Deutsch-Lateinische Wortliste - V
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. V-Leute
    delatores clam inserti
  2. V-Mann
    delator clam insertus
  3. v.l. = expultrīx, expultrīcis f - Vertreiberin
    exsculptrix, exsculptricis f
  4. v.l. = fāriārī, fārior - sage
    fatior 1
  5. v.l. = pūtor, ōris m - Fäulnis, Morschheit
    putror, putroris m
  6. v.l. = vibrissāre, vibrissō - trillere
    exvibrisso 1
  7. Vacuna
    Vacuna, Vacunae f
  8. Vagabund
    erro, erronis m
  9. Vagabund
    planus, plani m
  10. Vagabund
    vargus, vargi m
  11. Vagant
    goliardus, goliardi m
  12. Vagenser (Einwohner von Vaga)
    Vagenses, Vagensium m
  13. Vakanz
    vacuitas, vacuitatis f
  14. Vakanz (eines Amtes)
    vacuitas, vacuitatis f
  15. valerianisch (Gentilname)
    Valerius, Valeria, Valerium
  16. Vampir
    lamia, lamiae f
  17. Vampir
    strix, strigis f
  18. Vancouver
    Vancuverium, Vancuverii n
  19. Vandalen (german. Volksstamm)
    Vandali, Vandalorum m
  20. Vangionen (german. Volksstamm)
    Vangiones, Vangionum m
  21. Varietät
    ludentis naturae varietas
  22. varronianisch
    Varronianus, Varroniana, Varronianum
  23. Vasall
    ambactus, ambacti m
  24. Vasall
    cliens, clientis m (cluens)
  25. Vasall
    subregulus, subreguli m
  26. Vasallen
    soldurii, solduriorum m
  27. Vater
    atta
  28. Vater
    auctor, auctoris c
  29. Vater
    genitor, genitoris m
  30. Vater
    parens, parentis m
  31. Vater
    pater, patris m
  32. Väter
    patres, patrum m
  33. Vater
    sator, satoris m
  34. Vater
    tata, tatae m
  35. Vater besitzt ein Haus (Besitz betont)
    domus patri est
  36. Vater der Urgroßmutter (atavia)
    tritavus, tritavi m
  37. Vater des Urgroßoheims
    adpatruus, adpatruī m
  38. Vater des Urgroßvaters (atavus) oder der Urgroßmutter (atavia)
    tritavus, tritavi m
  39. Vater des Vaterlandes
    pater patriae
  40. Vater spricht das Tischgebet
    pater cenam consecrat
  41. Väterchen
    atta
  42. Väterchen
    tatula, tatulae m
  43. Vaterland
    domus, domus f
  44. Vaterland
    patria, patriae f
  45. Vaterland
    solum natale
  46. Vaterland
    terra altrix
  47. vaterländisch
    gentilis, gentile
  48. vaterländisch
    nationalis, nationale
  49. vaterländisch
    paternus, paterna, paternum
  50. vaterländisch
    patrioticus, patriotica, patrioticum
  51. vaterländisch
    patrius, patria, patrium
  52. Vaterlandsliebe
    pietas, pietatis f
  53. Vaterlandsliebe
    studium rei publicae
  54. vaterlandsliebend, patriotisch
    amans patriae
  55. Vaterlandsverrat
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  56. Vaterlandsverräter
    parricida, ae c (paricida, paricidae c)
  57. väterlich
    paterne
  58. väterlich
    paternus, paterna, paternum
  59. väterlich
    patrice
  60. väterlich
    patricus, patrica, patricum
  61. väterlich
    patrie
  62. väterlich
    patritus, patrita, patritum
  63. väterlich
    patrius, patria, patrium
  64. väterlich
    pius, pia, pium
  65. väterliche Gesinnung
    paternitas, paternitatis f
  66. väterlicherseits
    paterno genere
  67. Vaterliebe
    pater, patris m
  68. vaterlos
    orbus, orba, orbum
  69. vaterlose Waise
    orbus patre
  70. Vaterlosigkeit
    orbitas, orbitatis f
  71. Vatermord
    patricidium, patricidii n
  72. Vatermörder
    patricida, patricidaae m
  73. Vaterschaft
    paternitas, paternitatis f
  74. Vaterstadt
    patria, patriae f
  75. Vaterstadt
    urbs patria
  76. vatikanisch
    Vaticanus, Vaticana, Vaticanum
  77. vatinianisch
    Vatinianus, Vatiniana, Vatinianum
  78. vedammt noch mal!
    malum!
  79. vedammt!
    malum!
  80. vefallen
    obsoletus, obsoleta, obsoletum
  81. Veflucher
    detestator, detestatoris m
  82. Vegebung
    dimissio, dimissionis f
  83. Veilchen
    viola, violae f
  84. Veilchen-
    violaris, violare
  85. Veilchenbeet
    violarium, violarii n
  86. veilchenblau
    ianthinus, ianthina, ianthinum
  87. veilchenblau
    violaceus, violacea, violaceum
  88. veilchenfarbig
    violeus, violea, violeum
  89. Veilchenfeld
    violarium, violarii n
  90. Veilchenstein
    ion, ii n
  91. Veilchentag
    dies violaris
  92. Veilchenwein
    violatum, violati n
  93. Veitstanz
    iactatio epileptica
  94. vejentanisch
    Veientanus, Veientana, Veientanum
  95. vejentanischer Wein
    Veientanum, Veientani n
  96. vejentisch
    Veiens, Veientis
  97. velinisch (zur Stadt Velia gehörig)
    Velinus, Velina, Velinum
  98. veliternisch
    Veliternus, Veliterna, Veliternum
  99. venafranisch
    Venafranus, Venafrana, Venafranum
  100. Vene
    vena, venae f
  101. Veneter
    Veneti, Venetorum m
  102. Venetien
    Venetia, Venetiae f
  103. venetisch
    Veneticus, Venetica, Veneticum
  104. Venezuela
    Venetiola, Venetiolae f
  105. Ventil
    claustrum mobile
  106. Ventil
    parma, parmae f
  107. Venus
    Venus, Veneris f
  108. Venus erregt Liebeshändel
    Venus bella movet
  109. Venusfest
    Veneralia, Veneraliorum n
  110. Venusfest
    Veneralia, Veneralium n
  111. Venusgürtel
    umbilicus Veneris
  112. Venushaar
    adiantum, adianti n
  113. Venushaar
    eupteron, eupteri n
  114. Venushaar
    polytrichon, polytrichi n
  115. venusinisch
    Venusinus, Venusina, Venusinum
  116. Venusmuscheln
    Veneriae, Veneriarum f
  117. vepflichte mir jdn. durch Geschenke
    alicuius animum donis vincio
  118. verabfolge
    exhibeo 2
  119. verabfolge
    praebeo 2
  120. verabfolge
    promo 3
  121. verabfolge
    trado 3
  122. verabrede
    compaciscor 3 (compeciscor 3)
  123. verabrede
    compono 3
  124. verabrede
    condico 3
  125. verabrede
    consentio 4
  126. verabrede
    consocio 1
  127. verabrede
    constituo 3
  128. verabrede
    constitutum facio
  129. verabrede
    paciscor 3
  130. verabrede
    paco 3
  131. verabrede
    pago 3
  132. verabrede
    pango 3
  133. verabrede den Zeitpunkt für ein Vorhaben
    compono tempus alicuius rei gerendae
  134. verabrede einen Aufstand
    compono seditionem
  135. verabrede gemeinschaftlich
    condico 3
  136. verabrede mich
    colloquor 3
  137. verabrede mich
    communico 1
  138. verabrede mich mit jdm.
    condico alicui
  139. verabrede mich mit jdm.
    consilia communico cum aliquo
  140. verabrede mich mit jdm.
    constitutum facio cum aliquo
  141. verabrede mich mit jdm. zum Essen
    alicui (ad cenam) condico
  142. verabrede mich zum Essen irgendwohin auswärts
    condico aliquo ad cenam foras
  143. verabrede Ort und Zeit mit jdm.
    tempus et locum alicui condico
  144. verabrede, dass ... (sein soll)
    paciscor, ut ... (+ Konj.)
  145. verabredet
    compacticius, compacticia, compacticium
  146. verabredet
    pacticius, pacticia, pacticium
  147. verabredete Zeit
    constitutum, constituti n
  148. verabredeter Ort
    constitutum, constituti n
  149. verabredeter Plan
    ratio compositae rei
  150. verabredetermaßen
    compacto (compecto)
  151. verabredetermaßen
    composito
  152. verabredetermaßen
    de composito
  153. verabredetermaßen
    ex composito
  154. verabredetermaßen
    ex pacto
  155. verabredetermaßen
    ut convenerat
  156. verabredetermaßen
    ut erat constitutum
  157. verabredetes Treffen
    constitutum, constituti n
  158. verabredetes Zeichen
    signum, quod convenit
  159. verabredetes Zeichen
    synthema, synthematis n
  160. Verabredung
    compactum, compacti n (compectum, compecti n)
  161. Verabredung
    condicio, condicionis f
  162. Verabredung
    consensio, consensionis f
  163. Verabredung
    consensus, consensus m
  164. Verabredung
    constitutum, constituti n
  165. Verabredung
    conventio, conventionis f
  166. Verabredung
    conventum, conventi n
  167. Verabredung
    foedus, foederis n
  168. Verabredung
    pactio, pactionis f
  169. Verabredung
    pactum, pacti n
  170. Verabredung
    praedictum, praedicti n
  171. Verabredung
    sponsio, sponsionis f
  172. verabredungsgemäß
    ex composito
  173. verabredungsgemäß
    ex pacto
  174. verabredungsgemäß
    ut convenerat
  175. verabredungsgemäß
    ut erat constitutum
  176. verabreiche
    exhibeo 2
  177. verabreiche
    praebeo 2
  178. verabreiche
    promo 3
  179. verabreiche
    trado 3
  180. verabreiche dem Kranken eine Arznei
    medicinam aegroto adhibeo
  181. verabreiche ein Mittel
    medicinam do
  182. verabreiche Schläge
    pulso 1
  183. verabsäume
    desero 3
  184. verabsäume
    desum
  185. verabsäume
    omitto 3
  186. Verabsäumer
    neglector, neglectoris m
  187. Verabsäumung
    neglectio, neglectionis f
  188. verabscheue
    abhorreo 2
  189. verabscheue
    abominor 1
  190. verabscheue
    aversor 1 (avorsor 1)
  191. verabscheue
    detestor 1
  192. Verabscheuen
    detestatio, detestationis f
  193. verabscheuenswert
    abominābilis, abominābile
  194. verabscheuenswert
    abominandus, abominanda, abominandum
  195. verabscheuenswert
    detestabilis, detestabile
  196. verabscheuenswert
    detestandus, detestanda, detestandum
  197. verabscheuenswert
    exsecratus, exsecrata, exsecratum
  198. verabscheuenswert
    sputatilicus, sputatilica, sputatilicum
  199. verabscheuenswürdig
    abominandus, abominanda, abominandum
  200. verabscheuenswürdig
    detestabilis, detestabile
  201. verabscheuenswürdig
    detestandus, detestanda, detestandum
  202. verabscheuenswürdig
    exsecrabilis, exsecrabile
  203. verabscheuenswürdig
    exsecrandus, exsecranda, exsecrandum
  204. verabscheuenswürdig
    sputatilicus, sputatilica, sputatilicum
  205. Verabscheuenswürdigkeit
    exsecrabilitas, exsecrabilitatis f
  206. Verabscheuerin
    aversatrix, aversatricis f
  207. verabscheut
    detestabilis, detestabile
  208. verabscheut
    detestatus, detestata, detestatum
  209. verabscheut
    exsecratus, exsecrata, exsecratum
  210. verabscheut
    intestabilis, intestabile
  211. verabscheut
    sacer, sacra, sacrum
  212. Verabscheuung
    abominatio, abominationis f
  213. Verabscheuung
    aversatio, aversationis f
  214. Verabscheuung
    detestatio, detestationis f
  215. verabscheuungswert
    exsecrandus, exsecranda, exsecrandum
  216. verabschiede
    dimitto 3
  217. verabschiede
    exauctoro 1
  218. verabschiede
    mitto 3
  219. verabschiede
    valere dico
  220. verabschiede
    valere iubeo
  221. verabschiede mich
    valere dico
  222. verabschiede mich
    valere iubeo
  223. Verabschiedung
    dimissio, dimissionis f
  224. Verabschiedung
    exauctoritas, exauctoritatis f
  225. Verabschiedung
    missio, missionis f
  226. verachte
    affligo 3 (adfligo 3)
  227. verachte
    aspernor 1
  228. verachte
    calco 1
  229. verachte
    conculco 1
  230. verachte
    contemno 3
  231. verachte
    despecto 1
  232. verachte
    despicio 5
  233. verachte
    despicor 1
  234. verachte
    disperno 3
  235. verachte
    fastidio 4
  236. verachte
    flocci facio
  237. verachte
    flocci pendo
  238. verachte
    neglego 3
  239. verachte
    nullifico 1
  240. verachte
    premo 3
  241. verachte
    repudio 1
  242. verachte
    respuo 3
  243. verachte
    sperno 3
  244. verachte
    temno 3
  245. verachte das Irdische
    res externas despicio
  246. verachte das Irdische
    res humanas despicio
  247. verachte gänzlich
    protero 3
  248. verachte im Herzen alles Menschliche
    humana omnia premo
  249. verachte jdn.
    aliquem despicatui mihi habeo
  250. verachtend
    despuēns, dēspuentis
  251. verachtenswert
    contemptu dignus
  252. verachtenswert
    temnibilis, temnibile
  253. Verächter
    aspernator, aspernatoris m
  254. Verächter
    contemptor, contemptoris m
  255. Verächter
    despectator, despectatoris m
  256. Verächter
    despector, despectoris m
  257. Verächter
    repudiator, repudiatoris m
  258. Verächter
    spretor, spretoris m
  259. Verächter des Todes
    qui mortem contemnit
  260. Verächterin
    calcatrix, calcatricis f
  261. Verächterin
    contemptrix, contemptricis f
  262. Verächterin
    despectrix, despectricis f
  263. verachtet
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  264. verachtet
    despectus, despecta, despectum
  265. verachtet
    despicatus, despicata, despicatum
  266. verachtet
    despicus, despica, despicum
  267. verachtet
    vilis, vile
  268. verachtfacht
    octiplicatus, octiplicata, octiplicatum
  269. verachtfacht
    octuplicatus, octuplicata, octuplicatum
  270. Verachtfachung
    octuplicatio, octuplicationis f
  271. verächtlich
    abiecte
  272. verächtlich
    abiectus, abiecta, abiectum
  273. verächtlich
    aspernabilis, aspernaābile
  274. verächtlich
    aspernanter
  275. verächtlich
    commictilis, commictile
  276. verächtlich
    contemnendus, contemnenda, contemnendum
  277. verächtlich
    contempte
  278. verächtlich
    contemptibilis, contemptibile
  279. verächtlich
    contemptibiliter
  280. verächtlich
    contemptim
  281. verächtlich
    contemptu dignus
  282. verächtlich
    contemptus, contempta, contemptum
  283. verächtlich
    despectus, despecta, despectum
  284. verächtlich
    despicabilis, despicabile
  285. verächtlich
    exprobrabilis, exprobrabile
  286. verächtlich
    fastidienter
  287. verächtlich
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  288. verächtlich
    foedus, foeda, foedum
  289. verächtlich
    intestabilis, intestabile
  290. verächtlich
    proiectus, proiecta, proiectum
  291. verächtlich
    putidus, putida, putidum
  292. verächtlich
    sordidus, sordida, sordidum
  293. verächtlich
    spretus, spreta, spretum
  294. verächtlich
    temnibilis, temnibile
  295. verächtlich
    vilis, vile
  296. verächtlich
    vulgaris, vulgare
  297. verächtlich tuend
    contemnificus, contemnifica, contemnificum
  298. verächtlicher
    contemptius
  299. verächtliches Betragen
    fastidium, fastidii n
  300. verächtliches Betragen
    superbia, superbiae f
  301. Verächtlichkeit
    contemptibilitas, contemptibilitatis f
  302. Verächtlichkeit
    sordes, sordis f
  303. Verächtlichkeit
    vilitas, vilitatis f
  304. Verachtung
    abiectio, abiectionis f
  305. Verachtung
    abusio, abusionis f
  306. Verachtung
    contemptio, contemptionis f
  307. Verachtung
    contemptus, contemptus m
  308. Verachtung
    despectio, despectionis f
  309. Verachtung
    despectus, despectus m
  310. Verachtung
    despicatus, despicatus m
  311. Verachtung
    despicientia, despicientiae f
  312. Verachtung
    nullificamen, nullificaminis n
  313. Verachtung
    nullificatio, nullificationis f
  314. Verachtung
    spretio, spretionis f
  315. Verachtung
    spretus, spretus m
  316. Verachtung (anderer)
    despicatio, despicationis f
  317. verachtungsvoll
    contemptibiliter
  318. verachtungswürdig
    spretus, spreta, spretum
  319. verachungswürdig
    sputatilicus, sputatilica, sputatilicum
  320. veralte
    exolesco 3
  321. veralte
    obsolesco 3
  322. Veralten
    senium, senii n
  323. veraltere
    inveterasco 3
  324. veraltet
    exoletus, exoleta, exoletum
  325. veraltet
    insolitus, insolita, insolitum
  326. veraltet
    inusitatus, inusitata, inusitatum
  327. veraltet
    obsoletus, obsoleta, obsoletum
  328. veraltet
    reconditus, recondita, reconditum
  329. veraltete Worte
    obsoleta verba
  330. Veranda
    porticus, porticus f
  331. verändere
    commuto 1
  332. verändere
    converto 3
  333. verändere
    corrigo 3
  334. verändere
    deflecto 3
  335. verändere
    demuto 1
  336. verändere
    emuto 1
  337. verändere
    flecto 3
  338. verändere
    immuto 1
  339. verändere
    inflecto 3
  340. verändere
    innovo 1
  341. verändere
    interverto 3
  342. verändere
    muto 1
  343. verändere
    novo 1
  344. verändere
    transfero
  345. verändere (etw.)
    vario 1
  346. verändere etw.
    commutationem alicuius rei facio
  347. verändere etw.
    mutationem alicuius rei facio
  348. verändere etw.
    verto 3 (vorto 3)
  349. verändere gänzlich
    permuto 1
  350. verändere mich
    commutor 1
  351. verändere mich
    demuto 1 (intr.)
  352. verändere mich
    migro 1
  353. verändere mich
    mutor 1
  354. verändere mich vollständig
    plane alius fio
  355. Veränderer
    demutator, demutatoris m
  356. Veränderer
    mutator, mutatoris m
  357. veränderlich
    ambiguus, ambigua, ambiguum
  358. veränderlich
    commutabilis, commutabile
  359. veränderlich
    convertibilis, convertibile
  360. veränderlich
    convertibiliter
  361. veränderlich
    demutabilis, demutabile
  362. veränderlich
    flexibilis, flexibile
  363. veränderlich
    inconstans, inconstantis
  364. veränderlich
    mobilis, mobile
  365. veränderlich
    mobiliter
  366. veränderlich
    mutabilis, mutabile
  367. veränderlich
    mutabiliter
  368. veränderlich
    mutabundus, mutabunda, mutabundum
  369. veränderlich
    temporarius, temporaria, temporarium
  370. veränderlich
    variabilis, variabile
  371. veränderlich
    varie
  372. veränderlich
    varius, varia, varium
  373. veränderlich
    ventosus, ventosa, ventosum
  374. veränderlich
    versabilis, versabile
  375. veränderlich
    versiformis, versiforme
  376. veränderlich
    vertibilis, vertibile
  377. veränderlich
    volubilis, volubile
  378. veränderliche Laune
    varietas, varietatis f
  379. veränderlicher Sinn
    animus commutabilis
  380. veränderliches Wachs
    cera commutabilis
  381. Veränderlichkeit
    convertibilitas, convertibilitatis f
  382. Veränderlichkeit
    inconstantia, inconstantiae f
  383. Veränderlichkeit
    levitas, levitatis f
  384. Veränderlichkeit
    mobilitas, mobilitatis f
  385. Veränderlichkeit
    mutabilitas, mutabilitatis f
  386. Veränderlichkeit
    varietas, varietatis f
  387. Veränderlichkeit
    volubilitas, volubilitatis f
  388. Veränderlichkeit
    volumen, voluminis n
  389. Verändern
    mutatus, mutatus m
  390. verändert
    immutabilis, immutabile
  391. Veränderung
    commutatio, commutationis f
  392. Veränderung
    conversio, conversionis f
  393. Veränderung
    demutatio, demutationis f
  394. Veränderung
    emutatio, emutationis f
  395. Veränderung
    immutatio, immutationis f
  396. Veränderung
    inclinatio, inclinationis f
  397. Veränderung
    inflexus, inflexus m
  398. Veränderung
    innovatio, innovationis f
  399. Veränderung
    momentum, momenti n
  400. Veränderung
    motus, motus m
  401. Veränderung
    mutatio, mutationis f
  402. Veränderung
    novatio, novationis f
  403. Veränderung
    novatus, novatus m
  404. Veränderung
    permutatio, permutationis f
  405. Veränderung
    transitus, transitus m
  406. Veränderung
    transmutatio, transmutationis f
  407. Veränderung
    variatio, variationis f
  408. Veränderung
    versatio, versationis f
  409. Veränderung
    vertigo, vertiginis f
  410. Veränderungen
    tropica, tropicorum n
  411. Veranlagung
    affectio, affectionis f
  412. veranlasse
    adduco 3
  413. veranlasse
    admoneo 2
  414. veranlasse
    auctor sum
  415. veranlasse
    cieo 2 (cio 4)
  416. veranlasse
    commoveo 2
  417. veranlasse
    comparo 1
  418. veranlasse
    compello 3
  419. veranlasse
    concio 4 (concieo 2)
  420. veranlasse
    concito 1
  421. veranlasse
    conflo 1
  422. veranlasse
    contraho 3
  423. veranlasse
    efficio 5
  424. veranlasse
    excieo 2 (excio 4)
  425. veranlasse
    incito 1
  426. veranlasse
    induco 3
  427. veranlasse
    infero
  428. veranlasse
    inicio 5
  429. veranlasse
    lacesso 3
  430. veranlasse
    moneo 2
  431. veranlasse
    occasionem do
  432. veranlasse
    perduco 3
  433. veranlasse
    permoveo 2
  434. veranlasse
    sero 3 (2)
  435. veranlasse
    sollicito 1
  436. veranlasse einen Irrtum
    errorem creo
  437. veranlasse einen Krieg
    bellum conflo
  438. veranlasse etwas
    alicuius rei materiam do
  439. veranlasse jdn. durch Versprechungen
    aliquem pollicitationibus permoveo
  440. veranlasse Streitigkeiten
    lites sero
  441. Veranlasser
    auctor, auctoris c
  442. Veranlasser
    conciliator, conciliatoris m
  443. Veranlasser
    impulsor, impulsoris m
  444. Veranlasserin
    auctrix, auctricis f
  445. Veranlassung
    aditus, aditus m
  446. Veranlassung
    ansa, ansae f
  447. Veranlassung
    causa, causae f
  448. Veranlassung
    exitus, exitus m
  449. Veranlassung
    impulsio, impulsionis f
  450. Veranlassung
    initia, initiorum n
  451. Veranlassung
    locus, loci m
  452. Veranlassung
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  453. Veranlassung
    nomen, nominis n
  454. Veranlassung
    occasio, occasionis f
  455. Veranlassung
    semen, seminis n
  456. Veranlassung
    suggestus, suggestus m
  457. Veranlassung zum Bösen
    scandalum, scandali n
  458. Veranlassung zur Trauer
    luctus, luctus m
  459. veranschauliche
    clarius facio
  460. veranschauliche
    demonstro 1
  461. veranschauliche
    effingo 3
  462. veranschauliche
    exprimo 3
  463. veranschauliche
    illustro 1
  464. veranschauliche
    oculis subicio
  465. veranschauliche
    ostendo 3
  466. veranschauliche
    repraesento 1
  467. veranschauliche
    sub aspectum subicio
  468. veranschauliche
    sub oculos subicio
  469. veranschauliche jdm. meine Gesinnung
    sententiam meam alicui ostendo
  470. Veranschaulichung
    demonstratio, demonstrationis f
  471. Veranschaulichung
    dilucidatio, dilucidationis f
  472. Veranschaulichung
    evidentia, evidentiae f
  473. Veranschaulichung
    illustratio, illustrationis f
  474. Veranschaulichung
    subiectio sub aspectum
  475. veranschlage
    duco 3
  476. veranschlage
    existimo 1 (existumo 1)
  477. veranschlage
    puto 1
  478. veranschlage
    rationem ineo
  479. veranschlage
    reputo 1
  480. veranschlage die Kosten
    aestimationem habeo
  481. veranschlage die Kosten
    sumptus ad calculos voco
  482. veranschlage in Geld
    adaero 1
  483. Veranschlagen
    taxatio, taxationis f
  484. Veranschlagen in Geld
    adaeratio, adaerationis f
  485. Veranschlagung
    aestimatio, aestimationis f
  486. Veranschlagung
    ratio, rationis f
  487. Veranschlagung (des Getreidepreises) durch den Senat
    aestimatio senatus
  488. Veranschlagung des Getreidepreises (durch den Senat)
    aestimatio frumenti
  489. veranstalte
    ago 3
  490. veranstalte
    apparo 1 (adparo 1)
  491. veranstalte
    comparo 1 (2)
  492. veranstalte
    conflo 1
  493. veranstalte
    constituo 3
  494. veranstalte
    exhibeo 2
  495. veranstalte
    facio 5
  496. veranstalte
    habeo 2
  497. veranstalte
    instauro 1
  498. veranstalte
    instituo 3
  499. veranstalte
    instruo 3
  500. veranstalte
    orno 1
  501. veranstalte
    paro 1
  502. veranstalte
    struo 3
  503. veranstalte Aushebungen
    delectus ago
  504. veranstalte das Leichenbegängnis für jdn.
    funus alicui duco
  505. veranstalte das Leichenbegängnis für jdn.
    funus alicui facio
  506. veranstalte die Bestattung
    funero 1
  507. veranstalte die Spiele von neuem
    ludos instauro
  508. veranstalte ein Gastmahl
    convivor 1
  509. veranstalte ein Schauspiel
    spectaculum edo
  510. veranstalte ein Spiel
    lusum edo
  511. veranstalte eine Aushebung
    dilectum habeo
  512. veranstalte eine Treibjagd
    agros indagine cingo
  513. veranstalte eine Treibjagd
    agros indagine claudo
  514. veranstalte eine Treibjagd
    feras agito
  515. veranstalte eine Treibjagd
    saltus indagine cingo
  516. veranstalte eine Treibjagd
    saltus indagine claudo
  517. veranstalte eine Treibjagd
    silvas indagine cingo
  518. veranstalte eine Treibjagd
    silvas indagine claudo
  519. veranstalte eine Treibjagd um die Hügel
    colles indagine cingo
  520. veranstalte eine Treibjagd um die Hügel
    colles indagine claudo
  521. veranstalte eineHochzeit
    nuptias paro
  522. veranstalte einen Protestzug
    pompam reclamatoriam duco
  523. veranstalte Fechterspiele
    gladiatores do
  524. veranstalte Gastmähler
    convivia adparo
  525. veranstalte Gastmähler
    convivia comparo
  526. veranstalte Gastmähler
    convivia exhibeo
  527. veranstalte Gastmähler
    convivia instituo et paro
  528. veranstalte Gastmähler
    convivia struo
  529. veranstalte Gladiatorenspiele
    gladiatoria munera exhibeo
  530. veranstalte Iupiter zu Ehren Spiele
    ludos Iovi edo
  531. veranstalte jdm. zur Ehre Leichenspiele
    ludos funebres do alicui
  532. veranstalte Spiele
    ludos apparo
  533. veranstalte Spiele
    ludos edo
  534. veranstalte Spiele
    ludos facio
  535. veranstalte Wettkämpfe
    certamina pono
  536. Veranstalter
    auctor, auctoris c
  537. Veranstalter
    dominus, domini m
  538. Veranstalter
    editor, editoris m
  539. Veranstalter
    exhibitor, exhibitoris m
  540. Veranstalter
    molitor, molitoris m
  541. Veranstalter eines Gastmahls
    convivator, convivatoris m
  542. Veranstalter eines Gladiatorenspiels
    munerarius, munerarii m
  543. Veranstalter von Spielen
    exhibitor ludorum
  544. Veranstalterin
    molitrix, molitricis f
  545. Veranstaltung
    apparatio, apparationis f (2)
  546. Veranstaltung
    comparatio, comparationis f (2)
  547. Veranstaltung
    editio, editionis f
  548. Veranstaltung
    suggestus, suggestus m
  549. Veranstaltung von Gladiatorenspielen
    editio munerum
  550. verantwortbar
    qui (quae, quod) defendi potest
  551. verantwortbar
    qui (quae, quod) excusari potest
  552. verantworte
    praesto 1
  553. verantworte
    rationem reddo
  554. verantworte mich
    causam dico
  555. verantwortlich
    cui ratio reddenda est
  556. verantwortlich
    qui (quae, quod) defendi potest
  557. verantwortlich
    qui (quae, quod) excusari potest
  558. verantwortlich
    responsabilis, responsabile
  559. verantwortlich
    responsalis, responsale
  560. Verantwortlicher
    responsalis, responsalis m
  561. Verantwortlichkeit
    crimen, criminis n
  562. Verantwortlichkeit
    periculum, periculi n
  563. Verantwortlichkeit
    responsabilitas, responsabilitatis f
  564. Verantwortlichkeit
    responsalitas, responsalitatis f
  565. Verantwortung
    excusatio, excusationis f
  566. Verantwortung
    periculum, periculi n
  567. Verantwortung
    purgatio, purgationis f
  568. Verantwortung
    ratio, rationis f
  569. Verantwortung
    responsabilitas, responsabilitatis f
  570. Verantwortung
    responsalitas, responsalitatis f
  571. Verantwortung
    responsio, responsionis f
  572. veräppele
    cavillor 1
  573. verarbeite
    conficio 5
  574. verarbeite
    effingo 3
  575. verarbeite
    facio 5
  576. verarbeite
    fingo 3
  577. verarbeite
    perficio 5
  578. verarbeite
    pertracto 1
  579. verarbeite gehörig
    concoquo 3
  580. verarbeite Wolle
    lanam facio
  581. Verarbeiten
    confectio, confectionis f
  582. verarbeitet
    effectus, effecta, effectum
  583. verarbeitetes und gemünztes Silber
    argentum factum atque signatum
  584. Verarbeitung
    consumptio, consumptionis f
  585. Verarbeitung
    elaboratio, elaborationis f
  586. verarge
    vitio do
  587. verarge
    vitio duco
  588. verarge
    vitio tribuo
  589. verarge
    vitio verto
  590. verärgere
    alieno 1
  591. verärgere
    averto 3 (avorto 3)
  592. verärgere
    exacerbo 1
  593. verärgere
    inimico 1
  594. verärgert
    stomachosus, stomachosa, stomachosum
  595. Verärgerung
    indignatio, indignationis f
  596. verarme
    ad egestatem redigor
  597. verarme
    ad inopiam redigor
  598. verarme
    defigo 3
  599. verarme
    exsumptuo 1
  600. verarme völlig
    ad egestatem omnium rerum redigor
  601. verarme völlig
    ad extremam inopiam venio
  602. verarme völlig
    ad summam inopiam redigor
  603. verarmt
    ad egestatem redactus
  604. verarmt
    ad inopiam redactus
  605. verarmt
    ad paupertatem redactus
  606. verarmt
    naufragus, naufraga, naufragum
  607. verarmt
    re familiari comminutus
  608. verarmt
    spoliatus, spoliata, spoliatum
  609. Verarmung
    egestas, egestatis f
  610. Verarmung
    paupertas, paupertatis f
  611. verauktioniere
    auctionor 1
  612. verauktioniere
    divendo 3
  613. verauktioniere
    in auctione vendo
  614. verausgabe
    erogo 1
  615. verausgabe
    expenso 1
  616. verausgabe Geld für die Flotte
    pecuniam in classem erogo
  617. Verausgabung
    erogatio, erogationis f
  618. veräußere
    abalieno 1
  619. veräußere
    alienigero 1
  620. veräußere
    alieno 1
  621. veräußere
    vendo 3
  622. veräußere
    vendo et abalieno
  623. veräußere
    vendo et alieno
  624. veräußere durch Verkauf
    transvendo 3
  625. veräußere nichts von meinem Recht
    aliquid de meo iure deminui non patior
  626. veräußere nichts von meiner Freiheit
    aliquid de mea libertate deminui non patior
  627. veräußere teilweise
    deminuo 3
  628. Veräußerer
    alienator, alienatoris m
  629. Veräußerung
    abalienatio, abalienationis f
  630. Veräußerung
    alienatio, alienationis f
  631. Veräußerung
    deminutio, deminutionis f
  632. Veräußerung
    venditio, venditionis f
  633. Veräußerungsrecht
    deminutio, deminutionis f
  634. Verbalinjurie
    verborum contumelia
  635. Verband
    annexus, annexus m
  636. Verband
    consociatio, consociationis f
  637. Verband
    corpus, corporis n
  638. Verband
    fomentum, fomenti n
  639. Verband
    ligamen, ligaminis n
  640. Verband
    ligamentum, ligamenti n
  641. Verband
    ligatura, ligaturae f
  642. Verband
    turma, turmae f
  643. Verband
    vinctura, vincturae f
  644. Verband
    vinculum, vinculi n
  645. Verband der Rinde
    emplastrum, emplastri n
  646. verbanne
    abdo 3
  647. verbanne
    abigo 3
  648. verbanne
    amando 1
  649. verbanne
    amoveo 2
  650. verbanne
    aqua et igni interdico
  651. verbanne
    deporto 1
  652. verbanne
    eicio 5
  653. verbanne
    ex urbe (patria, civitate) eicio
  654. verbanne
    ex urbe (patria, civitate) expello
  655. verbanne
    ex urbe (patria, civitate) pello
  656. verbanne
    excido 3 (caedo)
  657. verbanne
    expello 3
  658. verbanne
    exporto 1
  659. verbanne
    exsulo 1
  660. verbanne
    extermino 1
  661. verbanne
    interdico 3
  662. verbanne
    pello 3
  663. verbanne
    proicio 5
  664. verbanne
    relego 1
  665. verbanne
    revello 3
  666. verbanne
    sepono 3
  667. verbanne
    submoveo 2
  668. verbanne aus dem Gedächtnis
    e memoria depono
  669. verbanne aus dem Gedächtnis
    e memoria evello
  670. verbanne aus dem Gedächtnis
    memoriam alicuius rei tollo
  671. verbanne die Furcht
    metum pello
  672. verbanne die Liebe aus meinem Herzen
    amorem ex animo eicio
  673. verbanne die Sorgen
    curas pello
  674. verbanne jdn.
    exilio aliquem afficio
  675. verbanne jdn.
    finibus aliquem elimino
  676. verbanne jdn.
    in exilium ago aliquem
  677. verbanne jdn.
    in exilium eicio aliquem
  678. verbanne jdn.
    in exilium expello aliquem
  679. verbanne jdn.
    in exilium pello aliquem
  680. verbanne jdn. aus dem Vaterland
    e patria exire aliquem iubeo
  681. verbanne jdn. aus seinem Haus
    aliquem sepono a domo mea
  682. verbannt
    eiectus, eiecta, eiectum
  683. verbannt
    expulsus, expulsa, expulsum
  684. verbannt
    exsul, exsulis (exul, exulis)
  685. verbannt
    extorris, extorre
  686. verbannt
    patri eiectus
  687. verbannt
    patriā expulsus
  688. verbannt
    profugus, profuga, profugum
  689. Verbannter
    eiectus, eiecti m
  690. Verbannter
    exsul, exsulis m (exul, exulis m)
  691. Verbannter
    exsulaticius, exsulaticii m
  692. Verbannter
    extorris, extorris m
  693. Verbannter
    patria eiectus
  694. Verbannter
    profugus, profugi m
  695. Verbannung
    ablegatio, ablegationis f
  696. Verbannung
    amandatio, amandationis f
  697. Verbannung
    discessus, discessus m
  698. Verbannung
    eiectio, eiectionis f
  699. Verbannung
    exportatio, exportationis f
  700. Verbannung
    expulsio, expulsionis f
  701. Verbannung
    exsilium, exsilii n (exilium, exilii n)
  702. Verbannung
    exsulatio, exsulationis f
  703. Verbannung
    exsulatus, exsulatus m
  704. Verbannung
    fuga, fugae f
  705. Verbannung
    fugitatio, fugitationis f
  706. Verbannung
    relegatio, relegationis f
  707. Verbannung ist etwas anderes als ein ständiger Auslandsaufenthalt
    exsilium differt a perpetua peregrinatione
  708. Verbannung rechne ich unter die größten Übel
    exilium in maxumis malis duco
  709. Verbannung und Verweisung aufs Dorf
    rusticana relegatio atque amandatio
  710. Verbannung und Verweisung aufs Land
    rusticana relegatio atque amandatio
  711. Verbannungs-
    exsularis, exsulare
  712. Verbannungsort
    exsilium, exsilii n (exilium, exilii n)
  713. verbarrikadiere
    inaedifico 1
  714. verbarrikadiere
    intersaepio 4
  715. verbarrikadiere
    obmolior 4
  716. verbarrikadiere
    obsaepio 4
  717. verbarrikadiere den Zugang
    aditum obstruo
  718. Verbarrikadierung
    inaedificatio, inaedificationis f
  719. verbaue
    impedio 4
  720. verbaue
    inaedifico 1
  721. verbaue
    obsaepio 4
  722. verbaue
    obstruo 3
  723. verbaue
    officio 5
  724. verbaue das Material im Lot und in der Waage
    materiam ad regulam et libellam exigo
  725. verbaue jdm. die Aussicht
    luminibus alicuius obstruo
  726. verbaue jdm. die Aussicht
    luminibus alicuius officio
  727. verbaue jdm. die Fenster
    obstruo luminibus alicuius
  728. verbaue völlig
    perstruo 3
  729. verbaue vorn
    praestruo 3
  730. Verbauen
    obstructio, obstructionis f
  731. verbauere
    rusticus fio
  732. verbeamtet
    magisterius, magisteria, magisterium
  733. verbechere
    depoculo 1
  734. verbeiße
    compesco 3
  735. verbeiße
    demusso 1
  736. verbeiße
    mussito 1
  737. verbeiße
    supprimo 3
  738. verbeiße mich in eine Hoffnung
    spem devoro
  739. Verbeißung
    mussitatio, mussitationis f
  740. verberge
    abdo 3
  741. verberge
    abscondo 3
  742. verberge
    abstrudo 3
  743. verberge
    celo 1
  744. verberge
    condo 3
  745. verberge
    contego 3
  746. verberge
    decondo 3
  747. verberge
    dissimulo 1
  748. verberge
    fallo 3
  749. verberge
    furor 1
  750. verberge
    insepelio 4
  751. verberge
    mergo 3
  752. verberge
    obduco 3
  753. verberge
    obscuro 1
  754. verberge
    obtego 3
  755. verberge
    occulo 3
  756. verberge
    occulto 1
  757. verberge
    operio 4
  758. verberge
    premo 3
  759. verberge
    protego 3
  760. verberge
    recondo 3
  761. verberge
    tego 3
  762. verberge
    velo 1
  763. verberge die wahre Gestalt von etw.
    dissimulo 1
  764. verberge mein Geicht in den Händen
    manibus vultum celo
  765. verberge meine Gedanken durch meine Miene
    sententiam fronte celo
  766. verberge meine Gedanken durch meine Miene
    sententiam fronte tego
  767. verberge meine Traurigkeit
    tristitiam abstrudo
  768. verberge meinen Hass hinter erheuchelter Freundlichkeit
    odium fallacibus blanditiis velo
  769. verberge meinen Hass unter dem Schein der Ehrfurcht
    speciem pietatis odio meo praefero
  770. verberge mich
    delitesco 3
  771. verberge mich
    latesco 3
  772. verberge mich
    me abdo
  773. verberge mich
    me occulto
  774. verberge mich
    oblitesco 3
  775. verberge mich abwegs in den Bergen
    in montes me avius abdo
  776. verberge tief
    abstrudo 3
  777. Verbergen
    absconsio, absconsionis f
  778. Verbergen
    abstrusio, abstrusionis f
  779. Verbergen
    dissimulatio, dissimulationis f (dissimilatio, dissimilationis f)
  780. Verbergen
    occultatio, occultationis f
  781. verbergender Schleier
    nubes, nubis f
  782. Verberger
    absconditor, absconditoris m
  783. Verberger
    absconsor, absconsoris m
  784. Verberger
    celator, celatoris m
  785. Verberger
    occultator, occultatoris m
  786. Verbergung
    conditus, conditus m (2)
  787. Verbergung
    occultatio, occultationis f
  788. verbessere
    castigo 1
  789. verbessere
    corrigo 3
  790. verbessere
    emendo 1
  791. verbessere
    in melius muto
  792. verbessere
    in melius reficio
  793. verbessere
    medico 1
  794. verbessere
    melioro 1
  795. verbessere
    muto 1
  796. verbessere
    recorrigo 3
  797. verbessere
    reformo 1
  798. verbessere
    rego 3
  799. verbessere
    retracto 1
  800. verbessere
    sano 1
  801. verbessere
    tergeo 2
  802. verbessere durch Zusätze
    interscribo 3
  803. verbessere ein Gebäude
    domum in melius reficio
  804. verbessere meine Lage
    fortunam amplifico
  805. verbessere meine Lage
    opes augeo
  806. Verbesserer
    corrector, correctoris m
  807. Verbesserer
    emendator, emendatoris m
  808. Verbesserer
    reformator, reformatoris m
  809. Verbesserer
    reprehensor, reprehensoris m
  810. Verbesserin
    emendatrix, emendatricis f
  811. verbesserlich
    emendabilis, emendabile
  812. Verbessern
    litura, liturae f
  813. verbessernd
    emendatorius, emendatoria, emendatorium
  814. verbessert
    correctus, correcta, correctum
  815. verbessert
    retractatus, retractata, retractatum
  816. Verbesserung
    correctio, correctionis f
  817. Verbesserung
    emendatio, emendationis f
  818. Verbesserung
    epanorthosis, epanorthosis f
  819. Verbesserung
    melioratio, meliorationis f
  820. Verbesserung
    reformatio, reformationis f
  821. Verbesserung
    retractatio, retractationis f
  822. Verbesserung der Sitten
    reformatio morum
  823. Verbesserung der Vermögenslage
    amplificatio rei familiaris
  824. Verbesserung des Charakters
    reformatio morum
  825. Verbesserung eines Grundstücks
    emponema, emponematis n
  826. Verbesserungsmittel
    medicina, medicinae f
  827. verbeuge mich
    corpus inclino
  828. verbeuge mich vor jdm.
    corpore inclinato aliquem saluto
  829. verbiege
    depravo 1
  830. Verbiegung
    depravatio, depravationis f
  831. verbiete
    adimo 3
  832. verbiete
    averrunco 1
  833. verbiete
    interdico 3
  834. verbiete
    praedico 3
  835. verbiete
    prohibeo 2
  836. verbiete
    veto 1
  837. verbiete
    vindico 1
  838. verbiete (den Gebrauch von) Feuer und Wasser
    aqua et igni interdico
  839. verbiete bei Strafe
    sancio 4
  840. verbiete dem Sohn das Haus
    filio domo interdico
  841. verbiete den Frauen das Tragen von Purpur
    feminis purpurae usu interdico
  842. verbiete drohend
    interminor 1
  843. verbiete ganz
    circumaufero
  844. verbiete jdm. das Wort
    aliquem conticescere iubeo
  845. verbiete jdm. das Wort
    aliquem tacere iubeo
  846. verbiete jdm. den Mund
    aliquem conticescere iubeo
  847. verbiete jdm. den Mund
    aliquem tacere iubeo
  848. verbiete jdm. mein Haus
    aliquem domum ad me non admitto
  849. verbiete nachdrücklich
    interdico atque impero
  850. Verbieten
    interdictio, interdictionis f
  851. verbietend
    interdictorius, interdictoria, interdictorium
  852. verbietend
    prohibitorius, prohibitoria, prohibitorium
  853. verbietend
    vetativus, vetativa, vetativum
  854. Verbieter
    interdictor, interdictoris m
  855. verbilde
    deformo 1 (2)
  856. verbilde
    depravo 1
  857. verbildet
    deformatus, deformata, deformatum
  858. verbildet
    depravatus, depravata, depravatum
  859. verbildet
    ineptus, inepta, ineptum
  860. verbillige das Getreide
    annonam laxo
  861. verbillige das Getreide
    annonam levo
  862. verbindbar
    coniugus, coniuga, coniugum
  863. verbinde
    adhibeo 2
  864. verbinde
    adiungo 3
  865. verbinde
    aduno 1
  866. verbinde
    alligo 1 (adligo 1)
  867. verbinde
    annecto 3
  868. verbinde
    applico 1 (adplico 1)
  869. verbinde
    associo 1
  870. verbinde
    astringo 3 (adstringo 3)
  871. verbinde
    cogo 3
  872. verbinde
    colligo 1
  873. verbinde
    committo 3
  874. verbinde
    comprehendo 3
  875. verbinde
    concateno 1
  876. verbinde
    concilio 1
  877. verbinde
    concopulo 1
  878. verbinde
    conecto 3
  879. verbinde
    confero
  880. verbinde
    confoedero 1
  881. verbinde
    congenero 1
  882. verbinde
    congrego 1
  883. verbinde
    coniungo 3
  884. verbinde
    consero 3
  885. verbinde
    construo 3
  886. verbinde
    contineo 2
  887. verbinde
    deligo 1
  888. verbinde
    devincio 4
  889. verbinde
    innecto 3
  890. verbinde
    internecto 3
  891. verbinde
    iugo 1
  892. verbinde
    iungo 3
  893. verbinde
    ligo 1
  894. verbinde
    obligo 1
  895. verbinde
    permisceo 2
  896. verbinde
    praeligo 1
  897. verbinde
    religo 1
  898. verbinde
    socio 1
  899. verbinde
    subiungo 3
  900. verbinde (zuteilend)
    contribuo 3
  901. verbinde die Wunde
    vulnus alligo
  902. verbinde durch Keile
    subcuneo 1
  903. verbinde ehelich
    iugo 1
  904. verbinde eine Wunde
    vulnus obligo
  905. verbinde eng
    conglutino 1
  906. verbinde eng
    consocio 1
  907. verbinde eng
    copulo 1
  908. verbinde eng
    devincio 4
  909. verbinde Ernst mit Freundlichkeit
    severitatem comitatemque misceo
  910. verbinde Ernst mit Freundlichkeit
    severitatem cum humanitate iungo
  911. verbinde Ernst mit Scherz
    ioca et seria ago
  912. verbinde genau
    coagmento 1
  913. verbinde jds. Wunde
    aliquem obligo
  914. verbinde mich
    coeo
  915. verbinde mich
    cohaeresco 3
  916. verbinde mich
    coniungor 3
  917. verbinde mich
    convenio 4
  918. verbinde mich
    me applico 1 (adplico 1)
  919. verbinde mich
    me committo
  920. verbinde mich durch ein Gelübde
    convoveo 2
  921. verbinde mich durch wechselseitige Versicherung
    conspondeo 2
  922. verbinde mich ehelich
    coeo
  923. verbinde mich ehelich mit einer anderen Frau
    alii mulieri matrimonio me obstringo
  924. verbinde mich ehelich mit jdm.
    nuptiis coeo cum aliquo
  925. verbinde mich eidlich
    coniuro 1
  926. verbinde mich eng
    conspiro 1
  927. verbinde mich fest
    coalesco 3
  928. verbinde mich wachsend
    coalesco 3
  929. verbinde mich zunehmend
    coalesco 3
  930. verbinde mit
    immisceo 2
  931. verbinde mit Fleisch
    concarno 1
  932. verbinde mit Kitt
    ferrumino 1
  933. verbinde miteinander
    continuo 1
  934. verbinde miteinander
    iugumento 1
  935. verbinde Theorie mit Praxis
    doctrinam ad usum adiungo
  936. verbinde untereinander
    interiungo 3
  937. verbinde unvereinbare Extreme miteinander
    pugnantia secum compono
  938. verbinde Wertloses mit Wertvollem
    garo gerrem addo
  939. verbinde wieder
    reconcilio 1
  940. verbinde zu éinem Körper
    concorporo 1
  941. verbinde zu einem Paar
    coniugo 1
  942. Verbinden
    alligatura, alligaturae f
  943. verbindend
    complexivus, complexiva, complexivum
  944. verbindend
    conexivus, conexiva, conexivum
  945. verbindend
    coniunctivus, coniunctiva, coniunctivum
  946. verbindend
    iugis, iuge
  947. verbindend
    iunctivus, iunctiva, iunctivum
  948. verbindend
    subiunctivus, subiunctiva, subiunctivum
  949. Verbinder
    coniugator, coniugatoris m
  950. Verbinder
    copulator, copulatoris m
  951. Verbinderin
    coniunctrix, coniunctricis f
  952. Verbinderin
    copulatrix, copulatricis f
  953. verbindlich
    commode
  954. verbindlich
    humaniter
  955. verbindlich
    humanus, humana, humanum
  956. verbindlich
    obligans, obligantis
  957. verbindlich
    obligatorius, obligatoria, obligatorium
  958. verbindlich
    obligatus, obligata, obligatum
  959. verbindlich
    obstrictus, obstricta, obstrictum
  960. verbindlich
    obstringens, obstringentis
  961. verbindlich
    officiose
  962. verbindlich
    officiosus, officiosa, officiosum
  963. verbindlich gemacht
    praepigneratus, praepignerata, praepigneratum
  964. verbindliche Grundsätze
    leges impositae
  965. verbindliche Kraft
    obligamentum, obligamenti n
  966. Verbindlichkeit
    necessitas, necessitatis f
  967. Verbindlichkeit
    nexus, nexus m
  968. Verbindlichkeit
    nodus, nodi m
  969. Verbindlichkeit
    obligamentum, obligamenti n
  970. Verbindlichkeit
    officium, officii n
  971. Verbindlichkeit
    religio, religionis f
  972. Verbindlichkeit
    servitus, servitutis f
  973. Verbindlichkeit, dem Gesetz zu folgen
    servitus iuris
  974. Verbindlichmachung
    obligatio, obligationis f
  975. Verbindung
    adiunctio, adiunctionis f
  976. Verbindung
    adunatio, adunationis f
  977. Verbindung
    affinitas, affinitatis f
  978. Verbindung
    alligatio, alligationis f
  979. Verbindung
    annexus, annexus m
  980. Verbindung
    coagmentatio, coagmentationis f
  981. Verbindung
    coalitus, coalitus m
  982. Verbindung
    cognatio, cognationis f
  983. Verbindung
    collatio, collationis f
  984. Verbindung
    colligatio, colligationis f (conligatio)
  985. Verbindung
    commercium, commercii n
  986. Verbindung
    commissio, commissionis f
  987. Verbindung
    commissura, commissurae f
  988. Verbindung
    compages, compagis f
  989. Verbindung
    compaginatio, compaginationis f
  990. Verbindung
    competentia, competentiae f
  991. Verbindung
    complexus, complexus m
  992. Verbindung
    compositio, compositionis f
  993. Verbindung
    compositura, compositurae f
  994. Verbindung
    concatenatio, concatenationis f
  995. Verbindung
    conciliatio, conciliationis f
  996. Verbindung
    conciliatus, conciliatus m
  997. Verbindung
    concilium, concilii n
  998. Verbindung
    conclusura, conclusurae f
  999. Verbindung
    conexio, conexionis f
  1000. Verbindung
    coniugatio, coniugationis f
  1001. Verbindung
    coniugium, coniugii n
  1002. Verbindung
    coniunctio, coniunctionis f
  1003. Verbindung
    coniunctus, coniunctus m
  1004. Verbindung
    consociatio, consociationis f
  1005. Verbindung
    copulatio, copulationis f
  1006. Verbindung
    epizeuxis, epizeuxis
  1007. Verbindung
    fibula, fibulae f
  1008. Verbindung
    foederatio, foederationis f
  1009. Verbindung
    foedus, foederis n
  1010. Verbindung
    glutinum, glutini n
  1011. Verbindung
    hetaeria, hetaeriae f
  1012. Verbindung
    iugalitas, iugalitatis f
  1013. Verbindung
    iunctio, iunctionis f
  1014. Verbindung
    iunctura, iuncturae f
  1015. Verbindung
    iunctus, iunctus m
  1016. Verbindung
    necessitas, necessitatis f
  1017. Verbindung
    necessitudo, necessitudinis f
  1018. Verbindung
    nexus, nexus m
  1019. Verbindung
    nodus, nodi m
  1020. Verbindung
    obligamentum, obligamenti n
  1021. Verbindung
    obnexus, obnexus m
  1022. Verbindung
    proximitas, proximitatis f
  1023. Verbindung
    ratio, rationis f
  1024. Verbindung
    societas, societatis f
  1025. Verbindung
    sodalicium, sodalicii n
  1026. Verbindung
    sodalitas, sodalitatis f
  1027. Verbindung
    textus, textus m
  1028. Verbindung der Atome
    complexio atomorum
  1029. Verbindung der Nieren
    cumulare, cumularis n
  1030. Verbindung des Gleichen mit Gleichem
    comparatio, comparationis f
  1031. Verbindung und Gliederung
    constructio, constructionis f
  1032. Verbindung von Seele und Körper
    conexio animae et corporis
  1033. Verbindungs-
    copulativus, copulativa, copulativum
  1034. Verbindungsbalken
    trabs, tabis f
  1035. verbindungslos
    dissolute
  1036. verbindungslos
    iniugis, iniuge
  1037. Verbindungsmittel
    coagulum, coaguli n
  1038. Verbindungsmittel
    vinculum, vinculi n
  1039. verbissen
    a se ipso dissidens
  1040. Verbissenheit
    animus a se ipso dissidens
  1041. Verbissenheit
    furor, furoris m
  1042. verbitte mir
    deprecor 1
  1043. verbitte mir
    recuso 1
  1044. verbitte mir
    veto 1
  1045. verbittere
    acerbo 1
  1046. verbittere
    corrumpo 3
  1047. verbittere die Freude
    gaudium corrumpo
  1048. verbittere etw.
