in omnium usu versor
    bin in allgemeinem Gebrauch
  4439. in omnium usu versor
    bin in Umlauf
  4440. in operas aliquem mitto
    schicke jdn. zur Arbeit
  4441. in opinione positus
    subjektiv
  4442. in oppido Antiochiae
    in (der Stadt) Antiochia
  4443. in oppidum irrumpo
    breche in die Stadt ein
  4444. in ora hominum venio
    komme bei den Leuten ins Gerede
  4445. in ora hominum venio
    komme in der Leute Mund
  4446. in ora vulgi abeo
    komme bei den Leuten ins Gerede
  4447. in oratione coarto
    dränge in der Rede zusammen
  4448. in orbem consisto
    bilde ein Karree
  4449. in ordine
    der Ordnung nach
  4450. in ordine
    nach der Reihe
  4451. in ordinem
    der Ordnung nach
  4452. in ordinem
    nach der Reihe
  4453. in ordinem aliquid redigo
    ordne etw.
  4454. in ordinem me refero
    komme wieder in Ordnung
  4455. in ordinem redactus
    systematisch
  4456. in ore atque in lingua habeo verba haec
    habe diese Worte im Mund und auf den Lippen
  4457. in ore hominum ago
    zeige mich in der Öffentlichkeit
  4458. in ore hominum versor
    zeige mich öffentlich
  4459. in ore parentum
    in Gegenwart der Eltern
  4460. in ore parentum
    vor den Augen der Eltern
  4461. in ore sum omnium
    bin in aller Munde
  4462. in ore sunt omnia
    alles beruht af dem Gesichtsausdruck
  4463. in ore Tiberis
    an der Mündung des Tibers
  4464. in orientem
    östlich
  4465. in orientem
    ostwärts
  4466. in orientem spectans
    nach Osten hin liegend
  4467. in orientem spectans
    östlich
  4468. in ossibus
    im Innersten
  4469. in otio langueo et hebesco
    erschlaffe im Müßiggang vollkommen
  4470. in otio occupatus
    dem geschäftigen Müßiggang ergeben
  4471. in otio sum
    habe Muße
  4472. in otio vivo
    habe Muße
  4473. in otium me confero
    trete in den Ruhestand
  4474. in otium me confero
    ziehe mich ins Privatleben zurück
  4475. in otium me refero
    ziehe mich ins Privatleben zurück
  4476. in pace
    im Frieden
  4477. in pace
    in Friedenszeit
  4478. in paenitentiam convertor
    fange an zu bereuen
  4479. in paenitentiam mutor
    fange an zu bereuen
  4480. in Palatium redire censeo
    ich bin dafür, auf den Palatin zurückzukehren
  4481. in Palatium redire censeo
    ich rate dazu, auf den Palatin zurückzukehren
  4482. in parte
    teilweise
  4483. in parte
    zum Teil
  4484. in parte Pompei sum
    gehöre zur Partei des Pompeius
  4485. in partem alcis rei venio
    habe an etwas teil
  4486. in partem aliquem revoco alicuius rei
    fordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
  4487. in partem aliquem revoco alicuius rei
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
  4488. in partem aliquem voco alicuius rei
    fordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
  4489. in partem aliquem voco alicuius rei
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
  4490. in partem venio
    bekomme Anteil
  4491. in partem venio
    habe Anteil
  4492. in partem venio
    nehme teil
  4493. in partem voco
    ziehe hinzu
  4494. in partes abstraho
    spalte in Parteien auf
  4495. in partes discedo
    teile mich
  4496. in parvis elementis exstinguo
    ersticke im ersten Keim
  4497. in patres lego
    nehme in den Senat auf
