Deutsch-Lateinische Wortliste - B
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. Baal
    Baal m (indecl.)
  2. Baal
    Bahal, Bahalis m
  3. Baal (Moloch)
    Saturnus, Saturnī m
  4. babe schweren Atem
    aegre spiritum duco
  5. baber
    bat
  6. Babyklappe
    brephotropheum, brephotrophei n
  7. Babylon
    Babel, Babelis f
  8. Babynahrung
    pulmentum pullarium
  9. Bacchantin
    Baccha, Bacchae f
  10. Bacchantin
    maenas, maenadis f
  11. Bacchantin
    mimallonis, mimallonidis f
  12. Bacchantinnen
    mimallones, Mimallonum f
  13. bacchantisch
    Baccheus, Bacchea, Baccheum
  14. bacchantisch
    mimalloneus, mimallonea, mimalloneum
  15. bacchantisch
    thyrsicus, thyrsica, thyrsicum
  16. bacchantisch rasend
    bacchatim
  17. bacchantisch tobend
    bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum
  18. bacchantisches Toben
    bacchatio, bacchationis f
  19. baccheisch
    Baccheus, Bacchea, Baccheum
  20. bacchisch
    bacchiacus, bacchiaca, bacchiacum
  21. bacchisch
    Bacchicus, Bacchica, Bacchicum
  22. bacchisch
    bacchius, bacchia, bacchium
  23. bacchisch
    Bromialis, Bromiale
  24. bacchisch
    Bromius, Bromia, Bromium
  25. bacchisch
    phallicus, phallica, phallicum
  26. Bacchus
    Bacchus, Bacchi m
  27. Bacchuschor
    thiasus, thiasi m
  28. Bacchusfeier
    bacchatio, bacchationis f
  29. Bacchusfeier
    orgia, orgiorum n
  30. Bacchusfest
    Bacchanalia, Bacchanalium n
  31. Bacchusfest
    orgia, orgiorum n
  32. Bacchusfest in Theben
    trieterica, trietericorum n
  33. Bacchusstab
    thyrsus, thyrsi m
  34. Bach
    rivus, rivi m
  35. Bach-Museum in Eisenach
    Bachianum Museum Isenacense
  36. Bache
    aper, apri m
  37. Bache
    apra, aprae f
  38. Bache
    sus femina
  39. Bachelor
    bacalaureus, bacalaurei m
  40. Bächlein
    rivulus, rivuli m
  41. Bachnachbar
    rivalis, rivalis m
  42. Bachweide
    siler, sileris n
  43. bachweise
    rivatim
  44. Backe
    bucca, buccae f
  45. Backe
    gena, genae f
  46. Backe
    mala, malae f
  47. backe (tr.)
    coquo 3
  48. backe (tr.)
    torreo 2
  49. backe das Brot gar
    panem percoquo
  50. backe den Kuchen gar
    placentam percoquo
  51. backe gar
    percoquo 3
  52. Backenstreich
    alapa, alapae f
  53. Backenstück am Helm
    buccula, bucculae f (bucula)
  54. Backenzahn
    dens maxillaris
  55. Backenzahn
    genuinus, genuini m
  56. Backenzahn
    molaris, molaris m
  57. Backenzähne
    dentes genuini
  58. Backenzähne
    dentes maxillares
  59. Bäcker
    coquus, coqui m (cocus, coci m)
  60. Bäcker
    furnarius, furnarii m
  61. Bäcker
    pistor, pistoris m
  62. Bäckerei
    casa furnaria
  63. Bäckerei
    furnaria, furnariae f
  64. Bäckerei
    furnus, furni m
  65. Bäckerin
    pistrix, pistricis f (2)
  66. Backfisch (Mädchen)
    pupa, pupae f
  67. Backform
    hirnea, hirneae f
  68. Backgerät
    magis, magidis f
  69. Backhaus
    casa furnaria
  70. Backhaus
    furnus, furni m
  71. Bäcklein
    buccula, bucculae f (bucula)
  72. Backofen
    fornax, fornacis f
  73. Backofen
    furnus, furni m
  74. Backofen-
    furnarius, furnaria, furnarium
  75. Backofenschieber
    pala, palae f
  76. Backpfeife
    alapa, alapae f
  77. Backschüssel
    fermentatorium, fermentatorii n
  78. Backstein
    later coctilis
  79. Backstein
    later, lateris m
  80. Backstein
    laterculus, laterculi m
  81. Backsteinmauer
    murus coctilis
  82. Backstube
    pistrina, pistrinae f
  83. Backtrog
    alveare, alvearis n
  84. Backtrog
    fermentatorium, fermentatorii n
  85. Backtrog
    magis, magidis f
  86. Backwerk
    crustulum, crustuli n
  87. Backwerk
    crustum, crusi n
  88. Backwerk
    formaster, formastri m
  89. Backwerk
    lucuns, lucuntis f
  90. Backwerk
    opus pistoricium
  91. Backwerk
    panificium, panificii n
  92. Bad
    baliscus, balisci m
  93. Bad
    balneae, balnearum f
  94. Bad
    balneum, balnei n
  95. Bad
    embasis, embasis f
  96. Bad
    latrina, latrinae f
  97. Bad
    latrinum, latrini n
  98. Bad
    lavacrum, lavacri n
  99. Bad
    lavatio, lavationis f
  100. Bad
    lavatrina, lavatrinae f
  101. bade
    balneo 1
  102. bade
    perfundor 3
  103. bade (intr.)
    nitidor 1
  104. bade (tr.)
    lavito 1
  105. bade (tr.)
    lavo 1
  106. bade (tr.)
    nitido 1
  107. bade ab
    perluo 3
  108. bade für ein Viertelas (Eintrittspreis für Bäder)
    quadrante lavor
  109. bade im Fluss
    in flumine perluor
  110. bade in einem Stom von Tränen
    lacrimis perfundor
  111. bade in warmem Wasser (tr.)
    excaldo 1
  112. bade mich
    lavor 1
  113. bade mich im Wasser
    aqua perluor
  114. bade mich kalt
    frigida lavor
  115. bade mich warm
    calida lavor
  116. bade unten
    sublavo 1
  117. bade unten
    subluo 3
  118. bade warm
    foveo 2
  119. Bade-
    balinearius, balinearia, balinearium
  120. Bade-
    balnearis, balneare
  121. Bade-
    balnearius, balnearia, balnearium
  122. Bade-
    lavatorius, lavatoria, lavatorium
  123. Badeanstalt
    balnea, balneorum n
  124. Badeanstalt
    balneae, balnearum f
  125. Badeanwendung
    aquarum usus
  126. Badeanzug
    vestis balnearis
  127. Badearzt
    medicus balnearis
  128. Badebecken
    baptisterium, baptisterii n (βαπτιστήριον)
  129. Badebecken
    pyelus, pyeli f
  130. Badebütte
    tina, tinae f
  131. Badediener
    balneator, balneatoris m
  132. Badefrau
    balneatrix, balneatricis f
  133. Badegast
    qui ad aquas venit
  134. Badegeld
    balneare, balnearis n
  135. Badegeld
    balneaticum, balneatici n
  136. Badegerät
    balnearia, balnearium n
  137. Badegerät
    instrumentum balneatorium
  138. Badegerät
    lavatorium, lavatorii n
  139. Badegeschirr
    lavatio, lavationis f
  140. Badegeschirr
    scaphula, scaphulae f
  141. Badehaus
    balnea, balneorum n
  142. Badehaus
    balneae, balnearum f
  143. Badehosen
    bracae balneares
  144. Badekessel
    cucuma, cucumae f
  145. Badekur
    aquarum usus
  146. Badelaken
    gausapina, gausapinae f
  147. Bademantel
    gausapina, gausapinae f
  148. Bademeister
    balineator, balineatoris m
  149. Bademeister
    balneator, balneatoris m
  150. Bademeister
    thermarius, thermarii m
  151. Bademeisterin
    balneatrix, balneatricis f
  152. Baden
    embasis, embasis f
  153. Baden
    lautus, lautus m
  154. Baden
    lavatio, lavationis f
  155. Baden
    lotio, lotionis f
  156. baden (tr.)
    baptizo 1
  157. Baden-Württemberg
    Badenia-Virtembergia, Badeniae-Virtembergiae f
  158. Badeort
    balneum, balnei n
  159. Badeort
    statio balnearia
  160. Badeort
    statio balnearis
  161. Badeplatz
    piscina natatoria
  162. Badeplatz
    statio balnearia
  163. Badeplatz
    statio balnearis
  164. Bäder
    balnearia, balneariorum n
  165. Bader
    lotor, lotoris m
  166. Baderaum
    lavacrum, lavacri n
  167. Bäderdieb
    fur balnearius
  168. Badestube
    balneum, balnei n
  169. Badetuch
    gausapina, gausapinae f
  170. Badetuch
    sabanum, sabani n
  171. Badeunglück
    calamitas lavatoria
  172. Badevertiefung
    descensio, descensionis f
  173. Badewanne
    alveus, alvei m
  174. Badewanne
    labrum, labri n
  175. Badewanne
    lavabrum, lavabri n
  176. Badewanne
    pyelus, pyeli f
  177. Badewanne
    solium, solii n
  178. Badewasser
    balneum, balnei n
  179. Badewasser
    lavacrum, lavacri n
  180. Badewasser
    lavatio, lavationis f
  181. Badezeug
    balnearia, balnearium n
  182. Badezeug
    instrumentum balneatorium
  183. Badezimmer
    balnearia, balneariorum n
  184. Badezimmer
    balneum, balnei n
  185. Badezimmer
    lavacrum, lavacri n
  186. Badezimmer
    lavatio, lavationis f
  187. Badezubehör
    instrumentum balnearium
  188. Badheizer
    fornacator, fornacatoris m
  189. Badminton
    pilae pinnatae ludus
  190. Bagage
    impedimentum, impedimenti n
  191. Bagage
    vasa, vasorum n
  192. Bagatelle
    farrago, farraginis f
  193. Bagatelle
    frivolum, frivoli n
  194. Bagatelle
    reduvia, reduviae f
  195. Bagatelle
    res minuta
  196. Bagatelle
    res nihili
  197. Bagatelle
    titivillicium, titivillicii n
  198. Bagatellen
    nugae, nugarum f
  199. Bagatellen
    tramae putridae
  200. Bagatellprozesse
    causae minutae
  201. Bagatellprozesse
    parvarum rerum causulae
  202. Bagdad
    Bagdatum, Bagdati n
  203. Baguette
    baculum furnaceum
  204. Baguette
    oblongus panis
  205. bähe
    fomento 1
  206. bähe
    foveo 2
  207. bähe vorher
    praefomento 1
  208. bähe vorher
    praefoveo 2
  209. Bähmittel
    fomentum, fomenti n
  210. Bahn
    curriculum, curriculi n
  211. Bahn
    cursus, cursus m
  212. Bahn
    limes, limitis m
  213. Bahn
    meatus, meatus m
  214. Bahn
    orbita, orbitae f
  215. Bahn
    pulvis, pulveris m
  216. Bahn
    secta, sectae f
  217. Bahn
    spatium, spatii n
  218. Bahn (Kreisbahn)
    ambitus, ambitus m
  219. Bahn-
    ferriviarius, ferriviaria, ferriviarium
  220. bahnbrechend
    epochalis, epochale
  221. bahnbrechend
    fundamentalis, fundamentale
  222. bahnbrechend
    innovatorius, innovatoria, innovatorium
  223. bahne
    emunio 4
  224. bahne
    molior 4
  225. bahne
    pando 3
  226. bahne
    rumpo 3
  227. bahne
    sterno 3
  228. bahne (einen Weg)
    munio 4
  229. bahne an
    aperio 4
  230. bahne den Frieden an
    paci servio
  231. bahne den Weg
    fenestram patefacio
  232. bahne den Weg zu etw.
    aperio 4
  233. bahne einen Weg
    iter facio
  234. bahne einen Weg
    viam aperio
  235. bahne einen Weg
    viam molior
  236. bahne einen Weg
    viam patefacio
  237. bahne einen Weg
    viam sterno
  238. bahne mich an
    appareo 2
  239. bahne mich an
    immineo 2 (+ Dat.)
  240. bahne mich an
    impendeo 2
  241. bahne mich an
    insto 1
  242. bahne mich an
    subsum
  243. bahne mir den Weg mitten durch die Stadt
    iter mediae urbis teneo
  244. bahne mir den Weg zur Sache
    me ad causam insinuo
  245. bahne mir den Weg zur Unsterblichkeit
    solium Iovis attingo
  246. bahne mir einen Weg
    viam munito
  247. bahne mir einen Weg durch den Sumpf
    paludem perrumpo
  248. bahne mir einen Weg durch die Schanzwerke
    munitiones perrumpo
  249. bahne mir mit dem Schwert einen Weg
    ferro viam facio
  250. bahne mir mit Gewalt einen Weg hindurch
    perrumpo 3
  251. Bahngeleis
    orbita, orbitae f
  252. Bahngleis
    orbita ferriviaria
  253. Bahnhof
    ferriviaria statio
  254. Bahnhof
    statio ferriviae
  255. Bahnknotenpunkt
    nodamen ferriviarium
  256. Bahnsteig
    crepido, crepidinis f
  257. Bahnsteig
    platea viae ferratae
  258. Bahnverkehr
    commeātiō ferriviaria
  259. Bahnwärter
    viae ferratae custos
  260. Bahre
    capulus, capuli m
  261. Bahre
    ferculum, ferculi n
  262. Bahre
    feretrum, feretri n
  263. Bahre
    gestamen, gestaminis n
  264. Bahre
    lectica, lecticae f
  265. Bahre
    lecticula, lecticulae f
  266. Bahre
    lecticulus, lecticuli m
  267. Bahre
    lectus funebris
  268. Bahre
    lectus, lecti m
  269. Bahre
    loculus, loculi m
  270. Bahre
    torus, tori m
  271. bahre auf
    corpus in feretrum impono
  272. bahre auf
    pono 3
  273. Bahrein
    Baharina, Baharinae f
  274. Bähung
    cataclysmus, cataclysmi m
  275. Bähung
    fomentatio, fomentationis f
  276. Bähung
    fomentum, fomenti n
  277. Bai
    aestuarium, aestuarii n
  278. Bai
    statio, stationis f
  279. Bajadere
    ambubaia, ambubaiae f
  280. Balance
    aequilibritas, aequilibritatis f
  281. Balance
    aequilibrium, aequilibrii n
  282. Balanit
    balanites, balanites m
  283. bald
    brevi (tempore)
  284. bald
    mature
  285. bald
    mox
  286. bald ... bald ...
    aliquando ... aliquando ...
  287. bald ... bald ...
    aliquando ... nonnumquam ...
  288. bald ... bald ...
    nunc ... nunc ...
  289. bald ... bald ...
    tum ... tum ...
  290. bald ... bald ... bald
    alteras ... alteras ... alteras
  291. bald auf diesen, bald auf jenen Gegenstand überspringend
    desultorius, desultoria, desultorium
  292. bald danach
    paulo post
  293. bald darauf
    brevi deinde
  294. bald darauf
    brevi post
  295. bald darauf
    deinde paulo post
  296. bald darauf
    mox
  297. bald darauf
    paulo post
  298. bald darauf
    postmodo
  299. bald darauf
    postmodum
  300. bald darauf
    statim
  301. bald darauf
    subinde
  302. bald dies, bald jenes
    alias aliud
  303. bald dieser bald jener
    alius aliusque
  304. bald dieser bald jener
    alius atque alius
  305. bald dieser bald jener
    alius, deinde alius
  306. bald dieser bald jener
    alius, post alius
  307. bald dieser, bald jener
    alius, deinde alius
  308. bald ernst, bald heiter
    modo tristis, modo iocosus
  309. bald folgt er, bald geht er voraus
    nunc sequitur, nunc praevius anteit
  310. bald hier, bald dort
    aliubi atque aliubi
  311. bald hierher ... bald dorthin ...
    nunc huc ... nunc illuc ...
  312. bald nach etw.
    recens ab ab aliqua re
  313. bald nachher
    mox
  314. bald nachher
    postmodo
  315. bald nachher
    postmodum
  316. bald nachher
    subinde
  317. bald schnell, bald langsam
    citus modo, modo tardus
  318. bald Sieger, bald besiegt
    ambiguus proeliis
  319. bald so bald anders...
    alias aliter ...
  320. bald so, bald so
    praeterpropter
  321. bald welkende Lilie
    lilium breve
  322. bald wird es ein Gewitter geben
    tempestas mox veniet
  323. bald... bald...
    alias ... alias ....
  324. bald... bald...
    alternis ... alternis ...
  325. bald... bald...
    iam ... iam ...
  326. bald... bald...
    interim ... interim ...
  327. bald... bald...
    modo ... modo ...
  328. Baldachin
    aulaeum, aulaei n
  329. baldig
    brevi futurus
  330. baldig
    celer, celeris, celere
  331. baldig
    citus, cita, citum
  332. baldig
    imminens, imminentis
  333. baldig
    instans, instantis
  334. baldig
    maturus, matura, maturum
  335. baldig
    propinquus, propinqua, propinquum
  336. baldiger Eintritt
    maturitas, maturitatis f
  337. baldowere aus
    dispicio 5
  338. baldowere aus
    eruo 3
  339. baldowere aus
    expedio 4
  340. baldowere aus
    explico 1
  341. baldowere aus
    exploro 1
  342. baldowere aus
    exquiro 3
  343. baldowere aus
    investigo 1
  344. Balg
    corium, corii n
  345. Balg
    furfur, furfuris m
  346. Balg
    membrana, membranae f
  347. balge ab
    deglubo 3
  348. balge ab
    pellem detraho
  349. balge mich
    luctor 1
  350. Balgerei
    luctatio, luctationis f
  351. Bälglein
    folliculus, folliculi m
  352. Balkangebirge
    Balcanus mons
  353. Balkanroute
    iter Balcanicum
  354. Balken
    alnus, alni f
  355. Balken
    asser, asseris m
  356. Balken
    columen, columinis n
  357. Balken
    malus, mali m
  358. Balken
    sublica, sublicae f
  359. Balken
    tignum, tigni n
  360. Balken
    trabs, tabis f
  361. Balken
    vibia, vibiae f
  362. Balken-
    trabalis, trabale
  363. balkenartig
    trabalis, trabale
  364. Balkengerippe (im Schiffsbau)
    statumina, statuminum n
  365. Balkenlager
    contrabium, contrabii n
  366. Balkennagel
    clavus trabalis
  367. balkenstark
    trabalis, trabale
  368. Balkenwerk
    pons, pontis m
  369. Balkon
    maenianum, maeniani n
  370. Balkon
    subdiale, subdialis n
  371. Balkon
    subdivale, subdivalis n
  372. Balkon (Ehrenplätze im Zirkus)
    podium, podii n
  373. Ball
    sphaera, sphaerae f
  374. Ball (Spielball)
    pila, pilae f
  375. Ball spielen
    pila ludere
  376. Ballast
    saburra, saburrae f
  377. Ballastfahrer
    saburrarius, saburrarii m
  378. balle eine Faust
    manum comprimo
  379. balle zu einem Kloß zusammen
    in rotundum complico
  380. balle zusammen
    conglobo 1
  381. balle zusammen
    glomero 1
  382. Ballen
    globus, globi m
  383. Ballettänzer
    cinaedus, cinaedi m
  384. Balletteuse
    ballatrix, ballatricis f
  385. Balletttänzer
    artifex lateris
  386. Balletttänzer
    artifices lateris
  387. Balliste
    trabs, tabis f
  388. Ballkünstler
    pilarius, pilarii m
  389. Ballon
    folliculus, folliculi m
  390. Ballon
    follis, follis m
  391. Ballon
    pila, pilae f
  392. Ballonrebe
    alicacabum, alicacabi n
  393. Ballspiel
    lusio pilae
  394. Ballspiel
    lusio pilaris
  395. Ballspiel
    sphaeristerium, sphaeristerii n
  396. Ballspieler
    factor, factoris m
  397. Ballspieler
    pilarum lusores
  398. Ballspieler
    pilicrepus, pilicrepi m
  399. Ballspieler
    sphaerista, sphaeristae m
  400. Ballwerfer
    pilarius, pilarii m
  401. Balsam
    balsamum, balsami n
  402. Balsam
    hedychrum, hedychri n
  403. Balsam
    hedysma, hedysmatis n
  404. Balsam
    myrobalanum, myrobalani n
  405. Balsam
    odoramentum, odoramenti n
  406. Balsam
    opobalsamum, opobalsami n
  407. Balsam
    pigmentum, pigmenti n
  408. Balsam
    sucus amomi
  409. Balsam
    unguentum, unguenti n
  410. Balsam (bes. als Wohlgeruch)
    balsama, balsamorum n
  411. Balsambaum
    balsamum, balsami n
  412. Balsambaum
    eumeces, eumecis c
  413. Balsambüchschen
    onyx, onychis c
  414. Balsame
    odores, odorum m
  415. Balsamfrucht
    carpobalsamum, carpobalsami n
  416. Balsamholz
    xylobalsamum, xylobalsami n
  417. balsamiere ein
    condio 4
  418. balsamiere ganz mit Salbe ein
    perungo 3
  419. balsamiert
    nitidulus, nitidula, unitidulum
  420. balsamiert
    unguentatus, unguentata, unguentatum
  421. Balsamöl
    balsamum, balsami n
  422. Balsampflanzung
    opobalsametum, opobalsameti n
  423. Balsamsaft
    balsami lacrima
  424. Balsamsaft
    balsami umor
  425. Balsamsaft
    balsamum, balsami n
  426. Balsamsaft
    opobalsamum, opobalsami n
  427. Balsamsäfte
    balsama, balsamorum n
  428. Balsamstaude
    balsamum, balsami n
  429. Balsamstrauch
    balsamum, balsami n
  430. Baltischer Staat
    civitas Baltica
  431. Bambusrohr
    gramen, graminis n
  432. Banane
    ariena, arienae f
  433. Banane
    banana, bananae f
  434. Bananenpflanzung
    cultura bananarum
  435. Bananenplantage
    bananetum, bananeti n
  436. Band
    alligamen, alligaminis n
  437. Band
    alligamentum, alligamenti n
  438. Band
    alligatio, alligationis f
  439. Band
    anadesmus, anadesmi m
  440. Band
    catena, catenae f
  441. Band
    commissura, commissurae f
  442. Band
    concilium, concilii n
  443. Band
    copula, copulae f
  444. Band
    fascia, fasciae f
  445. Band
    fasciola, fasciolae f
  446. Band
    fasciolum, fascioli n
  447. Band
    fibula, fibulae f
  448. Band
    glutinum, glutini n
  449. Band
    grex musicorum
  450. Band
    iunctura, iuncturae f
  451. Band
    licium, licii n
  452. Band
    ligamen, ligaminis n
  453. Band
    ligamentum, ligamenti n
  454. Band
    ligatura, ligaturae f
  455. Band
    nodus, nodi m
  456. Band
    obligamentum, obligamenti n
  457. Band
    redimiculum, redimiculi n
  458. Band
    religamen, religaminis n
  459. Band
    taenia, taeniae f
  460. Band
    tomicula, tomiculae f
  461. Band
    tomus, tomi m
  462. Band
    vinculum, vinculi n
  463. Band (als Auszeichnung an einem Kranz)
    lemniscus, lemnisci m
  464. Band der Freundschaft
    coagulum amicitiae
  465. Band der Freundschaft
    nodus amicitiae
  466. Band der Verwandtschaft
    necessitas, necessitatis f
  467. Band der Verwandtschaft
    necessitudo, necessitudinis f
  468. Bandage
    fasciola, fasciolae f
  469. Bandage
    ligamen, ligaminis n
  470. Bandagen
    fasciae, fasciarum f
  471. Bändchen
    frenum, freni n
  472. Bändchen
    taeniola, taeniolae f
  473. Bande
    caterva, catervae f
  474. Bande
    collegium, collegii n
  475. Bande
    grex, gregis m
  476. Bande
    manus, manus f
  477. Bande
    vincula, vinculorum n
  478. Bande des Lebens
    retinacula vitae
  479. bändele an (beginne Streit)
    incepto 1
  480. bandenmäßig
    latrocinaliter
  481. Bänder
    frena, frenorum n
  482. Bänder
    vinctiones, vinctionum f
  483. Banderole
    taenia, taeniae f
  484. bändige
    castigo 1
  485. bändige
    coerceo 2
  486. bändige
    comprimo 3
  487. bändige
    contineo 2
  488. bändige
    dedomo 1
  489. bändige
    domito 1
  490. bändige
    domo 1
  491. bändige
    frango 3
  492. bändige
    freno 1
  493. bändige
    infreno 1
  494. bändige
    mansuefacio 5
  495. bändige
    mansueto 1
  496. bändige
    moderor 1
  497. bändige
    mollio 4
  498. bändige
    reprimo 3
  499. bändige gänzlich
    perdomo 1
  500. bändige im voraus
    praedomo 1
  501. bändige völlig
    condomo 1
  502. bändige vollständig
    edomo 1
  503. Bändiger
    coercitor, coercitoris m
  504. Bändiger
    domitor, domitoris m
  505. Bändigerin
    domitrix, domitricis f
  506. Bändigung
    coercitio, coercitionis f
  507. Bändigung
    domitura, domiturae f
  508. Bändigung
    domitus, domitus m
  509. Bandit
    gladiator, gladiatoris m
  510. Bandit
    grassator, grassatoris m
  511. Bandit
    latro, latronis m
  512. Bandit
    percussor, percussoris m
  513. Bandit
    sicarius, sicarii m
  514. Bandjaspis
    heliotropium, heliotropii n
  515. Bandschleife (in Kränzen)
    taenia, taeniae f
  516. Bandwurm
    taenia, taeniae f
  517. bang
    metuens, metuentis
  518. bang
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  519. bange Sorge
    sollicitudo, sollicitudinis f
  520. Bangigkeit
    anxietas, anxietatis f
  521. Bangladesh
    Bangladesha, Bangladeshae f
  522. Bangladesh
    Bengalia, Bengaliae f
  523. Bank
    mensa argentaria
  524. Bank
    mensa nummaria
  525. Bank
    sedes, sedis f
  526. Bank
    sedile, sedilis n
  527. Bank
    subsellium, subsellii n
  528. Bank (Geldhaus)
    argentaria, argentariae f
  529. Bank (Geldhaus)
    mensa, mensae f
  530. Bankangestellter
    functionarius argentarius
  531. Bankanweisung
    assignatio argentaria
  532. Bänkchen
    scamellum, scamelli n
  533. Bänkchen
    scamillum, scamilli n
  534. Bänkchen
    scamillus, scamilli m
  535. Bänkchen
    scamnellum, scamnelli n
  536. Bänkchen
    scamnulum, scamnuli n
  537. Banker
    chrematista, chrematistae m
  538. Bankgeschäft
    negotiatio, negotiationis f
  539. Bankherren (zur Regelung des Schuldenwesens)
    mensarii, mensariorum m
  540. Bankier
    argentarius, argentarii m
  541. Bankier
    mensarius, mensarii m
  542. Bankier
    negotians, negotiantis m
  543. Bankier
    negotiator, negotiatoris m
  544. Bankiers
    exercitores argentariae mensae
  545. Banknote
    charta argentaria
  546. Banknote
    charta nummaria
  547. Bankok
    Bancocium, Bancocii n
  548. Bankok
    Banquoquia, Banquoquiae f
  549. Bankräuber
    raptor argentariae
  550. Bankreihe
    ordo, ordinis m
  551. Bankrott
    decoctio, decoctionis f
  552. Bankrott
    dissolutio argentariae
  553. Bankrott
    eversio rei familiaris
  554. Bankrott
    naufragium fortunarum
  555. Bankrotteur
    decoctor, decoctoris m
  556. Bankscheck
    assignatio argentaria
  557. Bann
    consecratio, consecrationis f
  558. Bann
    devotamentum, devotamenti n
  559. banne (mit Zauberspruch)
    canto 1
  560. banne fest
    affigo 3
  561. banne fest
    defigo 3
  562. banne fest (zaubere fest).
    nomina cera defigo
  563. Banner
    signum, signi n
  564. Bannerträger
    signifer, signiferi m
  565. Bannmeile
    ager, agri m
  566. Bannsüchtiger
    proscriptor, proscriptoris m
  567. Baptistenprediger
    praedicator Baptista
  568. Bar
    caupona, cauponae f (copona)
  569. bar
    destitutus, destituta, destitutum
  570. bar
    extorris, extorre
  571. bar
    numeratus, numerata, numeratum
  572. Bär
    ursus, ursi m
  573. Bär (als Stern)
    ursa, ursae f
  574. Bär (Bärin)
    Arctos, Arcti f
  575. Bär (Gestirn)
    septentrio, septentrionis m
  576. Baracke
    casa, casae f
  577. Baracke
    mapale, mapalis n
  578. Baracken
    mapalia, mapalium n
  579. Barbar
    barbarus, barbari m
  580. barbar. = pergula, pergulae f - Anbau
    precula, preculae f
  581. Barbarei
    barbaria, barbariae f (barbaries)
  582. Barbarei
    inhumanitas, inhumanitatis f
  583. Barbaren
    gentes, gentium f
  584. Barbarenland
    barbaria, barbariae f (barbaries)
  585. Barbarenland
    barbaricum, barbarici n
  586. Barbarenvolk
    barbaria, barbariae f (barbaries)
  587. Barbarin
    barbara, barbarae f
  588. barbarisch
    barbarice
  589. barbarisch
    barbaricum
  590. barbarisch
    barbaricus, barbarica, barbaricum
  591. barbarisch
    barbarus, barbara, barbarum
  592. barbarisch
    bracatus, bracata, bracatum (braccatus)
  593. barbarisch
    gentilis, gentile
  594. barbarisch
    inhumanus, inhumana, inhumanum
  595. Barbe (Flussbarbe)
    barbus, barbi m
  596. barbeite das Recht der Auguren
    ius augurium tracto
  597. Barbier
    tonsor, tonsoris m
  598. barbiere
    deruncino 1
  599. barbiere
    rasito 1
  600. Barbierin
    tonstricula, tonstriculae f
  601. Barbierstube
    tonsorium, tonsorii n
  602. Barbierstube
    tonstrina, tonstrinae f
  603. Barbierstube
    tonstrinum, tonstrini n
  604. barbusig
    nudo pectore
  605. barbusig
    uberibus exsertis
  606. Barcelona
    Barcino, Barcinonis f
  607. Barcelona betreffend
    Barcinonensis, Barcinonense
  608. Bardarlehen gegen Schuldschein
    arcaria nomina
  609. Barde
    bardus, bardi m
  610. Bären-
    ursinus, ursina, ursinum
  611. Bärenfleisch
    ursina, ursinae f
  612. Bärengestirn
    triones, trionum m
  613. Bärenhüter
    Arctophylax, Arctophylacis m
  614. Bärenklau
    acanthus, acanthi m
  615. Bärenklau
    paederos, paederotis m
  616. Bärenklau
    spondylion, spondylii n
  617. bärenklauartig
    acanthinus, acanthina, acanthinum
  618. bärenstark
    evalidus, evalida, evalidum
  619. Bärenwärter
    ursarius, ursarii m
  620. bares Geld (Bargeld)
    pecunia praesens
  621. Barett
    cidaris, cidaris f
  622. barfuß
    excalceus, excalcea, excalceum
  623. barfuß
    nudipes, nudipedis
  624. barfuß
    planipes, planipedis
  625. barfuß gehen
    nudis pedibus ire
  626. Barfüßerfest
    nudipedalia, nudipedalium n
  627. Barfußgehen
    nudipedalia, nudipedalium n
  628. Barfüßler
    planipes, planipedis m
  629. Bargeld
    argentum praesentarium
  630. Bargeld
    aurum praesentarium
  631. Bargeld
    numeratum, numerati n
  632. Bargeld
    pecunia numerata
  633. Bärin
    ursa, ursae f
  634. Barke
    actuariola, actuariolae f
  635. Barke
    barca, barcae f
  636. Barke
    lembus, lembi m
  637. Barke
    lenunculus, lenunculi m
  638. Barke
    navigium, navigii n
  639. Barke
    paro, paronis m
  640. Barke
    ratis, ratis f
  641. Barke (mit gewölbtem Bretterdach)
    camera, camerae f (camara)
  642. Barkenführer
    barcarius, barcarii m
  643. Barkenführer
    lenuncularius, lenunculariī m
  644. Barkenschiffer
    barcarius, barcarii m
  645. Bärlauch
    allium ursinum
  646. barmherzig
    misericorditer
  647. barmherzig
    misericors, misericordis
  648. Barmherzigkeit
    misericordia, misericordiae f
  649. Barmherzigkeit
    pietas, pietatis f
  650. Baron
    baro, baronis m
  651. Baronesse
    baronissa, baronissae f
  652. Barrel Erdöl
    dolium petrolearium
  653. Barren
    lamina, laminae f
  654. Barren
    lamna, lamnae f
  655. Barriere
    obex, obicis c
  656. Barriere
    repagulum, repaguli n
  657. Barriere
    saepimentum, saepimenti n
  658. Barrikade
    obex, obicis c
  659. Barrikade
    obiex, obicis c
  660. barsch
    abscisus, abscisa, abscisum
  661. barsch
    asper, aspera, asperum
  662. barsch
    aspere
  663. barsch
    importune
  664. barsch
    importunus, importuna, importunum
  665. Barsch
    perca, percae f
  666. Barschaft
    numeratum, numerati n
  667. Barschheit
    asperitas, asperitatis f
  668. Barschheit
    importunitas, importunitatis f
  669. Bart
    barba, barbae f
  670. Bart
    mentum, menti n
  671. Bart
    vestis, vestis f
  672. Bartabzwicken
    barbitondium, barbitondii n
  673. Bärtchen
    barbula, barbulae f
  674. Bartflaum
    lanugo, lanuginis f
  675. Bartflaum
    pluma, plumae f
  676. Bartgeier
    tragopan, tragopanis m
  677. Barthaar
    barba, barbae f
  678. Barthaar
    capillus, capilli m
  679. Barthaar
    pubertas, pubertatis f
  680. bärtig
    barbatus, barbata, barbatum
  681. bärtig
    barbiger, barbigera, barbigerum
  682. bärtig
    intonsus, intonsa, intonsum
  683. Bartkratzerin
    tonstricula, tonstriculae f
  684. bartlos
    imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
  685. bartlos
    imberbus, imberba, imberbum
  686. bartlos
    impubes, impuberis
  687. bartlos
    levis, leve (2)
  688. bartlos
    purus, pura, purum
  689. bartlos
    vulsus, vulsa, vulsum
  690. Bartrasur
    rasura barbae
  691. Bartscheren
    barbatoria, barbatoriae f
  692. Bartscherer
    tonsor, tonsoris m
  693. Bartstern
    pogonias, pogoniae m
  694. barttragend
    barbiger, barbigera, barbigerum
  695. Bärwurz
    meum, mei n
  696. Bärwurz
    vinca pervinca
  697. Bärwurz
    vincapervinca, vincapervincae f
  698. Barzahlung
    numeratio, numerationis f
  699. Barzahlung
    repraesentatio, repraesentationis f
  700. Basaltgestein
    basanites, basanitae m
  701. Basar
    chrematisterium, chrematisterii n
  702. Baseball
    basipila, basipilae f
  703. Baseball
    follis bassus
  704. Baseballspiel
    ludus basipilae
  705. Basel
    Basilia, Basiliae f
  706. Basilikum
    ocimum, ocimi n
  707. Basilikum
    ocimus, ocimi m
  708. Basilisk
    basiliscus, basilisci m
  709. Basilisk
    regulus, reguli m
  710. Basis
    hypobasis, hypobasis f
  711. Basis des Säulenschafts
    basis, basis f
  712. Basis-
    fundamentalis, fundamentale
  713. Basketball
    canistrifollis, canistrifollis m
  714. Basketball
    canistripila, canistripilae f
  715. Basketballkorb
    bascauda, bascaudae f
  716. Basketballkorb
    canistrum, canistri n
  717. Basketballspiel
    follis bascaudaeque ludus
  718. Basketballspiel
    follis canistrique ludus
  719. Basketballspiel
    pilae bascaudaeque ludus
  720. Basketballspiel
    pilae canistrique ludus
  721. Basketballspieler
    bascaudarius, bascaudarii m
  722. Basketballspieler
    pilae bascaudaeque lusor
  723. Basketballspieler
    pilae canistrique lusor
  724. baskische Untergrundarmee (ETA)
    exercitus Vasconum clandestinus
  725. Basrelief
    crusta, crustae f
  726. Basreliefs
    prostypa, prostyporum n
  727. Bassa
    satrapa, satrapae m
  728. Bassa
    satrapes, satrapae m
  729. Bassa
    satraps, satrapis m
  730. Bassflöte
    tibia succentiva
  731. Bassin
    alveus, alvei m
  732. Bassin
    caverna, cavernae f
  733. Bassin
    crater, crateris m (cratera, craterae f)
  734. Bassin
    excipulum, excipuli n
  735. Bassin
    labrum, labri n
  736. Bassin
    piscina, piscinae f
  737. Bassin
    stagnum, stagni n
  738. Bast
    liber, libri m
  739. Bastard
    bigener, bigeneri m
  740. Bastard
    hibrida, hibridae c (hybrida, ibrida)
  741. Bastard
    nothus, nothi m
  742. Bastard
    spurius, spurii m
  743. Bastbänder
    tiliae, tiliarum f
  744. Bastei
    castellum, castelli n
  745. Bastei
    propugnaculum, propugnaculi n
  746. Bastei
    pugnaculum, pugnaculi n
  747. Bastion
    castellum, castelli n
  748. Bastion
    propugnaculum, propugnaculi n
  749. Batallion
    cohors, cohortis f
  750. Bataver
    Batavi, Batavorum m
  751. Batia-Fisch
    batia, batiae f
  752. Batist
    byssus, byssi f
  753. Batist
    carbasa, carbasorum n
  754. Batist
    carbasus, carbasi f
  755. batisten
    lineus, linea, lineum
  756. Batrachit
    batrachitēs, batrachitae m
  757. Batterie
    accumulator, accumulatoris m
  758. Bau
    aedificatio, aedificationis f
  759. Bau
    aedificium, aedificii n
  760. Bau
    compages, compagis f
  761. Bau
    constructio, constructionis f
  762. Bau
    cubile, cubilis n
  763. Bau
    exaedificatio, exaedificationis f
  764. Bau
    exstructio, exstructionis f (extructio)
  765. Bau
    fabrica, fabricae f
  766. Bau
    fabricatio, fabricationis f
  767. Bau
    factura, facturae f
  768. Bau
    fovea, foveae f
  769. Bau
    molimen, moliminis n
  770. Bau
    molimentum, molimenti n
  771. Bau
    opus, operis n
  772. Bau
    situs, situs m
  773. Bau
    specus, specus m
  774. Bau
    structura, structurae f
  775. Bau-
    exstructorius, exstructoria, exstructorium
  776. Bau-
    structorius, structoria, structorium
  777. Bau-
    tectonicus, tectonica, tectonicum
  778. Bauamt
    munus architecti
  779. Bauanlage
    aedificatio, aedificationis f
  780. Bauanlage
    opus, operis n
  781. Bauch
    alvus, alvi f
  782. Bauch
    gaster, gasteris f
  783. Bauch
    inguen, inguinis n
  784. Bauch
    uterus, uteri m
  785. Bauch
    utriculus, utriculi m (2)
  786. Bauch
    venter, ventris m
  787. Bauch (eines Gefräßigen)
    cloaca, cloacae f
  788. Bauch-
    ventralis, ventrale
  789. Bauchdiener
    ventricola, ventricolae m
  790. Bauchfell
    peritonaeum, peritonaei n
  791. Bauchgrimmen
    mordicatio ventris
  792. Bauchgrimmen
    tormina, torminum n
  793. Bauchgrimmen
    tortura, torturae f
  794. Bauchgrimmen
    ventriculatio, ventriculationis f
  795. Bauchgrimmen
    vermina, verminum n
  796. Bauchgurt
    balteus, baltei m (balteum, baltei n)
  797. Bauchhöhle
    praecordia, praecordiorum n
  798. Bauchhöhlung
    alveus, alvei m
  799. bauchig
    curvus, curva, curvum
  800. bauchig
    cybaeus, cybaea, cybaeum
  801. bauchig
    ventriosus, ventriosa, ventriosum
  802. bauchiges Gefäß
    gastrum, gastri n
  803. Bauchkissen
    ventrale, ventralis n
  804. Bäuchlein
    corpusculum, corpusculi n
  805. Bäuchlein
    ventriculus, ventriculi m
  806. Bauchredner
    ventriloquus, ventriloqui m
  807. Bauchschmerzen
    tormina, torminum n
  808. Bauchschmerzen
    viscerum dolores
  809. Bauchstück vom Schwein
    spectile, spectilis n
  810. Bauchwassersucht
    ascites, ascitae m
  811. Bauchweh
    mordicatio ventris
  812. Bauchweh
    strophoma, strophomatis n
  813. Bauchweh
    strophus, strophi m
  814. Bauchweh
    tormina, torminum n
  815. Bauchweh
    viscerum dolores
  816. baue
    aedifico 1
  817. baue
    colo 3
  818. baue
    construo 3
  819. baue
    fabrico 1
  820. baue
    fabricor 1
  821. baue
    facio 5
  822. baue
    formo 1
  823. baue
    iacio 5
  824. baue
    struo 3
  825. baue
    texo 3
  826. baue (durch Ausspannen)
    tendo 3
  827. baue an
    adfabricor
  828. baue an
    alfabricor 1
  829. baue an
    astruo 3 (adstruo 3)
  830. baue an etw.
    inaedifico 1
  831. baue an etw. herum
    confabricor 1
  832. baue auf
    adiuvo 1
  833. baue auf
    architector 1
  834. baue auf
    astruo 3 (adstruo 3)
  835. baue auf
    compono 3
  836. baue auf
    construo 3
  837. baue auf
    emunio 4
  838. baue auf
    exaedifico 1
  839. baue auf
    exstruo 3
  840. baue auf
    extollo 3
  841. baue auf
    inaedifico 1
  842. baue auf
    munio 4
  843. baue auf
    struo 3
  844. baue auf
    superstruo 3
  845. baue auf
    suscito 1
  846. baue auf etw
    nitor 3
  847. baue auf etw.
    inaedifico 1
  848. baue aus
    exaedifico 1
  849. baue aus
    peraedifico 1
  850. baue aus allen Kräften vor, dass ich
    illud praefulcio atque praemunio, ut ...
  851. baue aus Holz
    materio 1
  852. baue bei etw.
    inaedifico 1
  853. baue daran
    astruo 3 (adstruo 3)
  854. baue darauf
    astruo 3 (adstruo 3)
  855. baue darauf
    superaedifico 1
  856. baue darüber
    superaedifico 1
  857. baue das Haus weiter in die Höhe
    tectum altius tollo
  858. baue davor
    obstruo 3
  859. baue davor
    praefulcio 4
  860. baue dazu
    astruo 3 (adstruo 3)
  861. baue die Brücke wieder auf
    pontem reficio
  862. baue ein Bollwerk vor
    praemunio 4
  863. baue ein Nest
    nidifico 1
  864. baue ein Nest
    nidulor 1
  865. baue ein Nest
    nidum congero
  866. baue ein Schiff
    navem aedifico
  867. baue ein Schiff
    navem construo
  868. baue ein Schiff
    navem efficio
  869. baue ein Schiff
    navem facio
  870. baue eine Brücke über den Fluss
    flumen ponte iungo
  871. baue eine Brücke über den Fluss
    pontem in flumine facio
  872. baue eine Flotte
    classem aedifico
  873. baue eine Flotte
    classem efficio
  874. baue eine Flotte
    classem facio
  875. baue eine Flotte
    classem molior
  876. baue eine Schiffsbrücke
    ratibus flumen iungo
  877. baue eine Stadt
    oppidum constituo
  878. baue eine Straße
    viam munio
  879. baue einen Turm
    turrim erigo
  880. baue einen Turm
    turrim excito
  881. baue einen Turm
    turrim facio
  882. baue einer Sache vor
    provideo 2
  883. baue entgegen
    obstruo 3
  884. baue Erzählungen in die Reden ein
    narrationes orationibus insero
  885. baue fertig
    peraedifico 1
  886. baue fertig
    permunio 4
  887. baue ganz auf
    perstruo 3
  888. baue herum
    circumaedifico 1
  889. baue hinaus
    educo 3
  890. baue in die Höhe
    exstruo 3
  891. baue in die Höhe
    extollo 3
  892. baue in die Höhe
    tollo 3
  893. baue in die Tiefe
    demitto 3
  894. baue in etw.
    inaedifico 1
  895. baue Luftschlösser
    cogitatione mihi magnifica depingo
  896. baue Luftschlösser
    in somnis laboro
  897. baue Luftschlösser
    vanas figurationes animo exstruo
  898. baue mir Luftschlösser
    somnia mihi fingo
  899. baue oben darüber
    superstruo 3
  900. baue übereinander
    superinstruo 3
  901. baue unten hin
    substruo 3
  902. baue Verse
    versus condo
  903. baue von neuem
    recolo 3
  904. baue von neuem an
    recolo 3
  905. baue vor
    praestruo 3
  906. baue vor die zerstörte Mauer eine neue
    pro diruto novum murum obstruo
  907. baue vor mir auf
    praestruo 3
  908. baue wie einen Kamin auf
    camino 1
  909. baue wieder
    recolo 3
  910. baue wieder
    refabrico 1
  911. baue wieder an
    recolo 3
  912. baue wieder auf
    reaedifico
  913. baue wieder auf
    reficio 5
  914. baue wieder auf
    reparo 1
  915. baue wieder auf
    restituo 3
  916. baue wieder auf
    resuscito 1
  917. baue zu
    inaedifico 1
  918. baue zu
    obstruo 3
  919. Bauen
    aedificatio, aedificationis f
  920. Bauen
    congestus, congestus m
  921. Bauen
    constructio, constructionis f
  922. Bauen
    exaedificatio, exaedificationis f
  923. Bauen
    exstructio, exstructionis f (extructio)
  924. Bauen
    fabricatio, fabricationis f
  925. Bauer
    agrestis, agrestis m
  926. Bauer
    agricola, agricolae m
  927. Bauer
    arator, aratoris m
  928. Bauer
    colonus, coloni m
  929. Bauer
    cultor, cultoris m
  930. Bauer
    feniseca, fenisecae m
  931. Bauer
    glebo, glebonis m
  932. Bauer
    paganus, pagani m
  933. Bauer
    rusticanus, rusticani m
  934. Bauer
    rusticus, rustici m
  935. Bäuerin
    colona, colonae f
  936. Bäuerin
    rustica, rusticae f
  937. bäuerisch
    dure (duriter) [durius, durissime]
  938. bäuerisch
    durus, dura, durum
  939. bäuerisch
    paganus, pagana, paganum
  940. bäuerisch
    rulius, rulia, rulium
  941. bäuerisch
    rusticanter
  942. bäuerisch
    rusticatim
  943. bäuerisch
    rustice
  944. bäuerisch
    rusticus, rustica, rusticum
  945. bäuerisches Wesen
    rusticitas, rusticitatis f
  946. Bäuerlein
    rusticellus, rusticelli m
  947. bäuerlich
    rusticanus, rusticana, rusticanum
  948. Bauern
    homines ruricolae
  949. Bauern wurden gebrandschatzt und Felder verwüstet
    cultores arvaque vastabantur
  950. Bauernarbeit
    opus rusticum
  951. Bauernart
    rusticitas, rusticitatis f
  952. Bauernbrot
    panis rusticus
  953. Bauernhof
    fundus, fundi m
  954. Bauernhof
    grangia, grangiae f
  955. Bauernhof
    vicus, vici m
  956. Bauernhütte
    casa agrestis
  957. Bauernhütte
    tugurium rusticanum
  958. Bauernjunge
    puer rusticis parentibus natus
  959. Bauernkleidung
    vestitus agrestis
  960. Bauernkost
    victus agrestis
  961. Bauernkrieg
    tumultus agrestium
  962. Bauernkrieg
    tumultus rusticanorum
  963. Bauernlümmel
    rusticus, rustici m
  964. Bauernmädchen
    puella rusticis parentibus nata
  965. Bauernmantel aus doppeltem Zeug
    agreste amiculum duplex
  966. Bauernreihe
    mandra, mandrae f
  967. Bauernschaft
    rusticitas, rusticitatis f
  968. Bauernsohn
    rustici filius
  969. Bauernsprache
    lingua rustica
  970. Bauernstand
    colonatus, colonatus m
  971. Bauernstand
    rusticitas, rusticitatis f
  972. Bauerntochter
    rustici filia
  973. Bauernvolk
    plebs agrestis
  974. Bauernwagen
    vehiculum rusticum
  975. Bauersfrau
    colona, colonae f
  976. Bauersfrau
    rustica, rusticae f
  977. Baufäligkeit
    vetustas, vetustatis f
  978. baufällig
    fragosus, fragosa, fragosum
  979. baufällig
    male materiatus
  980. baufällig
    obsoletus, obsoleta, obsoletum
  981. baufällig
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  982. baufällig
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  983. Bauformen
    formae tectonicae
  984. Baugerüst
    machina, machinae f
  985. Bauhandwerk
    aedificatoria, aedificatoriae f
  986. Bauhandwerk
    fabrilia, fabrilium n
  987. Bauhandwerker
    faber, fabri m
  988. Bauhandwerker
    structor, structoris m
  989. Bauhausstil
    genus constructionis Bauhausianum
  990. Bauherr
    aedificator, aedificatoris m
  991. Bauherr
    dominus, domini m
  992. Bauherr
    pater familias (familiae)
  993. Bauholz
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  994. Bauholz
    materies, materiei f
  995. Bauholz
    pinus, pini f
  996. Bauholz
    pinus, pinus f
  997. Bauholz
    tigna, tignorum n
  998. Bauholzhändler
    materiarius negotians
  999. Bauholzhändler
    materiarius, materiarii m
  1000. Bauholzlieferant
    materiarius negotians
  1001. Bauholzlieferant
    materiarius, materiarii m
  1002. Bauingenieur
    architectus, architecti m
  1003. Baukontrakt
    lex locandi
  1004. Baukontrakt
    lex operi faciundo
  1005. Baukontrakt
    lex operis faciendi
  1006. Baukosten
    sumptus aedificii
  1007. Baukran
    tolleno aedificatoria
  1008. Baukunst
    aedificatoria, aedificatoriae f
  1009. Baukunst
    architectio, architectionis f
  1010. Baukunst
    architectonice, architectonices f
  1011. Baukunst
    architectura, architecturae f
  1012. Baukunst
    ars Palladis
  1013. Baukunst
    fabrica, fabricae f
  1014. Baukünstler
    architecton, architectonis m
  1015. Baukünstler
    architector, architectoris m
  1016. Bauleute
    fabri, fabrorum m
  1017. Bauleute
    structores, structorum m
  1018. Baulichkeit
    aedificium, aedificii n
  1019. baulustig
    aedificator, aedificatoris
  1020. Baulustiger
    aedificator, aedificatoris m
  1021. Baum
    arbor, arboris f
  1022. Baum
    lignum, ligni n
  1023. Baum
    malus, mali m
  1024. Baum
    ramus, rami m
  1025. Baum
    stipes, stipitis m
  1026. Baum
    trabs, tabis f
  1027. Baum-
    arborarius, arboraria, arborarium
  1028. Baum-
    arboreus, arborea, arboreum
  1029. Baum-
    xylinus, xylina, xylinum
  1030. Baumachat
    dendrachates, dendrachatae m
  1031. baumähnlich
    arboreus, arborea, arboreum
  1032. baumartig
    arbustus, arbusta, arbustum
  1033. baumartig
    surculosus, surculosa, surculosum
  1034. baumartiger Schneckenklee
    cytisum, cytisi n (cytisus, cytisi c)
  1035. Baumaterial
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  1036. Baumaterial
    materies, materiei f
  1037. Baumaterial
    tignum, tigni n
  1038. Baumaxt
    ascia arboraria
  1039. Bäumchen
    arbuscula, arbusculae f
  1040. Bäume
    arbustum, arbusti n
  1041. bäume mich auf
    exsulto 1 (exulto 1)
  1042. bäume mich auf
    me effero
  1043. Bäume werden vom Sturm entwurzelt
    arbores procella eradīcantur
  1044. Baumeister
    aedificator, aedificatoris m
  1045. Baumeister
    architecton, architectonis m
  1046. Baumeister
    architector, architectoris m
  1047. Baumeister
    architectus, architecti m
  1048. Baumeister
    machinator, machinatoris m
  1049. Baumeister
    mensor, mensoris m (messor)
  1050. baumele
    pendeo 2
  1051. baumele darüber
    impendeo 2
  1052. baumele herab
    dependeo 2
  1053. Baumerdbeere
    arbutum, arbuti n
  1054. Baumerdbeere
    unedo, unedonis m
  1055. Baumfrucht
    pomum, pomi n
  1056. Baumfrucht
    pomus, pomi f
  1057. Baumfrüchte
    arborei fetus
  1058. Baumgarten
    arbustum, arbusti n
  1059. Baumgarten
    silva, silvae f
  1060. Baumgärtner
    arborator, arboratoris m
  1061. Baumgrille
    cicada, cicadae f
  1062. Baumgruppen
    viridia, viridium n
  1063. Baumhacker
    picus, pici m
  1064. Baumkrone
    cacumen arboris
  1065. baumlanger Kerl
    longurio, longurionis m
  1066. baumlanger Speer
    arboreum telum
  1067. baumlos
    infrons, infrondis
  1068. Baummoos
    cani arborum villi
  1069. Baumnymphe
    dryas, dryadis f
  1070. Baumnymphe
    hamadryas, hamadryadis f
  1071. Baumpflanzung
    arbustum, arbusti n
  1072. Baumpflanzung
    nemus, nemoris n
  1073. Baumpflanzung
    viridarium, viridarii n
  1074. Baumpfleger
    arbusticola, arbusticolae m
  1075. Baumreihe im Garten
    vena, venae f
  1076. Baumreis
    scopa, scopae f
  1077. Baumrücken
    humerus, humeri m (umerus)
  1078. Baumrücken
    umerus, umeri m
  1079. Baumschatten
    arborea umbra
  1080. Baumschatten
    umbra arboris
  1081. Baumscheibe
    ablaqueatio, ablaqueationis f
  1082. Baumscherer
    frondator, frondatoris m
  1083. Baumschule
    novelletum, novelleti n
  1084. Baumschule
    plantaria, plantarium n
  1085. Baumschule
    plantarium, plantarii n
  1086. Baumschule
    plantatorium, plantatorii n
  1087. Baumschule
    seminarium, seminarii n
  1088. Baumstamm
    codex, codicis m (caudex)
  1089. Baumstamm
    stipes, stipitis m
  1090. Baumstamm
    stirps, stirpis f
  1091. Baumstamm
    tignum, tigni n
  1092. Baumstamm
    trabs, tabis f
  1093. Baumstamm
    truncus, trunci m
  1094. baumstarker Flegel
    gigantulus, gigantuli m
  1095. Baumstumpf
    truncus, trunci m
  1096. Baumträger
    dendrophorus, dendrophori m
  1097. Baumwolle
    erioxylon, erioxyli n
  1098. Baumwolle
    lana, lanae f
  1099. Baumwolle
    lina xylina
  1100. baumwollenes Gewand
    sindon, sindonis f
  1101. Baumwollenstaude
    gossypinum, gossypini n
  1102. Baumwollenstaude
    gossypinus, gossypini f
  1103. Baumwollstaude
    xylion, xylii n
  1104. Baumwurzel
    taurus, tauri m
  1105. Baumzapfen (Zypresse)
    conus, coni m
  1106. Baumzweig
    palma, palmae f
  1107. Baumzweig
    verbena, verbenae f
  1108. Bauplatz
    area, areae f
  1109. bäurisch
    agrestis, agreste
  1110. bäurischer
    agricior, agricioris
  1111. bäurisches Wesen
    rus, ruris n
  1112. Baurisse
    formae tectonicae
  1113. Bausch
    sinus, sinus m
  1114. Bäuschchen
    penicillum, penicilli n (penicillus, penicilli m)
  1115. Bäuschchen
    plagella, plagellae f
  1116. bausche auf
    in maius extollo
  1117. bausche auf
    inflo 1
  1118. bausche aus
    exsinuo 1
  1119. bauschig
    sinuosus, sinuosa, sinuosum
  1120. Baustein
    caementum, caementi n
  1121. Baustein
    saxum, saxi n
  1122. Baustelle
    armamentarium, armamentarii n
  1123. Baustelle
    opificii sedes
  1124. Baustelle
    opificium aedificatorium
  1125. Bauunternehmer
    conductor operis
  1126. Bauunternehmer
    redemptor, redemptoris m
  1127. Bauweise
    fabrica, fabricae f
  1128. Bauweise
    structura, structurae f
  1129. Bauwerk
    aedificatio, aedificationis f
  1130. Bauwerk
    aedificium, aedificii n
  1131. Bauwerk
    emolumentum, emolumenti n (emolimentum)
  1132. Bauwerk
    monumentum, monumenti n (monimentum, monimenti n)
  1133. Bauwerk
    opus, operis n
  1134. Bauwerk
    structura, structurae f
  1135. Bauwesen
    res exstructoria
  1136. Bauwilliger
    aedificator, aedificatoris m
  1137. Bayern
    Bavaria, Bavariae f
  1138. Baylonische Gefangenschaft
    captivitas Babylonica
  1139. Bayonne-Schinken
    perna Baionensis
  1140. Bazil
    batis, batis f
  1141. Bdelliumharz
    brochon, brochi n
  1142. beabsichtige
    agito 1
  1143. beabsichtige
    ago 3
  1144. beabsichtige
    animo intendo
  1145. beabsichtige
    animo propono
  1146. beabsichtige
    animum induco
  1147. beabsichtige
    animum intendo
  1148. beabsichtige
    cogito 1
  1149. beabsichtige
    conor 1
  1150. beabsichtige
    dispono 3
  1151. beabsichtige
    in animo habeo
  1152. beabsichtige
    in animum induco (+Inf.)
  1153. beabsichtige
    intendo 3
  1154. beabsichtige
    mihi in animo est
  1155. beabsichtige
    molior 4
  1156. beabsichtige
    peto 3
  1157. beabsichtige
    specto 1
  1158. beabsichtige (etw.)
    video 2
  1159. beabsichtige etw.
    agito de aliqua re
  1160. beabsichtige etw.
    aliquid propositum habeo
  1161. beabsichtige etw.
    cogito 1 (aliquid)
  1162. beabsichtige etw.
    cogito dē aliquā rē
  1163. beabsichtige etw.
    consilium ad aliquid faciendum agito
  1164. beabsichtige etw.
    consilium alicuius rei agito
  1165. beabsichtige etw.
    sequor aliquid
  1166. beabsichtige etw.
    specto (ad) aliquid
  1167. beabsichtige etw.
    tendo ad aliquid
  1168. beabsichtige etw.
    volo aliquid
  1169. beabsichtige etw. ganz anderes
    longe alio specto
  1170. beabsichtige etw. zu tun
    aliquid facere volo
  1171. beabsichtige Krieg
    ad bellum animum intendo
  1172. beabsichtige zu kaufen
    destino 1
  1173. beabsichtigt
    cogitatus, cogitata, cogitatum
  1174. beabsichtigt
    petitus, petita, petitum
  1175. beabsichtigt
    propositus et praeparatus
  1176. beachte
    animadverto 3
  1177. beachte
    aspicio 5 (adspicio) 5
  1178. beachte
    attendo 3 (adtendo 3)
  1179. beachte
    custodio 4
  1180. beachte
    intueor 2
  1181. beachte
    observo 1
  1182. beachte
    respicio 5
  1183. beachte (beachtete) etwas nicht
    res me effugit
  1184. beachte das rechte Maß
    tempero 1
  1185. beachte die Menschenrechte
    iura hominum respicio
  1186. beachte die Sterne
    sidera servo
  1187. beachte die Vorschriften
    praecepta observo
  1188. beachte die Zeitenfolge (Chonologie)
    temporum ordinem servo
  1189. beachte ein Gesetz
    legem observo
  1190. beachte etw.
    animum in aliquid intendo
  1191. beachte jdn.
    aliquem respicio
  1192. beachte nicht
    contemno 3
  1193. beachte nicht
    neglego 3
  1194. beachte nicht
    transmitto 3
  1195. beachte nicht weiter
    mitto 3
  1196. beachte rücksichtsvoll
    religo 3
  1197. beachtenswert
    circumspectabilis, circumspectabile
  1198. beachtenswert
    circumspectus, circumspecta, circumspectum
  1199. beachtenswert
    dignus (digna, dignum), ad quem (quam, quod) animum attendas
  1200. beachtenswert
    gravis, grave
  1201. beachtenswert
    observandus, observanda, observandum
  1202. Beachter
    servator, servatoris m
  1203. Beachterin
    servatrix, servatricis f
  1204. beachtetes Verfahren
    servatio, servationis f
  1205. beächtige mich fremden Besitzes
    in alienas possessiones irruo
  1206. Beachtung
    cura, curae f
  1207. Beachtung
    ratio, rationis f
  1208. Beachtung
    servatio, servationis f
  1209. beackere
    exaro 1
  1210. beackere
    inaro 1
  1211. Beamte
    imperia, imperiorum n
  1212. Beamtenkarriere
    cursus officialis
  1213. Beamtenkollegium
    magistratus, magistratus m
  1214. Beamtenlaufbahn
    cursus officialis
  1215. Beamtenschaft
    officium, officii n
  1216. Beamtentum
    ordo magistratuum
  1217. Beamter
    magistratus, magistratus m
  1218. Beamter
    potestas, potestatis f
  1219. Beamter
    qui munere aliquo fungitur
  1220. Beamter der Spendenkasse
    largitionalis, largitionalis m
  1221. Beamter der zweiten Reihe
    secundicerius, secundiceriiī m
  1222. Beamter mit hunderttausend Sesterze Gehalt
    centenarius, centenarii m
  1223. Beamter vom dritten Rang
    tertiocerius, tertiocerii m
  1224. Beamter zur Ausfertigung pragmatischer Sanktionen
    pragmaticarius, pragmaticariī m
  1225. beamtet
    togatus, togata, togatum
  1226. beamteter Lehrer
    magister togatus
  1227. beängstige
    coquo 3
  1228. beängstige
    excoquo 3
  1229. beängstige
    torqueo 2
  1230. beängstigend
    anxiosus, anxiosa, anxiosum
  1231. beängstigender Schlaf
    somnus anxiosus
  1232. Beängstigung
    strictura, stricturae f
  1233. beanspruche
    ascisco 3 (adscisco 3)
  1234. beanspruche
    assero 3 (adsero 3)
  1235. beanspruche
    assumo 3 (adsumo 3)
  1236. beanspruche
    concupisco 3
  1237. beanspruche
    peto 3
  1238. beanspruche
    postulo 1
  1239. beanspruche
    usurpo 1
  1240. beanspruche (gerichtlich)
    vindico 1
  1241. beanspruche die Führung im Krieg
    bellum affecto
  1242. beanspruche etw.
    mihi aliquid vindico
  1243. beanspruche jds. Ruhm
    alicuius laudem mihi assero
  1244. beansprucht
    occupatus, occupata, occupatum
  1245. Beanspruchung des Bürgerrechts
    usurpatio civitatis
  1246. beanstande
    addubito 1
  1247. beanstande
    gravor 1
  1248. beanstande
    recuso 1
  1249. beantrage
    auctor sum
  1250. beantrage
    censeo 2
  1251. beantrage
    rogo 1
  1252. beantrage
    suadeo 2
  1253. beantrage Asyl
    asylum peto
  1254. beantrage beim Volk
    ad populum refero
  1255. beantrage beim Volk ein Gesetz
    legem ad populum fero
  1256. beantrage beim Volk, dass...
    fero ad populum, ut ...
  1257. beantrage das Klagerecht
    actionem postulo
  1258. beantrage die Todesstrafe
    capitis (capite) anquiro
  1259. beantrage ein Gesetz
    auctor legis sum
  1260. beantrage ein Gesetz
    legem fero
  1261. beantrage ein Gesetz
    legem rogo
  1262. beantrage eine Geldstrafe
    pecunia anquiro
  1263. beantrage eine Strafe
    anquiro 3
  1264. beantrage gegen jdn. etw.
    irrogo 1
  1265. beantrage Vertagung auf den drittnächsten Tag
    comperendino 1
  1266. beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
    censeo aliquem morte esse multandum
  1267. beantworte
    respondeo 2
  1268. beantworte eine Frage
    respondeo ad ea, quae quaesīta sunt
  1269. beantworte eine zweckmäßig gestellte Frage
    bene interroganti respondeo
  1270. beantworte einen Brief
    ad litteras respondeo
  1271. beantworte einen Brief
    litteris respondeo
  1272. beantworte einen Einwand
    id, quod opponitur, refuto
  1273. beantworte etwas
    ad aliquid rescribo
  1274. beantworte Fragen
    ad interrogata respondeo
  1275. beantworte jds. Brief
    ad alicuius litteras rescribo
  1276. beantworte jds. Brief
    litteris alicuius rescribo
  1277. beantworte jemandes Anfrage
    consultationi alicuius respondeo
  1278. beantworte Punkt für Punkt
    singulis respondeo
  1279. Beantwortung
    refutatio, refutationis f
  1280. bearbeitbar
    ad colendum aptus
  1281. bearbeitbar
    tractabilis, tractabile
  1282. Bearbeitbarkeit
    tractabilitas, tractabilitatis f
  1283. bearbeite
    colo 3
  1284. bearbeite
    elaboro 1
  1285. bearbeite
    formo 1
  1286. bearbeite
    incudo 3
  1287. bearbeite
    operor 1
  1288. bearbeite
    subigo 3
  1289. bearbeite
    tempto 1
  1290. bearbeite
    tracto 1
  1291. bearbeite
    verso 1
  1292. bearbeite den Boden gut
    solum perdomo
  1293. bearbeite die Erde mit dem Pflug
    vomere terram subigo
  1294. bearbeite etw.
    pertracto 1
  1295. bearbeite etw.
    pertrecto 1
  1296. bearbeite etw. aus dem Gröbsten
    edolo 1
  1297. bearbeite fort und fort
    perago 3
  1298. bearbeite mit dem Karst
    pecto 3
  1299. bearbeite mit der Axt
    dolo 1
  1300. bearbeite mit der Maurerkelle
    ascio 1
  1301. bearbeite mit Sorgfalt
    recuro 1
  1302. bearbeite mühsam
    laboro 1
  1303. bearbeite mühsam das Saatfeld
    arvum urgeo
  1304. bearbeite sorgfältig
    excolo 3
  1305. bearbeite von neuem
    recolo 3
  1306. bearbeite vorher
    praecolo 3
  1307. bearbeite vorher
    prosubigo 3
  1308. bearbeite wieder
    recolo 3
  1309. bearbeite wieder
    retracto 1
  1310. Bearbeiter
    cultor, cultoris m
  1311. Bearbeiter
    excultor, excultoris m
  1312. Bearbeiter der Erzstücke
    testarius, testarii m
  1313. Bearbeiter von Fellen
    pellarius, pellarii m
  1314. Bearbeiter von Fellen
    pellio, pellionis m
  1315. Bearbeiterin
    cultrix, cultricis f
  1316. bearbeitet
    cultus, culta, cultum
  1317. bearbeiteter Boden
    pastinatum, pastinati n
  1318. Bearbeitung
    cultio, cultionis f
  1319. Bearbeitung
    cultura, culturae f
  1320. Bearbeitung
    cultus, cultus m
  1321. Bearbeitung
    fabrica, fabricae f
  1322. Bearbeitung
    factura, facturae f
  1323. Bearbeitung
    subactio, subactionis f
  1324. Bearbeitung
    tractatio, tractationis f
  1325. Bearbeitung
    tractatus, tractatus m
  1326. Bearbeitung des Bauholzes
    materiatura, materiaturae f
  1327. Bearbeitung des Bodens mit dem Karst
    bidentatio, bidentationis f
  1328. beargwöhne
    suspecto 1
  1329. beargwöhne
    suspicio 5
  1330. beargwöhne
    suspicor 1
  1331. beargwöhne jdn.
    suspiconem habeo de aliquo
  1332. beargwöhne misstrauisch
    insidior 1
  1333. beargwöhnt
    suspectus, suspecta, suspectum
  1334. Beatnik
    pannuceatus, pannuceati m
  1335. Beau
    pulchellus, pulchelli m
  1336. beaufsichtige
    custodia contineo
  1337. beaufsichtige
    custodio 4
  1338. beaufsichtige
    moderor 1
  1339. beaufsichtige
    moderor ac rego
  1340. beaufsichtige
    observo 1
  1341. beaufsichtige
    praesideo 2
  1342. beaufsichtige
    rego 3
  1343. Beaufsichtiger
    exactor, exactoris m
  1344. Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
    nauphylax, nauphylacis m
  1345. Beaufsichtigung
    custodia, custodiae f
  1346. Beaufsichtigung
    custoditio, custoditionis f
  1347. Beaufsichtigung
    exactio, exactionis f
  1348. beauftrage
    delego 1
  1349. beauftrage
    mando 1
  1350. beauftrage
    ordino 1
  1351. beauftrage die Durchführung
    propetro 1
  1352. beauftrage die Mägde und Amme mit der Pflege des Kindes
    infantem ancillis ac nutricibus delego
  1353. beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
    bello gerendo aliquem praeficio
  1354. beauftrage jdn. mit etw.
    defero
  1355. beauftragter Befehlshaber
    commissarius, commissarii m
  1356. beauftragter Leiter
    commissarius, commissarii m
  1357. beauftragter Vorgesetzter
    commissarius, commissarii m
  1358. Beauftragung
    deputatio, deputationis f
  1359. Beauftragung
    mandatela, mandatelae f
  1360. bebälke
    contigno 1
  1361. Bebälkung
    contignatio, contignationis f
  1362. bebaue
    aro 1
  1363. bebaue
    coaedifico 1
  1364. bebaue
    colo 3
  1365. bebaue
    inaedifico 1
  1366. bebaue
    percolo 3
  1367. bebaue den Acker
    agrum colo
  1368. bebaue den Marsplatz
    campum Martium coaedifico
  1369. bebaue ringsum
    circumstruo 3
  1370. bebaue sorgfältig
    excolo 3
  1371. bebaue wieder
    recolo 3
  1372. Bebauen des Feldes
    aratio, arationis f
  1373. Bebauer
    cultor, cultoris m
  1374. bebaut
    cultus, culta, cultum
  1375. bebaute oder unbewohnte Orte
    loci coaedificati an vasti
  1376. Bebauung
    cultio, cultionis f
  1377. Bebauung
    cultura, culturae f
  1378. Bebauung
    cultus, cultus m
  1379. bebe
    attremo 3
  1380. bebe
    paveo 2
  1381. bebe
    vibro 1 (intr.)
  1382. bebe (von der Erde)
    moveor 2
  1383. bebe ängstlich vor etw. zurück
    trepido 1
  1384. bebe vor Angst
    paveo 2
  1385. bebe vor Angst
    pavito 1
  1386. bebe zurück
    horreo 2
  1387. bebe zurück
    reformido 1
  1388. bebe zurück
    trepidus refugio
  1389. bebeiße
    commordeo 2
  1390. bebelfere
    collatro 1
  1391. bebelle
    collatro 1
  1392. bebelle die Philosophie
    philosophiam collatro
  1393. Beben
    tremor, tremoris m
  1394. Beben (vor Furcht)
    pavor, pavoris m
  1395. bebend
    tremebundus, tremebunda, tremebundum
  1396. bebend
    tremulus, tremula, tremulum
  1397. bebend (vor Angst)
    pavidus, pavida, pavidum
  1398. Bebensächlichkeiten
    nugae, nugarum f
  1399. bebröckele
    confrio 1
  1400. bebrüte die Eier
    ovis incubo
  1401. Bebryker
    Bebryces, Bebrycum m
  1402. Becher
    acetabulum, acetabuli n
  1403. Becher
    calathus, calathi m
  1404. Becher
    calix, calicis m
  1405. Becher
    crater, crateris m (cratera, craterae f)
  1406. Becher
    culigna, culignae f
  1407. Becher
    cululla, culullae f
  1408. Becher
    cyathus, cyathi m
  1409. Becher
    nidus, nidi m
  1410. Becher
    poculum, poculi n
  1411. Becher
    poterion, poterii n
  1412. Becher
    poterium, poterii n
  1413. Becher
    potorium, potorii n
  1414. Becher
    scyphus, scyphi m
  1415. Becher (als Maß ca 45 ml)
    cyathus, cyathi m
  1416. Becher aus Buchenholz
    faginus, fagini m
  1417. Becher aus Efeuholz
    cissybium, cissybii n
  1418. Becher aus Eichenholz
    quercus, quercus f
  1419. Becher mit Brunnenwasser
    pocula putealia
  1420. Becher mit durchbrochener Arbeit
    diatreta, diatretorum n
  1421. Becherchen
    pocillum, pocilli n
  1422. bechere tüchtig
    staminatas duco
  1423. Bechererzeuger
    vascularius, vascularii m
  1424. becherförmig
    calathoīdes
  1425. Becherlein
    pocillum, pocilli n
  1426. Becken
    alveolus, alveoli m
  1427. Becken
    alveus, alvei m
  1428. Becken
    discus, disci m
  1429. Becken
    exceptorium, exceptorii n
  1430. Becken
    labellum, labelli n
  1431. Becken
    lebes, lebetis m
  1432. Becken
    peluis, peluis f
  1433. Becken
    pelvis, pelvis f
  1434. Becken
    piscina, piscinae f
  1435. Becken
    scaphium, scaphii n
  1436. Becken
    scapium, scapii n
  1437. Becken
    stagnum, stagni n
  1438. Becken
    trulleum, trullei n
  1439. Becken für Naumachien
    stagnum navale
  1440. Beckenhöhlung
    alvus, alvi f
  1441. Bedacht
    considerantia, considerantiae f
  1442. bedacht
    consideratus, considerata, consideratum
  1443. bedacht
    deditus, dedita, deditum
  1444. Bedacht
    iudicium, iudicii n
  1445. Bedacht
    meditatio, meditationis f
  1446. bedacht
    tectus, tecta, tectum
  1447. bedacht auf
    studiosus, studiosa, studiosum
  1448. bedacht auf etw. (+ Dat.)
    attentus, attenta, attentum (adtentus)
  1449. bedächtig
    caute
  1450. bedächtig
    cautim
  1451. bedächtig
    conctatus, conctata, conctatum
  1452. bedächtig
    consideranter
  1453. bedächtig
    considerate
  1454. bedächtig
    consideratus, considerata, consideratum
  1455. bedächtig
    gravis, grave
  1456. bedächtig
    lente
  1457. bedächtig
    lentus, lenta, lentum
  1458. bedächtig
    mentaliter
  1459. bedächtig
    pedetemptim (pedetentim)
  1460. bedächtig
    prospecte
  1461. bedächtig
    quiete
  1462. bedächtig
    quietus, quieta, quietum
  1463. bedächtig
    sensim
  1464. bedächtig
    tardus, tarda, tardum
  1465. bedächtig
    tectus, tecta, tectum
  1466. Bedächtigkeit
    gravitas, gravitatis f
  1467. Bedachtnahme
    commentatio, commentationis f
  1468. Bedachtnahme
    contuitus, contuitus m
  1469. bedachtsam
    circumspectus, circumspecta, circumspectum
  1470. bedachtsam
    consideratus, considerata, consideratum
  1471. bedachtsam
    examinate
  1472. bedachtsam
    examinatus, examinata, examinatum
  1473. bedachtsam
    memor, memoris
  1474. bedachtsam
    prospecte
  1475. bedachtsam
    prudens, prudentis
  1476. Bedarf
    desiderium, desiderii n
  1477. bedarf
    desidero 1
  1478. bedarf
    egeo 2
  1479. Bedarf
    exigentia, exigentiae f
  1480. bedarf
    exigo 3
  1481. bedarf
    exspecto 1 (expecto 1)
  1482. Bedarf
    indigentia, indigentiae f
  1483. bedarf
    indigeo 2
  1484. bedarf
    mihi opus est
  1485. bedarf
    mihi usus est
  1486. bedarf
    necesse habeo
  1487. bedarf
    requiro 3
  1488. Bedarf
    usus, usus m
  1489. bedarf sehr
    perindigeo 2
  1490. bedauere
    commiseror 1
  1491. bedauere
    miseror 1
  1492. bedauere
    queror 3
  1493. bedauere 2
    doleo 2
  1494. bedauere jds. Unglück
    casum alicuius doleo
  1495. bedauere sehr
    perdolesco 3
  1496. bedauere sehr
    perdolisco 3
  1497. Bedauern
    miseratio, miserationis f
  1498. bedecke
    abscondo 3
  1499. bedecke
    adoperio 4
  1500. bedecke
    advelo 1
  1501. bedecke
    celo 1
  1502. bedecke
    condo 3
  1503. bedecke
    conspuo 3
  1504. bedecke
    consterno 3
  1505. bedecke
    contego 3
  1506. bedecke
    convestio 4
  1507. bedecke
    insterno 3
  1508. bedecke
    intego 3
  1509. bedecke
    intercludo 3
  1510. bedecke
    investio 4
  1511. bedecke
    lino 3
  1512. bedecke
    munio 4
  1513. bedecke
    nubo 3
  1514. bedecke
    obduco 3
  1515. bedecke
    obnubo 3
  1516. bedecke
    obruo 3
  1517. bedecke
    obscuro 1
  1518. bedecke
    obtego 3
  1519. bedecke
    obtexo 3
  1520. bedecke
    obvelo 1
  1521. bedecke
    occaeco 1
  1522. bedecke
    offundo 3
  1523. bedecke
    onero 1
  1524. bedecke
    opaco 1
  1525. bedecke
    operio 4
  1526. bedecke
    operto 1
  1527. bedecke
    praeligo 1
  1528. bedecke
    praetexo 3
  1529. bedecke
    premo 3
  1530. bedecke
    respergo 3
  1531. bedecke
    sterno 3
  1532. bedecke
    suffundo 3
  1533. bedecke
    superfundo 3
  1534. bedecke
    superoperio 4
  1535. bedecke
    tego 3
  1536. bedecke
    tergoro 1
  1537. bedecke
    umbro 1
  1538. bedecke
    velo 1
  1539. bedecke
    vestio 4
  1540. bedecke (bedecke vorn)
    protego 3
  1541. bedecke (mit Kleidung)
    induco 3
  1542. bedecke den Altar mit Opfergaben
    adoleo altaria donis
  1543. bedecke den Hügel mit dicht stehenden Lagern
    collem densis castris compleo
  1544. bedecke ganz
    percooperio 4
  1545. bedecke ganz
    perfundo 3
  1546. bedecke ganz
    pertego 3
  1547. bedecke hoch
    coaggero 1
  1548. bedecke hoch
    cumulo 1
  1549. bedecke mein Haupt
    caput operio
  1550. bedecke meine Blöße
    corpus velo
  1551. bedecke meine Schultern
    scapulas tego
  1552. bedecke mit Dielen
    contabulo 1
  1553. bedecke mit einem Deckel
    operculo 1
  1554. bedecke mit einem Grabhügel
    attumulo 1
  1555. bedecke mit einem Grabhügel
    contumulo 1
  1556. bedecke mit einem Grabhügel
    tumulo 1
  1557. bedecke mit einem Stein
    lapido 1
  1558. bedecke mit Erde
    adobruo 3
  1559. bedecke mit Erde
    humo 1
  1560. bedecke mit Erde
    inhumo 1
  1561. bedecke mit Erdreich
    obhumo 1
  1562. bedecke mit Federn
    plumo 1
  1563. bedecke mit Fellen
    pelliculo 1
  1564. bedecke mit Flaum
    plumo 1
  1565. bedecke mit Fleisch
    concarno 1
  1566. bedecke mit Schatten
    opaco 1
  1567. bedecke mit Schaum
    spumo 1
  1568. bedecke mit Schmutz
    superpolluo 3
  1569. bedecke mit Staub
    pulvero 1
  1570. bedecke oben
    supercontego 3
  1571. bedecke oben
    superintego 3
  1572. bedecke oben
    supermunio 4
  1573. bedecke oben
    superobruo 3
  1574. bedecke ringsum
    circumobruo 3
  1575. bedecke ringsum
    circumtego 3
  1576. bedecke ringsum
    circumvestio 4
  1577. bedecke unten
    substerno 3
  1578. bedecke unten
    subtego 3
  1579. bedecke von oben
    supertego 3
  1580. bedecke von unten
    subtego 3
  1581. bedecke von unten her
    subtexo 3
  1582. bedecke vorn
    praesuo 3
  1583. bedecke vorn
    praetego 3
  1584. bedecke wieder
    retego 3
  1585. Bedecken
    obductio, obductionis f
  1586. bedeckend
    parapetasius, parapetasia, parapetasium
  1587. Bedecker
    protector, protectoris m
  1588. bedeckt
    caliginosus, caliginosa, caliginosum
  1589. bedeckt
    constratus, constrata, constratum
  1590. bedeckt
    crypticus, cryptica, crypticum
  1591. bedeckt
    protectus, protecta, protectum
  1592. bedeckt
    tectus, tecta, tectum
  1593. bedeckt mit etw.
    obsitus, obsita, obsitum
  1594. bedeckter persischer Reisewagen
    armamaxa, armamaxae f
  1595. bedeckter Säulengang
    xystus, xysti m
  1596. bedeckter Wagen
    arcera, arcerae f
  1597. bedeckter Wassergang
    specus, specus m
  1598. bedeckter Weg
    fornix, fornicis m
  1599. Bedeckung
    constratum, constrati n
  1600. Bedeckung
    cooperimentum, cooperimenti n
  1601. Bedeckung
    custodia, custodiae f
  1602. Bedeckung
    integumentum, integumenti n
  1603. Bedeckung
    obductio, obductionis f
  1604. Bedeckung
    occaecatio, occaecationis f
  1605. Bedeckung
    opertio, opertionis f
  1606. Bedeckung
    paenula, paenulae f
  1607. Bedeckung
    protectio, protectionis f
  1608. Bedeckung
    protectus, protectus m
  1609. Bedeckung
    subtectio, subtectionis f
  1610. Bedeckung
    tectio, tectionis f
  1611. Bedeckung
    tectura, tecturae f
  1612. Bedeckung
    tegimen, tegiminis n
  1613. Bedeckung
    tegimentum, tegimenti n
  1614. Bedeckung
    tegumen, teguminis n
  1615. Bedeckung
    tergum, tergi n
  1616. Bedeckung
    tergus, tergoris n
  1617. Bedeckung
    toga, togae f
  1618. Bedeckung
    velamentum, velamenti n
  1619. Bedeckung
    vestitus, vestitus m
  1620. Bedeckung (Schutz)
    praesidium, praesidii n
  1621. Bedeckung mit Brettern
    assamentum, assamenti n
  1622. Bedeckung mit einem Vordach
    protectio, protectionis f
  1623. Bedeckung mit Erde
    adobrutio, adobrutionis f
  1624. Bedeckungsstoff
    tegeste, tegestis n
  1625. bedenke
    agito 1
  1626. bedenke
    animo agito
  1627. bedenke
    cogito 1
  1628. bedenke
    commentor 1
  1629. bedenke
    considero 1
  1630. bedenke
    contemplor 1
  1631. bedenke
    cum animo agito
  1632. bedenke
    delibero 1
  1633. bedenke
    dubito 1
  1634. bedenke
    expendo 3
  1635. bedenke
    fero
  1636. bedenke
    in mente agito
  1637. bedenke
    intueor 2
  1638. bedenke
    lustro 1
  1639. bedenke
    mente agito
  1640. bedenke
    pensito 1
  1641. bedenke
    perpendo 3
  1642. bedenke
    puto 1
  1643. bedenke
    recordor 1
  1644. bedenke
    reminiscor 3
  1645. bedenke
    reputo 1
  1646. bedenke
    respicio 5
  1647. bedenke
    video 2
  1648. bedenke bei mir
    cum animo considero
  1649. bedenke bei mir
    cum animo meo cogito
  1650. bedenke bei mir
    mecum cogito
  1651. bedenke bei mir
    mecum considero
  1652. bedenke bei mir das zukünftige Unglück
    mecum futuras miserias commentor
  1653. bedenke jdn. mit Lob
    laude afficio aliquem
  1654. bedenke jds. Wort schweigend bei mir
    vocem alicuius premo
  1655. bedenke meine eigene Lage
    meis rebus consulo
  1656. bedenke meine eigene Lage
    mihi consulo
  1657. bedenke mich
    cunctor 1
  1658. bedenke mich
    delibero 1
  1659. bedenke mich
    haesito 1
  1660. bedenke mich
    mussito 1
  1661. bedenke mich
    musso 1
  1662. bedenke und überlege etw.
    animo et cogitatione aliquid complector
  1663. bedenke vorher
    praecogito 1
  1664. bedenke vorweg
    praemeditor 1
  1665. bedenke Zukünftiges
    recordor 1
  1666. bedenke, was mir näher liegt
    citeriora considero
  1667. Bedenken
    cunctatio, cunctationis f
  1668. Bedenken
    dubietas, dubietatis f
  1669. Bedenken
    dubitatio, dubitationis f
  1670. Bedenken
    offendiculum, offendiculi n
  1671. Bedenken
    religio, religionis f
  1672. Bedenken
    retractatus, retractatus m
  1673. Bedenken (Bedenklichkeit)
    scrupulus, scrupuli m (scripulus, scripuli m)
  1674. Bedenken wegen der Kriegsführung
    dubitatio belli
  1675. bedenklich
    ambiguus, ambigua, ambiguum
  1676. bedenklich
    anceps, ancipitis
  1677. bedenklich
    angustus, angusta, angustum
  1678. bedenklich
    dubius, dubia, dubium
  1679. bedenklich
    lubricus, lubrica, lubricum
  1680. bedenklich
    praeruptus, praerupta, praeruptum
  1681. bedenklich
    precario
  1682. bedenklich
    precarius, precaria, precarium
  1683. bedenklich
    religiosus, religiosa, religiosum
  1684. bedenklich
    sonticus, sontica, sonticum
  1685. bedenkliche Gefährdung
    periculum abruptum
  1686. bedenkliche Krankheit
    morbus sonticus
  1687. bedenkliche Lage
    saltus, saltus m [2]
  1688. bedenkliche Sache
    religio, religionis f
  1689. Bedenklichkeit
    dubitatio, dubitationis f
  1690. Bedenklichkeit
    haesitatio, haesitationis f
  1691. bedenklichster
    extremus, extrema, extremum
  1692. Bedenkzeit
    spatium consultandi
  1693. Bedenkzeit
    spatium deliberandi
  1694. Bedenkzeit
    tempus consultandi
  1695. Bedenkzeit
    tempus deliberandi
  1696. Bedetungsdifferenzierung
    discretio, discretionis f
  1697. bedeute
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  1698. bedeute
    significo 1
  1699. bedeute
    sum
  1700. bedeute
    valeo 2
  1701. bedeute
    vim habeo
  1702. bedeute nichts
    nihil sum
  1703. bedeute zugleich mit
    consignifico 1
  1704. bedeutend
    aliquantum (aliquanto)
  1705. bedeutend
    aliquantus, aliquanta, aliquantum
  1706. bedeutend
    ample
  1707. bedeutend
    amplus, ampla, amplum
  1708. bedeutend
    auctoritate praeditus
  1709. bedeutend
    clarus, clara, clarum
  1710. bedeutend
    dignitate praeditus
  1711. bedeutend
    florens, florentis
  1712. bedeutend
    grandis, grande
  1713. bedeutend
    gravis, grave
  1714. bedeutend
    graviter
  1715. bedeutend
    haud temnendus
  1716. bedeutend
    illustris, illustre
  1717. bedeutend
    impendio
  1718. bedeutend
    impense
  1719. bedeutend
    impensus, impensa, impensum
  1720. bedeutend
    luculentus, luculenta, luculentum
  1721. bedeutend
    magnus, magna, magnum
  1722. bedeutend
    multus, multa, multum
  1723. bedeutend
    non temnendus
  1724. bedeutend
    oppido
  1725. bedeutend
    praevalidus, praevalida, praevalidum
  1726. bedeutend
    splendidus, splendida, splendidum
  1727. bedeutend
    validus, valida, validum
  1728. bedeutend genug
    dignus, digna, dignum
  1729. bedeutend mehr
    impendio magis
  1730. bedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen
    magnae mihi res moveri videntur
  1731. bedeutende Stellung
    amplitudo, amplitudinis f
  1732. bedeutsam
    argutus, arguta, argutum
  1733. bedeutsam
    auspicalis, auspicale
  1734. bedeutsam
    gravis, grave
  1735. bedeutsam
    luculentus, luculenta, luculentum
  1736. bedeutsam
    magnam vim habens
  1737. bedeutsam
    magni momenti
  1738. bedeutsam
    ominalis, ominale
  1739. Bedeutsamkeit
    gravitas, gravitatis f
  1740. Bedeutsamkeit
    magnitudo, magnitudinis f
  1741. Bedeutung
    auctoritas, auctoritatis f
  1742. Bedeutung
    demonstratio, demonstrationis f
  1743. Bedeutung
    gravitas, gravitatis f
  1744. Bedeutung
    intellectus, intellectus m
  1745. Bedeutung
    magnitudo, magnitudinis f
  1746. Bedeutung
    meritum, meriti n
  1747. Bedeutung
    momen, mominis n
  1748. Bedeutung
    momentum, momenti n
  1749. Bedeutung
    persona, personae f
  1750. Bedeutung
    pondus, ponderis n
  1751. Bedeutung
    potestas, potestatis f
  1752. Bedeutung
    sensus, sensus m
  1753. Bedeutung
    sententia, sententiae f
  1754. Bedeutung
    significantia, significantiae f
  1755. Bedeutung
    significatio, significationis f
  1756. Bedeutung
    significatus, significatus m
  1757. Bedeutung
    vis, vim, vi, vires, virium f
  1758. Bedeutung
    voluntas, voluntatis f
  1759. Bedeutung des Wortes
    sensus verbi
  1760. Bedeutung des Wortes
    vis nominis
  1761. bedeutungsgleich
    cognominatim
  1762. bedeutungsgleich
    cognominatus, cognominata, cognominatum
  1763. bedeutungslos
    effuticius, effuticia, effuticium
  1764. bedeutungslos
    frivolus, frivola, frivolum
  1765. Bedeutungsverlust
    auctoritas amissa
  1766. Bedeutungsverlust
    auctoritas imminuta
  1767. Bedeutungsverlust
    momentum imminutum
  1768. bedeutungsvoll
    argutus, arguta, argutum
  1769. bedeutungsvoll
    minax, minacis
  1770. bedeutungsvoll
    ominose
  1771. bedeutungsvoll
    ominosus, ominosa, ominosum
  1772. bedeutungsvoller Augenblick
    momentum, momenti n
  1773. bediene
    ministro 1
  1774. bediene gehörig
    debattuo 3
  1775. bediene mich
    vescor 3
  1776. bediene mich einer Sache
    utor 3
  1777. bediene mich nicht
    careo 2
  1778. bediene mich nicht der Mittel meiner Freunde
    amicorum careo facultatibus
  1779. bediene mich uneingeschränkt des Tribunats
    tribunatum permitto
  1780. bediene nicht meinen Kredit
    non solvo creditori meo pecuniam
  1781. Bedienstete
    toraria, torariae f
  1782. Bediensteter
    famulus, famuli m
  1783. Bediensteter
    ministrator, ministratoris m
  1784. Bediensteter
    toraria, torarii m
  1785. Bedienten-
    famularis, famulare
  1786. Bedienung
    ministerium, ministerii n
  1787. Bedienung
    ministratio, ministrationis f
  1788. Bedienung
    obsequium, obsequii n
  1789. bedinge aus
    instipulor 1
  1790. bedinge aus
    pago 3
  1791. bedinge aus
    pango 3
  1792. bedinge mir aus
    depeciscor 3 (depaciscor 3)
  1793. bedinge mir aus
    deposco 3
  1794. bedinge mir aus
    excipio 5
  1795. bedinge mir aus
    paciscor 3
  1796. bedinge mir aus, dass nicht ...
    exceptionem facio, ne ...
  1797. bedinge mir Belohnung aus
    praemior 1
  1798. bedinge mir etw. aus
    paciscor aliquid
  1799. bedinge mir etwas aus
    despondeo mihi aliquid
  1800. bedinge mir etwas aus
    stipulor 1
  1801. bedingt
    coniuncte
  1802. bedingt
    substitutivus, substitutiva, substitutivum
  1803. bedingter Vorsatz
    dolus eventualis
  1804. bedingter Vorsatz
    dolus indīrectus
  1805. bedingugnsweise
    coniuncte
  1806. Bedingung
    antecessio, antecessionis f
  1807. Bedingung
    condicio, condicionis f
  1808. Bedingung
    foedus, foederis n
  1809. Bedingung
    lex, legis f
  1810. Bedingung
    omen, ominis n
  1811. Bedingung
    pactum, pacti n
  1812. Bedingungen unterworfen
    condicionabilis, condicionabile
  1813. bedingungslos
    sine adiunctione
  1814. bedingungslos
    sine exceptione
  1815. bedingungsweise
    condicionaliter
  1816. bedingungsweise
    sub condicione
  1817. bedingungsweise angenommen
    condicionalis, condicionale
  1818. bedränge
    adversor 1
  1819. bedränge
    afflicto (adflicto) 1
  1820. bedränge
    angustio 1
  1821. bedränge
    circumsisto 3
  1822. bedränge
    circumsto 1
  1823. bedränge
    circumvenio 4
  1824. bedränge
    compello 3
  1825. bedränge
    convexo 1
  1826. bedränge
    gravo 1
  1827. bedränge
    insector 1
  1828. bedränge
    insisto 3
  1829. bedränge
    insto 1
  1830. bedränge
    opprimo 3
  1831. bedränge
    peragito 1
  1832. bedränge
    premo 3
  1833. bedränge
    urgeo 2
  1834. bedränge
    vexo 1
  1835. bedränge die Feinde
    hostes premo
  1836. bedränge die Fliehenden
    fugientibus insto
  1837. bedränge die Nachhut
    novissimos premo
  1838. bedränge hart
    immineo 2 (+ Dat.)
  1839. bedränge heftig
    quasso 1
  1840. bedränge jdn. überraschend
    inopinatum aliquem opprimo
  1841. bedrängen die Feinde
    hostes urgeo
  1842. Bedrängnis
    angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
  1843. Bedrängnis
    angustiae, angustiarum f
  1844. Bedrängnis
    asperitas, asperitatis f
  1845. Bedrängnis
    necessitas, necessitatis f
  1846. Bedrängnis
    necessitudo, necessitudinis f
  1847. Bedrängnis
    obsidio, obsidionis f
  1848. Bedrängnisse
    necessitates, necessitatum f
  1849. bedrängt
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  1850. Bedrängte
    thlībomeni, thlībomenorum m
  1851. bedrängte Lage
    dura, durorum n
  1852. bedrängte Lage
    necessitudo, necessitudinis f
  1853. Bedrängung
    afflictio, afflictionis f (adflictio)
  1854. bedrohe
    appeto 3
  1855. bedrohe
    comminor 1
  1856. bedrohe
    immineo 2 (+ Dat.)
  1857. bedrohe
    insto 1
  1858. bedrohe
    intento 1
  1859. bedrohe
    interminor 1
  1860. bedrohe
    minor 1
  1861. bedrohe
    peto 3
  1862. bedrohe
    tempto 1
  1863. bedrohe die Stadt
    urbem tempto
  1864. bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
    alicuius caput ac fortunas oppugno
  1865. bedrohe jdn. mit dem Tod
    mortem alicui intento
  1866. bedrohe jdn. mit dem Tod
    periculum mortis alicui inicio
  1867. bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
    crimen alicui intento
  1868. bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
    minitor alicui igni ferroque
  1869. bedrohe unaufhörlich
    incubo 1
  1870. Bedrohen
    intentatio, intentationis f
  1871. Bedroher
    concussor, concussoris m
  1872. bedrohlich
    comminativus, comminativa, comminativum
  1873. bedrohlich
    dentaneus, dentanea, dentaneum
  1874. bedrohlich
    infestus, infesta, infestum
  1875. bedroht
    infestus, infesta, infestum
  1876. Bedrohung
    comminatio, comminationis f
  1877. Bedrohung
    concussio, concussionis f
  1878. Bedrohung
    concussura, concussurae f
  1879. Bedrohung
    minae, minarum f
  1880. Bedrohung
    minatio, minationis f
  1881. bedrücke
    gravo 1
  1882. bedrücke
    opprimo 3
  1883. bedrücke
    premo 3
  1884. bedrücke
    urgeo 2
  1885. bedrücke
    vexo 1
  1886. bedrückende Lage
    difficultas, difficultatis f
  1887. bedrückende Niederlage
    clades importuna
  1888. bedrückende Umstände
    difficultas, difficultatis f
  1889. Bedrückung
    pressura, pressurae f
  1890. Bedrückung
    strictura, stricturae f
  1891. Bedrückung
    vexatio, vexationis f
  1892. Beduine
    beduinus, beduini m
  1893. bedürfig
    nudus, nuda, nudum
  1894. Bedürfnis
    desiderium, desiderii n
  1895. Bedürfnis
    dulcedo, dulcedinis f
  1896. Bedürfnis
    exigentia, exigentiae f
  1897. Bedürfnis
    indigentia, indigentiae f
  1898. Bedürfnis
    opus (indecl.)
  1899. Bedürfnis
    requisita, requisitorum n
  1900. Bedürfnis
    usus, usus m
  1901. Bedürfnisse
    impensa, impensae f
  1902. Bedürfnisse des Lebens
    utensilia, utensilium n
  1903. bedürftig
    egens, egentis
  1904. bedürftig
    egenus, egena, egenum
  1905. bedürftig
    indigens, indigentis (+ Gen.)
  1906. bedürftig
    indiges, indigis
  1907. bedürftig
    indigus, indiga, indigum (+ Gen.)
  1908. bedürftig
    inopiosus, inopiosa, inopiosum
  1909. bedürftig (nach etw.)
    indiguus, indigua, indiguum (+ Gen.)
  1910. Bedürftiger
    indigens, indigentis m
  1911. beehre
    honesto 1
  1912. beehre
    honoro 1
  1913. beehre
    macto 1
  1914. beehre
    orno 1
  1915. beehre (jdn. mit etw.)
    afficio 5
  1916. beehre jdn. mit etw.
    percolo aliquem aliqua re
  1917. beehre jdn. mit Geschenken
    donis aliquemn colo
  1918. beehre mit meiner Gegenwart
    frequento 1
  1919. beehre von neuem
    recolo 3
  1920. beehrt
    ornatus, ornata, ornatum
  1921. beeidigt
    iuratus, iurata, iuratum
  1922. beeile dich!
    appropera!
  1923. beeile dich!
    properato opus est
  1924. beeile mich
    appropero 1 (adpropero 1)
  1925. beeile mich
    contendo 3
  1926. beeile mich
    curro 3
  1927. beeile mich
    depropero 1
  1928. beeile mich
    festino 1
  1929. beeile mich
    maturo 1 (intr.)
  1930. beeile mich
    occupo 1
  1931. beeile mich
    propero 1
  1932. beeile mich die Briefe zu lesen
    propero ad epistulas
  1933. beeile mich mit etw.
    depropero 1 (tr.)
  1934. beeindrucke
    commoveo 2
  1935. beeindrucke
    permoveo 2
  1936. beeindrucke
    tango 3
  1937. beeindrucke (imponiere)
    moveo 2
  1938. beeindrucke angenehm
    delecto 1
  1939. beeindrucke meine Zuhörer
    animos audientium permoveo
  1940. beeindruckend
    conspicuus, conspicua, conspicuum
  1941. beeinflusse
    commoveo 2
  1942. beeinflusse
    moveo 2
  1943. beeinflusse die Menschen
    hominum animos pertracto
  1944. Beeinflussung
    suadela, suadelae f
  1945. beeinträchtige
    accido 3 [2]
  1946. beeinträchtige
    attero 3 (adtero 3)
  1947. beeinträchtige
    debilito 1
  1948. beeinträchtige
    defraudo 1 (defrudo 1)
  1949. beeinträchtige
    deminuo 3
  1950. beeinträchtige
    deterioro 1
  1951. beeinträchtige
    fraudo 1
  1952. beeinträchtige
    imminuo 3
  1953. beeinträchtige
    incommodo 1
  1954. beeinträchtige
    iniuria afficio
  1955. beeinträchtige
    iniuriam infero
  1956. beeinträchtige
    laedo 3
  1957. beeinträchtige
    minuo 3
  1958. beeinträchtige
    obluceo 2
  1959. beeinträchtige
    officio 5
  1960. beeinträchtige
    vexo 1
  1961. beeinträchtigt
    accisus, accisa, accisum
  1962. Beeinträchtigung
    debilitatio, debilitationis f
  1963. Beeinträchtigung
    deminutio, deminutionis f
  1964. Beeinträchtigung
    imminutio, imminutionis f
  1965. Beeinträchtigung
    laesio, laesionis f
  1966. Beeinträchtigung
    laesura, laesurae f
  1967. beende
    aboleo 2
  1968. beende
    abscindo 3
  1969. beende
    defungor 3
  1970. beende
    depono 3
  1971. beende
    dispungo 3
  1972. beende
    finem facio
  1973. beende
    finio 4
  1974. beende
    profligo 1
  1975. beende
    resolvo 3
  1976. beende
    sisto 3 (tr.)
  1977. beende
    solvo 3
  1978. beende
    termino 1
  1979. beende (schließe) einen Brief
    epistulam concludo
  1980. beende den Krieg
    bello finem do
  1981. beende den Krieg
    bellum conficio
  1982. beende den Krieg
    bellum depono
  1983. beende den Krieg
    bellum dirimo
  1984. beende den Krieg
    bellum pace muto
  1985. beende den Krieg
    bellum restinguo
  1986. beende den Krieg
    bellum sedo
  1987. beende den Krieg
    bellum termino
  1988. beende den Krieg
    bellum tollo
  1989. beende den Krieg
    debello 1
  1990. beende den Krieg
    finem belli facio
  1991. beende den Krieg vollständig
    totum bellum deleo
  1992. beende die Aussetzung der Gerichtstätigkeit
    iustitium remitto
  1993. beende die begonnene Ordnung
    ordinem coeptum dispungo
  1994. beende die Belagerung
    obsidio decedo
  1995. beende die Belagerung
    obsidium solvo
  1996. beende die Friedensgespräche
    de pace agere desino
  1997. beende die Friedensgespräche
    infecta pace legatos dimitto
  1998. beende die Senatssitzung
    senatum dimitto
  1999. beende die Zeit der Jugend
    devirginor 1
  2000. beende einen Vortrag
    peroro 1
  2001. beende etw.
    ad finem perduco aliquid
  2002. beende etw.
    finem facio alicuius rei
  2003. beende etwas
    modum do alicui rei
  2004. beende gänzlich
    deleo 2
  2005. beende meine Rede
    finem dicendi facio
  2006. beende meinen Prozess durch einen Vergleich
    litem redimo
  2007. beende völlig
    perpetro 1
  2008. Beender
    confector, confectoris m
  2009. beendige
    claudo 3
  2010. beendige
    concludo 3
  2011. beendige
    peragito 1
  2012. beendige
    perficio 5
  2013. beendige
    signo 1
  2014. beendige
    termino 1
  2015. beendige
    tollo 3
  2016. beendige
    transigo 3
  2017. beendige ringsum
    circumfinio 4
  2018. Beendiger
    finitor, finitoris m
  2019. Beendigung
    confectio, confectionis f
  2020. Beendigung
    patratio, patrationis f
  2021. Beendigung
    peractio, peractionis f
  2022. Beendigung der Feindseligkeiten
    catalysis, catalysis f
  2023. beenge
    ango 3
  2024. beenge
    cogo 3
  2025. beenge
    contraho 3
  2026. beenge
    restringo 3
  2027. beengend
    angustus, angusta, angustum
  2028. beengende Umgebung
    circumstantia, circumstantiae f
  2029. beengt
    artus, arta, artum
  2030. beengt
    contracte
  2031. beengt
    contractus, contracta, contractum
  2032. beengte Lage
    angustiae, angustiarum f
  2033. Beengung
    angina, anginae f
  2034. Beengung
    contractio, contractionis f
  2035. beerdige
    humo 1
  2036. beerdige
    repono 3
  2037. beerdige
    sepelio 4
  2038. beerdige
    suppono 3
  2039. beerdige einen Leichnam
    corpus humo mando
  2040. beerdige jdn.
    sepultura aliquem afficio
  2041. beerdige jdn.
    terrae aliquem suppono
  2042. beerdige jdn.
    tumulo aliquem suppono
  2043. Beerdigung
    elatio, elationis f
  2044. Beerdigung
    funeratio, funerationis f
  2045. Beerdigung
    funus, funeris n
  2046. Beerdigung
    humatio, humationis f
  2047. Beerdigungskosten
    funeraticium, funeraticii n
  2048. Beere
    acinum, acini n
  2049. Beere
    acinus, acini m
  2050. Beere
    baca, bacae f
  2051. Beere
    coccum, cocci n
  2052. Beeren tragend
    bacalis, bacale
  2053. Beeren tragend
    bacifer, bacifera, baciferum (baccifer)
  2054. Beeren tragend
    racemifer, racemifera, racemiferum
  2055. beerenreich
    bacifer, bacifera, baciferum (baccifer)
  2056. beerenreich
    racemosus, racemosa, racemosum
  2057. Beet
    area, areae f
  2058. Beet
    pulvinus, pulvini m
  2059. Beet-
    pulvinaris, pulvinare
  2060. Beetchen
    pulvinulus, pulvinuli m
  2061. Beethovens Werke
    opera Beethoveniana
  2062. befähige
    informo 1
  2063. befähigt
    capax, capacis
  2064. befähigt
    dignus, digna, dignum
  2065. Befähigung
    dignitas, dignitatis f
  2066. Befähigung
    facultas, facultatis f
  2067. befahrbar
    navigabilis, navigabile
  2068. befahre
    navigo 1
  2069. befahre
    perveho 3
  2070. befahre ein Gewässer überall
    circumnavigo 1
  2071. befalle
    afficio 5
  2072. befalle
    capio 5
  2073. befalle
    incedo 3
  2074. befalle
    ineo
  2075. befalle
    invado 3
  2076. befalle
    subeo
  2077. befalle
    tempto 1
  2078. Befallensein mit Beulen
    tuberositas, tuberositatis f
  2079. befangen
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  2080. befasse mich
    accedo 3
  2081. befasse mich
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  2082. befasse mich
    me accommodo
  2083. befasse mich
    me contineo
  2084. befasse mich
    me immisceo
  2085. befasse mich
    me interpono
  2086. befasse mich
    tracto 1
  2087. befasse mich
    versor 1
  2088. befasse mich mit dem Zollpacht
    ad vectigalia accedo
  2089. befasse mich mit etw.
    affecto 1
  2090. befasse mich mit etw.
    attingo 3
  2091. befasse mich mit etw.
    in aliqua re me colloco
  2092. befasse mich mit etw.
    operam alicui rei insumo
  2093. befasse mich mit etwas
    contrecto 1
  2094. befasse mich nur flüchtig mit etw.
    extremis digitis aliquid attingo
  2095. befasse mich nur oberflächlich mit den Wissenschaften
    primis (ut dicitur) labris litteras gusto
  2096. befasse mich nur oberflächlich mit den Wissenschaften
    primoribus labris litteras attingo
  2097. Befassen
    comprehensio, comprehensionis f
  2098. Befehl
    auctoritas, auctoritatis f
  2099. Befehl
    commissio, commissionis f
  2100. Befehl
    dictum, dicti n
  2101. Befehl
    edictio, edictionis f
  2102. Befehl
    edictum, edicti n
  2103. Befehl
    editum, editi n
  2104. Befehl
    foedus, foederis n
  2105. Befehl
    imperatum, imperati n
  2106. Befehl
    imperium, imperii n
  2107. Befehl
    iussio, iussionis f
  2108. Befehl
    iussum, iussi n
  2109. Befehl
    iussus, iussus m
  2110. Befehl
    mandatum, mandati n
  2111. Befehl
    nuntius, nuntii m
  2112. Befehl
    nutus, nutus m
  2113. Befehl
    praeceptum, praecepti n
  2114. Befehl
    praedictum, praedicti n
  2115. Befehl
    pronuntiatio, pronuntiationis f
  2116. Befehl
    rescriptum, rescripti n
  2117. Befehl
    signum, signi n
  2118. Befehl
    voluntas, voluntatis f
  2119. befehle
    denuntio 1
  2120. befehle
    dico 3
  2121. befehle
    dicto 1
  2122. befehle
    edico 3
  2123. befehle
    edo 3
  2124. befehle
    funem duco
  2125. befehle
    imperito 1
  2126. befehle
    impero 1
  2127. befehle
    interdico 3
  2128. befehle
    iubeo 2
  2129. befehle
    mando 1
  2130. befehle
    persulto 1
  2131. befehle
    praecipio 5
  2132. befehle
    praedico 3
  2133. befehle
    praescribo 3
  2134. befehle (schriftlich)
    scribo 3
  2135. befehle an
    fideicommitto 3
  2136. befehle den Staaten die Stellung von Geiseln
    civitatibus obsides impero
  2137. befehle den Volksstämmen, Getreide zu liefern
    civitatibus frumentum distribuo
  2138. befehle einem Staat die Stellung von Soldaten
    civitati milites impero
  2139. befehle jdm. die Zahlung von Abgaben
    tributa alicui impero
  2140. befehle zu liefern
    impero 1
  2141. befehle, lasse
    iubeo + aci
  2142. befehle, Platz zu machen
    submoveo 2
  2143. befehlige
    ductito 1
  2144. befehlige
    ducto 1
  2145. befehlige
    imperito 1
  2146. befehlige
    praepositus sum
  2147. befehlige
    praesideo 2
  2148. befehlige
    praesum (+ Dat.)
  2149. befehlige
    rego 3
  2150. befehlige
    teneo 2
  2151. befehlige den einen Flügel
    alterum cornu teneo
  2152. befehlige eine Kompanie (Zenturie)
    ordinem duco
  2153. Befehlsgewalt
    imperium, imperii n
  2154. Befehlshaber
    dictator, dictatoris m
  2155. Befehlshaber
    imperator, imperatoris m
  2156. Befehlshaber
    mandatarius, mandatarii m
  2157. Befehlshaber
    praefectus, praefecti m
  2158. Befehlshaber der Reiterei
    magister equitum
  2159. Befehlshaber einer Zenturie
    centurio, centurionis m
  2160. Befehlshaberin
    imperatrix, imperatricis f
  2161. Befehlshaberstelle
    praefectura, praefecturae f
  2162. Befehlshaberstellen
    imperia, imperiorum n
  2163. befestige
    affigo 3
  2164. befestige
    affirmo 1
  2165. befestige
    astringo 3 (adstringo 3)
  2166. befestige
    capistro 1
  2167. befestige
    communio 4 (commoenio 4)
  2168. befestige
    confirmo 1
  2169. befestige
    constabilio 4
  2170. befestige
    constringo 3
  2171. befestige
    copulo 1
  2172. befestige
    deligo 1
  2173. befestige
    destino 1
  2174. befestige
    desuo 3
  2175. befestige
    emunio 4
  2176. befestige
    figo 3
  2177. befestige
    fortifico 1
  2178. befestige
    fulcio 4
  2179. befestige
    fundo 1
  2180. befestige
    illigo 1
  2181. befestige
    infigo 3
  2182. befestige
    infreno 1
  2183. befestige
    instabilio 4
  2184. befestige
    ligo 1
  2185. befestige
    munio 4
  2186. befestige
    obligo 1
  2187. befestige
    offigo 3
  2188. befestige
    pago 3
  2189. befestige
    pango 3
  2190. befestige
    pavimento 1
  2191. befestige
    religo 1
  2192. befestige
    revincio 4
  2193. befestige
    solido 1
  2194. befestige
    stabilio 4
  2195. befestige
    stagno 1 (2)
  2196. befestige
    subligo 1
  2197. befestige
    vincio 4
  2198. befestige (etwas Lockeres)
    sisto 3 (tr.)
  2199. befestige an Pfählen
    palo 1
  2200. befestige bei jdm.
    immunio 4
  2201. befestige das Lager mit einem Wall
    castra aggere munio
  2202. befestige das Lager mit einem Wall
    castra vallo munio
  2203. befestige das Lager mit Wall und Graben
    castra vallo et fossa cingo
  2204. befestige den Hügel
    collem opere complector
  2205. befestige den Staat
    rem publicam stabilio
  2206. befestige die Eintracht
    concordiam copulo
  2207. befestige durch ein Bündnis
    foedero 1
  2208. befestige durch ein Bündnis freundschaftliche Beziehungen
    amicitias foedero
  2209. befestige gehörig
    permunio 4
  2210. befestige mich
    convalesco 3
  2211. befestige rings
    circumfigo 3
  2212. befestige ringsum
    circumfirmo 1
  2213. befestige ringsum
    circummunio 4
  2214. befestige tüchtig
    permunio 4
  2215. befestige unten
    suffigo 3
  2216. befestige vollends
    permunio 4
  2217. befestige vollständig
    persolido 1
  2218. befestige vorn
    praemunio 4
  2219. befestige wieder
    refirmo 1
  2220. befestigen
    firmo 1
  2221. Befestigen
    fixio, fixionis f
  2222. Befestiger
    consolidator, consolidatoris m
  2223. Befestiger
    firmator, firmatoris m
  2224. Befestiger
    munitor, munitoris m
  2225. Befestiger
    stabilitor, stabilitoris m
  2226. Befestigerin
    firmatrix, firmatricis f
  2227. Befestigerin
    solidatrix, solidatricis f
  2228. befestigt
    confirmate
  2229. befestigt
    exaptus, exapta, exaptum
  2230. befestigt
    munitus, munita, munitum
  2231. befestigte Anhöhe
    arx, arcis f
  2232. befestigter Landeplatz
    castra navalia
  2233. befestigter Ort
    castellum, castelli n
  2234. befestigter Ort
    pugnaculum, pugnaculi n
  2235. Befestigung
    communitio, communitionis f
  2236. Befestigung
    confirmatio, confirmationis f
  2237. Befestigung
    moenia, moenium n
  2238. Befestigung
    munimentum, munimenti n
  2239. Befestigung
    munitio, munitionis f
  2240. Befestigung
    oppidum, oppidi n
  2241. Befestigung
    solidamentum, solidamenti n
  2242. Befestigung
    suffrenatio, suffrenationis f
  2243. Befestigung
    vallum, valli n
  2244. Befestigungsmauer
    pugnaculum, pugnaculi n
  2245. Befestigungsmittel
    firmamentum, firmamenti n
  2246. Befestigungsmittel
    munimen, muniminis n
  2247. Befestigungsmittel
    munitio, munitionis f
  2248. Befestigungsmittel
    solidamentum, solidamenti n
  2249. Befestigungsmittel
    stabilimen, stabiliminis n
  2250. Befestigungsmittel
    stabilimentum, stabilimenti n
  2251. Befestigungswerk
    munitio, munitionis f
  2252. Befestigungswerk
    opus, operis n
  2253. befeuchte
    adaquo 1
  2254. befeuchte
    humecto 1 (umecto 1)
  2255. befeuchte
    humifico 1
  2256. befeuchte
    imbuo 3
  2257. befeuchte
    infundo 3
  2258. befeuchte
    inumigo 1
  2259. befeuchte
    irrigo 1
  2260. befeuchte
    irroro 1 (inroro 1)
  2261. befeuchte
    lavo 1
  2262. befeuchte
    madefacio 5
  2263. befeuchte
    madefacto 1
  2264. befeuchte
    proluo 3
  2265. befeuchte
    roro 1
  2266. befeuchte
    spargo 3
  2267. befeuchte
    tingo 3
  2268. befeuchte
    umecto 1
  2269. befeuchte
    umefacio 5
  2270. befeuchte
    umido 1
  2271. befeuchte
    umifico 1
  2272. befeuchte
    umigo 1
  2273. befeuchte ganz
    cohumido 1
  2274. befeuchtend
    umificus, umifica, umificum
  2275. befeuchtet
    irriguus, irrigua, irriguum
  2276. Befeuchtung
    umectatio, umectationis f
  2277. Befeuchtung durch Tau
    irroratio, irrorationis f
  2278. befiedere
    plumo 1
  2279. befiedert
    aliger, aligera, aligerum
  2280. befiedert
    depinnatus, depinnata, depinnatum
  2281. befiedert
    penniger, pennigera, pennigerum
  2282. befiedert
    pinnatus, pinnata, pinnatum
  2283. befiedert
    plumalis, plumale
  2284. befiedert
    plumatus, plumata, plumatum
  2285. befiedert
    plumosus, plumosa, plumosum
  2286. befinde für tüchtig
    probo 1
  2287. befinde mich
    habeo me
  2288. befinde mich
    habito 1
  2289. befinde mich
    moror 1
  2290. befinde mich
    sum
  2291. befinde mich
    versor 1
  2292. befinde mich
    vivo 3
  2293. befinde mich
    volutor 1
  2294. befinde mich (stehend)
    sto 1
  2295. befinde mich auf dem Weg der Besserung
    melius mihi factum est
  2296. befinde mich außer Schussweite
    extra teli coniectum sum
  2297. befinde mich außer Schussweite
    extra teli iactum sum
  2298. befinde mich bei jdm.
    sum ad aliquem
  2299. befinde mich bei jdm.
    sum apud aliquem
  2300. befinde mich bei jdm.
    sum cum aliquo
  2301. befinde mich bei Kräften
    valeo 2
  2302. befinde mich darin
    insum
  2303. befinde mich dazwischen
    intercurro 3
  2304. befinde mich dazwischen
    intercurso 1
  2305. befinde mich dazwischen
    intersto 1
  2306. befinde mich dazwischen
    intersum
  2307. befinde mich gesund und wohl
    salveo 2
  2308. befinde mich im Amt
    in magistratu sum
  2309. befinde mich im Einklang
    concordo 1
  2310. befinde mich im Irrtum
    in errore versor
  2311. befinde mich im Landeanflug
    descendo 3
  2312. befinde mich im selben Fall
    eadem est causa mea
  2313. befinde mich im selben Fall
    in eadem causa sum
  2314. befinde mich im selben Fall
    in eadem condicione sum
  2315. befinde mich im Zustand der Lust
    in voluptate sum
  2316. befinde mich in besseren Verhältnissen
    res meae in meliore causa sunt
  2317. befinde mich in besseren Verhältnissen
    res meae meliore loco sunt
  2318. befinde mich in der Klemme (beim Diskutieren)
    angustius me habeo
  2319. befinde mich in der selben Lage
    eadem est causa mea
  2320. befinde mich in der selben Lage
    in eadem causa sum
  2321. befinde mich in derselben Lage
    in eadem condicione sum
  2322. befinde mich in derselben Lage
    in eodem loco sum
  2323. befinde mich in einer besseren Lage
    in meliore quam antea condicione sum
  2324. befinde mich in einer besseren Lage
    meliore quam antea condicione utor
  2325. befinde mich in einer Lage
    habeo me
  2326. befinde mich in Gefahr
    in periculo sum
  2327. befinde mich in Gefahr
    in periculo versor
  2328. befinde mich in Gefahr
    periclitor 1
  2329. befinde mich in größter Gefahr
    in summo periculo sum
  2330. befinde mich in jds. Gewalt
    subiaceo 2
  2331. befinde mich in jds. Hand
    subiaceo 2
  2332. befinde mich in Lebensgefahr
    capitis periclitor
  2333. befinde mich in Lebensgefahr
    vita periclitor
  2334. befinde mich in Not
    in angustiis versor (sum)
  2335. befinde mich in Schussweite
    intra teli iactum sto
  2336. befinde mich in schwieriger Lage
    in difficultatibus versor (sum)
  2337. befinde mich in Verlegenheit
    angustiis premor
  2338. befinde mich in Verlegenheit
    difficultatibus afficior
  2339. befinde mich in Verlegenheit
    in angustiis versor (sum)
  2340. befinde mich irgendwo
    sum in aliquem locum
  2341. befinde mich oft an einem Ort
    locum premo
  2342. befinde mich schlecht
    male me habeo
  2343. befinde mich unten
    subsum
  2344. befinde mich wohl
    aveo 2 [2]
  2345. befinde mich wohl
    belle me habeo
  2346. befinde mich wohl
    valeo 2
  2347. Befinden
    habitus, habitus m
  2348. befindlich
    situs, sita, situm
  2349. beflaumt
    floriger, florigera, florigerum
  2350. befleckbar
    coinquinabilis, coinquinabile
  2351. befleckbar
    contaminabilis, contaminabile
  2352. beflecke
    adultero 1
  2353. beflecke
    allino 3 (adlino 3)
  2354. beflecke
    aspergo 3
  2355. beflecke
    attamino 1 (adtamino 1)
  2356. beflecke
    coinquino 1
  2357. beflecke
    collino 3
  2358. beflecke
    contemero 1
  2359. beflecke
    contingo 3
  2360. beflecke
    degenero 1
  2361. beflecke
    foedo 1
  2362. beflecke
    imbuo 3
  2363. beflecke
    incesto 1
  2364. beflecke
    inficio 5
  2365. beflecke
    infusco 1
  2366. beflecke
    inquino 1
  2367. beflecke
    maculo 1
  2368. beflecke
    oblino 3
  2369. beflecke
    tamino 1
  2370. beflecke
    temero 1
  2371. beflecke
    violo 1
  2372. beflecke (kontaminiere)
    contamino 1
  2373. beflecke den Glanz meines Lebens
    vitae splendorem maculis aspergo
  2374. beflecke den Glanz meines Lebens
    vitae splendori maculas aspergo
  2375. beflecke die Heiligkeit der Gesandtschaft
    caerimoniam legationis polluo
  2376. beflecke durch Frevel
    scelero 1
  2377. beflecke durch Mord
    funesto 1
  2378. beflecke jds. Würde
    labem alicuius dignitati aspergo
  2379. beflecke meine Hände (durch ruchloses Tun)
    manus scelero
  2380. beflecke meine Hände mit Blut
    sanguine manus commaculo
  2381. beflecke mich
    coinquinor 1
  2382. beflecke mich mit einem verbrechen
    scelere me coinquino
  2383. beflecke mich mit Lastern
    vitiis contaminor
  2384. beflecke mich mit Lastern
    vitiis me contamino
  2385. beflecke mich mit Verbrechen
    sceleribus contaminor
  2386. beflecke mich mit Verbrechen
    sceleribus me contamino
  2387. beflecke mich selbst
    femino 1
  2388. beflecke mit Blut
    cruento 1
  2389. beflecke mit flüssigem Kot
    conforio 4
  2390. beflecke mit Frevel
    conscelero 1
  2391. beflecke nicht deine Hände
    parce scelerare manus
  2392. beflecke noch obendrein
    propolluo 3
  2393. beflecke noch weiter
    propolluo 3
  2394. beflecke stark
    commaculo 1
  2395. Beflecker
    contaminator, contaminatoris m
  2396. befleckt
    coinquinatus, coinquinata, coinquinatum
  2397. befleckt
    impurus, impura, impurum
  2398. befleckt
    inceste
  2399. befleckt
    incestus, incesta, incestum
  2400. befleckt
    inquinatus, inquinata, inquinatum
  2401. befleckt
    maculosus, maculosa, maculosum
  2402. befleckt
    sordidatus, sordidata, sordidatum
  2403. befleckt
    temerabilis, temerabile
  2404. befleckt (durch Frevel)
    sceleratus, scelerata, sceleratum
  2405. beflecktes Nest
    nidus adulteratus
  2406. Befleckung
    coinquinatio, coinquinationis f
  2407. Befleckung
    commaculatio, commaculationis f
  2408. Befleckung
    contaminatio, contaminationis f
  2409. Befleckung
    inquinatio, inquinationis f
  2410. Befleckung
    maculatio, maculationis f
  2411. befleißige mich
    satago 3
  2412. befleißige mich (einer Sache)
    studeo 2
  2413. befleißige mich einer Sache
    incumbo 3
  2414. beflissen
    deditus, dedita, deditum
  2415. beflissen
    operosus, operosa, operosum
  2416. beflissen
    studiosus, studiosa, studiosum
  2417. beflügelt
    alifer, alifera, aliferum
  2418. beflügelt
    aliger, aligera, aligerum
  2419. beflügelt
    depinnatus, depinnata, depinnatum
  2420. beflügelt
    pennatulus, pennatula, pennatulum
  2421. beflügelt
    pennatus, pennata, pennatum
  2422. beflügelt
    penniger, pennigera, pennigerum
  2423. beflügelt
    pennipotens, pennipotentis
  2424. beflügelt
    pinnatus, pinnata, pinnatum
  2425. beflügelt
    velivolus, velivola, velivolum
  2426. beflügelter Dichter (Dichter u. Schwan)
    vates biformis
  2427. befolge
    consequor 3
  2428. befolge
    observo 1
  2429. befolge die Gesetze
    legibus obsequor
  2430. befolge eine neue Methode
    novam rationem ingredior
  2431. befolge im Handeln feste Grundsätze
    certas rationes in agendo sequor
  2432. Befolgung
    observantia, observantiae f
  2433. befördere
    deporto 1
  2434. befördere
    porto 1
  2435. befördere
    produco 3
  2436. befördere
    promoveo 2
  2437. befördere
    proveho 3
  2438. befördere
    subveho 3
  2439. befördere herzu
    supporto 1
  2440. befördere hinzu
    supporto 1
  2441. befördere stromaufwärts
    subveho 3
  2442. befördere zum Bischof
    cathedro 1
  2443. Beförderin
    fautrix, fautricis f
  2444. Beförderung
    beneficium, beneficii n
  2445. Beförderung
    comportatio, comportationis f
  2446. Beförderung
    promotio, promotionis f
  2447. Beförderung
    promotus, promotus m
  2448. Beförderung
    provectio, provectionis f
  2449. Beförderung
    provectus, provectus m
  2450. Beförderung
    vectura, vecturae f
  2451. Beförderung von pugillares
    pugillatio, pugillationis f (2)
  2452. Beförderungsmittel
    adiumentum, adiumenti n
  2453. Beförderungsmittel
    instrumentum, instrumenti n
  2454. befrachte
    onero 1
  2455. befrachtet
    onustus, onusta, onustum
  2456. befrage
    consulo 3
  2457. befrage
    consulto 1
  2458. befrage
    interrogo 1
  2459. befrage
    rogo 1
  2460. befrage
    sciscitor 1
  2461. befrage das Orakel
    oraculum consulo
  2462. befrage das Volk förmlich wegen eines Gesetzes
    legem rogo
  2463. befrage das Volk förmlich wegen eines Gesetzes
    populum rogo
  2464. befrage dem Gesetz entsprechend
    lege interrogo
  2465. befrage den Senat zu etw.
    senatum consulo de aliqua re
  2466. befrage die Geschichte
    memoriam annalium replico
  2467. befrage die Geschichte
    memoriam temporum replico
  2468. befrage die Senatoren
    patres consulo
  2469. befrage die Senatoren zu etw.
    patres consulo de aliqua re
  2470. befrage die sibyllinischen Bücher
    libros Sibyllinos adeo
  2471. befrage die sibyllinischen Bücher
    libros Sibyllinos consulo
  2472. befrage die Weissagevögel
    inauguro 1
  2473. befrage gerichtlich
    quaero 3
  2474. Befragung
    interrogatio, interrogationis f
  2475. Befragung
    quaestio, quaestionis f
  2476. Befragung der Zeugen
    interrogatio testium
  2477. befreie
    absolvo 3
  2478. befreie
    abstraho 3
  2479. befreie
    assero 3 (adsero 3)
  2480. befreie
    defendo 3
  2481. befreie
    depello 3
  2482. befreie
    dissolvo 3
  2483. befreie
    eripio 5
  2484. befreie
    eximo 3
  2485. befreie
    exonero 1
  2486. befreie
    expedio 4
  2487. befreie
    exsolvo 3
  2488. befreie
    extraho 3
  2489. befreie
    laxo 1
  2490. befreie
    levo 1
  2491. befreie
    libero 1
  2492. befreie
    privo 1
  2493. befreie
    recipio 5
  2494. befreie
    redimo 3
  2495. befreie
    remitto 3
  2496. befreie
    resigno 1
  2497. befreie
    resolvo 3
  2498. befreie
    solvo 3
  2499. befreie
    vindico 1
  2500. befreie
    vindictam paro
  2501. befreie (von einem Übel)
    adimo 3
  2502. befreie aus der Gefangenschaft
    e custodia emitto
  2503. befreie aus der Gefangenschaft
    e custodia libero
  2504. befreie aus der Knechtschaft
    ex servitute recipio
  2505. befreie aus der Schlinge
    elaqueo 1
  2506. befreie den Staat von Gewaltherrschaft
    rem publicam a (ex) dominatione vindico
  2507. befreie den Staat von Gewaltherrschaft
    rem publicam in libertatem vindico
  2508. befreie die Bürger aus der Haft
    cives de nervo eximo
  2509. befreie die Stadt
    urbem in libertatem eximo
  2510. befreie gewaltsam
    evello 3
  2511. befreie jdn.
    aliquem in libertatem vindico
  2512. befreie jdn. aus Bedrängnis
    explico 1
  2513. befreie jdn. aus der Gefahr
    aliquem periculo demitto
  2514. befreie jdn. aus gefährlicher Lage
    explico 1
  2515. befreie jdn. vom Aberglauben
    superstitione aliquem levo
  2516. befreie jdn. vom Joch der Knechtschaft
    iugum servile alicui demo
  2517. befreie jdn. vom Joch der Knechtschaft
    servitutem ab aliquo depello
  2518. befreie jdn. vom Joch der Knechtschaft
    servitutis iugum ab aliquo depello
  2519. befreie jdn. vom Schmerz
    privo aliquem dolore
  2520. befreie jdn. vom Verdacht
    suspicionem ab aliquo amoveo
  2521. befreie jdn. vom Verdacht
    suspicionem ab aliquo averto
  2522. befreie jdn. vom Verdacht
    suspicionem removeo ab aliquo
  2523. befreie jdn. von etw.
    privo aliquem aliqua re
  2524. befreie jdn. von seinem Irrtum
    alicui errorem demo
  2525. befreie jdn. von seinem Irrtum
    alicui errorem eripio
  2526. befreie mich
    abstergeo 2
  2527. befreie mich
    emergo 3 (intr.)