    insuave quid facio
  1049. verbittere etw.
    insuave quid reddo
  1050. verbittere etw.
    tristius quid facio
  1051. verbittere etw.
    tristius quid reddo
  1052. verbittere jds. Freude
    alicuius gaudium corrumpo
  1053. verbittert
    atrox, atrocis
  1054. verbittert, enttäuscht, frustriert, vergrämt · voller Bitterkeit, erbost
    exulceratus, exulcerata, exulceratum
  1055. Verbitterung
    aerumna, aerumnae f
  1056. verblasse
    decolor fio
  1057. verblasse
    evanesco 3
  1058. verblasse
    expallesco 3
  1059. verblasse
    pallesco 3
  1060. verblassend
    evanidus, evanida, evanidum
  1061. verbleibe
    commaneo 2
  1062. verbleibe
    commoror 1
  1063. verbleibe
    maneo 2
  1064. verbleibe
    manto 1
  1065. verbleibe
    moror 1
  1066. verbleibe
    ommento 1
  1067. verbleibe
    permaneo 2
  1068. verbleibe
    persevero 1
  1069. verbleibe
    remaneo 2
  1070. verbleibe
    resido 3
  1071. verbleibe
    resisto 3
  1072. verbleibe
    subsisto 3
  1073. verbleibe
    tolero 1
  1074. verbleibe (kontinuierlich)
    continuor 1
  1075. verbleibe in Abhängigkeit
    in officio permaneo
  1076. verbleibe unauslöschlich
    sedeo 2
  1077. Verbleiben
    permansio, permansionis f
  1078. Verbleiben
    remansio, remansionis f
  1079. verbleiche
    decolor fio
  1080. verbleiche
    defloresco 3
  1081. verbleiche
    evanesco 3
  1082. verbleiche
    expallesco 3
  1083. verbleiche
    pallesco 3
  1084. Verbleichung der Farbe
    decoloratio, decolorationis f
  1085. verbleie
    plumbo 1
  1086. verblende
    caeco 1 (coeco 1)
  1087. verblende
    excaeco 1
  1088. verblende
    occaeco 1
  1089. verblende jdn.
    alicuius aciem mentis praestringo
  1090. Verblender
    excaecator, excaecatoris m
  1091. verblendet
    caecus, caeca, caecum
  1092. verblendet
    demens, dementis
  1093. verblendete Raserei
    consternatio, consternationis f
  1094. Verblendung
    ablepsia, ablepsiae f
  1095. Verblendung
    caecitas mentis
  1096. Verblendung
    caecitas, caecitatis f
  1097. Verblendung
    error, erroris m
  1098. Verblendung
    excaecatio, excaecationis f
  1099. Verblendung
    furor, furoris m
  1100. Verblendung
    inconsiderantia, inconsiderantiae f
  1101. Verblendung
    insania, insaniae f
  1102. Verblendung
    offusio, offusionis f
  1103. verblichen
    decolor, decoloris
  1104. verblichen
    decoloratus, decolorata, decoloratum
  1105. verblichen
    pallidus, pallida, pallidum
  1106. verblüffe
    attono 1 (adtono 1)
  1107. verblüffe
    consterno 1
  1108. verblüffe
    exsterno 1 (externo 1)
  1109. verblüffe
    exterreo 2
  1110. verblüffe
    obstupefacio 5
  1111. verblüffe
    percello 3
  1112. verblüffe
    perturbo 1
  1113. verblüffe
    stupefacio 5
  1114. verblüfft
    obstupidus, obstupida, obstupidum
  1115. verblüfft
    stupefactus, stupefacta, stupefactum
  1116. verblüfft
    stupidus, stupida, stupidum
  1117. Verblüfftheit
    stupor, stuporis m
  1118. Verblüffung
    consternatio, consternationis f
  1119. verblühe
    defloreo 2
  1120. verblühe
    defloresco 3
  1121. verblühe
    eviresco 3
  1122. verblühe
    exoleo 2
  1123. verblühe
    flores dimitto
  1124. verblüht
    praefloratus, praeflorata, praefloratum
  1125. verblümt
    figuraliter
  1126. verblümt
    figurate
  1127. verblümt
    figurato
  1128. verblümt
    oblique
  1129. verblümt
    obliquus, obliqua, obliquum
  1130. verblümt
    obscure
  1131. verblümt
    obscurus, obscura, obscurum
  1132. verblümt
    operte
  1133. verblümt
    perplexe
  1134. verblümt
    perplexus, perplexa, perplexum
  1135. verblümt
    tecte
  1136. verblümt
    tectus, tecta, tectum
  1137. verblümte Redeweise
    figuratio, figurationis f
  1138. verblümte Redeweise
    schematismus, schematismi m
  1139. verblümte Worte
    ambages, ambagis f
  1140. Verblümtheit
    obliquitas, obliquitatis f
  1141. verblute
    animam cum sanguine effundo
  1142. Verbluten
    fluxus sanguinis
  1143. verblutet
    exsanguinatus, exsanguinata, exsanguinatum
  1144. verblutet
    exsanguis, exsangue
  1145. Verblutung
    fluxus sanguinis
  1146. verbockt
    repugnans, repugnantis
  1147. verbogen
    curvatus, curvata, curvatum
  1148. verbogen
    curvus, curva, curvum
  1149. verbogen
    incurvatus, incurvata, incurvatum
  1150. verbogen
    incurvus, incurva, incurvum
  1151. verbogen
    intortus, intorta, intortum
  1152. verbogen
    pravus, prava, pravum
  1153. Verbolzung
    fibulatio, fibulationis f
  1154. verborge
    pecuniam alicui mutuam do
  1155. verborge jdm. Geld
    pecuniam alicui credo
  1156. verborgen
    abditus, abdita, abditum
  1157. verborgen
    absconditus, abscondita, absconditum
  1158. verborgen
    caecus, caeca, caecum
  1159. verborgen
    clancularius, clancularia, clancularium
  1160. verborgen
    clandestinus, clandestina, clandestinum
  1161. verborgen
    crypticus, cryptica, crypticum
  1162. verborgen
    furtivus, furtiva, furtivum
  1163. verborgen
    incognitus, incognita, incognitum
  1164. verborgen
    latēns, latentis
  1165. verborgen
    latitans, latitantis
  1166. verborgen
    obscurus, obscura, obscurum
  1167. verborgen
    occulte
  1168. verborgen
    occultus, occulta, occultum
  1169. verborgen
    opertaneus, opertanea, opertaneum
  1170. verborgen
    reconditus, recondita, reconditum
  1171. verborgen
    retractus, retracta, retractum
  1172. verborgen
    retrusus, retrusa, retrusum
  1173. verborgen
    secrete
  1174. verborgen
    tectus, tecta, tectum
  1175. verborgene Krankheit
    morbus caecus
  1176. verborgene Schluchten
    occulta saltuum
  1177. verborgener Ort
    opertum, operti n
  1178. Verborgenhalten
    occultatio, occultationis f
  1179. Verborgenhalter
    occultator, occultatoris m
  1180. Verborgenheit
    abditudo, abditudinis f
  1181. Verborgenheit
    obscurum, obscuri n
  1182. Verborgenheit
    tenebrae, tenebrarum f
  1183. Verborgensein
    latebra, latebrae f
  1184. Verborgensein
    latitudo, latitudinis f (2)
  1185. Verbot
    interdictio, interdictionis f
  1186. Verbot
    interdictum, interdicti n
  1187. Verbot
    prohibitio, prohibitionis f
  1188. Verbot
    quod vetitum est
  1189. Verbot
    vetitum, vetiti n
  1190. Verbot des freien Verkehrs
    liberi commeatus interdictio
  1191. verboten
    interminatus, interminata, interminatum
  1192. verboten
    nefastus, nefasta, nefastum
  1193. verbotene geheime Zusammenkunft
    parasynaxis, parasynaxis f
  1194. verbotene Substanz
    medicamen illicitum
  1195. verbotene Substanz
    medicamen vetitum
  1196. verbotenes Autorennen
    illicitum certamen autoraedārium
  1197. verbräme etw. mit kleinen Unwahrheiten
    mendaciunculis aliquid aspergo
  1198. verbräme vorn
    praetexo 3
  1199. verbrämt
    limbatus, limbata, limbatum
  1200. verbrannt
    torridus, torrida, torridum
  1201. verbrannte Gebeine
    perusta ossa
  1202. verbrannter Leichnam
    bustum, busti n
  1203. Verbrauch
    abusus, abusus m
  1204. Verbrauch
    comestura, comesturae f
  1205. Verbrauch
    consumptio, consumptionis f
  1206. Verbrauch
    impensa, impensae f
  1207. verbrauche
    absumo 3
  1208. verbrauche
    abutor 3
  1209. verbrauche
    consumo 3
  1210. verbrauche
    contero 3
  1211. verbrauche
    emolo 3
  1212. verbrauche
    extero 3
  1213. verbrauche
    impenso 1
  1214. verbrauche
    prodigo 3
  1215. verbrauche
    sumo 3
  1216. verbrauche teilweise
    adedo
  1217. verbrauche vollständig
    effundo 3
  1218. Verbrauchen
    absumptio, absumptionis f
  1219. verbraucht werden
    diffunditari ac didier
  1220. verbrause
    defervesco 3
  1221. verbreche
    admitto 3
  1222. verbreche
    committo 3
  1223. verbreche
    delinquo 3
  1224. verbreche
    facio 5
  1225. verbreche
    pecco 1
  1226. Verbrechen
    admissum, admissi n
  1227. Verbrechen
    crimen, criminis n
  1228. Verbrechen
    delictum, delicti n
  1229. Verbrechen
    delinquentia, delinquentiae f
  1230. Verbrechen
    facinus, facinoris n
  1231. Verbrechen
    fraus, fraudis f
  1232. Verbrechen
    maleficium, maleficii n (malificium, malificii n)
  1233. Verbrechen
    meritum, meriti n
  1234. Verbrechen
    nefas n (indecl.)
  1235. Verbrechen
    noxa, noxae f
  1236. Verbrechen
    noxitudo, noxitudinis f
  1237. Verbrechen
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  1238. Verbrechen
    peccatum, peccati n
  1239. Verbrechen
    piaculum, piaculi n
  1240. Verbrechen
    scelus, sceleris n
  1241. Verbrechen gegen die Menschheit
    scelus humanum
  1242. Verbrechen gegen Götter und Menschen
    scelus divinum et humanum
  1243. Verbrecher
    delictor, delictoris m
  1244. Verbrecher
    homo maleficus
  1245. Verbrecher
    homo nefarius
  1246. Verbrecher
    homo nocens
  1247. Verbrecher
    homo scelestus
  1248. Verbrecher
    noxii, noxiorum m
  1249. Verbrecher
    qui scelus commisit
  1250. Verbrecher
    qui scelus fecit
  1251. Verbrecher
    scelestus, scelesti m
  1252. Verbrecher am Staatseigentum
    peculator, peculatoris m
  1253. Verbrechergesindel
    columnarii, columnariorum m
  1254. Verbrecherhaken
    uncus, unci m
  1255. Verbrecherin
    femina nocens
  1256. verbrecherisch
    criminosus, criminosa, criminosum
  1257. verbrecherisch
    damnatus, damnata, damnatum
  1258. verbrecherisch
    nefarius, nefaria, nefarium
  1259. verbrecherisch
    nocens, nocentis
  1260. verbrecherisch
    sceleratus, scelerata, sceleratum
  1261. verbrecherisch
    sceleris plenus
  1262. verbrecherisch
    scelerosus, scelerosa, scelerosum
  1263. verbrecherisch
    scelestus, scelesta, scelestum
  1264. verbrecherische Tat
    facinus scelestum
  1265. verbrecherischer Sinn
    scelus, sceleris n
  1266. verbrecherischerweise
    criminose
  1267. verbreite
    differo
  1268. verbreite
    diffundito 1
  1269. verbreite
    diffundo 3
  1270. verbreite
    dissemino 1
  1271. verbreite
    dissipo 1
  1272. verbreite
    distribuo 3
  1273. verbreite
    divulgo 1 (divolgo 1)
  1274. verbreite
    effundo 3
  1275. verbreite
    evulgo 1
  1276. verbreite
    iacio 5
  1277. verbreite
    iacto 1
  1278. verbreite
    offundo 3
  1279. verbreite
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  1280. verbreite
    praepando 3
  1281. verbreite
    sero 3 (2)
  1282. verbreite
    spargo 3
  1283. verbreite (in der Öffentlichkeit)
    celebro 1
  1284. verbreite allgemein
    concelebro 1
  1285. verbreite allgemein
    vulgo 1
  1286. verbreite als Gerücht
    rumigeror 1
  1287. verbreite Dunst
    caligo 1
  1288. verbreite ein Gerücht
    famam dissipo
  1289. verbreite ein Gerücht
    rumigero 1
  1290. verbreite ein Gerücht
    rumorem concelebro
  1291. verbreite ein Gerücht
    rumorem differo
  1292. verbreite ein Gerücht
    rumorem spargo
  1293. verbreite einen Geruch
    adoleo 2 (intr.)
  1294. verbreite einen Geruch
    odorem iacio
  1295. verbreite einen Geruch
    redoleo 2
  1296. verbreite einen kritischen Bericht im Internet
    relationem criticam in interreti divulgo
  1297. verbreite Finsternis
    caligo 1
  1298. verbreite gerüchtweise
    disicio 5
  1299. verbreite in der Öffentlichkeit
    foras aliquid elimino
  1300. verbreite Liebe um mich
    spiro amores
  1301. verbreite meinen Namen auf dem ganzen Erdkreis
    nomen in toto orbe spargo
  1302. verbreite mich
    convalesco 3
  1303. verbreite mich
    crebresco 3 (crebesco 3)
  1304. verbreite mich
    didor 3
  1305. verbreite mich
    diffundor 3
  1306. verbreite mich
    emano 1
  1307. verbreite mich
    evehor 3
  1308. verbreite mich
    expromo 3
  1309. verbreite mich
    increbresco 3 (increbesco 3)
  1310. verbreite mich
    infundor 3
  1311. verbreite mich
    invado 3
  1312. verbreite mich
    labor 3
  1313. verbreite mich
    mano 1
  1314. verbreite mich
    me diffundito
  1315. verbreite mich
    me diffundo
  1316. verbreite mich
    multa verba facio
  1317. verbreite mich
    nato 1
  1318. verbreite mich
    offundor 3
  1319. verbreite mich
    pertineo 2
  1320. verbreite mich
    pervado 3
  1321. verbreite mich
    serpo 3
  1322. verbreite mich allgemein
    percrebresco 3
  1323. verbreite mich ausführlich
    peroro 1
  1324. verbreite mich immer weiter
    crebresco 3 (crebesco 3)
  1325. verbreite mich schnell umher
    pervolo 1
  1326. verbreite mich über etw.
    copiosius dico de aliqua re
  1327. verbreite mich über etw.
    fusius dico de aliqua re
  1328. verbreite mich überallhin
    dispalesco 3
  1329. verbreite mich überallhin
    dissulto 1
  1330. verbreite mich unvermerkt
    glisco 3
  1331. verbreite mich weit
    evagor 1
  1332. verbreite mich weit und breit
    pervagor 1
  1333. verbreite ringsum
    circumfero
  1334. verbreite ringsum
    percelebro 1
  1335. verbreite ringsum Brand und Mord und Schrecken
    incendia et caedes et terrorem circumfero
  1336. verbreite schallend
    voluto 1
  1337. verbreite überall
    dispergo 3
  1338. verbreite überall
    vulgo 1
  1339. verbreite überallhin
    dispalo 1
  1340. verbreite vorher Geruch
    praeoleo 2
  1341. verbreite weiter
    alo 3
  1342. verbreite weithin einen Geruch
    odorem late iacto
  1343. Verbreiter
    dilatator, dilatatoris m
  1344. Verbreiter
    disseminator, disseminatoris m
  1345. verbreitere
    delato 1
  1346. verbreitere
    latifico 1
  1347. verbreitere mich
    latesco 3
  1348. verbreitet
    diffuse
  1349. verbreitet
    vulgatus, vulgata, vulgatum
  1350. Verbreitung
    disseminatio, disseminationis f
  1351. Verbreitung
    offusio, offusionis f
  1352. Verbreitung eines Gerüchts
    rumigeratio, rumigerationis f
  1353. verbrennbar
    combustibilis, combustibile
  1354. verbrennbar
    cremabilis, cremable
  1355. verbrennbar
    cremialis, cremiale
  1356. verbrenne
    ardeo 2
  1357. verbrenne
    excremo 1
  1358. verbrenne
    flammo 1
  1359. verbrenne (intr.)
    comburor 3
  1360. verbrenne (intr.)
    concremor 1
  1361. verbrenne (intr.)
    deuror 3
  1362. verbrenne (intr.)
    exuror 3
  1363. verbrenne (intr.)
    flagro 1
  1364. verbrenne (intr.)
    flammis absumor
  1365. verbrenne (intr.)
    flammis consumor
  1366. verbrenne (intr.)
    incendio absumor
  1367. verbrenne (intr.)
    incendio consumor
  1368. verbrenne (tr,)
    ustulo 1
  1369. verbrenne (tr.)
    adoleo 2 (tr.)
  1370. verbrenne (tr.)
    aduro 3
  1371. verbrenne (tr.)
    amburo 3
  1372. verbrenne (tr.)
    comburo 3
  1373. verbrenne (tr.)
    concremo 1
  1374. verbrenne (tr.)
    cremo 1
  1375. verbrenne (tr.)
    deuro 3
  1376. verbrenne (tr.)
    exuro 3
  1377. verbrenne (tr.)
    igni neco
  1378. verbrenne (tr.)
    incendo 3
  1379. verbrenne (tr.)
    inflammo 1
  1380. verbrenne (tr.)
    percoquo 3
  1381. verbrenne (tr.)
    peruro 3
  1382. verbrenne (tr.)
    torreo 2
  1383. verbrenne (tr.)
    uro 3
  1384. verbrenne (tr.u. intr.)
    conflagro 1
  1385. verbrenne (tr)
    torrido 1
  1386. verbrenne ein wenig (tr.)
    suburo 3
  1387. verbrenne jdn. lebendigen Leibes
    vivum aliquem comburo
  1388. verbrenne mit (tr.)
    comburo 3
  1389. verbrenne ringsherum
    amburo 3
  1390. verbrenne teilweise
    amburo 3
  1391. verbrenne teilweise
    semustulo 1
  1392. verbrenne tr.)
    inuro 3
  1393. verbrenne völlig (tr.)
    comburo 3
  1394. verbrenne völlig (tr.)
    concremo 1
  1395. verbrenne völlig (tr.)
    exuro 3
  1396. verbrenne völlig (tr.)
    igni concremo
  1397. verbrenne vollständig
    decremo 1
  1398. verbrenne von außen
    amburo 3
  1399. verbrenne wieder
    recremo 1
  1400. Verbrennen
    adustio, adustionis f
  1401. Verbrennen
    crematio, cremationis f
  1402. Verbrennen
    exustio, exustionis f
  1403. Verbrennen
    flammatus, flammatus m
  1404. Verbrennen
    perustio, perustionis f
  1405. Verbrennen
    ustio, ustionis f
  1406. Verbrenner
    cremator, crematoris m
  1407. Verbrennung
    ambustio, ambustionis f
  1408. Verbrennung
    combustio, combustionis f
  1409. Verbrennung
    combustura, combusturae f
  1410. Verbrennung
    concrematio, concremationis f
  1411. Verbrennung
    conflagratio, conflagrationis f
  1412. Verbrennung
    crematio, cremationis f
  1413. Verbrennung
    deflagratio, deflagrationis f
  1414. Verbrennung
    deustio, deustionis f
  1415. Verbrennung
    exustio, exustionis f
  1416. Verbrennung bei lebendigem Leib
    vivicomburium, vivicomburii n
  1417. verbriefe
    consigno 1
  1418. verbriefe
    litteris firmo
  1419. verbriefe
    litteris testor
  1420. verbriefte Rechte
    iura, iurum n
  1421. Verbriefung
    consignatio, consignationis f
  1422. verbringe
    ago 3
  1423. verbringe
    condo 3
  1424. verbringe
    consumo 3
  1425. verbringe
    contero 3
  1426. verbringe
    egero 3
  1427. verbringe
    emetior 4
  1428. verbringe
    exigo 3
  1429. verbringe
    gero 3
  1430. verbringe
    habeo 2
  1431. verbringe
    traduco 3
  1432. verbringe (eine Zeit)
    absumo 3
  1433. verbringe (meine Zeit)
    dego 3
  1434. verbringe den Sommer
    aestivo 1
  1435. verbringe die Nacht im Freien
    sub divo pernocto
  1436. verbringe eine Zeit
    perago 3
  1437. verbringe mein ganzes Leben auf dem Land
    omnem aetatem ruri ago (dego)
  1438. verbringe mein Leben
    aetatem ago
  1439. verbringe mein Leben
    vitam ago
  1440. verbringe mein Leben
    vitam dego
  1441. verbringe mein Leben als Junggeselle
    caelebs aetatem dego
  1442. verbringe mein Leben in Unschuld
    caste ago aetatem
  1443. verbringe mein Leben mit etw.
    vitam consumo in aliqua re
  1444. verbringe meine ganze Lebenzeit mit Wissenschaft
    omne aetatis tempus in litteris traduco
  1445. verbringe meine Lebenszeit
    aevum agito
  1446. verbringe meine Lebenszeit
    aevum ago
  1447. verbringe meine Lebenszeit
    aevum exigo
  1448. verbringe meine Lebenszeit
    aevum traduco
  1449. verbringe meine Tage in Ruhe
    vitam in otio dego
  1450. verbringe meine Zeit auf der Jagd
    tempora in venendo ago
  1451. verbringe meine Zeit mit einer Arbeit
    tempus in labore consumo
  1452. verbringen mein Leben mit etw.
    aetatem consumo in aliqua re
  1453. verbrüdere mich
    familiaritate coniungor
  1454. verbrüdere mich
    fraterno foedere iungor
  1455. verbrüdere mich eidlich
    coniuro 1
  1456. verbrüdere mich mit jdm.
    alicuius frater fio
  1457. Verbrüderter
    sodaliciarius, sodaliciarii m
  1458. Verbrüderung
    amicitia, amicitiae f
  1459. Verbrüderung
    consociatio, consociationis f
  1460. Verbrüderung
    foedus fraternum
  1461. Verbrüderung
    germanitas, germanitatis f
  1462. Verbrüderung
    hetaeria, hetaeriae f
  1463. Verbrüderung
    sodalicium, sodalicii n
  1464. Verbrüderung
    sodalitas, sodalitatis f
  1465. verbrühe
    aqua ferventi aduro
  1466. verbrühe
    aqua ferventi amburo
  1467. verbuche
    digero 3
  1468. verbuche
    perscribo 3
  1469. verbuche als Einnahme
    in acceptum refero
  1470. verbuche einen Schuldposten
    nomen facio
  1471. verbuche einen Schuldposten
    nomen in tabulas refero
  1472. verbuhlt
    amatorius, amatoria, amatorium
  1473. verbuhlt
    amori deditus
  1474. verbuhlt
    vesticeps, vesticipis
  1475. Verbum
    verbum, verbi n
  1476. verbünde mich
    foedere coniungor
  1477. verbünde mich eidlich
    coniuro 1
  1478. verbünde mich mit jdm.
    foedus facio cum aliquo
  1479. verbünde mich mit jdm.
    foedus ferio cum aliquo
  1480. verbünde mich mit jdm.
    foedus icio cum aliquo
  1481. verbünde mich mit jdm.
    foedus ineo cum aliquo
  1482. verbunden
    aptus, apta, aptum
  1483. verbunden
    cognatus, cognata, cognatum
  1484. verbunden
    colligate
  1485. verbunden
    conflatim
  1486. verbunden
    coniuncte
  1487. verbunden
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  1488. verbunden
    consocius, consocia, consocium
  1489. verbunden
    copulate
  1490. verbunden
    copulatim
  1491. verbunden
    copulative
  1492. verbunden
    copulatus, copulata, copulatum
  1493. verbunden
    iunctus, iuncta, iunctum
  1494. verbunden
    necessarius, necessaria, necessarium
  1495. verbunden
    socius, socia, socium
  1496. verbunden
    symplectos, symplecton
  1497. verbunden
    synemmenon, synemmeni n
  1498. verbundener Ausspruch
    copulatum, copulati n
  1499. Verbundenheit
    familiaritas, familiaritatis f
  1500. Verbundenheit
    sodalitas, sodalitatis f
  1501. verbündet
    confoedustus, confoedusta, confoedustum
  1502. verbündet
    fidustus, fidusta, fidustum
  1503. verbündet
    foederatus, foederata, foederatum
  1504. verbündet
    foedere iunctus
  1505. verbündet
    socius, socia, socium
  1506. Verbündete
    confoedusti, confoedustorum m
  1507. verbündete Gemeinde
    civitas foederata
  1508. verbündete Völker
    gentes foederatae
  1509. Verbündeter
    adiutor, adiutoris m
  1510. Verbündeter
    amicus, amici m
  1511. Verbündeter
    socius, socii m
  1512. verbündeter Staat
    civitas foederata
  1513. verbürge
    auctoro 1
  1514. verbürge
    authentico 1
  1515. verbürge
    despondeo 2
  1516. verbürge
    obligo 1
  1517. verbürge
    recipio 5
  1518. verbürge
    subsigno 1
  1519. verbürge die Wahrheit
    ad praestationem scribo
  1520. verbürge im Namen des Staates sicheres Geleit
    fidem publicam interpono
  1521. verbürge mein Wort
    fidem obligo
  1522. verbürge mich
    auctoror 1
  1523. verbürge mich
    fideiubeo 2
  1524. verbürge mich
    intercedo 3
  1525. verbürge mich
    nomen loco
  1526. verbürge mich
    praesto
  1527. verbürge mich
    praesto 1
  1528. verbürge mich
    spondeo 2
  1529. verbürge mich für etw.
    aliquid praesto
  1530. verbürge mich für etw.
    praesto de aliqua re
  1531. verbürge mich für jdn.
    aliquem praesto
  1532. verbürge mich schriftlich
    vadimonium concipio
  1533. verbürge schriftlich
    consigno 1
  1534. verbürgend
    auctorabilis, auctorabile
  1535. verbürgt
    authenticus, authentica, authenticum
  1536. verbürgt
    ratus, rata, ratum
  1537. Verbürgtes
    sponsum, sponsi n
  1538. Verbürgung
    auctoritas, auctoritatis f
  1539. Verbürgung
    obligatio, obligationis f
  1540. Verbürgung
    satisdatio, satisdationis f
  1541. Verbürgung
    sponsio, sponsionis f
  1542. Verbürgung
    sponsus, sponsus m
  1543. verd. = hemicirculus, hemicirculī m - Halbkreis
    amicirculus, amicirculi m
  1544. Verdacht
    suspectio, suspectionis f
  1545. Verdacht
    suspicio, suspicionis f
  1546. Verdacht eines betrügerischen Abkommens
    pactionis suspicio
  1547. Verdacht eines Komplotts
    suspicio coitionis
  1548. Verdacht erregend
    suspectus, suspecta, suspectum
  1549. Verdacht erregend
    suspiciosus, suspiciosa, suspiciosum
  1550. Verdacht, vom König bestochen zu sein
    pecuniarum a rege captarum suspicio
  1551. verdächtig
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  1552. verdächtig
    suspectus, suspecta, suspectum
  1553. verdächtig
    suspiciose
  1554. verdächtig
    suspiciosus, suspiciosa, suspiciosum
  1555. verdächtige
    criminor 1
  1556. verdächtige
    infamo 1
  1557. verdächtige
    inquino 1
  1558. verdächtige
    insimulo 1
  1559. verdächtige jdn.
    suspicionem alicui adiungo
  1560. verdächtige jdn. wegen etw.
    suspectum aliquem habeo de aliqua re
  1561. verdächtige Textstelle
    diple, diples f
  1562. Verdächtigung
    criminatio, criminationis f
  1563. Verdächtigung
    invidia, invidiae f
  1564. verdachtlos
    in quem nulla suspicio cadit
  1565. verdachtlos
    suspicione carens
  1566. verdachtlos
    suspicione vacuus
  1567. verdachtlos
    ubi nulla suspicio subest
  1568. Verdachtlosigkeit
    suspicio nulla
  1569. Verdachtsgrund
    suspicio, suspicionis f
  1570. Verdachtsgründe
    suspiciones, suspicionum f
  1571. verdamme
    condemno 1
  1572. verdamme
    damno 1
  1573. verdamme jdn. wegen Erpressung
    condemno aliquem de pecuniis repetundis
  1574. verdamme jdn. wegen Erpressung
    damno aliquem de pecuniis repetundis
  1575. verdamme jdn. wegen Erpressung
    damno aliquem de repetundis
  1576. verdamme jdn. wegen Giftmischerei
    condemno aliquem de veneficiīs
  1577. verdamme jdn. wegen Giftmischerei
    damno aliquem de veneficiis
  1578. verdamme jdn. wegen Meuchelmord
    condemno aliquem inter sicarios
  1579. verdamme jdn. wegen Meuchelmord
    damno aliquem inter sicarios
  1580. verdamme vorher
    praedamno 1
  1581. verdammenswert
    condemnandus, condemnanda, condemnandum
  1582. verdammenswert
    damnabilis, damnabile
  1583. verdammenswert
    damnandus, damnanda, damnandum
  1584. verdammenswert
    damnatus, damnata, damnatum
  1585. verdammenswert
    poena dignus
  1586. verdammenswürdig
    condemnandus, condemnanda, condemnandum
  1587. verdammenswürdig
    damnabilis, damnabile
  1588. verdammenswürdig
    damnandus, damnanda, damnandum
  1589. verdammenswürdig
    poena dignus
  1590. Verdammer
    condemnator, condemnaoris m
  1591. Verdammer
    damnator, damnatoris m
  1592. Verdammnis
    damnatio, damnationis f
  1593. verdammt
    damnatus, damnata, damnatum
  1594. verdammt noch mal!
    scelera!
  1595. verdammt!
    scelera!
  1596. Verdammung
    condemnatio, condemnationis f
  1597. Verdammung
    damnatio, damnationis f
  1598. Verdammungsurteil
    damnatio, damnationis f
  1599. verdampfe (intr.)
    exhalor 1
  1600. verdampfe (tr.)
    adoleo 2 (tr.)
  1601. verdampfe (tr.)
    exhalo 1
  1602. Verdampfung
    exhalatio, exhalationis f
  1603. verdanke
    debeo 2
  1604. verdanke den Sieg einer List
    dolo vici
  1605. verdanke dir mein Leben
    propter te vivo
  1606. verdanke jdm. eine Wohltat
    beneficium alicui debeo
  1607. verdanke jdm. etw.
    acceptum refero alicui aliquid
  1608. verdanke jdm. etw.
    habeo aliquid ab aliquo
  1609. verdanke jdm. etw.
    per aliquem aliquid assecutus sum
  1610. verdanke jdm. mein Dasein
    alicui me debeo
  1611. verdanke jdm. mein Leben
    vitam debeo alicui
  1612. verdanke jdm. meine Rettung
    salutem alicui acceptam refero
  1613. verdanke jdm. meine Unversehrtheit (Erhaltung)
    alicuius beneficio incolumis (salvus) sum
  1614. verdanke meinen Eltern mein Leben
    parentibus natus sum
  1615. verdaue
    concoquo 3
  1616. verdaue
    conficio 5
  1617. verdaue
    congero 3
  1618. verdaue
    despumo 1
  1619. verdaue
    diduco 3
  1620. verdaue
    digero 3
  1621. verdaue die Speise
    cibum concoquo
  1622. verdaue die Speise
    cibum conficio
  1623. verdaue geistig
    concoquo 3
  1624. verdaue geistig
    coquo 3
  1625. verdaue nicht
    crudito 1
  1626. verdaue nicht
    devoro 1
  1627. verdaulich
    digestibilis, digestibile
  1628. Verdauung
    coctio, coctionis f
  1629. Verdauung
    concoctio, concoctionis f
  1630. Verdauung
    decoctio, decoctionis f
  1631. Verdauung
    digeries, digeriei f
  1632. Verdauung
    digestio, digestionis f
  1633. Verdauungsbeschwerden
    cruditas, cruditatis f
  1634. Verdauungsmittel
    quod adiuvat concoctionem
  1635. Verdeck
    constratum, constrati n
  1636. Verdeck
    pons, pontis m
  1637. Verdeck
    transtra, transtrorum n
  1638. verdecke
    condo 3
  1639. verdecke
    contego 3
  1640. verdecke
    cooperio 4
  1641. verdecke
    obtego 3
  1642. verdecke
    obumbro 1
  1643. verdecke
    occaeco 1
  1644. verdecke
    occulo 3
  1645. verdecke
    occulto 1
  1646. verdecke
    operio 4
  1647. verdecke
    opprimo 3
  1648. verdecke
    tego 3
  1649. verdecke
    velo 1
  1650. verdecke (beschönigend)
    coloro 1
  1651. verdeckt
    caecus, caeca, caecum
  1652. verdeckt
    constratus, constrata, constratum
  1653. verdeckt
    occultus, occulta, occultum
  1654. verdeckt
    tectus, tecta, tectum
  1655. verdeckte Ermittlung
    exploratio tecta
  1656. verdeckte Ermittlung
    investigatio tecta
  1657. verdeckte Grube
    fovea caeca
  1658. verdeckte Rede
    sermo verbis tectus
  1659. verdeckter Ermittler
    explorator tectus
  1660. verdeckter Ermittler
    speculator tectus
  1661. verdeckter Gang
    cryptoporticus, cryptoporticus f
  1662. verdeckter Kanal
    cuniculus, cuniculi m
  1663. verdeckter Wagen
    vehiculum tectum
  1664. verdeckter Wassergraben
    cuniculus, cuniculi m
  1665. Verdeckung
    occultatio, occultationis f
  1666. Verdeckung
    tegimen, tegiminis n
  1667. Verdeckung
    tegimentum, tegimenti n
  1668. verdenke
    vitio do
  1669. verdenke
    vitio duco
  1670. verdenke
    vitio tribuo
  1671. verdenke
    vitio verto
  1672. verderbe
    contamino 1
  1673. verderbe
    corrumpo 3
  1674. verderbe
    degenero 1
  1675. verderbe
    deperdo 3
  1676. verderbe
    depravo 1
  1677. verderbe
    disperdo 3
  1678. verderbe
    excido 3 (caedo)
  1679. verderbe
    exulcero 1
  1680. verderbe
    fermento 1
  1681. verderbe
    imminuo 3
  1682. verderbe
    incendo 3
  1683. verderbe
    infusco 1
  1684. verderbe
    interpolo 1
  1685. verderbe
    intorqueo 2
  1686. verderbe
    iugulo 1
  1687. verderbe
    muto 1
  1688. verderbe
    perdo 3
  1689. verderbe
    perpasco 3
  1690. verderbe
    perverto 3
  1691. verderbe
    pessum do
  1692. verderbe
    resigno 1
  1693. verderbe
    resupino 1
  1694. verderbe
    vitio 1
  1695. verderbe
    vitupero 1
  1696. verderbe (intr.)
    corrumpor 3
  1697. verderbe (intr.)
    depereo
  1698. verderbe (intr.)
    depravor 1
  1699. verderbe (intr.)
    pereo
  1700. verderbe (intr.)
    pessum eo
  1701. verderbe (intr.)
    pessumdor 1
  1702. verderbe (intr.)
    vitior 1
  1703. verderbe (tr.)
    exuro 3
  1704. verderbe alles
    omnia ad extremum verto
  1705. verderbe es mit jdm.
    animum alicuius a me (ab)alieno
  1706. verderbe es mit jdm.
    animum alicuius offendo
  1707. verderbe es mit niemandem
    neminem offendo
  1708. verderbe etwas
    maculam ac rugam alicui rei figo
  1709. verderbe ganz (tr.)
    pessimo 1
  1710. verderbe gründlich
    effligo 3
  1711. verderbe jdm. die Freude
    alicuius gaudium turbo
  1712. verderbe mir den Magen mit etw.
    stomachum alicuius rei usu vitior
  1713. verderbe vorher
    praevitio 1
  1714. Verderben
    calamitas, calamitatis f
  1715. Verderben
    clades, cladis f
  1716. Verderben
    concisio, concisionis f
  1717. Verderben
    corruptela, corruptelae f
  1718. Verderben
    corruptio, corruptionis f
  1719. Verderben
    deflagratio, deflagrationis f
  1720. Verderben
    depravatio, depravationis f
  1721. Verderben
    diluvium, diluvii n
  1722. Verderben
    exitium, exitii n
  1723. Verderben
    fatum, fati n
  1724. Verderben
    fax, facis f
  1725. Verderben
    funus, funeris n
  1726. Verderben
    incendium, incendii n
  1727. Verderben
    interitus, interitus m
  1728. Verderben
    labes, labis f
  1729. Verderben
    lues, luis f
  1730. Verderben
    malum, mali n
  1731. Verderben
    nex, necis f
  1732. Verderben
    occasus, occasus m
  1733. Verderben
    perditio, perditionis f
  1734. Verderben
    pernicies, perniciei f
  1735. Verderben
    pernicio, pernicionis f
  1736. Verderben
    pestilentia, pestilentiae f
  1737. Verderben
    pestis, pestis f
  1738. Verderben
    praecipitatio, praecipitationis f
  1739. Verderben
    ruina, ruinae f
  1740. Verderben
    venenum, veneni n
  1741. Verderben
    vorago, voraginis f
  1742. Verderben bringend
    exitiosus, exitiosa, exitiosum
  1743. Verderben bringend
    fatalis, fatale
  1744. Verderben bringend
    funestus, funesta, funestum
  1745. Verderben bringend
    pestifer, pestifera, pestiferum
  1746. Verderben des Magens
    cruditatio, cruditationis f
  1747. Verderben wünschend
    exsecrabilis, exsecrabile
  1748. verderbend
    phthorius, phthoria, phthorium
  1749. verderbenschwanger
    fatalis, fatale
  1750. Verderber
    corruptor, corruptoris m
  1751. Verderber
    depravator, depravatoris m
  1752. Verderber
    interpolator, interpolatoris m
  1753. Verderber
    interruptor, interruptoris m
  1754. Verderber
    perditor, perditoris m
  1755. Verderber
    perversor, perversoris m
  1756. Verderber
    ruina, ruinae f
  1757. Verderber
    subversor, subversoris m
  1758. Verderberin
    corruptrix, corruptricis f
  1759. Verderberin
    interpolatrix, interpolatricis f
  1760. Verderberin
    perditrix, perditricis f
  1761. verderblich
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  1762. verderblich
    capitalis, capitale
  1763. verderblich
    captivus, captiva, captivum
  1764. verderblich
    conclamatus, conclamata, conclamatum
  1765. verderblich
    contrarius, contraria, contrarium
  1766. verderblich
    damnosus, damnosa, damnosum
  1767. verderblich
    exitiabilis, exitiabile
  1768. verderblich
    exitialis, exitiale
  1769. verderblich
    exitialiter
  1770. verderblich
    exitiose
  1771. verderblich
    exitiosus, exitiosa, exitiosum
  1772. verderblich
    fatalis, fatale
  1773. verderblich
    feralis, ferale
  1774. verderblich
    funebris, funebre
  1775. verderblich
    funeste
  1776. verderblich
    funestus, funesta, funestum
  1777. verderblich
    inutilis, inutile
  1778. verderblich
    inutiliter
  1779. verderblich
    laevus, laeva, laevum
  1780. verderblich
    luctificus, luctifica, luctificum
  1781. verderblich
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  1782. verderblich
    perniciabilis, perniciabile
  1783. verderblich
    pernicialis, perniciale
  1784. verderblich
    perniciose
  1785. verderblich
    perniciosus, perniciosa, perniciosum
  1786. verderblich
    pestibilis, pestibile
  1787. verderblich
    pestifer, pestifera, pestiferum
  1788. verderblich
    pestifere
  1789. verderblich
    pestilens, pestilentis
  1790. verderblich
    pestilentiosus, pestilentiosa, pestilentiosum
  1791. verderblich
    pestilis, pestile
  1792. verderblich
    praeceps, praecipitis
  1793. verderblich
    sceleratus, scelerata, sceleratum
  1794. verderblicher Einfluss
    contactus, contactus m
  1795. verderblicher Einfluss
    contagio, contagionis f
  1796. verderblicher Einfluss
    contagium, contagii n
  1797. verderblicher Einfluss
    labes, labis f
  1798. verderblicher Geist
    labes, labis f
  1799. verderblicher Hass
    odium capitale
  1800. verderblicher Irrtum
    error gravissimus
  1801. verderbliches Beispiel
    contagio, contagionis f
  1802. verderbliches Beispiel
    contagium, contagii n
  1803. verderbliches Klima
    caelum calamitosum
  1804. Verderblichkeit
    inutilitas, inutilitatis f
  1805. Verderbnis
    contaminatio, contaminationis f
  1806. Verderbnis
    corruptela, corruptelae f
  1807. Verderbnis
    pravitas, pravitatis f 
  1808. verderbt
    corrupte
  1809. verderbt
    corruptus, corrupta, corruptum
  1810. verderbt
    perditus, perdita, perditum
  1811. verderbt
    perversus, perversa, perversum
  1812. verderbt
    profligatus, profligata, profligatum
  1813. verderbter Charakter
    ingenium malum pravumque
  1814. verderbter Charakter
    mores corrupti depravatique
  1815. verderbter Charakter
    mores perditi
  1816. verderbter Charakter
    mores turpes
  1817. Verderbtheit
    nequitia, nequitiae f
  1818. Verderbtheit
    nequities, nequitiei f
  1819. Verderbtheit
    pravitas, pravitatis f 
  1820. Verderbtheit
    turpitudo, turpitudinis f
  1821. Verderbtheit
    vitiositas, vitiositatis f
  1822. verdeuliche
    explano 1
  1823. verdeutliche
    enodo 1
  1824. verdeutliche
    explico 1
  1825. verdeutliche
    planum facio
  1826. verdeutliche
    planum reddo
  1827. Verdeutlicher
    explicator, explicatoris m
  1828. Verdeutlichung
    explanatio, explanationis f
  1829. Verdeutlichung
    explicatio, explicationis f
  1830. Verdeutlichung
    interpretatio, interpretationis f
  1831. verdeutsche
    Germanice reddo
  1832. verdeutsche
    in sermonem Germanicum converto
  1833. verdichte
    addenseo 2
  1834. verdichte
    addenso 1
  1835. verdichte
    cogo 3
  1836. verdichte
    comprimo 3
  1837. verdichte
    concrasso 1
  1838. verdichte
    condenso 1
  1839. verdichte
    congelo 1
  1840. verdichte
    consolido 1
  1841. verdichte
    crasso 1
  1842. verdichte
    denseo 2
  1843. verdichte
    denso 1
  1844. verdichte
    gelo 1
  1845. verdichte
    spisso 1
  1846. verdichte
    stipo 1
  1847. verdichte gehörig
    conspisso 1
  1848. verdichte mich
    concresco 3
  1849. verdichte mich
    condensor 1
  1850. verdichte mich
    congelo 1
  1851. verdichte mich
    crassor 1
  1852. verdichte mich
    denseor 2
  1853. verdichte mich
    densor 1
  1854. verdichte mich
    me astringo
  1855. verdichte mich
    me stringo
  1856. verdichtend
    densabilis, densabile
  1857. verdichtend
    densativus, densativa, densativum
  1858. verdichtender Grundbestandteil des Salböls
    stymma, stymmatis n
  1859. verdichtet
    concretus, concreta, concretum
  1860. verdichtet
    constrictus, constricta, constrictum
  1861. Verdichtung
    addensatio, addensationis f
  1862. Verdichtung
    concrescentia, concrescentiae f
  1863. Verdichtung
    concretio, concretionis f
  1864. Verdichtung
    concretus, concretus m
  1865. Verdichtung
    condensatio, condensationis f
  1866. Verdichtung
    condensitas, condensitatis f
  1867. Verdichtung
    densatio, densationis f
  1868. Verdichtung
    exconcrescentia, exconcrescentiae f
  1869. Verdichtung
    obdensatio, obdensationis f
  1870. Verdichtung
    solidatio, solidationis f
  1871. Verdichtung
    spissatio, spissationis f
  1872. verdicke
    concrasso 1
  1873. verdicke
    conspisso 1
  1874. verdicke
    crassifico 1
  1875. verdicke
    crassiorem facio
  1876. verdicke
    crasso 1
  1877. verdicke
    denseo 2
  1878. verdicke
    denso 1
  1879. verdicke
    incrasso 1
  1880. verdicke
    inspisso 1
  1881. verdicke mich
    addensor 1
  1882. verdicke mich
    coeo
  1883. verdicke mich
    condensor 1
  1884. verdicke mich
    densor 1
  1885. verdicke Milch zu Butter
    lac in butyrum denso
  1886. verdicke Milch zu Käse
    lac in caseum denso
  1887. verdickt
    concretus, concreta, concretum
  1888. verdickt
    constrictus, constricta, constrictum
  1889. verdickte Haut
    callum, calli n (callus, calli m)
  1890. Verdickung
    crassatio, crassationis f
  1891. Verdickung
    crassificatio, crassificationis f
  1892. verdiene
    commereo 2
  1893. verdiene
    commereor 2
  1894. verdiene
    demereo 2 (demereor 2)
  1895. verdiene
    emereo 2
  1896. verdiene
    mereo 2
  1897. verdiene
    mereor 2
  1898. verdiene
    merito 1
  1899. verdiene
    promereo 2
  1900. verdiene
    promereor 2
  1901. verdiene
    quaerito 1
  1902. verdiene
    quaero 3
  1903. verdiene an etw.
    quaestum facio ex aliqua re
  1904. verdiene Anerkennung
    laude dignus sum
  1905. verdiene den Galgen
    crucem mereo
  1906. verdiene den Vorzug
    antisto 1 (antesto 1)
  1907. verdiene den Vorzug
    potior sum
  1908. verdiene etw.
    dignus sum aliqua re
  1909. verdiene etw.
    lucrum facio
  1910. verdiene Geld
    pecuniam facio
  1911. verdiene kein Mitleid mehr
    misericordiam consumo
  1912. verdiene meinen Lebensunterhalt durch etw.
    victum aliqua re quaero
  1913. verdiene mir
    emereo 2
  1914. verdiene mir Anerkennung
    laudem mereo
  1915. verdiene mir Anerkennung
    laudem mereor
  1916. verdiene mir Anerkennung
    laudem promereo
  1917. verdiene mir Anerkennung
    laudem promereor
  1918. verdiene mir Beifall
    clamores mereor
  1919. verdiene mir Dank
    gratiam mereor
  1920. verdiene mir die Unsterblichkeit
    immortalitatem mereo
  1921. verdiene mir die Unsterblichkeit
    immortalitatem mereor
  1922. verdiene mir die Unsterblichkeit
    immortalitatem promereo
  1923. verdiene mir die Unsterblichkeit
    immortalitatem promereor
  1924. verdiene mir durch etw. bei der Nachwelt ein Andenken
    nomen meum posteritati aliqua re commendo
  1925. verdiene mir einen Anspruch auf etw.
    emereo 2
  1926. verdiene mir einen Anspruch auf etw.
    emereror 2
  1927. verdiene mir etw.
    emereo 2
  1928. verdiene mir etw.
    emereror 2
  1929. verdiene mir etw.
    quaestum facio
  1930. verdiene Mitleid zu finden
    misericordiam habere debeo
  1931. verdiene Strafe
    poenam commereo
  1932. verdiene Tadel
    in vitio sum
  1933. verdiene totgeprügelt zu werden
    fustuarium mereo (mereor)
  1934. verdiene, dass ich ...
    dignus sum, qui ...