  4498. in patriam redeo
    kehre aus der Verbannung heim
  4499. in pectore adamanta gerit
    er hat ein Herz aus Stein
  4500. in pectore et corde
    in Herz und Seele
  4501. in pectore voluto
    überlege hin und her
  4502. in pectus demitto
    nehme mir zu Herzen
  4503. in pectus demitto
    präge mir tief ein
  4504. in perendinum
    auf übermorgen
  4505. in pericula incido
    gerate in Gefahren
  4506. in pericula incurro
    gerate in Gefahren
  4507. in periculo esse coepi
    gerate in Gefahr
  4508. in periculo esse coepi
    laufe Gefahr
  4509. in periculo inscribo
    schreibe in das Gerichtsprokoll
  4510. in periculo sum
    befinde mich in Gefahr
  4511. in periculo sum
    schwebe in Gefahr
  4512. in periculo versor
    befinde mich in Gefahr
  4513. in periculo versor
    schwebe in Gefahr
  4514. in periculum (discrimen) adduco
    gefährde
  4515. in periculum capitis me infero
    stürze mich in Lebensgefahr
  4516. in periculum recido
    gerate in Gefahr
  4517. in periculum venio
    gerate in Gefahr
  4518. in periculum venio
    laufe Gefahr
  4519. in periculum voco
    gefährde
  4520. in perniciem incurro
    stürze ins Verderben
  4521. in perpetuum
    auf ewig
  4522. in perpetuum
    für immer
  4523. in Persas proficiscor
    reise nach Persien
  4524. in pertussum ingerimus dicta dolium
    wir reden für die Katz
  4525. in pertussum ingerimus dicta dolium
    wir reden in den Wind
  4526. in pertussum ingerimus dicta dolium
    wir schöpfen in das Danaidenfass
  4527. in pertussum ingero dolium
    fülle in ein Fass ohne Boden
  4528. in phalange vir viro, armis arma conserta sunt
    in der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
  4529. in philosophia
    auf dem Feld der Philosophie
  4530. in physicis plurimum pono
    auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht
  4531. in physicis plurimum pono
    auf die Physik lege ich den größten Wert
  4532. in plagam cado
    gehe ins Netz
  4533. in plagam incido
    gehe ins Garn (Netz)
  4534. in Plateam Petrianam multa milia hominum congregantur
    auf dem Petersplatz versammeln sich viele tausend Leute
  4535. in Platonis Phaedone scriptum est
    in Platons Phaedon lesen wir
  4536. in plenitudinem cresco
    wachse an Umfang
  4537. in plenitudinem cresco
    wachse in die Breite
  4538. in plenum
    überhaupt
  4539. in plerisque
    in den meisten Fällen
  4540. in plerisque
    in sehr vielen Fällen
  4541. in plerisque
    meistens
  4542. in pluma dormio
    schlafe im Federbett
  4543. in plumam
    nach Art der Flaumfedern
  4544. in poculis
    beim Weintrinken
  4545. in poplites procumbo
    knicke zusammen (intr.)
  4546. in poplites procumbo
    knie nieder
  4547. in porrectum
    geradeaus
  4548. in porrectum
    in gerader Linie
  4549. in portu navigo
    bin geborgen
  4550. in portu navigo
    bin in Sicherheit
  4551. in portu sum
    bin in Sicherheit
  4552. in portum ex alto invehor
    laufe in den Hafen ein
  4553. in portum pervehor
    gelange in den Hafen
  4554. in portum philosophiae confugio
    rette mich in den Hafen der Philosophie
  4555. in possessionem alicuius rei invado
    ergreife gewltsam Besitz von etw.
  4556. in possessionem alicuius rei venio
    komme in den Besitz von etw.