  2528. befreie mich
    me abstraho
  2529. befreie mich
    me in libertatem vindico
  2530. befreie mich aus der Enge
    extra cancellos egredior
  2531. befreie mich aus einer Geldklemme
    onera explico
  2532. befreie mich von einem Verdacht
    suspicione me exsolvo
  2533. befreie mich von etw.
    me assero ab aliqua re
  2534. befreie vom Fluch
    resacro 1
  2535. befreie vom Gras
    exherbo 1
  2536. befreie von Blei
    replumbo 1
  2537. befreie von der Belagerung
    ex obsidione eripio
  2538. befreie von der Belagerung
    ex obsidione eximo
  2539. befreie von der Belagerung
    obsidione libero
  2540. befreie von der Belagerung
    obsidione solvo
  2541. befreie von der Decke
    desterno 3
  2542. befreie von der Last
    deonero 1
  2543. befreie von der Rinde
    decortico 1
  2544. befreie von der Schnalle
    exfibulo 1
  2545. befreie von einer Last
    relevo 1
  2546. befreie von Fehlern
    emendo 1
  2547. befreie von Knochen
    exosso 1
  2548. befreie von Roheit
    erudio 4
  2549. befreie von Runzeln
    erugo 1
  2550. befreie von schädlichen Flüssigkeiten
    exhumoro 1
  2551. befreie von Unrat
    repurgo 1
  2552. Befreier
    assertor, assertoris m (adsertor)
  2553. Befreier
    emancipator, emancipatoris m
  2554. Befreier
    liberator, liberatoris m
  2555. Befreier
    vindex, vindicis c
  2556. Befreier aus der Knechtschaft
    receptor, receptoris m
  2557. Befreierin
    liberatrix, liberatricis f
  2558. Befreierin
    vindex, vindicis c
  2559. befreit (von etw.)
    vacuus, vacua, vacuum
  2560. Befreitsein
    excusatio, excusationis f
  2561. Befreitsein
    privatio, privationis f
  2562. Befreitsein
    vacatio, vacationis f
  2563. Befreiung
    absolutio, absolutionis f
  2564. Befreiung
    detractio, detractionis f
  2565. Befreiung
    evacatio, evacationis f
  2566. Befreiung
    exoneratio, exonerationis f
  2567. Befreiung
    exsolutio, exsolutionis f
  2568. Befreiung
    liberatio, liberationis f
  2569. Befreiung
    privatio, privationis f
  2570. Befreiung
    vacatio, vacationis f
  2571. Befreiung
    vindicta, vindictae f
  2572. Befreiung vom Kriegsdienst
    vacatio militiae
  2573. Befreiung von Abgaben
    vacatio muneris
  2574. Befreiung von der Exkommunikation
    reconciliatio, reconciliationis f
  2575. Befreiung von einer Schuld
    liberatio culpae
  2576. Befreiungsmittel
    absolutorium, absolutorii n
  2577. befremdend
    admirabilis, admirabile
  2578. befremdend
    admirabiliter
  2579. befresse
    attondeo 2 (adtondeo 2)
  2580. befreunde
    concilio 1
  2581. befreunde
    reconcilio 1
  2582. befreunde mich mit jdm. wieder
    me restituo alicui
  2583. befreundet
    amans, amantis
  2584. befreundet
    amicus, amica, amicum
  2585. befreundet
    conciliatus, conciliata, conciliatum
  2586. befreundet
    coniuncte
  2587. befreundet
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  2588. befreundet
    necessarius, necessaria, necessarium
  2589. befreundet
    sodalis, sodale
  2590. befriede völlig
    perpaco 1
  2591. befriedet
    pacatus, pacata, pacatum
  2592. befriedeter Staat
    civitas pacata
  2593. befriedige
    absolvo 3
  2594. befriedige
    adimpleo 2
  2595. befriedige
    dimitto 3
  2596. befriedige
    expio 1
  2597. befriedige
    expleo 2
  2598. befriedige
    impleo 2
  2599. befriedige
    penso 1
  2600. befriedige
    placo 1
  2601. befriedige
    satago 3
  2602. befriedige
    satio 1
  2603. befriedige
    satisfacio 5
  2604. befriedige
    saturo 1
  2605. befriedige ein Verlangen
    desiderium expio
  2606. befriedige mein Verlangen
    desiderium expleo
  2607. befriedige meine Begierden
    cupiditates expleo
  2608. befriedige meinen Hass mit etw.
    odium expleo aliqua re
  2609. befriedige völlig
    exsatio 1
  2610. befriedige völlig jds. Geschmack
    aures alicuius impleo
  2611. befriedigender
    satius
  2612. Befriedigung
    expletio, expletionis f
  2613. Befriedigung
    satisdatio, satisdationis f
  2614. Befriedigung
    satisfactio, satisfactionis f
  2615. Befriedung
    pacificatio, pacificationis f
  2616. befruchte
    augeo 2
  2617. befruchte
    fecundo 1
  2618. befruchte
    feto 1
  2619. befruchte
    fructifico 1
  2620. befruchte
    insemino 1
  2621. befruchte
    laetifico 1
  2622. befruchte
    marito 1
  2623. befruchte
    ubero 1
  2624. befruchte die Feige
    caprifico 1
  2625. befruchtend
    fecundus, fecunda, fecundum
  2626. befruchtend
    felix, felicis
  2627. befruchtend
    fertilis, fertile
  2628. befruchtend
    fetificus, fetifica, fetificum
  2629. befruchtend
    genitalis, genitale
  2630. befruchtend
    maritus, marita, maritum
  2631. befruchtendes Umschließen der Erde
    compressus, compressus m
  2632. befruchtet
    feturatus, feturata, feturatum
  2633. befruchtet
    fetus, feta, fetum (foetus, foeta, foetum)
  2634. Befruchtung
    praegnatio, praegnationis f
  2635. Befruchtung
    seminatio, seminationis f
  2636. Befruchtung (von Pflanzen)
    coitus, coitus m
  2637. Befruchtung der Feige
    caprificatio, caprificationis f
  2638. Befugnis
    auctoritas, auctoritatis f
  2639. Befugnis
    ius, iuris n
  2640. Befugnis
    possibilitas, possibilitatis f
  2641. Befugnis
    potestas, potestatis f
  2642. Befugnis der Beamten
    potestas magistratuum
  2643. Befugnis Recht zu sprechen
    iurisdictio, iurisdictionis f
  2644. befugt
    dignus, digna, dignum
  2645. befühle
    attingo 3
  2646. befühle
    contrecto 1
  2647. befühle
    tempto 1
  2648. Befühlen
    oppressiuncula, oppressiunculae f
  2649. befürchte
    exspecto 1 (expecto 1)
  2650. befürchte
    metuo 3
  2651. befürchte
    spero 1
  2652. befürchte
    vereor 2
  2653. befürchte sehr
    pertimesco 3
  2654. Befürchtung
    exspectatio, exspectationis f
  2655. Befürchtung
    spes, spei f
  2656. Befürchtung
    timor, timoris m
  2657. befürworte
    amplector 3
  2658. befürworte
    confirmo 1
  2659. befürworte
    probo 1
  2660. befürworte
    suadeo 2
  2661. befürworte
    suffragor 1
  2662. befürworte einen Gesetzesantrag
    legem rogo
  2663. befürworte einen Gesetzesantrag
    legem suadeo
  2664. Befürworter
    suffragator, suffragatoris m
  2665. Befürwortung eines Gesetzesvorschlags
    suasio, suasionis f
  2666. begabe
    afficio 5
  2667. begabe mit einer geistigen Anlage
    animo 1
  2668. begabe mit Empfindung
    sensifico 1
  2669. begabt
    affectus, affecta, affectum
  2670. begabt
    ingeniose
  2671. begabt
    ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
  2672. begabt
    praeditus, praedita, praeditum
  2673. Begabung
    captus, captus m
  2674. Begabung
    dos, dotis f
  2675. Begabung
    indoles, indolis f
  2676. Begabung
    ingenium, ingenii n
  2677. begann zu reden
    coepi dicere
  2678. begatte
    ineo
  2679. begatte
    salio 4
  2680. begatte mich
    coeo
  2681. Begatter
    concubinus, concubinī m
  2682. Begattung
    coetus, coetus m
  2683. Begattung
    coitio, coitionis f
  2684. Begattung
    coitus, coitus m
  2685. Begattung
    concilium, concilii n
  2686. Begattung
    concubitus, concubitus m
  2687. Begattung
    concubium, concubii n
  2688. Begattung
    initus, initus m
  2689. Begattung
    mixtura, mixturae
  2690. Begattung
    venus, veneris f
  2691. begebe mich
    me infero
  2692. begebe mich
    me transfero
  2693. begebe mich
    vehor 3
  2694. begebe mich an einen Ort
    locum peto
  2695. begebe mich an einen Ort
    me confero in aliquem locum
  2696. begebe mich an einen Ort
    me transfero in aliquem locum
  2697. begebe mich an Ort und Stelle
    in rem praesentem venio
  2698. begebe mich anderswohin
    alio me confero
  2699. begebe mich auf die Flucht
    fugae me do
  2700. begebe mich auf die Flucht
    fugio 5
  2701. begebe mich auf die Flucht
    me in fugam confero
  2702. begebe mich auf die Flucht
    me in fugam conicio
  2703. begebe mich auf die Flucht
    me in fugam do
  2704. begebe mich auf eine Reise
    proficiscor 3
  2705. begebe mich davon
    tollor 3
  2706. begebe mich eilends
    propero 1
  2707. begebe mich eilends auf das Land
    rus evolo
  2708. begebe mich eilig
    contendo 3
  2709. begebe mich eilig hierher
    horsum me capesso
  2710. begebe mich eilig hinab
    me praecipito
  2711. begebe mich fort
    me elimino
  2712. begebe mich fort
    moveor 2
  2713. begebe mich hin
    aggredior 5
  2714. begebe mich hin
    peto 3
  2715. begebe mich hinein
    intro 1
  2716. begebe mich hinein
    me ingero
  2717. begebe mich hinein
    penetro 1
  2718. begebe mich im schwärmenden Zug wohin
    comissor 1
  2719. begebe mich in die Stadt
    me confero in oppidum
  2720. begebe mich in jds. Schutz
    in alicuius fidem me confero
  2721. begebe mich in Sicherheit
    in tutum me recipio
  2722. begebe mich nach Hause
    domum capesso
  2723. begebe mich nach Hause
    me recipio
  2724. begebe mich nach Hause
    recipio 5
  2725. begebe mich nach Kilikien hinab
    me in Ciliciam demitto
  2726. begebe mich unter jds. Schutz
    fidem alicuius sequor
  2727. begebe mich weg
    gradus elimino
  2728. begebe mich weg
    me effero
  2729. begebe mich weg (= mē auferō)
    auferor
  2730. begebe mich weiter
    pergo 3
  2731. begebe mich wieder hin
    me refero
  2732. begebe mich wieder hin
    referor
  2733. begebe mich wohin
    concurro 3
  2734. begebe mich wohin
    facio aliquo
  2735. begebe mich wohin
    me aliquo facio
  2736. begebe mich wohin
    me aliquo perfero
  2737. begebe mich wohin
    me confero
  2738. begebe mich wohin
    proficiscor 3
  2739. begebe mich zu Bett
    discumbo 3
  2740. begebe mich zur Ruhe
    secedo 3
  2741. begebe mich zurück
    me recipio
  2742. begebe mich zurück
    me refero
  2743. begebe mich zurück
    recipio 5
  2744. begebe mich zurück
    redeo
  2745. begebe mich zurück
    referor
  2746. begebe mich zurück
    remeo 1
  2747. begebe mich zurück
    revertor 3
  2748. Begebenheit
    eventum, eventi n
  2749. Begebenheit
    eventus, eventus m
  2750. Begebenheit
    res, rei f
  2751. begegene
    occurro 3
  2752. begegne
    accido 3 [1]
  2753. begegne
    congredior 5
  2754. begegne
    evenio 4
  2755. begegne
    obicior 5
  2756. begegne
    obtingo 3
  2757. begegne
    obvenio 4
  2758. begegne
    obvio 1
  2759. begegne
    occursito 1
  2760. begegne
    occurso 1
  2761. begegne (einem Übel)
    subvenio 4
  2762. begegne (vereitelnd)
    anteeo
  2763. begegne den Gefangenen mit Milde
    clementia utor in captos
  2764. begegne den Schulden
    aeri alieno subvenio
  2765. begegne euch mit Ehrfurcht
    reverentiae vestrae inservio
  2766. begegne jdm.
    alicui me obvium do
  2767. begegne jdm.
    contingo 3
  2768. begegne jdm.
    incurro 3
  2769. begegne jdm.
    obvius sum alicui
  2770. begegne jdm. zufällig
    aliquem forte habeo obviam
  2771. begegne jds. Blick
    aspicio 5 (adspicio) 5
  2772. begegne stiefmütterlich
    novercor 1
  2773. Begegnen
    obventus, obventus m
  2774. Begegnen
    offensus, offensus m
  2775. begegnend
    obvius, obvia, obvium
  2776. Begegnender
    obvius, obvii m
  2777. Begegnung
    obvenientia, obvenientiae f
  2778. Begegnung
    occursatio, occursationis f
  2779. Begegnung
    occursio, occursionis f
  2780. Begegnung
    occursus, occursus m
  2781. begehe
    admitto 3
  2782. begehe
    ago 3
  2783. begehe
    commereo 2
  2784. begehe
    committo 3
  2785. begehe
    facio 5
  2786. begehe
    obeo
  2787. begehe (ein Fest)
    agito 1
  2788. begehe (feiere) gewöhnlich
    factito 1
  2789. begehe aus Habsucht viele Grausamkeiten
    multa crudeliter avareque facio
  2790. begehe das Bacchusfest
    bacchor 1
  2791. begehe dieselben Fehler
    eadem pecco
  2792. begehe Ehebruch
    adultero 1
  2793. begehe ein Foul
    contra regulam facio
  2794. begehe ein Foul
    iniuria afficio
  2795. begehe ein Foul
    iniuriam facio
  2796. begehe ein Foul
    iniuriam infero
  2797. begehe ein Unrecht
    iniuriam facio
  2798. begehe ein Verbrechen
    delictum committo
  2799. begehe ein Verbrechen
    noxam committo
  2800. begehe ein Verbrechen
    noxam mereo
  2801. begehe ein Verbrechen
    peccatum admitto
  2802. begehe ein Verbrechen
    scelere me adstringo
  2803. begehe ein Verbrechen
    scelus admitto
  2804. begehe ein Verbrechen
    scelus committo
  2805. begehe ein Verbrechen
    scelus facio
  2806. begehe eine böse Tat
    noxam noceo
  2807. begehe eine rechtswidrige Handlung
    delictum committo
  2808. begehe eine Schändlichkeit
    flagitium admitto
  2809. begehe eine Ungesetzlichkeit
    contra legem facio
  2810. begehe einen Frevel
    piaculum committo
  2811. begehe einen Frevel
    piaculum mereor
  2812. begehe einen Frevel
    piaculum mihi contraho
  2813. begehe einen Mord
    caedem committo
  2814. begehe einen Mord
    caedem efficio
  2815. begehe einen Mord
    caedem facio
  2816. begehe einen Mord
    caedem perpetro
  2817. begehe einen Mord
    homicidium facio
  2818. begehe einen Mord
    hominem occido
  2819. begehe einen Regelverstoß
    contra regulam facio
  2820. begehe etw. gemeinsam
    socio 1
  2821. begehe feierlich
    celebro 1
  2822. begehe feierlich
    percolo 3
  2823. begehe feierlich
    sollemnizo 1
  2824. begehe festlich
    concelebro 1
  2825. begehe Giftmorde
    venena spargo
  2826. begehe in etw. einen Verstoß
    offendo in aliqua re
  2827. begehe kein Unrecht
    ab iniuria abstineo
  2828. begehe kein Unrecht
    ab iniuria me abstineo
  2829. begehe kein Unrecht
    iniuria abstineo
  2830. begehe kein Unrecht
    iniuria me abstineo
  2831. begehe meinen Geburtstag in aller Stille
    diem natalem silentio transigo
  2832. begehe Mord und Totschlag
    caedem et occisionem facio
  2833. begehe ohne öffentliche Feierlichkeit
    silentio transigo
  2834. begehe ringsum
    circummeo 1
  2835. begehe schädigend
    noceo 2
  2836. begehe Selbstmord
    animam proicio
  2837. begehe Selbstmord
    mortem exsequor
  2838. begehe Selbstmord
    mortem mihi ingero
  2839. begehe Selbstmord
    voluntariam mortem mihi conscisco
  2840. begehe Übeltaten
    maleficia committo
  2841. begehe Unrecht
    iniusta facio
  2842. begehe viele Fehler
    multa pecco
  2843. begehe viele Gewalttaten
    multa violenter committo
  2844. Begehen
    perpetratio, perpetrationis f
  2845. Begehen einer Schuld
    commissio, commissionis f
  2846. Begeher
    commissor, commissoris m
  2847. Begeher
    conceptor, conceptoris m
  2848. Begeher
    perpetrator, perpetratoris m
  2849. Begeher eines Verbrechens
    conceptor peccati
  2850. begehre
    appeto 3
  2851. begehre
    aveo 2 (haveo 2)
  2852. begehre
    concupisco 3
  2853. begehre
    cupio 5
  2854. begehre
    desidero 1
  2855. begehre
    expetesso 3
  2856. begehre
    expeto 3
  2857. begehre
    inhio 1
  2858. begehre
    peto 3
  2859. begehre
    postulo 1
  2860. begehre
    volo
  2861. begehre auf
    renitor 3
  2862. begehre heftig
    petesso 3
  2863. begehre heiß
    ardeo 2
  2864. begehre nach den Pferden
    equis adspiro
  2865. begehre oft
    petesso 3
  2866. begehre zurück
    repeto 3
  2867. begehre zurück
    reposco 3
  2868. Begehren
    appetentia, appetentiae f
  2869. Begehren
    appetitio, appetitionis f
  2870. Begehren
    appetitus, appetitus m
  2871. begehrend
    avidus, avida, avidum
  2872. begehrend
    concupiscens, concupiscentis
  2873. begehrend
    concupiscentivus, concupiscentiva, concupiscentivum
  2874. begehrend
    cupidus, cupida, cupidum
  2875. begehrend
    cupiens, cupientis
  2876. begehrenswert
    appetibilis, appetibile
  2877. begehrenswert
    concupiscibilis, concupiscibile
  2878. begehrenswert
    expetendus, expetenda, expetendum
  2879. Begehrer
    cupitor, cupitoris m
  2880. begehrlich
    appetens, appetentis
  2881. begehrlich
    appetenter
  2882. begehrlich
    avidus, avida, avidum
  2883. begehrlich
    concupiscens, concupiscentis
  2884. begehrlich
    concupiscentialis, concupiscentiale
  2885. begehrlich
    expetens, expetentis
  2886. begehrlich
    procax, procacis
  2887. begehrlich
    volens, volentis
  2888. Begehrlichkeit
    cupiditas, cupiditatis f
  2889. Begehrlichkeit
    cupido, cupidinis f
  2890. Begehrlichkeit
    incontinentia, incontinentiae f
  2891. begehrtich
    concupiscentivus, concupiscentiva, concupiscentivum
  2892. begeifere
    conspuo 3
  2893. begeifere
    inquino 1
  2894. begeifere
    veneno 1
  2895. begeistere
    furio 1
  2896. begeistere
    incito 1
  2897. begeistere
    inspiro 1
  2898. begeistere
    moveo 2
  2899. begeistere jdn. für etw.
    aliquem studio alicuius rei incendo
  2900. begeistere meine Zuhörer
    animos audientium inflammo
  2901. Begeisterer
    adimpletor, adimpletioris m
  2902. begeisternd
    entheus, enthea, entheum
  2903. begeisternd
    furiosus, furiosa, furiosum
  2904. begeistert
    arrepticius, arrepticia, arrepticium
  2905. begeistert
    attonitus, attonita, attonitum
  2906. begeistert
    divino quodam spiritu inflatus (tactus)
  2907. begeistert
    entheatus, entheata, entheatum
  2908. begeistert
    entheus, enthea, entheum
  2909. begeistert
    fanatice
  2910. begeistert
    fanaticus, fanatica, fanaticum
  2911. begeistert
    furibundus, furibunda, furibundum
  2912. begeistert
    insanus, insana, insanum
  2913. begeistert
    instinctus, instincta, instinctum
  2914. begeistert
    rabidus, rabida, rabidum
  2915. begeisterte Teilnahme
    studium, studii n
  2916. Begeisterung
    afflamen, afflaminis n
  2917. Begeisterung
    afflatus, afflatus m (adflatus)
  2918. Begeisterung
    ardor, ardoris m
  2919. Begeisterung
    attonitus, attonitus m
  2920. Begeisterung
    furor, furoris m
  2921. Begeisterung
    impetus, impetus m
  2922. Begeisterung
    incitatio mentis
  2923. Begeisterung
    inflammatio animi
  2924. Begeisterung
    mentis incitatior vis
  2925. Begeisterung
    oestrus, oestri m
  2926. Begeisterung
    permotio, permotionis f
  2927. Begeisterung
    spiritus, spiritus m
  2928. Begeisterung
    studium, studii n
  2929. Begier
    affectatio, affectationis f
  2930. Begier
    amor, amoris m
  2931. Begierde
    affectus, affectus m
  2932. Begierde
    amor, amoris m
  2933. Begierde
    aviditas, aviditatis f
  2934. Begierde
    concupiscentia, concupiscentiae f
  2935. Begierde
    cupiditas, cupiditatis f
  2936. Begierde
    cupido, cupidinis f
  2937. Begierde
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  2938. Begierde
    libitus, libitus m
  2939. Begierde
    prurigo, pruriginis f
  2940. Begierde
    saliva, salivae f
  2941. Begierde
    sitis, sitis f
  2942. Begierde
    spina, spinae f
  2943. Begierde
    studium, studii n
  2944. Begierde macht die Menschen blind
    cupiditas homines caecos facit (reddit)
  2945. Begierden
    aviditates, aviditatum f
  2946. begierig
    appetens, appetentis
  2947. begierig
    appetenter
  2948. begierig
    avens, aventis
  2949. begierig
    aventer
  2950. begierig
    avide
  2951. begierig
    aviditer
  2952. begierig
    avidus, avida, avidum
  2953. begierig
    cupide
  2954. begierig
    cupidus, cupida, cupidum
  2955. begierig
    cupiens, cupientis
  2956. begierig
    cupienter
  2957. begierig
    indigus, indiga, indigum (+ Gen.)
  2958. begierig
    libidinosus, libidinosa, libidinosum
  2959. begierig
    petax, petacis
  2960. begierig (nach etw.)
    sitiens, sitientis
  2961. begierig nach
    studiosus, studiosa, studiosum
  2962. begierig nach Ruhe
    procax otii
  2963. begierig nach Ruhm
    studiosus gloriae
  2964. begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennung
    appetens gloriae atque avidus laudis
  2965. begieriger
    petacius
  2966. begieße
    exbromo 1
  2967. begieße
    infundo 3
  2968. begieße
    spargo 3
  2969. begieße ordentlich
    colluo 3
  2970. begieße tüchtig
    pertango 3
  2971. begieße vorher
    praefundo 3
  2972. Begießen
    infusio, infusionis f
  2973. Begießen
    perfusio, perfusionis f
  2974. Begießen
    rigatio, rigationis f
  2975. Begießer
    perfusor, perfusoris m
  2976. Beginn
    aditus, aditus m
  2977. Beginn
    exordium, exordii n
  2978. Beginn
    exorsa, exorsorum n
  2979. Beginn
    exorsus, exorsus m
  2980. Beginn
    exortus, exortus m
  2981. Beginn
    ingressus, ingressus m
  2982. Beginn
    initium, initii n
  2983. Beginn
    initus, initus m
  2984. Beginn der Regierung
    primordium, primordii n
  2985. beginne
    adorior 4
  2986. beginne
    capesso 3
  2987. beginne
    coepio 5
  2988. beginne
    commoveo 2
  2989. beginne
    conor 1
  2990. beginne
    exordior 4
  2991. beginne
    exordium capio
  2992. beginne
    incepto 1
  2993. beginne
    incipio 5
  2994. beginne
    incoho 1
  2995. beginne
    induo 3
  2996. beginne
    ineo
  2997. beginne
    ingredior 5
  2998. beginne
    initio 1
  2999. beginne
    initium capio
  3000. beginne
    instituo 3
  3001. beginne
    intendo 3
  3002. beginne
    moveo 2
  3003. beginne
    occipio 5
  3004. beginne
    ordior 4
  3005. beginne
    orior 4
  3006. beginne
    principio 1
  3007. beginne
    surgo 3
  3008. beginne
    suscipio 5
  3009. beginne (intr.)
    coepto 1
  3010. beginne (unter guten Vorzeichen)
    auspicor 1
  3011. beginne abzumagern
    emacesco 3
  3012. beginne abzustimmen
    in suffragium eo
  3013. beginne abzustimmen
    suffragia ineo
  3014. beginne Beschwerden zu verspüren
    gravesco 3
  3015. beginne das Interesse des Staates zu vertreten
    ad causam publicam accedo
  3016. beginne den Kampf
    certamen consero
  3017. beginne den Kampf
    manus consero
  3018. beginne den Kampf
    proelium consero
  3019. beginne den Kampf
    pugnam consero
  3020. beginne den Unterricht
    scholam aperio
  3021. beginne den Wettstreit
    certamen consero
  3022. beginne die Hochzei zu erstreben
    nuptias ardesco
  3023. beginne eifrig
    incipisso 3
  3024. beginne eifrig (tr.)
    coepto 1
  3025. beginne ein Gespräch
    in sermonem ingredior
  3026. beginne ein Gespräch
    sermonem consero
  3027. beginne ein neues Gewebe
    licia telae addo
  3028. beginne ein neues Gewebe
    licia telis adnectere
  3029. beginne eine Verschwörung
    seditionem induo
  3030. beginne einen Kampf
    proelium committo
  3031. beginne einen Prozess
    iudicium committo
  3032. beginne erneut zu leben
    postliminio vitam recipio
  3033. beginne etw.
    aggredior 5
  3034. beginne etw.
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  3035. beginne etw. herausfordernd
    lacesso 3
  3036. beginne gegen jdn. zu kämpfen
    manum committo alicui
  3037. beginne hell zu glühen
    candesco 3
  3038. beginne Krieg
    bellum cieo
  3039. beginne mit etw.
    repeto 3
  3040. beginne Schmerzen zu empfinden
    dolores capio
  3041. beginne sichtbar zu werden
    apparesco 3
  3042. beginne von neuem
    integro 1
  3043. beginne weiß zu schimmern
    candesco 3
  3044. beginne wieder zu weinen
    fletum redintegro
  3045. beginne zu belagern
    circumsido 3
  3046. beginne zu blühen
    vigesco 3
  3047. beginne zu ermangeln
    caresco 3
  3048. beginne zu fiebern
    febresco 3
  3049. beginne zu leben
    vivesco 3
  3050. beginne zu leuchten
    ardesco 3
  3051. beginne zu leuchten
    lumen capio
  3052. beginne zu reden
    incoho 1
  3053. beginne zu reden
    ordior 4
  3054. beginne zu schwellen
    tumesco 3
  3055. beginne zu sieden
    fervesco 3
  3056. beginne zu sinken
    labo 1
  3057. beginne zu stinken
    fracesco 3
  3058. beginne zu strahlen
    candesco 3
  3059. beginne zu verfallen
    procumbo 3
  3060. beginne zu waschen
    lavasco 3
  3061. beginne zugleich zu blühen
    confloresco 3
  3062. beginne, den Worten zu misstrauen
    coepto diffidere dictis
  3063. Beginnen
    ausum, ausi n
  3064. Beginnen
    ausus, ausus m
  3065. Beginnen
    coeptio, coeptionis f
  3066. Beginnen
    coeptum, coepti n
  3067. Beginnen
    conatus, conatus m
  3068. Beginnen
    inceptum, incepti n
  3069. Beginnen
    inceptus, inceptus m
  3070. Beginnen
    orsa, orsorum n
  3071. Beginnen
    orsus, orsus m
  3072. beginnende Heiterkeit
    allubentia, allubentia f
  3073. beginnender Mangel
    defectio, defectionis f
  3074. beginnendes Wohlgefallen an
    allubentia, allubentia f
  3075. Beginner
    apertor, apertoris m
  3076. Beginner
    commissor, commissoris m
  3077. Beginner
    initiator, initiatoris m
  3078. Beginner der Schlacht
    commissor pugnae
  3079. Beginnerin
    initiatrix, initiatricis f
  3080. begipfele
    culmino 1
  3081. begipse vorher
    praegypso 1
  3082. beglaubige etw.
    fidem facio alicui rei
  3083. beglaubige urkundlich
    consigno 1
  3084. Beglaubiger
    attestator, attestatoris m (adtestator)
  3085. Beglaubiger
    auctor, auctoris c
  3086. Beglaubiger
    consignator, consignatoris m
  3087. beglaubigt
    contestatus, contestata, contestatum
  3088. Beglaubigung
    auctoritas, auctoritatis f
  3089. Begleicher (einer Rechnung)
    pariator, pariatoris m
  3090. Begleichung
    comparatio, comparationis f
  3091. Begleichung (einer Rechnung)
    pariatio, pariationis f
  3092. begleite
    celebro 1
  3093. begleite
    cingo 3
  3094. begleite
    circumstipo 1
  3095. begleite
    comitor 1
  3096. begleite
    consequor 3
  3097. begleite
    mitto 3
  3098. begleite
    produco 3
  3099. begleite
    prosequor 3
  3100. begleite
    sequor 3
  3101. begleite
    tego 3
  3102. begleite (gesanglich)
    succino 3
  3103. begleite das Amt eines Gesandten
    legationem administro
  3104. begleite die Ausgehenden auf Schritt und Tritt
    egressibus adhaeresco
  3105. begleite die Stelle eines Legaten
    legationem obeo
  3106. begleite fortwährend
    consector 1
  3107. begleite jdn. auf seinen Kriegszügen
    in castris sum cum aliquo
  3108. begleite jdn. in die Verbannung
    in exsilium aliquem comitor
  3109. begleite jdn. mit guten Wünschen und Abschiedstränen
    aliquem votis ominibus lacrimisque prosequor
  3110. begleite jds. Leichnam
    funus alicuius exsequor
  3111. begleite mit
    concomitor 1
  3112. begleite musikalisch
    concino 3
  3113. begleite ständig
    assector 1 (adsector 1)
  3114. begleite überall
    sector 1
  3115. begleitend
    comitabilis, comitabile
  3116. begleitend
    succentivus, succentiva, succentivum
  3117. Begleiter
    assecla, asseclae m (assecula, asseculae m) (adsecla, adsecula)
  3118. Begleiter
    assecutor, assecutoris m
  3119. Begleiter
    continuus, continui m
  3120. Begleiter
    custos, custodis c
  3121. Begleiter
    deductor, deductoris m
  3122. Begleiter
    dux, ducis m
  3123. Begleiter
    obsequia, obsequiorum n
  3124. Begleiter
    prosecutor, prosecutoris m
  3125. Begleiter
    satelles, satellitis c
  3126. Begleiter
    sectator, sectatoris m
  3127. Begleiter
    secutor, secutoris m
  3128. Begleiter
    sequax, sequacis m
  3129. Begleiter
    umbra, umbrae f
  3130. Begleiter (Begleiterin)
    comes, comitis c
  3131. Begleiterin des Friedens und Gefährtin der Ruhe ist die Beredsamkeit
    pacis comes otiique socia eloquentia
  3132. begleitet
    comitatus, comitata, comitatum
  3133. begleitet
    comitiatus, comitiata, comitiatum
  3134. Begleitschreiben
    prosecutoria, prosecutoriae f
  3135. Begleitung
    assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f)
  3136. Begleitung
    comitatus, comitatus m
  3137. Begleitung
    prosecutio, prosecutionis f
  3138. Begleitung
    prosequium, prosequii n
  3139. Begleitung
    succentus, succentus m
  3140. Begleitung der Gestirne
    parabole, paraboles f
  3141. Begleitungsgedicht
    propempticon, propemptici n
  3142. Begleitvogel der Wachtel
    glottis, glottidis f
  3143. beglücke
    augeo 2
  3144. beglücke
    beatifico 1
  3145. beglücke
    beo 1
  3146. beglücke
    felicito 1
  3147. beglücke
    fortuno 1
  3148. beglücke
    secundo 1
  3149. beglücke
    sospito 1
  3150. beglücke dich mit einem kleinen Geschenk
    munere te parvo beo
  3151. beglückend
    beatificus, beatifica, beatificum
  3152. beglückend
    faustus, fausta, faustum
  3153. beglückend
    prosper, prospera, prosperum
  3154. beglückend
    salutifer, salutifera, salutiferum
  3155. Beglücker
    beatificator, beatificatoris m
  3156. beglückt
    beatus, beata, beatum
  3157. beglückt
    faustus, fausta, faustum
  3158. beglückt
    felix, felicis
  3159. beglückt
    fortunate
  3160. beglückt
    fortunatus, fortunata, fortunatum
  3161. Beglückung
    beatificatio, beatificationis f
  3162. beglückwünsche
    congratulor 1
  3163. beglückwünsche
    gratulor 1
  3164. beglückwünschend
    gratulabilis, gratulabile
  3165. Beglückwünschung
    congratulatio, congratulationis f
  3166. Beglückwünschung
    gratulatio, gratulationis f
  3167. begnadige
    condono 1
  3168. begnadige
    conservo 1
  3169. begnadige
    ignosco 3
  3170. begnadige
    impunitatem do
  3171. begnadige
    veniam do
  3172. begnadige
    veniam impertio
  3173. begnadige den Bruder
    fratrem restituo
  3174. Begnadiger
    indultor, indultoris m
  3175. Begnadigung
    incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
  3176. Begnadigung
    missio, missionis f
  3177. Begnadigung
    restitutio, restitutionis f
  3178. Begnadigungsschreiben
    diploma, diplomatis n
  3179. begnüge mich
    acquiesco 3
  3180. begnüge mich
    conquiesco 3
  3181. begnüge mich
    satis habeo
  3182. begnüge mich mit wenigem
    parce vivo
  3183. begnüge mich mit wenigem
    parvo contentus sum
  3184. begonnen
    coeptus, coepta, coeptum
  3185. begossen
    madens, madentis
  3186. begrabe
    confunero 1
  3187. begrabe
    contumulo 1
  3188. begrabe
    defodio 5
  3189. begrabe
    effero
  3190. begrabe
    humo 1
  3191. begrabe
    infero
  3192. begrabe
    infodio 5
  3193. begrabe
    operio 4
  3194. begrabe
    repono 3
  3195. begrabe
    sepelio 4
  3196. begrabe
    tego 3
  3197. begrabe
    tumulo 1
  3198. begrabe die Gebeine
    ossa premo
  3199. begrabe hinein
    insepelio 4
  3200. begrabe in den Wellen
    demergo 3
  3201. begrabe jdn.
    aliquem terra pono
  3202. begrabe jdn.
    tumulum alicui struo
  3203. begrabe mit
    consepelio 4
  3204. begraben
    situs, sita, situm
  3205. Begräbnis
    elatio, elationis f
  3206. Begräbnis
    funus, funeris n
  3207. Begräbnis
    honor supremitatis f
  3208. Begräbnis
    humatio, humationis f
  3209. Begräbnis
    monumentum, monumenti n (monimentum, monimenti n)
  3210. Begräbnis
    sepultura, sepulturae f
  3211. Begräbnis auf Staatskosten
    funus censorium
  3212. Begräbnisgabe
    exsequiarium, exsequiarii n
  3213. Begräbnisgewölbe
    columbarium, columbarii n
  3214. Begräbnisort
    pilarium, pilarii n
  3215. Begräbnisplatz
    sepulcretum, sepulcreti n
  3216. Begräbnisplatz
    sepultorium, sepultorii n
  3217. Begräbnisredner
    epitaphista, epitaphistae m
  3218. begradige
    degrumo 1
  3219. begreifbar
    comprehensivus, comprehensiva, comprehensivum
  3220. begreifbar
    contiguus, contigua, contiguum
  3221. begreife
    accipio 5
  3222. begreife
    amplector 3
  3223. begreife
    assequor 3 (adsequor 3)
  3224. begreife
    capio 5
  3225. begreife
    comprehendo 3
  3226. begreife
    concipio 5
  3227. begreife
    consequor 3
  3228. begreife
    conspicio 5
  3229. begreife
    contineo 2
  3230. begreife
    intellego 3
  3231. begreife
    interpretor 1
  3232. begreife
    percipio 5
  3233. begreife
    teneo 2
  3234. begreife
    video 2
  3235. begreife (geistig)
    capesso 3
  3236. begreife (geistig)
    complector 3
  3237. begreife die wahre Idee des römischen Senats
    veram speciem Romani senatus capio
  3238. begreife etw. in meinen Gedanken
    animo aliquid complector
  3239. begreife etw. in meinen Gedanken
    cogitatione aliquid complector
  3240. begreife etw. in meinen Gedanken
    mente aliquid complector
  3241. begreife etw. zu wenig
    parum aliquid accipio
  3242. begreife in mir
    capio 5
  3243. begreife in mir
    cohibeo 2
  3244. begreife schnell
    arripio 5
  3245. Begreifen
    apprehensio, apprehensionis f
  3246. Begreifen
    assecutio, assecutionis f
  3247. Begreifen
    comprehensio, comprehensionis f
  3248. Begreifen
    perceptio, perceptionis f
  3249. begreiflich
    complexibilis, complexibile
  3250. begreiflich
    comprehensibilis, comprehensibile
  3251. begreiflich
    intellegibilis, intellegibile
  3252. begreiflich
    intellegibiliter
  3253. begreiflich
    perceptibilis, perceptibile
  3254. begreiflich
    quod apprehendi potest
  3255. begreiflich
    quod comprehendi potest
  3256. begreiflich
    receptibilis, receptibile
  3257. begrenzbar
    terminabilis, terminabile
  3258. begrenze
    claudo 3
  3259. begrenze
    definio 4
  3260. begrenze
    determino 1
  3261. begrenze
    finio 4
  3262. begrenze
    includo 3
  3263. begrenze
    termino 1
  3264. begrenze ringsum
    circumscribo 3
  3265. begrenzende Bestimmung
    terminatio, terminationis f
  3266. Begrenzer
    finitor, finitoris m
  3267. Begrenzung
    circumscriptio, circumscriptionis f
  3268. Begrenzung
    corregio, corregionis f
  3269. Begrenzung
    definitio, definitionis f
  3270. Begrenzung
    finitio, finitionis f
  3271. Begrenzung
    terminatio, terminationis f
  3272. Begriff
    animi conformatio
  3273. Begriff
    cognitio, cognitionis f
  3274. Begriff
    comprehensio, comprehensionis f
  3275. Begriff
    conformatio, conformationis f
  3276. Begriff
    informatio, informationis f
  3277. Begriff
    intellectus, intellectus m
  3278. Begriff
    intellegentia, intellegentiae f
  3279. Begriff
    notio, notionis f
  3280. Begriff
    notitia, notitiae f
  3281. Begriff
    perceptio, perceptionis f
  3282. Begriff
    sensus, sensus m
  3283. Begriff
    sententia, sententiae f
  3284. Begriff
    species, speciei f
  3285. begrifflich erfassbar
    defīnitione comprehensivus
  3286. begriffsbestimmend
    definitivus, definitiva, definitivum
  3287. Begriffsbestimmer
    definitor, definitoris m
  3288. Begriffsbestimmung
    constitutio, constitutionis f
  3289. Begriffsbestimmung
    descriptio, descriptionis f
  3290. Begriffsbestimmung (Definition)
    definitio, definitionis f
  3291. Begriffserklärung
    declaratio, declarationis f
  3292. Begriffserörterung
    definitio, definitionis f
  3293. begriffsstutzig
    tardus, tarda, tardum
  3294. Begriffsverbindung
    coniunctio, coniunctionis f
  3295. begründe
    argumentor 1
  3296. begründe
    condo 3
  3297. begründe
    constituo 3
  3298. begründe
    fundo 1
  3299. begründe fest
    constabilio 4
  3300. begründe fest
    constringo 3
  3301. begründe Freundschaft
    amicitiam constituo
  3302. begründe mit Erfolg
    convinco 3
  3303. Begründer
    architectus, architecti m
  3304. Begründer
    auctor, auctoris c
  3305. Begründer
    conditor, conditoris m
  3306. Begründer
    depalator, depalatoris m
  3307. Begründer
    princeps, principis m
  3308. begründet
    verus, vera, verum
  3309. begründete Angabe des zensorischen Tadels
    censoria subscriptio
  3310. Begründung
    confirmatio, confirmationis f
  3311. Begründung
    constitutio, constitutionis f
  3312. Begründung
    ratio, rationis f
  3313. Begründungsform
    constitutio, constitutionis f
  3314. begrünter Platz
    floretum, floreti n
  3315. begrüße
    alloquor 3
  3316. begrüße
    appello 1 (adpello 1)
  3317. begrüße
    assaluto 1
  3318. begrüße
    consaluto 1
  3319. begrüße
    persaluto 1
  3320. begrüße
    salutatum eo
  3321. begrüße
    salutatum venio
  3322. begrüße
    saluto 1
  3323. begrüße alle reihum
    omnes persaluto
  3324. begrüße freudig
    congratulor 1
  3325. begrüße jdn. als
    saluto 1 (+ dopp. Akk.)
  3326. begrüße jdn. als König
    regem aliquem consaluto
  3327. begrüße jdn. laut
    consaluto 1
  3328. begrüße jdn. mit Handschlag
    dextram iungo cum aliquo
  3329. begrüße und verehre
    adoro 1
  3330. begrüßend
    salutatrix, salutatriis f
  3331. Begrüßer
    salutator, salutatoris m
  3332. Begrüßung
    salutatio, salutationis f
  3333. Begrüßung
    veneratio, venerationis f
  3334. Begrüßungsraum
    salutatorium, salutatorii n
  3335. Begrüßungsrede
    orario salutatoria
  3336. Begrüßungsworte
    verba salutationum
  3337. begünstige
    adiuvo 1
  3338. begünstige
    affaveo 2
  3339. begünstige
    approbo 1 (adprobo 1)
  3340. begünstige
    aspiro 1
  3341. begünstige
    faveo 2
  3342. begünstige
    foveo 2
  3343. begünstige
    iuvo 1
  3344. begünstige
    obsecundo 1
  3345. begünstige
    secundo 1
  3346. begünstige
    spiro 1
  3347. begünstige
    studeo 2
  3348. begünstige
    subscribo 3
  3349. begünstige
    velificor 1
  3350. begünstige den Irrtum
    album calculum adicio errori
  3351. begünstige die Gegenpartei
    praevaricor 1
  3352. begünstige durch meine Stimme
    suffragor 1
  3353. begünstige jdn.
    facio cum aliquo
  3354. begünstige jdn.
    obsecundo alicui
  3355. begünstige jdn.
    spiro alicui
  3356. begünstigend
    faustus, fausta, faustum
  3357. begünstigend
    secundus, secunda, secundum
  3358. Begünstiger
    aurarius, aurarii m (2)
  3359. Begünstiger
    auspex, auspicis m
  3360. Begünstiger
    fautor, fautoris m
  3361. Begünstiger
    indultor, indultoris m
  3362. Begünstiger
    subscriptor, subscriptoris m
  3363. Begünstiger
    suffragator, suffragatoris m
  3364. Begünstigerin
    suffragatrix, suffragatricīs f
  3365. begünstigt
    favorabilis, favorabile
  3366. begünstigt
    felix, felicis
  3367. begünstigt
    gratiosus, gratiosa, gratiosum
  3368. Begünstigung
    beneficium, beneficii n
  3369. Begünstigung
    favor, favoris m
  3370. Begünstigung
    suffragatio, suffragationis f
  3371. begutachte
    censeo 2
  3372. Begutachter
    spectator, spectatoris m
  3373. Begutachtung
    consultatio, consultationis f
  3374. begütere
    locupleto 1
  3375. begütert
    beatus, beata, beatum
  3376. begütert
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  3377. begütert
    fortunatus, fortunata, fortunatum
  3378. begütert
    locuples, locupletis
  3379. begütert
    peculiatus, peculiata, peculiatum
  3380. begütert
    peculiosus, peculiosa, peculiosum
  3381. begütert
    praediatus, praediata, praediatum
  3382. begütert
    praemiosus, praemiosa, praemiosum
  3383. begüterte Gattin
    uxor beata
  3384. begütige
    exarmo 1
  3385. behaare
    crinio 4
  3386. behaart
    capillatus, capillata, capillatum
  3387. behaart
    comans, comantis
  3388. behaart
    comatus, comata, comatum
  3389. behaart
    crinitus, crinita, crinitum
  3390. behaart
    pilosus, pilosa, pilosum
  3391. behaarte Gegend der Scham
    ephebia, ephebiorum n
  3392. behaarter Mensch
    pilosus, pilosi m
  3393. Behaarung
    capillatio, capillationis f
  3394. Behaarung an den Augenlidern
    pubes ciliorum
  3395. Behaarung-
    capillatura, capillaturae f
  3396. behacke
    pastino 1
  3397. behacke
    pecto 3
  3398. behacke
    sario 4
  3399. behacke den Boden
    sarculo 1
  3400. behacke die Saat
    sarculo 1
  3401. behacke wieder
    repastino 1
  3402. Behacken
    saritio, saritionis f
  3403. Behacken
    saritura, sariturae f
  3404. Behacken
    sarritura, sarriturae f
  3405. Behacken des Bodens
    sarculatio, sarculatinis f
  3406. Behacker
    saritor, saritoris m
  3407. Behacker des Weinbergs
    pastinator, pastinatoris m
  3408. behackter Boden
    pastinum, pastini n
  3409. behackter Weinberg
    pastinatio, pastinationis f
  3410. Behackung des Weinbergs
    pastinatio, pastinationis f
  3411. behafte
    afficio 5
  3412. behaftet
    praeditus, praedita, praeditum
  3413. behaglich
    gratus, grata, gratum
  3414. behaglich
    iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
  3415. behaglich
    pulcher, pulchra, pulchrum (pulcer, pulcra, pulcrum)
  3416. behaglich
    umbratilis, umbratile
  3417. behaglich
    voluptabilis, voluptabile
  3418. behaglich (von Zuständen)
    pinguis, pingue
  3419. behaglich lebend
    umbraticus, umbratica, umbraticum
  3420. behagliche Ruhe
    blanda quies
  3421. behagliche Sänfte
    lecticula, lecticulae f
  3422. behalte
    retineo 2
  3423. behalte bei
    conservo 1
  3424. behalte bei
    custodio 4
  3425. behalte bei
    defendo 3
  3426. behalte bei
    perfero
  3427. behalte bei
    perservo 1
  3428. behalte bei
    praesto 1
  3429. behalte bei
    reservo 1
  3430. behalte bei
    retineo 2
  3431. behalte bei
    salvo 1
  3432. behalte bei
    teneo 2
  3433. behalte bei mir
    contineo 2
  3434. behalte bei mir
    supprimo 3
  3435. behalte das Übergewicht
    praevaleo 2
  3436. behalte die Maske bei
    personam perfero
  3437. behalte die Oberhand
    exsupero 1 (exupero 1)
  3438. behalte die Oberhand
    praevaleo 2
  3439. behalte die Oberhand
    valeo 2
  3440. behalte die Streitsache
    litem in meam rem verto
  3441. behalte die Worte im Gedächtnis
    verba recondo
  3442. behalte ein Amt im folgenden Jahr
    magistratum continuo
  3443. behalte etw. bei mir
    tacitum teneo aliquid
  3444. behalte etw. im Auge
    aliquid fixum in animo teneo
  3445. behalte etw. in frischem Andenken
    recenti memoria teneo aliquid
  3446. behalte etwas den Verhandlungen vor
    consultationibus aliquid relinquo
  3447. behalte etwas fest im Sinn
    aliquid animo indipiscor
  3448. behalte für mich
    comprimo 3
  3449. behalte für mich
    supprimo 3
  3450. behalte für mich
    teneo 2
  3451. behalte im Auge
    custodio 4
  3452. behalte im Gedächtnis
    memoria teneo
  3453. behalte jdn. in dankbarer Erinnerung
    grata memoria aliquem prosequor
  3454. behalte mein Ziel im Auge
    cursus teneo
  3455. behalte mir vor
    assumo 3 (adsumo 3)
  3456. behalte mir vor
    excipio 5
  3457. behalte mir vor
    recipio 5
  3458. behalte nichts Menschliches bei
    nihil ad similitudinem hominis reservo
  3459. behalte Recht
    obtineo 2
  3460. behalte völlig die Oberhand
    devinco 3
  3461. behalte völlig Recht
    pervinco 3
  3462. behalte vor
    relinquo 3
  3463. behalte vor
    reservo 1
  3464. behalte zurück
    comprimo 3
  3465. behalte zurück
    reservo 1
  3466. behalte zurück
    retineo 2
  3467. Behalten
    detentio, detentionis f
  3468. Behalten der Vorhaut
    praeputiatio, praeputiationis f
  3469. behaltend
    tenax, tenacis
  3470. Behälter
    capsus, capsi m
  3471. Behälter
    claustrum, claustri n
  3472. Behälter
    conceptaculum, conceptaculi n
  3473. Behälter
    conclave, conclavis n
  3474. Behälter
    exceptorium, exceptorii n
  3475. Behälter
    excipulum, excipuli n
  3476. Behälter
    praeclusio, praeclusionis f
  3477. Behälter
    receptaculum, receptaculi n
  3478. Behältnis
    capsa, capsae f
  3479. Behältnis
    cavea, caveae f
  3480. Behältnis
    conceptaculum, conceptaculi n
  3481. Behältnis
    conceptus, conceptus m
  3482. Behältnis
    entheca, enthecae f
  3483. Behältnis
    exceptorium, exceptorii n
  3484. Behältnis
    excipulum, excipuli n
  3485. Behältnis
    loculamentum, loculamenti n
  3486. Behältnis
    receptaculum, receptaculi n
  3487. Behältnis
    repositio, repositionis f
  3488. Behältnis
    stabulum, stabuli n
  3489. Behältnis der Pänula
    paenularium, paenularii n
  3490. Behältnis für Aschenkrüge
    ollarium, ollarii n
  3491. Behältnis für Drosseln
    turdarium, turdarii n
  3492. Behältnis für Haselmäuse
    glirarium, glirarii n
  3493. Behältnis mit drei Kammern
    tricameratum, tricamerati n
  3494. behände
    agilis, agile
  3495. behandelbar
    tractabilis, tractabile
  3496. Behandelbarkeit
    tractabilitas, tractabilitatis f
  3497. behandele
    accipio 5
  3498. behandele
    adhibeo 2
  3499. behandele
    afficio 5
  3500. behandele
    amplector 3
  3501. behandele
    tracto 1
  3502. behandele (diskursiv)
    discurro 3
  3503. behandele alles summarisch
    omnia communiter amplector
  3504. behandele als fremd
    extraneo 1
  3505. behandele ärztlich
    curo 1
  3506. behandele ärztlich
    medeor 2
  3507. behandele die Worte metrisch
    verba numeris coerceo
  3508. behandele ehrenrührig
    contumelia insequor
  3509. behandele einen übel
    male aliquem accipio
  3510. behandele eingehend
    pertracto 1
  3511. behandele eingehend
    pertrecto 1
  3512. behandele erörternd
    inverso 1
  3513. behandele etw. nach philosophischen Prinzipien
    ad philosophandi rationes aliquid revoco
  3514. behandele etw. nach philosophischen Prinzipien
    ad philosophorum rationes aliquid revoco
  3515. behandele etw. systematisch
    ad rationis praecepta aliquid accommodo
  3516. behandele feindlich
    adversor 1
  3517. behandele feindselig
    belligero 1
  3518. behandele gerecht
    iustifico 1
  3519. behandele geringschätzig
    contemno 3
  3520. behandele geringschätzig
    contero 3
  3521. behandele gewalttätig
    violo 1
  3522. behandele gleichgültig
    contemno 3
  3523. behandele gründlich
    perpurgo 1
  3524. behandele höflich
    invito 1
  3525. behandele jdn. freundlich
    bene ago cum aliquo
  3526. behandele jdn. genauso freundlich wie zuvor
    aliquem in eadem familiaritate habeo, qua antea
  3527. behandele jdn. gut
    aliquem bene habeo
  3528. behandele jdn. schlecht
    aliquem male habeo
  3529. behandele jdn. schlecht
    male afficio aliquem
  3530. behandele jdn. ziemlich streng
    severius aliquem adhibeo
  3531. behandele mit Eifer
    contrecto 1
  3532. behandele mit Feuer
    uro 3
  3533. behandele mit Sorgfalt
    curo 1
  3534. behandele nachlässig
    abicio 5
  3535. behandele sorgfältig
    recuro 1
  3536. behandele summarisch
    amplector 3
  3537. behandele ungerecht
    iniurio 1
  3538. behandele verächtlich
    oppedo 3
  3539. behandele wieder
    retracto 1
  3540. behandle einen Kranken ärztlich
    aegrotum curo
  3541. Behandler
    tractator, tractatoris m
  3542. Behandlerin
    tractatrix, tractatricis f
  3543. Behandlung
    cura, curae f
  3544. Behandlung
    pertractatio, pertractationis f
  3545. Behandlung
    tractatio, tractationis f
  3546. Behandlung
    tractatus, tractatus m
  3547. Behandlung des Soffes
    genus scripturae
  3548. Behandlung mit warmen Umschlägen
    fomentatio, fomentationis f
  3549. Behandlungsraum
    tractatorium, tractatorii n
  3550. Behandlungszimmer
    tractatorium, tractatorii n
  3551. beharne
    commeio 3
  3552. beharne
    commingo 3
  3553. beharne über und über
    permingo 3
  3554. beharre
    maneo 2
  3555. beharre
    persevero 1
  3556. beharre
    pertendo 3
  3557. beharre auf etw.
    sto 1
  3558. beharre auf etw.
    urgeo 2
  3559. beharre auf meinem Vorhaben
    in incepto persto
  3560. beharre auf meinem Vorschlag
    propositum urgeo
  3561. beharre auf meiner Absicht
    propositum teneo
  3562. beharre auf meiner Meinung
    in sententia maneo
  3563. beharre auf meiner Meinung
    in sententia permaneo
  3564. beharre auf meiner Meinung
    in sententia persto
  3565. beharre bei etw.
    consisto 3
  3566. beharre bei meinem Vorhaben
    in conatu persto
  3567. beharre bei meiner Aussage
    idem constanter dico
  3568. beharre darauf
    insto 1
  3569. beharre fest
    persto 1
  3570. Beharren
    manentia, manentiae f
  3571. beharrlich
    assiduus, assidua, assiduum
  3572. beharrlich
    constans, constantis
  3573. beharrlich
    constanter
  3574. beharrlich
    destinatus, destinata, destinatum
  3575. beharrlich
    firmus, firma, firmum
  3576. beharrlich
    industrius, industria, industrium
  3577. beharrlich
    obnixe
  3578. beharrlich
    obnixus, obnixa, obnixum
  3579. beharrlich
    obstinate
  3580. beharrlich
    obstinatus, obstinata, obstinatum
  3581. beharrlich
    perseverabilis, perseverabile
  3582. beharrlich
    perseverans, perseverantis
  3583. beharrlich
    perseveranter
  3584. beharrlich
    pertinaciter
  3585. beharrlich
    pertinax, pertinacis
  3586. beharrlich
    pervicaciter
  3587. beharrlich
    pervicax, pervicacis
  3588. beharrlich
    tenaciter
  3589. beharrlich
    tenax, tenacis
  3590. beharrliche Ausdauer
    assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f)
  3591. beharrliche Fortsetzung
    perseveratio, perseverationis f
  3592. beharrliche Tätigkeit
    industria, industriae f
  3593. beharrlicher Eifer
    pertinax studium
  3594. Beharrlichkeit
    arrogantia, arrogantiae f
  3595. Beharrlichkeit
    assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f)
  3596. Beharrlichkeit
    constantia, constantiae f
  3597. Beharrlichkeit
    destinatio, destinationis f
  3598. Beharrlichkeit
    instantia, instantiae f
  3599. Beharrlichkeit
    obstinatio, obstinationis f
  3600. Beharrlichkeit
    patientia, patientiae f
  3601. Beharrlichkeit
    perseverantia, perseverantiae f
  3602. Beharrlichkeit
    pertinacia, pertinaciae f
  3603. Beharrlichkeit
    pervicacia, pervicaciae f
  3604. Beharrung
    perseveratio, perseverationis f
  3605. behaubar
    dolatilis, dolatile
  3606. behaue
    dedolo 1
  3607. behaue
    dolo 1
  3608. behaue
    tondeo 2
  3609. behaue gut
    perdolo 1
  3610. behaue mit der Axt
    exascio 1
  3611. behaue ringsum
    circumdolo 1
  3612. Behauen
    caesio, caesionis f
  3613. Behauen
    dolamen, dolaminis n
  3614. Behauen
    dolatio, dolationis f
  3615. Behauen
    dolatus, dolatus m
  3616. Behauer
    dolator, dolatoris m
  3617. behäufe
    coaggero 1
  3618. behaupte
    affirmo 1
  3619. behaupte
    agito 1
  3620. behaupte
    aio
  3621. behaupte
    assero 3 (adsero 3)
  3622. behaupte
    astruo 3 (adstruo 3)
  3623. behaupte
    attineo 2 (adtineo 2)
  3624. behaupte
    autumo 1
  3625. behaupte
    confirmo 1
  3626. behaupte
    contendo + aci
  3627. behaupte
    defendo 3
  3628. behaupte
    dico 3
  3629. behaupte
    intendo 3
  3630. behaupte
    introduco 3
  3631. behaupte
    loquor 3
  3632. behaupte
    obtineo 2
  3633. behaupte
    perfero
  3634. behaupte
    pertendo 3
  3635. behaupte
    pono 3
  3636. behaupte
    praedico 1
  3637. behaupte
    propono 3
  3638. behaupte
    retineo 2
  3639. behaupte
    sumo 3
  3640. behaupte
    suscipio 5
  3641. behaupte
    sustineo 2
  3642. behaupte
    teneo 2
  3643. behaupte
    tueor 2
  3644. behaupte
    volo
  3645. behaupte (halte fest)
    tutor 1
  3646. behaupte das Feld
    superior discedo
  3647. behaupte das Feld
    vinco 3
  3648. behaupte das Gegenteil
    in alia omnia transeo (eo)
  3649. behaupte das herrenlose Gut
    vacantia teneo
  3650. behaupte den Berg
    montem teneo
  3651. behaupte den dritten Rang
    locum tertium obtineo
  3652. behaupte den ersten Platz
    primatum obtineo
  3653. behaupte den ersten Rang
    principatum obtineo
  3654. behaupte den ersten Rang
    principem locum teneo
  3655. behaupte den zweiten Rang
    locum secundum teneo
  3656. behaupte die Herrschaft
    imperium obtineo
  3657. behaupte die Nationalität
    mores, leges et ingenium sincerum integrumque a contagione accolarum servo
  3658. behaupte etwas als sicher
    aliquid pro certo affirmo
  3659. behaupte etwas nicht ganz Grundloses
    dico aliquid
  3660. behaupte fort und fort
    dictito 1
  3661. behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
    in civitate aliquem retineo
  3662. behaupte mein Recht
    ius meum teneo
  3663. behaupte meine Stellung
    locum teneo
  3664. behaupte meine Würde
    dignitatem meam defendo
  3665. behaupte meine Würde
    dignitatem meam obtineo
  3666. behaupte meine Würde
    dignitatem meam retineo
  3667. behaupte meinen Platz
    consisto 3
  3668. behaupte mich
    consisto 3
  3669. behaupte mich
    obtineo 2
  3670. behaupte mich
    sto 1
  3671. behaupte mich auf meinem Standpunkt
    statu meo sto
  3672. behaupte mit Bestimmtheit
    pro certo dico
  3673. behaupte nachdrücklich
    contendo 3
  3674. behaupte nicht vom Hörensagen
    non ex auditu arguo
  3675. behaupte ohne Grund
    cavillor 1
  3676. behaupte und benutze meinen eigenen Grund und Boden
    in bonis meis haereo et habito
  3677. behaupte unumstößlich
    arguo 3
  3678. behaupte zuversichtlich
    assevero 1 (adsevero 1)
  3679. behauptend
    praedicativus, praedicativa, praedicativum
  3680. behauptend
    theticus, thetica, theticum
  3681. Behaupter der Knechtschaft
    assertor, assertoris m (adsertor)
  3682. behauptest du das wirklich?
    ain?
  3683. Behauptung
    assertio, assertionis f
  3684. Behauptung
    assertum, asserti n
  3685. Behauptung
    asseveratio, asseverationis f (adseveratio)
  3686. Behauptung
    astructio, astructionis f
  3687. Behauptung
    contestatio, contestationis f
  3688. Behauptung
    decretum, decreti n
  3689. Behauptung
    dogma, dogmatis n
  3690. Behauptung
    obtentus, obtentus m (2)
  3691. Behauptung
    opinio, opinionis f
  3692. Behauptung
    praedicatio, praedicationis f
  3693. Behauptung
    retentio, retentionis f
  3694. Behauptung
    sententia, sententiae f
  3695. Behauptungen des Gegners
    adversaria, adversariorum n
  3696. Behausung
    limen, liminis n
  3697. Behausung
    locus, loci m
  3698. Behausung
    ostium, ostii n
  3699. Behausung
    sedes, sedis f
  3700. Behausung
    stabulum, stabuli n
  3701. Behausung
    thalamus, thalami m
  3702. behebe
    amoveo 2
  3703. behebe
    removeo 2
  3704. behebe den Schaden
    detrimentum amoveo
  3705. behebe die Schwierigkeiten
    difficultates amoveo
  3706. behebe ein kleines Übel durch ein größeres
    versura solvo
  3707. Behelf
    latebra, latebrae f
  3708. behellige
    inquieto 1
  3709. behellige
    obstrepo 3
  3710. behellige
    obtundo 3
  3711. behellige jdn.
    comminus ad aliquem accedo
  3712. Behelligung
    inquietatio, inquietationis f
  3713. behelme
    galeo 1
  3714. behelmt
    cum casside
  3715. behelmt
    galeatus, galeata, galeatum
  3716. behend
    habiliter
  3717. behend
    levis, leve
  3718. behend
    mobilis, mobile
  3719. behend
    parate
  3720. behend
    perniciter
  3721. behend
    pernix, pernicis
  3722. behend
    velociter
  3723. behend
    velox, velocis
  3724. behende
    habilis, habile
  3725. behende
    prompte
  3726. behender
    citius
  3727. Behendigkeit
    mobilitas, mobilitatis f
  3728. Behendigkeit
    pernicitas, pernicitatis f
  3729. Behendigkeit
    velocitas, velocitatis f
  3730. Behennuss (Meerrettichbaum)
    balanus, balani f
  3731. beherberge
    excipio 5
  3732. beherrsche
    contineo 2
  3733. beherrsche
    despecto 1
  3734. beherrsche
    imperio rego
  3735. beherrsche
    imperio teneo
  3736. beherrsche
    imperito 1
  3737. beherrsche
    impero 1
  3738. beherrsche
    moderor 1
  3739. beherrsche
    obtineo 2
  3740. beherrsche
    premo 3
  3741. beherrsche
    regno 1
  3742. beherrsche
    rego 3
  3743. beherrsche
    stringo 3
  3744. beherrsche
    tempero 1
  3745. beherrsche
    teneo 2
  3746. beherrsche die Völker
    populos dicione premo
  3747. beherrsche einen Ort
    immineo 2 (+ Dat.)
  3748. beherrsche ganz und unterdrücke meine Empfindungen
    sensus meos cohibeo et premo
  3749. beherrsche meine Begierden
    domitas habeo cupiditates
  3750. beherrsche meine Leidenschaften
    cupiditates coerceo
  3751. beherrsche meine Leidenschaften
    cupiditates cohibeo
  3752. beherrsche meine Leidenschaften
    cupiditates contineo
  3753. beherrsche meine Leidenschaften
    cupiditatibus impero
  3754. beherrsche meine Zunge
    linguam contineo
  3755. beherrsche meinen Zorn
    iram animo capio
  3756. beherrsche mich
    contineo et coerceo me ipsum
  3757. beherrsche mich
    contineor
  3758. beherrsche mich
    in me ipsum potestatem habeo
  3759. beherrsche mich
    me coerceo
  3760. beherrsche mich
    me cohibeo
  3761. beherrsche mich
    me contineo
  3762. beherrsche mich
    me in potestate habeo
  3763. beherrsche mich
    mihi impero
  3764. beherrsche mich
    mihi ipsi tempero
  3765. beherrschend
    factiosus, factiosa, factiosum
  3766. Beherrscher
    dominator, dominatoris m
  3767. Beherrscher
    erus, eri m
  3768. Beherrscher
    potens, potentis m
  3769. Beherrscher
    rector, rectoris m
  3770. Beherrscherin
    dominatrix, dominatricis f
  3771. Beherrscherin
    moderatrix, moderatricis f
  3772. Beherrscherin
    regina, reginae f
  3773. Beherrschtheit
    continentia, continentiae f
  3774. Beherrschung
    dominatus, dominatus m
  3775. Beherung
    illecebra, illecebrae f
  3776. beherzige
    aspicio 5 (adspicio) 5
  3777. beherzige
    considero 1
  3778. beherzige
    recordor 1
  3779. beherzige etw.
    aliquid in pectus demitto
  3780. beherzige etw.
    demitto aliquid in pectus animumque
  3781. Beherzigung
    enthymesis, enthymesis f
  3782. beherzt
    animose
  3783. beherzt
    animosus, animosa, animosum
  3784. beherzt
    audens, audentis
  3785. beherzt
    confirmatus, confirmata, confirmatum
  3786. beherzt
    fidens, fidentis
  3787. beherzt
    fidenter
  3788. beherzt
    impavidus, impavida, impavidum
  3789. beherzt
    licenter
  3790. beherzter Mensch
    leo, leonis m
  3791. Beherztheit
    fiducia, fiduciae f
  3792. behexe
    fascino 1
  3793. behexe
    larvo 1
  3794. Behexen
    fascinatio, fascinationis f
  3795. Behexer
    fascinator, fascinatoris m
  3796. behext
    larvatus, larvata, larvatum
  3797. Behextsein
    larvatio, larvationis f
  3798. Behexung
    fascinatio, fascinationis f
  3799. Behexung
    fascinum, fascini n
  3800. Behexung
    lingua mala
  3801. behindere
    incommodo 1
  3802. behindere
    moror 1 (tr.)
  3803. behindere
    occupo 1
  3804. behindere
    officio 5
  3805. behindert
    claudus, clauda, claudum
  3806. behindert
    debilitatus, debilitata, debilitatum
  3807. behindert
    impeditus, impedita, impeditum
  3808. behindert
    inhabilis, inhabile
  3809. behindert
    laesus, laesa laesum
  3810. Behinderung
    debilitas, debilitatis f
  3811. Behinderung
    impeditio, impeditionis f
  3812. Behinderung
    obiex, obicis c
  3813. Behörde
    magistratus, magistratus m
  3814. Behörde
    potestas, potestatis f
  3815. behost
    bracatus, bracata, bracatum (braccatus)
  3816. behuft
    cornipes, cornipedis
  3817. behuftes Pferd
    ungula, ungulae f
  3818. behüte
    conservo 1
  3819. behüte
    praecustodio 4
  3820. behüte
    servo 1
  3821. behüte
    sospito 1
  3822. behüte Gott!
    ne di sinant (sirint)
  3823. behütend
    tutelarius, tutelaria, tutelarium
  3824. Behüter
    deus, dei m
  3825. Behüter
    tutelarii, tutelariorum m
  3826. Behüter
    tutelarius, tutelarii m
  3827. behütet
    sospes, sospitis
  3828. behutsam
    accurate
  3829. behutsam
    blande
  3830. behutsam
    caute
  3831. behutsam
    cautim
  3832. behutsam
    cautus, cauta, cautum
  3833. behutsam
    circumspectus, circumspecta, circumspectum
  3834. behutsam
    consideratus, considerata, consideratum
  3835. behutsam
    custodite
  3836. behutsam
    modeste
  3837. behutsam
    modice
  3838. behutsam
    providus, provida, providum
  3839. behutsam
    suspensus, suspensa, suspensum
  3840. behutsam
    temperate
  3841. behutsam
    timide
  3842. behutsam
    timidus, timida, timidum
  3843. behutsam
    tutus, tuta, tutum
  3844. behutsam beim Schreiben
    cautus in scribendo
  3845. Behutsamkeit
    cautela, cautelae f
  3846. Behutsamkeit
    cautio, cautionis f
  3847. Behutsamkeit
    moderatio, moderationis f
  3848. bei
    ad + Akk.
  3849. bei
    apud + Akk.
  3850. bei
    penes + Akk.
  3851. bei
    sub + Abl.
  3852. bei (im Anruf)
    per + Akk.
  3853. bei alledem
    interim
  3854. bei alledem
    tame (2)
  3855. bei alledem
    tamen
  3856. bei allem, was du besitzt
    per fortunas
  3857. bei allem, was Göttern und Menschen heilig ist
    pro deum atque hominum fidem!
  3858. bei allen beliebt
    omnibus amicatus
  3859. bei allen gewöhnlich
    vulgaris, vulgare
  3860. bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
    divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines sunt
  3861. bei allen Völkern
    populatim
  3862. bei anderer Gelegenheit
    alias
  3863. bei Bedarf
    si quid opus est
  3864. bei Besinnung sein
    consipio 5
  3865. bei Castor!
    ecastor
  3866. bei Castor!
    mecastor
  3867. bei deinem Hab und Gut
    per fortunas
  3868. bei deiner eventuellen Ankunft
    si adveneris
  3869. bei dem jetzigen Zeitgeist
    his moribus
  3870. bei dem unerwarteten Anblick
    visu repentino obiecto
  3871. bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten
    in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus
  3872. bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf
    in amicorum vitiis cerno acutum
  3873. bei den Felsen befindlich
    saxatilis, saxatile
  3874. bei den gegenwärtigen Verhältnissen
    in hoc tempore
  3875. bei den Gladiatorenspielen
    gladiatoribus
  3876. bei den Griechen häufig verwendete Figuren
    celebrata apud Graecos schemata
  3877. bei den Olympischen Spielen siegen
    Olympia vincere
  3878. bei den Parlamentswahlen
    in comitiis parlamentaribus
  3879. bei den Priestern üblich
    sacerdotalis, sacerdotale
  3880. bei den Ulmen gelegen
    ulmanus, ulmana, ulmanum
  3881. bei den unsterblichen Göttern!
    per deos immortales!
  3882. bei den unsterblichen Göttern!
    pro deum immortalium!
  3883. bei den unsterblichen Göttern!
    pro di immortales!
  3884. bei der Aufteilung der Elemente
    in diductione rerum
  3885. bei der Auseinandersetzung
    in collatu
  3886. bei der Empfängnis geschehend
    conceptionalis, conceptionale
  3887. bei der ganzen Sache
    in toto
  3888. bei der gegenwärtigen Lage der Dinge
    impraesentiarum
  3889. bei der Götter Treu!
    pro deum fidem!
  3890. bei der Hand
    ad manum
  3891. bei der Hand
    expromptus, exprompta, expromptum
  3892. bei der Hand
    paratus, parata, paratum
  3893. bei der Hand
    praesto
  3894. bei der Hand
    sub manu
  3895. bei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde
    in adorando totum corpus circumago
  3896. bei der ihm günstigen Flut
    aestu suo
  3897. bei der Iuno!
    eiuno
  3898. bei der Mahlzeit
    apud mensam
  3899. bei der so starken Steigung des Hügels
    tanto collis ascensu
  3900. bei der Tugend gibt es viele Stufen
    in virtute multi ascensus
  3901. bei der Zuneigung, die uns verbindet
    pro mutuo inter nos animo
  3902. bei Dichtern vorkommend
    poeticus, poetica, poeticum
  3903. bei diesem Anblick entsetzt
    hoc aspectu conterritus
  3904. bei diesem Unglücksfall
    sub hoc casu
  3905. bei dieser Gelegenheit
    hic
  3906. bei dieser Gelegenheit
    illic
  3907. bei dir liegt die Schuld
    penes te culpa est
  3908. bei dir stimmst's nicht im Kopf
    elleboro indiges
  3909. bei Einbruch der Dämmerung
    primo crepusculo
  3910. bei Eintritt des Frühlings
    initio veris
  3911. bei Eintritt des Frühlings
    principio veris
  3912. bei erst bester Gelegenheit
    primo quoque tempore
  3913. bei etw. liegend
    subiectus, subiecta, subiectum
  3914. bei euch herrscht Trunksucht
    apud vos omnia temulenta
  3915. bei Feierlichkeiten
    in celebrationibus
  3916. bei freier Abstimmung
    liberis sententiis
  3917. bei Frühlingsanfang
    vere ineunte
  3918. bei Frühlingsbeginn
    primo vere
  3919. bei Gelegenheit
    ex occasione
  3920. bei Gelegenheit
    obiter
  3921. bei Gelegenheit
    per occasionem
  3922. bei gleicher Gefahr für alle
    aequato omnium periculo
  3923. bei Gott!
    edepol
  3924. bei günstigem Wind
    secundante vento
  3925. bei günstiger Flut und Brandung
    fluctu aestuque secundo
  3926. bei günstiger Gelegenheit
    ex commodo
  3927. bei günstiger Gelegenheit
    ex occasione
  3928. bei günstiger Gelegenheit
    occasione data
  3929. bei günstiger Gelegenheit
    occasione oblata
  3930. bei günstiger Gelegenheit
    per commodum
  3931. bei günstiger Gelegenheit
    per occasionem
  3932. bei heiterem Himmel
    subdivo
  3933. bei heiterem Wetter
    sereno
  3934. bei Hof
    in aula
  3935. bei hohem Wellengang
    fluctibus intumescentibus
  3936. bei ihm fühlte ich mich wie zu Hause
    apud eum sic fui tamquam domi meae
  3937. bei Jahresbeginn
    anno ineunte
  3938. bei Jahresbeginn
    initio anni
  3939. bei jeder Gelegenheit
    omnibus locis
  3940. bei jeder Gelegenheit
    quotiescumque occasio oblata est
  3941. bei jeder Gelegneheit Gelegenheit
    occasione quacumque
  3942. bei jedermann
    vulgo
  3943. bei jemand anderem
    alibi
  3944. bei jener Sache
    illi
  3945. bei Jupiter ist der Anfang
    ab Iove principium
  3946. bei Käufern beliebt
    vendibilis, vendibile
  3947. bei keiner Gelegenheit
    nusquam
  3948. bei Kränkungen duldsam
    iniuriarum perferens
  3949. bei laut heulendem Sturm
    clamante procella
  3950. bei lebendigem Leib
    vivus, viva, vivum
  3951. bei leidlichen Verhältnissen im Staat
    aliqua re publica
  3952. bei Licht
    in luci
  3953. bei meinem Weggang
    discessu meo
  3954. bei meiner Ankunft
    adventu meo
  3955. bei mir
    apud me
  3956. bei mir wird die Freiheit viel teurer verkauft
    multo maioris alapae mecum veneunt
  3957. bei mir zu Hause
    domi meae
  3958. bei Mondschein
    ad lumina lunae
  3959. bei Mondschein
    luna imminente
  3960. bei Muße
    vacive
  3961. bei Nacht
    nocte
  3962. bei Nacht
    noctu
  3963. bei Nacht
    nocturnus, nocturna, nocturnum
  3964. bei Nacht
    tenebris
  3965. bei Nacht sehend
    noctividus, noctivida, noctividum
  3966. bei Nacht umherschweifend
    noctivagus, noctivaga, noctivagum
  3967. bei Nacht und Nebel
    intempesta nocte
  3968. bei Nacht verehrt
    nocturnus, nocturna, nocturnum
  3969. bei Nacht wachend
    noctuvigilus, noctuvigila, noctuvigilum
  3970. bei passender Gelegenheit
    cum inciderit, ut id apte fieri possit
  3971. bei passender Gelegenheit
    loco
  3972. bei Platon lesen wir
    apud Platonem scriptum videmus
  3973. bei Pollux!
    pol
  3974. bei Regen (im Regen)
    dum pluit
  3975. bei Regen (im Regen)
    in imbri
  3976. bei Regen (im Regen)
    per imbrem
  3977. bei seinem Wohlstand
    integris rebus
  3978. bei sich bietender Chance
    ex occasione
  3979. bei sich bietender Chance
    per occasionem
  3980. bei sich bietender Gelegenheit
    ad occasiones
  3981. bei so großer Sittenverderbnis
    tam corruptis moribus
  3982. bei so großer Sittenverderbnis
    tam perditis moribus
  3983. bei so ungünstigen Verhältnissen
    in tanta rerum iniquitate
  3984. bei Sonnenaufgang
    luce oriente
  3985. bei Sonnenuntergang
    sole occidente
  3986. bei Sonnenuntergang
    solis occasu
  3987. bei Sonnenuntergang aufgehende Sterne
    acronyctae stellae
  3988. bei spärlichem Licht
    sub luce maligna
  3989. bei Tag
    diu
  3990. bei Tag
    in luci
  3991. bei Tag
    interdiu
  3992. bei Tag
    luce
  3993. bei Tag
    luci
  3994. bei Tag schlecht sehend
    nyctalops, nyctalopis
  3995. bei Tag und bei Nacht
    die ac nocte
  3996. bei Tag und bei Nacht
    die noctuque
  3997. bei Tag und bei Nacht
    diu noctuque
  3998. bei Tag und bei Nacht
    diuque noctuque
  3999. bei Tag und bei Nacht
    nocte ac die
  4000. bei Tag und bei Nacht
    nocte diuque
  4001. bei Tag und bei Nacht
    nocte et interdiu
  4002. bei Tag und bei Nacht
    noctu diuque
  4003. bei Tag und bei Nacht
    noctu et diu
  4004. bei Tag und bei Nacht
    noctu lucuque (= luceque)
  4005. bei Tagesanbruch
    caelo albente
  4006. bei Tagesanbruch
    cum luci simul
  4007. bei Tagesanbruch
    cum primo luci
  4008. bei Tagesanbruch
    diluculo
  4009. bei Tagesanbruch
    luce nova
  4010. bei Tagesanbruch
    luce oriente
  4011. bei Tagesanbruch
    prima luce
  4012. bei Tagesanbruch
    sub nova
  4013. bei Tageslicht
    luce
  4014. bei Tageslicht
    luci
  4015. bei Tisch
    apud mensam
  4016. bei Tisch
    inter cenam
  4017. bei Tisch
    super cenam
  4018. bei uhiger See
    tranquillo
  4019. bei Unzucht ertappt
    stupri compertus
  4020. bei vollem Verstand
    mentis compos
  4021. bei vollem Wohlbefinden
    integer, integra, integrum
  4022. bei voller Kraft
    integer, integra, integrum
  4023. bei Vollmond
    luna pernocte
  4024. bei weitem
    apprime
  4025. bei weitem
    eximie
  4026. bei weitem
    facile
  4027. bei weitem
    impendio
  4028. bei weitem
    longe
  4029. bei weitem
    magis
  4030. bei weitem
    multo
  4031. bei weitem anders als
    multo aliter ac
  4032. bei weitem der erste
    apprimus, apprima, apprimum
  4033. bei weitem mehr
    impendio magis
  4034. bei weitem mehr
    multo magis
  4035. bei weitem nicht
    haud
  4036. bei weitem übertreffen
    multo antecedere
  4037. bei weitem vorziehen
    multo anteponere
  4038. bei widrigen Winden
    ventis adversantibus
  4039. bei wiedereinsetzender Ebbe
    aestu rursus minuente
  4040. bei zerrütteten Finanzen
    attritis opibus
  4041. Bei-Verstande-Sein
    sapientia, sapientiae f
  4042. bei... umher
    circum + Akk.
  4043. beiäufig
    in transcursu
  4044. beiäufig
    transcursu
  4045. Beibehaltung
    conservatio, conservationis f
  4046. Beibehaltung
    continuatio, continuationis f
  4047. Beibehaltung
    retentio, retentionis f
  4048. Beichte
    confessio, confessionis f
  4049. beichte
    confiteor 2
  4050. Beichte
    publicatio sui
  4051. Beichtgeheimnis
    secretum confessionis
  4052. Beichtvater
    confessionarius, confessionarii m
  4053. beide
    ambo, ambae, ambo
  4054. beide
    bini, binae, bina
  4055. beide
    duo, duae, duo
  4056. beide
    uterlibet, utralibet, utrumlibet
  4057. beide
    uterque, utraque, utrumque
  4058. beide
    utervis, utravis, utrumvis
  4059. beide
    utrīque, utraeque, utraque
  4060. beide Augen entweder zusammen oder einzeln
    oculi vel ambo vel singuli
  4061. beide Flussufer
    utraque fluminis ripa
  4062. beide Hände
    ambae, ambarum f
  4063. beide Heere kommen einander in Sicht
    exercitus uterque utrique est in conspectu
  4064. beide Konsuln
    uterque consul
  4065. beide Male
    utrasque
  4066. beide Schläfen
    utrumque tempus
  4067. beide Seiten entlang
    utrimquesecus (utrinquesecus)
  4068. beide stellen sich einander nach
    uterque utrique insidiatur
  4069. beide Völker waren in derselben Lage
    in eadem causa erat uterque populus
  4070. beide waren in Liebe entbrannt
    ardebant mentibus ambo
  4071. beide zu gleicher Zeit
    ambo, ambae, ambo
  4072. beide zusammen
    ambo, ambae, ambo
  4073. beiden Geschlechtern angehörig
    epicoenos, epicoenon
  4074. beiden Geschlechtern gemeinsam
    epicoenos, epicoenon
  4075. beiderseitig
    mutuus, mutua, mutuum
  4076. beiderseits
    anceps, ancipitis
  4077. beidhändig geschickt
    ambidexter, ambidextra, ambidextrum
  4078. beidseits lahmend
    amphicolus, amphicola, amphicolum
  4079. beidseits verstümmelt
    amphicolus, amphicola, amphicolum
  4080. beidseits von Lämmern umgeben
    ambiegnus, ambiegna, ambiegnum
  4081. beidseits zottiger Stoff
    amphimallum, amphimalli n
  4082. beieinander liegend
    continuus, continua, continuum
  4083. Beierbe
    subheres, subheredis m
  4084. Beierbe
    substitutus heres
  4085. Beifahrer
    convector, convectoris m
  4086. Beifahrersitz
    sedile convectorium
  4087. Beifall
    approbatio, approbationis f
  4088. Beifall
    assensio, assensionis f
  4089. Beifall
    assensus, assensus m
  4090. Beifall
    comprobatio, comprobationis f
  4091. Beifall
    favor, favoris m
  4092. Beifall
    murmur, murmuris n
  4093. Beifall
    plausus, plausus m
  4094. Beifall
    punctum, puncti n
  4095. Beifall
    suffragium, suffragii n
  4096. Beifall (gute Meinung)
    rumor, rumoris m
  4097. Beifall verdienend
    plausibilis, plausibile
  4098. beifällige Stimme
    punctum, puncti n
  4099. beifälliges Zulächeln
    arrisio, arrisionis f
  4100. Beifallklatschen
    applausus, applausus m
  4101. Beifallklatschen
    plausus, plausus m
  4102. Beifallklatscher im Schauspielhause
    operae theatrales
  4103. Beifallklatscherin
    plaustrix, plaustricis f
  4104. Beifallsbezeigung
    assensus, assensus m
  4105. Beifallsgeschrei
    clamor, clamoris m
  4106. Beifallsklatscher
    plausor, plausoris m
  4107. Beifallsruf
    significatio, significationis f
  4108. Beifallssturm
    plausus clamoresque
  4109. beifallswert
    gratus, grata, gratum
  4110. beifallswert
    probabilis, probabile
  4111. beifallswert
    probabiliter
  4112. beifallswert
    probandus, probanda, probandum
  4113. Beifügung
    adiectus, adiectus m
  4114. Beifügung (eines Inhalts)
    subscriptio, subscriptionis f
  4115. Beifuß
    anactorium, anactorii n
  4116. Beifuß
    botrys, botryos f
  4117. Beifuß
    hypolysos, hypolysi f
  4118. Beifuß
    sirium, sirii n
  4119. Beifuß
    sozusa, sozusae f
  4120. Beifuß (Pflanze)
    artemisia, artemisiae f
  4121. Beigabe
    appendix, appendicis f
  4122. Beigabe
    auctarium, auctarii n
  4123. beigefügt
    additicius, additicia, additicium
  4124. beigefügtes Nomen
    adiectivum, adiectivi n
  4125. Beigesellen
    aggregatio, aggregationis f
  4126. beigesellt
    associus, associa, associum
  4127. Beigeselltsein
    associetas, associetatis f
  4128. Beihäufeln
    accumulatio, accumulationis f
  4129. Beihilfe
    adminiculum, adminiculi n
  4130. Beihilfe
    ops, opis f
  4131. Beil
    securis, securis f
  4132. Beilage
    accessio, accessionis f
  4133. Beilage
    appendix, appendicis f
  4134. Beilage
    auctarium, auctarii n
  4135. Beilager
    amplexus, amplexus m
  4136. Beilager außer Haus
    excubiae, excubiarum f
  4137. beiläufig
    in transitu
  4138. beiläufig
    obiter
  4139. beiläufig
    quasi praeteriens
  4140. beiläufig
    strictim
  4141. beiläufig
    subsicivus, subsiciva, subsicivum
  4142. beiläufig
    transitu
  4143. beiläufige Meinung
    mentio, mentionis f
  4144. Beilegerin
    conditrix, conditricis f
  4145. Beilegung
    attributio, attributionis f (adtributio)
  4146. Beilegung (eines Streites)
    compositio, compositionis f
  4147. Beileid
    dolor, doloris m
  4148. Beileid
    misericordia, misericordiae f
  4149. Beileidsbezeigung
    consolatio, consolationis f
  4150. Beileidsbezeigung
    solacium, solacii n
  4151. Beileidsbrief
    epistula consolatoria
  4152. Beileidsbrief
    litterae consolatoriae
  4153. Beileidsschreiben
    litterae consolatoriae
  4154. beilförmig
    securiclatus, securiclata, securiclatum
  4155. Beilhieb
    ictus securis
  4156. beiliegend
    accubuo
  4157. Beilkraut
    herba securiclata
  4158. Beilkraut
    pelecinos, pelecini f
  4159. Beilkraut
    securiclata, securiclatae f
  4160. beilufiger Gedanke
    cogitatio forte incidens
  4161. beim achten Meilenstein
    ad octavum
  4162. beim Amtsantritt
    in inchoando honore
  4163. beim Amtsantritt
    in incohando honore
  4164. beim Amtsantritt
    in magistratu ineundo
  4165. beim Amtsantritt
    in magistratu occipiendo
  4166. beim Aufgang des Mondes
    luna nascente
  4167. beim Beginn des Weges
    prima via
  4168. beim Enthäuten der Zwiebel
    in caepa detunicanda
  4169. beim Enthäuten der Zwiebel
    in cepi detunicando
  4170. beim ersten Anblick
    prima specie
  4171. beim ersten Herangehen
    primo accessu
  4172. beim ersten Morgenlicht
    prima aurora
  4173. beim ersten Versuch
    prima temptatione
  4174. beim Essen
    apud mensam
  4175. beim Frühstück verwendet
    pransorius, pransoria, pransorium
  4176. beim Gastmahl üblich
    epularis, epulare
  4177. beim Glas Wein
    inter scyphos
  4178. beim Herkules!
    mehercle
  4179. beim Herkules!
    mehercule
  4180. beim Herkules!
    mehercules
  4181. beim jähen Ende der Nacht
    nocte praecipitata
  4182. beim Jahreswechsel
    primo incipientis anni die
  4183. beim letzten Atemzug
    extremo spiritu
  4184. beim Morgengrauen
    caelo albente
  4185. beim Morgengrauen
    primo diluculo
  4186. beim Pollux!
    edepol
  4187. beim Quirinus!
    equirine
  4188. beim Schlusse der Zensur
    sub lustrum
  4189. beim Schwur angerufen
    iurarius, iuraria, iurarium
  4190. beim Spazierengehen kaufe ich mir einen tüchtigen Appetit
    ambulando famem obsono
  4191. beim ständigen Wechsel von Ebbe und Flut
    in motu identidem reciprocando
  4192. beim Trinken
    inter pocula
  4193. beim Triumphe getragen
    triumphiger, triumphigera, triumphigerum
  4194. beim Überlegen
    in deliberando
  4195. beim Überschreiten des Flusses
    in transgressu amnis
  4196. beim Ulmenhain gelegen
    ulmanus, ulmana, ulmanum
  4197. beim Volk beliebt
    popularis, populare
  4198. beim Wachen
    excubialis, excubiale
  4199. beim Wein
    in vino
  4200. beim Weintrinken
    in poculis
  4201. Beimischung
    admixtio, admixtionis f
  4202. Beimischung
    admixtus, admixtus m
  4203. Bein
    crus, cruris n
  4204. Bein
    os, ossis n
  4205. beinahe
    admodum
  4206. beinahe
    fere (ferme)
  4207. beinahe
    ferme
  4208. beinahe
    fermemodum
  4209. beinahe
    paene
  4210. beinahe
    paulo minus
  4211. beinahe
    prope
  4212. beinahe
    prope [propius, proxime]
  4213. beinahe
    propemodo
  4214. beinahe
    propemodum
  4215. beinahe
    quasi
  4216. beinahe
    tantum non
  4217. beinahe hundert Jahre alt
    centenario contiguus
  4218. beinahe immer
    ferme
  4219. beinahe immer
    semper fere
  4220. beinahe nicht
    aegre
  4221. beinahe so
    non multo secus
  4222. beinahe so
    propemodo
  4223. beinahe so
    propemodum
  4224. beinahe wäre ...
    non longe abest, quin ...
  4225. beinahe wäre ...
    non multum abest, quin ...
  4226. Beiname
    agnomen, agnominis n
  4227. Beiname
    agnomentum, agnomenti n
  4228. Beiname
    cognomen, cognominis n
  4229. Beiname (= cognomen)
    cognomentum, cognomenti n
  4230. Beiname des Bacchus (und Jupiters)]
    Sabāzius, Sabāzii m
  4231. Beiname einer Mispelart]
    setania, setaniae f
  4232. Beiname einer Pflanze bei Philippi
    teramon, terami n
  4233. Beiname einer Pflanze bei Philippi
    teramum, terami n
  4234. Beiname einer Zwiebelart]
    setania, setaniae f
  4235. Beinbinden
    fasciae, fasciarum f
  4236. Beinbrecher
    avis sanqualis
  4237. Beinbrecher
    ossifragus, ossifragi m
  4238. Beinbruch
    fragium crurum
  4239. Beinchen
    crusculum, crusculi n
  4240. Beinchen
    petiolus, petioli m
  4241. beinern
    osseus, ossea, osseum
  4242. Beinharnisch
    ocrea, ocreae f
  4243. beinhart
    osseus, ossea, osseum
  4244. Beinhaus
    ossuarium, ossuarii n
  4245. Beinkleid
    braca, bracae f (bracca)
  4246. Beinkleider
    bracae, bracarum f (braccae)
  4247. Beinlade
    canalis, canalis c
  4248. Beinlinge
    bracae disiunctae
  4249. Beinschelle
    compes, compedis f
  4250. Beinschellenträger (Sklaven)
    compediti, compeditorum m
  4251. Beinschiene
    cnemis, cnemidis f
  4252. Beinschiene
    ocrea, ocreae f
  4253. beinträchtige
    adversor 1
  4254. Beinwärmer
    feminalia, feminalium n
  4255. Beinwell
    alum, ali n
  4256. Beinwell
    symphyton, symphyti n
  4257. Beinwell
    xylophytum, xylophyti n
  4258. Beiopfer
    assacrificium, assacrificii n
  4259. Beipferd
    parhippus, parhippi m
  4260. Beipflichten
    assensio, assensionis f
  4261. Beipflichtender
    assensor, assensoris m (adsensor)
  4262. beipflichtender Schmeichler
    assentator, assentatoris m (adsentator)
  4263. Beipflichter
    assensor, assensoris m (adsensor)
  4264. Beipflichter
    assentator, assentatoris m (adsentator)
  4265. Beipflichter
    subscriptor, subscriptoris m
  4266. Beipflichtung
    assensus, assensus m
  4267. Beirat
    consilium, consilii n
  4268. Beirut
    Berytus, Beryti f
  4269. beisammen
    iunctim
  4270. Beisammensitzen
    consessus, consessus m
  4271. Beisatz
    appositum, appositi n
  4272. Beischaffung
    exhibitio, exhibitionis f
  4273. Beischlaf
    coitus, coitus m
  4274. Beischlaf
    compressio, compressionis f
  4275. Beischlaf
    compressus, compressus m
  4276. Beischlaf
    concubitus, concubitus m
  4277. Beischlaf
    concubium, concubii n
  4278. Beischlaf
    conubium, conubii n (connubium)
  4279. Beischlaf
    cubitus, cubitus m
  4280. Beischlaf
    discubitus, discubitus m
  4281. Beischlaf
    fututio, fututionis f
  4282. Beischlaf
    mansio, mansionis f
  4283. Beischlaf
    nuptiae, nuptiarum f
  4284. Beischlaf
    res veneraria
  4285. Beischlaf
    venus, veneris f
  4286. beischlafend
    fututrix, fututricis
  4287. Beischläfer
    concubinus, concubini m
  4288. Beischläfer
    concubitor, concubitoris m
  4289. Beischläfer
    fututor, fututoris m
  4290. Beischläfer eines Mannes
    embasicoetas, embasicoetae m
  4291. Beischläferin
    concubina, concubinae f
  4292. Beischläferin
    consors tori
  4293. Beischläferin
    pallaca, pallacae f
  4294. Beischläferin
    succuba, succubae f
  4295. Beischläferin nur eines Mannes
    unicuba, unicubae f
  4296. Beischreiben
    ascriptio, ascriptionis f
  4297. Beischrift
    ascriptio, ascriptionis f
  4298. beiseite
    secreto
  4299. Beiseiteführung
    seductio, seductionis f
  4300. beiseitegeführt
    seductus, seducta, seductum
  4301. Beiseitelegen
    sepositio, sepositionis f
  4302. Beiseiteschaffung
    remotio, remotionis f
  4303. Beiseitetreten
    secessio, secessionis f
  4304. Beisetzung
    sepultura, sepulturae f
  4305. Beisetzung in aller Stille
    funus tacitum
  4306. Beisitzen
    assessio, assessionis f
  4307. Beisitzer
    allectus, allecti m
  4308. Beisitzer
    assessor, assessoris m (adsessor)
  4309. Beisitzer
    consessor, consessorris m
  4310. Beisitzer
    consiliaris, consiliaris m
  4311. Beisitzer
    consiliarius, consiliarii m
  4312. Beisitzer
    consistorianus, consistoriani m
  4313. Beisitzer (bei Gericht)
    scabinus, scabini m
  4314. Beisitzer eines Kollegiums
    synedrus, synedri m
  4315. Beisitzer im Stadtrat
    consiliarius urbanus
  4316. Beisitzeramt
    assessio, assessionis f
  4317. Beisitzerin
    assestrix, assestricis f
  4318. Beispiel
    auctoritas, auctoritatis f
  4319. Beispiel
    documentum, documenti n
  4320. Beispiel
    exemplar, exemplaris n
  4321. Beispiel
    exemplum, exempli n
  4322. Beispiel
    orbita, orbitae f
  4323. Beispiel
    paradigma, paradigmatos n
  4324. Beispiel
    specimen, speciminis n
  4325. Beispiele aus der römischen Geschichte
    exempla a rerum Romanarum memoria petita
  4326. beispielhaft
    egregie
  4327. beispielhaft
    exemplaris, exemplare
  4328. beispielhaft
    optime
  4329. beispielhaft
    quasi exempli causa
  4330. beispielhaft
    rectissime
  4331. Beispielhaftigkeit.
    exemplaritas, exemplaritatis f
  4332. beispielhalber
    exempli gratia
  4333. beispiellos
    exemplo carens
  4334. beispiellos
    insignis, insigne
  4335. beispiellos
    insignite
  4336. beispiellos
    insignitus, insignita, insignitum
  4337. beispiellos
    novus, nova, novum
  4338. beispiellos
    sine exemplo
  4339. beispiellos
    singularis, singulare
  4340. beispiellos
    unicus, unica, unicum
  4341. beispielsweise
    exempli gratia
  4342. beispielsweise
    in exemplum
  4343. beispielsweise
    velut (veluti)
  4344. beispielsweise
    verbi causa
  4345. beispielsweise
    verbi gratia
  4346. Beispringer
    succursor, succursoris m
  4347. beiße
    commordeo 2
  4348. beiße
    mando 3
  4349. beiße
    mordeo 2
  4350. beiße
    mordico 1
  4351. beiße ab
    abrodo 3
  4352. beiße ab
    amputo 1
  4353. beiße ab
    demordeo 2
  4354. beiße ab
    mordicus abripio
  4355. beiße ab
    morsu recido
  4356. beiße an
    adedo
  4357. beiße an
    admordeo 2
  4358. beiße ein
    obmordeo 2
  4359. beiße immer wieder
    morsico 1
  4360. beiße immer wieder ab
    demorsico 1
  4361. beiße in den sauren Apfel
    molestiam devoro
  4362. beiße in die Zügel
    frenum premo
  4363. beiße ins Gras
    humum mando
  4364. beiße mir die Zunge ab
    dentibus linguam abscīdo
  4365. beiße nicht fest zu
    dentes suspendo
  4366. beiße ringsum
    obmordeo 2
  4367. beiße tüchtig auf einen los.
    genuinum in aliquo frango
  4368. beiße vorn
    praemordeo 2
  4369. beiße vorn ab
    praemordeo 2
  4370. beiße vorn ab
    praerodo 3
  4371. beiße wieder
    remordeo 2
  4372. beiße zu
    commordeo 2
  4373. Beißen
    morsicatio, morsicationis f
  4374. Beißen
    morsiuncula, morsiunculae f
  4375. Beißen
    morsus, morsus m
  4376. beißend
    acer, acris, acre
  4377. beißend
    acidus, acida, acidum
  4378. beißend
    aculeatus, aculeata, aculeatum
  4379. beißend
    amarus, amara, amarum
  4380. beißend
    asper, aspera, asperum
  4381. beißend
    causticus, caustica, causticum
  4382. beißend
    defricate
  4383. beißend
    dentatus, dentata, dentatum
  4384. beißend
    mordaciter
  4385. beißend
    mordax, mordacis
  4386. beißend
    mordicus
  4387. beißend
    mordosus, mordosa, mordosum
  4388. beißend
    piperatus, piperata, piperatum
  4389. beißend
    salsus, salsa, salsum
  4390. beißend
    septicus, septica, septicum
  4391. beißend
    venenatus, venenata, venenatum
  4392. beißend (vom Witz)
    niger, nigra, nigrum
  4393. beißende Beredsamkeit
    facundia piperata
  4394. beißende Pointen
    dicteria, dicteriorum n
  4395. beißende Witze
    dictabolaria, dictabolariorum n
  4396. beißender Rauch
    fumus amarus
  4397. beißender Spott
    sarcasmos, sarcasmi m
  4398. beißender Witz
    acetum, aceti n
  4399. beißender Witz
    dicacitas, dicacitatis f
  4400. beißender Witz
    salsitas, salsitatis f
  4401. beißender Witz
    salsura, salsurae f
  4402. Beistand
    adiumentum, adiumenti n
  4403. Beistand
    adiutor, adiutoris m
  4404. Beistand
    adiutorium, adiutorii n
  4405. Beistand
    adiuvamentum, adiuvamenti n
  4406. Beistand
    adminiculum, adminiculi n
  4407. Beistand
    administer, administri m
  4408. Beistand
    advocatio, advocationis f
  4409. Beistand
    allectus, allecti m
  4410. Beistand
    auxiliatio, auxiliationis, f
  4411. Beistand
    auxiliator, auxiliatoris m
  4412. Beistand
    auxilium, auxilii n
  4413. Beistand
    beneficium, beneficii n
  4414. Beistand
    interventus, interventus m
  4415. Beistand
    ministrator, ministratoris m
  4416. Beistand
    ops, opis f
  4417. Beistand
    paracletus, paracleti m
  4418. Beistand
    patrocinium, patrocinii n
  4419. Beistand
    pax, pacis f
  4420. Beistand
    praesentia, praesentiae f
  4421. Beistand
    stipendium, stipendii n
  4422. Beistand
    subsidium, subsidii n
  4423. Beistand
    subventio, subventionis f
  4424. Beistand
    subventor, subventoris m
  4425. Beistand
    suppetiae, suppetiarum f
  4426. Beistand
    suppetium, suppetii n
  4427. beistehend
    praesens, praesentis
  4428. Beisteuer
    collatio, collationis f
  4429. Beisteuer
    intributio, intributionis f
  4430. Beisteuer (Kollekte)
    collecta, collectae f
  4431. Beisteuerer
    collator, collatoris m
  4432. Beisteuerpflicht (zu Geldgeschenken)
    collatio, collationis f
  4433. Beitrag
    stips collecta
  4434. Beitrag
    taxa, taxae f (2)
  4435. Beitrag
    tributum, tributi n
  4436. Beitrag (finanziell)
    stips, stipis f
  4437. Beitrag (zu einem Geldgeschenk)
    collatio, collationis f
  4438. Beitrag (zu einer gemeinschaftlichen Mahlzeit)
    symbola, symbolae f
  4439. beitragsfrei
    immunis, immune
  4440. Beitragszahler
    collator, collatoris m
  4441. Beitreiben
    conquisitio, conquisitionis f
  4442. Beitreiber
    exactor, exactoris m
  4443. Beitreiber der Auktionsgelder
    collectarius, collectarii m
  4444. Beitreibung
    exactio, exactionis f
  4445. Beitritt
    accessio, accessionis f
  4446. Beitritt
    accessus, accessus m
  4447. Beitritt
    assensus, assensus m
  4448. Beitritt
    societas, societatis f
  4449. Beiwerk
    parergon, parergi n
  4450. Beiwohnen
    fututio, fututionis f
  4451. Beiwohnen
    mansio, mansionis f
  4452. beiwohnend
    fututrix, fututricis
  4453. Beiwort
    appositum, appositi n
  4454. Beiwort
    epitheton, epitheti n
  4455. Beize
    cauterium, cauterii n
  4456. beize
    erodo 3
  4457. beize
    macero 1
  4458. beize
    mordico 1
  4459. beize
    veneno 1
  4460. Beize
    venenum, veneni n
  4461. beizeiten
    in tempore
  4462. beizeiten
    mature
  4463. Beizen
    morsus, morsus m
  4464. beizend
    mordax, mordacis
  4465. beizend
    septicus, septica, septicum
  4466. Beizmittel
    cauterium, cauterii n
  4467. bejahe
    affirmo 1
  4468. bejahe
    aio
  4469. bejahe
    annuo 3 (adnuo 3)
  4470. bejahe
    auctorizo 1
  4471. bejahe
    dedico 1
  4472. bejahe
    dico 3
  4473. bejahend
    affirmative
  4474. bejahend
    affirmativus, affirmativa, affirmativum
  4475. bejahend
    aiens, aientis
  4476. bejahend
    annutativus, annutativa, annutativum
  4477. bejahend
    annutivus, annutiva, annutivum
  4478. bejahend
    confirmativus, confirmativa, confirmativum
  4479. bejahend
    consentivus, consentiva, consentivum
  4480. bejahend
    dedicative
  4481. bejahend
    dedicativus, dedicativa, dedicativum
  4482. bejahend
    praedicativus, praedicativa, praedicativum
  4483. bejahrt
    annis plenus
  4484. bejahrt
    annosus, annosa, annosum
  4485. bejahrt
    grandis natu
  4486. bejahrt
    grandis, grande
  4487. bejahrt
    magno natu
  4488. bejahrt
    maturus, matura, maturum
  4489. bejahrt
    senectus, senecta, senectum
  4490. bejahrt
    senex, senis [senior, senius]
  4491. bejahrt
    serus, sera, serum
  4492. Bejahung
    affirmatio, affirmationis f
  4493. Bejahung
    aientia, aientiae f
  4494. Bejahung
    cataphasis, cataphasis f
  4495. Bejahung
    positio, positionis f
  4496. bejammere
    commiseror 1
  4497. bejammere
    conclamo 1
  4498. bejammere
    delamentor 1
  4499. bejammere
    deplango 3
  4500. bejammere
    deploro 1
  4501. bejammere
    lamentor 1
  4502. bejammere
    miseror 1
  4503. bejammere
    ploro 1
  4504. bejammere
    queror 3
  4505. bejammere jdn. unablässig
    flebilibus modis aliquem urgeo
  4506. bejammere laut
    quirito 1
  4507. Bejammerer
    lamentator, lamentatoris m
  4508. Bejammern
    deploratio, deplorationis f
  4509. bejammernswert
    miser, misera, miserum
  4510. bejammernswert
    miserandus, miseranda, miserandum
  4511. bejammernswert
    plorabilis, plorabile
  4512. bekacke
    caco 1
  4513. bekacke
    concaco 1
  4514. bekacke mit flüssigem Kot
    conforio 4
  4515. bekämme
    oppecto 3
  4516. bekämpfe
    appugno 1
  4517. bekämpfe
    bello persequor
  4518. bekämpfe
    bellum infero
  4519. bekämpfe
    impugno 1
  4520. bekämpfe
    oppugno 1
  4521. bekämpfe
    repugno 1
  4522. bekämpfe gleichzeitig mit
    compugno 1
  4523. bekämpfe jds. Ansicht
    sententiam alicuius oppugno
  4524. bekämpfe jds. Meinung
    opinioni alicuius repugno
  4525. bekämpfe jds. Meinung
    sententiam alicuius oppugno
  4526. bekämpfe meine Leidenschaften
    cupiditatibus repugno
  4527. bekämpfe meinen Feind mit Zähnen und Klauen
    hostem unguibus rostroque infesto
  4528. bekämpfe zugleich mit
    compugno 1
  4529. Bekämpferin
    oppugnatrix, oppugnatricis f
  4530. Bekämpfung
    impugnatio, impugnationis f
  4531. Bekämpfung
    oppugnatio, oppugnationis f
  4532. bekannt
    ante pedes positus
  4533. bekannt
    assuetus, assueta, assuetum (adsuetus)
  4534. bekannt
    celeber, celebris, celebre
  4535. bekannt
    clarus, clara, clarum
  4536. bekannt
    cognitus, cognita, cognitum
  4537. bekannt
    compertus, comperta, compertum
  4538. bekannt
    contestatus, contestata, contestatum
  4539. bekannt
    expertus, experta, expertum
  4540. bekannt
    familiaris, familiare
  4541. bekannt
    gnarus, gnara, gnarum
  4542. bekannt
    illustris, illustre
  4543. bekannt
    manifestus, manifesta, manifestum
  4544. bekannt
    memoratus, memorata, memoratum
  4545. bekannt
    nobilis, nobile
  4546. bekannt
    notus, nota, notum
  4547. bekannt
    palam
  4548. bekannt
    perspectus, perspecta, perspectum
  4549. bekannt
    praenuncupatus, praenuncupata, praenuncupatum
  4550. bekannt
    spectatus, spectata, spectatum
  4551. bekannt
    tritus, trita, tritum
  4552. bekannt (publik gemacht)
    celebratus, celebrata, celebratum
  4553. Bekannte
    gregales, gregalium m
  4554. Bekannte
    noti, notorum m
  4555. Bekannter
    familiaris, familiaris m
  4556. Bekanntes
    nota, notorum n
  4557. Bekanntgabe der Klageform
    editio, editionis f
  4558. Bekanntgeber
    publicator, publicatoris m
  4559. bekanntlich
    quod nemo ignorat
  4560. bekanntlich
    ut inter omnes constat
  4561. bekanntlich
    ut omnes sciunt
  4562. bekanntlich
    ut omnibus notum est
  4563. bekanntlich
    ut scis
  4564. Bekanntmacher
    renuntiator, renuntiatoris m
  4565. Bekanntmacherin
    praedicatrix, praedicatricis f
  4566. Bekanntmachung
    diffamatio, diffamationis f
  4567. Bekanntmachung
    divulgatio, divulgationis f
  4568. Bekanntmachung
    insinuatio, insinuationis f
  4569. Bekanntmachung
    intimatio, intimationis f
  4570. Bekanntmachung
    libellus, libelli m
  4571. Bekanntmachung
    pervulgatio, pervulgationis f
  4572. Bekanntmachung
    promulgatio, promulgationis f
  4573. Bekanntmachung
    propositio, propositionis f
  4574. Bekanntmachung
    vulgatus, vulgatus m
  4575. Bekanntnmachung
    edictio, edictionis f
  4576. Bekanntnmachung
    praeconium, praeconii n
  4577. Bekanntnmachung
    renuntiatio, renuntiationis f
  4578. Bekanntschaft
    familiaritas, familiaritatis f
  4579. Bekanntschaft
    notitia, notitiae f
  4580. Bekanntschaft (mit jdm.)
    cognitio, cognitionis f
  4581. Bekanntsein
    nobilitas, nobilitatis f
  4582. Bekanntsein
    notitia, notitiae f
  4583. Bekanntwerden
    cognitio, cognitionis f
  4584. bekehre
    ad bonam frugem redūcō
  4585. bekehre
    ad meam sententiam traduco
  4586. bekehre
    converto 3
  4587. bekehre
    in aliam mentem adduco
  4588. bekehre
    reduco 3
  4589. bekehre mich
    ad bonam frugem me recipio
  4590. bekehre mich
    ad bonam frugem redeo
  4591. bekehre mich
    resipisco 3
  4592. Bekehrung
    conversio, conversionis f
  4593. bekenne
    confiteor 2
  4594. bekenne
    fateor 2
  4595. bekenne die Wahrheit
    verum profiteor
  4596. bekenne frei
    profiteor 2
  4597. bekenne laut
    profiteor 2
  4598. bekenne mich
    persequor 3
  4599. bekenne mich dazu
    agnosco 3
  4600. bekenne mich zu
    profiteor 2
  4601. bekenne mich zu Christus
    ad Christum secedo
  4602. bekenne mich zu einer Kunst
    artem profiteor
  4603. bekenne mich zum Christentum
    christianizo 1
  4604. bekenne offen
    profiteor 2
  4605. bekenne, ein Werk deiner Gnade zu sein
    me fateor muneris esse tui,
  4606. Bekenner
    confessor, confessoris m
  4607. Bekennerschreiben
    litterae confessoriae
  4608. Bekenntnis
    confessio, confessionis f
  4609. Bekenntnis
    exomologesis, exomologesis f
  4610. Bekenntnis
    professio, professionis f
  4611. bekitzele
    attillo 1
  4612. beklage
    acerbe fero
  4613. beklage
    aegre fero
  4614. beklage
    commiseror 1
  4615. beklage
    conqueror 3
  4616. beklage
    defleo 2
  4617. beklage
    delamentor 1
  4618. beklage
    deplango 3
  4619. beklage
    gemo 3
  4620. beklage
    lamentor 1
  4621. beklage
    miseror 1
  4622. beklage
    ploro 1
  4623. beklage
    queror 3
  4624. beklage als tot
    conclamo 1
  4625. beklage als verloren
    deploro 1
  4626. beklage das schändliche Vergehen
    ploro turpe commissum
  4627. beklage das Schicksal Griechenlands
    commiseror fortunam Graeciae
  4628. beklage den Getreidemangel
    annonam queror
  4629. beklage die Lebenden und die Toten
    vivos mortuosque comploro
  4630. beklage heftig
    dequeror 3
  4631. beklage laut
    comploro 1
  4632. beklage laut
    conclamo 1
  4633. beklage laut
    quirito 1
  4634. beklage mein Los
    vicem meam conqueror
  4635. beklage mein Schicksal
    vicem meam conqueror
  4636. beklage mich
    accuso 1
  4637. beklage mich
    causor 1
  4638. beklage mich
    conqueror 3
  4639. beklage mich
    criminor 1
  4640. beklage mich
    degemo 3
  4641. beklage mich
    expostulo 1
  4642. beklage mich
    querelam defero
  4643. beklage mich
    queror 3
  4644. beklage mich
    quirito 1
  4645. beklage mich vergeblich
    apud novercam queror
  4646. beklage mit Geheul
    ululo 1
  4647. beklage unter Tränen
    fleo 2
  4648. beklage vorwurfsvoll
    expostulo et queror
  4649. beklage wehmütig
    maereo 2
  4650. beklage zürnend
    frendo 3
  4651. beklage, dass ...
    queror, quod ...
