Vokabular zu Xenophon, Hellenika Λ
Ausgegeben wird das Vokabular, soweit es über den Grund-, Aufbau- und vorausgehenden Ergänzungswortschatz hinausgeht
| λακωνίζω |
Aor.: trat auf die Seite Spartas |
stehe auf der Seite Spartas |  |
| λακωνισμός, ὁ |
ὁ λακωνισμός, τοῦ λακωνισμοῦ |
Parteiname fpr Lakedaimon |  |
| λακωνιστής, ὁ |
ὁ λακωνιστής, τοῦ λακωνιστοῦ |
Spartanerfreund |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
nehme fest |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
fasse |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
finde vor |  |
| λαμπρός |
λαμπρός, λαμπρά, λαμπρόν |
klar |  |
| λαμπρός |
λαμπρός, λαμπρά, λαμπρόν |
stolz |  |
| λαμπρός |
λαμπρός, λαμπρά, λαμπρόν |
stattlich |  |
| λαμπρύνω |
|
bringe zum Glänzen |  |
| λαμπρύνω |
|
poliere |  |
| λαμπρύνω |
|
putze heraus |  |
| λαμπτήρ, ὁ |
ὁ λαμπτήρ, τοῦ λαμπτῆρος |
Leuchte |  |
| λαμπτήρ, ὁ |
ὁ λαμπτήρ, τοῦ λαμπτῆρος |
Fackel |  |
| λαμπτήρ, ὁ |
ὁ λαμπτήρ, τοῦ λαμπτῆρος |
Leuchter |  |
| λαμπτήρ, ὁ |
ὁ λαμπτήρ, τοῦ λαμπτῆρος |
Feuerzeichen |  |
| λανθάνω |
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα |
bin unbemerkt |  |
| λανθάνω |
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα |
bleibe geheim |  |
| λέγω |
λέγω, λέξω, ἔλεξα, - , λέλεγμαι, ἐλέχθην, λεχθήσομαι |
schildere |  |
| λέγω |
λέγω, λέξω, ἔλεξα, - , λέλεγμαι, ἐλέχθην, λεχθήσομαι |
sammle (lese) |  |
| λεηλατέω |
|
mache Beute |  |
| λεηλατέω |
|
plündere |  |
| λειπόμενον, τὸ |
τὸ λειπόμενον, τοῦ λειπομένου |
Rest |  |
| λεύκασπις |
λεύκασπις, λευκάσπιδος |
mit weißem Schild |  |
| λευκόομαι |
|
streiche mir weiß an |  |
| λευκόομαι |
|
putze mir |  |
| λευκόω |
|
mache weiß |  |
| λεχθέντα, τὰ |
τὰ λεχθέντα, τῶν λεχθέντων |
Verhandlungen |  |
| λῃστήριον, τὸ |
τὸ λῃστήριον, τοῦ λῃστηρίου |
Raubzug |  |
| λῃστήριον, τὸ |
τὸ λῃστήριον, τοῦ λῃστηρίου |
Räuberbande |  |
| λῃστής, ὁ |
ὁ λῃστής, τοῦ λῃστοῦ |
Plänkler |  |
| λῃστής, ὁ |
ὁ λῃστής, τοῦ λῃστοῦ |
Freibeuter |  |
| λιθολόγος, ὁ |
ὁ λιθολόγος, τοῦ λιθολόγου |
Maurer |  |
| λιπαρέω |
|
bitte inständig |  |
| λιπαρέω |
|
bitte beharrlich |  |
| λιπαρός |
λιπαρός, λιπαρά, λιπαρόν |
heiter |  |
| λιπαρός |
λιπαρός, λιπαρά, λιπαρόν |
fett |  |
| λιπαρός |
λιπαρός, λιπαρά, λιπαρόν |
munter |  |
| λιπαρός |
λιπαρός, λιπαρά, λιπαρόν |
glänzend |  |
| λιπαρός |
λιπαρός, λιπαρά, λιπαρόν |
frisch |  |
| λιποψυχέω |
|
falle in Ohnmacht |  |
| λιποψυχέω |
|
werde ohnmächtig |  |
| λιτανεύω |
|
flehe |  |
| λιτανεύω |
|
bitte |  |
| λογίζομαι |
λογίζομαι, λογιοῦμαι, ἐλογισάμην, λελόγισμαι |
bedenke |  |
| λογισμός, ὁ |
ὁ λογισμός, τοῦ λογισμοῦ |
Gedanken |  |
| λογισμός, ὁ |
ὁ λογισμός, τοῦ λογισμοῦ |
Plan |  |
| λογιστικός |
λογιστικός, λογιστική, λογιστικόν |
geneigt zu überlegen |  |
| λογιστικός |
λογιστικός, λογιστική, λογιστικόν |
verständig berechnend |  |
| λυπέω |
|
beeinträchtige |  |
| λύπη, ἡ |
ἡ λύπη, τῆς λύπης |
Betrübnis |  |
| λύτρα, τὰ |
τὰ λύτρα, τῶν λύτρων |
Lösegeld |  |
| λῴων |
λῴων, λῷον |
lohnender |  |
| λῴων |
λῴων, λῷον |
besser |  |