  1935. Verdienst
    benefactum, benefacti n
  1936. Verdienst
    dignitas, dignitatis f
  1937. Verdienst
    laus, laudis f
  1938. Verdienst
    merces, mercedis f
  1939. Verdienst
    meritum, meriti n
  1940. Verdienst
    operula, operulae f
  1941. Verdienst
    promeritum, promeriti n
  1942. Verdienst
    virtus, virtutis f
  1943. Verdienst (der)
    lucrum, lucri n
  1944. Verdienst (der)
    quaestus, quaestus m
  1945. Verdienst, das
    beneficium, beneficii n
  1946. verdienstlich
    laude dignus
  1947. verdienstlich
    merenter
  1948. verdienstlich
    omni laude dignus
  1949. verdienstlich
    praemio dignus
  1950. Verdienstlosigkeit
    infructuositas, infructuositatis f
  1951. verdienstvoll
    bene meritus
  1952. verdienstvoll
    omni virtute ornatus
  1953. verdienstvoll
    optime meritus
  1954. verdient
    bene meritus
  1955. verdient
    debitus, debita, debitum
  1956. verdient
    dignus, digna, dignum
  1957. verdient
    meritus, merita, meritum
  1958. verdient
    optime meritus
  1959. verdient
    praeclare meritus
  1960. verdient habend
    meritus, merita, meritum
  1961. verdiente Männer
    viri clari
  1962. verdiente Strafe
    poena debita
  1963. verdiente Strafe
    poena merita
  1964. verdienter Mann
    emeritus, emeriti m
  1965. verdientermaßen
    meritissimo
  1966. verdientermaßen
    merito
  1967. verdientermaßen, zu Recht
    merito
  1968. verdienterweise
    meritissimo
  1969. verdienterweise
    merito
  1970. verdientes Glück ist dir zugefallen
    digna fortuna te revisit
  1971. verdinge
    auctoro 1
  1972. verdinge
    eloco 1
  1973. verdinge
    loco 1
  1974. verdinge
    obloco 1
  1975. verdinge eine Leistung
    loco 1
  1976. verdinge mich bei jdm.
    operam meam alicui loco
  1977. verdinge mich jdm.
    me loco alicui
  1978. verdinge mich jdm.
    meam operam loco alicui
  1979. Verdinger
    locator, locatoris m
  1980. Verdingung
    locatio, locationis f
  1981. verdolmetsche
    interpretor 1
  1982. verdolmetsche
    reddo 3
  1983. Verdolmetschung
    interpretatio, interpretationis f
  1984. verdoppele
    conduplico 1
  1985. verdoppele
    congemino 1
  1986. verdoppele
    duplico 1
  1987. verdoppele
    duplo 1
  1988. verdoppele
    gemino 1
  1989. verdoppele
    ingemino 1
  1990. verdoppele die Länge des Speeres
    hastae modum duplico
  1991. verdoppele meine Sorgfalt
    curam intendo
  1992. verdoppele meine Sorgfalt
    maiorem diligentiam adhibeo
  1993. verdoppele meinen Schritt
    gradum addo
  1994. verdoppele mich
    congemino 1
  1995. verdoppele mich
    ingemino 1
  1996. verdoppele wieder
    reduplico 1
  1997. verdoppelnd
    anadiplumenus, anadiplumena, anadiplumenum
  1998. verdoppelt
    geminatus, geminata, geminatum
  1999. Verdoppelung
    amplificatio, amplificationis f
  2000. Verdoppelung
    conduplicatio, conduplicationis f
  2001. Verdoppelung
    congeminatio, congeminationis f
  2002. Verdoppelung
    duplicatio, duplicationis f
  2003. Verdoppelung
    epanadiplosis, epanadiplosis f
  2004. Verdoppelung
    geminatio, geminationis f
  2005. Verdoppelung
    incrementum, incrementi n
  2006. Verdoppelung
    reduplicatio, reduplicationis f
  2007. Verdoppelung
    ruminatio, ruminationis f
  2008. Verdoppelung eines Wortes
    anadiplosis,anadiploseos f
  2009. Verdoppelung eines Wortes im Satz
    adiectio, adiectionis f
  2010. Verdoppler
    duplicator, duplicatoris m
  2011. Verdopplung
    duplatio, duplationis f
  2012. verdorben
    corrupte
  2013. verdorben
    corruptus, corrupta, corruptum
  2014. verdorben
    culpatus, culpata, culpatum
  2015. verdorben
    insincerus, insincera, insincerum
  2016. verdorben
    madidus, madida, madidum
  2017. verdorben
    perditus, perdita, perditum
  2018. verdorben
    perversus, perversa, perversum
  2019. verdorben
    profligatus, profligata, profligatum
  2020. verdorben
    scabiosus, scabiosa, scabiosum
  2021. verdorben
    vapidus, vapida, vapidum
  2022. verdorben
    vesticeps, vesticipis
  2023. verdorben
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  2024. verdorbener Charakter
    ingenium malum pravumque
  2025. verdorbener Charakter
    mores corrupti depravatique
  2026. verdorbener Charakter
    mores perditi
  2027. verdorbener Charakter
    mores turpes
  2028. verdorbener Magen
    stomachus acer
  2029. Verdorbenheit
    nequitia, nequitiae f
  2030. Verdorbenheit
    nequities, nequitiei f
  2031. Verdorbenheit
    pravitas, pravitatis f 
  2032. Verdorbenheit
    turpitudo, turpitudinis f
  2033. Verdorbenheit
    vitiositas, vitiositatis f
  2034. verdorre
    arefio
  2035. verdorre
    aresco 3
  2036. verdorre
    demarcesco 3
  2037. verdorre
    exarefio
  2038. verdorre
    exaresco 3
  2039. verdorre
    exuror 3
  2040. verdorre
    retorresco 3
  2041. Verdorren
    exustio, exustionis f
  2042. verdorrt
    retorridus, retorrida, retorridum
  2043. verdorrtes Holz
    calamentum, calamenti m
  2044. verdränge
    ablego 1
  2045. verdränge
    alieno 1
  2046. verdränge
    deicio 5
  2047. verdränge
    demoveo 2
  2048. verdränge
    depello 3
  2049. verdränge
    detrudo 3
  2050. verdränge
    deturbo 1
  2051. verdränge
    eicio 5
  2052. verdränge
    evolvo 3
  2053. verdränge
    extermino 1
  2054. verdränge
    extrudo 3
  2055. verdränge
    exturbo 1
  2056. verdränge
    loco suo deicio
  2057. verdränge
    loco suo demoveo
  2058. verdränge
    loco suo moveo
  2059. verdränge
    loco suo pello
  2060. verdränge
    moveo 2
  2061. verdränge
    submoveo 2
  2062. verdränge aus seinem Besitz
    ex agro moveo
  2063. verdränge aus seinem Besitz
    ex praedio detrudo
  2064. verdränge aus seinem Besitz
    possessione exturbo
  2065. verdränge aus seinem Besitz
    possessione pello
  2066. verdränge die Soldaten aus ihren Stellungen
    milites ex praesidiis et stationibus deturbo
  2067. verdränge die Soldaten von ihrem Posten
    milites ex praesidiis et stationibus deturbo
  2068. verdränge die Sorgen
    curas pello
  2069. verdränge die Traurigkeit aus dem Herzen
    maestitiam ex animo pello
  2070. verdränge etw. aus meiner Erinnerung
    aliquid oblivione dimitto
  2071. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem de dignitatis gradu demoveo
  2072. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem de gradu (statu) deicio
  2073. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem de gradu demoveo
  2074. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem gradu demoveo
  2075. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem gradu depello
  2076. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem gradu moveo
  2077. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem loco moveo
  2078. verdränge jdn. aus seiner Stellung
    aliquem statu moveo
  2079. verdränge meinen Schmerz
    dolorem abicio
  2080. Verdränger
    exterminator, exterminatoris m
  2081. Verdrängung
    depulsio, depulsionis f
  2082. verdrehe
    corrumpo 3
  2083. verdrehe
    depravo 1
  2084. verdrehe
    detorqueo 2
  2085. verdrehe
    distorqueo 2
  2086. verdrehe
    everto 3
  2087. verdrehe
    extorqueo 2
  2088. verdrehe
    inflecto 3
  2089. verdrehe
    intorqueo 2
  2090. verdrehe
    inverto 3
  2091. verdrehe
    pertorqueo 2
  2092. verdrehe
    perverse interpretor
  2093. verdrehe
    subtorqueo 2
  2094. verdrehe
    torqueo 2
  2095. verdrehe den Kopf
    demento 1
  2096. verdrehe die Augen
    oculos distorqueo
  2097. verdrehe die Wahrheit
    calumnior 1
  2098. verdrehe ein Wort
    verbum in peius detorqueo
  2099. verdrehe jdm. die Worte im Mund
    verba alicuius in alium sensum detorqueo
  2100. verdrehe zum letzten Mal meine Augen
    lumina suprema verso
  2101. Verdreher
    contortor, contortoris m
  2102. Verdreher
    distortor, distortoris m
  2103. Verdreher
    qui aliquid depravat
  2104. Verdreher
    qui aliquid distorquet
  2105. verdreht
    distortus, distorta, distortum
  2106. verdreht
    perversus, perversa, perversum
  2107. verdreht
    pravus, prava, pravum
  2108. verdreht und verwickelt
    contortiplicatus, contortiplicata, contortiplicatum
  2109. Verdrehung
    depravatio, depravationis f
  2110. Verdrehung
    distorsio, distorsionis f
  2111. Verdrehung
    distortio, distortionis f
  2112. Verdrehung
    obtortio, obtortionis f
  2113. Verdrehung
    perversio, perversionis f
  2114. Verdrehung
    pervorsio, pervorsionis f
  2115. Verdrehung
    pravitas, pravitatis f 
  2116. verdreifache
    conterno 1
  2117. verdreifache
    trigemino 1
  2118. verdreifache
    triplico 1
  2119. verdreifache
    triplo 1
  2120. Verdreifachung
    conternatio, conternationis f
  2121. verdrießlich
    acide
  2122. verdrießlich
    acidus, acida, acidum
  2123. verdrießlich
    aeger, aegra, aegrum
  2124. verdrießlich
    aegre
  2125. verdrießlich
    anxius, anxia, anxium
  2126. verdrießlich
    ingratus, ingrata, ingratum
  2127. verdrießlich
    moleste
  2128. verdrießlich
    molestus, molesta, molestum
  2129. verdrießlich
    morosus, morosa, morosum
  2130. verdrießlich
    odiose
  2131. verdrießlich
    odiosus, odiosa, odiosum
  2132. verdrießlich
    piger, pigra, pigrum
  2133. verdrießlich
    stomachose
  2134. verdrießlich
    stomachosus, stomachosa, stomachosum
  2135. verdrießlich
    taediosus, taediosa, taediosum
  2136. verdrießlich
    tristis, triste
  2137. Verdrießlichkeit
    gravitas, gravitatis f
  2138. Verdrießlichkeit
    incommodum, incommodi n
  2139. Verdrießlichkeit
    molestia, molestiae f
  2140. Verdrießlichkeit
    morositas, morositatis f
  2141. Verdrießlichkeit
    offensio, offensionis f
  2142. Verdrießlichkeit
    taedium, taedii n
  2143. Verdrießlichkeiten
    tricae, tricarum f
  2144. verdrossen
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  2145. verdrossen
    invitus, invita, invitum
  2146. verdrossen
    morosus, morosa, morosum
  2147. verdrossen
    piger, pigra, pigrum
  2148. verdrossen
    pigre
  2149. verdrossen
    segnis, segne
  2150. verdrossen
    stomachosus, stomachosa, stomachosum
  2151. verdrossen
    tristis, triste
  2152. Verdrossenheit
    inertia, inertiae f
  2153. Verdrossenheit
    pigredo, pigredinis f
  2154. Verdrossenheit
    pigritia, pigritiae f (pigrities, pigritiei f)
  2155. Verdrossenheit
    segnitia, segnitiae f
  2156. Verdrossenheit
    tristitia, tristitiae f
  2157. Verdruss
    bilis, bilis f
  2158. Verdruss
    dividia, ae f
  2159. Verdruss
    dolor, doloris m
  2160. Verdruss
    molestia, molestiae f
  2161. Verdruss
    morbus, morbi m
  2162. Verdruss
    morsus, morsus m
  2163. Verdruss
    odium, odii n
  2164. Verdruss
    offensio, offensionis f
  2165. Verdruss
    offensiuncula, offensiunculae f
  2166. Verdruss
    senium, senii n
  2167. Verdruss
    stomachus, stomachi m
  2168. Verdruss
    taedium, taedii n
  2169. Verdruss
    tricae, tricarum f
  2170. Verdruss reibt die Seele auf
    molestiae animum conficiunt
  2171. verdufte
    evanesco 3
  2172. verdufte (intr.)
    exhalor 1
  2173. verdufte (mich)
    clam me subduco
  2174. Verduften
    exhalatio, exhalationis f
  2175. verdumme
    stultum facio
  2176. verdumme
    stultum reddo
  2177. verdumme (intr.)
    obbrutesco 3
  2178. verdumme (intr.)
    stultus sum
  2179. verdumme jdn.
    mentem alicuius erroribus caeco
  2180. verdumme jdn.
    mentem alicuius obtundo
  2181. verdungen
    locaticius, locaticia, locaticium
  2182. verdunkele
    caeco 1 (coeco 1)
  2183. verdunkele
    caligo 1
  2184. verdunkele
    excaeco 1
  2185. verdunkele
    foedo 1
  2186. verdunkele
    inumbro 1
  2187. verdunkele
    nigro 1
  2188. verdunkele
    noctem offundo
  2189. verdunkele
    obruo 3
  2190. verdunkele
    obscurefacio 5
  2191. verdunkele
    obscuro 1
  2192. verdunkele
    obtenebro 1
  2193. verdunkele
    occaeco 1
  2194. verdunkele
    opaco 1
  2195. verdunkele
    praegravo 1
  2196. verdunkele
    praestringo 3
  2197. verdunkele
    praeumbro 1
  2198. verdunkele
    tenebras obduco
  2199. verdunkele
    tenebras offundo
  2200. verdunkele den Tag
    diem inficio
  2201. verdunkele jds. Ruf
    alicuius famae obsisto
  2202. verdunkele jds. Ruhm
    decori alicuius officio
  2203. verdunkele jds. Ruhm
    gloriam alicuius obruo
  2204. verdunkele jds. Ruhm
    nomen alicuius obruo
  2205. verdunkele jds. Ruhm
    nomini alicuius officio
  2206. verdunkele mich
    noctesco 3
  2207. verdunkele mich
    obscuror 1
  2208. verdunkele mich
    obtenebresco 3
  2209. verdunkele mich
    splendorem amitto
  2210. verdunkelnd
    niger, nigra, nigrum
  2211. verdunkelnde Einkleidung
    obumbratio, obumbrationis f
  2212. verdunkelt
    aenigmaticus, aenigmatica, aenigmaticum
  2213. verdunkelt
    atratus, atrata, atratum
  2214. verdunkelt
    decolor, decoloris
  2215. verdunkelt
    obtenebratus, obtenebrata, obtenebratum
  2216. verdunkelt
    obtunsus, obtunsa, obtunsum
  2217. verdunkelt
    obtusus, obtusa, obtusum
  2218. verdunkelt
    refuscatus, refuscata, refuscatum
  2219. Verdunkelung
    amaurosis, amaurosis f
  2220. Verdunkelung
    caligatio, caligationis f
  2221. Verdunkelung
    contenebratio, contenebrationis f
  2222. Verdunkelung
    obscuratio, obscurationis f
  2223. Verdunkelung des Glaskörpers im Auge
    glaucoma, glaucomatis n
  2224. verdunkle
    obumbro 1
  2225. verdunkle
    offusco 1
  2226. Verdunkler
    fuscator, fuscatoris m
  2227. Verdunklung
    obumbraculum, obumbraculi n
  2228. Verdunklung
    obumbramentum, obumbramenti n
  2229. Verdunklung
    obumbratio, obumbrationis f
  2230. Verdunklung
    offuscatio, offuscationis f
  2231. Verdunklung der Augen
    caligo, caliginis f
  2232. verdünne
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  2233. verdünne
    diluo 3
  2234. verdünne
    disraro 1
  2235. verdünne
    extenuo 1
  2236. verdünne
    laxo 1
  2237. verdünne
    rarefacio 5
  2238. verdünne
    subtilio 1
  2239. verdünne
    tenuo 1
  2240. Verdünnen
    extenuatio, extenuationis f
  2241. verdünnend
    extenuatorius, extenuatoria, extenuatorium
  2242. verdünnend
    tenuabilis, tenuabile
  2243. verdünnt
    attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
  2244. verdünnt
    dilutus, diluta, dilutum
  2245. verdünnt
    tenuatim
  2246. verdünnter
    dilutius
  2247. Verdünnung
    extenuatio, extenuationis f
  2248. verdunste
    evanesco 3
  2249. verdunste
    exspiro 1
  2250. verdunste
    vanesco 3
  2251. verdunste (intr.)
    exhalor 1
  2252. Verdunsten
    exhalatio, exhalationis f
  2253. verdunstend
    reflabilis, reflabile
  2254. Verdunstung
    exhalatio, exhalationis f
  2255. Verdunstung
    reflatio, reflationis f
  2256. verdurste
    siti consumor
  2257. verdurste
    siti enecor
  2258. verdurste
    siti exstinguor
  2259. verdurste
    siti pereo
  2260. verdurstet
    siti exstinctus
  2261. verdüstere
    caeco 1 (coeco 1)
  2262. verdüstere
    caligo 1
  2263. verdüstere
    contristo 1
  2264. verdüstere
    inumbro 1
  2265. verdüstere
    obscuro 1
  2266. verdüstere
    occaeco 1
  2267. verdüstere
    opaco 1
  2268. verdüstere
    praeumbro 1
  2269. verdüstere
    tenebras obduco
  2270. verdüstere
    tenebras offundo
  2271. verdüstere mich
    obscuror 1
  2272. Verdüsterung
    obnubilatio, obnubilationis f
  2273. verdutzt
    attonitus, attonita, attonitum
  2274. verdutzt
    obstupefactus, obstupefacta, obstupefactum
  2275. verdutzt
    perculsus, perculsa, perculsum
  2276. verdutzt
    perturbatus, perturbata, perturbatum
  2277. verdutzt
    stupens, stupentis
  2278. verdutzt
    stupidus, stupida, stupidum
  2279. Verdutztheit
    stupiditas, stupiditatis f
  2280. Verdutztheit
    stupor, stuporis m
  2281. verebbend
    declinis, decline
  2282. veredele
    ad humanitatem informo
  2283. veredele
    colo 3
  2284. veredele
    excolo 3
  2285. veredele
    expolio 4
  2286. veredele
    fingo 3
  2287. veredele
    inoculo 1
  2288. veredele
    mitigo 1
  2289. veredele
    mollio 4
  2290. veredele
    nobilito 1
  2291. veredele (menschlich)
    erudio 4
  2292. veredele (menschlich)
    informo 1
  2293. veredele (von Bäumen)
    insero 3 [a]
  2294. veredele den Baum
    arborem mitigo
  2295. veredelt
    cultus, culta, cultum
  2296. veredelt
    insitivus, insitiva, insitivum
  2297. veredelt
    urbanus, urbana, urbanum
  2298. Veredelung
    cultura, culturae f
  2299. Veredelung
    cultus, cultus m
  2300. Veredelung
    humanitas, humanitatis f
  2301. Veredelung
    inoculatio, inoculationis f
  2302. Veredelung
    insertio, insertionis f
  2303. vereheliche
    confarreo 1
  2304. vereheliche
    coniugo 1
  2305. vereheliche
    iugo 1
  2306. verehelicht
    maritus, marita, maritum
  2307. verehre
    admiror 1
  2308. verehre
    adoro 1
  2309. verehre
    adveneror 1
  2310. verehre
    colo 3
  2311. verehre
    curo 1
  2312. verehre
    dono 1
  2313. verehre
    excolo 3
  2314. verehre
    in honore habeo
  2315. verehre
    observo 1
  2316. verehre
    operor 1
  2317. verehre
    percolo 3
  2318. verehre
    revereor 2
  2319. verehre
    suspicio 5
  2320. verehre
    veneror 1
  2321. verehre
    vereor 2
  2322. verehre (religiös)
    pio 1
  2323. verehre anbetend
    deveneror 1
  2324. verehre bewundernd
    miror 1
  2325. verehre die Götter und Göttinnen, die diese Stadt häufig aufsuchen
    deos deasque veneror, qui hanc urbem colunt
  2326. verehre erfurchtsvoll die Götter
    auguste deos veneror
  2327. verehre fromm die Götter
    deos pie veneror
  2328. verehre fromm die Götter
    deos sancte veneror
  2329. verehre fußfällig
    sternor 3
  2330. verehre jdm. etw.
    alicui aliquid dono do
  2331. verehre jdn. mit besonderer Wertschätzung
    eximia caritate aliquem diligo
  2332. verehre knechtisch
    adulor 1
  2333. verehre mit heiligen Gebräuchen
    caerimonior 1
  2334. verehre vorschnell
    praecolo 3
  2335. verehrend
    colens, colentis
  2336. verehrend
    diligens, diligentis
  2337. verehrend
    venerabilis, venerabile
  2338. verehrend
    venerabundus, venerabunda, venerabundum
  2339. verehrend
    veneranter
  2340. verehrend
    venerativus, venerativa, venerativum
  2341. verehrenswert
    admirandus, admiranda, admirandum
  2342. verehrenswert
    amabilis, amabile
  2343. verehrenswert
    venerabilis, venerabile
  2344. verehrenswert
    venerandus, veneranda, venerandum
  2345. Verehrer
    admirator, admiratoris m
  2346. Verehrer
    amans, amantis m
  2347. Verehrer
    amator, amatoris m
  2348. Verehrer
    colens, colentis c
  2349. Verehrer
    conservator, conservatoris m
  2350. Verehrer
    cultor, cultoris m
  2351. Verehrer
    studiosus, studiosi m
  2352. Verehrer
    suspector, suspectoris m
  2353. Verehrer
    venerator, veneratoris m
  2354. Verehrer Christi
    Christicola, Christicolae m
  2355. Verehrer eines Geschenkes
    auctor doni
  2356. Verehrer eines Geschenkes
    qui alicui donum donat
  2357. Verehrer nur eines Gottes
    unicultor, unicultoris m
  2358. Verehrerin
    aeditua, aedituae f
  2359. Verehrerin
    cultrix, cultricis f
  2360. Verehrerin
    quae aliquid admiratur
  2361. Verehrerin
    quae aliquid dono dat
  2362. verehrt
    venerabilis, venerabile
  2363. Verehrung
    admiratio, admirationis f
  2364. Verehrung
    caritas, caritatis f
  2365. Verehrung
    cultio, cultionis f
  2366. Verehrung
    cultura, culturae f
  2367. Verehrung
    cultus, cultus m
  2368. Verehrung
    donatio, donationis f
  2369. Verehrung
    latria, latriae f
  2370. Verehrung
    observatio, observationis f
  2371. Verehrung
    religio, religionis f
  2372. Verehrung
    suspectio, suspectionis f
  2373. Verehrung
    suspectus, suspectus m
  2374. Verehrung
    suspicientia, suspicientia f
  2375. Verehrung
    veneratio, venerationis f
  2376. Verehrung der Götter
    caerimonia deorum
  2377. Verehrung der Gottheit
    superstitio, superstitionis f
  2378. Verehrung erweisend
    venerabilis, venerabile
  2379. verehrungswürdig
    admirandus, admiranda, admirandum
  2380. verehrungswürdig
    amabilis, amabile
  2381. verehrungswürdig
    venerabilis, venerabile
  2382. verehrungswürdig
    venerandus, veneranda, venerandum
  2383. vereidet
    iuratus, iurata, iuratum
  2384. vereidige
    adigo ad ius iurandum
  2385. vereidige
    adigo iure iurando
  2386. vereidige
    adigo ius iurandum
  2387. vereidige
    obstringo iures iurando
  2388. vereidige
    rogo 1
  2389. vereidige die Soldaten
    milites sacramento adigo
  2390. vereidige die Soldaten
    milites sacramento rogo
  2391. vereidige jdn. für jdn.
    adigo aliquem in alicuius verba iusiurandum
  2392. vereidigt
    iuratus, iurata, iuratum
  2393. vereidigter Gutachter
    iurator, iuratoris m
  2394. vereidigter Taxator
    iurator, iuratoris m
  2395. vereidigter Zeuge
    iurator, iuratoris m
  2396. Vereidigung
    iuris iurandi adactio
  2397. Verein
    chorus, chori m
  2398. Verein
    coetus, coetus m
  2399. Verein
    collegium, collegii n
  2400. Verein
    complexio, complexionis f
  2401. Verein
    concilium, concilii n
  2402. Verein
    conventus, conventus m
  2403. Verein
    globus, globi m
  2404. Verein
    societas, societatis f
  2405. vereinbar
    consentaneus, consentanea, consentaneum
  2406. vereinbar
    consociabilis, consociabile
  2407. vereinbar
    qui (quae, quod) coniungi potest
  2408. vereinbar
    qui (quae, quod) non repugnat
  2409. vereinbar
    sociabilis, sociabile
  2410. vereinbare
    compono 3
  2411. vereinbare
    condico 3
  2412. vereinbare
    paciscor 3
  2413. vereinbare Ort und Zeit mit jdm.
    tempus et locum alicui condico
  2414. vereinbarter Festpreis
    pretium praestitutum invariabile
  2415. vereinbarter Pauschalpreis
    pretium praestitutum invariabile
  2416. vereinbarter Termin
    constitutum, constituti n
  2417. Vereinbarung
    condicio, condicionis f
  2418. Vereinbarung
    conventum, conventi n
  2419. Vereinbarung
    pactio, pactionis f
  2420. Vereinbarung
    pactum, pacti n
  2421. vereinbarungsgemäß
    compacto (compecto)
  2422. vereine
    adiungo 3
  2423. vereine
    aduno 1
  2424. vereine
    annecto 3
  2425. vereine
    associo 1
  2426. vereine
    coaduno 1
  2427. vereine
    cogo 3
  2428. vereine
    colligo 1
  2429. vereine
    committo 3
  2430. vereine
    communico 1
  2431. vereine
    compono 3
  2432. vereine
    concilio 1
  2433. vereine
    conduco 3
  2434. vereine
    conecto 3
  2435. vereine
    confero
  2436. vereine
    confundo 3
  2437. vereine
    congrego 1
  2438. vereine
    coniungo 3
  2439. vereine
    consocio 1
  2440. vereine
    contraho 3
  2441. vereine
    contribuo 3
  2442. vereine
    copulo 1
  2443. vereine
    counio 4
  2444. vereine
    insero 3 [a]
  2445. vereine
    interiungo 3
  2446. vereine
    iungo 3
  2447. vereine
    ligo 1
  2448. vereine
    obligo 1
  2449. vereine
    socio 1
  2450. vereine
    unio 4
  2451. vereine (zwei Dinge)
    gemino 1
  2452. vereine wieder
    reconcilio 1
  2453. vereine zu einer Schar
    aggrego 1
  2454. vereinfache
    simplico 1
  2455. vereinfache
    simplifico 1
  2456. vereinfache etw.
    simplicius aliquid reddo
  2457. vereinheitliche
    aduno 1
  2458. vereinheitliche
    coaduno 1
  2459. vereinheitliche
    coniungo 3
  2460. vereinheitliche etw.
    aliquid unicum reddo
  2461. vereinige
    accorporo 1
  2462. vereinige
    adhibeo 2
  2463. vereinige
    adiungo 3
  2464. vereinige
    aduno 1
  2465. vereinige
    annecto 3
  2466. vereinige
    associo 1
  2467. vereinige
    coaduno 1
  2468. vereinige
    cogo 3
  2469. vereinige
    colligo 1
  2470. vereinige
    combino 1
  2471. vereinige
    committo 3
  2472. vereinige
    communico 1
  2473. vereinige
    compono 3
  2474. vereinige
    comprehendo 3
  2475. vereinige
    concilio 1
  2476. vereinige
    conduco 3
  2477. vereinige
    conecto 3
  2478. vereinige
    confero
  2479. vereinige
    confoedero 1
  2480. vereinige
    confundo 3
  2481. vereinige
    congenero 1
  2482. vereinige
    congrego 1
  2483. vereinige
    coniungo 3
  2484. vereinige
    consocio 1
  2485. vereinige
    contraho 3
  2486. vereinige
    contribuo 3
  2487. vereinige
    conviscero 1
  2488. vereinige
    copulo 1
  2489. vereinige
    counio 4
  2490. vereinige
    insero 3 [a]
  2491. vereinige
    interiungo 3
  2492. vereinige
    iungo 3
  2493. vereinige
    ligo 1
  2494. vereinige
    misceo 2
  2495. vereinige
    obligo 1
  2496. vereinige
    permisceo 2
  2497. vereinige
    socio 1
  2498. vereinige
    unio 4
  2499. vereinige
    uno 1
  2500. vereinige (zur Geselligkeit)
    congrego 1
  2501. vereinige (zwei Dinge)
    gemino 1
  2502. vereinige alle Stimmen auf mich
    omne fero punctum
  2503. vereinige auf einen Punkt
    confero
  2504. vereinige die Zeichen
    signa confero
  2505. vereinige eng
    copulo 1
  2506. vereinige in Zenturien
    concenturio 1
  2507. vereinige mehr Stimmen auf meine Person
    plura suffragiorum in me verto
  2508. vereinige mich
    coalesco 3
  2509. vereinige mich
    coeo
  2510. vereinige mich
    coniungor 3
  2511. vereinige mich
    coniuro 1
  2512. vereinige mich
    convenio 4
  2513. vereinige mich
    in unum confluo
  2514. vereinige mich
    iungor 3
  2515. vereinige mich
    me coniungo
  2516. vereinige mich
    me iungo
  2517. vereinige mich
    unesco 3
  2518. vereinige mich (mit jdm.)
    consentio 4
  2519. vereinige mich durch wechselseitige Versicherung
    conspondeo 2
  2520. vereinige mich militärisch mit jdm.
    arma cum aliquo iungo
  2521. vereinige mich mit jdm.
    copias cum aliquo iungo
  2522. vereinige mich zu etwas
    concurro 3
  2523. vereinige wieder
    reconcilio 1
  2524. vereinige wieder
    redintegro 1
  2525. vereinige zerstreut lebende Menschen zu geselligem Leben
    dissipatos homines in societatem vitae convoco
  2526. vereinige zu einer Schar
    aggrego 1
  2527. vereinigend
    congregalis, congregale
  2528. vereinigend
    sociatrix, sociatricis f
  2529. Vereiniger
    congregator, congregatoris m
  2530. Vereiniger
    coniugator, coniugatoris m
  2531. Vereinigerin
    adunatrix, adunatricis f
  2532. Vereinigerin
    sociatrix, sociatricis f
  2533. vereinigt
    collativus, collativa, collativum
  2534. vereinigt
    congrex, congregis
  2535. vereinigt
    consociatus, consociata, consociatum
  2536. vereinigt
    consocius, consocia, consocium
  2537. vereinigt
    copulatus, copulata, copulatum
  2538. vereinigt
    inunitus, inunita, inunitum
  2539. vereinigt
    iunctim
  2540. vereinigt
    iunctus, iuncta, iunctum
  2541. Vereinigte Arabische Emirate
    Phylarchiarum Arabicarum Confoederatio
  2542. Vereinigte Arabische Emirate (VAE)
    Emiratus Arabici Coniuncti
  2543. Vereinigte Staaten von Amerika
    Civitates Americae Unitae
  2544. Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
    Civitates Foederatae Americae
  2545. Vereinigtes Königreich
    Regnum Britanniarum
  2546. Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland
    Coniunctum Britanniae Magnae et Hiberniae Septentrionalis Regnum
  2547. Vereinigung
    adunatio, adunationis f
  2548. Vereinigung
    coadunatio, coadunationis f
  2549. Vereinigung
    coalitus, coalitus m
  2550. Vereinigung
    coitus, coitus m
  2551. Vereinigung
    collatio, collationis f
  2552. Vereinigung
    combinatio, combinationis f
  2553. Vereinigung
    commissio, commissionis f
  2554. Vereinigung
    conciliatio, conciliationis f
  2555. Vereinigung
    conciliatus, conciliatus m
  2556. Vereinigung
    concilium, concilii n
  2557. Vereinigung
    concorporatio, concorporationis f
  2558. Vereinigung
    confusio, confusionis f
  2559. Vereinigung
    congregatio, congregationis f
  2560. Vereinigung
    congressus, congressus m
  2561. Vereinigung
    coniugium, coniugii n
  2562. Vereinigung
    coniunctio, coniunctionis f
  2563. Vereinigung
    consociatio, consociationis f
  2564. Vereinigung
    foederatio, foederationis f
  2565. Vereinigung
    foedus, foederis n
  2566. Vereinigung
    iunctio, iunctionis f
  2567. Vereinigung
    mixtura, mixturae
  2568. Vereinigung
    sociatio, sociationis f
  2569. Vereinigung
    unio, unionis f
  2570. Vereinigung
    unitio, unitionis f
  2571. Vereinigung (politisch)
    coitio, coitionis f
  2572. Vereinigung Europäischer Fußballverbände (UEFA)
    Unionis Europaeae Societates Pedifollicae (UEFA)
  2573. Vereinigungs-
    congregativus, congregativa, congregativum
  2574. Vereinigungsmittel
    concilium, concilii n
  2575. Vereinigungsmittel
    vinculum, vinculi n
  2576. Vereinigungspunkt
    in, in quo convenitur
  2577. Vereinigungspunkt
    locus, quo convenitur (quo conveniunt)
  2578. Vereinigungspunkt
    nodus ac coitus
  2579. vereinigungsweise
    congregative
  2580. vereinnahme
    accipio 5
  2581. vereinnahme Geld
    pecuniam exigo
  2582. vereinsamend
    desolatorius, desolatoria, desolatorium
  2583. vereinsamt
    desolatus, desolata, desolatum
  2584. vereinsamt
    destitutus, destituta, destitutum
  2585. vereinsamt
    solus, sola, solum
  2586. vereinsamt
    viduus, vidua, viduum
  2587. Vereinsamung älterer Menschen
    solitudo aetate provectorum
  2588. vereint
    adunitus, adunita, adunitum
  2589. vereint
    circulatim
  2590. vereint
    commembratus, commembrata, commembratum
  2591. vereint
    commixtim
  2592. vereint
    congregatim
  2593. vereint
    coniuncte
  2594. vereint
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  2595. vereint
    consociatim
  2596. Vereinten Nationen
    Nationes Unitae, Nationum Unitarum f
  2597. Vereintes Europa
    Europa Counita
  2598. Vereintes Europa
    Europa Unita
  2599. Vereinzeler (als Verkäufer)
    distractor, distractoris m
  2600. vereinzelne
    diduco 3
  2601. vereinzelne
    dispergo 3
  2602. vereinzelne
    dissocio 1
  2603. vereinzelne
    distendo 3
  2604. vereinzelne
    distineo 2
  2605. vereinzelne
    distraho 3
  2606. vereinzelne
    distringo 3
  2607. vereinzelne
    interrumpo 3
  2608. vereinzelne
    simplico 1
  2609. vereinzelt
    carptim
  2610. vereinzelt
    disiectus, disiecta, disiectum
  2611. vereinzelt
    disperse
  2612. vereinzelt
    dispersim
  2613. vereinzelt
    rarus, rara, rarum
  2614. vereinzelt
    singularis, singulare
  2615. vereinzelt
    solivagus, solivaga, solivagum
  2616. vereinzelt
    solus, sola, solum
  2617. vereinzelt brechen sie aus dem Wald zum Angriff hervor
    ex silvis raro propugnant
  2618. vereinzelte Raubzüge zum Plündern
    discursiones praedatoriae
  2619. Vereinzelung
    dissipatio, dissipationis f
  2620. Vereinzelung
    distractio, distractionis f
  2621. Vereinzelung
    solitudo, solitudinis f
  2622. vereitele
    anteeo
  2623. vereitele
    antevenio 4
  2624. vereitele
    anteverto 3 (antevorto 3)
  2625. vereitele
    comprimo 3
  2626. vereitele
    corrumpo 3
  2627. vereitele
    decerpo 3
  2628. vereitele
    destituo 3
  2629. vereitele
    discutio 5
  2630. vereitele
    disicio 5
  2631. vereitele
    distraho 3
  2632. vereitele
    disturbo 1
  2633. vereitele
    eludo 3
  2634. vereitele
    frango 3
  2635. vereitele
    frustro 1
  2636. vereitele
    frustror 1
  2637. vereitele
    infringo 3
  2638. vereitele
    interpello 1
  2639. vereitele
    irritum facio
  2640. vereitele
    irritum reddo
  2641. vereitele
    opprimo 3
  2642. vereitele
    perfringo 3
  2643. vereitele
    perimo 3
  2644. vereitele
    praeverto 3
  2645. vereitele
    praevertor 3
  2646. vereitele
    prohibeo 2
  2647. vereitele
    reprimo 3
  2648. vereitele
    resolvo 3
  2649. vereitele
    rumpo 3
  2650. vereitele
    supprimo 3
  2651. vereitele
    turbo 1
  2652. vereitele
    vanum facio
  2653. vereitele
    vanum reddo
  2654. vereitele die Senatsbeschlüsse
    senatus consulta perfringo
  2655. vereitele durch Ränke
    ludificor 1
  2656. vereitele eine Absicht
    consilium convello
  2657. vereitele eine Absicht
    consilium dirimo
  2658. vereitele eine Hoffnung
    spem adimo
  2659. vereitele eine Hoffnung
    spem destituo
  2660. vereitele eine Hoffnung
    spem fallo
  2661. vereitele eine Hoffnung
    spem ludo
  2662. vereitele einen Plan
    consilium convello
  2663. vereitele einen Plan
    consilium dirimo
  2664. vereitele etwas
    aliquid ad irritum redigo
  2665. vereitele etwas
    aliquid irritum reddo
  2666. vereitele etwas und mache es zunichte
    ad vanum et irritum aliquid redigo
  2667. vereitele im voraus
    praeripio 5
  2668. vereitele jds. Mordplan
    ferrum alicuius retundo
  2669. vereitele meine Hinrichtung durch Freitod
    supplicium voluntaria morte anteverto
  2670. vereiteln, vereitele, vereitelte, vereitelt
    ad irritum redigo
  2671. vereiteln, vereitele, vereitelte, vereitelt
    ad vanum redigo
  2672. vereitelt
    irritus, irrita, irritum
  2673. vereitelt
    vanus, vana, vanum
  2674. Vereitelung
    destitutio, destitutionis f
  2675. Vereitelung
    frustratio, frustrationis f
  2676. Vereitelung
    interversio, interversionis f
  2677. vereitere
    suppuro 1
  2678. vereitert
    suppuratus, suppurata, suppuratum
  2679. Vereiterung
    pusula, pusulae f
  2680. Vereiterungen
    purulenta, purulentorum n
  2681. vereitle jds. Anschläge
    alicuius insidias antevenio
  2682. vereitle jds. Mordtat
    alicuius ferrum retundo
  2683. Vereitler
    interceptor, interceptoris m
  2684. verende
    exanimo 1 (intr.)
  2685. verende
    exspiro 1
  2686. verende
    finio 4 (intr.)
  2687. verende
    morior 5
  2688. verenge
    angusto 1
  2689. verenge
    coangusto 1
  2690. verenge
    coarto 1
  2691. verenge
    cogo 3
  2692. verenge
    comprimo 3
  2693. verenge
    contraho 3
  2694. verenge
    tenuo 1
  2695. verenge mich
    contrahor 3
  2696. verenge mich
    in artum coeo
  2697. verenge zu einer Spitze
    fastigo 1
  2698. Verengung
    angina, anginae f
  2699. Verengung
    coartatio, coartationis f
  2700. Verengung
    inclusio, inclusionis f
  2701. Verengung der Herzkranzgefäße
    angina pectoris
  2702. vererbe
    hereditate relinquo
  2703. vererbe
    translego 1
  2704. vererbt
    pravus, prava, pravum
  2705. verewige
    ad immortalitatis memoriam consecro
  2706. verewige
    aeterno 1
  2707. verewige
    aevifico 1
  2708. verewige
    consecro 1
  2709. verewige
    immortalem facio
  2710. verewige
    immortalem reddo
  2711. verewige
    immortalitati commendo
  2712. verewige
    immortalitati trado
  2713. verewige
    sacro 1
  2714. verewige das Gedächtnis meines Namens
    memoriam nominis mei immortalitati memoriam nominis mei immortalitati commendo (mando)
  2715. verewige das Gedächtnis meines Namens
    memoriam nominis mei immortalitati trado
  2716. verewige etw. für alle Zeit
    in aevum aliquid aeterno
  2717. verewige mich
    immortalitatem mihi pario
  2718. Verewigtsein
    aeternitas, aeternitatis f
  2719. Verewigung
    aeternitas, aeternitatis f
  2720. verfahre
    ago 3
  2721. verfahre
    grassor 1
  2722. verfahre (sehr) gut mit jdm.
    bene (optime) ago cum aliquo
  2723. verfahre boshaft
    maligno 1
  2724. verfahre boshaft
    malignor 1
  2725. verfahre defensiv
    me defendo
  2726. verfahre demagogisch
    populariter ago
  2727. verfahre ermunterungsweise bei jdm.
    hortatione ago cum aliquo
  2728. verfahre fehlerhaft
    vitiose facio
  2729. verfahre gerichtlich
    experior 4
  2730. verfahre gesetzlich
    lege ago
  2731. verfahre gesetzlich
    lege utor
  2732. verfahre gesetzmäßig
    lege ago
  2733. verfahre gnädig
    clementer ago
  2734. verfahre gnädig
    parco 3
  2735. verfahre grausam mit jdm.
    crudelem me praebeo alicui
  2736. verfahre grausam mit jdm.
    crudeliter consulo in aliquem
  2737. verfahre gut
    bene versor in aliqua re
  2738. verfahre hart
    degrassor 1
  2739. verfahre hart gegen jdn.
    aspere aliquem tracto
  2740. verfahre methodisch
    ratione et via progredior
  2741. verfahre mit Ernst
    assevero 1 (adsevero 1)
  2742. verfahre mit jdm.
    ago cum aliquo
  2743. verfahre nach dem Gesetz
    lege ago
  2744. verfahre nach dem Gesetz
    lege utor
  2745. verfahre nach Recht
    iure ago
  2746. verfahre nach Recht und Billigkeit
    bene ago
  2747. verfahre nach strengstem Recht gegen jdn.
    summo iure ago cum aliquo
  2748. verfahre ränkevoll
    calumnior 1
  2749. verfahre recht
    bene ago
  2750. verfahre rechtmäßig
    iure ago
  2751. verfahre redlich
    probe ago in aliqua re
  2752. verfahre richtig
    actum, quem debeo, sequor
  2753. verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm.
    gravius consulo in aliquem (de aliquo)
  2754. Verfahren
    actio, actionis f
  2755. Verfahren
    artificium, artificii n
  2756. Verfahren
    consilium, consilii n
  2757. Verfahren
    factum, facti n
  2758. Verfahren
    formula, formulae f
  2759. Verfahren
    iudicium, iudicii n
  2760. Verfahren
    praxis, praxis f
  2761. Verfahren
    ratio, rationis f
  2762. Verfahren wegen eines nichterfüllten Auftrages
    iudicium mandati
  2763. Verfahrenssart
    ratio, rationis f
  2764. Verfahrensweise
    iter, itineris n
  2765. Verfahrensweise
    ratio, rationis f
  2766. Verfahrensweise
    via, viae f
  2767. Verfall
    calamitas, calamitatis f
  2768. Verfall
    casus, casus m
  2769. Verfall
    interitus, interitus m
  2770. Verfall
    nutatio, nutationis f
  2771. Verfall
    ruina, ruinae f
  2772. Verfall
    ruinae, ruinarum f
  2773. Verfall
    senium, senii n
  2774. Verfall des Staates
    casus rei publicae
  2775. verfalle
    cado 3
  2776. verfalle
    collabor 3
  2777. verfalle
    corruo 3
  2778. verfalle
    decido 3
  2779. verfalle
    delabor 3
  2780. verfalle
    dilabor 3
  2781. verfalle
    incido 3 [1]
  2782. verfalle
    labor 3
  2783. verfalle
    macresco 3
  2784. verfalle
    prolabor 3
  2785. verfalle
    sublabor 3
  2786. verfalle
    tabesco 3
  2787. verfalle (auf etw.)
    descisco 3
  2788. verfalle allmählich
    defluo 3
  2789. verfalle auf
    delabor 3
  2790. verfalle auf den Gedanken
    incidit mihi cogitatio
  2791. verfalle auf einen Plan
    animum ad consilium adicio
  2792. verfalle den Strafen der Gesetze und Gerichte
    legum iudiciorumque poenis obligor
  2793. verfalle der Schande
    infamis esse coepi
  2794. verfalle der Strafe, die auf Gewalttat steht
    poena, quae est de vi, teneor
  2795. verfalle einer Strafe
    multam committo
  2796. verfalle einer Strafe
    poenam committo
  2797. verfalle erneut in etw.
    revolvor 3
  2798. verfalle in
    prolabor 3
  2799. verfalle in die alten Fehler
    ad pristina vitia redeo
  2800. verfalle in eine Krankheit zurück
    in morbum recido
  2801. verfalle in etw.
    progredior 5
  2802. verfalle in Krankheit
    in morbum delabor
  2803. verfalle in Krankheit
    in morbum incido
  2804. verfalle in Krankheit
    in morbum labor
  2805. verfalle in Mitleid
    in misericordiam prolabor
  2806. verfalle in Schlaf
    dormisco 3
  2807. verfalle in tiefen Schlaf
    consopior 4
  2808. verfalle wieder
    recido 3 (re u. cado)
  2809. verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit
    in graviorem morbum recido
  2810. verfalle zu Asche
    ad cinerem collabor
  2811. verfalle zu Asche
    ad cinerem redigor
  2812. verfalle zu Asche
    ad cineres redeo
  2813. verfalle zu Asche
    in cinerem collabor
  2814. verfalle zurück
    recido 3 (re u. cado)
  2815. verfallen
    aeger, aegra, aegrum
  2816. verfallen
    caducus, caduca, caducum
  2817. Verfallen
    dilapsio, dilapsionis f
  2818. verfallen
    obnoxius, obnoxia, obnoxium
  2819. verfallen
    puter, putris, putre
  2820. verfallen
    sacer, sacra, sacrum
  2821. Verfallen
    senium, senii n
  2822. verfallend
    evanidus, evanida, evanidum
  2823. verfallend
    fluxus, fluxa, fluxum
  2824. Verfallenlassen (eines Denkmals)
    incultus, incultus m
  2825. Verfallsklausel
    comissoria, comissoriae f
  2826. Verfallstag
    cessio diei
  2827. Verfallstag
    dies committendi
  2828. Verfallstag
    dies, diei f
  2829. Verfallstermin
    dies, diei f
  2830. Verfallszeit
    dies, diei f
  2831. verfälsche
    adultero 1
  2832. verfälsche
    corrumpo 3
  2833. verfälsche
    depravo 1
  2834. verfälsche
    falso 1
  2835. verfälsche
    infusco 1
  2836. verfälsche
    inquino 1
  2837. verfälsche
    interlino 3
  2838. verfälsche
    interpolo 1
  2839. verfälsche
    interpono 3
  2840. verfälsche
    vitio 1
  2841. verfälsche die Aussage
    indicium commuto
  2842. verfälsche die verfälschte Natur noch einmal
    adulteria naturae adultero
  2843. verfälsche ein Testament
    testamento fraudem adhibeo
  2844. verfälsche ein Testament
    testamentum interpolo
  2845. verfälsche Urkunden
    tabulas corrumpo
  2846. verfälsche Urkunden
    tabulas vitio
  2847. Verfälscher
    adulter, adulteri m
  2848. Verfälscher
    adulterator, adulteratoris m
  2849. Verfälscher
    falsarius, falsarii m
  2850. Verfälscher
    interpolator, interpolatoris m
  2851. Verfälscher
    temerator, temeratoris m
  2852. Verfälscherin
    interpolatrix, interpolatricis f
  2853. verfälscht
    adulter, adultera, adulterum
  2854. verfälscht
    adulterinus, adulterina, adulterinum
  2855. verfälscht
    dichoneutus, dichoneuta, dichoneutum
  2856. verfälscht
    falsificatus, falsificata, falsificatum
  2857. verfälscht
    fucate
  2858. verfälscht
    fucatus, fucata, fucatum
  2859. verfälscht
    fucosus, fucosa, fucosum
  2860. verfälscht
    infalsatus, infalsata, infalsatum
  2861. verfälschtes Geld
    nummus adulterinus
  2862. Verfälschung
    adulteratio, adulterationis f
  2863. Verfälschung
    adulterium, adulterii n
  2864. Verfälschung
    depravatio, depravationis f
  2865. Verfälschung
    falsatio, falsationis f
  2866. Verfälschung
    interpolamentum, interpolamenti n
  2867. Verfälschung
    stellionatus, stellionatus m
  2868. Verfälschung
    temeratio, temerationis f
  2869. Verfälschungen der Untersuchungsprotokolle
    falsae conscriptiones quaestionum
  2870. verfange mich
    haereo 2
  2871. verfange mich
    illigor 1
  2872. verfange mich
    induor 3
  2873. verfange mich
    irretior 4
  2874. verfange mich
    me induo
  2875. verfange mich
    me irretio
  2876. verfange mich durch Antworten
    irretior interrogationibus
  2877. verfange mich in einer Fehleinschätzung über etw.