  4557. in possessionem eo
    trete einen Besitz an
  4558. in posteritatem
    für die Zukunft
  4559. in posteritatem
    künftig
  4560. in posterum
    für die Folge
  4561. in posterum
    für die Zukunft
  4562. in posterum
    künftig
  4563. in posterum
    zukünftig
  4564. in posterum differo
    verschiebe auf die Zukunft
  4565. in posterum differo
    verschiebe auf später
  4566. in posterum prospicio
    blicke in die Zukunft
  4567. in posterum tempus
    für die Folgezeit
  4568. in postremo libro
    am Ende des Buches
  4569. in potestate alicuius sum
    bin jdm. untertan
  4570. in potestate alicuius sum
    stehe unter jds. Zuchrute
  4571. in potestatem meam redigo
    bringe in meine Gewalt
  4572. in ppraesens tempus
    für den gegenwärtigen Augenblick
  4573. in praeceps deferor
    stürze ab
  4574. in praeceps deferor
    stürze herab
  4575. in praeceps do aliquem
    lasse jdn. in sein Verderben rennen
  4576. in praeceps do aliquem
    stürze jdn. ins Verderben
  4577. in praeceps iacio
    werfe zum Fenster hinaus
  4578. in praeceps rotor
    schlage einen Purzelbaum
  4579. in praecipiti sum
    bin in Todesgefahr
  4580. in praecipiti sum
    stehe am Rand des Grabes
  4581. in praecipiti sum
    stehe am Rande des Abgrunds
  4582. in praecipiti sum
    stehe auf der Kippe
  4583. in praedam cedo
    werde zur Beute
  4584. in praesaepibus
    in liederlichen Häusern
  4585. in praesens
    für jetzt
  4586. in praesens
    vorderhand
  4587. in praesenti
    für den Augenblick
  4588. in praesenti
    in der gegenwärtigen Lage
  4589. in praesenti
    jetzt
  4590. in praesentia
    augenblicklich (momentan)
  4591. in praesentia
    derzeit
  4592. in praesentia
    eben
  4593. in praesentia
    für den Augenblick
  4594. in praesentia
    für den Moment
  4595. in praesentia
    für jetzt
  4596. in praesentia
    gegenwärtig
  4597. in praesentia
    im Augenblick
  4598. in praesentia
    momentan
  4599. in praesentia
    zur Zeit
  4600. in praesentia non est otium
    im Moment fehlt es mir an Zeit
  4601. in praesidio sum
    diene zur Besatzung
  4602. in praesidio sum
    liege als Besatzung
  4603. in pretio sum
    habe einen hohen Kurs
  4604. in pretio sum
    stehe hoch im Kurs
  4605. in primis
    = imprīmīs
  4606. in primo
    anfänglich
  4607. in primo
    von vornherein
  4608. in primo georgicon (georgicorum)
    im ersten Buch der Georgica
  4609. in primo limine vitae
    ganz am Anfng des Lebens
  4610. in primori pueritia
    in der frühesten Kindheit
  4611. in primoribus labris mihi aliquid versatur
    mir liegt etwas auf der Zunge
  4612. in principio comprimo
    ersticke im Keim
  4613. in pristinam consuetudinem revoco aliquid
    kehre zur alten Gewohnheit von etw. zurück
  4614. in pristinum restituo
    stelle die früheren Verhältnisse wieder her
  4615. in pristinum restituo
    versetze in den früheren Zustand
  4616. in pristinum statum aliquem restituo
    bringe jdn. in seinen vorigen Stand
  4617. in pristinum statum aliquem restituo
    versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
  4618. in privatam vitam concedo
    wechsele in das Privatleben
  4619. in privato
    nicht öffentlich
  4620. in privato
    zu Hause
  4621. in privato circulor
    halte in Privathäusern Vorträge
  4622. in privatum
    zum persönlichen Gebrauch
  4623. in privatum
    zum Privatgebrauch
  4624. in procinctu
    in Bereitschaft
  4625. in procinctu
    in Kampfbereitschaft
  4626. in procinctu
    kampfbereit
  4627. in procinctu
    schlagfertig
  4628. in proelia aliquem suscito
    ermuntere jdn. zum Kampf
  4629. in proelio cado
    falle im Kampf
  4630. in proelio vinco
    gewinne die Schlacht
  4631. in proelium accingor
    mache mich kampfbereit
  4632. in profundum deicior
    falle auf den Tiefpunkt
  4633. in profundum deicior
    stürze in die Tiefe
  4634. in promiscuo habeo
    habe gemeinschaftlich
  4635. in promiscuo habeo
    halte für einerlei
  4636. in promiscuo habeor
    bin gleichgültig
  4637. in promiscuo habeor
    gelte gleich viel
  4638. in promiscuo sum
    bin gemeinschaftlich
  4639. in promiscuo sum
    bin ohne Unterschied
  4640. in promptu
    öffentlich
  4641. in promptu
    sichtbar
  4642. in promptu
    vor aller Augen
  4643. in promptu est
    es ist einleuchtend
  4644. in promptu est
    es ist leicht
  4645. in promptu est
    es ist offenbar
  4646. in promptu est
    es leuchtet ein
  4647. in promptu est
    es liegt am Tage
  4648. in promptu est
    es liegt auf der Hand
  4649. in promptu est
    es liegt klar vor Augen
  4650. in promptu habeo
    habe zur Hand
  4651. in promptu habeo
    habe zur Verfügung
  4652. in propatulo
    auf dem Vorhof
  4653. in propatulo
    im Freien
  4654. in propatulo
    öffentlich
  4655. in propatulo habeo
    biet öffentlich feil
  4656. in propatulo habeo
    stelle öffentlich aus
  4657. in propatulo specto
    habe offen vor mir
  4658. in propatulo sum
    bin sichtbar
  4659. in propatulo sum
    bin vor Augen
  4660. in propinquo iaceo
    liege nahe
  4661. in proscriptorum numerum refero aliquem
    setze jdn. auf die Proskriptionsliste
  4662. in proscriptorum numerum refero aliquem
    verfeme jdn.
