Vokabular zu Xenophon, Anabasis Ν
Ausgegeben wird das Vokabular, soweit es über den Grund-
und Aufbauwortschatz hinausgeht
νάπη, ἡ |
ἡ νάπη, τῆς νάπης |
Schlucht |  |
ναρθηκοφόρος |
ναρθηκοφόρος, ναρθηκοφόρον |
den Thyrsosstab tragend (Bacchant) |  |
ναυάγια, τὰ |
τὰ ναυάγια, τῶν ναυαγίων |
Schiffstrümmer |  |
ναυαρχέω |
|
habe den Oberbefehl zur See |  |
ναυαρχέω |
|
bin Nauarch |  |
ναυαρχία, ἡ |
ἡ ναυαρχία, τῆς ναυαρχίας |
Flottenkommando |  |
ναυαρχία, ἡ |
ἡ ναυαρχία, τῆς ναυαρχίας |
Oberbefehl zur See |  |
ναύκληρος, ὁ |
ὁ ναύκληρος, τοῦ ναυκλήρου |
Schiffseigentümer |  |
ναυκρατέω |
|
siege zur See |  |
ναυμαχέω |
|
kämpfe zur See |  |
ναυμαχέω |
|
liefere eine Seeschlacht |  |
ναυπηγέομαι |
|
baue mir Schiffe |  |
ναυπηγέω |
|
baue Schiffe |  |
ναυτικά, τὰ |
τὰ ναυτικά, τῶν ναυτικῶν |
Seekrieg |  |
ναυτικά, τὰ |
τὰ ναυτικά, τῶν ναυτικῶν |
Seewesen |  |
νεκρός, ὁ |
ὁ νεκρός, τοῦ νεκροῦ |
Gefallener |  |
νεοδαμώδης |
νεοδαμώδης, νεοδαμῶδες |
neuerdings frei |  |
νεοδαμώδης, ὁ |
ὁ νεοδαμώδης, τοῦ νεοδαμώδου |
freigelassener Helot |  |
νεοδαμώδης, ὁ |
ὁ νεοδαμώδης, τοῦ νεοδαμώδου |
Neubürger (in Sparta) |  |
νεοττιά, ἡ (νεοσσιά, ἡ) |
ἡ νεοττιά, τῆς νεοττιᾶς (ἡ νεοσσιά, τῆς νεοσσιᾶς) |
Nest (mit Jungen) |  |
νεώσοικοι, οἱ |
οἱ νεώσοικοι, τῶν νεωσοίκων |
Schiffshäuser |  |
νεώσοικοι, οἱ |
οἱ νεώσοικοι, τῶν νεωσοίκων |
Docks |  |
νεωτερίζω |
|
meutere |  |
νησύδριον, τὸ |
τὸ νησύδριον, τοῦ νησυδρίου |
kleine Insel |  |
νησύδριον, τὸ |
τὸ νησύδριον, τοῦ νησυδρίου |
Inselchen |  |
νικάω |
|
erhalte Stimmenmehrheit |  |
νικητήριον, τὸ |
τὸ νικητήριον, τοῦ νικητηρίου |
Siegespreis |  |
νικηφόρος, ὁ |
ὁ νικηφόρος, τοῦ νικηφόρου |
Sieger |  |
νίφω |
|
schneie |  |
νίφω |
|
beschneie |  |
νοέω |
|
bemerke |  |
νομάς, ὁ |
ὁ νομάς, τοῦ νομάδος |
Nomade |  |
νομίζω |
|
bin überzeugt |  |
νόμιμος |
νόμιμος, (νομίμη,) νόμιμον |
rechtlich |  |
νόμιμος |
νόμιμος, (νομίμη,) νόμιμον |
herkömmlich |  |
νουθετέω |
|
warne |  |
νοῦς, ὁ (ὁ νόος) |
ὁ νοῦς, τοῦ νοῦ (ὁ νόος) |
Aufmerksamkeit |  |
νυκτερινός |
νυκτερινός, νυκτερινή, νυκτερινόν |
nächtlich |  |