    falsam mihi alicuius rei opinionem induo
  2878. verfänglich
    captiose
  2879. verfänglich
    captiosus, captiosa, captiosum
  2880. verfänglich
    fallax, fallacis
  2881. verfänglich
    fidicularius, fidicularia, fidicularium
  2882. verfänglich
    insidiose
  2883. verfänglich
    insidiosus, insidiosa, insidiosum
  2884. verfängliche Bedingungen
    condiciones tortae
  2885. verfängliche Bedingungen
    tortae condiciones
  2886. verfängliche Frage
    interrogatio captiosa
  2887. verfänglicher Syllogismus
    pseudomenos, pseudomeni m (ψευδόμενος)
  2888. Verfänglichkeit
    captio, captionis f
  2889. Verfänglichkeit
    captiuncula, captiunculae f
  2890. verfänglischer Schluss
    captio, captionis f
  2891. verfärbe
    decoloro 1
  2892. verfärbe mich
    colorem muto
  2893. verfärbe mich
    erubesco 3
  2894. verfärbe mich
    expallesco 3
  2895. verfärbt
    decolor, decoloris
  2896. verfärbt
    decoloratus, decolorata, decoloratum
  2897. Verfärbung
    decoloratio, decolorationis f
  2898. Verfärbung
    mutatio coloris
  2899. Verfärbung
    permutatio coloris
  2900. verfasse
    commentor 1
  2901. verfasse
    compono 3
  2902. verfasse
    conscribo 3
  2903. verfasse
    describo 3
  2904. verfasse
    formo 1
  2905. verfasse
    operor 1
  2906. verfasse (schriflich)
    scribo 3
  2907. verfasse die Worte mit zitternder Hand
    manu trementi verba compono
  2908. verfasse ein Buch
    librum compono
  2909. verfasse ein Buch
    librum conficio
  2910. verfasse ein Gedicht
    carmen compono
  2911. verfasse ein Gedicht
    carmen condo
  2912. verfasse ein Gesetz
    legem scribo
  2913. verfasse ein Testament
    testamentum conscribo
  2914. verfasse ein Testament
    testamentum facio
  2915. verfasse eine Autobiographie
    librum de mea vita scribo
  2916. verfasse eine Rede
    orationem conficio
  2917. verfasse eine Rede
    orationem facio
  2918. verfasse einen Tweet
    tinnitum compono
  2919. verfasse schriftlich
    condo 3
  2920. verfasse schriftlich
    scriptito 1
  2921. verfasse viele Reden
    multas orationes scriptito
  2922. Verfassen
    compositio, compositionis f
  2923. Verfassen
    conscriptio, conscriptionis f
  2924. Verfasser
    commentator, commentatoris m
  2925. Verfasser
    compositor, compositoris m
  2926. Verfasser
    conditor, conditoris m
  2927. Verfasser
    conscriptor, conscriptoris m
  2928. Verfasser
    contextor, contextoris m
  2929. Verfasser
    opifex, opificis c
  2930. Verfasser
    perscriptor, perscriptoris m
  2931. Verfasser
    scriptor, scriptoris m
  2932. Verfasser (eines Schriftwerkes)
    auctor, auctoris c
  2933. Verfasser einer Chronik
    chronographus, chronographi m
  2934. Verfasser eines breviarium
    breviator, breviatoris m
  2935. Verfasser eines grammatischen Lehrbuches
    artigraphus, artigraphi m
  2936. Verfasser eines kurzen Auszuges
    epitomarius, epitomarii m
  2937. Verfasser eines rhetorischen Lehrbuches
    artigraphus, artigraphi m
  2938. Verfasser historischer Register
    genealogus, genealogi m
  2939. Verfasser mimischer Gedichte
    mimographus, mimographi m
  2940. Verfasser und Sammler von Rechtssprüchen
    iuris conditor
  2941. Verfasser von Epigrammen
    epigrammatarius, epigrammatarii m
  2942. Verfasser von Regeln zur Grammatik und Rhetorik
    technographus, technographi m
  2943. Verfasser von Schriften vermischten Inhalts (στρώματα)
    stromateus, stromatei m
  2944. Verfasser von Trauerreden
    epitaphista, epitaphistae m
  2945. Verfassung
    affectio, affectionis f
  2946. Verfassung
    affectus, affectus m
  2947. Verfassung
    compositio, compositionis f
  2948. Verfassung
    condicio, condicionis f
  2949. Verfassung
    constitutio, constitutionis f
  2950. Verfassung
    continentia, continentiae f
  2951. Verfassung
    disciplina, disciplinae f
  2952. Verfassung
    forma civitatis
  2953. Verfassung
    forma rei publicae
  2954. Verfassung
    genus rei publicae
  2955. Verfassung
    instituta et leges
  2956. Verfassung
    instituta rei publicae
  2957. Verfassung
    leges, legum f
  2958. Verfassung
    lex fundamentalis
  2959. Verfassung
    locus, loci m
  2960. Verfassung
    mores legesque
  2961. Verfassung
    ordo, ordinis m
  2962. Verfassung
    positio, positionis f
  2963. Verfassung
    res publica, rei publicae f
  2964. Verfassung
    status, status m
  2965. Verfassung des Staates
    disciplina civitatis
  2966. Verfassung des Staates
    disciplina rei publicae
  2967. Verfassung des Staates
    status civitatis
  2968. Verfassungsänderung
    commutatio rerum
  2969. Verfassungsänderung
    mutatio rerum
  2970. Verfassungsbeschwerde
    querela constitutionalis
  2971. Verfassungsgegner
    improbi, improborum m
  2972. verfassungsgemäß
    constitutioni statali conveniens
  2973. verfassungsgemäß
    disciplinae conveniens
  2974. verfassungsgemäß
    disciplinae rei publicae conveniens
  2975. verfassungsgemäß
    institutis rei publicae conveniens
  2976. verfassungsgemäß
    iure
  2977. verfassungsgemäß
    legitime
  2978. verfassungsgemäß
    legitimus, legitima, legitimum
  2979. verfassungsgemäß
    publicae disciplinae conveniens
  2980. Verfassungsgericht
    consultorum collegium
  2981. Verfassungsgericht
    iudicium constitutionale
  2982. Verfassungsgericht
    summae rei publicae consilium
  2983. Verfassungsreform
    reformatio constitutionis
  2984. Verfassungsschutz
    summae rei publicae custodia
  2985. Verfassungssystem
    disciplina, disciplinae f
  2986. Verfassungstreue
    rectissima voluntas
  2987. verfassungswidrig
    a constitutione alienus
  2988. verfassungswidrig
    a publica disciplina aberrans
  2989. verfassungswidrig
    constitutioni statali contrarius
  2990. verfassungswidrig
    disciplinae contrarius
  2991. verfassungswidrig
    disciplinae rei publicae contrarius
  2992. verfassungswidrig
    disciplinae repugnans
  2993. verfassungswidrig
    formae civitatis repugnans
  2994. verfassungswidrig
    institutis rei publicae non conveniens
  2995. verfassungswidrig
    non legitime
  2996. verfassungswidrig
    non legitimus
  2997. verfaule
    computresco 3
  2998. verfaule
    exputesco 3
  2999. verfaule
    liquesco 3
  3000. verfaule
    putesco 3
  3001. verfaule
    putrefio
  3002. verfaule
    putresco 3
  3003. verfaule vollständig
    computresco 3
  3004. verfault
    puter, putris, putre
  3005. verfault
    putidus, putida, putidum
  3006. Verfaulung
    putrefactio, putrefactionis f
  3007. verfechte
    agito 1
  3008. verfechte
    defendo 3
  3009. verfechte
    propugno 1
  3010. verfechte
    pugno 1
  3011. verfechte eine Rechtssache
    causam defendo
  3012. verfechte eine Rechtssache
    causam oro
  3013. Verfechter
    auctor, auctoris c
  3014. Verfechter
    defensor, defensoris m
  3015. Verfechter
    patronus, patroni m
  3016. Verfechter
    propugnator, propugnatoris m
  3017. Verfechter (einer Meinung)
    disputator, disputatoris m
  3018. Verfechterin
    propugnatrix, propugnatricis f
  3019. Verfechtung
    defensio, defensionis f
  3020. Verfechtung
    patrocinium, patrocinii n
  3021. Verfechtung
    propugnatio, propugnationis f
  3022. verfehle
    aberro 1
  3023. verfehle
    delinquo 3
  3024. verfehle
    excido 3 (cado)
  3025. verfehle
    non invenio
  3026. verfehle den rechten Weg
    erro 1
  3027. verfehle die Wahrheit
    erro 1
  3028. verfehle die Wirkung
    ad irritum cado
  3029. verfehle mein Ziel
    propositum non assequor
  3030. verfehle meine Absicht
    consilium non assequor
  3031. verfehle meine Ziele bei weitem
    a propositis longe aberro
  3032. verfehle meinen Zweck
    a proposito aberro
  3033. verfehle meinen Zweck
    consilium non assequor
  3034. verfehle meinen Zweck
    propositum non assequor
  3035. verfehle mich
    prolabor 3
  3036. verfehle mich am Staat
    pecco in rem publicam
  3037. verfehle mich in der Politik
    pecco in re publica
  3038. verfehlte Anwendung
    usus perversus
  3039. Verfehlung
    aberratio, aberrationis f
  3040. Verfehlung
    delictum, delicti n
  3041. Verfehlung
    error, erroris m
  3042. Verfehlung
    frustratio, frustrationis f
  3043. Verfehlung
    peccatum, peccati n
  3044. Verfehlung des Zieles
    aberratio ictus
  3045. verfeinde
    alieno 1
  3046. verfeinde
    inimico 1
  3047. verfeinde jdn. mit jdm.
    odium alicuius in aliquem concito
  3048. verfeinde mich (mit jdm.)
    alienor 1
  3049. verfeinde mich mit jdm.
    inimicitias suscipio cum aliquo
  3050. verfeindet
    alienus, aliena, alienum
  3051. verfeindet
    infestatus, infestata, infestatum
  3052. verfeindet
    infestus, infesta, infestum
  3053. verfeindet
    inimicus, inimica, inimicum
  3054. Verfeindung
    dissensio, dissensionis f
  3055. Verfeindung
    inimicitia, inimicitiae f (inimicitiae, inimicitiarum f)
  3056. verfeinere
    excolo 3
  3057. verfeinere
    expolio 4
  3058. verfeinere
    perpolio 4
  3059. verfeinere
    polio 4
  3060. verfeinere
    subtilio 1
  3061. Verfeinern
    politura, politurae f
  3062. verfeinert
    cultus, culta, cultum
  3063. verfeinert
    expolitus, expolita, expolitum
  3064. verfeinert
    limatus, limata, limatum
  3065. verfeinert
    perpolitus, perpolita, perpolitum
  3066. verfeinert
    politus, polita, politum
  3067. verfeinerte Bildung
    humanitas politior
  3068. Verfeinerung
    expolitio, expolitionis f
  3069. Verfeinerung
    perpolitio, perpolitionis f
  3070. verfeme
    proscribo 3
  3071. verfeme jdn.
    aqua et igni interdico alicui
  3072. verfeme jdn.
    in proscriptorum numerum refero aliquem
  3073. Verferiger
    artifex, artificis c
  3074. verfertige
    compingo 3
  3075. verfertige
    conficio 5
  3076. verfertige
    confingo 3
  3077. verfertige
    conscribo 3
  3078. verfertige
    contexo 3
  3079. verfertige
    cudo 3
  3080. verfertige
    dedolo 1
  3081. verfertige
    elimo 1
  3082. verfertige
    excudo 3
  3083. verfertige
    expedio 4
  3084. verfertige
    fabrico 1
  3085. verfertige
    fabricor 1
  3086. verfertige
    fabrio 4
  3087. verfertige
    facio 5
  3088. verfertige
    factito 1
  3089. verfertige
    pago 3
  3090. verfertige
    pango 3
  3091. verfertige
    perficio 5
  3092. verfertige
    struo 3
  3093. verfertige
    texo 3
  3094. verfertige (künstlerisch)
    fingo 3
  3095. verfertige (schriflich)
    scribo 3
  3096. verfertige eine Rede
    orationem conficio
  3097. verfertige eine Rede
    orationem facio
  3098. verfertige Erzbilder
    aera duco
  3099. verfertige Erzbilder
    aera excudo
  3100. verfertige gehörig
    tempero 1
  3101. verfertige geschickt
    fabrefacio 5
  3102. verfertige im Feuer
    conflo 1
  3103. verfertige in der Zwischenzeit ein Buch
    librum intericio
  3104. verfertige künstlich
    fabrefacio 5
  3105. verfertige meisterhaft
    fabrefacio 5
  3106. verfertige mühsam
    laboro 1
  3107. verfertige mühsam
    sudo 1
  3108. verfertige noch einmal
    reficio 5
  3109. verfertige Sterne
    astrifico 1
  3110. Verfertigen
    factura, facturae f
  3111. Verfertigen
    factus, factus m
  3112. Verfertiger
    auctor, auctoris c
  3113. Verfertiger
    compositor, compositoris m
  3114. Verfertiger
    conciliator, conciliatoris m
  3115. Verfertiger
    confector, confectoris m
  3116. Verfertiger
    contextor, contextoris m
  3117. Verfertiger
    faber, fabri m
  3118. Verfertiger
    fabricator, fabricatoris m
  3119. Verfertiger
    factitator, factitatoris m
  3120. Verfertiger
    factor, factoris m
  3121. Verfertiger
    opifex, opificis c
  3122. Verfertiger der Halbgürtel
    semisonarius, semisonarii m
  3123. Verfertiger des Brautschleiers
    flammearius, flammearii m
  3124. Verfertiger durchbrochener Arbeiten
    interrasor, interrasoris m
  3125. Verfertiger feiner Kleiderstoffe
    vestiarius tenuarius
  3126. Verfertiger gallischer Schuhe
    gallicarius, gallicarii m
  3127. Verfertiger kilikischer Haardecken
    ciliciarius, ciliciarii m
  3128. Verfertiger kleiner Beile
    securicularius, securicularii m
  3129. Verfertiger lederner Sättel
    scordiscarius, scordiscarii m
  3130. Verfertiger leichter Schuhe
    diabathrarius, diabathrarii m
  3131. Verfertiger persischer Pelze
    gaunacarius, gaunacarii m
  3132. Verfertiger von crustae
    crustarius, crustarii m
  3133. Verfertiger von Doppeltüren
    valvarius, valvarii m
  3134. Verfertiger von durchbrochenen Arbeiten
    diatretarius, diatretarii m
  3135. Verfertiger von Einlegearbeiten
    intestinarius, intestinarii m
  3136. Verfertiger von Eisenwerkzeug
    ferramentarius, ferramentarii m
  3137. Verfertiger von Flickzeug
    centonarius, centonarii m
  3138. Verfertiger von langen Ärmeln
    manulearius, manulearii m
  3139. Verfertiger von Rinnen
    canaliclarius, canaliclariī m
  3140. Verfertiger von Ruhebetten
    grabataris, grabataris m
  3141. Verfertiger von Schmuckkästchen
    arcularius, arcularii m
  3142. Verfertiger von Spottgedichten (σίλλοι)
    sillographus, sillographi m
  3143. Verfertiger von Übertuniken
    indusiarius, indusiarii m
  3144. Verfertiger von Zaumzeug
    frenarius, frenarii m
  3145. Verfertigung
    concinnatio, concinnationis f
  3146. Verfertigung
    conditura, conditurae f (2)
  3147. Verfertigung
    conditus, conditus m (2)
  3148. Verfertigung
    confectio, confectionis f
  3149. Verfertigung
    confectura, confecturae f
  3150. Verfertigung
    contextio, contextionis f
  3151. Verfertigung
    effectio, effectionis f
  3152. Verfertigung
    fabricatio, fabricationis f
  3153. Verfertigung
    fabrificatio, fabrificationis f
  3154. Verfertigung
    fictio, fictionis f
  3155. Verfertigung
    officina, officinae f
  3156. Verfertigung des Estrichs
    ruderatio, ruderationis f
  3157. verfestige mit der Ramme
    festucatione solido
  3158. verfinstere
    fusco 1
  3159. verfinstere
    intenebrico 1
  3160. verfinstere
    intenebro 1
  3161. verfinstere
    nigro 1
  3162. verfinstere
    oblimo 1
  3163. verfinstere
    obnubilo 1
  3164. verfinstere
    obscuro 1
  3165. verfinstere
    obtenebro 1
  3166. verfinstere
    occaeco 1
  3167. verfinstere
    tenebras obduco
  3168. verfinstere
    tenebras offundo
  3169. verfinstere
    tenebrico 1
  3170. verfinstere
    tenebro 1
  3171. verfinstere mich
    deficio 5
  3172. verfinstere mich
    laboro 1
  3173. verfinstere mich
    obscuror 1
  3174. verfinstere mich
    obtenebresco 3
  3175. verfinstere mich
    tenebresco 3
  3176. verfinstere von unten her
    subtexo 3
  3177. Verfinsterer
    fuscator, fuscatoris m
  3178. verfinsternd
    niger, nigra, nigrum
  3179. verfinstert
    obtenebratus, obtenebrata, obtenebratum
  3180. Verfinsterung
    contenebratio, contenebrationis f
  3181. Verfinsterung
    defectio, defectionis f
  3182. Verfinsterung
    defectus, defectus m
  3183. Verfinsterung
    deliquium, deliquii n
  3184. Verfinsterung
    obscuratio, obscurationis f
  3185. Verfinsterung
    tenebratio, tenebrationis f
  3186. verflechte
    conecto 3
  3187. verflechte
    contexo 3
  3188. verflechte
    implecto 3
  3189. verflechte
    innecto 3
  3190. verflechte
    intexo 3
  3191. verflechte
    subtexo 3
  3192. verflechte mich mit dem Staat
    me rei publicae induo
  3193. Verflechtung
    conexus, conexus m
  3194. Verflechtung
    connectivitas, connectivitatis f
  3195. Verflechtung
    implicatio, implicationis f
  3196. Verflechtung
    symplegma, symplegmatis n
  3197. verfliege
    dissipor 1
  3198. verfliege
    fugio 5
  3199. verfliege
    praeterlabor 3
  3200. verfliege wie Asche
    favillesco 3
  3201. verfließe
    abeo
  3202. verfließe
    circumagor 3
  3203. verfließe
    effluo 3
  3204. verfließe
    exeo
  3205. verfließe
    fluo 3
  3206. verfließe
    labesco 3
  3207. verfließe
    pereffluo 3
  3208. verfließe
    transfluo 3
  3209. verfließe (v. der Zeit)
    labor 3
  3210. verfließe dazwischen
    interlabor 3
  3211. verfließe ganz
    pertranseo
  3212. Verfließen
    fluxus, fluxus m
  3213. verflixt!
    malum!
  3214. verflochten
    capreolatim
  3215. verflochten
    contexte
  3216. verflochten
    perplexus, perplexa, perplexum
  3217. verflochten
    plectilis, plectile
  3218. verflochtenen Wurzeln des Spargels
    spongiola, spongiolae f
  3219. verflossen
    praeteritus, praeterita, praeteritum
  3220. verfluche
    anathematizo 1
  3221. verfluche
    anathemo 1
  3222. verfluche
    detestor 1
  3223. verfluche
    devoto 1
  3224. verfluche
    devoveo 2
  3225. verfluche
    exsecror 1 (execror 1)
  3226. verfluche
    precor 1 (praecor 1)
  3227. verfluche
    sacro 1
  3228. verfluche mich
    anathematizo 1
  3229. verfluche mich
    me devoveo
  3230. verfluche sein Haupt
    caput eius sacro
  3231. verfluche vorher
    praemaledico 3
  3232. Verfluchen
    detestatio, detestationis f
  3233. verfluchend
    exsecrabilis, exsecrabile
  3234. verfluchenswert
    anathemabilis, anathemabile
  3235. verfluchenswert
    exsecrabilis, exsecrabile
  3236. verfluchenswert
    exsecratus, exsecrata, exsecratum
  3237. Verflucher
    exsecrator, exsecratoris m
  3238. verflucht
    abominandus, abominanda, abominandum
  3239. verflucht
    devotus, devota, devotum
  3240. verflucht
    exsecratus, exsecrata, exsecratum
  3241. verflucht
    intestabilis, intestabile
  3242. verflucht
    maledictus, maledicta, maledictum
  3243. verflucht
    sacer, sacra, sacrum
  3244. verflucht
    sceleratus, scelerata, sceleratum
  3245. verflucht!
    malum!
  3246. verfluchter Streich
    scelus, sceleris n
  3247. verflüchtige mich
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  3248. verflüchtige mich
    liquesco 3
  3249. verflüchtige mich
    vanesco 3
  3250. verflüchtigend
    fluidus, fluida, fluidum
  3251. Verfluchung
    anathema, anathematis n
  3252. Verfluchung
    anathematio, anathemationis f
  3253. Verfluchung
    anathematismus, anathematismi m
  3254. Verfluchung
    consecratio, consecrationis f
  3255. Verfluchung
    detestatio, detestationis f
  3256. Verfluchung
    exsecratio, exsecrationis f
  3257. Verfluchung
    imprecatio, imprecationis f
  3258. Verfluchung
    preces, precum f (prex, precis f)
  3259. Verfluchung
    prex, precis f (preces, precum f)
  3260. verflüssige
    fundo 3
  3261. verflüssige
    liquefacio 5
  3262. verflüssige
    liquo 1
  3263. verflüssige mich
    decolo 1
  3264. verflüssigtes Lab lässt einen Teil der Milch gerinnen
    liquefacta coagula partem lactis durant.
  3265. Verflüssigung
    eliquatio, eliquationis f
  3266. verfolge
    aggredior 5
  3267. verfolge
    agito 1
  3268. verfolge
    ago 3
  3269. verfolge
    consequor 3
  3270. verfolge
    exagito 1
  3271. verfolge
    exsequor 3
  3272. verfolge
    immineo 2 (+ Dat.)
  3273. verfolge
    insector 1
  3274. verfolge
    insequor 3
  3275. verfolge
    insisto 3
  3276. verfolge
    insto 1
  3277. verfolge
    persequor 3
  3278. verfolge
    premo 3
  3279. verfolge
    prosequor 3
  3280. verfolge
    sector 1
  3281. verfolge
    sequor 3
  3282. verfolge
    vexo 1
  3283. verfolge bis ins einzelne
    enucleo 1
  3284. verfolge den einen Zweck, dass ...
    hoc unum sequor, ut ...
  3285. verfolge den einen Zweck, dass ...
    hoc unum specto, ut ...
  3286. verfolge den Plan
    mihi propositum est
  3287. verfolge den Plan
    propositum teneo
  3288. verfolge den Zweck
    propositum teneo
  3289. verfolge denselben Weg wie die übrigen
    eadem, qua ceteri, via pergo
  3290. verfolge die Feinde
    hostes persequor
  3291. verfolge die Feinde
    hostes premo
  3292. verfolge die Feinde
    hostes sequor
  3293. verfolge eifrig
    adurgeo 2
  3294. verfolge eifrig
    consector 1
  3295. verfolge eifrig
    persector 1
  3296. verfolge eifrig meine Interessen
    meis commodis inservio
  3297. verfolge ein Ziel
    propositum sequor
  3298. verfolge eine ganz andere Absicht
    longe alio specto
  3299. verfolge eine Hoffnung von Tag zu Tag leidenschaftlicher
    spem acrius in dies rapio
  3300. verfolge einen Plan
    rationem insisto
  3301. verfolge einen Zweck
    consilium sequor
  3302. verfolge etwas weiter
    aliquid longius persequor
  3303. verfolge gerichtlich
    ago 3
  3304. verfolge gerichtlich
    defendo 3
  3305. verfolge gerichtlich
    exsequor 3
  3306. verfolge immer wieder
    consector 1
  3307. verfolge jdn.
    incesso 3
  3308. verfolge jdn. gerichtlich
    iudicio aliquem persequor
  3309. verfolge jdn. mit schnellen Rudern
    remis adurgeo aliquem
  3310. verfolge jds. Wort weiter
    vocem alicuius premo
  3311. verfolge mein Recht
    ius meum exsequor
  3312. verfolge mein Recht
    ius meum persequor
  3313. verfolge meine Studien
    studiis insisto
  3314. verfolge meinen Kurs
    cursum teneo
  3315. verfolge meinen Weg
    viam persequor
  3316. verfolge mit Schmähungen
    conviciis consector
  3317. verfolge mit Schmähungen
    maledictis consector 1
  3318. verfolge nicht weiter
    decido 3 [2]
  3319. verfolge politische Ziele
    politica specto
  3320. verfolge Umsturzpläne
    contra rem publicam sentio
  3321. verfolge weiter
    pergo 3
  3322. verfolge zugleich die Nebenabsicht, dass ...
    simul id sequor, ut ...
  3323. verfolge zweierlei Ziele
    ad duas metas dirigo
  3324. Verfolgen nach der Reihe
    consectatio in numerum
  3325. verfolgend
    insectatorius, insectatoria, insectatorium
  3326. verfolgend
    sequax, sequacis
  3327. Verfolger
    exsecutor, exsecutoris m
  3328. Verfolger
    insectantes, insectantium m
  3329. Verfolger
    insectator, insectatoris m
  3330. Verfolger
    insecutor, insecutoris m
  3331. Verfolger
    insequentes, insequentium m
  3332. Verfolger
    instantes, instantium m
  3333. Verfolger
    persecutor, persecutoris m
  3334. Verfolger
    qui insequitur
  3335. Verfolger der Grammatiker
    grammaticomastix, grammaticomastigis m
  3336. Verfolger von Räubern, leicht bewaffnete Grenzsoldaten
    Diogmitae, Diogmitarum m
  3337. Verfolger vor Gericht
    persecutor, persecutoris m
  3338. Verfolger wilder Tiere
    vastator ferarum
  3339. Verfolgerin
    persecutrix, persecutricis f
  3340. verfolgt
    insectatus, insectata, insectatum
  3341. Verfolgung
    exagitatio, exagitationis f
  3342. Verfolgung
    exsecutio, exsecutionis f
  3343. Verfolgung
    insectatio, insectationis f
  3344. Verfolgung
    insecutio, insecutionis f
  3345. Verfolgung
    persecutio, persecutionis f
  3346. Verfolgung
    vexatio, vexationis f
  3347. verfresse
    abligurio 4
  3348. verfresse
    absumo 3
  3349. verfresse
    comedo
  3350. verfresse
    consumo 3
  3351. verfresse
    degulo 1
  3352. verfressen
    qui se complet cibis
  3353. Verfressenheit
    aviditas cibi
  3354. Verfressenheit
    edacitas, edacitatis f
  3355. verfrüht
    praemature
  3356. verfügbar
    cuius copia est
  3357. verfügbar
    cuius potestas est
  3358. verfügbar
    expeditus, expedita, expeditum
  3359. verfügbar
    liber et solutus
  3360. verfügbar
    paratus, parata, paratum
  3361. verfügbar
    promptus et expositus
  3362. verfügbar
    promptus, prompta, promptum
  3363. verfügbar
    qui (quae, quod) praesto est
  3364. verfügbar
    quo (quibus) uti possum (possumus)
  3365. verfügbare Soldaten
    milites instructi
  3366. verfügbares Geld
    pecunia expedita
  3367. verfüge
    caveo 2
  3368. verfüge
    constituo 3
  3369. verfüge
    decerno 3
  3370. verfüge
    dispono 3
  3371. verfüge
    habeo 2
  3372. verfüge
    instituo 3
  3373. verfüge
    iubeo 2
  3374. verfüge
    possideo 2
  3375. verfüge
    praecipio 5
  3376. verfüge
    statuo 3
  3377. verfüge
    veto 1
  3378. verfüge durch Testament
    lego 1
  3379. verfüge letztwillig
    lego 1
  3380. verfüge mich anderswohin
    alio me confero
  3381. verfüge mich wohin
    proficiscor 3
  3382. verfüge schriftlich
    rescribo 3
  3383. verfüge über alles
    ago feroque cuncta
  3384. verfüge über ein eng begrenztes Gebiet
    modicis regni terminis utor
  3385. verfüge über eine große Auffassungsgabe
    mente multum valeo
  3386. verfüge über etw.
    alicuius rei facultatem habeo
  3387. verfüge über etw.
    aliquid in potestate habeo
  3388. verfüge über etw.
    aliquid instructum habeo
  3389. verfüge über etw.
    ordino 1
  3390. verfüge über jdn.
    aliquem in potestate habeo
  3391. verfüge über jds. Leben
    alicuius vitae necisque dominus sum
  3392. verfüge über mein Schicksal
    fata mihi dispono
  3393. Verfügung
    constitutio, constitutionis f
  3394. Verfügung
    constitutum, constituti n
  3395. Verfügung
    dispositio, dispositionis f
  3396. Verfügung
    factum, facti n
  3397. Verfügung
    institutum, instituti n
  3398. Verfügung
    iussum, iussi n
  3399. Verfügung
    praeceptum, praecepti n
  3400. Verfügung
    ratio, rationis f
  3401. Verfügung
    rescriptum, rescripti n
  3402. Verfügung eines Prätors
    edictum praetoris
  3403. Verfügungen
    acta, actorum n
  3404. Verfügungsgewalt
    potestas, potestatis f
  3405. Verfügungsrecht
    potestas, potestatis f
  3406. verführbar
    derivabilis, derivabile
  3407. verführbar
    qui facile corrumpitur
  3408. verführbar
    seductibilis, seductibile
  3409. verführbar
    seductilis, seductile
  3410. Verführbarkeit
    ductabilitas, ductabilitātis f
  3411. verführe
    corrumpo 3
  3412. verführe
    deduco 3
  3413. verführe
    depravo 1
  3414. verführe
    duco 3
  3415. verführe
    illecto 1
  3416. verführe
    illicio 5
  3417. verführe
    inconcilio 1
  3418. verführe
    induco 3
  3419. verführe
    perduco 3
  3420. verführe
    sollicito 1
  3421. verführe (durch Überredung)
    persuadeo 2
  3422. verführe (verleite)
    proveho 3
  3423. verführe jdn.
    transversum ago aliquem
  3424. verführe jdn. mit Schmeicheleien
    blandimentis aliquem corrumpo
  3425. verführe jdn. zum Abfall
    animos ad defectionem sollicito
  3426. verführe zum Bösen
    scandalizo 1
  3427. verführe zum Ehebruch
    adultero 1
  3428. Verführer
    captator, captatoris m
  3429. Verführer
    corruptor, corruptoris m
  3430. Verführer
    illex, illicis m
  3431. Verführer
    pelliator, pelliatoris m
  3432. Verführer
    raptor, raptoris m
  3433. Verführer
    seductor, seductoris m
  3434. Verführer
    sollicitator, sollicitatoris m
  3435. Verführer
    stuprator, stupratoris m
  3436. Verführer zum Hochmut
    inflator, inflatoris m
  3437. Verführer zur Unzucht
    interpellator, interpellatoris m
  3438. Verführerin
    corruptrix, corruptricis f
  3439. Verführerin
    illectrix, illectricis f
  3440. Verführerin
    illex, illicis f
  3441. Verführerin
    inductrix, inductricis f
  3442. Verführerin
    lena, lenae f
  3443. Verführerin
    plagiaria, plagiariae f
  3444. Verführerin
    seductrix, seductricis f
  3445. verführerisch
    blandus, blanda, blandum
  3446. verführerisch
    captatorius, captatoria, captatorium
  3447. verführerisch
    corruptrix, corruptricis
  3448. verführerisch
    illecebrose
  3449. verführerisch
    illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
  3450. verführerisch
    illex, illicis
  3451. verführerisch
    inductibilis, inductibile
  3452. verführerisch
    lubricus, lubrica, lubricum
  3453. verführerisch
    malesuadus, malesuada, malesuadum
  3454. verführerisch
    pellaciter
  3455. verführerisch
    pellax, pellacis
  3456. verführerisch
    seductorius, seductoria, seductorium
  3457. verführerische Person
    illecebra, illecebrae f
  3458. verführerische Ruhe
    blanda quies
  3459. verführerischer Liebhaber
    blandus amator
  3460. verführerischer Prunk
    lenocinium, lenocinii n
  3461. verführt
    corrupte
  3462. verführt
    corruptus, corrupta, corruptum
  3463. Verführung
    corruptela, corruptelae f
  3464. Verführung
    corruptio, corruptionis f
  3465. Verführung
    delectatio, delectationis f
  3466. Verführung
    illecebra, illecebrae f
  3467. Verführung
    illectamentum, illectamenti n
  3468. Verführung
    lenocinium, lenocinii n
  3469. Verführung
    malesuadium, malesuadii n
  3470. Verführung
    pellacia, pellaciae f
  3471. Verführung
    pellectio, pellectionis f [1]
  3472. Verführung
    perlecebrae, perlecebrarum f
  3473. Verführung
    scandalum, scandali n
  3474. Verführung
    seductio, seductionis f
  3475. Verführung
    sollicitatio, sollicitationis f
  3476. Verführungskünste
    artes meretriciae
  3477. Verführungskünste
    corruptelarum illecebrae
  3478. Verführungsmittel
    illectamentum, illectamenti n
  3479. Verfüllung
    emplecton, emplecti n
  3480. verfünffache
    quinquiplico 1
  3481. verfünffältige
    quincuplico 1
  3482. verfünffältige
    quinquiplico 1
  3483. verfüttere
    consumo 3
  3484. verfüttere
    pro pabulo do
  3485. verfüttere Heu an die Pferde
    equos faeno pasco
  3486. vergälle die Freude
    gaudium corrumpo
  3487. vergälle etw.
    insuave quid facio
  3488. vergälle etw.
    insuave quid reddo
  3489. vergälle etw.
    tristius quid facio
  3490. vergälle etw.
    tristius quid reddo
  3491. vergälle jdm. die Freude
    alicuius gaudium corrumpo
  3492. vergälle jdm. die Freude
    alicuius gaudium turbo
  3493. vergammele
    marcesco 3
  3494. vergammele
    marcido 1
  3495. vergangen
    antiquus, antiqua, antiquum
  3496. vergangen
    exactus, exacta, exactum
  3497. vergangen
    praeteritus, praeterita, praeteritum
  3498. vergangen
    prior, prius
  3499. vergangen
    proximus, proxima, proximum
  3500. vergangen
    superior, superius
  3501. vergangen
    ulterior, ulterius
  3502. vergangene Nacht
    nox acta
  3503. Vergangenes
    praeterita, praeteritorum n
  3504. Vergangenheit
    aevum vetus
  3505. Vergangenheit
    praeterita, praeteritorum n
  3506. Vergangenheit
    tempus praeteritum
  3507. Vergangenheit
    vetustas, vetustatis f
  3508. vergänglich
    brevis, breve
  3509. vergänglich
    caducus, caduca, caducum
  3510. vergänglich
    consumptibilis, consumptibile
  3511. vergänglich
    corruptibilis, corruptibile
  3512. vergänglich
    corruptilis, corruptile
  3513. vergänglich
    corruptivus, corruptiva, corruptivum
  3514. vergänglich
    corruptorius, corruptoria, corruptorium
  3515. vergänglich
    fluxus, fluxa, fluxum
  3516. vergänglich
    fragilis, fragile
  3517. vergänglich
    fragiliter
  3518. vergänglich
    fugax, fugacis
  3519. vergänglich
    interibilis, interibile
  3520. vergänglich
    labilis, labile
  3521. vergänglich
    mortalis, mortale
  3522. vergänglich
    occiduus, occidua, occiduum
  3523. vergänglich
    vitreus, vitrea, vitreum
  3524. vergänglich
    volaticus, volatica, volaticum
  3525. vergänglich
    volatilis, volatile
  3526. vergänglich
    volucer, volucris, volucre
  3527. vergängliche Stoffe
    concretio mortalis
  3528. Vergängliches
    mortale, mortalis n
  3529. Vergänglichkeit
    corruptibilitas, corruptibilitatis f
  3530. Vergänglichkeit
    fragilitas, fragilitatis f
  3531. Vergänglichkeit
    mortalitas, mortalitatis f
  3532. vergebe
    concedo 3
  3533. vergebe
    condono 1
  3534. vergebe
    dato 1
  3535. vergebe
    defero
  3536. vergebe
    do 1
  3537. vergebe
    ignosco 3
  3538. vergebe
    indulgeo 2
  3539. vergebe
    tribuo 3
  3540. vergebe
    veniam do
  3541. vergebe auf jds. Fürsprache hin
    concedo 3
  3542. vergebe auf jds. Fürsprache hin etw.
    condono alicui aliquid
  3543. vergebe aus Großmut
    veniam do
  3544. vergebe aus Rücksicht und Gefälligkeit
    gratiam facio
  3545. vergebe den Hauptpreis
    primas tribuo
  3546. vergebe ein Amt
    ordino 1
  3547. vergebe jdm. ein Vergehen
    crimen alicui condono
  3548. vergebe meinem Ansehen nichts
    aliquid de mea auctoritate deminui non patior
  3549. vergebe meinem Ansehen nichts
    dingitatem meam imminui non patior
  3550. vergebe nichts von meinem Recht
    aliquid de meo iure deminui non patior
  3551. vergebe nichts von meiner Freiheit
    aliquid de mea libertate deminui non patior
  3552. vergebe zu viel meiner Würde
    nimium in ordinem me ipsum cogo
  3553. Vergeben
    amnestia, amnestiae f
  3554. vergebend
    remissus, remissa, remissum
  3555. vergebens
    frustra
  3556. Vergeber
    dimissor, dimissoris m
  3557. Vergeber
    donator, donatoris m
  3558. Vergeber
    remissor, remissoris m
  3559. Vergeber der Sünden
    dimissor peccatorum
  3560. vergeblich
    caecus, caeca, caecum
  3561. vergeblich
    cassatim
  3562. vergeblich
    casse
  3563. vergeblich
    cassus, cassa, cassum
  3564. vergeblich
    frustra
  3565. vergeblich
    futile
  3566. vergeblich
    futilis, futile
  3567. vergeblich
    futtilis, futtile
  3568. vergeblich
    in cassum (incassum)
  3569. vergeblich
    inanis, inane
  3570. vergeblich
    inaniter
  3571. vergeblich
    inefficaciter
  3572. vergeblich
    inutilis, inutile
  3573. vergeblich
    irrite
  3574. vergeblich
    irrito
  3575. vergeblich
    irritus, irrita, irritum
  3576. vergeblich
    male (peius, pessime)
  3577. vergeblich
    male, peius, pessime
  3578. vergeblich
    nequiquam
  3579. vergeblich
    nihil
  3580. vergeblich
    sterilis, sterile
  3581. vergeblich
    vacuus, vacua, vacuum
  3582. vergeblich
    vane
  3583. vergeblich
    vanus, vana, vanum
  3584. vergeblich redend
    inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum
  3585. vergeblicher Versuch
    conatus frustra captus
  3586. Vergebliches
    cassa, cassorum n
  3587. Vergeblichkeit
    vanitas, vanitatis f
  3588. Vergebung
    remissio poenae
  3589. Vergebung
    remissio, remissionis f
  3590. Vergebung
    venia, veniae f
  3591. vergegenwärtige
    commemoro 1
  3592. vergegenwärtige
    in memoriam revoco
  3593. vergegenwärtige
    in mentem revoco
  3594. vergegenwärtige
    repraesento 1
  3595. vergegenwärtige etw.
    oculis aliquid subicio
  3596. vergegenwärtige etw.
    sub aspectum aliquid subicio
  3597. vergegenwärtige etw.
    sub oculos aliquid subicio
  3598. vergegenwärtige mir
    ante oculos habeo
  3599. vergegenwärtige mir
    recordor 1
  3600. vergegenwärtige mir die Erinnerung an etw.
    memoriam alicuius rei repraesento
  3601. vergegenwärtige mir etwas
    ante oculos aliquid propono
  3602. vergegenwärtige mir etwas
    oculis aliquid propono
  3603. vergegenwärtige mir jdn.
    aliquem memini
  3604. Vergegenwärtigung
    commemoratio, commemorationis f
  3605. Vergegenwärtigung
    recordatio, recordationis f
  3606. Vergegenwärtigung
    repraesentatio, repraesentationis f
  3607. Vergegenwärtigung
    rerum sub aspectum paene subiectio
  3608. Vergegenwärtigung
    subiectio sub aspectum
  3609. vergehe
    abeo
  3610. vergehe
    abolesco 3
  3611. vergehe
    aborior 4
  3612. vergehe
    aboriscor 3
  3613. vergehe
    abscedo 3
  3614. vergehe
    absumor 3
  3615. vergehe
    cedo 3
  3616. vergehe
    circumagor 3
  3617. vergehe
    confio
  3618. vergehe
    decedo 3
  3619. vergehe
    defloresco 3
  3620. vergehe
    defluo 3
  3621. vergehe
    demorior 5
  3622. vergehe
    denascor 3
  3623. vergehe
    desino 3
  3624. vergehe
    dilabor 3
  3625. vergehe
    effluo 3
  3626. vergehe
    emorior 5
  3627. vergehe
    eo
  3628. vergehe
    evanesco 3
  3629. vergehe
    exaresco 3
  3630. vergehe
    exeo
  3631. vergehe
    exolesco 3
  3632. vergehe
    exspiro 1
  3633. vergehe
    fluo 3
  3634. vergehe
    fugio 5
  3635. vergehe
    intercedo 3
  3636. vergehe
    interfio
  3637. vergehe
    liquesco 3
  3638. vergehe
    liquor 3
  3639. vergehe
    morior 5
  3640. vergehe
    pereo
  3641. vergehe
    praetereo
  3642. vergehe
    procedo 3
  3643. vergehe
    revolvor 3
  3644. vergehe
    transcurro 3
  3645. vergehe
    transeo
  3646. vergehe
    vanesco 3
  3647. vergehe allmählich
    tabesco 3
  3648. vergehe fast
    conficior 5
  3649. vergehe mich
    delictum committo
  3650. vergehe mich
    delinquo 3
  3651. vergehe mich
    erro 1
  3652. vergehe mich
    labor 3
  3653. vergehe mich
    pecco 1
  3654. vergehe mich schwer
    magnum delictum committo
  3655. vergehe nach und nach
    abolesco 3
  3656. vergehe nach und nach
    obsolesco 3
  3657. vergehe nach und nach
    pertabesco 3
  3658. vergehe vor Liebe
    amore pereo
  3659. vergehe vor Scham
    dispudet me
  3660. vergehe vor Schmerz
    dolore conficor
  3661. vergehe vor Schmerz
    dolore tabesco
  3662. vergehe vor Trauer
    luctu absumor
  3663. Vergehen
    admissum, admissi n
  3664. Vergehen
    commissio, commissionis f
  3665. Vergehen
    commissum, commissi n
  3666. Vergehen
    crimen, criminis n
  3667. Vergehen
    culpa, culpae f
  3668. Vergehen
    delictum, delicti n
  3669. Vergehen
    delinquentia, delinquentiae f
  3670. Vergehen
    dilapsio, dilapsionis f
  3671. Vergehen
    error, erroris m
  3672. Vergehen
    fraus, fraudis f
  3673. Vergehen
    maleficium, maleficii n (malificium, malificii n)
  3674. Vergehen
    meritum, meriti n
  3675. Vergehen
    noxa, noxae f
  3676. Vergehen
    noxia, noxiae f
  3677. Vergehen
    peccatum, peccati n
  3678. Vergehen
    peccatus, peccatus m
  3679. Vergehen
    praeteritio, praeteritionis f
  3680. Vergehen
    vitium, vitii n
  3681. vergehend
    evanidus, evanida, evanidum
  3682. vergehend
    tabidus, tabida, tabidum
  3683. Vergehenmachen
    abolitio, abolitionis f
  3684. vergelte
    hostio 4 (2)
  3685. vergelte
    instauro 1
  3686. vergelte
    penso 1
  3687. vergelte
    reddo 3
  3688. vergelte
    refero
  3689. vergelte
    remuneror 1
  3690. vergelte
    rependo 3
  3691. vergelte
    repenso 1
  3692. vergelte
    repondero 1
  3693. vergelte
    repono 3
  3694. vergelte
    respondeo 2
  3695. vergelte
    retribuo 3
  3696. vergelte Böses mit Gutem
    maleficia benefactis remuneror
  3697. vergelte Böses mit Gutem
    pro maleficiis beneficia reddo
  3698. vergelte eine Gefälligkeit
    veniam remitto
  3699. vergelte eine Wohltat
    beneficium reddo
  3700. vergelte eine Wohltat
    beneficium remuneror
  3701. vergelte eine Wohltat mit Zinsen
    beneficium cum usuris reddo
  3702. vergelte eine Wohltat reichlich
    beneficium cumulate reddo
  3703. vergelte etw. gut
    gratiam refero bonam (praeclaram)
  3704. vergelte Gleiches mit Gleichem
    gratiam refero parem
  3705. vergelte Gleiches mit Gleichem
    par pari refero
  3706. vergelte Gleiches mit Gleichem
    par pro pari refero
  3707. vergelte Gleiches mit Gleichem
    retālio 1
  3708. vergelte Gleiches mit Gleichem
    vicem reddo
  3709. vergelte Gleiches mit Gleichem
    vicem refero
  3710. vergelte Gleiches mit Gleichem
    vices rependo
  3711. vergelte Gutes mit Bösem
    benefacta maleficiis penso
  3712. vergelte Gutes mit Gutem
    beneficia beneficiis penso
  3713. vergelte jdm. etw. dankbar
    gratiam meritam alicui refero pro aliqua re
  3714. vergelte wieder
    retālio 1
  3715. vergelte Wunde mit Wunde
    vulnus vulnere penso
  3716. Vergelter
    redditor, redditoris m
  3717. Vergelter
    remunerator, remuneratoris m
  3718. Vergelter
    retributor, retributoris m
  3719. Vergelterin
    remuneratrix, remuneratricis f
  3720. Vergeltung
    aequamentum, aequamenti n
  3721. Vergeltung
    hostimentum, hostimenti n
  3722. Vergeltung
    pretium, pretii n
  3723. Vergeltung
    redditio, redditionis f
  3724. Vergeltung
    relatio, relationis f
  3725. Vergeltung
    remuneratio, remunerationis f
  3726. Vergeltung
    retributio, retributionis f
  3727. Vergeltung
    vicis f
  3728. vergesellschafte
    consocio 1
  3729. vergesellschafte
    socio 1
  3730. vergesellschaftet
    consocius, consocia, consocium
  3731. vergesse
    dedisco 3
  3732. vergesse
    devoro 1
  3733. vergesse
    obliviscor + aci
  3734. vergesse
    obliviscor 3
  3735. vergesse
    praetereo
  3736. vergesse das Morden
    caedem obliviscor
  3737. vergesse das Morden
    caedis obliviscor
  3738. vergesse die Kränkungen
    iniurias oblivione contero
  3739. vergesse etw.
    alicuius rei oblivia ago
  3740. vergesse etw.
    alicuius rei oblivia duco
  3741. vergesse etw.
    in oblivionem alicuius rei venio
  3742. vergesse etw.
    oblivio alicuius rei me capit
  3743. vergesse etw.
    oblivionem alicuius rei capio
  3744. vergesse meine Plagen
    laborum decipior
  3745. vergesse nicht
    memoriam retineo
  3746. Vergessen
    amnestia, amnestiae f
  3747. Vergessen
    oblitteratio, oblitterationis f
  3748. Vergessen
    oblivio, oblivionis f
  3749. vergessen machend
    obliviosus, obliviosa, obliviosum
  3750. vergessend
    immemor, immemoris (+ Gen.)
  3751. vergessene Schuldforderungen
    oblitterata aerarii nomina
  3752. Vergessenheit
    Lethe, Lethes f
  3753. Vergessenheit
    oblivio, oblivionis f
  3754. Vergessenheit
    oblivium, oblivii n
  3755. Vergessenheit
    robigo, robiginis n
  3756. Vergessenheit
    rubigo, rubiginis n
  3757. Vergessenheit
    situs, situs m
  3758. Vergessenheit bringend
    Lethaeus, Lethaea, Lethaeum
  3759. Vergessenheit verursachend
    oblivialis, obliviale
  3760. vergesslich
    labidus, labida, labidum
  3761. vergesslich
    obliviosus, obliviosa, obliviosum
  3762. Vergesslichkeit
    meteoria, meteoriae f
  3763. Vergesslichkeit
    oblivio, oblivionis f
  3764. vergesst nicht (dass...)
    mementote (+Aci)
  3765. vergeude
    dissipo 1
  3766. vergeude
    distraho 3
  3767. vergeude
    edo
  3768. vergeude
    effundo 3
  3769. vergeude
    egero 3
  3770. vergeude
    egurgito 1
  3771. vergeude
    eluo 3
  3772. vergeude
    eviscero 1
  3773. vergeude
    expatro 1
  3774. vergeude
    extraho 3
  3775. vergeude
    fundo 3
  3776. vergeude
    interverto 3
  3777. vergeude
    lacero 1
  3778. vergeude
    perdo 3
  3779. vergeude
    profundo 3
  3780. vergeude
    spargo 3
  3781. vergeude
    tero 3
  3782. vergeude (eine Zeit)
    absumo 3
  3783. vergeude den Tag
    diem surripio
  3784. vergeude den Tag durch Schmausen
    diem comburo
  3785. vergeude mein Vermögen
    bona mea lacero
  3786. vergeude mein Vermögen
    rem familiarem dissipo
  3787. vergeude mein Vermögen
    rem lacero
  3788. vergeude meine Mühe mit etw.
    dependo operam incassum alicui rei
  3789. vergeude unnütz mein Vermögen
    fortunas perdo
  3790. vergeude Zeit
    tempus tero
  3791. Vergeuder
    vorago, voraginis f
  3792. Vergeudung
    effusio, effusionis f
  3793. Vergeudung
    eversio, eversionis f
  3794. vergewaltige
    potentor 1
  3795. vergewaltige
    stupro 1
  3796. Vergewaltiger
    compressor, compressoris m
  3797. Vergewaltiger
    stuprator, stupratoris m
  3798. Vergewaltigung
    invasio, invasionis f
  3799. Vergewaltigung
    stuprum, stupri n
  3800. Vergewaltigungsopfer
    vi stuprata
  3801. vergewissere
    certifico 1
  3802. vergewissere mich
    cognosco 3
  3803. vergewissere mich
    peto feroque
  3804. vergewissere mich
    recognosco 3
  3805. Vergewisserung
    confirmatio, confirmationis f
  3806. vergieße
    effundo 3
  3807. vergieße
    exanclo 1 (exantlo 1)
  3808. vergieße
    fundo 3
  3809. vergieße
    haurio 4
  3810. vergieße
    mano 1 (tr.)
  3811. vergieße
    profundo 3
  3812. vergieße
    proicio 5
  3813. vergieße Blut
    sanguinem exanclo
  3814. vergieße Blut
    sanguinem fundo
  3815. vergieße einen Strom von Tränen
    vim lacrimarum profundo
  3816. vergieße Freudentränen
    gaudio lacrimas effundo
  3817. vergieße Freudentränen
    gaudio lacrimo
  3818. vergieße jds. Blut
    cruorem haurio
  3819. vergieße jds. Blut
    sanguinem haurio
  3820. vergieße mein Blut für das Vaterland
    sanguinem meum pro patria effundo
  3821. vergieße mein Blut für das Vaterland
    sanguinem meum pro patria profundo
  3822. vergieße Tränen
    lacrimas effundo
  3823. vergieße Tränen
    lacrimas emitto
  3824. vergieße Tränen
    lacrimas mano
  3825. vergieße Tränen
    lacrimas profundo
  3826. vergieße Tränen
    lacrimas proicio
  3827. vergieße Tränen
    lacrimo 1
  3828. vergieße Tränen
    rorem ex oculis stillo
  3829. vergieße Tränen darüber
    superlacrimo 1
  3830. vergieße Tränen über etw.
    illacrimo 1 (+ Dat.)
  3831. vergieße Tränen und erfülle den Ort mit Angstgeschrei
    lacrimas effundo et locum clamore impleo
  3832. vergieße viele Tränen
    vim lacrimarum profundo
  3833. Vergießen
    effusio, effusionis f
  3834. Vergießer
    effusor, effusoris m
  3835. Vergießung
    profusio, profusionis f
  3836. vergifte
    infecto 1
  3837. vergifte
    inficio 5
  3838. vergifte
    potiono 1
  3839. vergifte
    veneno 1
  3840. vergifte die Quellen
    fontes venenis violo
  3841. vergifte etw.
    veneno aliquid temero
  3842. vergifte jdn.
    veneno aliquem occido
  3843. vergifte mich
    veneno mihi mortem conscisco
  3844. vergiftend
    veneficus, venefica, veneficum
  3845. Vergifter
    venenator, venenatoris m
  3846. vergiftet
    toxicatus, toxicata, toxicatum
  3847. vergiftet
    venenatus, venenata, venenatum
  3848. Vergiftung
    contagio, contagionis f
  3849. Vergiftung
    veneficium, veneficii n
  3850. vergiss nicht (zu...)
    memento (+ Inf.)