  4652. Beklagen
    miseratio, miserationis f
  4653. beklagenswert
    conclamatus, conclamata, conclamatum
  4654. beklagenswert
    exprobrabilis, exprobrabile
  4655. beklagenswert
    flebilis, flebile
  4656. beklagenswert
    lamentabilis, lamentabile
  4657. beklagenswert
    miser, misera, miserum
  4658. beklagenswert
    miserabilis, miserabile
  4659. beklagenswert
    miserandus, miseranda, miserandum
  4660. Beklager
    miserator, miseratoris m
  4661. Beklager
    misertor, misertoris m
  4662. beklagt
    fletus, fleta, fletum
  4663. bekleide
    amicio 4
  4664. bekleide
    circumstringo 3
  4665. bekleide
    convestio 4
  4666. bekleide
    induo 3
  4667. bekleide
    indusio 1
  4668. bekleide
    investio 4
  4669. bekleide
    supervestio 4
  4670. bekleide
    velo 1
  4671. bekleide
    vestio 4
  4672. bekleide das Amt des Premierministers
    munere ministri principis fungor
  4673. bekleide das Amt eines Ädils
    aedilitate fungor
  4674. bekleide das Amt eines Ädils
    aedilitatem gero
  4675. bekleide die Diktatur
    dictaturam gero
  4676. bekleide die höchsten Ämter
    summis honoribus fungor
  4677. bekleide dieselbe Würde
    eodem gradu sum
  4678. bekleide ein Amt
    honorem ago
  4679. bekleide ein Amt
    magistratui praesum
  4680. bekleide ein Amt
    munus administro
  4681. bekleide ein Ehrenamt
    honore utor
  4682. bekleide ein hohes Staatsamt
    in imperio sum
  4683. bekleide ein Priesteramt
    sacerdotium gero
  4684. bekleide ein Staatsamt
    locum aliquem in re publica teneo
  4685. bekleide eine Stelle im Staat
    locum aliquem in re publica teneo
  4686. bekleide mich
    pubesco 3
  4687. bekleide mich mit Haaren
    comor 1
  4688. bekleide mit einer Tunica
    tunico 1
  4689. bekleide mit haarähnlichen Dingen
    como 1
  4690. bekleide mit Schuhen
    calceo 1
  4691. bekleide wieder
    revestio 4
  4692. bekleidender Umwurf
    circumiectus, circumiectus m
  4693. bekleidet
    praeditus, praedita, praeditum
  4694. bekleidet mit der Dalmatika
    Dalmaticatus, Dalmaticata, Dalmaticatum
  4695. Bekleidung
    circumiectio, circumiectionis f
  4696. Bekleidung
    circumiectus, circumiectus m
  4697. Bekleidung
    indutus, indutus m
  4698. Bekleidung
    pagmentum, pagmenti n
  4699. Bekleidung
    tectorium, tectorii n
  4700. Bekleidung
    toga, togae f
  4701. Bekleidung
    vestimentum, vestimenti n
  4702. Bekleidung
    vestis, vestis f
  4703. Bekleidung
    vestitus, vestitus m
  4704. beklemme
    ango 3
  4705. beklemme
    restringo 3
  4706. Beklemmung
    angina, anginae f
  4707. Beklemmung
    asthma, asthmatis n
  4708. Beklemmung
    depressus, depressus m
  4709. Beklemmung
    pavor, pavoris m
  4710. Beklemmung (Angina)
    angor, angoris m
  4711. Beklemmung (durch Atemnot)
    angustiae, angustiarum f
  4712. Beklemmung der Brust
    suspirium, suspirii n
  4713. Beklemmungen im Schlaf
    suppressiones nocturnae
  4714. beklommen
    aeger, aegra, aegrum
  4715. Beklommenheit
    contractio, contractionis f
  4716. Beklommenheit
    strictura, stricturae f
  4717. bekomme
    accepto 1
  4718. bekomme
    accipio 5
  4719. bekomme
    assequor 3 (adsequor 3)
  4720. bekomme
    aufero
  4721. bekomme
    capio 5
  4722. bekomme
    colligo 3
  4723. bekomme
    complector 3
  4724. bekomme
    concipio 5
  4725. bekomme
    duco 3
  4726. bekomme
    excipio 5
  4727. bekomme
    fero
  4728. bekomme
    habeo 2
  4729. bekomme
    intercipio 5
  4730. bekomme
    invenio 4
  4731. bekomme
    mereo 2
  4732. bekomme
    nanciscor 3
  4733. bekomme
    obtineo 2
  4734. bekomme
    percipio 5
  4735. bekomme
    potior 4
  4736. bekomme
    sortior 4
  4737. bekomme
    suscipio 5
  4738. bekomme
    traho 3
  4739. bekomme meinen Anteil
    pro rata parte accipio
  4740. bekomme Abscheu
    abhorresco 3
  4741. bekomme Ähren
    spicor 1
  4742. bekomme Angst
    extimesco 3
  4743. bekomme Anteil
    in partem venio
  4744. bekomme Anteil
    in societatem venio
  4745. bekomme Anteil
    particeps fio
  4746. bekomme Appetit
    adesurio 4
  4747. bekomme Blasen
    pustulesco 3
  4748. bekomme Blasen
    pustulo 1
  4749. bekomme das Übergewicht
    praeponderor 1
  4750. bekomme die Fäuste zu kosten
    pugnos edo
  4751. bekomme die Kosten wieder heraus
    sumptum reficio
  4752. bekomme Durst
    sitim colligo
  4753. bekomme eim heiteres Aussehen
    exhilaror 1
  4754. bekomme ein Krebsgeschwür
    cancero 1
  4755. bekomme ein Schmerzgefühl
    condolesco 3
  4756. bekomme eine andere Gestalt
    mutor 1
  4757. bekomme eine Backpfeife
    alapam accipio
  4758. bekomme eine dicke Haut
    occallesco 3
  4759. bekomme eine Gänsehaut
    cohorrescit corpus meum
  4760. bekomme eine Gänsehaut
    horror me perfundit
  4761. bekomme eine Injektion
    iniectionem accipio
  4762. bekomme eine männliche Stimme
    hirquitallio 4
  4763. bekomme einen Bart
    barbēsco 3
  4764. bekomme einen Bart
    barbio 4
  4765. bekomme einen Befehl
    imperium accipio
  4766. bekomme einen brandigen Rand
    patagino 1
  4767. bekomme einen dunkelen Schein
    nigresco 3
  4768. bekomme einen Rückfall
    recido 3 (re u. cado)
  4769. bekomme einen Schaden
    debilitor 1
  4770. bekomme einen Schaden
    laedor 3
  4771. bekomme einen Schaden
    vitium facio
  4772. bekomme einen Schiffskiel
    carino 1 [2]
  4773. bekomme einen Schuss
    ictu ferior
  4774. bekomme einen Schuss
    telo ferior
  4775. bekomme einen Stängel
    decaulesco 3
  4776. bekomme einen Stiel
    decaulesco 3
  4777. bekomme einen Streifschuss
    telo stringor
  4778. bekomme einen Wunsch erfüllt
    damnor voti (voto)
  4779. bekomme eingeheizt
    caleo 2
  4780. bekomme entsprechend meinem Anteil
    pro rata parte accipio
  4781. bekomme Erleichterung
    relevor 1
  4782. bekomme Essiggeschmack
    aceto 1
  4783. bekomme etw.
    pervenio 4
  4784. bekomme Farbe
    colorem duco
  4785. bekomme Federn
    pennesco 3
  4786. bekomme Federn
    pennor 1
  4787. bekomme Federn
    plumesco 3
  4788. bekomme Federn
    plumo 1
  4789. bekomme Feinde in meine Gewalt
    hostes capio
  4790. bekomme Fieber
    febrēsco 3
  4791. bekomme Fieber
    febriculam habeo
  4792. bekomme Flügel
    pennesco 3
  4793. bekomme Freude
    adamo 1
  4794. bekomme geeignetes Wetter
    tempestatem idoneam nanciscor
  4795. bekomme Geld
    pecuniam acquiro
  4796. bekomme Gelegenehti zur Unterredung
    ad colloquium admittor
  4797. bekomme Gelegenehti, jdn. zu treffen
    in congressum alicuius venio
  4798. bekomme gewaltige Risse
    ingentibus rimis dehisco
  4799. bekomme Glanz
    splendesco 3
  4800. bekomme gutes Wetter
    tempestatem bonam nanciscor
  4801. bekomme Haare
    capillasco 3
  4802. bekomme Haare
    pilo 1
  4803. bekomme harte Haut
    concallesco 3
  4804. bekomme Heißhunger
    bulimo 1
  4805. bekomme Hunger
    adesurio 4
  4806. bekomme in den Griff
    coerceo 2
  4807. bekomme in den Griff
    domo 1
  4808. bekomme in den Griff
    reprimo 3
  4809. bekomme in meine Gewalt
    potior 4
  4810. bekomme Knospen
    gemmasco 3
  4811. bekomme Knospen
    progemmo 1
  4812. bekomme Kollern im Leib
    corcinor 1
  4813. bekomme Küsse
    oscula fero
  4814. bekomme Laub
    frondesco 3
  4815. bekomme Leben
    vigoro 1
  4816. bekomme Licht
    elucesco 3
  4817. bekomme magere Kost bei jdm.
    salem delingo apud aliquem
  4818. bekomme Milch zum Säugen
    lactesco 3
  4819. bekomme nur einen einzigen Namen
    in unitatem venio
  4820. bekomme Prügel
    plector 3
  4821. bekomme Prügel
    vapulo 1
  4822. bekomme Risse
    dehisco 3
  4823. bekomme Risse
    fatisco 3
  4824. bekomme Risse
    fatiscor 3
  4825. bekomme Risse
    hisco 3
  4826. bekomme Risse
    rimas ago
  4827. bekomme Risse
    rimas duco
  4828. bekomme Schalen
    carino 1 [2]
  4829. bekomme Schläge
    vapulo 1
  4830. bekomme Schoten
    siliquor 1
  4831. bekomme schwarze Haare
    nigresco 3
  4832. bekomme Schwielen
    concallesco 3
  4833. bekomme Spass
    allubesco 3
  4834. bekomme Sprünge
    rimas ago
  4835. bekomme Stängel
    stilasco 3
  4836. bekomme von jdm ein Geschenk
    munus capio ab aliquo
  4837. bekomme von jdm. eine Antwort
    responsum ab aliquo fero (aufero)
  4838. bekomme vorher
    praecipio 5
  4839. bekomme Wärme
    tepesco 3
  4840. bekomme wieder
    recipio 5
  4841. bekomme wieder
    recupero 1 (recipero 1)
  4842. bekomme wieder
    redipiscor 3
  4843. bekomme wieder
    resumo 3
  4844. bekomme wieder Laub
    refrondesco 3
  4845. bekomme wieder Luft
    animam recipio
  4846. bekomme wieder Luft
    respiro 1
  4847. bekomme wieder Luft
    spiritum recipio
  4848. bekomme wieder zu sehen
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4849. bekomme Zähne
    dentio 4
  4850. bekomme zu Gesicht
    aspicio 5 (adspicio) 5
  4851. bekomme zu Gesicht
    conspicio 5
  4852. bekomme zu Gesicht
    conspicor 1
  4853. bekomme zu kosten
    degusto 1
  4854. bekomme zu schmecken
    degusto 1
  4855. bekomme zurück
    recipio 5
  4856. bekomme zurück
    recupero 1 (recipero 1)
  4857. bekomme Zuwachs
    augeor 2
  4858. bekomme Zuwachs
    cresco 3
  4859. bekomme Zweige
    frutico 1
  4860. bekomme Zweige
    fruticor 1
  4861. bekote
    limo 1 [2]
  4862. bekräfige etw.
    ratum facio aliquid
  4863. bekräftige
    affirmo 1
  4864. bekräftige
    annuo 3 (adnuo 3)
  4865. bekräftige
    auctorizo 1
  4866. bekräftige
    auctoro 1
  4867. bekräftige
    authentico 1
  4868. bekräftige
    confirmo 1
  4869. bekräftige
    firmo 1
  4870. bekräftige
    sancio 4
  4871. bekräftige
    verifico 1
  4872. bekräftige eidlich
    iuro 1
  4873. bekräftige etw.
    ratum duco aliquid
  4874. bekräftige etw.
    ratum habeo aliquid
  4875. bekräftigend
    annutativus, annutativa, annutativum
  4876. bekräftigend
    annutivus, annutiva, annutivum
  4877. bekräftigend
    verificus, verifica, verificum
  4878. Bekräftiger
    confirmator, confirmatoris m
  4879. Bekräftigung
    verificatio, verificationis f
  4880. Bekräftigung durch Gründe
    catasceua, catasceuae f
  4881. bekränze
    advelo 1
  4882. bekränze
    cingo 3
  4883. bekränze
    corono 1
  4884. bekränze
    investio 4
  4885. bekränze
    praecingo 3
  4886. bekränze
    redimio 4
  4887. bekränze den Rand
    inoro 1
  4888. bekränze die Schläfen mit frischem Lorbeer
    viridi tempora lauro advelo
  4889. Bekränzer
    coronator, coronatoris m
  4890. Bekränzung
    coronamen, coronaminis n
  4891. Bekränzung
    coronamentum, coronamenti n
  4892. Bekränzung
    coronatio, coronationis f
  4893. Bekränzung der Gräber mit Veilchen
    violatio, violationis f (2)
  4894. bekratze
    adrado 3
  4895. bekratze
    inscalpo 3
  4896. bekratze unten
    subrado 3
  4897. bekratze von unten
    subrado 3
  4898. Bekreuzigung
    signatio crucis
  4899. bekrieche
    repto 1
  4900. bekriege
    bellifico 1
  4901. bekriege
    belligero 1
  4902. bekriege
    bello persequor
  4903. bekriege
    bellum infero
  4904. bekrittele
    calumnior 1
  4905. bekrittele
    carpo 3
  4906. Bekritteler
    vitilitigator, vitilitigatoris m
  4907. bekritzele
    conscribillo 1
  4908. bekritzele
    scarifo 1 (scaripho 1)
  4909. bekümmere
    sollicito 1
  4910. bekümmere mich nicht neugierig um anderes
    nihil de alio anquiro
  4911. Bekümmernis
    cura, curae f
  4912. Bekümmernis
    maceries, maceriei f [2]
  4913. Bekümmernis
    sollicitatio, sollicitationis f
  4914. Bekümmernis
    sollicitudo, sollicitudinis f
  4915. Bekümmernis wegen der Hochzeit
    sollicitatio nuptiarum
  4916. bekümmert
    aeger, aegra, aegrum
  4917. bekümmert
    affectus, affecta, affectum
  4918. bekümmert
    anxius, anxia, anxium
  4919. bekümmert
    curiosus, curiosa, curiosum
  4920. bekümmert
    saucius, saucia, saucium
  4921. bekümmert
    sollicite
  4922. bekümmert
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  4923. bekunde
    enuntio 1
  4924. bekunde
    testificor 1
  4925. bekunde
    testor 1
  4926. bekunde laut mein Missfallen
    reclamo 1
  4927. bekunde mein Beileid zu jds. Tod.
    maestitiam meam ob alicuius mortem consolor
  4928. bekunde mein Gefallen an
    adhinnio 4
  4929. belache
    arrideo 2 (adrideo 2)
  4930. belache
    rideo 2
  4931. belache
    risito 1
  4932. belächele
    rideo 2
  4933. belachenswert
    ridendus, ridenda, ridendum
  4934. belachenswert
    risibilis, risibile
  4935. belachenswert
    risorius, risoria, risorium
  4936. belade
    carrico 1
  4937. belade
    onero 1
  4938. belade
    operio 4
  4939. belade
    premo 3
  4940. belade
    struo 3
  4941. belade den Altar mit Gaben
    altaria donis struo
  4942. belade die Schiffe
    naves onero
  4943. belade mich
    me saburro
  4944. belade mich
    saburror 1
  4945. belade mit Ballast
    saburro 1
  4946. belade mit Schuld
    contingo 3
  4947. belade schwer
    degravo 1
  4948. belade stark
    onusto 1
  4949. beladen
    gravis, grave
  4950. beladen
    onustus, onusta, onustum
  4951. belagere
    assideo 2 (adsideo 2)
  4952. belagere
    circumsedeo 2
  4953. belagere
    incubo 1
  4954. belagere
    obsideo 2
  4955. belagere
    oppugno 1
  4956. belagere die Stadt
    oppidum circumsido
  4957. belagere eine Stadt
    oppidum obsideo
  4958. belagere eine Stadt
    oppidum obsidione claudo
  4959. belagere eine Stadt
    urbem obsidione cingo
  4960. Belagerer
    obsessor, obsessoris m
  4961. Belagerung
    circumsessio, circumsessionis f
  4962. Belagerung
    clausura, clausurae f
  4963. Belagerung
    obsidio, obsidionis f
  4964. Belagerung
    obsidium, obsidii n (2)
  4965. Belagerung
    oppugnatio, oppugnationis f
  4966. Belagerungs-
    obsidialis, obsidiale
  4967. Belagerungsdamm
    agger, aggeris m
  4968. Belagerungskunst
    oppugnatio, oppugnationis f
  4969. Belagerungslinie
    corona, coronae f
  4970. Belagerungsmaschine (bes. Belagerungstürme)
    machina, machinae f
  4971. Belagerungsmethode
    oppugnatio, oppugnationis f
  4972. Belagerungsturm
    turris, turris f
  4973. Belagerungswerk
    opus, operis n
  4974. belange
    appello 1 (adpello 1)
  4975. belange
    provoco 1
  4976. belange (gerichtlich)
    arcesso 3
  4977. belange an
    pertineo 2
  4978. belange gerichtlich
    actionem instituo (constituo)
  4979. belange gerichtlich
    actionem intendo
  4980. belange gerichtlich
    arripio 5
  4981. belange gerichtlich
    interrogo 1
  4982. belange gerichtlich
    lege interrogo
  4983. belange gerichtlich
    postulo 1
  4984. belange gerichtlich
    pulso 1
  4985. belange gerichtlich
    vador 1
  4986. belange jdn. gerichtlich
    nomen alicuius defero (apud praetorem)
  4987. belange jdn. vor Gericht
    vadimonium alicui impono
  4988. belange jdn. wegen Bestechung
    ambitus iudicio aliquem arcesso
  4989. belange jdn. wegen Bestechung
    ambitus nomine aliquem arcesso
  4990. belange jdn. wegen Hochverrat
    appello aliquem de proditione
  4991. belange von neuem
    repeto 3
  4992. Belangen
    interpellatio, interpellationis f
  4993. belanglos
    frustra
  4994. Belangung (vor Gericht)
    conventio, conventionis f
  4995. Belangung vor Gericht
    conventio, conventionis f
  4996. belasse
    reddo 3
  4997. belasse es dabei
    omitto 3
  4998. belastbar
    firmus, firma, firmum
  4999. belastbar
    solidus, solida, solidum
  5000. belastbar
    stabilis, stabile
  5001. belastbar
    subiugalis, subiugale
  5002. belaste
    aggravo 1 (adgravo 1)
  5003. belaste
    degravo 1
  5004. belaste
    gravo 1
  5005. belaste
    ingravido 1
  5006. belaste
    onero 1
  5007. belaste
    onusto 1
  5008. belaste
    premo 3
  5009. belaste als schuldig
    culpo 1
  5010. belaste jdn. mit Sanktionen
    sanctiones alicui impono
  5011. belaste jdn. mit Sanktionen
    sanctiones alicui iniungo
  5012. belaste mit Abgaben
    tributis premo
  5013. belaste mit einer Hypothek
    obligo 1
  5014. belaste überaus
    praegravo 1
  5015. belastend
    gravis, grave
  5016. belastend
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  5017. belastend
    molestus, molesta, molestum
  5018. belastend
    onerosus, onerosa, onerosum
  5019. belastend
    operosus, operosa, operosum
  5020. belastet
    gravis, grave
  5021. belastet
    onustus, onusta, onustum
  5022. belästige
    aggravo 1 (adgravo 1)
  5023. belästige
    exerceo 2
  5024. belästige
    gravo 1
  5025. belästige
    ingravesco 3 (tr.)
  5026. belästige
    ingravo 1
  5027. belästige
    laedo 3
  5028. belästige
    molesto 1
  5029. belästige
    obtundo 3
  5030. belästige
    offendo 3
  5031. belästige
    onero 1
  5032. belästige
    pulso 1
  5033. belästige
    uro 3
  5034. belästige drängend
    urgeo 2
  5035. belästige jdn. mit meinen Klagen
    querellis aliquem pulso
  5036. belästige jdn. zu seinem Nachteil
    praegravo 1
  5037. belästige schwer
    degravo 1
  5038. belästigend
    infestus, infesta, infestum
  5039. belästigend
    vexativus, vexativa, vexativum
  5040. Belästiger
    inquietator, inquietatoris m
  5041. belästigt
    gravatus, gravata, gravatum
  5042. belästigt
    infestus, infesta, infestum
  5043. belästigt
    vexabilis, vexabile
  5044. Belästigung
    aggravatio, aggravationis f
  5045. Belästigung
    inquietatio, inquietationis f
  5046. Belästigung
    inquietudo, inquietudinis f
  5047. Belästigung
    vexatio, vexationis f
  5048. Belastung
    criminatio, criminationis f
  5049. Belastung
    difficultas, difficultatis f
  5050. Belastung
    gravitas, gravitatis f
  5051. Belastung
    ingravatio, ingravationis f
  5052. Belastung
    ingravido, ingravidinis f
  5053. Belastung
    negotium, negotii n
  5054. Belastung eines Grundstücks
    intributio, intributionis f
  5055. Belastungsbericht
    elogium, elogii n
  5056. Belastungszeuge
    testis in reum
  5057. belaube
    crinio 4
  5058. belaube mich
    effrondesco 3
  5059. belaube mich
    frondesco 3
  5060. belaube mich wieder
    refrondesco 3
  5061. belaubt
    comans, comantis
  5062. belaubt
    comatus, comata, comatum
  5063. belaubt
    frondeus, frondea, frondeum
  5064. belaubt
    frondicomus, frondicoma, frondicomum
  5065. belaubt
    frondifer, frondifera, frondiferum
  5066. belaubt
    intonsus, intonsa, intonsum
  5067. belaubter Baum
    silva comata
  5068. belaubter Zweig
    frons, frondis f
  5069. belauere
    aucupor 1
  5070. belauere
    servo 1
  5071. belauere
    speculor 1
  5072. belauere die Irrtümer der Menschen
    errores hominum aucupor
  5073. belaufe mich
    expleo 2
  5074. belausche
    excipio 5
  5075. belausche etw.
    aure aliquid capto
  5076. belausche jds. Gespräch
    sermonem alicuius capto
  5077. belausche jds. Unterredung
    alicuius sermonem lego
  5078. Belauscher
    annotator, annotatoris m
  5079. belebe
    ago 3
  5080. belebe
    alo 3
  5081. belebe
    animo 1
  5082. belebe
    concelebro 1
  5083. belebe
    convegeto 1
  5084. belebe
    frequento 1
  5085. belebe
    vegeto 1
  5086. belebe
    vigoro 1 (tr.)
  5087. belebe
    vivido 1
  5088. belebe
    vivifico 1
  5089. belebe (durch zahlreichen Besuch)
    celebro 1
  5090. belebe einen Erstarrten wieder
    vivum calorem revoco in artus gelidos
  5091. belebe einen Toten wieder
    vivum calorem revoco in artus mortuos
  5092. belebe in jdm. die Hoffnung
    ad spem aliquem erigo
  5093. belebe jdn. wieder
    alicuius vitam restituo
  5094. belebe jdn. wieder
    vitam alicui reddo
  5095. belebe jds. Hoffnung neu
    ad novam spem aliquem excito
  5096. belebe jds. Hoffnung wieder
    ad novam spem aliquem erigo
  5097. belebe jds. Hoffnung wieder
    ad novam spem aliquem excito
  5098. belebe jds. Hoffnung wieder
    novam spem alicui ostendo
  5099. belebe neu
    recreo 1
  5100. belebe neu
    refoveo 2
  5101. belebe wieder
    redanimo 1
  5102. belebe wieder
    refocilo 1
  5103. belebe wieder
    vivifico 1
  5104. belebend
    animabilis, animabile
  5105. belebend
    animalis, animale
  5106. belebend
    spirabilis, spirabile
  5107. belebend
    vegetabilis, vegetabile
  5108. belebend
    vivax, vivacis
  5109. belebend
    vivificatorius, vivificatoria, vivificatorium
  5110. belebend
    vivificus, vivifica, vivificum
  5111. belebende Bewegung
    vegetatio, vegetationis f
  5112. belebende Kraft
    animatio, animationis f
  5113. belebende Kraft
    vegetamen, vegetaminis n
  5114. belebendes Prinzip
    vegetamen, vegetaminis n
  5115. Beleber
    animator, animatoris m
  5116. Beleber
    vegetator, vegetatoris m
  5117. Beleberin
    animatrix, animatricis f
  5118. belebt
    animans, animantis
  5119. belebt
    animatus, animata, animatum
  5120. belebt
    celeber, celebris, celebre
  5121. belebt
    vegetus, vegeta, vegetum
  5122. belebt
    vitaliter
  5123. belebt
    vivatus, vivata, vivatum
  5124. belebt
    vivax, vivacis
  5125. belebt
    vividus, vivida, vividum
  5126. belebt (durch zahlreiche Teilnahme)
    celebratus, celebrata, celebratum
  5127. belebtes Wesen
    anima, animae f
  5128. belebtes Wesen
    animans, animantis c
  5129. Belebtheit
    celebritas, celebritatis f
  5130. Belebtheit eines Handelsplatzes
    celebritas mercatus
  5131. Belebtheit eines Ortes
    celebritas loci
  5132. Belebung
    animatio, animationis f
  5133. Belebung
    convegetatio, convegetationis f
  5134. Belebung
    vegetatio, vegetationis f
  5135. Belebung
    vivificatio, vivificationis f
  5136. belecke
    abligurio 4
  5137. belecke
    allambo 3
  5138. belecke
    delambo 3
  5139. belecke
    lambo 3
  5140. belecke
    ligurio 4
  5141. belecke
    ligurrio 4
  5142. belecke
    lingo 3
  5143. belecke
    oblingo 3
  5144. belecke leicht
    mulceo 2
  5145. belecke mich
    me detergeo
  5146. belecke ringsum
    circumlambo 3
  5147. belecke überall
    perlambo 3
  5148. belecke vorher
    praelambo 3
  5149. belecke vorn
    praelambo 3
  5150. belecke wieder
    relambo 3
  5151. Beleg
    adiumentum, adiumenti n
  5152. Beleg
    documentum, documenti n
  5153. Beleg
    lectio, lectionis f
  5154. belege
    consterno 3
  5155. belege
    imprimo 3
  5156. belege den Boden mit Estrich
    erudero 1
  5157. belege etwas an Beispielen
    exemplis aliquid comprobo
  5158. belege etwas an Beispielen
    exemplis aliquid confirmo
  5159. belege etwas an Beispielen
    exemplis aliquid probo
  5160. belege jdn. mit einer Freiheitsstrafe
    vinculis aliquem punio (punior)
  5161. belege jdn. mit einer Gefängnisstrafe
    vinculis aliquem punio (punior)
  5162. belege jdn. mit einer Haftstrafe
    vinculis aliquem punio (punior)
  5163. belege mit Balken
    contigno 1
  5164. belege mit Brettern
    contabulo 1
  5165. belege mit Brettern
    tabulo 1
  5166. belege mit dem Kirchenbann
    anathematizo 1
  5167. belege mit dem Kirchenbann
    excommunico 1
  5168. belege mit dem Spottnamen "Samniter"
    gladiatores Samnitium nomine compello
  5169. belege mit dem Zehnten
    addecimo 1
  5170. belege mit dem Zehnten
    decimo 1
  5171. belege mit einem Beinamen
    cognomino 1
  5172. belege mit einem besonderen Namen
    cognomino 1
  5173. belege mit einem Schimpfnamen
    compello 1
  5174. belege mit einem Tadel
    noto 1
  5175. belege mit einem Vorneman
    praenomino 1
  5176. belege mit einem Zunamen
    cognomino 1
  5177. belege mit einer Abgabe
    intribuo 3
  5178. belege mit einer Geldstrafe
    damno coerceo
  5179. belege mit einer Strafe
    macto 1
  5180. belege mit einer Strafe
    multo 1
  5181. belege mit Folie
    sublino 3
  5182. belege mit Gold
    auro 1
  5183. belege mit Grundsteuer
    intribuo 3
  5184. belege mit Mosaik
    tessello 1
  5185. belege mit Steinen
    delapido 1
  5186. belege nach allen Seiten hin mit Steinen
    dilapido 1
  5187. Belegen mit Decken
    stratio, strationis f
  5188. Belegung
    admissura, admissuae f
  5189. belehre
    admoneo 2
  5190. belehre
    commoneo 2
  5191. belehre
    doceo 2
  5192. belehre
    moneo 2
  5193. belehre
    praecipio 5
  5194. belehre eines Besseren
    dedoceo 2
  5195. belehre genau
    edoceo 2
  5196. belehrende Erinnerung
    documentum, documenti n
  5197. Belehrung
    admonitio, admonitionis f
  5198. Belehrung
    doctrina, doctrinae f
  5199. Belehrung
    informatio, informationis f
  5200. Belehrung
    instructio, instructionis f
  5201. Belehrung
    ratio, rationis f
  5202. Belehrung
    structio, structionis f
  5203. beleibt
    amplo corpore
  5204. beleibt
    corporosus, corporosa, corporosum
  5205. beleibt
    corpulens, corpulentis
  5206. beleibt
    corpulentus, corpulenta, corpulentum
  5207. beleibt
    obesus, obesa, obesum
  5208. Beleibtheit
    amplitudo corporis
  5209. Beleibtheit
    amplum corporis
  5210. Beleibtheit
    corpulentia, corpulentiae f
  5211. Beleibtheit
    obesitas, obesitatis f
  5212. beleidige
    laedo 3
  5213. beleidige
    offendo 3
  5214. beleidige
    rado 3
  5215. beleidige
    violo 1
  5216. beleidige jdn.
    iniuria afficio aliquem
  5217. beleidige jdn.
    iniuriam facio alicui
  5218. beleidige jdn. ins Gesicht
    alicui os laedo
  5219. beleidigend
    asper, aspera, asperum
  5220. beleidigend
    durus, dura, durum
  5221. beleidigende Äußerungen
    verba contumeliosa
  5222. beleidigende Äußerungen
    verborum contumeliae
  5223. beleidigende Äußerungen
    voces contumeliosae
  5224. Beleidiger
    offensor, offensoris m
  5225. beleidigt
    offensus, offensa, offensum
  5226. beleidigt
    saucius, saucia, saucium
  5227. Beleidigung
    iniuria, iniuriae f
  5228. Beleidigung
    offensa, offensae f
  5229. Beleidigung
    offensiuncula, offensiunculae f
  5230. beleime wie mit Vogelleim
    visco 1
  5231. belesen
    volutatus, volutata, volutatum
  5232. Belesenheit
    lectus, lectus m (2)
  5233. beleuchte
    exclaro 1
  5234. beleuchte
    explano 1
  5235. beleuchte
    percenseo 2
  5236. beleuchte (rem - einen Sachverhalt)
    illustro 1
  5237. beleuchte ringsum
    circumlustro 1
  5238. beleuchten
    lustro 1
  5239. Beleuchtung mit Talglichtern
    sebaciarium, sebaciarii n
  5240. belfere
    gannio 4
  5241. belfere entgegen
    oggannio 4
  5242. belfere heraus
    elatro 1
  5243. belfere vor
    oggannio 4
  5244. Belfern
    gannitus, gannitus m
  5245. Belfern
    latratus, latratus m
  5246. belfern die Sklaven gegen dich?
    num servi tibi responsant?
  5247. belfernd
    caninus, canina, caninum
  5248. belfernd
    latratorius, latratoria, latratorium
  5249. Belgrad
    Belgradum, Belgradi n
  5250. Belieben
    allubentia, allubentia f
  5251. Belieben
    arbitratus, arbitratus m
  5252. Belieben
    arbitrium, arbitrii n
  5253. Belieben
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  5254. Belieben
    libita, libitorum n
  5255. Belieben
    licentia, licentiae f
  5256. Belieben
    optio, optionis f
  5257. Belieben
    prolubium, prolubii n
  5258. beliebig
    commodo
  5259. beliebig
    qualislibet, qualelibet
  5260. beliebig
    quamvis
  5261. beliebig groß
    quantuslibet, quantalibet, quantumlibet
  5262. beliebig groß
    quantusvis, quantavis, quantumvis
  5263. beliebig oft
    quotienslibet
  5264. beliebig oft
    quotieslibet
  5265. beliebig sehr
    quantuslibet, quantalibet, quantumlibet
  5266. beliebig viel
    quantusvis, quantavis, quantumvis
  5267. beliebig viele
    quamvis multi
  5268. beliebige Bestimmung des Salzpreises
    arbitrium salis vendendi
  5269. beliebt
    acceptus, accepta, acceptum
  5270. beliebt
    agapetus, agapeta, agapetum
  5271. beliebt
    amabilis, amabile
  5272. beliebt
    ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum
  5273. beliebt
    commendatus, commendata, commendatum
  5274. beliebt
    conciliatus, conciliata, conciliatum
  5275. beliebt
    favorabilis, favorabile
  5276. beliebt
    gratiosus, gratiosa, gratiosum
  5277. beliebt
    gratus, grata, gratum
  5278. beliebt
    iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
  5279. beliebt
    optivus, optiva, optivum
  5280. beliebt
    placitus, placita, placitum
  5281. beliebt
    probatus, probata, probatum
  5282. beliebt
    vendibilis, vendibile
  5283. Beliebtheit
    celebritas, celebritatis f
  5284. Beliebtheit
    favor, favoris m
  5285. Beliebtheit
    gratia, gratiae f
  5286. Beliebtheit
    iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
  5287. belle
    baubor 1
  5288. belle
    collatro 1
  5289. belle
    latratus edo
  5290. belle
    latro 1
  5291. belle an
    allatro 1 (adlatro 1)
  5292. belle an
    latro 1
  5293. belle an
    oblatro 1
  5294. belle dazwischen
    interlatro 1
  5295. belle heraus
    elatro 1
  5296. Bellen
    gannitus, gannitus m
  5297. Bellen
    latratus, latratus m
  5298. bellend
    caninus, canina, caninum
  5299. bellend
    latrabilis, latrabile
  5300. Beller
    latrator, latratoris m
  5301. belobige sehr
    collaudo 1
  5302. Belobigung
    adorea, adoreae f (adoria, adoriae f)
  5303. Belobigung
    collaudatio, collaudationis f
  5304. Belobigung
    laudatio, laudationis f
  5305. belohne
    honorem habeo
  5306. belohne
    honoro 1
  5307. belohne
    praemio 1
  5308. belohne
    praemio afficio
  5309. belohne
    praemio decoro
  5310. belohne
    praemio dono
  5311. belohne
    praemio orno
  5312. belohne
    praemio remuneror
  5313. belohne
    praemium defero
  5314. belohne
    praemium do
  5315. belohne
    praemium tribuo
  5316. belohne
    remuneror 1
  5317. belohne
    rependo 3
  5318. belohne das Verdienst
    virtutem honoro
  5319. belohne durch ein Geschenk
    demuneror 1
  5320. belohne jdn. für seine Mühe
    honorem habeo alicui pro navata opera
  5321. belohne jdn. für seine Tüchtigkeit
    alicuius virtutem honoro
  5322. belohne jdn. glänzend (fürstlich)
    praemiis amplissimis aliquem afficio
  5323. belohne jdn. mit etw.
    remuneror aliquem aliqua re
  5324. belohne jdn. mit Geld
    praemia rei pecuniariae alicui tribuo
  5325. belohne jdn. nach Verdienst
    meritum praemium alicui persolvo
  5326. belohne jdn. sehr reichlich
    praemium alicui do amplissimum
  5327. Belohner
    , praemiatoris m
  5328. Belohner
    praemiator, praemiatoris m
  5329. Belohnerin
    praemiatrix, praemiatricis f
  5330. Belohnung
    bonum, boni n
  5331. Belohnung
    honor, honoris m
  5332. Belohnung
    merces, mercedis f
  5333. Belohnung
    philanthropium, philanthropii n
  5334. Belohnung
    praemium, praemii n
  5335. Belohnung
    pretium, pretii n
  5336. Belohnung in Geld; Geldbelohnung
    praemium pecuniae
  5337. Belüftung
    ventilatio, ventilationis f
  5338. belüge
    mendaciis fallo
  5339. belüge
    mendaciis onero
  5340. belüge
    mendacium dico
  5341. belüge
    mendacium proloquor
  5342. Belustigung
    ludicrum, ludicri n
  5343. bemächtige mich
    involo 1
  5344. bemächtige mich
    occupo 1
  5345. bemächtige mich
    opprimo 3
  5346. bemächtige mich
    percipio 5
  5347. bemächtige mich
    possido 3
  5348. bemächtige mich
    potior 4
  5349. bemächtige mich
    rapio 5
  5350. bemächtige mich (einer Sache)
    irrumpo 3 (inrumpo 3)
  5351. bemächtige mich (einer Sache)
    irruo 3
  5352. bemächtige mich der Alleinherrschaft
    imperium occupo
  5353. bemächtige mich der Alleinherrschaft
    regnum occupo
  5354. bemächtige mich der Alleinherrschaft
    tyrannidem occupo
  5355. bemächtige mich des Hofes und des Königs
    aula et rege potior
  5356. bemächtige mich gänzlich
    perpotior 4
  5357. bemächtige mich gewaltsam
    corripio 5
  5358. bemächtige mich gewaltsam
    invado 3
  5359. bemächtige mich im voraus
    antecapio 5
  5360. bemächtige mich vorher
    praeoccupo 1
  5361. bemächtige mich vorweg
    antecapio 5
  5362. bemäkele
    calumnior 1
  5363. bemäkele
    compingo 3 (2)
  5364. bemale
    compingo 3 (2)
  5365. bemale
    depingo 3
  5366. bemale
    expingo 3
  5367. bemale
    inficio 5
  5368. bemale
    pingo 3
  5369. bemale
    scribo 3
  5370. bemale
    suppingo 3
  5371. bemalt
    catagraphus, catagrapha, catagraphum
  5372. bemängele
    subaccuso 1
  5373. bemängele
    vitupero 1
  5374. bemanne
    compleo 2
  5375. bemanne die Flotte mit Bundesgenossen
    classem sociis compleo
  5376. bemanne ein Schiff
    navem compleo
  5377. bemäntele
    circumscribo 3
  5378. bemäntele
    obtego 3
  5379. bemäntele
    obvolvo 3
  5380. bemäntele
    praetendo 3
  5381. bemäntele
    praetexo 3
  5382. bemäntele
    velo 1
  5383. bemeiere
    vilico 1
  5384. bemerkbar
    conspectus, conspecta, conspectum
  5385. bemerkbar
    notabilis, notabile
  5386. bemerkbar
    notabiliter
  5387. bemerkbar
    observabilis, observabile
  5388. bemerke
    adverto 3
  5389. bemerke
    animadverto 3
  5390. bemerke
    annoto 1 (adnoto 1)
  5391. bemerke
    astruo 3 (adstruo 3)
  5392. bemerke
    cognosco 3
  5393. bemerke
    conspicio 5
  5394. bemerke
    deprehendo 3
  5395. bemerke
    noscito 1
  5396. bemerke
    nosco 3
  5397. bemerke
    noto 1
  5398. bemerke
    olfacio 5 (olefacio 5)
  5399. bemerke
    percipio 5
  5400. bemerke
    reperio 4
  5401. bemerke
    signo 1
  5402. bemerke hinter mir
    respicio 5
  5403. bemerke insgeheim
    subnoto 1
  5404. bemerke kein Versäumnis
    nihil remissum esse sentio
  5405. bemerke nebenbei
    aspergo 3
  5406. bemerke nicht
    transeo
  5407. bemerke vorher
    praemoneo 2
  5408. bemerke vorher
    praenoto 1
  5409. bemerke vorn
    praenoto 1
  5410. bemerke wieder
    reconsigno 1
  5411. bemerke zuvor
    praedico 3
  5412. Bemerken
    annotatus, annotatus m
  5413. bemerkenswert
    conspiciendus, conspicienda, conspiciendum
  5414. bemerkenswert
    dignus annotatu
  5415. bemerkenswert
    monstrabilis, monstrabile
  5416. bemerkenswert
    notabilis, notabile
  5417. bemerkenswert
    notandus, notanda, notandum
  5418. bemerkenswert
    observabilis, observabile
  5419. bemerkenswert
    significativus, significativa, significativum
  5420. bemerkenswert
    spectabilis, spectabile
  5421. Bemerkerin
    olfactatrix, olfactatricis f
  5422. Bemerkung
    annotamentum, annotamenti n
  5423. Bemerkung
    annotatio, annotationis f
  5424. Bemerkung
    notatio, notationis f
  5425. Bemerkung (des Censors)
    notio, notionis f
  5426. bemitleide
    commisereor 2
  5427. bemitleide
    commiseror 1
  5428. bemitleide
    miseror 1
  5429. Bemitleiden
    commiseratio, commiserationis f
  5430. Bemitleiden
    miseratio, miserationis f
  5431. bemitleidenswert
    misere
  5432. Bemitleider
    miserator, miseratoris m
  5433. Bemitleider
    misertor, misertoris m
  5434. bemittelt
    locuples, locupletis
  5435. bemittelt
    pecuniosus, pecuniosa, pecuniosum
  5436. bemoost
    muscidus, muscida, muscidum
  5437. bemoost
    muscosus, muscosa, muscosum
  5438. bemooste Steine
    musco circumlita saxa
  5439. bemühe mich
    annitor 3 (adnitor 3)
  5440. bemühe mich
    conitor 3 (connitor 3)
  5441. bemühe mich
    conor 1
  5442. bemühe mich
    contendo 3
  5443. bemühe mich
    dimico 1
  5444. bemühe mich
    do operam
  5445. bemühe mich
    nitor 3
  5446. bemühe mich
    quaero 3
  5447. bemühe mich
    urgeo 2
  5448. bemühe mich eifrig
    elaboro 1
  5449. bemühe mich eifrig
    enitor 3
  5450. bemühe mich eifrig
    nixor 1
  5451. bemühe mich eifrig
    satago 3
  5452. bemühe mich ernsthaft
    pugno 1
  5453. bemühe mich ernstlich
    certo 1
  5454. bemühe mich für andere
    aliis leporem excito
  5455. bemühe mich mehr um Heu als um Getreide
    pabulo magis quam arvo studeo
  5456. bemühe mich mit allen Kräften
    omnibus viribus contendo
  5457. bemühe mich mit aller Kraft
    obnitor 3
  5458. bemühe mich mit aller Macht
    summa ope annitor
  5459. bemühe mich mit größtem Eifer, dies durchzusetzen
    summo studio annitor ad ea patranda
  5460. bemühe mich mit größter Kraft
    summis viribus annitor
  5461. bemühe mich nicht darum
    non laboro
  5462. bemühe mich um
    studeo 2
  5463. bemühe mich um die Genesung des Kranken
    sanitatem aegri peto
  5464. bemühe mich um einen Abort
    abortioni do operam
  5465. bemühe mich um Schnelligkeit
    celeritati studeo
  5466. bemühe mich vergeblich
    nugas ago
  5467. bemühe mich viel bei Gericht
    multum in iudiciis versor
  5468. bemühe mich vollständig zu bändigen
    edomito 1
  5469. bemühe mich zu erfahren
    scire curo
  5470. bemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernen
    alicuius formam cognoscere studeo
  5471. Bemühen
    annisus, annisus m
  5472. Bemühen
    conatio, conationis f
  5473. Bemühen
    conatus, conatus m
  5474. Bemühen
    luctatio, luctationis f
  5475. Bemühung
    conamen, conaminis n
  5476. Bemühung
    conatus, conatus m
  5477. Bemühung
    contentio, contentionis f
  5478. Bemühung
    cura, curae f
  5479. Bemühung
    industria, industriae f
  5480. Bemühung
    labor, laboris m
  5481. Bemühung
    luctamen, luctaminis n
  5482. Bemühung
    luctatus, luctatus m
  5483. Bemühung
    molimen, moliminis n
  5484. Bemühung
    molimentum, molimenti n
  5485. Bemühung
    obnisus, obnisus m
  5486. Bemühung
    opera, operae f
  5487. Bemühung
    operula, operulae f
  5488. Bemühung
    ops, opis f
  5489. Bemühung
    procuratio, procurationis f
  5490. Bemühung
    studium, studii n
  5491. Bemühung um Wissenschaft
    studium litterarum
  5492. Bemühungen zur Überwindung der Spaltung
    conamina ad divisionem superandam
  5493. benachbart
    affinis, affine
  5494. benachbart
    attiguus, attigua, attiguum
  5495. benachbart
    confinis, confine
  5496. benachbart
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  5497. benachbart
    conterminus, contermina, conterminum
  5498. benachbart
    contiguus, contigua, contiguum
  5499. benachbart
    continens, continentis
  5500. benachbart
    finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
  5501. benachbart
    propinquus, propinqua, propinquum
  5502. benachbart
    vicinarius, vicinaria, vicinarium
  5503. benachbart
    vicinus, vicina, vicinum
  5504. benachbarte Gegend
    conterminum, contermini n
  5505. benachbarte Gegend
    vicina, vicinorum n
  5506. benachbarte Punkte
    vicina, vicinorum n
  5507. benachbarte Völker
    adiacentes populi
  5508. benachrichtige
    adviso 1
  5509. benachrichtige
    erudio 4
  5510. benachrichtige
    mando 1
  5511. benachrichtige
    perfero
  5512. benachrichtige den Senat über den Sieg
    senatum de victoria certiorem facio
  5513. benachrichtige jdn.
    certiorem aliquem facio + aci
  5514. benachrichtige jdn.
    certiorem facio aliquem
  5515. benachrichtige jdn.
    certum aliquem facio
  5516. benachrichtige jdn. in einer Sache
    certiorem facio aliquem alicuius rei
  5517. benachrichtige jdn. schriftlich
    scripto certiorem facio aliquem
  5518. benachrichtige jdn. über etw.
    certiorem facio aliquem de aliqua re
  5519. benachrichtigt
    certus, certa, certum
  5520. benachteilige jdn.
    incommodo afficio aliquem
  5521. benage
    admordeo 2
  5522. benage
    arrodo 3 (adrodo 3)
  5523. benage
    attondeo 2 (adtondeo 2)
  5524. benage
    carpo 3
  5525. benage
    cillo 3
  5526. benage
    circumrodo 3
  5527. benage
    derodo 3
  5528. benage
    distrigulo 1
  5529. benage
    mordeo 2
  5530. benage
    obrodo 3
  5531. benage
    rodo 3
  5532. benage Mehlsiebe (von Mäusen)
    cribra rodo
  5533. benage ringsum
    ambedo 3
  5534. benage ringsum
    circumrodo 3
  5535. benage vorn
    praerodo 3
  5536. Benager
    arrosor, arrosoris m
  5537. Benager
    rosor, rosoris m
  5538. benagt
    derosus, derosa, derosum
  5539. benähe unten
    subsuo 3
  5540. benähe vorn
    praesuo 3
  5541. bename
    nomino 1
  5542. bename
    nuncupo 1
  5543. bename zu
    cognomino 1
  5544. benannt
    nominatorius, nominatoria, nominatorium
  5545. benedeie
    benedico 3
  5546. Benediktenkraut
    geum, gei n
  5547. benehme mich
    agito 1
  5548. benehme mich
    me adhibeo
  5549. benehme mich
    me gero
  5550. benehme mich
    me tracto
  5551. benehme mich
    versor 1
  5552. benehme mich als Freund
    amicor 1
  5553. benehme mich halbstark
    adulescenturio 4
  5554. benehme mich trotzig
    contumacius me gero
  5555. benehme mich unangemessen
    insolesco 3
  5556. benehme mich wie ein König
    regem me gero
  5557. Benehmen
    factum, facti n
  5558. Benehmen
    mos, moris m
  5559. Benehmen
    tractatio, tractationis f
  5560. beneide
    invideo 2
  5561. beneide
    laudo 1
  5562. beneide den Freund um seinen Reichtum
    divitiis amici invideo
  5563. beneide ein wenig
    subinvideo 2
  5564. beneide jdn.
    liveo alicui
  5565. beneide jdn. um etw.
    invideo alicui alicuius rei
  5566. beneide jdn. um etw.
    invideo alicui aliquid
  5567. beneide jdn. um etw.
    invideo alicui in aliqua re
  5568. beneide nicht die Reichen!
    divites ne sint tibi invidiae!
  5569. Beneiden
    invidentia, invidentiae f
  5570. beneidenswert
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  5571. beneidenswert
    laudabilis, laudabile
  5572. beneidet
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  5573. benenne
    appello 1 (adpello 1)
  5574. benenne
    cognomino 1
  5575. benenne
    denomino 1
  5576. benenne
    nominito 1
  5577. benenne
    nomino 1
  5578. benenne
    nuncupo 1
  5579. benenne
    titulo 1
  5580. benenne
    voco 1
  5581. benenne danach
    annomino 1
  5582. benenne danach
    supernomino 1
  5583. benenne der Reihe nach
    percenseo 2
  5584. benenne mit dem Zunamen
    supernomino 1
  5585. benenne mit einem Vorneman
    praenomino 1
  5586. benenne zu
    cognomino 1
  5587. Benennen
    appellatio, appellationis f
  5588. Benenner
    nominator, nominatoris m
  5589. Benenner
    nuncupator, nuncupatoris m
  5590. Benennung
    appellatio, appellationis f
  5591. Benennung
    cognomentum, cognomenti n
  5592. Benennung
    denominatio, denominationis f
  5593. Benennung
    nomen, nominis n
  5594. Benennung
    nominatio, nominationis f
  5595. Benennung
    nominatus, nominatus m
  5596. Benennung
    nuncupamentum, nuncupamenti n
  5597. Benennung
    nuncupatio, nuncupationis f
  5598. Benennung
    significatus, significatus m
  5599. Benennung
    vocabulum, vocabuli n
  5600. Benennung
    vocamen, vocaminis n
  5601. Benennung mit Namen
    nomenclatio, nomenclationis f
  5602. benetze
    adaquo 1
  5603. benetze
    attinguo 3 (adtinguo 3)
  5604. benetze
    conspergo 3
  5605. benetze
    contingo 3 (continguo 3)
  5606. benetze
    delibuo 3
  5607. benetze
    fundo 3
  5608. benetze
    humecto 1 (umecto 1)
  5609. benetze
    imbuo 3
  5610. benetze
    inficio 5
  5611. benetze
    infundo 3
  5612. benetze
    insuco 1
  5613. benetze
    inudo 1
  5614. benetze
    inumigo 1
  5615. benetze
    irrigo 1
  5616. benetze
    irroro 1 (inroro 1)
  5617. benetze
    lavo 1
  5618. benetze
    madefacio 5
  5619. benetze
    madido 1
  5620. benetze
    medico 1
  5621. benetze
    perluo 3
  5622. benetze
    perspergo 3
  5623. benetze
    proluo 3
  5624. benetze
    rigo 1
  5625. benetze
    roro 1
  5626. benetze
    spargo 3
  5627. benetze
    suffundo 3
  5628. benetze
    tingo 3
  5629. benetze
    umecto 1
  5630. benetze
    umido 1
  5631. benetze
    umifico 1
  5632. benetze
    umigo 1
  5633. benetze
    unguo 3
  5634. benetze den Körper mit Wasser
    corpus aqua tango
  5635. benetze den Mond
    tengo menas
  5636. benetze durch Schweiß
    sudo 1
  5637. benetze ganz
    cohumido 1
  5638. benetze gehörig
    colluo 3
  5639. benetze mich
    uvesco 3
  5640. benetze über und über
    perfundo 3
  5641. benetze vorher
    praetingo 3
  5642. benetze wie mit Tau
    arroro 1
  5643. Benetzen
    infusio, infusionis f
  5644. Benetzen
    perfusio, perfusionis f
  5645. benetzend
    umificus, umifica, umificum
  5646. benetzt
    delibutus, delibuta, delibutum
  5647. benetzt
    madens, madentis
  5648. benetzt
    roscidus, roscida, roscidum
  5649. Benetzung
    irroratio, irrorationis f
  5650. Benetzung
    umectatio, umectationis f
  5651. Benghazi
    Berenīce, Berenīces f
  5652. Benghazi
    Hesperia, Hesperiae f
  5653. Benghazi
    Hesperides, Hesperidum f
  5654. Benghazi
    Hesperis, Hesperidis f
  5655. Benommenheit (im Kopf)
    gravedo, gravedinis f
  5656. benörgele
    carpo 3
  5657. benötige
    mihi usus est
  5658. benötige (etw.)
    mihi opus est (+ Abl.)
  5659. benötige Hilfe
    adminiculis egeo
  5660. benötige Hilfe
    auxilio mihi opus est
  5661. benötige keine Aufsicht
    sine cortice no
  5662. benötige schnelle Hilfe
    mihi celeri auxilio opus est
  5663. Bentwortung
    responsio, responsionis f
  5664. benutze
    amplector 3
  5665. benutze
    usurpo 1
  5666. benutze
    utor 3
  5667. benutze alles zu Gunsten meiner Macht
    omnia ad meam potentiam revoco
  5668. benutze als Vorwand
    interpono 3
  5669. benutze eine Zeit im voraus
    tempus antecapio
  5670. benutze etw. als Erwerbsquelle
    quaestui aliquid habeo
  5671. benutze sehr gewählte Worte
    lectissimis verbis utor
  5672. benutze vorher
    antecapio 5
  5673. benutze Zahnpasta
    dentium confricamentis utor
  5674. Benutzung
    chresis, chresis f
  5675. Benutzung
    usurpatio, usurpationis f
  5676. Benutzung
    usus, usus m
  5677. Benzin
    benzinium, benzinii n
  5678. Benzin
    benzinum, benzini n
  5679. Benzin
    liquor propulsorius
  5680. beobachtbar
    observabilis, observabile
  5681. beobachte
    animadverto 3
  5682. beobachte
    arbitror 1
  5683. beobachte
    asservo 1 (adservo 1)
  5684. beobachte
    custodio 4
  5685. beobachte
    habeo 2
  5686. beobachte
    inservo 1
  5687. beobachte
    noto 1
  5688. beobachte
    observo 1
  5689. beobachte
    servo 1
  5690. beobachte
    signo 1
  5691. beobachte
    specto 1
  5692. beobachte
    speculor 1
  5693. beobachte
    video 2
  5694. beobachte den Himmel (nach Zeichen)
    de caelo servo
  5695. beobachte eifrig
    observito 1
  5696. beobachte und deute die Vorzeichen
    auguro 1
  5697. beobachte vorher
    praeservo 1
  5698. beobachte wieder
    remetior 4
  5699. beobachte zum Überfluss noch
    supercustodio 4
  5700. Beobachten
    aspectio, aspectionis f
  5701. Beobachten
    spectio, spectionis f
  5702. beobachtend
    contemplatorius, contemplatoria, contemplatorium
  5703. beobachtend
    observans, observantis
  5704. beobachtend
    observate
  5705. beobachtend
    servans, servantis
  5706. Beobachter
    animadversor, animadversoris m
  5707. Beobachter
    annotator, annotatoris m
  5708. Beobachter
    arbiter, arbitri m
  5709. Beobachter
    contemplator, contemplatoris m
  5710. Beobachter
    observator, observatoris m
  5711. Beobachter
    spectator, spectatoris m
  5712. Beobachterin
    contemplatrix, contemplatricis f
  5713. Beobachterin
    observatrix, observatricis f
  5714. Beobachterin
    spectatrix, spectatricis f
  5715. Beobachtung
    animadversio, animadversionis f
  5716. Beobachtung
    assectatio, assectationis f (adsectatio)
  5717. Beobachtung
    contemplatus, contemplatus m
  5718. Beobachtung
    custodia, custodiae f
  5719. Beobachtung
    custoditio, custoditionis f
  5720. Beobachtung
    notatio, notationis f
  5721. Beobachtung
    observantia, observantiae f
  5722. Beobachtung
    observatio, observationis f
  5723. Beobachtung
    observatus, observatus m
  5724. Beobachtung
    sensus, sensus m
  5725. Beobachtungsgabe
    observatio, observationis f
  5726. Beobachtungskreis
    templum, templi n
  5727. Beobachtungsrecht
    spectio, spectionis f
  5728. Beobachtungszelt
    tabernaculum, tabernaculi n
  5729. beordere
    indico 3
  5730. beordere das Heer nach Aquileia
    exercitum Aquileiam indico
  5731. bepacke
    onero 1
  5732. bepacke
    suffarcino 1
  5733. bepackt
    gravidus, gravida, gravidum
  5734. bepackt
    offarcinatus, offarcinata, offarcinatum
  5735. bepackt
    onustus, onusta, onustum
  5736. bepackt
    sarcinatus, sarcinata, sarcinatum
  5737. bepackt
    sub sarcinis
  5738. bepanzere
    lorico 1
  5739. Bepanzerung
    loricatio, loricationis f
  5740. bepfählt
    characatus, characata, characatum
  5741. Bepfählung
    vacerrae, vacerrarum f
  5742. bepflanze
    complanto 1
  5743. bepflanze
    consero 3 (1)
  5744. bepflanze
    pago 3
  5745. bepflanze
    pango 3
  5746. bepflanze
    planto 1
  5747. bepflanze
    resero 3
  5748. bepflanze
    sero 3 (2)
  5749. bepflanze
    vestio 4
  5750. bepflanze etwas womit
    obsero aliquid aliqua re
  5751. bepflanze mit Bäumen
    arbusto 1
  5752. bepflanze mit Kraut
    olero 1
  5753. Bepflanzen
    consitura, consiturae f
  5754. Bepflanzung
    complantatio, complantationis f
  5755. Bepflanzung
    consitio, consitionis f
  5756. bepflastert
    spleniatus, spleniata, spleniatum
  5757. bepflüge
    exaro 1
  5758. bepinkele
    urina respergo
  5759. bepisse
    commingo 3
  5760. bepisse
    summano 1
  5761. bepisse über und über
    permeio 3
  5762. bepisse über und über
    permingo 3
  5763. bepissenswert
    commictilis, commictile
  5764. bequem
    aequus, aequa, aequum
  5765. bequem
    apposite
  5766. bequem
    appositus, apposita, appositum
  5767. bequem
    apte
  5768. bequem
    bene
  5769. bequem
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  5770. bequem
    commode
  5771. bequem
    commodus, commoda, commodum
  5772. bequem
    delicate
  5773. bequem
    expeditus, expedita, expeditum
  5774. bequem
    facile
  5775. bequem
    habilis, habile
  5776. bequem
    habiliter
  5777. bequem
    mollis, molle
  5778. bequem
    molliter
  5779. bequem
    opportune
  5780. bequem
    opportunus, opportuna, opportunum
  5781. bequem
    per commodum
  5782. bequem
    promptus, prompta, promptum
  5783. bequem (zu handhaben)
    expedite
  5784. bequem (zu handhaben)
    facilis, facile
  5785. bequeme an
    accommodo 1
  5786. bequeme Lage
    opportunitas, opportunitatis f
  5787. bequeme Landungsstellen
    faciles adpulsus
  5788. bequeme mich
    me accommodo
  5789. bequeme mich den Umständen an
    temporibus inservio
  5790. bequeme Trage
    lecticula, lecticulae f
  5791. bequeme und passende Schuhe
    calcei habiles et apti ad pedem
  5792. bequeme Zeit
    occasio, occasionis f
  5793. bequeme Zeit
    tempestivum, tempestivi n
  5794. bequeme Zeit
    tempus, temporis n
  5795. Bequemlichkeit
    commoditas, commoditatis f
  5796. Bequemlichkeit
    commodum, commodi n
  5797. Bequemlichkeit
    opportunitas, opportunitatis f
  5798. Bequemlichkeit des Weges
    commoditas itineris
  5799. berappe
    trullisso 1
  5800. berate (über) eine Frage
    deliberationem habeo de aliqua re
  5801. berate mich
    communico 1
  5802. berate mich
    consilior 1
  5803. berate mich
    consulo 3
  5804. berate mich
    exigo 3
  5805. berate mich
    in consilium eo
  5806. berate mich (über etw.)
    delibero 1
  5807. berate mich reiflich
    consulto 1
  5808. berate mit
    assideo 2 (adsideo 2)
  5809. berate vor
    praetracto 1
  5810. berate vorher
    praetracto 1
  5811. berate zusammen
    confero
  5812. beratend,
    consiliarius, consiliaria, consiliarium
  5813. beratende Behörde
    consilium, consilii n
  5814. beratender Ausschuss
    consilium, consilii n
  5815. beratender Beistand
    consilium, consilii n
  5816. beratendes Kollegium
    consilium, consilii n
  5817. Berater
    cogitator, cogitatoris m
  5818. Berater
    consiliarius, consiliarii m
  5819. Berater
    consiliator, consiliatoris m
  5820. Berater
    consilium, consilii n
  5821. Berater
    consultor, consultoris m
  5822. Berater
    suasor, suasoris m
  5823. Beraterin
    consiliatrix, consiliatricis f
  5824. beratschlage
    consulo 3
  5825. beratschlage
    suadeo 2
  5826. beratschlage (für mich) über etw.
    delibero de aliqua re
  5827. beratschlage immer wieder
    consulto 1
  5828. Beratschlagung
    consultatio, consultationis f
  5829. Beratung
    actio, actionis f
  5830. Beratung
    advocatio, advocationis f
  5831. Beratung
    concilium, concilii n
  5832. Beratung
    consiliatio, consiliationis f
  5833. Beratung
    consilium, consilii n
  5834. Beratung
    consultatio, consultationis f
  5835. Beratung
    deliberatio, deliberationis f
  5836. Beratung über den zu verabschiedenden Beschluss
    deliberatio consilii capiendi
  5837. Beratungsgebäude des Senats
    senaculum, senaculi n
  5838. Beratungsrede
    deliberatio, deliberationis f
  5839. Beratungsrede
    deliberativa, deliberativae f
  5840. beratungsresistent
    consilio resistens
  5841. beraube
    compilo 1
  5842. beraube
    conspolio 1
  5843. beraube
    decollo 1
  5844. beraube
    denudo 1
  5845. beraube
    depeculor 1
  5846. beraube
    depilor 1
  5847. beraube
    despolio 1
  5848. beraube
    deturbo 1
  5849. beraube
    enudo 1
  5850. beraube
    evolvo 3
  5851. beraube
    exinanio 4
  5852. beraube
    expilo 1
  5853. beraube
    exuo 3
  5854. beraube
    glubo 3
  5855. beraube
    nudo 1
  5856. beraube
    orbo 1
  5857. beraube
    pilo 1
  5858. beraube
    populo 1
  5859. beraube
    populor 1
  5860. beraube
    praedor 1
  5861. beraube
    privo 1
  5862. beraube
    rapto 1
  5863. beraube
    spolio 1
  5864. beraube
    tondeo 2
  5865. beraube
    viduo 1
  5866. beraube aller Energie
    debilito 1
  5867. beraube aller Kraft
    debilito 1
  5868. beraube der Augen
    exoculo 1
  5869. beraube der Besinnung
    consopio 4
  5870. beraube der Blätter
    exfolio 1
  5871. beraube der Flamme
    deflammo 1
  5872. beraube der Früchte
    defrugo 1
  5873. beraube der Haare
    depilo 1
  5874. beraube der Haare
    pilo 1
  5875. beraube der Haut
    decorio 1
  5876. beraube der Hülle
    nudo 1
  5877. beraube der Jungfernschaft
    devirgino 1
  5878. beraube der Kleider
    spolio 1
  5879. beraube der Knochen
    exosso 1
  5880. beraube der Kraft
    eviro 1
  5881. beraube der Macht
    exarmo 1
  5882. beraube der Nase
    denaso 1
  5883. beraube der Schönheit
    devenusto 1
  5884. beraube der Stütze
    affurcillo 1
  5885. beraube der Überlegung
    obscuro 1
  5886. beraube der Waffen
    exarmo 1
  5887. beraube der Wärme
    refrigero 1
  5888. beraube der Zähne
    edento 1
  5889. beraube der Zunge
    elinguo 1
  5890. beraube des Ansehens
    defloro 1
  5891. beraube des Ansehens
    excaeco 1
  5892. beraube des Atems
    exanimo 1
  5893. beraube des Augenlichtes
    excaeco 1
  5894. beraube des Eigentums
    nudo 1
  5895. beraube des Felles
    decorio 1
  5896. beraube des Feuers
    refrigero 1
  5897. beraube des Geldes
    deargento 1
  5898. beraube des Getreides
    defrugo 1
  5899. beraube des Glanzes
    defloro 1
  5900. beraube des Lebens
    exanimo 1
  5901. beraube des Lichtes
    elucifico 1
  5902. beraube des Randes
    emargino 1
  5903. beraube des Saftes
    exsuco 1
  5904. beraube des Schleiers
    decalautico 1
  5905. beraube des Schmuckes
    depompo 1
  5906. beraube des Schmuckes
    exorno 1
  5907. beraube des Thrones
    regno spolio
  5908. beraube des Verstandes
    excordo 1
  5909. beraube etwas seines Glanzes
    deformo 1 (2)
  5910. beraube jdn.
    paupero 1
  5911. beraube jdn. einer Sache
    evolvo aliquem ex aliqua re
  5912. beraube jdn. einer Sache
    privo aliquem aliqua re
  5913. beraube jdn. seiner politischen Rechte
    a re publica aliquem removeo
  5914. beraube jdn. seines Geldes
    aliquem argento spolio
  5915. beraube jdn. seines Ruhmes
    aliquem de caelo detraho
  5916. beraube jdn. seines Schutzes
    praesidio aliquem nudo
  5917. beraube seiner Lebhaftigkeit
    evigoro 1
  5918. beraube vorher der Blüte
    praefloro 1
  5919. beraubend
    spoliatrix, spoliatricis f
  5920. Berauber
    despoliator, despoliatoris m
  5921. Berauber
    exspoliator, exspoliatoris m
  5922. Berauber
    nudator, nudatoris m
  5923. Berauber
    spoliator, spoliatoris m
  5924. Berauberin
    spoliatrix, spoliatricis f
  5925. beraubt
    cassus, cassa, cassum
  5926. beraubt
    depilatus, depilata, depilatum
  5927. beraubt
    desolatus, desolata, desolatum
  5928. beraubt
    destitutus, destituta, destitutum
  5929. beraubt
    expers, expertis
  5930. beraubt
    exsul, exsulis (exul, exulis)
  5931. beraubt
    extorris, extorre
  5932. beraubt
    nudus, nuda, nudum
  5933. beraubt
    orbus, orba, orbum
  5934. beraubt
    privus, priva, privum
  5935. beraubt
    truncus, trunca, truncum
  5936. beraubt
    viduus, vidua, viduum
  5937. beraubt (+ abl.)
    secretus, secreta, secretum
  5938. Beraubtsein
    orbitas, orbitatis f
  5939. Beraubtsein
    viduitas, viduitatis f
  5940. Beraubung
    despoliatio, despoliationis f
  5941. Beraubung
    expilatio, expilationis f
  5942. Beraubung
    exspoliatio, exspoliationis
  5943. Beraubung
    orbatio, orbationis f
  5944. Beraubung
    privatio, privationis f
  5945. Beraubung
    spoliatio, spoliationis f
  5946. Beraubung anzeigend
    privativus, privativa, privativum
  5947. beräuchere
    fumigo 1
  5948. beräuchere
    suffimento 1
  5949. beräuchere
    suffio 4
  5950. beräuchere etw. mit Schwefel
    sulphure aliquid tango
  5951. beräuchere von unten
    suffumigo 1
  5952. Beräuchern
    suffitio, suffitionis f
  5953. Beräuchern
    suffitus, suffitus m
  5954. beräuchert
    suffitus, suffita, suffitum
  5955. Beräucherung
    fumatio, fumatiōnis f
  5956. Beräucherung
    fumigatio, fumigatiōnis f
  5957. Beräucherung
    suffumigatio, suffumigationis f
  5958. beraume an
    decerno 3
  5959. beraume an
    dico 3
  5960. beraume eine Versammlung auf einen bestimmten Termin an
    conventum in certam diem ēdīcō
  5961. berausche
    ebrio 1
  5962. berausche
    inebrio 1
  5963. berausche stark
    debrio 1
  5964. Berauschen
    crapulatio, crapulationis f
  5965. berauschendes Getränk
    ebriamen, ebriaminis n
  5966. berauschendes Getränk
    ebrietas, ebrietatis f
  5967. Berauscher
    inebriator, inebriatoris m
  5968. berauscht
    crapulatus, crapulata, crapulatum
  5969. berauscht
    ebrius, ebria, ebrium
  5970. berauscht
    temulentus, temulenta, temulentum
  5971. berauscht
    uvidus, uvida, uvidum
  5972. Berauschung
    crapulatio, crapulationis f
  5973. Berberitze
    berberis, berberis f
  5974. Berberitzenstrauch
    appendix, appendicis f
  5975. berechenbar
    computabilis, computabile
  5976. berechne
    adaero 1
  5977. berechne
    calculo 1
  5978. berechne
    cogito 1
  5979. berechne
    colligo 3
  5980. berechne
    computo 1
  5981. berechne
    dinumero 1
  5982. berechne
    duco 3
  5983. berechne
    enumero 1
  5984. berechne
    percenseo 2
  5985. berechne
    puto 1
  5986. berechne
    ratiocinor 1
  5987. berechne
    rationem duco
  5988. berechne
    rationem habeo
  5989. berechne
    reputo 1
  5990. berechne
    subduco 3
  5991. berechne
    supputo 1
  5992. berechne an den Fingern
    digitis computo
  5993. berechne der Zahl nach
    digero 3
  5994. berechne eine Zahl
    numerum ineo
  5995. berechne etw. chronologisch
    ad temporum rationem aliquid revoco
  5996. berechne meinen Vorteil
    computo 1
  5997. berechne mich mit jdm.
    ad calculos aliquem voco
  5998. berechne voraus
    praecalculo 1
  5999. Berechnen
    ratio, rationis f
  6000. berechnend
    callidus, callida, callidum
  6001. berechnende Heimtücke
    callida malitia
  6002. berechnendes Benehmen
    ambitio, ambitionis f
  6003. Berechner
    computator, computatoris m
  6004. Berechner
    computista, computistae m
  6005. Berechner
    ratiocinator, ratiocinatoris m
  6006. berechnet
    ratus, rata, ratum
  6007. Berechnung
    aestimatio, aestimationis f
  6008. Berechnung
    calculatio, calculationis f
  6009. Berechnung
    calculatura, calculaturae f
  6010. Berechnung
    calculus, calculi m
  6011. Berechnung
    computatio, computationis f
  6012. Berechnung
    computus, computi m
  6013. Berechnung
    digestio, digestionis f
  6014. Berechnung
    disputatio, disputationis f
  6015. Berechnung
    imputatio, imputationis f
  6016. Berechnung
    ratio, rationis f
  6017. Berechnung
    ratiocinatio, ratiocinationis f
  6018. Berechnung
    ratiocinium, ratiocinii n
  6019. Berechnung
    reputatio, reputationis f
  6020. Berechnung
    subductio, subductionis f
  6021. Berechnung
    supputatio, supputationis f
  6022. berechtigt
    dignus, digna, dignum
  6023. berechtigt förmlich Zeugnis abzulegen
    testabilis, testabile
  6024. Berechtigung
    aditus, aditus m
  6025. berede
    ago 3
  6026. berede
    commodis verbis delenio
  6027. berede mich
    colloquor 3
  6028. Beredsamkeit
    dictum, dicti n
  6029. Beredsamkeit
    disertitudo, disertitudinis f
  6030. Beredsamkeit
    eloquentia, eloquentiae f
  6031. Beredsamkeit
    eloquium, eloquii n
  6032. Beredsamkeit
    facundia, facundiae f
  6033. Beredsamkeit
    facunditas, facunditatis f
  6034. Beredsamkeit
    lingua, linguae f
  6035. Beredsamkeit
    oratio, orationis f
  6036. Beredsamkeit ohne Weisheit schadet meistens
    eloquentia sine sapientia obest plerumque
  6037. beredt
    copiose
  6038. beredt
    copiosus, copiosa, copiosum
  6039. beredt
    diserte
  6040. beredt
    disertus, diserta, disertum
  6041. beredt
    elocutilis, elocutile
  6042. beredt
    eloquens, eloquentis
  6043. beredt
    eloquenter
  6044. beredt
    facunde
  6045. beredt
    facundus, facunda, facundum
  6046. beredt
    linguatus, linguata, linguatum
  6047. beredt
    locutilis, locutile
  6048. Beredtheit
    eloquentia, eloquentiae f
  6049. Beredtheit
    eloquium, eloquii n
  6050. Beredtheit
    facultas, facultatis f
  6051. beregne
    compluo 3
  6052. beregne
    impluo 3
  6053. bereibe
    confrico 1
  6054. bereibe mit Binsstein
    pumico 1
  6055. Bereich
    ambitus, ambitus m
  6056. Bereich
    locus, loci m
  6057. Bereich
    ratio, rationis f
  6058. Bereich
    regio, regionis f
  6059. bereichere
    augeo 2
  6060. bereichere
    beo 1
  6061. bereichere
    ditifico 1
  6062. bereichere
    dito 1
  6063. bereichere
    divito 1
  6064. bereichere
    locupleto 1
  6065. bereichere
    opulento 1
  6066. bereichere fort und fort
    aucto 1
  6067. bereichere jdn. mit Leuten und Land und Ruhm
    praeda atque agro adoreaque aliquem afficio
  6068. bereichere jds. Wissen
    scientia aliquem augeo
  6069. bereichere mich
    ditor 1
  6070. bereichere mich
    praedor 1
  6071. bereichere überaus
    collocupleto 1
  6072. Bereicherer
    dītator, dītatoris m
  6073. Bereicherer
    locupletator, locupletatoris m
  6074. bereichernd
    pecuniosus, pecuniosa, pecuniosum
  6075. bereichert
    beatus, beata, beatum
  6076. bereichert
    locupletus, locupleta, locupletum
  6077. bereichert
    opimus, opima, opimum
  6078. bereichert
    peculiatus, peculiata, peculiatum
  6079. Bereicherung
    locupletatio, locupletationis f
  6080. bereift
    pruinosus, pruinosa, pruinosum
  6081. bereinige
    amoveo 2
  6082. bereinige
    confligo 3
  6083. bereinige
    removeo 2
  6084. bereinige den Schaden
    detrimentum amoveo
  6085. bereise
    adeo
  6086. bereise
    circumeo
  6087. bereise
    circumlustro 1
  6088. bereise
    concurso 1 (tr.)
  6089. bereise
    lustro 1
  6090. bereise
    obeo
  6091. bereise (einen Ort)
    adeo
  6092. Bereisen
    circuitus, circuitus m
  6093. Bereisen
    obitus, obitus m
  6094. Bereisung
    lustratio, lustrationis f
  6095. bereit
    expeditus, expedita, expeditum
  6096. bereit
    expromptus, exprompta, expromptum
  6097. bereit
    paratus, parata, paratum
  6098. bereit
    praesto
  6099. bereit
    proclivis, proclive
  6100. bereit
    proclivus, procliva, proclivum
  6101. bereit
    promptus, prompta, promptum
  6102. bereit
    succinctus, succincta, succinctum
  6103. bereit einen Krieg zu unternehmen
    promptus ad bellum suscipiendum
  6104. bereit zum Kampf
    promptus ad pugnam
  6105. bereite
    adorno 1
  6106. bereite
    affero
  6107. bereite
    afficio 5
  6108. bereite
    architector 1
  6109. bereite
    comparo 1 (2)
  6110. bereite
    compono 3
  6111. bereite
    concinno 1
  6112. bereite
    constituo 3
  6113. bereite
    creo 1
  6114. bereite
    diluo 3
  6115. bereite
    efficio 5
  6116. bereite
    elaboro 1
  6117. bereite
    excieo 2 (excio 4)
  6118. bereite
    exhibeo 2
  6119. bereite
    extundo 3
  6120. bereite
    fabrico 1
  6121. bereite
    facio 5
  6122. bereite
    factito 1
  6123. bereite
    instauro 1
  6124. bereite
    instruo 3
  6125. bereite
    opero 1
  6126. bereite
    parito 1
  6127. bereite
    paro 1
  6128. bereite
    procudo 3
  6129. bereite
    struo 3
  6130. bereite (etwas Übles)
    facesso 3
  6131. bereite dazu
    appario 5
  6132. bereite den Untergang
    iugulo 1
  6133. bereite den Untergang
    opprimo 3
  6134. bereite die Reise vor
    iter paro
  6135. bereite die Tafel
    lectulos sterno
  6136. bereite ein Ende
    interimo 3
  6137. bereite ein Opfer
    sacrifico 1 (sacrufico 1)
  6138. bereite eine Klage vor
    accusationem adorno
  6139. bereite eine Leiche zu
    pollingo 3
  6140. bereite eine Niederlage
    cladem facio
  6141. bereite einen Krieg vor
    bellum apparo
  6142. bereite einer Sache ein Ende
    finem impono alicui rei
  6143. bereite erneut zu
    recoquo 3
  6144. bereite etw. vor
    praemolior 4
  6145. bereite gehörig
    prosubigo 3
  6146. bereite gut zu
    polio 4
  6147. bereite Honig
    mellifico 1
  6148. bereite im voraus zu
    praeparo 1
  6149. bereite ja nichts Besonderes zu!
    cave quicquam paraveris praeter cotidiana!
  6150. bereite jdm. das Frühstück
    prandium alicui apparo
  6151. bereite jdm. eine Mahlzeit
    cenam alicui apparo
  6152. bereite jdm. Schwierigkeiten
    negotium alicui exhibeo
  6153. bereite jdm. Schwierigkeiten
    negotium alicui facesso
  6154. bereite jdm. Verderben (Untergang)
    perniciem (exitium) alicui affero
  6155. bereite jdm. Verderben (Untergang)
    perniciem (exitium) alicui molior
  6156. bereite jdm. Verderben (Untergang)
    perniciem (exitium) alicui paro
  6157. bereite jdm. Verdrießlichkeiten
    molestiam alicui affero
  6158. bereite jdm. Verdrießlichkeiten
    molestiam alicui exhibeo
  6159. bereite jdm. Verdruss
    molestiam alicui exhibeo
  6160. bereite jdm. Vergnügen
    alicui voluptati sum
  6161. bereite jds. Leben ein Ende
    evito 1 (2)
  6162. bereite kunstvoll
    excudo 3
  6163. bereite lecker zu
    condio 4
  6164. bereite mich
    accingor 3
  6165. bereite mich auf eine Rede vor
    orationem commentor
  6166. bereite mich auf eine Rede vor
    orationem meditor
  6167. bereite mich auf etw. vor
    commentor 1
  6168. bereite mich vor
    me praeparo
  6169. bereite mich vor
    meditor 1
  6170. bereite mir den Tod
    letum mihi pario manu
  6171. bereite mühsam
    sudo 1
  6172. bereite Schmerz
    dolorem moveo
  6173. bereite schmiedend
    procudo 3
  6174. bereite Schwierigkeiten
    difficultatem affero
  6175. bereite Sterne
    astrifico 1
  6176. bereite Verdruss
    molestiam creo
  6177. bereite Vergnügen
    delecto 1
  6178. bereite vor
    instruo 3
  6179. bereite vor
    paro 1
  6180. bereite vor
    praeparo 1
  6181. bereite vor
    praesemino 1
  6182. bereite vor
    praestruo 3
  6183. bereite vorher zu
    praestruo 3
  6184. bereite zu
    apparo 1 (adparo 1)
  6185. bereite zu
    excoquo 3
  6186. bereite zu
    fabricor 1
  6187. bereite zu
    instruo 3
  6188. bereite zu
    orno 1
  6189. bereite zu
    paro 1
  6190. bereite zu
    struo 3
  6191. Bereiter
    equistrator, equistratoris m
  6192. Bereiter
    praeparator, praeparatoris m
  6193. Bereiter
    strator, stratoris m
  6194. Bereiter angenehmer Genüsse
    suavisator, suavisatoris m
  6195. Bereiterin
    confectrix, confectricis f
  6196. bereits
    etiam
  6197. bereits
    iam
  6198. bereits
    semel
  6199. bereits lange
    iam dudum
  6200. bereits lange
    quamdudum
  6201. Bereitschaft des guten Willens
    adiacentia, adiacentiae f
  6202. bereitstehend
    paratus, parata, paratum
  6203. Bereitstellung
    exhibitio, exhibitionis f
  6204. Bereitstellung
    subministratio, subministrationis f
  6205. Bereitstellung
    suggestus, suggestus m
  6206. Bereitung
    comparatio, comparationis f (2)
  6207. Bereitung
    confectio, confectionis f
  6208. Bereitung
    contextio, contextionis f
  6209. Bereitung
    factus, factus m
  6210. Bereitung
    praeparatura, praeparaturae f
  6211. bereitwillig
    benigne
  6212. bereitwillig
    commodus, commoda, commodum
  6213. bereitwillig
    expedite
  6214. bereitwillig
    facilis, facile
  6215. bereitwillig
    non gravate
  6216. bereitwillig
    paratus, parata, paratum
  6217. bereitwillig
    proclivis, proclive
  6218. bereitwillig
    proclivus, procliva, proclivum
  6219. bereitwillig
    promptus, prompta, promptum
  6220. bereitwillig zu etw.
    paratus ad aliquid
  6221. bereitwillig zu etw.
    paratus alicui rei
  6222. Bereitwilligkeit
    facilitas, facilitatis f
  6223. Bereitwilligkeit
    voluntas, voluntatis f
  6224. berenne
    assulto 1
  6225. berenne
    circumvenio 4
  6226. berenne
    oppugno 1
  6227. berenne die Stadt
    urbem circumvenio
  6228. Berennen
    assultus, assultus m
  6229. Berenner
    oppugnator, oppugnatoris m
  6230. Berennung
    oppugnatio, oppugnationis f
  6231. bereue
    paeniteo 2 (poeniteo 2)
  6232. bereue das Geschehene nicht
    haud muto factum
  6233. bereuend
    paenitenter
  6234. Berg
    clivus, clivi m
  6235. Berg
    mons, montis m
  6236. Berg (Anhäufung)
    strues, struis f
  6237. Berg in gleicher Richtung
    mons pari tractu
  6238. Berg Sinai
    mons Sinai
  6239. Berg Sinai
    mons Sinaiticus
  6240. Berg voller Schnee
    mons niveus
  6241. Berg von Leichen
    strues corporum
  6242. Berg zwischen Latium und Kampanien
    Massicus, Massici m
  6243. Bergabhänge
    convexa, convexorum n
  6244. bergabwärts gehend
    declivus, decliva, declivum
  6245. bergabwärts gehend
    proclivis, proclive
  6246. bergabwärts gehend
    proclivus, procliva, proclivum
  6247. Bergarbeiter
    fossor, fossoris m
  6248. Bergarbeiter
    metallarius, metallarii m
  6249. Bergausläufer
    promontorium, promontorii n
  6250. Bergausläufer
    promuntorium, promuntorii n
  6251. Bergausläufer
    promunturium, promunturii n
  6252. Bergbesteiger
    ascensor montis
  6253. bergbewohnend
    montanus, montana, montanum
  6254. Bergbewohner
    montani, montanorum m
  6255. Bergbewohner
    monticola, monticolae m
  6256. Bergdohle
    pyrrhocorax, pyrrhocoracis m
  6257. berge
    condo 3
  6258. berge
    recondo 3
  6259. berge (aus dem Wasser)
    subduco 3
  6260. Berge durchschweifend
    montivagus, montivaga, montivagum
  6261. Berge durchstreifend
    montivagus, montivaga, montivagum
  6262. berge jdn. im Grab
    tumulo aliquem condo
  6263. berge mich
    me recolligo
  6264. Berge, auf denen viel Käse hergestellt wurde
    montes caseati
  6265. Bergehrlichkeit
    concupiscentia, concupiscentiae f
  6266. Bergen
    abstrusio, abstrusionis f
  6267. Bergeppich
    oreoselinum, oreoselini n
  6268. Bergerz
    orichalcum, orichalci n
  6269. Bergesche
    ornus, orni f
  6270. Bergeule
    otus, oti m
  6271. Bergfeste
    arx, arcis f
  6272. Berggelb
    ochra, ochrae f
  6273. Berggelb
    sil, silis n
  6274. berggelb
    silaceus, silacea, silaceum
  6275. Berggestein
    mons, montis m
  6276. Berggipfel
    ambo, ambonis m
  6277. Berggipfel
    arx, arcis f
  6278. Berggipfel
    summus mons
  6279. Berggipfel
    vertex montis
  6280. Berggrün
    chrysocolla, chrysocollae f
  6281. Berghöhe
    arx, arcis f
  6282. berghohe Masse
    mons, montis m
  6283. Berghöhlungen
    montium recessus
  6284. Bergjoch
    iugum, iugi n
  6285. Bergkamm
    dorsum, dorsi n
  6286. Bergkristall
    crystallum, crystalli n (crystallus, crystalli f)
  6287. Bergkuppe
    scopulus, scopuli m
  6288. Bergmann
    fossor, fossoris m
  6289. Bergmann
    metallarius, metallarii m
  6290. Bergmann
    metallicus, metallici m
  6291. Bergnymphe
    oreas, oreadis f
  6292. Bergöl
    maltha, malthae f
  6293. Bergpässe
    claustra montium
  6294. Bergpech
    pissasphaltos, pissasphalti m
  6295. Bergpetersilie
    oreoselinum, oreoselini n
  6296. Bergpfad
    callis, callis m/f
  6297. Bergraute
    peganon orinon
  6298. Bergregionen
    montana, montanorum n
  6299. Bergrücken
    dorsum, dorsi n
  6300. Bergrücken
    iugum, iugi n
  6301. Bergspitze
    scopulus, scopuli m
  6302. Bergsteiger
    oribates, oribatae m
  6303. Bergstorch
    oripelargus, oripelargi m
  6304. Bergstorch
    percnopterus, percnopteri m
  6305. Bergteer
    bitumen, bituminis n
  6306. Bergteer
    maltha, malthae f
  6307. Bergtiere
    montes, montium m
  6308. bergtragend
    montifer, montifera, montiferum
  6309. Bergtriften
    calles, callium f
  6310. Bergung (der Schiffe)
    subductio, subductionis f
  6311. Bergvorsprung
    promontorium, promontorii n
  6312. Bergvorsprung
    promunturium, promunturii n
  6313. Bergwald
    saltus, saltus m [2]
  6314. Bergwand
    clivus, clivi m
  6315. Bergwerk
    fodina, fodinae f
  6316. Bergwerk
    metallum, metalli n
  6317. Bergwerksstollen
    arrugia, arrugiae f
  6318. Bergzinnober
    anthrax, anthracis m
  6319. Bergzinnober
    cinnabaris, cinnabaris f
  6320. Bergzinnober
    miltos, milti f
  6321. Bericht
    apostolus, apostoli m
  6322. Bericht
    libellus, libelli m
  6323. Bericht
    litterae, litterarum f
  6324. Bericht
    narratio, narrationis f
  6325. Bericht
    rei gestae expositio
  6326. Bericht
    relatio, relationis f
  6327. Bericht
    renuntiatio, renuntiationis f
  6328. Bericht
    responsum, responsi n
  6329. Bericht
    traditio, traditionis f
  6330. Bericht erstattend
    relatrix, relatricis f
  6331. Bericht vom Ende
    traditio supremorum
  6332. Berichte
    acta, actorum n
  6333. berichte
    annuntio 1 (adnuntio)
  6334. berichte
    commemoro 1
  6335. berichte
    enuntio 1
  6336. berichte
    expedio 4
  6337. berichte
    exsequor 3
  6338. berichte
    fero
  6339. berichte
    intimo 1
  6340. berichte
    memoro 1
  6341. berichte
    narro 1
  6342. berichte
    perfero
  6343. berichte
    prodo 3
  6344. berichte
    pronuntio 1
  6345. berichte
    reddo 3
  6346. berichte
    refero
  6347. berichte
    renuntio 1
  6348. berichte
    reporto 1
  6349. berichte
    significo 1
  6350. berichte
    trado 3
  6351. berichte abweichend
    vario 1
  6352. berichte an den Senat
    ad senatum refero
  6353. berichte ausführlich
    perscribo 3
  6354. berichte ausführlich, was geschehen ist
    res gestas edissero
  6355. berichte die Geschehnisse auszugsweise
    res gestas carptim perscribo
  6356. berichte etw. verschieden
    in diversa aliquid traho
  6357. berichte zurück
    refero
  6358. Berichten
    relatio, relationis f
  6359. berichtend
    relatrix, relatricis f
  6360. Berichterstatter
    advisor, advisoris m
  6361. Berichterstatter
    auctor, auctoris c
  6362. Berichterstatter
    relator, relatoris m
  6363. Berichterstatter
    renuntiator, renuntiatoris m
  6364. Berichterstatter
    scriptor, scriptoris m
  6365. Berichterstattung
    relatio, relationis f
  6366. Berichterstattung
    relatus, relatus m
  6367. berichtige
    corrigo 3
  6368. berichtige
    emendo 1
  6369. berichtige
    purgo 1
  6370. Berichtiger
    corrector, correctoris m
  6371. Berichtigung
    correctio, correctionis f
  6372. Berichtigung
    purgatio, purgationis f
  6373. Berichtigung
    revocatio, revocationis f
  6374. berieche
    olfacto 1
  6375. beriesele
    summano 1
  6376. berindet
    corticatus, corticata, corticatum
  6377. Beringsee
    Mare Beringense
  6378. Beringsee
    Mare Beringianum
  6379. Beringstraße
    Fretum Beringianum
  6380. beringt
    anulatus, anulata, anulatum
  6381. berittene Bogenschützen
    sagittarii equites
  6382. berittene Wurfschützen
    equites ferentarii
  6383. berittener Bogenschütze
    hippotoxota, hippotoxotae m
  6384. berittener Eilbote
    angarius, angarii m
  6385. Berlin
    Berlinum, Berlini n
  6386. Berlin
    Berolinum, Berolini n
  6387. Bermerkung
    hypomnema, hypomnematis n
  6388. Bern
    Berna, Bernae f
  6389. Berner
    Bernas, Bernatis m
  6390. Berner
    Bernensis, Bernensis m
  6391. bernerisch
    Bernensis, Bernense
  6392. Bernstein
    electrum, electri n
  6393. Bernstein
    glaesum, glaesi n (glesum, glesi n)
  6394. Bernstein
    sucinum, sucini n
  6395. Bernstein-
    glaesarius, glaesaria, glaesarium
  6396. Bernsteinart
    aromatitis, aromatitidis f
  6397. bernsteinern
    sucinus, sucina, sucinum
  6398. bernsteinfarben
    sucinacius, sucinacia, sucinacium
  6399. bernsteinfarbiger Hyazinth
    chryselectros, chryselectri f
  6400. Bernsteinkugel
    electrum, electri n
  6401. berste
    crepo 1
  6402. berste
    dirumpor 3
  6403. berste
    dissilio 4
  6404. berste
    findor 3
  6405. berste
    hio 1
  6406. berste
    rumpor 3
  6407. berste auseinander
    dehisco 3
  6408. berste vor Geilheit
    tentigine rumpor
  6409. berste vor Lachen
    risu dirumpor
  6410. berste vor Lachen
    risu rumpor
  6411. Bersten
    crepatio, crepationis f
  6412. Bersten
    diruptio, diruptionis f
  6413. Bersten
    discidium, discidii n
  6414. Bersten
    ruptio, ruptionis f
  6415. Bertram (Pflanze)
    pyrethron, pyrethri n
  6416. Bertram (Pflanze)
    pyrethrum, pyrethri n
  6417. berüchtigt
    clarus, clara, clarum
  6418. berüchtigt
    famatus, famata, famatum
  6419. berüchtigt
    famigerabilis, famigerabile
  6420. berüchtigt
    famosus, famosa, famosum
  6421. berüchtigt
    illustris, illustre
  6422. berüchtigt
    infamis, infame
  6423. berüchtigt
    nobilis, nobile
  6424. berüchtigt
    notabilis, notabile
  6425. berüchtigt
    notus, nota, notum
  6426. berüchtigt
    praeclarus, praeclara, praeclarum
  6427. berücke
    capio 5
  6428. berücke
    decipio 5
  6429. berücksichtige
    aspicio 5 (adspicio) 5
  6430. berücksichtige
    cerno 3
  6431. berücksichtige
    circumspicio 5
  6432. berücksichtige
    contemplor 1
  6433. berücksichtige
    intueor 2
  6434. berücksichtige
    parco 3
  6435. berücksichtige
    respecto 1
  6436. berücksichtige
    sequor 3
  6437. berücksichtige etw.
    contemplationem alicuius rei habeo
  6438. berücksichtige etw.
    respicio 5
  6439. berücksichtige etw.
    specto 1
  6440. berücksichtige nicht
    dissimulo 1
  6441. berücksichtige nicht
    praetereo
  6442. berücksichtige nicht
    submoveo 2
  6443. berücksichtige nicht
    transmitto 3
  6444. berücksichtige nicht weiter
    mitto 3
  6445. Berücksichtigung
    contemplatio, contemplationis f
  6446. Berücksichtigung
    contemplatus, contemplatus m
  6447. Berücksichtigung
    respectus, respectus m
  6448. Beruf
    animus, animi m
  6449. Beruf
    condicio, condicionis f
  6450. Beruf
    genus aetatis degendae
  6451. Beruf
    genus vitae
  6452. Beruf
    genus vivendi
  6453. Beruf
    haeresis, haereseos f
  6454. Beruf
    impetus, impetus m
  6455. Beruf
    munus, muneris n
  6456. Beruf
    officium, officii n
  6457. Beruf
    partes, partium f
  6458. Beruf
    studium, studii n
  6459. Beruf
    voluntas, voluntatis f
  6460. berufe
    accio 4
  6461. berufe
    advoco 1
  6462. berufe
    cogito 1 [2]
  6463. berufe
    cogo 3
  6464. berufe
    excieo 2 (excio 4)
  6465. berufe
    invito 1
  6466. berufe
    voco 1
  6467. berufe (Obrigkeiten)
    evoco 1
  6468. berufe ab
    avoco 1
  6469. Berufe auf dem Land
    rusticitas, rusticitatis f
  6470. berufe auf den Thron
    ad imperium voco
  6471. berufe das Volk nach Wahlkörpern
    centuriatim populum cito
  6472. berufe das Volk zur Versammlung
    comitio 1
  6473. berufe das Volk zur Versammlung
    plebem ad contionem advoco
  6474. berufe den Senat
    senatum voco
  6475. berufe den Senat (ein)
    senatum convoco
  6476. berufe den Senat in die Kurie
    senatum in curiam cogo
  6477. berufe die Bürger zur Volksversammlung
    cives ad conventionem voco
  6478. berufe ein
    arcesso 3
  6479. berufe ein
    cogito 1 [2]
  6480. berufe ein
    cogo 3
  6481. berufe ein
    convoco 1
  6482. berufe ein Zentumviralgericht ein
    hastam centumviralem cogo
  6483. berufe eine Versammlung ein
    conventum ēdīcō
  6484. berufe eine Volksversammlung
    concilium populi convoco
  6485. berufe eine Volksversammlung
    contionem advoco
  6486. berufe eine Volksversammlung
    populum ad concilium convoco
  6487. berufe in ein Amt
    ad munus admovere
  6488. berufe in ein Amt
    ad officium invito
  6489. berufe mich
    appello 1 (adpello 1)
  6490. berufe mich
    ostento 1
  6491. berufe mich auf
    provoco 1
  6492. berufe mich auf
    testificor 1
  6493. berufe mich auf Bücher
    libros auctores cito
  6494. berufe mich auf ein Gesetz
    legem exerceo
  6495. berufe mich auf etw.
    allego 1 (adlego 1)
  6496. berufe mich auf jdn.
    cito 1
  6497. berufe wieder ein
    revoco 1
  6498. berufe zurück
    revoco 1
  6499. Berufen
    advocatio, advocationis f
  6500. Berufer
    appellator, appellatoris m
  6501. Berufer
    vocator, vocatoris m
  6502. Berufsfeld
    munus, muneris n
  6503. Berufsfeld
    officium, officii n
  6504. Berufsgattung
    secta, sectae f
  6505. berufsmäßige Dirne
    mulier quaestuariae f
  6506. berufsmäßige Dirne
    quaestuaria, quaestuariae f
  6507. Berufspflichten
    actus, actus m
  6508. Berufung
    accitio, accitionis f
  6509. Berufung
    provocatio, provocationis f
  6510. Berufung (gegen ein Urteil)
    appellatio, appellationis f
  6511. Berufung (zum Reich Gottes)
    vocatio, vocationis f
  6512. Berufungsgericht
    iūdicium appellationis
  6513. beruhe
    consisto 3
  6514. beruhe
    dependeo 2
  6515. beruhe
    nixor 1
  6516. beruhe
    sto 1
  6517. beruhe
    sum
  6518. beruhe
    versor 1
  6519. beruhe auf etw
    nitor 3
  6520. beruhe auf etw.
    consto 1
  6521. beruhe auf etw.
    contineor aliqua re
  6522. beruhe auf etw.
    pendeo ex aliqua re
  6523. beruhe auf Umsetzung
    in effectu sum
  6524. beruhend
    situs, sita, situm
  6525. beruhend auf etw.
    suspensus ex aliqua re
  6526. beruhend auf etw.
    suspensus, suspensa, suspensum
  6527. beruhige
    compono 3
  6528. beruhige
    confirmo 1
  6529. beruhige
    consterno 3
  6530. beruhige
    lenifico 1
  6531. beruhige
    lenio 4
  6532. beruhige
    mansuefacio 5
  6533. beruhige
    mitigo 1
  6534. beruhige
    mulceo 2
  6535. beruhige
    pacifico 1
  6536. beruhige
    paco 1
  6537. beruhige
    permulceo 2
  6538. beruhige
    placido 1
  6539. beruhige
    placo 1
  6540. beruhige
    quieto 1
  6541. beruhige
    quietor 1
  6542. beruhige
    repauso 1
  6543. beruhige
    repono 3
  6544. beruhige
    restinguo 3
  6545. beruhige
    sano 1
  6546. beruhige
    sedo 1
  6547. beruhige
    sopio 4
  6548. beruhige
    soporo 1
  6549. beruhige
    tranquillo 1
  6550. beruhige (Leidenschaften)
    mitigo 1
  6551. beruhige Affekte
    motus sedo in animo
  6552. beruhige gänzlich
    consedo 1
  6553. beruhige jdn.
    animum alicuius permulceo
  6554. beruhige jdn.
    spiritus alicuius mitigo
  6555. beruhige jdn. und mache ihn bescheiden
    ad modestiam aliquem compono
  6556. beruhige mich
    acquiesco 3
  6557. beruhige mich
    animum compono
  6558. beruhige mich
    conquiesco 3
  6559. beruhige mich
    consido 3
  6560. beruhige mich
    lenio 4
  6561. beruhige mich
    refrigesco 3
  6562. beruhige mich
    relanguesco 3
  6563. beruhige mich
    requiesco 3
  6564. beruhige mich
    resido 3
  6565. beruhige mich
    silesco 3
  6566. beruhigend
    placatorius, placatoria, placatorium
  6567. Beruhiger
    constrator, constratoris m
  6568. Beruhiger
    pacator, pacatoris m
  6569. Beruhiger
    sedator, sedatoris m
  6570. Beruhiger
    sepultor, sepultoris m
  6571. beruhigt
    compositus, composita, compositum
  6572. beruhigt
    placatus, placata, placatum
  6573. beruhigt
    tranquillus, tranquilla, tranquillum
  6574. Beruhigung
    confirmatio, confirmationis f
  6575. Beruhigung
    lenimen, leniminis n
  6576. Beruhigung
    lenimentum, lenimenti n
  6577. Beruhigung
    oblectamen, oblectaminis n
  6578. Beruhigung
    oblectamentum, oblectamenti n
  6579. Beruhigung
    placatio, placationis f
  6580. Beruhigung
    quietatio, quietationis f
  6581. Beruhigung
    sedatio, sedationis f
  6582. Beruhigungsmittel
    oblenimen, obleniminis n
  6583. Beruhigungsmittel
    placamen, placaminis n
  6584. Beruhigungsmittel
    sedamen, sedaminis n
  6585. berühmt
    amplus, ampla, amplum
  6586. berühmt
    celeber, celebris, celebre
  6587. berühmt
    celebratus, celebrata, celebratum
  6588. berühmt
    clarus, clara, clarum
  6589. berühmt
    clutus, cluta, clutum
  6590. berühmt
    famigerabilis, famigerabile
  6591. berühmt
    famosus, famosa, famosum
  6592. berühmt
    illustris, illustre
  6593. berühmt
    inclutus, incluta, inclutum
  6594. berühmt
    memoratus, memorata, memoratum
  6595. berühmt
    nobilis, nobile
  6596. berühmt
    nominatus, nominata, nominatum
  6597. berühmt
    notus, nota, notum
  6598. berühmt
    opinatus, opinata, opinatum
  6599. berühmt
    periboetos, periboeti m
  6600. berühmt
    praeclarus, praeclara, praeclarum
  6601. berühmt (= inclutus)
    inclitus, inclita, inclitum
  6602. berühmt gemacht
    famigeratus, famigeraa, famigeratum
  6603. Berühmtheit
    celebritas, celebritatis f
  6604. Berühmtheit
    claritas, claritatis f
  6605. Berühmtheit
    claritudo, claritudinis f
  6606. Berühmtheit
    nobilitas, nobilitatis f
  6607. Berühmtheit
    nomen, nominis n
  6608. berührbar
    contiguus, contigua, contiguum
  6609. berührbar
    tactilis, tactile
  6610. berührbar
    tangibilis, tangibile
  6611. Berührbarkeit
    tactus, tactus m
  6612. berühre
    attamino 1 (adtamino 1)
  6613. berühre
    attingo 3
  6614. berühre
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  6615. berühre
    contamino 1
  6616. berühre
    contingo 3
  6617. berühre
    contrecto 1
  6618. berühre
    ferio 4
  6619. berühre
    libo 1
  6620. berühre
    obtingo 3
  6621. berühre
    pello 3
  6622. berühre
    perstringo 3
  6623. berühre
    premo 3
  6624. berühre
    tango 3
  6625. berühre
    tempto 1
  6626. berühre
    tracto 1
  6627. berühre (in der Rede)
    perstringo 3
  6628. berühre an einen kitzligen Punkt
    ulcus tango (attingo)
  6629. berühre etw. gleichsam im Vorübergehen
    aliquid perstringo quasi praeteriens
  6630. berühre etw. im Vorübergehen
    in transitu aliquid attingo
  6631. berühre etw. mit der Hand
    manu aliquid tracto
  6632. berühre etw. nur kurz
    aliquid breviter tango
  6633. berühre etwas im Vorbeigehen
    strictim aliquid tango (attingo)
  6634. berühre ganz
    pertango 3
  6635. berühre immer wieder
    retango 3
  6636. berühre inständig die Knie
    confrico genua
  6637. berühre jdn. sanft
    digito aliquem attingo
  6638. berühre jdn. sanft mit der Hand
    aliquem manu permulceo
  6639. berühre jemanden sanft
    molli articulo tracto aliquem
  6640. berühre kurz
    transeo
  6641. berühre leicht
    degusto 1
  6642. berühre leicht
    destringo 3
  6643. berühre leicht
    perstringo 3
  6644. berühre leicht
    pertergeo 2
  6645. berühre nur
    stringo 3
  6646. berühre nur an der Oberfläche
    praestringo 3
  6647. berühre nur beiläufig
    leviter tango (attingo)
  6648. berühre nur die Hauptpunkte
    res summas attingo
  6649. berühre nur oberflächlich
    praestringo 3
  6650. berühre obenhin
    degusto 1
  6651. berühre öfter
    retango 3
  6652. berühre ringsum liebkosend
    circummulcens, circummulcentis
  6653. berühre sanft
    fingo 3
  6654. berühre sanft
    mulceo 2
  6655. berühre sanft
    permulceo 2
  6656. berühre schmerzlich
    compungo 3
  6657. berühre schmerzlich
    exacerbo 1
  6658. berühre schmerzlich
    percutio 5
  6659. berühre schmerzlich
    pertineo 2
  6660. berühre tadelnd
    perstringo 3
  6661. berühre überall
    pertingo 3
  6662. berühre unangenehm
    pungo 3
  6663. berühre unangenehm
    rado 3
  6664. berühre von allen Seiten
    pertempto 1
  6665. berühre von allen Seiten
    pertento 1
  6666. berühre vorbeigehend
    praeterlambo 3
  6667. berühre vorher
    praetango 3
  6668. berühre wieder
    retracto 1
  6669. berühre zusammen
    contingo 3
  6670. Berühren
    tactus, tactus m
  6671. berührend
    contiguus, contigua, contiguum
  6672. Berührung
    attactus, attactus m
  6673. Berührung
    attaminatio, attaminationis f
  6674. Berührung
    attrectatio, attrectationis f
  6675. Berührung
    attrectatus, attrectatus m (adtrectatus)
  6676. Berührung
    commercium, commercii n
  6677. Berührung
    congressio, congressionis f
  6678. Berührung
    congressus, congressus m
  6679. Berührung
    contactus, contactus m
  6680. Berührung
    contages, contagis f
  6681. Berührung
    contagium, contagii n
  6682. Berührung
    contamen, contaminis n
  6683. Berührung
    contrectatio, contrectationis f
  6684. Berührung
    tactio, tactionis f
  6685. berührungsweise
    contrectabiliter
  6686. berührungsweise
    tactim
  6687. berührungsweise
    taxim
  6688. Berühung
    usus, usus m
  6689. berupfe
    pervello 3
  6690. berupfe hier und da
    intervello 3
  6691. berußt
    fuliginatus, fuliginata, fuliginatum
  6692. Beryll (meergrüner Edelstein)
    beryllus, berylli m
  6693. besäe
    consero 3 (1)
  6694. besäe
    obsero 3
  6695. besäe
    resero 3
  6696. besäe
    semino 1
  6697. besäe
    sero 3 (2)
  6698. Besäen
    consitio, consitionis f
  6699. Besäen
    consitura, consiturae f
  6700. Besäer
    Consivius, Consivii m
  6701. Besäerin
    Consiva, Consivae f
  6702. Besäerin
    Consivia, Consiviae f
  6703. besalbe
    unguo 3
  6704. besalbe oben
    superinungo 3
  6705. besalbt
    obunctus, obuncta, obunctum
  6706. besame
    semino 1
  6707. besame mich
    semento 1
  6708. besänftige
    consterno 3
  6709. besänftige
    delenio 4
  6710. besänftige
    demitigo 1
  6711. besänftige
    derigeo 2
  6712. besänftige
    emitigo 1
  6713. besänftige
    expio 1
  6714. besänftige
    lenio 4
  6715. besänftige
    lito 1
  6716. besänftige
    mitigo 1
  6717. besänftige
    mollio 4
  6718. besänftige
    mulceo 2
  6719. besänftige
    oblenio 4
  6720. besänftige
    pacifico 1
  6721. besänftige
    permulceo 2
  6722. besänftige
    pio 1
  6723. besänftige
    placido 1
  6724. besänftige
    placo 1
  6725. besänftige
    propitio 1
  6726. besänftige
    remulceo 2
  6727. besänftige
    repauso 1
  6728. besänftige
    retroago 3
  6729. besänftige
    supero 1
  6730. besänftige den Zorn
    iras mollio
  6731. besänftige die aufgebrachte Menge
    concitatam multitudinem reprimo
  6732. besänftige die Himmlischen
    caelestes pacifico
  6733. besänftige durch Bitten (jdn.)
    exoro 1
  6734. besänftige mich
    lenio 4
  6735. besänftige völlig
    deplaco 1
  6736. besänftige wieder
    recompono 3
  6737. besänftigend
    delenificus, delenifica, delenificum
  6738. besänftigend
    mulcebris, mulcebre
  6739. besänftigend
    paragoricus, paragorica, paragoricum
  6740. besänftigend
    placabilis, placabile
  6741. besänftigend
    placabiliter
  6742. besänftigend
    placatorius, placatoria, placatorium
  6743. Besänftiger
    mulcator, mulcatorris m
  6744. Besänftigerin
    placatrix, placatricis f
  6745. besänftigt
    placatus, placata, placatum
  6746. Besänftigung
    fomentum, fomenti n
  6747. Besänftigung
    lenimen, leniminis n
  6748. Besänftigung
    lenimentum, lenimenti n
  6749. Besänftigung
    mitigatio, mitigationis f
  6750. Besänftigung
    placatio, placationis f
  6751. Besänftigung
    propitiatio, propitiationis f
  6752. Besänftigungsmittel
    delenimen, deleniminis n
  6753. Besänftigungsmittel
    delenimentum, delenimenti n
  6754. Besänftigungsmittel
    fomentum, fomenti n
  6755. Besänftigungsmittel
    placamen, placaminis n
  6756. Besänftigungsmittel
    placamentum, placamenti n
  6757. Besatz
    clavatura, clavaturae f
  6758. Besatz
    clavus, clavi m
  6759. Besatz
    instita, institae f
  6760. Besatz
    limbus, limbi m
  6761. Besatz
    praecisamentum, praecisamenti n
  6762. Besatz
    zona, zonae f
  6763. Besatzung
    custodes, custodum m
  6764. Besatzung
    custodia, custodiae f
  6765. Besatzung
    custos, custodis c
  6766. Besatzung
    milites praesidiarii
  6767. Besatzung
    ministri, ministrorum m
  6768. Besatzung
    ministrorum caterva
  6769. Besatzung
    praesidiarium, praesidiarii n
  6770. Besatzung
    praesidium, praesidii n
  6771. Besatzung eines Kastells
    castellani, castellanorum m
  6772. beschabe
    adrado 3
  6773. beschabe hier und da
    interrado 3
  6774. beschabe oben
    superrado 3
  6775. beschabe unten
    subrado 3
  6776. beschabe von unten
    subrado 3
  6777. beschädige
    aduro 3
  6778. beschädige
    afflicto (adflicto) 1
  6779. beschädige
    affligo 3 (adfligo 3)
  6780. beschädige
    corrumpo 3
  6781. beschädige
    deterioro 1
  6782. beschädige
    laedo 3
  6783. beschädige
    noceo 2
  6784. beschädige
    offendo 3
  6785. beschädige
    quasso 1
  6786. beschädige
    rumpo 3
  6787. beschädige
    seco 1
  6788. beschädige
    vexo 1
  6789. beschädige
    violo 1
  6790. beschädige allmählich
    sublido 3
  6791. beschädige ein Schiff mit dem Schiffsschnabel
    navem rostro percutio
  6792. beschädigt
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  6793. beschädigt
    laesus, laesa laesum
  6794. beschädigt
    non integer, non integra, non integrum
  6795. beschädigt
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  6796. Beschädigung
    clades, cladis f
  6797. Beschädigung
    ruptio, ruptionis f
  6798. beschaffe
    apparo 1 (adparo 1)
  6799. beschaffe
    comparo 1
  6800. beschaffe
    comparo 1 (2)
  6801. beschaffe
    explico 1
  6802. beschaffe
    instruo 3
  6803. beschaffe
    paro 1
  6804. beschaffe aus Vorsorge
    prospicio 5
  6805. beschaffe im Überfluss
    suppedito 1
  6806. beschaffe mir etwas zu essen
    vide mihi aliquid cibi
  6807. beschaffe mir im voraus
    antecapio 5
  6808. beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen ist
    antecapio, quae bello usui sunt
  6809. beschaffe Nachschub an Proviant
    commeatum subveho
  6810. beschaffe Nachschub an Proviant
    commeatum supporto
  6811. beschaffen
    affectus, affecta, affectum
  6812. Beschaffenheit
    affectio, affectionis f
  6813. Beschaffenheit
    circumstantia, circumstantiae f
  6814. Beschaffenheit
    condicio, condicionis f
  6815. Beschaffenheit
    constitutio, constitutionis f
  6816. Beschaffenheit
    facies, faciei f
  6817. Beschaffenheit
    figura, figurae f
  6818. Beschaffenheit
    finis, finis m
  6819. Beschaffenheit
    forma, formae f
  6820. Beschaffenheit
    formula, formulae f
  6821. Beschaffenheit
    habitus, habitus m
  6822. Beschaffenheit
    lex, legis f
  6823. Beschaffenheit
    locus, loci m
  6824. Beschaffenheit
    mensura, mensurae f
  6825. Beschaffenheit
    mos, moris m
  6826. Beschaffenheit
    qualitas, qualitatis f
  6827. Beschaffenheit
    ratio, rationis f
  6828. Beschaffenheit
    species, speciei f
  6829. Beschaffenheit
    status, status m
  6830. Beschaffenheit
    substantia, substantiae f
  6831. Beschaffenheit
    vis, vim, vi, vires, virium f
  6832. Beschaffenheit eines Ortes
    natura loci
  6833. Beschaffer
    apparator, apparatoris m
  6834. Beschaffer
    conciliator, conciliatoris m
  6835. Beschaffer
    provisor, provisoris m
  6836. Beschaffung
    apparatio, apparationis f
  6837. Beschaffung
    apparatus, apparatus m
  6838. Beschaffung
    comparatio, comparationis f (2)
  6839. Beschaffung
    conciliatio, conciliationis f
  6840. Beschaffung
    curatio, curationis f
  6841. Beschaffung des Beweismaterials für eine Anklage
    comparatio criminis
  6842. Beschaffung von Gift
    comparatio veneni
  6843. beschäftige
    detineo 2
  6844. beschäftige
    occupo 1
  6845. beschäftige
    voluto 1
  6846. beschäftige an verschiedenen Punkten
    distringo 3
  6847. beschäftige an verschiedenen Punkten gleichzeitig
    distendo 3
  6848. beschäftige angenehm
    delecto 1
  6849. beschäftige eifrig
    exerceo 2
  6850. beschäftige mich
    me accommodo
  6851. beschäftige mich
    me contineo
  6852. beschäftige mich dauernd mit etw.
    me contineo in aliqua re
  6853. beschäftige mich eifrig
    exerceor 2
  6854. beschäftige mich eifrig
    persequor 3
  6855. beschäftige mich eingehend mit etw.
    moror in aliqua re
  6856. beschäftige mich fast immer mit etw.
    habito 1
  6857. beschäftige mich fortwährend mit etw.
    me contero in aliqua re
  6858. beschäftige mich geistig mit etw.
    intra animum aliquid voluto
  6859. beschäftige mich geistig mit etw.
    pertracto 1
  6860. beschäftige mich geistig mit etw.
    pertrecto 1
  6861. beschäftige mich lebhaft mit etw.
    volvo 3
  6862. beschäftige mich mit
    versor 1
  6863. beschäftige mich mit den Gesetzen
    legibus do operam
  6864. beschäftige mich mit den Wissenschaften
    in studio litterarum versor
  6865. beschäftige mich mit den Wissenschaften
    litteris discendis do operam
  6866. beschäftige mich mit der Gesetzgebung
    legibus do operam
  6867. beschäftige mich mit Epikurs Philosophie
    epicurizo 1
  6868. beschäftige mich mit etw.
    manus admoveo alicui rei
  6869. beschäftige mich mit etw.
    servio 4
  6870. beschäftige mich mit etw.
    tracto 1
  6871. beschäftige mich mit Kleinkram
    ad minutias descendo
  6872. beschäftige mich mit mir selbst
    mecum vivo
  6873. beschäftige mich mit Philosophie
    philosophiae vaco
  6874. beschäftige mich mit Poesie
    poeticen attingo
  6875. beschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur
    mediocriter in Graecis litteris versor
  6876. beschäftige mich spielerisch
    ludo 3
  6877. beschäftige mich viel mit griechischer Literatur
    multum in Graecis litteris versor
  6878. beschäftige mich wissenschaflich
    studeo 2
  6879. beschäftige mich wissenschaftlich
    in studio litterarum versor
  6880. beschäftige unablässig
    fatigo 1
  6881. beschäftige vielseitig
    distineo 2
  6882. beschäftigt
    occupatus, occupata, occupatum
  6883. Beschäftigung
    cultus, cultus m
  6884. Beschäftigung
    exercitio, exercitionis f
  6885. Beschäftigung
    exercitium, exercitii n
  6886. Beschäftigung
    munus, muneris n
  6887. Beschäftigung
    negotium, negotii n
  6888. Beschäftigung
    occupatio, occupationis f
  6889. Beschäftigung
    opus, operis n
  6890. Beschäftigung
    res, rei f
  6891. Beschäftigung
    studium, studii n
  6892. Beschäftigung
    tractatio, tractationis f
  6893. Beschäftigung (mit etw.)
    tractatus, tractatus m
  6894. Beschäftigung mit den Wissenschaften
    litterarum studium
  6895. Beschäftigung mit den Wissenschaften
    litterarum tractatio
  6896. Beschäftigung mit der Philosophie
    studium philosophiae
  6897. Beschäftigung mit der Philosophie
    tractatio philosophiae
  6898. Beschäftigung mit etw.
    pertractatio, pertractationis f
  6899. Beschäftigung mit Gold
    operatio auri
  6900. Beschäftigung mit Literatur
    philologia, philologiae f
  6901. Beschäftigung mit solchem Tand
    tantularum rerum occupatio
  6902. beschäftigungslos
    occupatione carens
  6903. Beschäftigungslosigkeit
    desidia coacta
  6904. Beschäftigungslosigkeit
    desidia, desidiae f
  6905. Beschäftigungslosigkeit
    occupationis carentia
  6906. Beschälen
    admissio, admissionis f
  6907. Beschäler
    admissarius, admissarii m
  6908. Beschäler
    generator, generatoris m
  6909. Beschälgeld
    equimentum, equimenti n
  6910. beschämend
    erubescendus, erubescenda, erubescendum
  6911. beschämender
    ruboratior, ruboratius
  6912. Beschämung
    rubor, ruboris m
  6913. beschatte
    adumbro 1
  6914. beschatte
    inopaco 1
  6915. beschatte
    inumbro 1
  6916. beschatte
    obscuro 1
  6917. beschatte
    obumbro 1
  6918. beschatte
    opaco 1
  6919. beschatte
    praeumbro 1
  6920. beschatte
    umbro 1
  6921. Beschatten
    speculatio, speculationis f
  6922. beschattend
    obumbratrix, obumbratricis f
  6923. beschattend
    opacus, opaca, opacum
  6924. beschattend
    umbrosus, umbrosa, umbrosum
  6925. Beschatterin
    obumbratrix, obumbratricis f
  6926. beschattet
    opacus, opaca, opacum
  6927. beschattet
    umbrosus, umbrosa, umbrosum
  6928. Beschattung
    inumbratio, inumbrationis f
  6929. Beschattung
    opacitas, opacitatis f
  6930. Beschattung
    speculatio, speculationis f
  6931. Beschattung
    umbra, umbrae f
  6932. beschaue
    considero 1
  6933. beschaue
    contemplor 1
  6934. beschaue
    contueor 2
  6935. beschaue
    inspicio 5
  6936. beschaue
    lego 3
  6937. beschaue
    perspicio 5
  6938. beschaue
    pervideo 2
  6939. beschaue
    specto 1
  6940. beschaue
    video 2
  6941. beschaue aufmerksam
    conviso 3
  6942. Beschauen
    spectatio, spectationis f
  6943. Beschauen
    speculatio, speculationis f
  6944. beschauend
    epopticus, epoptica, epopticum
  6945. Beschauer
    aspector, aspectoris m
  6946. Beschauer
    contemplator, contemplatoris m
  6947. Beschauer
    inspector, inspectoris m
  6948. Beschauer
    inspex, inspicis m
  6949. Beschauer
    visor, visoris m
  6950. Beschauerin
    contemplatrix, contemplatricis f
  6951. beschaulich
    contemplativus, contemplativa, contemplativum
  6952. beschaulich
    theoreticus, theoretica, theoreticum
  6953. beschaulich
    tranquillus, tranquilla, tranquillum
  6954. beschaulich
    umbratilis, umbratile
  6955. beschauliches Gelehrtenleben
    vita umbratilis
  6956. beschauliches Leben
    vita tranquilla
  6957. beschäume
    spumo 1
  6958. beschäumt
    spumans, spumantis
  6959. Bescheid
    auctoritas, auctoritatis f
  6960. Bescheid
    decretum, decreti n
  6961. Bescheid
    interdictum, interdicti n
  6962. Bescheid
    rescriptum, rescripti n
  6963. Bescheid
    responsio, responsionis f
  6964. Bescheid
    responsum, responsi n
  6965. Bescheid
    responsus, responsus m
  6966. bescheide
    cito 1
  6967. bescheide her
    cieo 2 (cio 4)
  6968. bescheide herbei
    accio 4
  6969. bescheide mich
    decido 3 [2]
  6970. bescheide mich mit einer kleinen Hoffnung
    parva spe acquiesco
  6971. bescheide zu mir
    evoco 1
  6972. bescheiden
    commodus, commoda, commodum
  6973. bescheiden
    demisse
  6974. bescheiden
    demissus, demissa, demissum
  6975. bescheiden
    modeste
  6976. bescheiden
    modestus, modesta, modestum
  6977. bescheiden
    modicus, modica, modicum
  6978. bescheiden
    probus, proba, probum
  6979. bescheiden
    pudenter
  6980. bescheiden
    restrictus, restricta, restrictum
  6981. bescheiden
    submisse
  6982. bescheiden
    submissus, submissa, submissum
  6983. bescheiden
    verecunde
  6984. bescheiden
    verecundus, verecunda, verecundum
  6985. bescheidenes Mahl
    cenula, cenulae f
  6986. Bescheidenheit
    moderatio, moderationis f
  6987. Bescheidenheit
    modestia, modestiae f
  6988. Bescheidenheit
    probitas, probitatis f
  6989. Bescheidenheit im Ausdruck
    moderatio, moderationis f
  6990. Bescheiderteiler
    responsor, responsoris m
  6991. Bescheidgeber
    responsor, responsoris m
  6992. bescheine
    illucesco 3 (illucisco 3) (tr.)
  6993. bescheine einen Ort
    conviso 3
  6994. bescheinige urkundlich
    consigno 1
  6995. Bescheinigung
    attestatio, attestationis f (adttestatio)
  6996. Bescheinigung
    libellus, libelli m
  6997. Bescheinigung
    testimonium, testimonii n
  6998. bescheiße
    incoprio 1
  6999. beschenke
    augeo 2
  7000. beschenke
    beo 1
  7001. beschenke
    condono 1
  7002. beschenke
    dono 1
  7003. beschenke
    fortuno 1
  7004. beschenke
    impertio 4 (inpartio 4)
  7005. beschenke
    macto 1
  7006. beschenke
    munero 1
  7007. beschenke
    munifico 1
  7008. beschenke
    peculio 1
  7009. beschenke
    redono 1
  7010. beschenke
    remuneror 1
  7011. beschenke jdn.
    muneribus aliquem afficio
  7012. beschenke jdn. mit etw.
    redono aliquem aliqua re
  7013. beschenke jdn. überreich
    aliquem donis accumulo
  7014. beschenke mit dem Bürgerrecht
    civitate dono
  7015. beschenke reichlich
    accumulo 1
  7016. beschenke reichlich
    demuneror 1
  7017. beschenken
    muneror 1
  7018. beschenkend
    munerabundus, munerabunda, munerabundum
  7019. beschere
    attondeo 2 (adtondeo 2)
  7020. beschere
    intondeo 2
  7021. beschieße
    tela conicio
  7022. beschieße
    tormenta conicio
  7023. beschieße
    tormentis aggredior
  7024. beschieße
    verbero 1
  7025. beschieße eine Stadt
    oppidum tormentis verbero
  7026. beschieße eine Stadt
    urbem tormentis et telis aggredior
  7027. Beschießen
    coniectio, coniectionis f
  7028. beschimpfe
    aspergo 3
  7029. beschimpfe
    calco 1
  7030. beschimpfe
    contumelia afficio
  7031. beschimpfe
    contumelia insequor
  7032. beschimpfe
    contumelio 1
  7033. beschimpfe
    contumelior 1
  7034. beschimpfe
    dehonesto 1
  7035. beschimpfe
    denoto 1
  7036. beschimpfe
    depompo 1
  7037. beschimpfe
    fusco 1
  7038. beschimpfe
    ignominia afficio
  7039. beschimpfe
    ignominia noto
  7040. beschimpfe
    ignominiam aspergo
  7041. beschimpfe
    ignominiam impono
  7042. beschimpfe
    ignominiam iniungo
  7043. beschimpfe
    ignominiam inuro
  7044. beschimpfe
    incomitio 1
  7045. beschimpfe
    sugillo 1
  7046. beschimpfe
    turpo 1
  7047. beschimpfe jdn.
    alicui male dico
  7048. beschimpfe jdn.
    aliquem lingua aspergo
  7049. beschimpfe jdn. hinter seinem Rücken
    alicui absenti male dico
  7050. beschimpfend
    denotatus, denotata, denotatum
  7051. beschimpfend
    probrosus, probrosa, probrosum
  7052. beschimpft
    ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
  7053. Beschimpfung
    contumelia, contumeliae f
  7054. Beschimpfung
    dehonestatio, dehonestationis f
  7055. Beschimpfung
    denotatio, denotationis f
  7056. Beschimpfung
    ignominia, ignominiae f
  7057. Beschimpfung
    iniuria, iniuriae f
  7058. Beschimpfung
    nota, notae f
  7059. Beschimpfung
    opprobrium, opprobrii n (obprobrium)
  7060. Beschimpfung
    probrum, probri n
  7061. Beschimpfung
    stigma, stigmatis n
  7062. Beschimpfung
    sugillatio, sugillationis f
  7063. Beschimpung
    prostitutio, prostitutionis f
  7064. beschirme
    patrocinor 1
  7065. beschirme
    propugno 1
  7066. Beschirmung
    custodia, custodiae f
  7067. beschissen
    merdaceus, merdacea, merdaceum
  7068. beschissen
    merdaleus, merdalea, merdaleum
  7069. beschlafe
    caedo 3
  7070. beschlafe
    concumbo 3
  7071. beschlafe
    confutuo 3
  7072. beschlafe
    ineo
  7073. beschlafe
    molo 3
  7074. beschlafe
    permolo 3
  7075. beschlafe
    premo 3
  7076. beschlafe
    subigito 1
  7077. beschlafe (eine Frau)
    futuo 3
  7078. beschlafe die Frauen anderer Männer
    uxores alienas permolo
  7079. Beschlafen
    congressus, congressus m
  7080. Beschlafen
    fututio, fututionis f
  7081. Beschlag
    pagmentum, pagmenti n
  7082. beschlage
    dolo 1
  7083. beschlage
    figo 3
  7084. beschlage die Stiefel mit goldenen Nägeln
    caligas auro figo
  7085. beschlage mit Brettern
    tabulo 1
  7086. beschlage mit der Zimmeraxt
    ascio 1
  7087. beschlage mit Erz
    aero 1
  7088. beschlage mit Nägeln
    clavo 1
  7089. beschlage mit Stiften
    configo 3
  7090. beschlage unten
    suppingo 3 [1]
  7091. beschlage vorn mit etw.
    praefigo 3
  7092. beschlagen in etw.
    paratus in aliqua re
  7093. beschlagnahme
    comprehendo 3
  7094. beschlagnahme
    possido 3
  7095. beschlagnahme
    retineo 2
  7096. beschlagnahme einen Brief
    epistulam deprehendo
  7097. beschlagnahme etwas
    in publicum aliquid redigo
  7098. beschleiche
    aucupor 1
  7099. beschleiche
    intro 1
  7100. beschleiche
    obrepo 3
  7101. beschleiche
    obrepto 1
  7102. beschleiche
    subeo
  7103. beschleppe
    verro 3
  7104. beschleppe mit Netzen das Meer
    retibus aequor verro
  7105. beschleunige
    accelero 1 (tr.)
  7106. beschleunige
    admaturo 1
  7107. beschleunige
    affestino 1
  7108. beschleunige
    appropero 1 (adpropero 1)
  7109. beschleunige
    celero 1 (tr.)
  7110. beschleunige
    corripio 5
  7111. beschleunige
    festino 1 (tr.)
  7112. beschleunige
    maturo 1 (tr.)
  7113. beschleunige
    occupo 1
  7114. beschleunige
    praecipito 1 (tr.)
  7115. beschleunige
    propero 1 (tr.)
  7116. beschleunige
    propinquo 1
  7117. beschleunige
    rapio 5
  7118. beschleunige
    repraesento 1
  7119. beschleunige den Lauf
    in spatia addo
  7120. beschleunige den Lauf
    spatia corripio
  7121. beschleunige den Lauf (von etw.)
    admitto 3
  7122. beschleunige den Marsch
    iter accelero
  7123. beschleunige den Marsch
    iter maturo
  7124. beschleunige den Schritt
    gradum accelero
  7125. beschleunige den Schritt
    gradum celero
  7126. beschleunige den Schritt
    gradum corripio
  7127. beschleunige den Schritt
    gressum maturo
  7128. beschleunige die Bewegung (von etw.)
    admitto 3
  7129. beschleunige etw.
    incumbo 3
  7130. beschleunige jds. Sturz
    praecipitantem impello
  7131. beschleunige meinen Schritt
    gradum addo
  7132. Beschleuniger
    maturator, maturatoris m
  7133. beschleunigt
    citatus, citata, citatum
  7134. beschleunigt
    concitatus, concitata, concitatum
  7135. beschleunigt
    festinatus, festinata, festinatum
  7136. beschleunigt
    incitatus, incitata, incitatum
  7137. Beschleunigung
    acceleratio, accelerationis f
  7138. Beschleunigung
    maturatio, maturationis f
  7139. beschließe
    censeo 2
  7140. beschließe
    cerno 3
  7141. beschließe
    claudo 3
  7142. beschließe
    cogito 1
  7143. beschließe
    compono 3
  7144. beschließe
    consilium capio
  7145. beschließe
    constituo 3
  7146. beschließe
    consulo 3
  7147. beschließe
    decerno 3
  7148. beschließe
    delibero 1
  7149. beschließe
    finio 4
  7150. beschließe
    iubeo 2
  7151. beschließe
    iudico 1
  7152. beschließe
    scisco 3
  7153. beschließe
    statuo 3
  7154. beschließe
    termino 1
  7155. beschließe (bringe zu Ende)
    perficio 5
  7156. beschließe den Lauf meines Lebens
    curriculum vitae conficio
  7157. beschließe den Lauf meines Lebens
    cursum vitae conficio
  7158. beschließe ein vierzehntägiges Dankfest
    supplicationem quindecim dierum decerno
  7159. beschließe einstimmig
    consentio 4
  7160. beschließe fest
    destino 1
  7161. beschließe fest
    obstino 1
  7162. beschließe förmlich
    conscisco 3
  7163. beschließe für jdn. einen Triumphzug
    triumphum alicui decerno
  7164. beschließe meine Rede
    orationem termino
  7165. beschließe meine Rede
    peroro 1
  7166. beschließe meine Tage
    diem meum obeo
  7167. beschließe meine Tage
    diem supremum obeo
  7168. beschließe mit dem Sieg auch mein Leben
    eundem et vincendi et vivendi finem habeo
  7169. beschließe, dass ...
    scisco, ut + Konj.