  4663. in proscriptos refero aliquem
    setze jdn. auf die Proskriptionsliste
  4664. in prospectu esse coepi
    komme in Sicht
  4665. in prospectu esse coepi
    werde sichtbar
  4666. in prospectu sum
    bin in Sicht
  4667. in prospectu sum
    bin sichtbar
  4668. in proverbii consuetudinem venio
    werde zum Sprichwort
  4669. in proverbium venio
    werde zum Sprichwort
  4670. in provinciae formam redigo
    mache zur Provinz
  4671. in provinciam redigo
    mache zur Provinz
  4672. in proximo litore
    ganz nahe am Ufer
  4673. in publico
    an einem öffentlichen Ort
  4674. in publico
    auf der Straße
  4675. in publico
    auf offener Straße
  4676. in publico
    öffentlich
  4677. in publico in conspectu patris assisto
    lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehen
  4678. in publicum
    öffentlich
  4679. in publicum aliquid promo
    mache etw. öffentlich bekannt
  4680. in publicum aliquid redigo
    beschlagnahme etwas
  4681. in publicum aliquid redigo
    führe in den Staatsschatz über
  4682. in publicum aliquid redigo
    schlage dem Staatsschatz zu
  4683. in publicum procedo
    zeige mich den Leuten
  4684. in publicum prodeo
    gehe auf die Straße
  4685. in publicum prodeo
    gehe aus dem Haus
  4686. in publicum prodeo
    gehe unter die Leute
  4687. in publicum prodeo
    zeige mich den Leuten
  4688. in publicum refero
    liefere in die Staatskasse ab
  4689. in pugna vinco
    gewinne den Kampf
  4690. in quadratum
    ins Geviert
  4691. in quantum
    insofern
  4692. in quantum
    insoweit
  4693. in quantum
    inwiefern
  4694. in quantum
    inwieweit
  4695. in quem culpa avertitur
    Sündenbock
  4696. in quem culpa confertur
    Sündenbock
  4697. in quem culpa transfertur
    Sündenbock
  4698. in quem nulla suspicio cadit
    unverdächtig
  4699. in quem nulla suspicio cadit
    verdachtlos
  4700. in quiete
    im Schlaf
  4701. in quincuncem
    in schräger Linie (wie die fünf auf dem Würfel)
  4702. in quincuncem
    schachbrettartig (wie die fünf auf dem Würfel)
  4703. in quo articulo rerum mearum
    in welchem misslichen Zeitpunkt
  4704. in quo articulo rerum mearum
    in welcher misslichen Lage
  4705. in rationem induco
    zahle auf ein Konto ein
  4706. in rationes aliquid refero
    zahle etw. auf das Konto ein
  4707. in rationes aliquid transmitto
    überweise etw. auf das Konto
  4708. in re praesenti
    an Ort und Stelle
  4709. in re praesenti
    vor Ort
  4710. in re publica dissentio ab aliquo
    bin anderer politischer Ansicht als jd.