  3851. Vergissmeinnicht
    myosotis palustris
  3852. vergittere
    clatro 1
  3853. vergittert
    cancellatus, cancellata, cancellatum
  3854. vergittert
    clatratus, clatrata, clatratum
  3855. Vergitterung
    aula, aulae f
  3856. Vergitterung
    cavea, caveae f
  3857. Vergleich
    assimulatio, assimulationis f (adsimulatio)
  3858. Vergleich
    collatio, collationis f
  3859. Vergleich
    comparatio, comparationis f
  3860. Vergleich
    contentio, contentionis f
  3861. Vergleich
    conventum, conventi n
  3862. Vergleich
    decisio, decisionis f
  3863. Vergleich
    pactio, pactionis f
  3864. Vergleich
    pactum, pacti n
  3865. Vergleich
    pactus, pactus m
  3866. Vergleich
    transactio, transactionis f
  3867. Vergleich (Einigung)
    constitutum, constituti n
  3868. Vergleich (Übereinkunft)
    condicio, condicionis f
  3869. vergleichbar
    aequiperabilis, aequiperabile
  3870. vergleichbar
    comparabilis, comparabile
  3871. vergleichbar
    comparaticius, comparaticia, comparaticium (2)
  3872. Vergleichbarkeit
    aequiperatio, aequiperationis f
  3873. vergleiche
    adaequo 1
  3874. vergleiche
    aequipero 1
  3875. vergleiche
    aequo 1
  3876. vergleiche
    assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo)
  3877. vergleiche
    commetior 4
  3878. vergleiche
    comparo 1
  3879. vergleiche
    compono 3
  3880. vergleiche
    confero
  3881. vergleiche
    contendo 3
  3882. vergleiche
    exaequo 1
  3883. vergleiche
    penso 1
  3884. vergleiche die Rechnungen
    rationes confero
  3885. vergleiche mein Leben mit deinem
    meam vitam cum tua contendo
  3886. vergleiche mein Schicksal mit deinem
    mea fata tuis fatis adaequo
  3887. vergleiche mich
    decido 3 [2]
  3888. vergleiche mich
    paco 3
  3889. vergleiche mich
    paro 1 [2]
  3890. vergleiche mich
    transigo 3
  3891. vergleiche mich mit jdm. (in einer strittigen Sache)
    transigo de aliqua re cum aliquo
  3892. vergleiche Worte und Taten des Metellus miteinander
    Metelli dicta cum factis compono
  3893. vergleichend
    comparativus, comparativa, comparativum
  3894. vergleichendes Aneinanderhalten
    compensatio, compensationis f
  3895. Vergleicher
    comparator, comparatoris m (2)
  3896. vergleichsweise
    comparate
  3897. vergleichsweise
    comparative
  3898. Vergleichung
    comparatio, comparationis f
  3899. Vergleichungsstufe (gramm.)
    comparatio, comparationis f
  3900. verglichen mit etw.
    comparatus ad aliquid
  3901. vergnüge
    amoeno 1
  3902. vergnüge
    iuvo 1
  3903. vergnüge jdn.
    delecto 1
  3904. vergnüge mich
    delector 1
  3905. vergnüge mich
    iucundor 1
  3906. vergnüge mich gern
    voluptate capior
  3907. Vergnügen
    animus, animi m
  3908. Vergnügen
    deliciae, deliciarum f
  3909. Vergnügen
    desiderium, desiderii n
  3910. Vergnügen
    festivitas, festivitatis f
  3911. Vergnügen
    fructus, fructus m
  3912. Vergnügen
    gaudium, gaudii n
  3913. Vergnügen
    iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
  3914. Vergnügen
    libentia, libentiae f
  3915. Vergnügen
    mellinia, melliniae f
  3916. Vergnügen
    prolubium, prolubii n
  3917. Vergnügen
    venustas, venustatis f
  3918. Vergnügen
    voluptas, voluptatis f
  3919. Vergnügen bereitend
    voluptabilis, voluptabile
  3920. Vergnügen bereitend
    voluptarius, voluptaria, voluptarium
  3921. Vergnügen bereitend
    voluptificus, voluptifica, voluptificum
  3922. Vergnügen geht nicht mit Tugend zusammen
    voluptas nullum habet cum virtute commercium
  3923. Vergnügen gewährend
    voluptarius, voluptaria, voluptarium
  3924. Vergnügen hervorrufend
    efficiens voluptatis
  3925. vergnügend
    voluptificus, voluptifica, voluptificum
  3926. vergnüglich
    festivus, festiva, festivum
  3927. vergnüglich
    iucunde (iocunde)
  3928. vergnüglich
    iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
  3929. vergnüglich
    libentiose
  3930. vergnüglich
    oblectabilis, oblectabile
  3931. vergnüglich
    volup
  3932. vergnüglich
    voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
  3933. Vergnügliches
    amoenitas, amoenitatis f
  3934. vergnügt
    geniatus, geniata, geniatum
  3935. vergnügt
    hilare
  3936. vergnügt
    hilaris, hilare
  3937. vergnügt
    hilarus, hilara, hilarum
  3938. vergnügt
    laetus, laeta, laetum
  3939. vergnügt
    libens, libentis
  3940. vergnügt
    lubens, lubentis
  3941. vergnügt
    voluptarie
  3942. vergnügt
    voluptuose
  3943. Vergnügungsmenschen
    voluptarii, voluptariorum m
  3944. Vergnügungsort
    demoratio, demorationis f
  3945. Vergnügungsreise
    peregrinatio voluptaria
  3946. Vergnügungssucht
    luxuria, luxuriae f (luxuries, luxuriei f)
  3947. vergnügungssüchtig
    voluptarius, voluptaria, voluptarium
  3948. vergolde
    auro 1
  3949. vergolde
    deauro 1
  3950. vergolde
    inauro 1
  3951. vergolde leicht
    subauro 1
  3952. Vergolden
    circumdatio auri
  3953. Vergolder
    aurator, auratoris m
  3954. Vergolder
    deaurator, deauratoris m
  3955. vergoldet
    auraticius, auraticia, auraticium
  3956. vergoldet
    auratus, aurata, auratum
  3957. vergoldet
    aureolus, aureola, aureolum
  3958. vergoldet
    aureus, aurea, aureum
  3959. vergoldet
    inauratus, inaurata, inauratum
  3960. Vergoldung
    auratura, auraturae f
  3961. Vergoldung
    deauratio, deaurationis f
  3962. vergönne
    concedo 3
  3963. vergönne
    dono 1
  3964. vergöttere
    consecro 1
  3965. vergöttere
    consecror 1
  3966. Vergötterin
    consecratrix, consecratricis f
  3967. vergöttern
    deifico 1
  3968. vergötternd
    deificus, deifica, deificum
  3969. vergöttert
    sacratus, sacrata, sacratum
  3970. Vergötterung
    consecratio, consecrationis f
  3971. vergöttlicht
    divus, diva, divum
  3972. vergöttlichter Kaiser
    caeles, caelitis m (coeles, coelitis m)
  3973. Vergöttlichung
    apotheosis, apotheosis f
  3974. Vergöttlichung (Apotheose)
    consecratio, consecrationis f
  3975. vergrabe
    defodio 5
  3976. vergrabe
    infodio 5
  3977. vergrabe
    obruo 3
  3978. vergrabe etw. in der Erde
    aliquid terra premo
  3979. vergrabe mich
    me abdo
  3980. vergrabe mich in der Gaststätte
    in caupona delitesco
  3981. vergrabe mich in meine Bibliothek
    me in bibliothecam meam abdo
  3982. vergrabe mich in meinen Studien
    litteris me involvo
  3983. vergrabe tief
    decondo 3
  3984. vergrabe vorher
    praefodio 5
  3985. vergreife mich
    attingo 3
  3986. vergreife mich
    pecco 1
  3987. vergreife mich an an
    tango 3
  3988. vergreife mich an etw.
    manus alicui rei adhibeo
  3989. vergreife mich an etw.
    tempto 1
  3990. vergreife mich an fremdem Hab und Gut
    alienis bonis manus affero
  3991. vergreife mich an keiner Ehefrau
    matronam nullam tango
  3992. vergreife mich tätlich an jdm.
    pulso 1
  3993. vergreise
    consenesco 3
  3994. vergrößere
    accumulo 1
  3995. vergrößere
    acuo 3
  3996. vergrößere
    adamplio 1
  3997. vergrößere
    adaugeo 2
  3998. vergrößere
    adicio 5
  3999. vergrößere
    adiuvo 1
  4000. vergrößere
    aggero 1
  4001. vergrößere
    alo 3
  4002. vergrößere
    amplifico 1
  4003. vergrößere
    amplio 1
  4004. vergrößere
    amplo 1
  4005. vergrößere
    augeo 2
  4006. vergrößere
    cumulo 1
  4007. vergrößere
    exaggero 1
  4008. vergrößere
    extendo 3
  4009. vergrößere
    grandio 4
  4010. vergrößere
    incito 1
  4011. vergrößere
    maioro 1
  4012. vergrößere
    multiplico 1
  4013. vergrößere
    porrigo 3
  4014. vergrößere
    prolato 1
  4015. vergrößere
    promoveo 2
  4016. vergrößere
    quadruplico 1
  4017. vergrößere
    tollo 3
  4018. vergrößere (um das Doppelte)
    duplico 1
  4019. vergrößere das Übel
    oleum addo camino
  4020. vergrößere durch Annexion
    adiectione augeo
  4021. vergrößere mehr und mehr
    adaucto 1
  4022. vergrößere mich
    cresco 3
  4023. vergrößere mich
    exsurgo 3
  4024. vergrößere stark
    exaugeo 2
  4025. Vergrößerer
    accumulator, accumulatoris m
  4026. Vergrößerer
    amplificator, amplificatoris m
  4027. Vergrößerer
    exaggerator, exaggeratoris m
  4028. Vergrößerer
    quadruplator, quadruplatoris m
  4029. Vergrößerin
    amplificatrix, amplificatricis f
  4030. vergrößernd
    auctivus, auctiva, auctivum
  4031. vergrößert
    auctus, aucta, auctum
  4032. vergrößert
    cumulatus, cumulata, cumulatum
  4033. vergrößert
    mactus, macta, mactum
  4034. Vergrößerung
    ampliatio, ampliationis f
  4035. Vergrößerung
    amplificatio, amplificationis f
  4036. Vergrößerung
    amplitudo, amplitudinis f
  4037. Vergrößerung
    auctus, auctus m
  4038. Vergrößerung
    coauctio, coauctionis f
  4039. Vergrößerung
    superlatio, superlationis f
  4040. Vergünstigung
    aspiramen, aspiraminis n
  4041. Vergünstigung
    beneficium, beneficii n
  4042. Vergünstigung
    concessio, concessionis f
  4043. Vergünstigung
    impetratio, impetrationis f
  4044. Vergünstigung
    pax, pacis f
  4045. Vergünstigungen
    commoda, commodorum n
  4046. Vergünstigungen
    immunitas, immunitatis f
  4047. vergüte
    compenso 1
  4048. vergüte
    penso 1
  4049. vergüte
    retribuo 3
  4050. Vergütung
    compensatio, compensationis f
  4051. Vergütung
    remuneratio, remunerationis f
  4052. Vergütung
    retributio, retributionis f
  4053. Vergütung
    solacium, solacii n
  4054. Vergütung (für Teilnahme an öffentlichen Sitzungen)
    conventicium, conventicii n
  4055. verhafte
    arripio 5
  4056. verhafte
    comprehendo 3
  4057. verhafte
    in custodiam conicio
  4058. verhafte
    in custodiam do
  4059. verhafte
    in custodiam trado
  4060. verhafte
    necto 3
  4061. verhafte
    opprimo 3
  4062. verhafte
    prehendo 3
  4063. verhafte jdn.
    in vincula aliquem condo
  4064. verhafte jdn.
    in vincula aliquem conicio
  4065. verhafte jdn.
    in vincula aliquem do
  4066. verhafte jdn.
    vincula alicui inicio
  4067. verhafte jdn. auf der Flucht
    ex fuga aliquem retraho
  4068. Verhaftung
    captio, captionis f
  4069. Verhaftung
    captivitas, captivitatis f
  4070. Verhaftung
    comprehensio, comprehensionis f
  4071. verhagele
    grandino 1
  4072. verhalle
    audiri desino
  4073. verhalle
    consilesco 3
  4074. verhalle
    conticesco 3 (conticisco 3)
  4075. verhalle
    evanesco 3
  4076. verhalte mich
    habeo 2
  4077. verhalte mich
    me adhibeo
  4078. verhalte mich
    me gero
  4079. verhalte mich
    me tracto
  4080. verhalte mich
    versor 1
  4081. verhalte mich (gegen jdn.)
    tracto 1
  4082. verhalte mich als Bürger
    pro cive me gero
  4083. verhalte mich anders
    aliter me habeo
  4084. verhalte mich anständig
    honeste me gero
  4085. verhalte mich defensiv
    me defendo
  4086. verhalte mich feindselig zu jdm.
    inimice ago cum aliquo
  4087. verhalte mich jungfräulich
    virginor 1
  4088. verhalte mich maßvoll
    temperantia utor
  4089. verhalte mich mutwillig
    adulescentior 1
  4090. verhalte mich neutral
    medium me gero
  4091. verhalte mich plump
    rusticor 1
  4092. verhalte mich ruhig
    conquiesco 3
  4093. verhalte mich ruhig
    quiesco 3
  4094. verhalte mich ruhig
    taceo 2
  4095. verhalte mich übermütig
    ferocio 4
  4096. verhalte mich unsinnig
    dementio 4
  4097. verhalte mich wie ein Jüngling
    adulescenturio 4
  4098. Verhalten
    ars, artis f
  4099. Verhalten
    consuetudo, consuetudinis f
  4100. Verhalten
    gestio, gestionis f
  4101. Verhalten
    modus, modi m
  4102. Verhalten
    mores, morum m
  4103. Verhalten
    mos, moris m
  4104. Verhalten
    ratio, rationis f
  4105. Verhalten
    se gerendi ratio
  4106. Verhalten
    tractatio, tractationis f
  4107. Verhalten
    usus, usus m
  4108. Verhältnis
    causa, causae f
  4109. Verhältnis
    comparatus, comparatus m
  4110. Verhältnis
    condicio, condicionis f
  4111. Verhältnis
    genus, generis n
  4112. Verhältnis
    necessitudo, necessitudinis f
  4113. Verhältnis
    proportio, proportionis f
  4114. Verhältnis
    qualitas, qualitatis f
  4115. Verhältnis
    ratio, rationis f
  4116. Verhältnis
    relatio, relationis f
  4117. Verhältnis (Proportion)
    portio, portionis f
  4118. Verhältnis der Dinge
    necessitudo rerum
  4119. Verhältnis einer mehrfach enthaltenen Zahl
    submultiplicitas, submultiplicitatis f
  4120. Verhältnis mit einem Kebsweib
    paelicatus, paelicatus m
  4121. Verhältnis mit einem Kebsweib
    pelicatus, pelicatus m
  4122. Verhältnisbestimmung
    collatio rationis
  4123. Verhältnisbestimmung
    collatio, collationis f
  4124. verhältnismäßig
    analogice
  4125. verhältnismäßig
    pro parte
  4126. verhältnismäßig
    pro portione
  4127. verhältnismäßig
    pro rata parte
  4128. verhältnismäßig
    proportionabiliter
  4129. verhältnismäßig
    proportionalis, proportionale
  4130. Verhältnismäßigkeit
    proportīonalitas, proportīonalitatis f
  4131. Verhältnisse
    causa, causae f
  4132. Verhältnisse
    facultates, facultatum f
  4133. Verhältnisse
    fortuna, fortunae f
  4134. Verhältnisse
    fortunae, fortunarum f
  4135. Verhältnisse
    res familiaris, rei familiaris f
  4136. Verhältnisse
    res, rei f
  4137. Verhältnisse
    sors, sortis f
  4138. Verhältnisse
    status, status m
  4139. Verhältnisse
    tempora, temporum n
  4140. Verhaltungsmaßregel
    commonitorium, commonitoriī n
  4141. verhandele
    agito 1
  4142. verhandele
    ago 3
  4143. verhandele
    discepto 1
  4144. verhandele
    disserto 1
  4145. verhandele
    edissero 3
  4146. verhandele
    exigo 3
  4147. verhandele
    nundino 1
  4148. verhandele
    nundinor 1
  4149. verhandele
    oro 1
  4150. verhandele
    tracto 1
  4151. verhandele
    vendito 1
  4152. verhandele Abgetanes
    rem actam ago
  4153. verhandele mit dem Gesandten
    ago cum legato
  4154. verhandele mit dem Volk
    cum populo ago
  4155. verhandele über den Frieden
    de pace ago
  4156. verhandle bei Gericht
    certo 1
  4157. Verhandler
    nundinator, nundinatoris m
  4158. Verhandler gegen Bestechung
    venditor, venditoris m
  4159. Verhandlung
    acta, actorum n
  4160. Verhandlung
    actio, actionis f
  4161. Verhandlung
    colloquium, colloquii n
  4162. Verhandlung
    disceptatio, disceptationis f
  4163. Verhandlung
    disputatio, disputationis f
  4164. Verhandlung
    iudicium, iudicii n
  4165. Verhandlung
    negotium, negotii n
  4166. Verhandlung fremder Waren
    commissio, commissionis f
  4167. Verhandlung vor dem Volk
    actio forensis
  4168. Verhandlungsführer
    disceptator, disceptatoris m
  4169. Verhandlungsraum
    tractatorium, tractatorii n
  4170. Verhandlungstag
    dies cognitionis f
  4171. verhänge
    exerceo 2
  4172. verhänge
    irrogo 1
  4173. verhänge
    obvelo 1
  4174. verhänge
    volvo 3
  4175. verhänge die Todesstrafe über jdn.
    supplicium allicui irrogo
  4176. verhänge eine Strafe
    multam irrogo
  4177. verhänge eine Strafe über jdn.
    poena afficio aliquem
  4178. verhänge eine Strafe über jdn.
    poena aliquem multo
  4179. verhänge eine Strafe über jdn.
    poenam allicui irrogo
  4180. verhänge eine Strafe über jdn.
    poenam peto ab aliquo
  4181. verhänge etw. über jdn.
    ingero alicui aliquid
  4182. verhänge über jdn. die Todesstrafe
    supplicium alicui decerno
  4183. verhänge über jdn. die Todesstrafe
    supplicium constituo in aliquem
  4184. verhänge Urteil und Strafen
    iudicium et poenas exerceo
  4185. Verhängnis
    fas, n
  4186. Verhängnis
    fatale, fatalis n
  4187. Verhängnis
    fatalitas, fatalitatis f
  4188. Verhängnis
    fatum, fati n
  4189. Verhängnis
    necessitas, necessitatis f
  4190. Verhängnis
    pernicies, perniciei f
  4191. verhängnisreich
    fatalis, fatale
  4192. verhängnisvoll
    abominosus, abominosa, abominosum
  4193. verhängnisvoll
    fatalis, fatale
  4194. verhängnisvoll
    fataliter
  4195. Verhängung
    ingestio, ingestionis f
  4196. verharmlose etw. durch meine Worte
    dicendo extenuo aliquid
  4197. verharre
    insisto 3
  4198. verharre
    manto 1
  4199. verharre
    ommento 1
  4200. verharre
    permaneo 2
  4201. verharre
    persevero 1
  4202. verharre
    persto 1
  4203. verharre
    resisto 3
  4204. verharre
    sedeo 2
  4205. verharre
    sto 1
  4206. verharre
    subsisto 3
  4207. verharre
    traho 3
  4208. verharre am selben Ort
    eodem loco permaneo
  4209. verharre auf einer Stelle
    sto 1
  4210. verharre beim selben Gedanken
    in eadem sententia commoror
  4211. verharre dabei
    persisto 3
  4212. verharre in träger Ruhe
    torpeo 2
  4213. verharre in träger Untätigkeit
    cessatione torpeo
  4214. verharre in Untätigkeit
    torpeo 2
  4215. verharre in Unterwürfigkeit
    in officio maneo
  4216. verharre liegend
    iaceo 2
  4217. verharre sitzend
    desideo 2
  4218. verharre unablässig bei etw.
    urgeo 2
  4219. Verharren
    permansio, permansionis f
  4220. verharschte Wunde
    cicatrix obducta
  4221. verhärte
    congelo 1
  4222. verhärte
    ingravo 1
  4223. verhärte
    praeduro 1
  4224. verhärte (intr.)
    obduresco 3
  4225. verhärte (tr.)
    obdurefacio 5
  4226. verhärte mich
    concresco 3
  4227. verhärte mich
    congelo 1
  4228. verhärte mich
    duresco 3
  4229. verhärte mich
    duror 1
  4230. verhärte mich
    induresco 3
  4231. verhärte mich
    induro 1
  4232. verhärte mich
    occallesco 3
  4233. verhärte mich sehr
    praecrudesco 3
  4234. verhärte wieder
    reduresco 3
  4235. verhärtet
    callosus, callosa, callosum
  4236. verhärtete Haut
    callum, calli n (callus, calli m)
  4237. verhärtetes Geschwür
    scirros, scirri m
  4238. verhärtetes Holz der Weinrebe
    durum, durī n
  4239. Verhärtung
    callositas, callositatis f
  4240. Verhärtung
    callum, calli n (callus, calli m)
  4241. Verhärtung
    duritia, duritiae f
  4242. Verhärtung
    durities, duritiei f
  4243. Verhärtung
    ingravatio, ingravationis f
  4244. Verhärtung
    nodus, nodi m
  4245. Verhärtung
    obduratio, obdurationis f
  4246. verhasst
    abosus, abosa, abosum
  4247. verhasst
    exsecrabilis, exsecrabile
  4248. verhasst
    inimicus, inimica, inimicum
  4249. verhasst
    intolerabilis, intolerabile
  4250. verhasst
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  4251. verhasst
    invisus, invisa, invisum [2]
  4252. verhasst
    odiose
  4253. verhasst
    odiosus, odiosa, odiosum
  4254. verhasst
    offensus, offensa, offensum
  4255. verhasst
    osus, osa, osum
  4256. verhasst machend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  4257. Verhau
    concaedes, concaedis f
  4258. verhauche mein Leben nach und nach, indem das Blut auf die Rüstung strömt
    animam in arma cruore diffundo
  4259. verhaue
    depuvio 4
  4260. verhaue (den Hintern)
    catomidio 1
  4261. verhaue jdn.
    verberibus aliquem obiurgo
  4262. verhaue jdn. mit dem Knüppel
    aliquem fusti pecto
  4263. verhaue jmd. das Gesicht
    alicuius os commeto
  4264. verhauen
    depolio 4
  4265. verheerbar
    populabilis, populabile
  4266. verheere
    detondeo 2
  4267. verheere
    diripio 5
  4268. verheere
    exuro 3
  4269. verheere
    perpasco 3
  4270. verheere
    populito 1
  4271. verheere
    populo 1
  4272. verheere
    populor 1
  4273. verheere
    uro 3
  4274. verheere
    vasto 1
  4275. verheere
    vexo 1
  4276. verheere
    violo 1
  4277. verheere das Gebiet
    fines violo
  4278. verheere gründlich
    vastito 1
  4279. verheere völlig
    depopulor 1
  4280. verheere von Grund auf
    evasto 1
  4281. verheerend
    perniciabilis, perniciabile
  4282. verheerend
    pernicialis, perniciale
  4283. verheerend
    populabundus, populabunda, populabundum
  4284. verheerend
    trux, trucis
  4285. verheerend
    vastatorius, vastatoria, vastatorium
  4286. verheerend
    vastificus, vastifica, vastificum
  4287. verheerender Krieg
    bellum adversum
  4288. Verheerer
    depopulator, depopulatoris m
  4289. Verheerer
    populator, populatoris m
  4290. Verheerer
    vastator, vastatoris m
  4291. Verheererin
    depopulatrix, depopulatricis f
  4292. Verheererin
    populatrix, populatricis f
  4293. Verheererin
    vastatrix, vastatricis f
  4294. verheert
    vastus, vasta, vastum
  4295. Verheerung
    clades, cladis f
  4296. Verheerung
    populatio, populationis f
  4297. Verheerung
    populatus, populatus m
  4298. Verheerung
    strages, stragis f
  4299. Verheerung
    vastatio, vastationis f
  4300. Verheerung
    vastitas, vastitatis f
  4301. Verheerung
    vastitudo, vastitudinis f
  4302. verhehle
    abscondo 3
  4303. verhehle
    celo 1
  4304. verhehle
    comprimo 3
  4305. verhehle
    contego 3
  4306. verhehle
    dissimulo 1
  4307. verhehle
    obscuro 1
  4308. verhehle
    obumbro 1
  4309. verhehle
    occulto 1
  4310. verhehle
    operio 4
  4311. verhehle
    opprimo 3
  4312. verhehle
    praetexo 3
  4313. verhehle
    premo 3
  4314. verhehle
    protego 3
  4315. verhehle
    supprimo 3
  4316. verhehle meine Furcht
    metum abstrudo
  4317. verhehle sorgfältig
    concelo 1
  4318. Verhehler
    absconditor, absconditoris m
  4319. Verhehler
    celator, celatoris m
  4320. Verhehler
    dissimulator, dissimulatoris m
  4321. Verhehler
    occultator, occultatoris m
  4322. Verhehler
    suppressor, suppressoris m
  4323. Verhehlung
    occultatio, occultationis f
  4324. verheile fest
    glutinor 1
  4325. Verheilung
    glutinatio, glutinationis f
  4326. verheimliche
    abscondo 3
  4327. verheimliche
    celo 1
  4328. verheimliche
    claudo 3
  4329. verheimliche
    dissimulo 1
  4330. verheimliche
    occulo 3
  4331. verheimliche
    occulto 1
  4332. verheimliche
    recondo 3
  4333. verheimliche
    tego 3
  4334. verheimliche
    velo 1
  4335. Verheimlicher
    dissimulator, dissimulatoris m
  4336. verheimlicht
    occultus, occulta, occultum
  4337. Verheimlichung
    celatio, celationis f
  4338. Verheimlichung
    conditus, conditus m (2)
  4339. Verheimlichung
    occultatio, occultationis f
  4340. verheirate
    colloco 1
  4341. verheirate
    confarreo 1
  4342. verheirate
    coniugo 1
  4343. verheirate
    loco 1
  4344. verheirate
    marito 1
  4345. verheirate
    matrimonio coniungo
  4346. verheirate die Tochter
    filiam nuptui colloco
  4347. verheirate jdm. meine Tochter
    virginem alicui nuptum loco
  4348. verheirate meine junge Tochter
    virginem in matrimonium loco
  4349. verheirate meine Tochter
    filiam in matrimonio colloco
  4350. verheirate meine Tochter
    filiam nuptum do
  4351. verheirate meine Tochter an jdn.
    filiam alicui colloco
  4352. verheirate meine Tochter an jdn.
    filiam alicui in matrimonium colloco
  4353. verheirate meine Tochter an jdn.
    filiam alicui nuptum do
  4354. verheirate meine Tochter in eine fremde Stadt
    filiam nuptum in alienam civitatem colloco
  4355. verheirate mich
    coeo
  4356. verheirate mich
    crines capio
  4357. verheirate mich
    denubo 3
  4358. verheirate mich
    enubo 3
  4359. Verheirater
    erogator, erogatoris m
  4360. verheiratet
    nuptus, nupta, nuptum
  4361. verheiratet
    occupatus, occupata, occupatum
  4362. verheiratete Frauen
    maritatae, maritatarum f
  4363. Verheiratung
    collocatio, collocationis f
  4364. Verheiratung der Tochter
    collocatio filiae
  4365. Verheiratung mit nur einem Mann
    univiratus, univiratus m
  4366. verheiße
    pago 3
  4367. verheiße
    pango 3
  4368. verheiße
    polliceor 2
  4369. verheiße
    profiteor 2
  4370. verheiße
    profundo 3
  4371. verheiße
    promitto 3
  4372. verheiße
    propono 3
  4373. verheiße
    spondeo 2
  4374. verheiße Bürgschaft
    fidepromitto 3
  4375. verheiße mich als Rächer
    ultorem me promitto
  4376. verheiße prahlend
    minor 1
  4377. verheiße wiederholt
    pollicitor 1
  4378. verheißend
    promissive
  4379. verheißend
    promissivus, promissiva, promissivum
  4380. verheißender Art
    professivus, professiva, professivum
  4381. Verheißer
    pollicitator, pollicitatoris m
  4382. Verheißer
    promissor, promissoris m
  4383. Verheißerin
    pollicitatrix, pollicitatricis f
  4384. Verheißung
    pollicitatio, pollicitationis f
  4385. Verheißung
    promissio, promissionis f
  4386. Verheißung
    promissum, promissi n
  4387. Verheißung
    promissus, promissus m
  4388. Verheißung ausdrückend
    promissivus, promissiva, promissivum
  4389. verheißungsvoll
    auspex, auspicis
  4390. verheißungsvoll
    auspicatus, auspicata, auspicatum
  4391. verheißungsvoll
    bonae spei
  4392. verheißungsvoll
    de quo bene sperare possis
  4393. verheißungsvoll
    eximia spe
  4394. verheißungsvoll
    promissus, promissa, promissum
  4395. verheißungsvoll
    qui spem dat
  4396. verhelfe
    extraho 3
  4397. verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieg
    causam inferiorem dicendo reddo superiorem
  4398. verhelfe jdm. wieder zu früherem Ansehen
    auctoritatem alicuius restituo
  4399. verhelfe jdm. zu Ansehen
    nobilito aliquem
  4400. verhelfe jdm. zu Reichtum
    aliquem divitiis orno
  4401. verhelfe zu Ansehen
    augeo 2
  4402. verhelfe zu Ehren
    cohonesto 1
  4403. verhelfe zu einer besseren Lage
    locupleto 1
  4404. verhelfe zu etw.
    orno 1
  4405. verherrliche
    amplio 1
  4406. verherrliche
    amplo 1
  4407. verherrliche
    auctifico 1
  4408. verherrliche
    auctito 1
  4409. verherrliche
    augeo 2
  4410. verherrliche
    augusto 1
  4411. verherrliche
    cano 3
  4412. verherrliche
    celebro 1
  4413. verherrliche
    clarifico 1
  4414. verherrliche
    claro 1
  4415. verherrliche
    cohonesto 1
  4416. verherrliche
    collocupleto 1
  4417. verherrliche
    concelebro 1
  4418. verherrliche
    decoro 1
  4419. verherrliche
    edomo 1
  4420. verherrliche
    exaggero 1
  4421. verherrliche
    glorifico 1
  4422. verherrliche
    honoro 1
  4423. verherrliche
    illumino 1
  4424. verherrliche
    illustro 1
  4425. verherrliche
    macto 1
  4426. verherrliche
    opimo 1
  4427. verherrliche
    recolo 3
  4428. verherrliche
    supereffero 3
  4429. verherrliche (im Lied)
    canto 1
  4430. verherrliche durch Opfer
    adoleo 2 (tr.)
  4431. verherrliche durch und durch
    condecoro 1
  4432. verherrliche durch Worte
    dicendo aliquid augeo
  4433. verherrliche etwas mit Worten
    verbis aliquid augeo
  4434. verherrliche im Lied
    concino 3
  4435. verherrliche Iuno durch Opferdampf
    Iunoni adoleo honores
  4436. verherrliche über die Maßen
    superglorifico 1
  4437. verherrliche zugleich
    conglorifico 1
  4438. verherrlichend
    clarificus, clarifica, clarificum
  4439. verherrlichend
    demonstrativus, demonstrativa, demonstrativum
  4440. verherrlichenswert
    praeconialis, praeconiale
  4441. Verherrlicher
    celebrator, celebratoris m
  4442. verherrlicht
    celeber, celebris, celebre
  4443. verherrlicht
    celebratus, celebrata, celebratum
  4444. verherrlicht
    mactus, macta, mactum
  4445. Verherrlichtwerden
    celebritas, celebritatis f
  4446. Verherrlichung
    celebritas, celebritatis f
  4447. Verherrlichung
    glorificatio, glorificationis f
  4448. Verherrlichung
    laus, laudis f
  4449. Verherrlichung
    praeconium, praeconii n
  4450. verhetze
    instigo 1
  4451. verhexe
    effascino 1
  4452. verhext
    larvatus, larvata, larvatum
  4453. Verhexung
    effascinatio, effascinationis f
  4454. verhindere
    arceo 2
  4455. verhindere
    cohibeo 2
  4456. verhindere
    dirimo 3
  4457. verhindere
    excludo 3
  4458. verhindere
    excuso 1
  4459. verhindere
    impedio 4
  4460. verhindere
    incommodo 1
  4461. verhindere
    intercedo 3
  4462. verhindere
    intercipio 5
  4463. verhindere
    intercludo 3
  4464. verhindere
    obligo 1
  4465. verhindere
    obvio 1
  4466. verhindere
    pello 3
  4467. verhindere
    praepedio 4
  4468. verhindere
    praeverto 3
  4469. verhindere
    praevertor 3
  4470. verhindere
    praevorto 3
  4471. verhindere
    prohibeo + aci
  4472. verhindere
    prohibeo 2
  4473. verhindere
    repello 3
  4474. verhindere
    veto 1
  4475. verhindere die Vereinigung der feindlichen Truppen
    copias hostium distineo
  4476. verhindere die Zufuhr von Lebensmitteln
    commercium annonae impedio
  4477. Verhinderer
    intercessor, intercessoris m
  4478. Verhinderer
    praeclusor, praeclusoris m
  4479. Verhinderer
    prohibitor, prohibitoris m
  4480. Verhinderer
    sequestrator, sequestratoris m
  4481. verhindernde Vögel
    inebrae, inebrarum f
  4482. Verhinderung
    prohibitio, prohibitionis f
  4483. verhohlen
    clam
  4484. verhöhne
    derideo 2
  4485. verhöhne
    eludo 3
  4486. verhöhne
    illudo 3
  4487. verhöhne
    increpo 1
  4488. verhöhne
    insector 1
  4489. verhöhne
    insequor 3
  4490. verhöhne
    insulto 1
  4491. verhöhne
    irrideo 2 (inrideo 2)
  4492. verhöhne
    oppedo 3
  4493. verhöhne
    sugillo 1
  4494. verhöhne jds. Ansehen
    auctoritati alicuius illudo
  4495. verhöhne jds. Ansehen
    dignitati alicuius illudo
  4496. verhöhne mit spöttischen Gebärden
    subsanno 1
  4497. verhöhnend
    diasyrtice
  4498. verhöhnend
    diasyrticus, adiasyrtic, diasyrticum
  4499. verhöhnend
    insectatorius, insectatoria, insectatorium
  4500. verhöhnend
    insultanter
  4501. verhöhnend
    ludificabundus, ludificabunda, ludificabundum
  4502. verhöhnend
    subsannatorius, subsannatoria, subsannatorium
  4503. Verhöhner
    insectator, insectatoris m
  4504. Verhöhner
    irrisor, irrisoris m
  4505. Verhöhner
    subsannator, subsannatoris m
  4506. Verhöhnung
    abusio, abusionis f
  4507. Verhöhnung
    derisio, derisionis f
  4508. Verhöhnung
    derisus, derisus m
  4509. Verhöhnung
    elevatio, elevationis f
  4510. Verhöhnung
    epicertomesis, epicertomesis f
  4511. Verhöhnung
    insectatio, insectationis f
  4512. Verhöhnung
    insultatio, insultationis f
  4513. Verhöhnung
    irrisio, irrisionis f
  4514. Verhöhnung
    irrisus, irrisus m
  4515. Verhöhnung
    subsannatio, subsannationis f
  4516. Verhöhnung
    sugillatio, sugillationis f
  4517. Verhöker
    caupo, cauponis m (copo)
  4518. verholzte Rebe
    duramentum, duramenti n
  4519. Verhör
    auditorium, auditorii n
  4520. Verhör
    interrogatio, interrogationis f
  4521. Verhör
    quaestio, quaestionis f
  4522. verhöre
    interrogo 1
  4523. verhöre
    quaero 3
  4524. verhöre (vom Richter)
    audio 4
  4525. verhöre die Sklaven über ihren Herrn
    de servis quaero in dominum
  4526. verhöre in peinlicher Untersuchung
    quaestiono 1
  4527. verhöre jdn. unter Folter
    tormentis aliquem interrogo
  4528. verhöre jdn. unter Folter
    tormentis de aliquo quaero
  4529. verhöre jdn. unter Folter
    tormentis quaero de aliquo
  4530. verhöre peinlich
    quaestiono 1
  4531. Verhörsrichter
    quaesitor, quaesitoris m
  4532. verhülle
    abscondo 3
  4533. verhülle
    adoperio 4
  4534. verhülle
    contego 3
  4535. verhülle
    nubo 3
  4536. verhülle
    obduco 3
  4537. verhülle
    obnubo 3
  4538. verhülle
    obscuro 1
  4539. verhülle
    obtendo 3
  4540. verhülle
    obtexo 3
  4541. verhülle
    obtrudo 3
  4542. verhülle
    obumbro 1
  4543. verhülle
    obvolvo 3
  4544. verhülle
    operio 4
  4545. verhülle
    praeligo 1
  4546. verhülle
    praesuo 3
  4547. verhülle
    subvelo 1
  4548. verhülle
    tego 3
  4549. verhülle
    velo 1
  4550. verhülle das Haupt
    caput obnubo
  4551. verhülle etwas hinter Vorhängen
    velis aliquid obtendo
  4552. verhülle etwas mit Worten
    verbis aliquid obtego
  4553. verhülle ganz
    cooperio 4
  4554. verhülle mein Haupt mit der Toga
    caput toga obvolvo
  4555. verhülle mich
    nubo 3
  4556. verhülle vollständig
    convelo 1
  4557. verhülle vorn
    praenubo 3
  4558. verhülle vorn
    praevelo 1
  4559. Verhüllen
    nuptus, nuptus m
  4560. Verhüllen
    obductio, obductionis f
  4561. verhüllende allegorische Einkleidung
    obtentus, obtentus m
  4562. verhüllt
    abscondite
  4563. verhüllt
    absconditus, abscondita, absconditum
  4564. verhüllt
    saeptuose
  4565. Verhüllung
    adopertio, adopertionis f
  4566. Verhüllung
    obductio, obductionis f
  4567. Verhüllung
    obtentio, obtentionis f
  4568. Verhüllung
    obtentus, obtentus m
  4569. Verhüllung
    obvolutio, obvolutionis f
  4570. Verhüllung des Hauptes (bei der Hinrichtung)
    obductio capitis
  4571. verhundertfache
    centuplico 1
  4572. verhundertfacht
    centuplicatus, centuplicata, centuplicatum
  4573. verhungere
    fame conficior
  4574. verhungere
    fame intereo
  4575. verhungere
    fame morior
  4576. verhungere
    fame perbito
  4577. verhungere
    fame pereo
  4578. verhungert
    famelicus, famelica, famelicum
  4579. verhunze
    contamino 1
  4580. verhunze
    corrumpo 3
  4581. verhunze
    depravo 1
  4582. verhunze
    disperdo 3
  4583. verhunze
    infusco 1
  4584. verhunzt
    corrupte
  4585. Verhunzung
    depravatio, depravationis f
  4586. verhure
    effutuo 3
  4587. verhüte
    arceo 2
  4588. verhüte
    praecaveo 2
  4589. verhüte
    praeverto 3
  4590. verhüte
    servo 1
  4591. verhüte, dass ...
    caveo, ne ...
  4592. Verhütung
    contraceptio, contraceptionis f
  4593. Verhütung
    provisio, provisionis f
  4594. Verhütungsmittel
    atocium, atocii n
  4595. Verhütungsmittel
    cautio, cautionis f
  4596. verifiziere
    verifico 1
  4597. verinnerliche
    ad internitatem redigo
  4598. verinnerliche
    interius reddo
  4599. verinnerliche
    intimo 1
  4600. Verinnerlichung
    internitatis inductio
  4601. Verinnerlichung
    intimatio, intimationis f
  4602. verirre mich
    aberro 1
  4603. verirre mich
    de via decedo
  4604. verirre mich
    deerro 1
  4605. verirre mich
    delabor 3
  4606. verirre mich
    erro 1
  4607. Verirrung
    erratio, errationis f
  4608. Verirrung
    erratum, errati n
  4609. Verirrung
    error, erroris m
  4610. verjage
    abigo 3
  4611. verjage
    absterreo 2
  4612. verjage
    agito 1
  4613. verjage
    defugo 1
  4614. verjage
    depello 3
  4615. verjage
    detergeo 2
  4616. verjage
    deturbo 1
  4617. verjage
    dissipo 1
  4618. verjage
    effugo 1
  4619. verjage
    excutio 5
  4620. verjage
    exigo 3
  4621. verjage
    expello 3
  4622. verjage
    extrico 1
  4623. verjage
    exturbo 1
  4624. verjage
    fugo 1
  4625. verjage
    pello 3
  4626. verjage
    prodigo 3
  4627. verjage
    proterreo 2
  4628. verjage
    pulso 1
  4629. verjage jdn.
    finibus aliquem elimino
  4630. verjage jdn. aus Haus und Hof
    omnibus fortunis aliquem exturbo
  4631. Verjagen
    exactio, exactionis f
  4632. Verjager
    exactor, exactoris m
  4633. Verjager
    exterminator, exterminatoris m
  4634. Verjager
    fugator, fugatoris m
  4635. Verjagerin
    fugatrix, fugatricis f
  4636. Verjagung
    exterminatio, exterminationis f
  4637. verjähre
    exolesco 3
  4638. verjährt
    inveteratus, inveterata, inveteratum
  4639. verjünge
    novo 1
  4640. verjünge
    reparo 1
  4641. verjünge mich
    iniuvenesco 3
  4642. verjünge mich
    puerasco 3
  4643. verjünge mich
    recentor 1
  4644. verjünge mich
    reviresco 3
  4645. verjünge mich
    verno 1
  4646. verjünge mich wieder
    iuvenesco 3
  4647. verjüngtes Alter
    senectus renovata
  4648. Verjüngung der Säulen
    contractura, contracturae m
  4649. Verjüngung der Schlange
    vernatio, vernationis f
  4650. verkalkuliere mich
    frustra mecum rationes puto
  4651. verkappt
    subditivus , subditiva, subditivum
  4652. Verkauf
    dissipatio, dissipationis f
  4653. Verkauf
    exactus, exactus m
  4654. Verkauf
    mancipatio, mancipationis f (mancupatio, mancupationis f)
  4655. Verkauf
    mancipatus, mancipatūs m
  4656. Verkauf
    mercatus, mercatus m
  4657. Verkauf
    venditio, venditionis f
  4658. Verkauf
    venditum, venditi n
  4659. Verkauf
    venundatio, venundationis f
  4660. Verkauf
    venus, venus m
  4661. verkaufe
    addico 3
  4662. verkaufe
    alienigero 1
  4663. verkaufe
    divendo 3
  4664. verkaufe
    exigo 3
  4665. verkaufe
    mancipo 1 (mancupo 1)
  4666. verkaufe
    nundino 1
  4667. verkaufe
    submoveo 2
  4668. verkaufe
    trado 3
  4669. verkaufe
    transigo 3
  4670. verkaufe
    transvendo 3
  4671. verkaufe
    vendo 3
  4672. verkaufe
    venui subicio
  4673. verkaufe (= vēnum dō)
    venundo 1
  4674. verkaufe an den Meistbietenden
    divendo ad licitationem
  4675. verkaufe auf Kredit
    caeca die vendo
  4676. verkaufe aus
    distraho 3
  4677. verkaufe aus
    divendo 3
  4678. verkaufe billiger
    minoris vendo
  4679. verkaufe einzeln
    distraho 3
  4680. verkaufe für bares Geld
    die occulata vendo
  4681. verkaufe gegen Bargeld
    oculata die vendo
  4682. verkaufe gegen Bestechung
    vendito 1
  4683. verkaufe gegen Bestechung
    vendo 3
  4684. verkaufe gut
    bene vendo
  4685. verkaufe im Detail
    divendo 3
  4686. verkaufe im Handel
    mercatu vendo
  4687. verkaufe in die Sklaverei (einen Kriegsgefangenen)
    sub corona vendo
  4688. verkaufe meine Güter
    bona mea divendo
  4689. verkaufe meistbietend
    vendo 3
  4690. verkaufe möglichst teuer
    vendo quam optume
  4691. verkaufe teuer
    bene vendo
  4692. verkaufe teuer
    care vendo
  4693. verkaufe teuer
    recte vendo
  4694. verkaufe teurer
    pluris vendo
  4695. verkaufe unter Preis
    male vendo
  4696. verkaufe Waren
    merces muto
  4697. verkaufe weiter
    provendo 3
  4698. verkaufe wieder
    revendo 3
  4699. Verkäufer
    auctor, auctoris c
  4700. Verkäufer
    institor, institoris m
  4701. Verkäufer
    venditor, venditoris m
  4702. Verkäufer von schneegekühltem Wein
    recentarius, recentarii m
  4703. Verkäuferin
    auctrix, auctricis f
  4704. Verkäuferin
    venditrix, venditricis f
  4705. verkäuferisch
    venditarius, venditaria, venditarium
  4706. verkäuflich
    promercalis, promercale
  4707. verkäuflich
    venalicius, venalicia, venalicium
  4708. verkäuflich
    venalis, venale
  4709. verkäuflich
    vendibiliter
  4710. Verkäuflichkeit
    venalitas, venalitatis f
  4711. Verkaufsanzeige
    titulus, tituli m
  4712. Verkaufsbank
    mensa, mensae f
  4713. Verkaufsbank des Fischhändlers
    mensa piscatoria
  4714. Verkaufsladen
    taberna, tabernae f
  4715. Verkaufsstand
    mensa, mensae f
  4716. verkaufsüchtig
    vendax, vendacis
  4717. Verkehr
    commeatio, commeationis f
  4718. Verkehr
    commercium, commercii n
  4719. Verkehr
    congressio, congressionis f
  4720. Verkehr
    congressus, congressus m
  4721. Verkehr
    conversatio, conversationis f
  4722. Verkehr
    ratio, rationis f
  4723. Verkehr (mit Menschen)
    usus, usus m
  4724. verkehre
    colo 3
  4725. verkehre
    commeo 1
  4726. verkehre
    conversor 1
  4727. verkehre
    gestor 1
  4728. verkehre
    inverto 3
  4729. verkehre
    perverto 3
  4730. verkehre (mit jdm.)
    contraho 3
  4731. verkehre freundschaftlich mit jdm.
    familiariter aliquo utor
  4732. verkehre freundschaftlich mit jdm.
    familiariter vivo cum aliquo
  4733. verkehre in der Ringschule
    palaestra utor
  4734. verkehre mit jdm.
    communico 1
  4735. verkehre mündlich (mit jdm.)
    vocem consocio
  4736. verkehre zusammen
    commercor 1
  4737. Verkehrsflugzeug
    aeroplanum commerciale
  4738. Verkehrshindernis
    impedimentum transportationis
  4739. Verkehrsminster
    administer a re viaria
  4740. Verkehrsrecht
    commercium, commercii n
  4741. Verkehrsstau
    occlusio viae
  4742. Verkehrssünder
    peccator viatorius
  4743. Verkehrsunfall
    calamitas vehicularia
  4744. Verkehrsunfall
    calamitas viaria
  4745. Verkehrsunfall
    casus viarius
  4746. Verkehrsverstopfung
    occlusio viae
  4747. Verkehrswesen
    res vectoria
  4748. Verkehrszeichen
    signum viale
  4749. verkehrt
    alienus, aliena, alienum
  4750. verkehrt
    corrupte
  4751. verkehrt
    depravate
  4752. verkehrt
    distortus, distorta, distortum
  4753. verkehrt
    falsus, falsa, falsum
  4754. verkehrt
    fatuus, fatua, fatuum
  4755. verkehrt
    insipiens, insipientis
  4756. verkehrt
    intorte
  4757. verkehrt
    intortus, intorta, intortum
  4758. verkehrt
    laeve
  4759. verkehrt
    laevus, laeva, laevum
  4760. verkehrt
    male (peius, pessime)
  4761. verkehrt
    male, peius, pessime
  4762. verkehrt
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  4763. verkehrt
    mendose
  4764. verkehrt
    morologus, morologa, morologum
  4765. verkehrt
    perperam
  4766. verkehrt
    perverse
  4767. verkehrt
    perversus, perversa, perversum
  4768. verkehrt
    praepostere
  4769. verkehrt
    praepostero
  4770. verkehrt
    praeposterus, praepostera, praeposterum
  4771. verkehrt
    prave
  4772. verkehrt
    pravus, prava, pravum
  4773. verkehrt
    scaevus, scaeva, scaevum
  4774. verkehrt
    sinister, sinistra, sinistrum
  4775. verkehrt
    vitiose
  4776. verkehrt
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  4777. verkehrt handelnd
    praeposterus, praepostera, praeposterum
  4778. verkehrt redend
    morologus, morologa, morologum
  4779. verkehrte Nachahmung
    affectatio mala
  4780. verkehrte Richtung
    pravitas, pravitatis f 
  4781. Verkehrtheit
    corruptio, corruptionis f
  4782. Verkehrtheit
    falsitas, falsitatis f
  4783. Verkehrtheit
    ineptiae, ineptiarum f
  4784. Verkehrtheit
    perversitas, perversitatis f
  4785. Verkehrtheit
    pravitas, pravitatis f
  4786. Verkehrtheit
    pravum, pravi n
  4787. Verkehrtheit
    scaevitas, scaevitatis f
  4788. Verkehrtheit
    vitiositas, vitiositatis f
  4789. Verkehrtheiten
    pravitates, pravitatum f 
  4790. verkeile
    cuneo 1
  4791. verkeile
    subcuneo 1
  4792. verkenne jdn.
    alicuius gloriae obtrecto
  4793. Verkennung
    ambages, ambagis f
  4794. Verkennung
    error, erroris m
  4795. Verkennung
    fallax interpretatio
  4796. verkette
    colligo 1
  4797. verkette
    concateno 1
  4798. verkette
    consero 3
  4799. verkette
    copulo 1
  4800. verkettet
    catenatus, catenata, catenatum
  4801. verkettet
    conserte
  4802. verkettet
    consertim
  4803. verkettet
    copulatus, copulata, copulatum
  4804. verkettet und verflochten
    conserte contexteque
  4805. Verkettung
    catenatio, catenationis f
  4806. Verkettung
    concatenatio, concatenationis f
  4807. Verkettung
    copulatio, copulationis f
  4808. Verkettung von Ursachen
    rerum causae aliae ex aliis nexae
  4809. verkitte
    ferrumino 1
  4810. verkitte
    maltho 1
  4811. verklage
    arcesso 3
  4812. verklage
    criminor 1
  4813. verklage
    interrogo 1
  4814. verklage
    nomino 1
  4815. verklage jdn.