  7170. beschließe, schnell zu handeln
    agere et celerare statuo
  7171. Beschließer
    cellarius, cellarii m
  7172. Beschließerin
    cellaria, cellariae f
  7173. Beschließung
    claustura, clausturae f
  7174. beschlossen
    certus, certa, certum
  7175. beschlossen
    deliberatus, deliberata, deliberatum
  7176. beschlossen
    destinatus, destinata, destinatum
  7177. Beschluss
    auctoritas, auctoritatis f
  7178. Beschluss
    consilium, consilii n
  7179. Beschluss
    consultum, consulti n
  7180. Beschluss
    consultus, consultus m
  7181. Beschluss
    decretio, decretionis f
  7182. Beschluss
    decretum, decreti n
  7183. Beschluss
    lex, legis f
  7184. Beschluss
    scitum, sciti n
  7185. Beschluss
    scitus, scitus m
  7186. Beschluss (einer Versammlung)
    iussum, iussi n
  7187. Beschluss der Pontifices
    auctoritas collegii
  7188. Beschlussantrag
    sententia, sententiae f
  7189. beschlussfähige Senatssitzung
    senatus frequens
  7190. beschmiere
    collino 3
  7191. beschmiere
    inquino 1
  7192. beschmiere
    inungo 3 (inunguo 3)
  7193. beschmiere
    linio 4
  7194. beschmiere
    lino 3
  7195. beschmiere
    luto 1
  7196. beschmiere
    oblinio 4
  7197. beschmiere
    oblino 3
  7198. beschmiere
    perlino 3
  7199. beschmiere
    pingo 3
  7200. beschmiere
    superinungo 3
  7201. beschmiere jdm. das Maul
    os alicui oblino
  7202. beschmiere mit Kot
    luto 1
  7203. beschmiere mit Lehm
    luto 1
  7204. beschmiere mit Pech
    pico 1
  7205. beschmiere oben
    superillino 3
  7206. beschmiere über und über
    perungo 3
  7207. beschmiere unten
    sublino 3
  7208. beschmiere völlig
    confoedo 1
  7209. beschmiere vorher
    praeungo 3
  7210. Beschmieren
    circumlitio, circumlitionis f
  7211. Beschmieren
    linitio, linitionis f
  7212. Beschmieren
    litura, liturae f
  7213. Beschmieren
    litus, litus m
  7214. beschmiert
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  7215. beschmiert
    pinguis, pingue
  7216. beschmutze
    aspergo 3
  7217. beschmutze
    collino 3
  7218. beschmutze
    collutulento 1
  7219. beschmutze
    inquino 1
  7220. beschmutze
    oblino 3
  7221. beschmutze
    polluo 3
  7222. beschmutze
    sordido 1
  7223. beschmutze
    unguo 3
  7224. beschmutze mich
    me inquino
  7225. beschmutze mich
    me maculo
  7226. beschmutze oben
    superfoedo 1
  7227. beschmutze über und über
    effoedo 1
  7228. beschmutzen
    insordido 1
  7229. Beschmutzer
    contaminator, contaminatoris m
  7230. beschmutzt
    caccabatus, caccabata, caccabatum
  7231. beschmutzt
    luridatus, luridata, luridatum
  7232. beschmutzt
    maculosus, maculosa, maculosum
  7233. beschmutzt
    sordidatus, sordidata, sordidatum
  7234. Beschmutzung
    inquinatio, inquinationis f
  7235. beschneidbar
    tonsilis, tonsile
  7236. beschneide
    abscido 3
  7237. beschneide
    amputo 1
  7238. beschneide
    attondeo 2 (adtondeo 2)
  7239. beschneide
    circumcido 3
  7240. beschneide
    circumseco 1
  7241. beschneide
    coinquio 4
  7242. beschneide
    compesco 3
  7243. beschneide
    conseco 1
  7244. beschneide
    curto 1
  7245. beschneide
    deputo 1 (1)
  7246. beschneide
    detondeo 2
  7247. beschneide
    exputo 1
  7248. beschneide
    intondeo 2
  7249. beschneide
    opputo 1
  7250. beschneide
    premo 3
  7251. beschneide
    puto 1 [2]
  7252. beschneide
    recido 3 (re u. caedo)
  7253. beschneide
    reseco 1
  7254. beschneide
    revoco 1
  7255. beschneide
    supputo 1
  7256. beschneide
    surculo 1
  7257. beschneide
    tondeo 2
  7258. beschneide
    trunco 1
  7259. beschneide den Bart
    barbam recido
  7260. beschneide die Geschlechtsteile
    genitalia circumcido
  7261. beschneide die Weinrebe
    vitem attondeo
  7262. beschneide die Weinrebe
    vitem compesco
  7263. beschneide die Zweige
    ramos compesco
  7264. beschneide hier und da
    interputo 1
  7265. beschneide hier und da
    interrado 3
  7266. beschneide jdm. die Federn
    alicui pennas incido
  7267. beschneide jdm. die Federn
    aliquem frango
  7268. beschneide jdn.
    circumcido aliquem
  7269. beschneide ringsum
    circumseco 1
  7270. beschneide ringsum
    circumtondeo 2
  7271. Beschneiden
    amputatio, amputationis f
  7272. Beschneiden
    caedes, caedis f
  7273. Beschneiden
    putatio, putationis f
  7274. Beschneiden
    recisio, recisionis f
  7275. Beschneiden
    repastinatio, repastinationis f
  7276. Beschneiden
    resectio, resectionis f
  7277. Beschneiden
    tonsura, tonsurae f
  7278. Beschneider
    circumcisor, circumcisoris m
  7279. Beschneider
    succisor, succisoris m
  7280. Beschneider
    tonsor, tonsoris m
  7281. Beschneider (von Bäumen)
    putator, putatoris m
  7282. Beschneiderin
    amputatrix, amputatricis f
  7283. Beschneidung
    castratio, castrationis f
  7284. Beschneidung
    circumcisio, circumcisionis f
  7285. Beschneidung
    circumcisura, circumcisurae f
  7286. Beschneidung
    decrementum, decrementi n
  7287. Beschneidung
    signaculum corporis
  7288. beschnitten
    curtus, curta, curtum
  7289. beschnitten
    recutitus, recutita, recutitum
  7290. beschnitten
    tonsilis, tonsile
  7291. bescholten
    deculpatus, deculpata, deculpatum
  7292. beschönige
    coloro 1
  7293. beschönige
    obumbro 1
  7294. beschönige
    praetendo 3
  7295. beschönige
    praetexo 3
  7296. beschönige ein Verbrechen als Irrtum
    erroris sub imagine crimen obumbro
  7297. beschönigend
    colorate
  7298. Beschönigung
    color, coloris m
  7299. Beschönigung
    obtentus, obtentus m
  7300. Beschönigung durch den Ausdruck
    anasceua, anasceuae f
  7301. beschottere die Wege
    vias glarea substruo
  7302. beschränke
    amputo 1
  7303. beschränke
    angusto 1
  7304. beschränke
    arto 1
  7305. beschränke
    castigo 1
  7306. beschränke
    circumcido 3
  7307. beschränke
    circumscribo 3
  7308. beschränke
    coangusto 1
  7309. beschränke
    coerceo 2
  7310. beschränke
    cogo 3
  7311. beschränke
    cohibeo 2
  7312. beschränke
    compesco 3
  7313. beschränke
    constringo 3
  7314. beschränke
    contraho 3
  7315. beschränke
    corripio 5
  7316. beschränke
    definio 4
  7317. beschränke
    derogo 1
  7318. beschränke
    finio 4
  7319. beschränke
    minuo 3
  7320. beschränke
    moderor 1
  7321. beschränke
    recido 3 (re u. caedo)
  7322. beschränke
    redigo 3
  7323. beschränke
    reprimo 3
  7324. beschränke
    restringo 3
  7325. beschränke
    termino 1
  7326. beschränke
    vincio 4
  7327. beschränke auf ein bestimmtes Maß
    ad certam formulam astringo
  7328. beschränke den Bestattungsaufwand
    impensam funeris circumcido
  7329. beschränke eng meine Hoffnung
    spem pono in arto
  7330. beschränke mich
    versor 1
  7331. beschränke mich auf den eigentlichen Streitpunkt
    controversias minuo
  7332. beschränke mich auf den Umgang mit ganz wenigen
    perpaucorum hominum sum
  7333. beschränkend
    restrictivus, restrictiva, restrictivum
  7334. beschränkender Zusatz
    adiunctio, adiunctionis f
  7335. Beschränker
    repressor, repressoris m
  7336. beschränkt
    anguste
  7337. beschränkt
    angustus, angusta, angustum
  7338. beschränkt
    artus, arta, artum
  7339. beschränkt
    circumcisus, circumcisa, circumcisum
  7340. beschränkt
    circumscriptus, circumscripta, circumscriptum
  7341. beschränkt
    collectus, collecta, collectum
  7342. beschränkt
    contracte
  7343. beschränkt
    contractus, contracta, contractum
  7344. beschränkt
    exilis, exile
  7345. beschränkt
    ieiunus, ieiuna, ieiunum
  7346. beschränkt
    nexabunde
  7347. beschränkt
    pauper, pauperis
  7348. beschränkt
    recisus, recisa, recisum
  7349. beschränkt
    socors, socordis
  7350. beschränkt
    tenuis, tenue
  7351. beschränkt auf
    intra + Akk.
  7352. beschränkte Lage
    artum, arti n
  7353. beschränkte Mittel
    angustiae, angustiarum f
  7354. Beschränktheit
    angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
  7355. Beschränktheit
    angustiae, angustiarum f
  7356. Beschränktheit
    socordia, socordiae f (secordia)
  7357. Beschränktheit eines Briefes
    angustia epistularis
  7358. Beschränkung
    adiunctio, adiunctionis f
  7359. Beschränkung
    coercitio, coercitionis f
  7360. Beschränkung
    praescriptio, praescriptionis f
  7361. beschreibbar
    scripturabilis, scripturabile
  7362. beschreibe
    condo 3
  7363. beschreibe
    conscribo 3
  7364. beschreibe
    depingo 3
  7365. beschreibe
    describo 3
  7366. beschreibe
    dico 3
  7367. beschreibe
    digero 3
  7368. beschreibe
    expono 3
  7369. beschreibe
    exprimo 3
  7370. beschreibe
    exsequor 3
  7371. beschreibe
    persequor 3
  7372. beschreibe
    scribo 3
  7373. beschreibe einen Kreis
    circumscribo 3
  7374. beschreibe genau
    perdescribo 3
  7375. beschreibe im einzelnen
    enarro 1
  7376. beschreibe kurz
    elogio 1
  7377. beschreibend
    descriptivus, descriptiva, descriptivum
  7378. Beschreiber
    descriptor, descriptoris m
  7379. Beschreiber einer Wachstafel
    cerarius, cerarii m
  7380. Beschreiber von Ländern
    chorographus, chorographi m
  7381. Beschreibung
    conscriptio, conscriptionis f
  7382. Beschreibung
    descriptio, descriptionis f
  7383. Beschreibung
    expositio, expositionis f
  7384. BeSchreibung
    narratio, narrationis f
  7385. Beschreibung
    notatio, notationis f
  7386. Beschreibung der befahrenen Küsten
    periplus, peripli m
  7387. Beschreibung der Erde
    periegesis, periegesis f
  7388. Beschreibung eines Kreises
    circinatio, circinationis f
  7389. Beschreibung eines Kreises (um etw. herum)
    circumscriptio, circumscriptionis f
  7390. Beschreibung eines Ortes
    topographia, topographiae f
  7391. beschreie
    decanto 1
  7392. beschreie
    effascino 1
  7393. beschreie
    fascino 1
  7394. Beschreien
    fascinatio, fascinationis f
  7395. beschreiend
    fascinatorius, fascinatoria, fascinatorium
  7396. Beschreier
    fascinator, fascinatoris m
  7397. beschreitbar
    gradabilis, gradabile
  7398. beschreitbar
    gradibilis, gradibile
  7399. Beschreiung
    fascinatio, fascinationis f
  7400. Beschreiung
    fascinum, fascini n
  7401. Beschreiung
    lingua mala
  7402. beschrien
    conclamatus, conclamata, conclamatum
  7403. beschuhe
    calceo 1
  7404. beschuhte Füße
    calceati pedes
  7405. Beschuhung
    calceamentum, calceamenti n
  7406. beschuldig jdn. in etw.
    aliquid alicui crimini do
  7407. beschuldige
    accuso 1
  7408. beschuldige
    arcesso 3
  7409. beschuldige
    arguo 3
  7410. beschuldige
    concriminor 1
  7411. beschuldige
    condemno 1
  7412. beschuldige
    criminor 1
  7413. beschuldige
    culpo 1
  7414. beschuldige
    damno 1
  7415. beschuldige
    impeto 3
  7416. beschuldige
    incesso 3
  7417. beschuldige
    incuso 1
  7418. beschuldige
    infamo 1
  7419. beschuldige
    insimulo 1
  7420. beschuldige
    proiecto 1
  7421. beschuldige
    rapto 1
  7422. beschuldige dich einer feindseligen Rede
    te infestius locutum esse arguo
  7423. beschuldige ein wenig
    subaccuso 1
  7424. beschuldige einer so großen Untat
    tanti facinoris arguo
  7425. beschuldige hart
    increpito 1
  7426. beschuldige jdn.
    reum aliquem facio
  7427. beschuldige jdn. der Missachtung der Gesetze
    ago aliquem reum legum spretarum
  7428. beschuldige jdn. des Verrates
    insimulo aliquem proditionis
  7429. beschuldige jdn. eines Verbrechens
    crimini aliquem substituo
  7430. Beschuldiger
    accusator, accusatoris m
  7431. Beschuldiger
    insimulator, insimulatoris m
  7432. Beschuldigerin
    criminatrix, criminatricis f
  7433. Beschuldigung
    crimen, criminis n
  7434. Beschuldigung
    criminatio, criminationis f
  7435. Beschuldigung
    culpatio, culpationis f
  7436. Beschuldigung
    incusatio, incusationis f
  7437. Beschuldigung
    insimulatio, insimulationis f
  7438. Beschuldigung
    intentio, intentionis f
  7439. Beschuldigung
    reatus, reatus m
  7440. beschummele
    deascio 1
  7441. beschummele
    deruncino 1
  7442. beschummele
    emungo 3
  7443. beschummele
    runcino 1
  7444. beschuppt
    squamatus, squamata, squamatum
  7445. Beschuppung
    squamatio, squamationis f
  7446. Beschuss
    coniectio telorum
  7447. Beschuss
    coniectio tormentorum
  7448. Beschuss
    coniectio, coniectionis f
  7449. Beschuss
    telorum iaculatio
  7450. Beschuss
    tormentorum iaculatio
  7451. beschütte ringsum
    circumobruo 3
  7452. beschütze
    contego 3
  7453. beschütze
    obtego 3
  7454. beschütze
    patrocinor 1
  7455. beschütze
    praesideo 2
  7456. beschütze
    prohibeo 2
  7457. beschütze
    propugno 1
  7458. beschütze
    protego 3
  7459. beschütze
    tueor 2
  7460. beschütze
    tutor 1
  7461. beschütze
    vallo 1
  7462. beschütze gewissenhaft
    defenso 1
  7463. beschützend
    tutelarius, tutelaria, tutelarium
  7464. beschützende Genius
    tutelator, tutelatoris m
  7465. Beschützer
    assertor, assertoris m (adsertor)
  7466. Beschützer
    astator, astatoris m
  7467. Beschützer
    auspex, auspicis m
  7468. Beschützer
    clipeus, clipei m
  7469. Beschützer
    conservator, conservatoris m
  7470. Beschützer
    custos, custodis c
  7471. Beschützer
    defensor, defensoris m
  7472. Beschützer
    elevator, elevatoris m
  7473. Beschützer
    paracletus, paracleti m
  7474. Beschützer
    patronus, patroni m
  7475. Beschützer
    propugnator, propugnatoris m
  7476. Beschützer
    protector, protectoris m
  7477. Beschützer
    rex, regis m
  7478. Beschützer
    secutor, secutoris m
  7479. Beschützer
    susceptor, susceptoris m
  7480. Beschützer
    tuitor, tuitoris m
  7481. Beschützer
    tutator, tutatoris m
  7482. Beschützer
    tutela, tutelae f
  7483. Beschützer
    tutelator, tutelatoris m
  7484. Beschützer
    tutor, tutoris m
  7485. Beschützer
    tutorius, tutorii m
  7486. Beschützer
    vindex, vindicis c
  7487. Beschützer (Beschützerin)
    praeses, praesidis c
  7488. Beschützer in der Gefahr
    vindex periculi
  7489. Beschützer vor Unrecht
    vindex iniuriae
  7490. Beschützeramt
    praesidatus, praesidatus m
  7491. Beschützerin
    defenstrix, defenstricis f
  7492. Beschützerin
    patrona, patronae f
  7493. Beschützerin
    tutoria, tutoriae f
  7494. Beschützerin
    tutrix, tutricis f
  7495. Beschützerin
    vindex, vindicis c
  7496. beschützt
    protectus, protecta, protectum
  7497. Beschützung
    patrocinium, patrocinii n
  7498. Beschützung
    praesidatus, praesidatus m
  7499. Beschützung
    protectio, protectionis f
  7500. Beschützung
    tuitio, tuitionis f
  7501. Beschützung
    tutatio, tutationis f
  7502. Beschwerde
    accusatio, accusationis f
  7503. Beschwerde
    causatio, causationis f
  7504. Beschwerde
    conquestio, conquestionis f
  7505. Beschwerde
    expostulatio, expostulationis f
  7506. Beschwerde
    expostulatus, expostulatus m
  7507. Beschwerde
    gravatio, gravationis f
  7508. Beschwerde
    gravitudo, gravitudinis f
  7509. Beschwerde
    moles, molis f
  7510. Beschwerde
    molestia, molestiae f
  7511. Beschwerde
    postulatio, postulationis f
  7512. Beschwerde
    postulatus, postulatus m
  7513. Beschwerde
    querela, querelae f (querella, querellae f)
  7514. Beschwerde
    querimonia, querimoniae f
  7515. Beschwerde
    questus, questus m
  7516. Beschwerde
    sollicitudo, sollicitudinis f
  7517. Beschwerde bereitend
    vexabilis, vexabile
  7518. Beschwerdeeingabe
    conquestio, conquestionis f
  7519. Beschwerdeführer
    accusator, accusatoris m
  7520. Beschwerdeführerin
    accusatrix, accusatricis f
  7521. Beschwerden der Luftröhre
    gravitudo arteriaca
  7522. Beschwerdeschrift
    libellus querulus
  7523. beschwere
    aggravo 1 (adgravo 1)
  7524. beschwere
    gravo 1
  7525. beschwere
    ingravesco 3 (tr.)
  7526. beschwere
    ingravido 1
  7527. beschwere
    ingravo 1
  7528. beschwere
    obruo 3
  7529. beschwere
    onero 1
  7530. beschwere
    praegravo 1
  7531. beschwere
    premo 3
  7532. beschwere
    uro 3
  7533. beschwere mich
    accuso 1
  7534. beschwere mich
    causor 1
  7535. beschwere mich
    conqueror 3
  7536. beschwere mich
    criminor 1
  7537. beschwere mich
    expostulo 1
  7538. beschwere mich
    incuso 1
  7539. beschwere mich
    querelam defero
  7540. beschwere mich
    queror 3
  7541. beschwere mich bei jdm. über etw.
    conqueror cum aliquo de aliqua re
  7542. beschwere mich bei jdm. über etw.
    expostulo cum aliquo de aliqua re
  7543. beschwere mich bitter
    invidiose queror
  7544. beschwere mich laut
    conqueror 3
  7545. beschwere mit Ballast
    saburro 1
  7546. beschwere überaus
    supragravo 1
  7547. beschwerend
    gravabilis, gravabile
  7548. beschwerend
    vexativus, vexativa, vexativum
  7549. beschwerlich
    aeger, aegra, aegrum
  7550. beschwerlich
    arduus, ardua, arduum
  7551. beschwerlich
    asper, aspera, asperum
  7552. beschwerlich
    austerus, austera, austerum
  7553. beschwerlich
    difficilis, difficile
  7554. beschwerlich
    durus, dura, durum
  7555. beschwerlich
    gravabilis, gravabile
  7556. beschwerlich
    gravis, grave
  7557. beschwerlich
    impeditus, impedita, impeditum
  7558. beschwerlich
    incommodus, incommoda, incommodum
  7559. beschwerlich
    laboriose
  7560. beschwerlich
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  7561. beschwerlich
    moleste
  7562. beschwerlich
    molestus, molesta, molestum
  7563. beschwerlich
    odiose
  7564. beschwerlich
    onerosus, onerosa, onerosum
  7565. beschwerlich
    vexabilis, vexabile
  7566. beschwerlich
    vexabiliter
  7567. beschwerliche Seefahrt
    navigatio impedita
  7568. beschwerliches Klima
    caelum grave
  7569. beschwerliches Klima
    gravitas caeli
  7570. Beschwerlichkeit
    difficultas, difficultatis f
  7571. Beschwerlichkeit
    gravamen, gravaminis n
  7572. Beschwerlichkeit
    gravatio, gravationis f
  7573. Beschwerlichkeit
    incommodum, incommodi n
  7574. Beschwerlichkeit
    labor, laboris m
  7575. Beschwerlichkeit
    miseria, miseriae f
  7576. Beschwerlichkeit
    onus, oneris n
  7577. Beschwerlichkeit
    poena, poenae f
  7578. Beschwerlickeit
    vexatio, vexationis f
  7579. Beschwernis der Zeitumstände
    iniquitas temporum
  7580. Beschwernis des Alters
    aetas ingravescens
  7581. beschwert
    gravatus, gravata, gravatum
  7582. beschwert
    gravidus, gravida, gravidum
  7583. beschwert
    gravis, grave
  7584. beschwert
    ingravatus, ingravata, ingravatum
  7585. beschwert
    onustus, onusta, onustum
  7586. Beschwertsein
    gravitas, gravitatis f
  7587. Beschwerung
    aggravatio, aggravationis f
  7588. Beschwerung
    gravitas, gravitatis f
  7589. Beschwerung
    ingravatio, ingravationis f
  7590. Beschwerung
    ingravido, ingravidinis f
  7591. beschwichtige
    avoco 1
  7592. beschwichtige
    compono 3
  7593. beschwichtige
    comprimo 3
  7594. beschwichtige
    confuto 1
  7595. beschwichtige
    consolor 1
  7596. beschwichtige
    delenio 4
  7597. beschwichtige
    lenio 4
  7598. beschwichtige
    mulceo 2
  7599. beschwichtige
    placo 1
  7600. beschwichtige
    reprimo 3
  7601. beschwichtige
    sedo 1
  7602. beschwichtige
    solor 1
  7603. beschwichtige den Hund mit Futter
    canem cibo avoco
  7604. beschwichtigende Worte
    delenifica verba
  7605. Beschwichtiger
    constrator, constratoris m
  7606. Beschwichtiger
    delenitor, delenitoris m (delinitor, delinitoris m)
  7607. Beschwichtigung
    allocutio, allocutionis f
  7608. Beschwichtigungsmittel
    delenimentum, delenimenti n
  7609. beschwimme
    nato 1
  7610. beschwöre
    adiuro 1
  7611. beschwöre
    contestor 1
  7612. beschwöre
    obsecro 1 (opsecro 1)
  7613. beschwöre
    obtestor 1
  7614. beschwöre dich bei den Göttern
    per deos te adiuro
  7615. beschwöre die bösen Geister
    exorcizo 1
  7616. beschwöre die Geister
    daemones adiuro
  7617. beschwöre ein Gesetz
    in legem iuro
  7618. beschwöre eine gewaltige Macht der Leidenschaft aus der Tiefe der Seele herauf
    ingentem molem irarum ex alto animo cieo
  7619. beschwöre euch flehentlich (dass ... / dass nicht ...)
    vos obtestor atque obsecro (ut ... / ne ...)
  7620. beschwöre meine Aussage
    iuro omnia me vere rettulisse
  7621. beschwöre Unruhen über den Staat herauf
    procellam infligo rei publicae
  7622. beschwöre wiederholt
    resecro 1
  7623. Beschwören
    adiuramentum, adiuramenti n
  7624. Beschwören
    adiuratio, adiurationis f
  7625. Beschwören
    obsecratio, obsecrationis f
  7626. Beschwörer
    adiurator, adiuratoris m
  7627. Beschwörer
    magus, magi m
  7628. Beschwörung
    contestatio, contestationis f
  7629. Beschwörung
    obtestatio, obtestationis f
  7630. Beschwörung der bösen Geister
    exorcismus, exorcismi m
  7631. beseele
    animo 1
  7632. beseele
    teneo 2
  7633. Beseeler
    animator, animatoris m
  7634. Beseelerin
    animatrix, animatricis f
  7635. beseelt
    animalis, animale
  7636. beseelt
    animans, animantis
  7637. beseelt
    animatus, animata, animatum
  7638. Beseelung
    animatio, animationis f
  7639. besehe
    conspicio 5
  7640. besehe
    specto 1
  7641. besehe
    viso 3
  7642. besehe aus der Nähe
    reviso 3
  7643. besehe etwas bei Tag
    aliquid diligenter considero
  7644. besehe genau
    circumspicio 5
  7645. besehe genau
    contemplor 1
  7646. besehe genau
    perspicio 5
  7647. besehe von allen Seiten
    collustro 1
  7648. beseitige
    abluo 3
  7649. beseitige
    aboleo 2
  7650. beseitige
    abstergeo 2
  7651. beseitige
    amolior 4
  7652. beseitige
    amoveo 2
  7653. beseitige
    compono 3
  7654. beseitige
    de medio tollo
  7655. beseitige
    depello 3
  7656. beseitige
    digero 3
  7657. beseitige
    dirimo 3
  7658. beseitige
    discutio 5
  7659. beseitige
    emaculo 1
  7660. beseitige
    evello 3
  7661. beseitige
    eximo 3
  7662. beseitige
    expedio 4
  7663. beseitige
    expello 3
  7664. beseitige
    expungo 3
  7665. beseitige
    extermino 1
  7666. beseitige
    exuo 3
  7667. beseitige
    frango 3
  7668. beseitige
    interimo 3
  7669. beseitige
    latero 1
  7670. beseitige
    persequor 3
  7671. beseitige
    profligo 1
  7672. beseitige
    recido 3 (re u. caedo)
  7673. beseitige
    refello 3
  7674. beseitige
    removeo 2
  7675. beseitige
    reseco 1
  7676. beseitige
    sedo 1
  7677. beseitige
    semoveo 2
  7678. beseitige
    suspendo 3
  7679. beseitige
    tollo 3
  7680. beseitige (ein Übel)
    sano 1
  7681. beseitige das Schamgefühl
    perfrico 1
  7682. beseitige die Gefahren
    pericula amolior
  7683. beseitige die Hindernisse
    moras praecipito
  7684. beseitige eine Schwierigkeit
    difficultatem expedio
  7685. beseitige etw.
    circumscribo 3
  7686. beseitige gänzlich
    decutio 5
  7687. beseitige jdn. durch Gift
    aliquem veneno de medio tollo
  7688. beseitige Unterschiede
    coaequo 1
  7689. Beseitigen
    amotio, amotionis f
  7690. Beseitiger
    circumscriptor, circumscriptoris m
  7691. Beseitiger
    depulsor, depulsoris m
  7692. Beseitigung
    ablatio, ablationis f
  7693. Beseitigung
    ablutio, ablutionis f
  7694. Beseitigung
    amandatio, amandationis f
  7695. Beseitigung
    amotio, amotionis f
  7696. Beseitigung
    depulsio, depulsionis f
  7697. Beseitigung
    expeditio, expeditionis f
  7698. Beseitigung
    remotio, remotionis f
  7699. Beseitigung von Schwierigkeiten
    expeditio difficultatum
  7700. beselige
    beo 1
  7701. beseligend
    almificus, almifica, almificum
  7702. beseligend
    beabilis, beabile
  7703. Besen
    palma, palmae f
  7704. Besen
    scopae, scoparum f
  7705. Besen
    syrus, syri m
  7706. Besen
    virga, virgae f
  7707. besenartiger Gänsefuß
    osyris, osyris f
  7708. Besenchen
    scopulae, scopularum f
  7709. Besenreis
    scopa, scopae f
  7710. Besenreis
    scopula, scopulae f
  7711. besessen
    arrepticius, arrepticia, arrepticium
  7712. besetze
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  7713. besetze
    capio 5
  7714. besetze
    corono 1
  7715. besetze
    firmo 1
  7716. besetze
    insideo 2
  7717. besetze
    insido 3
  7718. besetze
    occupo 1
  7719. besetze
    possido 3
  7720. besetze
    praesideo 2
  7721. besetze
    saepio 4
  7722. besetze (einen Ort)
    obsido 3
  7723. besetze (mit Zierart)
    distinguo 3
  7724. besetze den Berg
    montem capio
  7725. besetze den Ort vorher
    locum praeoccupo
  7726. besetze den Pass
    transitum insido
  7727. besetze den Platz vorher
    locum praecipio
  7728. besetze dicht
    conspergo 3
  7729. besetze die Brücke vorher
    pontem antecapio
  7730. besetze die Ebene
    planitiem compleo
  7731. besetze die Mauern mit Bewaffneten
    muros armatis compleo
  7732. besetze ein Amt
    magistratum defero
  7733. besetze ein Amt
    munus mando
  7734. besetze eine vorteilhafte Stellung
    locum opportune capio
  7735. besetze einen Ort vollständig
    expleo 2
  7736. besetze hin und wieder
    interstinguo 3
  7737. besetze mit Gebäuden
    coaedifico 1
  7738. besetze mit Sternen
    stello 1
  7739. besetze nicht
    nudo 1
  7740. besetze ringsum
    cingo 3
  7741. besetze vollständig
    compleo 2
  7742. besetze vorher
    antecapio 5
  7743. besetze vorn
    praetexo 3
  7744. besetze vorweg
    antecapio 5
  7745. besetze zeitig
    praeoccupo 1
  7746. Besetzer
    insessor, insessoris m
  7747. Besetzer
    obsessor, obsessoris m
  7748. Besetzthalten
    obsidio, obsidionis f
  7749. Besetzthalten
    obsidium, obsidii n (2)
  7750. Besetztsein
    obsessio, obsessionis f
  7751. Besetzung
    captivitas, captivitatis f
  7752. Besetzung
    occupatio, occupationis f
  7753. Besetzung der Städte
    captivitas urbium
  7754. beseufze
    degemo 3
  7755. beseufze
    gemo 3
  7756. beseufze
    ingemisco 3
  7757. beseufze etw.
    ingemo 3
  7758. beseufze heftig
    congemo 3
  7759. besichige
    percenseo 2
  7760. besichtige
    circumeo
  7761. besichtige
    collustro 1
  7762. besichtige
    considero 1
  7763. besichtige
    inspicio 5
  7764. besichtige
    lustro 1
  7765. besichtige
    perlustro 1
  7766. besichtige
    perspicio 5
  7767. besichtige
    probo 1
  7768. besichtige
    recognosco 3
  7769. besichtige
    reviso 3
  7770. besichtige
    specto 1
  7771. besichtige
    visito 1
  7772. besichtige genau
    viso 3
  7773. Besichtiger
    inspector, inspectoris m
  7774. Besichtigerin
    inspectrix, inspectricis f
  7775. Besichtigung
    inspectio, inspectionis f
  7776. Besichtigung
    inspectus, inspectus m
  7777. Besichtigung
    inspicium, inspicii n
  7778. Besichtigung
    spectatio, spectationis f
  7779. Besichtigung
    visitatio, visitationis f
  7780. Besichtigung (einer Sache)
    cognitio, cognitionis f
  7781. besiegbar
    expugnabilis, expugnabile
  7782. besiegbarbar
    exsuperabilis, exsuperabile (exuperabilis)
  7783. besiege
    detriumpho 1
  7784. besiege
    exsupero 1 (exupero 1)
  7785. besiege
    fundo 3
  7786. besiege
    opprimo 3
  7787. besiege
    pello 3
  7788. besiege
    revinco 3
  7789. besiege
    supero 1
  7790. besiege
    vinco 3
  7791. besiege den Feind
    hostem proelio vinco
  7792. besiege den Feind
    victoriam ab hoste reporto
  7793. besiege den Feind
    victoriam ex hoste fero
  7794. besiege gänzlich
    affligo 3 (adfligo 3)
  7795. besiege gänzlich
    evinco 3
  7796. besiege im Spiel
    eludo 3
  7797. besiege völlig
    debello 1
  7798. besiege völlig
    devinco 3
  7799. besiege völlig
    pervinco 3
  7800. besiege völlig
    triumpho 1
  7801. besiege wieder
    revinco 3
  7802. besiegele
    assigno 1 (adsigno 1)
  7803. besiegele
    imprimo 3
  7804. besiegele
    obsigno 1
  7805. besiegele
    sancio 4
  7806. besiegele
    signo 1
  7807. besiegele Urkunden mit dem Staatssiegel
    litteras publico signo obsigno
  7808. besiegele urkundlich
    consigno 1
  7809. Besiegeler
    consignator, consignatoris m
  7810. Besiegeln
    obsignatio, obsignationis f
  7811. Besieger
    debellator, debellatoris m
  7812. Besieger
    superator, superatoris m
  7813. Besieger der Ärzte
    iatronices, iatronicae f
  7814. Besiegerin
    debellatrix, debellatricis g
  7815. Besiegler
    obsignator, obsignatoris m
  7816. besiegt
    victus, victa, victum
  7817. Besiegung
    debellatio, debellationis
  7818. besimmt
    severe
  7819. besinge
    cano 3
  7820. besinge
    canto 1
  7821. besinge
    concino 3
  7822. besinge
    condo 3
  7823. besinge
    decano 3
  7824. besinge
    dico 3
  7825. besinge
    edo 3
  7826. besinge
    for 1
  7827. besinge
    loquor 3
  7828. besinge
    pago 3
  7829. besinge
    pango 3
  7830. besinge
    persono 1
  7831. besinge
    scribo 3
  7832. besinge
    sono 1
  7833. besinge auf tönender Laute
    intono 1
  7834. besinge die Ruhmestaten der Helden
    fortium virorum laudes persono
  7835. besinge die Taten der Könige
    regum facta cano
  7836. besinge die Taten der Väter
    facta pango patrum
  7837. besinge immer wieder
    cantito 1
  7838. besinge jdn.
    alicuius laudes (virtutes) cano
  7839. besinge jdn.
    alicuius laudes versibus persequor
  7840. besinge meine Lalage
    meam canto Lalagen
  7841. besinge melodisch
    emodulor 1
  7842. Besingen
    cantus, cantus m
  7843. besinne mich
    dubito 1
  7844. besinne mich
    in memoriam redeo
  7845. besinne mich
    me revoco
  7846. besinne mich
    miniscor 3
  7847. besinne mich
    reminiscor 3
  7848. besinne mich anders
    consilium muto
  7849. besinne mich anders
    sententiam muto
  7850. besinne mich auf etw.
    comminiscor 3
  7851. besinne mich auf etw.
    recommentor 1
  7852. besinne mich wieder
    recomminiscor
  7853. Besinnung
    animus, animi m
  7854. Besinnung
    mens, mentis f
  7855. Besinnung
    sanitas, sanitatis f
  7856. Besinnung
    sensus, sensus m
  7857. besinnungslos
    attonitus, attonita, attonitum
  7858. besinnungslos
    lymphaticus, lymphatica, lymphaticum
  7859. Besinnungslosigkeit
    alienatio mentis
  7860. Besinnungslosigkeit
    alienatio, alienationis f
  7861. Besitz
    diacatochia, diacatochiae f
  7862. Besitz
    dominium, dominii n
  7863. Besitz
    parata, paratorum n
  7864. Besitz
    possessio, possessionis f
  7865. Besitz
    possessus, possessus m
  7866. Besitz
    proprietas, proprietatis f
  7867. Besitz
    tellus, telluris f
  7868. besitze
    habeo 2
  7869. besitze
    possideo 2
  7870. besitze
    potior 4
  7871. besitze
    teneo 2
  7872. besitze ausreichend Vorrat
    suppedito 1
  7873. besitze Dichtergeist
    spiro 1
  7874. besitze Eigenständigkeit
    meae potestatis sum
  7875. besitze Eigenständigkeit
    mei arbitrii
  7876. besitze Eigenständigkeit
    mei iudicii sum
  7877. besitze ein großes Vermögen
    bonis abundo
  7878. besitze ein großes Vermögen
    facultatibus abundo
  7879. besitze ein großes Vermögen
    opibus abundo
  7880. besitze ein Haus
    mihi est domus
  7881. besitze ein hohes Maß an Einsicht
    intellegentia multum valeo
  7882. besitze einen großen Vorat an etw.
    abundo aliqua re
  7883. besitze etw.
    utor 3
  7884. besitze etw. unrechtmäßig
    incubo 1
  7885. besitze Fertigkeit im Reden
    expeditus sum ad dicendum
  7886. besitze Geistesgröße
    magno animo sum
  7887. besitze Gemütsruhe
    quieto animo sum
  7888. besitze Gemütsruhe
    tranquillo animo sum
  7889. besitze große Redegewalt
    multum dicendo possum
  7890. besitze große Redegewalt
    multum dicendo valeo
  7891. besitze großes Ansehen
    auctoritate floreo
  7892. besitze großes Ansehen
    auctoritate valeo
  7893. besitze Gültigkeit
    valeo 2
  7894. besitze hohe Würde
    summa dignitate praeditus sum
  7895. besitze kein Ehrenamt
    honore careo
  7896. besitze Kriegserfahrung
    usu bellorum gerendorum exercitatus sum
  7897. besitze nicht
    careo 2
  7898. besitze nicht
    egeo 2
  7899. besitze nur mäßige Kenntnisse
    a doctrina mediocriter instructus sum
  7900. besitze reichlich Vorrat
    abundo 1
  7901. besitze Schlagkraft
    in impetum valeo
  7902. besitze Seelenstärke
    magno animo sum
  7903. besitze Selbständigkeit
    meae potestatis sum
  7904. besitze Selbständigkeit
    mei arbitrii
  7905. besitze Selbständigkeit
    mei iudicii sum
  7906. besitze Selbständigkeit
    mei iuris sum
  7907. besitze Selbstbeherrschung
    mihi ipsi tempero
  7908. besitze Selbsterkennnis
    novi me ipsum
  7909. besitze Talent
    ingenio valeo
  7910. besitze theoretische Kenntnisse von etw.
    doctrina aliquid cognitum habeo
  7911. besitze Vermögen
    bona possideo
  7912. besitze Vermögen
    in bonis sum
  7913. besitze Vermögen
    opes habeo
  7914. besitze Vermögen
    rem habeo
  7915. besitze Verstand und Einsicht
    rationis et intellegentiae particeps sum
  7916. besitze viel
    polleo 2
  7917. besitze viel Talent
    ingenio abundo
  7918. besitze wissenschaftliche Bildung
    litteras scio
  7919. besitze wissenschaftliche Bildung
    optimarum artium studiis eruditus sum
  7920. besitze wissenschaftliche Bildung
    optimis studiis (artibus) eruditus sum
  7921. besitze wissenschaftliche Kenntnisse
    litterarum scientiam habeo
  7922. Besitzer
    diacatochus, diacatochi m
  7923. Besitzer
    dominus, domini m
  7924. Besitzer
    manceps, mancipis m
  7925. Besitzer
    possessor, possessoris m
  7926. Besitzergreifer
    invasor, invasoris m
  7927. Besitzergreifer
    potitor, potitoris m
  7928. Besitzergreifung
    possessio, possessionis f
  7929. Besitzerin
    possestrix, possestricis f
  7930. Besitznahme
    invasio, invasionis f
  7931. Besitznahme
    occupatio, occupationis f
  7932. Besitznahme
    possessio, possessionis f
  7933. Besitzstandsklage
    actio possessoria
  7934. Besitztum
    bonum, boni n
  7935. Besitztum
    census, census m
  7936. Besitztum
    focus, foci m
  7937. Besitztum
    possessio, possessionis f
  7938. Besitztum
    praedium, praedii n
  7939. Besitztum
    regnum, regni n
  7940. Besitztum
    res, rei f
  7941. Besitzung
    possessio, possessionis f
  7942. Besitzung
    rus, ruris n
  7943. besoffen
    vinolentus, vinolenta, vinolentum
  7944. besoldet
    mercennarius, mercennaria, mercennarium (mercenarius)
  7945. Besoldung
    deputatum, deputati n
  7946. besonder
    praecipuus, praecipua, praecipuum
  7947. besonder
    separatus, separata, separatum
  7948. besonder
    sepositus, seposita, sepositum
  7949. besonder
    solitaneus, solitanea, solitaneum (1)
  7950. besonder
    specialis, speciale
  7951. besondere Art der Früchte
    frugum proprietates
  7952. besondere Beschaffenheit
    specialitas, specialitatis f
  7953. besondere Freund
    specialis, specialis m
  7954. besonderer
    eximius, eximia, eximium
  7955. besonderer Ort
    secretarium, secretarii n
  7956. besonderer Wortgebrauch
    tractatio, tractationis f
  7957. besonderes Recht
    praecipuum, praecipui n
  7958. besonders
    ad prima
  7959. besonders
    adeo (2)
  7960. besonders
    admodum
  7961. besonders
    cumprimis (od. cum primis)
  7962. besonders
    disiuncte
  7963. besonders
    disiunctim
  7964. besonders
    eximie
  7965. besonders
    imprimis
  7966. besonders
    nominatim
  7967. besonders
    particulariter
  7968. besonders
    peculiaris, peculiare
  7969. besonders
    peculiariter
  7970. besonders
    portionalis, portionale
  7971. besonders
    praecipue
  7972. besonders
    praesertim
  7973. besonders
    prime
  7974. besonders
    privatim
  7975. besonders
    privus, priva, privum
  7976. besonders
    proprius, propria, proprium
  7977. besonders
    pte (enklit.)
  7978. besonders
    secrete
  7979. besonders
    secreto
  7980. besonders
    segregatim
  7981. besonders
    seorsum
  7982. besonders
    seorsus
  7983. besonders
    separate
  7984. besonders
    separatim
  7985. besonders
    specialiter
  7986. besonders
    speciarius, speciaria, speciarium
  7987. besonders
    speciatim
  7988. besonders
    utique
  7989. besonders
    vel
  7990. besonders
    viritim
  7991. besonders eigentümliche Fruchtarten
    frugum proprietates
  7992. besonnen
    circumspectus, circumspecta, circumspectum
  7993. besonnen
    consideranter
  7994. besonnen
    considerate
  7995. besonnen
    consideratus, considerata, consideratum
  7996. besonnen
    gravis, grave
  7997. besonnen
    moderatus, moderata, moderatum
  7998. besonnen
    modeste
  7999. besonnen
    modestus, modesta, modestum
  8000. besonnen
    modice
  8001. besonnen
    modicus, modica, modicum
  8002. besonnen
    sanus, sana, sanum
  8003. besonnen
    sobrie
  8004. besonnen
    sobrius, sobria, sobrium
  8005. besonnen
    temperatus, temperata, temperatum
  8006. Besonnenheit
    consilium, consilii n
  8007. Besonnenheit
    cor, cordis n
  8008. Besonnenheit
    gravitas, gravitatis f
  8009. Besonnenheit
    modestia, modestiae f
  8010. Besonnenheit
    sanitas, sanitatis f
  8011. Besonnenheit
    sobrietas, sobrietatis f
  8012. besorge
    accuro 1 (adcuro)
  8013. besorge
    administro 1
  8014. besorge
    anteambulo 1
  8015. besorge
    curo 1
  8016. besorge
    dispenso 1
  8017. besorge
    gero 3
  8018. besorge
    indulgeo 2
  8019. besorge
    ministro 1
  8020. besorge
    praeparo 1
  8021. besorge
    procuro 1
  8022. besorge
    provideo 2
  8023. besorge
    tracto 1
  8024. besorge (beschaffe) Getreide für das Heer
    frumentum exercitui provideo
  8025. besorge (etw.)
    prospicio 5
  8026. besorge das Hauswesen
    rem domesticam administro
  8027. besorge das Hauswesen
    rem familiarem curo
  8028. besorge den Haushalt
    domus officia exsequor
  8029. besorge den Haushalt
    negotia domestica curo
  8030. besorge den Haushalt
    res domesticas dispenso
  8031. besorge die rechte Seite des Werkes
    dextram partem operis administro
  8032. besorge die Rechtspflege
    iudicia administro
  8033. besorge ein Geschäft
    negotium obeo
  8034. besorge etw
    video 2
  8035. besorge etw.
    prospicio aliquid
  8036. besorge etwas pünktlich
    accuro 1 (adcuro)
  8037. besorge etwas schleunigst
    depropero 1 (tr.)
  8038. besorge gehörig
    concuro 1
  8039. besorge im Lager die Nachtwache
    in castris vigilias ago
  8040. besorge im vorus
    provideo 2
  8041. besorge in gehöriger Ordnung
    digero 3
  8042. besorge jds. Geschäft
    procuro 1
  8043. besorge mit
    concuro 1
  8044. besorge Nachschub
    commeatus prospico
  8045. besorge vorher
    antecapio 5
  8046. besorge vorher
    praecuro 1
  8047. besorge wachsam
    vigilo 1 (tr.)
  8048. besorgend
    praeses, praesidis
  8049. Besorger
    actor, actoris m
  8050. Besorger
    curator, curatoris m
  8051. Besorger
    gestor, gestoris m
  8052. Besorger
    procurator, procuratoris m
  8053. Besorger der Kapitolinischen Spiele
    Capitolini, Capitolinorum m
  8054. Besorger der Tafel
    tricliniarcha, tricliniarchae m
  8055. Besorger des Leichenzuges
    funerarius, funerarii m
  8056. Besorger und Anordner des Leichenbegängnisses
    dissignator, dissignatoris m
  8057. Besorgerin
    procuratrix, procuratricis f
  8058. Besorgnis
    aegritudo, aegritudinis f
  8059. Besorgnis
    aestus, aestus m
  8060. Besorgnis
    cura, curae f
  8061. Besorgnis
    metus, metus m
  8062. Besorgnis
    scrupulus, scrupuli m (scripulus, scripuli m)
  8063. Besorgnis
    sollicitudo, sollicitudinis f
  8064. Besorgnis
    spes, spei f
  8065. Besorgnis
    timor, timoris m
  8066. Besorgnis erregende Lage
    metus, metus m
  8067. Besorgnisse
    acerbitates, acerbitatum f
  8068. besorgt
    anxius, anxia, anxium
  8069. besorgt
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  8070. besorgt
    suspensus, suspensa, suspensum
  8071. besorgt, dass ein Krieg ausbreche
    anxius, ne bellum oriretur
  8072. besorgte Teilnahme
    cura, curae f
  8073. Besorgung
    administratio, administrationis f
  8074. Besorgung
    curatio, curationis f
  8075. Besorgung
    curatura, curaturae f
  8076. Besorgung
    exhibitio, exhibitionis f
  8077. Besorgung
    gestus, gestus m
  8078. Besorgung
    procuratio, procurationis f
  8079. bespanne (einen Wagen)
    iungo 3
  8080. bespanne (mit Saiten)
    tendo 3
  8081. bespanne die Gitarre mit Saiten
    citharam nervis intendo
  8082. bespanne die Zither mit Saiten
    citharam nervis intendo
  8083. bespanne ringsum
    circumtendo 3
  8084. bespanne unten
    subtendo 3
  8085. bespannter Wagen
    iuncti equi
  8086. Bespannung
    contentio, contentionis f
  8087. bespeie
    conspuo 3
  8088. bespeie
    convomo 3
  8089. bespöttele
    cavillor 1
  8090. bespöttele
    rideo 2
  8091. bespreche
    agito 1
  8092. bespreche
    amplector 3
  8093. bespreche
    colloquor 3
  8094. bespreche
    commemoro 1
  8095. bespreche
    confabulor 1
  8096. bespreche
    disputo 1
  8097. bespreche
    fero
  8098. bespreche
    iacto 1
  8099. bespreche
    loquor 3
  8100. bespreche
    tracto 1
  8101. bespreche (mit Zauberspruch)
    canto 1
  8102. bespreche (rezensiere einen Text)
    recenseo 2
  8103. bespreche ausführlich
    dissero 3
  8104. bespreche ausführlich
    disserto 1
  8105. bespreche ausführlich
    edissero 3
  8106. bespreche ausführlich
    edisserto 1
  8107. bespreche die Gründe von etw.
    causas alicuius rei commemoro
  8108. bespreche dies mit dir
    haec tecum communico
  8109. bespreche etw.
    attingo 3
  8110. bespreche hin und her
    ventilo 1
  8111. bespreche mich
    colloquor 3
  8112. bespreche mich
    communico 1
  8113. bespreche mich
    eloquor 3
  8114. bespreche mich darüber, was zu tun sei
    commentor, quid sit faciendum
  8115. bespreche mich mit euch darüber
    haec vobiscum communico
  8116. bespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)
    commentor 1
  8117. bespreche mündlich
    digero 3
  8118. bespreche näher
    exsequor 3
  8119. bespreche öffentlich
    oro 1
  8120. Besprecher
    edissertator, edissertatoris m
  8121. Besprecher
    praecantator, praecantatoris m
  8122. Besprecher
    tractator, tractatoris m
  8123. Besprecherin
    cantatrix, cantatricis f
  8124. Besprecherin
    praecantatrix, praecantatrīcis f
  8125. Besprecherin
    praecantrix, praecantrīcis f
  8126. Besprechung
    collocutio, collocutionis f
  8127. Besprechung
    edissertatio, edissertationis f
  8128. Besprechung
    edissertio, edissertionis f
  8129. Besprechung
    praecantatio, praecantationis f
  8130. Besprechung
    tractatus, tractatus m
  8131. besprenge
    aspergo 3
  8132. besprenge
    conspergo 3
  8133. besprenge
    inspargo 3
  8134. besprenge
    inspergo 3
  8135. besprenge
    medico 1
  8136. besprenge
    perspergo 3
  8137. besprenge
    respergo 3
  8138. besprenge
    roro 1
  8139. besprenge
    spargo 3
  8140. besprenge die Altäre mit dem Blut von Gefangenen
    adoleo aras cruore captivo
  8141. besprenge ringsum
    circumspergo 3
  8142. besprenge zwischenhinein
    interspergo 3
  8143. Besprengen
    respersio, respersionis f
  8144. Besprengen
    sparsio, sparsionis f
  8145. Besprengen mit Pflanzensäften
    medicatio, edicationis f
  8146. besprengt
    conspersus, conspersa, conspersum
  8147. Besprengung
    umectatio, umectationis f
  8148. bespringe
    ineo
  8149. bespringe
    insilio 4
  8150. bespringe
    premo 3
  8151. bespringe
    salio 4
  8152. bespringe
    supervenio 4
  8153. Bespringen
    admissura, admissuae f
  8154. Bespringen
    initus, initus m
  8155. Bespringen
    inscensus, inscensus m
  8156. bespritze
    aspergo 3
  8157. bespritze
    conspergo 3
  8158. bespritze
    inspargo 3
  8159. bespritze
    inspergo 3
  8160. bespritze
    respergo 3
  8161. bespritze
    spargo 3
  8162. bespritze die Felsen mit Blut
    saxa sanguine spargo
  8163. bespritze die Tische mit Blut
    aspergo sanguine mensas
  8164. bespritze jdn. über und über mit Blut
    aliquem cruore perfundo
  8165. bespritze jdn. über und über mit Blut
    aliquem sanguine perfundo
  8166. bespritze meine Hände mit Blut
    manus sanguine respergo
  8167. bespritze mit Blut
    cruento 1
  8168. bespritze mit Kot
    limo 1 [2]
  8169. bespritze über und über
    exspergo 3 (exspargo 3, expergo 3)
  8170. bespritze überall
    dispergo 3
  8171. Bespritzen
    aspergo, asperginis f
  8172. Bespritzen
    respergo, resperginis f
  8173. Bespritzen
    respersio, respersionis f
  8174. besprudele
    conspuo 3
  8175. bespucke
    conspuo 3
  8176. bespucke
    convomo 3
  8177. bespüle
    alluo 3 (adluo 3)
  8178. bespüle
    fluento 1
  8179. bespüle
    lambo 3
  8180. bespüle
    luo 3 [2]
  8181. bespüle
    perfundo 3
  8182. bespüle
    praelambo 3
  8183. bespüle
    subeo
  8184. bespüle im Vorbeifließen
    praeterluo 3
  8185. bespüle rauschend
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  8186. bespüle ringsum
    circumlavo 1
  8187. bespüle ringsum
    circumlavo 3
  8188. bespüle tüchtig
    colluo 3
  8189. bespüle unten
    subluo 3
  8190. bespüle unten
    subterluo 3
  8191. besser
    melius
  8192. besser
    propior, propius
  8193. besser
    satius
  8194. besser etwa zu viel als zu wenig
    praestat aliquid superesse quam deesse
  8195. besser sehend
    oculatior, oculatioris
  8196. besser verborgen
    abstrusius
  8197. bessere
    corrigo 3
  8198. bessere
    emendo 1
  8199. bessere
    retexo 3
  8200. bessere Arbeitsmöglichkeiten
    meliores operandi possibilitates
  8201. bessere auf
    recuro 1
  8202. bessere aus
    emendo 1
  8203. bessere aus
    exsarcio 4 (exsercio 4, exarcio 4, exercio 4)
  8204. bessere aus
    reconcinno 1
  8205. bessere aus
    reficio 5
  8206. bessere aus
    sarcio 4
  8207. bessere das schadhaft gewordene Haus wieder aus
    domum, quae vitium fecerat, reficio
  8208. bessere das Schiff aus
    navem reficio
  8209. bessere jdn.
    mores alicuius corrigo
  8210. bessere mich
    ad bonam frugem me recipio
  8211. bessere mich
    proficio 5
  8212. bessere wieder aus
    resarcio 4
  8213. Besserer
    emendator, emendatoris m
  8214. Besserung
    emendatio, emendationis f
  8215. Besserung
    frux, frugis f
  8216. Besserung
    profectus, profectus m
  8217. Besserung
    resipiscentia, resipiscentiae f
  8218. Besserwisser
    sciolus, scioli m
  8219. Bestallung
    ordinatio, ordinationis f
  8220. Bestallungsschreiben
    probatoria, probatoriae f
  8221. Bestand
    stabilitas, stabilitatis f
  8222. Bestand
    status, status m
  8223. Bestand
    subsistentia, subsistentiae f
  8224. Bestand
    substantia, substantiae f
  8225. beständig
    aeternus, aeterna, aeternum
  8226. beständig
    assidue (adsidue)
  8227. beständig
    assiduus, assidua, assiduum
  8228. beständig
    constans, constantis
  8229. beständig
    continuo
  8230. beständig
    indeclinatus, indeclinata, indeclinatum
  8231. beständig
    iugis, iuge
  8232. beständig
    iugiter
  8233. beständig
    perennis, perenne
  8234. beständig
    perenniter
  8235. beständig
    perpes, perpetis
  8236. beständig
    perpetuarius, perpetuaria, perpetuarium
  8237. beständig
    perpetuo
  8238. beständig
    perpetuus, perpetua, perpetuum
  8239. beständig
    proprie
  8240. beständig
    proprius, propria, proprium
  8241. beständig
    protenus
  8242. beständig
    semper
  8243. beständig
    sempiternus, sempiterna, sempiternum
  8244. beständig
    stabiliter
  8245. beständig sitzend
    assiduus, assidua, assiduum
  8246. beständige (ewige) Dauer
    perpetuitas, perpetuitatis f
  8247. beständige Dauer
    perennitas, perennitatis f
  8248. beständige Dauer (= perennitās, perennitātis f)
    peremnitas, peremnitatis f
  8249. beständige Fortdauer
    iugitas, iugitatis f
  8250. beständige Gegenwart
    assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f)
  8251. beständiger Liebhaber
    proprius amator
  8252. beständiger Umgang
    convictio, convictionis f (2)
  8253. beständiges Fortdauern
    assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f)
  8254. Beständigkeit
    assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f)
  8255. Beständigkeit
    constantia, constantiae f
  8256. Beständigkeit
    gravitas, gravitatis f
  8257. Beständigkeit
    iugitas, iugitatis f
  8258. Beständigkeit
    perennitas, perennitatis f
  8259. Beständigkeit
    pondus, ponderis n
  8260. Beständigkeit (= perennitās, perennitātis f)
    peremnitas, peremnitatis f
  8261. Bestandsgarantie
    auctoritas, auctoritatis f
  8262. bestärke
    authentico 1
  8263. bestärke
    communio 4 (commoenio 4)
  8264. bestärke
    confirmo 1
  8265. bestärke
    fulcio 4
  8266. bestärke
    inflo 1
  8267. bestärke jdn. in seinem Mut
    animum alicuius confirmo
  8268. bestärke jdn. in seiner Hoffnung
    spem alicuius confirmo
  8269. bestärke jdn. in seiner Hoffnung
    spem alicuius inflo
  8270. Bestärker
    firmator, firmatoris m
  8271. Bestärkung
    confirmatio, confirmationis f
  8272. bestätige
    affirmo 1
  8273. bestätige
    agnosco 3
  8274. bestätige
    annuo 3 (adnuo 3)
  8275. bestätige
    appello 1 (adpello 1)
  8276. bestätige
    attestor 1 (adtestor 1)
  8277. bestätige
    auctor sum
  8278. bestätige
    auctoro 1
  8279. bestätige
    comprobo 1
  8280. bestätige
    confirmo 1
  8281. bestätige
    probo 1
  8282. bestätige
    ratifico 1
  8283. bestätige
    sancio 4
  8284. bestätige ein Gesetz
    legem ratam esse iubeo
  8285. bestätige etw.
    fidem addo alicui rei
  8286. bestätige schriftlich
    consigno 1
  8287. bestätigend
    aiens, aientis
  8288. bestätigender Beweis
    firmamentum, firmamenti n
  8289. Bestätiger
    affirmator, affirmatoris m
  8290. Bestätiger
    auctor, auctoris c
  8291. Bestätiger
    confirmator, confirmatoris m
  8292. Bestätigerin
    confirmatrix, confirmatricis f
  8293. bestätigt
    confirmatus, confirmata, confirmatum
  8294. bestätigt
    ratus, rata, ratum
  8295. Bestätigung
    confirmatio, confirmationis f
  8296. Bestätigung
    ratificatio, ratificationis f
  8297. Bestätigung
    ratihabitio, ratihabitionis f
  8298. Bestätigung (des Senatsbeschlusses) durch Volksbeschluss
    latio legis
  8299. Bestätigungspartikel
    consentiva, consentivae f
  8300. Bestätigungsschreiben
    probatoria, probatoriae f
  8301. bestatte
    compono 3
  8302. bestatte
    condo 3
  8303. bestatte
    confunero 1
  8304. bestatte
    contumulo 1
  8305. bestatte
    effero
  8306. bestatte
    funero 1
  8307. bestatte
    humo 1
  8308. bestatte
    humo tego
  8309. bestatte
    repono 3
  8310. bestatte
    sepelio 4
  8311. bestatte
    tumulo 1
  8312. bestatte den Toten
    corpus humī abdo
  8313. bestatte jdn.
    exsequias alicuius committo
  8314. bestatte jdn.
    exsequias alicuius funeris prosequor
  8315. bestatte jdn.
    sepultura aliquem afficio
  8316. bestatte jdn.
    tumulo aliquem compono
  8317. Bestatter
    designator, designatoris m
  8318. Bestatter
    funerarius, funerarii m
  8319. Bestatter
    humator, humatoris m
  8320. Bestatter
    sepultor, sepultoris m
  8321. bestattet
    situs, sita, situm
  8322. Bestattung
    elatio, elationis f
  8323. Bestattung
    funeratio, funerationis f
  8324. Bestattung
    funus, funeris n
  8325. Bestattung
    humatio, humationis f
  8326. Bestattung
    munus, muneris n
  8327. Bestattung
    sepultura, sepulturae f
  8328. Bestattungsfeier
    funebria, funebrium n
  8329. Bestattungsfeier, Beisetzungsfeier, Beerdigungsfeier, Leichenfeier
    exsequialia, exsequialium n
  8330. Bestattungsgeld
    funeraticium, funeraticii n
  8331. bestäube
    pulvero 1
  8332. bestäubend
    pulvereus, pulverea, pulvereum
  8333. bestäubt
    pulvereus, pulverea, pulvereum
  8334. bestäubt
    pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum
  8335. Bestäubung
    pulveratio, pulverationis f
  8336. Bestaudung
    fruticatio, fruticationis f
  8337. bestaune
    inhio 1
  8338. bestaune verwundert
    miror 1
  8339. beste Zeiten
    optima tempora
  8340. besteche
    compungo 3
  8341. besteche
    conduco 3
  8342. besteche
    corrumpo 3
  8343. besteche
    donis corrumpo
  8344. besteche
    emo 3
  8345. besteche
    largior 4
  8346. besteche
    largitione corrumpo
  8347. besteche
    nundino 1
  8348. besteche
    pecunia corrumpo
  8349. besteche
    pretio corrumpo
  8350. besteche (mit Nägeln)
    configo 3
  8351. besteche vorher
    praecorrumpo 3
  8352. bestechend
    speciosus, speciosa, speciosum
  8353. Bestecher
    corruptor, corruptoris m
  8354. Bestecher
    divisor, divisoris m
  8355. Bestecher
    largitor, largitoris m
  8356. bestechlich
    ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum
  8357. bestechlich
    corruptibilis, corruptibile
  8358. bestechlich
    corruptilis, corruptile
  8359. bestechlich
    venalis, venale
  8360. bestechlicher Richter
    quadruplator, quadruplatoris m
  8361. Bestechlichkeit
    corruptibilitas, corruptibilitatis f
  8362. Bestechung
    ambitus, ambitus m
  8363. Bestechung
    corruptela, corruptelae f
  8364. Bestechung
    corruptio, corruptionis f
  8365. Bestechung
    largitio, largitionis f
  8366. Bestechung
    nundinatio, nundinationis f
  8367. Bestechung
    pretium, pretii n
  8368. Bestechung
    redemptio, redemptionis f
  8369. Bestechung der Tribus
    crimen tribuarium
  8370. Bestechung ist ein Fass ohne Boden
    largitio non habet fundum
  8371. Bestechungen zur Amtserschleichung
    ambitus largitiones
  8372. bestehe
    cohaereo 2
  8373. bestehe
    committo 3
  8374. bestehe
    consisto 3
  8375. bestehe
    edo 3
  8376. bestehe
    exsto 1 (exto 1)
  8377. bestehe
    intercedo 3
  8378. bestehe
    sto 1
  8379. bestehe
    subsisto 3
  8380. bestehe
    sum
  8381. bestehe
    teneor
  8382. bestehe
    versor 1
  8383. bestehe (aus)
    consto 1 (consto ex)
  8384. bestehe (eine Gefahr)
    adeo
  8385. bestehe auf
    persevero 1
  8386. bestehe auf etw.
    efflagito 1
  8387. bestehe auf etw.
    obstino 1
  8388. bestehe auf meinem Recht
    ius meum exsequor
  8389. bestehe auf meinem Recht
    ius meum persequor
  8390. bestehe aus etw.
    consto ex aliqua re
  8391. bestehe aus Milch
    lacto 1
  8392. bestehe darauf
    contendo 3
  8393. bestehe darauf
    insto 1
  8394. bestehe darauf
    offirmo 1 (intr.)
  8395. bestehe darauf
    persevero 1
  8396. bestehe darauf, die Maske abzuwerfen
    abrumpi dissimulationem urgeo
  8397. bestehe darauf, die Meereskünste weiter hinauszurücken
    urgeo maris submovere litora
  8398. bestehe das Wagnis
    auso potior
  8399. bestehe den Kampf
    subsisto 3
  8400. bestehe den Kampf mit dem Schlagring
    pugnam committo caestu
  8401. bestehe ein Wagnis
    auso potior
  8402. bestehe einen Entscheidungskampf
    decerto 1
  8403. bestehe fest auf etw.
    urgeo 2
  8404. bestehe fort
    duro 1 (intr.)
  8405. bestehe fort
    maneo 2
  8406. bestehe fort
    sisto 3 (intr.)
  8407. bestehe fortwährend
    obtineo 2
  8408. bestehe lang
    perenno 1
  8409. bestehe mancherlei Abenteuer
    variis casibus iactor
  8410. bestehe noch
    exsto 1 (exto 1)
  8411. bestehe tobend auf etw
    fremo 3
  8412. bestehe viele Jahre
    perenno 1
  8413. bestehe weiter
    permaneo 2
  8414. Bestehen
    exsistentia, exsistentiae f
  8415. bestehend
    coalitus, coalita, coalitum
  8416. bestehle
    suppilo 1
  8417. besteigbar
    ascendibilis, ascendibile
  8418. besteigbar
    ascensibilis, ascensibile
  8419. besteigbar
    gradibilis, gradibile
  8420. besteigbar
    quod ascendi potest
  8421. besteigbar
    scansilis, scansile
  8422. besteige
    ascendo 3
  8423. besteige
    conscendo 3
  8424. besteige
    escendo 3
  8425. besteige
    futuo 3
  8426. besteige
    inscendo 3
  8427. besteige
    scando 3
  8428. besteige
    supervenio 4
  8429. besteige das Fahrzeug
    vehiculum escendo
  8430. besteige das Schiff
    conscendo 3
  8431. besteige das Schiff
    in navem escendo
  8432. besteige den brennenden Scheiterhaufen
    in rogum ardentem ascendo
  8433. besteige den Scheiterhaufen
    rogum escendo
  8434. besteige den Wall mit Leitern
    scalis vallum ascendo
  8435. besteige die Rednerbühne
    in contionem escendo
  8436. besteige die Rednerbühne
    in rostra escendo
  8437. besteige ein Pferd
    equum ascendo
  8438. besteige ein Pferd
    equum conscendo
  8439. besteige ein Schiff
    navem ascendo
  8440. besteige ein Schiff
    navem conscendo
  8441. Besteigen
    conscensio, conscensionis f
  8442. Besteigen
    inscensio, inscensionis f
  8443. Besteiger
    ascensor, ascensoris m
  8444. bestelle
    aro 1
  8445. bestelle
    ascribo 3 (adscribo 3)
  8446. bestelle
    colo 3
  8447. bestelle
    mando 1
  8448. bestelle das Feld
    agrum colo
  8449. bestelle das Feld
    campum aro
  8450. bestelle das Saatfeld
    segetem occo
  8451. bestelle die Saat
    sementem facio
  8452. bestelle ein
    accio 4
  8453. bestelle einen Beamten
    ordino 1
  8454. bestelle jdm. einen Gruß von jdm.
    salutem alicuius alicui nuntio
  8455. bestelle mir einen Kaffee
    cafeam mihi mando
  8456. bestelle viele Saatfelder
    sementes maximas facio
  8457. bestelle voraus
    praemando 1
  8458. Bestellen
    politio, politionis f
  8459. Besteller
    politor, politoris m
  8460. Besteller
    procurator, procuratoris m
  8461. Bestellung
    cultura, culturae f
  8462. Bestellung
    mandatum, mandati n
  8463. bestenfalls
    si felicissime cesserit
  8464. bester
    summus, summa, summum
  8465. besteuere einen Grundbesitz
    intribuo 3
  8466. Besteuerung
    exactio, exactionis f
  8467. Besteuerung
    fiscalitas, fiscalitatis f
  8468. bestialisch
    bestialis, bestiale
  8469. bestialisch
    bestialiter
  8470. Bestialität
    immanitas, immanitatis f
  8471. besticke
    depingo 3
  8472. besticke
    pingo 3
  8473. Bestie
    bestia, bestiae f
  8474. bestimme
    adduco 3
  8475. bestimme
    adigo 3
  8476. bestimme
    ascribo 3 (adscribo 3)
  8477. bestimme
    assigno 1 (adsigno 1)
  8478. bestimme
    compono 3
  8479. bestimme
    condico 3
  8480. bestimme
    constituo 3
  8481. bestimme
    damno 1
  8482. bestimme
    decerno 3
  8483. bestimme
    deputo 1 (2)
  8484. bestimme
    describo 3
  8485. bestimme
    destino 1
  8486. bestimme
    determino 1
  8487. bestimme
    dico 3
  8488. bestimme
    distinguo 3
  8489. bestimme
    edico 3
  8490. bestimme
    edo 3
  8491. bestimme
    effor 1
  8492. bestimme
    excipio 5
  8493. bestimme
    indico 3
  8494. bestimme
    iudico 1
  8495. bestimme
    limito 1
  8496. bestimme
    macto 1
  8497. bestimme
    monstro 1
  8498. bestimme
    ordino 1
  8499. bestimme
    pago 3
  8500. bestimme
    pango 3
  8501. bestimme
    permoveo 2
  8502. bestimme
    pono 3
  8503. bestimme
    praescribo 3
  8504. bestimme
    pulso 1
  8505. bestimme
    sacro 1
  8506. bestimme
    sancio 4
  8507. bestimme
    sepono 3
  8508. bestimme
    signo 1
  8509. bestimme
    sortior 4
  8510. bestimme
    statuo 3
  8511. bestimme
    struo 3
  8512. bestimme
    termino 1
  8513. bestimme
    volo
  8514. bestimme
    volvo 3
  8515. bestimme (als Ziel)
    propono 3
  8516. bestimme (durch Grenzziehung)
    finio 4
  8517. bestimme (durch Überredung)
    persuadeo 2
  8518. bestimme (jdn. zu etw.)
    compello 3
  8519. bestimme (so und so)
    comparo 1
  8520. bestimme als Ziel
    destino 1
  8521. bestimme das Ziel
    terminum pango
  8522. bestimme den Geldwert
    aestimo 1
  8523. bestimme den Preis einer Sache
    indico 1
  8524. bestimme den Prozesswert
    litem aestimo
  8525. bestimme den Wert
    pretium certum constituo
  8526. bestimme den Wert
    taxationem facio
  8527. bestimme den Wert
    taxo 1
  8528. bestimme den Wert einer Sache
    indico 1
  8529. bestimme deutlich
    exprimo 3
  8530. bestimme die Abgabe
    vectigal statuo
  8531. bestimme die Grenzen von etw.
    circumscribo 3
  8532. bestimme die Lust als das Gute und den Schmerz als das Übel
    bona voluptate termino, mala dolore
  8533. bestimme die Richter eines Prozesses durch Los
    dicam sortior
  8534. bestimme die Stadt nachdrücklich zur Kapitulation
    urbem ad deditionem perpello
  8535. bestimme die verschiedenen Rechte der Volksstämme
    iura in civitates distribuo
  8536. bestimme die Zuhörer dazu, dass...
    animos audientium permoveo, ut ...
  8537. bestimme durch Grenzen
    attermino 1
  8538. bestimme eine Frist
    diem constituo
  8539. bestimme eine Frist
    diem praefinio
  8540. bestimme eine Frist
    diem statuo
  8541. bestimme einen Tag für die Unterredung
    diem dico colloquio
  8542. bestimme etw. als fest
    defigo 3
  8543. bestimme für den Beamten eine Provinz
    magistratui provinciam decerno
  8544. bestimme im voraus
    praedestino 1
  8545. bestimme im voraus
    praeordino 1
  8546. bestimme jdn. (veranlasse)
    commoveo 2
  8547. bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren
    ad bestias do aliquem
  8548. bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren
    ad bestias mitto aliquem
  8549. bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren
    bestiis obicio aliquem
  8550. bestimme näher
    definio 4
  8551. bestimme ringsum
    circumscribo 3
  8552. bestimme über etw.
    moderor 1
  8553. bestimme voraus
    praedico 3
  8554. bestimme voraus
    prodico 3
  8555. bestimme vorher
    praefinio 4
  8556. bestimme vorher
    praestituo 3
  8557. bestimme Zeit und Ort
    locum tempusque compono
  8558. bestimme zu
    perduco 3
  8559. bestimme zu einem Amt (designiere)
    designo 1
  8560. bestimme zum Opfer
    devoveo 2
  8561. bestimmend
    finitivus, finitiva, finitivum
  8562. bestimmende Frage
    quaestio finitiva
  8563. bestimmender Zusatz
    accessio, accessionis f
  8564. Bestimmer
    definitor, definitoris m
  8565. bestimmt
    abscise
  8566. bestimmt
    absolutivus, absolutiva, absolutivum
  8567. bestimmt
    affirmate
  8568. bestimmt
    certo
  8569. bestimmt
    certus, certa, certum
  8570. bestimmt
    definite
  8571. bestimmt
    definitive
  8572. bestimmt
    definitivus, definitiva, definitivum
  8573. bestimmt
    definitus, definita, definitum
  8574. bestimmt
    deliberatus, deliberata, deliberatum
  8575. bestimmt
    descriptus, descripta, descriptum
  8576. bestimmt
    destinatus, destinata, destinatum
  8577. bestimmt
    disertim
  8578. bestimmt
    disertus, diserta, disertum
  8579. bestimmt
    explorate
  8580. bestimmt
    expresse
  8581. bestimmt
    expressim
  8582. bestimmt
    finite
  8583. bestimmt
    finitus, finita, finitum
  8584. bestimmt
    firme
  8585. bestimmt
    firmiter
  8586. bestimmt
    presse
  8587. bestimmt
    pressus, pressa, pressum
  8588. bestimmt
    prognariter
  8589. bestimmt
    propositus, proposita, propositum
  8590. bestimmt
    ratus, rata, ratum
  8591. bestimmt
    status, stata, statum
  8592. bestimmt
    subtilis, subtile
  8593. bestimmt
    suus, sua, suum
  8594. bestimmt
    terminate
  8595. bestimmt (designiert)
    designatus, designata, designatum
  8596. bestimmt (durch den Augur)
    effatus, effata, effatum
  8597. bestimmt, ein Zeichen zu geben
    signalis, signale
  8598. bestimmte Angabe
    definitio, definitionis f
  8599. bestimmte Bahn
    ordo, ordinis m
  8600. Bestimmtheit
    cura, curae f
  8601. Bestimmtheit
    diligentia, diligentiae f
  8602. Bestimmtheit
    severitas, severitatis f
  8603. Bestimmtheit
    subtilitas, subtilitatis f
  8604. Bestimmung
    condicio, condicionis f
  8605. Bestimmung
    constitutio, constitutionis f
  8606. Bestimmung
    constitutum, constituti n
  8607. Bestimmung
    contestatio, contestationis f
  8608. Bestimmung
    definitio, definitionis f
  8609. Bestimmung
    designatio, designationis f
  8610. Bestimmung
    destinatio, destinationis f
  8611. Bestimmung
    dictio, dictionis f
  8612. Bestimmung
    dispositio, dispositionis f
  8613. Bestimmung
    distinctio, distinctionis f
  8614. Bestimmung
    finitio, finitionis f
  8615. Bestimmung
    foedus, foederis n
  8616. Bestimmung
    formula, formulae f
  8617. Bestimmung
    limitamentum, limitamenti n
  8618. Bestimmung
    limitatio, limitationis f
  8619. Bestimmung
    munus, muneris n
  8620. Bestimmung
    statutum, statuti n
  8621. Bestimmung über den Zehnten
    decimaria, decimariae f
  8622. Bestleistung
    cumulus, cumuli m
  8623. Bestmarke
    cumulus, cumuli m
  8624. bestochen
    corruptus, corrupta, corruptum
  8625. bestochener Richter
    iudex nummarius
  8626. bestochere
    compungo 3
  8627. bestoße
    attundo 3
  8628. bestrafe
    animadverto 3
  8629. bestrafe
    macto 1
  8630. bestrafe
    multo 1
  8631. bestrafe
    noto 1
  8632. bestrafe
    persequor 3
  8633. bestrafe
    pio 1
  8634. bestrafe
    punio 4 (poenio 4)
  8635. bestrafe
    punior 4 (poenior 4)
  8636. bestrafe
    ulciscor 3 (+ Akk.)
  8637. bestrafe
    vindico 1
  8638. bestrafe den Soldaten mit dem Tod
    capitaliter animadverto in militem
  8639. bestrafe jdn
    poenas sumo de aliquo
  8640. bestrafe jdn.
    poena afficio aliquem
  8641. bestrafe jdn.
    poena aliquem multo
  8642. bestrafe jdn.
    poenam capio de aliquo
  8643. bestrafe jdn.
    poenam peto ab aliquo
  8644. bestrafe jdn.
    poenas repeto ab aliquo
  8645. bestrafe jdn.
    punio aliquem
  8646. bestrafe jdn.
    ultionem exigo ab aliquo
  8647. bestrafe jdn.
    ultionem peto ab aliquo
  8648. bestrafe jdn. auf der Stelle
    poenam alicui repraesento
  8649. bestrafe jdn. exemplarisch
    exemplum in aliquo (in aliquem) statuo
  8650. bestrafe jdn. exemplarisch streng
    exemplum severitatis edo in aliquo
  8651. bestrafe jdn. für etw.
    ulciscor aliquem pro aliqua re
  8652. bestrafe jdn. für sein Verbrechen
    pro suo scelere aliquem ulciscor
  8653. bestrafe jdn. grausam
    crudeliter consulo in aliquem
  8654. bestrafe jdn. mit dem Tod
    capite aliquem punio (punior)
  8655. bestrafe jdn. mit dem Tod
    morte aliquem multo
  8656. bestrafe jdn. mit dem Tod
    morte aliquem punio (punior)
  8657. bestrafe jdn. mit dem Tod
    supplicio aliquem punio (punior)
  8658. bestrafe jdn. mit dem Tod
    supplicium sumo de aliquo
  8659. bestrafe jdn. mit Gefängnis
    vinculis aliquem punio (punior)
  8660. bestrafe jdn. mit Haft
    vinculis aliquem punio (punior)
  8661. bestrafe jdn. mit Stockhieben
    fuste aliquem coerceo
  8662. bestrafe jdn. mit Verbannung
    exilio aliquem afficio
  8663. bestrafe jdn. mit Verbannung
    exilio aliquem multo
  8664. bestrafe jdn. mit Verbannung
    exsilio aliquem afficio
  8665. bestrafe jdn. ohne Nachsicht
    sine clementia aliquem punio
  8666. bestrafe mit dem Tod
    animadverto 3
  8667. Bestrafer
    poenitor, poenitoris m
  8668. Bestrafer
    punitor, punitoris m
  8669. Bestrafer
    ultor, ultoris m
  8670. Bestrafer
    vindex, vindicis c
  8671. Bestraferin
    vindex, vindicis c
  8672. Bestrafung
    animadversio, animadversionis f
  8673. Bestrafung
    censio, censionis f
  8674. Bestrafung
    coercitio, coercitionis f
  8675. Bestrafung
    condemnatio, condemnationis f
  8676. Bestrafung
    exsecutio, exsecutionis f
  8677. Bestrafung
    poena, poenae f
  8678. Bestrafung
    punitio, punitionis f
  8679. Bestrafung
    supplicium, supplicii n
  8680. Bestrafung
    vindicatio, vindicationis f
  8681. Bestrafung
    vindicta, vindictae f
  8682. Bestrafung (mit einer Geldstrafe)
    multatio, multationis f
  8683. Bestrafungsrecht
    coercitio, coercitionis f
  8684. bestrage gehörig
    multito 1
  8685. bestrahle
    irradio 1
  8686. bestrahle
    radio 1
  8687. bestrahle einen Ort
    conviso 3
  8688. Bestreben
    cura, curae f
  8689. Bestreben
    opera, operae f
  8690. Bestreben
    studium, studii n
  8691. Bestrebung
    ars, artis f
  8692. Bestrebung
    consilium, consilii n
  8693. Bestrebung
    opera, operae f
  8694. Bestrebung
    voluntas, voluntatis f
  8695. bestreiche
    collino 3
  8696. bestreiche
    delibuo 3
  8697. bestreiche
    delino 3
  8698. bestreiche
    inquino 1
  8699. bestreiche
    interlino 3
  8700. bestreiche
    inungo 3 (inunguo 3)
  8701. bestreiche
    lino 3
  8702. bestreiche
    medico 1
  8703. bestreiche
    oblinio 4
  8704. bestreiche
    oblino 3
  8705. bestreiche
    pingo 3
  8706. bestreiche
    rado 3
  8707. bestreiche
    tingo 3
  8708. bestreiche
    unguo 3
  8709. bestreiche
    verro 3
  8710. bestreiche darunter
    subrado 3
  8711. bestreiche mit etw.
    illino 3
  8712. bestreiche mit Wachs
    cero 1
  8713. bestreiche ringsum
    circumtergeo 2
  8714. bestreiche sanft
    mulceo 2
  8715. bestreiche über und über mit Salbe
    perungo 3
  8716. bestreiche überall
    pertingo 3
  8717. bestreiche unten
    subterlino 3
  8718. bestreiche vorn
    praelino 3
  8719. Bestreichen
    circumlitio, circumlitionis f
  8720. Bestreichen
    litura, liturae f
  8721. Bestreichen
    litus, litus m
  8722. Bestreichen mit einer Salbe
    inunctio, inunctionis f
  8723. Bestreichen mit Gummi
    cummitio, cummitionis f
  8724. Bestreichen mit Salbe
    perunctio, perunctionis f
  8725. bestreife
    verro 3
  8726. bestreife mit dem Mantel den Boden
    palla humum verro
  8727. bestreite
    abnuo 3
  8728. bestreite
    confuto 1
  8729. bestreite
    defiteor 2
  8730. bestreite
    nego 1
  8731. bestreite
    repugno 1
  8732. bestreite
    suffero
  8733. bestreite die Kosten
    sumptus tolero
  8734. bestreite die Kosten aus öffentlichen Mitteln
    impensam de publico praesto
  8735. bestreite einen Boxkampf
    certo in pugilatu
  8736. bestreite einen Disput
    concerto 1
  8737. Bestreitung
    exhibitio, exhibitionis f
  8738. bestreue
    aspergo 3
  8739. bestreue
    confrio 1
  8740. bestreue
    conspergo 3
  8741. bestreue
    conspuo 3
  8742. bestreue
    consterno 3
  8743. bestreue
    inspargo 3
  8744. bestreue
    inspergo 3
  8745. bestreue
    perfundo 3
  8746. bestreue
    perspergo 3
  8747. bestreue
    respergo 3
  8748. bestreue
    spargo 3
  8749. bestreue
    superspargo 3
  8750. bestreue hier und da
    interspergo 3
  8751. bestreue mit dem Sieb
    incerno 3
  8752. bestreue mit Lorbeer
    baco 1
  8753. bestreue mit Opfermehl
    immolo 1
  8754. bestreue mit Opferschrot
    immolo 1
  8755. bestreue mit Staub
    pulvero 1
  8756. bestreue oben
    superaspergo 3
  8757. bestreue unten
    substerno 3
  8758. bestreue vorher
    praespargo 3
  8759. bestreue zwischenhinein
    interspergo 3
  8760. bestreut
    conspersus, conspersa, conspersum
  8761. bestrichen
    delibutus, delibuta, delibutum
  8762. bestricke
    capio 5
  8763. bestricke
    circumscribo 3
  8764. bestricke
    decipio 5
  8765. bestritten
    controversus, controversa, controversum
  8766. Bestseller
    liber plurimum divenditus
  8767. bestürme
    appugno 1
  8768. bestürme
    assulto 1
  8769. bestürme
    circumsedeo 2
  8770. bestürme
    fatigo 1
  8771. bestürme
    interpello 1
  8772. bestürme
    obstrepo 3
  8773. bestürme
    oppugno 1
  8774. bestürme
    urgeo 2
  8775. bestürme
    verso 1
  8776. bestürme (jdn. durch Zureden)
    circumstrepo 3
  8777. bestürme (mit Worten)
    tundo 3
  8778. bestürme den Heereszug auf den Seiten und von vorn
    latera et frontem agminis assulto
  8779. bestürme die Feinde im Rücken
    tergis pugnantium assulto
  8780. bestürme die Götter mit Opfern
    deos suppliciis fatigo
  8781. bestürme eine Stadt
    oppidum oppugno
  8782. bestürme jdn.
    insto 1
  8783. bestürme jdn. mit Bitten
    precibus aliquem fatigo
  8784. bestürme jdn. mit Worten
    vocibus aliquem tundo
  8785. bestürme ringsum
    circumtundo 3
  8786. bestürme taube Ohren
    aures surdas obstrepo
  8787. Bestürmen
    assultus, assultus m
  8788. Bestürmer
    oppugnator, oppugnatoris m
  8789. Bestürmung
    impugnatio, impugnationis f
  8790. Bestürmung
    oppugnatio, oppugnationis f
  8791. Bestürmungs-
    oppugnatorius, oppugnatoria, oppugnatorium
  8792. bestürze
    confundo 3
  8793. bestürze
    exsterno 1 (externo 1)
  8794. bestürze
    perturbo 1
  8795. bestürzt
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  8796. bestürzt
    attonitus, attonita, attonitum
  8797. bestürzt
    confusus, confusa, confusum
  8798. bestürzt
    perturbatus, perturbata, perturbatum
  8799. bestürzt
    stupefactus, stupefacta, stupefactum
  8800. bestürzt
    trepidus, trepida, trepidum
  8801. bestürzt
    turbatus, turbata, turbatum
  8802. bestürzt
    turbidus, turbida, turbidum
  8803. bestürzt und mit verstörtem Gesicht
    perturbato animo atque vultu
  8804. Bestürzung
    confusio, confusionis f
  8805. Bestürzung
    consternatio, consternationis f
  8806. Bestürzung
    conturbatio, conturbationis f
  8807. Bestürzung
    exstasis, exstasis f
  8808. Bestürzung
    perturbatio, perturbationis f
  8809. bestüzt
    conturbatus, conturbata, conturbatum
  8810. Besuch
    adventus, adventus m
  8811. Besuch
    obitus, obitus m
  8812. Besuch
    occursio, occursionis f
  8813. Besuch
    salutatio, salutationis f
  8814. Besuch
    visitatio, visitationis f
  8815. besuche
    adeo
  8816. besuche
    convenio 4
  8817. besuche
    inviso 3
  8818. besuche
    obeo
  8819. besuche
    perambulo 1
  8820. besuche
    reviso 3
  8821. besuche
    video 2
  8822. besuche
    visito 1
  8823. besuche
    viso 3
  8824. besuche (einen Ort)
    calco 1
  8825. besuche (regelmäßig) die Schule
    scholam frequento
  8826. besuche der Reihe nach die Verwundeten
    saucios circumeo
  8827. besuche eine Provinz
    provinciam obeo
  8828. besuche eine Versammlung
    comitia obeo
  8829. besuche häufig
    concelebro 1
  8830. besuche häufig
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  8831. besuche häufig Gastgelage
    convivia concelebro
  8832. besuche jdn.
    sum ad aliquem
  8833. besuche jdn.
    sum apud aliquem
  8834. besuche oft
    celebro 1
  8835. besuche oft
    confrequento 1
  8836. besuche oft
    frequento 1
  8837. besuche oft
    tero 3
  8838. besuche sehr oft
    perfrequento 1
  8839. besuche von Zeit zu Zeit
    interviso 3
  8840. besuche wieder
    recolo 3
  8841. besuche wiederholt
    revisito 1
  8842. besuche zahlreich
    confrequento 1
  8843. besuche zahlreich
    frequento 1
  8844. besuche zur Begrüßung
    saluto 1
  8845. Besucher
    adventor, adventoris m
  8846. Besucher
    hospes, hospitis m
  8847. Besucher
    qui salutandi causa venit
  8848. Besucher
    qui visendi causa venit
  8849. Besucher
    salutans, salutantis m
  8850. Besucher
    salutator, salutatoris m
  8851. Besucher
    visitator, visitatorris m
  8852. Besucherin
    salutatrix, salutatriis f
  8853. Besuchsväter
    conventicii patres
  8854. besucht
    celeber, celebris, celebre
  8855. besudele
    coinquino 1
  8856. besudele
    collutulento 1
  8857. besudele
    commaculo 1
  8858. besudele
    commendo 1 [2]
  8859. besudele
    commingo 3
  8860. besudele
    conspurco 1
  8861. besudele
    contamino 1
  8862. besudele
    foedo 1
  8863. besudele
    imbuo 3
  8864. besudele
    incesto 1
  8865. besudele
    infusco 1
  8866. besudele
    inquino 1
  8867. besudele
    inspurco 1
  8868. besudele
    intamino 1
  8869. besudele
    lino 3
  8870. besudele
    lutito 1
  8871. besudele
    lutulento 1
  8872. besudele
    maculo 1
  8873. besudele
    oblino 3
  8874. besudele
    obsoleto 1
  8875. besudele
    oleto 1
  8876. besudele
    polluo 3
  8877. besudele
    spurco 1
  8878. besudele
    turpo 1
  8879. besudele die Haare mit Blut
    capillos sanguine turpo
  8880. besudele durch Mord
    funesto 1
  8881. besudele mich
    me maculo
  8882. besudele mich mit frevelhaftem Mord
    me caede nefaria cruento
  8883. besudele mit Blut
    cruento 1
  8884. besudele mit Blut
    sanguino 1
  8885. besudele mit der Monatsblutung
    bubino 1
  8886. besudele oben
    superfoedo 1
  8887. besudele über und über
    effoedo 1
  8888. besudele völlig
    confoedo 1
  8889. besudele völlig
    elino 3
  8890. besudelt
    coinquinatus, coinquinata, coinquinatum
  8891. besudelt
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  8892. besudelt
    maculosus, maculosa, maculosum
  8893. besudelt
    obsoletus, obsoleta, obsoletum
  8894. besudelt
    spurcatus, spurcata, spurcatum
  8895. Besudelung
    coinquinatio, coinquinationis f
  8896. Besudelung
    commaculatio, commaculationis f
  8897. Besudelung
    contaminatio, contaminationis f
  8898. Besudelung
    pollutio, pollutionis f
  8899. Besudler
    contaminator, contaminatoris m
  8900. Besudler
    incestator, incestatoris m
  8901. Besudlerin
    pollutrix, pollutricis f
  8902. Betäfelung
    assamentum, assamenti n
  8903. betagt
    annis plenus
  8904. betagt
    grandis, grande
  8905. betagter Mensch
    homo aetate profectus
  8906. Betagtheit
    senium, senii n
  8907. betastbar
    contrectabilis, contrectabile
  8908. betastbar
    palpabilis, palpabile
  8909. betastbar
    tractabilis, tractabile
  8910. betaste
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  8911. betaste
    contrecto 1
  8912. betaste
    effingo 3
  8913. betaste
    tango 3
  8914. betaste
    tempto 1
  8915. betaste
    tracto 1
  8916. betaste ringsum
    pertempto 1
  8917. betaste ringsum
    pertento 1
  8918. betaste sanft
    permulceo 2
  8919. betaste überall
    pertracto 1
  8920. betaste überall
    pertrecto 1
  8921. betaste unkeusch
    contamino 1
  8922. betaste unsittlich
    subigito 1
  8923. betaste von neuem
    retracto 1
  8924. betaste vorher
    praecontrecto 1
  8925. betaste vorher
    praetempto 1
  8926. betaste vorher
    praetento 1
  8927. betaste wieder
    retracto 1
  8928. Betasten
    attrectatio, attrectationis f
  8929. Betasten
    oppressiuncula, oppressiunculae f
  8930. Betasten
    palpatio, palpationis f
  8931. Betasten
    palpatus, palpatus m
  8932. Betasten mit den Händen
    manutigium, manutigii n
  8933. Betastung
    attaminatio, attaminationis f
  8934. Betastung
    attrectatus, attrectatus m (adtrectatus)
  8935. Betastung
    contrectatio, contrectationis f
  8936. Betastung
    tractatio, tractationis f
  8937. Betastung
    tractatus, tractatus m
  8938. betätige
    exerceo 2
  8939. betätige
    exercito 1
  8940. betätige
    exhibeo 2
  8941. betätige
    expromo 3
  8942. betätige die Bremse
    sufflamen adhibeo
  8943. betätige die Bremse
    sufflamine utor
  8944. betätige eifrig
    navo 1
  8945. betätige mich als Landwirt
    agricolor 1
  8946. betätige mich als Bankier
    argentariam exerceo
  8947. betätige mich als Bankier
    negotior 1
  8948. betätige mich als Diener (Lehrer) für jdn.
    ministratorem alicui exhibeo
  8949. betätige mich als Knabenschänder
    pedico 1
  8950. betätige mich als Kuppler
    leno 1
  8951. betätige mich als Mundschenk
    cyathisso 1
  8952. betätige mich als Rechtsanwalt
    causidicor 1
  8953. betätige mich als Vermittler
    intercedo 3
  8954. betätige mich als Zuhälter
    per vim lenocinium praebeo
  8955. betätige mich auf eine andere Weise
    navo aliam operam
  8956. betätige mich politisch
    rei publicae me dedo
  8957. betätige mich politisch
    versor in re publica
  8958. Betätiger
    impensor, impensōris m
  8959. Betätigungsfeld
    officium, officii n
  8960. Betätigungsfeld
    scaena operandi
  8961. Betätigungsfeld
    scaena, scaenae f (scena, scenae f)
  8962. betäube
    abalieno 1
  8963. betäube
    attono 1 (adtono 1)
  8964. betäube
    excerebro 1
  8965. betäube
    exsurdo 1 (exurdo 1)
  8966. betäube
    exterreo 2
  8967. betäube
    obsopio 4
  8968. betäube
    obstupefacio 5
  8969. betäube
    obtundo 3
  8970. betäube
    obturbo 1
  8971. betäube
    percutio 5
  8972. betäube
    sopio 4
  8973. betäube
    soporo 1
  8974. betäube
    stupefacio 5
  8975. betäube
    surdo 1
  8976. betäube (mit Worten)
    tundo 3
  8977. betäube jdn.
    exanimo 1
  8978. betäube völlig
    consopio 4
  8979. betäubend
    attonitus, attonita, attonitum
  8980. betäubend
    narcoticus, narcotica, narcoticum
  8981. betäubend
    somnolentus, somnolenta, somnolentum
  8982. betäubend
    soporatus, soporata, soporatum
  8983. betäubender Schreck
    exanimatio, exanimationis f
  8984. betäubt
    attonitus, attonita, attonitum
  8985. betäubt
    exanimis, exanime (exanimus, exanima, exanimum)
  8986. betäubt
    obstupefactus, obstupefacta, obstupefactum
  8987. betäubt
    obstupidus, obstupida, obstupidum
  8988. betäubt
    obtunsus, obtunsa, obtunsum
  8989. betäubt
    obtusus, obtusa, obtusum
  8990. betäubt
    sopitus, sopita, sopitum
  8991. betäubt
    stupens, stupentis
  8992. betäubt
    stupidus, stupida, stupidum
  8993. betäubt
    torpidus, torpida, torpidum
  8994. Betäubung
    gravedo, gravedinis f
  8995. Betäubung
    narce, narces f
  8996. Betäubung
    sopitio, sopitionis f
  8997. Betäubung
    sopor, soporis m
  8998. Betäubung
    stupor, stuporis m
  8999. Betäubung
    torpor, torporis m
  9000. Betäubungsmittel
    medicamentum stupefactivum
  9001. Betäubungsmittel
    medicamentum, quod facit altum somnum
  9002. Betäubungsmittel
    narcoticum, narcotici n
  9003. betaue
    arroro 1
  9004. betaue
    irroro 1 (inroro 1)
  9005. betaue
    roro 1
  9006. betaut
    roridus, rorida, roridum
  9007. betaut
    rorulentus, rorulenta, rorulentum
  9008. betaut
    roscidus, roscida, roscidum
  9009. betautes Land
    rōrulentum, rōrulenti n
  9010. bete
    apprecor 1 (adprecor 1)
  9011. bete
    comprecor 1
  9012. bete
    oro 1
  9013. bete
    preces facio
  9014. bete
    precor 1 (praecor 1)
  9015. bete an
    adoro 1
  9016. bete an
    appello 1 (adpello 1)
  9017. bete an
    colo 3
  9018. bete an
    percolo 3
  9019. bete an
    veneror 1
  9020. bete die Göttern an
    deos adoro
  9021. bete flehentlich (zu den Göttern)
    supplico 1
  9022. bete mit an
    coadoro 1
  9023. bete um etw. zu Gott
    precor aliquid a deo
  9024. bete vor
    dicto 1
  9025. bete vor
    praefor 1
  9026. bete zu
    adoro 1
  9027. bete zu den Göttern
    precor ad deos
  9028. bete zu etw.
    imprecor 1
  9029. bete zu Gott
    deo preces adhibeo
  9030. bete zu Gott
    deo supplico
  9031. bete zu Gott
    deum invoco
  9032. bete zu Gott
    deum precor
  9033. beteilige
    participem facio
  9034. beteilige mich
    adiuvo 1
  9035. beteilige mich
    affinis sum
  9036. beteilige mich
    aggregor 1
  9037. beteilige mich
    intersum
  9038. beteilige mich
    me aggrego
  9039. beteilige mich
    partem habeo
  9040. beteilige mich
    versor 1
  9041. beteilige mich am Staatsleben
    in re publica versor
  9042. beteilige mich am Staatsleben
    in rebus publicis versor
  9043. beteilige mich an etw.
    aliquam partem alicuius rei attingo
  9044. beteilige mich nicht an etw.
    absum ab aliqua re
  9045. beteiligt
    congrex, congregis
  9046. beteiligt
    consors, consortis
  9047. beteiligt
    particeps, participis
  9048. beteiligt
    socius, socia, socium
  9049. beteiligt bei etw.
    affinis, affine
  9050. Beteiligter
    particeps, participis m
  9051. Beteiligung
    societas, societatis f
  9052. Beten
    comprecatio, comprecationis f
  9053. Beten
    supplicium, supplicii n
  9054. Betender
    supplicator, supplicatoris m
  9055. beteuere
    affirmo 1
  9056. beteuere
    confirmo 1
  9057. beteuere
    obtestor 1
  9058. beteuere ernstlich
    assevero 1 (adsevero 1)
  9059. beteuere unter Selbstverwünschungen
    exsecror 1 (execror 1)
  9060. Beteuerer
    affirmator, affirmatoris m
  9061. beteuernder
    asseverantior, asseverantius
  9062. Beteuerung
    affirmatio, affirmationis f
  9063. Beteuerung
    asseveratio, asseverationis f (adseveratio)
  9064. Beteuerung
    fides, fidei f
  9065. Beteuerung
    obsecratio, obsecrationis f
  9066. Bethaus
    oratorium, oratorii n
  9067. Bethaus
    sacrarium, sacrarii n
  9068. betitele
    attitulo 1
  9069. betitele
    inscribo 3
  9070. betitele
    intitulo 1
  9071. betitele
    praenoto 1
  9072. betitele
    titulo 1
  9073. betitele ein Buch
    praetitulo 1
  9074. Betitelung
    attitulatio, attitulationis f
  9075. betituliere ein Buch
    librum inscribo
  9076. Betkammer
    oratorium, oratorii n
  9077. betone
    acuo 3
  9078. betone
    affero
  9079. betone
    graviter dico
  9080. betone
    in lumine pono
  9081. betone
    in medium aliquid profero
  9082. betone
    moneo 2
  9083. betone
    praedico 1
  9084. betone
    premo 3
  9085. betone
    profero
  9086. betone artikuliert
    expresse pronuntio
  9087. betone eindringlich
    emoneo 2
  9088. betone eine Silbe
    accentu syllabam distinguo
  9089. betone etw.
    urgeo 2
  9090. betone mein Recht
    ius urgeo
  9091. betone mit einem Zirkumflex lang
    circumflecto 3
  9092. Betonie
    cestron, cestri n
  9093. Betonie
    cestros, cestri f
  9094. Betonie
    psychotrophon, psychotrophi n
  9095. Betonie
    vettonica, vettonicae f
  9096. betont
    acutus, acuta, acutum
  9097. Betonung
    accentio, accentionis f
  9098. Betonung
    accentiuncula, accentiunculae f
  9099. Betonung
    accentus, accentus m
  9100. Betonung
    pronuntiatus, pronuntiatus m
  9101. Betonung
    voculatio, voculationis f
  9102. Betonung
    vox, vocis f
  9103. Betonung einer Silbe
    tonor, tonoris m
  9104. betöre
    capio 5
  9105. betöre
    circumtono 1
  9106. betöre
    decipio 5
  9107. betöre
    demento 1
  9108. betöre
    infatuo 1
  9109. betöre jdn. mit Schmeicheleien
    blanditiis aliquem capio
  9110. betört
    demens, dementis
  9111. betört
    male sanus
  9112. beträchlich später
    aliquanto serius
  9113. Betracht
    causa, causae f
  9114. betrachte
    aspicio 5 (adspicio) 5
  9115. betrachte
    circumspicio 5
  9116. betrachte
    collustro 1
  9117. betrachte
    considero 1
  9118. betrachte
    conspicio 5
  9119. betrachte
    contemplor 1
  9120. betrachte
    contueor 2
  9121. betrachte
    introspicio 5
  9122. betrachte
    intueor 2
  9123. betrachte
    lego 3
  9124. betrachte
    lustro 1
  9125. betrachte
    noscito 1
  9126. betrachte
    percenseo 2
  9127. betrachte
    perlustro 1
  9128. betrachte
    pervideo 2
  9129. betrachte
    video 2
  9130. betrachte (geistig)
    puto 1
  9131. betrachte aufmerksam von allen Seiten
    contueor 2
  9132. betrachte aufmerksamer
    attentius specto
  9133. betrachte durch und durch
    perspicio 5
  9134. betrachte etw. als persönliche Beleidigung
    in meam contumeliam aliquid verto
  9135. betrachte etw. vom politischen Standpunkt aus
    ad rei publicae rationes aliquid refero
  9136. betrachte etw. von der Seite
    oculis limis aliquid intueor
  9137. betrachte etw. von der Seite
    oculis oblīquis aliquid intueor
  9138. betrachte etwas
    visu aliquid obeo
  9139. betrachte genau
    perlego 3
  9140. betrachte genau
    specto 1
  9141. betrachte genau
    tueor 2
  9142. betrachte genau von allen Seiten
    perspicio 5
  9143. betrachte gierig
    devoro 1
  9144. betrachte mit Argwohn
    suspecto 1
  9145. betrachte mit Bewunderung
    admiror 1
  9146. betrachte mit den Augen
    inspicio 5
  9147. betrachte mit meinen Augen
    oculariter intueor
  9148. betrachte mit scharfem un aufmerksamem Blick
    acri animo et attento intueor
  9149. betrachte nach allen Seiten hin
    disputo 1
  9150. betrachte nicht als mein Kind
    extraneo 1
  9151. betrachte nur obenhin
    quasi per transennam aspicio
  9152. betrachte nur oberflächlich
    quasi per transennam aspicio
  9153. betrachte prüfend
    specto 1
  9154. betrachte ringsum
    circumspecto 1 (aliquem)
  9155. betrachte ringsum
    circumviso 3
  9156. betrachte vergleichend
    comparo 1
  9157. Betrachten
    aspectio, aspectionis f
  9158. Betrachten
    contuitus, contuitus m
  9159. Betrachten
    inspectio, inspectionis f
  9160. Betrachten
    obtutus, obtutus m
  9161. betrachtend
    contemplabiliter
  9162. betrachtend
    contemplatim
  9163. betrachtend
    contemplativus, contemplativa, contemplativum
  9164. betrachtend
    contemplatorius, contemplatoria, contemplatorium
  9165. betrachtend
    inspectivus, inspectiva, inspectivum
  9166. betrachtend
    rimabundus, rimabunda, rimabundum
  9167. Betrachter
    considerator, consideratoris m
  9168. Betrachter
    contemplator, contemplatoris m
  9169. Betrachter
    inspector, inspectoris m
  9170. Betrachter
    spectator, spectatoris m
  9171. Betrachterin
    contemplatrix, contemplatricis f
  9172. Betrachterin
    spectatrix, spectatricis f
  9173. beträchtlich
    decimanus, decimana, decumanum (decumanus, decumana, decumanum)
  9174. beträchtlich
    luculentus, luculenta, luculentum
  9175. beträchtlich
    magnus, magna, magnum
  9176. beträchtlich
    significativus, significativa, significativum
  9177. beträchtlich früher
    aliquanto ante
  9178. beträchtlich größer
    aliquanto maior
  9179. beträchtlich höher gelegene und stärker befestigte Orte
    castella aliquanto altiora ac munitiora
  9180. beträchtlich später
    aliquanto post
  9181. Betrachtung
    circumspectus, circumspectus m
  9182. Betrachtung
    consideratio, considerationis f
  9183. Betrachtung
    conspectus, conspectus m
  9184. Betrachtung
    contemplatio, contemplationis f
  9185. Betrachtung
    contemplatus, contemplatus m
  9186. Betrachtung
    enthymema, enthymematis n
  9187. Betrachtung
    inspectatio, inspectationis f
  9188. Betrachtung
    inspectio, inspectionis f
  9189. Betrachtung
    inspectus, inspectus m
  9190. Betrachtung
    propositum, propositi n
  9191. Betrachtung
    reputatio, reputationis f
  9192. Betrachtung
    respectus, respectus m
  9193. Betrachtung
    spectatio, spectationis f
  9194. Betrachtung
    speculatio, speculationis f
  9195. Betrachtung
    theoria, theoriae f
  9196. Betrachung
    obtutus, obtutus m
  9197. betrage
    efficio 5
  9198. betrage
    expleo 2
  9199. betrage mich
    iactor 1
  9200. betrage mich
    me gero
  9201. betrage mich
    me iacto
  9202. betrage mich
    versor 1
  9203. betrage mich läppisch
    adulescentior 1
  9204. betrage mich übermütig
    insolentius me effero
  9205. Betragen
    mores, morum m
  9206. Betragen
    mos, moris m
  9207. betraue jdn. mit einem Amt
    munus alicui mando
  9208. betrauere
    deplango 3
  9209. betrauere
    doleo 2
  9210. betrauere
    elugeo 2
  9211. betrauere
    lugeo 2
  9212. betrauere
    maereo 2
  9213. betrauere laut
    plangor 3
  9214. betrauere meinen einzigen Sohn gehörige Zeit
    unicum filium elugeo
  9215. beträufele
    baptizo 1
  9216. beträufele
    irroro 1 (inroro 1)
  9217. betreffe
    attingo 3
  9218. betreffe
    pello 3
  9219. betreffe
    pertineo 2
  9220. betreffe
    referor
  9221. betreffe etw.
    contingo 3
  9222. betreffe etw.
    specto 1
  9223. betreibe
    accuro 1 (adcuro)
  9224. betreibe
    agito 1
  9225. betreibe
    ago 3
  9226. betreibe
    elaboro 1
  9227. betreibe
    exerceo 2
  9228. betreibe
    facio 5
  9229. betreibe
    factito 1
  9230. betreibe
    gero 3
  9231. betreibe
    parito 1
  9232. betreibe
    tracto 1
  9233. betreibe Ackerbau
    agriculturae studeo
  9234. betreibe Aufwand
    sumptum impendo
  9235. betreibe Aufwand für etw.
    impensam facio in aliquid
  9236. betreibe Aufwand für etw.
    sumptum facio in aliquid
  9237. betreibe bis zur Ermüdung
    fatigo 1
  9238. betreibe den Plan von etw.
    consilium ad aliquid faciendum agito
  9239. betreibe den Plan von etw.
    consilium alicuius rei agito
  9240. betreibe die Verurteilung
    damno 1
  9241. betreibe dummen und überflüssigen Aufwand für etw.
    stultas et supervacuas impensas facio in aliquid
  9242. betreibe eifig
    inservio 4
  9243. betreibe eifrig
    insisto 3
  9244. betreibe eifrig
    navo 1
  9245. betreibe eifrig
    studeo 2
  9246. betreibe eifrig eine Arbeit
    opus propero
  9247. betreibe eilends
    propero 1 (tr.)
  9248. betreibe eine Bäckerei
    furnariam exerceo
  9249. betreibe eine Gaststätte
    cauponam exerceo
  9250. betreibe eine Kunst
    artem exerceo
  9251. betreibe eine Reederei
    navem exerceo
  9252. betreibe eine Schankwirtschaft
    artes cauponias exerceo
  9253. betreibe energisch
    tudito 1
  9254. betreibe etw.
    praesum (+ Dat.)
  9255. betreibe etw. lässig
    laxo 1
  9256. betreibe etw. mit allem Ernst
    omni cogitatione curāque in aliquid incumbo
  9257. betreibe etw. mit Eifer
    capesso 3
  9258. betreibe etw. zum Zeitvertreib
    ludo 3
  9259. betreibe etwas nur oberflächlich
    levi bracchio aliquid ago
  9260. betreibe etwas weniger energisch
    remissius aliquid ago
  9261. betreibe etwas weniger intensiv
    remissius aliquid ago
  9262. betreibe fleißig
    celebro 1
  9263. betreibe gehörig
    percolo 3
  9264. betreibe gerichtlich
    iure ago
  9265. betreibe gerichtlich
    lege ago
  9266. betreibe geschwind
    festino 1 (tr.)
  9267. betreibe häufig
    actito 1
  9268. betreibe Hexerei
    artes magicas tracto
  9269. betreibe Hexerei
    illecebras magiae exerceo
  9270. betreibe hingebungsvoll Philosophie
    philosophiam complector
  9271. betreibe Hohn und Spott
    carino 1 [1]
  9272. betreibe im eigenen Haus gewerbmäßig Kuppelei
    domesticum lenocinium facio
  9273. betreibe Imagepflege
    famae servio
  9274. betreibe immer dieselbe Sache
    tundo eandem incudem
  9275. betreibe keinen Ackerbau
    agriculturam desero
  9276. betreibe Knabenschänderei
    pedico 1
  9277. betreibe Landwirtschaft
    ruro 1
  9278. betreibe langsam
    lento 1
  9279. betreibe mein Gewerbe auf betrügerische Art
    furtis quaestum facio
  9280. betreibe mit allem Ernst
    omni cogitatione curāque in aliquid incumbo
  9281. betreibe mit allem Ernst
    totum animum atque diligentiam in aliqua re pono
  9282. betreibe mit allem Ernst
    totus et mente et animo in aliquid insisto
  9283. betreibe mit Eifer
    complector 3
  9284. betreibe mit Eifer
    contrecto 1
  9285. betreibe mit Eifer
    insto 1
  9286. betreibe mit Eifer
    pergo 3
  9287. betreibe mit Eifer
    urgeo 2
  9288. betreibe mit Eile
    voro 1
  9289. betreibe mit Ernst
    urgeo 2
  9290. betreibe mit regem Eifer
    concelebro 1
  9291. betreibe mit Sorgfalt
    accuro 1 (adcuro)
  9292. betreibe nicht mehr
    desino 3
  9293. betreibe nur geringen Aufwand
    sumptui parco
  9294. betreibe Päderastie
    paedico 1
  9295. betreibe planmäßig Krieg
    bellum ago
  9296. betreibe sehr eifrig
    perurgeo 2
  9297. betreibe sorgfältig
    colo 3
  9298. betreibe Speerwurf
    iaculum emitto
  9299. betreibe Stimmungsmache
    opiniones in vulgus diventilo
  9300. betreibe unablässig
    insto 1
  9301. betreibe verschwenderischen Aufwand für etw.
    impensam et sumptum facio in aliquid
  9302. betreibe Viehzucht
    rem pecuariam exerceo
  9303. betreibe Viehzucht
    rem pecuariam facio
  9304. betreibe vorzüglich
    praevertor 3
  9305. betreibe vorzüglich
    praeverto 3
  9306. betreibe vorzüglich
    praevorto 3
  9307. Betreiben
    actus, actus m
  9308. Betreiben von etw.
    agitatio, agitationis f
  9309. Betreiber
    exercitor, exercitoris m
  9310. Betreiber
    institutor, institutoris m
  9311. Betreiber einer Toilettenanlage
    foricarius, foricarii m
  9312. Betreibung
    exercitio, exercitionis f
  9313. Betreibung
    tractatio, tractationis f
  9314. betretbar
    calcabilis, calcabile
  9315. betretbar
    intrabilis, intrabile
  9316. betrete
    adeo
  9317. betrete
    adingredior 5
  9318. betrete
    aggredior 5
  9319. betrete
    attingo 3
  9320. betrete
    calco 1
  9321. betrete
    ineo
  9322. betrete
    ingredior 5
  9323. betrete
    inito 1
  9324. betrete
    inscendo 3
  9325. betrete
    intro 1
  9326. betrete
    introeo
  9327. betrete
    invio 1
  9328. betrete
    tango 3
  9329. betrete das Schlachtfeld
    in aciem descendo
  9330. betrete die Bahn der Tugend
    viam virtutis ingredior
  9331. betrete die Stadt
    in urbem introeo
  9332. betrete die Stadt
    urbem ingredior
  9333. betrete die Stadt
    urbem intro
  9334. betrete einen Weg
    insisto 3
  9335. betrete erneut
    recalco 1
  9336. betrete häufig
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  9337. betrete oft
    celebro 1
  9338. betrete oft
    tero 3
  9339. Betreten
    calcatus, calcatus m
  9340. betreten
    confusus, confusa, confusum
  9341. Betretensein
    confusio, confusionis f
  9342. betreue
    curo 1
  9343. betreue
    nutrio 4
  9344. betreue
    prospicio 5
  9345. betreue
    provideo 2
  9346. Betrieb
    officina, officinae f
  9347. Betrieb
    taberna, tabernae f
  9348. betriebsam
    gnaviter
  9349. betriebsam
    industrie
  9350. betriebsam
    industrius, industria, industrium
  9351. betriebsam
    naviter
  9352. betriebsam
    navus, nava, navum (gnavus, gnava, gnavum)
  9353. betriebsam
    sedulus, sedula, sedulum
  9354. betriebsam
    strenue
  9355. betriebsam
    strenuus, strenua, strenuum
  9356. Betriebsamkeit
    industria, industriae f
  9357. Betriebsamkeit
    strenuitas, strenuitatis f
  9358. betrifft mich nicht
    nihil ad me (pertinet)
  9359. betrinke mich
    me saucio
  9360. Betrinken
    crapulatio, crapulationis f
  9361. betroffen
    commotus vultu
  9362. betroffen
    confuso ore
  9363. betroffen
    ictus, icta, ictum
  9364. betroffen
    obstupefactus, obstupefacta, obstupefactum
  9365. betroffen
    stupidus, stupida, stupidum
  9366. Betroffenheit
    facies confusior
  9367. Betroffenheit
    os confusum
  9368. Betroffenheit
    stupor, stuporis m
  9369. betrogen
    depilatus, depilata, depilatum
  9370. betrogen
    falsus, falsa, falsum
  9371. betrübe
    contristo 1
  9372. betrübe
    laedo 3
  9373. betrübe
    luctifico 1
  9374. betrübe (setze in Betrübnis)
    affligo 3 (adfligo 3)
  9375. betrübe mich
    aegresco 3
  9376. betrübe mich
    contristor 1
  9377. betrübe mich
    doleo 2
  9378. betrübe mich
    doleor 2
  9379. betrübe mich
    indolesco 3
  9380. betrübe mich mit
    condolesco 3
  9381. betrübe mich sehr
    perdoleo 2
  9382. betrübe mich tief
    perdolesco 3
  9383. betrübe mich tief
    perdolisco 3
  9384. betrübe tief
    maesto 1
  9385. betrübend
    acerbus, acerba, acerbum
  9386. betrübend
    tristificus, tristifica, tristificum
  9387. betrübend
    tristis, triste
  9388. Betrübnis
    aegrimonia, aegrimoniae f
  9389. Betrübnis
    aegritudo, aegritudinis f
  9390. Betrübnis
    afflictio, afflictionis f (adflictio)
  9391. Betrübnis
    contristatio, contristationis f
  9392. Betrübnis
    dolies, doliei f
  9393. Betrübnis
    dolor, doloris m
  9394. Betrübnis
    gemitus, gemitus m
  9395. Betrübnis
    labor, laboris m
  9396. Betrübnis
    luctus, luctus m
  9397. Betrübnis
    maestitia, maestitiae f
  9398. Betrübnis
    obductio, obductionis f
  9399. Betrübnis
    obductus, obductus m
  9400. Betrübnis
    tristitia, tristitiae f
  9401. Betrübnis
    vulnus, vulneris n
  9402. betrübt
    cordolens, cordolentis
  9403. betrübt
    luctificabilis, luctificabile
  9404. betrübt
    saucius, saucia, saucium
  9405. betrübt
    triste
  9406. betrübt
    tristis, triste
  9407. Betrübung
    contristatio, contristationis f
  9408. Betrug
    ars, artis f
  9409. Betrug
    captio, captionis f
  9410. Betrug
    circumscriptio, circumscriptionis f
  9411. Betrug
    circumventio, circumventionis f
  9412. Betrug
    deceptio, deceptionis f
  9413. Betrug
    deceptus, deceptus m
  9414. Betrug
    defraudatio, defraudationis f
  9415. Betrug
    dolus, doli m
  9416. Betrug
    falla, fallae f
  9417. Betrug
    falsimonia, falsimoniae f
  9418. Betrug
    fraudatio, fraudationis f
  9419. Betrug
    fraus, fraudis f
  9420. Betrug
    maleficium, maleficii n (malificium, malificii n)
  9421. Betrug
    stellionatus, stellionatus m
  9422. betrüge
    circumeo
  9423. betrüge
    circumverto 3 (circumvorto 3)
  9424. betrüge
    deascio 1
  9425. betrüge
    decipio 5
  9426. betrüge
    defraudo 1 (defrudo 1)
  9427. betrüge
    deruncino 1
  9428. betrüge
    ductito 1
  9429. betrüge
    fallo 3
  9430. betrüge
    fraudo 1
  9431. betrüge
    frustro 1
  9432. betrüge
    frustror 1
  9433. betrüge
    incoprio 1
  9434. betrüge
    ludo 3
  9435. betrüge
    percutio 5
  9436. betrüge
    tango 3
  9437. betrüge jdn.
    alicui aliquam fallaciam porto
  9438. betrüge jdn. um etw.
    circumvenio 4 (aliquem aliqua re)
  9439. betrüge jdn. um sein Geld im Rucksack
    peratim aliquem ducto
  9440. Betrügen
    circumductio, circumductionis f
  9441. Betrüger
    circumscriptor, circumscriptoris m
  9442. Betrüger
    circumventor, circumventoris m
  9443. Betrüger
    deceptor, deceptoris m
  9444. Betrüger
    defraudator, defraudatoris m
  9445. Betrüger
    fraudator, fraudatoris m
  9446. Betrüger
    fumator, fumatoris m
  9447. Betrüger
    inductor, inductoris m
  9448. Betrüger
    muscipulator, muscipulatoris m
  9449. Betrüger
    praestigiator, praestigiatoris m
  9450. Betrüger
    samardacus, samardaci m
  9451. Betrüger
    stelio, stelionis m
  9452. Betrüger
    stellio, stellionis m
  9453. Betrüger
    supplantator, supplantatoris m
  9454. Betrüger
    sycophanta, sycophantae m
  9455. Betrügerei
    circumscriptio, circumscriptionis f
  9456. Betrügerei
    fallacia, fallaciae f
  9457. Betrügerei
    falsimonia, falsimoniae f
  9458. Betrügerei
    falsum, falsi n
  9459. Betrügerei
    fraudatio, fraudationis f
  9460. Betrügerei
    maleficium, maleficii n (malificium, malificii n)
  9461. Betrügerei
    sycophantia, sycophantiae f
  9462. Betrügerin
    deceptrix, deceptricis f
  9463. Betrügerin
    defraudatrix, defraudatricis f
  9464. Betrügerin
    fraudatrix, fraudatricis f
  9465. Betrügerin
    inductrix, inductricis f
  9466. Betrügerin
    praestigiatrix, praestigiatricis f
  9467. betrügerisch
    captiosus, captiosa, captiosum
  9468. betrügerisch
    fallaciosus, fallaciosa, fallaciosum
  9469. betrügerisch
    fallaciter
  9470. betrügerisch
    fallax, fallacis
  9471. betrügerisch
    falsus, falsa, falsum
  9472. betrügerisch
    fraude
  9473. betrügerisch
    fraudiger, fraudigera, fraudigerum
  9474. betrügerisch
    fraudulenter
  9475. betrügerisch
    fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum
  9476. betrügerisch
    fraudulosus, fraudulosa, fraudulosum
  9477. betrügerisch
    frustra
  9478. betrügerisch
    lubricus, lubrica, lubricum
  9479. betrügerisch
    mendax, mendacis
  9480. betrügerisch
    pellax, pellacis
  9481. betrügerisch
    sycophantiose
  9482. betrügerisch abgesprochen
    collusorie
  9483. betrügerisch gegenüber seinem Kameraden
    sociofraudus, sociofrauda, sociofraudum
  9484. betrügerisch gegenüber seinem Partner
    sociofraudus, sociofrauda, sociofraudum
  9485. betrügerisch redend
    fallaciloquus, fallaciloqua, fallaciloquum
  9486. betrügerische Getreidespekulation
    dardanaria fraus
  9487. betrügerische und unwürdige Stadt
    societas captiosa et indigna
  9488. betrügerischer Sinn
    fraudulentia, fraudulentiae f
  9489. betrügerischer Weise
    mala fraude
  9490. betrügerisches Zusammenspiel
    collusio, collusionis f
  9491. betrunken
    appotus, appota, appotum
  9492. betrunken
    crapulatus, crapulata, crapulatum
  9493. betrunken
    dilutus, diluta, dilutum
  9494. betrunken
    ebriacus, ebriaca, ebriacum
  9495. betrunken
    ebrius, ebria, ebrium
  9496. betrunken
    madidus, madida, madidum
  9497. betrunken
    matus, mata, matum
  9498. betrunken
    poculentus, poculenta, poculentum
  9499. betrunken
    posculentus, posculenta, posculentum
  9500. betrunken
    potulentus, potulenta, potulentum
  9501. betrunken
    potus, pota, potum
  9502. betrunken
    saucius, saucia, saucium
  9503. betrunken
    temulentus, temulenta, temulentum
  9504. betrunken
    udus, uda, udum
  9505. betrunken
    vinolentus, vinolenta, vinolentum
  9506. betrunken
    vinosus, vinosa, vinosum
  9507. Bett
    cadurcum, cadurci n
  9508. Bett
    cubile, cubilis n
  9509. Bett
    lectulus, lectuli m
  9510. Bett
    lectus, lecti m
  9511. Bett
    sponda, spondae f
  9512. Bett
    thalamus, thalami m
  9513. Bett
    torus, tori m
  9514. Bett-
    lectuarius, lectuaria, lectuarium
  9515. Bettag
    supplicatio, supplicationis f
  9516. Bettbesteiger
    embasicoetas, embasicoetae m
  9517. Bettdecke
    cubiculare stragulum
  9518. Bettdecke
    instragulum, instraguli n
  9519. Bettdecke
    lodicula, lodiculae f
  9520. Bettdecke
    lodix, lodicis f
  9521. Bettdecke
    pallium, pallii n
  9522. Bettdecke
    plaga, plagae f
  9523. Bettdecke
    plagula, plagulae f
  9524. Bettdecke
    toral, toralis n
  9525. Bettdecke (aus Baumwolle)
    lectuaria sindon
  9526. Bettdeckengemeinschaft
    vesticontubernium, vesticontubernii n
  9527. bette
    compono 3
  9528. bette auf die Bahre
    pono 3
  9529. bette mich auf dem Sofa
    sponda me compono
  9530. bette zur letzten Ruhe
    humo 1
  9531. bettelarm
    egestosus, egestosa, egestosum (egestuosus)
  9532. bettelarm
    mendicus, mendica, mendicum
  9533. bettelarm
    perpauper, perpauperis
  9534. Bettelarmut
    mendicimonium, mendicimonii n
  9535. Bettelarmut
    mendicitas, mendicitatis f
  9536. bettele
    mendico 1
  9537. bettele
    mendicor 1
  9538. bettele ab
    eblandior 4
  9539. bettele ab
    precibus extorqueo
  9540. bettele um Almosen
    stipem colligo
  9541. bettele zusammen
    corrogo 1
  9542. Bettelgewand
    mendicula, mendiculae f
  9543. bettelhaft
    dupondiarius, dupondiaria, dupondiarium
  9544. bettelhaft
    mendice
  9545. bettelhaft
    mendicus, mendica, mendicum
  9546. Bettelkleid
    mendicula, mendiculae f
  9547. Betteln
    mendicatio, mendicationis f
  9548. bettelnd
    mendicabundus, mendicabunda, mendicabundum
  9549. Bettelsack
    ascopa, ascopae f
  9550. Bettelstab
    mendicitas, mendicitatis f
  9551. Betten verfertigend
    lectarius, lectaria, lectarium
  9552. Betten verfertigend
    lectuarius, lectuaria, lectuarium
  9553. Bettenhersteller
    faber lectarius
  9554. Bettflasche
    testa lectum calefaciens
  9555. Bettfuß
    clinopus, clinopodis m
  9556. Bettgenossin
    acoetis, acoetis f
  9557. Bettgestell
    sponda, spondae f
  9558. Betthimmel
    tectum, tecti n
  9559. Betthupferl
    embasicoetas, embasicoetae m
  9560. Bettkampf
    clinopale, clinopales f
  9561. Bettlachen
    linteum cubiculare
  9562. bettlägeriger Kranker
    clinicus, clinici m
  9563. bettlägeriger Kranker
    cubans, cubantis m
  9564. Bettlaken
    linteum lecti
  9565. Bettlaken
    linteum lectuarium
  9566. Bettlaken
    pannus lectuarius
  9567. Bettler
    mendicabulum, mendicabuli n
  9568. Bettler
    mendicantes, mendicantium m
  9569. Bettler
    mendicus, mendici m
  9570. Bettler
    rogator, rogatoris m
  9571. Bettler-
    mendiculus, mendicula, mendiculum
  9572. Bettler, der sich am Forum herumtreibt
    mendicabulum circumforaneum
  9573. bettlerisch
    mendice
  9574. bettlerisch
    mendiculus, mendicula, mendiculum
  9575. bettlerisch
    mendicus, mendica, mendicum
  9576. Bettlerkleid
    spolia mendici
  9577. Bettpfosten
    fulmentum, fulmenti n
  9578. Betttuch
    linteum cubiculare
  9579. Betttuch
    linteum lecti
  9580. Betttuch
    linteum lectuarium
  9581. Betttuch
    pannus lectuarius
  9582. Bettüberzug
    plaga, plagae f
  9583. Bettvorhang
    plaga, plagae f
  9584. Bettvorhang
    plagula, plagulae f
  9585. Bettvorleger
    cubiculare tapete
  9586. Bettvorleger
    cubicularium tapete
  9587. betucht
    nummatus, nummata, nummatum
  9588. Betversammlung
    collecta, collectae f
  9589. beuge
    clino 1
  9590. beuge
    concavo 1
  9591. beuge
    curvo 1
  9592. beuge
    declino 1
  9593. beuge
    flecto 3
  9594. beuge
    flexo 1
  9595. beuge
    inclino 1
  9596. beuge
    inflecto 3
  9597. beuge
    lento 1
  9598. beuge
    sinuo 1
  9599. beuge
    submitto 3
  9600. beuge ab
    declino 1
  9601. beuge ab
    deflecto 3
  9602. beuge ab
    reclino 1
  9603. beuge das Knie
    geniculo 1
  9604. beuge die Knie
    aggeniculor 1
  9605. beuge die Knie
    genua submitto
  9606. beuge die Knie
    ingeniculo 1
  9607. beuge die Rebe zu tief hinab
    vitem praecipito
  9608. beuge ein
    inflecto 3
  9609. beuge herab
    deflecto 3
  9610. beuge herab
    praecipito 1 (tr.)