  4711. in re publica versor
    beteilige mich am Staatsleben
  4712. in re trepida
    in misslicher Lage
  4713. in rebus adversis
    im Unglück
  4714. in rebus atque in usu versatus sum
    bin in der Praxis bewandert
  4715. in rebus foederalibus
    auf Bundesebene
  4716. in rebus foederalibus
    im Bereich des Bundes
  4717. in rebus gerendis acer et industrius
    im Amt tätig
  4718. in rebus gerendis acer et industrius
    im Handeln entschlossen und engagiert
  4719. in rebus prosperis et ad voluntatem fluentibus
    wenn alles glückt und nach Wunsch geht
  4720. in rebus publicis versor
    beteilige mich am Staatsleben
  4721. in rebus publicis versor
    bin politisch tätig
  4722. in rebus secundis
    im Glück
  4723. in rebus trepidis
    in angstvoller Lage
  4724. in rebus trepidis
    in misslicher Lage
  4725. in rebus trepidis
    unter misslichen Umständen
  4726. in recentem equum ex fesso transulto
    springe von einem erschöpften Pferd hinüber auf ein frisches
  4727. in recondito
    im Verborgenen
  4728. in recondito
    insgeheim
  4729. in rectum
    in gerader Richtung
  4730. in regiam coeunt
    sie kommen im königlichen Palast zusammen
  4731. in regnum aliquem adopto
    adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
  4732. in rei familiaris angustiis sum
    lebe in schlechten Vermögensverhältnissen
  4733. in reliquis partibus
    in den übrigen Gegenden
  4734. in reliquum
    für die Zukunft
  4735. in reliquum tempus
    für die übrige Zeit
  4736. in reliquum tempus
    für die Zukunft
  4737. in reliquum tempus
    künftig
  4738. in reliquum tempus
    zukünftig
  4739. in rem est
    es dient der Sache
  4740. in rem est
    es ist der Sache förderlich
  4741. in rem est
    es ist sachdienlich
  4742. in rem est
    es ist von Vorteil
  4743. in rem est
    es ist vorteilhaft
  4744. in rem praesentem
    an Ort und Stelle
  4745. in rem praesentem venio
    begebe mich an Ort und Stelle
  4746. in rem praesentem venio
    komme vor Ort
  4747. in rem publicam ingredior
    fange an, mich dem Staat zu widmen
  4748. in rem publicam omni cogitatione curaque incumbo
    verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
  4749. in reos aliquem refero
    setze jdn auf die Anklageliste
  4750. in reprehnsiionem incido (cado, venio)
    erfahre Tadel
  4751. in retinendis officiis diligens sum
    bin in der Erfüllung meiner Pflicht pünktlich
  4752. in rogum aliquem impono
    stelle jdn. auf den Scheiterhaufen
  4753. in rogum ardentem ascendo
    besteige den brennenden Scheiterhaufen
  4754. in rosa
    mit Rosen bekränzt
  4755. in rostra escendo
    besteige die Rednerbühne
  4756. in rotundum complico
    balle zu einem Kloß zusammen
  4757. in sacro luco Ollympiaco
    im heiligen Hain von Olympia
  4758. in sacrum montem secedo
    ziehe auf den Heiligen Berg aus
  4759. in salebras incido
    gerate in Schwierigkeiten
  4760. in scaena gestum ago
    trete auf der Bühne auf
  4761. in scaena pronuntio
    trage auf der Bühne vor
  4762. in scaenam aliquem induco
    lasse jdn. auftreten
  4763. in scaenam aliquem promo
    bringe jdn. auf die Bühne
  4764. in scaenam aliquid induco
    bringe etwas auf die Bühne
  4765. in scaenam prodeo
    trete auf (setze mich in Szene)
  4766. in scaenam produco aliquem
    lasse jdn. auftreten
  4767. in scaenam producor
    werde auf der Bühne vorgeführt
  4768. in scaenam redeo
    trete (auf der Bühne) wieder auf
  4769. in scholae umbra desudo
    Mühe mich im Schulstaub ab
  4770. in scholae umbraculis desudo
    mühe mich im Schulstaub ab
  4771. in scriptis
    schriftlich
  4772. in sede ac solo nostro
    auf unserem Grund und Boden
  4773. in seducto
    in der Einsamkeit
  4774. in seducto
    in der Zurückgezogenheit
  4775. in sella considere
    sich in den Stuhl setzen
  4776. in seminibus est causa arborum