    lege aliquem experior
  4816. verklage jdn.
    nomini dicam subscribo
  4817. verklage jdn.
    reum aliquem facio
  4818. verklage jdn. bei Gericht
    in iudicium adduco aliquem
  4819. verklage jdn. bei Gericht
    in iudicium deduco aliquem
  4820. verklage jdn. förmlich (schriftlich)
    dicam alicui scribo
  4821. verklage jdn. wegen Bestechung
    ambitus crimine aliquem arcesso
  4822. verklage jdn. wegen Missachtung der Gesetze
    ago aliquem reum legum spretarum
  4823. verklage vor Gericht
    inforo 1
  4824. verklammere
    coniungo 3
  4825. verklammere
    revincio 4
  4826. Verklammerung
    catenatio, catenationis f
  4827. Verklammerung
    subscus, subscudis f
  4828. Verklärung
    clarificatio, clarificationis f
  4829. verklausuliert
    nodosus, nodosa, nodosum
  4830. verkleide mich
    simulo 1
  4831. verkleidet
    personatus, personata, personatum
  4832. Verkleidung
    antepagmentum, antepagmenti n
  4833. Verkleidung
    subtectio, subtectionis f
  4834. verkleinere
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  4835. verkleinere
    contraho 3
  4836. verkleinere
    deminuo 3
  4837. verkleinere
    detraho 3
  4838. verkleinere
    detrecto 1
  4839. verkleinere
    elevo 1
  4840. verkleinere
    extenuo 1
  4841. verkleinere
    imminuo 3
  4842. verkleinere
    minoro 1
  4843. verkleinere
    minuo 3
  4844. verkleinere
    obtrecto 1
  4845. verkleinere
    premo 3
  4846. verkleinere
    redigo 3
  4847. verkleinere
    rodo 3
  4848. verkleinere
    vellico 1
  4849. verkleinere mich
    resilio 4
  4850. verkleinere mit Worten
    carpo 3
  4851. verkleinere seinen Ruhm
    laudes eius obtrecto
  4852. verkleinere seinen Ruhm
    laudibus eius obtrecto
  4853. Verkleinerer
    detractor, detractoris m
  4854. Verkleinerer
    detrectator, detrectatoris m (detractator)
  4855. Verkleinerer
    obtrectator, obtrectatoris m
  4856. verkleinernde Darstellung
    extenuatio, extenuationis f
  4857. Verkleinerung
    detrectatio, detrectationis f
  4858. Verkleinerung
    elevatio, elevationis f
  4859. Verkleinerung
    extenuatio, extenuationis f
  4860. Verkleinerung
    imminutio, imminutionis f
  4861. Verkleinerung
    minoratio, minorationis f
  4862. Verkleinerung
    obtrectatio, obtrectationis f
  4863. Verkleinerungsform
    deminutivum, deminutivi n
  4864. Verkleinerungsform (Deminutivform)
    deminutio, deminutionis f
  4865. Verkleinerungssucht
    scabies, scabiei f
  4866. Verkleinerungswort
    hypocorisma, hypocorismatis n
  4867. Verkleinerungswort
    nomen deminutum
  4868. verklinge
    audiri desino
  4869. verklinge
    consilesco 3
  4870. verklinge
    conticesco 3 (conticisco 3)
  4871. verklinge
    evanesco 3
  4872. verklkuliere mich
    ratio me fallit
  4873. verknappe
    constringo 3
  4874. verknappe
    restringo 3
  4875. verkneife mir
    omitto 3
  4876. Verknöcherung
    ossilago, ossilaginis f
  4877. Verknorrung
    nodatio, nodationis f
  4878. verknüpfe
    annecto 3
  4879. verknüpfe
    colligo 1
  4880. verknüpfe
    concateno 1
  4881. verknüpfe
    conecto 3
  4882. verknüpfe
    coniugo 1
  4883. verknüpfe
    coniungo 3
  4884. verknüpfe
    consero 3
  4885. verknüpfe
    copulo 1
  4886. verknüpfe
    innecto 3
  4887. verknüpfe
    innodo 1
  4888. verknüpfe
    internecto 3
  4889. verknüpfe
    iugo 1
  4890. verknüpfe
    necto 3
  4891. verknüpfe
    nexo 1
  4892. verknüpfe
    renecto 3
  4893. verknüpfe
    sero 3
  4894. verknüpfe eng
    contexo 3
  4895. verknüpfe fest
    conglutino 1
  4896. verknüpfe mit
    immisceo 2
  4897. Verknüpfer
    copulator, copulatoris m
  4898. verknüpft
    aptus, apta, aptum
  4899. verknüpft
    copulatus, copulata, copulatum
  4900. verknüpft
    necessarius, necessaria, necessarium
  4901. verknüpft
    nexibilis, nexibile
  4902. verknüpft
    synemmenon, synemmeni n
  4903. Verknüpftheit
    nexilitas, nexilitatis f
  4904. Verknüpfung
    amplexio, amplexionis f
  4905. Verknüpfung
    annexio, annexionis f
  4906. Verknüpfung
    complexus, complexus m
  4907. Verknüpfung
    comprehensio, comprehensionis f
  4908. Verknüpfung
    conexio, conexionis f
  4909. Verknüpfung
    conexus, conexus m
  4910. Verknüpfung
    copulatio, copulationis f
  4911. Verknüpfung
    copulatus, copulatus m
  4912. Verknüpfung
    nexio, nexionis f
  4913. Verknüpfung
    nexus, nexus m
  4914. Verknüpfung
    nodamen, nodaminis n
  4915. Verknüpfung
    obnexus, obnexus m
  4916. Verknüpfung (von Wörtern)
    complexio, complexionis f
  4917. Verknüpfungsmittel
    copula, copulae f
  4918. verkoche
    deferveo 2
  4919. verkoche zu dickem Saft
    defruto 1
  4920. verkohle
    carbunculo 1
  4921. verkohle (intr.)
    carbonesco 3
  4922. Verkohlen der Knospen
    carbunculatio, carbunculationis f
  4923. Verkohlen der Knospen
    carbunculus, carbunculi m
  4924. Verkohler
    caulator, caulatoris m
  4925. verkomme
    consenesco 3
  4926. verkomme
    obsolesco 3
  4927. verkomme
    tabesco 3
  4928. verkomme sittlich
    corrumpor 3
  4929. verkomme sittlich
    depravor 1
  4930. verkommen
    degener, degeneris
  4931. verkommen
    perditus, perdita, perditum
  4932. verkommener Mensch
    vappa, vappae f
  4933. verkommenes Räubergesindel
    perditi homines latronesque
  4934. verkörpere
    corporo 1
  4935. verkörpere
    humano 1
  4936. verkörpere
    incorporo 1
  4937. verkörpert
    corporatus, corporata, corporatum
  4938. Verkörperung
    incarnatio, incarnationis f
  4939. Verkörperung
    incorporatio, incorporationis f
  4940. verkoste
    degusto 1
  4941. Verkoster
    degustator, degustatoris m
  4942. verköstige
    cibo 1
  4943. Verkostung
    degustatio, degustationis f
  4944. verkote
    lutesco 3
  4945. verkrafte
    coerceo 2
  4946. verkrafte
    cohibeo 2
  4947. verkrafte
    contundo 3
  4948. verkrafte
    domo 1
  4949. verkrafte
    edomo 1
  4950. verkrafte
    exsupero 1 (exupero 1)
  4951. verkrafte
    freno 1
  4952. verkrafte
    patior 5
  4953. verkrafte
    reprimo 3
  4954. verkrafte
    transigo 3
  4955. verkrafte
    vinco 3
  4956. verkrafte gänzlich
    perdomo 1
  4957. verkrampfe mich
    convellor 3
  4958. Verkrampfung
    convulsio, convulsionis f
  4959. verkrieche mich
    correpo 3
  4960. verkrieche mich
    delitesco 3
  4961. verkrieche mich
    latebris me abstrudo
  4962. verkrümme
    intorqueo 2
  4963. verkrüppele
    debilito 1
  4964. verkrüppele
    detorqueo 2
  4965. verkrüppelt
    captivus, captiva, captivum
  4966. verkrüppelt
    debilis, debile
  4967. verkrüppelt
    mancus, manca, mancum
  4968. Verkrüppelung
    debilitas, debilitatis f
  4969. Verkrüppelung
    debilitatio, debilitationis f
  4970. verkühle (intr.)
    defrigesco 3
  4971. verkümmere
    obsolesco 3
  4972. verkümmere
    senesco 3
  4973. verkümmere
    tabesco 3
  4974. verkünde
    affero
  4975. verkünde
    cano 3
  4976. verkünde
    canto 1
  4977. verkünde
    concino 3
  4978. verkünde
    declaro 1
  4979. verkünde
    for 1
  4980. verkünde
    nuntio 1
  4981. verkünde
    ominor 1
  4982. verkünde
    pronuntio 1
  4983. verkünde
    propono 3
  4984. verkünde
    significo 1
  4985. verkünde
    spondeo 2
  4986. verkünde
    vaticinor 1
  4987. verkünde (weissagend)
    proloquor 3
  4988. verkünde das Urteil
    sententiam dico
  4989. verkünde das Urteil
    sententiam pronuntio
  4990. verkünde dies von der Tribüne aus
    hanc rem pro suggestu pronuntio
  4991. verkünde feierlich
    dico 1
  4992. verkünde in der Volksversammlung
    contionor 1
  4993. verkünde jds. Lob
    alicuius laudes praedico
  4994. verkünde laut
    clamo 1
  4995. verkünde laut
    conclamo 1
  4996. verkünde laut
    dico 1
  4997. verkünde laut
    pertono 1
  4998. verkünde mit Donnerstimme
    pertono 1
  4999. verkünde rühmend
    crepo 1
  5000. verkünde voraus
    moneo 2
  5001. verkünde vorher
    praedico 3
  5002. verkündend
    nuntius, nuntia, nuntium
  5003. Verkünder
    declarator, declaratoris m
  5004. Verkünder
    nuntius, nuntii m
  5005. Verkünder
    praeco, praeconis m
  5006. Verkünder
    praefator, praefatoris m
  5007. Verkünder
    promulgator, promulgatoris m
  5008. Verkünderin
    enuntiatrix, enuntiatricis f
  5009. verkündige
    annuntio 1 (adnuntio)
  5010. verkündige
    declaro 1
  5011. verkündige
    denuntio 1
  5012. verkündige
    nuntio 1
  5013. verkündige
    obnuntio 1
  5014. verkündige
    perfero
  5015. verkündige
    promulgo 1
  5016. verkündige
    renuntio 1
  5017. verkündige das Evangelium
    euangelizo 1
  5018. verkündige im voraus
    praeloquor 3
  5019. verkündige laut
    crepo 1
  5020. verkündige laut
    percrepo 1
  5021. verkündige laut
    persono 1
  5022. verkündige laut
    protestor 1
  5023. verkündige öffentlich
    praedico 1
  5024. verkündige öffentlich
    pronuntio 1
  5025. verkündige vorher
    praedico 1
  5026. verkündige vorher
    praefor 1
  5027. verkündige vorher
    praemoneo 2
  5028. verkündige vorher
    praenuntio 1
  5029. verkündige vorher
    prodico 3
  5030. Verkündigen (Predigt)
    praedicatio, praedicationis f
  5031. verkündigend
    annuntius, annuntia, annuntium
  5032. Verkündiger
    annuntiator, annuntiatoris m
  5033. Verkündiger
    nuntiator, nuntiatoris m
  5034. Verkündiger
    praedicator, praedicatoris m
  5035. Verkündiger
    renuntiator, renuntiatoris m
  5036. Verkündigerin
    annuntiatrix, annuntiatricis f
  5037. Verkündigerin
    nuntia, nuntiae f
  5038. Verkündigerin
    nuntiatrix, nuntiatris f
  5039. Verkündigung
    annuntiatio, annuntiationis f
  5040. Verkündigung
    effatio, effationis f
  5041. Verkündigung
    effatum, effati n
  5042. Verkündigung
    nuntiatio, nuntiationis f
  5043. Verkündigung
    praeconium, praeconii n
  5044. Verkündigung
    promulgatio, promulgationis f
  5045. Verkündigung
    renuntiatio, renuntiationis f
  5046. Verkündigung des Schicksals
    fatiloquium, fatiloquii n
  5047. verkuppele
    leno 1
  5048. verkuppele
    perduco 3
  5049. verkuppele die eigene Frau
    uxori lenocinium praebeo
  5050. verkuppele jdn.
    nundino alienum corpus
  5051. verkuppele schöne Mädchen
    leno formosas puellas
  5052. verkuppelte Mädchen
    puellae lenatae
  5053. Verkuppler
    adductor, adductoris m
  5054. Verkürbissung
    apocolocynthosis, apocolocynthosis f
  5055. verkürze
    abbrevio 1
  5056. verkürze
    amputo 1
  5057. verkürze
    brevio 1
  5058. verkürze
    circumcido 3
  5059. verkürze
    coarto 1
  5060. verkürze
    contraho 3
  5061. verkürze
    corripio 5
  5062. verkürze
    curto 1
  5063. verkürze
    decurto 1
  5064. verkürze
    mutilo 1
  5065. verkürze
    praecido 3
  5066. verkürze
    recido 3 (re u. caedo)
  5067. verkürze
    reseco 1
  5068. verkürze
    retraho 3
  5069. verkürze
    revoco 1
  5070. verkürze mich
    resilio 4
  5071. verkürzt
    attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
  5072. verkürzt
    colobos, colobon
  5073. verkürzt
    colobus, coloba, colobum
  5074. verkürzt
    constrictus, constricta, constrictum
  5075. verkürzt
    correpte
  5076. verkürzt
    curtus, curta, curtum
  5077. verkürzt
    decurtatus, decurtata, decurtatum
  5078. verkürzte Konsulate
    consulatus coartati
  5079. Verkürzung
    contractio, contractionis f
  5080. Verkürzung
    correptio, correptionis f
  5081. Verkürzung
    decurtatio, decurtationis f
  5082. Verkürzung einer naturlangen Silbe
    systole, systoles f
  5083. Verkürzung eines Wortes in der Mitte
    syncope, syncopes f
  5084. verlache
    decachinno 1
  5085. verlache
    derideo 2
  5086. verlache
    irrideo 2 (inrideo 2)
  5087. verlache
    rideo 2
  5088. Verlachen
    derisus, derisus m
  5089. verlachend
    irrisive
  5090. verlachenswert
    irrisibilis, irrisibile
  5091. verlachenswert
    ridicule
  5092. verlachenswert
    ridiculus, ridicula, ridiculum
  5093. Verlachung
    irrisio, irrisionis f
  5094. Verlachung
    irrisus, irrisus m
  5095. verlagere
    transfero
  5096. Verlagshaus
    domus editoria
  5097. verlange
    appeto 3
  5098. verlange
    aveo 2 (haveo 2)
  5099. verlange
    exigo 3
  5100. verlange
    expetesso 3
  5101. verlange
    expeto 3
  5102. verlange
    exquiro 3
  5103. verlange
    exspecto 1 (expecto 1)
  5104. verlange
    fero
  5105. verlange
    iubeo 2
  5106. verlange
    opto 1
  5107. verlange
    petesso 3
  5108. verlange
    peto 3
  5109. verlange
    posco 3
  5110. verlange
    postulo 1
  5111. verlange
    proco 1
  5112. verlange
    procor 1
  5113. verlange
    quaero 3
  5114. verlange
    requiro 3
  5115. verlange
    sitio 4
  5116. verlange (als mein Recht)
    reposco 3
  5117. verlange (bittend)
    rogo 1
  5118. verlange (gar) keine Belohnung
    nihil praemii expeto
  5119. verlange (nach etw.)
    capto 1
  5120. verlange (nach etw./jdn.)
    circumspicio 5
  5121. verlange (schriftlixh)
    scribo 3
  5122. verlange ab
    appeto 3
  5123. verlange ab
    expeto 3
  5124. verlange ab
    postulo 1
  5125. verlange ab
    reposco 3
  5126. verlange ausdrücklich für mich
    deposco 3
  5127. verlange die Erfüllung meiner Bitten von jdm.
    preces expetesso ab aliquo
  5128. verlange die Parole
    signum peto
  5129. verlange dringend
    depostulo 1
  5130. verlange dringend
    flagito 1
  5131. verlange dringend von jdm.
    contendo 3
  5132. verlange eine Erklärung
    percontor 1
  5133. verlange eine Erklärung
    percunctor 1
  5134. verlange eine Erklärung
    percuntor 1
  5135. verlange einen Preis
    pretium facio
  5136. verlange einen Rat von jdm.
    consilium expetesso ab aliquo
  5137. verlange einen Waffenstillstand
    postulo, ut sint indutiae
  5138. verlange ernstlich
    expostulo 1
  5139. verlange Genugtuung von jdm.
    poenas repeto ab aliquo
  5140. verlange Getreide für meinen Hausbedarf
    frumentum mihi in cellam impero
  5141. verlange heiß
    concupisco 3
  5142. verlange Hilfeleistung von jdm.
    expeto auxilium ab aliquo
  5143. verlange inständig
    efflagito 1
  5144. verlange jds. Auslieferung
    deposco 3
  5145. verlange jds. Auslieferung
    exposco 3
  5146. verlange jds. Auslieferung
    expostulo 1
  5147. verlange jds. Bestrafung oder Tod
    depostulo 1
  5148. verlange laut
    fremo 3
  5149. verlange nach
    desidero 1
  5150. verlange nach Brot
    egeo pane
  5151. verlange nach dem Hengst
    equio 4
  5152. verlange nach der Brust der Mutter
    mammam matris appeto
  5153. verlange nach Ehren
    honores sitio
  5154. verlange nach etw.
    cupio 5
  5155. verlange nach etw.
    egeo 2 (+ Abl.)
  5156. verlange nach Feuchtigkeit
    sitio 4
  5157. verlange nachdrücklich
    depostulo 1
  5158. verlange nachdrücklich Hilfe
    auxilium mihi depostulo
  5159. verlange Rechtsbeistand
    advocationem peto
  5160. verlange stürmisch das Zeichen zur Schlacht
    signum proelii committendi exposco
  5161. verlange ungeduldig
    exposco 3
  5162. verlange von jdm. Aufschluss über etw.
    rationem alicuius rei peto ab aliquo
  5163. verlange von jdm. das Thema der Erörterung zu wissen
    aliquem posco causam disserendi
  5164. verlange von jdm. den Streitpunkt der Verhandlung zu erfahren
    aliquem posco causam disserendi
  5165. verlange von jdm. etw. Unmögliches
    aquam a pumice postulo
  5166. verlange von jdm. meinen Verdienst als Kuppler
    lenocinium peto ab aliquo
  5167. verlange von neuem
    repeto 3
  5168. verlange wenig für die Ware
    mercem parvo pretio liceo
  5169. verlange wieder
    repeto 3
  5170. verlange wieder
    reposco 3
  5171. verlange zu essen
    esurio 4
  5172. verlange zu hören
    aveo audire
  5173. verlange zu wissen
    flagito 1
  5174. verlange zugleich
    composco 3
  5175. verlange zurück
    repeto 3
  5176. verlange zurück
    reposco 3
  5177. verlange, zwei Klepydren lang zu reden
    binas clepsydras peto
  5178. Verlangen
    affectatio, affectationis f
  5179. Verlangen
    affectus, affectus m
  5180. Verlangen
    amor, amoris m
  5181. Verlangen
    animus, animi m
  5182. Verlangen
    appetentia, appetentiae f
  5183. Verlangen
    appetitio, appetitionis f
  5184. Verlangen
    appetitus, appetitus m
  5185. Verlangen
    aviditas, aviditatis f
  5186. Verlangen
    cupiditas, cupiditatis f
  5187. Verlangen
    cupido, cupidinis f
  5188. Verlangen
    desideratio, desiderationis f
  5189. Verlangen
    desiderium, desiderii n
  5190. Verlangen
    impetus, impetus m
  5191. Verlangen
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  5192. Verlangen
    nutus, nutus m
  5193. Verlangen
    orexis, is f
  5194. Verlangen
    petitio, petitionis f
  5195. Verlangen
    petitus, petitus m
  5196. Verlangen
    postulatio, postulationis f
  5197. Verlangen
    postulatum, postulati n
  5198. Verlangen
    sitis, sitis f
  5199. Verlangen
    voluntas, voluntatis f
  5200. Verlangen
    votum, voti n
  5201. Verlangen (einer Gottheit)
    postilio, postilionis f
  5202. Verlangen nach Essen
    fames, famis f
  5203. Verlangen nach Königsherrschaft
    cupiditas regni
  5204. verlangend
    avidus, avida, avidum
  5205. verlangend
    cupidus, cupida, cupidum
  5206. verlangend
    cupiens, cupientis
  5207. verlängere
    continuo 1
  5208. verlängere
    extendo 3
  5209. verlängere
    extraho 3
  5210. verlängere
    laxo 1
  5211. verlängere
    longio 1
  5212. verlängere
    prodo 3
  5213. verlängere
    produco 3
  5214. verlängere
    profero
  5215. verlängere
    prolongo 1
  5216. verlängere
    promoveo 2
  5217. verlängere
    pronecto 3
  5218. verlängere
    propago 1
  5219. verlängere
    prorogo 1
  5220. verlängere
    protendo 3
  5221. verlängere
    protollo 3
  5222. verlängere
    protraho 3
  5223. verlängere
    traho 3
  5224. verlängere (um das Doppelte)
    duplico 1
  5225. verlängere das Leben
    fata profero
  5226. verlängere den Damm zur Stadt hin
    aggerem ad urbem promoveo
  5227. verlängere den Oberbefehl auf ein Jahr
    imperium in annum prorogo
  5228. verlängere jdm. den Oberbefehl auf ein Jahr
    imperium alicui prorogo in annum
  5229. verlängere jdm. die Zahlungsfrist um wenige Tage
    alicui paucos ad solvendum dies prorogo
  5230. verlängere jdm. ein Amt auf das folgende Jahr
    magistratum alicui continuo
  5231. verlängere sehr
    praelongo 1
  5232. Verlängerer
    propagator, propagatoris m
  5233. verlängern
    prolixo 1
  5234. verlängernd
    extensivus, extensiva, extensivum
  5235. verlängert
    porrectus, porrecta, porrectum
  5236. verlängert
    productus, producta, productum
  5237. Verlängerung
    paragoge, paragoges f
  5238. Verlängerung
    productio, productionis f
  5239. Verlängerung
    prolatio, prolationis f
  5240. Verlängerung
    propagatio, propagationis f
  5241. Verlängerung
    propagmen, propagminis n
  5242. Verlängerung
    prorogatio, prorogationis f
  5243. Verlängerung
    protractio, protractionis f
  5244. Verlängerung
    protractus, protractus m
  5245. Verlängerung
    tempus additum
  5246. Verlängerung abgeleiteter Wörter
    tractus, tractus m
  5247. Verlängerung des Oberbefehls
    prorogatio imperii
  5248. Verlängerung eines Wortes
    prosparalepsis, prosparalepsis f
  5249. verlangsame
    retardo 1
  5250. Verlangsamung
    retardatio, retardationis f
  5251. verlangt
    optivus, optiva, optivum
  5252. verlangt
    postulaticius, postulaticia, postulaticium
  5253. verlangte Angelobung
    stipulatus, stipulatus m
  5254. verlarvt
    personatus, personata, personatum
  5255. verlass dich drauf, ich weiß es
    certe scio
  5256. verlasse
    deficio 5
  5257. verlasse
    desero 3
  5258. verlasse
    desolo 1
  5259. verlasse
    destituo 3
  5260. verlasse
    discedo 3
  5261. verlasse
    excedo 3
  5262. verlasse
    linquo 3
  5263. verlasse
    prodo 3
  5264. verlasse
    relinquo 3
  5265. verlasse beim Pflügen die Furche
    deliro 1
  5266. verlasse das Heer (Lager) (desertiere)
    desero 3
  5267. verlasse das Land
    solum verto
  5268. verlasse den Ehemann
    maritum omitto
  5269. verlasse den Kampf als Sieger
    victor ex certamine abeo
  5270. verlasse den Pfad der Tugend
    honestatem desero
  5271. verlasse den Schauplatz meines öffentlichen Wirkens
    a negotiis publicis me removeo
  5272. verlasse den Weg
    ex via excedo
  5273. verlasse den zuschauerraum
    exeo de cavea
  5274. verlasse die eingeschlagene Bahn
    sevehor 3
  5275. verlasse die Verlobte
    thalamos desero pactos
  5276. verlasse die versprochene Braut
    thalamos desero pactos
  5277. verlasse einen Ort
    a (ex, de) loco aliquo discedo
  5278. verlasse einen Ort
    ex loco cedo
  5279. verlasse einen Ort
    ex loco excedo
  5280. verlasse einen Ort
    loco egredior
  5281. verlasse einen Ort (entsage dem Besitz eines Ortes)
    locum relinquo
  5282. verlasse einen Ort (für immer)
    ex (de) loco decedo
  5283. verlasse einen Ort (für immer)
    loco decedo
  5284. verlasse endlich die Stadt
    egredere aliquando ex urbe
  5285. verlasse etw.
    recedo 3
  5286. verlasse etwas (auf immer)
    derelinquo 3
  5287. verlasse meinen Standort
    decedo 3
  5288. verlasse mich
    nitor 3
  5289. verlasse mich auf
    fido 3
  5290. verlasse mich auf mich selbst
    mihi confido
  5291. verlasse mich fest auf
    confido 3
  5292. verlasse nicht das Lager
    castris adhaereo
  5293. verlasse nicht meinen Weg
    viam persequor
  5294. verlassen
    desertus, deserta, desertum
  5295. Verlassen
    destitutio, destitutionis f
  5296. verlassen
    destitutus, destituta, destitutum
  5297. Verlassen
    relictio, relictionis f
  5298. verlassen
    relictus, relicta, relictum
  5299. Verlassen
    relictus, relictus m
  5300. verlassen
    solus, sola, solum
  5301. verlassen
    vastus, vasta, vastum
  5302. Verlassen der Furche beim Pflügen
    deliratio, delirationis f
  5303. verlassene Frau
    deserta, desertae f
  5304. Verlassenheit
    solitudo, solitudinis f
  5305. Verlasser
    desertor, desertoris m
  5306. verlässlich
    fidelis, fidele
  5307. verlässlich
    fideliter
  5308. verlässlich
    fidus, fida, fidum
  5309. Verlauf
    cursus, cursus m
  5310. Verlauf
    decursus, decursus m
  5311. Verlauf
    interiectus, interiectus m
  5312. Verlauf
    iter, itineris n
  5313. Verlauf
    procursus, procursus m
  5314. Verlauf
    rivus, rivi m
  5315. Verlauf
    successus, successus m
  5316. Verlauf
    tenor, tenoris m
  5317. Verlauf
    tractus, tractus m
  5318. Verlauf (von der Zeit)
    momentum, momenti n
  5319. Verlauf eines Zeitraumes
    transcursio, transcursionis f
  5320. Verlauf meiner Amtszeit
    mei temporis decursus
  5321. verlaufe
    cedo 3
  5322. verlaufe
    evenio 4
  5323. verlaufe
    exitum habeo
  5324. verlaufe
    procedo 3
  5325. verlaufe
    succedo 3
  5326. verlaufe
    transeo
  5327. verlaufe (v. Ereignissen)
    cado 3
  5328. verlaufe dazwischen
    intercedo 3
  5329. verlaufe erfolgreich
    venio 4
  5330. verlaufe mich
    deerro 1
  5331. verlaufe mich
    defluo 3
  5332. verlaufe schnell
    curro 3
  5333. verlautbare
    dico 3
  5334. verlautbare etw.
    in medium aliquid profero
  5335. verlebe
    ago 3
  5336. verlebe
    compleo 2
  5337. verlebe
    dego 3
  5338. verlebe
    educo 3
  5339. verlebe
    emetior 4
  5340. verlebe
    exigo 3
  5341. verlebe
    eximo 3
  5342. verlebe
    facio 5
  5343. verlebe
    gero 3
  5344. verlebe
    perago 3
  5345. verlebe
    traduco 3
  5346. verlebe (eine Zeit)
    agito 1
  5347. verlebe (eine Zeit)
    transigo 3
  5348. verleckere
    obligurio 4
  5349. verlege
    prodico 3
  5350. verlege
    profero
  5351. verlege
    transfero
  5352. verlege (versperre)
    officio 5
  5353. verlege alles auf den Monat März
    omnia in mensem Martium confero
  5354. verlege das Lager hinter diesen Ort
    castra ultra eum locum transfero
  5355. verlege das Lager über den Baetis (Guadalquivir)
    castra Baetim transfero
  5356. verlege das Lager über den Peneus
    castra trans Peneum transfero
  5357. verlege das Lager zurück
    castra refero
  5358. verlege das Lager zurück
    castra retro refero
  5359. verlege den Kriegsschauplatz anderswohin
    bellum transfero alio
  5360. verlege den Kriegsschauplatz bald hierhin bald dorthin
    bellum spargo
  5361. verlege die Frontlinie nach vorn
    aciem promoveo
  5362. verlege die Legionen ins Winterlager
    legiones in hibernacula deduco
  5363. verlege die Tür
    ianuam permuto
  5364. verlege herab
    defero
  5365. verlege meinen Wohnsitz
    sedem muto
  5366. verlege mich auf die Beredsamkeit
    me ad eloquentiam applico
  5367. verlege mich auf etw.
    insisto 3
  5368. verlege mich aufs Bitten
    deprecor 1
  5369. verlege mich aufs Leugnen
    eo infitias
  5370. verlege mich aufs Leugnen
    infitias eo
  5371. verlege mich eifrig
    arripio 5
  5372. verlege mich ganz auf etw.
    urgeo 2
  5373. verlege weiter hinaus
    submoveo 2
  5374. verlegen
    confusus, confusa, confusum
  5375. verlegen
    conturbatus, conturbata, conturbatum
  5376. Verlegen
    deductio, deductionis f
  5377. Verlegen
    prodictio, prodictionis f
  5378. verlegen
    suspensus, suspensa, suspensum
  5379. Verlegenheit
    addubitatio, addubitationis f
  5380. Verlegenheit
    ambages, ambagis f
  5381. Verlegenheit
    angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
  5382. Verlegenheit
    angustiae, angustiarum f
  5383. Verlegenheit
    angustum, angusti n
  5384. Verlegenheit
    aporia, aporiae f
  5385. Verlegenheit
    aporiatio, aporiationis f
  5386. Verlegenheit
    confusio, confusionis f
  5387. Verlegenheit
    pudor, pudoris m
  5388. Verlegenheit
    titubatio, titubationis f
  5389. Verlegentun
    addubitatio, addubitationis f
  5390. Verlegung
    prorogatio, prorogationis f
  5391. Verlegung des Termins
    prorogatio diei
  5392. verleibe ein
    accorporo 1
  5393. verleibe ein
    concorporo 1
  5394. verleibe ein
    contribuo 3
  5395. verleibe ein
    incorporo 1
  5396. verleibe ein
    insero 3 [a]
  5397. verleibe ein
    insero 3 [b]
  5398. verleiblicht
    corporatus, corporata, corporatum
  5399. verleide
    acerbo 1
  5400. verleihe
    adiungo 3
  5401. verleihe
    afficio 5
  5402. verleihe
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  5403. verleihe
    commodo 1
  5404. verleihe
    decerno 3
  5405. verleihe
    defero
  5406. verleihe
    do 1
  5407. verleihe
    dono 1
  5408. verleihe
    pecuniam alicui mutuam do
  5409. verleihe
    tendo 3
  5410. verleihe
    tribuo 3
  5411. verleihe als Geschenk
    condono 1
  5412. verleihe äußeren Glanz
    excolo 3
  5413. verleihe das Bürgerrecht
    civitate dono
  5414. verleihe Dauer
    confirmo 1
  5415. verleihe dem Begräbnis durch eine Lobrede Ehre und Ansehen
    funus laudatione cohonesto
  5416. verleihe durch Anweisung
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  5417. verleihe Ehre und Ansehen
    cohonesto 1
  5418. verleihe Erfolg
    prospero 1
  5419. verleihe etw. durch meine Worte Glanz
    dicendo amplifico aliquid atque orno
  5420. verleihe Geld
    pecuniam credo
  5421. verleihe Gestalt
    deformo 1 (1)
  5422. verleihe Glanz
    honesto 1
  5423. verleihe Glanz
    illumino 1
  5424. verleihe jdm. Amnestie
    venia et incolumitate aliquem dono
  5425. verleihe jdm. das Bürgerrecht
    civitatem alicui do
  5426. verleihe jdm. das Bürgerrecht
    civitatem alicui impertio
  5427. verleihe jdm. das Bürgerrecht
    civitatem alicui tribuo
  5428. verleihe jdm. das Bürgerrecht
    largior alicui civitatem
  5429. verleihe jdm. den Siegeskranz
    coronam honoris alicui do
  5430. verleihe jdm. Geld
    pecuniam alicui credo
  5431. verleihe jdm. unsterblichen Ruhm
    aliquem immortali gloria afficio
  5432. verleihe jdm. unsterblichen Ruhm
    aliquem sempiternae gloriae commendo
  5433. verleihe jdm. Unsterblichkeit
    aliquem stellis insero
  5434. verleihe Kraft und Sieg
    vim victoriamque prospero
  5435. verleihe Kraft und Stärke
    conforto 1
  5436. verleihe meiner Rede Schwung
    orationem amplifico
  5437. verleihe unsterblichen Ruhm
    sacro 1
  5438. Verleiher
    collator, collatoris m
  5439. Verleiher guten Fahrwindes
    Urios, Urii m
  5440. Verleihung
    attributio, attributionis f (adtributio)
  5441. Verleihung
    beneficium, beneficii n
  5442. Verleihung
    ingestus, ingestus m
  5443. Verleihung
    largitio, largitionis f
  5444. Verleihung eines Ringes
    anularium, anularii n
  5445. Verleimung
    glutinatio, glutinationis f
  5446. verleite
    ago 3
  5447. verleite
    aufero
  5448. verleite
    capio 5
  5449. verleite
    collicio 5
  5450. verleite
    deduco 3
  5451. verleite
    illicio 5
  5452. verleite
    induco 3
  5453. verleite
    perduco 3
  5454. verleite
    produco 3
  5455. verleite
    propello 3
  5456. verleite
    traho 3
  5457. verleite (zu einer Betrügerei)
    allego 1 (adlego 1)
  5458. verleite jdn. zu Betrug
    ad fraudem aliquem ago
  5459. verleite jdn. zu einem Irrtum
    aliquem in errorem induco
  5460. verleite jdn. zu einem Irrtum
    aliquem in errorem rapio
  5461. verleite jdn. zu etw.
    aliquem in aliquid instigo
  5462. verleite jdn. zum Abfall
    ad defectionem aliquem compello
  5463. verleite jdn. zum Abfall
    ad defectionem aliquem impello
  5464. verleite jdn. zum Abfall
    ad rebellandum aliquem compello
  5465. verleite jdn. zum Abfall
    ad rebellandum aliquem excito
  5466. verleite jdn. zum Frevel
    ad nefas aliquem ago
  5467. verleite jdn. zur Untreue
    a fide abduco aliquem
  5468. verleite jdn. zur Untreue
    de fide deduco aliquem
  5469. verleite zu
    impello 3
  5470. verleite zum Abfall
    abduco 3
  5471. verleite zum Aufstand
    concio 4 (concieo 2)
  5472. verleite zur Empörung
    ad rebellandum incito
  5473. verleitend
    inductorius, inductoria, inductorium
  5474. Verleitung
    inductus, inductus m
  5475. Verleitung zum Irrtum
    inductio erroris
  5476. verlerne
    dedisco 3
  5477. verlerne das Gehen
    usum pedum amitto
  5478. verlese
    perlego 3
  5479. verlese
    recito 1
  5480. verlese die Senatoren(liste) (vom Zensor)
    senatum lego
  5481. verlese einen Brief
    epistulam recito
  5482. Verlesen der Senatsliste (der Senatoren)
    lectio senatus
  5483. Verleser
    recitator, recitatoris m
  5484. Verlesung
    recitatio, recitationis f
  5485. verletzbar
    violabilis, violabile
  5486. verletzbar
    vulnerabilis, vulnerabile
  5487. Verletzbarkeit
    vulnerabilitas, vulnerabilitatis f
  5488. verletze
    abrumpo 3
  5489. verletze
    aduro 3
  5490. verletze
    affligo 3 (adfligo 3)
  5491. verletze
    amburo 3
  5492. verletze
    compungo 3
  5493. verletze
    confundo 3
  5494. verletze
    conviolo 1
  5495. verletze
    delibo 1
  5496. verletze
    frango 3
  5497. verletze
    hostio 4
  5498. verletze
    imminuo 3
  5499. verletze
    intemero 1
  5500. verletze
    irrumpo 3 (inrumpo 3)
  5501. verletze
    laedo 3
  5502. verletze
    minuo 3
  5503. verletze
    mordeo 2
  5504. verletze
    obduco 3
  5505. verletze
    obviolo 1
  5506. verletze
    offendo 3
  5507. verletze
    perstringo 3
  5508. verletze
    perturbo 1
  5509. verletze
    polluo 3
  5510. verletze
    pungo 3
  5511. verletze
    rado 3
  5512. verletze
    resolvo 3
  5513. verletze
    rumpo 3
  5514. verletze
    saucio 1
  5515. verletze
    sugillo 1
  5516. verletze
    temero 1
  5517. verletze
    tero 3
  5518. verletze
    transcendo 3
  5519. verletze
    uro 3
  5520. verletze
    veneno 1
  5521. verletze
    vexo 1
  5522. verletze
    violo 1
  5523. verletze
    vitio 1
  5524. verletze
    vitupero 1
  5525. verletze
    vulnero 1
  5526. verletze (ein Gebot)
    migro 1 (tr.)
  5527. verletze betrügerisch
    fraudo 1
  5528. verletze das Völerrecht
    ius gentium rumpo
  5529. verletze das Völkerrecht
    ius gentium violo
  5530. verletze den Vertrag
    foedus confundo
  5531. verletze den Vertrag
    foedus irrumpo
  5532. verletze den Vertrag
    foedus rumpo
  5533. verletze den Waffenstillstand
    indutias rumpo
  5534. verletze den Waffenstillstand
    indutias violo
  5535. verletze die Bedingungen
    legibus deficio
  5536. verletze die Pflicht zur Milde
    clementiam violo
  5537. verletze die Regeln des Anstandes
    quidquid decorum est, neglego
  5538. verletze die Treue
    fidem novo
  5539. verletze gewaltsam
    perfringo 3
  5540. verletze jds. Stolz
    spiritus alicuius reprimo
  5541. verletze jegliches göttliche Recht
    fas omne abrumpo
  5542. verletze leicht
    stringo 3
  5543. verletze meine Pflicht
    praevaricor 1
  5544. verletze nicht das Gesetz
    legem servo
  5545. verletze nur leicht
    parce laedo
  5546. verletze sehr
    convulnero 1 (convolnero 1)
  5547. verletze tief
    consaucio 1
  5548. verletzend
    amare
  5549. verletzend
    amarus, amara, amarum
  5550. verletzend
    caninus, canina, caninum
  5551. verletzend
    iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
  5552. verletzend
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  5553. verletzend
    venenatus, venenata, venenatum
  5554. verletzend
    violatrix, violatricis f
  5555. verletzend
    vitiabilis, vitiabile
  5556. verletzend
    vulnerabilis, vulnerabile
  5557. verletzende Rede
    sermo amarus
  5558. verletzende Wirkung
    aculeus, aculei m
  5559. verletzender Scherz
    iocus venenatus
  5560. Verletzer
    ruptor, ruptoris m
  5561. Verletzer
    temerator, temeratoris m
  5562. Verletzer
    violator, violatoris m
  5563. Verletzerin
    violatrix, violatricis f
  5564. verletzlich
    violabilis, violabile
  5565. verletzlich
    vitiabilis, vitiabile
  5566. verletzt
    laesus, laesa laesum
  5567. verletzt
    saucius, saucia, saucium
  5568. verletzte Amtstreue
    praevaricatio, praevaricationis f
  5569. Verletzung
    clades, cladis f
  5570. Verletzung
    contumelia, contumeliae f
  5571. Verletzung
    iniuria, iniuriae f
  5572. Verletzung
    laesio, laesionis f
  5573. Verletzung
    laesura, laesurae f
  5574. Verletzung
    ruptio, ruptionis f
  5575. Verletzung
    saucietas, saucietatis f
  5576. Verletzung
    violatio, violationis f
  5577. Verletzung
    vitiatio, vitiationis f
  5578. Verletzung
    vulneratio, vulnerationis f
  5579. Verletzung
    vulnus, vulneris n
  5580. Verletzung der Amtstreue
    praevaricatio, praevaricationis f
  5581. Verletzung der rechten Hand
    clades dextrae manus
  5582. Verletzungen (des Körpers)
    vexata, vexatorum n
  5583. verleugne
    abdico 1
  5584. verleugne
    abnego 1
  5585. verleugne
    aspernor 1
  5586. verleugne
    dissimulo 1
  5587. verleugne
    infitior 1
  5588. verleugne den Vater
    patrem abdico
  5589. verleugne gänzlich
    eiuro 1
  5590. Verleugner
    dissimulator, dissimulatoris m
  5591. Verleugner
    negator, negatoris m
  5592. Verleugnerin
    abdicatrix, abdicatricis f
  5593. verleumde
    aquam frigidam subdole suffundo
  5594. verleumde
    criminor 1
  5595. verleumde
    detraho 3
  5596. verleumde
    diffamo 1
  5597. verleumde
    obtrecto 1
  5598. Verleumder
    criminator, criminatoris m
  5599. Verleumder
    detractor, detractoris m
  5600. Verleumder
    detrectator, detrectatoris m
  5601. Verleumder
    diabolus, diaboli m
  5602. Verleumder
    sycophanta, sycophantae m
  5603. verleumderisch
    criminose
  5604. verleumderisch
    criminosus, criminosa, criminosum
  5605. verleumderisch
    detractorius, detractoria, detractorium
  5606. verleumderisch
    famosus, famosa, famosum
  5607. verleumderisch
    maledice
  5608. verleumderisch
    maliloquax, maliloquacis
  5609. Verleumdung
    calumnia, calumniae f
  5610. Verleumdung
    crimen falsum
  5611. Verleumdung
    criminatio, criminationis f
  5612. Verleumdung
    diabole, diaboles f
  5613. Verleumdung
    maliloquium, maliloquii n
  5614. Verleumdung
    rumor, rumoris m
  5615. verliebe mich
    adamo 1
  5616. verliebe mich
    amorem capio
  5617. verliebe mich
    calorem traho
  5618. verliebt
    amasius, amasia, amasium
  5619. verliebt
    amatorie
  5620. verliebt
    amatorius, amatoria, amatorium
  5621. verliebt
    tener, tenera, tenerum
  5622. verliebt blickend
    paetus, paeta, paetum
  5623. verliebt mit den Augen blinzelnd
    paetus, paeta, paetum
  5624. verliebte Augen
    amatores oculi
  5625. verliebter Abenteuerer
    amatoriis levitatibus deditus
  5626. verliebter Umgang
    amatio, amationis f
  5627. verliebtes Treiben
    amatio, amationis f
  5628. verlief die Reise glücklich?
    bene ambulasti?
  5629. verlief die Reise glücklich?
    bene ambulatum est?
  5630. verlierbar
    amissibilis, amissibile
  5631. verliere
    amitto 3
  5632. verliere
    depono 3
  5633. verliere
    inferior discedo
  5634. verliere
    perdo 3
  5635. verliere (etw.)
    deperdo 3
  5636. verliere alle Empfindung und Bewegung
    torpesco 3
  5637. verliere alle Fassung
    debilitor 1
  5638. verliere alle Geltung
    concido 3 (2)
  5639. verliere allen moralischen Halt
    me abicio
  5640. verliere allen Mut
    animum despondeo
  5641. verliere alles Leben
    torpesco 3
  5642. verliere an Ansehen
    cado 3
  5643. verliere an Ansehen
    consenesco 3
  5644. verliere an Ansehen
    obsolefio
  5645. verliere an Ansehen
    obsolesco 3
  5646. verliere an Bedeutung
    refrigesco 3
  5647. verliere an Dichte
    rarefio 5
  5648. verliere an Frische
    consenesco 3
  5649. verliere an Geltung
    consenesco 3
  5650. verliere an Geltung
    evanesco 3
  5651. verliere an Geltung und Bedeutung
    obsolefio
  5652. verliere an Größe
    decresco 3
  5653. verliere an Kraft
    obsolesco 3
  5654. verliere an Kraft
    refrigesco 3
  5655. verliere an Kraft
    tabeo 2
  5656. verliere an Lebhaftigkeit
    evigesco 3
  5657. verliere an Lebhaftigkeit ein
    eviresco 3
  5658. verliere an Substanz
    deficior 5
  5659. verliere an Wert
    evilesco 3
  5660. verliere an Wert
    invilesco 3
  5661. verliere an Wert
    obsolesco 3
  5662. verliere an Wert
    revilesco 3
  5663. verliere aus dem Gesicht
    abscondo 3
  5664. verliere aus dem Gesichtskreis
    condo 3
  5665. verliere aus den Augen
    abscondo 3
  5666. verliere aus den Augen
    condo 3
  5667. verliere Besonnenheit, Sprache und Farbe
    neque mente nec lingua neque ore consisto
  5668. verliere das Augenlicht
    lumina oculorum amitto
  5669. verliere das Augenlicht
    oculos (lumina) amitto
  5670. verliere das Gefühl
    obduresco 3
  5671. verliere das Gleichgewicht
    constantiam emitto
  5672. verliere das Interesse
    pennas verto
  5673. verliere den festen Boden unter den Füßen
    vado destituor
  5674. verliere den Glanz
    desplendesco 3
  5675. verliere den Halt
    deficio 5
  5676. verliere den Halt
    diffluo 3
  5677. verliere den Huf
    exungulo 1
  5678. verliere den Kopf
    a mente deseror
  5679. verliere den Kopf
    proicior 5
  5680. verliere den Mut
    animo deficio
  5681. verliere den Mut
    hastam abicio
  5682. verliere den Mut
    succumbo 3
  5683. verliere den Prozess
    causa cado
  5684. verliere den Prozess
    causam amitto
  5685. verliere den Prozess
    causam perdo
  5686. verliere den Prozess
    lite cado
  5687. verliere den Prozess
    litem amitto
  5688. verliere den Prozess
    litem perdo
  5689. verliere den roten Faden
    exorbito 1
  5690. verliere den Saft
    elactesco 3
  5691. verliere den Verstand
    lymphor 1
  5692. verliere den Verstand
    mentem amitto
  5693. verliere den Verstand
    obbrutesco 3
  5694. verliere die Abstimmung
    e suffragio victus discess
  5695. verliere die Achtung
    reverentiam exuo
  5696. verliere die Besinnung
    deficio 5
  5697. verliere die Besinnung
    mente deficio
  5698. verliere die Blätte
    folia dimitto
  5699. verliere die Blüten
    flores dimitto
  5700. verliere die Dichte
    raresco 3
  5701. verliere die Farbe aus dem Gesicht
    colorem perdo
  5702. verliere die Fassung
    consternor 1
  5703. verliere die Fassung
    exsternor 1 (externor 1)
  5704. verliere die Fassung
    stupefio
  5705. verliere die Federn
    plumas mitto
  5706. verliere die gerade Richung
    a recto tenore descisco
  5707. verliere die Glaubwürdigkeit
    fidem amitto
  5708. verliere die Gunst der Vornehmen
    optimates amitto
  5709. verliere die Härte
    mollesco 3
  5710. verliere die Hegemonie
    principatu deicior
  5711. verliere die Hoffnung
    decido de spe
  5712. verliere die Hoffnung
    spe deicior
  5713. verliere die Hoffnung
    spe depellor
  5714. verliere die Hoffnung
    spe deturbor
  5715. verliere die Hoffnung
    spem perdo
  5716. verliere die Hoffnung auf Genesung
    salutem despero
  5717. verliere die Kraft
    morior 5
  5718. verliere die Lebhaftigkeit
    devigesco 3
  5719. verliere die Milch
    elactesco 3
  5720. verliere die Muttermilch
    sterilesco 3
  5721. verliere die Richtung
    a via aberro
  5722. verliere die Schlacht
    inferior discedo
  5723. verliere die Sehkraft
    aspectum omnino amitto
  5724. verliere die Sprache
    obmutesco 3
  5725. verliere die Stimme
    obmutesco 3
  5726. verliere einen Prozess
    in iudicio cado
  5727. verliere ganz die Fassung
    neque mente nec lingua neque ore consisto
  5728. verliere Gewicht
    corpus amitto
  5729. verliere Hab und Gut
    pereo
  5730. verliere immer mehr an Boden
    senesco 3
  5731. verliere kein Wort über jdn.
    ne verbum quidem de aliquo facio
  5732. verliere keine Zeit
    tempus non amitto
  5733. verliere mehr und mehr an Einfluss
    senesco 3
  5734. verliere mehr und mehr an Geltung
    senesco 3
  5735. verliere mein Bewusstsein
    consopior 4
  5736. verliere mein inneres Gleichgewicht
    me abicio
  5737. verliere mein Leben
    animam amitto
  5738. verliere mein Leben
    exstinguor 3 (extinguor 3)
  5739. verliere mein Leben
    vita privor
  5740. verliere meine Fassung
    animo perturbor
  5741. verliere meine Fassung
    de statu meo deicior
  5742. verliere meine Fassung
    perturbor 1
  5743. verliere meine Funktion
    meo munere fungi desino
  5744. verliere meine Geltung
    exspiro 1
  5745. verliere meine natürliche Farbe
    palleo 2
  5746. verliere meine Wirkung
    concido 3 (2)
  5747. verliere meinen Wert
    vanesco 3
  5748. verliere mich
    abolesco 3
  5749. verliere mich
    cado 3
  5750. verliere mich
    decedo 3
  5751. verliere mich
    deficio 5
  5752. verliere mich
    defluo 3
  5753. verliere mich
    effluo 3
  5754. verliere mich
    evanesco 3
  5755. verliere mich
    morior 5
  5756. verliere mich
    pereo
  5757. verliere mich
    refrigeror 1
  5758. verliere mich aus dem Gesichtskreis
    recedo 3
  5759. verliere mich nach und nach
    fluo 3
  5760. verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand
    nimio gaudio paene desipio
  5761. verliere Wärme
    tepesco 3
  5762. verliere, wie es (bei Fechtern) heißt, meine Fassung
    de gradu deicior, ut dicitur
  5763. Verlieren
    amissio, amissionis f
  5764. Verlieren
    perditio, perditionis f
  5765. Verlies
    puteus, putei m
  5766. verlobe
    desponso 1
  5767. verlobe
    sponso 1
  5768. verlobe (als Braut)
    despondeo 2
  5769. verlobe (eine Tochter)
    spondeo 2
  5770. verlobe meine Tochter mit jdm.
    filiam alicui despondeo
  5771. verlobe mich
    mihi aliquam despondeo
  5772. verlobe mich
    sponso 1
  5773. verlobe mich mit einer Frau
    uxorem sponso
  5774. Verlober
    desponsor, desponsorris m
  5775. Verlöbnis
    sponsalia, sponsaliorum n (sponsalia, um n)
  5776. Verlobte
    coniunx, coniugis c (coniux)
  5777. Verlobte
    pacta, pactae f
  5778. Verlobte
    sperata, speratae f
  5779. Verlobter
    pactus, pacti m
  5780. Verlobter
    speratus, sperati m
  5781. Verlobter
    sponsus, sponsi m
  5782. Verlobung
    desponsatio, desponsationis f
  5783. Verlobung
    sponsalia, sponsaliorum n (sponsalia, um n)
  5784. Verlobungs-
    sponsalicius, sponsalicia, sponsalicium
  5785. Verlobungs-
    sponsalis, sponsale
  5786. Verlobungsgeschenke
    sponsalia, sponsaliorum n (sponsalia, um n)
  5787. Verlobungsschmaus
    sponsalia, sponsaliorum n (sponsalia, um n)
  5788. verlocke
    aufero
  5789. verlocke
    capio 5
  5790. verlocke
    collicio 5
  5791. verlocke
    delicio 5
  5792. verlocke
    devoco 1
  5793. verlocke
    illecebro 1
  5794. verlocke
    illicio 5
  5795. verlocke
    pellicio 5
  5796. verlocke
    produco 3
  5797. verlocke
    prolecto 1
  5798. verlocke
    sollicito 1
  5799. verlocke jdn. zur Hoffnung
    prolicio aliquem ad spem
  5800. verlockend
    illecebrose
  5801. verlockend
    illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
  5802. verlockend
    viscatus, viscata, viscatum
  5803. Verlocker
    pelliator, pelliatoris m
  5804. Verlockung
    delectatio, delectationis f
  5805. Verlockung
    illecebra, illecebrae f
  5806. Verlockung
    lenocinium, lenocinii n
  5807. Verlockung
    pellacia, pellaciae f
  5808. Verlockung
    pellectio, pellectionis f [1]
  5809. Verlockung
    pelliculatio, pelliculationis f
  5810. Verlockung
    perlecebrae, perlecebrarum f
  5811. Verlockung
    revocatio, revocationis f
  5812. Verlockungsmittel
    lenocinium, lenocinii n
  5813. verlogen
    mendaciter
  5814. Verlogenheit
    mendacitas, mendacitatis f
  5815. verloren
    conclamatus, conclamata, conclamatum
  5816. verloren
    naufragus, naufraga, naufragum
  5817. verloren
    perditus, perdita, perditum
  5818. verloren gegangenes Buch (von dem noch Fragmente existieren)
    liber perditus
  5819. verloren gegeben
    perditus, perdita, perditum
  5820. Verlorenes
    amissa, amissorum n
  5821. verlösche
    stinguor 3
  5822. Verloser
    sortitor, sortitoris m
  5823. verlöte
    ferrumino 1
  5824. verlöte mit Blei
    applumbo 1
  5825. verlöte mit Blei
    plumbo 1
  5826. verlöte ringsum
    circumplumbo 1
  5827. verlottere
    vexo 1
  5828. verlottert
    attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
  5829. Verlötung mit Blei
    plumbatura, plumbaturae f
  5830. Verlust
    amissio, amissionis f
  5831. Verlust
    amissus, amissus m
  5832. Verlust
    calamitas, calamitatis f
  5833. Verlust
    clades, cladis f
  5834. Verlust
    damnum, damni n
  5835. Verlust
    deperditio, deperditionis f
  5836. Verlust
    detrimentum, detrimenti n
  5837. Verlust
    dispendium, dispendii n
  5838. Verlust
    finis, finis m
  5839. Verlust
    iactura, iacturae f
  5840. Verlust
    interitio, interitionis f
  5841. Verlust
    intertrimentum, intertrimenti n
  5842. Verlust
    lacuna, lacunae f
  5843. Verlust
    laesura, laesurae f
  5844. Verlust
    naufragium, naufragii n
  5845. Verlust
    orbitas, orbitatis f
  5846. Verlust
    pauperies, pauperiei f
  5847. Verlust
    perditio, perditionis f
  5848. Verlust
    perditus, perditus m
  5849. Verlust
    securis, securis f
  5850. Verlust
    vulnus, vulneris n
  5851. Verlust
    zamia, zamiae f
  5852. Verlust an Ansehen
    auctoritas imminuta
  5853. Verlust an Toten
    caedes, caedis f
  5854. Verlust des Augenlichtes
    tabes oculorum
  5855. Verlust des guten Namens
    ignominia, ignominiae f
  5856. Verlust- Gewinnrechnung
    ratio accepti et expensi
  5857. verlustfrei
    indemnis, indemne
  5858. verlustig gegangen
    destitutus, destituta, destitutum
  5859. verlustreich
    detrimentosus, detrimentosa, detrimentosum
  5860. verlustreich
    dispendiosus, dispendiosa, dispendiosum
  5861. vermache
    elego 1
  5862. vermache
    lego 1
  5863. vermache jdm. testamentarisch Geld
    pecuniam alicui lego
  5864. vermache voraus
    praelego 1
  5865. vermache zurück
    praelego 1
  5866. Vermächtnis
    legatarium, legatarii n
  5867. Vermächtnis
    relegatio, relegationis f
  5868. Vermächtnisinhaber
    legatarius, legatarii m
  5869. Vermächtnisinhaberin
    legataria, legatariae f
  5870. vermag
    evalesco 3
  5871. vermag
    habeo 2 (+ Inf.)