  9611. beuge hin
    afflecto 3
  9612. beuge hin
    inclino 1
  9613. beuge hinterwärts
    resupino 1
  9614. beuge in gleicher Weise
    condeclino 1
  9615. beuge mich ganz vor
    procumbo 3
  9616. beuge mich hastig nieder
    procello 3
  9617. beuge mich jemandem
    alicui cedo
  9618. beuge mich meinem Geschick
    fortunae cedo
  9619. beuge mich nieder
    fluo 3
  9620. beuge mich nieder
    procumbo 3
  9621. beuge mich vor
    proclinor 1
  9622. beuge mich vorwärts
    procumbo 3
  9623. beuge mich vorwärts
    promineo 2
  9624. beuge mich vorwärts nieder
    me approno
  9625. beuge mich zu jds, Ohren herab
    me ad alicuius aures demitto
  9626. beuge mich zurück
    reflector 3
  9627. beuge mich zurück
    resupinor 1
  9628. beuge nach vorn
    proclino 1
  9629. beuge nieder
    affligo 3 (adfligo 3)
  9630. beuge nieder
    degravo 1
  9631. beuge nieder
    frango 3
  9632. beuge nieder
    incurvo 1
  9633. beuge nieder
    subigo 3
  9634. beuge nieder
    succlino 1
  9635. beuge rückwärts
    retroflecto 3
  9636. beuge schief
    obliquo 1
  9637. beuge schräg
    obliquo 1
  9638. beuge seitwärts
    obliquo 1
  9639. beuge überzwerch
    obliquo 1
  9640. beuge um
    circumflecto 3
  9641. beuge um
    flecto 3
  9642. beuge um
    inclino 1
  9643. beuge vor
    medeor 2
  9644. beuge vor
    occurro 3
  9645. beuge vor
    praecaveo 2
  9646. beuge vor
    servo 1
  9647. beuge vorwärts nieder
    approno 1
  9648. beuge zurück
    reclino 1
  9649. beuge zurück
    recurvo 1
  9650. beuge zurück
    reflecto 3
  9651. beuge zurück
    remulceo 2
  9652. beuge zurück
    replico 1
  9653. beuge zurück
    resupino 1
  9654. beuge zurück
    retorqueo 2
  9655. beuge zurück
    retro flecto
  9656. beuge zurück
    retroflecto 3
  9657. beuge zurück
    supino 1
  9658. beuge zurück (tr.)
    recello 3
  9659. Beugen
    inflexio, inflexionis f
  9660. Beugen der Knie
    geniculatio, geniculationis f
  9661. Beugen des Knies
    genuflexio, genuflexionis f
  9662. Beugung
    declinatio, declinationis f
  9663. Beugung
    flexio, flexionis f
  9664. Beugung
    flexura, flexurae f
  9665. Beugung
    inclinatio, inclinationis f
  9666. Beugung
    inflexio, inflexionis f
  9667. Beugung
    inflexus, inflexus m
  9668. Beugung
    obliquatio, obliquationis f
  9669. Beugungsform
    flexus, flexus m
  9670. Beule
    tuber, tuberis n
  9671. Beule
    vomica, vomicae f
  9672. beunruhige
    agito 1
  9673. beunruhige
    ango 3
  9674. beunruhige
    anxio 1
  9675. beunruhige
    arieto 1
  9676. beunruhige
    calefacio 5
  9677. beunruhige
    carpo 3
  9678. beunruhige
    commoveo 2
  9679. beunruhige
    coquo 3
  9680. beunruhige
    divexo 1
  9681. beunruhige
    exagito 1
  9682. beunruhige
    excarnifico 1
  9683. beunruhige
    excoquo 3
  9684. beunruhige
    exerceo 2
  9685. beunruhige
    exigo 3
  9686. beunruhige
    fatigo 1
  9687. beunruhige
    iacto 1
  9688. beunruhige
    implico 1
  9689. beunruhige
    infenso 1
  9690. beunruhige
    infesto 1
  9691. beunruhige
    inquiesco
  9692. beunruhige
    inquieto 1
  9693. beunruhige
    insequor 3
  9694. beunruhige
    obagito 1
  9695. beunruhige
    peragito 1
  9696. beunruhige
    permoveo 2
  9697. beunruhige
    perturbo 1
  9698. beunruhige
    pulso 1
  9699. beunruhige
    pungo 3
  9700. beunruhige
    quasso 1
  9701. beunruhige
    rapto 1
  9702. beunruhige
    sollicito 1
  9703. beunruhige
    stimulo 1
  9704. beunruhige
    tempto 1
  9705. beunruhige
    terreo 2
  9706. beunruhige
    torqueo 2
  9707. beunruhige
    turbo 1
  9708. beunruhige
    turbulento 1
  9709. beunruhige
    uro 3
  9710. beunruhige
    ventilo 1
  9711. beunruhige
    verso 1
  9712. beunruhige
    vexo 1
  9713. beunruhige den Staat
    rem publicam tempto
  9714. beunruhige die Stadt durch Gerüchte
    urbem rumoribus pulso
  9715. beunruhige wiederholt
    remordeo 2
  9716. beunruhigend
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  9717. beunruhigend
    trepidus, trepida, trepidum
  9718. beunruhigend
    tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum
  9719. beunruhigende Gedanken
    aestuatio, aestuationis f
  9720. beunruhigende Nachricht
    nuntius trepidus
  9721. beunruhigender Brief
    litterae trepidae
  9722. beunruhigender Zweifel
    scrupulus, scrupuli m (scripulus, scripuli m)
  9723. Beunruhiger
    infestator, infestatoris m
  9724. Beunruhiger
    inquietator, inquietatoris m
  9725. Beunruhiger
    turbator, turbatoris m
  9726. Beunruhiger
    ventilator, ventilatoris f
  9727. Beunruhiger der Stadt
    ventilator urbis
  9728. Beunruhigerin
    turbatrix, turbatricis f
  9729. beunruhigt
    exercitatus, exercitata, exercitatum
  9730. beunruhigt
    ictus, icta, ictum
  9731. beunruhigt
    infestatus, infestata, infestatum
  9732. beunruhigt
    infestus, infesta, infestum
  9733. beunruhigt
    permotus, permota, permotum
  9734. beunruhigt
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  9735. beunruhigt
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  9736. Beunruhigung
    infestatio, infestationis f
  9737. Beunruhigung
    inquietatio, inquietationis f
  9738. Beunruhigung
    inquietudo, inquietudinis f
  9739. Beunruhigung
    turbamentum, turbamenti n
  9740. beurkunde
    consigno 1
  9741. beurkunde
    fateor 2
  9742. Beurkunder
    consignator, consignatoris m
  9743. Beurlaubter
    remansor, remansoris m
  9744. Beurlaubungen der Soldaten
    vacationes militum
  9745. beurteile
    aestimo 1
  9746. beurteile
    arbitror 1
  9747. beurteile
    enumero 1
  9748. beurteile
    exigo 3
  9749. beurteile
    existimo 1 (existumo 1)
  9750. beurteile
    expendo 3
  9751. beurteile
    fero
  9752. beurteile
    interpretor 1
  9753. beurteile
    iudico 1
  9754. beurteile
    pendo 3
  9755. beurteile
    pensito 1
  9756. beurteile
    penso 1
  9757. beurteile
    pondero 1
  9758. beurteile
    probo 1
  9759. beurteile
    specto 1
  9760. beurteile (ermesse)
    metior 4
  9761. beurteile beifällig
    probo 1
  9762. beurteile den Irrtum günstig
    album calculum adicio errori
  9763. beurteile etw. nach einem Maßstab
    aestimo aliquid (ex) aliqua re
  9764. beurteile etw. nach einem Maßstab
    iudico aliquid (ex) aliqua re
  9765. beurteile etw. nach einem Maßstab
    pondero aliquid (ex) aliqua re
  9766. beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil
    amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo
  9767. beurteile gerecht
    aequa lance pensito
  9768. beurteile mich zu streng
    me calumnior
  9769. beurteilend
    iudicatrix, iudicatricis f
  9770. Beurteiler
    aestimator, aestimatoris m
  9771. Beurteiler
    existimator, existimatoris m
  9772. Beurteiler
    iudex, iudicis m
  9773. Beurteiler
    spectator, spectatoris m
  9774. Beurteiler
    trutinator, trutinatorris m
  9775. Beurteilerin
    iudicatrix, iudicatricis f
  9776. Beurteilerin
    spectatrix, spectatricis f
  9777. Beurteilung
    aestimatio, aestimationis f
  9778. Beurteilung
    appensio, appensionis f
  9779. Beurteilung
    censura, censurae f
  9780. Beurteilung
    existimatio, existimationis f
  9781. Beurteilung
    interpretatio, interpretationis f
  9782. beurtele etwas nach demselben Maßstab
    aliquid eadem trutina penso
  9783. beurtele meine Freunde nach ihren Taten, nicht nach ihren Worten
    amicos ex factis, non ex dictis penso
  9784. Beute
    manubiae, manubiarum f
  9785. Beute
    praeda, praedae f
  9786. Beute
    praedatum, praedati n
  9787. Beute
    praemium, praemii n
  9788. Beute
    rapina, rapinae f
  9789. Beute
    spolia, spoliorum n
  9790. Beute
    spolium, spolii n
  9791. Beute an Menschen und Vieh
    corpora captiva
  9792. beute aus
    abutor 3
  9793. beute aus
    compilo 1
  9794. beute aus
    exhaurio 4
  9795. beute aus
    exinanio 4
  9796. beute aus
    extexo 3
  9797. beute den Staat in meinem Interesse aus
    rem publicam quaestui habeo
  9798. beute die Weisheit der Rechtsgelehrten aus
    iurisconsultorum sapientiam compilo
  9799. beute meine Freizeit aus
    otio abutor
  9800. beute meine Freizeit aus
    otium ad meum usum transfero
  9801. Beute-
    manubialis, manubiale
  9802. Beutegut
    res praedaticia
  9803. Beutelschneider
    crumeniseca, crumenisecae m
  9804. Beutelschneider
    manticularius, manticularii m
  9805. Beutelschneider
    pericida, pericidae m
  9806. Beutelschneider
    sector zonarius
  9807. Beutelschneiderei
    manticulatio, manticulationis f
  9808. beutelweise
    follitim
  9809. Beutemachen
    praedatio, praedationis f
  9810. beutemachend
    praedatorius, praedatoria, praedatorium
  9811. Beutemacher
    praedator, praedatoris m
  9812. Beutemacher
    praedo, praedonis m
  9813. Beutemacherin
    praedatrix, praedatricis f
  9814. Beutemasse
    sectio, sectionis f
  9815. beutereicher Krieg
    uber bellum
  9816. Beuteschmuck
    induvies, induviei f
  9817. bevölkere
    frequento 1
  9818. bevölkere
    suppleo 2
  9819. bevölkere überreichlich
    exubero 1
  9820. Bevölkerung
    popularitas, popularitatis f
  9821. Bevölkerung
    populatio, populationis f (2)
  9822. Bevölkerung
    populus, populi m
  9823. Bevölkerungsdichte
    spissitudo incolarum
  9824. bevollmächtige
    licentiam do
  9825. bevollmächtige
    mando 1
  9826. bevollmächtige
    permitto 3
  9827. bevollmächtige
    potestatem do
  9828. Bevollmächtiger
    mandator, mandatoris m
  9829. Bevollmächtigter
    curator, curatoris m
  9830. Bevollmächtigter
    mandatarius, mandatarii m
  9831. bevor
    antequam (ante ... quam ...)
  9832. bevor
    priusquam (prius ... quam ...)
  9833. bevor ...
    pridie quam ...
  9834. bevor die Trompete ertönt
    ante tubam
  9835. bevor ich mich ins Unheil stürze
    priusquam oppeto malam pestem
  9836. bevor man Lesen lernt
    ante alpha et beta
  9837. bevorrate
    condo 3
  9838. Bevorrechtigter
    privilegiarius, privilegiarii m
  9839. bevorstehend
    imminens, imminentis
  9840. bevorstehend
    instans, instantis
  9841. bevorstehend
    propositus, proposita, propositum
  9842. bevorzuge
    praevorto 3
  9843. bevorzuge jdn.
    eximium aliquem habeo
  9844. bevorzugte Freizeitbeschäftigung
    praeoptata subsiciva occupatio
  9845. Bevorzugtes
    proegmena, proegmenorum n
  9846. bewache
    asservo 1 (adservo 1)
  9847. bewache
    conservo 1
  9848. bewache
    custodio 4
  9849. bewache
    praesidior 1
  9850. bewache
    servo 1
  9851. bewache die Ausgänge
    exitus asservo
  9852. bewache geizig
    incubo 1
  9853. bewache zusammen
    concustodio 4
  9854. Bewacher
    incubo, incubonis m
  9855. Bewacher (Bewacherin)
    custos, custodis c
  9856. Bewachung
    custodia, custodiae f
  9857. Bewachung
    custoditio, custoditionis f
  9858. bewaffne
    armo 1
  9859. bewaffne
    coarmo 1
  9860. bewaffne
    obarmo 1
  9861. bewaffne die Rechte mit einer Axt
    dextras securi obarmo
  9862. bewaffne gut
    perarmo 1
  9863. bewaffne mich
    accingor 3
  9864. bewaffne wieder
    redarmo 1
  9865. bewaffnen
    onero 1
  9866. Bewaffner
    armator, armatoris m
  9867. Bewaffnerin
    armatrix, armatricis f
  9868. bewaffnet
    armatus, armata, armatum
  9869. bewaffnet
    armifer, armifera, armiferum
  9870. bewaffnet
    armiger, armigera, armigerum
  9871. bewaffnet
    sub armis
  9872. bewaffnet umringen sie ihn selbst und das Haus
    armati circumsistunt ipsumque domumque
  9873. Bewaffnete
    arma, armorum n
  9874. Bewaffnete
    armati, armatorum m
  9875. Bewaffnete
    armigeri, armigerorum m
  9876. bewaffnete Hand
    manus, manus f
  9877. Bewaffnete hervorbringend
    armiger, armigera, armigerum
  9878. Bewaffnete tragend
    armiger, armigera, armigerum
  9879. Bewaffneter
    armatus, armati m
  9880. Bewaffnung
    armatio, armationis f
  9881. Bewaffnung
    armatura, armaturae f
  9882. Bewaffnung
    armatus, armatus m
  9883. bewähre
    approbo 1 (adprobo 1)
  9884. bewahre
    arceo 2
  9885. bewahre
    asservo 1 (adservo 1)
  9886. bewähre
    comprobo 1
  9887. bewahre
    conservo 1
  9888. bewahre
    custodio 4
  9889. bewahre
    defendo 3
  9890. bewähre
    exploro 1
  9891. bewahre
    inservo 1
  9892. bewähre
    probo 1
  9893. bewahre
    prohibeo 2
  9894. bewahre
    retineo 2
  9895. bewahre
    servo 1
  9896. bewahre
    sospito 1
  9897. bewähre
    specto 1
  9898. bewahre
    sustineo 2
  9899. bewahre
    tutor 1
  9900. bewahre
    vindico 1
  9901. bewahre (im Herzen)
    tueor 2
  9902. bewahre anvertraute Geheimnisse
    commissa celo
  9903. bewahre auf
    asservo 1 (adservo 1)
  9904. bewahre auf
    compono 3
  9905. bewahre auf
    condo 3
  9906. bewahre auf
    conservo 1
  9907. bewahre auf
    custodio 4
  9908. bewahre auf
    recondo 3
  9909. bewahre auf
    repono 3
  9910. bewahre auf
    reservo 1
  9911. bewahre den Frieden mit jdm.
    pacem cum aliquo servo
  9912. bewahre die Achtung
    reverentiam retineo
  9913. bewahre die Beute sorgfältig auf
    praedam diligenter asservo
  9914. bewahre die Erinnerung
    memoriam retineo
  9915. bewahre die Treue
    fidem servo
  9916. bewahre durch und durch
    perservo 1
  9917. bewahre eine feste Haltung
    consto 1
  9918. bewahre etw. in der Erinnerung
    in memoria aliquid retineo
  9919. bewahre etw. in der Erinnerung
    memoriam alicuius rei conservo
  9920. bewahre etw. in der Erinnerung
    memoriam alicuius rei retineo
  9921. bewahre Frieden
    quiesco 3
  9922. bewahre Gleichmut
    aequam mentem servo
  9923. bewahre im Gedächtnis
    retineo 2
  9924. bewahre in Erinnerung
    recordatione comprehendo
  9925. bewahre jdn. vor dem Untergang
    ab interitu aliquem vindico
  9926. bewahre jdn. vor dem Verderben
    ab exitio aliquem vindico
  9927. bewahre jds. Andenken in Liebe und Treue
    memoriam alicuius pie inviolateque servo
  9928. bewahre meine Art
    institutionem meam conservo
  9929. bewahre meine Fassung
    constantiam servo
  9930. bewahre meine Fassung
    mente consisto
  9931. bewähre meine Treue gegenüber jdm.
    fidem praesto alicui
  9932. bewahre meine Würde
    dignitatem meam tueor
  9933. bewähre mich
    appareo 2
  9934. bewahre mir freie Hand
    causam integram mihi reservo
  9935. bewahre mir freie Hand
    integrum mihi reservo
  9936. bewahre mir in allem freie Hand
    omnia mihi relinquo reliqua
  9937. bewahre Schweigen
    silentium facio
  9938. bewahre treu im Gedächtnis
    memoria custodio
  9939. bewahre unversehrt
    servo 1
  9940. bewahre vor Unglück
    delustro 1
  9941. bewahrend
    tenax, tenacis
  9942. Bewahrer
    conditor, conditoris m
  9943. Bewahrer
    conservator, conservatoris m
  9944. Bewahrer
    custos, custodis c
  9945. Bewahrer
    servator, servatoris m
  9946. Bewahrer
    tutor, tutoris m
  9947. Bewahrerin
    conservatrix, conservatricis f
  9948. Bewahrerin
    defenstrix, defenstricis f
  9949. Bewahrerin
    servatrix, servatricis f
  9950. Bewahrerin der Seidenkleider
    sericaria, sericariae f
  9951. Bewahrerin des Schmuckkästchens
    cistellatrix, cistellatricis f
  9952. bewahrheite
    affirmo 1
  9953. bewahrheite
    comprobo 1
  9954. bewahrheite
    exitu comprobo
  9955. bewahrheite
    re comprobo
  9956. bewahrheite mich
    evado 3
  9957. bewahrheite mich
    exitu comprobor
  9958. bewahrheite mich
    re comprobor
  9959. Bewahrheiter
    confirmator, confirmatoris m
  9960. Bewahrheitung
    confirmatio, confirmationis f
  9961. bewährt
    cognitus, cognita, cognitum
  9962. bewährt
    contestatus, contestata, contestatum
  9963. bewährt
    expertus, experta, expertum
  9964. bewährt
    notus, nota, notum
  9965. bewährt
    perspectus, perspecta, perspectum
  9966. bewährt
    probatus, probata, probatum
  9967. bewährt
    spectatus, spectata, spectatum
  9968. bewährtermaßen
    contestate
  9969. Bewährung
    confirmatio, confirmationis f
  9970. Bewahrung
    conservatio, conservationis f
  9971. Bewahrung
    custodia, custodiae f
  9972. Bewährung
    probatio, probationis f
  9973. Bewährung
    spectamen, spectaminis n
  9974. Bewahrung
    tuitio, tuitionis f
  9975. Bewahrung
    tutela, tutelae f
  9976. Bewährungsfrist
    spatium probationis
  9977. Bewährungsfrist wird angesetzt
    spatium probationis interponitur
  9978. Bewährungsprobe
    comprobatio, comprobationis f
  9979. Bewährungsprobe
    probatio, probationis f
  9980. bewaldete Berge
    montes silvis vestiti
  9981. bewältige
    coerceo 2
  9982. bewältige
    cohibeo 2
  9983. bewältige
    contundo 3
  9984. bewältige
    domo 1
  9985. bewältige
    edomo 1
  9986. bewältige
    exsupero 1 (exupero 1)
  9987. bewältige
    frango 3
  9988. bewältige
    freno 1
  9989. bewältige
    reprimo 3
  9990. bewältige
    revinco 3
  9991. bewältige
    sedo 1
  9992. bewältige
    vinco 3
  9993. bewältige gänzlich
    perdomo 1
  9994. bewandert
    callidus, callida, callidum
  9995. bewandert
    veteratorius, veteratoria, veteratorium
  9996. bewandert
    volutatus, volutata, volutatum
  9997. bewandert (in)
    peritus, perita, peritum (+ Gen.)
  9998. bewässere
    adaquo 1
  9999. bewässere
    irrigo 1
  10000. bewässere
    rigo 1
  10001. bewässere die Äcker
    agros irrigo
  10002. Bewässerer
    irrigator, irrigatoris m
  10003. Bewässern
    rigatus, rigatus m
  10004. bewässernd
    irriguus, irrigua, irriguum
  10005. bewässernd
    riguus, rigua, riguum
  10006. bewässert
    irrigivus, irrigiva, irrigivum
  10007. bewässert
    irriguus, irrigua, irriguum
  10008. bewässert
    riguus, rigua, riguum
  10009. bewässert
    roscidus, roscida, roscidum
  10010. bewässerte Fluren
    rigua, riguorum n
  10011. Bewässerung
    aquatio, aquationis f
  10012. Bewässerung
    irrigatio, irrigationis f
  10013. Bewässerung
    obrigatio, obrigationis f
  10014. Bewässerung
    rigua, riguorum n
  10015. Bewässerung
    riguus, rigui m
  10016. Bewässerung
    umectatio, umectationis f
  10017. Bewässerungen
    inductiones aquarum
  10018. Bewässerungstechnik
    ratio irrigandi
  10019. Bewässerungsverfahren
    ratio irrigandi
  10020. bewegbar
    agilis, agile
  10021. bewege
    cello 3
  10022. bewege
    cieo 2 (cio 4)
  10023. bewege
    cillo 3
  10024. bewege
    commoveo 2
  10025. bewege
    duco 3
  10026. bewege
    illicio 5
  10027. bewege
    impello 3
  10028. bewege
    inflecto 3
  10029. bewege
    irrito 1
  10030. bewege
    moveo 2
  10031. bewege
    permoveo 2
  10032. bewege
    perpello 3
  10033. bewege
    sollicito 1
  10034. bewege (gewaltsam) zu etw.
    compello 3
  10035. bewege (von der Stelle)
    muto 1
  10036. bewege allmählich fort
    protrudo 3
  10037. bewege aufzugeben
    submoveo 2
  10038. bewege auseinander
    dimoveo 2
  10039. bewege dazu
    adduco 3
  10040. bewege dazu
    afflecto 3
  10041. bewege dazu
    subigito 1
  10042. bewege die Arme im Takt (beim Tanzen)
    brachia numeris moveo
  10043. bewege durch Bitten
    exoro 1
  10044. bewege einher
    fero
  10045. bewege etwas mit dem Brecheisen von der Stelle
    vecte aliquid submoveo
  10046. bewege fort
    amoveo 2
  10047. bewege fort
    commoveo 2
  10048. bewege fort
    excieo 2 (excio 4)
  10049. bewege fort
    excito 1
  10050. bewege fort
    fero
  10051. bewege fort
    molior 4
  10052. bewege fort
    moto 1
  10053. bewege fort
    propello 3
  10054. bewege fort
    veho 3
  10055. bewege heran
    admoveo 2
  10056. bewege heran
    appello 3 (adpello 3)
  10057. bewege heraus
    emolior 4
  10058. bewege heraus
    emoveo 2
  10059. bewege heraus
    excieo 2 (excio 4)
  10060. bewege heraus
    excito 1
  10061. bewege herum
    circumduco 3
  10062. bewege herum
    circummoveo 2
  10063. bewege herum
    contorqueo 2
  10064. bewege hervor
    emergo 3 (tr.)
  10065. bewege hervor
    emolior 4
  10066. bewege hervor
    excito 1
  10067. bewege hin
    admolior 4
  10068. bewege hin
    appello 3 (adpello 3)
  10069. bewege hin und her
    agito 1
  10070. bewege hin und her
    commoveo 2
  10071. bewege hin und her
    dimoveo 2
  10072. bewege hin und her
    excutio 5
  10073. bewege hin und her
    iacto 1
  10074. bewege hin und her
    moto 1
  10075. bewege hin und her
    moveo 2
  10076. bewege hin und her
    reciproco 1
  10077. bewege hin und her
    ventilo 1
  10078. bewege hin und her
    verso 1
  10079. bewege hinab
    demitto 3
  10080. bewege hinüber
    transmoveo 2
  10081. bewege jdn. mit Mühe zu etw.
    pervinco 3
  10082. bewege mich
    me moveo
  10083. bewege mich
    moveor 2
  10084. bewege mich auf felsigem und schwierigem Terrain
    scopuloso difficilique in loco versor
  10085. bewege mich fort
    decurro 3
  10086. bewege mich frei
    exsulto 1 (exulto 1)
  10087. bewege mich herum
    gyro 1
  10088. bewege mich hin und her
    folleo 2
  10089. bewege mich hin und her
    nato 1
  10090. bewege mich hin und her
    nuto 1
  10091. bewege mich im Bogen
    arcuor 1
  10092. bewege mich langsam fort
    serpo 3
  10093. bewege mich nicht
    in statione maneo
  10094. bewege mich rasch
    feror
  10095. bewege mich rasch
    incitor 1
  10096. bewege mich rasch
    me fero
  10097. bewege mich schnell
    volo 1
  10098. bewege mich schnell hin und her
    vibro 1 (intr.)
  10099. bewege mich schnell vorbei
    praelabor 3
  10100. bewege mich spielend heran
    alludo 3 (adludo 3)
  10101. bewege mich vorwärts
    prolabor 3
  10102. bewege mich wellenförmig
    fluctuo 1
  10103. bewege mich wellenförmig
    fluito 1
  10104. bewege mich wellenförmig
    undo 1
  10105. bewege mich zitternd
    convibro 1
  10106. bewege mich zitternd
    vibro 1 (intr.)
  10107. bewege mich zurück
    regrador 1
  10108. bewege mich zwischendurch
    interversor 1
  10109. bewege oft
    motito 1
  10110. bewege ohne Unterlass
    perago 3
  10111. bewege rastlos
    exerceo 2
  10112. bewege schnell
    cito 1
  10113. bewege schnell hin und her
    corusco 1
  10114. bewege schwingend
    crispo 1
  10115. bewege schwingend
    evibro 1
  10116. bewege stark
    sollicito 1
  10117. bewege stark
    vexo 1
  10118. bewege tüchtig
    commoto 1
  10119. bewege umher
    circumfero
  10120. bewege vor
    promoveo 2
  10121. bewege vorher
    praemoveo 2
  10122. bewege vorwärts
    promoveo 2
  10123. bewege vorwärts
    propello 3
  10124. bewege vorzüglich
    praecommoveo 2
  10125. bewege weg
    amoveo 2
  10126. bewege weg
    demoveo 2
  10127. bewege weg
    dimoveo 2
  10128. bewege weg
    excito 1
  10129. bewege zu
    perduco 3
  10130. bewege zu Mitleid
    incurvo 1
  10131. bewege zu Mitleid
    moveo 2
  10132. bewege zum Aufstand
    concio 4 (concieo 2)
  10133. bewege zur Seite
    dimoveo 2
  10134. bewege zurück
    remolior 4
  10135. bewege zurück
    removeo 2
  10136. Bewegen
    agitatio, agitationis f
  10137. Bewegen
    vectio, vectionis f
  10138. bewegend
    commovens, commoventis
  10139. bewegend
    moventer
  10140. Beweger
    commotor, commotoris m
  10141. Beweger
    motator, motatoris m
  10142. Beweger
    motor, motoris m
  10143. Beweggrund
    causa, causae f
  10144. Beweggrund
    momentum, momenti n
  10145. Beweggrund
    ratio, rationis f
  10146. Beweggrund (Motivation)
    motus, motus m
  10147. beweglich
    agilis, agile
  10148. beweglich
    ambulatilis, ambulatile
  10149. beweglich
    ambulatorius, ambulatoria, ambulatorium
  10150. beweglich
    expedite
  10151. beweglich
    facilis, facile
  10152. beweglich
    folleatus, folleata, folleatum
  10153. beweglich
    habilis, habile
  10154. beweglich
    iactabilis, iactabile
  10155. beweglich
    instabilis, instabile
  10156. beweglich
    mobilis, mobile
  10157. beweglich
    mobiliter
  10158. beweglich
    mollis, molle
  10159. beweglich
    motabilis, motabile
  10160. beweglich
    motabiliter
  10161. beweglich
    motivus, motiva, motivum
  10162. beweglich
    velox, velocis
  10163. beweglich
    versabilis, versabile
  10164. beweglich
    versatilis, versatile
  10165. beweglich
    vertebratus,vertebrata, vertebratum
  10166. bewegliche Feiertage
    feriae conceptivae
  10167. bewegliche Habe
    res, quae ferri agique possunt
  10168. bewegliches Eigentum
    res moventes
  10169. bewegliches Eigentum
    res, quae moveri possunt
  10170. Beweglichkeit
    agilitas, agilitatis f
  10171. Beweglichkeit
    levitas, levitatis f
  10172. Beweglichkeit
    mobilitas, mobilitatis f
  10173. Beweglichkeit
    mollitia, mollitiae f
  10174. Beweglichkeit
    mollities, mollitiei f
  10175. Beweglichkeit
    mollitudo, mollitudinis f
  10176. Beweglichkeit
    sedulitas, sedulitatis f
  10177. Beweglichkeit (um einen Mittelpunkt)
    volubilitas, volubilitatis f
  10178. bewegt
    commotus, commota, commotum
  10179. bewegt
    flagrans, flagrantis
  10180. bewegt
    percitus, percita, percitum
  10181. bewegt
    turbidus, turbida, turbidum
  10182. bewegt
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  10183. bewegtere Rede
    acrimonia, acrimoniae f
  10184. bewegtes Meer
    tumidum mare
  10185. Bewegtwerden
    agitatio, agitationis f
  10186. Bewegung
    actio, actionis f
  10187. Bewegung
    actus, actus m
  10188. Bewegung
    agitatio, agitationis f
  10189. Bewegung
    agitatus, agitatus m
  10190. Bewegung
    commotio, commotionis f
  10191. Bewegung
    commotus, commotus m
  10192. Bewegung
    exercitatio, exercitationis f
  10193. Bewegung
    gestus, gestus m
  10194. Bewegung
    meatus, meatus m
  10195. Bewegung
    momen, mominis n
  10196. Bewegung
    momentum, momenti n
  10197. Bewegung
    motamen, motaminis n
  10198. Bewegung
    motio, motionis f
  10199. Bewegung
    motus, motus m
  10200. Bewegung
    salum, sali n
  10201. Bewegung
    tractus, tractus m
  10202. Bewegung der Hände
    gestus, gestus m
  10203. Bewegung mit dem ganzen Körper
    motus gestusque
  10204. Bewegungsdauer
    momentum, momenti n
  10205. Bewegungsdruck
    momen, mominis n
  10206. Bewegungskraft
    momentum, momenti n
  10207. Bewegungskraft
    motorium, motorii n
  10208. Bewegungslosigkeit
    stupor, stuporis m
  10209. bewehre
    armo 1
  10210. beweibt
    uxoratus, uxorata, uxoratum
  10211. beweine
    collacrimo 1
  10212. beweine
    defleo 2
  10213. beweine
    deplango 3
  10214. beweine
    fleo 2
  10215. beweine
    illacrimo 1 (+ Dat.)
  10216. beweine
    illacrimor 1 (+ Dat.)
  10217. beweine
    lacrimo 1
  10218. beweine
    lamentor 1
  10219. beweine
    ploro 1
  10220. beweine einen Toten kläglich
    lessum facio alicui
  10221. beweine einen Toten kläglich
    lessum habeo alicui
  10222. beweine etwas
    aliquid lacrimo
  10223. beweine jdn.
    lacrimam alicui do
  10224. beweine jdn. mit einem Strom von Tränen
    aliquem lacrimis perfundo
  10225. beweine jds. Tod
    alicuius morti illacrimor
  10226. beweine laut
    comploro 1
  10227. beweine laut
    deploro 1
  10228. Beweinen
    deploratio, deplorationis f
  10229. beweinenswert
    flebilis, flebile
  10230. beweinenswert
    lacrimabilis, lacrimabile (lacrumabilis)
  10231. beweinenswert
    lamentabilis, lamentabile
  10232. beweint
    fletus, fleta, fletum
  10233. Beweis
    approbatio, approbationis f
  10234. Beweis
    argumentatio, argumentationis f
  10235. Beweis
    argumentum, argumenti n
  10236. Beweis
    assertum, asserti n
  10237. Beweis
    demonstratio, demonstrationis f
  10238. Beweis
    documentum, documenti n
  10239. Beweis
    experimentum, experimenti n
  10240. Beweis
    indicium, indicii n
  10241. Beweis
    pignus, pignoris n (pigneris)
  10242. Beweis
    probatio, probationis f
  10243. Beweis
    ratio, rationis f
  10244. Beweis
    signum, signi n
  10245. Beweis
    specimen, speciminis n
  10246. Beweis
    spectamen, spectaminis n
  10247. Beweis
    testamen, testaminis n
  10248. Beweis
    testatio, testationis f
  10249. Beweis
    testificatio, testificationis f
  10250. Beweis
    testimonium, testimonii n
  10251. Beweis dafür ist, dass...
    argumento est, quod ...
  10252. Beweis des Wohlwollens
    benevolentia, benevolentiae f
  10253. Beweis durch Linien
    probatio linearis
  10254. beweisbar
    demonstrabilis, demonstrabile
  10255. beweise
    adhibeo 2
  10256. beweise
    approbo 1 (adprobo 1)
  10257. beweise
    arguo 3
  10258. beweise
    attestor 1 (adtestor 1)
  10259. beweise
    confirmo 1
  10260. beweise
    declaro 1
  10261. beweise
    dedico 1
  10262. beweise
    demonstro 1
  10263. beweise
    demonstro 1 (+ aci)
  10264. beweise
    exhibeo 2
  10265. beweise
    exsero 3 (exero 3)
  10266. beweise
    firmo 1
  10267. beweise
    praebeo 2
  10268. beweise
    praesto 1
  10269. beweise
    probo + aci
  10270. beweise
    probo 1
  10271. beweise
    testificor 1
  10272. beweise
    testor 1
  10273. beweise
    verifico 1
  10274. beweise Ausdauer für die Bedürfnisse des Krieges
    belli necessitatibus patientiam adhibeo
  10275. beweise Ausdauer für etw.
    patientiam adhibeo alicui rei
  10276. beweise außerdem
    superargumentor 1
  10277. beweise die Verdächtigkeit von etw.
    aliquid suspectum esse doceo
  10278. beweise durch Gründe (etw. / dass...)
    argumentis confirmo (aliquid / + AcI)
  10279. beweise durch Gründe unumstößlich (etw. / dass...)
    argumentis evinco (aliquid / + AcI)
  10280. beweise durch Schlüsse
    concludo 3
  10281. Beweise enthaltend
    argumentalis, argumentale
  10282. beweise Geduld
    patientiam adhibeo
  10283. beweise meine Unschuld
    culpam de me demolior
  10284. beweise mich
    me praebeo
  10285. beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage
    redargue me, si mentior
  10286. beweise Mut!
    fortem te praebe
  10287. beweise öffentlich
    protestor 1
  10288. beweise Tapferkeit
    virtute fungor
  10289. beweise Tapferkeit im Krieg
    virtutem armis affirmo
  10290. beweise Treue
    fidem exhibeo
  10291. beweise unumstößlich
    evinco 3
  10292. beweise unwiderlegbar
    comprobo 1
  10293. beweise unwiderlegbar
    convinco 3
  10294. beweise unwiderleglich
    coarguo 3
  10295. Beweise, die sich gegen den wenden, der sie vorbringt
    argumenta reciproca
  10296. beweisend
    verificus, verifica, verificum
  10297. Beweisführer
    argumentator, argumentatoris m
  10298. Beweisführer
    astructor, astructoris m
  10299. Beweisführer
    verificus, verifici m
  10300. Beweisführerin
    argumentatrix, argumentatricis f
  10301. Beweisführerin
    confirmatrix, confirmatricis f
  10302. Beweisführung
    aetiologia, aetiologiae f
  10303. Beweisführung
    argumentatio, argumentationis f
  10304. Beweisführung
    astructio, astructionis f
  10305. Beweisführung
    confirmatio, confirmationis f
  10306. Beweisführung
    constitutio, constitutionis f
  10307. Beweisführung
    probatio, probationis f
  10308. Beweisführung
    ratio, rationis f
  10309. Beweisführung
    redditio rationis (causae)
  10310. Beweisführung
    verificatio, verificationis f
  10311. Beweisführung durch Induktion
    inductio, inductionis f
  10312. Beweismittel
    approbamentum, approbamenti n
  10313. Beweisstelle
    lectio, lectionis f
  10314. Beweisstück (Korpusdelikti)
    noxa, noxae f
  10315. bewerbe mich
    peto 3
  10316. bewerbe mich um
    ambio 4
  10317. bewerbe mich um das Bürgerrecht
    civitatem peto
  10318. bewerbe mich um Ehrenstellen
    honores peto
  10319. bewerbe mich um ein Amt
    ad petitionem descendo
  10320. bewerbe mich um ein Amt
    do me petitioni
  10321. bewerbe mich um ein Amt
    magistratum peto
  10322. bewerbe mich um jds. Freundschaft
    amicitiam alicuius appeto
  10323. bewerbe mich um jds. Stimme (Gunst)
    ambio aliquem
  10324. bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
    ante legitimum tempus magistratum peto
  10325. bewerbe mich zusammen (mit anderen) um etw.
    competo 3
  10326. Bewerber
    ambitor, ambitoris m
  10327. Bewerber
    candidatus, candidati m
  10328. Bewerber
    petitor, petitoris m
  10329. Bewerber um das Amt des Volkstribunen
    candidatus tribunicius
  10330. Bewerber um das Konsulat
    candidatus consularis
  10331. Bewerber um das Konsulat
    candidatus consulatus
  10332. Bewerber um die Prätur
    candidatus quaesturae
  10333. Bewerberin
    candidata, candidatae f
  10334. Bewerberin
    petitrix, petitricis f
  10335. Bewerbung
    candidatus, candidatus m
  10336. Bewerbung
    petitio, petitionis f
  10337. Bewerbung (um ein Amt)
    prensatio, prensationis f
  10338. Bewerbung um das Konsulat
    petitio consulatus
  10339. Bewerbung um die Olympischen Spiele
    petitio Olympiorum
  10340. Bewerbung um ein Amt
    ambitio, ambitionis f
  10341. Bewerbungs-
    petitorius, petitoria, petitorium
  10342. bewerfe
    conicio 5
  10343. bewerfe mit grobem Mörtel
    trullisso 1
  10344. bewerfe mit Kalk
    calico 1
  10345. bewerfe mit Kot
    lutito 1
  10346. bewerfe mit Kot
    lutulento 1
  10347. bewerfe mit Lehm
    deluto 1
  10348. bewerfe mit Mist
    incoprio 1
  10349. bewerfe mit Schmutz
    sordido 1
  10350. bewerfe wie mit Kot
    collutulento 1
  10351. Bewerfen mit grobem Mörtel
    trullissatio, trullissationis f
  10352. bewerkstellige
    conficio 5
  10353. bewerkstellige
    efficio 5
  10354. bewerkstellige
    explico 1
  10355. bewerkstellige
    machinor 1
  10356. bewerkstellige
    quaero 3
  10357. bewerkstellige (durch Tätigkeit)
    invenio 4
  10358. bewerkstellige eine Vereinigung
    coniungo 3
  10359. bewerkstellige meine Rettun
    salutem meam expedio
  10360. bewerkstellige mit Eile
    voro 1
  10361. Bewerkstelligung
    patratio, patrationis f
  10362. bewerte
    aestimo 1
  10363. bewerte
    arbitror 1
  10364. bewerte
    existimo 1 (existumo 1)
  10365. bewerte
    interpretor 1
  10366. bewerte
    iudico 1
  10367. bewerte
    pendo 3
  10368. bewerte
    pensito 1
  10369. bewerte
    penso 1
  10370. bewerte
    probo 1
  10371. bewerte höher
    pluris facio
  10372. bewillige
    decerno 3
  10373. bewillige
    do 1
  10374. bewillige
    indulgeo 2
  10375. bewillige einen Waffenstillstand von zwei Jahren
    indutias biennii do
  10376. bewillige zwei Klepsydren Redezeit
    binas clepsydras do
  10377. Bewilligung
    concessio, concessionis f
  10378. Bewilligung
    concessus, concessus m
  10379. Bewilligung
    voluntas, voluntatis f
  10380. bewirke
    affero
  10381. bewirke
    cieo 2 (cio 4)
  10382. bewirke
    cito 1
  10383. bewirke
    conficio 5
  10384. bewirke
    efficio 5
  10385. bewirke
    evinco 3
  10386. bewirke
    extundo 3
  10387. bewirke
    facio 5
  10388. bewirke
    perficio 5
  10389. bewirke
    perpello 3
  10390. bewirke
    possum
  10391. bewirke
    proficio 5
  10392. bewirke eine Verzögerung für etw.
    moram alicui rei affero
  10393. bewirke eine Verzögerung für etw.
    moram alicui rei facio
  10394. bewirke eine Verzögerung für etw.
    moram alicui rei infero
  10395. bewirke jds. Verurteilung
    condemno 1
  10396. bewirke schmeichelnd
    eblandior 4
  10397. bewirke sofort
    repraesento 1
  10398. bewirke, dass jd. etw. vergisst
    aliquem in oblivionem alicuius rei adduco
  10399. Bewirken
    effectio, effectionis f
  10400. bewirkend
    conficiens, conficientis
  10401. bewirkend
    effectivus, effectiva, effectivum
  10402. bewirkend
    efficiens, efficientis
  10403. bewirkend
    ergasticus, ergastica, ergasticum
  10404. bewirkende Dinge
    efficientia, efficientium n
  10405. bewirkende Ursache
    causa antecedens
  10406. bewirkende Ursache
    causa antegrediens
  10407. Bewirkerin
    operatrix, operatricis f
  10408. bewirkt
    effectus, effecta, effectum
  10409. bewirte
    accipio 5
  10410. bewirte
    accuro 1 (adcuro)
  10411. bewirte
    adhospito 1
  10412. bewirte
    curo 1
  10413. bewirte
    excipio 5
  10414. bewirte
    invito 1
  10415. bewirte
    pasco 3
  10416. bewirte jdn. gastlich
    hospitio aliquem accipio
  10417. bewirte jdn. gut
    laute aliquem accipio
  10418. bewirte jdn. königlich
    regio apparatu aliquem accipio
  10419. bewirte jdn. reichlich
    copiose aliquem accipio
  10420. bewirtschafte
    dispenso 1
  10421. bewirtschafte als Verwalter
    vilico 1
  10422. bewirtschafte ein Landgut
    vilicor 1
  10423. Bewirtschaftung
    dispensatio, dispensationis f
  10424. Bewirtschaftung eines Landhauses
    vilicatio, vilicationis f
  10425. Bewirtung
    convictus, convictus m
  10426. Bewirtung
    culina, culinae f
  10427. Bewirtung
    hospitium, hospitii n
  10428. Bewirtung
    lautia, lautiorum n
  10429. bewohnbar
    habitabilis, habitabile
  10430. bewohnbar
    inhabitabilis, inhabitabile (2)
  10431. bewohne
    colo 3
  10432. bewohne
    habeo 2
  10433. bewohne
    habito 1
  10434. bewohne
    incolo 3
  10435. bewohne
    inhabito 1
  10436. bewohne
    inquilino 1
  10437. bewohne
    insideo 2
  10438. bewohne
    meto 3
  10439. bewohne
    obtineo 2
  10440. bewohne
    percolo 3
  10441. bewohne
    teneo 2
  10442. bewohne (einen Ort)
    servo 1
  10443. bewohne ein Haus
    domo utor
  10444. bewohne Gallien
    Galliam inhabito
  10445. bewohne ringsum
    circumcolo 3
  10446. Bewohnen
    inhabitatio, inhabitationis f
  10447. Bewohnen
    inquilinatus, inquilinatus m
  10448. Bewohner
    colonus, coloni m
  10449. Bewohner
    cultor, cultoris m
  10450. Bewohner
    habitator, habitatoris m
  10451. Bewohner
    incola, incolae m
  10452. Bewohner
    inhabitator, inhabitatoris m
  10453. Bewohner
    inquilinus, inquilini m
  10454. Bewohner Apuliens
    Daunus, Dauni m
  10455. Bewohner der Nachbarstädte Roms
    suburbani, suburbanorum m
  10456. Bewohner der näheren Umgebung
    vicinitas, vicinitatis f
  10457. Bewohner der Subura
    Suburanenses, Suburanensium m
  10458. Bewohner des Krämerreviers
    canabenses, canabensium m
  10459. Bewohner des Paradieses
    paradisicola, paradisicolae m
  10460. Bewohner des Reiches
    regnicola, regnicolae m
  10461. Bewohner desselben Gaues
    compaganus, compagani m
  10462. Bewohner einer Provinz
    provincialis, provincialis m
  10463. Bewohner eines Mietshauses
    insulares, insularium m
  10464. Bewohner von Cannae
    Cannenses, Cannensium m
  10465. Bewohner von Hongkong
    Hongcongenses, Hongcongensium m
  10466. Bewohner von Hongkong
    Siamkiamenses, Siamkiamensium m
  10467. Bewohner von Kyrene
    Cyrenenses, Cyrenensium m
  10468. Bewohnerin
    cultrix, cultricis f
  10469. Bewohnerin
    habitatrix, habitatricis f
  10470. Bewohnerin
    inhabitatrix, inhabitatricis
  10471. Bewohnerin
    inquilina, inquilinae f
  10472. bewölkt
    nubilus, nubila, nubilum
  10473. bewundere
    admiror 1
  10474. bewundere
    adoro 1
  10475. bewundere
    aspicio 5 (adspicio) 5
  10476. bewundere
    miror 1
  10477. bewundere
    stupeo 2
  10478. bewundere
    suspicio 5
  10479. bewundere (in meinem Herzen)
    suspicio 5
  10480. bewundere über die Maßen
    exosculor 1
  10481. bewundere überaus
    superadmiro 1
  10482. Bewunderer
    admirator, admiratoris m
  10483. Bewunderer
    mirator, miratoris m
  10484. Bewunderer
    mirio, mirionis m
  10485. bewundernswert
    admirabilis, admirabile
  10486. bewundernswert
    admirandus, admiranda, admirandum
  10487. bewundernswert
    horrendus, horrenda, horrendum
  10488. bewundernswert
    mirabilis, mirabile
  10489. bewundernswert
    mirandus, miranda, mirandum
  10490. bewundernswürdig
    admirabiliter
  10491. bewundernswürdig
    divinus, divina, divinum
  10492. bewundernswürdige Tat
    facinus mirabile
  10493. bewundersnswert
    mirus, mira, mirum
  10494. bewunderswert
    stupendus, stupenda, stupendum
  10495. bewundert
    ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum
  10496. Bewunderung
    admiratio, admirationis f
  10497. Bewunderung
    mirificentia, mirificentiae f
  10498. Bewunderung
    suspectus, suspectus m
  10499. bewunderungswürdig
    admirabilis, admirabile
  10500. bewunderungswürdig
    admirandus, admiranda, admirandum
  10501. bewunderungswürdig
    mirandus, miranda, mirandum
  10502. Bewunderungswürdigkeit
    admirabilitas, admirabilitatis f
  10503. Bewundrerin
    miratrix, miratricis f
  10504. bewußtes Streben
    consectatio, consectationis f
  10505. Bewusstlosigkeit
    alienatio mentis
  10506. Bewusstlosigkeit
    alienatio, alienationis f
  10507. Bewusstsein
    animus, animi m
  10508. Bewusstsein
    conscientia, conscientiae f
  10509. Bewusstsein
    memoria, memoriae f
  10510. Bewusstsein der Tapferkeit
    virtus conscia
  10511. bezahle
    absolvo 3
  10512. bezahle
    dependo 3
  10513. bezahle
    dimitto 3
  10514. bezahle
    dissolvo 3
  10515. bezahle
    expendo 3
  10516. bezahle
    exsolvo 3
  10517. bezahle
    luo 3
  10518. bezahle
    luto 1 [2]
  10519. bezahle
    pendo 3
  10520. bezahle
    pensito 1
  10521. bezahle
    penso 1
  10522. bezahle
    persolvo 3
  10523. bezahle
    purgo 1
  10524. bezahle
    refero
  10525. bezahle
    rependo 3
  10526. bezahle
    resolvo 3
  10527. bezahle
    satisfacio 5
  10528. bezahle (Geschuldetes)
    reddo 3
  10529. bezahle ab
    pario 1
  10530. bezahle aus
    expendo 3
  10531. bezahle bar
    numerato solvo
  10532. bezahle bar
    par pari respondeo
  10533. bezahle bar
    praesentem pecuniam solvo
  10534. bezahle bar
    repraesento 1
  10535. bezahle das Fährgeld
    naulum exsolvo
  10536. bezahle den Rest
    ad reliqua respondeo
  10537. bezahle die fällige Strafsumme
    litem solvo
  10538. bezahle die Fracht
    pecuniam pro vectura solvo
  10539. bezahle die Fracht
    pro vectura solvo
  10540. bezahle die Hälfte
    dividuum fac
  10541. bezahle Geld
    pecuniam solvo
  10542. bezahle jdm. seinen Lohn auf die Hand
    mercedem alicui repraesento
  10543. bezahle Lösegeld
    pretium solvo
  10544. bezahle meine alten Schulden durch neue
    versura dissolvo
  10545. bezahle meine alten Schulden durch neue
    versura solvo
  10546. bezahle meine Schulden
    aes alienum dissolvo
  10547. bezahle meine Schulden
    aes alienum exsolvo
  10548. bezahle meine Schulden
    aes alienum luo
  10549. bezahle meine Schulden
    aes alienum solvo
  10550. bezahle mit einer Anleihe
    versura solvo
  10551. bezahle mit gleicher Niederlage
    cladem reddo
  10552. bezahle Schulden
    nomina dissolvo
  10553. bezahle Schulden
    nomina solvo
  10554. bezahle Schulden ab
    vim aeris alienis exhaurio
  10555. bezahle sofort
    repraesento 1
  10556. bezahle wieder
    resigno 1
  10557. bezahle Zinsen
    usuram pendo
  10558. bezahle Zinsen
    usuram solvo
  10559. Bezahler
    redditor, redditoris m
  10560. Bezahler
    solutor, solutoris m
  10561. Bezahler (einer Rechnung)
    pariator, pariatoris m
  10562. bezahlt
    mercennarius, mercennaria, mercennarium (mercenarius)
  10563. Bezahlung
    explicatio, explicationis f
  10564. Bezahlung
    exsolutio, exsolutionis f
  10565. Bezahlung
    functio, functionis f
  10566. Bezahlung
    liberatio, liberationis f
  10567. Bezahlung
    luitio, luitionis f
  10568. Bezahlung
    solutio, solutionis f
  10569. Bezahlung (einer Rechnung)
    pariatio, pariationis f
  10570. Bezahlung durch abgeschätzte Grundstücke
    aestimatio possessionis
  10571. bezähme
    cohibeo 2
  10572. bezähme
    compesco 3
  10573. bezähme
    contineo 2
  10574. bezähme
    domino 1
  10575. bezähme
    frango 3
  10576. bezähme
    freno 1
  10577. bezähme
    submitto 3
  10578. bezähme
    supprimo 3
  10579. bezähme
    teneo 2
  10580. bezähme meine Zunge
    linguam compesco
  10581. bezähme meine Zunge
    linguam contineo
  10582. bezähme meinen Zorn
    irae impero
  10583. bezähme meinen Zorn
    iram teneo
  10584. bezähme meinen Zorn
    mentem compesco
  10585. bezähme völlig
    edomo 1
  10586. Bezähmer
    domitor, domitoris m
  10587. Bezähmer
    perdomitor, perdomitoris m
  10588. Bezähmerin
    domitrix, domitricis f
  10589. Bezähmung
    cohibitio, cohibitionis f
  10590. Bezähmung
    constrictio, constrictionis f
  10591. Bezähmung
    infrenatio, infrenationis f
  10592. Bezähmung
    refrenatio, refrenationis f
  10593. bezahnt
    dentatus, dentata, dentatum
  10594. bezaubere
    canto 1
  10595. bezaubere
    decanto 1
  10596. bezaubere
    delector 1
  10597. bezaubere
    incanto 1
  10598. bezaubere
    larvo 1
  10599. bezaubere
    mulceo 2
  10600. bezaubere
    occanto 1
  10601. bezaubere
    praefigo 3
  10602. bezaubere
    vincio 4
  10603. Bezauberin
    cantatrix, cantatricis f
  10604. bezaubernd
    cantatrix, cantatricis
  10605. bezaubernd
    delenificus, delenifica, delenificum
  10606. bezaubernd
    veneficus, venefica, veneficum
  10607. bezaubert
    venenatus, venenata, venenatum
  10608. Bezauberung
    praecantatio, praecantationis f
  10609. Bezauberung
    saliva, salivae f
  10610. Bezauberung
    veneficium, veneficii n
  10611. bezeche mich
    uvesco 3
  10612. bezecht
    ebrius, ebria, ebrium
  10613. bezeichne
    appello 1 (adpello 1)
  10614. bezeichne
    assignifico 1 (adsignifico 1)
  10615. bezeichne
    commonstro 1
  10616. bezeichne
    declaro 1
  10617. bezeichne
    denomino 1
  10618. bezeichne
    denoto 1
  10619. bezeichne
    designo 1
  10620. bezeichne
    dico 3
  10621. bezeichne
    innoto 1
  10622. bezeichne
    insignio 4
  10623. bezeichne
    noto 1
  10624. bezeichne
    scribo 3
  10625. bezeichne
    significo 1
  10626. bezeichne
    signo 1
  10627. bezeichne als günstig
    addico 3
  10628. bezeichne als schuldig
    culpo 1
  10629. bezeichne als Urheber
    inscribo 3
  10630. bezeichne durch das Fürwort
    pronomino 1
  10631. bezeichne durch Kopfnicken
    annuo 3 (adnuo 3)
  10632. bezeichne genau
    demonstro 1
  10633. bezeichne jdn. laut als Dieb
    aliquem furem clamo
  10634. bezeichne laut
    acclamo 1
  10635. bezeichne laut
    clamo 1
  10636. bezeichne mit dem Obelus
    obelo 1
  10637. bezeichne mit einem Brandmal
    stigmo 1
  10638. bezeichne näher
    definio 4
  10639. bezeichne pronominal
    pronomino 1
  10640. bezeichne ringsum
    circumscribo 3
  10641. bezeichne ringsum
    circumsigno 1
  10642. bezeichne stechend
    compungo 3
  10643. bezeichne überall
    persigno 1
  10644. bezeichne vorher
    praenoto 1
  10645. bezeichne vorher
    praesīgno 1
  10646. bezeichne vorn
    praenoto 1
  10647. bezeichne zugleich mit
    connoto 1
  10648. bezeichnend
    designate
  10649. bezeichnend
    expresse
  10650. bezeichnend
    insigniter
  10651. bezeichnend
    praenominativus, praenominativa, praenominativum
  10652. bezeichnend
    signanter
  10653. bezeichnend
    signate
  10654. bezeichnend
    significabilis, significabile
  10655. bezeichnend
    significans, significantis
  10656. bezeichnend
    significative
  10657. bezeichnend
    significativus, significativa, significativum
  10658. bezeichnend
    significatorius, significatoria, significatorium
  10659. bezeichnende Kraft habend
    semanticus, semantica, semanticum
  10660. bezeichnende Kraft habend
    significativus, significativa, significativum
  10661. Bezeichner
    demonstrator, demonstratoris m
  10662. Bezeichner
    nominator, nominatoris m
  10663. Bezeichner
    signator, signatoris m
  10664. Bezeichner
    significator, significatoris m
  10665. bezeichnet
    denotabilis, denotabile
  10666. Bezeichnung
    cognomentum, cognomenti n
  10667. Bezeichnung
    denotatio, denotationis f
  10668. Bezeichnung
    descriptio, descriptionis f
  10669. Bezeichnung
    designatio, designationis f
  10670. Bezeichnung
    notatio, notationis f
  10671. Bezeichnung
    significatio, significationis f
  10672. Bezeichnung
    vocabulum, vocabuli n
  10673. Bezeichnung
    vocamen, vocaminis n
  10674. Bezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels]
    cantula, cantulae f
  10675. bezeige jdm. mein Beileid
    dolorem meum alicui declaro
  10676. bezeige mein Beileid
    consolor 1
  10677. bezeige mein Beileid zu jds. Tod.
    maestitiam meam ob alicuius mortem consolor
  10678. bezeige meine Freude
    gratulor 1
  10679. bezeige meine Verehrung
    adoro 1
  10680. bezeige meine Verehrung
    saluto 1
  10681. bezeige meine Zufriedenheit
    laudo 1
  10682. bezeuge
    approbo 1 (adprobo 1)
  10683. bezeuge
    arbitror 1
  10684. bezeuge
    attestor 1 (adtestor 1)
  10685. bezeuge
    testificor 1
  10686. bezeuge
    testor 1
  10687. bezeuge die Identität (vor Gericht)
    cognosco 3
  10688. bezeuge klar
    assevero 1 (adsevero 1)
  10689. bezeuge laut
    clamo 1
  10690. bezeuge laut
    conclamo 1
  10691. bezeuge öffentlich
    protestor 1
  10692. bezeuge vorher
    praetestor 1
  10693. bezeuge zugleich
    contestificor 1
  10694. Bezeugen
    protestatio, protestationis f
  10695. bezeugend
    testis, teste
  10696. Bezeuger
    attestator, attestatoris m (adtestator)
  10697. bezeugt
    testatus, testata, testatum
  10698. Bezeugung
    attestatio, attestationis f (adttestatio)
  10699. Bezeugung
    protestatio, protestationis f
  10700. Bezeugung
    testatio, testationis f
  10701. Bezeugung
    testificatio, testificationis f
  10702. Bezeugungen der Anhänglichkeit der Zuhörer
    laetae audientium affectiones
  10703. bezichtige
    arguo 3
  10704. bezichtige
    condemno 1
  10705. bezichtige
    insimulo 1
  10706. bezichtige
    redarguo 3
  10707. bezichtige jdn. des Diebstahls
    furti crimine aliquem arguo
  10708. bezichtige jdn. des Nichtwissens
    redarguo aliquem ignorantiae
  10709. bezichtige unwiderleglich
    coarguo 3
  10710. beziehe
    capio 5
  10711. beziehe
    traho 3
  10712. beziehe auf
    refero
  10713. beziehe auf
    revoco 1
  10714. beziehe Aufstellung
    consido 3
  10715. beziehe dies als Beispiel auf mich
    hoc mihi exemplum ascribo
  10716. beziehe ein
    participem facio
  10717. beziehe eine feste Stellung
    castra pono
  10718. beziehe eine Position
    locum capio
  10719. beziehe eine Schlappe (im Krieg)
    vapulo 1
  10720. beziehe mein Getreide zum Marktpreis
    frumento ex modo annonae utor
  10721. beziehe meinen Standort
    tabernaculum capio
  10722. beziehe mich
    pertingo 3
  10723. beziehe mich auf
    attineo 2 (adtineo 2) (intr.)
  10724. beziehe mich auf
    pertineo 2
  10725. beziehe mich auf
    referor
  10726. beziehe mich auf etw.
    specto 1
  10727. beziehe Prügel
    pugnos edo
  10728. beziehe Stellung
    commentor 1
  10729. beziehe Stellung
    consido 3
  10730. beziehe Stellung
    consisto 3
  10731. beziehe Stellung
    dico, quae mihi videntur
  10732. beziehe Stellung
    explano 1
  10733. beziehe Stellung
    interpretor 1
  10734. beziehe Winterquartier
    hiemo 1
  10735. beziehe Winterquartiere
    hiberno 1
  10736. beziehe Winterquartiere
    hiemo 1
  10737. bezieht sich das auf dich?
    respondesne tuo nomine?
  10738. Beziehung
    commercium, commercii n
  10739. Beziehung
    coniunctio, coniunctionis f
  10740. Beziehung
    genus, generis n
  10741. Beziehung
    pars, partis f
  10742. Beziehung
    ratio, rationis f
  10743. Beziehung
    relatio, relationis f
  10744. Beziehung
    res, rei f
  10745. Beziehung auf den Charakter
    moralitas, moralitatis f
  10746. beziehungsweise
    ratione alicuius rei habita
  10747. beziehungsweise
    relative
  10748. beziffere
    numeris noto
  10749. beziffere
    numeris signo
  10750. Bezirk
    demos, demi m
  10751. Bezirk
    districtus, districtus m
  10752. Bezirk
    fines, finium m
  10753. Bezirk
    nomos, nomi m
  10754. Bezirk
    pagus, pagi m
  10755. Bezirk
    plaga, plagae f
  10756. Bezirk
    regio, regionis f
  10757. Bezirk
    templum, templi n
  10758. Bezirk
    toparchia, toparchiae f
  10759. Bezirk
    tribus, tribus f
  10760. Bezirksversammlung
    conventus, conventus m
  10761. Bezirksvorsteher
    magister vici
  10762. bezirksweise
    pagatim
  10763. bezirksweise
    regionatim
  10764. bezüglich
    relativus, relativa, relativum
  10765. bezüglich der Saguntiner wurde nichts angeordnet
    nihil de Saguntinis cautum est
  10766. bezupfe
    pervello 3
  10767. bezwecke
    agito 1
  10768. bezwecke
    animum induco
  10769. bezwecke
    animum intendo
  10770. bezwecke
    intendo 3
  10771. bezwecke
    mihi in animo est
  10772. bezwecke
    molior 4
  10773. bezwecke
    peto 3
  10774. bezwecke (etw.)
    video 2
  10775. bezweifele
    ambigo 3
  10776. bezweifele
    dubito 1
  10777. bezweifele
    in dubium voco
  10778. bezweifele
    indubito 1
  10779. bezweifelt
    dubitabilis, dubitabile
  10780. bezwingbar
    domabilis, domabile
  10781. bezwingbar
    expugnabilis, expugnabile
  10782. bezwingbar
    pugnabilis, pugnabile
  10783. bezwingbar
    superabilis, superabile
  10784. bezwinge
    compesco 3
  10785. bezwinge
    domo 1
  10786. bezwinge
    edomo 1
  10787. bezwinge
    expugno 1
  10788. bezwinge
    frango 3
  10789. bezwinge
    mollio 4
  10790. bezwinge
    opprimo 3
  10791. bezwinge
    refringo 3
  10792. bezwinge
    reprimo 3
  10793. bezwinge
    sedo 1
  10794. bezwinge
    subigo 3
  10795. bezwinge
    vinco 3
  10796. bezwinge gänzlich
    perdomo 1
  10797. bezwinge seinen Sinn
    animum eius expugno
  10798. bezwinge völlig
    debello 1
  10799. bezwingend
    expugnax, expugnacis
  10800. Bezwinger
    anancites, anancitae m
  10801. Bezwinger
    domitor, domitoris m
  10802. Bezwinger
    subiugator, subiugatoris m
  10803. Bezwinger
    superator, superatoris m
  10804. Bezwingerin
    domitrix, domitricis f
  10805. bezwungen
    domefactus, domefacta, domefactum
  10806. Biathlon
    diathlon, diathli n
  10807. Bibel
    digesta, digestorum n
  10808. Biber
    castor, castoris m
  10809. Biber
    feber, febri m
  10810. Biber
    fiber, fibri m
  10811. Biber-
    bebrinus, bebrina, bebrinum
  10812. Biber-
    castorinus, castorina, castorinum
  10813. Biber-
    fibrinus, fibrina, fibrinum
  10814. Bibergeil
    castoreum, castorei n
  10815. Biberhaar
    fibrinum, fibrini n
  10816. bibernellartige Rebendolde
    oenanthe, oenanthes f
  10817. Bibliothek
    bibliotheca, bibliothecae f
  10818. Bibliothek
    museum, musei n (musium, musii n)
  10819. Bibliothekar
    bibliothecarius, bibliothecarii m
  10820. bieder
    antiquus, antiqua, antiquum
  10821. bieder
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  10822. bieder
    cordatus, cordata, cordatum
  10823. bieder
    fortis, forte
  10824. bieder
    frugalis, frugale
  10825. bieder
    frugi
  10826. bieder
    simplex, simplicis
  10827. biedere mich an
    me vendito
  10828. Biederkeit
    antiquitas, antiquitatis f
  10829. Biederkeit
    frugalitas, frugalitatis f
  10830. Biederkeit
    probitas, probitatis f
  10831. Biedermann
    vir bonus
  10832. biege
    clino 1
  10833. biege
    curvo 1
  10834. biege
    flecto 3
  10835. biege
    incurvo 1
  10836. biege
    lento 1
  10837. biege
    pando 1
  10838. biege
    vergo 3 (tr.)
  10839. biege ab
    inflecto 3
  10840. biege ab (intr.)
    declino 1
  10841. biege ab (tr. / intr.)
    deflecto 3
  10842. biege ab (tr.)
    declino 1
  10843. biege aus
    declino 1
  10844. biege ein (tr.)
    incurvo 1
  10845. biege einwärts
    intorqueo 2
  10846. biege mich
    curvesco 3
  10847. biege mich
    pandor 1
  10848. biege mich zurück
    reflector 3
  10849. biege mich zurück (intr.)
    recello 3
  10850. biege rückwärts
    reflecto 3
  10851. biege rückwärts
    retroflecto 3
  10852. biege um
    circumflecto 3
  10853. biege um
    flecto 3
  10854. biege um
    frango 3
  10855. biege um
    inflecto 3
  10856. biege um
    reflecto 3
  10857. biege um (tr.)
    declino 1
  10858. biege vom Weg ab
    iter averto
  10859. biege vom Weg ab
    iter converto
  10860. biege vom Weg ab
    iter flecto
  10861. biege vom Weg ab
    me ab itinere averto
  10862. biege vom Weg nach rechts ab
    de via declino ad dexteram
  10863. biege zurecht
    emendo 1
  10864. biege zurück
    reclino 1
  10865. biege zurück
    recurvo 1
  10866. biege zurück
    reflecto 3
  10867. biege zurück
    resupino 1
  10868. biege zurück
    retorqueo 2
  10869. biege zurück
    retro flecto
  10870. biege zurück
    retroflecto 3
  10871. biege zurück (tr.)
    recello 3
  10872. biege zusammen
    collido 3
  10873. biegee mich ein
    incurvesco 3 (incurvisco 3)
  10874. biegsam
    cereus, cerea, cereum
  10875. biegsam
    commutabilis, commutabile
  10876. biegsam
    cunctans, cunctantis
  10877. biegsam
    curvabilis, curvabile
  10878. biegsam
    enodis, enode
  10879. biegsam
    flexibilis, flexibile
  10880. biegsam
    flexilis, flexile
  10881. biegsam
    fragilis, fragile
  10882. biegsam
    lentulus, lentula, lentulum
  10883. biegsam
    lentus, lenta, lentum
  10884. biegsam
    mobilis, mobile
  10885. biegsam
    mollis, molle
  10886. biegsam
    sequax, sequacis
  10887. biegsam
    tener, tenera, tenerum
  10888. biegsam
    tractabilis, tractabile
  10889. biegsam
    udus, uda, udum
  10890. Biegsamkeit
    ductabilitas, ductabilitātis f
  10891. Biegsamkeit
    flexibilitas, flexibilitatis f
  10892. Biegsamkeit
    lentitia, lentitiae f
  10893. Biegsamkeit
    lentitudo, lentitudinis f
  10894. Biegsamkeit
    lentor, lentoris m
  10895. Biegsamkeit
    mollitia, mollitiae f
  10896. Biegsamkeit
    mollities, mollitiei f
  10897. Biegsamkeit
    mollitudo, mollitudinis f
  10898. Biegsamkeit
    tractabilitas, tractabilitatis f
  10899. Biegung
    anfractus, anfractus m (amfractus)
  10900. Biegung
    campsa, campsae f (2)
  10901. Biegung
    campter, campteris m
  10902. Biegung
    cubitum, cubiti n
  10903. Biegung
    declinatio, declinationis f
  10904. Biegung
    declinatus, declinatus m
  10905. Biegung
    flexio, flexionis f
  10906. Biegung
    flexura, flexurae f
  10907. Biegung
    flexus, flexus m
  10908. Biegung
    inclinatio, inclinationis f
  10909. Biegung
    inflexio, inflexionis f
  10910. Biegung
    sinus, sinus m
  10911. Bienchen
    apicula, apiculae f
  10912. Biene
    apis, apis f (apes, apis f)
  10913. bienen stellen Honig her
    apes mellificant
  10914. Bienen-
    apianus, apiana, apianum
  10915. Bienenbrot
    cerinthus, cerinthi m
  10916. Bienenbrot
    erithace, erithaces f
  10917. Bienenbrot
    sandaraca, sandaracae f
  10918. Bienenfraß
    merops, meropis m
  10919. Bienenharz
    erithace, erithaces f
  10920. Bienenharz
    fucus, fuci m
  10921. Bienenharz
    propolis, propolis f
  10922. Bienenhaus
    alveare, alvearis n
  10923. Bienenhaus
    alvearium, alvearii n
  10924. Bienenhaus
    apiarium, apiarii n
  10925. Bienenkorb
    alveare, alvearis n
  10926. Bienenkorb
    alveus, alvei m
  10927. Bienenkorb
    alvus, alvi f
  10928. Bienenkorb
    aula, aulae f
  10929. Bienenkorb
    praesaepis, praesaepis f
  10930. Bienenkorb
    vasculum, vasculi n
  10931. Bienenkorb
    vimen curvum
  10932. Bienenkorb
    vimen tortum
  10933. Bienenkraut
    cerintha, cerinthae f
  10934. Bienenschwarm
    apium examen
  10935. Bienenschwarm
    caterva apium
  10936. Bienenspecht
    apiastra, apiastrae f
  10937. Bienenspecht
    merops, meropis m
  10938. Bienenstachel
    apis aculeus
  10939. Bienenstand
    alvearium, alvearii n
  10940. Bienenstock
    alveare, alvearis n
  10941. Bienenstock
    alveus, alvei m
  10942. Bienenstock
    alvus, alvi f
  10943. Bienenstock
    cavea, caveae f
  10944. Bienenstock
    cerea castra
  10945. Bienenstock
    cunabula, cunabulorum n
  10946. Bienenstock
    mellarium, mellarii n
  10947. Bienentraube (an einem Baum)
    uber, uberis n
  10948. Bienenvolk
    agmen apium
  10949. Bienenwolf
    merops, meropis m
  10950. Bienenzelle
    cella, cellae f
  10951. Bienenzüchter
    apiarius, apiarii m
  10952. Bienenzüchter
    apicularius, apicularii m
  10953. Biennale von Venedig
    Biennale Venezianum
  10954. Bier
    cervisia, cervisiae f
  10955. Bier
    fermentum, fermenti n
  10956. Bierbrauer
    braxator, braxatoris m
  10957. Bierbrauerei
    braxatorium, braxatorii n
  10958. Bierbrauerei
    cervisiae officina
  10959. Biestmilch
    colostra, colostrae f
  10960. Biestmilch
    colostrum, colostri n
  10961. biet öffentlich feil
    in propatulo habeo
  10962. biete
    confero
  10963. biete (eine Geldsumme)
    promitto 3
  10964. biete alle Kraft bei etw. auf
    omnes nervos in aliqua re contendo
  10965. biete alle Kräfte auf
    nitor 3
  10966. biete alle Mittel und Kräfte auf
    omni ope atque opera enitor, ut ...
  10967. biete alles auf
    nulli rei parco
  10968. biete an
    defero
  10969. biete an
    do 1
  10970. biete an
    offero
  10971. biete an
    polliceor 2
  10972. biete an
    propono 3
  10973. biete an
    suffero
  10974. biete an
    vendito 1
  10975. biete Anlass zum Tadel
    ansam habeo reprehensionis
  10976. biete auf
    advoco 1
  10977. biete auf
    cieo 2 (cio 4)
  10978. biete auf
    excieo 2 (excio 4)
  10979. biete auf (Leute)
    comparo 1 (2)
  10980. biete auf (Soldaten)
    evoco 1
  10981. biete auf (zum Kampf)
    concito 1
  10982. biete auf einen Garten
    hortum liceor
  10983. biete auf etw.
    liceor
  10984. biete auf etw.
    licitor 1
  10985. biete ausreichend Kaution
    satis offero
  10986. biete dar
    defero
  10987. biete dar
    exhibeo 2
  10988. biete dar
    obicio 5
  10989. biete dar
    offero
  10990. biete dar
    oggero 3
  10991. biete dar
    ostendo 3
  10992. biete dar
    ostento 1
  10993. biete dar
    perhibeo 2
  10994. biete dar
    praebeo 2
  10995. biete dar
    praesto 1
  10996. biete dar
    substerno 3
  10997. biete dar
    sufficio 5
  10998. biete dem Feind eine Schlacht an
    copiam pugnandi hostibus facio
  10999. biete dem Feind eine Schlacht an
    potestatem pugnandi hostibus facio
  11000. biete dem König Schach
    denuntio regi periculum
  11001. biete die ganze Macht des Krieges auf
    vires intimas molemque belli cieo
  11002. biete die offene Flanke
    latus obdo apertum
  11003. biete die offene Flanke
    latus obdo nudum
  11004. biete die Stirn
    contemno 3
  11005. biete die Stirn
    contra nitor
  11006. biete die Ware billig an
    mercem parvo pretio liceo
  11007. biete ein empfängliches Ohr dar
    adhibeo aures
  11008. biete ein Schauspiel dar
    spectaculum praebeo
  11009. biete eine Angriffsfläche
    latus obdo apertum
  11010. biete einen Preis
    pretium facio
  11011. biete etw. zum Verkauf an
    venditioni aliquid expono
  11012. biete feil
    defero
  11013. biete feil
    liceo 2
  11014. biete feil
    propono 3
  11015. biete feil
    proscribo 3
  11016. biete feil
    vendito 1
  11017. biete freiwillig an
    profiteor 2
  11018. biete Gastfreundschaft
    hospitium praesto
  11019. biete Geld
    liceor
  11020. biete hinreichend Sicherheit
    satis offero
  11021. biete jdm meine Hilfe an
    dextram alicui tendo
  11022. biete jdm. den Nacken
    cervices alicui do
  11023. biete jdm. die Hand (zum Gruß)
    dextram alicui porrigo
  11024. biete jdm. die Rechte
    dextram alicui offero
  11025. biete jdm. eine ausreichende Zahl Soldaten
    milites alicui sufficio
  11026. biete jdm. Unterstützung an
    dextram alicui tendo
  11027. biete jdm. wortlos meine Stirn
    tacitus alicui os meum praebeo
  11028. biete mehr
    adicio 5
  11029. biete mein Gesicht den Schlägen dar
    os praebeo ad contumeliam
  11030. biete meine Kräfte auf
    contendo 3
  11031. biete meinen ganzen Einfluss auf
    summis opibus annitor
  11032. biete mich dar
    me offero
  11033. biete mich dar
    occurro 3
  11034. biete mich hinlänglich dar
    sufficio 5
  11035. biete schach
    regem peto
  11036. biete Stoff zur Ausschmückung dar
    materiem ad ornatum praebeo
  11037. biete Trotz
    responso 1
  11038. biete Truppen auf
    copias comparo
  11039. biete Zuflucht und Trost
    perfugium et solacium praebeo
  11040. biete zum Verkauf an
    proscribo 3
  11041. biete zum Verkauf an
    vendito 1
  11042. biete zur Genüge dar
    suppedito 1
  11043. biete zur Vermietung an
    proscribo 3
  11044. biete zur Verpachtung an
    proscribo 3
  11045. biete zurück
    reliceor 2
  11046. Bieten
    licitatio, licitationis f
  11047. Bietender
    licitator, licitatoris m
  11048. Bieter
    licitator, licitatoris m
  11049. Bieter in der Auktion
    auctionarius, auctionarii m
  11050. Bigamie
    digamia, digamiae f
  11051. Bilanz
    computatio, computationis f
  11052. Bilanz
    pensatio, pensationis f
  11053. Bilanz
    rationes confectae et consolidatae
  11054. Bilanz
    rationes conficiendae et consolidandae
  11055. Bilanz ist ausgeglichen
    par est ratio
  11056. bilanziere
    calculos subduco
  11057. bilanziere
    rationes subduco
  11058. bilateral
    bilateralis, bilaterale
  11059. Bild
    contemplatio, contemplationis f
  11060. Bild
    effigies, effigiei f
  11061. Bild
    facies, faciei f
  11062. Bild
    figmentum, figmenti n
  11063. Bild
    figura, figurae f
  11064. Bild
    figuratio, figurationis f
  11065. Bild
    forma, formae f
  11066. Bild
    formula, formulae f
  11067. Bild
    icon, iconis f
  11068. Bild
    imago, imaginis f
  11069. Bild
    instar n (indecl.)
  11070. Bild
    phantasma, phantasmatis n
  11071. Bild
    signum, signi n
  11072. Bild
    simulacrum, simulacri n
  11073. Bild
    species, speciei f
  11074. Bild
    typus, typi m
  11075. Bild
    visum, visi n
  11076. Bild in der Seele
    idolon, idoli n
  11077. bildbar
    fabricabilis, fabricabile
  11078. Bildchen
    imaguncula, imagunculae f
  11079. Bildchen des Merkur
    Mercuriolus, Mercurioli m
  11080. bilde
    compono 3
  11081. bilde
    condo 3
  11082. bilde
    confingo 3
  11083. bilde
    conformo 1
  11084. bilde
    deformo 1 (1)
  11085. bilde
    efficio 5
  11086. bilde
    erudio 4
  11087. bilde
    extundo 3
  11088. bilde
    fabrico 1
  11089. bilde
    fabricor 1
  11090. bilde
    facio 5
  11091. bilde
    figulo 1
  11092. bilde
    figuro 1
  11093. bilde
    fingo 3
  11094. bilde
    flecto 3
  11095. bilde
    formo 1
  11096. bilde
    informo 1
  11097. bilde
    instituo 3
  11098. bilde
    instruo 3
  11099. bilde
    molior 4
  11100. bilde
    plasmo 1
  11101. bilde
    premo 3
  11102. bilde
    procudo 3
  11103. bilde
    sculpo 3
  11104. bilde
    subigo 3
  11105. bilde ab
    conformo 1
  11106. bilde ab
    defiguro 1
  11107. bilde ab
    deformo 1 (1)
  11108. bilde ab
    describo 3
  11109. bilde ab
    effigio 1
  11110. bilde ab
    effingo 3
  11111. bilde ab
    exprimo 3
  11112. bilde ab
    fingo 3
  11113. bilde ab
    repraesento 1
  11114. bilde ab
    simulo 1
  11115. bilde aus
    colo 3
  11116. bilde aus
    effigio 1
  11117. bilde aus
    erudio 4
  11118. bilde aus
    excolo 3
  11119. bilde aus
    exerceo 2
  11120. bilde aus
    expolio 4
  11121. bilde aus
    instruo 3
  11122. bilde aus
    organizo 1
  11123. bilde Blasen
    bullesco 3
  11124. bilde Blasen
    bullio 4
  11125. bilde Blasen
    vesico 1
  11126. bilde danach
    affiguro 1
  11127. bilde den Geist (aus)
    ingenium colo (excolo)
  11128. bilde den Superlativ
    superfero
  11129. bilde den Vortrab
    agmen duco
  11130. bilde die Nachhut
    agmen claudo
  11131. bilde die Nachhut
    agmen cogo
  11132. bilde die Reserve
    subsidior 1
  11133. bilde ein Anhängsel zu
    adhaereo 2
  11134. bilde ein Karree
    in orbem consisto
  11135. bilde ein Karree
    orbem facio
  11136. bilde ein Komplott
    coeo
  11137. bilde ein Komplott
    coniuro 1
  11138. bilde ein Kompositum
    duplico 1
  11139. bilde ein Lager
    castra castris coniungo
  11140. bilde ein neues Wort (durch Ableitung)
    verbum derivo
  11141. bilde ein zusammenhängendes Ganzes
    continuor 1
  11142. bilde eine Circumvallationslinie
    claustra contraho
  11143. bilde eine Frontlinie
    frontem aequo
  11144. bilde eine gerade Linie
    aciem aequo
  11145. bilde eine Gruppe um mich
    circulor 1
  11146. bilde eine keilförmige Schlachreihe
    cuneum facio
  11147. bilde eine Legion
    legionem constituo
  11148. bilde eine Phalanx
    phalangem facio
  11149. bilde eine Volksversammlung
    contionor 1
  11150. bilde einen Kreis
    congyro 1
  11151. bilde einen Schwarm
    examino 1
  11152. bilde einen Strudel
    reverberor 1
  11153. bilde etw. zu einem hohen Haufen
    accumulo 1
  11154. bilde ganz durch
    performo 1
  11155. bilde gehörig aus
    conformo 1
  11156. bilde gehörig aus
    elimo 1
  11157. bilde gleichförmig
    configuro 1
  11158. bilde Haufen auf Haufen
    augeo, addo, accumulo
  11159. bilde heraus
    effingo 3
  11160. bilde heraus
    excondo 3
  11161. bilde heraus
    extundo 3
  11162. bilde hinzu
    affingo 3
  11163. bilde in Marmor ab
    simulacrum e marmore facio
  11164. bilde in Tiergestalt
    effero 1
  11165. bilde kreisförmig
    circulo 1
  11166. bilde meine Urteilsfähigkeit
    iudicium acuo
  11167. bilde meinen Geschmack
    iudicium acuo
  11168. bilde mich
    concresco 3
  11169. bilde mich gliedweise
    membror 1
  11170. bilde mich nach jds. Muster
    ad exemplum alicuius me conformo
  11171. bilde mich völlig aus
    consummor 1
  11172. bilde mir ein
    affingo 3
  11173. bilde mir ein
    animo figuro
  11174. bilde mir ein
    concipio 5
  11175. bilde mir ein
    figuro 1
  11176. bilde mir ein
    fingo 3
  11177. bilde mir ein
    opinor
  11178. bilde mir ein
    suspicor 1
  11179. bilde mir ein Ideal
    singularem quandam perfectionis imaginem animo concipio
  11180. bilde mir ein Urteil
    colligo 3
  11181. bilde mir eine Idee von etw.
    notionem alicuius rei animo concipio
  11182. bilde mir einen Begriff von etw.
    notionem alicuius rei in animo informo
  11183. bilde mir grundlos ein
    somnio 1
  11184. bilde mir viel ein
    multum mihi tribuo
  11185. bilde mit dem Hammer
    extundo 3
  11186. bilde nach
    assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo)
  11187. bilde nach
    designo 1
  11188. bilde nach
    effigio 1
  11189. bilde nach
    effingo 3
  11190. bilde nach
    exprimo 3
  11191. bilde nach
    imitor 1
  11192. bilde nach
    simulo 1
  11193. bilde nach der Regel
    regulo 1
  11194. bilde nach der Richtschnur
    regulo 1
  11195. bilde nach etw.
    accommodo 1
  11196. bilde neu
    novo 1
  11197. bilde Pfützen
    stagno 1
  11198. bilde ringsum
    circumfingo 3
  11199. bilde um
    diffingo 3
  11200. bilde um
    reformo 1
  11201. bilde um
    transfiguro 1
  11202. bilde um
    transfingo 3
  11203. bilde um
    transformo 1
  11204. bilde völlig
    performo 1
  11205. bilde vollstandig nach
    perfingo 3
  11206. bilde von neuem
    recolo 3
  11207. bilde von neuem
    resculpo 3
  11208. bilde vor
    praecolo 3
  11209. bilde vor
    praeformo 1
  11210. bilde vorher
    praefiguro 1
  11211. bilde vorher
    praeformo 1
  11212. bilde weiter aus
    alo 3
  11213. bilde wieder
    refingo 3
  11214. bilde wieder
    repingo 3
  11215. bilde zum Körper
    corporo 1
  11216. bilde zwei Legionen
    duas legiones efficio
  11217. Bilden
    ductus, ductus m
  11218. Bilden
    eductio, eductionis f
  11219. Bilden
    factura, facturae f
  11220. Bilden
    fictio, fictionis f
  11221. Bilden
    sculptura, sculptura f
  11222. bildend
    factrix, factricis f
  11223. bildend
    operatorius, operatoria, operatorium
  11224. bildende Kraft
    effectio, effectionis f
  11225. bildende Künste
    artes mutae
  11226. Bilder tragend
    signifer, signifera, signiferum
  11227. Bilderfest
    sigillaria, sigillariorum n
  11228. Bilderfest
    sigillaricium, sigillarici n
  11229. Bildergalerie
    pinacotheca, pinacothecae f
  11230. Bildergalerie
    pinacothece, pinacotheces f
  11231. Bildergalerie
    tabulinum, tabulini n (tablinum, tablini n)
  11232. Bilderhalle
    poecile, poeciles f
  11233. Bildermarkt
    sigillaria, sigillariorum n
  11234. Bildersaal
    pinacotheca, pinacothecae f
  11235. Bildersaal
    pinacothece, pinacotheces f
  11236. Bildersaal
    tabulinum, tabulini n (tablinum, tablini n)
  11237. Bildgießer
    signifex, significis m
  11238. Bildgießer
    statuarius, statuarii m
  11239. Bildgießerkunst
    statuaria, statuariae f
  11240. Bildhauer
    artifex signarius
  11241. Bildhauer
    fictor, fictoris m
  11242. Bildhauer
    plasticus, plastici m
  11243. Bildhauer
    sculptor, sculptoris m
  11244. Bildhauer
    signifex, significis m
  11245. Bildhauer aus Chios
    Bupalus, Bupali m
  11246. Bildhauerkunst
    ars fingendi
  11247. bildlich
    figuraliter
  11248. bildlich
    figuratim
  11249. bildlich
    figurative
  11250. bildlich
    figurato
  11251. bildlich
    metaphorice
  11252. bildlich
    tropice
  11253. bildlich
    tropologice
  11254. bildlich
    tropologicus, tropologica, tropologicum
  11255. bildlich
    umbraliter
  11256. bildliche Darstellung
    figuratio, figurationis f
  11257. bildliche Darstellung
    figurativa, figurativae f
  11258. bildliche Darstellung
    repraesentatio, repraesentationis f
  11259. bildliche Redeweise
    figuralitas, figuralitatis f
  11260. bildlicher Wortgebrauch
    tropos, tropi m
  11261. bildlicher Wortgebrauch
    tropus, tropi m
  11262. Bildner
    fabricator, fabricatoris m
  11263. Bildner
    fictor, fictoris m
  11264. Bildner
    figurator, figuratoris m
  11265. Bildner
    formator, formatoris m
  11266. Bildner
    fusor, fusoris m
  11267. Bildner
    informator, informatoris m
  11268. Bildner
    pictor, pictoris m
  11269. Bildner
    plasmator, plasmatoris m
  11270. Bildner
    signifex, significis m
  11271. Bildner (aus Ton)
    plastes, plastae m
  11272. Bildner(in)
    opifex, opificis c
  11273. Bildnerei
    fictoria, fictorae f
  11274. Bildnerin
    fictrix, fictricis f
  11275. Bildnerin
    formatrix, formatricis f
  11276. Bildnerin
    fusitrix, fusitricis f
  11277. bildnerisch
    plasticus, plastica, plasticum
  11278. Bildnis
    effigies, effigiei f
  11279. Bildnis
    facia, faciae f
  11280. Bildnis
    figmentum, figmenti n
  11281. Bildnis
    imago, imaginis f
  11282. Bildnis
    signum, signi n
  11283. Bildnis
    simulacrum, simulacri n
  11284. Bildnis
    species, speciei f
  11285. Bildsamkeit
    docilitas, docilitatis f
  11286. Bildsäule
    agalma, agalmatos n
  11287. Bildsäule
    monumentum, monumenti n (monimentum, monimenti n)
  11288. Bildsäule
    signum, signi n
  11289. Bildsäule
    statua, statuae f
  11290. Bildschirm
    album televisificum
  11291. Bildschirm
    album visificum
  11292. Bildschirm
    monitor, monitoris m
  11293. Bildschirm
    quadrum visificum
  11294. Bildschnitzer
    fictor, fictoris m
  11295. Bildstecher
    caelator, caelatoris m
  11296. Bildung
    cultus, cultus m
  11297. Bildung
    disciplina, disciplinae f
  11298. Bildung
    doctrina, doctrinae f
  11299. Bildung
    eruditio, eruditionis f
  11300. Bildung
    fabricatio, fabricationis f
  11301. Bildung
    fictio, fictionis f
  11302. Bildung
    fictura, ficturae f
  11303. Bildung
    figmen, figminis n
  11304. Bildung
    figmentum, figmenti n
  11305. Bildung
    figulatio, figulationis f
  11306. Bildung
    figura, figurae f
  11307. Bildung
    figuratio, figurationis f
  11308. Bildung
    figuratus, figuratus m
  11309. Bildung
    formamentum, formamenti n
  11310. Bildung
    formatio, formationis f
  11311. Bildung
    formatura, formaturae f
  11312. Bildung
    informatio, informationis f
  11313. Bildung
    officina, officinae f
  11314. Bildung
    plasmatio, plasmationis f
  11315. Bildung (Geistesbildung)
    ingenii cultus
  11316. Bildung des Geistes
    animi cultus
  11317. Bildung in der Gelehrsamkeit
    conformatio doctrinae
  11318. Bildungseinrichtung
    eruditorium, eruditorii n
  11319. Bildungseinrichtung
    magistratio, magistrationis f
  11320. bildungsfähig
    erudibilis, erudibile
  11321. bildungsfähig
    formabilis, formabile
  11322. Bildungsminister (Secretary of Education)
    secretarius educationis
  11323. Bildungsstand
    captus, captus m
  11324. Bildungswesen
    res educatoriae
  11325. Bildwerk
    effigies, effigiei f
  11326. Bildwerk (Skulptur)
    sculptura, sculpturae f
  11327. Bill
    lex, legis f
  11328. Bill
    rogatio, rogationis f
  11329. Bill
    rogatiuncula, rogatiunculae f
  11330. Billet
    codicillus, codicilli m
  11331. Billet
    tabella, tabellae f
  11332. billig
    aequus, aequa, aequum
  11333. billig
    iuste
  11334. billig
    iustus, iusta, iustum
  11335. billig
    meritus, merita, meritum
  11336. billig
    verus, vera, verum
  11337. billig
    vilis, vile
  11338. billig kaufen
    parvo emere
  11339. billige
    accipio 5
  11340. billige
    approbo 1 (adprobo 1)
  11341. billige
    ascisco 3 (adscisco 3)
  11342. billige
    audio 4
  11343. billige
    probo 1
  11344. billige den Bericht über die Sicherheits- und Verteidigungspolitik
    relationem de politica securitatis et defensionis comprobo
  11345. billige Denkungsart
    aequanimitas, aequanimitatis f
  11346. billige die entgegengesetzte Weise
    mihi contra ea videtur
  11347. billige Verfahren
    aequitas, aequitatis f
  11348. billige vollkommen
    comprobo 1
  11349. billige zu
    addico 3
  11350. billige zu
    adiudico 1
  11351. billigend
    approbativus, approbativa, approbativum
  11352. billigend
    comprobative
  11353. billigenswert
    approbabilis, approbabile
  11354. billigenswert
    comprobabilis, comprobabile
  11355. billigenswert
    probandus, probanda, probandum
  11356. Billiger
    approbator, approbatoris m
  11357. Billiger
    probator, probatoris m
  11358. billiger verkaufen
    minoris vendere
  11359. billigerweise
    aeque
  11360. Billigkeit
    aequitas, aequitatis f
  11361. Billigkeit
    aequum, aequi n
  11362. Billigkeit
    rectitudo, rectitudinis f
  11363. Billigkeit
    vilitas, vilitatis f
  11364. Billigkeit (Billigkeitsgefühl)
    iustitia, iustitiae f
  11365. Billigung
    approbatio, approbationis f
  11366. Billigung
    assensio, assensionis f
  11367. Billigung
    indultum, indulti n
  11368. Billigung
    probatio, probationis f
  11369. Billigung
    ratihabitio, ratihabitionis f
  11370. Billigung durch Inaugenscheinnahme
    probatio visualis
  11371. Bilsenkraut
    altercum, alterci n
  11372. Bilsenkraut
    auginos, augini f
  11373. Bilsenkraut
    capsilago, capsilaginis f
  11374. Bilsenkraut
    herba dentaria
  11375. Bilsenkraut
    hyoscyamos, hyoscyami m
  11376. Bilsenkraut
    maniopoeos, maniopoeī m
  11377. Bilsenkraut
    symphoniaca, symphoniacae f
  11378. bim im Aberglauben befangen
    superstitone constrictus sum
  11379. Bimsstein
    lapis bibulus
  11380. Bimsstein
    pumex, pumicis m
  11381. Bimsstein
    spongia, spongiae f
  11382. bimssteinähnlich
    pumicosus, pumicosa, pumicosum
  11383. bimssteintrockene Augen (tränenlose Augen)
    oculi pumicei
  11384. bin
    fuo 3
  11385. bin
    sum
  11386. bin
    versor 1
  11387. bin (einer Sache) gewachsen
    supersum
  11388. bin (etw.) ausgesetzt
    subiaceo 2
  11389. bin (etw.) preisgegeben
    subiaceo 2
  11390. bin (etw.) unterworfen
    subiaceo 2
  11391. bin (gedanklich) zerstreut
    aberro 1
  11392. bin (jdm.) zu Willen
    morigeror 1
  11393. bin abgeneigt
    abhorreo 2
  11394. bin abgeneigt
    absum
  11395. bin abgeneigt
    fastidio 4
  11396. bin abgespannt
    langueo 2
  11397. bin abhängig
    dependeo 2
  11398. bin abhängig
    pendeo 2
  11399. bin abhängig
    subhaereo 2
  11400. bin abhold
    abhorreo 2
  11401. bin abträglich
    officio 5
  11402. bin abwesend
    absento 1
  11403. bin abwesend
    absum
  11404. bin abwesend
    desum
  11405. bin Agent
    procuro 1
  11406. bin ähnlich
    accedo 3
  11407. bin ähnlich
    imitor 1
  11408. bin ähnlich
    respondeo 2
  11409. bin ähnlich
    similo 1
  11410. bin albern
    deliro 1
  11411. bin albern
    ineptus sum
  11412. bin albern
    nihil sapio
  11413. bin Alleinbesitzer von allem
    unus omnia possideo
  11414. bin allen an Kraft überlegen
    viribus ceteris antisto
  11415. bin allerlei Aberglauben zugeneigt
    religionibus deditus sum
  11416. bin allgemein beliebt
    cunctis hominibus amabilis sum
  11417. bin älter
    aetate antecedo
  11418. bin älter
    aetate anteeo
  11419. bin älter
    aetate praesto
  11420. bin älter als jmd.
    aetate alicui anteeo
  11421. bin älter als jmd.
    aetate alicui praecedo
  11422. bin älter als jmd.
    aetate aliquem anteeo
  11423. bin älter als zwölf Jahre
    duodecimum annum aetatis supercedo
  11424. bin altersschwach
    aneo 2
  11425. bin altersschwach
    seneo 2
  11426. bin am Ende
    actum est de me
  11427. bin am Ende
    ultĭmo 1
  11428. bin am Leben
    sum
  11429. bin am Leben
    supero 1
  11430. bin am Leben
    vivo 3
  11431. bin an allen Gliedern gelähmt
    omnibus membris captus sum
  11432. bin an Bord
    in navi sum
  11433. bin an Bord
    in navi vehor
  11434. bin an dem Punkt, dass ...
    in eo sum, ut ...
  11435. bin an den Falschen gekommen
    ad falsum perveni
  11436. bin an der Regierung
    clavum imperii teneo
  11437. bin an der Tagesordnung
    vigeo 2
  11438. bin an die sechzig Jahre alt
    habeo annos circiter sexaginta
  11439. bin an einer Erkältung erkrankt
    ex frigore morbo implicitus sum
  11440. bin an Reiterei überlegen
    equitatu superior sum
  11441. bin anderer Ansicht
    ambigo 3
  11442. bin anderer Meinung
    dissentio 4
  11443. bin anderer Meinung
    dissideo 2
  11444. bin anderer Meinung
    excido 3 (cado)
  11445. bin anderer Meinung
    in alia omnia transeo (eo)
  11446. bin anderer politischer Ansicht als jd.
    in re publica dissentio ab aliquo
  11447. bin anders
    demuto 1 (intr.)
  11448. bin aneinander gefügt
    cohaereo 2
  11449. bin aneinander gekettet
    cohaereo 2
  11450. bin angemessen
    congruo 3
  11451. bin angenehm
    placeo 2
  11452. bin angewachsen an
    inhaereo 2
  11453. bin angewiesen
    egeo 2
  11454. bin angewiesen
    indigeo 2
  11455. bin angewiesen
    mihi opus est
  11456. bin angewiesen
    necesse habeo
  11457. bin angst und bange
    pertimeo 2
  11458. bin Anhänger
    exsequor 3
  11459. bin anmaßend
    arrogantia utor
  11460. bin ansässig
    colo 3
  11461. bin ansässig
    incolo 3
  11462. bin Anstifter von etw.
    facem alicui rei praefero
  11463. bin Anstifter von etw.
    fax et tuba sum alicuius rei
  11464. bin Anstifter von etw.
    signum sum aliquid faciendi
  11465. bin anwesend
    adsum (assum)
  11466. bin arbeitslos
    opere invite careo
  11467. bin ärgerlich
    stomachor 1
  11468. bin ärgerlich
    suscenseo 2
  11469. bin arm aber schuldenfrei
    meo sum pauper in aere
  11470. bin auch angenehm
    complaceo 2
  11471. bin auf Abwegen
    erro 1
  11472. bin auf Caesars Seite
    Caesaris partes sequor
  11473. bin auf das Begräbnis gegangen
    in funus sum
  11474. bin auf dem Holzweg
    in tramite lignario incedo
  11475. bin auf dem richtigen Weg
    via eo
  11476. bin auf dem Sprung zu ...
    in eo sum, ut ...
  11477. bin auf dem Weg der Genesung
    consanesco 3
  11478. bin auf dem Weg der Genesung
    convalesco 3
  11479. bin auf dem Weg der Genesung
    resanesco 3
  11480. bin auf dem Weg der Genesung
    sanesco 3
  11481. bin auf den Punkt da
    ad tempus adsum
  11482. bin auf der Flucht
    in fuga sum
  11483. bin auf der Hut
    advigilo 1
  11484. bin auf der Hut
    animum ad cavendum attendo (adtendo)
  11485. bin auf der Hut
    caveo 2
  11486. bin auf der Hut
    in speculis sum
  11487. bin auf der Hut
    praecaveo 2
  11488. bin auf der Lauer
    aucupo 1
  11489. bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann
    cogito, ut habeam, quo fugiam
  11490. bin auf etw. aus
    curo 1
  11491. bin auf etw. bedacht
    cogito 1 (aliquid)
  11492. bin auf etw. geeicht
    mentem aliqua re instructam habeo
  11493. bin auf etw. gefasst
    animo paratus sum ad aliquid
  11494. bin auf etw. gespannt
    suspenso animo aliquid exspecto
  11495. bin auf Flucht aus
    fugam quaero
  11496. bin auf Flucht bedacht
    fugam quaero
  11497. bin auf Gewinn bedacht
    computo 1
  11498. bin auf jds. Seite
    sto 1
  11499. bin auf jeden Zufall gefasst
    ad omnem eventum paratus sum
  11500. bin auf mein Seelenheil bedacht
    animi mei saluti prospicio
  11501. bin auf meine Rettung bedacht
    mihi consulo
  11502. bin auf meine Rettung bedacht
    saluti meae consulo
  11503. bin auf meine Rettung bedacht
    saluti meae prospicio
  11504. bin auf meine Selbsterhaltung bedacht
    rationem salutis meae habeo
  11505. bin auf meine Selbsterhaltung bedacht
    saluti meae consulo
  11506. bin auf meinen eigenen Vorteil bedacht
    meo privato compendio servio
  11507. bin auf meinen Vorteil aus
    computo 1
  11508. bin auf Reisen
    peregre proficiscor
  11509. bin auf Reisen
    peregrinor 1
  11510. bin auf Sauberkeit, nicht auf Überfluss bedacht
    munditiam, non affluentiam affecto
  11511. bin auf Umsturz aus
    novis rebus studeo
  11512. bin auf Urlaub
    in commeatu sum
  11513. bin auf Urlaub aus dem Osten
    ex oriente commeo
  11514. bin aufgeblasen
    superbia inflatus sum
  11515. bin aufgebracht
    suscenseo 2
  11516. bin aufgebracht
    tumeo 2
  11517. bin aufgebrachten Sinnes
    perditi animi sum
  11518. bin aufgelichtet
    diluceo 2
  11519. bin aufgeregt
    caleo 2
  11520. bin aufgeregt
    commotus sum
  11521. bin aufgeregt
    concitatus sum
  11522. bin aufgerichtet
    asto 1 (adsto 1)
  11523. bin aufgeschwollen
    tumeo 2
  11524. bin aufgeschwollen
    turgeo 2
  11525. bin aufgesperrt
    hio 1
  11526. bin aufgestellt
    sto 1
  11527. bin aufmerksam
    animo adsum
  11528. bin aufsässig
    discordo 1
  11529. bin aus
    captito 1
  11530. bin aus auf etw.
    animo intendo
  11531. bin aus dem Schlaf erwacht
    somno experrectus sum
  11532. bin aus dem Verkehr gezogen
    iaceo 2
  11533. bin aus Rom gebürtig
    Romae natus sum
  11534. bin aus Verlangen nach dir gekommen
    petitu tuo adsum
  11535. bin ausgeblasen
    tumeo 2
  11536. bin ausgelassen
    exsulto 1 (exulto 1)
  11537. bin ausgelassen
    furo 3
  11538. bin ausgelassen
    gestio 4
  11539. bin ausgelassen
    lascivio 4
  11540. bin ausgesetzt
    pateo 2
  11541. bin ausgezeichnet
    clareo 2
  11542. bin ausgezeichnet
    praepolleo 2
  11543. bin ausschlaggebend
    praepolleo 2
  11544. bin außer Gefahr
    extra periculum sum
  11545. bin außer Gefahr
    in vado sum
  11546. bin außer mir
    furo 3
  11547. bin außer mir
    insanio 4
  11548. bin außer mir vor Freude
    gaudio efferor
  11549. bin außer mir vor Freude
    laetitia efferor
  11550. bin außerhalb
    praetersum
  11551. bin Autodidakt
    sine magistro disco (didici)
  11552. bin autonom
    mei iuris sum
  11553. bin autonom
    meis legibus utor
  11554. bin autorisiert
    licentiam habeo
  11555. bin autorisiert
    potestatem habeo
  11556. bin bar aller menschlicher Gefühle
    omnis humanitatis expers sum
  11557. bin baufällig
    labo 1
  11558. bin baufällig
    ruinam minor
  11559. bin bauwillig
    aedificator sum
  11560. bin bedacht
    considero 1
  11561. bin bedacht
    consulo 3
  11562. bin bedacht
    intendo 3
  11563. bin bedacht auf
    studeo 2
  11564. bin bedacht auf den Staat
    de re publica cogito
  11565. bin bedacht auf etw.
    affecto 1
  11566. bin bedacht auf etw.
    animo intendo
  11567. bin bedacht auf etw.
    invigilo 1
  11568. bin bedacht auf etw.
    servio 4
  11569. bin bedrängt
    satago 3
  11570. bin bedroht
    periclitor 1
  11571. bin bedürftig
    egeo 2
  11572. bin Befehlshaber
    praesum (+ Dat.)
  11573. bin befreit
    absum
  11574. bin befreit (von etw.)
    viduor 1 (+ Abl.)
  11575. bin begabt
    bona indole praeditus sum
  11576. bin begeistert
    fatuor 1 (2)
  11577. bin begeistert für jdn. (etw.)
    studio ardeo alicuius (alicuius rei)
  11578. bin begierig
    audeo 2
  11579. bin begierig
    aveo 2 (haveo 2)
  11580. bin begierig
    prurio 4
  11581. bin begierig
    sitio 4
  11582. bin begierig auf
    devoro 1
  11583. bin begossen
    madeo 2
  11584. bin behaart
    capillor 1
  11585. bin behaftet
    habituor 1
  11586. bin beherzt
    animis sto
  11587. bin behilflich
    adiutor 1
  11588. bin behilflich
    aspiro 1
  11589. bin bei der Abfassung eines Senatsbeschlusses zugegen
    adsum scribendo
  11590. bin bei der Führung eines Prozesses tätig
    ago 3
  11591. bin bei der Sache
    istic sum
  11592. bin bei dir (zu Besuch)
    ad te sum
  11593. bin bei Gericht unterlegen
    causa cado
  11594. bin bei gesundem Verstand
    sanae mentis sum
  11595. bin bei jdm.
    sum ad aliquem
  11596. bin bei jdm.
    sum cum aliquo
  11597. bin bei jdm. sehr beliebt
    alicui in oculis sum
  11598. bin bei jdm. zu Gast
    deversor apud aliquem
  11599. bin bei klarem Verstand
    incolumi capite sum
  11600. bin bei Kräften
    bonis sum viribus
  11601. bin bei Kräften
    valeo 2
  11602. bin bei mir überzeugt
    mihi credo
  11603. bin bei Verstand
    meae mentis sum
  11604. bin beim Gottesdienst tätig
    rebus divinis intersum
  11605. bin beim Verbrechen behilflich
    brachia mea sceleri praebeo
  11606. bin bekannt für etw.
    annotor 1 (adnotor 1)
  11607. bin belastet mit etw.
    servio 4
  11608. bin belaubt
    frondeo 2
  11609. bin beleibt
    amplo corpore sum
  11610. bin beliebt
    gratiosus sum
  11611. bin bemüht
    laboro 1
  11612. bin benachbart
    accolo 3 (adcolo 3)
  11613. bin benachbart
    adiaceo 2
  11614. bin benachbart
    contingo 3
  11615. bin benachbart
    vicinor 1
  11616. bin berauscht
    crapulor 1
  11617. bin beredt
    bene dico
  11618. bin beredt
    disertus sum
  11619. bin bereit, ein zweites Mal um die Entscheidung zu kämpfen
    iterum paratus sum decertare
  11620. bin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
    pericula subire paratus sum
  11621. bin berüchtigt
    in confesso sum
  11622. bin berühmt
    clareo 2
  11623. bin beschaffen
    habeo me
  11624. bin beschäftigt
    operor 1
  11625. bin beschäftigt
    versor 1
  11626. bin beschlagen
    calleo 2
  11627. bin beschlossen
    sto 1
  11628. bin beschwerlich
    degravo 1
  11629. bin beschwerlich
    incommodo 1
  11630. bin beschwerlich
    ingravo 1
  11631. bin beseelt
    spiro 1
  11632. bin besonders wirksam
    praevaleo 2
  11633. bin besorgt
    excubo 1
  11634. bin besorgt
    laboro 1
  11635. bin besorgt
    metuo 3
  11636. bin besorgt
    palleo 2
  11637. bin besorgt
    pallesco 3
  11638. bin besorgt
    paveo 2
  11639. bin besorgt
    timeo 2
  11640. bin besorgt
    vereor 2
  11641. bin besorgt um etw.
    metuo de aliqua re
  11642. bin beständig eine Zierde des Senats
    perorno senatum
  11643. bin bestäubt
    pulvero 1
  11644. bin bestimmt
    debeor 2
  11645. bin bestimmt (für etw.)
    deservio 4
  11646. bin betäubt
    stupeo 2
  11647. bin betäubt
    torpeo 2
  11648. bin beteiligt
    versor 1
  11649. bin betört
    demento 1
  11650. bin betreten
    stupeo 2
  11651. bin betreten
    titubo 1
  11652. bin betroffen
    titubo 1
  11653. bin betrübt
    tristor 1
  11654. bin betrunken
    crapulor 1
  11655. bin betrunken
    madeo 2
  11656. bin bettelarm
    in summa mendicitate sum
  11657. bin bevollmächtigt
    licentiam habeo
  11658. bin bevollmächtigt
    potestatem habeo
  11659. bin bewandert in der Philosophie
    philosophiam percepi
  11660. bin bewegungslos
    stupeo 2
  11661. bin blass
    palleo 2
  11662. bin blau
    liveo 2
  11663. bin bläulich
    liveo 2
  11664. bin bleich (vor Angst)
    palleo 2
  11665. bin bleifarben
    liveo 2
  11666. bin blind
    oculis captus sum
  11667. bin blöde
    verecundor 1
  11668. bin blödsinnig
    caeculto 1
  11669. bin blond
    flaveo 2
  11670. bin blutfarbig
    sanguino 1
  11671. bin blutgierig
    sanguino 1
  11672. bin böse
    paenitet me
  11673. bin böse
    suscenseo 2
  11674. bin botmäßig
    inservio 4
  11675. bin brünstig
    catulio 4
  11676. bin brünstig
    equio 4
  11677. bin brünstig
    libidinor 1
  11678. bin brünstig
    subo 1
  11679. bin Bürge
    fideiubeo 2
  11680. bin Bürge
    spondeo 2
  11681. bin Bürge für jdn.
    sponsor sum pro aliquo
  11682. bin charakterfest
    constans sum
  11683. bin charakterfest
    mihi consto
  11684. bin da
    adsum (assum)
  11685. bin da
    sum
  11686. bin dabei
    parito 1
  11687. bin dabei
    subsum
  11688. bin dabei in Unruhe
    interaestuo 1
  11689. bin dabei vorhanden
    substo 1
  11690. bin dabei zu ...
    in eo sum, ut ...
  11691. bin dafür
    probo 1
  11692. bin dagegen
    abnuo 3
  11693. bin dagegen
    adversor 1
  11694. bin dagegen
    contrarior 1
  11695. bin dagegen
    dissuadeo 2
  11696. bin dagegen
    improbo 1
  11697. bin dahinter
    subsum
  11698. bin damit beschäftigt, den Krieg hinauszuziehen
    in eo sum occupatus, ut bellum ducam
  11699. bin damit verbunden
    subsum
  11700. bin darauf
    insum
  11701. bin darauf bedacht
    laboro 1
  11702. bin darauf gefasst, alles zu erdulden
    omnia perpeti paratus sum
  11703. bin darin
    insum
  11704. bin darin vorhanden
    substo 1
  11705. bin darüber hinaus
    eo facile carere possum
  11706. bin darunter
    subsum
  11707. bin darunter verborgen
    sublateo 2
  11708. bin darunter vorhanden
    substo 1
  11709. bin das Fanal für etw.
    facem alicui rei praefero
  11710. bin das Fanal für etw.
    fax et tuba sum alicuius rei
  11711. bin dazu entschlossen, zu ...
    hoc mihi persuasum est, ut ...
  11712. bin dazwischen
    intersto 1
  11713. bin dazwischen
    intersum
  11714. bin dazwischen in Unruhe
    interaestuo 1
  11715. bin dazwischen leer
    intervaco 1
  11716. bin dazwischen schwarz
    internigro 1
  11717. bin dazwischen verborgen
    interlateo 2
  11718. bin dem Aberglauben verfallen
    superstitione imbutus sum
  11719. bin dem Fallen nahe
    labo 1
  11720. bin dem Feind auf den Fersen
    tergis hostium inhaereo
  11721. bin dem Feind gewachsen
    hosti par sum
  11722. bin dem Meer und den Flammen entgangen
    pelago et flammis resto
  11723. bin dem Neid ausgesetzt
    cum invidia sum
  11724. bin dem Schicksal preisgegeben
    fortunae obiectus sum
  11725. bin dem Trunk ergeben
    vino deditus sum
  11726. bin dem Trunk ergeben
    vino indulgeo
  11727. bin dem Verfall nahe
    nuto 1
  11728. bin dem Vorhaben gewogen
    annuo coeptis
  11729. bin dem Wurmstich ausgesetzt
    vermiculor 1
  11730. bin dem Ziel zum Greifen nahe
    metam teneo
  11731. bin den Gesetzen unterworfen
    sub legum potestatem cado
  11732. bin den Persern untertan
    imperio Persarum obtempero
  11733. bin den Römern übel gesinnt
    male de Romanis cogito
  11734. bin den Schicksalsschlägen ausgesetzt
    fortunis telis propositus sum
  11735. bin den Unbilden des Schicksals ausgesetzt
    ad iniurias fortunae expositus sum
  11736. bin der Anlass zum Krieg
    causa sum belli
  11737. bin der Ansicht
    censeo 2
  11738. bin der Ansicht
    existimo 1 (existumo 1)
  11739. bin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe
    iam primis ordinibus appropinquo
  11740. bin der erste Mann im Staat
    princeps civitatis sum
  11741. bin der erste Redner
    eloquentiae principatum teneo
  11742. bin der erste Redner
    primum (principem) inter oratores locum obtineo
  11743. bin der festen Meinung
    decerno 3
  11744. bin der festen Meinung, dass
    decrevi
  11745. bin der Freiheit entfremdet
    a libertate degenero
  11746. bin der Gegensatz
    contrarius sum
  11747. bin der Meinung
    existimo 1 (existumo 1)
  11748. bin der Meinung, dass
    volo
  11749. bin der Mühe enthoben
    labore supersedeo
  11750. bin der Notwendigkeit überhoben
    necessitates supergredior
  11751. bin der Vergessenheit anheim gefallen
    in oblivione iaceo
  11752. bin der Vergessenheit anheimgefallen
    in oblivione iaceo
  11753. bin der Vollendung nahe
    in effectu sum
  11754. bin derselben Meinung
    idem sentio
  11755. bin des Bürgerrechts beraubt
    iure civium abalienatus sum
  11756. bin des Glaubens
    arbitror 1
  11757. bin des Saitenspiels kundig
    fidibus scio 4
  11758. bin des Verbrechens verdächtig
    sceleris suspectus sum
  11759. bin deutlich
    liqueo 2
  11760. bin Dichter
    poetor 1
  11761. bin die Hauptperson bei etw.
    praesum (+ Dat.)
  11762. bin Diener
    famulor 1
  11763. bin dienlich
    adiuvo 1
  11764. bin dienlich
    proficio 5
  11765. bin dienlich
    servio 4
  11766. bin dienstbar
    ancillor 1
  11767. bin dienstbar
    famulor 1
  11768. bin dienstbar
    inservio 4
  11769. bin dienstbar
    servio 4
  11770. bin dir freundlich
    tibi amicus sum
  11771. bin dir sehr geneigt
    tui percupidus sum
  11772. bin doppelt
    gemino 1
  11773. bin drauf und dran zu sagen
    haud longius abest, quin dicam
  11774. bin drei Jahre alt
    conterno 1
  11775. bin dreizehn Jahre alt
    tredecim annos natus sum
  11776. bin dumm
    nihil sapio
  11777. bin dunkel
    caligo 1
  11778. bin dunkelgelb
    palleo 2
  11779. bin durch Eid gebunden
    iureiurando teneor
  11780. bin durch ein Gelübde gebunden
    voto teneor
  11781. bin durch ein Gesetz gebunden
    lege teneor
  11782. bin durch Gerstenfutter krank
    hordior 1
  11783. bin durch größere Dinge ganz in Anspruch genommen
    maioribus astrictus sum
  11784. bin durch mein Wort gebunden
    fide obstrictus teneor
  11785. bin durch und durch nass
    commadeo 2
  11786. bin durch und durch warm
    concaleo 2
  11787. bin durch Unlück gewitzt
    calamitate doctus sum
  11788. bin durch Zeugenaussagen überführt
    testibus convictus sum
  11789. bin durchsichtig
    interluceo 2
  11790. bin durchsichtig
    pelluceo 2
  11791. bin durchsichtig
    perluceo 2
  11792. bin durchsichtig
    transluceo 2
  11793. bin dürftig
    egeo 2
  11794. bin dürr
    areo 2
  11795. bin dürr
    sitio 4
  11796. bin durstig
    areo 2
  11797. bin durstig (dürste)
    sitio 4
  11798. bin düster
    caligo 1
  11799. bin Ehegattin eines Mannes
    matrimonium alicuius viri teneo
  11800. bin eifersüchtig
    aemulor 1
  11801. bin eifersüchtig auf
    invideo 2
  11802. bin eifrig
    strenuo 1
  11803. bin eifrig
    studeo 2
  11804. bin eigenständig
    meae potestatis sum
  11805. bin eigenständig
    mei arbitrii
  11806. bin eigenständig
    mei iudicii sum
  11807. bin eigenständig
    mei iuris sum
  11808. bin eilfertig
    festino 1
  11809. bin eilfertig
    praetrepido 1
  11810. bin eilig
    festino 1
  11811. bin ein Dummkopf
    cucurbitae caput habeo
  11812. bin ein entscheidender Faktor
    magnam vim habeo
  11813. bin ein Federhalterheld
    calamo et atramento milito
  11814. bin ein geborener Redner
    factus sum ad dicendum
  11815. bin ein geborener Redner
    natus sum ad dicendum
  11816. bin ein geschickter Tänzer
    commode salto
  11817. bin ein gewandter Redner
    facilis et expeditus sum ad dicendum
  11818. bin ein großer Patriot
    patriae sum amantissimus
  11819. bin ein guter Mensch, aber nichts im Vergleich zu dir
    sum vir bonus, sed nihil ad te
  11820. bin ein Hochverräter
    parricidio patriae obstrictus sum
  11821. bin ein Kind des Todes
    mihi est pereundum
  11822. bin ein Liebhaber der Philosophie
    philosophiae studio teneor
  11823. bin ein Liebhaber der Philosophie
    sapientiae studio teneor
  11824. bin ein Narr
    moror 1 [2]
  11825. bin ein Nichts
    nihil sum
  11826. bin ein Patriot
    patriae sum amans
  11827. bin ein Pedant
    nimium diligens sum
  11828. bin ein richtiger Mann
    coleos habeo
  11829. bin ein Schutz
    praesideo 2
  11830. bin ein Spiel der Wogen
    undis volvor
  11831. bin ein tüchtiger Redner
    dicendi arte floreo
  11832. bin ein tüchtiger Redner
    eloquentia valeo
  11833. bin ein vollendeter Redner
    eloquens sum
  11834. bin ein völliger Dummkopf
    plane nihil sapio
  11835. bin ein wenig ängstlich
    subvereor 2
  11836. bin ein wenig besorgt
    subvereor 2
  11837. bin einem Blinden ähnlich
    caeculto 1
  11838. bin einer Heirat abgeneigt
    abhorreo a ducenda uxore
  11839. bin einer Meinung
    consentio 4
  11840. bin einer Meinung mit jdm.
    assentior alicui
  11841. bin einer Meinung mit jdm.
    consentio cum aliquo
  11842. bin einer Meinung mit jdm.
    idem sentio atque aliquis
  11843. bin einer Meinung mit jdm.
    idem sentio quod aliquis
  11844. bin einer Sache enthoben
    supersedeo 2
  11845. bin einer Sache gewachsen
    competo 3
  11846. bin einer Sache verdächtig
    suspicionem alicuius rei habeo
  11847. bin einer Strafe verfallen
    poena teneor
  11848. bin einflussreich
    auctoritate floreo
  11849. bin einflussreich
    auctoritate valeo
  11850. bin einflussreich
    gratia floreo
  11851. bin einflussreich
    gratia valeo
  11852. bin einflussreich
    gratiosus sum
  11853. bin einflussreich
    opibus floreo
  11854. bin einflussreich
    opibus valeo
  11855. bin eingedenk
    commemini
  11856. bin eingedenk
    memini
  11857. bin eingedenk
    memoror 1
  11858. bin eingedenk
    recordor 1
  11859. bin eingefroren
    frigeo 2
  11860. bin eingenommen
    amo 1
  11861. bin eingeschüchtert
    metu oppressus sum
  11862. bin einig
    concordo 1
  11863. bin einigermaßen misstrauisch
    subdiffido 3
  11864. bin einleuchtend
    liqueo 2
  11865. bin einmütig
    consentio 4
  11866. bin einsichtig
    sapio 5
  11867. bin einträglich für jdn.
    commodo 1
  11868. bin einverstanden
    accipio 5
  11869. bin einverstanden
    acquiesco 3
  11870. bin einverstanden
    consentio 4
  11871. bin Einwohner
    inquilino 1
  11872. bin empfänglich (für etw.)
    suscipio 5
  11873. bin empfänglich für etw.
    aliquem sensum habeo in aliqua re
  11874. bin empört, bin entrüstet
    indignor + aci
  11875. bin endgültig eledigt
    disperii
  11876. bin eng verbunden
    cohaereo 2
  11877. bin entblößt
    careo 2
  11878. bin entblößt
    vaco 1
  11879. bin entbrannt
    caleo 2
  11880. bin entbrannt
    uror 3
  11881. bin entbrannt für ein Mädchen
    puella caleo
  11882. bin entfernt
    absum
  11883. bin entfernt
    dissideo 2
  11884. bin entfernt
    disto 1
  11885. bin entflammt
    caleo 2
  11886. bin entflammt
    uror 3
  11887. bin entgegen
    obsum
  11888. bin entgegen
    repugno 1
  11889. bin entgegengesetzter Ansicht
    ambigo 3
  11890. bin enthalten
    teneor
  11891. bin entkräftet
    infirmor 1
  11892. bin entkräftet
    strigo 1
  11893. bin entrüstet
    aegre fero
  11894. bin entrüstet
    graviter fero
  11895. bin entrüstet
    indigne fero
  11896. bin entrüstet
    indignor 1
  11897. bin entscheidend
    praepolleo 2
  11898. bin entschlossen
    certum est mihi
  11899. bin entschlossen
    mihi certum est
  11900. bin entschlossen zu tun
    mihi persuasum est facere
  11901. bin erbaut
    sto 1
  11902. bin erbittert
    amaricor 1
  11903. bin erfahren
    calleo 2
  11904. bin erfolgreich
    felicem exitum habeo
  11905. bin erfreut
    laetor 1
  11906. bin erfüllt von
    suspiro 1
  11907. bin ergeben
    deservio 4
  11908. bin ergeben
    inhaereo 2
  11909. bin ergeben
    inservio 4
  11910. bin ergeben
    pendeo 2
  11911. bin ergrimmt
    turgeo 2
  11912. bin erhaben
    superexalto 1
  11913. bin erhitzt
    aestuo 1
  11914. bin erhitzt
    caleo 2
  11915. bin erkaltet
    frigeo 2
  11916. bin erkältet
    frigore tactus sum
  11917. bin erkaltet (in der Liebe)
    tepeo 2
  11918. bin ermächtigt
    licentiam habeo
  11919. bin ermächtigt
    potestatem habeo
  11920. bin ermächtigt höchstens für ein Jahr
    potestatem habeo dumtaxat annum
  11921. bin ermattet
    langueo 2
  11922. bin erpicht
    grassor 1
  11923. bin erregt
    tumeo 2
  11924. bin erschienen
    adsum (assum)
  11925. bin erstarkt
    vigeo 2
  11926. bin erstarrt
    frigeo 2
  11927. bin erstarrt
    torpeo 2
  11928. bin erstaunt
    astupeo 2 (adstupeo 2)
  11929. bin erstaunt über
    stupeo 2
  11930. bin erwerbslos
    sine quaestu sum
  11931. bin etw. abgeneigt
    alienus sum ab aliqua re
  11932. bin etw. abgeneigt
    aversus sum ab aliqua re
  11933. bin etw. ergeben
    indulgeo 2
  11934. bin etw. gewachsen
    suppedito 1
  11935. bin etwas durstig geworden
    contraxi aliquid sitis
  11936. bin etwas eifersüchtig
    subinvideo 2
  11937. bin etwas geistesschwach
    animo parum valeo
  11938. bin etwas heiß
    sufferveo 2
  11939. bin etwas unwillig
    subringor 3
  11940. bin etwas unwillig
    substomachor 1
  11941. bin etwas verdrießlich
    substomachor 1
  11942. bin euch ganz ergeben
    sum vester totus
  11943. bin fähig (etw. zu tun)
    capio 5
  11944. bin fähig zu etw.
    competo 3
  11945. bin Fanal für etw.
    signum sum aliquid faciendi
  11946. bin fassungslos
    stupeo 2
  11947. bin faul
    putreo 2
  11948. bin fehlerfrei
    omni vitio careo
  11949. bin fehlerhaft
    in vitio sum
  11950. bin feindlich gelagert
    assideo 2 (adsideo 2)
  11951. bin feindlich gesinnt
    inimico animo sum
  11952. bin feindlich gesinnt
    inimicor 1
  11953. bin feindselig
    infenso 1
  11954. bin feindselig gesinnt
    inimicor 1
  11955. bin feist
    niteo 2
  11956. bin felsenfest davon überzeugt
    persuasissimum mihi est
  11957. bin fern
    absum
  11958. bin fertig
    perfunctus sum
  11959. bin fest
    rigeo 2
  11960. bin fest davon überzeugt
    mihi persuasissimum est
  11961. bin fest eingeschlafen
    sopitus sum
  11962. bin fest entschlossen
    me offirmo
  11963. bin fest entschlossen
    mihi certum deliberatumque est
  11964. bin fest entschlossen
    mihi constat
  11965. bin fest entschlossen
    offirmo 1 (intr.)