    in den Samen liegt die Ursache für die Bäume
  4777. in senatum cogor
    werde in den Senat geladen
  4778. in senatum eligo
    wähle in den Senat
  4779. in senatum lego
    wähle in den Senat
  4780. in senatum venio
    werde Senator
  4781. in sententia maneo
    beharre auf meiner Meinung
  4782. in sententia maneo
    bleibe bei meiner Einstellung
  4783. in sententia mea pertinaciter persisto
    setze meinen Kopf auf
  4784. in sententia mea pertinaciter persisto
    will meinen Kopf durchsetzen
  4785. in sententia mea pertinaciter persisto
    will mit dem Kopf durch die Wand
  4786. in sententia mea pertinaciter persto
    setze meinen Kopf auf
  4787. in sententia mea pertinaciter persto
    will meinen Kopf durchsetzen
  4788. in sententia mea pertinaciter persto
    will mit dem Kopf durch die Wand
  4789. in sententia permaneo
    beharre auf meiner Meinung
  4790. in sententia permaneo
    bleibe bei meiner Einstellung
  4791. in sententia persevero
    bleibe bei meiner Meinung
  4792. in sententia persevero
    gebe nicht nach
  4793. in sententia persevero
    lenke nicht ein
  4794. in sententia persto
    beharre auf meiner Meinung
  4795. in sententia persto
    bleibe bei meiner Einstellung
  4796. in sententia persto
    gebe nicht nach
  4797. in sententia persto
    lenke nicht ein
  4798. in sententiam alicuius concedo
    trete jds. Meinung bei
  4799. in septentriones spectans
    nördlich
  4800. in sepulcro hoc inscriptum est
    auf dem Grabmal steht folgende Inschrift
  4801. in Sequanis
    im Land (Gebiet) der Sequaner
  4802. in Sequanos proficiscor
    marschiere in das Land (Gebiet) der Sequaner
  4803. in sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. auf etw. zu sprechen
  4804. in sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. über etw. ins Gespräch
  4805. in sermonem Germanicum converto
    übersetze ins Deutsche
  4806. in sermonem Germanicum converto
    verdeutsche
  4807. in sermonem hominum venio
    komme bei den Leuten ins Gerede
  4808. in sermonem incido cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. auf etw. zu sprechen
  4809. in sermonem incido cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. über etw. ins Gespräch
  4810. in sermonem ingredior
    beginne ein Gespräch
  4811. in sermonem ingredior cum aliquo
    fange ein Gespräch an mit jdm.
  4812. in sermonem ingredior cum aliquo
    trete in ein Gespräch ein mit jdm.
  4813. in sermōnem venio
    komme ins Gerede
  4814. in servitutem abduco
    führe in die Knechtschaft
  4815. in servitutem abduco
    unterjoche
  4816. in servitutem abduco
    versklave
  4817. in servitutem abstraho
    schleppe in die Knechtschaft
  4818. in servitutem aliquem assero
    erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als Sklaven
  4819. in servitutem elabor
    gerate in Sklaverei
  4820. in sicco
    im Trocknen
  4821. in silva
    im Wald
  4822. in simultate cum aliquo sum
    stehe in gespanntem Verhältnis zu jdm.
  4823. in simultate sum cum aliquo
    habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm.
  4824. in simultate sum cum aliquo
    hege Groll gegen jdn.
  4825. in simultate sum cum aliquo
    lebe in Spannung mit jdm.
  4826. in simultate sum cum aliquo
    schmolle mit jdm.
  4827. in singulas hebdomades
    wöchentlich
  4828. in singulos annos
    jährlich
  4829. in singulos annos
    von Jahr zu Jahr
  4830. in singulos dies
    tagaus, tagein
  4831. in sinu gaudeo
    freue mich im Stillen
  4832. in sinu semper et complexu alicuius sum
    bin Gegenstand jds. zärtlichster Sorge und Liebe
  4833. in sinum insero
    stecke in die Tasche
  4834. in sinum philosophiae compellor
    werde der Philosophie in die Arme getrieben
  4835. in sinuoso pectore
    im Innersten meiner Brust
  4836. in societatem venio
    bekomme Anteil
  4837. in sole sidera ipsa desinunt cerni