  5872. vermag
    polleo 2
  5873. vermag
    possum
  5874. vermag
    potis sum
  5875. vermag
    queo
  5876. vermag
    sufficio 5
  5877. vermag
    valeo 2
  5878. vermag am meisten
    plurimum polleo
  5879. vermag etw. vor anderen
    praepolleo 2
  5880. vermag mehr
    antepolleo 2
  5881. vermag mehr
    plus possum
  5882. vermag mehr
    plus valeo
  5883. vermag mehr
    praevaleo 2
  5884. vermag nicht
    nequeo
  5885. vermag nichts
    nihil sum
  5886. vermag sehr viel (am meisten)
    plurimum valeo
  5887. vermag viel
    largiter possum
  5888. vermag viel
    multum valeo
  5889. vermag vorzüglich viel
    praepolleo 2
  5890. vermag weniger
    minus possum
  5891. vermag weniger
    minus valeo
  5892. vermähle
    adiugo 1
  5893. vermähle
    marito 1
  5894. vermähle
    matrimonio coniungo
  5895. vermähle (in einer Ehe)
    iungo 3
  5896. vermähle mich (als Frau)
    nubo 3 (+ Dat.)
  5897. vermählt
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  5898. vermählt
    maritus, marita, maritum
  5899. vermählt
    nuptus, nupta, nuptum
  5900. Vermählung
    conubium, conubii n (connubium)
  5901. Vermählung
    hymenaeus, hymenaei m
  5902. Vermählung
    nuptiae, nuptiarum f
  5903. Vermählungszeuge
    signator, signatoris m
  5904. vermaledeit
    maledictus, maledicta, maledictum
  5905. vermarkte
    nundino 1
  5906. vermarkte
    nundinor 1
  5907. vermassele
    corrumpo 3
  5908. vermehre
    accendo 3
  5909. vermehre
    acervo 1
  5910. vermehre
    acuo 3
  5911. vermehre
    adaugeo 2
  5912. vermehre
    addo 3
  5913. vermehre
    adicio 5
  5914. vermehre
    adiuvo 1
  5915. vermehre
    aggero 1
  5916. vermehre
    aggravo 1 (adgravo 1)
  5917. vermehre
    amplifico 1
  5918. vermehre
    amplio 1
  5919. vermehre
    aspero 1
  5920. vermehre
    auctifico 1
  5921. vermehre
    augeo 2
  5922. vermehre
    augifico 1
  5923. vermehre
    augmento 1
  5924. vermehre
    cumulo 1
  5925. vermehre
    exaggero 1
  5926. vermehre
    frequento 1
  5927. vermehre
    intendo 3
  5928. vermehre
    multiplico 1
  5929. vermehre
    onero 1
  5930. vermehre (um das Doppelte)
    duplico 1
  5931. vermehre den Kredit
    acquiro ad fidem
  5932. vermehre die Sorgen
    curas onero
  5933. vermehre fort und fort
    aucto 1
  5934. vermehre jds. Streitkräfte
    vires alicuius amplio
  5935. vermehre mich
    accresco 3 (adcresco3)
  5936. vermehre mich
    adaugesco 3
  5937. vermehre mich
    augesco 3
  5938. vermehre mich
    crebresco 3 (crebesco 3)
  5939. vermehre mich
    cresco 3
  5940. vermehre mich
    ingemino 1
  5941. vermehre stark
    auctito 1
  5942. vermehre stark
    exaugeo 2
  5943. vermehrend
    auctivus, auctiva, auctivum
  5944. vermehrend
    intensivus, intensiva, intensivum
  5945. Vermehrer
    amplificator, amplificatoris m
  5946. Vermehrer
    augmentator, augmentatoris m
  5947. Vermehrer
    cumulator, cumulatoris m
  5948. Vermehrer
    exaggerator, exaggeratoris m
  5949. Vermehrer
    promotor, promotoris m
  5950. Vermehrerin
    amplificatrix, amplificatricis f
  5951. vermehrt
    auctus, aucta, auctum
  5952. vermehrt
    cumulatus, cumulata, cumulatum
  5953. vermehrter
    auctior, auctius
  5954. Vermehrung
    accessio, accessionis f
  5955. Vermehrung
    accessus, accessus m
  5956. Vermehrung
    ampliatio, ampliationis f
  5957. Vermehrung
    amplificatio, amplificationis f
  5958. Vermehrung
    asperatio, asperationis f
  5959. Vermehrung
    auctio, auctionis f
  5960. Vermehrung
    augmen, augminis n
  5961. Vermehrung
    augmentatio, augmentationis f
  5962. Vermehrung
    auxesis, auxesis f
  5963. Vermehrung
    cumulatio, cumulationis f
  5964. Vermehrung
    epitheca, epithecae f
  5965. Vermehrung
    intensio, intensionis f
  5966. Vermehrung
    multiplicatio, multiplicationis f
  5967. vermeidbar
    evitabilis, evitabile
  5968. vermeide
    alienor 1
  5969. vermeide
    caveo 2
  5970. vermeide
    devito 1
  5971. vermeide
    effugio 5
  5972. vermeide
    evado 3
  5973. vermeide
    evito 1
  5974. vermeide
    subterfugio 5
  5975. vermeide
    supersedeo 2
  5976. vermeide
    vito 1
  5977. vermeide (versuche zu vermeiden)
    declino 1
  5978. vermeide den Verdacht von etw.
    suspicionem alicuius rei vito
  5979. vermeide die Zielsäule
    metam evito
  5980. vermeide einen Kampf
    proelio supersedeo
  5981. vermeide glücklich die Gefahr
    uncum bene decutio
  5982. Vermeiden
    devitatio, devitationis f
  5983. Vermeiden
    evitatio, evitationis f
  5984. Vermeiden
    vitatio, vitationis f
  5985. vermeidend
    fugax, fugacis
  5986. Vermeider
    vitator, vitatoris m
  5987. vermeidlich
    evitabilis, evitabile
  5988. Vermeidung
    declinatio, declinationis f
  5989. Vermeidung
    devitatio, devitationis f
  5990. Vermeidung
    evitatio, evitationis f
  5991. Vermeidung
    fuga, fugae f
  5992. Vermeidung von Fehlern
    provisio vitiorum
  5993. vermeine
    adopinor 1
  5994. vermeine
    opinor 1
  5995. vermeintlich
    commenticius, commenticia, commenticium
  5996. vermeintlich
    falso
  5997. vermeintlich
    falsus, falsa, falsum
  5998. vermeintlich
    opinatus, opinata, opinatum
  5999. vermeintlich
    putative
  6000. vermeintlich
    putativus, putativa, putativum
  6001. vermeintlich
    qui (quae, quod) creditur
  6002. vermeintlich
    qui (quae, quod) videtur
  6003. vermeintlich
    ut creditur
  6004. vermeintlich
    ut credunt
  6005. vermelde
    defero
  6006. vermenge
    admisceo 2
  6007. vermenge
    commisceo 2
  6008. vermenge
    confundo 3
  6009. vermenge
    misceo 2
  6010. vermenge
    permisceo 2
  6011. vermenge
    turbo 1
  6012. vermenge nicht
    disiungo 3
  6013. vermenge Wahres mit Falschem
    vera cum falsis confundo
  6014. vermenge Wahres mit Falschem
    vera falsis confundo
  6015. vermengt
    permixte
  6016. Vermengung
    commixtio, commixtionis f
  6017. Vermengung
    confusio, confusionis f
  6018. vermerke
    annoto 1 (adnoto 1)
  6019. vermerke
    enoto 1
  6020. vermerke
    exaro 1
  6021. vermerke
    regero 3
  6022. vermerke
    subscribo 3
  6023. vermerke übel
    adverto 3
  6024. vermesse
    dimetior 4
  6025. vermesse ein Feld
    cancello 1
  6026. vermesse mich
    deiero 1 (deiuro 1)
  6027. vermesse mich
    me iacto
  6028. vermesse wieder
    remensuro 1
  6029. vermessen
    audacter (audaciter)
  6030. vermessen
    audax, audacis
  6031. vermessen
    confidenter
  6032. vermessen
    praesumptiose
  6033. vermessen
    praesumptiosus, praesumptiosa, praesumptiosum
  6034. vermessen
    praesumptorie
  6035. vermessen
    praesumptuose
  6036. vermessen
    praesumptus, praesumpta, praesumptum
  6037. vermessen (arrogant)
    confidens, confidentis
  6038. Vermessen des Ackers
    metatio, metationis f
  6039. vermessener Mensch
    praesumptor, praesumptoris m
  6040. Vermessenheit
    audacia, audaciae f
  6041. Vermessenheit
    praesumptio, praesumptionis f
  6042. Vermessenheit (Arroganz)
    confidentia, confidentiae f
  6043. Vermessenheit (der Rede)
    lingua, linguae f
  6044. Vermesser
    finitor, finitoris m
  6045. Vermessung
    dimensio, dimensionis f
  6046. Vermessung
    dimensuratio, dimensurationis f
  6047. vermiete
    abloco 1
  6048. vermiete
    auctoro 1
  6049. vermiete
    auctoror 1
  6050. vermiete
    loco 1
  6051. vermiete
    obloco 1
  6052. vermiete mich
    me auctoro
  6053. vermiete wieder
    reloco 1
  6054. Vermieter
    locarius, locarii m
  6055. Vermieter
    locator, locatoris m
  6056. vermietet
    locaticius, locaticia, locaticium
  6057. Vermietung
    auctoratio, auctorationis f
  6058. Vermietung
    locatio, locationis f
  6059. Vermietung
    locatum, locati n
  6060. vermindere
    amputo 1
  6061. vermindere
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  6062. vermindere
    attero 3 (adtero 3)
  6063. vermindere
    castro 1
  6064. vermindere
    circumcido 3
  6065. vermindere
    comminuo 3
  6066. vermindere
    curto 1
  6067. vermindere
    deintegro 1
  6068. vermindere
    delibo 1
  6069. vermindere
    deminuo 3
  6070. vermindere
    derogo 1
  6071. vermindere
    detraho 3
  6072. vermindere
    diluo 3
  6073. vermindere
    elevo 1
  6074. vermindere
    extenuo 1
  6075. vermindere
    imminuo 3
  6076. vermindere
    levo 1
  6077. vermindere
    libo 1
  6078. vermindere
    limo 1
  6079. vermindere
    minuo 3
  6080. vermindere
    mutilo 1
  6081. vermindere
    praefloro 1
  6082. vermindere
    recido 3 (re u. caedo)
  6083. vermindere
    remitto 3
  6084. vermindere
    sublevo 1
  6085. vermindere
    submitto 3
  6086. vermindere
    tenuo 1
  6087. vermindere
    tero 3
  6088. vermindere den Mangel
    sublevo inopiam
  6089. vermindere die Kosten
    sumptus circumcido
  6090. vermindere die Zahl der Legionen
    legionum numerum amputo
  6091. vermindere feilend
    elimo 1
  6092. vermindere jds. Glaubwürdigkeit
    fidem alicuius imminuo
  6093. vermindere mich
    decresco 3
  6094. vermindere mich
    minuisco 3
  6095. vermindere mich
    minuor 3
  6096. vermindere mich
    subsido 3
  6097. vermindernd
    deminutivus, deminutiva, deminutivum
  6098. vermindernd
    diminutivus, diminutiva, diminutivum
  6099. vermindernd
    minutivus, minutia, minutium
  6100. vermindert
    attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
  6101. vermindert
    deminutus, deminuta, deminutum
  6102. Verminderung
    attenuatio, attenuationis f (adtenuatio)
  6103. Verminderung
    decisio, decisionis f
  6104. Verminderung
    decrementum, decrementi n
  6105. Verminderung
    defectio, defectionis f
  6106. Verminderung
    delibatio, delibationis f
  6107. Verminderung
    deminutio, deminutionis f
  6108. Verminderung
    detrimentum, detrimenti n
  6109. Verminderung
    elimatio, elimationis f
  6110. Verminderung
    imminutio, imminutionis f
  6111. Verminderung
    levatio, levationis f
  6112. Verminderung
    minoratio, minorationis f
  6113. Verminderung
    minutio, nis f
  6114. Verminderung
    praelībatio, praelībationis f
  6115. Verminderung
    retractio, retractionis f
  6116. vermischbar
    commiscibilis, commiscibile
  6117. vermische
    admisceo 2
  6118. vermische
    commisceo 2
  6119. vermische
    concerno 3
  6120. vermische
    confundo 3
  6121. vermische
    conviscero 1
  6122. vermische
    medico 1
  6123. vermische
    misceo 2
  6124. vermische
    permisceo 2
  6125. vermische
    remisceo 2
  6126. vermische etw. mit etw.
    excipio rem aliqua re
  6127. vermische Falsches mit Wahrem
    veris falsa remisceo
  6128. vermische mit Kraftmehl
    amylo 1
  6129. vermische wieder
    remisceo 2
  6130. Vermischen
    mixtio, mixtionis f
  6131. Vermischerin
    commixtrix, commixtricis f
  6132. vermischt
    commixtim
  6133. vermischt
    confusus, confusa, confusum
  6134. vermischt
    mixte
  6135. vermischt
    mixtim
  6136. vermischt
    mixturatus, mixturata, mixturatum
  6137. vermischt
    permixte
  6138. vermischt
    permixtim
  6139. vermischter Libyer
    Migdilybs, Migdilybis m
  6140. Vermischtes
    miscilla, miscillorum n
  6141. Vermischtes
    syncerastum, syncerasti n
  6142. Vermischung
    commissura, commissurae f
  6143. Vermischung
    commixtio, commixtionis f
  6144. Vermischung
    commixtura, commixturae f
  6145. Vermischung
    confusio, confusionis f
  6146. Vermischung
    coniugatio, coniugationis f
  6147. Vermischung
    luctamen, luctaminis n
  6148. Vermischung
    mixtio, mixtionis f
  6149. Vermischung
    mixtura, mixturae
  6150. Vermischung
    permixtio, permixtionis f
  6151. Vermischung
    sine luctamine alterius generis
  6152. Vermischung
    syncrasis, syncrasis f
  6153. Vermischung
    transfusio, transfusionis f
  6154. Vermischung
    tumultus, tumultus m
  6155. Vermischung (geschlechtlich)
    coitio, coitionis f
  6156. Vermischung (geschlechtlich)
    coitus, coitus m
  6157. Vermischung der Stände (durch Heirat)
    colluvio gentium
  6158. vermisse
    careo 2
  6159. vermisse
    desidero 1
  6160. vermisse
    egeo 2
  6161. vermisse
    indigeo 2 (+ Abl.)
  6162. vermisse
    quaero 3
  6163. vermisse
    requiro 3
  6164. vermisse etw.
    desiderio alicuius rei teneor (afficior)
  6165. vermisse etw. in (bei) etw.
    requiro aliquid in aliqua re
  6166. vermisse etw. schmerzlich
    desiderio alicuius rei angor
  6167. vermisse jdn. schmerzlicher
    aegrius aliquo careo
  6168. Vermitler
    pactor, pactoris m
  6169. vermitteld
    mediatorius, mediatoria, mediatorium
  6170. vermittele
    compono 3
  6171. vermittele
    concilio 1
  6172. vermittele
    deprecor 1
  6173. vermittele
    dirimo 3
  6174. vermittele
    intercedo 3
  6175. vermittele
    intervenio 4
  6176. vermittele
    me interpono
  6177. vermittele
    meam intercessionem interpono
  6178. vermittele
    transigo 3
  6179. vermittele ein Bündnis
    societatem compono
  6180. vermittele Frieden
    pacem compono
  6181. vermittele Frieden
    pacificor 1
  6182. vermittele Frieden unter den Bürgern
    pacem inter cives concilio
  6183. vermittele in einem Streit
    controversiam dirimo
  6184. vermittelnd
    medius, media, medium
  6185. vermittelnd
    sequester, sequestra, sequestrum
  6186. vermittelnd
    sequester, sequestris, sequestre
  6187. vermittels
    ex + Abl.
  6188. vermittelst
    per + Akk.
  6189. vermittle
    interpretor 1
  6190. Vermittler
    actor, actoris m
  6191. Vermittler
    conciliator, conciliatoris m
  6192. Vermittler
    deprecator, deprecatoris m
  6193. Vermittler
    intercessor, intercessoris m
  6194. Vermittler
    internuntius, internuntii m
  6195. Vermittler
    interpres, interpretis c
  6196. Vermittler
    interventor, interventoris m
  6197. Vermittler
    mediator, mediatoris m
  6198. Vermittler
    sequester, sequestri m
  6199. Vermittler
    sequester, sequestris m
  6200. Vermittler
    transactor, transactoris m
  6201. Vermittler (in anrüchiger Sache)
    leno, lenonis m
  6202. Vermittler zwischen Fruder und Schwester
    medius fratris et sororis
  6203. Vermittlerin
    conciliatricula, conciliatriculae f
  6204. Vermittlerin
    conciliatrix, conciliatriis f
  6205. Vermittlerin
    internuntia, internuntiae f
  6206. Vermittlerin
    negotiatrix, negotiatricis f
  6207. Vermittlerin
    sequestra, sequestrae f
  6208. Vermittlung
    intercessio, intercessionis f
  6209. Vermittlung
    interpositio, interpositionis f
  6210. Vermittlung
    interventio, interventionis f
  6211. Vermittlung
    interventus, interventus m
  6212. Vermittlung
    mediatio, mediationis f
  6213. Vermittlung des Friedens
    pacificatio, pacificationis f
  6214. vermodere
    computresco 3
  6215. vermodere
    putesco 3
  6216. vermodere
    putresco 3
  6217. Vermodern (durch langes Liegen)
    situs, situs m
  6218. vermodert
    vietus, vieta, vietum
  6219. vermöge
    pro + Abl.
  6220. vermöge seiner Befehlsgewalt
    pro imperio
  6221. Vermögen
    aes, aeris n
  6222. Vermögen
    bona, bonorum n
  6223. Vermögen
    census, census m
  6224. Vermögen
    copia, copiae f
  6225. Vermögen
    copiae, copiarum f
  6226. Vermögen
    divitiae, divitiarum f
  6227. Vermögen
    facultas, facultatis f
  6228. Vermögen
    facultates, facultatum f
  6229. Vermögen
    familia, familiae f
  6230. Vermögen
    fortuna, fortunae f
  6231. Vermögen
    fortunae, fortunarum f
  6232. Vermögen
    gaza, gazae f
  6233. Vermögen
    mammona, mammonae m
  6234. Vermögen
    opes, opum f
  6235. Vermögen
    ops, opis f
  6236. Vermögen
    patrimonium, patrimonii n
  6237. Vermögen
    peculium, peculii n
  6238. Vermögen
    pecunia, pecuniae f
  6239. Vermögen
    possibilitas, possibilitatis f
  6240. Vermögen
    potentatus, potentatus m
  6241. Vermögen
    potentia, potentiae f
  6242. Vermögen
    potestas, potestatis f
  6243. Vermögen
    queentia, queentiae f
  6244. Vermögen
    res familiaris, rei familiaris f
  6245. Vermögen
    res, rei f
  6246. Vermögen
    sanguis, sanguinis m
  6247. Vermögen
    substantia, substantiae f
  6248. Vermögen
    sufficientia, sufficientiae f
  6249. Vermögen (Mittel)
    viscera, viscerum n
  6250. Vermögen der Bürgen
    praes, praedis m
  6251. Vermögen des Mündels
    tutela, tutelae f
  6252. Vermögen geläufig zu reden
    facundia, facundiae f
  6253. Vermögen zu Fliegen
    volatus, volatus m
  6254. Vermögen, zu leiden
    passibilitas, passibilitatis f
  6255. Vermögen, zu rollen
    volutus, volutus m
  6256. vermögend
    fortunatus, fortunata, fortunatum
  6257. vermögend
    opulentus, opulenta, opulentum
  6258. vermögend
    pecuniosus, pecuniosa, pecuniosum
  6259. vermögend
    pollens, pollentis
  6260. vermögend
    potens, potentis
  6261. vermögend
    potis, pote
  6262. Vermögensschätzer
    censor, censoris m
  6263. Vermögenssteuer
    tributum quotannis ex censu collatum
  6264. Vermögenssteuer
    tributum, quod ex censu confertur
  6265. Vermögenssteuer
    tributum, quod ex censu datur (dandum est)
  6266. Vermögensveranlagung
    aestimatio census
  6267. Vermögensveranlagung
    census, census m
  6268. Vermögensverlust
    damnum, damni n
  6269. Vermögensvernichter
    conturbator, conturbatoris m
  6270. Vermögensverwalter
    actor, actoris m
  6271. Vermögensverwalter
    usiacus procurator
  6272. Vermögensverzeichnis
    inventarium, inventarii n
  6273. vermummt
    capite velato
  6274. vermummt
    personatus, personata, personatum
  6275. vermummt
    veste mutata
  6276. vermutbar
    existimabilis, existimabile
  6277. vermute
    auguro 1
  6278. vermute
    auguror 1
  6279. vermute
    conicio 5
  6280. vermute
    coniecto 1
  6281. vermute
    coniector 1
  6282. vermute
    coniectura assequor
  6283. vermute
    coniectura consequor
  6284. vermute
    coniectura prospicio
  6285. vermute
    opinor 1
  6286. vermute
    praesumo 3
  6287. vermute
    puto 1
  6288. vermute
    spero 1
  6289. vermute
    suspicio 5
  6290. vermute
    suspicor 1
  6291. vermute dazu
    adopinor 1
  6292. vermute grundlos
    somnio 1
  6293. vermute ich
    opinor
  6294. vermute im voraus
    praecipio 5
  6295. Vermuten
    exspectatio, exspectationis f
  6296. Vermuter
    opinator, opinatoris m
  6297. Vermuterin
    opinatrix, opinatricis f
  6298. vermutet
    opinatus, opinata, opinatum
  6299. vermutlich
    arbitrario
  6300. vermutlich
    coniecturalis, coniecturale
  6301. vermutlich
    coniecturaliter
  6302. vermutlich
    credo (parenthetisch)
  6303. vermutlich
    fortasse
  6304. vermutlich
    nescio an
  6305. vermutlich
    opinabilis, opinabile
  6306. vermutlich
    opinor
  6307. vermutlich
    ut arbitror
  6308. vermutlich (es ist unsicher, ob nicht...)
    incertum est an
  6309. vermutlich (ich zweifele, ob nicht...)
    dubito an
  6310. vermutlich (ich zweifele, ob nicht...)
    haud scio an
  6311. vermutlich nicht
    nescio an non
  6312. vermutlich nicht (ich weiß nicht, ob...)
    haud scio an non
  6313. vermutlich nicht (ich zweifele, ob...)
    dubito an non
  6314. Vermutung
    coniectatio, coniectationis f
  6315. Vermutung
    coniectio, coniectionis f
  6316. Vermutung
    coniectura, coniecturae f
  6317. Vermutung
    coniecturale, coniecturalis n
  6318. Vermutung
    coniectus, coniectus m
  6319. Vermutung
    odor, odoris m
  6320. Vermutung
    opinatio, opinationis f
  6321. Vermutung
    opinatus, opinatus m
  6322. Vermutung
    opinio, opinionis f
  6323. Vermutung
    praesumptio, praesumptionis f
  6324. Vermutung
    ratio, rationis f
  6325. Vermutung
    suspicio, suspicionis f
  6326. vermutungsweise
    opinabiliter
  6327. vermutungsweise
    opinato
  6328. vernachlässige
    aspernor 1
  6329. vernachlässige
    dedeceo 2
  6330. vernachlässige
    derelinquo 3
  6331. vernachlässige
    desero 3
  6332. vernachlässige
    despicio 5
  6333. vernachlässige
    dissimulo 1
  6334. vernachlässige
    neglego 3
  6335. vernachlässige
    omitto 3
  6336. vernachlässige
    parum curo
  6337. vernachlässige
    relinquo 3
  6338. vernachlässige das öffentliche Interesse
    commoda publica neglego
  6339. vernachlässige etwas im Vergleich zu etw.
    neglego aliquid prae aliqua re
  6340. vernachlässige nicht deinen eigenen Vorteil
    ne tibi desis
  6341. Vernachlässiger
    neglector, neglectoris m
  6342. vernachlässigt
    derelictus, derelicta, derelictum
  6343. vernachlässigt
    incultus, inculta, incultum
  6344. vernachlässigt
    incuriosus, incuriosa, incuriosum
  6345. vernachlässigt
    indiligens, indiligentis
  6346. vernachlässigt
    neglectus, neglecta, neglectum
  6347. Vernachlässigung
    derelictio, derelictionis f
  6348. Vernachlässigung
    incultus, incultus m
  6349. Vernachlässigung
    incuria, incuriae f
  6350. Vernachlässigung
    neglectio, neglectionis f
  6351. Vernachlässigung
    neglectus, neglectus m
  6352. Vernachlässigung
    neglegentia, neglegentiae f
  6353. Vernachlässigung
    relictus, relictus m
  6354. Vernachlässigung der Freunde
    neglectio amicorum
  6355. vernarbe
    cicatricor 1
  6356. vernarbtes Gesicht
    facies cicatricosa
  6357. vernarrt
    stupidus, stupida, stupidum
  6358. vernebele den Verstand
    mentem nubilo
  6359. vernehmbar
    articulatus, articulata, articulatum
  6360. vernehme
    accipio 5
  6361. vernehme
    agnosco 3
  6362. vernehme
    audio 4
  6363. vernehme
    cognosco 3
  6364. vernehme
    excipio 5
  6365. vernehme
    inaudio 4
  6366. vernehme
    percipio 5
  6367. vernehme
    perscisco 3
  6368. vernehme deutlich
    exaudio 4
  6369. vernehme ein Seufzen
    gemitum agnosco
  6370. vernehme Klagen
    querelas percipio
  6371. vernehme vom Hörensagen
    exaudio 4
  6372. Vernehmen
    audientia, audientiae f
  6373. vernehmlich
    clare
  6374. vernehmlich
    planus, plana, planum
  6375. vernehmlich
    significanter
  6376. vernehmliches Knarren
    argutatio, argutationis f
  6377. vernehmt, was ich sage
    percipite, quae dicam
  6378. Vernehmung
    quaestio, quaestionis f
  6379. verneine
    abdico 1
  6380. verneine
    abnuo 3
  6381. verneine
    nego 1
  6382. verneine
    renuo 3
  6383. verneine beharrlich
    negito 1
  6384. verneine standhaft
    negito 1
  6385. verneinend
    abdicativus, abdicativa, abdicativum
  6386. verneinend
    abnegativus,abnegativa, abnegativum
  6387. verneinend
    abnutivus, abnutiva, abnutivum
  6388. verneinend
    denegativus, denegativa, denegativum
  6389. verneinend
    infitialis, infitiale
  6390. verneinend
    negative
  6391. verneinend
    negativus, negativa, negativum
  6392. verneinend
    negatorius, negatoria, negatorium
  6393. verneinend
    privative
  6394. verneinende Partikel
    negativa, negativae f
  6395. Verneiner
    abnegator, abnegatoris m
  6396. Verneiner
    negator, negatoris m
  6397. Verneinerin
    negatrix, negatricis f
  6398. Verneinung
    abnegatio, abnegationis f
  6399. Verneinung
    abnuentia, abnuentiae f
  6400. Verneinung
    abnuitio, abnuitionis f
  6401. Verneinung
    apophasis, apophasis f
  6402. Verneinung
    negantia, negantiae f
  6403. Verneinung
    negatio, negationis f
  6404. Vernetzung
    reticulatio, reticulationis f
  6405. vernichtbar
    interemptibilis, interemptibile
  6406. vernichte
    abolefacio 5
  6407. vernichte
    aboleo 2
  6408. vernichte
    absumo 3
  6409. vernichte
    ad nihilum redigo
  6410. vernichte
    attero 3 (adtero 3)
  6411. vernichte
    aufero
  6412. vernichte
    comminuo 3
  6413. vernichte
    concido 3
  6414. vernichte
    confringo 3
  6415. vernichte
    consumo 3
  6416. vernichte
    convello 3
  6417. vernichte
    corrumpo 3
  6418. vernichte
    delacero 1
  6419. vernichte
    deleo 2
  6420. vernichte
    destruo 3
  6421. vernichte
    devoro 1
  6422. vernichte
    dilapido 1
  6423. vernichte
    discerpo 3
  6424. vernichte
    disicio 5
  6425. vernichte
    disperdo 3
  6426. vernichte
    dissipo 1
  6427. vernichte
    dissolvo 3
  6428. vernichte
    divido 3
  6429. vernichte
    erogo 1
  6430. vernichte
    evacuo 1
  6431. vernichte
    evello 3
  6432. vernichte
    everto 3
  6433. vernichte
    excido 3 (caedo)
  6434. vernichte
    excutio 5
  6435. vernichte
    exedo 3
  6436. vernichte
    expugno 1
  6437. vernichte
    exscindo 3 (excindo 3)
  6438. vernichte
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  6439. vernichte
    exuro 3
  6440. vernichte
    finio 4
  6441. vernichte
    funero 1
  6442. vernichte
    in cinerem verto
  6443. vernichte
    interficio 5
  6444. vernichte
    interimo 3
  6445. vernichte
    interneco 1
  6446. vernichte
    iugulo 1
  6447. vernichte
    labefacto 1
  6448. vernichte
    neco 1
  6449. vernichte
    obruo 3
  6450. vernichte
    obtero 3
  6451. vernichte
    perdo 3
  6452. vernichte
    perimo 3
  6453. vernichte
    perverto 3
  6454. vernichte
    populo 1
  6455. vernichte
    populor 1
  6456. vernichte
    profligo 1
  6457. vernichte
    prosterno 3
  6458. vernichte
    protero 3
  6459. vernichte
    refringo 3
  6460. vernichte
    rescindo 3
  6461. vernichte
    resigno 1
  6462. vernichte
    restinguo 3
  6463. vernichte
    retexo 3
  6464. vernichte
    revello 3
  6465. vernichte
    rumpo 3
  6466. vernichte
    sepelio 4
  6467. vernichte
    subruo 3
  6468. vernichte
    subverto 3
  6469. vernichte
    succido 3
  6470. vernichte
    tollo 3
  6471. vernichte den Feind
    hostes concido
  6472. vernichte den Feind
    hostes deleo
  6473. vernichte den Staat
    civitatem everto
  6474. vernichte die Hoffnung auf Frieden
    spem pacis exturbo
  6475. vernichte durch Brand
    concremo 1
  6476. vernichte durch Brandstiftung
    incendio deleo
  6477. vernichte ein Heer
    exercitum concido
  6478. vernichte ein Heer
    exercitum deleo
  6479. vernichte ein Testament
    testamentum irritum facio
  6480. vernichte ein Testament
    testamentum rumpo
  6481. vernichte ein Volk gänzlich
    gentem ad internecionem adduco
  6482. vernichte ein Volk gänzlich
    gentem ad internecionem redigo
  6483. vernichte etw. spurlos
    exstinguo atque deleo aliquid
  6484. vernichte etwas spurlos
    deleo ac tollo aliquid
  6485. vernichte jegliche Religiosität
    omnem religionem deleo
  6486. vernichte jegliche Religiosität
    omnem religionem tollo
  6487. vernichte mit der Mauerkelle
    deascio 1
  6488. vernichte völlig
    occidione occido
  6489. vernichte zaubernd
    recano 3
  6490. vernichtend
    edax, edacis
  6491. vernichtend
    intercisivus, intercisiva, intercisivum
  6492. vernichtend
    phthorius, phthoria, phthorium
  6493. Vernichter
    bustum, busti n
  6494. Vernichter
    confector, confectoris m
  6495. Vernichter
    consumptor, consumptoris m
  6496. Vernichter
    deletor, deletoris m
  6497. Vernichter
    delitor, delitoris m
  6498. Vernichter
    depopulator, depopulatoris m
  6499. Vernichter
    depositor, depositoris m
  6500. Vernichter
    depulsor, depulsoris m
  6501. Vernichter
    dissipator, dissipatoris m
  6502. Vernichter
    dissolutor, dissolutoris m
  6503. Vernichter
    evacuator, evacuatoris m
  6504. Vernichter
    eversor, eversoris m
  6505. Vernichter
    exstinctor, exstinctoris m (extinctor)
  6506. Vernichter
    interfector, interfectoris m
  6507. Vernichter
    peremptor, peremptoris m
  6508. Vernichter
    populator, populatoris m
  6509. Vernichter
    profligatio, profligationis f
  6510. Vernichter
    profligator, profligatoris m
  6511. Vernichter
    ruina, ruinae f
  6512. Vernichter des Staates
    ruina rei publicae
  6513. Vernichterin
    deletrix, deletricis f
  6514. Vernichterin
    dissipatrix, dissipatricis f
  6515. Vernichterin
    dissolutrix, dissolutricis f
  6516. Vernichterin
    peremptrix, peremptricis f
  6517. Vernichtung
    abolitio, abolitionis f
  6518. Vernichtung
    absumptio, absumptionis f
  6519. Vernichtung
    cinis, cineris m
  6520. Vernichtung
    confractio, confractionis f
  6521. Vernichtung
    consumptio, consumptionis f
  6522. Vernichtung
    deletio, deletionis f
  6523. Vernichtung
    deletus, deletus m
  6524. Vernichtung
    devastatio, devastationis f
  6525. Vernichtung
    dissolutio, dissolutionis f
  6526. Vernichtung
    eversio, eversionis f
  6527. Vernichtung
    excidium, excidii n
  6528. Vernichtung
    exstinctio, exstinctionis f (extinctio, extinctionis f)
  6529. Vernichtung
    interemptio, interemptionis f
  6530. Vernichtung
    interitio, interitionis f
  6531. Vernichtung
    interitus, interitus m
  6532. Vernichtung
    internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
  6533. Vernichtung
    letum, leti n
  6534. Vernichtung
    messio, messionis f
  6535. Vernichtung
    obitus, obitus m
  6536. Vernichtung
    occidio, occidionis f
  6537. Vernichtung
    perditio, perditionis f
  6538. Vernichtung
    peremptio, peremptionis f
  6539. Vernichtung
    pernicies, perniciei f
  6540. Vernichtung
    rogus, rogi m
  6541. Vernichtung der Kimbrer
    obitus Cimbrorum
  6542. Vernichtungskrieg
    bellum internecivum
  6543. Vernichtungslager
    campus captivis internecandis
  6544. Vernichtungslager
    campus internecivus
  6545. Vernichtungslager
    campus internicivus
  6546. Vernichtungsmittel
    interfectorium, interfectorii n
  6547. verniedliche
    deminuo 3
  6548. vernimm nun unsere Absicht!
    nostram nunc accipe mentem
  6549. vernimm nur!
    scilicet
  6550. vernommen
    compertus, comperta, compertum
  6551. Vernunft
    intellectus, intellectus m
  6552. Vernunft
    logus, logi m (logos)
  6553. Vernunft
    mens, mentis f
  6554. Vernunft
    ratio, rationis f
  6555. Vernunft
    rationabilitas, rationabilitatis f
  6556. Vernunft
    rationalitas, rationalitatis f
  6557. Vernunft
    sanitas, sanitatis f
  6558. Vernunft
    sapientia, sapientiae f
  6559. Vernunft hemmt den Leichtsinn
    ratio coercet temeritatem
  6560. Vernunft, die widersinnig wirkt
    ratio in perversum sollers
  6561. vernunftbegabt
    rationalis, rationale
  6562. vernunftbegabte Wesen
    rationabilitas, rationabilitatis f
  6563. vernunftbegabte Wesen
    rationalitas, rationalitatis f
  6564. vernunftgemäß
    consequens, consequentis
  6565. vernunftgemäß
    rationabilis, rationabile
  6566. vernunftgemäß
    rationabiliter
  6567. vernunftgemäß
    rationalis, rationale
  6568. vernunftgemäß
    rationaliter
  6569. vernunftgemäß
    verus, vera, verum
  6570. Vernunftgrund
    ratio, rationis f
  6571. vernünftig
    integer, integra, integrum
  6572. vernünftig
    rationabilis, rationabile
  6573. vernünftig
    rationabiliter
  6574. vernünftig
    rationalis, rationale
  6575. vernünftig
    rationaliter
  6576. vernünftig
    sane
  6577. vernünftig
    saniter
  6578. vernünftig
    sanus, sana, sanum
  6579. vernünftig
    sapiens, sapientis
  6580. vernünftig
    sapienter
  6581. vernünftig
    sobrie
  6582. vernünftig
    sobrius, sobria, sobrium
  6583. vernünftig
    vere
  6584. vernünftig
    verus, vera, verum
  6585. vernünftig geworden
    sobriefactus, sobriefacta, sobriefactum
  6586. vernünftig handelnd
    frugi
  6587. vernünftige Einrichtung
    natura, naturae f
  6588. vernünftige Überlegung
    ratio, rationis f
  6589. vernünftige Überlegung
    ratiocinatio, ratiocinationis f
  6590. vernünftiger Grund
    ratio, rationis f
  6591. vernünftiges Maß
    ratio, rationis f
  6592. Vernünftigkeit
    ratio, rationis f
  6593. Vernünftigkeit
    rationabilitas, rationabilitatis f
  6594. Vernünftigkeit
    rationalitas, rationalitatis f
  6595. Vernünftigkeit
    sapientia, sapientiae f
  6596. Vernünftigkeit
    sobrietas, sobrietatis f
  6597. vernunftlos
    insanus, insana, insanum
  6598. Vernunftlosigkeit
    insania, insaniae f
  6599. Vernunftmäßigkeit
    ratio, rationis f
  6600. Vernunftschluss
    ratiocinatio, ratiocinationis f
  6601. Vernunftschluss (Syllogismus)
    interrogatio, interrogationis f
  6602. Vernunftschluss (Syllogismus)
    syllogismus, syllogismi m
  6603. Vernunftseele
    anima, animae f
  6604. Vernuswurf
    venerius, venerii m
  6605. verödet
    aphanticus, aphantica, aphanticum
  6606. verödet
    desertus, deserta, desertum
  6607. verödet
    desolatus, desolata, desolatum
  6608. verödet
    vastus, vasta, vastum
  6609. verödete Stellen
    aphantica, aphanticorum n
  6610. Verödung
    desolatio, desolationis f
  6611. Verödung
    vastitas, vastitatis f
  6612. veröffentliche
    celebro 1
  6613. veröffentliche
    divulgo 1 (divolgo 1)
  6614. veröffentliche
    edissero 3
  6615. veröffentliche
    edo 3
  6616. veröffentliche
    effero
  6617. veröffentliche
    evulgo 1
  6618. veröffentliche
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  6619. veröffentliche
    profero
  6620. veröffentliche
    promulgo 1
  6621. veröffentliche
    publico 1
  6622. veröffentliche
    vulgo 1
  6623. Veröffentlicher
    promulgator, promulgatoris m
  6624. Veröffentlicher
    publicator, publicatoris m
  6625. Veröffentlicher
    vulgator, vulgatoris m
  6626. Veröffentlicher eines Geheimnisses
    publicarius, publicarii n
  6627. Veröffentlicherin
    publicatrix, publicatricis f
  6628. Veröffentlichung
    edissertatio, edissertationis f
  6629. Veröffentlichung
    pervulgatio, pervulgationis f
  6630. Veröffentlichung
    praeconium, praeconii n
  6631. Veröffentlichung
    promulgatio, promulgationis f
  6632. Veröffentlichung
    publicatio, publicationis f
  6633. Veröffentlichung
    vulgatus, vulgatus m
  6634. veronensisch
    Veronensis, Veronense
  6635. verordne
    caveo 2
  6636. verordne
    censeo 2
  6637. verordne
    comparo 1 (2)
  6638. verordne
    conscribo 3
  6639. verordne
    constituo 3
  6640. verordne
    decerno 3
  6641. verordne
    edico 3
  6642. verordne
    excipio 5
  6643. verordne
    instituo 3
  6644. verordne
    interdico 3
  6645. verordne
    iubeo 2
  6646. verordne
    monstro 1
  6647. verordne
    praecipio 5
  6648. verordne
    praescribo 3
  6649. verordne
    scisco 3
  6650. verordne
    statuo 3
  6651. verordne die Einstellung aller Rechtsgeschäfte
    iustitium edico
  6652. verordne etw. im Testament
    testamento aliquid caveo
  6653. verordne heilig und unverbrüchlich
    sancio 4
  6654. verordne schriftlich
    codicillis praescribo
  6655. verordne testamentarisch
    fideicommitto 3
  6656. verordne vorher
    praestituo 3
  6657. Verordner
    constitutor, constitutoris m
  6658. Verordner
    definitor, definitoris m
  6659. Verordner
    sanctor, sanctoris m
  6660. verordnet
    legitimus, legitima, legitimum
  6661. Verordnung
    commissio, commissionis f
  6662. Verordnung
    constitutio, constitutionis f
  6663. Verordnung
    constitutum, constituti n
  6664. Verordnung
    decretum, decreti n
  6665. Verordnung
    denuntiatio, denuntiationis f
  6666. Verordnung
    deputatio, deputationis f
  6667. Verordnung
    edictum, edicti n
  6668. Verordnung
    formula, formulae f
  6669. Verordnung
    interdictum, interdicti n
  6670. Verordnung
    ius, iuris n
  6671. Verordnung
    iussio, iussionis f
  6672. Verordnung
    iussum, iussi n
  6673. Verordnung
    iussus, iussus m
  6674. Verordnung
    lex, legis f
  6675. Verordnung
    ordo, ordinis m
  6676. Verordnung
    placitum, placiti n
  6677. Verordnung
    praeceptum, praecepti n
  6678. Verordnung
    praescriptio, praescriptionis f
  6679. Verordnung
    praescriptum, praescripti n
  6680. Verordnung
    rogatiuncula, rogatiunculae f
  6681. Verordnung
    scitum, sciti n
  6682. Verordnung
    scitus, scitus m
  6683. Verordnung
    voluntas, voluntatis f
  6684. Verordnung der Bürger
    plebiscitum, plebisciti n
  6685. Verordnungen
    acta, actorum n
  6686. verpachte
    abloco 1
  6687. verpachte
    eloco 1
  6688. verpachte
    locito 1
  6689. verpachte
    loco 1
  6690. verpachte (meistbietend)
    vendo 3
  6691. verpachte die Ausführung des Unterbaus
    substructionem loco
  6692. verpachte die Steuern
    vectigalia loco
  6693. verpachte die Steuern
    vectigalia vendo
  6694. verpachte sehr teuer
    permagno vendo
  6695. verpachte wieder
    reloco 1
  6696. Verpachter
    locator, locatoris m
  6697. Verpachtung
    locatio, locationis f
  6698. Verpachtung
    locatum, locati n
  6699. Verpachtung
    venditio, venditionis f
  6700. verpalisadiere
    vallo 1
  6701. Verpalisadierung
    vallatio, vallationis f
  6702. Verpalisadierung
    vallus, valli m
  6703. verpansche
    adultero 1
  6704. verpasse den günstigen Zeitpunkt
    tempus amitto
  6705. verpasse einen Denkzettel
    moneo 2
  6706. verpasse jdm. mit Peitschenhieben einen Denkzettel
    aliquem monumentis bubulis commonefacio
  6707. verpeste
    inficio 5
  6708. verpestet
    pestilens, pestilentis
  6709. verpestet
    pestilentiarius, pestilentiaria, pestilentiarium
  6710. verpestet
    pestilentiosus, pestilentiosa, pestilentiosum
  6711. verpestete Luft des Landstrichs
    corruptus caeli tractus
  6712. verpfände
    fiducio 1
  6713. verpfände
    obligo 1
  6714. verpfände
    oppignero 1
  6715. verpfände
    oppono 3
  6716. verpfände
    pignero 1
  6717. verpfände
    pignori oppono
  6718. verpfände
    subarro 1
  6719. verpfände
    suppono 3
  6720. verpfände mein Vermögen
    fortunas obligo
  6721. verpfände mein Wort
    fidem interpono
  6722. verpfände mein Wort
    fidem obligo
  6723. verpfände mein Wort
    fidem obstringo
  6724. verpfände urkundlich
    obsigno 1
  6725. verpfände urkundlich
    subsigno 1
  6726. Verpfänden
    pigneratio, pignerationis f
  6727. verpfändet
    pigneraticius, pigneraticia, pigneraticium
  6728. verpfändet
    praepigneratus, praepignerata, praepigneratum
  6729. Verpfändetsein
    pigneratio, pignerationis f
  6730. Verpfändung
    pigneratio, pignerationis f
  6731. verpflanze
    digero 3
  6732. verpflanze
    loco 1
  6733. verpflanze
    obsero 3
  6734. verpflanze
    transplanto 1
  6735. verpflanze
    transpono 3
  6736. verpflanze eine Gattung der Dichtkunst nach Rom
    poesis genus ad Romanos transfero
  6737. verpflanze mich anderswohin
    transmigro 1
  6738. Verpflanzen
    deductio, deductionis f
  6739. Verpflanzen
    plantatio, plantationis f
  6740. Verpflanzer
    plantator, plantatoris m
  6741. Verpflanzung
    translatio, translationis f
  6742. verpflege
    colo 3
  6743. Verpfleger der Fremden
    xenoparochus, xenoparochi m
  6744. Verpflegung
    curatio, curationis f
  6745. Verpflegung
    res frumentaria
  6746. Verpflegung der Staatskamele
    camelasia, camelasiae f
  6747. Verpflegung der Staatskamele
    camelelasia, camelelasiae f
  6748. Verpflegungsgeld
    salarium, salarii n
  6749. verpflichte
    adigo 3
  6750. verpflichte
    alligo 1 (adligo 1)
  6751. verpflichte
    astringo 3 (adstringo 3)
  6752. verpflichte
    auctoro 1
  6753. verpflichte
    devincio 4
  6754. verpflichte
    obligo 1
  6755. verpflichte
    teneo 2
  6756. verpflichte
    vincio 4
  6757. verpflichte durch ein Pfand zur Treue
    pignore fidem obligo
  6758. verpflichte eidlich
    iure iurando obstringo
  6759. verpflichte im voraus
    praeoccupo 1
  6760. verpflichte jdn. durch Bürgschaft
    vador 1
  6761. verpflichte jdn. durch jegliche Gewährleistung
    omni cautione aliquem devincio
  6762. verpflichte jdn. eidlich
    iureiurando aliquem astringo
  6763. verpflichte jdn. eidlich
    iureiurando aliquem obstringo
  6764. verpflichte jdn. vertraglich
    foedere aliquem obstringo
  6765. verpflichte mich
    paciscor 3
  6766. verpflichte mich
    recipio 5
  6767. verpflichte mich
    spondeo 2
  6768. verpflichte mich
    stipulor 1
  6769. verpflichte mich eidlich
    coniuro 1
  6770. verpflichte mich eidlich, dass...
    iureiurando et fide me obstringo, ut ...