  11966. bin fest entschlossen
    stat mihi sententia
  11967. bin fest überzeugt
    certo scio
  11968. bin festen Mutes
    sto animo
  11969. bin festgesetzt
    sto 1
  11970. bin feucht
    humeo 2 (umeo)
  11971. bin feucht
    madeo 2
  11972. bin feucht
    roro 1
  11973. bin feucht
    umecto 1
  11974. bin feucht
    umeo 2
  11975. bin feucht (von den Augen)
    humecto 1 (umecto 1)
  11976. bin feucht (von etw.)
    sudo 1
  11977. bin fieberfrei
    febri careo
  11978. bin fieberkrank
    pavito 1
  11979. bin finster
    caligo 1
  11980. bin fleckig
    maculo 1
  11981. bin fleißig
    studeo 2
  11982. bin flüssig
    fluo 3
  11983. bin flüssig
    liqueo 2
  11984. bin flüssig
    liquor 3
  11985. bin förderlich
    adiuvo 1
  11986. bin fort
    absum
  11987. bin fort
    desum
  11988. bin fort und fort warm
    recaleo 2
  11989. bin frech
    protervio 4
  11990. bin frei
    careo 2
  11991. bin frei (für etw.)
    vaco 1
  11992. bin frei (von etw.)
    vaco 1
  11993. bin frei von Begierde nach etw.
    cupiditate alicuius rei careo
  11994. bin frei von Schuld
    culpa vaco
  11995. bin frei von Verdacht
    suspicione careo
  11996. bin freilich nur geistig wohlauf
    animo dumtaxat vigeo
  11997. bin freiwillig gegangen
    mea voluntate discessi
  11998. bin freundlich auf die Römer gesinnt
    amice de Romanis cogito
  11999. bin frisch
    caleo 2
  12000. bin frisch
    vireo 2
  12001. bin froh
    acquiesco 3
  12002. bin froh
    gaudeo 2
  12003. bin froh
    laetor 1
  12004. bin froh
    triumpho 1
  12005. bin frohen und festen Mutes
    alacri et erecto animo sum
  12006. bin fröhlich
    delicior 1
  12007. bin fröhlich
    vitulor 1
  12008. bin fruchtbar
    frugesco 3
  12009. bin fruchtbar
    ubero 1
  12010. bin früh auf
    lucino 1
  12011. bin fuchsschlau
    vulpinor 1
  12012. bin für alle zugänglich
    omnes me adire possunt
  12013. bin für die gleichen Eindrücke empfänglich
    iisdem rebus moveri
  12014. bin für die Kanaille entflammt (von Liebe)
    caleo sordibus
  12015. bin für etwas verantwortlich
    aliquid praesto
  12016. bin für Geld zu haben
    me vendito
  12017. bin für jdm. sehr von Nutzen
    magno usui sum alicui
  12018. bin für jdn.
    sum pro aliquo
  12019. bin für jdn. von Vorteil
    sum pro aliquo
  12020. bin für keinen zugänglich
    aditus ad me interclusi sunt
  12021. bin für Krankheiten empfänglich
    morbos sentio
  12022. bin für mich
    mecum sum
  12023. bin ganz am Ende
    disperii
  12024. bin ganz arm
    in summa egestate sum
  12025. bin ganz aufgelöst (vor Liebe)
    morior 5
  12026. bin ganz entgegengesetzter Meinung
    in alia omnia eo
  12027. bin ganz Feuer zu tun
    caleo in agendo
  12028. bin ganz gefühllos
    omnem humanitatem abieci
  12029. bin ganz gefühllos
    omnem humanitatem exui
  12030. bin ganz gefühllos
    omnem humanitatis sensum amisi
  12031. bin ganz Ohr
    istic sum
  12032. bin ganz proportioniert
    conquadro 1 (intr.)
  12033. bin ganz überdrüssig
    distaedet me
  12034. bin ganz verschieden
    discrepito 1
  12035. bin ganz voll
    scateo 2
  12036. bin ganz voll
    scato 3
  12037. bin ganz voll
    scaturio 4 (scaturrio 4)
  12038. bin ganz warm
    concaleo 2
  12039. bin gar gekocht
    madeo 2
  12040. bin gar sehr zufrieden, wenn ...
    mihi abunde est, si ...
  12041. bin Gastgeber
    aquam praebeo
  12042. bin geblendet
    caecutio 4
  12043. bin geborgen
    in portu navigo
  12044. bin geborgen
    in tuto sum
  12045. bin geborgen
    in vado sum
  12046. bin geborgen
    lateo 2
  12047. bin gebrochen
    nato 1
  12048. bin gedanklich anwesend
    animo adsum
  12049. bin gedanklich bei der Sache
    animo adsum
  12050. bin gedrückt
    laboro 1
  12051. bin geeignet
    aptus sum
  12052. bin geeignet (zu etw.)
    competo 3
  12053. bin gefährdet
    periclitor 1
  12054. bin Gefahren ausgesetzt
    periculis pateo
  12055. bin gefallen
    iaceo 2
  12056. bin gefällig
    indulgeo 2
  12057. bin gefällig
    placeo 2
  12058. bin gefällig
    secundo 1
  12059. bin gefällig
    servio 4
  12060. bin gefasst
    animo adsum
  12061. bin gefühllos
    calleo 2
  12062. bin gefühllos
    torpeo 2
  12063. bin gegen
    refragor 1
  12064. bin gegen (für) etw. gut
    succurro 3
  12065. bin gegen (für) etw. hilfreich
    succurro 3
  12066. bin gegen den Frieden
    a pace abhorreo
  12067. bin gegen die Wahrheit blind
    a vero aversus sum
  12068. bin gegen Schmerz unempfindlich geworden
    animus meus ad dolorem obduruit
  12069. bin Gegenstand hoher Bewunderung
    in magna admiratione sum
  12070. bin Gegenstand jds. zärtlichster Sorge und Liebe
    in sinu semper et complexu alicuius sum
  12071. bin gegenwärtig
    adsum (assum)
  12072. bin gegenwärtig
    me repraesento
  12073. bin gegenwärtig
    praesto sum
  12074. bin gehemmt
    conquiesco 3
  12075. bin gehorsam
    in officio sum
  12076. bin gehorsam
    oboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
  12077. bin gehorsam
    pareo 2
  12078. bin geil
    libidinor 1
  12079. bin geil
    prurio 4
  12080. bin geil (überfruchtbar)
    luxurio 1
  12081. bin geil (überfruchtbar)
    luxurior 1
  12082. bin geistig blind
    caligo 1
  12083. bin geistig umnachtet
    mente captus sum
  12084. bin geknechtet
    servio 4
  12085. bin gekränkt
    aegre fero
  12086. bin gekränkt
    graviter fero
  12087. bin gekränkt
    indigne fero
  12088. bin gelagert
    sedeo 2
  12089. bin gelähmt
    claudo 3 [2]
  12090. bin gelähmt
    torpeo 2
  12091. bin gelassen
    aequo animo sum
  12092. bin gelb
    palleo 2
  12093. bin gelbgrün
    palleo 2
  12094. bin gelblichrot
    flaveo 2
  12095. bin gelbsüchtig
    aurugino 1
  12096. bin gelegen
    aspicio 5 (adspicio) 5
  12097. bin gelegen
    specto 1
  12098. bin gelegen
    vergo 3
  12099. bin gelegen (für)
    commodo 1
  12100. bin gelegen (von Örtlichkeiten)
    iaceo 2
  12101. bin gelernter Arzt
    medicinam profiteor
  12102. bin geliefert
    perii
  12103. bin geliefertl
    occidi
  12104. bin gemäß
    respondeo 2
  12105. bin gemeinschaftlich
    in promiscuo sum
  12106. bin gemeinschaftlich verbunden mit jdm.
    communitate coniunctus sum cum aliquo
  12107. bin genau in der chronologischen Berechnung
    in exquirendis temporibus diligens sum
  12108. bin genau zehn Tage in Athen gewesen
    decem ipsos dies Athenis fui
  12109. bin geneigt
    faveo 2
  12110. bin geneigt
    indulgeo 2
  12111. bin geneigt
    propendeo 2
  12112. bin genug
    sufficio 5
  12113. bin geplagt
    laboro 1
  12114. bin gereizt
    amaricor 1
  12115. bin gerichtet
    aspecto 1 (adspecto 1)
  12116. bin gerichtet
    aspicio 5 (adspicio) 5
  12117. bin geschäftig
    natinor 1
  12118. bin geschäftig
    satago 3
  12119. bin geschäftlich tätig
    negotia ago
  12120. bin geschäftlich tätig
    negotia gero
  12121. bin Geschäftsführer
    procuro 1
  12122. bin geschwollen
    tumeo 2
  12123. bin gesegnet
    aveo 2 [2]
  12124. bin gesinnt
    cogito 1
  12125. bin gesinnt
    sentio 4
  12126. bin gespannt
    exspecto 1 (expecto 1)
  12127. bin gesund
    aveo 2 [2]
  12128. bin gesund
    salveo 2
  12129. bin gesund
    valeo 2
  12130. bin geteilt
    varior 1
  12131. bin geteilter Meinung
    vario 1
  12132. bin getrennt
    absum
  12133. bin getrennt
    dissideo 2
  12134. bin getrennt
    disto 1
  12135. bin geübt
    calleo 2
  12136. bin gewachsen
    respondeo 2
  12137. bin gewachsen
    subsisto 3
  12138. bin gewachsen
    sufficio 5
  12139. bin gewachsen
    suppeto 3
  12140. bin gewärtig
    exspecto 1 (expecto 1)
  12141. bin geweiht
    debeor 2
  12142. bin gewitzt
    calleo 2
  12143. bin gewogen
    cupio 5
  12144. bin gewogen
    faveo 2
  12145. bin gewogen
    indulgeo 2
  12146. bin gewöhnlich
    soleo 2
  12147. bin gewohnt
    assuevi
  12148. bin gewohnt
    consueo 2
  12149. bin gewohnt
    consuevi
  12150. bin gewohnt
    est mihi in usu
  12151. bin gewohnt
    soleo 2
  12152. bin gewohnt
    suevi
  12153. bin glänzend ausgestattet (mit etw.)
    floreo aliqua re
  12154. bin glänzend weiß
    candeo 2
  12155. bin Glasbläser
    vitrum conflo
  12156. bin gläsern
    nato 1
  12157. bin glatzköpfig
    calveo 2
  12158. bin gleich
    pario 1
  12159. bin gleich groß
    instar obtineo
  12160. bin gleichaltrig
    coaetaneo 1
  12161. bin gleichen Alters
    coaeto 1
  12162. bin gleichen Alters
    eiusdem aetatis sum
  12163. bin gleichgültig
    contemno 3
  12164. bin gleichgültig
    in promiscuo habeor
  12165. bin gleichrangig
    aequipolleo 2
  12166. bin gleichrangig
    aequivaleo 2
  12167. bin gleichzeitig
    contemporo 1
  12168. bin glühend heiß
    candeo 2
  12169. bin goldgelb
    flaveo 2
  12170. bin grau
    caneo 2
  12171. bin groß genug für
    capio 5
  12172. bin grün
    vireo 2
  12173. bin grün
    virido 1
  12174. bin gültig
    valeo 2
  12175. bin günstig
    aspiro 1
  12176. bin günstig
    faveo 2
  12177. bin günstig
    propendeo 2
  12178. bin günstig für jdn.
    commodo 1
  12179. bin güstig
    afflo 1
  12180. bin gut auf jdn. zu sprechen
    bene cupio alicui
  12181. bin gut auf jdn. zu sprechen
    faveo alicui
  12182. bin gut genährt
    niteo 2
  12183. bin gut zu Fuß
    pedibus valeo
  12184. bin guten Mutes
    bono animo sum
  12185. bin guter Laune
    iucunde sum
  12186. bin haarlos
    calveo 2
  12187. bin haarlos
    pilo careo
  12188. bin hager
    maceo 2
  12189. bin halsstarrig
    cervicor 1
  12190. bin handlungsfähig
    facultas mihi est agendi
  12191. bin hart
    dureo 2
  12192. bin hart
    obduro 1
  12193. bin harthäutig
    calleo 2
  12194. bin hartleibig
    durum caco
  12195. bin hartnäckig
    me offirmo
  12196. bin häufig
    scateo 2
  12197. bin häufig
    scato 3
  12198. bin Hauptmann (Zenturio)
    ordinem duco
  12199. bin heftig
    saevio 4
  12200. bin heftig verliebt in eine Frau
    pallesco in femina
  12201. bin heilfroh
    digito caelum attigisse puto
  12202. bin heilfroh
    laetor 1
  12203. bin heilkräftig
    valeo 2
  12204. bin heimisch
    habito 1
  12205. bin heiratslustig
    nupturio 4
  12206. bin heiratswillig
    nupturio 4
  12207. bin heiser
    raucio 4
  12208. bin heiß
    aestuo 1
  12209. bin heiß
    caleo 2
  12210. bin heißhungerig
    avideo 2
  12211. bin hell
    clareo 2
  12212. bin hell
    liqueo 2
  12213. bin hell
    luceo 2
  12214. bin hell erleuchtet
    colluceo 2
  12215. bin herbstlich
    autumno 1
  12216. bin herrenlos
    vaco 1
  12217. bin herzlich froh
    laetor 1
  12218. bin Hilfslehrer
    subdoceo 2
  12219. bin hinderlich
    abnuo 3
  12220. bin hinderlich
    degravo 1
  12221. bin hinderlich
    impedimenti loco sum
  12222. bin hinderlich
    impedimento sum
  12223. bin hinderlich
    noceo 2
  12224. bin hinderlich
    obsto 1
  12225. bin hinderlich
    obstrepo 3
  12226. bin hinderlich
    obstruo 3
  12227. bin hinderlich
    obsum
  12228. bin hinderlich
    officio 5
  12229. bin hinderlich
    refragor 1
  12230. bin hingelagert
    accubo 1 (adcubo 1)
  12231. bin hinlänglich in Bereitschaft
    suppeto 3
  12232. bin hinlänglich vorhanden
    suppeto 3
  12233. bin hinreichend stark
    sufficio 5
  12234. bin hinreichend verfügbar
    sufficio 5
  12235. bin hinreichend vorrätig
    suppedito 1
  12236. bin hintangesetzt
    iaceo 2
  12237. bin hinter den Feinden her
    hostes premo
  12238. bin hirntot
    cerebro perfunctus sum
  12239. bin hirnwütig
    phrenitizo 1
  12240. bin hitzig
    catulio 4
  12241. bin hochbegabt
    summo ingenio praeditus sum
  12242. bin hochmütig
    magnos spiritus mihi sumo
  12243. bin hochmütig
    superbio 4
  12244. bin hoffnungslos
    despero 1
  12245. bin hoffnungslos
    iaceo 2
  12246. bin hübsch
    niteo 2
  12247. bin hungrig
    esurio 4
  12248. bin im Aberglauben befangen
    superstitone teneor
  12249. bin im Anzug
    advento 1
  12250. bin im Ausland
    peregre sum
  12251. bin im Ausland
    peregrinor 1
  12252. bin im Begriff
    parito 1
  12253. bin im Begriff zu ...
    in eo sum, ut ...
  12254. bin im Besitz der Macht
    rerum potior
  12255. bin im Besitz des Gaius
    in manu Gaii sum
  12256. bin im Besitz von etw.
    utor 3
  12257. bin im Gang
    in consuetudine sum
  12258. bin im Gang
    in usu esse
  12259. bin im Gang
    moveor 2
  12260. bin im Gedränge
    turba premor
  12261. bin im Irrtum
    animus me fallit
  12262. bin im Irrtum
    erro 1
  12263. bin im Landeanflug
    delabor 3
  12264. bin im Reden noch ganz ungeübt
    tiro ac rudis sum in dicendo
  12265. bin im Reden ungeübt
    rudis sum in dicendo
  12266. bin im Schwange
    vigeo 2
  12267. bin im Stadium der Genesung
    consanesco 3
  12268. bin im Stadium der Genesung
    resanesco 3
  12269. bin im Überfluss vorhanden
    exundo 1
  12270. bin im Überfluss vorhanden
    redundo 1
  12271. bin im Überfluss vorhanden
    supereffluo 3
  12272. bin im Überfluss vorhanden
    superfluo 3
  12273. bin im Überfluss vorhanden
    supersum
  12274. bin im Umlauf
    percelebror 1
  12275. bin im Unglück
    in malis sum
  12276. bin im Unrecht
    perperam iudico
  12277. bin im Unrecht
    perperam statuo
  12278. bin im Verborgenen
    in abstruso sum
  12279. bin im voraus besorgt
    praemetuo 3
  12280. bin im voraus in Furcht
    praemetuo 3
  12281. bin im Vorteil
    praevaleo 2
  12282. bin im Waffenstillstand
    in indutiis sum
  12283. bin immer aktiv
    semper aliquid ago et molior
  12284. bin immer für den Frieden eingetreten
    pacis auctor semper fui
  12285. bin immer in Aktion
    semper aliquid ago et molior
  12286. bin immer in jds. Begleitung
    sector 1
  12287. bin immer in jds. Gefolge
    sector 1
  12288. bin immer in jds. Gesellschaft
    assiduus sum cum aliquo
  12289. bin immer vor Augen
    in oculis habito
  12290. bin imstande
    evalesco 3
  12291. bin imstande
    possum
  12292. bin imstande
    potis sum
  12293. bin imstande
    queo
  12294. bin imstande
    sufficio 5
  12295. bin imstande
    sustineo 2
  12296. bin imstande
    valeo 2
  12297. bin in Alarm
    trepido 1
  12298. bin in aller Hände
    feror
  12299. bin in aller Munde
    feror
  12300. bin in aller Munde
    in omnium ore versor
  12301. bin in aller Munde
    in ore sum omnium
  12302. bin in aller Munde
    per ora virum volito
  12303. bin in aller Munde
    percelebror 1
  12304. bin in allgemeinem Gebrauch
    in omnium usu versor
  12305. bin in Angst
    angor 3
  12306. bin in Angst
    formido 1
  12307. bin in Angst
    sollicitus sum
  12308. bin in Ängsten
    satago 3
  12309. bin in Arbeit
    opere occupatus sum
  12310. bin in Aufregung
    trepido 1
  12311. bin in Aufruhr
    ardeo 2
  12312. bin in äußerster Spannung, was wohl ...
    summe exspecto, quidnam ...
  12313. bin in Bedrängnis
    angustiatus sum
  12314. bin in Bedrängnis
    laboro 1
  12315. bin in Bedrängnis
    satago 3
  12316. bin in Bereitschaft
    in expedito sum
  12317. bin in den Ferien
    ferior 1
  12318. bin in den Ruhestand getreten
    rude donatus sum
  12319. bin in den Wissenschaften fremd
    in litteris peregrinor atque hospes sum
  12320. bin in den Wissenschaften zu Hause
    in litteris habito
  12321. bin in der Arithmetik gänzlich unwissend (weiß nicht, wie viel 2x2 ist)
    bis bina quot sint, non didici
  12322. bin in der besseren Position
    praevaleo 2
  12323. bin in der Brunst
    surio 4
  12324. bin in der Erfüllung meiner Pflicht pünktlich
    in retinendis officiis diligens sum
  12325. bin in der Geschichte bewandert
    memoriam rerum gestarum teneo
  12326. bin in der Klemme
    ancipiti periculo premor
  12327. bin in der Lage
    queo
  12328. bin in der Lehre
    in disciplina sum
  12329. bin in der Mehrheit
    praepolleo 2
  12330. bin in der Nähe
    subsum
  12331. bin in der Nähe
    vicinor 1
  12332. bin in der Praxis bewandert
    in rebus atque in usu versatus sum
  12333. bin in der römischen Geschichte bewandert
    memoriam rerum Romanarum teneo
  12334. bin in der Unterwelt
    apud inferos sum
  12335. bin in derselben Lage
    in eodem cursu sum
  12336. bin in derselben Lage
    in eodem loco sum
  12337. bin in diesem Alter
    istuc aetatis sum
  12338. bin in dieser Lage
    eo loco sum
  12339. bin in Dunkel gehüllt
    tenebris circumfusus lateo
  12340. bin in Dunst gehüllt
    caligo 1
  12341. bin in ein Verbrechen verwickelt
    sceleri affinis sum
  12342. bin in einem schlechteren Zustand
    deteriore loco sum
  12343. bin in einem Schlupfwinkel
    latibulo 1
  12344. bin in einem Schlupfwinkel
    latibulor 1
  12345. bin in einen Jüngling verliebt
    aliquo iuvene tepeo
  12346. bin in einer besseren Lage
    in meliore sum causa
  12347. bin in einer besseren Lage
    meliore condicione sum
  12348. bin in einer besseren Lage
    meliore condicione utor
  12349. bin in einer besseren Lage
    meliore loco sum
  12350. bin in einer schlechteren Lage
    deteriore condicione sum
  12351. bin in einer schlechteren Lage
    deteriore condicione utor
  12352. bin in einer schlechteren Verfassung
    deteriore loco sum
  12353. bin in einer schlimmen Lage
    conflictor 1
  12354. bin in einer schwierigen Lage
    nuto 1
  12355. bin in fiebrigem Zustand
    febricito 1
  12356. bin in Freund des Adels
    nobilitati faveo
  12357. bin in Freund des Adels
    nobilitatis fautor sum
  12358. bin in Freund des Adels
    nobilitatis studiosus sum
  12359. bin in Furcht
    in timore sum
  12360. bin in Furcht
    metuo 3
  12361. bin in Furcht
    timeo 2
  12362. bin in Gärung
    tumeo 2
  12363. bin in Gedanken versunken
    in cogitatione defixus sum
  12364. bin in Gefahr
    laboro 1
  12365. bin in Gefahr
    periclitor 1
  12366. bin in Gefahr
    sub ictu sum
  12367. bin in Gefangenschaft
    in abductione sum
  12368. bin in Geldverlegenheit
    de pecunia laboro
  12369. bin in Geldverlegenheit
    difficultate nummaria premor
  12370. bin in Geltung
    sum
  12371. bin in großer Angst
    angor et crucior
  12372. bin in großer Angst
    angore conficior
  12373. bin in großer Angst
    intimis sensibus angor
  12374. bin in größter Aufregung
    commotus perturbatusque sum
  12375. bin in größter Gefahr
    cardine summo vertor
  12376. bin in größter Geldverlegenheit
    in summa difficultate nummaria versor
  12377. bin in heißem Klima
    sitio 4
  12378. bin in höchstem Maße selbstgefällig
    me maxime ipse delecto
  12379. bin in in der Schwebe
    sto 1
  12380. bin in jds. Begleitung
    assector 1 (adsector 1)
  12381. bin in jds. Gefolge
    assector 1 (adsector 1)
  12382. bin in jds. Haus
    sum apud aliquem
  12383. bin in jeder Hinsicht bereit
    paratus sum ab omni re
  12384. bin in Kraft
    sum
  12385. bin in Kraft
    valeo 2
  12386. bin in lebendiger Bewegung
    ferveo 2
  12387. bin in leidenschaftlicher Erregung
    aestuo 1
  12388. bin in Liebe entbrannt
    ardeo 2
  12389. bin in Liebe versunken
    in amore iaceo
  12390. bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt
    alia femina caleo
  12391. bin in Lohnarbeit
    mercede conductus sum
  12392. bin in meiner Spekulation zu weit gegangen
    cupiditate prolapsus sum
  12393. bin in mich selbst vernarrt
    memet ipsum valde amo
  12394. bin in mich verliebt
    me amo
  12395. bin in mich verschlossen
    natura tristi ac recondita sum
  12396. bin in Müßiggang erschlafft
    otio diffluo
  12397. bin in Not
    in angustiis sum
  12398. bin in Not
    in luto haesito
  12399. bin in Not
    laboro 1
  12400. bin in Not
    satago 3
  12401. bin in quälender Spannung
    exspectatione crucior
  12402. bin in Quarantäne
    ago extra (urbem) per tempus legitimum
  12403. bin in reicher Fülle vorhanden
    circumfluo 3
  12404. bin in Schlaf versunken
    somno captus sum
  12405. bin in Schlaf versunken
    somno oppressus sum
  12406. bin in Schuld
    in vitio sum
  12407. bin in Schulden verwickelt
    aere alieno obstrictus sum
  12408. bin in schwerem Irrtum befangen
    magno errore teneor
  12409. bin in sehr großer Trauer
    in sordibus luctuque iaceo
  12410. bin in Sicherheit
    in portu navigo
  12411. bin in Sicherheit
    in portu sum
  12412. bin in Sicherheit
    in tranquillo sum
  12413. bin in Sicherheit
    in tuto sum
  12414. bin in Sicherheit
    in vado sum
  12415. bin in Sicht
    in conspectu sum
  12416. bin in Sicht
    in prospectu sum
  12417. bin in solcher Gemütsstimmung
    ita animo affectus sum
  12418. bin in Sorge
    in sollicitudine sum
  12419. bin in Sorge
    laboro 1
  12420. bin in Sorge
    sollicitus sum
  12421. bin in Spannung
    exspectatione erectus sum
  12422. bin in Spannung
    exspectatione suspensus sum
  12423. bin in Spannung
    in contentione sum
  12424. bin in Spannung
    in exspectatione sum
  12425. bin in tiefer Trauer
    in luctu et squalore sum
  12426. bin in Todesgefahr
    in praecipiti sum
  12427. bin in Trauer
    in luctu sum
  12428. bin in Trauer
    lugeo 2
  12429. bin in Trauer versunken
    in maerore iaceo
  12430. bin in Umlauf
    circumferor
  12431. bin in Umlauf
    feror
  12432. bin in Umlauf
    in omnium usu sum
  12433. bin in Umlauf
    in omnium usu versor
  12434. bin in ungewisser Lage
    sum in ambiguo
  12435. bin in Ungewissheit
    ignoro 1
  12436. bin in Ungewissheit
    in incerto sum
  12437. bin in Unruhe
    caleo 2
  12438. bin in Unruhe
    trepido 1
  12439. bin in Unruhe
    tumeo 2
  12440. bin in Unruhe
    tumultuor 1
  12441. bin in unruhiger Sorge
    aestuor 1
  12442. bin in Urlaub
    ferior 1
  12443. bin in Verlegenheit
    angustiatus sum
  12444. bin in Verlegenheit
    aporior 1
  12445. bin in Verlegenheit
    haereo 2
  12446. bin in Verlegenheit
    in angustiis sum
  12447. bin in Verlegenheit
    laboro 1
  12448. bin in Verlegenheit
    titubo 1
  12449. bin in Verwirrung
    trepido 1
  12450. bin in viele Geschäfte verwickelt
    multis negotiis implicatus sum
  12451. bin in Wallung
    tumeo 2
  12452. bin in Zivil
    vestibus civilibus indutus sum
  12453. bin inbegriffen
    contineor
  12454. bin inbegriffen
    teneor
  12455. bin infolge einer Erkältung krank
    ex frigore morbo implicitus sum
  12456. bin Inhaber der höchsten Militär- und Zivilgewalt
    cum summo imperio et potestate sum
  12457. bin ins Gedränge gekommen
    turba premor
  12458. bin ins Gedränge geraten
    turba premor
  12459. bin ins Stocken geraten
    pendeo 2
  12460. bin introvertiert
    natura tristi ac recondita sum
  12461. bin irgendwo im Stall
    stabulo 1
  12462. bin irgendwo im Stall
    stabulor 1
  12463. bin irre
    deliro 1
  12464. bin irre
    liro 1
  12465. bin jdm in etw. überlegen
    aliquem (in) aliqua re antisto
  12466. bin jdm. abgeneigt
    abalienor ab aliquo
  12467. bin jdm. abgeneigt
    alieno sum animo in aliquem
  12468. bin jdm. abgeneigt
    averso animo sum ab aliquo
  12469. bin jdm. behilflich
    manum alicui accommodo
  12470. bin jdm. dankbar gesinnt
    gratiam habeo alicui
  12471. bin jdm. enger verbunden
    colligatius adhaereo alicuo
  12472. bin jdm. ganz zu Willen
    lenocinor 1
  12473. bin jdm. gewachsen
    alicui par sum
  12474. bin jdm. gewachsen
    sat sum alicui
  12475. bin jdm. hinderlich
    obviam sum alicui
  12476. bin jdm. höchst abgeneigt
    aversissimo animo sum ab aliquo
  12477. bin jdm. in alter Freundschaft verbunden
    vetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo
  12478. bin jdm. in engster Freundschaft verbunden
    artissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo
  12479. bin jdm. in engster Freundschaft verbunden
    summa familiaritate coniunctus sum cum aliquo
  12480. bin jdm. in etw. überlegen
    alicui in aliqua re antisto
  12481. bin jdm. in etw. überlegen
    antisto alicui aliqua re
  12482. bin jdm. in Strafe verfallen
    alicui multatus sum
  12483. bin jdm. lieb
    carus atque iucundus sum alicui
  12484. bin jdm. lieb
    carus sum alicui
  12485. bin jdm. mit Eifer behilflich
    navo operam alicui
  12486. bin jdm. mit Krieg behilflich
    alicui bellum navo
  12487. bin jdm. nicht günstig
    alicui nolo
  12488. bin jdm. sehr ähnlich
    mira similitudine totum aliquem exscribo
  12489. bin jdm. untertan
    dicioni alicuius obnoxius sum
  12490. bin jdm. untertan
    imperio alicuius obnoxius sum
  12491. bin jdm. untertan
    in dicione alicuius sum
  12492. bin jdm. untertan
    in potestate alicuius sum
  12493. bin jdm. unterworfen
    dicioni alicuius subiectus sum
  12494. bin jdm. verdächtig
    in suspicione sum alicui
  12495. bin jdm. verhasst
    invisus sum alicui
  12496. bin jdm. wohlgesinnt
    bono sum animo in aliquem
  12497. bin jdm. zu Willen
    morem gero alicui
  12498. bin jdm. zugeneigt
    alicuius studiosus sum
  12499. bin jdm. zugeneigt
    faveo alicui
  12500. bin jdm. zugeneigt
    propensa voluntate sum in aliquem
  12501. bin jdm. zugeneigt
    propenso animo sum in aliquem
  12502. bin jdm. zugeneigt
    studeo alicui
  12503. bin jdm. zugetan
    cupio alicui
  12504. bin jdm. zugetan
    studeo alicui
  12505. bin jdm. zugetan
    volo alicui
  12506. bin jdm. zur Hand
    obviam sum alicui
  12507. bin jds. Anhänger
    alicuius studiosus sum
  12508. bin jds. Anhänger
    disciplinam alicuius profiteor
  12509. bin jds. Anhänger
    sectam alicuius sequor
  12510. bin jds. Erbe
    heres sum alicui
  12511. bin jds. fleißiger Zuhörer
    multum operae alicui do
  12512. bin jds. Gegner
    sto 1
  12513. bin jds. Lakai
    sector 1
  12514. bin jds. Leibdiener
    sector 1
  12515. bin jds. Liebling
    in amore et deliciis sum alicui
  12516. bin jds. Nachfolger im Feldherrnamt
    alicui imperatori succedo
  12517. bin jds. Schüler
    alicuius discipulus sum
  12518. bin jds. Schüler
    disciplina alicuius utor
  12519. bin jds. Schüler
    in alicuius disciplina sum
  12520. bin jds. Sklave
    servitutem apud aliquem colo
  12521. bin jds. Widersacher
    obtrecto 1
  12522. bin jds. Zögling
    alicuius alumnus sum
  12523. bin jds.Stelltvertreter
    alicuius vicarius sum
  12524. bin kahl
    calveo 2
  12525. bin kahmig
    muceo 2
  12526. bin kalt
    frigeo 2
  12527. bin kalt
    horreo 2
  12528. bin kampfbereit
    in expedito sum
  12529. bin katholischen Glaubens
    catholicae confessionis sum
  12530. bin kauflustig
    empturio 4
  12531. bin kaum bei Sinnen
    vix meus sum
  12532. bin kein gefundenes Fressen für jedermann
    non ego sum pollucta pago
  12533. bin kein Gericht für das Dorf
    non ego sum pollucta pago
  12534. bin kein Hippokentaur
    nec equo membra mea cohaerent
  12535. bin keiner anderen Meinung
    haud aliter censeo
  12536. bin kenntnisreich
    multa cognita habeo
  12537. bin kenntnisreich
    multa didici
  12538. bin kenntnisreich
    multa percepta habeo
  12539. bin kenntnisreich
    multarum rerum cognitione imbutus sum
  12540. bin klar
    clareo 2
  12541. bin klar
    diluceo 2
  12542. bin klar
    liqueo 2
  12543. bin kleinlich
    milingior 4
  12544. bin kleinmütig
    animo humili sum
  12545. bin König
    regno 1
  12546. bin konziliant
    clemens sum
  12547. bin kräftig
    competo 3
  12548. bin kräftig
    valeo 2
  12549. bin kräftig
    vireo 2
  12550. bin kraftlos
    langueo 2
  12551. bin kraftlos
    marceo 2
  12552. bin kraftlos
    seneo 2
  12553. bin krank
    aeger sum
  12554. bin krank
    aegra valetudine utor
  12555. bin krank
    aegre 2
  12556. bin krank
    aegreo 2
  12557. bin krank
    aegroto 1
  12558. bin krank
    infirma valetudine sum
  12559. bin krank
    infirma valetudine utor
  12560. bin krank
    infirmor 1
  12561. bin krank
    langueo 2
  12562. bin krank
    morbo laboro
  12563. bin krank
    morbus me detinet
  12564. bin krank
    palleo 2
  12565. bin krank
    tempus in morbo consumo
  12566. bin krank
    valetudine utor minus commoda
  12567. bin Kriegsgefährte
    commilito 1
  12568. bin Kriegskamerad
    commilito 1
  12569. bin kriegsunkundig
    rudis agminum sum
  12570. bin kundig
    scio 4
  12571. bin kurzlebig
    aevi sum brevis
  12572. bin kurzsichtig
    nisi prope admotum, aliquid non cerno
  12573. bin kurzsichtig
    non longe video
  12574. bin lahm
    claudico 1 (clodico 1)
  12575. bin lahm
    claudo 3 [2]
  12576. bin Landwirt
    ruro 1
  12577. bin Landwirt
    rusticor 1
  12578. bin langsam
    lenteo 2
  12579. bin Lastenträger
    laturas facio
  12580. bin Lastenträger
    umeris onera porto
  12581. bin lasterhaft
    vitiis (sceleribus) obrutus sum
  12582. bin lasterhaft
    vitiis obrutus sum
  12583. bin lästig
    degravo 1
  12584. bin Lastträger
    baiulo 1 (baiolo 1)
  12585. bin lau
    intepeo 2
  12586. bin lau
    tepeo 2
  12587. bin läufig
    catulio 4
  12588. bin läufig
    surio 4
  12589. bin lautlos
    sileo 2
  12590. bin lebenskräftig
    vigeo 2
  12591. bin lebensmüde
    moriturio 4
  12592. bin lebhaft
    vegeo 2
  12593. bin leckerhaft
    ligurio 4
  12594. bin leckerhaft
    ligurrio 4
  12595. bin ledig
    careo 2
  12596. bin ledig
    vaco 1
  12597. bin leer
    careo 2
  12598. bin leer (von etw.)
    vaco 1
  12599. bin Lehrer
    doceo 2
  12600. bin leidend
    passo 1
  12601. bin leidenschaftlich für etw. eingenommen
    admiror 1
  12602. bin licht
    luceo 2
  12603. bin lichtdurchlässig
    transluceo 2
  12604. bin liebenswürdiger als du
    tibi praeniteo
  12605. bin Liebhaber von etw.
    studio alicuius rei ducor
  12606. bin Liebhaber von etw.
    studio alicuius rei trahor
  12607. bin lückenlos
    continuor 1
  12608. bin lustentbrannt
    libidinor 1
  12609. bin lüstern
    ligurio 4
  12610. bin lüstern
    ligurrio 4
  12611. bin lüstern
    prurio 4
  12612. bin lustig
    luxurio 1
  12613. bin lustig
    luxurior 1
  12614. bin mächtig
    impero 1
  12615. bin mächtiger als die Mutter
    auctoritati parentis anteeo
  12616. bin machtlos
    iaceo 2
  12617. bin mager
    maceo 2
  12618. bin Makler
    cocionor 1
  12619. bin mangelhaft
    claudo 3 [2]
  12620. bin mannigfaltig
    vario 1
  12621. bin maßgebend
    pertineo 2
  12622. bin mäßig
    tempero 1
  12623. bin maßvoll
    continens sum
  12624. bin maßvoll
    moderatus sum
  12625. bin matt
    flacceo 2
  12626. bin matt
    frigeo 2
  12627. bin matt
    iaceo 2
  12628. bin matt
    langueo 2
  12629. bin matt
    marceo 2
  12630. bin matt
    nato 1
  12631. bin mehr als genug vorhanden
    superfluo 3
  12632. bin mehr als strahlend
    supereffulgeo 2
  12633. bin mehr bereit zu dienen als zu herrschen
    servire magis quam imperare paratus sum
  12634. bin mehr gewogen
    malo
  12635. bin mehr wert
    pluris liceo
  12636. bin mein eigener Herr
    integrae ac solidae libertatis sum
  12637. bin mein eigener Herr
    meae spontis sum
  12638. bin meineidig
    expeiuro 1
  12639. bin meineidig
    peiero 1
  12640. bin meineidig
    peiuro 1
  12641. bin meineidig
    periero 1
  12642. bin meineidig
    periuro 1
  12643. bin meiner Denkkraft nicht recht mächtig
    animo parum valeo
  12644. bin meiner Würde uneingedenk
    mei obliviscor
  12645. bin meinerseits sparsam
    reparco 3
  12646. bin meines Verstandes mächtig
    mentis compos sum
  12647. bin meinetwegen besorgt
    mihi paveo
  12648. bin menschenscheu
    celebritatem odi
  12649. bin milchig
    lacteo 2
  12650. bin mild
    tepeo 2
  12651. bin mir (eines Unrechts) bewusst
    conscio 4
  12652. bin mir bewusst
    commemini
  12653. bin mir bewusst
    conscius mihi sum
  12654. bin mir der Sache bewusst
    rem novi
  12655. bin mir der Sache bewusst
    rem scio
  12656. bin mir der Sache wohl bewusst
    rem non ignoro
  12657. bin mir einer Sache bewusst
    conscius mihi sum alicuius rei
  12658. bin mir einer Sache bewusst
    conscius sum alicuius rei
  12659. bin mir einer Sache vom Hören gewiss
    auditu aliquid compertum habeo
  12660. bin mir einer Sache von eigenem Augenschein gewiss
    oculis aliquid compertum habeo
  12661. bin mir ganz sicher
    certo scio
  12662. bin mir keiner Schuld bewusst
    nullius culpae mihi conscius sum
  12663. bin mir keines Unrechts bewusst
    nil mihi conscio
  12664. bin mir meiner Sache sicher
    confido 3
  12665. bin mir sicher
    mihi constat
  12666. bin mir wohl bewusst
    sentio 4
  12667. bin Missbrauchopfer
    abusum passus sum
  12668. bin missbraucht worden
    abusum passus sum
  12669. bin missmutig
    meae animae salsura evenit
  12670. bin misstrauisch
    diffido 3
  12671. bin mit deiner Schwester verheiratet
    sororem tuam uxorem habeo
  12672. bin mit dem Oberbefehle betraut
    praepositus sum
  12673. bin mit den größten Glücksgütern gesegnet
    fortunis maximis ornatus sum
  12674. bin mit den philosophischen Lehren vertraut
    praecepta philosophorum penitus percepta habeo
  12675. bin mit der Weinlese beschäftigt
    vindemiae sunt in manibus
  12676. bin mit Edelsteinen besetzt
    gemmo 1
  12677. bin mit einem verheiratet
    nupta sum alicui
  12678. bin mit einem verheiratet
    nupta sum cum aliquo
  12679. bin mit einer geringen Hoffnung zufrieden
    parva spe acquiesco
  12680. bin mit einer Schuld im Rückstand
    reliquor 1
  12681. bin mit etw. ausgerüstet
    aliquid instructum habeo
  12682. bin mit etw. beschäftigt
    intentus sum alicui rei
  12683. bin mit etw. beschäftigt
    occupatus sum in aliqua re
  12684. bin mit etw. versehen
    suppeditor aliqua re
  12685. bin mit gelehrten Kenntnissen ausgerüstet
    doctrina instructus sum
  12686. bin mit haarähnlichen Dingen bekleidet
    como 1
  12687. bin mit Haaren versehen
    como 1
  12688. bin mit im Spiel
    versor 1
  12689. bin mit jdm. bis zu tödlichem Hass entzweit
    capitali odio dissideo ab aliquo
  12690. bin mit jdm. im Krieg
    in castris sum cum aliquo
  12691. bin mit jdm. in gleichem Alter
    aequalis sum alicuius
  12692. bin mit jdm. verfeindet
    inimicitias exerceo cum aliquo
  12693. bin mit jdm. verfeindet
    inimicitias gero cum aliquo
  12694. bin mit jdm. verfeindet
    inimicitias habeo cum aliquo
  12695. bin mit jdm. verfeindet
    simultatem exerceo cum aliquo
  12696. bin mit jdm. verfeindet
    simultatem gero cum aliquo
  12697. bin mit krank
    coaegroto 1
  12698. bin mit Lastern befleckt
    vitiis (sceleribus) contaminatus sum
  12699. bin mit Lastern befleckt
    vitiis (sceleribus) inquinatus sum
  12700. bin mit meinem Schicksal unzufrieden
    fortunae meae me paenitet
  12701. bin mit meinen Fortschritten nict unzufrieden
    me non paenitet, quantum profecerim
  12702. bin mit meiner Lage unzufrieden
    paenitet me status mei
  12703. bin mit meiner Lage zufrieden
    rebus meis contentus sum
  12704. bin mit mir nicht einig
    distrahor 3
  12705. bin mit mir nicht einig, was ich tun soll
    mihi non constat, quid faciam
  12706. bin mit mir selbst unzufrieden
    me ipsum vito
  12707. bin mit mir selbst unzufrieden
    mihi displiceo
  12708. bin mit mir zufrieden
    ego me amo
  12709. bin mit mir zufrieden
    mihi placeo
  12710. bin mit Sinnen begabt
    sensibus praeditus sum
  12711. bin mit Sternen besetzt
    stello 1
  12712. bin mit viel Wahrem durchsetzt
    multum ex vero traxi
  12713. bin mit wenig zufrieden
    parvo contentus sum
  12714. bin mit wenig zufrieden
    paucis contentus sum
  12715. bin mit wenigem zufrieden
    parce vivo
  12716. bin mit­ten­drin verborgen
    interlateo 2
  12717. bin Mitkämpfer
    commilito 1
  12718. bin mitschuldig
    affinis sum culpae
  12719. bin mitschuldig
    affinis sum sceleris
  12720. bin Mitsoldat
    commilito 1
  12721. bin mitten auf der Fahrt
    medium iter teneo
  12722. bin morsch
    putreo 2
  12723. bin morsch
    seneo 2
  12724. bin müde
    langueo 2
  12725. bin munter
    valeo 2
  12726. bin munter
    vegeo 2
  12727. bin munter
    vigeo 2
  12728. bin mürbe
    madeo 2
  12729. bin mürbe
    putreo 2
  12730. bin mürrisch
    acedior 1
  12731. bin müßig
    ferior 1
  12732. bin müßig
    nihil ago
  12733. bin müßig
    otior 1
  12734. bin müßig
    otium sequor
  12735. bin müßig
    resideo 2
  12736. bin mutig
    magni animi sum
  12737. bin mutwillig
    exsulto 1 (exulto 1)
  12738. bin mutwillig
    lascivio 4
  12739. bin nach der Mode gekleidet
    nove vestitus sum
  12740. bin nachsichtig
    indulgeo 2
  12741. bin nachsichtig gegen jdn.
    clementi sum animo in aliquem
  12742. bin nachteilig
    contrarior 1
  12743. bin nachteilig
    detraho 3
  12744. bin nachteilig
    noceo 2
  12745. bin nahe
    contingo 3
  12746. bin nahe
    subsum
  12747. bin nahe bei der Hand
    supra caput sum
  12748. bin nahe daran
    appropinquo 1
  12749. bin nahe daran
    proximo 1
  12750. bin nahebei
    contiguo 1
  12751. bin närrisch
    insanio 4
  12752. bin närrisch
    moror 1 [2]
  12753. bin nass
    humeo 2 (umeo)
  12754. bin nass
    madeo 2
  12755. bin nass
    umeo 2
  12756. bin nass vom Angstschweiß
    metu madeo
  12757. bin naturgetreu
    veritatem imitor
  12758. bin Nebenkläger
    subscribo 3
  12759. bin neidisch
    aemulor 1
  12760. bin neidisch
    liveo 2
  12761. bin neu
    caleo 2
  12762. bin neugierig
    demiror 1
  12763. bin neutral (unparteiisch)
    medius sum
  12764. bin neutral (unparteiisch)
    nullius partis sum
  12765. bin neutral (zw. zwei Parteien)
    in neutris partibus sum
  12766. bin neutral (zw. zwei Parteien)
    neutram partem sequor
  12767. bin neutral (zw. zwei Parteien)
    neutrius partis sum
  12768. bin nicht abgeneigt
    non nolo
  12769. bin nicht anwesend
    desum
  12770. bin nicht auf den Kopf gefallen
    haud stulte sapio
  12771. bin nicht bedacht auf
    despicio 5
  12772. bin nicht bei Sinnen
    amento 1 (2)
  12773. bin nicht bei Verstand
    meae mentis non sum
  12774. bin nicht bei Verstand
    mente alienata sum
  12775. bin nicht bei Verstand
    mente captus sum
  12776. bin nicht berühmt
    intra famam sum
  12777. bin nicht da
    absum
  12778. bin nicht dabei
    praetersum
  12779. bin nicht dafür
    dissuadeo 2
  12780. bin nicht dafür
    improbo 1
  12781. bin nicht damit einverstanden
    non acquiesco
  12782. bin nicht das Geringste wert
    nauci non sum
  12783. bin nicht der Meinung
    mihi non placet
  12784. bin nicht gewogen
    nolo
  12785. bin nicht im Stande
    nescio 4
  12786. bin nicht im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte
    animo parum valeo
  12787. bin nicht imstande
    nequeo
  12788. bin nicht länger als zwei Nächte weg
    non plus quam binoctium absum
  12789. bin nicht mehr aktiv
    hebeo 2
  12790. bin nicht mehr gut zu Fuß
    pedibus non iam valeo
  12791. bin nicht recht bei Sinnen
    demento 1
  12792. bin nicht recht beisammen
    minus recte valeo
  12793. bin nicht vorhanden
    absum
  12794. bin nicht vorhanden
    nusquam sum
  12795. bin nicht weit (weniger weit, am wenigsten weit) von der Stadt entfernt
    prope (propius, proxime) absum ab urbe
  12796. bin nicht zu dieser Schule zu rechnen
    ab ea disciplina semovendus sum
  12797. bin nicht zu verachten
    nauci non sum
  12798. bin nicht zufrieden
    paenitet me
  12799. bin nicht zufrieden
    parum habeo
  12800. bin nicht zuträglich
    disconduco 3
  12801. bin niedergedrückt
    iaceo 2
  12802. bin niedergeschlagen
    animo demisso sum
  12803. bin niedrig
    sordeo 2
  12804. bin noch am Leben
    supersum
  12805. bin noch da
    exsto 1 (exto 1)
  12806. bin noch der alte
    antiquum obtineo
  12807. bin noch der alte
    sum idem, qui fui semper
  12808. bin noch frisch
    vigeo 2
  12809. bin noch frisch und kräftig
    vigeo 2
  12810. bin noch ganz der alte
    antiquum morem et ingenium obtineo
  12811. bin noch in voller Kraft und Frische
    vigeo 2
  12812. bin noch nicht (über) zwanzig Jahre alt
    minor sum viginti annis
  12813. bin noch nicht heimisch
    peregrinor 1
  12814. bin noch nicht verraucht
    caleo 2
  12815. bin noch nicht zurück
    nondum adsum
  12816. bin noch nicht zurück
    nondum veni
  12817. bin noch tätig
    vigeo 2
  12818. bin noch übrig
    resto 1
  12819. bin noch unentschlossen
    in dubio sum
  12820. bin noch von Interesse
    caleo 2
  12821. bin noch vorhanden
    compareo 2
  12822. bin noch vorhanden
    duro 1 (intr.)
  12823. bin noch vorhanden
    exsto 1 (exto 1)
  12824. bin noch vorhanden
    maneo 2
  12825. bin noch vorhanden
    resto 1
  12826. bin noch vorhanden
    supero 1
  12827. bin noch vorhanden
    supersum
  12828. bin nur ein Mensch
    quae supra naturam humanam sunt, efficere nequeo
  12829. bin nur leicht krank
    leviter aegroto
  12830. bin nur oberflächlich gebildet
    litteris leviter imbutus sum
  12831. bin nur oberflächlich gebildet
    litteris leviter tinctus sum
  12832. bin nur wenig gelehrt
    a doctrina mediocriter instructus sum
  12833. bin nützlich
    adiuvo 1
  12834. bin nützlich
    proficio 5
  12835. bin nützlich
    prosum
  12836. bin Oberaufseher
    summae rei praefectus sum
  12837. bin Oberaufseher
    summae rei praepositus sum
  12838. bin Oberaufseher
    summae rei praesum
  12839. bin Oberaufseher
    totius rei curam sustineo
  12840. bin Oberaufseher
    totius rei custodiam sustineo
  12841. bin Oberverwalter der kaiserlichen Einkünfte
    procuro 1
  12842. bin Ochsentreiber
    bubulcito 1
  12843. bin offen
    hio 1
  12844. bin offen
    pateo 2
  12845. bin offenbar
    clareo 2
  12846. bin offenbar
    pareo 2
  12847. bin offenbar
    pateo 2
  12848. bin offenkundig
    appareo 2
  12849. bin öffentlicher Lehrer (Professor)
    profiteor 2
  12850. bin öffentlichkeitsscheu
    celebritatem odi
  12851. bin öfter
    confuto 1 (2)
  12852. bin ohne
    careo 2
  12853. bin ohne Empfindung und Bewegung
    torpeo 2
  12854. bin ohne etw.
    vaco 1
  12855. bin ohne Feuer (in der Liebe)
    tepeo 2
  12856. bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend
    adsum alicui animo non amico
  12857. bin ohne Geltung
    quiesco 3
  12858. bin ohne Halt
    pendeo 2
  12859. bin ohne Rang
    nullo numero sum
  12860. bin ohne Schuld
    extra culpam sum
  12861. bin ohne sichere Führung
    erro 1
  12862. bin ohne Unterschied
    in promiscuo sum
  12863. bin ohne Vaterland
    patria careo
  12864. bin ohnmächtig
    iaceo 2
  12865. bin paarungsbereit
    catulio 4
  12866. bin parteiensüchtig
    studiosus sum
  12867. bin Patriot
    bene sentio de re publica
  12868. bin Patriot
    patriam amo
  12869. bin persönlich anwesnd
    coram adsum
  12870. bin Philosoph
    philosophiam profiteor
  12871. bin poetisch inspiriert
    spiro 1
  12872. bin politisch eine Null
    iaceo 2
  12873. bin politisch gleichgesinnt
    eadem de re publica sentio
  12874. bin politisch tätig
    in rebus publicis versor
  12875. bin politisch unabhängig
    meis legibus utor
  12876. bin prächtig
    superbio 4
  12877. bin Premierminister
    munere ministri principis fungor
  12878. bin Prokurator
    procuro 1
  12879. bin pünktlich da
    ad tempus adsum
  12880. bin Querdenker
    in transversum cogito
  12881. bin ranzig
    fraceo 2
  12882. bin ranzig
    ranceo 2
  12883. bin rasend
    vesanio 4
  12884. bin ratlos
    consilii sum inops
  12885. bin rau
    horreo 2
  12886. bin rau
    scabreō 2
  12887. bin rau
    squaleo 2
  12888. bin räudig
    scabio 1
  12889. bin rechthaberisch
    pertinax sum
  12890. bin regungslos
    torpeo 2
  12891. bin reich
    copiis abundo
  12892. bin reich
    polleo 2
  12893. bin reich
    suppedito 1
  12894. bin reich an
    abundo 1
  12895. bin reich genug
    satis habeo divitiarum
  12896. bin reichlich da
    supersum
  12897. bin reichlich vorhanden
    affluo 3 (adfluo 3)
  12898. bin reichlich vorhanden
    exundo 1
  12899. bin reichlich vorhanden
    niteo 2
  12900. bin reichlich vorhanden
    supero 1
  12901. bin reichlich vorhanden
    supersum
  12902. bin reichlich vorhanden
    suppedito 1
  12903. bin reichlich vorhanden
    suppeto 3
  12904. bin reif (etw. zu tun)
    capio 5
  12905. bin reif zur Heirat
    tumeo 2
  12906. bin reizlos für jdn.
    sordeo 2
  12907. bin rennfahrer
    aurigo 1
  12908. bin revolutionär gesinnt
    novis rebus studeo
  12909. bin rhodischer Bürger
    civitatis sum Rhodiorum
  12910. bin Richter
    iudico 1
  12911. bin rossig
    equio 4
  12912. bin rot
    rubeo 2
  12913. bin rötlich
    subrubeo 2
  12914. bin sauer
    aceo 2
  12915. bin säumig
    cesso 1
  12916. bin säumig
    pigro 1
  12917. bin säumig
    pigror 1
  12918. bin schachmatt
    langueo 2
  12919. bin schadenfroh
    alienis malis gaudeo
  12920. bin schadenfroh
    laetor alienis malis
  12921. bin schädlich
    noceo 2
  12922. bin schamlos
    protervio 4
  12923. bin schamrot
    rubeo 2
  12924. bin scharfsichtig
    acriter video
  12925. bin scheelsüchtig
    liveo 2
  12926. bin Schiedsrichter
    arbitrium ago
  12927. bin schimmelig
    muceo 2
  12928. bin schlaff
    frigeo 2
  12929. bin schlaff
    langueo 2
  12930. bin schlaff
    marceo 2
  12931. bin schlaflos
    vigilo 1
  12932. bin schläfrig
    dormito 1
  12933. bin schläfrig
    iaceo 2
  12934. bin schlagfertig
    lingua promptus sum
  12935. bin schlapp
    flacceo 2
  12936. bin schlau
    calleo 2
  12937. bin schlecht auf jdn. zu sprechen
    irato in alqm animo sum
  12938. bin schlecht aufgelegt
    mihi displiceo
  12939. bin schlecht beschaffen
    sordeo 2
  12940. bin schlecht bestellt
    claudeo 2 (claudo 3)
  12941. bin schlecht bestellt
    claudo 3 [2]
  12942. bin schlecht zu Fuß
    claudeo 2 (claudo 3)
  12943. bin schmerzfrei
    dolore careo
  12944. bin schmutzig
    sordeo 2
  12945. bin schmutzig
    squaleo 2
  12946. bin schneeweiß
    niveo 2
  12947. bin schon ein beträchtliches Stück entflohen
    iam aliquantum spatii aufugi
  12948. bin schon in den Jahren
    aetate affecta sum
  12949. bin schon nahe daran zu sehen
    iam appropinquo, ut videam
  12950. bin schon so gut wie verurteilt
    iam pro damnatus sum
  12951. bin schüchtern
    verecundor 1
  12952. bin schuldenfrei
    in meis nummis versor
  12953. bin schuldenfrei
    in nullo aere alieno sum
  12954. bin schuldfrei
    absum a culpa
  12955. bin schuldig
    debeo 2
  12956. bin schuldig
    in noxa sum
  12957. bin schuldlos
    culpa careo
  12958. bin Schüler Platons
    auditor sum Platonis
  12959. bin schuppig
    squaleo 2
  12960. bin schwach
    claudo 3 [2]
  12961. bin schwach
    infirmor 1
  12962. bin schwach
    seneo 2
  12963. bin schwach auf den Füßen
    talipedo 1
  12964. bin schwachsichtig
    caligo 1
  12965. bin schwanger
    mater sum
  12966. bin schwanger
    ventrem fero
  12967. bin schwarz
    nigreo 2
  12968. bin schwarz
    nigro 1
  12969. bin schwärzlich
    nigrico 1
  12970. bin schwer
    pendo 3
  12971. bin schwer krank
    gravi morbo affectus sum
  12972. bin schwer krank
    gravi morbo conflictor
  12973. bin schwer krank
    gravi morbo vexor
  12974. bin schwer krank
    graviter aegroto
  12975. bin schwer leidend
    graviter aegroto
  12976. bin schwer zu erklären
    difficiles habeo explicatus
  12977. bin schwer zu Fuß
    pedibus non valeo
  12978. bin schwer zu Fuß
    tarde ingredior
  12979. bin schwer zu Fuß
    tardus sum incessu
  12980. bin schwermütig
    langueo 2
  12981. bin schwielig
    calleo 2
  12982. bin schwül
    aestuo 1
  12983. bin schwülstig
    tumeo 2
  12984. bin schwülstig
    turgeo 2
  12985. bin seekrank
    nauseo 1
  12986. bin seekrank
    nausio 1
  12987. bin sehr ähnlich
    insignis sum
  12988. bin sehr ähnlich
    similitudinem prae me fero
  12989. bin sehr aktiv
    industria insigni sum
  12990. bin sehr bedürftig
    perindigeo 2
  12991. bin sehr begierig zu erfahren, was du tust
    valde aveo scire, quid agas
  12992. bin sehr berühmt
    gloria floreo
  12993. bin sehr berühmt
    laude floreo
  12994. bin sehr erstaunt
    emiror 1
  12995. bin sehr friedliebend
    otii sum amantissimus
  12996. bin sehr gelehrt
    doctrina abundo
  12997. bin sehr gram
    perosus sum
  12998. bin sehr häufig
    supero 1
  12999. bin sehr heiß
    perfervens, perferventis
  13000. bin sehr kräftig
    pervigeo 2
  13001. bin sehr kräftig
    praevaleo 2
  13002. bin sehr langsam
    pigritor 1
  13003. bin sehr lässig
    pigritor 1
  13004. bin sehr mächtig
    praepolleo 2
  13005. bin sehr mager
    permaceo 2
  13006. bin sehr reich
    divitiis abundo
  13007. bin sehr reich
    magnas opes habeo
  13008. bin sehr reich
    omnibus opibus circumfluo
  13009. bin sehr reich
    opibus maxime floreo
  13010. bin sehr reichlich
    superabundo 1
  13011. bin sehr reißend
    persaevio 4
  13012. bin sehr schwach
    permaceo 2
  13013. bin sehr stark
    praevaleo 2
  13014. bin sehr träge
    pigritor 1
  13015. bin sehr überdrüssig
    pertaedet
  13016. bin sehr verdächtig
    magnas supiciones habeo
  13017. bin sehr verhasst
    invidia flagro
  13018. bin sehr verhasst
    invidia premor
  13019. bin sehr verpflichtet
    deamo 1
  13020. bin sehr voll
    praescateo 2
  13021. bin Sekretär
    scriptum facio
  13022. bin selbständig
    meae potestatis sum
  13023. bin selbständig
    mei arbitrii
  13024. bin selbständig
    mei iudicii sum
  13025. bin selbständig
    mei iuris sum
  13026. bin sesshaft
    incolo 3
  13027. bin sicher
    lateo 2
  13028. bin sichtbar
    compareo 2
  13029. bin sichtbar
    emineo 2
  13030. bin sichtbar
    exsto 1 (exto 1)
  13031. bin sichtbar
    in propatulo sum
  13032. bin sichtbar
    in prospectu sum
  13033. bin sichtbar
    luceo 2
  13034. bin sichtbar
    pareo 2
  13035. bin sichtbar
    pateo 2
  13036. bin sichtbar
    pelluceo 2
  13037. bin sichtbar
    perluceo 2
  13038. bin siech
    infirmor 1
  13039. bin siech
    langueo 2
  13040. bin siedend heiß
    ferveo 2
  13041. bin Sieger
    supero 1
  13042. bin Sklave
    exancillor 1
  13043. bin Sklave
    servio 4
  13044. bin Sklave meiner Leidenschaften
    cupiditatibus pareo
  13045. bin Sklave meiner Leidenschaften
    cupiditatibus servio
  13046. bin sklavisch zu Willen
    ancillor 1
  13047. bin so dreist (etw. zu tun)
    audeo 2
  13048. bin so gut wie nichts
    nihil sum
  13049. bin so halb und halb jds. rechte Hand
    alicuius dextella sum
  13050. bin so tief beeindruckt, dass ...
    usque eo commotus sum, ut
  13051. bin Soldat
    latrocinor 1
  13052. bin Soldat
    milito 1
  13053. bin Soldat im militärischen Gefolge des Vaters
    patris contubernio milito
  13054. bin sorglos
    securo animo sum
  13055. bin sparsam
    parco 3
  13056. bin spinnefeind
    implacabiliter odi
  13057. bin spröde
    rigeo 2
  13058. bin standhaft
    animis sto
  13059. bin stark
    polleo 2
  13060. bin stark
    valeo 2
  13061. bin stark genug
    sufficio 5
  13062. bin stärker
    antepolleo 2
  13063. bin starr
    horreo 2
  13064. bin starr
    rigeo 2
  13065. bin starr
    squaleo 2
  13066. bin starr
    stupeo 2
  13067. bin starr
    torpeo 2
  13068. bin stationiert
    in statione sum
  13069. bin stationiert
    stationem habeo
  13070. bin Statthalter
    praesum (+ Dat.)
  13071. bin staubig
    pulvero 1
  13072. bin steif
    rigeo 2
  13073. bin steif
    stupeo 2
  13074. bin steif
    torpeo 2
  13075. bin Steuermann
    guberno 1
  13076. bin still
    conticeo 2
  13077. bin still
    quiesco 3
  13078. bin still
    sileo 2
  13079. bin still
    taceo 2
  13080. bin stimmberechtigt
    suffragium habeo
  13081. bin stolz
    efferor
  13082. bin stolz
    me effero
  13083. bin stolz
    superbio 4
  13084. bin stolz auf etw.
    elatus sum aliqua re
  13085. bin störrisch
    recalcitro 1
  13086. bin stumm
    musso 1
  13087. bin stumpf
    hebeo 2
  13088. bin sturzbetrunken
    madide madeo
  13089. bin taktlos
    ineptus sum
  13090. bin tätig
    ago 3
  13091. bin tätig
    operor 1
  13092. bin taub
    sensu audiendi careo
  13093. bin teilhaftig
    particeps sum
  13094. bin Teilnehmer
    adsum (assum)
  13095. bin Teilnehmer
    particeps sum
  13096. bin Tempelaufseher
    aeditumor 1
  13097. bin Tempelaufseher
    aedituor 1
  13098. bin Tempelhüter
    aedituo 1
  13099. bin Tempelwächter
    aedituo 1
  13100. bin Tempelwächter
    aedituor 1
  13101. bin tief betroffen
    in luctu et squalore sum
  13102. bin tief betrübt
    maereo 2
  13103. bin todkrank
    mortifere aegroto
  13104. bin toll
    insanio 4
  13105. bin toll
    rabio 5
  13106. bin töricht
    desipio 5
  13107. bin tot
    esse desii
  13108. bin träge
    iaceo 2
  13109. bin träge
    langueo 2
  13110. bin träge
    marceo 2
  13111. bin träge
    pigreo 2
  13112. bin träge
    pigro 1
  13113. bin träge
    pigror 1
  13114. bin traurig
    doleo + aci
  13115. bin traurig
    tristor 1
  13116. bin traurig gestimmt
    maereo 2
  13117. bin triefäugig
    lippio 4
  13118. bin trocken
    areo 2
  13119. bin trübe
    caligo 1
  13120. bin trübe
    nubilo 1
  13121. bin trübe
    nubilor 1
  13122. bin trunken
    bractor 1
  13123. bin tüchtig (etw. zu tun)
    capio 5
  13124. bin tüchtig zu etw.
    competo 3
  13125. bin tugendhaft
    virtute ornatus sum
  13126. bin tugendhaft
    virtute praeditus sum
  13127. bin übel dran
    male mecum agitur
  13128. bin übel gelaunt
    acedior 1
  13129. bin über die sechzig Jahre hinaus
    sexāgintā annōs supergressus sum
  13130. bin über etw. gesetzt
    praesum (+ Dat.)
  13131. bin über Kopf und Ohren verschuldet
    animam debeo
  13132. bin über und über starr
    obrigeo 2
  13133. bin über zwanzig Jahre alt
    maior sum viginti annis
  13134. bin überall auf der Suche nach angenehmem Genuss
    suavitates undique conquiro
  13135. bin überall bekannt
    in confesso sum
  13136. bin überall bekannt
    percelebror 1
  13137. bin überaus berühmt
    praeclueo 2
  13138. bin überaus glücklich
    digito caelum attingo
  13139. bin überaus wachsam
    praevigilo 1
  13140. bin überdeckt mit etw.
    squaleo 2
  13141. bin überdrüssig
    gravor 1
  13142. bin überdrüssig
    satior
  13143. bin überdrüssig
    taedet me
  13144. bin überflüssig
    abundo 1
  13145. bin überflüssig
    superfluo 3
  13146. bin überflüssig
    supero 1
  13147. bin überflüssig
    supersum
  13148. bin überflüssig
    supervaco 1
  13149. bin überflutet
    restagno 1
  13150. bin überfüllt
    exubero 1
  13151. bin überlegen
    antisto 1 (antesto 1)
  13152. bin überlegen
    praepolleo 2
  13153. bin überlegen
    praeverto 3
  13154. bin überlegen
    supero 1
  13155. bin überlegen
    supersum
  13156. bin übermütig
    exsulto 1 (exulto 1)
  13157. bin übermütig
    gestio 4
  13158. bin übermütig
    lascivio 4
  13159. bin übermütig
    me effero
  13160. bin übermütig
    superbio 4
  13161. bin übermütig wegen etw.
    inflatus sum aliqua re
  13162. bin überreich
    circumfluo 3
  13163. bin überschwemmt
    restagno 1
  13164. bin überschwemmt
    stagno 1
  13165. bin übervoll
    praescateo 2
  13166. bin übervoll
    superefficio 5
  13167. bin überzeugt
    mihi persuasi
  13168. bin überzeugt
    mihi persuasum est
  13169. bin überzeugt
    persuasum habeo
  13170. bin überzogen mit etw.
    squaleo 2
  13171. bin übrig
    exsto 1 (exto 1)
  13172. bin übrig
    resto 1
  13173. bin übrig
    superfio
  13174. bin übrig
    supero 1
  13175. bin übrig
    supersum
  13176. bin umgekommen
    iaceo 2
  13177. bin unabhänig
    de vesperi meo vivo
  13178. bin unähnlich
    abludo 3
  13179. bin unangenehm
    aceo 2
  13180. bin unaufmerksam
    alias res ago
  13181. bin unaufmerksam
    aliud ago
  13182. bin unbarmherzig
    scopulum in corde gesto
  13183. bin unbekannt
    lateo 2
  13184. bin unbekannt
    obscuritate involutus sum
  13185. bin unbekümmert
    dormio 4
  13186. bin unbekümmert
    quiesco 3
  13187. bin unbequem
    incommodo 1
  13188. bin unbesetzt
    vaco 1
  13189. bin unbesorgt
    nihil timeo
  13190. bin unbesorgt
    quiesco 3
  13191. bin unbewohnt
    vaco 1
  13192. bin uneinig
    discordo 1
  13193. bin uneins
    ambigo 3
  13194. bin uneins
    dissideo 2
  13195. bin uneins mit jdm.
    dissideo cum (ab) aliquo
  13196. bin unempfindlich
    calleo 2
  13197. bin unentschieden
    in dubio sum
  13198. bin unentschieden
    pendeo 2
  13199. bin unentschlossen
    animi pendeo
  13200. bin unentschlossen
    animo pendeo
  13201. bin unentschlossen
    animus mihi pendet
  13202. bin unentschlossen
    dubito 1
  13203. bin unentschlossen
    fluctuo 1
  13204. bin unentschlossen
    fluito 1
  13205. bin unentschlossen
    haesito 1
  13206. bin unentschlossen
    pendeo 2
  13207. bin unermüdlich tätig
    evigilo 1
  13208. bin unermüdlich tätig
    vigilo 1
  13209. bin unflätig
    sordeo 2
  13210. bin unfrei
    ex alterius arbitrio pendeo
  13211. bin ungehorsam
    abaudio 4
  13212. bin ungehorsam
    inoboedio 4
  13213. bin ungehorsam
    non oboedio
  13214. bin ungelehrt
    litteras nescio
  13215. bin ungepflegt
    squaleo 2
  13216. bin ungestört
    quiesco 3
  13217. bin ungeteilt
    continuor 1
  13218. bin ungewiss
    ambigo 3
  13219. bin ungewiss
    dubito 1
  13220. bin ungewiss
    erro 1
  13221. bin ungewiss
    fluctuo 1
  13222. bin ungewiss
    nato 1
  13223. bin ungewiss
    nuto 1
  13224. bin ungewiss
    pendeo 2
  13225. bin ungünstig
    abdico 3
  13226. bin ungünstig
    abnuo 3
  13227. bin unnötig ängstlich
    umbras timeo
  13228. bin unparteiisch (neutral)
    neutram partem sequor
  13229. bin unpassend
    absum
  13230. bin unpässlich
    leviter aegroto
  13231. bin unpässlich
    minus valeo
  13232. bin unruhig
    tumultuor 1
  13233. bin unsauber
    sordeo 2
  13234. bin unschlüssig
    aestuo 1
  13235. bin unschlüssig
    ambigo 3
  13236. bin unschlüssig
    cunctor 1
  13237. bin unschlüssig
    dubito 1
  13238. bin unschlüssig
    fluctuo 1
  13239. bin unschlüssig
    fluctuor 1
  13240. bin unschlüssig
    fluito 1
  13241. bin unschlüssig
    haesito 1
  13242. bin unschlüssig
    incertus sum, quid consilii capiam
  13243. bin unschlüssig
    musso 1
  13244. bin unsicher
    dubito 1
  13245. bin unsicher
    haesito 1
  13246. bin unsicher
    nuto 1
  13247. bin unsicher
    titubo 1
  13248. bin unsicher
    trepido 1
  13249. bin unsicher, ob ich die Herrschaft ergreifen soll
    ambiguus sum imperandi
  13250. bin unsinnig
    desipio 5
  13251. bin unsterblich
    morte careo
  13252. bin unsterblich verliebt
    deamo 1
  13253. bin unsterblich verliebt
    morior 5
  13254. bin unstet
    vagor 1
  13255. bin untätig
    cesso 1
  13256. bin untätig
    conquiesco 3
  13257. bin untätig
    dormio 4
  13258. bin untätig
    frigeo 2
  13259. bin untätig
    hebeo 2
  13260. bin untätig
    langueo 2
  13261. bin untätig
    nihil ago
  13262. bin untätig
    resideo 2
  13263. bin untätig
    sileo 2
  13264. bin unteilhaftig
    expers sum
  13265. bin unterhalb leer
    subtervaco 1
  13266. bin unterlegen
    inferior sum
  13267. bin unterschieden
    disto 1
  13268. bin unterschieden
    muto 1
  13269. bin untertan
    deservio 4
  13270. bin untertänig
    pareo 2
  13271. bin untertänig
    subservio 4
  13272. bin unterwegs
    itineror 1
  13273. bin unterworfen
    pareo 2
  13274. bin unterworfen
    subhaereo 2
  13275. bin unterworfen
    subsum
  13276. bin unterwürfig
    subservio 4
  13277. bin unumschränkter Herr
    regno 1
  13278. bin unverdächtig
    suspicione careo
  13279. bin unvereinbar
    dissono 1
  13280. bin unvereinbar mit
    repugno 1
  13281. bin unvernünftig
    alogior 1
  13282. bin unverträglich
    abhorreo 2
  13283. bin unwillig
    aegre fero
  13284. bin unwillig
    frendo 3
  13285. bin unwillig
    indignor 1
  13286. bin unwillig
    moleste fero
  13287. bin unwillig
    ringor 3
  13288. bin unwillig über etw.
    indigne fero aliquid
  13289. bin unwirsch
    fremo 3
  13290. bin unzufrieden
    paenitet me
  13291. bin unzufrieden mit etw.
    suppaenitet me alicuius rei
  13292. bin unzuverlässig
    fluito 1
  13293. bin üppig
    lascivio 4
  13294. bin üppig
    luxurio 1
  13295. bin üppig
    luxurior 1
  13296. bin üppig
    prurio 4
  13297. bin verächtlich
    sordeo 2
  13298. bin veränderlich
    vario 1
  13299. bin verärgert
    acedior 1
  13300. bin verärgert
    aegre fero
  13301. bin verärgert
    graviter fero
  13302. bin verärgert
    indigne fero
  13303. bin verärgert
    suscenseo 2
  13304. bin verbannt
    absum
  13305. bin verbannt
    exsilior 1
  13306. bin verbannt
    exsulo 1 (exulo 1)
  13307. bin verbannt
    urbe careo
  13308. bin verblendet
    caecus sum
  13309. bin verblüfft
    stupeo 2
  13310. bin verborgen
    lateo 2
  13311. bin verborgen
    latibulo 1
  13312. bin verborgen
    latibulor 1
  13313. bin verborgen
    latito 1
  13314. bin verbunden mit jmd.
    comitor 1
  13315. bin verdächtig
    suspector 1
  13316. bin verdächtig
    suspicione non careo
  13317. bin verdrießlich
    aegre fero
  13318. bin verdrießlich
    graviter fero
  13319. bin verdrießlich
    moleste fero
  13320. bin verdrießlich
    odi
  13321. bin verdrießlich
    stomachor 1
  13322. bin verdrießlich
    suscenseo 2
  13323. bin verdrossen
    piget me, piguit me
  13324. bin verdrossen
    pigreo 2
  13325. bin verdrossen
    pigro 1
  13326. bin verdrossen
    pigror 1
  13327. bin verdrossen
    taedet me
  13328. bin verdutzt
    stupeo 2
  13329. bin vereinbar
    convenio 4
  13330. bin vereinbar
    non repugno
  13331. bin verfallen
    debeo 2
  13332. bin verfallen
    debeor 2
  13333. bin verfault
    muceo 2
  13334. bin verflochten
    affinis sum
  13335. bin verflochten
    particeps sum
  13336. bin verflochten
    socius sum
  13337. bin verflochten
    versor 1
  13338. bin verfressen
    sine modo esurio
  13339. bin vergebens
    vanesco 3
  13340. bin vergessen
    in oblivione iaceo
  13341. bin verhärtet
    obduro 1
  13342. bin verhasst
    odio laboro
  13343. bin verhasst wie Appius
    Appii odium aequo
  13344. bin verheiratet
    uxorem habeo
  13345. bin verlegen
    haesito 1
  13346. bin verliebt
    amo 1
  13347. bin verliebt
    tepeo 2
  13348. bin verloren
    occidi
  13349. bin verloren
    sum perditus
  13350. bin vernichtet
    nullus sum
  13351. bin vernunftlos
    insanio 4
  13352. bin verpfändet
    pignori sum
  13353. bin verpflichtet
    debeo 2
  13354. bin verpflichtet
    meum est
  13355. bin verraten und verkauft
    me habent venalem
  13356. bin verrückt
    deliro 1
  13357. bin verrückt
    dementio 4
  13358. bin verrückt
    mente captus sum
  13359. bin verschieden
    abhorreo 2
  13360. bin verschieden
    convario 1
  13361. bin verschieden
    differo
  13362. bin verschieden
    discrepo 1
  13363. bin verschieden
    disto 1
  13364. bin verschieden
    diverto 3 (divorto 3) (intr.)
  13365. bin verschieden
    intersum
  13366. bin verschieden
    vario 1
  13367. bin verschieden (in Meinung und Gesinnung)
    dissentio 4
  13368. bin verschiedener Meinung mit jdm.
    aliter sentio atque aliquis
  13369. bin verschiedener Meinung mit jdm.
    dissentio ab aliquo
  13370. bin verschiedener Meinung mit jdm. in etw.
    dissentio cum (ab) aliquo de aliqua re
  13371. bin verschimmelt
    muceo 2
  13372. bin verschlagen
    calleo 2
  13373. bin verschnupft
    stomachor 1
  13374. bin verschwenderisch
    nepotor 1
  13375. bin verschwunden
    non appareo
  13376. bin verständig
    sapio 5
  13377. bin versteckt
    lateo 2
  13378. bin versteckt
    latibulo 1
  13379. bin versteckt
    latibulor 1
  13380. bin versteckt
    latito 1
  13381. bin verstimmt
    discrepo 1
  13382. bin verstimmt
    stomachor 1
  13383. bin verstimmt
    tristis sum
  13384. bin versunken
    iaceo 2
  13385. bin vertraglich gebunden
    foedere adligatus sum
  13386. bin vertrocknet
    areo 2
  13387. bin vertrocknet
    squaleo 2
  13388. bin verwachsen
    cohaereo 2
  13389. bin verwickelt
    versor 1
  13390. bin verwiesen
    exsulo 1 (exulo 1)
  13391. bin verwirrt
    tumultuor 1
  13392. bin verzückt
    insanio 4
  13393. bin viel auf dem Forum
    forum urgeo
  13394. bin vielen Zufällen ausgesetzt
    sub multis casibus sum
  13395. bin viereckig
    quadro 1
  13396. bin voll
    madeo 2
  13397. bin voll
    nato 1
  13398. bin voll
    turgeo 2
  13399. bin voll (von etw.)
    undo 1
  13400. bin voll ausgelastet
    satis ago
  13401. bin voll Dünkel
    tumeo 2
  13402. bin voll grünem Gras
    herbo 1
  13403. bin voll Wut
    turgeo 2
  13404. bin vollauf beschäftigt
    satago 3
  13405. bin vollauf vorhanden
    abundo 1
  13406. bin vollauf vorhanden
    superstito 1
  13407. bin völlig entmutigt
    animo fracto sum
  13408. bin völlig erleuchtet
    colluceo 2
  13409. bin völlig hell
    colluceo 2
  13410. bin völlig matt
    commarceo 2
  13411. bin völlig niedergeschlagen
    animo sum perculso et abiecto
  13412. bin völlig verwirrt
    animo sum conturbato et incerto
  13413. bin vollkommen erhaben
    supereffluo 3
  13414. bin vom Alter gebeugt
    senectute confectus sum
  13415. bin vom Alter gebeugt
    senio confectus sum
  13416. bin vom Gegenteil überzeugt
    rem longe aliter se habere arbitror
  13417. bin vom Gegenteil überzeugt
    rem non ita se habere arbitror
  13418. bin vom Glück verlassen
    a fortuna derelictus sum
  13419. bin vom Glück verlassen
    a fortuna desertus sum
  13420. bin vom Kriegsdienst frei
    militiae vacationem habeo
  13421. bin vom Militärdienst freigestellt
    militiae vacationem habeo
  13422. bin vom unvermischten Wein trunken
    mero bractor
  13423. bin vom Wein trunken
    vino madeo
  13424. bin von Aberglauben erfüllt
    superstitone imbutus sum
  13425. bin von allen Seiten von sehr hohen Bäumen eingeschlossen
    altissimis montibus undique contineor
  13426. bin von Bacchus erfüllt
    bacchor 1
  13427. bin von Bedeutung für etw.
    pertineo ad aliquid
  13428. bin von Begierde nach etw. entflammt
    cupiditate alicuius rei accensus sum
  13429. bin von Begierde nach etw. entflammt
    cupiditate alicuius rei inflamatus sum
  13430. bin von Bestand
    maneo 2
  13431. bin von Bewunderung erfüllt
    admiratione incensus sum
  13432. bin von deiner Zuverlässigkeit überzeugt
    de tua fide mihi persuasum est
  13433. bin von der Natur auf etw. hin angelegt
    natus sum ad aliquid
  13434. bin von der Natur auf etw. verwiesen
    natus sum ad aliquid
  13435. bin von der Reise abgespannt
    de via langueo
  13436. bin von der Schlafrankheit aufgezehrt
    morbo veterni consumptus sum
  13437. bin von Einfluss
    pertineo 2
  13438. bin von etw. überzeugt
    aliquid perspectum habeo
  13439. bin von Furcht niedergeschlagen
    metu fractus et debilitatus sum
  13440. bin von Furcht niedergeschlagen
    metu perculsus sum
  13441. bin von Geburt ein Deutscher
    genere Germanus sum
  13442. bin von Geburt ein Deutscher
    natione Germanus sum
  13443. bin von Geheul erfüllt
    ululo 1
  13444. bin von gleicher Würde
    aequipolleo 2
  13445. bin von gleicher Würde
    aequivaleo 2
  13446. bin von glühendem Hass erfüllt
    odio inflammatus sum
  13447. bin von glühendem Zorm erfüllt
    ira ardeo
  13448. bin von glühendem Zorm erfüllt
    ira incensus sum
  13449. bin von glühendem Zorm erfüllt
    iracundia inflammatus sum
  13450. bin von glühender Liebe erfüllt
    amore ardeo
  13451. bin von glühender Liebe erfüllt
    amore flagro
  13452. bin von großer Freiheitsliebe erfüllt
    libertatis amore ardeo
  13453. bin von großer Freiheitsliebe erfüllt
    libertatis amore incensus sum
  13454. bin von gutem Adel
    generis antiquitate floreo
  13455. bin von Hass auf Cicero beseelt
    odio feror in Ciceronem
  13456. bin von jdm. abhängig
    de alicuius vesperi ceno
  13457. bin von jdm. verschieden
    disto ab aliquo
  13458. bin von Krätze befallen
    scabio 1
  13459. bin von Kummer niedergebeugt
    aegritudine afflictus sum
  13460. bin von Kummer niedergebeugt
    aegritudine debilitatus sum
  13461. bin von Kummer niedergebeugt
    aegritudine iaceo
  13462. bin von Liebe entflammt
    amore incensus sum
  13463. bin von Liebe erfüllt
    amore inflammatus sum
  13464. bin von Liebe ergriffen
    amore captus sum
  13465. bin von mir eingenommen
    me amo
  13466. bin von Motten befallen
    tineo 1
  13467. bin von niedrigstem Rang
    quintae classis sum
  13468. bin von Sinnen
    dementio 4
  13469. bin von Sinnen
    furo 3
  13470. bin von ungeheurer Bewunderung für die Römer erfüllt
    ingenti Romanorum admiratione teneor
  13471. bin von viele Geschäften beansprucht
    multis negotiis distentus sum
  13472. bin von vielen Geschäften beansprucht
    multis negotiis districtus sum
  13473. bin von vielen Geschäften überhäuft
    multis negotiis obrutus sum
  13474. bin vor Augen
    in propatulo sum
  13475. bin vor Augen
    sub ictu sum
  13476. bin vor etw. gelegen
    praetendor 3
  13477. bin vor Freude ausgelassen
    laetitia gestio
  13478. bin voreilig
    praefestino 1
  13479. bin voreingenommen
    abhorreo 2
  13480. bin vorgesetzt
    supersum
  13481. bin vorhanden
    adsum (assum)
  13482. bin vorhanden
    compareo 2
  13483. bin vorhanden
    consisto 3
  13484. bin vorhanden
    consto 1
  13485. bin vorhanden
    exstiti (extiti)
  13486. bin vorhanden
    exsto 1 (exto 1)
  13487. bin vorhanden
    reperior 5
  13488. bin vorhanden
    sum
  13489. bin vorher in Furcht
    praetimeo 2
  13490. bin vorn
    praesum (+ Dat.)
  13491. bin vorsichtig
    provideo 2
  13492. bin vorsichtig
    vigilo 1
  13493. bin Vorsitzender des Gerichtshofes
    iudicio praesum
  13494. bin vortrefflich gegen jdn. gesinnt
    mirabiliter sentio de aliquo
  13495. bin vorzüglicher
    antisto 1 (antesto 1)
  13496. bin vorzüglicher
    praesto 1
  13497. bin vorzüglicher
    praevenio 4
  13498. bin vorzüglicher
    praeverto 3
  13499. bin wachsam
    advigilo 1
  13500. bin wachsam
    excubo 1
  13501. bin wachsam
    obvigilo 1
  13502. bin wachsam
    vigilo 1
  13503. bin wachsam bei etw.
    invigilo pro aliqua re
  13504. bin Waffenbruder
    commilito 1
  13505. bin Wagenlenker
    aurigo 1
  13506. bin Wahlsieger
    in electionibus superior sum
  13507. bin wahnsdinnig
    furo 3
  13508. bin wahnsinnig
    deliro 1
  13509. bin wahnsinnig
    insanio 4
  13510. bin wahnsinnig
    liro 1
  13511. bin wahnsinnig
    vesanio 4
  13512. bin wankelmütig
    animo mobili sum
  13513. bin wankend
    nuto 1
  13514. bin warm
    caleo 2
  13515. bin warm
    tepeo 2
  13516. bin weg
    absum
  13517. bin weg
    desum
  13518. bin wegen allem besorgt
    omnia paveo
  13519. bin wehmütig
    maereo 2
  13520. bin weich
    molleo 2
  13521. bin weichgekocht
    madeo 2
  13522. bin weise
    sapio 5
  13523. bin weiß
    albeo 2
  13524. bin weiß
    albico 1
  13525. bin weißgrau
    caneo 2
  13526. bin weißlich
    albico 1
  13527. bin weißlich
    candico 1
  13528. bin weit davon entfernt zu glauben
    longe absum, ut credam
  13529. bin weit entfernt von
    longe absum a
  13530. bin weit vom Lager entfernt
    longe absum a castris
  13531. bin weit von der Stadt entfernt
    longe absum ab urbe
  13532. bin weit von der Stadt entfernt
    procul absum ab urbe
  13533. bin welk
    flacceo 2
  13534. bin welk
    marceo 2
  13535. bin werktätig
    operor 1
  13536. bin wert
    liceo 2
  13537. bin wert
    valeo 2
  13538. bin wichtiger
    praeverto 3
  13539. bin widerlich
    sordeo 2
  13540. bin widerspenstig
    discordo 1
  13541. bin widerspenstig
    dissideo 2
  13542. bin widerspenstig
    recalcitro 1
  13543. bin wie blind
    caecutio 4
  13544. bin wie geschaffen für etw.
    natus sum ad aliquid faciendum
  13545. bin wie vor den Kopf geschlagen
    quasi percussus sum
  13546. bin wieder und wieder warm
    recaleo 2
  13547. bin willens
    animo habeo
  13548. bin willens
    animor 1
  13549. bin willens
    cogito 1
  13550. bin willens
    conor 1
  13551. bin willens
    in animo habeo
  13552. bin willens
    paro 1
  13553. bin willens
    volo
  13554. bin willfährig
    indulgeo 2
  13555. bin willfährig
    morem gero
  13556. bin wirksam
    polleo 2
  13557. bin wirksam
    possum
  13558. bin wirksam
    valeo 2
  13559. bin wirr
    prurio 4
  13560. bin wirtschaftlich
    diligens sum
  13561. bin wirtschaftlich
    frugi sum
  13562. bin wissenschaftlich nicht gebildet
    litteras nescio
  13563. bin wohin gegangen
    sum in aliquem locum
  13564. bin wohin gerichtet
    vergo 3
  13565. bin wohl
    valeo 2
  13566. bin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund
    bene animatus in amicum sum
  13567. bin wohlauf
    belle me habeo
  13568. bin wohlauf
    valeo 2
  13569. bin wohlauf
    vigeo 2
  13570. bin wohlgenährt
    amplo corpore sum
  13571. bin wohlhabend
    habeo 2
  13572. bin wolkig
    nubilo 1
  13573. bin wolkig
    nubilor 1
  13574. bin wortreich
    verbis abundo
  13575. bin wurmstichig
    vermiculor 1
  13576. bin wütend
    saevio 4
  13577. bin wütend auf jdn.
    me alicui sufflo
  13578. bin zahlungsunfähig
    non solvendo sum
  13579. bin zehn Jahre alt geworden
    decem annos vixi
  13580. bin Zeitgenosse
    eiusdem aetatis sum
  13581. bin zerfallen mit jdm.
    dissideo cum (ab) aliquo
  13582. bin Zeuge
    testificor 1
  13583. bin Zeuge
    testor 1
  13584. bin ziemlich ähnlich
    assideo 2 (adsideo 2)
  13585. bin ziemlich sonnenverbrannt
    adustioris coloris sum
  13586. bin zornig
    bilem habeo
  13587. bin zornig
    in fermento iaceo
  13588. bin zornig
    in fermento sum
  13589. bin zornig
    irascor 3
  13590. bin zornig
    suscenseo 2
  13591. bin zornig
    tumeo 2
  13592. bin zornig auf meine Frau
    me uxori sufflo
  13593. bin zu Diensten
    inservio 4
  13594. bin zu Diensten
    praesto sum
  13595. bin zu Dienstleistungen verpflichtet
    stipendia debeo
  13596. bin zu Ende
    in exitu sum
  13597. bin zu etwas behilflich
    brachia mea alicui rei praebeo
  13598. bin zu gering
    sordeo 2
  13599. bin zu glauben geneigt
    accredo 3 (adcredo 3)
  13600. bin zu kurz
    defio
  13601. bin zu Recht böse auf jdn.
    alicui iure suscenseo
  13602. bin zu sehen
    appareo 2
  13603. bin zu sehen
    pateo 2
  13604. bin zu selbstkritisch
    me calumnior
  13605. bin zu viel
    abundo 1
  13606. bin zu Willen
    allubesco 3
  13607. bin zu Willen
    inservio 4
  13608. bin zu Willen
    morem gero
  13609. bin zu Willen
    obsecundo 1
  13610. bin zu Willen
    obsequor 3
  13611. bin zubenannt
    cognomen habeo
  13612. bin zubenannt
    cognomine appellor
  13613. bin zubenannt
    mihi cognomen est
  13614. bin zufrieden
    acquiesco 3
  13615. bin zufrieden
    amo 1
  13616. bin zufrieden
    benignor 1
  13617. bin zufrieden
    delector 1
  13618. bin zufrieden
    probo 1
  13619. bin zufrieden
    rebus meis contentus sum
  13620. bin zufrieden
    sat habeo
  13621. bin zufrieden
    satis habeo
  13622. bin zufrieden
    sorte mea contentus sum
  13623. bin zufrieden mit
    diligo 3
  13624. bin zugänglich
    adeor
  13625. bin zugänglich
    adiri possum
  13626. bin zugänglich
    aditus ad me facilis est
  13627. bin zugegen
    adsum (assum)
  13628. bin zugegen
    intersum
  13629. bin zugegen
    praesto sum
  13630. bin zugegen
    una sum
  13631. bin zügellos
    exsulto 1 (exulto 1)
  13632. bin zügellos
    ferocio 4
  13633. bin zugetan
    cupio 5
  13634. bin zugleich vorhanden
    coexsisto 3
  13635. bin zum Scherzen aufgelegt
    animo prompto sum ad iocandum
  13636. bin zum Sterben in jdn. verliebt
    in alicuius amore depereo
  13637. bin zum Urlaubsende nicht da
    ad commeatus diem non adsum
  13638. bin zum Verkauf ausgehängt
    pendeo 2
  13639. bin zur Ausführung reif
    satis caleo
  13640. bin zur bestimmten Zeit da
    ad tempus adsum
  13641. bin zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet
    voti damnatus sum
  13642. bin zur Genüge vorhanden
    suppedito 1
  13643. bin zur gleichen Zeit
    contemporo 1
  13644. bin zur Hand
    adsum (assum)
  13645. bin zur Hand
    praesto sum
  13646. bin zur Hand
    suppeto 3
  13647. bin zur See mächtig
    rebus maritimis multum valeo
  13648. bin zur Stelle
    praesto sum
  13649. bin zur Trägheit herabgesunken
    ad inertiam pessum datus sum
  13650. bin zurückhaltend
    verecundor 1
  13651. bin zusammengesetzt
    consto 1
  13652. bin zuträglich
    conduco 3 (intr.)
  13653. bin zuträglich
    prosum
  13654. bin zweifelhaft
    pendeo 2
  13655. bin zwischen Skylla und Charybdis
    lupum teneo auribus
  13656. bin zwischen zwei Feuer geraten
    lupum teneo auribus
  13657. bin zwischendurch verflossen (zeitlich)
    intersum
  13658. binde
    alligo 1 (adligo 1)
  13659. binde
    astringo 3 (adstringo 3)
  13660. binde
    circumligo 1
  13661. binde
    colligo 1
  13662. binde
    constringo 3
  13663. Binde
    corsa, corsae f
  13664. Binde
    fascia, fasciae f
  13665. Binde
    instita, institae f
  13666. binde
    instringo 3
  13667. Binde
    ligamen, ligaminis n
  13668. Binde
    ligamentum, ligamenti n
  13669. binde
    ligo 1
  13670. Binde
    limbus, limbi m
  13671. Binde
    mitella, mitellae f
  13672. binde
    necto 3
  13673. binde
    occludo 3
  13674. Binde
    pannus, panni m
  13675. Binde
    taenia, taeniae f
  13676. binde
    vieo 2
  13677. binde
    vincio 4
  13678. binde
    vinculo 1
  13679. Binde
    vitta, vittae f
  13680. binde (durch eine Verpflichtung)
    teneo 2
  13681. binde ab
    disiungo 3
  13682. binde ab
    praeligo 1
  13683. binde an
    adalligo 1
  13684. binde an
    adiugo 1
  13685. binde an
    adiungo 3
  13686. binde an
    alligo 1 (adligo 1)
  13687. binde an
    annecto 3
  13688. binde an
    capistro 1
  13689. binde an
    constringo 3
  13690. binde an
    deligo 1
  13691. binde an
    destino 1
  13692. binde an
    illigo 1
  13693. binde an
    iungo 3
  13694. binde an
    ligo 1
  13695. binde an
    obligo 1
  13696. binde an
    religo 1
  13697. binde an
    revincio 4
  13698. binde an (Wein an Querlatten)
    iugo 1
  13699. binde auf
    religo 1
  13700. binde auf
    renodo 1
  13701. binde auf
    resolvo 3
  13702. binde auf
    solvo 3
  13703. binde aus Binsen
    scirpo 1
  13704. binde auseinander
    disiungo 3
  13705. binde darauf
    superilligo 1
  13706. binde darüber
    superdeligo 1
  13707. binde darunter
    interligo 1
  13708. binde darunter
    subiungo 3
  13709. binde darunter
    subligo 1
  13710. binde das Haar in einem Knoten zusammen
    crinem nodo substringo
  13711. binde das Kind an die Lanze
    natam mediae hastae circumligo
  13712. binde das Schiff an Land an
    navem religo (ad terram)
  13713. binde dazwischen
    interligo 1
  13714. binde den Hund an die Tür
    canem alligo ad ostium
  13715. binde den Hund an und los
    canem alligo et solvo
  13716. binde den Wein an
    palmo 1
  13717. binde die Haare in (mit) einem Knoten zusammen
    crines nodo coerceo
  13718. binde die Hände auf den Rücken
    manus ad terga restringo
  13719. binde die Hände zusammen
    manus colligo
  13720. binde die Rahen am Mast fest
    antemnas ad malos destino
  13721. binde ein
    compingo 3
  13722. binde ein
    conglutino 1
  13723. binde ein
    illigo 1
  13724. binde ein
    iniungo 3
  13725. binde ein
    involvo 3
  13726. binde ein
    vestio 4
  13727. binde ein
    vincio 4
  13728. binde einen flüchtigen Hund an einen Zwirnsfaden an
    fugitivam canem agninis lactibus alligo
  13729. binde fest
    alligo 1 (adligo 1)
  13730. binde fest
    colligo 1
  13731. binde fest
    constringo 3
  13732. binde fest
    devincio 4
  13733. binde fest
    ligo 1
  13734. binde fest
    revincio 4
  13735. binde fest an
    astringo 3 (adstringo 3)
  13736. binde fest an eine Verpflichtung
    obstringo 3
  13737. binde fest zusammen
    perstringo 3
  13738. binde gehörig
    evincio 4
  13739. binde herauf
    subligo 1
  13740. binde hinein
    illigo 1
  13741. binde jdm. etw. auf
    impono 3
  13742. binde jdm. etw. auf
    sarcinam alicui impono
  13743. binde jdm. Lügen auf
    centones alicui sarcio
  13744. binde jdn. an den Pfahl
    ad palum aliquem deligo
  13745. binde los
    disiungo 3
  13746. binde los
    expedio 4
  13747. binde los
    exsolvo 3
  13748. binde los
    religo 1
  13749. binde los
    resolvo 3
  13750. binde los
    revincio 4
  13751. binde los
    solvo 3
  13752. binde mich
    me astringo
  13753. binde mich an ein Verbrechen
    alligo me scelere
  13754. binde mit Binsen an
    scirpo 1
  13755. binde mit Zweigen zusammen
    surculo 1
  13756. binde moralisch
    devincio 4
  13757. binde oben an
    superilligo 1
  13758. binde oben darauf
    superalligo 1
  13759. binde oben darauf
    superligo 1
  13760. binde oben darüber
    superstringo 3
  13761. binde rückwärts
    revincio 4
  13762. binde um
    circumstringo 3
  13763. binde um
    deligo 1
  13764. Binde um das Schienbein
    tibiale, tibialis n
  13765. binde unten an
    subiungo 3
  13766. binde unten an
    subligo 1
  13767. binde unten an
    subnecto 3
  13768. binde unten herauf
    substringo 3
  13769. binde unten zusammen
    substringo 3
  13770. binde vor der Tür einen Hund an
    canem religo pro foribus
  13771. binde vorher
    praevincio 4
  13772. binde vorn
    praepedio 4
  13773. binde vorn an
    praeligo 1
  13774. binde vorn zu
    obstringo 3
  13775. binde wieder auf
    refibulo 1
  13776. binde zu
    alligo 1 (adligo 1)
  13777. binde zu
    colligo 1
  13778. binde zu
    ligo 1
  13779. binde zu
    obligo 1
  13780. binde zu
    praeligo 1
  13781. binde zu
    praestringo 3
  13782. binde zurück
    religo 1
  13783. binde zurück
    restringo 3
  13784. binde zurück
    revincio 4
  13785. binde zusammen
    cateno 1
  13786. binde zusammen
    colligo 1
  13787. binde zusammen
    comprehendo 3
  13788. binde zusammen
    coniungo 3
  13789. binde zusammen
    constringo 3
  13790. binde zusammen
    copulo 1
  13791. binde zusammen
    devincio 4
  13792. binde zusammen
    iugo 1
  13793. binde zusammen
    ligo 1
  13794. binde zusammen
    necto 3
  13795. binde zusammen
    obligo 1
  13796. Bindemittel
    alligamen, alligaminis n
  13797. Bindemittel
    alligamentum, alligamenti n
  13798. Bindemittel
    compago, compaginis f
  13799. Bindemittel
    copula, copulae f
  13800. Bindemittel
    ferrumen, ferruminis n
  13801. Bindemittel
    redimiculum, redimiculi n
  13802. Bindemittel
    vinctiones, vinctionum f
  13803. Binden
    ligatio, ligationis f
  13804. Binden
    obligatio, obligationis f
  13805. Binden
    vinctio, vinctionis f
  13806. Binden
    vinctura, vincturae f
  13807. Binden
    vinctus, vinctus m
  13808. Binden um die Oberschenkel
    feminalia, feminalium n
  13809. bindend
    obligatus, obligata, obligatum
  13810. Bindepartikel
    coniunctio conexiva
  13811. Binder
    vinctor, vinctoris m
  13812. Bindesteine
    frontati, frontatorum m
  13813. Bindewort
    coniunctio, coniunctionis f
  13814. Bindewort
    convinctio, convinctionis f
  13815. Bindfaden
    tomix, tomicis f
  13816. binge auf den Markt
    produco 3
  13817. binge hervor
    exaro 1
  13818. binge in meinen Besitz
    potior 4
  13819. Bingelkraut
    hermubotane, hermubotanes f
  13820. Bingelkraut
    linozostis, linozostis f
  13821. binnen
    cis + Akk.
  13822. binnen
    citra + Akk.
  13823. binnen
    in + Abl.
  13824. binnen
    intra + Akk.
  13825. binnen sechs Tage
    intra sex dies
  13826. binnen weniger Monate
    paucos cis menses
  13827. binnen weniger Tage
    intra paucos dies
  13828. binnen weniger Tage
    paucis diebus
  13829. binnen zwei Tagen
    biduo
  13830. Binnenhandel
    mercatura interna
  13831. Binnenhandel
    mercatus domesticus
  13832. Binnenland
    mediterranea, mediterraneae f
  13833. Binnenland
    regio mediterranea
  13834. Binnenland
    terra mediterranea
  13835. Binnenländer
    homo mediterraneus
  13836. Binnenländer
    mediterranea, mediterraneorum n
  13837. binnenländisch
    mediterraneus, mediterranea, mediterraneum
  13838. binnenlänische Völkerschaften
    nationes interiores
  13839. binnenlänisches Volk
    natio interior
  13840. Binnenmarkt
    mercatus interior
  13841. Binnenmeer
    fretum, freti n
  13842. Binnenmeer
    mare conclusum
  13843. Binnenmeer
    mare internum
  13844. Binnensee
    lacus mediterraneus
  13845. Binnenstaat
    civitas mediterranea
  13846. Binnenstadt
    oppidum mediterraneum
  13847. Binnenvolk
    natio interior
  13848. Binnenvölker
    nationes interiores
  13849. binnenwärts
    introrsus
  13850. Binse
    iuncina, iuncinae f
  13851. Binse
    iuncus, iunci m
  13852. Binse
    schoenus, schoeni m
  13853. Binse
    scirpus, scirpi m
  13854. Binsen-
    caudeus, caudea, caudeum
  13855. Binsen-
    iuncinus, iuncina, iuncinum
  13856. Binsen-
    scirpeus, scirpea, scirpeum
  13857. binsenähnlich
    iunceus, iuncea, iunceum
  13858. binsenartig
    iunceus, iuncea, iunceum
  13859. binsenartig emporgeschossen
    eiuncidus, eiuncida, vum
  13860. binsenartiger Zweig
    iuncus, iunci m
  13861. binsenförmig aufgewachsen
    eiuncidus, eiuncida, vum
  13862. Binsengeflechte
    scirpea, scirpeorum n
  13863. Binsenkorb
    ero, eronis m
  13864. Binsenkorb
    fiscus, fisci m
  13865. Binsenkorb
    scirpiculus, scirpiculi m
  13866. Binsenkorb
    surpiculus, surpiculi m
  13867. Binsenkörbchen
    fiscella, fiscellae f
  13868. Binsenkraut
    ampelodesmos, ampelodesmi m
  13869. Binsenmatte
    storea, storeae f
  13870. Binsenmatte
    storia, storiae f
  13871. Binsennetz
    scirpus, scirpi m
  13872. binsenreich
    iuncosus, iuncosa, iuncosum
  13873. Binsensalbe
    schoenus, schoeni m
  13874. Binsenweisheit
    nodus scirpiculus
  13875. Biodiversität
    biodiversitas, biodiversitatis f
  13876. Biographie
    vita, vitae f
  13877. Biomarkt
    mercatus bioticus
  13878. Biotop
    biotopus, biotopi m
  13879. Birke
    bettula, bettulae f (betula)
  13880. Birke
    betula, betulae f
  13881. Birkhahn
    picta perdix
  13882. Birkhuhn
    lagois, lagoidis f
  13883. Birnbaum
    pirus, piri f
  13884. Birne
    pirum, piri n
  13885. Birnenmost
    piracium, piracii n
  13886. Birnenwein
    piracium, piracii n
  13887. bis
    donec
  13888. bis
    donicum
  13889. bis
    dum
  13890. bis
    quoad
  13891. bis an
    ad + Akk.
  13892. bis an
    adusque (= usque ad)
  13893. bis an
    sub + Akk.
  13894. bis an den äußersten Rand
    ad plenum
  13895. bis an den äußersten Rand
    usque ad plenum
  13896. bis an die Brust entblößt
    expapillatus, expapillata, expapillatum
  13897. bis an die Knöchel gehend
    subtalaris, subtalare
  13898. bis ans Ende
    ad extremum
  13899. bis ans Ende
    ad imum
  13900. bis ans Ende
    fīnaliter
  13901. bis auf
    ad + Akk.
  13902. bis auf den Cent (Pfennig)
    ad assem
  13903. bis auf den Grund
    ad limum
  13904. bis auf den heutigen Tag
    adhuc
  13905. bis auf den heutigen Tag
    in hodiernum (sc. diem)
  13906. bis auf den heutigen Tag
    nunc usque
  13907. bis auf den heutigen Tag
    nuncusque
  13908. bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig)
    ad libellam
  13909. bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig)
    ad summum
  13910. bis auf den letzten Heller
    ad nummum
  13911. bis auf den Tod
    capitaliter
  13912. bis auf die Füße wallend
    fluxipedus, fluxipeda, fluxipedum
  13913. bis auf die Fußzehen
    ad imos pedes
  13914. bis auf die Knochen Büromensch
    ad ossa officialis
  13915. bis auf die Nagelprobe
    ad unguem
  13916. bis auf die Nagelprobe
    in unguem
  13917. bis auf diese Zeit
    ad id locorum
  13918. bis auf diesen Tag
    nunc usque
  13919. bis auf diesen Tag
    nuncusque
  13920. bis auf weiteres
    ad tempus
  13921. bis aufs Haar genau
    ad unguem
  13922. bis aufs Haar genau
    in unguem
  13923. bis aufs Mark
    medullitus
  13924. bis aufs Messer
    capitaliter
  13925. bis dahin
    adeo (2)
  13926. bis dahin
    adhuc
  13927. bis dahin
    eatenus
  13928. bis dahin
    hactenus
  13929. bis dahin (zeitlich)
    ante hoc
  13930. bis dahin, dass
    quousque
  13931. bis dahin?
    hucine
  13932. bis damals
    ad id tempus
  13933. bis dass
    donec
  13934. bis dass
    dum
  13935. bis dass
    quoad
  13936. bis dass
    quoadusque
  13937. bis dato
    nunc usque
  13938. bis dato
    nuncusque
  13939. bis du bei Verstand?
    satin sanus es?
  13940. bis endlich
    donec
  13941. bis heute
    adhuc
  13942. bis heute
    hactenus
  13943. bis heute
    nunc usque
  13944. bis heute
    nuncusque
  13945. bis hierher
    hactenus
  13946. bis hierher
    hucusque
  13947. bis hierher
    istactenus
  13948. bis in den frühen Morgen dauernde Mahlzeiten
    cenae antelucanae
  13949. bis in die Einzelheiten
    per minutias
  13950. bis in die Fingerspitzen
    de tenero ungui
  13951. bis in die Knochen dringende Ermattung
    ostocopos, ostocopi m
  13952. bis in die letzte Verästelung
    per minutias
  13953. bis ins einzelne
    minute
  13954. bis ins einzelne
    ordine
  13955. bis ins höchste Alter
    ad summam senectutem
  13956. bis ins kleinste
    minute
  13957. bis ins Kleinste
    per minutias
  13958. bis ins kleinste Detail
    ab acia et acu
  13959. bis ins Unendliche
    infinite
  13960. bis jetzt
    ad hoc tempus
  13961. bis jetzt
    ad id (locorum)
  13962. bis jetzt
    adhuc
  13963. bis jetzt
    adhuc locorum
  13964. bis jetzt
    antehac
  13965. bis jetzt
    hactenus
  13966. bis jetzt
    hucusque
  13967. bis jetzt
    in hoc tempus
  13968. bis jetzt
    nunc usque
  13969. bis jetzt
    nuncusque
  13970. bis jetzt noch
    etiam
  13971. bis jetzt noch keiner
    nullusdum, nulladum, nullumdum
  13972. bis jetzt noch unbekannt
    inauditus, inaudita, inauditum
  13973. bis oben
    summotenus
  13974. bis so weit
    adeo (2)
  13975. bis spät am Tag
    ad multum diei
  13976. bis tief in den Tag hinein
    ad multum diei
  13977. bis tief in die Nacht hinein
    ad multam noctem
  13978. bis vier (Uhr) liege ich im Bett
    ad quartam iaceo
  13979. bis vor Tagesanbruch
    antelucanus, antelucana, antelucanum
  13980. bis vorn an die Hände
    usque in primores manus
  13981. bis wie weit
    quatenus
  13982. bis wieviel Uhr wirst du mich abholen?
    ad quotam horam me abduces?
  13983. bis wirklich
    donec
  13984. bis wohin, wo
    quoad
  13985. bis Wunden erfolgten
    vulneribus tenus
  13986. bis zu
    adusque (= usque ad)
  13987. bis zu [1]
    ad + Akk.
  13988. bis zu [2]
    ad + Akk.
  13989. bis zu [3]
    ad + Akk.
  13990. bis zu dem gehörigen Grad
    admodum
  13991. bis zu dem gehörigen Maß
    admodum
  13992. bis zu dem Grad
    eo
  13993. bis zu dem Grad
    huc
  13994. bis zu dem Grade
    usque eo
  13995. bis zu dem Punkt
    adeo (2)
  13996. bis zu dem Punkt
    eo
  13997. bis zu den Knöchel herabreichend
    talaris, talare
  13998. bis zu der Zeit
    eo usque
  13999. bis zu der Zeit
    usque eo
  14000. bis zu diesem Zeitpunkt
    hactenus
  14001. bis zu einem gewissen Grad
    aliquatenus
  14002. bis zu einem gewissen Grad
    quadamtenus
  14003. bis zu einem gewissen Punkt
    quadamtenus
  14004. bis zu einem gewissen Punkte hin
    aliquatenus
  14005. bis zu einem gewissen Ziel
    quadamtenus
  14006. bis zu Ende
    ad finem
  14007. bis zu welchem Grad
    quo
  14008. bis zu welchem Ziel?
    quem ad finem?
  14009. bis zuletzt
    ad imum
  14010. bis zuletzt
    ad ultimum
  14011. bis zum damaligen Augeblick
    ad id tempus
  14012. bis zum damaligen Zeitpunkt
    ad id tempus
  14013. bis zum Drittel eingekocht
    attertiatus, attertiata, attertiatum (adtertiatus)
  14014. bis zum Ende
    in extremum
  14015. bis zum heutigen Tag
    ad hunc diem
  14016. bis zum jetzigen Zeitpunkt
    ad hoc tempus
  14017. bis zum letzten Atemzug
    usque ad extremum spiritum
  14018. bis zum letzten Augenblick
    ad postremum usque
  14019. bis zum Sterben verliebt
    perditus amore
  14020. bis zum Tod
    sine missione
  14021. bis zur Hälfte
    mediatenus
  14022. bis zur Heiserkeit
    usque ad ravim
  14023. bis zur Mitte
    mediatenus
  14024. bis zur Sättigung
    satianter
  14025. bis zur Stunde
    adhuc
  14026. bis zur totalen Vernichtung gehend
    internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
  14027. bis zur vierten Generation
    usque ad quartam nativitatem
  14028. Bisam
    muscus, musci m
  14029. Bisam-Günsel
    anthyllis, anthyllidis f
  14030. Bisamratte
    ondatra, ondatrae m
  14031. Bischof
    episcopus, episcopi m
  14032. Bischof
    papa, papae m
  14033. Bischof
    pontifex, pontificis m
  14034. Bischof
    primipilaris, primipilaris m
  14035. Bischof
    sacerdos, sacerdotis m
  14036. Bischof in der Hauptstadt
    metropolita, metropolitae m
  14037. bischöflich
    episcopalis, episcopale
  14038. bischöflich
    episcopaliter
  14039. bischöflicher Stuhl
    sacerdotalis sedes
  14040. Bischofskirche
    ecclesia cathedralis
  14041. Bischofssitz
    cathedra, cathedrae f
  14042. Bischofswürde
    episcopatus, episcopatus m
  14043. Bischofswürde
    episcopium, episcopii n
  14044. bisher
    ad hoc tempus
  14045. bisher
    ad hunc diem
  14046. bisher
    ad id
  14047. bisher
    ad id locorum
  14048. bisher
    ad id tempus
  14049. bisher
    adhuc
  14050. bisher
    adhuc usque
  14051. bisher
    antehac
  14052. bisher
    usque adhuc
  14053. bisher nie
    ante hunc diem numquam
  14054. bisher nirgendwo
    non ante usquam prius
  14055. bisher unbekannt
    novus, nova, novum
  14056. bisherig
    praeteritus, praeterita, praeteritum
  14057. bisherig
    vetus, veteris
  14058. bislang
    adhuc
  14059. bislang
    adhuc usque
  14060. bislang
    antehac
  14061. bislang
    hucusque
  14062. Bison
    bison, bisontis m
  14063. Biss
    morsus, morsus m
  14064. Biss
    vulnus, vulneris n
  14065. Biss der Zähne
    prosectus dentium
  14066. Biss einer Schlange
    ictus serpentis
  14067. Bisschen
    frustillum, frustilli n
  14068. Bisschen
    frustulum, frustuli n
  14069. Bisschen
    gleba, glebae f (glaeba, glaebae f)
  14070. Bisschen
    gutta, guttae f
  14071. Bisschen
    mica, micae f
  14072. Bisschen
    momentum, momenti n
  14073. Bisschen
    morsa, morsorum n
  14074. Bisschen
    offula, offulae f
  14075. Bisschen
    ramentum, ramenti n
  14076. Bisschen
    stilla, stillae f
  14077. bisschen Gepäck
    sarcinula, sarcinulae f
  14078. Bissen
    bucca, buccae f
  14079. Bissen
    buccea, bucceae f
  14080. Bissen
    frustum, frusti n
  14081. Bissen
    ofella, ofellae f
  14082. Bissen
    offa, offae f
  14083. Bissen Brot
    frustum panis
  14084. bissenweise
    offatim
  14085. bissig
    asper, aspera, asperum
  14086. bissig
    caninus, canina, caninum
  14087. bissig
    dentatus, dentata, dentatum
  14088. bissig
    mordaciter
  14089. bissig
    mordax, mordacis
  14090. bissig
    mordicus, mordica, mordicum
  14091. bissig
    mordosus, mordosa, mordosum
  14092. bissige Ankläger können beides: bellen und beißen
    canes et latrare et mordere possunt
  14093. bissige Wanze
    cimex, cimicis m
  14094. bissige Worte
    aspere dicta
  14095. bissiger Angriff
    morsus, morsus m
  14096. bissiger Ankläger
    canis, canis c
  14097. bissiger Hund
    canis acer
  14098. bissiger Hund
    mordax canis
  14099. Bissigkeit
    mordacitas, mordacitatis f
  14100. Bissigkeit (von Jamben)
    acerbitas, acerbitatis f
  14101. bissweise
    mordicus
  14102. bist du bei Sinnen?
    penes te es?
  14103. bist du es zufrieden?
    satin habes?
  14104. bist du glücklich zurück?
    bene ambulasti?
  14105. bist du glücklich zurück?
    bene ambulatum est?
  14106. bist du hierher gekommen, um ein Probestück abzulegen?
    venisti huc te extentatum?
  14107. bist du immer noch im Bett
    etiamnunc in lecto es?
  14108. bist du mit deiner Gesundheit zufrieden?
    satin recte vales?
  14109. bist du noch recht bei Sinnen?
    satin sanus es?
  14110. bist du noch recht bei Trost?
    satin sanus es?
  14111. bist du verrückt?
    quas tu edes colubras?
  14112. bist du zufrieden mit mir?
    satin tibi probor?
  14113. bist du zufriedengestellt?
    satin habes?
  14114. bisweilen
    aliquando
  14115. bisweilen
    interdum
  14116. bisweilen
    interea
  14117. bisweilen
    interim
  14118. bisweilen
    nonnumquam (non numquam)
  14119. bisweilen
    olim
  14120. bisweilen
    plerumque
  14121. bisweilen
    saepius
  14122. bisweilen ...
    est, cum ...
  14123. bisweilen ...
    est, ubi ...
  14124. bisweilen ... bisweilen ...
    aliquando ... aliquando ...
  14125. bisweilen ... bisweilen ...
    aliquando ... nonnumquam ...
  14126. bite mich bei meinen Freunden zu Gast
    familiaribus cenas indico
  14127. Bitt-
    precarius, precaria, precarium
  14128. Bitte
    contestatio, contestationis f
  14129. Bitte
    oramentum, oramenti n
  14130. Bitte
    oratum, orati n
  14131. bitte
    oro 1
  14132. bitte
    peto 3
  14133. Bitte
    postulatio, postulationis f
  14134. Bitte
    precatio, precationis f
  14135. Bitte
    precatus, precatus m
  14136. Bitte
    preces, precum f (prex, precis f)
  14137. bitte
    precor 1 (praecor 1)
  14138. bitte
    quaeso 3
  14139. Bitte
    rogatio, rogationis f
  14140. Bitte
    rogatus, rogatus m
  14141. bitte
    rogo 1
  14142. Bitte (Bitten)
    prex, precis f (preces, precum f)
  14143. Bitte (Bittgesuch)
    desiderium, desiderii n
  14144. bitte (schriftlich)
    scribo 3
  14145. bitte angelegentlich
    resecro 1
  14146. bitte anstelle eines anderen
    suppeto 3
  14147. bitte auf die feine Art
    preces obliquo
  14148. bitte demütig
    supplicibus verbis oro
  14149. bitte den König um Hilfe
    auxilia regem oro
  14150. bitte dich um Entschuldigung
    īgnōscās rogo
  14151. bitte dich um Gottes willen
    te oro per deos
  14152. bitte die Götter flehentlich
    deos lacesso (precibus)
  14153. bitte die Rechnung!
    subducatur quaeso ratio
  14154. bitte dringend
    insto 1
  14155. bitte dringend um etw.
    deposco 3
  14156. bitte ehrerbietig
    veneror 1
  14157. bitte flehentlich
    supplico 1
  14158. bitte flehentlich um etw.
    imploro 1
  14159. bitte fußfällig
    accido 3 [1]
  14160. bitte inständig
    adiuro 1
  14161. bitte inständig
    contestor 1
  14162. bitte inständig
    deprecor 1
  14163. bitte inständig
    exoro 1
  14164. bitte inständig
    exposco 3
  14165. bitte inständig
    obtestor 1
  14166. bitte inständig
    oro et obsecro
  14167. bitte inständigst
    obsecro 1 (opsecro 1)
  14168. bitte jdn. äußerst dringend
    oro et obescro aliquem
  14169. bitte jdn. demütig
    supplex alicui sum
  14170. bitte jdn. eindringlich
    etiam atque etiam rogo aliquem
  14171. bitte jdn. eindringlich
    vehementer rogo aliquem
  14172. bitte jdn. flehentlich um Hilfe
    alicuius auxilium imploro
  14173. bitte jdn. flehentlich um Hilfe
    auxilium ab aliquo imploro
  14174. bitte jdn. inständig
    etiam atque etiam rogo aliquem
  14175. bitte jdn. inständig
    magnipere rogo aliquem
  14176. bitte jdn. sehr zu bleiben
    paenulam alicui scindo
  14177. bitte jdn. um etw.
    precor aliquid ab aliquo
  14178. bitte jdn. zu Gast
    aliquem ad cenam invito
  14179. bitte jdn. zu Gast
    aliquem ad cenam voco
  14180. bitte jdn. zu Tisch
    ad convivium aliquem adhibeo
  14181. bitte jdn. zum Essen
    aliquem ad cenam rogo
  14182. bitte jdn. zum Essen
    cenae aliquem adhibeo
  14183. bitte jdn., zum Essen zu kommen
    aliquem rogo ad cenam ut veniat
  14184. bitte kniefällig
    supplico 1
  14185. bitte meinen Freund um Hilfe
    auxilium ab amico peto
  14186. bitte mir aus
    depeto 3
  14187. bitte mir wieder aus
    reposco 3
  14188. bitte mit einem Handzeichen um Ruhe
    silentium manu posco
  14189. bitte sehr
    appostulo 1
  14190. bitte sehr!
    amabo te
  14191. bitte sehr!
    amo te
  14192. bitte sehr!
    benigne (2)
  14193. bitte um den Abschiedskuss
    suprema oscula peto
  14194. bitte um den Scheidekuss
    suprema oscula peto
  14195. bitte um ein Amt
    prehenso 1
  14196. bitte um ein Amt
    prenso 1
  14197. bitte um eine eine Frist
    rogo de die
  14198. bitte um eine Frist zur Beratung
    veniam advocandi peto
  14199. bitte um eine Galgenfrist
    diludium posco
  14200. Bitte um Entschuldigung
    deprecatio, deprecationis f
  14201. Bitte um Entschuldigung eines Unrechts
    deprecatio facti
  14202. bitte um Erlass einer Auflage
    deprecor 1
  14203. bitte um Frieden
    pacem peto
  14204. bitte um gerichtliche Hilfe
    appello 1 (adpello 1)
  14205. Bitte um Gnade
    deprecatio, deprecationis f
  14206. bitte um Gnade
    deprecor 1
  14207. bitte um Gnade
    veniam oro
  14208. bitte um Gnade
    veniam rogo
  14209. bitte um Gnade für ein Vergehen
    veniam delicti precor
  14210. bitte um mein Leben
    mortem deprecor
  14211. bitte um Mitleid und Verzeihung
    miserationem peto
  14212. bitte um Nachsicht
    veniam oro
  14213. bitte um nichts Unziemliches
    haud aspernanda precor
  14214. bitte um Schonung
    deprecor 1
  14215. bitte um Schonung meines Lebens
    vitam mihi deprecor
  14216. Bitte um Verzeihung
    deprecatio, deprecationis f
  14217. bitte um Verzeihung
    deprecor 1
  14218. Bitte um Verzeihung
    ignoscendi postulatio
  14219. bitte um Verzeihung
    postulo, ut mihi ignoscatur
  14220. bitte um Verzeihung
    veniam ignoscendi peto
  14221. bitte um Verzeihung
    veniam peto
  14222. bitte um Verzeihung des Irrtums
    veniam peto erroris
  14223. Bitte um Waffenstillstand
    petitio indutiarum
  14224. bitte um Zahlungsaufschub
    rogo de die
  14225. bitte unter Schmeicheln (ut ... - dass ...)
    blandior 4
  14226. bitte unter Tränen
    fleo 2
  14227. bitte vergeblich
    in cassum mitto preces
  14228. bitte von neuem
    resecro 1
  14229. bitte wegen etw. um Entschuldigung
    deprecor aliquid excusatione
  14230. bitte wiederholt
    resecro 1
  14231. bitte zu Gast
    invito 1
  14232. bitte, hilf mir dabei!
    id, amabo, adiuta me
  14233. bitte, sei mir dabei behilflich!
    id, amabo, adiuta me
  14234. bitte!
    quaeso! (absol.)
  14235. bitte!
    sis (= si vis)
  14236. Bitten
    obsecratio, obsecrationis f
  14237. Bitten
    oratus, oratus m
  14238. Bitten
    petitio, petitionis f
  14239. Bitten
    preces, precum f (prex, precis f)
  14240. Bitten erhörend
    exaudibilis, exaudibile
  14241. Bitten unzugänglich
    inexorabilis, inexorabile
  14242. Bitten verschlossen
    inexorabilis, inexorabile
  14243. Bitten zugänglich
    tractabilis, tractabile
  14244. bittend
    precabundus, precabunda, precabundum
  14245. bittend
    precanter
  14246. bittend
    precarius, precaria, precarium
  14247. bitter
    acer, acris, acre
  14248. bitter
    acerbe
  14249. bitter
    acerbus, acerba, acerbum
  14250. bitter
    amare
  14251. bitter
    amarulentus, amarulenta, amarulentum
  14252. bitter
    amarus, amara, amarum
  14253. bitter
    asper, aspera, asperum
  14254. bitter
    aspere
  14255. bitter
    gravis, grave
  14256. bitter
    immitis, immite
  14257. bitter
    invidiose
  14258. bitter
    mordax, mordacis
  14259. bitter knirschend
    acerba fremens
  14260. bittere Armut
    egestas, egestatis f
  14261. bittere Empfindung
    amaritudo, amaritudinis f
  14262. bittere Empfindung
    morsus, morsus m
  14263. bittere Mandel
    amara nux
  14264. bittere Medizin
    absinthium, absinthii n
  14265. bittere Spardisziplin
    austeritas, austeritatis f
  14266. bittere Speise der Wahrheit
    felleus cibus veritatis
  14267. bittere Worte
    aspere dicta
  14268. bitterer Geschmack
    amaritudo, amaritudinis f
  14269. bitterer Geschmack
    amaror, amaroris m
  14270. bitterer Geschmack
    sapor amarus
  14271. bitterer Lattich
    picris, picridis f
  14272. bitterer Salat
    picridiae, picridiarum f
  14273. bitterer Schmerz
    dolor acer
  14274. bitterer Schmerz
    magnus dolor
  14275. bitterer Spott
    exacerbatio, exacerbationis f
  14276. bitterer Spott
    sarcasmos, sarcasmi m
  14277. bitterer Tadel
    acerba reprehensionis opprobratio
  14278. bitterer Tod
    mors immitis
  14279. bitterer Trank
    sucus amarus
  14280. Bitteres
    amara, amarorum n
  14281. bitteres Gefühl
    amaritudo, amaritudinis f
  14282. bitteres Gefühl
    amaror, amaroris m
  14283. bitteres Missgeschick
    acerbitas, acerbitatis f
  14284. Bittergurke
    colocynthis, colocynthidis f
  14285. Bitterin
    oratrix, oratricis f
  14286. Bitterkeit
    acerbitas, acerbitatis f
  14287. Bitterkeit
    acrimonia, acrimoniae f
  14288. Bitterkeit
    aloe, aloes f
  14289. Bitterkeit
    amaritas, amaritatis f
  14290. Bitterkeit
    amaritia, amaritiae f
  14291. Bitterkeit
    amarities, amaritiei f
  14292. Bitterkeit
    amaritudo, amaritudinis f
  14293. Bitterkeit
    amaror, amaroris m
  14294. Bitterkeit
    amarum, amari n
  14295. Bitterkeit
    asperitas, asperitatis f
  14296. Bitterkeit
    fel, fellis n
  14297. Bitterkeit
    morsus, morsus m
  14298. Bitterkeit
    ruta, rutae f
  14299. Bitterkraut
    picris, picridis f
  14300. bitterlich
    amariter
  14301. Bitternis
    amarities, amaritiei f
  14302. Bitternis
    amaritudo, amaritudinis f
  14303. Bitternis der Zeitumstände
    acerbitas temporum
  14304. Bitternis-
    amaritia, amaritiae f
  14305. bitterster Hass
    odium acerbissimum
  14306. Bittschrift
    codicilli, codicillorum m
  14307. Bittschrift
    codicillus, codicilli m
  14308. Bittschrift
    libellus, libelli m
  14309. Bittschriftensammler
    libellensis, libellensis m
  14310. Bittsteller
    ambitor, ambitoris m
  14311. Bittsteller
    is, qui petit
  14312. Bittsteller
    orator, oratoris m
  14313. Bittsteller
    petens, petentis m
  14314. Bittsteller
    precator, precatiris m
  14315. Bittstellerin
    oratrix, oratricis f
  14316. Bittstellerin
    precatrix, precatricis f
  14317. bittweise
    precario
  14318. bittweise
    precative
  14319. bittweise erlangt
    precarius, precaria, precarium
  14320. Bittzeichen
    velamenta, velamentorum n
  14321. Bittzeichen (mit Binden umwickelte Ölzweige u.ä.)
    velamenta supplicum
  14322. bizarr
    peculiaris, peculiare
  14323. bizarr
    peculiariter
  14324. Blachfeld
    apertum, aperti n
  14325. Blachfeld
    campania, campaniorum n
  14326. Blachfeld
    campestria, campestrium n
  14327. Blachfeld
    campus, campi m
  14328. black box
    capsa nigra
  14329. black box
    capsella nigra
  14330. Blackboxdetektor
    detector capsellae nigrae
  14331. Blackfisch
    lolligo, lolliginis f (loligo, lulligo)
  14332. Blackfisch
    sepia, sepiae f
  14333. blähe auf
    inflo 1
  14334. blähe auf
    tumefacio 5
  14335. blähe mich auf
    intumesco 3
  14336. blähe mich auf
    tumesco 3
  14337. blähe mich auf
    turgesco 3
  14338. blähe mich auf in eitlem Stolz
    inani superbia tumeo
  14339. Blähen
    fotus, fotus m
  14340. blähend
    inflabilis, inflabile
  14341. Blähung
    anathymiasis, anathymiasis f
  14342. Blähung
    flatio, flationis f
  14343. Blähung
    inflatio, inflationis f
  14344. Blähung
    vaporatio, vaporationis f
  14345. Blähung
    ventositas, ventositatis f
  14346. Blähung
    ventus, venti m
  14347. blamiere
    ignominiam aspergo
  14348. blamiere jdn.
    alicuius famam (gloriam) imminuo
  14349. blamiere jdn.
    de dignitate aliquem deicio
  14350. blamiere jdn.
    de honore aliquem deicio
  14351. blamiere jdn.
    famam alicuius premo
  14352. blamiere jdn.
    infamia aliquem aspergo
  14353. blamiere mich
    hebetem me praebeo
  14354. blamiere mich
    ignominiam mihi aspergo
  14355. blamiere mich
    indecore me gero
  14356. blamiere mich
    infamia me aspergo
  14357. blamiere mich
    turpis invenior
  14358. blank
    levis, leve (2)
  14359. blank
    nitidus, nitida, nitidum
  14360. blank
    pure
  14361. blank
    puriter
  14362. blank
    putus, puta, putum
  14363. blank
    splendidus, splendida, splendidum
  14364. blankes Schwert
    ensis nudus
  14365. Blankziehen
    evaginatio, evaginationis f
  14366. Blas-
    inflatilis, inflatile
  14367. blasbar
    flatilis, flatile
  14368. Bläschen
    bullula, bullulae f
  14369. Bläschen
    papilla, papillae f
  14370. Bläschen
    papula, papulae f
  14371. Bläschen
    pustula, pustulae f
  14372. Bläschen
    pusula, pusulae f
  14373. Bläschen
    vesicula, vesiculae f
  14374. blase
    animo 1
  14375. Blase
    bulla, bullae f
  14376. blase
    cano 3
  14377. blase
    flato 1
  14378. blase
    flo 1
  14379. blase
    inflo 1
  14380. blase
    occino 3
  14381. Blase
    pustula, pustulae f
  14382. Blase
    pusula, pusulae f
  14383. blase
    spiro 1
  14384. Blase
    vesica, vesicae f
  14385. blase (auf einem Instrument)
    persono 1
  14386. blase (ein Blasinstrument)
    canto 1
  14387. blase ab
    deflo 1
  14388. blase Alarm
    ad arma conclamo
  14389. blase an
    afflo 1
  14390. blase an
    exsufflo 1
  14391. blase an
    flato 1
  14392. blase an
    flo 1
  14393. blase an
    obsufflo 1
  14394. blase an
    sufflo 1
  14395. blase an
    ventilo 1
  14396. blase auf
    adinflo 1
  14397. blase auf
    flo 1
  14398. blase auf
    inflo 1
  14399. blase auf
    proflo 1
  14400. blase auf
    sufflo 1
  14401. blase auf dem Signalhorn
    bucino 1
  14402. blase auf der Hirtenflöte
    fistulo 1
  14403. blase auf der Hirtenflöte
    fistulor 1
  14404. blase auf der Rohrpfeife
    harundine cano
  14405. blase auf etw.
    inspiro 1
  14406. blase darauf
    inspiro 1
  14407. blase das Signal
    classicum inflo
  14408. blase das Signalhorn
    bucino 1
  14409. blase dauernd
    perflo 1
  14410. blase dazu
    occano 3
  14411. blase den Ton an
    inspiro 1
  14412. blase die Backen auf (vor Wut)
    buccas inflo
  14413. blase ein
    inflo 1
  14414. blase einem das Lebenslicht aus
    exheredem aliquem facio vitae suae
  14415. blase entgegen
    afflo 1
  14416. blase entgegen
    obsufflo 1
  14417. blase entgegen
    reflo 1
  14418. blase entgegen
    respiro 1
  14419. blase Flöte
    tibia cano
  14420. blase Flöte
    tibiis cano
  14421. blase fort
    exsufflo 1
  14422. blase fort
    flo 1
  14423. blase gegen etwas
    sufflo 1
  14424. blase her
    flo 1
  14425. blase heraus
    efflo 1
  14426. blase heraus
    exspiro 1
  14427. blase heraus
    proflo 1
  14428. blase herbei
    flo 1
  14429. blase hervor
    deflo 1
  14430. blase hervor
    efflo 1
  14431. blase hervor
    proflo 1
  14432. blase hin
    exsufflo 1
  14433. blase hin
    perflo 1
  14434. blase hinaus
    efflo 1
  14435. blase hinein
    exsufflo 1
  14436. blase hinein
    inflo 1
  14437. blase hinein
    inspiro 1
  14438. blase hinein
    insufflo 1
  14439. blase hinein
    occano 3
  14440. blase hinweg
    flo 1
  14441. blase in etwas hinein
    sufflo 1
  14442. blase ins Alarmhorn
    bellicum cano
  14443. blase mich auf
    fastidio 4
  14444. blase mich auf vor Stolz
    intumesco 3
  14445. blase sauber
    deflo 1
  14446. blase von unten
    sufflo 1
  14447. blase voneinander
    difflo 1
  14448. blase vor
    praecino 3
  14449. blase weg
    deflo 1
  14450. blase weg
    exsufflo 1
  14451. blase weg
    flo 1
  14452. blase wieder an
    suscito 1
  14453. blase wieder auf
    reconflo 1
  14454. blase wieder heraus
    reflo 1
  14455. blase zu
    inspiro 1
  14456. Blase zum Füllsel
    capsus, capsi m
  14457. blase zum gebotenen Rückzug
    iussos cano receptus
  14458. blase zum Rückzug
    receptui cano
  14459. blase zurück
    reflo 1
  14460. blase zurück
    respiro 1
  14461. blase zusammen
    concino 3
  14462. blase zusammen
    conflo 1
  14463. blase zusammen
    conspiro 1
  14464. Blasebalg
    folliculus, folliculi m
  14465. Blasebalg
    follis, follis m
  14466. Blasebalg
    sufflatorium, sufflatorii n
  14467. Blasen
    accentus, accentus m
  14468. Blasen
    flabrum, flabri n
  14469. Blasen
    flamen, flaminis n
  14470. Blasen
    flamentum, flamenti n
  14471. Blasen
    flatura, flaturae f
  14472. Blasen
    flatus, flatus m
  14473. Blasen
    inflatus, inflatus m
  14474. Blasen
    spiramen, spiraminis n
  14475. Blasen (eines Instrumentes)
    ancentus, ancentus m
  14476. Blasen am Hals
    malandria, malandriorum n
  14477. Blasen am Hals
    malandriae, malandriarum f
  14478. Blasen der Instrumente vor dem Opfer
    praecentio, praecentionis f
  14479. Blasen-
    vesicarius, vesicaria, vesicarium
  14480. Blasenbekommen
    pustulatio, pustulationis f
  14481. blasend
    flaturalis, flaturale
  14482. Blasenhut
    ambix, ambicis f
  14483. Blasenkraut
    callion, callii n
  14484. Blasenkraut
    herba vesicalis
  14485. Blasenkraut
    vesicaria, vesicariae f
  14486. Blasenstein
    calculus, calculi m
  14487. Blasenstein
    lapillus, lapilli m
  14488. Blasenwerfen
    bullatio, bullationis f
  14489. Bläser
    physeter, physeteris m
  14490. Blashorn
    cornu, cornus n
  14491. Blashornbauer
    cornuarius, cornuariī m
  14492. Blasinstrument
    instrumentum inflatile
  14493. Blasrohr
    sclopus, sclopi m
  14494. blass
    albus, alba, album
  14495. blass
    dilutus, diluta, dilutum
  14496. blass
    exsanguis, exsangue
  14497. blass
    pallens, pallentis
  14498. blass
    pallidus, pallida, pallidum
  14499. blass machend
    exsanguis, exsangue
  14500. blass machend
    pallens, pallentis
  14501. blass machend
    pallidus, pallida, pallidum
  14502. blass vor Wut
    furens et exsanguis
  14503. blassblau
    glaucus, glauca, glaucum
  14504. Blässe
    pallor, palloris m
  14505. blasser Neid
    livor, livoris m
  14506. blassgelb
    galbus, galba, galbum
  14507. blassgelb
    gilvus, gilva, gilvum
  14508. blassgelb
    luridus, lurida, luridum
  14509. blassgrün
    callainus, callaina, callainum
  14510. Blässhuhn
    fulica, fulicae f
  14511. Blässhuhn
    fulix, icis f
  14512. blässlich
    suppallidus, suppallida, suppallidum
  14513. Blässralle
    fulica, fulicae f
  14514. Blässralle
    fulix, icis f
  14515. blassrot
    helvenacus, helvenaca, helvenacum
  14516. blassrot
    helvolus, helvola, helvolum
  14517. blasszinnoberrote weibliche Kleidung
    subminia, subminiae f
  14518. Blaswerk (Orgel)
    organum, organi n
  14519. Blatt
    folium, folii n
  14520. Blatt
    lamina, laminae f
  14521. Blatt
    lamna, lamnae f
  14522. Blatt
    plaga, plagae f
  14523. Blatt
    tractum, tracti n
  14524. Blatt (Papier)
    charta, chartae f
  14525. Blatt (Papier)
    pagina, paginae f
  14526. Blatt Papier
    plagula, plagulae f
  14527. Blatt Papier
    scheda, schedae f (schida, schidae f)
  14528. Blatt Papier
    scida, scidae f
  14529. Blatt vom laserpicium
    maspetum, maspeti n
  14530. Blättchen
    brattea, bratteae f (bractea)
  14531. Blättchen
    paginula, paginulae f
  14532. Blättchen Papier
    chartula, chartulae f
  14533. Blättchen Papier
    schedula, schedulae f
  14534. Blätter
    coma, comae f
  14535. Blatter
    papilla, papillae f
  14536. Blatter
    papula, papulae f
  14537. Blatter
    pustula, pustulae f
  14538. Blatter
    pusula, pusulae f
  14539. blättere das Buch ganz durch
    librum ad extremum revolvo
  14540. Blättergalmei
    placitis, placitidis f
  14541. blätterig
    foliatus, foliata, foliatum
  14542. blätterig
    laminosus, laminosa, laminosum
  14543. Blättermagen
    centipellio, centipellionis f
  14544. Blattfasern
    capillamentum, capillamenti n
  14545. Blattlaus
    aphis, aphidis f
  14546. Blattrippe
    canalis, canalis c
  14547. blau
    caeruleus, caerulea, caeruleum
  14548. blau
    lividus, livida, lividum
  14549. blau schimmernd
    lividinus, lividina, lividinum
  14550. blau unterlaufen
    lividus, livida, lividum
  14551. blauäugig
    caeruleis oculis
  14552. blauäugig
    caeruleus, caerulea, caeruleum
  14553. blauäugig
    caesiis oculis
  14554. blauäugig
    caesius, caesia, caesium
  14555. blauäugig
    credulus, credula, credulum
  14556. blauäugig
    glaucis oculis
  14557. blauäugig
    glaucus, glauca, glaucum
  14558. blauäugig
    incuriosus, incuriosa, incuriosum
  14559. blauäugig
    temere fidens
  14560. Blauäugigkeit
    credulitas, credulitatis f
  14561. Bläue (des Himmels, Meeres)
    caerula, caerulorum n
  14562. bläue ein
    sugillo 1
  14563. blaue Flecken
    insignita, insignitorum n
  14564. blaue Kornblume
    cyanos, cyani m
  14565. blaue Kornblume
    cyanus, cyani m
  14566. blaue Lilie
    raphanitis, raphanitidis f
  14567. blauer Dunst
    glaucuma, glaucumae f
  14568. blauer Fleck
    livor, livoris m
  14569. blauer Fleck
    sugillatio, sugillationis f
  14570. blaues Veilchen
    ion, ii n
  14571. blaugrau
    caesius, caesia, caesium
  14572. blaugrau seien die Augen Minervas, meerblau die des Neptunus
    caesios oculos Minervae, caeruleos esse Neptuni
  14573. blaugraue Farbe
    caesitas, caesitatis f
  14574. blaugrün
    caeruleus, caerulea, caeruleum
  14575. blaugrün
    glaucus, glauca, glaucum
  14576. Blauhelmsoldat
    miles cyanogaleatus
  14577. bläulich
    glaucus, glauca, glaucum
  14578. bläulich
    livens, liventis
  14579. bläulich
    liventer
  14580. bläulich
    lividus, livida, lividum
  14581. bläulich
    subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum
  14582. bläulich
    sublividus, sublivida, sublividum
  14583. bläulich
    venetus, veneta, venetum
  14584. bläulich
    viridis, viride
  14585. bläuliche Farbe
    venetum, veneti n
  14586. bläulicher Seefisch (essbar)
    glaucus, glauci m
  14587. bläulichgrau behaart
    glaucicomans, glaucicomantis
  14588. Blaumeise
    aegithus, aegithi m
  14589. blauschwarz
    caeruleus, caerulea, caeruleum
  14590. Bldungseinrichtung
    paedagogium, paedagogii n
  14591. Blech
    lamina, laminae f
  14592. Blech
    lamna, lamnae f
  14593. Blech-
    lamineus, laminea, lamineum
  14594. Blechbüchse
    pyxis laminea
  14595. blechern
    lamineus, laminea, lamineum
  14596. Blechmusik
    aeneatores, aeneatorum m
  14597. Blechtrommel
    tympanum lamineum
  14598. Blei
    plumbum, plumbi n
  14599. Blei-
    plumbarius, plumbaria, plumbarium
  14600. Bleiarbeiter
    artifex plumbarius
  14601. Bleiarbeiter
    plumbarius, plumbarii m
  14602. Bleiasche
    molybditis, molybditidis f
  14603. bleib gesund!
    cura, ut valeas!
  14604. bleib gesund!
    valeas!
  14605. bleib hübsch gesund!
    cura, ut valeas!
  14606. bleib, auch wenn du's eilig hast
    mane, etsi properas
  14607. bleibe
    incubo 1
  14608. bleibe
    maneo 2
  14609. Bleibe
    mansio, mansionis f
  14610. bleibe
    mansito 1
  14611. Bleibe
    mansiuncula, mansiunculae f
  14612. bleibe
    manto 1
  14613. bleibe
    me contineo
  14614. bleibe
    permaneo 2
  14615. bleibe
    pertendo 3
  14616. bleibe
    resideo 2
  14617. bleibe
    resido 3
  14618. bleibe
    subsisto 3
  14619. bleibe
    versor 1
  14620. bleibe (bei etw.)
    haereo 2
  14621. bleibe am Leben
    advivo 3
  14622. bleibe am Leben
    resto 1
  14623. bleibe am Leben
    subsisto 3
  14624. bleibe am Leben
    supero 1
  14625. bleibe am Leben
    vivo 3
  14626. bleibe an der (Mänianischen) Schandsäule hängen
    ad columnam adhaeresco
  14627. bleibe an der selben Stelle
    eodem vestigio maneo
  14628. bleibe an der Zielsäule hängen
    ad metam haereo
  14629. bleibe auf dem Schlachtfeld
    in acie cado
  14630. bleibe auf der Straße
    via eo
  14631. bleibe auf meinem Weg
    viam persequor
  14632. bleibe aus
    cesso 1
  14633. bleibe aus
    deficio 5
  14634. bleibe aus
    emaneo 2
  14635. bleibe aus
    moror 1
  14636. bleibe bei Besinnung
    consipio 5
  14637. bleibe bei etw.
    habito 1
  14638. bleibe bei etw.
    sto 1
  14639. bleibe bei meinem Plan
    propositum teneo
  14640. bleibe bei meinen Grundsätzen
    meam rationem teneo
  14641. bleibe bei meinen Versprechen
    promissis maneo
  14642. bleibe bei meiner Aussage
    idem constanter dico
  14643. bleibe bei meiner Einstellung
    in sententia maneo
  14644. bleibe bei meiner Einstellung
    in sententia permaneo
  14645. bleibe bei meiner Einstellung
    in sententia persto
  14646. bleibe bei meiner Meinung
    eadem sum mente
  14647. bleibe bei meiner Meinung
    in sententia persevero
  14648. bleibe beim eingeschlagenen Weg
    viam offirmo
  14649. bleibe bestehen
    insisto 3
  14650. bleibe dabei
    admaneo 2
  14651. bleibe dabei
    persevero 1
  14652. bleibe darauf liegen
    superiaceo 2
  14653. bleibe dazwischen
    intermaneo 2
  14654. bleibe der Lehre treu
    in disciplina permaneo
  14655. bleibe der Senatssitzung fern
    senatu careo
  14656. bleibe derselbe
    mihi consto
  14657. bleibe die Nacht über
    maneo 2
  14658. bleibe draußen
    emaneo 2
  14659. bleibe eine Weile
    commoror 1
  14660. bleibe entschieden Sieger
    victoria perpotior
  14661. bleibe erfolglos
    excido 3 (cado)
  14662. bleibe erfolglos
    parum procedo
  14663. bleibe erfolglos
    successu careo
  14664. bleibe erhalten
    maneo 2
  14665. bleibe etw. treu
    teneo 2
  14666. bleibe fern
    absum
  14667. bleibe fern
    careo 2
  14668. bleibe fern von
    abstineo 2
  14669. bleibe fern von etw.
    vaco 1
  14670. bleibe fest
    maneo 2
  14671. bleibe fest
    sto 1
  14672. bleibe fest bei einem Beweis stehen
    argumentum premo
  14673. bleibe fest bei einem Vorsatz
    propositum premo
  14674. bleibe fest bei etw.
    me contineo in aliqua re
  14675. bleibe fest dabei
    persisto 3
  14676. bleibe fest stehen
    persto 1
  14677. bleibe fort und fort
    permaneo 2
  14678. bleibe frei von etw.
    vaco 1
  14679. bleibe gesund!
    salve!
  14680. bleibe haften
    adhaeresco 3
  14681. bleibe haften
    inhaeresco 3
  14682. bleibe hängen
    adhaeresco 3
  14683. bleibe hängen
    haereo 2
  14684. bleibe hängen
    haeresco 3
  14685. bleibe hängen
    haesito 1
  14686. bleibe hängen
    obhaeresco 3
  14687. bleibe hängen
    sedeo 2
  14688. bleibe hartnäckig und unerschütterlich bei meinem Entschluss
    obstinate indurui
  14689. bleibe im allgemeinen Rahmen
    in communi versor
  14690. bleibe im Lager zurück
    in castris subsido
  14691. bleibe im Lernen zurück
    parum procedo in litteris
  14692. bleibe im Lernen zurück
    parum proficio in litteris
  14693. bleibe im Versteck
    me in occulto contineo
  14694. bleibe in der Schwebe
    nitor 3
  14695. bleibe in Kraft
    subsisto 3
  14696. bleibe in Reih und Glied
    ordines observo
  14697. bleibe in Reih und Glied
    ordines servo
  14698. bleibe inaktiv
    sileo 2
  14699. bleibe jdm. keine Antwort schuldig
    percontanti non desum
  14700. bleibe jdm. unbemerkt
    fallo 3
  14701. bleibe jmdm. verborgen
    fallo 3
  14702. bleibe kleben
    adhaeresco 3
  14703. bleibe kleben
    haesito 1
  14704. bleibe länger da
    cesso 1
  14705. bleibe liegen
    iaceo 2
  14706. bleibe liegen
    pendeo 2
  14707. bleibe meinem Charakter treu
    mihi consto
  14708. bleibe meinem Charakter treu
    propriam naturam sequor
  14709. bleibe meinem Grundsatz treu
    institutum teneo
  14710. bleibe meinen Grundsätzen treu
    meam rationem teneo
  14711. bleibe meinen Prinzipien treu
    mihi consto
  14712. bleibe meiner Gewohnheit treu
    institutionem meam conservo
  14713. bleibe meiner Pflicht treu
    in officio maneo
  14714. bleibe meiner Pflicht treu
    in officio permaneo
  14715. bleibe mir in meinem Benehmen treu
    in vitae perpetuitate mihi ipsi consto
  14716. bleibe mir in meinem Verhalten treu
    in vitae perpetuitate mihi ipsi consto
  14717. bleibe mir selbst treu
    propriam naturam sequor
  14718. bleibe mir treu
    mihi consto
  14719. bleibe mir treu
    obtineo eandem antiquam rationem
  14720. bleibe neutral
    neutra arma sequor
  14721. bleibe neutral
    neutris auxilia mitto
  14722. bleibe neutral
    quiesco 3
  14723. bleibe neutral
    utrisque armis vaco
  14724. bleibe noch
    relinquor 3
  14725. bleibe ohne Wirkung
    nihil efficio
  14726. bleibe rückständig
    resideo 2
  14727. bleibe ruhig
    quiesco 3
  14728. bleibe schlaflos
    vigilo 1
  14729. bleibe schuldig
    debeo 2
  14730. bleibe schuldig
    reliquo 1
  14731. bleibe Sieger
    superior discedo
  14732. bleibe Sieger
    supero 1
  14733. bleibe sitzen
    desideo 2
  14734. bleibe sitzen
    haereo 2
  14735. bleibe sitzen
    persedeo 2
  14736. bleibe sitzen
    resideo 2
  14737. bleibe sitzen
    sido 3
  14738. bleibe sitzen
    subsido 3
  14739. bleibe standhaft
    persevero 1
  14740. bleibe stecken
    adhaeresco 3
  14741. bleibe stecken
    haereo 2
  14742. bleibe stecken
    haeresco 3
  14743. bleibe stecken
    haesito 1
  14744. bleibe stecken
    inhaeresco 3
  14745. bleibe stecken
    obhaeresco 3
  14746. bleibe stecken
    sido 3
  14747. bleibe stecken
    sto 1
  14748. bleibe stecken
    subsido 3
  14749. bleibe stehen
    assisto 3 (adsisto 3)
  14750. bleibe stehen
    asto 1 (adsto 1)
  14751. bleibe stehen
    consisto 3
  14752. bleibe stehen
    consto 1
  14753. bleibe stehen
    gradum contineo
  14754. bleibe stehen
    gradum sisto
  14755. bleibe stehen
    insto 1
  14756. bleibe stehen
    pedem sisto
  14757. bleibe stehen
    persisto 3
  14758. bleibe stehen
    resisto 3
  14759. bleibe stehen
    restito 1
  14760. bleibe stehen
    sisto 3 (intr.)
  14761. bleibe stehen
    subsisto 3
  14762. bleibe stehen
    vestigium premo
  14763. bleibe stets meinen Grundsätzen treu
    rationem et institutionem meam conservo
  14764. bleibe taub
    obsurdesco 3
  14765. bleibe treu
    in fide maneo
  14766. bleibe über die Zeit aus
    cesso 1
  14767. bleibe überall verborgen
    perlateo 2
  14768. bleibe übrig
    redundo 1
  14769. bleibe übrig
    relinquor 3
  14770. bleibe übrig
    remaneo 2
  14771. bleibe übrig
    resto 1
  14772. bleibe übrig
    subsisto 3
  14773. bleibe übrig
    supero 1
  14774. bleibe übrig
    supersum
  14775. bleibe unbeachtet
    frigeo 2
  14776. bleibe unbezahlt
    inveterasco 3
  14777. bleibe untätig
    dormito 1
  14778. bleibe untätig liegen
    stativa castra mihi facio
  14779. bleibe unverändert
    consto 1
  14780. bleibe unverändert
    persto 1
  14781. bleibe unwirksam
    frigeo 2
  14782. bleibe verschont
    mihi parcitur
  14783. bleibe verschont
    nihil mali nanciscor
  14784. bleibe verschont
    quiesco 3
  14785. bleibe vom Anblick entsetzt stehen
    aspectu territus haereo
  14786. bleibe vor Ort
    manto 1
  14787. bleibe wach
    vigilo 1
  14788. bleibe wach bei etw.
    invigilo 1
  14789. bleibe wache
    pervigilo 1
  14790. bleibe wie angewurzelt stehen
    haereo 2
  14791. bleibe woran hängen
    inhaeresco 3
  14792. bleibe zu Hause
    limen servo
  14793. bleibe zurück
    cesso 1
  14794. bleibe zurück
    consubsido 3
  14795. bleibe zurück
    cunctor 1
  14796. bleibe zurück
    decedo 3
  14797. bleibe zurück
    inferior sum
  14798. bleibe zurück
    parum procedo
  14799. bleibe zurück
    parum proficio
  14800. bleibe zurück
    relinquor 3
  14801. bleibe zurück
    remaneo 2
  14802. bleibe zurück
    resideo 2
  14803. bleibe zurück
    resisto 3
  14804. bleibe zurück
    restito 1
  14805. bleibe zurück
    resto 1
  14806. bleibe zurück
    subremaneo 2
  14807. bleibe zurück
    subsido 3
  14808. bleibe zurück
    subsisto 3
  14809. bleibe zurück
    superor 1
  14810. bleibe zusammenhängen
    cohaeresco 3
  14811. Bleibeerlaubnis
    permissio residendi
  14812. bleibend
    fixus, fixa, fixum
  14813. bleibend
    mansurus, mansura, mansurum
  14814. bleibend
    perpetuus, perpetua, perpetuum
  14815. bleibend
    proprie
  14816. bleibend
    proprius, propria, proprium
  14817. bleibend
    solidus, solida, solidum
  14818. Bleiberecht
    ius manendi
  14819. bleibst du dabei?
    pergin?
  14820. bleibt gesund!
    salvete!
  14821. bleibt keine Hoffnung mehr?
    nihilne reliquum est spei?
  14822. bleich
    albus, alba, album
  14823. bleich
    exsanguis, exsangue
  14824. bleich
    pallens, pallentis
  14825. bleich
    pallidus, pallida, pallidum
  14826. bleich machend
    pallidus, pallida, pallidum
  14827. bleiche Schatten der Abgeschiedenen
    simulacra pallentia
  14828. bleicher als Buchsbaumholz
    buxo pallidior
  14829. bleichgelb
    buxeus, buxea, buxeum
  14830. Bleichgesciht
    facies pallida
  14831. Bleichheit
    pallor, palloris m
  14832. Bleichsucht
    leucophlegmatia, leucophlegmatiae f
  14833. bleiern
    plumbatus, plumbata, plumbatum
  14834. bleiern
    plumbeus, plumbea, plumbeum
  14835. Bleifarbe
    color plumbeus
  14836. Bleifarbe
    plumbago, plumbaginis f
  14837. bleifarben
    livens, liventis
  14838. bleifarben
    liventer
  14839. bleifarben
    lividus, livida, lividum
  14840. Bleigefäß
    plumbeum, plumbei n
  14841. Bleigewicht
    libramentum plumbi
  14842. Bleigießer
    artifex plumbarius
  14843. Bleigießer
    plumbarius, plumbarii m
  14844. Bleigießerei
    officina plumbaria
  14845. Bleiglanz
    galena, galenae f
  14846. Bleiglanz
    plumbago, plumbaginis f
  14847. Bleikugel
    glans, glandis f
  14848. Bleikugel
    plumbea, plumbeae f
  14849. Bleikugel
    plumbum, plumbi n
  14850. Bleikugeln
    plumbatae, plumbatarum f
  14851. Bleimünzen
    plumbei, plumbeorum m
  14852. Bleiröhre
    plumbum, plumbi n
  14853. Bleischaum
    molybditis, molybditidis f
  14854. Bleiwaage
    libella, libellae f
  14855. Bleiwaage
    libra, librae f
  14856. Bleiweiß
    cerussa, cerussae f
  14857. Bleiweiß
    psimithium, psimithii n
  14858. Bleiweiß
    psimmythium, psimmythii n
  14859. Bleiwurz
    molybdaena, molybdaenae f
  14860. Bleiwurz
    plumbago, plumbaginis f
  14861. blende
    abacino 1
  14862. blende
    caeco 1 (coeco 1)
  14863. blende
    caecum reddo
  14864. blende
    decipio 5
  14865. blende
    elucifico 1
  14866. blende
    excaeco 1
  14867. blende
    exoculo 1
  14868. blende
    occaeco 1
  14869. blende
    orbo 1
  14870. Blende
    pluteus, plutei m
  14871. blende
    praestringo 3
  14872. blende die Augen
    oculos praestringo
  14873. blende jdm. die Augen
    aciem oculorum alicui praestringo
  14874. blendend
    acer, acris, acre
  14875. blendend
    acutus, acuta, acutum
  14876. blendend
    candidus, candida, candidum
  14877. blendend
    fulgens, fulgentis
  14878. blendend
    speciosus, speciosa, speciosum
  14879. blendend weiß
    candidus, candida, candidum
  14880. blendend weiß
    cereus, cerea, cereum
  14881. blendendes Weiß
    candor, candoris m
  14882. blendendes Weiß der Zähne
    candor dentium
  14883. Blender
    caecator, caecatoris m
  14884. Blender
    praestigiator, praestigiatoris m
  14885. Blendgranate
    granatum fulgens
  14886. Blendung
    eluscatio, eluscationis f
  14887. Blendung
    excaecatio, excaecationis f
  14888. Blendung
    occaecatio, occaecationis f
  14889. Blendwerk
    glaucuma, glaucumae f
  14890. Blendwerk
    ludibrium, ludibrii n
  14891. Blendwerk
    offucia, offuciae f
  14892. Blendwerk
    praestigia, praestigiae f
  14893. blessiert
    laesus, laesa laesum
  14894. bleue durch
    compilo 1 (2)
  14895. bleue ein (dem Gedächtnis)
    inculco 1
  14896. Blick
    acies, aciei f
  14897. Blick
    coniectus oculorum
  14898. Blick
    conspectus, conspectus m
  14899. Blick
    obtutus, obtutus m
  14900. Blick
    oculus, oculi m
  14901. Blick
    prospectus, prospectus m
  14902. Blick
    species, speciei f
  14903. Blick
    spectus, spectus m
  14904. Blick
    visus, visus m
  14905. Blick
    vultus, vultus m
  14906. Blick (auf etw.)
    aspectus, aspectus m
  14907. Blick der Augen
    iniectus oculorum
  14908. blicke
    specio 5
  14909. blicke
    specto 1
  14910. blicke
    spicio 5
  14911. blicke an
    aspecto 1 (adspecto 1)
  14912. blicke an
    aspicio 5 (adspicio) 5
  14913. blicke an
    respecto 1
  14914. blicke auf
    suspicio 5
  14915. blicke auf zu
    aspecto 1 (adspecto 1)
  14916. blicke aus nach etw.
    specto 1
  14917. blicke dem Tod ins Gesicht
    contra mortem intueor
  14918. blicke durch
    perluceo 2
  14919. blicke durch
    perspicio 5
  14920. blicke empor
    suspicio 5
  14921. blicke herab
    despecto 1
  14922. blicke herab
    despicio 5
  14923. blicke herab auf
    aspecto 1 (adspecto 1)
  14924. blicke herum
    circumspicio 5
  14925. blicke hin
    inspecto 1
  14926. blicke hinein
    inspicio 5
  14927. blicke in die Zukunft
    animo futura prospicio
  14928. blicke in die Zukunft
    in posterum prospicio
  14929. blicke in die Zukunft
    prospicio, quae futura sunt
  14930. blicke in die Zukunft
    provideo, quae futura sunt
  14931. blicke mit Bewunderung hin
    miror 1
  14932. blicke mit Hochachtung auf
    aspicio 5 (adspicio) 5
  14933. blicke neidisch nach etw. hin
    admiror 1
  14934. blicke ringsum
    circumtueor 2
  14935. blicke schief
    transversa tueor
  14936. blicke schrecklich
    torva tueor
  14937. blicke umher
    circumtueor 2
  14938. blicke umher (suchend, verlangend)
    circumspecto 1
  14939. blicke von etw. hinweg
    despicio 5
  14940. blicke weit zurück
    longe retro respicio
  14941. blicke wieder und wieder rings umher
    circumspecto 1
  14942. blicke zu Boden
    terram intueor
  14943. blicke zum Himmel empor
    suspicio (in) caelum
  14944. blicke zurück
    in memoriam revoco
  14945. blicke zurück
    oculos refero
  14946. blicke zurück
    oculos retorqueo
  14947. blicke zurück
    respecto 1
  14948. blicke zurück
    respicio 5
  14949. blicke zurück auf
    aspecto 1 (adspecto 1)
  14950. Blickwinkel
    aspectus, aspectus m
  14951. blieb Ritter (mit schmälerem Tunikasaum)
    clavi mensura coacta est
  14952. blind
    caecus, caeca, caecum
  14953. blind
    orbus, orba, orbum
  14954. blind geboren
    caecigenus, caecigena, caecigenum
  14955. blind und taub
    oculis et auribus captus
  14956. blind vor Verrücktheit
    caecus amentia
  14957. Blinddarm
    caecum intestinum
  14958. Blinddarm
    fundulus, funduli m
  14959. Blinddarm
    intestinum caecum
  14960. blinde Furcht
    timor caecus
  14961. blinde Selbstliebe
    caecus amor sui
  14962. Blinde-Kuh-Spiel
    apodidrascinda, apodidrascindorum n
  14963. Blinder
    caecus, caeci m
  14964. blinder Lärm
    tumultus vanus
  14965. blinder Passagier
    convector clandestinus
  14966. blinder Passagier
    convector fūrtivus
  14967. blinder Zufall
    alea, aleae f
  14968. blinder Zufall
    fors, fortis f
  14969. blinder Zufall
    temeritas, temeritatis f
  14970. blindes Glück
    alea, aleae f
  14971. Blindgänger
    iacturarius, iacturarii m
  14972. Blindheit
    caecitas, caecitatis f
  14973. Blindheit
    caecitudo, caecitudinis f
  14974. Blindheit
    captivitas oculorum
  14975. Blindheit
    orbitas, orbitatis f
  14976. Blindheit
    tenebrae, tenebrarum f
  14977. blindlings
    caeco impetu
  14978. blindlings
    praeceps, praecipitis
  14979. blindlings
    temere
  14980. blindlings entsandte Geschosse
    tela temeraria
  14981. blinke
    corusco 1
  14982. blinke
    emico 1
  14983. blinke
    mico 1
  14984. blinke
    niteo 2
  14985. blinke zurück
    reniteo 2
  14986. Blinken
    fulgor, fulgoris m
  14987. Blinken
    fulgur, fulguris n
  14988. Blinken
    nitor, nitoris m
  14989. blinkend
    coruscus, corusca, coruscum
  14990. blinkend
    nitens, nitentis
  14991. blinkend
    nitidus, nitida, nitidum
  14992. blinkend
    splendidus, splendida, splendidum
  14993. blinkender Glanz
    fulgur, fulguris n
  14994. blinkender Schein
    fulgur, fulguris n
  14995. blinzele
    coniveo 2 (conniveo 2)
  14996. blinzele
    nicto 1
  14997. blinzele
    nictor 1
  14998. blinzele
    palpebro 1
  14999. blinzele zu
    annicto 1
  15000. blinzele zu
    nicto 1
  15001. blinzele zu
    nictor 1
  15002. Blinzeln
    nictatio, nictationis f
  15003. Blinzeln
    nictus, nictus m
  15004. Blinzeln
    palpebratio, palpebrationis f
  15005. Blinzeln
    palpitatio, palpitationis f
  15006. Blinzeln der Augen
    palpitatio oculorum
  15007. blinzelnd
    luscus, lusca, luscum
  15008. Blitz
    astrape, astrapes f
  15009. Blitz
    coruscatio, coruscationis f
  15010. Blitz
    coruscum, corusci m
  15011. Blitz
    coruscus, corusci m
  15012. Blitz
    fulgor, fulgoris m
  15013. Blitz
    fulgur, fulguris n
  15014. Blitz
    fulminatio, fulminationis f
  15015. Blitz
    ignis caelestis
  15016. Blitz
    sulphur, sulphuris n
  15017. Blitz (Blitzstrahl)
    fulmen, fulminis n
  15018. Blitz-
    fulguralis, fulgurale
  15019. Blitz- und Donnerschlag
    manubia, manubiae f
  15020. blitzartig
    emicatim
  15021. Blitzbücher (zur Deutung und Sühnung der Blitze)
    libri fulgurales
  15022. Blitzdeutung
    fulguratura, fulguraturae f
  15023. blitze
    ardeo 2
  15024. blitze
    corusco 1
  15025. blitze
    fulgeo 2
  15026. blitze
    fulgesco 3
  15027. Blitze
    fulgitrua, fulgitruum n
  15028. blitze
    fulgurio 4
  15029. blitze
    fulguro 1
  15030. blitze
    mico 1
  15031. blitze
    perfulguro 1
  15032. blitze
    renideo 2
  15033. blitze
    vibro 1 (intr.)
  15034. blitze auf
    ardesco 3
  15035. blitze auf
    exardesco 3
  15036. blitze dazwischen (intr.)
    interfulgeo 2
  15037. blitze herab
    defulguro 1
  15038. blitze herab
    vibro 1
  15039. blitze hervor
    effulguro 1
  15040. blitze hervor
    emico 1
  15041. blitze hervor
    fulguro 1
  15042. blitze hervor
    praefulgeo 2
  15043. blitze hervor
    praefulguro 1
  15044. Blitze schleudernd
    fulminaris, fulminare
  15045. Blitze schlugen ein
    fulgura ceciderunt
  15046. Blitze tragend
    coruscifer, coruscifera, corusciferum
  15047. Blitze tragend
    fulminatus, fulminata, fulminatum
  15048. blitze und donnere
    fulmino 1
  15049. Blitze zucken
    fulmina micant
  15050. Blitzedeuter
    fulgurator, fulguratoris m
  15051. Blitzen
    coruscatio, coruscationis f
  15052. Blitzen
    fulgur, fulguris n
  15053. Blitzen
    fulguratio, fulgurationis f
  15054. Blitzen
    fulminatio, fulminationis f
  15055. Blitzen (der Augen)
    ardor, ardoris m
  15056. blitzend
    coruscalis, coruscale
  15057. blitzend
    fulgenter
  15058. blitzend
    fulgidus, fulgida, fulgidum
  15059. blitzend
    fulgureus, fulgurea, fulgureum
  15060. blitzend
    stellans, stellantis
  15061. blitzend
    stellatus, stellata, stellatum
  15062. blitzend
    vibratus, vibrata, vibratum
  15063. Blitzer
    fulgurator, fulguratoris m
  15064. Blitzeschleuderer
    fulgurator, fulguratoris m
  15065. Blitzeschleuderer
    fulminator, fulminatoris m
  15066. Blitzeschleuderin
    fulminatrix, fulminatricis f
  15067. Blitzeschleudern
    fulminatio, fulminationis f
  15068. Blitzkerl
    babaecalus, babaecali m
  15069. Blitzlicht
    fulgor photographicus
  15070. Blitzmal
    bidental, bidentalis n
  15071. Blitzschlag
    ictus fulmineus
  15072. Blitzschlag
    ictus fulminis
  15073. blitzschnell
    emicatim
  15074. Blitzstrahl
    fulgor, fulgoris m
  15075. Blitzstrahl
    ignis, ignis m
  15076. Blö0e des Kopfes
    nudum caput
  15077. Block
    codex, codicis m (caudex)
  15078. Block
    gleba, glebae f (glaeba, glaebae f)
  15079. Block
    moles, molis f
  15080. Block
    truncus, trunci m
  15081. Blockade
    conclusio, conclusionis f
  15082. Blockade
    obsessio, obsessionis f
  15083. Blockade
    obsidio, obsidionis f
  15084. Blockade
    obsidium, obsidii n (2)
  15085. Blockade-
    obsidionalis, obsidionale
  15086. blocke ab
    sufflamino 1
  15087. blockfrei
    a maximis civitatibus seiunctus
  15088. blockfrei
    non collineatus
  15089. Blockhaus
    castellum, castelli n
  15090. blockiere
    circumsedeo 2
  15091. blockiere
    circumvallo 1
  15092. blockiere
    claudo 3
  15093. blockiere
    concludo 3
  15094. blockiere
    intercludo 3
  15095. blockiere
    occludo 3
  15096. blockiere
    sufflamino 1
  15097. Blockierer
    obsessor, obsessoris m
  15098. Blockschiff
    trabaria, trabariae f
  15099. Blockschiff (ein aus Baumstämmen gebautes Schiff)
    navis codicaria (navis caudicaria)
  15100. blöde
    brutus, bruta, brutum
  15101. blöde
    hebes, hebetis
  15102. blöde
    pudicus, pudica, pudicum
  15103. blöde
    verecunde
  15104. Blödheit
    pudor, pudoris m
  15105. Blödheit
    rusticitas, rusticitatis f
  15106. Blödheit
    verecundia, verecundiae f
  15107. Blödmann
    baburrus, baburri m
  15108. blödsichtig
    luscus, lusca, luscum
  15109. blödsichtig bei Nacht
    lusciosus, lusciosa, lusciosum
  15110. blödsichtig bei Nacht
    luscitiosus, luscitiosa, luscitiosum
  15111. Blödsichtigkeit bei Nacht
    luscitio, luscitionis f
  15112. blödsinnig
    fatuus, fatua, fatuum
  15113. blöke
    balo 1
  15114. blöke
    blactero 1
  15115. blöke
    glaucio 4
  15116. Blöken
    balatus, balatus m
  15117. blond
    flavens, flaventis
  15118. blond
    flavus, flava, flavum
  15119. blondgelockt
    flavicomans, flavicomantis
  15120. blondgelockt
    flavicomus, flavicoma, flavicomum
  15121. bloß
    apertus, aperta, apertum
  15122. bloß
    dumtaxat (duntaxat)
  15123. bloß
    merus, mera, merum
  15124. bloß
    modo
  15125. bloß
    nisi ... non ...
  15126. bloß
    non ... nisi ...
  15127. bloß
    nonnisi
  15128. bloß
    nude
  15129. bloß
    pure
  15130. bloß
    puriter
  15131. bloß
    simpliciter
  15132. bloß
    sincerus, sincera, sincerum
  15133. bloß
    solum
  15134. bloß
    solus, sola, solum
  15135. bloß
    tantum
  15136. bloß
    tantummodo
  15137. bloß
    unus, una, unum
  15138. bloß (ohne Kleider)
    nudus, nuda, nudum
  15139. bloß als Denkzeichen dienend
    monumentalis, monumentale
  15140. bloß dem Wort nach
    verbo tenus
  15141. bloß eine Rede enthaltend
    orationalis, orationale
  15142. bloß ich (bloß meiner, bloß mir, bloß mich)
    egomet (meimet, mihimet, memet)
  15143. bloß so weit
    hactenus
  15144. bloß vorgestellt
    opinabilis, opinabile
  15145. bloß zur Lust
    animi causa
  15146. Blöße
    nuditas, nuditstis f
  15147. bloße Andeutung
    adumbratio, adumbrationis f
  15148. Blöße der Schulter
    apertus umerus
  15149. bloße neun Monate
    solos novem menses
  15150. bloße Rede
    verbum, verbi n
  15151. bloße Schau
    ostentatio, ostentationis f
  15152. bloße Zeitverschwendung
    mera segnities
  15153. bloßer Name
    appellatio, appellationis f
  15154. bloßer Rabulist
    vir operarius lingua celeri et exercitatā
  15155. bloßer Schwätzer
    vir operarius lingua celeri et exercitatā
  15156. bloßer Tagelöhner
    homo operarius
  15157. bloßer Zungendrescher
    vir operarius lingua celeri et exercitatā
  15158. bloßes Schattenbild der Gerechtigkeit
    umbra imagoque iustitiae
  15159. bloßes Zitherspiel
    psilocitharisis, psilocitharisis f
  15160. bloßgegeben
    obiectus, obiecta, obiectum
  15161. bloßgestellt
    apertus, aperta, apertum
  15162. bloßgestellt
    obvius, obvia, obvium
  15163. bloßgestellt
    opportunus, opportuna, opportunum
  15164. bloßgestellt
    propositus, proposita, propositum
  15165. bloßlegend
    apertibilis, apertibile
  15166. bloßstellend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  15167. Bloßstellung
    denudatio, denudationis f
  15168. Bloßstellung
    prostitutio, prostitutionis f
  15169. Bloßstellung
    traductio, traductionis f
  15170. blühe
    floreo 2
  15171. blühe
    florio 4
  15172. blühe
    vireo 2
  15173. blühe ab
    defloreo 2
  15174. blühe ab
    flores dimitto
  15175. blühe allein von allen am meisten
    unus maxime floreo
  15176. blühe auf
    effloreo 2
  15177. blühe auf
    effloresco 3
  15178. blühe auf
    floresco 3
  15179. blühe auf
    viresco 3
  15180. blühe aus
    defloreo 2
  15181. blühe empor
    effloresco 3
  15182. blühe empor
    viresco 3
  15183. blühe immerfort
    pervigeo 2
  15184. blühe über und über
    perfloreo 2
  15185. blühe wieder
    refloreo 2
  15186. blühe wieder
    refloresco 3
  15187. blühe wieder auf
    revalesco 3
  15188. blühe wieder auf
    reviresco 3
  15189. blühe zugleich
    confloreo 2
  15190. Blühen
    floritio, floritionis f
  15191. blühend
    adultus, adulta, adultum
  15192. blühend
    anthophoros, anthophoron
  15193. blühend
    florens, florentis
  15194. blühend
    florenter
  15195. blühend
    floreus, florea, floreum
  15196. blühend
    floride
  15197. blühend
    floridus, florida, floridum
  15198. blühend
    florulentus, florulenta, florulentum
  15199. blühend
    florus, flora, florum
  15200. blühend
    floscule
  15201. blühend
    integer, integra, integrum
  15202. blühend
    laetus, laeta, laetum
  15203. blühend
    nitidus, nitida, nitidum
  15204. blühend
    virens, virentis
  15205. blühend
    viridis, viride
  15206. blühende Verhältnisse
    res florentes, rerum florentium f
  15207. blühende Wangen
    malae decentes
  15208. blühender Zustand
    flos, floris m
  15209. Blümchen
    floscellus, floscelli m
  15210. Blümchen
    flosculus, flosculi m
  15211. Blume
    flos, floris m
  15212. Blume
    silva, silvae f
  15213. Blume der roten Lilie
    cynorrhodon, cynorrhodi n
  15214. Blumen der Darstellung (Glanzpunkte)
    flores dicendi
  15215. Blumen erzeugend
    florigenus, florigena, florigenum
  15216. Blumen erzeugend
    floriparus, floripara, floriparum
  15217. Blumen hervorbringend
    floriparus, floripara, floriparum
  15218. Blumen sammelnd
    florilegus, florilega, florilegum
  15219. Blumen tragend
    anthophoros, anthophoron
  15220. Blumen tragend
    florifer, florifera, floriferum
  15221. Blumen tragend
    floriger, florigera, florigerum
  15222. Blumen welken dahin und blühen wieder auf
    flores occĭdunt et reviviscunt,
  15223. Blumenbeet
    area floribus consita
  15224. Blumengarten
    floralia, floralium n
  15225. Blumengärtner
    florum cultor
  15226. Blumengewinde
    serta, sertae f
  15227. Blumengewinde
    torques, torquis m
  15228. blumenhaarig
    floricomus, floricoma, floricomum
  15229. Blumenkelch
    calyculus, calyculi m
  15230. Blumenkelch
    calyx, calycis m
  15231. Blumenkohl
    brassica medullifera
  15232. Blumenkohl
    brassica oleracea
  15233. Blumenkorb
    calathus, calathi m
  15234. Blumenkorb
    canistrum, canistri n
  15235. Blumenlese
    anthologica, anthologicon n
  15236. Blumenlese
    anthologumena, anthologumenon n
  15237. Blumenlese
    defloratio, deflorationis f
  15238. blumenreich
    florens, florentis
  15239. blumenreich
    floreus, florea, floreum
  15240. blumenreich
    floridus, florida, floridum
  15241. blumenreich
    florifer, florifera, floriferum
  15242. blumenreich
    floriger, florigera, florigerum
  15243. blumenreich
    florosus, florosa, florosum
  15244. blumenreich
    florulentus, florulenta, florulentum
  15245. Blumensaft
    flores, florum m
  15246. Blumenstrauß
    fasciculus florum
  15247. Blumenstrauß
    olfactorium, olfactorii n
  15248. blumig
    floreus, florea, floreum
  15249. blumig
    floridus, florida, floridum
  15250. blumig
    florulentus, florulenta, florulentum
  15251. Blut
    cruor, cruoris m
  15252. Blut
    ema, ematos n
  15253. Blut
    sanguis, sanguinis m
  15254. Blut ausspeiend
    anaphoricus, anaphorica, anaphoricum
  15255. Blut-
    sanguinalis, sanguinalle
  15256. Blut-
    sanguinarius, sanguinaria, sanguinarium
  15257. Blut-
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15258. Blutachat
    haemachates, haemachatae m
  15259. Blutachat
    haematites, haematitae m
  15260. Blutader
    vena, venae f
  15261. Blutandrang
    pletura, pleturae f
  15262. Blutbad
    caedes, caedis f
  15263. Blutbad
    sanguis torrens
  15264. Blutbad
    sanguis, sanguinis m
  15265. blutbefleckt
    cruentus, cruenta, cruentum
  15266. blutbefleckt
    incestus, incesta, incestum
  15267. blutbefleckt
    sanguine decolor
  15268. blutbefleckt
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15269. blutbefleckt
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15270. blutbefleckt und mordbesudelt
    cruentus et maculatus
  15271. blutbefleckte Meeresfelsen
    infecti caedibus scopuli
  15272. blutbegierig
    cruentus, cruenta, cruentum
  15273. blutbenetzte Waffen
    arma uncta cruore
  15274. blutbespritzt
    cruentus, cruenta, cruentum
  15275. blutbespritzt
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15276. blutbesudelt
    cruentus, cruenta, cruentum
  15277. Blutbild
    status sanguinis
  15278. Blutblase
    famex, famicis m
  15279. Blütchen
    floscellus, floscelli m
  15280. Blütchen
    flosculus, flosculi m
  15281. Blutdruck
    pressio sanguinis
  15282. Blutdurst
    libido sanguinis
  15283. blutdürstig
    cruentus, cruenta, cruentum
  15284. blutdürstig
    sanguinarius, sanguinaria, sanguinarium
  15285. blutdürstig
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15286. blutdürstig
    tinctorius, tinctoria, tinctorium
  15287. blute
    cruentor 1
  15288. Blüte
    flos, floris m
  15289. blute
    sanguinem depleo
  15290. blute
    sanguinem effundo
  15291. blute
    sanguino 1
  15292. Blüte der Pflanze Britannica
    vibo, vibonis m
  15293. Blüte des Thymians
    epithymum, epithymi n
  15294. Blüte des wilden Granatbaums
    balaustium, balaustii n
  15295. Blutegel
    hirudo, hirudinis f
  15296. Blutegel
    sanguisuga, sanguisugae f
  15297. Blüten
    coma, comae f
  15298. Bluten
    sanguinatio, sanguinationis f
  15299. Blüten hervorbringend
    florigenus, florigena, florigenum
  15300. Blüten tragend
    floriger, florigera, florigerum
  15301. blutend
    crudus, cruda, crudum
  15302. blutend
    cruentus, cruenta, cruentum
  15303. Blütenstaub
    pollen, pollinis n
  15304. blutentleert
    vacuatus sanguine
  15305. Blütentraube des Efeus
    corymbus, corymbi m
  15306. Blutentzündung
    haemesis, haemesis f
  15307. blütenweiß
    candidus, candida, candidum
  15308. Blütenzäpfchen
    cachry, cachryos n
  15309. bluterfüllt
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15310. Bluterguss
    famex, famicis m
  15311. Bluterguss
    sanguinolentia, sanguinolentiae f
  15312. Blütezeit des Lebens
    flos aevi
  15313. blutfarbig
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15314. blutfarbiger Bernstein (?)
    aethachates, aethachatae m
  15315. Blutfluss
    haemorrhagia, haemorrhagiae f
  15316. Blutfluss
    haemorrhoia, haemorrhoiae f
  15317. Blutfluss
    sanguinatio, sanguinationis f
  15318. Blutgefäß
    vas sanguineum
  15319. Blutgefäße
    vasa sanguinea
  15320. Blutgerinnsel
    blatta, blattae f [2]
  15321. Blutgerinnsel
    thrombus, thrombi m
  15322. Blutgerinnung
    coagulatio sanguinis
  15323. Blutgerinnung
    thrombosis, thrombosis f
  15324. blutgetränkte Felseneilande
    infecti caedibus scopuli
  15325. blutgierig
    sanguinarius, sanguinaria, sanguinarium
  15326. blutgierig
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15327. blutgieriger Sinn
    tinctoria mens
  15328. bluthaltig
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15329. blutig
    atrox, atrocis
  15330. blutig
    cruentatus, cruentata, cruentatum
  15331. blutig
    cruente (cruenter)
  15332. blutig
    cruentus, cruenta, cruentum
  15333. blutig
    cruore oblitus
  15334. blutig
    cruore respersus
  15335. blutig
    funebris, funebre
  15336. blutig
    haematinus, haematina, haematinum
  15337. blutig
    sanguilentus, sanguilenta, sanguilentum
  15338. blutig
    sanguine oblitus
  15339. blutig
    sanguine respersus
  15340. blutig
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15341. blutig
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15342. blutige Fleischstücke
    purulenta, purulentorum n
  15343. blutige Szene
    caedes, caedis f
  15344. blutige Teile
    sanguilenta, sanguilentorum n
  15345. blutiger Eiter
    sanies, saniei f
  15346. blutiger Kampf
    proelium atrox
  15347. blutiger Kampf
    proelium cruentum
  15348. blutiges Gemetzel
    caedes atrox
  15349. Blutigmachen
    cruentatio, cruentationis f
  15350. blutjung
    peradolescens, peradolescentis
  15351. blutjung
    peradulescens, peradulescentis
  15352. blutjunger Mann
    peradolescens, peradolescentis m
  15353. blutjunger Mann
    peradulescens, peradulescentis m
  15354. Blutkraut
    polygonos, polygoni f
  15355. Blutkraut
    teuthalis, teuthalidis f
  15356. blutleer
    sanguine cassus
  15357. blutleere Gesichtsfarbe
    color exsanguis
  15358. blutlos
    exsanguinatus, exsanguinata, exsanguinatum
  15359. blutlos
    exsanguis, exsangue
  15360. blutlos
    sanguine cassus
  15361. blutlose Schnecke
    cochlea sanguine cassa
  15362. blutloser Stil (Redestil)
    oratio exsanguis
  15363. Blutrichter
    quaestor, quaestoris m
  15364. blutrot
    cruentus, cruenta, cruentum
  15365. blutrot
    haematinus, haematina, haematinum
  15366. blutrot
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  15367. blutrot
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15368. blutrünstig
    cruentus, cruenta, cruentum
  15369. blutrünstig
    funestus, funesta, funestum
  15370. blutrünstig
    sanguinarius, sanguinaria, sanguinarium
  15371. blutrünstig
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15372. Blutsaft
    sanguis, sanguinis m
  15373. blutsaugende Unholdin
    strix, strigis f
  15374. blutsaugendes weibliches Gespenst
    lamia, lamiae f
  15375. Blutsauger
    sanguisuga, sanguisugae f
  15376. Blutschande (Inzest)
    incestum, incesti n
  15377. Blutschande (Inzest)
    incestus, incestus m
  15378. Blutschänder
    incestus, incesti m
  15379. blutschänderisch
    incestuosus, incestuosa, incestuosum
  15380. blutschänderisch (inzestös)
    incestus, incesta, incestum
  15381. blutschänderischer Geschlechtsverkehr
    coitus incestuosus
  15382. Blutsfreund
    consanguineus, consanguinei m
  15383. Blutsfreundschaft
    cognatio, cognationis f
  15384. Blutsfreundschaft
    consanguinitas, consanguinitatis f
  15385. Blutspeien
    eiectio sanguinis
  15386. Blutspucken
    haemoptois, haemoptoidis f
  15387. blutspuckend
    haemoptyicus, haemoptyica, haemoptyicum
  15388. Blutspucker
    haemoptyicus, haemoptyici m
  15389. blutstillende Pflanze
    ischaemon, ischaemonis f
  15390. blutstillendes Mittel
    enhaemon, enhaemi n
  15391. Blutstrom
    cruor, cruoris m
  15392. Blutstrom
    sanguinis fluor
  15393. Blutsturz
    haemorrhagia, haemorrhagiae f
  15394. blutsverwandt
    cognatus, cognata, cognatum
  15395. blutsverwandt
    consanguineus, consanguinea, consanguineum
  15396. blutsverwandt
    sanguine coniunctus
  15397. Blutsverwandter
    agnatus, agnati m
  15398. Blutsverwandter
    cognatus, cognati m
  15399. Blutsverwandter
    consanguineus, consanguinei m
  15400. Blutsverwandtschaft
    agnatio, agnationis f
  15401. Blutsverwandtschaft
    cognatio, cognationis f
  15402. Blutsverwandtschaft
    communio sanginis
  15403. Blutsverwandtschaft
    consanguinitas, consanguinitatis f
  15404. Blutsverwandtschaft
    sanguis, sanguinis m
  15405. Bluttat
    scelus, sceleris n
  15406. bluttriefend
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  15407. blutüberströmt
    sanguine perfusus
  15408. Blutung
    cruor, cruoris m
  15409. Blutung
    haemorrhagia, haemorrhagiae f
  15410. Blutung
    profluvium sanguinis
  15411. Blutung
    sanguinatio, sanguinationis f
  15412. Blutunterlauf (der Augen)
    haemesis, haemesis f
  15413. blutunterlaufene Augen
    oculi cruentati
  15414. blutunterlaufene Augen
    oculi suffusi cruore
  15415. Blutunterlaufung
    sanguinolentia, sanguinolentiae f
  15416. Blutvergießen
    cruor, cruoris m
  15417. Blutvergießen
    sanguinis effusio
  15418. Blutvergießen
    sanguis, sanguinis m
  15419. blutverschmiert
    sanguine oblitus
  15420. Blutwurst
    botulus cruore distentus
  15421. Blutwurst
    sanguiculus, sanguiculi m
  15422. Blutzoll
    tributum sanguineum
  15423. Bob
    sclodia gubernabilis
  15424. Bob
    trahea gubernabilis
  15425. Bob
    trahea moderabilis
  15426. Bock
    caper, capri m
  15427. Bock
    hircus, hirci m
  15428. Böckchen
    haedillus, haedilli m
  15429. Böckchen
    haedulus, haeduli m
  15430. Böckchen
    haedus, haedi m
  15431. Böckchen
    hirculus, hirculi m
  15432. Bockhirsch
    tragelaphus, tragelaphi m
  15433. bockig
    bromosus, bromosa, bromosum
  15434. bockig
    hircosus, hircosa, hircosum
  15435. bockig
    repugnans, repugnantis
  15436. Böcklein
    haedillus, haedilli m
  15437. Böcklein
    haedus, haedi m
  15438. Bocks-
    hircinus, hircina, hircinum
  15439. bocksartig
    hircuosus, hircuosa, hircuosum
  15440. Bocksbart
    come, comes f
  15441. Bocksbart
    tragopogon, tragopogonis m
  15442. Bocksdorn
    tragacantha, tragacanthae f
  15443. Bocksfleisch
    hircinum, hircini n
  15444. bocksfüßig
    capripes, capripedis
  15445. Bocksgeruch
    caper, capri m
  15446. Bocksgeruch
    capra, caprae f
  15447. Bocksgeruch
    hircus, hirci m
  15448. bocksgestaltig
    hircuosus, hircuosa, hircuosum
  15449. Bocksgestank
    tragus, tragi m
  15450. Bocksgestank
    virulentia hircorum
  15451. Bockshorn
    carphos, carphis n
  15452. Bockshorn
    carphus, carphi m
  15453. Bockshorn
    fenum graecum
  15454. Bockshorn
    fenum, feni n
  15455. Bockshorn
    silicia, siliciae f
  15456. Bockshornklee
    plantago coronopus
  15457. Bockshornklee
    aegoceras, aegoceratis n
  15458. Bockskraut
    telis, telis f
  15459. Bockspflanze
    hirculus, hirculi m
  15460. Bockssprössling
    hircigena, hircigenae m
  15461. Bocksthymian
    tragoriganum, tragorigani n
  15462. Bocksthymian
    tragoriganus, tragorigani m
  15463. Boden
    aequor, aequoris n
  15464. Boden
    caespes, caespitis m
  15465. Boden
    fundus, fundi m
  15466. Boden
    gleba, glebae f (glaeba, glaebae f)
  15467. Boden
    radix, radicis f
  15468. Boden
    sedes, sedis f
  15469. Boden
    seges, segetis f
  15470. Boden
    solum, soli n
  15471. Boden
    stratum, strati n
  15472. Boden
    tabulatum, tabulati n
  15473. Boden
    terra, terrae f
  15474. Boden
    vadum, vadi n
  15475. Boden-Luft-Rakete
    solaerium missile
  15476. Bodenbehackung
    bidentatio, bidentationis f
  15477. Bodenbretter
    coassatio, coassationis f
  15478. bodenlos
    profundus, profunda, profundum
  15479. bodenlos elend
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  15480. bodenlos unglücklich
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  15481. bodenlose Tiefe
    profundum, profundi n
  15482. bodenlose Tiefe
    vorago, voraginis f
  15483. Bodensatz
    crassamen, crassaminis n
  15484. Bodensatz
    crassamentum, crassamenti n
  15485. Bodensatz
    faeculentia, faeculentiae f
  15486. Bodensatz
    faex, faecis f
  15487. Bodensatz
    flocces, floccum f
  15488. Bodensatz
    sedimen, sediminis n
  15489. Bodensatz
    sedimentum, sedimenti n
  15490. Bodensatz der Salbe
    magma, magmatis n
  15491. Bodensatz des Weines
    tropis, tropidis f
  15492. Bodensatz des Weines
    tropis, tropis f
  15493. Bodenschwelle
    tumulus, tumuli m
  15494. Bodenverbesserung
    humimelioratio, humimeliorationis f
  15495. Bodenwasser im Schiff
    sentina, sentinae f
  15496. Bodygard
    protector, protectoris m
  15497. Bodygard
    stipator, stipatoris m
  15498. Bogen
    anfractus, anfractus m (amfractus)
  15499. Bogen
    circuitus, circuitus m
  15500. Bogen
    cornu, cornus n
  15501. Bogen
    flexus, flexus m
  15502. Bogen
    fornicatio, fornicationis f
  15503. Bogen
    sinus, sinus m
  15504. Bogen (ellyptisch)
    apsis, apsidis f
  15505. Bogen (Schwibbogen)
    arcus, arcus m (arquus, arquus m)
  15506. Bogen (Schwibbogen)
    fornix, fornicis m
  15507. Bogen (zum Schießen)
    arcus, arcus m (arquus, arquus m)
  15508. Bogen Papier
    plagula, plagulae f
  15509. Bogen-
    arcuarius, arcuaria, arcuarium
  15510. Bogenballista
    arcuballista, arcuballistae f
  15511. Bogenballistaschütze
    arcuballistarius, arcuballistarii m
  15512. bogenförmig
    arcuatim
  15513. bogenförmig gewölbt
    arcuatus, arcuata, arcuatum (arquatus, arquata, arquatum)
  15514. bogenförmige Krümmung
    arcus, arcus m (arquus, arquus m)
  15515. bogenförmige Stuhllehne
    arcus, arcus m (arquus, arquus m)
  15516. bogenführend
    arcitenens, arcitenentis
  15517. Bogengewölbe
    arcuatio, arcuationis f
  15518. Bogengewölbe
    arcuatura, arcuaturae f
  15519. bogenmächtig
    arcipotens, arcipotentis
  15520. Bogenschießen
    sagittarum ars
  15521. Bogenschießen
    sagittarum scientia
  15522. Bogenschütze
    arcifer, arciferi m
  15523. Bogenschütze
    arcitenens, arcitenentis m
  15524. Bogenschütze
    sagittarius, sagittarii m
  15525. Bogenschütze zu Pferd
    hippotoxota, hippotoxotae m
  15526. Bogenschützen zu Fuß
    pedites sagittarii
  15527. Bogenschützen zu Pferd
    sagittarii equites
  15528. Bogenschützin
    arcitenens, arcitenentis f
  15529. Bogensehne
    linea, lineae f (linia, liniae f)
  15530. Bogensehne
    nervus, nervi m
  15531. Bogenträger
    arcifer, arciferi m
  15532. Bogenverfertiger
    arcuarius, arcuarii m
  15533. Bogenwerk (Schwibbögen)
    opus arcuatum
  15534. Bogenwölbung
    arcus, arcus m (arquus, arquus m)
  15535. Bohle
    axis, axis m (assis, assis m)
  15536. Bohle
    planca, plancae f
  15537. Böhnchen
    fabula, fabulae f (2)
  15538. Bohne
    conchicla, conchiclae f
  15539. Bohne
    faba, fabae f
  15540. Bohnen-
    fabaceus, fabacea, fabaceum
  15541. Bohnen-
    fabarius, fabaria, fabarium
  15542. Bohnen-
    fabatus, fabata, fabatum
  15543. Bohnenbaum
    anagyros, anagyri f
  15544. Bohnenbrei
    faba, fabae f
  15545. Bohnenbrei
    fabata, fabatae f
  15546. Bohnenesser
    fabarius, fabarii m
  15547. Bohnenfeld
    faba, fabae f
  15548. Bohnengericht
    phaselaria, phaselarium n
  15549. Bohnengeschirr
    fabarium, fabarii n
  15550. Bohnenhändlerin
    fabaria, fabariae f
  15551. Bohnenspreu
    acus fabaginum
  15552. Bohnenstange
    longurio, longurionis m
  15553. Bohnenstängel (Dünge- od. Futtermittel)
    fabalia, fabalium n
  15554. Bohnenstein
    cyamias, cyamiae m
  15555. Bohnenstroh
    stipulae fabales
  15556. Bohnensuppe
    sorbitio fabaria
  15557. Bohnentopf
    fabatarium, fabatarii n
  15558. bohre
    fodio 5
  15559. bohre
    foro 1
  15560. bohre
    terebro 1
  15561. bohre an
    terebro 1
  15562. bohre aus
    efforo 1
  15563. bohre das Salzfass mit den Fingern aus
    digito salinum terebro
  15564. bohre das Schiff in den Grund
    navem perforo et demergo
  15565. bohre durch etw.
    transadigo 3
  15566. bohre ein Loch
    pertundo 3
  15567. bohre ein Loch durch etw.
    perterebro 1
  15568. bohre ein Schiff in den Grund
    navem deprimo
  15569. bohre eine Flotte in den Grund
    classem deprimo
  15570. bohre heraus
    exterebro 1
  15571. bohre hinab
    demitto 3
  15572. bohre hinein
    infigo 3
  15573. bohre in den Grund
    demergo 3
  15574. bohre in den Grund
    deprimo 3
  15575. bohre in den Grund
    supprimo 3
  15576. bohre oben
    superforo 1
  15577. bohre ringsum
    circumforo 1
  15578. bohre von oben
    superforo 1
  15579. Bohren
    terebratus, terebratus m
  15580. bohrender Wurm
    tinea, tineae f
  15581. Bohrer
    furfuraculum, furfuraculi n
  15582. Bohrer
    perforaculum, perforaculi n
  15583. Bohrer
    terebra, terebrae f
  15584. Bohrloch
    terebramen, terebraminis n
  15585. Bohrloch
    terebratio, terebratiōnis f
  15586. Bohrmehl
    lanugo, lanuginis f
  15587. Bohrmehl
    scobis, scobis f
  15588. Bohrung
    foratura, foraturae f
  15589. Bohrung
    foratus, foratus m
  15590. Bohrung
    terebratio, terebratiōnis f
  15591. Böllchen
    baca, bacae f
  15592. Bolle
    bulbulus, bulbuli m
  15593. Bolle
    bulbus, bulbi m
  15594. Bollwerk
    arx, arcis f
  15595. Bollwerk
    castellum, castelli n
  15596. Bollwerk
    claustrum, claustri n
  15597. Bollwerk
    munimentum, munimenti n
  15598. Bollwerk
    propugnaculum, propugnaculi n
  15599. Bollwerk
    pugnaculum, pugnaculi n
  15600. Bollwerk aus angespitzten Pfählen
    cippi, cipporum m
  15601. Bolzen
    fibula, fibulae f
  15602. bombardiere
    pyrobolis diruo
  15603. bombardiere
    pyrobolis everto
  15604. bombardiere
    pyrobolis quatio
  15605. bombardiere
    pyrobolis verbero
  15606. Bombardierung
    bombardatio, bombardationis f
  15607. Bombast
    ampulla, ampullae f
  15608. Bombe
    bulla displosiva
  15609. Bombe
    globus displodens
  15610. Bombe
    igneus globus dirumpens
  15611. Bombe
    pila ignivoma
  15612. Bombe
    pyrobolum, pyroboli n
  15613. Bombe
    pyrobolus, pyroboli m
  15614. Bombenangriff
    bombardatio, bombardationis f
  15615. Bombenhagelhagel
    nubes pyrobolorum
  15616. Bomber
    aeronavis pyrobolaria
  15617. Bomber
    aeroplanum bombiferum
  15618. Bomber
    pyrobolarius, pyrobolarii m
  15619. bon zum Sterben verliebt
    demorior 5
  15620. bookmaker
    bibliopoeus, bibliopoei m
  15621. Boot
    lembus, lembi m
  15622. Boot
    lenunculus, lenunculi m
  15623. Boot
    navicella, navicellae f
  15624. Boot
    navicula, naviculae f
  15625. Boot
    navigiolum, navigioli n
  15626. Boot
    scapha, scaphae f
  15627. Böotarch (höchster Beamter in Böotien)
    boeotarches, boeotarchae m
  15628. Bootes
    Arctophylax, Arctophylacis m
  15629. Bootsflüchtling
    fugitivus transmarinus
  15630. Bootsflüchtling
    fugitivus, qui lembo advehitur
  15631. Bootsführer
    scapharius, scaphariī m
  15632. Borax
    chrysocolla, chrysocollae f
  15633. Bordell
    fornix, fornicis m
  15634. Bordell
    latrina, latrinae f
  15635. Bordell
    locus communis
  15636. Bordell
    lupanar, lupanaris n
  15637. Bordell
    lustrum, lustri n (2)
  15638. Bordell
    meritorium, meritorii n
  15639. Bordell
    pergula, pergulae f
  15640. Bordell
    prostibulum, prostibuli n
  15641. Bordell
    stabulum, stabuli n
  15642. Bordelle
    loca latebrosa
  15643. Bordelle besuchend
    latebricola, latebricolae c
  15644. bordiert
    limbatus, limbata, limbatum
  15645. bordiert
    segmentatus, segmentata, segmentatum
  15646. bordiertes Kleid
    paragauda, paragaudae f
  15647. Bordüre
    limbus, limbi m
  15648. Bordüre
    zona, zonae f
  15649. Bordürenmacher
    limbularius, limbularii m
  15650. Bordürenmacher
    patagiarius, patagiarii m
  15651. Boretsch
    burdunculus, burdunculi m
  15652. borge
    credo 3
  15653. borge
    mutuo 1
  15654. borge
    mutuor 1
  15655. borge
    versuram facio
  15656. borge Geld
    nomen loco
  15657. borge Geld gegen hohe Zinsen
    pecuniam grandi faenore (fenore) accipio
  15658. borge Geld gegen hohe Zinsen
    pecuniam grandi faenore (fenore) sumo
  15659. borge jdm. Geld
    pecuniam alicui credo
  15660. borge mir
    sumo mutuo
  15661. borge mir Geld bei jdm.
    pecuniam mutuor ab aliquo
  15662. borge mir Geld bei jdm.
    pecuniam sumo mutuam ab aliquo
  15663. borge von jdm. Geld
    sumo ab aliquo pecunias mutuas
  15664. Borgen
    mutuatio, mutuationis f
  15665. borgen wollend
    mutuitans, mutuitantis
  15666. Borgschwein
    maialis, maialis m
  15667. Borke
    cortex, corticis m
  15668. Borke
    crusta, crustae f
  15669. Born
    puteus, putei m
  15670. borniert
    stupidus, stupida, stupidum
  15671. Borniertheit
    stupor, stuporis m
  15672. Börse
    argentarium, argentarii n
  15673. Börse
    basilica, basilicae f
  15674. Börse
    chrematisterium, chrematisterii n
  15675. Börse
    forum argentarium
  15676. Börse
    forum nummorum
  15677. Börse
    mercandis nummis sedes
  15678. Börse
    nummorum mercatus
  15679. Börsenhändler
    nummis mercandis curator
  15680. Börsenmakler
    argentarius, argentarii m
  15681. Börsenmakler
    mensarius, mensarii m
  15682. Börsenmakler
    nummis mercandis curator
  15683. Börsenmakler
    nummularius, nummularii m
  15684. Börsenwert
    bursa, bursae f
  15685. Börsenwert
    bursarius valor
  15686. Börsianer
    auri negotiator
  15687. Börsianer
    bursarius, bursarii m
  15688. börslich
    bursarius, bursaria, bursarium
  15689. Borste
    saeta, saetae f (seta, setae f)
  15690. Borsten tragend
    saetiger saetigera, saetigerum (setiger, setigera, setigerum))
  15691. Borstenbesen
    arundo, arundinis f
  15692. Borstenschwein
    sus setosa
  15693. Borstenträger
    saetiger, saetigeri m
  15694. Borstenträger
    setiger, setigeri m
  15695. borstig
    hirtus, hirta, hirtum
  15696. borstig
    hispidus, hispida, hispidum
  15697. borstig
    saetosus, saetosa, saetosum (setosus, setosa, setosum)
  15698. borstig (vom Eber)
    gausapatus, gausapata, gausapatum
  15699. borstiges Haar
    arista, aristae f
  15700. Borte
    patagium, patagiī n
  15701. Borte
    praecisamentum, praecisamenti n
  15702. Bortenmacher
    patagiarius, patagiarii m
  15703. bösartig
    calumniose
  15704. bösartig
    feralis, ferale (2)
  15705. bösartig
    malignus, maligna, malignum
  15706. bösartig
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  15707. bösartig
    scabidus, scabida, scabidum
  15708. bösartig
    torvus, torva, torvum
  15709. bösartige Kuh
    torva bos
  15710. bösartige und hartnäckige Krankheit
    cacoethes, cacoethis n
  15711. bösartiger Hautausschlag
    cerium, cerii n
  15712. bösartiger Schorf
    cerium, cerii n
  15713. bösartiges Geschwür
    carbo, carbonis m
  15714. Bösartigkeit
    malignitas, malignitatis f
  15715. böse
    ater, atra, atrum
  15716. böse
    improbus, improba, improbum
  15717. böse
    male (peius, pessime)
  15718. böse
    male, peius, pessime
  15719. böse
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  15720. böse
    niger, nigra, nigrum
  15721. böse
    perversus, perversa, perversum
  15722. böse Alte
    striga, strigae f (2)
  15723. Böse finden einen bösen Plan gut
    consilium malum malis pro bono placet
  15724. böse Tat
    fraus, fraudis f
  15725. böse Tat
    maleficium, maleficii n (malificium, malificii n)
  15726. böse Tat
    piaculum, piaculi n
  15727. böse Zeit
    acerbitas temporum
  15728. böse Zeit
    iniquitas temporis
  15729. böse Zeit
    iniquitas temporum
  15730. böse Zunge
    lingua, linguae f
  15731. böser Bube
    scelio, scelionis m
  15732. böser Geist
    daemon, daemonis m
  15733. böser Geist
    daemonium, daemonii n
  15734. böser Geist
    larva, larvae f (larua, laruae f)
  15735. böser Ruf
    mala fama
  15736. Böses
    sinistrum, sinistri n
  15737. böses Blut machend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  15738. Bösewicht
    audax, audacis m
  15739. Bösewicht
    impius, impii m
  15740. Bösewicht
    malefactor, malefactoris m
  15741. Bösewicht
    scelestus, scelesti m
  15742. boshaft
    ater, atra, atrum
  15743. boshaft
    criminosus, criminosa, criminosum
  15744. boshaft
    factiosus, factiosa, factiosum
  15745. boshaft
    improbus, improba, improbum
  15746. boshaft
    malignus, maligna, malignum
  15747. boshaft
    malitiosus, malitiosa, malitiosum
  15748. boshaft
    niger, nigra, nigrum
  15749. boshafte Verse
    versus atri
  15750. boshafter Streich
    scelus, sceleris n
  15751. boshaftes Treiben
    factio, factionis f
  15752. Bosheit
    fraus, fraudis f
  15753. Bosheit
    malignitas, malignitatis f
  15754. Bosheit
    malitia, malitiae f
  15755. Bosheit
    scelerĭtas, scelerĭtatis f
  15756. Bosheit
    scelus, sceleris n
  15757. bösherzig
    pravicordius, pravicordia, pravicordium
  15758. böswillig
    calumniose
  15759. böswillig
    malevolus, malevola, malevolum (malivolus)
  15760. böswillig
    maligne
  15761. böswillig
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  15762. böswillige Kritik
    calumnia, calumniae f
  15763. böswillige Täuschung
    dolus, doli m
  15764. böswilliges Gerede
    sermunculus, sermunculi m
  15765. Botanik
    ars herbaria
  15766. Botaniker
    herbarius, herbarii m
  15767. Bote
    angelus, angeli m
  15768. Bote
    commeator, commeatoris m
  15769. Bote
    interpres, interpretis c
  15770. Bote
    nuntius, nuntii m
  15771. Bote (der Magistrate)
    viator, viatoris m
  15772. Botenläufer
    pueri salutigeruli
  15773. Botin
    nuntia, nuntiae f
  15774. Botmäßigkeit
    dicio, dicionis f
  15775. Botschaft
    legati domus
  15776. Botschaft
    legati sedes
  15777. Botschaft
    legatio, legationis f
  15778. Botschaft
    litterae, litterarum f
  15779. Botschaft
    nuntius, nuntii m
  15780. Botschaft
    procuratoris sedes
  15781. Botschaft
    vox, vocis f
  15782. Botschafter
    legatus, legati m
  15783. Botschafter
    procurator, procuratoris m
  15784. Botschafter
    qui legationis officio fungitur
  15785. Botschafterin
    nuntia, nuntiae f
  15786. Bottich
    arytaena, arytaenae f
  15787. Bottich
    cupa, cupae f
  15788. Bottich
    navium, navii n
  15789. Bottich
    orcula, orculae f
  15790. Bottich
    vasarium, vasarii n
  15791. Boubou (Tunika in Schwarzafrika)
    vestis bubuana
  15792. Bourbon-Whisky (Whiskey)
    vischium borbonicum
  15793. Bourbon-Whisky (Whiskey)
    vischium burbonianum
  15794. Bowle
    aromatites, aromatitae m
  15795. boxe
    pugilatum exerceo
  15796. boxe
    pugnis contundo
  15797. boxe
    pugno percutio
  15798. boxe
    pugnum in os impingo
  15799. Boxen
    pugilatio, pugilationis f
  15800. Boxer
    pugil, pugilis m
  15801. Boxer
    pycta, pyctae m
  15802. Boxer
    pyctes, pyctae m
  15803. Boxkampf
    pugilatio, pugilationis f
  15804. Boxkampf
    pugilatus, pugilatus m
  15805. Boxkampf
    pugillatio, pugillationis f
  15806. Boykott
    devitatio boycotiana
  15807. Boykott
    interceptio boycotiana
  15808. Boykott
    interclusio boycotiana
  15809. Boykott
    interdictio boycotiana
  15810. boykottiere
    boicotizo 1
  15811. boykottiere
    boycotiana ratione devito
  15812. boykottiere
    boykottizo 1
  15813. brach
    inaratus, inarata, inaratum
  15814. brach ich etwa mein Wort?
    numquid muto?
  15815. Brachacker
    vervactum, vervacti n
  15816. Brachfeld
    ager novalis
  15817. Brachfeld
    novale, novalis n
  15818. Brachfeld
    vervactum, vervacti n
  15819. Brachland
    ager non renovatus
  15820. Brachland
    vervactum, vervacti n
  15821. Brachliegen (eines Ackers)
    cessatio, cessationis f
  15822. Brachse (Seefischart)
    synodus, synodontis m
  15823. Brachsen
    sargus, sargi m
  15824. brachykatalektisch
    brachycatalectus, brachycatalecta, brachycatalectum
  15825. Bramsegel
    artemo, artemonis m
  15826. Bramsegel
    artemon, artemonis m
  15827. Bramsegel
    siparum, sipari n
  15828. Bramsegel
    sipharum, siphari n
  15829. Bramsegel
    sipharus, siphari m
  15830. Bramsegel
    supparum, suppari n
  15831. Bramsegel
    supparus, suppari m
  15832. Brand
    accensio, accensionis f
  15833. Brand
    adustio, adustionis f
  15834. Brand
    aestus, aestus m
  15835. Brand
    ardor, ardoris m
  15836. Brand
    conflagratio, conflagrationis f
  15837. Brand
    ignes, ignium m
  15838. Brand
    ignis, ignis m
  15839. Brand
    incendium, incendii n
  15840. Brand
    incensio, incensionis f
  15841. Brand
    inflammatio, inflammationis f
  15842. Brand
    torris, torris m
  15843. Brand
    uredo, uredinis f
  15844. Brand
    ustrina, ustrinae f
  15845. Brandaltar
    altaria, altarium n
  15846. Brandaltar
    focus, foci m
  15847. Brandanschlag
    molimen incendiarium
  15848. Brandbombe
    bomba incendiaria
  15849. Brandbombe
    globus igneus
  15850. Brandbombe
    pyrobolus incendiarius
  15851. Brandbrief
    litterae atroces
  15852. Brandbrief
    litterae atrocissimae
  15853. brande
    aestuo 1
  15854. brande auf
    exaestuo 1
  15855. Brandenburg
    Brandenburgum, Brandenburgi n
  15856. Brandenburger Tor
    Porta Brandenburgensis
  15857. brandend
    aestuosus, aestuosa, aestuosum
  15858. Brandfackel
    fax, facis f
  15859. Brandfarbe
    usticium, usticii n
  15860. Brandgeschoss
    rumex, rumicis, c
  15861. Brandhirsch
    tragelaphus, tragelaphi m
  15862. brandig
    puter, putris, putre
  15863. brandig
    putruosus, putruosa, putruosum
  15864. Brandlager
    bustum, busti n
  15865. Brandlegung
    inflammatio, inflammationis f
  15866. Brandmal
    character, characteris m
  15867. Brandmal
    inustio, inustionis f
  15868. Brandmal
    nota, notae f
  15869. Brandmal
    stigma, stigmatis n
  15870. brandmarke
    cauterio 1
  15871. brandmarke
    cauterizo 1
  15872. Brandmarke
    cauteroma, cauteromatis n
  15873. brandmarke
    compungo 3
  15874. brandmarke
    denoto 1
  15875. brandmarke
    insignio 4
  15876. brandmarke
    inuro 3
  15877. brandmarke
    stigmatis notis deformo
  15878. brandmarke
    stigmo 1
  15879. brandmarke den Ehrgeiz
    cauterem adhibeo ambitioni
  15880. brandmarke jdn. durch eine schimpfliche Rüge
    ignominia aliquem noto
  15881. Brandmarken
    inscriptio, inscriptionis f
  15882. Brandmarkung
    punctum, puncti n
  15883. Brandmarkung (durch den Zensor)
    ignominia, ignominiae f
  15884. Brandmauer
    munimentum domus
  15885. Brandmauer
    murus incendiarius
  15886. Brandmauer
    paries incendialis
  15887. Brandopfer
    holocaustoma, holocaustomatis n
  15888. Brandopfer
    holocaustum, holocausti n
  15889. Brandopfer
    holocautoma, holocautomatis n
  15890. Brandopfer
    usti, ustorum m
  15891. Brandpfeil
    falarica, falaricae f (phalarica)
  15892. Brandpfeil
    malleolus, malleoli m
  15893. Brandpfeile
    missilis ignis
  15894. Brandsätze
    igniaria, igniariorum n
  15895. Brandschäden
    adusta, adustorum n
  15896. Brandschaden
    adustio, adustionis f
  15897. Brandschaden
    ambustio, ambustionis f
  15898. Brandschaden
    ambustum, ambusti n
  15899. Brandschaden
    combustum, combusti n
  15900. Brandschäden
    ustiones, ustionum f
  15901. brandschatze
    devasto 1
  15902. brandschatze
    praedor 1
  15903. brandschatze
    vasto 1
  15904. Brandstätte (des Altars)
    bustum, busti n
  15905. Brandstätte des Scheiterhaufens
    focus, foci m
  15906. Brandstein
    laterculus, laterculi m
  15907. Brandstein
    testa, testae f
  15908. Brandstelle
    ustrina, ustrinae f
  15909. Brandstifter
    incendiarius, incendiarii m
  15910. Brandstiftung
    inflammatio, inflammationis f
  15911. Brandung
    aestus, aestus m
  15912. Brandung
    arcus, arcus m (arquus, arquus m)
  15913. Brandung
    fervor, fervoris m
  15914. Brandung
    fretum, freti n
  15915. Brandwunde
    adustio, adustionis f
  15916. Brandwunde
    ambustio, ambustionis f
  15917. Brandwunde
    ambustum, ambusti n
  15918. Brandwunde
    cauter, cauteris m
  15919. Brandwunde
    cautroma, cautromatis n
  15920. Brandwunde
    combustum, combusti n
  15921. Brandwunde
    ustulatio, ustulationis f
  15922. Brandwunden
    inusta, inustorum n
  15923. Brandzeichen
    character, characteris m
  15924. Brandzeichen
    inustio, inustionis f
  15925. bräsig
    durus, dura, durum
  15926. bräsig
    occallatus, occallata, occallatum
  15927. Brasse
    sparulus, sparuli m
  15928. brate
    incoquo 3
  15929. brate (tr.)
    frigo 3
  15930. brate (tr.)
    torreo 2
  15931. brate (tr.)
    torrido 1
  15932. brate an
    attorreo 2
  15933. brate an
    praeduro 1
  15934. brate auf dem Rost
    coquo 3
  15935. brate ein wenig
    subasso 1
  15936. brate gut durch
    frixo 1
  15937. brate nach und nach
    subasso 1
  15938. brate ringsum
    amburo 3
  15939. brate trocken (tr.)
    asso 1
  15940. Braten
    assum, assi n
  15941. Braten
    pulpamentum, pulpamenti n
  15942. bratend
    torrens, torrentis
  15943. Bratenschnüffler
    nidoricapus, nidoricapi m
  15944. Bratform
    clibanus, clibani m
  15945. Bratislavia
    Bratislavia, Bratislaviae f
  15946. Bratpfanne
    clibanus, clibani m
  15947. Bratpfanne
    fretale, fretalis n
  15948. Bratpfanne
    paropter, paropteris m
  15949. Bratpfanne
    sartago, sartaginis f
  15950. Bratspieß
    cuspis, cuspidis f
  15951. Bratspieß
    veru, verus n
  15952. Bratwurst
    tomaculum, tomaculi n
  15953. Bratwürste
    farta salsicia
  15954. Bratwürste
    tomacina, ae f
  15955. Bratwursthändler
    tomacularius, tomacularii m
  15956. Brauch
    consuetudo, consuetudinis f
  15957. Brauch
    institutum, instituti n
  15958. Brauch
    mos, moris m
  15959. Brauch
    usus, usus m
  15960. brauchbar
    appositus, apposita, appositum
  15961. brauchbar
    aptabilis, aptabile
  15962. brauchbar
    aptabiliter
  15963. brauchbar
    opportunus, opportuna, opportunum
  15964. brauchbar
    usui aptus
  15965. brauchbar
    usurpabilis, usurpabile
  15966. brauchbar
    utensilis, utensile
  15967. brauchbar
    utilis, utile
  15968. brauchbar
    utiliter
  15969. brauchbar für etw.
    utilis ad rem
  15970. brauchbar für etw.
    utilis alicui rei
  15971. brauchbare Dinge
    utensilia, utensilium n
  15972. brauchbarer Sklave
    frugi servus
  15973. Brauchbarkeit
    aptitudo, aptitudnis f
  15974. Brauchbarkeit
    usus, usus m
  15975. Brauchbarkeit
    utensilitas, utensilitatis f
  15976. Brauchbarkeit
    utilitas, utilitatis f
  15977. brauche
    debeo 2
  15978. brauche
    egeo 2
  15979. brauche
    mihi opus est
  15980. brauche
    mihi usus est
  15981. brauche auf
    absumo 3
  15982. brauche auf
    abutor 3
  15983. brauche auf
    consumo 3
  15984. brauche auf
    contero 3
  15985. Bräuche bei der manumissio
    manumissalia, manumissalium n
  15986. brauche den Vorrat auf
    materiam consumo
  15987. brauche etw.
    indigeo 2 (+ Abl.)
  15988. brauche fast auf
    adedo
  15989. brauche jdn. als Stütze für meine Geschäfte
    meis negotiis aliquem praefulcio
  15990. braue
    coquo 3
  15991. Braue
    supercilium, supercilii n
  15992. braue Bier
    braxo 1
  15993. braue Bier
    cervisiam coquo
  15994. braue zusammen
    confundo 3
  15995. Brauen
    coctura, cocturae f
  15996. Brauer
    coctor, coctoris m
  15997. Brauerei
    braxatoria, braxatoriae f
  15998. Brauhaus
    braxatoria, braxatoriae f
  15999. Brauhaus
    braxatorium, braxatorii n
  16000. braun
    colorius, coloria, colorium
  16001. Braunbär
    ursus fulvus
  16002. bräune
    coloro 1
  16003. bräune
    decoloro 1
  16004. bräune
    fusco 1
  16005. bräune
    infusco 1
  16006. Bräune
    synanche, synanches f
  16007. Bräune (im Hals)
    angina, anginae f
  16008. bräune (intr.)
    coloro 1
  16009. braune Königskerze
    persolata, persolatae f
  16010. braungelb
    fulvus, fulva, fulvum
  16011. bräunlich
    furfurosus, furfurosa, furfurosum
  16012. bräunlich
    infuscus, infusca, infuscum
  16013. bräunlich
    pressus, pressa, pressum
  16014. bräunlich
    subaquilus, subaquila, subaquilum
  16015. bräunlich
    suffuscus, suffusca, suffuscum
  16016. braunrot
    spadix, spadicis
  16017. Bräunung
    coloratio, colorationis f
  16018. Braurecht
    ius braxandī
  16019. brause
    aestuo 1
  16020. brause
    crepito 1
  16021. brause
    ferveo 2
  16022. brause
    fluctuo 1
  16023. brause
    fremo 3
  16024. brause
    infremo 3
  16025. brause
    muginor 1
  16026. brause
    sono 1
  16027. brause
    spiro 1
  16028. brause auf
    aestuo 1
  16029. brause auf
    bullio 4
  16030. brause auf
    confremo 3
  16031. brause auf
    effervesco 3
  16032. brause auf
    ferveo 2
  16033. brause auf
    infervesco 3
  16034. brause auf
    iracundia effervesco
  16035. brause auf
    iracundia exardesco
  16036. brause auf
    referveo 2
  16037. brause auf
    refervesco 3
  16038. brause auf
    tumesco 3
  16039. brause auf (vor Leidenschaft)
    tumeo 2
  16040. brause aus
    defervesco 3
  16041. brause aus
    despumo 1
  16042. brause daher
    adaestuo 1
  16043. brause einher
    equito 1
  16044. brause empor
    efferveo 2 (effervo 3)
  16045. brause empor
    effervesco 3
  16046. brause hervor
    efferveo 2 (effervo 3)
  16047. brause hervor
    exaestuo 1
  16048. Brausen
    aestus, aestus m
  16049. Brausen
    crepitus, crepitus m
  16050. Brausen
    fervor, fervoris m
  16051. Brausen
    fremitus, fremitus m
  16052. Brausen
    fremor, fremoris m
  16053. Brausen
    mammata, mammatorum n
  16054. Brausen in den Ohren
    sonitus aurium
  16055. brausend
    fervidus, fervida, fervidum
  16056. brausend
    fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
  16057. brausend
    sonorus, sonora, sonorum
  16058. brausend
    torrens, torrentis
  16059. Braut
    bruta, brutae f
  16060. Braut
    coniunx, coniugis c (coniux)
  16061. Braut
    consponsa, consponsae f
  16062. Braut
    consponsata, consponsatae f
  16063. Braut
    nova nupta
  16064. Braut
    nympha, nymphae f
  16065. Braut
    nymphe, nymphes f
  16066. Braut
    pacta, pactae f
  16067. Braut
    sperata, speratae f
  16068. Braut
    sponsa, sponsae f
  16069. Braut und Bräutigam
    nova nupta cum novo marito
  16070. Braut und Bräutigam
    nova nupta et novus maritus
  16071. Braut und Bräutigam
    sponsus et sponsa
  16072. Braut-
    iugalis, iugale
  16073. Brautbett
    genialis lectus
  16074. Brautbett
    lectus, lecti m
  16075. Brautbett
    sponsale, sponsalis n
  16076. Bräutchen
    nova nuptula
  16077. Brautfrau
    pronuba, pronubae f
  16078. Brautführer
    paranymphus, paranymphi m
  16079. Brautführerin
    pronuba, pronubae f
  16080. Brautgemach
    nymphon, nymphonis m
  16081. Brautgemach
    sponsalis, sponsalis m
  16082. Brautgesang
    hymenaeus, hymenaei m
  16083. Bräutigam
    maritus, mariti m
  16084. Bräutigam
    pactus, pacti m
  16085. Bräutigam
    speratus, sperati m
  16086. Bräutigam
    sponsus, sponsi m
  16087. Brautjungfer
    paranympha, paranymphae f
  16088. bräutlich
    iugalis, iugale
  16089. Brautlied
    epithalamium, epithalamiī n
  16090. Brautpaar
    novi mariti
  16091. Brautpaar
    novus maritus et nova nupta
  16092. Brautpaar
    sponsus et sponsa
  16093. Brautpaar
    sponsus sponsaque
  16094. Brautschleier
    flammeum, flammei n
  16095. Brautschleier
    velamen nuptiale
  16096. Brautzug
    hymenaeus, hymenaei m
  16097. brav
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  16098. brav
    fortis, forte
  16099. brav
    fortiter
  16100. brav
    frugalis, frugale
  16101. brav
    frugaliter
  16102. brav
    frugi
  16103. brav
    probus, proba, probum
  16104. brav
    strenuus, strenua, strenuum
  16105. brav!
    euge
  16106. brav!
    probe!
  16107. brav!
    sophos
  16108. braver Bürger
    civis bonus
  16109. Bravheit
    fortitudo, fortitudinis f
  16110. Bravheit
    frugalitas, frugalitatis f
  16111. Bravheit
    frux, frugis f
  16112. bravo!
    eu
  16113. bravo!
    euge
  16114. bravo!
    macte virtute
  16115. bravo!
    sophos
  16116. bravo!
    tanto melior
  16117. bravo! (in Antworten)
    recte
  16118. bravo! rufen wir alle zusammen
    "sophos" universi clamamus
  16119. Brech-
    vomitorius, vomitoria, vomitorium
  16120. Brechaxt
    dolabra, dolabrae f
  16121. breche
    contundo 3
  16122. breche
    debilito 1
  16123. breche
    fallo 3
  16124. Breche
    pampinatio, pampinationis f
  16125. breche
    refringo 3
  16126. breche
    solvo 3
  16127. breche (im Steinbruch)
    recido 3 (re u. caedo)
  16128. breche (tr.)
    frango 3
  16129. breche (tr.)
    rumpo 3
  16130. breche ab
    abrumpo 3
  16131. breche ab
    abstergeo 2
  16132. breche ab
    caedo 3
  16133. breche ab
    capello 1
  16134. breche ab
    capulo 1 [3]
  16135. breche ab
    carpo 3
  16136. breche ab
    decerpo 3
  16137. breche ab
    defrango 3
  16138. breche ab
    delibo 1
  16139. breche ab
    deplanto 1
  16140. breche ab
    detendo 3
  16141. breche ab
    dirimo 3
  16142. breche ab
    frango 3
  16143. breche ab
    incido 3 [2]
  16144. breche ab
    infringo 3
  16145. breche ab
    praecido 3
  16146. breche ab
    rescindo 3
  16147. breche ab
    rumpo 3
  16148. breche ab (tr.)
    defringo 3
  16149. breche ab (tr)
    interrumpo 3
  16150. breche an
    excandesco 3
  16151. breche auf
    ancoras tollo
  16152. breche auf
    aperio 4
  16153. breche auf
    castra commoveo
  16154. breche auf
    castra moveo
  16155. breche auf
    decrusto 1
  16156. breche auf
    effringo 3
  16157. breche auf
    exorior 4
  16158. breche auf
    in viam me do
  16159. breche auf
    molior 4
  16160. breche auf
    moveo 2
  16161. breche auf
    moveor 2
  16162. breche auf
    pergo 3
  16163. breche auf
    perrumpo 3
  16164. breche auf
    proficiscor 3
  16165. breche auf
    proscindo 3
  16166. breche auf
    refringo 3
  16167. breche auf
    rumpo 3
  16168. breche auf
    sarcinas colligo
  16169. breche auf
    vasa colligo
  16170. breche auf
    viae me committo
  16171. breche auf
    viam ineo
  16172. breche auf (intr.)
    signa convello
  16173. breche auf (intr.)
    signa fero
  16174. breche auf (intr.)
    signa moveo
  16175. breche auf (intr.)
    signa tollo
  16176. breche auf (intr.)
    signa vello
  16177. breche auf (intr.)
    tollo 3
  16178. breche auf (tr.)
    exentero 1
  16179. breche auf (tr.)
    revello 3
  16180. breche aus
    advenio 4
  16181. breche aus
    coorior 4
  16182. breche aus
    orior 4
  16183. breche aus
    prorumpo 3
  16184. breche aus
    tumesco 3
  16185. breche aus (intr.)
    e carcere erumpo
  16186. breche aus (intr.)
    e carcere evado
  16187. breche aus (intr.)
    nascor 3
  16188. breche aus (intr.)
    vincula rumpo
  16189. breche aus (tr.)
    effringo 3
  16190. breche aus (tr.)
    eicio 5
  16191. breche aus (tr.)
    evello 3
  16192. breche aus (tr.)
    evomo 3
  16193. breche aus (tr.)
    excido 3 (caedo)
  16194. breche aus der Dunkelheit hervor
    diluceo 2
  16195. breche auseinander (tr.)
    interrumpo 3
  16196. breche Bahn
    patefacio 5
  16197. breche das Bündnis
    foedus frango
  16198. breche das Bündnis
    foedus rumpo
  16199. breche das Gefängnis auf
    carcerem effringo
  16200. breche das Lager ab
    castra commoveo
  16201. breche das Schloss mit der Hand auf
    claustra manu rumpo
  16202. breche das Schweigen
    silentium vinco
  16203. breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen
    victo silentio prorumpo
  16204. breche dazwischen ab
    interlego 3
  16205. breche den Arm
    bracchium frango
  16206. breche den Boden auf
    proseco 1
  16207. breche den Boden auf
    solum proseco
  16208. breche den Despotismus (die Tyrannei)
    dominationem refringo
  16209. breche den Despotismus (die Tyrannei)
    dominatum refringo
  16210. breche den Despotismus (die Tyrannei)
    regios spiritus reprimo
  16211. breche den Eid
    sacramentum neglego
  16212. breche den Frieden
    pacem dirimo
  16213. breche den Frieden
    pacem frango
  16214. breche den heiligen Fahneneid
    sacramenti religionem rumpo
  16215. breche den Kampf ab
    proelium dirimo
  16216. breche den Riegel auf
    claustra revello
  16217. breche den Vertrag
    foedus violo
  16218. breche den Waffenstillstand
    indutias violo
  16219. breche den Waffenstillstand Waffenstillstand
    indutiarum fidem rumpo
  16220. breche den Wall ab und fülle die Gräben auf
    vallum scindo fossasque compleo
  16221. breche die Brücke ab
    pontem rescindo
  16222. breche die Ehe
    adultero 1
  16223. breche die Freundschaft abrupt ab
    amicitiam repente praecido
  16224. breche die Friedensverhandlungen ab
    de pace agere desino
  16225. breche die Friedensverhandlungen ab
    infecta pace legatos dimitto
  16226. breche die heilige Verpflichtung des Fahneneides
    sacramenti religionem rumpo
  16227. breche die Mauer an
    murum caedo
  16228. breche die Rede ab
    sermonem segrego
  16229. breche die Schranken auf
    claustra effringo
  16230. breche die Spitze ab
    praecido 3
  16231. breche die Tore auf
    portas molior
  16232. breche die Treue
    fidem frango
  16233. breche die Treue
    fidem laedo
  16234. breche die Treue
    fidem violo
  16235. breche die Tür auf
    cardines effringo
  16236. breche die Tür auf
    ianuam effringo
  16237. breche die Tür auf
    ianuam revello
  16238. breche die Tür auf
    valvas effringo
  16239. breche die vom Adel gezogenen Schranken auf
    claustra nobilitatis refringo
  16240. breche durch und durch
    perfringo 3
  16241. breche durch und entkomme
    pervado 3
  16242. breche eiligst auf
    proficiscor maturo
  16243. breche eiligst auf
    propero proficisci
  16244. breche ein
    collabor 3
  16245. breche ein
    infringo 3
  16246. breche ein
    ingruo 3
  16247. breche ein
    introrumpo 3
  16248. breche ein
    invehor 3
  16249. breche ein
    irrumpo 3 (inrumpo 3)
  16250. breche ein Lager ab
    castra moveo
  16251. breche eine Brücke ab
    pontem dissolvo
  16252. breche eine Brücke ab
    pontem interscindo
  16253. breche eine Gelegenheit vom Zaun
    occasionem arripio
  16254. breche eine Ursache vom Zaun
    causam capio
  16255. breche eine Ursache vom Zaun
    causam infero
  16256. breche eine Ursache vom Zaun
    ex libidine causam arcesso
  16257. breche einen Eid
    iusiurandum violo
  16258. breche einen Zahn aus
    dentem evello
  16259. breche einen Zahn aus
    dentem excipio
  16260. breche entzwei (tr.)
    confringo 3
  16261. breche etw. vorzeitig ab
    non compleo
  16262. breche gewaltsam ab
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  16263. breche gewaltsam hervor
    me profundo
  16264. breche hemmend
    refringo 3
  16265. breche heraus
    caedo 3
  16266. breche heraus
    effringo 3
  16267. breche heraus (intr.)
    erumpo 3
  16268. breche heraus (intr.)
    exsisto 3 (existo 3)
  16269. breche heraus (tr.)
    erumpo 3
  16270. breche herein
    advenio 4
  16271. breche herein
    incido 3 [1]
  16272. breche herein
    ingruo 3
  16273. breche hervor
    coorior 4
  16274. breche hervor
    emico 1
  16275. breche hervor
    erumpo 3
  16276. breche hervor
    exorior 4
  16277. breche hervor
    exspiro 1
  16278. breche hervor
    me prorumpo
  16279. breche hervor
    promergo 3
  16280. breche hervor
    prorumpo 3
  16281. breche hervor
    prorumpor 3
  16282. breche hervor
    proruo 3
  16283. breche hervor
    ruo 3 (intr.)
  16284. breche hervor (intr.)
    effringo 3
  16285. breche hervor (intr.)
    eructo 1
  16286. breche hervor (intr.)
    excurro 3
  16287. breche hervor (intr.)
    exsisto 3 (existo 3)
  16288. breche hervor (intr.)
    me eicio
  16289. breche hindurch
    perrumpo 3
  16290. breche immer wieder hervor
    excurso 1
  16291. breche in ausgelassene Freude aus
    gestio 4
  16292. breche in Beifallsgeschrei aus
    exclamo 1
  16293. breche in die Stadt ein
    in oppidum irrumpo
  16294. breche in die Stadt ein
    oppido irrumpo
  16295. breche in die Stadt ein
    oppidum irrumpo
  16296. breche in Drohungen aus
    ad minas prorumpo
  16297. breche in ein Haus ein
    domum perfringo
  16298. breche in ein Lachen aus
    risum edo
  16299. breche in einen Schrei aus
    exclamo 1
  16300. breche in Jubel aus
    gaudio exultare incipio
  16301. breche in Jubel aus
    laetitia exultare incipio
  16302. breche in Jupel aus
    gaudio triumphare incipio
  16303. breche in Jupel aus
    laetitia triumphare incipio
  16304. breche in Klagen aus
    conqueror 3
  16305. breche in Lachen aus
    risum tollo
  16306. breche in Richtung Rom auf
    Romam versus proficiscor
  16307. breche in schallendes Gelächter aus
    cachinnum edo
  16308. breche in schallendes Gelächter aus
    cachinnum tollo
  16309. breche in Schweiß aus
    assudesco 3
  16310. breche in Tränen aus
    collacrimo 1
  16311. breche ins Gefängnis ein
    carcerem refringo
  16312. breche jdm. den Hals
    cervices alicui frango
  16313. breche jdm. den Hals
    cervices alicuius frango
  16314. breche jds. Koffer auf
    alicuius cistam effringo
  16315. breche jds. Kraft
    debilito 1
  16316. breche los
    coorior 4
  16317. breche los
    effringo 3
  16318. breche los
    erumpo 3
  16319. breche los
    ingruo 3
  16320. breche los
    me prorumpo
  16321. breche los
    prorumpo 3
  16322. breche los
    proruo 3
  16323. breche los (intr.)
    exsisto 3 (existo 3)
  16324. breche los (intr.)
    prorumpor 3
  16325. breche mein Schweigen
    silentium rumpo
  16326. breche mein Wort
    fidem frango
  16327. breche mein Wort
    mentior 4
  16328. breche mein Wort
    muto 1
  16329. breche meine Zusage
    sponsum nego
  16330. breche mir Bahn
    limitem ago
  16331. breche mir das Genick
    meam ipse cervicem perfringo
  16332. breche mir gewaltsam Bahn
    perfringo 3
  16333. breche mit dem Pflug um
    moveo 2
  16334. breche mitten im Gespräch ab
    medium sermonem abrumpo
  16335. breche nach Hause auf
    domum ire coepi
  16336. breche oben ab
    praefringo 3
  16337. breche schleunig auf (intr.)
    contendo 3
  16338. breche schleunigst auf
    maturo proficisci
  16339. breche Steine aus
    saxa excido (caedo)
  16340. breche unten ab
    subrumpo 3
  16341. breche unter
    incido 3 [2]
  16342. breche von hier auf
    hinc molior
  16343. breche voneinander (tr.)
    interrumpo 3
  16344. breche vor der Zeit ab
    praecerpo 3
  16345. breche vorher ab
    praecerpo 3
  16346. breche vorn ab
    praefringo 3
  16347. breche vorn ab
    praerumpo 3
  16348. breche weg (tr.)
    defringo 3
  16349. breche wieder auf
    recrudesco 3
  16350. breche wieder aus
    recrudesco 3
  16351. breche wieder aus
    refricor 1
  16352. breche wieder aus (tr.)
    vomitu reddo
  16353. breche wieder hervor
    rebello 1
  16354. breche zurück (reflektiere)
    refringo 3
  16355. breche zusammen
    collabor 3
  16356. breche zusammen
    concido 3 (2)
  16357. breche zusammen (intr.)
    corruo 3
  16358. Brecheisen
    vectis, vectis m
  16359. Brechen
    confractio, confractionis f
  16360. Brechen
    fractio, fractionis f
  16361. Brechen
    fractura, fracturae f
  16362. Brechen
    fractus, fractus m
  16363. Brechen
    fragmen, fragminis n
  16364. Brechen
    infractio, infractionis f
  16365. Brecher
    ruptor, ruptoris m
  16366. Brechhaken (als Mauerbrecher)
    falx, falcis f
  16367. Brechhammer
    fractaria, fractariae f
  16368. Brechmittel
    medicamen vomificum
  16369. Brechreiz
    emetica, emeticae f
  16370. Brechreiz
    nausea, nauseae f
  16371. Brechreiz
    nausia, nausiae f
  16372. Brechstange
    trudis, trudis f
  16373. Brechstange
    vectis, vectis m
  16374. Brechzaum
    lupus, lupi m
  16375. Brechzaun
    frena lupata
  16376. Brei
    cremor, cremoris m
  16377. Brei aus Honig und Mohn
    cocetum, coceti n
  16378. Breiesser
    pultiphagonides, pultiphagonidae m
  16379. Breiesser
    pultiphagus, pultiphagi m
  16380. breit
    fusus, fusa, fusum
  16381. breit
    late
  16382. breit
    latus, lata, latum
  16383. breit
    multus, multa, multum
  16384. breit
    patulus, patula, patulum
  16385. breit
    pinguis, pingue
  16386. breit
    plautus, plauta, plautum
  16387. breit redend
    latiloquens, latiloquentis
  16388. breitblätterige Art der Pflanze tithymallus]
    platyphyllon, platyphylli n
  16389. breitblätteriger Bohnenbaum
    laburnum, laburni n
  16390. breitblätteriger Mäusedorn
    hypoglottion, hypoglottii n
  16391. breitblättrig
    latifolius, latifolia, latifolium
  16392. Breite
    latitia, latitiae f
  16393. Breite
    latitudo, latitudinis f
  16394. Breite
    latum, lati n
  16395. Breite
    spatium, spatii n
  16396. breite aus
    differo
  16397. breite aus
    diffundo 3
  16398. breite aus
    dilato 1
  16399. breite aus
    dispando 3
  16400. breite aus
    dispergo 3
  16401. breite aus
    displodo 3
  16402. breite aus
    dissemino 1
  16403. breite aus
    dissipo 1
  16404. breite aus
    divulgo 1 (divolgo 1)
  16405. breite aus
    effundo 3
  16406. breite aus
    expando 3
  16407. breite aus
    explano 1
  16408. breite aus
    explico 1
  16409. breite aus
    exporrigo 3
  16410. breite aus
    exsinuo 1
  16411. breite aus
    extendo 3
  16412. breite aus
    fundito 1
  16413. breite aus
    fundo 3
  16414. breite aus
    latifico 1
  16415. breite aus
    pando 3
  16416. breite aus
    porrigo 3
  16417. breite aus
    propando 3
  16418. breite aus
    refundo 3
  16419. breite aus
    respergo 3
  16420. breite aus
    spargo 3
  16421. breite aus
    voluto 1
  16422. breite aus über etw.
    infundo 3
  16423. breite auseinander
    disterno 3
  16424. breite auseinander
    expando 3
  16425. breite auseinander
    pando 3
  16426. breite Aussprache (verbōrum)
    latitudo, latitudinis f
  16427. breite darauf
    supersterno 3
  16428. breite darunter aus
    subtersterno 3
  16429. breite davor aus
    oppando 3
  16430. breite dazwischen
    intersterno 3
  16431. Breite der flachen Hand
    doron, dorī n (2)
  16432. breite einen Teppich aus
    stragulum sterno
  16433. breite Gänge (?)
    eurae, eurarum f
  16434. breite gerüchtweise aus
    rumito 1
  16435. breite hin
    consterno 3
  16436. breite hin
    prosterno 3
  16437. breite hin
    sterno 3
  16438. breite hin (auf etw.)
    insterno 3
  16439. breite Hörner habend
    platyceros, platycerotis c
  16440. breite mich allmählich aus
    fluo 3
  16441. breite mich aus
    didor 3
  16442. breite mich aus
    diffluo 3
  16443. breite mich aus
    diffundor 3
  16444. breite mich aus
    dimano 1
  16445. breite mich aus
    discurro 3
  16446. breite mich aus
    effundor 3
  16447. breite mich aus
    evagor 1
  16448. breite mich aus
    expandor 3
  16449. breite mich aus
    exspatior 1 (expatior 1)
  16450. breite mich aus
    fundor 3
  16451. breite mich aus
    glisco 3
  16452. breite mich aus
    mano 1
  16453. breite mich aus
    me expando
  16454. breite mich aus
    me fundito
  16455. breite mich aus
    me superfundo
  16456. breite mich aus
    nato 1
  16457. breite mich aus
    spatior 1
  16458. breite mich aus
    sternor 3
  16459. breite mich darüber aus
    superfundor 3
  16460. breite mich in einen See aus
    superstagno 1
  16461. breite mich übermäßig aus
    superfundor 3
  16462. breite mich unmerklich aus
    disserpo 3
  16463. breite mich unvermerkt aus
    serpo 3
  16464. breite mich weit aus
    vagor 1
  16465. breite mich weiter aus
    longius permittor
  16466. breite mich zu weit aus
    supervagor 1
  16467. breite oben darüber
    superinsterno 3
  16468. breite vorn aus
    praepando 3
  16469. breite weiter aus
    propago 1
  16470. breite zum Lager aus
    disterno 3
  16471. breiter Eisenring
    armilla, armillae f
  16472. breiter horizontaler Umlauf im Theater
    diazōma, diazōmatis n
  16473. breiter Purpurstreifen
    laticlavium, laticlavii n
  16474. breiter Purpurstreifen an der Tunika der Senatoren
    clavus latus
  16475. breiter Rückenmuskel
    aniscalptor, aniscalptoris m
  16476. breiter Rückenmuskel
    anitersor, anitersoris m
  16477. breiter Streifen an der Tunika
    laticlavus, laticlavi m
  16478. Breitfuß
    pansa, pansaae m
  16479. breitfüßig
    latipes, latipedis
  16480. breitfüßig
    palmipes, palmipedis
  16481. breitfüßig
    planipes, planipedis
  16482. breitgetretene Worte
    verba protrita
  16483. breitnasig
    narinosus, narinosa, narinosum
  16484. breitspurig
    latus, lata, latum
  16485. breitstirnig
    fronto, frontonis m
  16486. Breitstirniger
    fronto, frontonis m
  16487. Bremen
    Brema, Bremae f
  16488. Bremse
    asilus, asili m
  16489. bremse
    freno 1
  16490. bremse
    sufflamen adhibeo
  16491. Bremse
    sufflamen, sufflaminis n
  16492. bremse
    sufflamine utor
  16493. bremse
    sufflamino 1
  16494. Bremse
    tabanus, tabani m
  16495. bremse den Wagen ab
    currum sufflamine tardo
  16496. brenne
    candui
  16497. brenne
    exuro 3
  16498. brenne
    ferveo 2
  16499. brenne
    flammo 1
  16500. brenne
    mordeo 2
  16501. brenne
    torreo 2
  16502. brenne (intr.)
    ardeo 2
  16503. brenne (intr.)
    uror 3
  16504. brenne (tr.)
    ardeo 2
  16505. brenne ab
    ardeo 2
  16506. brenne ab (intr.)
    deardeo 2
  16507. brenne ab (intr.)
    deuror 3
  16508. brenne ab (intr.)
    exuror 3
  16509. brenne ab (tr.)
    deuro 3
  16510. brenne ab (tr.)
    exuro 3
  16511. brenne an
    inuro 3
  16512. brenne an (tr.)
    accendo 3
  16513. brenne an (tr.)
    aduro 3
  16514. brenne an (tr.)
    ustulo 1
  16515. brenne an etw.
    inardesco 3
  16516. brenne auf
    inuro 3
  16517. brenne aus
    excoquo 3
  16518. brenne aus
    exuro 3
  16519. brenne bis auf den Grund ab (tr. / intr.)
    deflagro 1
  16520. brenne darauf
    gestio 4
  16521. brenne die Häuser nieder
    tecta solo adaequo
  16522. brenne ein
    imprimo 3
  16523. brenne ein
    inuro 3
  16524. brenne ein
    uro 3
  16525. brenne ein wenig (tr.)
    ustulo 1
  16526. brenne eine Wunde aus
    vulnus exuro
  16527. brenne einen halben Fuß groß
    semisso 1
  16528. brenne flammend
    flagro 1
  16529. brenne heftig
    deflagro 1
  16530. brenne heraus
    exuro 3
  16531. brenne Kalk
    calcem coquo
  16532. brenne lichterloh
    exardeo 2
  16533. brenne mit dem Brenneisen
    cauterio 1
  16534. brenne mit glühendem Eisen
    cauterizo 1
  16535. brenne nieder
    concremo 1
  16536. brenne nieder
    exuro 3
  16537. brenne nieder (intr.)
    deuror 3
  16538. brenne nieder (intr.)
    exuror 3
  16539. brenne nieder (tr. / intr.)
    deflagro 1
  16540. brenne nieder (tr.)
    cremo 1
  16541. brenne nieder (tr)
    incendio deleo
  16542. brenne ringsum
    circumflagro 1
  16543. brenne ringsum an
    amburo 3
  16544. brenne sehr
    perardeo 2
  16545. brenne völlig nieder (tr.)
    igni concremo
  16546. brenne vor Begierde nach etw.
    cupiditate alicuius rei ardeo
  16547. brenne vor Begierde nach etw.
    cupiditate alicuius rei flagro
  16548. brenne vor Gier
    ardeo avaritia
  16549. brenne vor Hunger
    fame lippio
  16550. brenne vor Liebe
    amore ardeo
  16551. brenne vor Ruhmbegierde
    gloriae cupiditate incensus sum (flagro)
  16552. brenne vor Zorn
    ira candui
  16553. brenne vorher alles nieder
    omnia incendio praeripio
  16554. brenne vorn an (tr.)
    praeuro 3
  16555. brenne zu Asche
    incinero 1
  16556. Brenneisen
    calamister, calamistri m (calamistrum, calamistri n)
  16557. Brenneisen
    cauter, cauteris m
  16558. Brenneisen
    cauterium, cauterii n
  16559. Brennen
    arsura, arsurae f
  16560. Brennen
    coctio, coctionis f
  16561. Brennen
    exustio, exustionis f
  16562. Brennen
    morsus, morsus m
  16563. Brennen
    torror, torroris m
  16564. Brennen
    ustio, ustionis f
  16565. Brennen
    ustrina, ustrinae f
  16566. Brennen einer Wunde
    ustio, ustionis f
  16567. brennend
    ardens, ardentis
  16568. brennend
    causticus, caustica, causticum
  16569. brennend
    fervidus, fervida, fervidum
  16570. brennend
    flagrans, flagrantis
  16571. brennend
    flagranter
  16572. brennend
    flammeus, flammea, flammeum
  16573. brennend
    flammidus, flammida, flammidum
  16574. brennend
    flammifer, flammifera, flammiferum
  16575. brennend
    flammosus, flammosa, flammosum
  16576. brennend
    igneus, ignea, igneum
  16577. brennend
    incendiosus, incendiosa, incendiosum
  16578. brennend
    pyroticus, pyrotica, pyroticum
  16579. brennend
    torrens, torrentis
  16580. brennend
    torridus, torrida, torridum
  16581. brennend heiß
    aestuosus, aestuosa, aestuosum
  16582. brennend heiß
    praefervidus, praefervida, praefervidum
  16583. brennende Glut
    flagrantia, flagrantiae f
  16584. brennende Hitze (des Fiebers)
    incensi aestus
  16585. brennende Kälte
    frigus torrens
  16586. brennende Rachgier
    ultrix flamma
  16587. brennende Zigarette
    candida tabaci fistula
  16588. brennender Durst
    arens sitis
  16589. brennender Durst quält die Verwundeten
    sitis saucios perurit
  16590. brennender Hass
    odium ardens
  16591. brennendes Gefühl
    exustio, exustionis f
  16592. brennendes Holzscheit
    torris, torris m
  16593. brennendes Jucken
    uredo, uredinis f
  16594. brennendes Scheit
    titio, titionis m
  16595. Brennessel-
    cnedĭnus, cnedĭna, cnedĭnum
  16596. Brenngriffel
    cestros, cestri m
  16597. Brennholz
    cala, calae f
  16598. Brennholz
    cremia, cremiorum n
  16599. Brennholz
    lignum, ligni n
  16600. Brennholz
    torris, torris m
  16601. Brennmaterial
    materia combustibilis
  16602. Brennnessel
    urtica, urticae f
  16603. Brennofen
    fornax figulina
  16604. Brennöl
    oleum, olei n
  16605. Brennpunkt
    focus, foci m
  16606. Brennstoff
    alimenta ignis
  16607. Brennstoff
    materia combustibilis
  16608. Brennstoff
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  16609. Bresche
    iter ruina patefactum
  16610. Bretagner
    Brito, Britonis m (Britto, Brittonis m )
  16611. Brett
    axis, axis m (assis, assis m)
  16612. Brett
    lamina, laminae f
  16613. Brett
    lamna, lamnae f
  16614. Brett
    planca, plancae f
  16615. Brett
    tabula, tabulae f
  16616. Brettchen
    axiculus, axiculi m [2]
  16617. Brettchen
    axula, axulae f
  16618. Brettchen
    tabella, tabellae f
  16619. Bretter-
    tabulatus, tabulata, tabulatum
  16620. Bretteraufbau
    tabularium, tabularii n
  16621. Bretterboden
    coassatio, coassationis f
  16622. Bretterboden
    tabulatum, tabulati n
  16623. Bretterdecke
    contabulatio, contabulationis f
  16624. Brettergefüge
    pegma, pegmatis n
  16625. Brettergerüst
    mensa, mensae f
  16626. Brettergerüst
    pulpitum, pulpiti n
  16627. Bretterhütte
    taberna, tabernae f
  16628. Bretterverschlag
    tabulatio, tabulationis f
  16629. Bretterverschlag
    tabulatum, tabulati n
  16630. Brettnagel
    clavus tabularis
  16631. Brettschneider
    tignoserrarius, tignoserrarii m
  16632. Brettspiel
    tabula latruncularia
  16633. Brettspieler
    tablista, tablistae m
  16634. Breviloquenz
    minutiloquium, minutiloquii n
  16635. Brezel
    lixulae, lixularum f
  16636. Brezel
    spira, spirae f
  16637. Brezelchen
    spirula, spirulae f
  16638. Bricke (?)
    phycis, phycidis f
  16639. Brief
    abies, abietis f
  16640. Brief
    charta, chartae f
  16641. Brief
    codicilli, codicillorum m
  16642. Brief
    codicillus, codicilli m
  16643. Brief
    consignatio, consignationis f
  16644. Brief
    epistula, epistulae f (epistola, epistolae f)
  16645. Brief
    libellus, libelli m
  16646. Brief
    liber, libri m
  16647. Brief
    litterae, litterarum f
  16648. Brief
    nota, notae f
  16649. Brief
    scriptum, scripti n
  16650. Brief
    tabellae, tabellarum f
  16651. Brief-
    tabellarius, tabellaria, tabellarium
  16652. Brief(chen)
    tabella, tabellae f
  16653. Briefbeförderung
    pugillatio, pugillationis f (2)
  16654. Briefbote
    cursor, cursoris m
  16655. Briefbote
    epistolaris, epistolaris c
  16656. Briefbote
    perlator litterarum
  16657. Briefbote
    pugillator, pugillatoris m
  16658. Briefbote
    tabellarius, tabellarii m
  16659. Briefboten
    epistolarii, epistolariorum m
  16660. Briefchen
    chartula, chartulae f
  16661. Briefchen
    epistolium, epistolii n
  16662. Briefchen
    litterulae, litterularum f
  16663. Briefe aus der Studierstube
    litterae umbraticae
  16664. Briefgeheimnis
    opertum litterarum
  16665. Briefgeheimnis
    secretum litterarum
  16666. Briefkasten
    arca cursualis
  16667. brieflich
    epistolicus, epistolica, epistolicum
  16668. brieflicher Verkehr
    colloquium, colloquii n
  16669. Briefmarke
    pittacium epistulare
  16670. Briefpapier
    charta epistolaris
  16671. Briefpost
    pugillatio, pugillationis f (2)
  16672. Briefträger
    baiulus, baiuli m
  16673. Briefträger
    epistolarii, epistolariorum m
  16674. Briefträger
    portator tabellarum
  16675. Briefträger
    tabellarius, tabellarii m
  16676. Briefverkehr
    epistularum commercium
  16677. Briefverkehr mit abwesenden Freunden
    amicorum absentium colloquium
  16678. Briefwechsel
    epistularum commercium
  16679. Briefwechsel
    litterae missae et allatae
  16680. Briefwechsel
    vicissitudo litterarum
  16681. Briefzusteller
    epistularius, epistularii m
  16682. Brigade
    ala, alae f
  16683. Brigade
    caterva, catervae f
  16684. Brigadegeneral
    cohortium praefectus
  16685. Brigant
    latro, latronis m
  16686. Brigant
    latrunculus, latrunculi m
  16687. Brigg
    acatium, acatii n
  16688. Briggsegel
    acatium, acatii n
  16689. Brillanz
    vigor, vigoris m
  16690. Brille
    conspicilium, conspicilii n
  16691. Brille
    conspicillum, conspicilli n
  16692. Brille
    ocularia vitrea
  16693. Brille
    ocularia, ocularium n
  16694. Brille
    perspicillum, perspicilli n
  16695. Brille
    vitra ocularia
  16696. Brillenglas
    vitrum ocularium
  16697. bring her!
    cedo
  16698. bring in Sicherheit
    in solido loco
  16699. bringe
    affero
  16700. bringe
    adigo 3
  16701. bringe
    deporto 1
  16702. bringe
    duco 3
  16703. bringe
    fero
  16704. bringe
    importo 1
  16705. bringe
    porto 1
  16706. bringe
    reddo 3
  16707. bringe
    refero
  16708. bringe
    traduco 3
  16709. bringe
    tulo 3
  16710. bringe
    veho 3
  16711. bringe (in eine Lage, Stimmung)
    voco 1
  16712. bringe (meine Zeit) hin
    dego 3
  16713. bringe (meine Zeit) zu
    dego 3
  16714. bringe ab
    abduco 3
  16715. bringe ab
    avoco 1
  16716. bringe ab
    depello 3
  16717. bringe ab
    deterreo 2
  16718. bringe ab
    detraho 3
  16719. bringe ab
    flecto 3
  16720. bringe ab
    reclino 1
  16721. bringe ab
    revoco 1
  16722. bringe ab
    submoveo 2
  16723. bringe ab (von etw.)
    dimoveo 2
  16724. bringe Abwechslung in etw.
    vario 1
  16725. bringe Abwechslung in etwas
    distinguo 3
  16726. bringe alles durch bis auf den letzten Heller
    ad assem omnia perdo
  16727. bringe alles unter einen Gesichtspunkt
    omnia sub uno aspectu pono
  16728. bringe als Beschwerde vor
    queror 3
  16729. bringe als Ertrag
    affero
  16730. bringe als Grund bei
    affero
  16731. bringe als Grund bei (+ aci - dass ...)
    causam affero
  16732. bringe als Gruß dar
    obsaluto 1
  16733. bringe als Opfer dar
    sacrifico 1 (sacrufico 1)
  16734. bringe als Opfer dar
    sacrificor 1
  16735. bringe als Opfer dar
    victimo 1
  16736. bringe an
    colloco 1
  16737. bringe an
    dispono 3
  16738. bringe an
    infulcio 4
  16739. bringe an den Rand des Verderbens
    in summum discrimen deduco
  16740. bringe an den Tag
    aperio 4
  16741. bringe an den Tag
    in lucem profero
  16742. bringe an den Tag
    manifestum facio
  16743. bringe an den Tag
    patefacio 5
  16744. bringe an den Tag
    promo 3
  16745. bringe an den Tag
    testor 1
  16746. bringe an den Zugängen zu den Tempeln Epigramme an
    carminibus templorum exorno aditus
  16747. bringe an die Luft
    ventilo 1
  16748. bringe an mich
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  16749. bringe an mich
    conduco 3
  16750. bringe an mich
    inconcilio 1
  16751. bringe an mich
    traho 3
  16752. bringe andere Teller
    orbes muto
  16753. bringe aneinander
    committo 3
  16754. bringe aneinander
    consero 3
  16755. bringe angenehm zu
    oblecto 1
  16756. bringe ans Licht
    aperio 4
  16757. bringe ans Licht
    extraho 3
  16758. bringe ans Licht
    illustro 1
  16759. bringe ans Licht
    in apricum profero
  16760. bringe ans Licht
    in lucem profero
  16761. bringe ans Licht
    manifestum facio
  16762. bringe ans Licht
    patefacio 5
  16763. bringe ans Licht
    profero
  16764. bringe ans Licht
    promoveo 2
  16765. bringe ans Licht
    protraho 3
  16766. bringe ans Licht
    recludo 3
  16767. bringe ans Licht
    resolvo 3
  16768. bringe ans Tageslicht
    edo 3
  16769. bringe ans Tageslicht
    eruo 3
  16770. bringe ans Ziel
    perfero
  16771. bringe auf
    armo 1
  16772. bringe auf
    capio 5
  16773. bringe auf
    cogo 3
  16774. bringe auf
    concio 4 (concieo 2)
  16775. bringe auf
    condo 3
  16776. bringe auf
    confero
  16777. bringe auf
    conquiro 3
  16778. bringe auf
    exacerbo 1
  16779. bringe auf
    exaspero 1
  16780. bringe auf
    exulcero 1
  16781. bringe auf
    facio 5
  16782. bringe auf
    intercipio 5
  16783. bringe auf
    irrito 1
  16784. bringe auf
    obaemulor 1
  16785. bringe auf
    permoveo 2
  16786. bringe auf
    peruro 3
  16787. bringe auf
    sollicito 1
  16788. bringe auf (emotional)
    accendo 3
  16789. bringe auf (errege)
    commoveo 2
  16790. bringe auf (Leute)
    comparo 1 (2)
  16791. bringe auf andere Gedanken
    frango 3
  16792. bringe auf den Gipfel der Vollkommenheit
    cumulo 1
  16793. bringe auf den Höhepunkt
    summo 1
  16794. bringe auf den Punkt
    breviter definio
  16795. bringe auf den Punkt
    enucleate exprimo
  16796. bringe auf den Punkt
    in capita confero
  16797. bringe auf den Punkt
    presse definio
  16798. bringe auf den Punkt
    summatim expono
  16799. bringe auf den rechten Weg
    in viam veram induco aliquem
  16800. bringe auf den rechten Weg
    rego 3
  16801. bringe auf den Weg
    in viam deduco aliquem
  16802. bringe auf den Weg
    initio 1
  16803. bringe auf den Weg
    molior 4
  16804. bringe auf den Weg
    moveo 2
  16805. bringe auf den Weg
    produco 3
  16806. bringe auf der ganzen Linie Türme an
    turres toto opere circumdo
  16807. bringe auf die Beine
    concio 4 (concieo 2)
  16808. bringe auf die Bühne
    induco 3
  16809. bringe auf die rechte Bahn zurück
    reduco 3
  16810. bringe auf die Seite
    interverto 3
  16811. bringe auf einen Punkt
    confero
  16812. bringe auf einmal oder nach und nach zum Erliegen
    restinguo aut sedo
  16813. bringe auf einmal vor
    in unum confundo
  16814. bringe auf meine Seite
    emo 3
  16815. bringe auf meine Seite
    pellicio 5
  16816. bringe auf Trab
    mobilito 1
  16817. bringe auf Trab
    sollicito 1
  16818. bringe auf Trab
    verso 1
  16819. bringe aus dem rechten Winkel
    denormo 1
  16820. bringe aus der Fassung
    confundo 3
  16821. bringe aus der Fassung
    consterno 1
  16822. bringe aus der Fassung
    exanimo 1
  16823. bringe aus der Fassung
    exsterno 1 (externo 1)
  16824. bringe aus der Fassung
    exterreo 2
  16825. bringe aus der Fassung
    iniquo 1
  16826. bringe aus der Fassung
    opprimo 3
  16827. bringe aus der Fassung.
    debilito 1
  16828. bringe aus der Ruhe
    inquiesco 3
  16829. bringe aus jdm. kein Wort heraus
    nullum verbum ex aliquo elicio
  16830. bringe aus seiner Lage
    luxo 1
  16831. bringe auseinander
    digero 3
  16832. bringe außer Fassung
    perturbo 1
  16833. bringe außer Gebrauch
    desuesco 3
  16834. bringe außer Gefahr
    extra ictum pono
  16835. bringe außer Schussweite
    extra ictum pono
  16836. bringe außer sich
    consterno 1
  16837. bringe bei
    addo 3
  16838. bringe bei
    concio 4 (concieo 2)
  16839. bringe bei
    confero
  16840. bringe bei
    exhibeo 2
  16841. bringe bei
    indo 3
  16842. bringe bei
    intimo 1
  16843. bringe bei
    obicio 5
  16844. bringe bei
    relido 3
  16845. bringe bei
    suggero 3
  16846. bringe beides in die Balance
    alterum cum altero compenso
  16847. bringe beides ins Gleichgewicht
    alterum cum altero compenso
  16848. bringe beim Volk in üblen Ruf
    dignitatem proscribo
  16849. bringe beim Volk in Verdacht
    dignitatem proscribo
  16850. bringe Beweise bei
    argumenta affero
  16851. bringe Beweise bei
    argumentis utor
  16852. bringe blasend hervor
    inflo 1
  16853. bringe böse Anzeichen
    obscaevo 1
  16854. bringe Bundesgenossen auf meine Seite
    socios mihi ascisco
  16855. bringe bunte Abwechslung ins Werk
    varietatibus opus distinguo
  16856. bringe dagegen vor
    contra dico
  16857. bringe dagegen vor
    contradico 3
  16858. bringe dagegen vor
    oppono 3
  16859. bringe dar
    defero
  16860. bringe dar
    dono 1
  16861. bringe dar
    fero
  16862. bringe dar
    infero
  16863. bringe dar
    libo 1
  16864. bringe dar
    offero
  16865. bringe dar
    oggero 3
  16866. bringe dar
    polluceo 2
  16867. bringe dar (als Dank)
    reddo 3
  16868. bringe dar (als Opfer)
    devoveo 2
  16869. bringe darüber
    superfero
  16870. bringe darüber her
    superinveho 3
  16871. bringe darüber hin
    traicio 5
  16872. bringe darunter
    subiecto 1
  16873. bringe darunter
    suffero
  16874. bringe darunter
    suggero 3
  16875. bringe das Gespräch auf etw.
    sermonem infero de aliqua re
  16876. bringe das Haus ja auf Hochglanz
    fac ut niteat domus
  16877. bringe das Recht in ein System
    ius ius ad artem redigo
  16878. bringe das Unternehmen auf den richtigen Weg
    commissum corrigo
  16879. bringe dazu
    adduco 3
  16880. bringe dazu
    subigito 1
  16881. bringe dazu
    subigo 3
  16882. bringe dazu (durch Nötigung)
    compello 3
  16883. bringe deine Schwester hierher
    huc siste sororem
  16884. bringe dem Fallen nahe
    collabefacto 1
  16885. bringe dem Feind eine Niederlage bei
    hostibus cladem affero
  16886. bringe dem Feind eine Niederlage bei
    hostibus cladem importo
  16887. bringe dem Freund Rettung
    amico salutem affero
  16888. bringe den Beweis bei
    affero
  16889. bringe den Brief zu Ende
    epistulam claudo
  16890. bringe den Feind zum Weichen
    hostem averto
  16891. bringe den Feind zum Weichen
    hostem commoveo
  16892. bringe den Feinden eine Niederlage bei
    hostibus cladem infero
  16893. bringe den flüchtigen Feind zum Stehen
    fugam hostium reprimo
  16894. bringe den Herbst
    autumno 1
  16895. bringe den Irrenden auf den richtigen Weg
    errantem in rectam viam deduco
  16896. bringe den König vom Krieg ab
    regem a bello submoveo
  16897. bringe den Krieg zur Entscheidung
    debello 1
  16898. bringe den Mut der Soldaten zum Wanken
    animos militum subruo
  16899. bringe den Sommer hin
    aestatem extraho
  16900. bringe den Sommer zu
    aestivo 1
  16901. bringe den Tag unnütz zu
    diem lacero
  16902. bringe den Trägen auf die Beine
    commoveo languentem
  16903. bringe den Winter zu
    hiemo 1
  16904. bringe der Venus bei Nacht ein Opfer
    Veneri pervigilo
  16905. bringe der Venus ein Nachtopfer dar
    Veneri pervigilo
  16906. bringe die angefangenen Jamben zu Ende
    inceptos iambos ad umbilicum adduco
  16907. bringe die Dinge in Ordnung
    res in ordinem adduco
  16908. bringe die Dinge in Ordnung
    res in ordinem redigo
  16909. bringe die Flucht zum Stehen
    fugam sisto
  16910. bringe die Frage zur Entscheidung
    quaestionem ad terminum adduco
  16911. bringe die Gefahren in Erinnerung
    pericula commemoro
  16912. bringe die Gegenwart mit der Zukunft in innigste Verbindung
    rebus praesentibus futuras adiungo atque annecto
  16913. bringe die Gewalt an mich
    rerum potior
  16914. bringe die Legionen zur Flucht
    legiones in fugam averto
  16915. bringe die Mauer zum Einsturz
    murum subruo
  16916. bringe die Nachhut in Verwirrung
    novissimos turbo
  16917. bringe die Nachricht, melde
    nuntium affero + aci
  16918. bringe die Nacht hin
    noctem tendo
  16919. bringe die Nacht in Sicherheit zu
    noctem tutam capesso
  16920. bringe die Nacht sicher und wachsam im Lager zu
    noctem in castris tutam et vigilem capesso
  16921. bringe die Nacht zu
    pernocto 1
  16922. bringe die Rede auf etw.
    mentionem alicuius rei infero
  16923. bringe die Rede auf etw.
    mentionem facio alicuius rei
  16924. bringe die Rede auf etw.
    sermonem infero de aliqua re
  16925. bringe die Reihen in Verwirrung
    ordines turbo
  16926. bringe die Rettung zustande
    salutem expedio
  16927. bringe die Richter auf
    mentes iudicum permoveo
  16928. bringe die Seele zu Selbstbewusstsein
    animum ad se ipsum advoco
  16929. bringe die Sprache auf etw.
    mentionem alicuius rei infero
  16930. bringe die Sprache auf etw.
    mentionem facio alicuius rei
  16931. bringe die Sprache auf etw.
    sermonem infero de aliqua re
  16932. bringe die Sprache auf etw. anderes
    sermonem alio transfero
  16933. bringe die Überzeugung bei
    suadeo 2
  16934. bringe die Verschwörung zur Anzeige
    indico de coniuratione
  16935. bringe die Wahrheit ans Licht
    veritatem enubilo
  16936. bringe die Zeit mit Reden unnütz hin
    aquam perdo
  16937. bringe die Zeit unnütz zu
    diem surripio
  16938. bringe dienend hervor
    anclo 1
  16939. bringe durch
    comedo
  16940. bringe durch
    conficio 5
  16941. bringe durch
    consumo 3
  16942. bringe durch
    contero 3
  16943. bringe durch
    devoro 1
  16944. bringe durch
    effundo 3
  16945. bringe durch
    eluo 3
  16946. bringe durch
    expatro 1
  16947. bringe durch
    expedio 4
  16948. bringe durch
    in fumum et cinerem verto
  16949. bringe durch
    interverto 3
  16950. bringe durch
    perago 3
  16951. bringe durch
    proluo 3
  16952. bringe durch ein Bündnis zustande
    foedero 1
  16953. bringe durch Geschrei in Verruf
    dibalo 1
  16954. bringe durch öffentlichen Anschlag zur vorläufigen Kenntnis
    promulgo 1
  16955. bringe durch und durch zur Gärung
    confermento 1
  16956. bringe durch Unzucht durch
    effutuo 3
  16957. bringe durch Vereinigung zustande
    ligo 1
  16958. bringe durch Zauberei hervor
    excanto 1
  16959. bringe durcheinander
    confundo 3
  16960. bringe ein
    contraho 3
  16961. bringe ein
    efficio 5
  16962. bringe ein
    importo 1
  16963. bringe ein
    induco 3
  16964. bringe ein
    infero
  16965. bringe ein
    inveho 3
  16966. bringe ein
    mereo 2
  16967. bringe ein
    merito 1
  16968. bringe ein Beispiel
    exemplum facio
  16969. bringe ein Beispiel bei
    exemplum pono
  16970. bringe ein Beispiel zur Sprache
    exemplum profero
  16971. bringe ein Bittgebet dar
    supplico 1
  16972. bringe ein Bühnenstück zur Aufführung (vom Dichter)
    fabulam do
  16973. bringe ein Dankgebet dar
    supplico 1
  16974. bringe ein feierliches Totenopfer dar
    parento 1
  16975. bringe ein Geschäft zum Abschluss
    negotium conficio
  16976. bringe ein Geschäft zustande
    negotium absolvo
  16977. bringe ein Geschäft zustande
    negotium conficio
  16978. bringe ein Gesetz ein
    auctor legis sum
  16979. bringe ein Gesetz ein
    legem fero
  16980. bringe ein Gesetz ein
    legem rogo
  16981. bringe ein Gesetz in Vorschlag
    legem fero
  16982. bringe ein Gesetz vor
    legem promulgo
  16983. bringe ein Gesetz zur Anwendung
    legem exerceo
  16984. bringe ein Heer auf
    exercitum conficio
  16985. bringe ein Kennzeichen an etw an
    notam alicui rei appono
  16986. bringe ein Kind zum Unterricht nach Rom
    puerum Romam porto docendum
  16987. bringe ein Land unter meine Kontrolle
    terram meae dicionis facio
  16988. bringe ein Land unter meine Kontrolle
    terram meae potestati subicio
  16989. bringe ein Land unter meine Kontrolle
    terram meo imperio subicio
  16990. bringe ein neues Gesetz auf den Weg
    novam legem perferendam curo
  16991. bringe ein Opfer dar
    sacrifico 1 (sacrufico 1)
  16992. bringe ein Opfer dar
    sacrificor 1
  16993. bringe ein Ständchen
    occento 1
  16994. bringe ein Stieropfer dar
    taurobolior 1
  16995. bringe ein Sühnopfer dar
    exsacrifico 1
  16996. bringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit
    populum in potestatem meam redigo
  16997. bringe ein Volk unter meine Kontrolle
    populum meae potestati subicio
  16998. bringe ein Volk unter meine Kontrolle
    populum meo imperio subicio
  16999. bringe ein Vordach an
    protego 3
  17000. bringe ein Wetterdach an
    protego 3
  17001. bringe eine Entschuldigung vor
    excusatione utor
  17002. bringe eine Entschuldigung vor
    excusationem affero
  17003. bringe eine Klage ein (bei Gericht)
    causam ad iudicem defero
  17004. bringe eine Komödie zur Aufführung
    comoediam do
  17005. bringe eine Schätzung schnell zu Ende
    censum maturo
  17006. bringe eine Tätigkeit zum äußersten Ziel
    consummo 1
  17007. bringe eine Vereinigung zustande
    coniungo 3
  17008. bringe eine Wunde bei
    vulnus adigo
  17009. bringe eine Wunde bei
    vulnus infigo
  17010. bringe eine Zeit zu
    tero 3
  17011. bringe einen allerliebsten Toast aus
    lepidissimis verbis propino
  17012. bringe einen Aufstand zum Erliegen
    seditionem sedo
  17013. bringe einen Aufstand zum Erliegen
    tumultum sedo
  17014. bringe einen Brief wohin
    litteras aliquo perfero
  17015. bringe einen davon ab, dass er...
    aliquem deterreo, ne ...
  17016. bringe einen davon ab, dass er...
    aliquem deterreo, quominus ...
  17017. bringe einen Gesetzesantrag durch
    rogationem perfero
  17018. bringe einen Gesetzesantrag ein
    rogationem fero
  17019. bringe einen Gesetzesvorschlag durch öffentlichen Anschlag zur vorläufigen Kenntnis
    legem promulgo
  17020. bringe einen Grund bei
    rationem affero
  17021. bringe einen sehr netten Trinkspruch aus
    lepidissimis verbis propino
  17022. bringe einen Verlust bei
    plagam impono
  17023. bringe einen Verlust bei
    plagam infligo
  17024. bringe einen Verlust bei
    plagam inicio
  17025. bringe empor
    extraho 3
  17026. bringe empor
    produco 3
  17027. bringe empor
    proveho 3
  17028. bringe entgegen
    adhibeo 2
  17029. bringe entgegen
    offero
  17030. bringe Entschuldigungsgründe bei
    excuso 1
  17031. bringe Ertrag
    frugesco 3
  17032. bringe Ertrag ein
    fructum reddo
  17033. bringe es dahin
    evinco 3
  17034. bringe es dahin
    impetro 1
  17035. bringe es dahin
    perpetro 1
  17036. bringe es dahin, dass...
    aufero, ut ...
  17037. bringe es fertig
    facio 5
  17038. bringe es mit Mühe dahin
    extundo 3
  17039. bringe es mit Mühe dahin, dass...
    expugno, ut ...
  17040. bringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
    ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat
  17041. bringe es so weit
    evinco 3
  17042. bringe es über das Herz
    sustineo 2
  17043. bringe es über dich, deinen Verstand zu gebrauchen
    sapere aude
  17044. bringe es über mich
    perpetior 3
  17045. bringe es übers Herz
    ab animo impetro
  17046. bringe es zu einem dauerhaften Frieden
    ad pacis stabilitatem proficio
  17047. bringe etw. an den Tag
    aliquid manifestum facio
  17048. bringe etw. an den Tag
    aliquid patefacio
  17049. bringe etw. an die Öffentlichkeit
    aliquid in vulgus edo
  17050. bringe etw. bei
    inicio 5
  17051. bringe etw. hervor (aus jdm.)
    elicio 5
  17052. bringe etw. in ein System
    ad artem aliquid redigo
  17053. bringe etw. in ein System
    ad artem et praecepta aliquid revoco
  17054. bringe etw. in Form
    aliquid in quadrum redigo
  17055. bringe etw. in Sicherheit
    in tuto colloco aliquid
  17056. bringe etw. in Unordnung
    scopas dissolvo
  17057. bringe etw. ins Wanken
    instabile aliquid facio
  17058. bringe etw. unter die Leute
    aliquid in vulgus effero
  17059. bringe etw. vor Gericht
    ad iudices defero aliquid
  17060. bringe etw. vor jdn. zur Entscheidung
    defero
  17061. bringe etw. vorläufig zur Sprache
    mentionem alicuius rei incoho
  17062. bringe etw. zu Ende
    ad finem aliquid adduco
  17063. bringe etw. zu Ende
    ad finem perduco aliquid
  17064. bringe etw. zu Ende
    finem affero alicui rei
  17065. bringe etw. zum Ausdruck
    verbis aliquid exprimo
  17066. bringe etw. zum Ausdruck (stimmlich)
    voce aliquid exprimo
  17067. bringe etw. zum Gipfel der Vollendung
    aliquid plene cumulateque perficio
  17068. bringe etw. zum Verkauf (zu Markt)
    defero
  17069. bringe etw. zum Ziel
    ad finem aliquid adduco
  17070. bringe etw. zur Gewissheit
    aliquid ad certum redigo
  17071. bringe etw. zur Sprache
    in medium aliquid profero
  17072. bringe etw. zur Sprache
    mentionem alicuius rei moveo
  17073. bringe etw. zustande
    rem ad effectum adduco
  17074. bringe etwas auf die Bühne
    in scaenam aliquid induco
  17075. bringe etwas in ruhigeres Fahrwasser
    aliquid ex medio alveo in meam ripam traho
  17076. bringe etwas vor
    in medium aliquid profero
  17077. bringe etwas wieder an seinen Platz
    aliquid in sedem reduco
  17078. bringe etwas wieder ins rechte Geleis
    aliquid in sedem reduco
  17079. bringe etwas zu Ende
    exsequor aliquid usque ad extremum
  17080. bringe etwas zum Einsturz
    aliquid in ruinas ago
  17081. bringe etwas zustande (scherzhaft)
    edolo 1
  17082. bringe fast um
    eneco 1 (enico 1)
  17083. bringe feindlich zusammen
    collido 3
  17084. bringe feindlich zusammen.
    consero 3
  17085. bringe fleißig bei
    assiduo 1
  17086. bringe fort
    asporto 1
  17087. bringe fort
    aveho 3
  17088. bringe fort
    deduco 3
  17089. bringe fort
    defero
  17090. bringe fort
    degero 3
  17091. bringe fort
    exporto 1
  17092. bringe fort
    moveo 2
  17093. bringe fort
    muto 1
  17094. bringe fort
    promoveo 2
  17095. bringe Friedensbedingungen in Vorschlag
    pacis condiciones fero
  17096. bringe ganz in Unordnung
    perturbo 1
  17097. bringe ganz ins Reine
    perpurgo 1
  17098. bringe ganz nahe
    confero
  17099. bringe ganz zustande
    emolior 4
  17100. bringe gänzlich ins Reine
    disputo 1
  17101. bringe Geduld auf
    patientiam adhibeo
  17102. bringe Gefahr
    periculum intendo
  17103. bringe gefälligst deinen Herrn zur Stelle
    erum exhibeas volo
  17104. bringe gegen mich auf
    alieno 1
  17105. bringe gegeneinander auf
    collido 3
  17106. bringe Geld ein
    pecuniam affero
  17107. bringe Geld zusammen
    pecuniam cogo
  17108. bringe Getrenntes wieder in Verbindung
    rem dissolutam coagmento
  17109. bringe Getrenntes wieder in Verbindung
    rem dissolutam conglutino
  17110. bringe gewaltsam in einen Zustand
    cogo 3
  17111. bringe Gewinn
    fructum reddo
  17112. bringe göttliches und menschliches Recht durcheinander
    iura divina et humana permisceo
  17113. bringe gute Nachricht
    bene narro
  17114. bringe gute Nachricht
    bene nuntio
  17115. bringe heim
    deporto 1
  17116. bringe heim
    refero
  17117. bringe heim
    reporto 1
  17118. bringe heim
    reveho 3
  17119. bringe heimlich hinein
    clam insero
  17120. bringe heimlich weg
    subduco 3
  17121. bringe her
    adveho 3
  17122. bringe her
    affero
  17123. bringe her
    elicio 5
  17124. bringe her
    redigo 3
  17125. bringe herab
    depromo 3
  17126. bringe heran
    admoveo 2
  17127. bringe heraus
    elicio 5
  17128. bringe heraus
    emolior 4
  17129. bringe heraus
    evoco 1
  17130. bringe heraus
    excieo 2 (excio 4)
  17131. bringe heraus
    exsculpo 3 (exculpo 3)
  17132. bringe heraus
    extrico 1
  17133. bringe heraus
    invenio 4
  17134. bringe heraus
    profero
  17135. bringe heraus
    progero 3
  17136. bringe heraus
    promo 3
  17137. bringe herbei
    adduco 3
  17138. bringe herbei
    advecto 1
  17139. bringe herbei
    adveho 3
  17140. bringe herbei
    affero
  17141. bringe herbei
    aggero 3
  17142. bringe herbei
    apporto 1 (adporto 1)
  17143. bringe herbei
    deduco 3
  17144. bringe herbei
    fero
  17145. bringe herbei
    supporto 1
  17146. bringe herbstliches Wetter
    autumno 1
  17147. bringe herein
    inveho 3
  17148. bringe herunter
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  17149. bringe herunter
    redigo 3
  17150. bringe herunter (übtrg.)
    comminuo 3
  17151. bringe hervor
    affero
  17152. bringe hervor
    ago 3
  17153. bringe hervor
    alo 3
  17154. bringe hervor
    cieo 2 (cio 4)
  17155. bringe hervor
    creo 1
  17156. bringe hervor
    depromo 3
  17157. bringe hervor
    edo 3
  17158. bringe hervor
    effero
  17159. bringe hervor
    efficio 5
  17160. bringe hervor
    effingo 3
  17161. bringe hervor
    egigno 3
  17162. bringe hervor
    emolior 4
  17163. bringe hervor
    enitor 3
  17164. bringe hervor
    evoco 1
  17165. bringe hervor
    excieo 2 (excio 4)
  17166. bringe hervor
    excito 1
  17167. bringe hervor
    expromo 3
  17168. bringe hervor
    facio 5
  17169. bringe hervor
    ferio 4
  17170. bringe hervor
    formo 1
  17171. bringe hervor
    fundo 3
  17172. bringe hervor
    genero 1
  17173. bringe hervor
    gero 3
  17174. bringe hervor
    gigno 3
  17175. bringe hervor
    ingenero 1
  17176. bringe hervor
    insemino 1
  17177. bringe hervor
    moveo 2
  17178. bringe hervor
    pario 5
  17179. bringe hervor
    procreo 1
  17180. bringe hervor
    procudo 3
  17181. bringe hervor
    prodo 3
  17182. bringe hervor
    profero
  17183. bringe hervor
    progenero 1
  17184. bringe hervor
    progero 3
  17185. bringe hervor
    progigno 3
  17186. bringe hervor
    promo 3
  17187. bringe hervor
    prorito 1
  17188. bringe hervor
    protollo 3
  17189. bringe hervor
    pullulo 1
  17190. bringe hervor
    recludo 3
  17191. bringe hervor
    remitto 3
  17192. bringe hervor
    semino 1
  17193. bringe hervor
    sero 3 (2)
  17194. bringe hervor
    submitto 3
  17195. bringe hervor
    vivido 1
  17196. bringe hervor (produziere)
    produco 3
  17197. bringe herzu
    suggero 3
  17198. bringe herzu
    supporto 1
  17199. bringe Hilfe
    opem affero
  17200. bringe Hilfe
    opem fero
  17201. bringe Hilfe
    subsidium fero
  17202. bringe hin
    admolior 4
  17203. bringe hin
    ago 3
  17204. bringe hin
    apporto 1 (adporto 1)
  17205. bringe hin
    consumo 3
  17206. bringe hin
    contero 3
  17207. bringe hin
    deduco 3
  17208. bringe hin
    defero
  17209. bringe hin
    deporto 1
  17210. bringe hin
    deveho 3
  17211. bringe hin
    duco 3
  17212. bringe hin
    educo 3
  17213. bringe hin
    emetior 4
  17214. bringe hin
    exigo 3
  17215. bringe hin
    extendo 3
  17216. bringe hin
    extraho 3
  17217. bringe hin
    fero
  17218. bringe hin
    infero
  17219. bringe hin
    inveho 3
  17220. bringe hin
    perago 3
  17221. bringe hin
    pertraho 3
  17222. bringe hin
    perveho 3
  17223. bringe hin
    procudo 3
  17224. bringe hin
    redigo 3
  17225. bringe hin
    reduco 3
  17226. bringe hin
    refero
  17227. bringe hin
    regero 3
  17228. bringe hin
    subigo 3
  17229. bringe hin
    suffero
  17230. bringe hin
    supermolior 4
  17231. bringe hin
    traduco 3
  17232. bringe hin
    traicio 5
  17233. bringe hin
    transfero
  17234. bringe hin
    transmigro 1
  17235. bringe hin (bringe hinein)
    induco 3
  17236. bringe hin (eine Zeit)
    foveo 2
  17237. bringe hin (vor etw.)
    obicio 5
  17238. bringe hin zu
    perduco 3
  17239. bringe hinab
    defero
  17240. bringe hinauf
    subveho 3
  17241. bringe hinaus
    eveho 3
  17242. bringe hinaus
    exporto 1
  17243. bringe hinaus
    produco 3
  17244. bringe hindurch
    perfero
  17245. bringe hinein
    importo 1
  17246. bringe hinein
    infero
  17247. bringe hinein
    ingero 3
  17248. bringe hinein
    inicio 5
  17249. bringe hinein
    insero 3 [b]
  17250. bringe hinein
    intimo 1
  17251. bringe hinein
    intromitto 3
  17252. bringe hinein
    inveho 3
  17253. bringe hinten hin
    reicio 5
  17254. bringe hinter mich
    defungor 3
  17255. bringe hinter mich
    evehor 3
  17256. bringe hinüber
    subduco 3
  17257. bringe hinüber
    traduco 3
  17258. bringe hinüber
    traicio 5
  17259. bringe hinüber
    transfero
  17260. bringe hinüber
    transmitto 3
  17261. bringe hinüber
    transporto 1
  17262. bringe hinüber
    transveho 3
  17263. bringe hinzu
    affero
  17264. bringe hinzu
    appello 3 (adpello 3)
  17265. bringe hinzu
    suggero 3
  17266. bringe immer wieder
    latito 1 (2)
  17267. bringe immer wieder zusammen
    convecto 1
  17268. bringe in Aufruhr
    cieo 2 (cio 4)
  17269. bringe in Aufruhr
    exagito 1
  17270. bringe in Bewegung
    mobilito 1
  17271. bringe in das richtige Geleise
    corrigo 3
  17272. bringe in die frühere Ordnung zurück
    regrado 1
  17273. bringe in die Höhe
    edo 3
  17274. bringe in die Höhe
    subicio 5
  17275. bringe in die Höhe
    suspendo 3
  17276. bringe in die Nähe
    admoveo 2
  17277. bringe in eine Form
    defingo 3
  17278. bringe in eine Form
    degero 3
  17279. bringe in eine gute Verfassung
    bene constituo
  17280. bringe in eine Lage
    colloco 1
  17281. bringe in eine schwierige Lage
    angustio 1
  17282. bringe in einen ordentlichen Zustand
    bene constituo
  17283. bringe in einen üblen Ruf
    nobilito 1
  17284. bringe in Einklang
    accommodo 1
  17285. bringe in Eintracht
    concordo 1
  17286. bringe in Erfahrung
    cognosco 3
  17287. bringe in Erfahrung
    comperio 4
  17288. bringe in Erfahrung
    disco 3
  17289. bringe in Erfahrung
    rescisco 3
  17290. bringe in Erfahrung
    scisco 3
  17291. bringe in Erinnerung
    commemoro 1
  17292. bringe in Erinnerung
    commonefacio 5
  17293. bringe in Erinnerung
    memoro 1
  17294. bringe in Erinnerung
    suggero 3
  17295. bringe in Fluss
    fundo 3
  17296. bringe in Fluss
    lio 1 (2)
  17297. bringe in Form
    deformo 1 (1)
  17298. bringe in fremde Gewalt
    alieno 1
  17299. bringe in fremde Hände
    alieno 1
  17300. bringe in Fülle hervor
    exubero 1
  17301. bringe in Gang
    ago 3
  17302. bringe in Gang
    celebro 1
  17303. bringe in Gang
    commoveo 2
  17304. bringe in Gang
    initio 1
  17305. bringe in Gang
    moveo 2
  17306. bringe in Gärung
    fermento 1
  17307. bringe in Gefahr
    periclitor 1
  17308. bringe in Gefahr
    periculum intendo
  17309. bringe in Harnisch
    armo 1
  17310. bringe in Harnisch
    commoveo 2
  17311. bringe in Harnisch
    concito 1
  17312. bringe in Haufen
    acervo 1
  17313. bringe in leichtem Ton zu Papier
    garrio 4
  17314. bringe in Massen hervor
    effundo 3
  17315. bringe in meine Gewalt
    in dicionem meam redigo
  17316. bringe in meine Gewalt
    in potestatem meam redigo
  17317. bringe in Ordnung
    como 3
  17318. bringe in Ordnung
    compesco 3
  17319. bringe in Ordnung
    compono 3
  17320. bringe in Ordnung
    dispono 3
  17321. bringe in Ordnung
    emendo 1
  17322. bringe in Ordnung
    evolvo 3
  17323. bringe in Ordnung
    expedio 4
  17324. bringe in Ordnung
    ordino 1
  17325. bringe in Richtigkeit
    expedio 4
  17326. bringe in Schande
    infamo 1
  17327. bringe in Schwung
    concito 1
  17328. bringe in Schwung
    contorqueo 2
  17329. bringe in Schwung
    libro 1
  17330. bringe in Sicherheit
    ad salutem voco
  17331. bringe in Sicherheit
    contutor 1
  17332. bringe in Sicherheit
    depono 3
  17333. bringe in Sicherheit
    in loca tuta transfero
  17334. bringe in Sicherheit
    in locum tutum transfero
  17335. bringe in Sicherheit
    in tutum recipio
  17336. bringe in Sicherheit
    subduco 3
  17337. bringe in Tätigkeit
    pello 3
  17338. bringe in üblen Ruf
    infamo 1
  17339. bringe in Umlauf
    celebro 1
  17340. bringe in Umlauf
    invulgo 1 (involgo 1)
  17341. bringe in Umlauf (Geld)
    commoveo 2
  17342. bringe in Unordnung
    confundo 3
  17343. bringe in Unordnung
    conturbo 1
  17344. bringe in Unordnung
    disturbo 1
  17345. bringe in Unordnung
    misceo 2
  17346. bringe in Unordnung
    obturbo 1
  17347. bringe in Unordnung
    permisceo 2
  17348. bringe in Unordnung
    turbido 1
  17349. bringe in Unordnung
    turbo 1
  17350. bringe in Unruhe
    agito 1
  17351. bringe in Verbindung
    afficio 5
  17352. bringe in Verbindung
    coniungo 3
  17353. bringe in Verdacht
    in suspicionem voco
  17354. bringe in Vergessenheit
    aboleo 2
  17355. bringe in Vergessenheit
    erado 3
  17356. bringe in Vergessenheit
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  17357. bringe in Vergessenheit
    oblittero 1 (oblitero 1)
  17358. bringe in Verlegenheit
    conturbo 1
  17359. bringe in Verlegenheiten
    intrico 1
  17360. bringe in Verruf
    dedeceo 2
  17361. bringe in Verruf
    defloro 1
  17362. bringe in Verruf
    infamo 1
  17363. bringe in Verse
    versifico 1
  17364. bringe in Verwirrung
    exagito 1
  17365. bringe in Verwirrung
    turbo 1
  17366. bringe in Wallung
    fervefacio 5
  17367. bringe in Zusammenhang
    afficio 5
  17368. bringe in Zusammenhang
    conecto 3
  17369. bringe in Zusammenhang
    coniungo 3
  17370. bringe in Zusammenhang
    copulo 1
  17371. bringe innen hinein
    intimo 1
  17372. bringe ins Gedächtnis zurück
    in memoriam revoco
  17373. bringe ins Gedränge
    circumvenio 4
  17374. bringe ins Gerede
    differo
  17375. bringe ins Leben
    sero 3 (2)
  17376. bringe ins Leben zurück
    a mortis limine revoco (restituo)
  17377. bringe ins Leben zurück
    focilo 1
  17378. bringe ins rechte Verhältnis
    comparo 1
  17379. bringe ins rechte Verhältnis
    tempero 1
  17380. bringe ins Reine
    compono 3
  17381. bringe ins Reine
    conficio 5
  17382. bringe ins Reine
    discepto 1
  17383. bringe ins Reine
    eliquo 1
  17384. bringe ins Reine
    explico 1
  17385. bringe ins reine
    purgo 1
  17386. bringe ins Zuchthaus
    in ergastulum do
  17387. bringe ins Zuchthaus
    in ergastulum duco
  17388. bringe Iuno die ehrenden Opfer dar
    Iunoni adoleo honores
  17389. bringe jdm. Bescheid
    responsum renuntio alicui
  17390. bringe jdm. den Tod
    perniciem affero alicuius vitae
  17391. bringe jdm. ein Opfer dar
    sacrifico alicui aliqua re
  17392. bringe jdm. eine frohe Botschaft
    laetifica alicui refero
  17393. bringe jdm. eine Niederlage bei
    calamitatem infero alicui
  17394. bringe jdm. eine Trauerbotschaft
    alicui quid triste nuntio
  17395. bringe jdm. eine Wunde bei
    vulnus alicui impono
  17396. bringe jdm. eine Wunde bei
    vulnus alicui infligo
  17397. bringe jdm. etw. aus dem Kopf
    aliquem in oblivionem alicuius rei adduco
  17398. bringe jdm. Hilfe
    auxilium alicui affero
  17399. bringe jdm. Hilfe
    suppetias alicui affero
  17400. bringe jdm. Hilfe
    suppetias alicui fero
  17401. bringe jdm. Nutzen
    utilitatem affero alicui
  17402. bringe jdm. Nutzen
    utilitatem praebeo alicui
  17403. bringe jdm. Rettung
    salutem fero alicui
  17404. bringe jdm. Ruhm und Ehre
    laudibus aliquem illustro
  17405. bringe jdm. Totenopfer dar
    inferias alicui affero
  17406. bringe jdm. Totenopfer dar
    inferias alicui do
  17407. bringe jdm. Totenopfer dar
    inferias alicui facio
  17408. bringe jdm. Totenopfer dar
    inferias alicui mitto
  17409. bringe jdm. Wohlwollen entgegen
    benevolentiam praesto alicui
  17410. bringe jdm. Wunden bei
    vulnera alicui ingero
  17411. bringe jdn. als Zeugen bei
    aliquem testem do
  17412. bringe jdn. als Zeugen bei
    aliquem testem edo
  17413. bringe jdn. als Zeugen bei
    aliquem testem profero
  17414. bringe jdn. an den Bettelstab
    ad inopiam aliquem redigo
  17415. bringe jdn. an den Rand des Verderbens
    in locum praecipitem aliquem perduco
  17416. bringe jdn. auf
    stomachum alicui moveo
  17417. bringe jdn. auf bessere Gedanken
    in meliorem cogitationem aliquem induco
  17418. bringe jdn. auf den falschen Weg
    in transversum ago aliquem
  17419. bringe jdn. auf den Gedanken, dass...
    aliquem ad eam cogitationem adduco, ut ...
  17420. bringe jdn. auf den rechten Weg zurück
    aliquem restituo
  17421. bringe jdn. auf den Weg der Tugend zurück
    aliquem ad virtutem revoco
  17422. bringe jdn. auf die Bühne
    in scaenam aliquem promo
  17423. bringe jdn. auf die Folter
    in cruciatum aliquem do
  17424. bringe jdn. auf die Folter
    in tormenta aliquem do
  17425. bringe jdn. auf die Folter
    tormenta alicui admoveo
  17426. bringe jdn. auf die Folter
    tormentis aliquem dedo
  17427. bringe jdn. aus der Fassung
    animum alicuius de gradu demoveo
  17428. bringe jdn. aus der Fassung
    animum alicuius de gradu depello
  17429. bringe jdn. aus der Fassung
    animum alicuius de gradu deturbo
  17430. bringe jdn. aus der Fassung
    animum alicuius de statu demoveo
  17431. bringe jdn. aus der Fassung
    animum alicuius de statu depello
  17432. bringe jdn. aus der Fassung
    animum alicuius de statu deturbo
  17433. bringe jdn. aus der Fassung
    de statu aliquem deicio
  17434. bringe jdn. aus der Fassung
    mentem alicuius exturbo
  17435. bringe jdn. bei jdm. in Misskredit
    aliquem in alicuius invidiam (odium) voco
  17436. bringe jdn. bei jdm. in Verdacht
    aliquem alicui in suspiconem adduco
  17437. bringe jdn. dazu
    confirmo 1
  17438. bringe jdn. dazu, Gesandte zu schicken
    perpello aliquem, ut legatos mittat
  17439. bringe jdn. ganz aus der Fassung
    e sua sede et statu demoveo aliquem
  17440. bringe jdn. in äußerste Verlegenheit
    aliquem ad incitas (calces) redigo
  17441. bringe jdn. in den vorigen Stand zurück
    aliquem in regnum restituo
  17442. bringe jdn. in ein schlechtes Licht
    alicuius laudem (gloriam, famam) obscuro
  17443. bringe jdn. in einen schlechten Ruf
    infamem facio aliquem
  17444. bringe jdn. in einen üblen Ruf
    infamia aliquem aspergo
  17445. bringe jdn. in einen üblen Ruf
    infamiam alicui aspergo
  17446. bringe jdn. in einen üblen Ruf
    infamiam alicui conflo
  17447. bringe jdn. in einen üblen Ruf
    infamiam alicui infero
  17448. bringe jdn. in falschen Verdacht
    falsa suspicione aliquem premo
  17449. bringe jdn. in Gefahr
    alicui periculum comparo
  17450. bringe jdn. in Gefahr
    alicui periculum conflo
  17451. bringe jdn. in Gefahr
    alicui periculum creo
  17452. bringe jdn. in Gefahr
    alicui periculum facesso
  17453. bringe jdn. in Gefahr
    alicui periculum intendo
  17454. bringe jdn. in Gefahr
    alicui periculum molior
  17455. bringe jdn. in Gefahr
    aliquem in discrimen (periculum) voco
  17456. bringe jdn. in Gefahr
    aliquem in periculum (discrimen) adduco
  17457. bringe jdn. in Gefahr
    aliquem in periculum voco
  17458. bringe jdn. in Gefahr
    periculo obicio aliquem
  17459. bringe jdn. in meine Menagerie
    mittō aliquem in meum vivarium
  17460. bringe jdn. in Missgunst
    in invidiam aliquem adduco
  17461. bringe jdn. in Not
    in angustias adduco aliquem
  17462. bringe jdn. in Not
    in angustias compello aliquem
  17463. bringe jdn. in Schwierigkeiten
    in angustias adduco aliquem
  17464. bringe jdn. in Schwierigkeiten
    in angustias compello aliquem
  17465. bringe jdn. in seinen vorigen Stand
    in pristinum statum aliquem restituo
  17466. bringe jdn. in Verdacht
    aliquem in suspicionem adduco
  17467. bringe jdn. in Verdacht
    aliquem suspectum reddo
  17468. bringe jdn. in Verdacht
    suspicionem confero in aliquem
  17469. bringe jdn. in Verlegenheit
    in angustias adduco aliquem
  17470. bringe jdn. in Verlegenheit
    in angustias compello aliquem
  17471. bringe jdn. in Verlegenheit
    negotium alicui exhibeo
  17472. bringe jdn. in Verlegenheit
    negotium alicui facesso
  17473. bringe jdn. in Verruf
    infamiam alicui aspergo
  17474. bringe jdn. in Wut
    ad furorem aliquem perduco
  17475. bringe jdn. ins Gefägnis
    in carcerem aliquem duco
  17476. bringe jdn. ins Gerede
    in invidiam aliquem adduco
  17477. bringe jdn. ins öffentliche Gerede
    per ora hominum aliquem traduco
  17478. bringe jdn. mit festlichem Geleit irgendwohin
    magna ambitione aliquem aliquo perduco
  17479. bringe jdn. mit Mühe dahin
    pervinco 3
  17480. bringe jdn. um etw.
    percutio 5
  17481. bringe jdn. um etwas
    defraudo 1 (defrudo 1)
  17482. bringe jdn. um sein Geld
    circumscribo 3
  17483. bringe jdn. um sein Vermögen
    circumscribo 3
  17484. bringe jdn. um seinen Ruhm
    aliquem de caelo detraho
  17485. bringe jdn. um seinen Verstand
    alicuius mentem alieno
  17486. bringe jdn. um seinen Vorteil
    aliquem gradu depello
  17487. bringe jdn. ums Leben
    capitis aliquem perdo
  17488. bringe jdn. unter
    depono 3
  17489. bringe jdn. unter meine Kontrolle
    mittō aliquem in meum vivarium
  17490. bringe jdn. vom rechten Weg ab
    transversum ago aliquem
  17491. bringe jdn. vom Thema ab
    a proposito abduco aliquem
  17492. bringe jdn. von einem Gedanken ab
    alicuius animum ab aliqua re abduco
  17493. bringe jdn. von seinem Vorhaben ab
    ab incepto aliquem averto
  17494. bringe jdn. von seinen Grundsätzen ab
    ab institutis aliquem abduco
  17495. bringe jdn. von seiner Meinung ab
    aliquem de sententia deduco
  17496. bringe jdn. von seiner Meinung ab
    aliquem de sententia moveo
  17497. bringe jdn. vor Gericht
    aliquem in ius duco
  17498. bringe jdn. vor Gericht
    in iudicium adduco aliquem
  17499. bringe jdn. vor Gericht
    in iudicium deduco aliquem
  17500. bringe jdn. vor Gericht
    reum aliquem facio
  17501. bringe jdn. wieder zur Vernunft
    ad sanitatem adduco aliquem
  17502. bringe jdn. wieder zur Vernunft
    ad sanitatem revoco aliquem
  17503. bringe jdn. wieder zur Vernunft
    aliquem restituo
  17504. bringe jdn. wohin
    detraho 3
  17505. bringe jdn. zu einer anderen Gesinnung
    circumago et flecto aliquem
  17506. bringe jdn. zu etw.
    redigo 3
  17507. bringe jdn. zu Schaden
    damno 1
  17508. bringe jdn. zu seiner Pflicht zurück
    aliquem ad officium reduco
  17509. bringe jdn. zum schweigen
    alicuius linguam retundo
  17510. bringe jdn. zur Ordnung
    aliquem in ordinem cogo
  17511. bringe jdn. zur Vernunft
    ad frugem aliquem compello
  17512. bringe jdn. zur Vernunft
    ad frugem aliquem corrigo
  17513. bringe jdn. zur Verzweiflung
    in desperationem aliquem adduco
  17514. bringe jds. böse Zunge zum Schweigen
    linguam alicuius retundo
  17515. bringe jds. Namen in Misskredit
    alicuius nomen ventilo
  17516. bringe jds. Vermögen durch
    aliquem comedo
  17517. bringe jmd. Wunden bei
    vulnera alicui dirigo
  17518. bringe Junge auf die Welt
    fetus edo
  17519. bringe Junge auf die Welt
    fetus fundo
  17520. bringe Junge auf die Welt
    fetus procreo
  17521. bringe kein Wort hervor
    verbum facere omnino non possum
  17522. bringe keuchend hervor
    anhelo 1 (tr.)
  17523. bringe Kreta unter Waffen
    arma Cretae commoveo
  17524. bringe Krieg und Frieden
    bellum et pacem porto
  17525. bringe langsam um
    eneco 1 (enico 1)
  17526. bringe langsam zu
    traho 3
  17527. bringe Linderung
    refrigero 1
  17528. bringe mein ererbtes Vermögen durch
    patrimonium comedo
  17529. bringe mein Heer in zwei Transporten zurück
    duobus commeatibus exercitum reporto
  17530. bringe mein Leben hin
    perago 3
  17531. bringe mein Leben hin
    vitam transigo
  17532. bringe mein Leben in Luxus und Trägheit zu
    per luxum et ignaviam aetatem ago
  17533. bringe mein Leben zu
    aetatem ago
  17534. bringe mein Leben zu
    vitam ago
  17535. bringe mein Leben zu
    vitam dego
  17536. bringe mein Leben zu
    vivo 3
  17537. bringe mein Leben zu mit etw.
    aetatem consumo in aliqua re
  17538. bringe mein Leben zu mit etw.
    vitam consumo in aliqua re
  17539. bringe mein Vermögen durch
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  17540. bringe meine Gedanken zu Papier
    commentor 1
  17541. bringe meine letzten Tage hin
    consenesco 3
  17542. bringe meine Tage in Ruhe hin
    vitam in otio dego
  17543. bringe meine Zeit mit etw. hin
    tempus consumo in aliqua re
  17544. bringe meine Zeit nutzlos hin.
    tempus tero
  17545. bringe meine Zeit nutzlos mit etw. hin
    tempus contero (in) aliqua re
  17546. bringe meinen Glückwunsch dar
    congratulor 1
  17547. bringe Meinungen unter das Volk
    opiniones in vulgus diventilo
  17548. bringe mich ein
    me insero [b]
  17549. bringe mich in die Verfassung, dass ...
    ita me compono, ut ...
  17550. bringe mich in Sicherheit
    aufugio 5
  17551. bringe mich in Sicherheit
    in tutum me recipio
  17552. bringe mich selbst in Schwierigkeiten-
    in artum desilio
  17553. bringe mich um
    de me statuo
  17554. bringe mich um
    letum mihi conscisco
  17555. bringe mich um
    manum mihi infero
  17556. bringe mich um
    me ipsum vita privo
  17557. bringe mich um
    mortem exsequor
  17558. bringe mich um
    mortem mihi ingero
  17559. bringe mich vorher um
    mortem anticipo
  17560. bringe Mist aus
    stercorationem facio
  17561. bringe mit
    adduco 3
  17562. bringe mit
    adhibeo 2
  17563. bringe mit
    affero
  17564. bringe mit allen Mitteln zu etw.
    perpello 3
  17565. bringe mit Essen zu
    ceno 1 (tr.)
  17566. bringe mit etw. in Einklang
    commodo 1
  17567. bringe mit herüber
    deporto 1
  17568. bringe mit mir
    abduco 3
  17569. bringe mit mir
    apporto 1 (adporto 1)
  17570. bringe mit mir
    habeo 2
  17571. bringe mit mir
    mecum abduco
  17572. bringe mit nach Hause
    deporto 1
  17573. bringe mündlich vor
    hisco 3
  17574. bringe nach Hause zurück
    domum reconcilio
  17575. bringe nach hinten
    reicio 5
  17576. bringe nach verschiedenen Seiten beleuchtend vor
    disparo 1
  17577. bringe Nachricht
    narro 1
  17578. bringe nahe
    admoveo 2
  17579. bringe nahe
    applico 1 (adplico 1)
  17580. bringe nahe
    subicio 5
  17581. bringe nahe heran
    prope admoveo
  17582. bringe näher heran
    propius admoveo
  17583. bringe neue Wörter auf
    verba novo
  17584. bringe nichts von der Beute mit nach Hause
    nihil ex praeda domum reporto
  17585. bringe öffentlich vor
    iactito 1
  17586. bringe Opfer dar
    sacra facio
  17587. bringe Opfer dar
    sacra pio
  17588. bringe rasch
    rapto 1
  17589. bringe reichlich hervor
    exubero 1
  17590. bringe reichlich wieder ein
    fenero 1 (faenero 1)
  17591. bringe ringsherum an
    circumdo 1
  17592. bringe ruhend zu
    perquiesco 3
  17593. bringe säend hervor
    prosero 3 [1]
  17594. bringe Samen
    semento 1
  17595. bringe Schaden über jdn.
    detrimentum alicui infundo
  17596. bringe scherzend vor
    ioculor 1
  17597. bringe schlafend hin
    edormio 4
  17598. bringe schlafend hin
    edormisco 3
  17599. bringe schlechte Nachricht
    male narro
  17600. bringe schneller zur Reife
    admaturo 1
  17601. bringe schreckliche Nachrichten
    maiora ac terribiliora
  17602. bringe Schulden ins Reine
    nomina expedio
  17603. bringe Schulden ins Reine
    nomina exsolvo
  17604. bringe schwärend hervor
    suppuro 1
  17605. bringe schwere Verluste bei
    accido 3 [2]
  17606. bringe sicher unter
    depono 3
  17607. bringe sichere Botschaft
    certa reporto
  17608. bringe sie in die Lage, dass ihnen mit Proviant nicht geholfen werden kann
    eo illos compello, ut commeatu iuvari non possint
  17609. bringe Sterne hervor
    astrifico 1
  17610. bringe stromaufwärts
    subveho 3
  17611. bringe stundenlang kaum ein Wort heraus
    horis decem verba novem dico
  17612. bringe Tag wie Nacht mit Schlafen und Zechen zu
    per somnum vinumque dies noctibus aequo
  17613. bringe übers Herz
    audeo 2
  17614. bringe um
    consumo 3
  17615. bringe um
    effligo 3
  17616. bringe um
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  17617. bringe um
    interficio 5
  17618. bringe um
    interimo 3
  17619. bringe um
    neco 1
  17620. bringe um
    occido 3 (1)
  17621. bringe um
    perdo 3
  17622. bringe um (etw.)
    avello 3
  17623. bringe um den Verstand
    alieno 1
  17624. bringe um den Verstand
    demento 1
  17625. bringe um den Verstand
    desipio 5
  17626. bringe um den Verstand
    excordo 1
  17627. bringe um etw.
    exuo 3
  17628. bringe um etw.
    fallo 3
  17629. bringe um etw.
    fraudo 1
  17630. bringe um etw.
    paupero 1
  17631. bringe um etwas
    interverto 3
  17632. bringe ums Geld
    deargento 1
  17633. bringe ums Geld
    deascio 1
  17634. bringe ums Leben
    evito 1 (2)
  17635. bringe ums Leben
    iugulo 1
  17636. bringe unbemerkt hin
    decipio 5
  17637. bringe Unglück über jdn.
    calamitatem infero alicui
  17638. bringe unten an
    suffigo 3
  17639. bringe unten an
    suggero 3
  17640. bringe unten an etw. hin
    subicio 5
  17641. bringe unter
    colloco 1
  17642. bringe unter
    contego 3
  17643. bringe unter
    loco 1
  17644. bringe unter
    occupo 1
  17645. bringe unter der Hand hin
    subadmoveo 2
  17646. bringe unter die Erde
    suppono 3
  17647. bringe unter die große Menge
    vulgo 1
  17648. bringe unter die Leute
    aliis narro
  17649. bringe unter die Leute
    circumfero
  17650. bringe unter die Leute
    diffamo 1
  17651. bringe unter die Leute
    dissipo 1
  17652. bringe unter die Leute
    divulgo 1 (divolgo 1)
  17653. bringe unter die Leute
    edo 3
  17654. bringe unter die Leute
    effutio 4
  17655. bringe unter die Leute
    enuntio 1
  17656. bringe unter die Leute
    evulgo 1
  17657. bringe unter die Leute
    foras aliquid elimino
  17658. bringe unter die Leute
    foras effero
  17659. bringe unter die Leute
    foras profero
  17660. bringe unter die Leute
    in vulgus effero
  17661. bringe unter die Leute
    in vulgus profero
  17662. bringe unter die Leute
    invulgo 1 (involgo 1)
  17663. bringe unter die Leute
    profero
  17664. bringe unter die Leute
    vulgo 1
  17665. bringe unter die Leute (mündlich)
    circumfero
  17666. bringe unter jds. Gewalt
    potio 4
  17667. bringe unter mich
    subiungo 3
  17668. bringe unvermerkt die Nacht hin
    noctem decipio
  17669. bringe Verachtung
    contemptionem affero
  17670. bringe Verachtung
    contemptum affero
  17671. bringe Veränderung in etw.
    vario 1
  17672. bringe Verderben über jdn.
    pestem infero alicui
  17673. bringe viele Beispiele zusammen
    multa exempla in unum (locum) colligo
  17674. bringe völlig zur Reife
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  17675. bringe völlig zur Ruhe
    perpaco 1
  17676. bringe von der Stelle
    amolior 4
  17677. bringe von einer Meinung ab
    dedoceo 2
  17678. bringe von unten hinan
    suggero 3
  17679. bringe vor
    affero
  17680. bringe vor
    aggero 3
  17681. bringe vor
    allego 1 (adlego 1)
  17682. bringe vor
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  17683. bringe vor
    defero
  17684. bringe vor
    dico 3
  17685. bringe vor
    expedio 4
  17686. bringe vor
    iacto 1
  17687. bringe vor
    induco 3
  17688. bringe vor
    infero
  17689. bringe vor
    introduco e
  17690. bringe vor
    offero
  17691. bringe vor
    pono 3
  17692. bringe vor
    praefero
  17693. bringe vor
    praeiacio 5
  17694. bringe vor
    prodo 3
  17695. bringe vor
    profero
  17696. bringe vor
    proicio 5
  17697. bringe vor (als Aussage)
    indico 1
  17698. bringe vor (verbal)
    iacio 5
  17699. bringe vor den Senat
    ad senatum fero
  17700. bringe vor Gericht
    arripio 5
  17701. bringe vor Gericht
    educo 3
  17702. bringe voran
    proveho 3
  17703. bringe vorbei
    transveho 3
  17704. bringe vorher in Erfahrung
    praenosco 3
  17705. bringe vorwärts
    produco 3
  17706. bringe vorwärts
    protelo 1
  17707. bringe vorwurfsvoll in Erinnerung
    exprobro 1
  17708. bringe vorwurfsvoll vor
    exprobro 1
  17709. bringe wachend zu
    evigilo 1
  17710. bringe wachend zu
    pervigilo 1
  17711. bringe wachend zu
    vigilo 1 (tr.)
  17712. bringe wechselweise
    alterno 1
  17713. bringe wechselweise hervor
    alterno 1
  17714. bringe weg
    aufero
  17715. bringe weg
    aveho 3
  17716. bringe weg
    deduco 3
  17717. bringe weg
    demoveo 2
  17718. bringe weg
    deporto 1
  17719. bringe weg
    detraho 3
  17720. bringe weg
    diverto 3 (divorto 3) (tr.)
  17721. bringe weg
    exigo 3
  17722. bringe weg
    exporto 1
  17723. bringe weg
    migro 1 (tr.)
  17724. bringe weg
    subduco 3
  17725. bringe weg
    tollo 3
  17726. bringe weiter
    promoveo 2
  17727. bringe weiter
    proveho 3
  17728. bringe wieder
    refero
  17729. bringe wieder an mich
    recipio 5
  17730. bringe wieder an seinen Ort zurück
    recondo 3
  17731. bringe wieder an seinen Platz
    reloco 1
  17732. bringe wieder auf den rechten Weg
    restituo 3
  17733. bringe wieder auf die Bühne
    reduco 3
  17734. bringe wieder heraus
    reduco 3
  17735. bringe wieder hervor
    regenero 1
  17736. bringe wieder hervor
    regigno 3
  17737. bringe wieder hervor
    reventilo 1
  17738. bringe wieder in die richtige Lage
    recompono 3
  17739. bringe wieder in Ordnung
    recompono 3
  17740. bringe wieder zu sich
    refocilo 1
  17741. bringe wieder zur Vernunft
    restituo 3
  17742. bringe wieder zurück
    reciproco 1
  17743. bringe wieder zurück
    restituo 3
  17744. bringe wieder zusammen
    reconcilio 1
  17745. bringe wieder zustande
    reconcilio 1
  17746. bringe wiederholt zur Sprache
    iacto 1
  17747. bringe willig dar
    gratificor 1
  17748. bringe wohin
    addo 3
  17749. bringe wohin
    affero
  17750. bringe wohin
    appello 3 (adpello 3)
  17751. bringe wohin
    confero
  17752. bringe wohin
    elicio 5
  17753. bringe wohin
    offero
  17754. bringe wohin
    revoco 1
  17755. bringe wohin
    sisto 3 (tr.)
  17756. bringe Worte vor
    verba facio
  17757. bringe Wunden bei
    vulnera figo
  17758. bringe ziemlich zu Ende
    profligo 1
  17759. bringe zu
    afflo 1
  17760. bringe zu
    ago 3
  17761. bringe zu
    apporto 1 (adporto 1)
  17762. bringe zu
    consumo 3
  17763. bringe zu
    defero
  17764. bringe zu
    duco 3
  17765. bringe zu
    educo 3
  17766. bringe zu
    exigo 3
  17767. bringe zu
    eximo 3
  17768. bringe zu
    extraho 3
  17769. bringe zu
    facio 5
  17770. bringe zu
    traduco 3
  17771. bringe zu
    transeo
  17772. bringe zu (eine Zeit)
    agito 1
  17773. bringe zu (eine Zeit)
    transigo 3
  17774. bringe zu (eine Zeit)
    transmitto 3
  17775. bringe zu Ansehen
    ex tenebris in lucem evoco
  17776. bringe zu Ansehen
    excolo 3
  17777. bringe zu besserer Einsicht
    erudio 4
  17778. bringe zu Ehren
    cohonesto 1
  17779. bringe zu Ende
    absolvo 3
  17780. bringe zu Ende
    conficio 5
  17781. bringe zu Ende
    definio 4
  17782. bringe zu Ende
    defungor 3
  17783. bringe zu Ende
    emolior 4
  17784. bringe zu Ende
    exhaurio 4
  17785. bringe zu Ende
    expleo 2
  17786. bringe zu Ende
    expungo 3
  17787. bringe zu Ende
    interficio 5
  17788. bringe zu Ende
    patro 1
  17789. bringe zu Ende
    perago 3
  17790. bringe zu etw.
    revoco 1
  17791. bringe zu etw. (beeinflusse)
    commoveo 2
  17792. bringe zu Fall
    ad casum do
  17793. bringe zu Fall
    perverto 3
  17794. bringe zu Papier
    describo 3
  17795. bringe zu Papier
    exsigno 1
  17796. bringe zu Papier
    in chartas transfero
  17797. bringe zu Protokoll
    perscribo 3
  17798. bringe zu Schaden
    damnifico 1
  17799. bringe zu völliger Ruhe
    consopio 4
  17800. bringe zu Wohlstand
    locupleto 1
  17801. bringe zum Abfall
    abalieno 1
  17802. bringe zum Abschluss
    concludo 3
  17803. bringe zum Abschluss
    decido 3 [2]
  17804. bringe zum Anschluss
    adiungo 3
  17805. bringe zum Ausdruck
    enuntio 1
  17806. bringe zum Ausdruck
    exprimo 3
  17807. bringe zum Eitern
    exulcero 1
  17808. bringe zum Frieden
    paco 1
  17809. bringe zum Kampf zusammen
    committo 3
  17810. bringe zum Kochen
    accendo 3
  17811. bringe zum Kochen
    coquo 3
  17812. bringe zum Lachen
    cachinnos commoveo
  17813. bringe zum Liegen
    sedo 1
  17814. bringe zum Nachgeben
    curvo 1
  17815. bringe zum Nachgeben
    revinco 3
  17816. bringe zum Nachgeben
    vinco 3
  17817. bringe zum nahen Ende
    propinquo 1
  17818. bringe zum Opfer
    condono 1
  17819. bringe zum Opfer
    profundo 3
  17820. bringe zum Opfer dar
    gratificor 1
  17821. bringe zum Ruhen
    sedo 1
  17822. bringe zum Schmelze (tr.)
    liquo 1
  17823. bringe zum Schmelzen
    confervefacio 5
  17824. bringe zum Schweigen
    assilentio 1 (adsilentio 1)
  17825. bringe zum Schweigen
    coarguo 3
  17826. bringe zum Schweigen
    confuto 1
  17827. bringe zum Schweigen
    deprimo 3
  17828. bringe zum Sieden
    fervefacio 5
  17829. bringe zum Sinken
    inclino 1
  17830. bringe zum Sitzen
    sedo 1
  17831. bringe zum Stehen
    sisto 3 (tr.)
  17832. bringe zum Stehen
    stagno 1 (2)
  17833. bringe zum Stehen
    statuo 3
  17834. bringe zum Stehen
    subsisto 3
  17835. bringe zum Stehen
    sufflamino 1
  17836. bringe zum Vorschein
    detego 3
  17837. bringe zum Vorschein
    in lucem profero
  17838. bringe zum Vorschein
    in lucem protraho
  17839. bringe zum Vorschein
    in medium profero
  17840. bringe zum Vorschein
    prodo 3
  17841. bringe zum Vorschein
    profero
  17842. bringe zum Vorschein
    protraho 3
  17843. bringe zum Wanken
    collabefacto 1
  17844. bringe zum Wanken
    inclino 1
  17845. bringe zum Wanken
    labefacio 5
  17846. bringe zum Weichen
    averto 3 (avorto 3)
  17847. bringe zum Weichen
    commoveo 2
  17848. bringe zum Weichen
    pello 3
  17849. bringe zum Zitern
    tremefacio 5
  17850. bringe zur Anwendung
    adhibeo 2
  17851. bringe zur Anwendung
    committo 3
  17852. bringe zur Anwendung
    in usum recipio
  17853. bringe zur Anzeige
    defero
  17854. bringe zur Ausführung
    committo 3
  17855. bringe zur Ausführung
    efficio 5
  17856. bringe zur besseren Einsicht
    vinco 3
  17857. bringe zur Entscheidung
    discepto 1
  17858. bringe zur Entschuldigung vor (dass...)
    purgo 1
  17859. bringe zur Erscheinung
    aperio 4
  17860. bringe zur Explosion
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  17861. bringe zur Explosion
    displodo 3
  17862. bringe zur höchsten Vollendung
    consummo 1
  17863. bringe zur höchsten Vollkommenheit
    ad summum perduco
  17864. bringe zur höchsten Vollkommenheit
    perficio et absolvo
  17865. bringe zur Kenntnis
    prodo 3
  17866. bringe zur öffentlichen Kenntnis
    evulgo 1
  17867. bringe zur Ordnung
    corrigo 3
  17868. bringe zur Rechtfertigung vor (dass...)
    purgo 1
  17869. bringe zur Reife
    concoquo 3
  17870. bringe zur Reife
    excoquo 3
  17871. bringe zur Reife
    maturerefacio 5
  17872. bringe zur Reife
    maturo 1 (tr.)
  17873. bringe zur Reife
    mitifico 1
  17874. bringe zur Reife
    mitigo 1
  17875. bringe zur Reife
    percoquo 3
  17876. bringe zur Ruhe
    paco 1
  17877. bringe zur Ruhe
    pono 3
  17878. bringe zur Ruhe
    sopio 4
  17879. bringe zur Ruhe
    soporo 1
  17880. bringe zur Ruhe
    tranquillo 1
  17881. bringe zur Ruhe (beruhige)
    compono 3
  17882. bringe zur Sprache
    commemoro 1
  17883. bringe zur Sprache
    incoho 1
  17884. bringe zur Sprache
    moveo 2
  17885. bringe zur Sprache
    promo 3
  17886. bringe zur Sprache
    suggero 3
  17887. bringe zur Strecke
    conficio 5
  17888. bringe zur Verherrlichung dar
    adaugeo 2
  17889. bringe zur Vernunft
    sano 1
  17890. bringe zur Verteidigung vor
    apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3]
  17891. bringe zur Verteidigung vor
    defendo 3
  17892. bringe zur Vollendung
    absolvo 3
  17893. bringe zur völligen Reife
    ematuro 1
  17894. bringe zur Weißglut
    exacerbo 1
  17895. bringe zur Welt
    edo 3
  17896. bringe zur Welt
    edo in lucem
  17897. bringe zur Welt
    prodo 3
  17898. bringe zurecht
    compono 3
  17899. bringe zurecht
    corrigo 3
  17900. bringe zurecht
    sano 1
  17901. bringe zurück
    recipio 5
  17902. bringe zurück
    reconcilio 1
  17903. bringe zurück
    reconduco 3
  17904. bringe zurück
    redigo 3
  17905. bringe zurück
    reduco 3
  17906. bringe zurück
    refero
  17907. bringe zurück
    regero 3
  17908. bringe zurück
    reicio 5
  17909. bringe zurück
    reporto 1
  17910. bringe zurück
    retraho 3
  17911. bringe zurück
    retroduco 3
  17912. bringe zurück
    reveho 3
  17913. bringe zurück
    revoco 1
  17914. bringe zusammen
    cogo 3
  17915. bringe zusammen
    colligo 3
  17916. bringe zusammen
    committo 3
  17917. bringe zusammen
    comparo 1
  17918. bringe zusammen
    comparo 1 (2)
  17919. bringe zusammen
    compono 3
  17920. bringe zusammen
    comporto 1
  17921. bringe zusammen
    concilio 1
  17922. bringe zusammen
    conduco 3
  17923. bringe zusammen
    confero
  17924. bringe zusammen
    confligo 3
  17925. bringe zusammen
    conicio 5
  17926. bringe zusammen
    coniecto 1
  17927. bringe zusammen
    conquiro 3
  17928. bringe zusammen
    consocio 1
  17929. bringe zusammen
    contraho 3
  17930. bringe zusammen
    conveho 3
  17931. bringe zusammen
    copulo 1
  17932. bringe zusammen
    corrogo 1
  17933. bringe zusammen
    efficio 5
  17934. bringe zustande
    ad effectum adduco
  17935. bringe zustande
    ad effectum perduco
  17936. bringe zustande
    ago 3
  17937. bringe zustande
    compono 3
  17938. bringe zustande
    conficio 5
  17939. bringe zustande
    constituo 3
  17940. bringe zustande
    contraho 3
  17941. bringe zustande
    digero 3
  17942. bringe zustande
    edo 3
  17943. bringe zustande
    efficio 5
  17944. bringe zustande
    elaboro 1
  17945. bringe zustande
    exigo 3
  17946. bringe zustande
    expedio 4
  17947. bringe zustande
    expleo 2
  17948. bringe zustande
    explico 1
  17949. bringe zustande
    extrico 1
  17950. bringe zustande
    extundo 3
  17951. bringe zustande
    facio 5
  17952. bringe zustande
    instruo 3
  17953. bringe zustande
    patro 1
  17954. bringe zustande
    perficio 5
  17955. bringe zustande
    perpetro 1
  17956. bringe zustande
    profero
  17957. bringe zustande
    reficio 5
  17958. bringe zustande
    transigo 3
  17959. bringe zuwege
    extrico 1
  17960. bringe zuwege
    extundo 3
  17961. bringe zuwege
    reficio 5
  17962. Bringen
    latio, lationis f
  17963. Bringer
    deductor, deductoris m
  17964. Bringer
    fertor, fertoris m
  17965. bringst du es nicht übers Herz, mir zu helfen?
    non audes mihi subvenire?
  17966. brisant
    dirumpens, dirumpentis
  17967. brisant
    lanians, laniantis
  17968. Brise vom Meer
    aura maris
  17969. Britannien zieht sich vor Germanien hin
    Britannia Germaniae obtenditur
  17970. Britannier
    Brito, Britonis m (Britto, Brittonis m )
  17971. Brite
    Brito, Britonis m (Britto, Brittonis m )
  17972. britischer Schatzkanzler
    cancellarius scaccarii Regni Britanniarum
  17973. British Broadcasting Corporation (BBC)
    Corporatio radiodiffusionis Britannica
  17974. brnne zusammen (tr.)
    concremo 1
  17975. brocke hinein
    intero 3
  17976. bröckele daran
    affrio 1
  17977. bröckele ein
    infrio 1
  17978. bröckelig
    astulosus, astulosa, astulosum
  17979. bröckelig
    friabilis, friabile
  17980. bröckelig
    fricabilis, fricabile
  17981. Brocken
    analecta, analectorum n
  17982. Brocken
    fragmentum, fragmenti n
  17983. Brocken
    frustum, frusti n
  17984. Brocken
    Melibocus, Meliboci m
  17985. Brockensammler
    analecta, analectae m
  17986. brockenweise
    frustatim
  17987. brodele
    bullio 4
  17988. brodele auf
    bullesco 3
  17989. Brodem
    fumus, fumi m
  17990. Brodem
    nidor, nidoris m
  17991. Brodem
    vapor, vaporis m
  17992. Brokatweber
    plumarius, plumarii m
  17993. Brokatweberei
    ars plumaria
  17994. Brokatwirker
    plumarius, plumarii m
  17995. Brokatwirkerei
    ars plumaria
  17996. Brombeere
    morum, mori n
  17997. Brombeere
    rubus, rubi m
  17998. Brombeergebüsch
    rubetum, rubeti n
  17999. Brombeergesträuch
    rubetum, rubeti n
  18000. Brombeerstaude
    mantia, mantiae f
  18001. Brombeerstaude
    rubus, rubi m
  18002. Brombeerstrauch
    batus, bati f
  18003. Brombeerstrauch
    syntrophium, syntrophii n
  18004. Brombeerzweig
    virga rubea
  18005. Bromus
    Bromus, Bromi m
  18006. Bronchien
    bronchia, bronchiorum n
  18007. Bronn
    fons, fontis m
  18008. Brontes
    Brontes, Brontae m
  18009. Bronze
    aes, aeris n
  18010. Bronzearbeiter
    faber aerarius
  18011. bronzefarben
    aeneus, aenea, aeneum
  18012. Bronzegeld
    aes, aeris n
  18013. Bronzeguss
    conflatile, conflatilis n
  18014. Bronzemedaille
    medalia aenea
  18015. bronzen
    aeneus, aenea, aeneum
  18016. bronzen
    aenus, aena, aenum
  18017. bronzen
    aereus, aerea, aereum
  18018. Bronzeplastik
    simulacrum ex aere factum
  18019. Bronzestanbild
    statua ex aere
  18020. Brooker
    chrematista, chrematistae m
  18021. Brosamen
    analecta, analectorum n
  18022. Brosamen
    micinae, micinarum f
  18023. Brosamensammler
    analecta, analectae m
  18024. Broschüre
    libellus, libelli m
  18025. Brot
    Ceres, Cereris f
  18026. Brot
    far, farris n
  18027. Brot
    lucuns, lucuntis f
  18028. Brot
    panificium, panificii n
  18029. Brot
    panis, panis m
  18030. Brot aus Dinkelmehl
    panis farinaceus
  18031. Brot aus Sommerweizen
    panis sitanius
  18032. Brot-
    collyricus, collyrica, collyricum
  18033. brotähnlich
    in formam panis redactus
  18034. brotartig
    panosus, panosa, panosum
  18035. Brotbacken
    panificium, panificii n
  18036. Brotbäcker
    artopta, artoptae m
  18037. Brotbäcker
    panifex, panificis m
  18038. Brotbäcker
    panificus, panifici m
  18039. Brotbäcker
    pistor, pistoris m
  18040. Brotbäckerin
    panifica, panificae f
  18041. Brotbackform
    artopta, artoptae m
  18042. Brotbereiter
    panifex, panificis m
  18043. Brotberuf
    genus vivendi, quod quaestus causā colitur
  18044. Brotbeutel
    panarium, panarii n
  18045. Brötchen
    collyris, collyridis f
  18046. Brötchen
    pastillum, pastilli n
  18047. Brotform
    forma panis
  18048. Brotkorb
    canistrum, canistri n
  18049. Brotkorb
    panarium, panarii n
  18050. Brotkörbchen
    canistellum, canistelli n
  18051. Brotkörbchen
    panariolum, panarioli n
  18052. Brotkuchen
    artolaganus, artolagani m
  18053. Brotlaib
    panis, panis m
  18054. Brotlaibe
    panes, panium m
  18055. brotlos
    inops, inopis
  18056. brotlos
    quaestu privatus
  18057. brotlos
    victu privatus
  18058. brotlose Kunst
    ars, quae nihil utilitatis habet
  18059. brotlose Kunst
    artificium ingratum
  18060. Brotlosigkeit
    inopia summa
  18061. Brotlosigkeit
    victus nullus
  18062. Brotmangel
    inopia frumentaria
  18063. Brotmangel
    inopia rei frumentariae
  18064. Brotmangel
    penuria cibi
  18065. Brotmangel
    penuria frūmenti
  18066. Brotmarkt
    forum pistorium
  18067. Brotmehl
    farina panis
  18068. Brotnetz
    reticulum panis
  18069. Brotrinde
    crusta panis
  18070. Brotscheiben
    mensae farreae
  18071. Brotvertilger
    cibicida, cibicidae m
  18072. Bruch
    alienatio, alienationis f
  18073. Bruch
    confractio, confractionis f
  18074. Bruch
    fractura, fracturae f
  18075. Bruch
    fragium, fragii n
  18076. Bruch
    fragmen, fragminis n
  18077. Bruch
    hernia, herniae f
  18078. Bruch
    infractrix, infractricis f
  18079. Bruch
    ruptura, rupture f
  18080. Bruch (bei Pflanzen)
    clades, cladis f
  18081. Bruch (der Ehe)
    abruptio, abruptionis f
  18082. Bruch (einer zwischenmenschlichen Beziehung)
    divortium, divortii n
  18083. brüchig
    fragosus, fragosa, fragosum
  18084. brüchig
    paeminosus, paeminosa, paeminosum
  18085. brüchig
    ruinosus, ruinosa, ruinosum
  18086. Bruchstein
    caementum, caementi n
  18087. Bruchstück
    fragmen, fragminis n
  18088. Bruchstück
    fragmentum, fragmenti n
  18089. Bruchstücke
    fragmenta, fragmentorum n
  18090. Brücke
    pons, pontis m
  18091. Brücken werden gelegt
    pontes consternuntur
  18092. Brücken-
    pontilis, pontile
  18093. Brückenkopf
    castellum, castelli n
  18094. Brückenpfahl
    sublica, sublicae f
  18095. Brückenpfeiler
    crura, crurum n
  18096. Brückenpfeiler
    pilae pontis
  18097. Brückenschiff
    ponto, pontonis m
  18098. Brückenstützen
    crura, crurum n
  18099. Brückenzoll
    portorium, portorii n
  18100. Brücklein
    ponticulus, ponticuli m
  18101. Bruder
    consors, consortis m
  18102. Bruder
    frater, fratris m
  18103. Brüder
    fraternitas, fraternitatis f
  18104. Bruder der Ururgroßmutter (abavia)
    abavunculus, abavunculi m
  18105. Bruder des Ururgroßvaters
    abpatruus, abpatrui m
  18106. Bruder Leichtfuß
    levenna, levennae m
  18107. Brüderchen
    fraterculus, fraterculi m
  18108. Bruderfreund
    Philadelphus, Philadelphi m
  18109. Bruderherz
    animus fraternus
  18110. Bruderkrieg
    bellum fraternum
  18111. brüderlich
    consors, consortis
  18112. brüderlich
    fraterne
  18113. brüderlich
    fraternus, fraterna, fraternum
  18114. brüderlich
    fratrabiliter
  18115. brüderlich
    germanitus
  18116. brüderlich
    germanus, germana, germanum
  18117. brüderliches Verhältnis
    fraternitas, fraternitatis f
  18118. Brüderlichkeit
    fraternitas, fraternitatis f
  18119. Bruderliebe
    amor fraternus
  18120. Brudermord
    caedes fraterna
  18121. Brudermord
    caedes fratris
  18122. Brudermord
    fratricidium, fratricidii m
  18123. Brudermord
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  18124. Brudermörder
    fratricida, fratricidae m
  18125. Brudermörder
    interfector fratris
  18126. Brudermörder
    parricida, ae c (paricida, paricidae c)
  18127. brudermörderisch
    fratricidalis, fratricidale
  18128. Brüderpaar
    germanitas, germanitatis f
  18129. Bruderschaft
    collegium, collegii n
  18130. Brüderschaft
    fraternitas, fraternitatis f
  18131. Brüderschaft
    germanitas, germanitatis f
  18132. Brudersohn
    nepos, nepotis m
  18133. Bruderstochter
    soror patruelis
  18134. Brudertreue
    fides fraterna
  18135. Bruderzwist
    seditio fraterna
  18136. Brühe
    conditura, conditurae f
  18137. Brühe
    cremor, cremoris m
  18138. Brühe
    eleogarum, eleogari n
  18139. Brühe
    embamma, embammatis n
  18140. Brühe
    faex, faecis f
  18141. Brühe
    intinctus, intinctus m
  18142. Brühe
    iurulentia, rulentiae f
  18143. Brühe
    iuscellum, iuscelli n
  18144. Brühe
    iusculum, iusculi n
  18145. Brühe
    liquamen, liquaminis n
  18146. Brühe
    liquamentum, liquamenti n
  18147. Brühe
    sorbitio, sorbitionis f
  18148. Brühe
    tinctus, tinctus m
  18149. Brühe
    zema, zemae f
  18150. Brühe
    zema, zematis n
  18151. Brühfleisch
    caro iurulenta
  18152. brülle
    barrio 4
  18153. brülle
    boo 1
  18154. brülle
    caurio 4
  18155. brülle
    fremo 3
  18156. brülle
    infremo 3
  18157. brülle
    mugio 4
  18158. brülle
    rudo 3
  18159. brülle
    rugio 4
  18160. brülle an
    admugio 4
  18161. brülle auf
    irrugio 4
  18162. brülle dagegen
    remugio 4
  18163. brülle dazu
    immugio 4
  18164. brülle dumpf
    racco 1
  18165. brülle heraus
    emugio 4
  18166. brülle hinein in etw.
    immugio 4
  18167. brülle mich ab
    defremo 3
  18168. brülle wie ein Bär
    unco 1
  18169. brülle wie ein Ochse
    demugio 4
  18170. brülle zu
    admugio 4
  18171. brülle zurück
    reboo 1
  18172. brülle zurück
    remugio 4
  18173. brülle zusammen
    commugeo 2
  18174. Brüllen
    boatus, boatus m
  18175. Brüllen
    fremor, fremoris m
  18176. Brüllen
    gemitus, gemitus m
  18177. Brüllen
    mugitus, mugitus m
  18178. Brüllen
    rudor, rudoris m
  18179. Brüllen
    rugitus, rugitus m
  18180. Brüllen
    stridor, stridoris m
  18181. Brüllen (von Tieren)
    rugitus, rugitus m
  18182. Brüllen der Kühe
    mugitus vacarum
  18183. Brüller
    mugitor, mugitoris m
  18184. brumme
    fremo 3
  18185. brumme
    gemo 3
  18186. brumme
    infremo 3
  18187. brumme
    murmuro 1
  18188. brumme in den Bart
    mussito 1
  18189. brumme in den Bart
    musso 1
  18190. Brummen
    bombus, bombi m
  18191. Brummen
    fremitus, fremitus m
  18192. Brummen
    fremor, fremoris m
  18193. Brummen
    murmur, murmuris n
  18194. brummend
    fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
  18195. brummig
    murmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
  18196. Brunch
    prandium, prandii n
  18197. Brunnen
    hydreuma, hydreumatis n
  18198. Brunnen
    puteus, putei m
  18199. Brunnen-
    putealis, puteale
  18200. Brunnen-
    puteanus, puteana, puteanum
  18201. Brunnenaufseher
    aquarius, aquarii m
  18202. Brunneneinfassung
    puteal, putealis n
  18203. Brunnengräber
    putearius, putearii m
  18204. Brunnenhaus
    nymphaeum, nymphaei n
  18205. Brunnenkresse
    sisymbrium, sisymbri n
  18206. Brunnenkresse
    terralis herba
  18207. Brunnenlöcher
    puticulae, puticularum f
  18208. Brunnenlöcher
    puticuli, puticulorum m
  18209. Brunnenstange
    telo, telonis m
  18210. Brunnenstation
    hydreuma, hydreumatis n
  18211. Brunnenwasser
    aqua putealis
  18212. Brunnenwasser
    unda putealis
  18213. Brunst
    aviditates, aviditatum f
  18214. Brunst
    catlitio, catlitionis f
  18215. Brunst
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  18216. Brunst
    tentigo, tentiginis f
  18217. Brunst
    urigo, uriginis f
  18218. Brunst der Schweine
    subatio, subationis f
  18219. Brunst der Stuten
    equitatus, equitatus m (2)
  18220. brünstig
    libidinans, libidinantis
  18221. brünstig
    subidus, subida, subidum
  18222. Brünstigsein
    catlitio, catlitionis f
  18223. Brunstschleim (der Stuten)
    hippomanes, hippomanis n
  18224. brüsk
    aspere
  18225. brüsk
    importune
  18226. brüskiere jdn.
    voluntatem alicuius offendo
  18227. Brüssel
    Bruxellae, Bruxellarum f
  18228. Brüssel
    Bryxellae, Bryxellarum f
  18229. Brust
    latus, lateris n
  18230. Brust
    mamilla, mamillae f (mammilla, mammillae f)
  18231. Brust
    mamma, mammae f
  18232. Brust
    papilla, papillae f
  18233. Brust
    pectus, pectoris n
  18234. Brust
    praecordia, praecordiorum n
  18235. Brust
    sinus, sinus m
  18236. Brust des säugenden Weibchens
    sumen, suminis n
  18237. Brust-
    mammalis, mammale
  18238. Brustbeerbaum
    ziziphus, ziziphi f
  18239. Brustbeere
    ziziphum, ziziphi n
  18240. Brustbein
    os pectorale
  18241. Brustbein
    pectus, pectoris n
  18242. Brustbild
    clipeus, clipei m
  18243. Brustbild
    imago, imaginis f
  18244. Brustbild
    strongyla, strongylae f
  18245. Brustbild
    thorace, thoraces f
  18246. Brustbild
    thorax, thoracis m
  18247. Brustbilder von Triumphatoren
    imagines triumphales
  18248. Brustbinde
    mammillare, mammillaris n
  18249. Brustbinde
    thorax, thoracis m
  18250. Brüstchen
    mammicula, mammiculae f
  18251. Brüstchen
    pectusculum, pectusculi n
  18252. brüste mich
    efferor
  18253. brüste mich
    me effero
  18254. brüste mich
    me iacto
  18255. brüste mich
    me tinnito
  18256. brüste mich
    superbio 4
  18257. brüste mich
    volito 1
  18258. brüste mich als
    me aliquem fero
  18259. Brustfell
    hypozygos, hypozygī f
  18260. Brustharnisch
    lorica, loricae f
  18261. Brustharnisch
    pectoralia, pectoralium n
  18262. Brustharnisch
    thorax, thoracis m
  18263. Brusthöhle
    praecordia, praecordiorum n
  18264. Brustknochen
    pectus, pectoris n
  18265. Brustkorb
    pectus, pectoris n
  18266. Brustkorb
    thorax, thoracis m
  18267. Brustlatz
    capitium, capitii n
  18268. Brustlehne
    pluteus, plutei m
  18269. Brustleibchen
    capitium, capitii n
  18270. Brustpanzer
    pectoralia, pectoralium n
  18271. Brustpanzer
    thorax, thoracis m
  18272. Brustriemen
    antilena, antilenae f
  18273. Brustschmuck (milit. Auszeichnung)
    phalerae, phalerarum f (falerae, falerarum f)
  18274. Brusttuch
    amictorium, amictorii n
  18275. Brüstung
    pluteus, plutei m
  18276. Brustwarze
    mamilla, mamillae f (mammilla, mammillae f)
  18277. Brustwarze
    papilla, papillae f
  18278. Brustwehr
    corona, coronae f
  18279. Brustwehr
    lorica, loricae f
  18280. Brustwehr
    pluteus, plutei m
  18281. Brustwehr
    propugnaculum, propugnaculi n
  18282. Brut
    fetus, fetus m (foetus, foetus m)
  18283. Brut (peiorativ)
    stirps, stirpis f
  18284. brutal
    arrogans, arrogantis
  18285. brutal
    ferox, ferocis
  18286. brutal
    importunus, importuna, importunum
  18287. brutal
    insolens, insolentis
  18288. brutal
    rusticus, rustica, rusticum
  18289. brutal
    stolide
  18290. brutal
    stolidus, stolida, stolidum
  18291. Brutbiene
    fucus, fuci m (2)
  18292. brüte
    coquo 3
  18293. brüte
    feto 1
  18294. brüte
    incubito 1
  18295. brüte
    incubo 1
  18296. brüte
    ovis incubo
  18297. brüte aus
    educo 3
  18298. brüte aus
    excudo 3
  18299. brüte aus (ein Ei)
    excludo 3
  18300. brüte Junge aus den Eiern aus
    pullos ex ovis excludo
  18301. brüte über etw.
    concoquo 3
  18302. brüte über etw.
    incubo 1
  18303. brüte über etw.
    muginor 1
  18304. Brüten
    fotus, fotus m
  18305. Brüten
    incubatio, incubationis f
  18306. Brüten
    incubatus, incubatus m
  18307. Bruttier
    Bruttii, Bruttiorum m (Brutii, Brutiorum m, Brittii, Brittiorum m)
  18308. Bruttoeinkommen
    reditus totalis
  18309. Bruttoeinkommen
    reditus totus
  18310. Bruttoinlandprodukt (BIP)
    proventus domesticus (grossus)
  18311. Bruttoinlandprodukt (BIP)
    proventus interior(grossus)
  18312. Bruttoinlandsprodukt (BIP)
    productus internus totalis
  18313. Brutus als Gesandten auswählen
    Brutum legatum deligere
  18314. Brutus begründete die republikanische Verfassung
    Brutus libertatem instituit
  18315. bscheiden
    pudens, pudentis
  18316. Bübchen
    pupulus, pupuli m
  18317. Bübchen
    pupus, pupi m
  18318. Bübchen
    putillus, putilli m
  18319. Bube
    puer, pueri m
  18320. Bube
    pupus, pupi m
  18321. Buch
    codex, codicis m (caudex)
  18322. Buch
    liber, libri m
  18323. Buch
    tomus, tomi m
  18324. Buch
    volumen, voluminis n
  18325. Buch mit Abbildungen
    diazographus liber
  18326. Buchabschreiber
    librariolus, librarioli m
  18327. Buchampfer
    oxys, oxyos m
  18328. Buchband
    volumen, voluminis n
  18329. Buchbehältnis
    librarium, librarii n
  18330. Buchbinder
    bibliopegus, bibliopegi m
  18331. Buchbinder
    glutinator, glutinatoris m
  18332. Buchdrucker
    typographus, typographi m
  18333. Buchdruckerei
    typographeum, typographei n
  18334. Buchdruckereikunst
    typographia, typographiae f
  18335. buche
    digero 3
  18336. Buche
    fagus, fagi f
  18337. Buchecker
    fagum, fagi n
  18338. Buchecker
    glans fagea
  18339. Buchecker
    glans faginea
  18340. Bucheckern
    fagus, fagi f
  18341. Bucheinband
    libri involucrum
  18342. Bucheintrag
    perscriptio, perscriptionis f
  18343. buchen
    fageus, fagea, fageum
  18344. buchen
    fagineus, faginea, fagineum
  18345. buchen
    faginus, fagina, faginum
  18346. Buchen-
    faginus, fagina, faginum
  18347. Buchenhain
    lucus fageus
  18348. Buchenhain
    nemus fageum
  18349. Bücher der Chronik
    paralipomena, paralipomenorum n
  18350. Bücher der Könige
    Basilia, Basilion n
  18351. Bücher sind am Pfeiler ausgehängt
    pila habet libellos
  18352. Bücherbord
    foruli, forulorum m
  18353. Bücherbrett
    foruli, forulorum m
  18354. Bücherbrett
    pegma, pegmatis n
  18355. Bücherfutteral
    manuale, manualis n
  18356. Büchermacher
    bibliopoeus, bibliopoei m
  18357. Bücherregal
    foruli, forulorum m
  18358. Bücherregal
    pegma, pegmatis n
  18359. Büchersammlung
    bibliotheca, bibliothecae f
  18360. Bücherschrank
    bibliotheca, bibliothecae f
  18361. Bücherschrank
    foruli, forulorum m
  18362. Bücherträger
    libriger, librigeri m
  18363. Bücherwurm
    tinea, tineae f
  18364. Buchführer
    perscriptor, perscriptoris m
  18365. Buchführung
    ratiocinium, ratiocinii n
  18366. Buchhalter
    actuarius, actuarii m
  18367. Buchhalter
    calculator, calculatoris m
  18368. Buchhalter
    librarius, librarii m
  18369. Buchhalter
    perscriptor, perscriptoris m
  18370. Buchhalter
    ratiocinator, ratiocinatoris m
  18371. Buchhalterin
    calculatrix, calculatricis f
  18372. Buchhalterin
    computator, computatoris m
  18373. Buchhandel
    mercatura libraria
  18374. Buchhändler
    bibliopola, bibliopolae m
  18375. Buchhändler
    libellio, libellionis m
  18376. Buchhändler
    librariolus, librarioli m
  18377. Buchhändler
    librarius, librarii m
  18378. Buchhändler
    venditor librorum
  18379. Buchladen
    libraria, librariae f
  18380. Buchladen
    taberna libraria
  18381. Büchlein
    libellus, libelli m
  18382. Buchquaste
    sillybus, sillybi m
  18383. Buchrollenknauf
    umbilicus, umbilici m
  18384. Buchruckerschrift
    typus, typi m
  18385. Buchsbaum
    buxus, buxi f
  18386. Buchsbaum tragend
    buxifer, buxifera, buxiferum
  18387. buchsbaumartig
    buxans, buxantis
  18388. buchsbaumartig
    buxeus, buxea, buxeum
  18389. buchsbaumfarbig
    buxeus, buxea, buxeum
  18390. Buchsbaumholz
    buxus, buxi f
  18391. Buchsbaumholz betreffend
    buxiarius, buxiaria, buxiarium
  18392. Buchsbaumpflanzung
    buxetum, buxeti n
  18393. Büchschen
    pyxis, pyxidis f
  18394. Büchse
    buxa, buxae f
  18395. Büchse
    loculamentum, loculamenti n
  18396. Büchse
    pyxis, pyxidis f
  18397. Büchse
    sclopetum, sclopeti n
  18398. Büchse
    theca, thecae f
  18399. Büchse (zum Schießen)
    bombarda, bombardae f
  18400. Buchseite
    pagina, paginae f
  18401. büchsenförmig gemacht
    pyxidatus, pyxidata, pyxidatum
  18402. Büchsenmacher
    sclopetarius, sclopetarii m
  18403. Büchsensalbe
    pyxinum, pyxini n
  18404. Buchstabe
    gramma, grammatos n
  18405. Buchstabe
    littera, litterae f
  18406. Buchstabe A (= absolvō)
    littera salutaris
  18407. Buchstabe des Gesetzes
    scriptura, scripturae f
  18408. Buchstaben
    elementa, elementorum n
  18409. Buchstaben
    nota, notae f
  18410. Buchstaben
    notae litterarum
  18411. Buchstaben auf der Rückseite des Papiers
    litterae aversae
  18412. Buchstabenschrift
    litteratura, litteraturae f
  18413. Buchstabenversetzung
    metathesis, metathesis f
  18414. Buchstabenzusatz
    paragoge, paragoges f
  18415. buchstäblich
    ad litteram
  18416. buchstäblich
    litterate
  18417. Bucht
    aestuarium, aestuarii n
  18418. Bucht
    angulus, anguli m
  18419. Bucht
    sinus, sinus m
  18420. Bucht
    statio, stationis f
  18421. Buchten (zum Ankern)
    stativa, stativorum n
  18422. Buchtitel
    appellatio, appellationis f
  18423. Buchtitel
    index libri
  18424. Buchtitel
    inscriptio libri
  18425. Buchtitel
    inscriptio, inscriptionis f
  18426. Buchtitel
    sillybus, sillybi m
  18427. Buchung
    perscriptio, perscriptionis f
  18428. Buchungsposten
    perscriptio, perscriptionis f
  18429. Buchverkäufer
    bibliopola, bibliopolae m
  18430. Buchverkäufer
    librarius, librarii m
  18431. Buchweizen
    panicum, panici n
  18432. Buchwinde (Pflanze)
    centunculus, centunculi m
  18433. Bucinabläser
    aeneator, aeneatoris m
  18434. bücke
    prono 1
  18435. bücke mich
    curvor 1
  18436. bücke mich
    subsido 3
  18437. bücke mich mit List
    astu subeo
  18438. bücke mich nieder
    conquinisco 3
  18439. bücke mich nieder
    ocquinisco 3
  18440. Buckel
    bulla, bullae f
  18441. Buckel
    dorsum, dorsi n
  18442. Buckel
    gibba, gibbae f
  18443. Buckel
    gibber, gibberis m
  18444. Buckel
    gibbus, gibbi m
  18445. Buckel
    tuber, tuberis n
  18446. Buckel
    umbo, umbonis m
  18447. buckelig
    gibber, gibbera, gibberum
  18448. buckelig
    gibberosus, gibberosa, gibberosum
  18449. buckelig
    gibbosus, gibbosa, gibbosum
  18450. Buckelochse
    bison, bisontis m
  18451. Bude
    canaba, canabae f
  18452. Bude
    pergula, pergulae f
  18453. Bude
    taberna, tabernae f
  18454. Bude
    tabernaculum, tabernaculi n
  18455. Bude für Badebedürfnisse
    capsaria, capsariae f
  18456. Buden-
    tabernarius, tabernaria, tabernarium
  18457. Budenbesitzer
    tabernarius, tabernarii m
  18458. Budenkrämerin
    tabernaria, tabernariae f
  18459. Budget
    dispensatio oeconomica
  18460. Budget
    praesumpta computatio
  18461. Budget
    ratio pecuniarum accipiendarum et dandarum
  18462. Budget
    sumptuum futurorum existimatio
  18463. Buenos Aires
    Bonaeropolis, Bonaeropolis f
  18464. Büffel
    bubalus, bubali m
  18465. Büffel
    bufalus, bufali m
  18466. Büffelgras
    buchloa, buchloae f
  18467. Bug
    mercurius, mercuriī m
  18468. büge ein
    insero 3 [b]
  18469. Bügelrolle
    prelum, preli n
  18470. Bugfleisch
    strebula, strebulorum n
  18471. bugsiere
    remulco 1
  18472. bühe vorher
    praefloreo 2
  18473. bühe zeitig
    praefloreo 2
  18474. Buhldirne
    elecebra, elecebrae f
  18475. Buhldirne
    limax, limacis f (m)
  18476. Buhldirne
    meretricula, meretriculae f
  18477. Buhldirne
    meretrix, meretricis f
  18478. Buhle
    adulter, adulteri m
  18479. Buhle
    adulterator, adulteratoris m
  18480. Buhle
    adulteratrix, adulteratricis f
  18481. Buhle
    amasiuncula, amasiunculae f
  18482. Buhle
    amasiunculus, amasiunculi m
  18483. Buhle
    amasius, amasii m
  18484. Buhle
    amator, amatoris m
  18485. Buhle
    amatrix, amatricis f
  18486. buhle
    amo 1
  18487. Buhle
    paelex, paelicis f
  18488. Buhle
    pelex, pelicis f
  18489. buhle
    peto 3
  18490. Buhlen um Gunst
    ambitio, ambitionis f
  18491. Buhler
    nugator, nugatoris m
  18492. Buhlerin
    femina trita
  18493. Buhlerin
    meretricula, meretriculae f
  18494. Buhlerin
    meretrix, meretricis f
  18495. Buhlerin
    scortum, scorti n
  18496. buhlerisch
    adulter, adultera, adulterum
  18497. buhlerisch
    amasius, amasia, amasium
  18498. buhlerisch
    amatorius, amatoria, amatorium
  18499. buhlerisch
    concubinalis, concubinale
  18500. buhlerisch
    incestus, incesta, incestum
  18501. buhlerisch
    lupanaris, lupanare
  18502. buhlerisch
    meretricius, meretricia, meretricium
  18503. buhlerisch geschmückte Haare
    crines adulteri
  18504. Buhlin
    adultera, adulterae f
  18505. Buhlin
    concubina, concubinae f
  18506. Buhlknabe
    pelex, pelicis f
  18507. Buhlknaben
    pueri meritorii
  18508. Buhlschaft
    adulterium, adulterii n
  18509. Buhlschaft
    dīlectio, dīlectionis f
  18510. Bühne
    machina, machinae f
  18511. Bühne
    proscaenia, proscaeniorum n
  18512. Bühne
    pulpitum, pulpiti n
  18513. Bühne
    suggestum, suggesti n
  18514. Bühne
    suggestus, suggestus m
  18515. Bühne (Szene)
    scaena, scaenae f (scena, scenae f)
  18516. Bühnen-
    scaenalis, scaenale
  18517. Bühnen-
    scaenarius, scaenaria, scaenarium
  18518. Bühnenapparat
    choragium, choragii n
  18519. Bühnenausstatter
    choragus, choragi m
  18520. Bühnenbildner
    dissignator scaenarum
  18521. Bühnenbildner
    pictor scaenarius
  18522. Bühnendarstellerin
    actrix, actricis f
  18523. Bühnengestaltung
    dissignatio scaenarum
  18524. Bühnenheld
    scaenaticus, scaenatici m
  18525. Bühnenheld
    scaenicus, scaenici m
  18526. Bühnenkönig
    scaenicus rex
  18527. Bühnenkünstler
    artifices scaenae
  18528. Bühnenmaler
    pictor scaenarius
  18529. Bühnenmaler
    scaenarius pictor
  18530. Bühnenplatz
    scaenarium, scaenarii n
  18531. Bühnenspiele
    ludi scaenici
  18532. Bühnenstar
    praeclara artifex scaenica
  18533. Bühnenstar
    praeclarus artifex scaenicus
  18534. Bühnenstück
    argumentum, argumenti n
  18535. Bühnenstück
    drama, dramatis n
  18536. Bühnenstück
    fabula, fabulae f
  18537. Bühnenstück (Drama)
    ludus scaenicus
  18538. Bulgarien
    Bulgaria, Bulgariae f
  18539. bulgarisch
    Bulgaricus, Bulgarica, Bulgaricum
  18540. bulgarisch
    Bulgariensis, Bulgariense
  18541. Bulldozer
    chamulcus automatarius
  18542. Bulletin
    codicilli, codicillorum m
  18543. Bumerang
    missile boumerang
  18544. Bummler
    grassator, grassatoris m
  18545. Bummler
    homo otiosus
  18546. Bummler
    morator, moratoris m
  18547. Bums
    fututio, fututionis f
  18548. bumse
    futuo 3
  18549. bumse (intr.)
    palpito 1
  18550. bumse ordentlich
    debattuo 3
  18551. Bumwollgewebe
    carbasus, carbasi f
  18552. Bund
    colligatio, colligationis f (conligatio)
  18553. Bund
    concilium, concilii n
  18554. Bund
    confoederatio, confoederationis f
  18555. Bund
    corpus nomenque
  18556. Bund
    corpus, corporis n
  18557. Bund
    fascis, fascis m
  18558. Bund
    foederatae civitates
  18559. Bund
    foedus, foederis n
  18560. Bund
    manipulus, manipuli m
  18561. Bund
    sociale foedus
  18562. Bund
    societas, societatis f
  18563. Bund
    societatis foedus
  18564. bundbrüchig
    foedifragus, foedifraga, foedifragum
  18565. Bündchen
    manuciolus, manucioli m
  18566. Bündel
    alligatura, alligaturae f
  18567. Bündel
    fasciculus, fasciculi m
  18568. Bündel
    fascis, fascis m
  18569. Bündel
    gremium, gremii n
  18570. Bündel
    manipulus, manipuli m
  18571. Bündel
    sarcina, sarcinae f
  18572. Bündelchen
    manua, manuae f
  18573. Bündelchen
    manuciolus, manucioli m
  18574. Bündelchen
    sarcinula, sarcinulae f
  18575. bündele
    astringo 3 (adstringo 3)
  18576. bündele
    colligo 1
  18577. bündelweise
    fasciatim
  18578. bündelweise
    manipulatim
  18579. bündelweise Getragenes
    fascicularia, fasciculariorum n
  18580. Bundesagrarminister
    administer foederalis rei agrariae
  18581. Bundesamt für Ermittlungen (FBI)
    Foederale Investigationis Ministerium (FBI)
  18582. Bundesamt für Verfassungsschutz (BfV)
    foederalis praefectura disciplinae tuendae
  18583. Bundesaußenminister
    administer foederalis rerum exterarum
  18584. Bundesfinanzminister
    administer foederalis aerarii publici
  18585. Bundesgenosse
    amicus, amici m
  18586. Bundesgenosse
    socius, socii m
  18587. Bundesgenossen (bei Völkerschaften)
    clientes, clientium m
  18588. Bundesgenossenschaft (in Gallien)
    clientela, clientelae f
  18589. bundesgenössisch
    socialis, sociale
  18590. Bundesgerichtshof (BGH)
    iudicium provocationis postremae
  18591. Bundesgerichtshof (BGH)
    suprema curia foederalis
  18592. Bundesgerichtshof (BGH)
    supremum tribunal publicis abolendis iudiciis
  18593. Bundesheer
    copiae foederales
  18594. Bundesinnenminister
    administer foederalis rerum internarum
  18595. Bundesissenschaftsminister
    administer foederalis scientiae
  18596. Bundesjustizminister
    administer foederalis iustitiae
  18597. Bundeskanzler
    cancellarius foederalis
  18598. Bundeskanzleramt
    officium cancellarii foederalis
  18599. Bundeskanzlerin
    cancellaria foederalis
  18600. Bundeskriminalamt (BKA)
    foederale ministerium rerum criminalium investigandarum (BKA)
  18601. Bundeslade
    arca, arcae f
  18602. Bundesland
    civitas foederālis
  18603. Bundesland
    terra foederalis
  18604. Bundesliga
    Liga Foederalis
  18605. Bundesminister
    administer foederalis
  18606. Bundesminister der Justiz
    administer foederalis iustitiae
  18607. Bundesminister für Arbeit
    administer foederalis laboris
  18608. Bundesminister für Auswärtiges
    administer foederalis rerum exterarum
  18609. Bundesminister für besondere Aufgaben
    administer foederalis officiorum praecipuorum
  18610. Bundesminister für Erziehung und Wissenschaft
    administer foederalis eruditionis et scientiae
  18611. Bundesminister für Finanzen
    administer foederalis aerarii publici
  18612. Bundesminister für Frauen und Jugend
    administer foederalis feminarum et iuventutis
  18613. Bundesminister für innere Angelegenheiten
    administer foederalis rerum internarum
  18614. Bundesminister für Landwirtschaft
    administer foederalis rei agrariae
  18615. Bundesminister für Ökologie
    administer foederalis oecologiae
  18616. Bundesminister für Verkehr und Städtebau
    administer foederalis commeatus et aedificiorum
  18617. Bundesminister für Wirtschaft
    administer foederalis oeconomiae
  18618. Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit
    administer foederalis collaborationis oeconomicae
  18619. Bundesminister für Wissenschaft
    administer foederalis scientiae
  18620. Bundespriester
    pater patratus
  18621. Bundesrepublik Deutschland (BRD)
    res publica foederata Germaniae
  18622. Bundesstaat
    civitas foederata
  18623. Bundesstadt
    municipium, municipii n
  18624. Bundestag
    concilium, concilii n
  18625. Bundestag
    conventus foederalis
  18626. Bundestag
    conventus, conventus m
  18627. Bundestag
    foederalis conventus legatorum
  18628. Bundestagsausschuss
    consortium foederale
  18629. Bundesumweltminister
    administer foederalis oecologiae
  18630. Bundesverfassungsgericht
    foederale iudicium constitutionale
  18631. Bundesversammlung
    Concilium Foederale
  18632. Bundesversammlung
    concilium, concilii n
  18633. Bundesversammlung
    Congregatio Foederalis
  18634. Bundesversammlung
    Conventus Foederalis
  18635. Bundesversammlung
    conventus, conventus m
  18636. Bundesverteidigungsminister
    administer foederalis defensionis publicae
  18637. Bundesvertrag
    foedus, foederis n
  18638. Bundeswehr
    copiae foederales
  18639. Bundeswehr
    militia foederalis
  18640. Bundeswirtschaftsminister
    administer foederalis oeconomiae
  18641. bündig
    astricte (adstricte)
  18642. bündig
    astrictus, astricta, astrictum (adstrictus)
  18643. bündig
    circumscriptus, circumscripta, circumscriptum
  18644. bündig
    collectus, collecta, collectum
  18645. bündig
    strictus, stricta, strictum
  18646. bündige Darstellung
    brevitas, brevitatis f
  18647. bündiger Schluss
    enthymema, enthymematis n
  18648. Bündigkeit (im Ausdruck)
    brevitas, brevitatis f
  18649. Bündnis
    civitates foederatae
  18650. Bündnis
    concilium, concilii n
  18651. Bündnis
    confoederatio, confoederationis f
  18652. Bündnis
    foedus, foederis n
  18653. Bündnis
    societas, societatis f
  18654. Bundnis-
    foederaticus, foederatica, foederaticum
  18655. Bündnisversammlung
    concilium, concilii n
  18656. Bündnisvertrag
    foedus sociale
  18657. Bunker
    asylum, asyli n
  18658. Bunker
    cella loricata
  18659. Bunker
    receptaculum loricatum
  18660. Bunker
    suffugium loricatum
  18661. Bunker
    suffugium tormentorum
  18662. bunt
    catagraphus, catagrapha, catagraphum
  18663. bunt
    discolor, discoloris
  18664. bunt
    maculosus, maculosa, maculosum
  18665. bunt
    multicolor, multicoloris
  18666. bunt
    multicoloris, multicolore
  18667. bunt
    multicolorus, multicolora, multicolorum
  18668. bunt
    picturatus, picturata, picturatum
  18669. bunt
    pictus, picta, pictum
  18670. bunt
    sparsus, sparsa, sparsum
  18671. bunt
    varius, varia, varium
  18672. bunt
    versicolor, versicoloris
  18673. bunt durcheinander
    per saturam
  18674. bunt von Schlägen
    pantherinus, pantherina, pantherinum
  18675. bunte Bilder
    versicolora, versicolororum n
  18676. Bunte Halle
    poecile, poeciles f
  18677. bunte Kleider
    multicoloria, multicolorium n
  18678. bunte Segel
    versicoloria, versicolorium n
  18679. bunte Vögel
    pictae volucres
  18680. Buntente
    penelops, penelopis m
  18681. bunter Granit
    psaranus lapis
  18682. bunter Sternenhimmel
    caelum varium
  18683. Buntes
    tincta, tinctorum n
  18684. buntfarbig
    pavonaceus, pavonacea, pavonaceum
  18685. buntfarbig
    pavoninus, pavonina, pavoninum
  18686. buntfarbig
    picturatus, picturata, picturatum
  18687. buntfarbig
    varius, varia, varium
  18688. buntfarbig
    versicolor, versicoloris
  18689. buntfleckig
    tigrinus, tigrina, tigrinum
  18690. buntgefleckt
    varius, varia, varium
  18691. buntgewebtes ägyptisches Zeug
    polymitum, polymiti n
  18692. buntgewürfelt
    versicolor, versicoloris
  18693. Buntheit
    varietas, varietatis f
  18694. Buntheit der Blumen
    varietas florum
  18695. buntscheckig
    vermiculate
  18696. buntscheckig
    vermiculatus, vermiculata, vermiculatum
  18697. Buntscheckigkeit
    disparilitas, disparilitatis f
  18698. buntschillernd
    varie
  18699. burbonisch
    burbonianus, burboniana,burbonianum
  18700. Bürde
    gestamen, gestaminis n
  18701. Bürde
    onus, oneris n
  18702. Bürde
    pondus, ponderis n
  18703. Bürde
    sarcina, sarcinae f
  18704. bürde auf
    aggero 3
  18705. bürde auf
    applico 1 (adplico 1)
  18706. bürde auf
    impono 3
  18707. bürde auf
    iniungo 3
  18708. bürde jdm. eine Last auf
    onus alicui iniungo
  18709. bürde jdm. eine Last auf
    sarcinam alicui impono
  18710. Burg
    acropolis, acropolis f
  18711. Burg
    arx, arcis f
  18712. Burg
    burgus, burgi m
  18713. Burg
    castrum, castri n
  18714. Burgbewohner
    burgarii, burgariorum m
  18715. Bürge
    appromissor, appromissoris m
  18716. Bürge
    auctor, auctoris c
  18717. Bürge
    cautor, cautoris m
  18718. Bürge
    fidedictor, fidedictoris m
  18719. Bürge
    fideiussor, fideiussoris m
  18720. Bürge
    fidepromissor, fidepromissoris m
  18721. bürge
    fidepromitto 3
  18722. Bürge
    intercessor, intercessoris m
  18723. Bürge
    manceps, mancipis m
  18724. Bürge
    mandator, mandatoris m
  18725. Bürge
    obses, obsidis c
  18726. Bürge
    praes, praedis m
  18727. Bürge
    repromissor, repromissoris m
  18728. Bürge
    satisdator, satisdatoris m
  18729. Bürge
    sponsor, sponsoris m
  18730. Bürge
    vas, vadis m
  18731. Bürge
    vindex, vindicis c
  18732. bürge für einen befürchteten Schaden
    damni infecti satisdo
  18733. bürge für jdn.
    praes sum pro aliquo
  18734. bürge mit etw.
    satisdo 1
  18735. Bürger
    praetextati praetextatorum m
  18736. Bürger (Bürgerin)
    civis, civis c
  18737. Bürger der ersten Klasse
    classicus, classici m
  18738. Bürger der untersten Klasse
    proletarius, proletarii m
  18739. Bürger einer von einem Tyrannen beherrschten Stadt
    tyrannopolita, tyrannopolitae m
  18740. Bürger eines Munizipiums
    municeps, municipis m
  18741. Bürger ohne Stimmrecht
    cives sine suffragio
  18742. Bürger-
    civicus, civica, civicum
  18743. Bürgerbewegung
    motio civilis
  18744. Bürgerblut
    sanguis civiliis
  18745. bürgere mich ein
    inveterasco 3
  18746. bürgere mich in einem Staat ein
    me in civitatem dico
  18747. Bürgerfreund
    plebicola, plebicolae m
  18748. bürgerfreundlich
    civilis, civile
  18749. Bürgerfreundlichkeit
    civilitas, civilitatis f
  18750. Bürgerkrieg
    bellum civile
  18751. Bürgerkrieg
    bellum domesticum
  18752. Bürgerkrieg
    bellum intestinum
  18753. Bürgerkrieg
    motus civicus
  18754. Bürgerkriege
    bella civica
  18755. bürgerlich
    civicus, civica, civicum
  18756. bürgerlich
    civilis, civile
  18757. bürgerlich
    civiliter [cīvīlius, cīvīlissime]
  18758. bürgerlich
    paganus, pagana, paganum
  18759. bürgerlich (plebejisch)
    plebeius, plebeia, plebeium
  18760. bürgerliche Existenz (als Rechtsperson)
    caput, capitis n
  18761. bürgerliche Freiheit
    libertas, libertatis f
  18762. bürgerlicher Stand
    ordo plebeius
  18763. bürgerliches Wohl
    salus, salutis f
  18764. bürgerliches Zivilrecht
    ius civile
  18765. Bürgerliste
    census, census m
  18766. Bürgermeister
    burgimagister, burgimagistri m
  18767. Bürgermeister
    consul, consulis m
  18768. Bürgermeister
    magister civium, magistri civium m
  18769. Bürgermeister
    praefectus urbis
  18770. Bürgermeisterei
    curia, curiae f
  18771. Bürgermeisterin
    magistra civium, magistrae civium f
  18772. Bürgermord
    cruor civilis
  18773. Bürgermord
    parricidium fratris
  18774. Bürgermord
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  18775. Bürgernähe
    civilitas, civilitatis f
  18776. Bürgerrecht
    civitas, civitatis f
  18777. Bürgerrecht
    municipatus, municipatus m
  18778. Bürgerrecht (Ggs. iūs nātūrāle)
    ius civile
  18779. Bürgerrecht einer kleinen Stadt
    civitatula, civitatulae f
  18780. Bürgerrechte
    iura civica
  18781. Bürgerrechtler
    iurum civilium defensor
  18782. Bürgerschaft
    civitas, civitatis f
  18783. Bürgerstand
    civilitas, civilitatis f
  18784. Bürgerstand
    plebitas, plebitatis f
  18785. Bürgerstand
    plebs, plebis f
  18786. Bürgersteig
    crepido viaria
  18787. Bürgerverband
    civitas, civitatis f
  18788. Bürgerwehr
    exercitus civilis
  18789. Bürgerwehrweihe
    ambilustrum, ambilustri n
  18790. Burghöhe
    arx, arcis f
  18791. Bürgin
    sponstrix, sponstricis f
  18792. Bürgschaft
    auctoritas, auctoritatis f
  18793. Bürgschaft
    cautio, cautionis f
  18794. Bürgschaft
    fideiussio, fideiussionis f
  18795. Bürgschaft
    intercessio, intercessionis f
  18796. Bürgschaft
    obsidatus, obsidatus m
  18797. Bürgschaft
    pignus, pignoris n (pigneris)
  18798. Bürgschaft
    satisdatio, satisdationis f
  18799. Bürgschaft
    sponsio, sponsionis f
  18800. Bürgschaft
    sponsus, sponsus m
  18801. Bürgschaft
    vadimonium, vadimonii n
  18802. Bürgschaft durch Verpfändung des Eigentums
    satisdatio secundum mancipium
  18803. Bürgschafts-
    fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium
  18804. Bürgschaftsleistung
    vadimonium, vadimonii n
  18805. Burgunder
    Burgundii, Burgundiorum m
  18806. Burgunder
    Burgundiones, Burgundionum m
  18807. burgundischer Klee
    medica, medicae f (2)
  18808. Burgwarte
    turris, turris f
  18809. Burka
    burca, burcae f
  18810. Burkini
    burcinium, burcinii n
  18811. Büro
    grapheum, graphei n
  18812. Büro
    officii sedes
  18813. Bürochef
    officialium primus
  18814. Bürochef
    officii praepositus
  18815. Bürohengst
    ad ossa officialis
  18816. Bürohengst
    exemplum scribae
  18817. Bürohengst
    totus scriba
  18818. Büroklammer
    fibula, fibulae f
  18819. Bürokrat
    ad ossa officialis
  18820. Bürokrat
    exemplum scribae
  18821. Bürokrat
    grapheocrates, grapheocratae m
  18822. Bürokrat
    totus scriba
  18823. Bürokratie
    grapheocratia, grapheocratia f
  18824. bürokratisch
    grapheocraticus, grapheocratica, grapheocraticum
  18825. Bürokratismus
    nimia grapheocratia
  18826. Büroleiter
    officialium primus
  18827. Büroleiter
    officii praepositus
  18828. Bürovorsteher
    magister scripturae
  18829. Bürovorsteher
    officialium primus
  18830. Bürovorsteher
    officii praepositus
  18831. Bürschchen
    puerulus, pueruli m
  18832. Bursche
    catlaster, catlastri m
  18833. Bursche
    homo, hominis m
  18834. Bursche
    parvus, parvi m
  18835. Bursche
    puer, pueri m
  18836. Bursche, der keine drei Asse wert ist
    non tressis agaso
  18837. Bürschlein
    pusio, pusionis m
  18838. Bürste
    peniculus, peniculi m
  18839. bürste Hut und Kleider aus
    pileum et vestimenta verro
  18840. Bürzel
    navis, navis f
  18841. Bürzel
    orthopygium, orthopygii n
  18842. Burzeldorn
    tribulus, tribuli m
  18843. Busch
    frutectum, frutecti n
  18844. Busch
    frutex, fruticis m
  18845. Büschel
    hapsus, hapsi m
  18846. Büschel
    panicula, paniculae f
  18847. Büschel
    spica, spicae f
  18848. Büschel
    spicum, spici n
  18849. Büschel
    spicus, spici m
  18850. Büschel-
    cirritus, cirrita, cirritum
  18851. büschelig
    cirratus, cirrata, cirratum
  18852. buschig
    frutectosus, frutectosa, frutectosum
  18853. buschig
    fruticosus, fruticosa, fruticosum
  18854. buschig behaart
    caesariatus, caesariata, caesariatum
  18855. buschiges Haupthaar
    caesaries, caesariei f
  18856. Buschklepper
    latro, latronis m
  18857. buschreich
    frutectosus, frutectosa, frutectosum
  18858. Buschwerk
    silva, silvae f
  18859. Buschwerk
    virgultum, virgulti n
  18860. Busen
    mamma, mammae f
  18861. Busen
    sinus, sinus m
  18862. Busenband
    reticulum, reticuli n
  18863. Busenbinde
    strophium, strophii n
  18864. busenfrei
    nudo pectore
  18865. busenfrei
    uberibus exsertis
  18866. Busenfreund
    sodaliciarius, sodaliciarii m
  18867. Busenfreund
    sodalis, sodalis m
  18868. Busenfreundschaft
    sodalitas, sodalitatis f
  18869. Busentuch
    mammillare, mammillaris n
  18870. Buskonvoi
    agmen autoraedarum longarum
  18871. Buß-
    multaticus, multatica, multaticum
  18872. Bussard
    buteo, buteonis m
  18873. Bussard
    triorches, triorchae m
  18874. Buße
    condemnatio, condemnationis f
  18875. büße
    expendo 3
  18876. büße
    luo 3
  18877. Buße
    multa, multae f (mulcta, mulctae f)
  18878. büße
    pendo 3
  18879. büße
    penso 1
  18880. Buße
    piaculum, piaculi n
  18881. Buße
    poena, poenae f
  18882. büße
    reddo 3
  18883. Buße
    satisfactio, satisfactionis f
  18884. büße (ab)
    expio 1
  18885. büße ab
    diluo 3
  18886. büße ab
    luo 3
  18887. büße an Wert ein
    revilesco 3
  18888. büße das Bürgerrecht ein
    civitatem amitto
  18889. büße die ganze Beute ein
    praedam omnem amitto
  18890. büße die Keuschheit ein
    pudicitiam amitto
  18891. büße die Strafe für mein Säumnis ab
    verberationem cessationis do
  18892. büße ein
    amitto 3
  18893. büße ein
    deperdo 3
  18894. büße ein Verbrechen
    scelus sano
  18895. büße ein Verbrechen mit dem Tod
    scelus supplicio luo
  18896. büße etw. ein
    excido 3 (cado)
  18897. büße etwas mit etwas
    aliquid luo aliqua re
  18898. büße für ein Verbrechen
    scelus expendo
  18899. büße mein Leben ein
    animam amitto
  18900. büße meine Lebhaftigkeit ein
    evigesco 3
  18901. büße meine Lebhaftigkeit ein
    eviresco 3
  18902. buße meine Schuld
    culpam pendo
  18903. büße meine Schuld
    poena commissa luo
  18904. büße meinen Übermut
    poenas superbiae oppeto
  18905. büße mit dem Kopf
    capite luo
  18906. büße mit dem Leben
    capite luo
  18907. büße mit dem Leben
    poenas capitis pendo
  18908. Busselchen
    catella, catellae f
  18909. Busselchen
    catellus, catelli m
  18910. Büßen
    luella, luellae f
  18911. Bußfest
    supplicatio, supplicationis f
  18912. Bußgeld
    damnum, damni n
  18913. Bußtag
    supplicatio, supplicationis f
  18914. Büste
    thorace, thoraces f
  18915. Büste
    thorax, thoracis m
  18916. Büsten mit Inschriften
    tituli et imagines
  18917. Büstenhalter
    amictorium pectorale
  18918. Büstenhalter
    fascia pectoralis
  18919. Büstenhalter
    fascia, fasciae f
  18920. Büstenhalter
    mammillare, mammillaris n
  18921. Büstenhalter
    strophium, strophii n
  18922. Butike
    cauponula, cauponula f
  18923. Butler
    famulorum magister
  18924. Butler
    famulorum moderator
  18925. Butler
    institor, institoris m
  18926. Butler
    ministrorum magister
  18927. Butter
    butyron, butyri n
  18928. Butter
    butyrum, butyri n
  18929. Butter und Käse kann ich nicht einmal riechen
    butyri et casei ne olfactum quidem fero
  18930. Buxdorn
    pyxacanthus, pyxacanthi c
  18931. Byzantier
    Bȳzantii, Bȳzantiorum m
  18932. Byzantiner
    Bȳzantini, Bȳzantinorum m
  18933. byzantinisch
    Bȳzantinus, Bȳzantina, Bȳzantinum
  18934. byzantisch
    Bȳzantiacus, Bȳzantiaca, Bȳzantiacum
  18935. byzantisch
    Bȳzantius, Bȳzantia, Bȳzantium
  18936. Byzanz
    Byzantium, Byzantii n
  18937. Byzanz
    Constantinopolis, Constantinopolis f
  18938. Byzanz, der Schlüssel zum Pontus
    Byzantiorum civitas, claustrum Ponticum
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2025 E.Gottwein