  6771. verpflichte mich zu einer anderen Ehe
    alii matrimonio me obstringo
  6772. verpflichte mich zur Milde
    clementiam obstringo
  6773. verpflichte mich, dir Lohn zu zahlen
    stipendium tibi dare paciscor
  6774. verpflichte mich, wegzugehen
    paciscor decedere
  6775. verpflichte mich, zu ...
    paciscor + Inf.
  6776. verpflichte mir
    obstringo 3
  6777. verpflichte mir jdn.
    demereo 2 (demereor 2)
  6778. verpflichte mir jdn. durch den Erweis von Wohltaten
    beneficiis obstringo aliquem
  6779. verpflichte mir jdn. durch Wohltaten
    beneficiis aliquem devincio
  6780. verpflichte mir jdn. durch Wohltaten
    beneficiis aliquem obligo
  6781. verpflichte testamentarisch
    damno 1
  6782. verpflichtend
    obligans, obligantis
  6783. verpflichtend
    obstringens, obstringentis
  6784. verpflichtender Eid
    religio, religionis f
  6785. verpflichtet
    addictus, addicta, addictum
  6786. verpflichtet
    damnas
  6787. verpflichtet
    obligatus, obligata, obligatum
  6788. verpflichtet
    obnoxius, obnoxia, obnoxium
  6789. verpflichtet
    obstricte
  6790. verpflichtet
    obstrictus, obstricta, obstrictum
  6791. verpflichtet
    vadatus, vadata, vadatum
  6792. Verpflichtete
    soldurii, solduriorum m
  6793. Verpflichtung
    adactio, adactionis f
  6794. Verpflichtung
    auctoramentum, auctoramenti n
  6795. Verpflichtung
    debitum, debiti n
  6796. Verpflichtung
    fides, fidei f
  6797. Verpflichtung
    munus, muneris n
  6798. Verpflichtung
    nexus, nexus m
  6799. Verpflichtung
    nodus, nodi m
  6800. Verpflichtung
    obligamentum, obligamenti n
  6801. Verpflichtung
    obligatio, obligationis f
  6802. Verpflichtung
    officium, officii n
  6803. Verpflichtung
    religio, religionis f
  6804. Verpflichtung
    sacramentum, sacramenti n
  6805. Verpflichtung
    servitus, servitutis f
  6806. Verpflichtung
    sponsio, sponsionis f
  6807. Verpflichtung
    stipulatio, stipulationis f
  6808. Verpflichtung zum Eid
    adactio iuris iurandi
  6809. Verpflichtung zum Kriegsdienst
    sacramentum, sacramenti n
  6810. verpiche
    oblino 3
  6811. verpiche
    oppico 1
  6812. verpiche
    pico 1
  6813. verpiche-bedecke mit Bitumen-mit Bitumen bedecken-imprägniere mit Bitumen-mit Bitumen imprägnieren-
    bitumino 1
  6814. Verpichen
    picatio, picationis f
  6815. verpöne
    interminor 1
  6816. verpöne
    sancio 4
  6817. verpöne die Verletzung heiliger Gebräuche durch unsühnbaren Fluch
    violatas caerimonias inexpiabili religione sancio
  6818. verpönt
    interminatus, interminata, interminatum
  6819. verprasse
    abligurio 4
  6820. verprasse
    absumo 3
  6821. verprasse
    comedo
  6822. verprasse
    congraeco 1
  6823. verprasse
    consumo 3
  6824. verprasse
    degulo 1
  6825. verprasse
    devoro 1
  6826. verprasse
    dissipo 1
  6827. verprasse
    edo
  6828. verprasse
    helluor 1 (heluor 1)
  6829. verprasse
    interverto 3
  6830. verprasse
    proluo 3
  6831. verprasse
    traho 3
  6832. verprasse
    transvoro 1
  6833. verprasse all mein Hab und Gut
    helluor in patrimoniis
  6834. verprasse jds. Vermögen
    aliquem devoro
  6835. verprasse mein Vermögen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  6836. Verprassen
    abligurritio, abligurritiomis f
  6837. Verprasser
    abligurritor, abligurritoris m
  6838. Verprasser
    degulator, degulatoris m
  6839. Verprasser
    gurges, gurgitis m
  6840. Verprasser
    helluo, helluonis m (heluo, heluonis m)
  6841. Verprasser
    vorago, voraginis f
  6842. Verproviantierung
    provisio annonaria
  6843. verprügele
    depecto 3
  6844. verprügele
    depuvio 4
  6845. verprügele
    deverbero 1
  6846. verprügele
    fustigo 1
  6847. verprügele
    verberibus decido
  6848. verprügele jdn. mit dem Stock
    ferula aliquem caedo
  6849. verprügele jdn. tüchtig
    aliquem pingo pigmentis ulmeis
  6850. verprügele jdn. zur Strafe
    verberibus in aliquem animadverto
  6851. verprügele tüchtig
    male mulco
  6852. verprügele und peitsche aus
    pulso et verbero
  6853. Verpuffung
    detonatio, detonationis f
  6854. verputze
    calico 1
  6855. verputze
    dirigo 3
  6856. verputze
    perpolio 4
  6857. Verputzen
    arenatio, arenationis f
  6858. Verputzen
    politio, politionis f
  6859. Verputzer
    politor, politoris m
  6860. Verputzer
    tector, tectoris m
  6861. Verputzer der Wände
    albarius, albarii m
  6862. verrammele
    obmolior 4
  6863. verrammele
    obstruo 3
  6864. verrammele
    oppilo 1
  6865. verrammele
    praestruo 3
  6866. verrammele den Zugang
    aditum obstruo
  6867. verrammele die Tore
    portas obstruo
  6868. verrammele die Tür
    portam obstruo
  6869. verrammele die Tür
    valvas obstruo
  6870. Verrammelung
    obex, obicis c
  6871. Verrammelung
    obiex, obicis c
  6872. Verrat
    indicium, indicii n
  6873. Verrat
    insidiae, insidiarum f
  6874. Verrat
    proditio, proditionis f
  6875. Verrat an der Stadt
    proditio oppidi
  6876. verrät es nicht seinen Grund?
    illud non olet, unde sit?
  6877. verrate
    aperio 4
  6878. verrate
    arguo 3
  6879. verrate
    clamo 1
  6880. verrate
    confiteor 2
  6881. verrate
    detego 3
  6882. verrate
    edo 3
  6883. verrate
    effero
  6884. verrate
    enuntio 1
  6885. verrate
    fateor 2
  6886. verrate
    indico 1
  6887. verrate
    loquor 3
  6888. verrate
    nudo 1
  6889. verrate
    oleo 2
  6890. verrate
    patefacio 5
  6891. verrate
    per indicium enuntio
  6892. verrate
    prae me fero
  6893. verrate
    prae me gero
  6894. verrate
    praefero
  6895. verrate
    prodo 3
  6896. verrate
    significo 1
  6897. verrate
    trado 3
  6898. verrate (lege bloß)
    nudo 1
  6899. verrate deutlich
    clamito 1
  6900. verrate durch die Stimme
    sono 1
  6901. verrate durch Seufzen meine Besorgnis
    suspiro 1
  6902. verrate ganz deutlich
    coarguo 3
  6903. verrate Geheimnisse
    commissa prodo
  6904. verrate meine Gedanken
    cogitata patefacio
  6905. verrate meine Gesinnung
    animos nudo
  6906. verrate mich
    aperior 4
  6907. verrate mich
    arguor 3
  6908. verrate mich
    detegor 3
  6909. verrate mich
    me aperio
  6910. verrate mich
    me detego
  6911. verrate mich selbst
    me ipse aperio, quis sim
  6912. verratende Anzeige
    proditio, proditionis f
  6913. Verräter
    delator, delatoris m
  6914. Verräter
    index, indicis c
  6915. Verräter
    insidiator, insidiatoris m
  6916. Verräter
    proditor, proditoris m
  6917. Verräter
    renuntiator, renuntiatoris m
  6918. Verräter
    traditor, traditoris m
  6919. Verräter
    vulgator, vulgatoris m
  6920. Verräter oder vielmehr offene Feinde
    proditores aut potius aperti hostes
  6921. Verräterei
    enuntiatio, enuntiationis f
  6922. Verräterin
    index, indicis f
  6923. Verräterin
    prodicia, prodiciae f
  6924. Verräterin
    proditrix, proditricis f
  6925. verräterisch
    malitiose
  6926. verräterisch
    prodicius, prodicia, prodicium
  6927. verräterisch
    proditorius, proditoria, proditorium
  6928. verräterischer Anschlag
    proditio, proditionis f
  6929. verrauche
    desaevio 4
  6930. verrauche
    relanguesco 3
  6931. verrauche allmählich
    desenesco 3
  6932. verräuchert
    fumosus, fumosa, fumosum
  6933. verrecherisch
    incestus, incesta, incestum
  6934. verrechne
    puto 1
  6935. verrechne mich
    erro in computando
  6936. verrechne mich
    ratio me fallit
  6937. verrecke
    morior 5
  6938. verreckt
    morticinus, morticina, morticinum
  6939. verreist
    pereger, peregris, peregre
  6940. verrenke
    convello 3
  6941. verrenke
    extorqueo 2
  6942. verrenke
    intorqueo 2
  6943. verrenke
    luxo 1
  6944. verrenke
    subtorqueo 2
  6945. verrenke
    torqueo 2
  6946. verrenke den Hintern
    ceveo 2
  6947. verrenke mich
    promoveor 2
  6948. verrenkt
    luxus, luxa, luxum
  6949. Verrenkung
    delocatio, delocationis f
  6950. Verrenkung
    distortio, distortionis f
  6951. Verrenkung
    eiectio, eiectionis f
  6952. Verrenkung
    exarticulatio, exarticulationis f
  6953. Verrenkung
    luxatio, luxationis f
  6954. Verrenkung
    luxatura, luxaturae f
  6955. Verrenkung
    luxum, luxi n
  6956. Verrenkung
    luxus, luxus m
  6957. Verrenkung
    stremma, stremmatis n
  6958. Verrenkung
    tortura, torturae f
  6959. Verrenkungen
    luxata, luxatorum n
  6960. Verrenkungen
    volsa, volsorum n
  6961. verrichte
    administro 1
  6962. verrichte
    agito 1
  6963. verrichte
    conficio 5
  6964. verrichte
    edo 3
  6965. verrichte
    expungo 3
  6966. verrichte
    facio 5
  6967. verrichte
    facto 1
  6968. verrichte
    fungor 3
  6969. verrichte
    gero 3
  6970. verrichte
    operor 1
  6971. verrichte
    perpetro 1
  6972. verrichte
    praesto 1
  6973. verrichte
    suscipio 5
  6974. verrichte (religiös)
    pio 1
  6975. verrichte abergläubische Gebräuche
    superstitionibus operor
  6976. verrichte das Amt eines Augurs
    auguro 1
  6977. verrichte das Amt eines Augurs
    auguror 1
  6978. verrichte den Gottesdienst
    sacra procuro
  6979. verrichte eifrig
    navo 1
  6980. verrichte ein Opfer
    adoperor 1
  6981. verrichte eine Arbeit (bes. Feldarbeit)
    opus facio
  6982. verrichte gehörig
    perfruor 3
  6983. verrichte gewöhnlich
    actito 1
  6984. verrichte gewöhnlich
    factito 1
  6985. verrichte im Schweiße meines Angesichtes
    exsudo 1 (exudo 1)
  6986. verrichte mein Tagewerk
    diem exerceo
  6987. verrichte meine Notdurft
    offero
  6988. verrichte mit Eifer
    facesso 3
  6989. verrichte mühsam
    sudo 1
  6990. verrichte nutzlose Arbeit
    litus aro
  6991. verrichte Opferdienst (obliege meinen religiösen Pflichten)
    sacris operor
  6992. verrichte rechtzeitig
    maturo 1 (tr.)
  6993. verrichte völlig
    defungor 3
  6994. verrichte völlig
    perfungor 3
  6995. verrichte vollständig
    perfruor 3
  6996. verrichte wachsam
    vigilo 1 (tr.)
  6997. Verrichter
    actor, actoris m
  6998. Verrichter
    operator, operatoris m
  6999. Verrichter
    perpetrator, perpetratoris m
  7000. Verrichter des Wochendienstes
    hebdomadarius, hebdomadarii m
  7001. Verrichtung
    actio, actionis f
  7002. Verrichtung
    actus, actus m
  7003. Verrichtung
    defunctio, defunctionis f
  7004. Verrichtung
    expedimentum, expedimenti n
  7005. Verrichtung
    exsecutio, exsecutionis f
  7006. Verrichtung
    factum, facti n
  7007. Verrichtung
    functio, functionis f
  7008. Verrichtung
    gestus, gestus m
  7009. Verrichtung
    ministerium, ministerii n
  7010. Verrichtung
    munus, muneris n
  7011. Verrichtung
    operatio, operationis f
  7012. Verrichtung
    pars, partis f
  7013. Verrichtung
    partes, partium f
  7014. Verrichtung
    provincia, provinciae f
  7015. Verrichtung eines Pächters
    mancipatus, mancipatūs m
  7016. Verrichung
    perfunctio, perfunctionis f
  7017. Verrichung von Arbeit
    perfunctio laborum
  7018. verriegel die Tür
    occludo fores pessulis
  7019. verriegele
    obsero 1
  7020. verriegele die Tür
    fores obsero
  7021. verriegele die Tür von innen
    ostium intus obsero
  7022. verriegelt
    oppessulatus, oppessulata, oppessulatum
  7023. Verriegelung
    obseratio, obserationis f
  7024. verringere
    absumo 3
  7025. verringere
    carpo 3
  7026. verringere
    deminuo 3
  7027. verringere
    detraho 3
  7028. verringere
    imminuo 3
  7029. verringere
    minoro 1
  7030. verringere
    minuo 3
  7031. verringere
    tenuo 1
  7032. verringere das Militär
    militum numerum deminuo
  7033. verringere mich
    raresco 3
  7034. verringere um die Hälfte
    dimidia ex parte minuo
  7035. Verringerung
    deductio, deductionis f
  7036. Verringerung
    deminutio, deminutionis f
  7037. Verringerung
    detractio, detractionis f
  7038. Verringerung
    minutio, nis f
  7039. Verringerung
    recisio, recisionis f
  7040. Verringerung
    submissio, submissionis f
  7041. verrinisch (zu Verres gehörig)
    Verrinus, Verrina, Verrinum
  7042. Verrinisches Recht
    ius Verrinum
  7043. verrinne
    effluo 3
  7044. verrinne schnell
    ruo 3 (intr.)
  7045. verrisch (des Verres)
    Verrius, Verria, Verrium
  7046. verrohe
    brutesco 3
  7047. Verrohung
    efferatio, efferationis f
  7048. verroste
    rubiginosus fio
  7049. Verrosten
    situs, situs m
  7050. verrostet
    robiginosus, robiginosa, robiginosum
  7051. verrostet
    rubigine obductus
  7052. verrotte
    depereo
  7053. verrotte
    situ pereo
  7054. verrottet
    vietus, vieta, vietum
  7055. verrucht
    consceleratus, conscelerata, consceleratum
  7056. verrucht
    impius, impia, impium
  7057. verrucht
    impure
  7058. verrucht
    nefande
  7059. verrucht
    nefandus, nefanda, nefandum
  7060. verrucht
    nefarie
  7061. verrucht
    nefarius, nefaria, nefarium
  7062. verrucht
    parricidalis, parricidale
  7063. verrucht
    parricidialis, parricidiale
  7064. verrucht
    perditus, perdita, perditum
  7065. verrucht
    sacrilegus, sacrilega, sacrilegum
  7066. verrucht
    scelerate
  7067. verrucht
    sceleratus, scelerata, sceleratum
  7068. verrucht
    scelerosus, scelerosa, scelerosum
  7069. verrucht
    sceleste
  7070. verrucht
    scelestus, scelesta, scelestum
  7071. verruchte Tat
    nefarium, nefarii n
  7072. verruchte Tat
    scelus, sceleris n
  7073. verruchter Mensch
    scelio, scelionis m
  7074. verruchter Mensch
    scelus, sceleris n
  7075. Verruchtheit
    scelus, sceleris n
  7076. verrücke
    commoveo 2
  7077. verrücke
    dimoveo 2
  7078. verrücke
    moveo 2
  7079. verrücke
    promoveo 2
  7080. verrücke den Grenzstein
    terminum commoveo
  7081. verrücke die Grenzen
    terminos commoveo
  7082. verrücke ein Blitzmal
    moveo bidental
  7083. verrückt
    alienata mente
  7084. verrückt
    alienus, aliena, alienum
  7085. verrückt
    cerrītulus, cerrītula, cerrītulum
  7086. verrückt
    cerritus, cerrita, cerritum
  7087. verrückt
    delirus, delira, delirum
  7088. verrückt
    demens, dementis
  7089. verrückt
    dementer
  7090. verrückt
    elleborosus, elleborosa, elleborosum
  7091. verrückt
    insanus, insana, insanum
  7092. verrückt
    maniosus, maniosa, maniosum
  7093. verrückt
    mente captus
  7094. verrückt
    vacerrosus, vacerrosa, vacerrosum
  7095. verrückt
    vecors, vecordis
  7096. Verrückter
    insanus, insani m
  7097. verrücktes Benehmen
    amentia, amentiae f
  7098. Verrücktheit
    amentia, amentiae f
  7099. Verrücktheit
    dementia, dementiae f
  7100. Verrücktheit
    furor, furoris m
  7101. Verrücktheit
    insania, insaniae f
  7102. Verrücktheit
    mens commota
  7103. Verruf
    famositas, famositatis f
  7104. Verruf
    infamia, infamiae f
  7105. verrufen
    defamatus, defamata, defamatum
  7106. verrufen
    improbatus, improbata, improbatum
  7107. verrufen
    infamis, infame
  7108. verrühre
    commisceo 2
  7109. Vers
    versus, versus m
  7110. versage
    abnego 1
  7111. versage
    abnuo 3
  7112. versage
    aborior 4
  7113. versage
    deficio 5
  7114. versage
    denego 1
  7115. versage
    fallo 3
  7116. versage
    nego 1
  7117. versage
    renuo 3
  7118. versage (mit Angabe eines Grundes)
    causor 1
  7119. versage (tr.)
    interdico 3
  7120. versage den Zugang
    recalcitro 1
  7121. versage jdm. den gebührenden Respekt
    alicuius dignitatem neglego
  7122. versage jdm. missgünstig
    invideo 2
  7123. Versagen
    abscisio, abscisionis f
  7124. Versagen
    defectio, defectionis f
  7125. Versagen der Kräfte
    defectio virium
  7126. Versagen der Stimme
    abscisio vocis
  7127. Versager
    iacturarius, iacturarii m
  7128. versagt
    inconcessus, inconcessa, inconcessum
  7129. versalbe
    exungo 3
  7130. versammele
    cogo 3
  7131. versammele
    convoco 1
  7132. versammele den Senat
    senatum cogo
  7133. versammele mich
    coeo
  7134. versammele mich
    congregor 1
  7135. versammele mich
    convenio 4
  7136. versammele mich
    me congrego
  7137. versammele mich in einen Haufen
    globor 1
  7138. versammele mich zu meinen Vätern
    me ad plures penetro
  7139. versammele Volk um mich
    circulor 1
  7140. versammele zahlreich
    frequento 1
  7141. versammele zu einem Haufen
    globo 1
  7142. versammelte Menge
    congregatio, congregationis f
  7143. versammle
    concenturio 1
  7144. versammle
    contraho 3
  7145. versammle in Zenturien
    concenturio 1
  7146. Versammlung
    circulus, circuli m
  7147. Versammlung
    coetus, coetus m
  7148. Versammlung
    comitia, comitiorum n
  7149. Versammlung
    comitium, comitii n
  7150. Versammlung
    concilium, concilii n
  7151. Versammlung
    consessus, consessus m
  7152. Versammlung
    consilium, consilii n
  7153. Versammlung
    contio, contionis f
  7154. Versammlung
    conventio, conventionis f
  7155. Versammlung
    conventus, conventus m
  7156. Versammlung
    corona, coronae f
  7157. Versammlung
    ecclesia, ecclesiae f
  7158. Versammlung
    sessimonium, sessimonii n
  7159. Versammlung
    synaxis, synaxeos f
  7160. Versammlung
    theatrum, theatri n
  7161. Versammlung (Kongregation)
    congregatio, congregationis f
  7162. Versammlung der Christen
    ecclesia, ecclesiae f
  7163. Versammlung der Volksabgeordneten
    oratorum popularium coetus
  7164. Versammlung nach Bezirken
    comitia tributa
  7165. Versammlung nach Kurien
    comitia curiata
  7166. Versammlung nach Vermögensklassen
    comitia centuriata
  7167. Versammlung zur Wahl der Volkstribunen
    comitia tribunicia
  7168. Versammlung zur Wahl der Zensoren
    comitia censorum
  7169. Versammlungen zur Wahl der Beamten
    comitia magistratibus creandis
  7170. Versammlungsort
    consistorium, consistorii n
  7171. Versammlungsort
    conventiculum, conventiculi n
  7172. Versammlungsort
    statio, stationis f
  7173. Versammlungsort einer Genossenschaft
    phetrium, phetrii n
  7174. Versammlungsort einer Korporation
    schola, scholae f
  7175. Versammlungsplatz
    comitium, comitii n
  7176. versammlungsweise
    congregative
  7177. versäume
    amitto 3
  7178. versäume
    desum
  7179. versäume
    intermitto 3
  7180. versäume
    intersum
  7181. versäume
    neglego 3
  7182. versäume
    praetermitto 3
  7183. versäume es nicht, dich zu loben
    facere non possum, quin te laudem
  7184. versäume keine Gelegenheit, dass ich ...
    nihil praetermitto, quin ...
  7185. versäume keine Zeit
    tempus non perdo
  7186. versäume meine Pflicht
    ab officio decedo
  7187. versäume meine Pflicht
    ab officio discedo
  7188. versäume meine Pflicht
    officio desum
  7189. versäume meine Pflicht
    officium desero
  7190. versäume meine Pflicht
    officium neglego
  7191. versäume nichts
    nihil reliqui facio
  7192. Versäumen des Termins
    eremodicium, eremodicii n
  7193. Versäumnis
    cessatio, cessationis f
  7194. Versäumnis
    intermissio, intermissionis f
  7195. Versäumnisverfahren
    eremodicium, eremodicii n
  7196. verschachere
    cauponor 1
  7197. verschachere
    nundinor 1
  7198. verschachere
    vendito 1
  7199. verschachere
    vendo 3
  7200. Verschacherer
    venditor, venditoris m
  7201. verschaffe
    acquiro 3
  7202. verschaffe
    addo 3
  7203. verschaffe
    afficio 5
  7204. verschaffe
    arrogo 1 (adrogo 1)
  7205. verschaffe
    comparo 1 (2)
  7206. verschaffe
    concilio 1
  7207. verschaffe
    conficio 5
  7208. verschaffe
    constituo 3
  7209. verschaffe
    curo 1
  7210. verschaffe
    efficio 5
  7211. verschaffe
    expedio 4
  7212. verschaffe
    extundo 3
  7213. verschaffe
    ministro 1
  7214. verschaffe
    pario 5
  7215. verschaffe
    paro 1
  7216. verschaffe
    propino 1
  7217. verschaffe
    sortior 4
  7218. verschaffe
    subministro 1
  7219. verschaffe
    suppedito 1
  7220. verschaffe Ansehen
    honesto 1
  7221. verschaffe aus Vorsorge
    prospicio 5
  7222. verschaffe Bewegung
    dimoveo 2
  7223. verschaffe Bewegung
    moveo 2
  7224. verschaffe dazu
    appario 5
  7225. verschaffe dem Staat Rettung
    salutem rei publica affero
  7226. verschaffe den Worten Glauben
    fidem verbis astipulor
  7227. verschaffe der Insel Ruhe
    otium insulae concilio
  7228. verschaffe du dir Klarheit, wie dies sich verhält
    ista qualia sint, tu velim perspicias
  7229. verschaffe eine Dauer
    invetero 1
  7230. verschaffe einem Gesetz Gültigkeit
    efficio, ut lex valeat
  7231. verschaffe Erholung
    laxo 1
  7232. verschaffe Erholung
    relevo 1
  7233. verschaffe Erleichterung
    allevo 1 (adlevo 1)
  7234. verschaffe Erleichterung
    laxo 1
  7235. verschaffe Erleichterung
    relevo 1
  7236. verschaffe erwünschten Erfolg
    prospero 1
  7237. verschaffe Genugtuung
    vindictam tribuo
  7238. verschaffe Glück
    prospero 1
  7239. verschaffe günstigen Ausgang
    prospero 1
  7240. verschaffe jdm. das Konsulat früher
    consulatum alicui accelero
  7241. verschaffe jdm. das Seinige
    arrogo 1
  7242. verschaffe jdm. Einfluss
    auctoritatem alicui perhibeo
  7243. verschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun
    occasionem do (praebeo) alicui ad aliquid faciendum
  7244. verschaffe jdm. Gunst
    lenocinor 1
  7245. verschaffe jdm. Hilfe
    auxilium alicui apparo
  7246. verschaffe lange Dauer
    longum aevum prorogo
  7247. verschaffe Luft
    collaxo 1
  7248. verschaffe meinem Vortrag Aufmerksamkeit (Gehör)
    meae orationi audientiam facio
  7249. verschaffe mir
    acquiro 3
  7250. verschaffe mir
    arcesso 3
  7251. verschaffe mir
    arripio 5
  7252. verschaffe mir
    invenio 4
  7253. verschaffe mir
    mihi adiungo
  7254. verschaffe mir
    mihi comparo
  7255. verschaffe mir als Schatz
    thesaurizo 1
  7256. verschaffe mir Ansehen
    auctoritatem mihi comparo
  7257. verschaffe mir Ansehen
    auctoritatem mihi concilio (paro)
  7258. verschaffe mir Ansehen
    auctoritatem mihi constituo
  7259. verschaffe mir Ansehen
    dignitatem mihi concilio (paro)
  7260. verschaffe mir Aufmerksamkeit
    audientiam mihi facio
  7261. verschaffe mir Bewegung
    exerceor 2
  7262. verschaffe mir durch Betrug
    obrepo 3
  7263. verschaffe mir durch Diebstahl
    furor 1
  7264. verschaffe mir ein zweites Frühstück
    vide mihi prandium
  7265. verschaffe mir Erfahrung
    experior 4
  7266. verschaffe mir etw.
    mihi aliquid acquiro
  7267. verschaffe mir Gehör
    audientiam mihi facio
  7268. verschaffe mir Hilfe
    auxilium mihi adiungo
  7269. verschaffe mir Kenntnisse
    cognitiones mihi acquiro
  7270. verschaffe mir Luft
    me expedio
  7271. verschaffe mir Luft von meinen Geschäften
    ab occupationibus me expedio
  7272. verschaffe mir mit Gewalt Eingang
    perfringo 3
  7273. verschaffe mir Nahrung mit dem Bogen
    alimenta arcu expedio
  7274. verschaffe mir Ruhe
    quietem arcesso
  7275. verschaffe mir Ruhm
    laudem mihi pario
  7276. verschaffe mir Zugang
    aditum mihi facio
  7277. verschaffe Sicherheit
    caveo 2
  7278. verschaffe Sicherheit vor Schaden
    caveo in iure
  7279. verschaffe wieder
    reconcilio 1
  7280. verschaffend
    acquisitivus, acquisitiva, acquisitivum
  7281. verschale mit Dielen
    contabulo 1
  7282. verschaltes Bretterhaus
    assulae, assularum f
  7283. verschämt
    pudens, pudentis
  7284. verschämt
    pudenter
  7285. verschämt
    pudibundus, pudibunda, pudibundum
  7286. verschämt
    pudicus, pudica, pudicum
  7287. verschämt
    verecunde
  7288. verschämt
    verecundus, verecunda, verecundum
  7289. Verschämtheit
    rubor, ruboris m
  7290. verschanze
    cingo 3
  7291. verschanze
    communio 4 (commoenio 4)
  7292. verschanze
    convallo 1
  7293. verschanze
    munio 4
  7294. verschanze
    obvallo 1
  7295. verschanze
    praemunio 4
  7296. verschanze
    praevallo 1
  7297. verschanze
    vallo 1
  7298. verschanze die Brücke gegen den Feind
    pontem adversus hostem praevallo
  7299. verschanze die Zugänge
    aditus operibus praemunio
  7300. verschanze feste Punkte
    castella communio
  7301. verschanze feste Punkte
    castella munio
  7302. verschanze mich des Nachts
    noctem vallo
  7303. verschanze mich die Nacht hindurch
    noctem vallo
  7304. verschanzt
    obvallus, obvalla, obvallum
  7305. Verschanzung
    convallatio, convallationis f
  7306. Verschanzung
    munitio, munitionis f
  7307. Verschanzung
    vallatio, vallationis f
  7308. Verschanzung
    vallum, valli n
  7309. Verschanzung
    vallus, valli m
  7310. verschärfe
    acuo 3
  7311. verschärfe
    deterioro 1
  7312. verschärfe
    exacerbo 1
  7313. verschärfe
    exacuo 3
  7314. verschärfe die Gesetze
    leges intendo
  7315. verschärfe die Strafe
    poenam augeo
  7316. verschärfe einen Befehl
    ēdictum sevērius pronuntio
  7317. verschärfe mich
    peioro 1 (intr.)
  7318. verschärfe mich
    recrudesco 3
  7319. Verschärfung
    asperatio, asperationis f
  7320. Verschärfung
    constrictio, constrictionis f
  7321. verscharre
    abstrudo 3
  7322. verscharre
    defodio 5
  7323. verscharre
    infodio 5
  7324. verscharre
    obruo 3
  7325. verscheide
    decedo 3
  7326. verscheide
    deficio 5
  7327. verscheide
    demorior 5
  7328. verscheide
    emorior 5
  7329. verscheide
    exhalo 1
  7330. verscheide
    exspiro 1
  7331. verscheide
    obeo
  7332. verscheide an einer Krankheit
    morbo decedo
  7333. Verscheiden
    decessus, decessus m
  7334. Verscheiden
    excessus, excessus m
  7335. Verschen
    versiculus, versiculi m
  7336. verschenke
    elargior 4
  7337. verschenke freigebig
    dilargior 4
  7338. Verschenker
    dilargitor, dilargitoris m
  7339. Verschenkung
    condonatio, condonationis f
  7340. verscherze
    corrumpo 3
  7341. verscherze mir jds. Gunst
    gratiam alicuius effundo
  7342. verscheuche
    abigo 3
  7343. verscheuche
    abrumpo 3
  7344. verscheuche
    absterreo 2
  7345. verscheuche
    agito 1
  7346. verscheuche
    defugo 1
  7347. verscheuche
    detergeo 2
  7348. verscheuche
    diluo 3
  7349. verscheuche
    discutio 5
  7350. verscheuche
    dispello 3
  7351. verscheuche
    excutio 5
  7352. verscheuche
    expello 3
  7353. verscheuche
    extrico 1
  7354. verscheuche
    exturbo 1
  7355. verscheuche
    fugo 1
  7356. verscheuche
    pello 3
  7357. verscheuche
    prodigo 3
  7358. verscheuche
    pulso 1
  7359. verscheuche
    submoveo 2
  7360. verscheuche aus der Brust
    expectoro 1
  7361. verscheuche die Diebe
    fures coerceo
  7362. verscheuche die Träume
    somnos abrumpo
  7363. verscheuche die Traurigkeit
    maestitiam ex animis pello
  7364. Verscheuchung
    depulsio, depulsionis f
  7365. verschicke
    permitto 3
  7366. Verschickung
    relegatio, relegationis f
  7367. verschiebbar
    ductilis, ductile
  7368. verschiebe
    amplio 1
  7369. verschiebe
    confero
  7370. verschiebe
    differo
  7371. verschiebe
    diffindo 3
  7372. verschiebe
    extendo 3
  7373. verschiebe
    extollo 3
  7374. verschiebe
    laxo 1
  7375. verschiebe
    procrastino 1
  7376. verschiebe
    prodico 3
  7377. verschiebe
    prodo 3
  7378. verschiebe
    produco 3
  7379. verschiebe
    profero
  7380. verschiebe
    promoveo 2
  7381. verschiebe
    prorogo 1
  7382. verschiebe
    protelo 1
  7383. verschiebe
    protollo 3
  7384. verschiebe
    protrudo 3
  7385. verschiebe
    reicio 5
  7386. verschiebe
    sustento 1
  7387. verschiebe
    sustineo 2
  7388. verschiebe
    transfero
  7389. verschiebe (von der Zeit)
    detrudo 3
  7390. verschiebe auf den folgenden Tag
    recrastino 1
  7391. verschiebe auf die Zukunft
    in posterum differo
  7392. verschiebe auf eine andere Zeit
    in aliud tempus differo
  7393. verschiebe auf später
    in posterum differo
  7394. verschiebe die Unterredung auf den folgenden Tag
    colloquium differo in posterum diem
  7395. verschiebe eine Versammlung
    comitia differo
  7396. verschiebe eine Versammlung
    comitia prolato
  7397. verschiebe etwas auf eine spätere Zeit
    aliquid in longiorem diem confero
  7398. verschiebe von diesem Tag auf einen anderen Tag
    ex hoc die in alium diem extollo
  7399. Verschieben
    prodictio, prodictionis f
  7400. Verschieben
    prolatio, prolationis f
  7401. Verschiebung
    ampliatio, ampliationis f
  7402. Verschiebung auf übermorgen
    perendinatio, perendinationis f
  7403. verschieden
    alius, alia, aliud
  7404. verschieden
    alter, altera, alterum
  7405. verschieden
    defunctus, defuncta, defunctum
  7406. verschieden
    differens, differentis
  7407. verschieden
    discolor, discoloris
  7408. verschieden
    discors, discordis
  7409. verschieden
    disgregus, disgrega, disgregum
  7410. verschieden
    disiunctus, disiuncta, disiunctum (diiunctus)
  7411. verschieden
    dispar, disparis
  7412. verschieden
    dissimilis, dissimile
  7413. verschieden
    dissimiliter
  7414. verschieden
    dissonus, dissona, dissonum
  7415. verschieden
    diverse (divorse)
  7416. verschieden
    diversus, diversa, diversum
  7417. verschieden
    impar, imparis
  7418. verschieden
    remote
  7419. verschieden
    remotus, remota, remotum
  7420. verschieden
    separ, separis
  7421. verschieden
    separatus, separata, separatum
  7422. verschieden
    varius, varia, varium
  7423. verschieden verflochten
    heteroplocus, heteroploca, heteroplocum
  7424. verschiedenartig
    alienigenus, alienigena, alienigenum
  7425. verschiedenartig
    discors, discordis
  7426. verschiedenartig
    disparilis, disparile
  7427. verschiedenartig
    dispariliter
  7428. verschiedenartig
    diversimode
  7429. verschiedenartig
    multigeneris, multigenere
  7430. verschiedenartig
    multiplex, multiplicis
  7431. verschiedenartig
    varius, varia, varium
  7432. Verschiedenartigkeit
    disparilitas, disparilitatis f
  7433. Verschiedenartigkeit
    varietas, varietatis f
  7434. Verschiedenartigkeit der Diskussionsbeiträge
    varietas in disputationibus
  7435. Verschiedenartigkeit der geäußerten Ansichten
    varietas in disputationibus
  7436. verschiedene
    alius aliusque
  7437. verschiedene
    alius atque alius
  7438. verschiedene
    alius, deinde alius
  7439. verschiedene
    alius, post alius
  7440. verschiedene
    complures, complura; complurium
  7441. verschiedene Arten des Kriegsdienstes
    militiae, militiarum f
  7442. verschiedene Stämme der Sioux
    variae gentes Siuxensium
  7443. verschiedenfarbig
    discolor, discoloris
  7444. verschiedenfarbig
    discolorius, discoloria, discolorium
  7445. verschiedenfarbig
    discolorus, discolora, discolorum
  7446. verschiedenfarbig
    diversicolor, diversicoloris
  7447. Verschiedenheit
    differens, differentis n
  7448. Verschiedenheit
    differentia, differentiae f
  7449. Verschiedenheit
    discrepantia, discrepantiae f
  7450. Verschiedenheit
    discrimen, discriminis n
  7451. Verschiedenheit
    disiunctio, disiunctionis f (diiunctio, diiunctionis f)
  7452. Verschiedenheit
    dissimilitudo, dissimilitudinis f
  7453. Verschiedenheit
    distinctio, distinctionis f
  7454. Verschiedenheit
    diversitas, diversitatis f
  7455. Verschiedenheit
    variantia, variantiae f
  7456. Verschiedenheit
    variatio, variationis f
  7457. Verschiedenheit
    varietas, varietatis f
  7458. Verschiedenheit der Meinungen
    varietas sententiarum
  7459. verschiedentlich
    multifarie
  7460. verschiedentlich
    variatim
  7461. verschiedentlich
    varie
  7462. verschimmele
    mucesco 3
  7463. verschimmere mich
    peioro 1 (intr.)
  7464. verschlafe
    edormio 4
  7465. verschlafe
    edormisco 3
  7466. verschlafe etw.
    indormio 4
  7467. verschlafen
    semisomnus, semisomna, semisomnum
  7468. verschlafen
    semisopitus, semisopita, semisopitum
  7469. Verschlag
    saeptio, saeptionis f
  7470. Verschlag
    tabulatum, tabulati n
  7471. verschlage
    defero
  7472. verschlage
    detrudo 3
  7473. verschlage das Maul
    os oppugno
  7474. verschlage schräg mit Brettern
    pulpito 1
  7475. verschlagen
    astutus, astuta, astutum
  7476. verschlagen
    bicors, bicordis
  7477. verschlagen
    callide
  7478. verschlagen
    callidus, callida, callidum
  7479. verschlagen
    sagax, sagacis
  7480. verschlagen
    sollers, sollertis
  7481. verschlagen
    versipellis, versipelle
  7482. verschlagen
    versute
  7483. verschlagen
    versutus, versuta, versutum
  7484. verschlagen im Reden
    versutiloquus, versutiloqua, versutiloquum
  7485. Verschlagenheit
    astus, astus m
  7486. Verschlagenheit
    astutia, astutiae f
  7487. Verschlagenheit
    calliditas, calliditatis f
  7488. Verschlagenheit
    dolositas, dolositatis f
  7489. Verschlagenheit
    sagacitas, sagacitatis f
  7490. Verschlagenheit
    versutia, versutiae f
  7491. verschlämme
    oblimo 1
  7492. verschlechtere
    affligo 3 (adfligo 3)
  7493. verschlechtere
    corrumpo 3
  7494. verschlechtere
    deterioro 1
  7495. verschlechtere
    exaspero 1
  7496. verschlechtere
    extenuo 1
  7497. verschlechtere
    immuto 1
  7498. verschlechtere
    in deteriorem condicionem redigo
  7499. verschlechtere
    peioro 1
  7500. verschlechtere mich
    peioro 1 (intr.)
  7501. Verschlechterung
    demutatio, demutationis f
  7502. Verschlechterung
    deterioratio, deteriorationis f
  7503. verschleiere
    contego 3
  7504. verschleiere
    inumbro 1
  7505. verschleiere
    obvolvo 3
  7506. verschleiere
    occulto 1
  7507. verschleiere
    subtexo 3
  7508. verschleiere
    subvelo 1
  7509. verschleiere
    tego 3
  7510. verschleiere
    velo 1
  7511. verschleiere
    velo tego
  7512. verschleiere ganz
    convelo 1
  7513. Verschleierung
    obtentus, obtentus m
  7514. Verschleierung
    opertus, opertus m
  7515. Verschleierung
    velatio, velationis f
  7516. verschleimt
    pituitosus, pituitosa, pituitosum
  7517. Verschleimung
    pituita, pituitae f
  7518. verschlemme
    lancino 1
  7519. verschlemme
    oblimo 1
  7520. verschlemme das väterliche Vermögen
    rem patris oblimo
  7521. verschleppe
    aufero
  7522. verschleppe
    eximo 3
  7523. verschleppe
    prolato 1
  7524. verschleppe
    prolongo 1
  7525. verschleppe
    traho 3
  7526. verschleppe jdn. aus dem Kreis seiner Angehörigen
    a complexu suorum aliquem distraho
  7527. verschleppe mit einem Kunstgriff die Redezeit
    calumnia dicendi tempus eximo
  7528. verschleudere
    abicio 5
  7529. verschleudere
    dilapido 1
  7530. verschleudere
    disicio 5
  7531. verschleudere
    dissipo 1
  7532. verschleudere
    lacero 1
  7533. verschleudere
    ludo 3
  7534. verschleudere
    vexo 1
  7535. verschleudere mein Geld für etw.
    pecuniam in aliquid conicio
  7536. verschleudere Vermögen
    spargo 3
  7537. Verschleudern
    laceratio, lacerationis f
  7538. Verschleuderung
    dilapidatio, dilapidationis f
  7539. verschließbar
    clausibilis, clausibile
  7540. verschließe
    arceo 2
  7541. verschließe
    claudo 3
  7542. verschließe
    concludo 3
  7543. verschließe
    includo 3
  7544. verschließe
    obdo 3
  7545. verschließe
    obduco 3
  7546. verschließe
    obsero 1
  7547. verschließe
    obstruo 3
  7548. verschließe
    obsuo 3
  7549. verschließe
    obtrudo 3
  7550. verschließe
    occludo 3
  7551. verschließe
    operio 4
  7552. verschließe
    oppilo 1
  7553. verschließe
    praecludo 3
  7554. verschließe
    praefigo 3
  7555. verschließe
    praestruo 3
  7556. verschließe
    procludo 3
  7557. verschließe
    recludo 3
  7558. verschließe
    reconcludo 3
  7559. verschließe den Mund
    palatum obsero
  7560. verschließe den Schmeichlern das Ohr
    aures assentatoribus claudo
  7561. verschließe der sich fortwährend im Haus einfindenden Gesellschaft die Tür
    assiduos in domum coetus arceo
  7562. verschließe die Ohren
    aures obsero
  7563. verschließe die Ohren
    aures occludo
  7564. verschließe die Tür
    fores oppono
  7565. verschließe gesondert
    secludo 3
  7566. verschließe mein Ohr
    aures claudo
  7567. verschließe vorn
    praesaepio 4
  7568. Verschließen
    conclusus, conclusus m
  7569. Verschließen
    obstructio, obstructionis f
  7570. verschließenswert
    cataclistus, cataclista, cataclistum
  7571. Verschließer
    praeclusor, praeclusoris m
  7572. Verschließung
    obseratio, obserationis f
  7573. Verschließung
    occlusio, occlusionis f
  7574. Verschließung
    praeclusio, praeclusionis f
  7575. verschlimmere
    acerbo 1
  7576. verschlimmere
    affligo 3 (adfligo 3)
  7577. verschlimmere
    aggravo 1 (adgravo 1)
  7578. verschlimmere
    aspero 1
  7579. verschlimmere
    augeo 2
  7580. verschlimmere
    deterioro 1
  7581. verschlimmere
    exacerbo 1
  7582. verschlimmere
    exaspero 1
  7583. verschlimmere
    extenuo 1
  7584. verschlimmere
    exulcero 1
  7585. verschlimmere
    gravo 1
  7586. verschlimmere
    ingravesco 3 (tr.)
  7587. verschlimmere
    ingravo 1
  7588. verschlimmere
    peioro 1
  7589. verschlimmere die Krankheit
    morbum alo
  7590. verschlimmere die Vorwürfe
    crimina aspero
  7591. verschlimmere durch törichten Widerstand das Übel
    stimulos pugnis caedo
  7592. verschlimmere ein Übel
    oleum addo camino
  7593. verschlimmere etw.
    rem graviorem reddo
  7594. verschlimmere mich
    aegresco 3
  7595. verschlimmere mich
    aggravesco 3
  7596. verschlimmere mich
    deterioror 1
  7597. verschlimmere mich
    exacerbor 1
  7598. verschlimmere mich
    ingravesco 3
  7599. Verschlimmerung
    acerbatio, acerbationis f
  7600. Verschlimmerung
    asperatio, asperationis f
  7601. Verschlimmerung
    deterioratio, deteriorationis f
  7602. verschlinge
    absorbeo 2
  7603. verschlinge
    conecto 3
  7604. verschlinge
    convoro 1
  7605. verschlinge
    deglutio 4
  7606. verschlinge
    desorbeo 2
  7607. verschlinge
    devoro 1
  7608. verschlinge
    epoto 1
  7609. verschlinge
    exsorbeo 2
  7610. verschlinge
    gluttio 4
  7611. verschlinge
    haurio 4
  7612. verschlinge
    implecto 3
  7613. verschlinge
    innecto 3
  7614. verschlinge
    mergo 3
  7615. verschlinge
    perhaurio 4
  7616. verschlinge
    recondo 3
  7617. verschlinge
    sorbeo 2
  7618. verschlinge
    transvoro 1
  7619. verschlinge
    voro 1
  7620. verschlinge jdn. ganz vor Liebe
    totum aliquem comedo
  7621. verschlinge jdn. mit den Auge
    oculis aliquem comedo
  7622. verschlinge etw. im Geiste
    aliquid animo sorbeo
  7623. verschlinge etw. mit den Ohren
    auribus aliquid bibo
  7624. verschlinge gierig
    tuburcinor 1
  7625. verschlinge hastig
    obtrudo 3
  7626. verschlinge mit Augen und Ohren
    haurio 4
  7627. verschlinge mit den Augen
    oculis devoro
  7628. verschlinge und speie wieder aus
    voro revomoque
  7629. Verschlingen
    absorbitio, absorbitionis f
  7630. Verschlingen
    transvoratio, transvorationis f
  7631. Verschlingen
    voratus, voratus m
  7632. Verschlinger
    vorator, voratoris m
  7633. Verschlingung
    nexus, nexus m
  7634. Verschlingung
    perplexitas, perplexitatis f
  7635. Verschlingungen der Körper
    ligatura, ligaturae f
  7636. verschlissen
    panneus, pannea, panneum
  7637. verschllimmere
    in deteriorem condicionem redigo
  7638. verschlossen
    abstrusus, abstrusa, abstrusum
  7639. verschlossen
    arcanus, arcana, arcanum
  7640. verschlossen
    occlusus, occlusa, occlusum
  7641. verschlossen
    occultus, occulta, occultum
  7642. verschlossen
    taciturnus, taciturna, taciturnum
  7643. verschlossen
    tectus, tecta, tectum
  7644. verschlossen (ad aliquem - gegenüber jdm.)
    tectus, tecta, tectum
  7645. verschlossen gegenüber jdm.
    reticens adversum aliquem
  7646. verschlossene Haltung
    altitudo animi
  7647. verschlossene Tür
    fores oppositae
  7648. verschlossener Mensch
    homo abstrusus
  7649. verschlossener Mensch
    homo crypticus
  7650. Verschlossenheit
    altitudo animi
  7651. Verschlossenheit
    altitudo, altitudinis f
  7652. verschluckbar
    obstrudulentus, obstrudulenta, obstrudulentum
  7653. verschlucke
    absorbeo 2
  7654. verschlucke
    combibo 3
  7655. verschlucke
    dehaurio 4
  7656. verschlucke
    devoro 1
  7657. verschlucke
    gluttio 4
  7658. verschlucke
    perduco 3
  7659. verschlucke
    recondo 3
  7660. verschlucke
    resorbeo 2
  7661. verschlucke
    transglutio 4
  7662. verschlucke
    transvoro 1
  7663. verschlucke
    voro 1
  7664. Verschlucken
    glutus, gluti m
  7665. Verschlucken
    transvoratio, transvorationis f
  7666. Verschlucker
    vorator, voratoris m
  7667. verschlungen
    capreolatim
  7668. verschlungen
    contortus, contorta, contortum
  7669. verschlungen
    multinodus, multinoda, multinodum
  7670. verschlungen
    multiplex, multiplicis
  7671. verschlungen
    perplexus, perplexa, perplexum
  7672. verschlungen
    tortuosus, tortuosa, tortuosum
  7673. verschlungene Gruppe
    symplegma, symplegmatis n
  7674. verschlungener Name
    monogramma, monogrammatis n
  7675. Verschluss
    claustrum, claustri n
  7676. Verschluss
    clausum, clausi n
  7677. Verschluss
    clausura, clausurae f
  7678. Verschluss
    obseratio, obserationis f
  7679. Verschluss
    obstructio, obstructionis f
  7680. Verschluss
    occlusio, occlusionis f
  7681. Verschluss
    praeclusio, praeclusionis f
  7682. Verschluss für Vögel
    seclusorium, seclusorii n
  7683. verschlüssele
    litteris secretioribus utor
  7684. verschlüssele
    notis secretioribus exaro
  7685. verschlüssele
    notis secretioribus scribo
  7686. verschlüsselt
    cryptographicus, cryptographica, cryptographicum
  7687. Verschlüsselung
    cryptographia, cryptographiae f
  7688. verschmachte
    siti consumor
  7689. verschmachte
    tabesco 3
  7690. verschmähbar
    refutabilis, refutabile
  7691. verschmähe
    abnuo 3
  7692. verschmähe
    apolactizo 1
  7693. verschmähe
    apologo 1
  7694. verschmähe
    aspernor 1
  7695. verschmähe
    aversor 1 (avorsor 1)
  7696. verschmähe
    avertor 3 (avortor 3)
  7697. verschmähe
    conculco 1
  7698. verschmähe
    dedignor 1
  7699. verschmähe
    despicio 5
  7700. verschmähe
    despicor 1
  7701. verschmähe
    despuo 3
  7702. verschmähe
    exuo 3
  7703. verschmähe
    fastidio 4
  7704. verschmähe
    flo 1
  7705. verschmähe
    insuper habeo
  7706. verschmähe
    proicio 5
  7707. verschmähe
    refundo 3
  7708. verschmähe
    refuto 1
  7709. verschmähe
    reicio 5
  7710. verschmähe
    repello 3
  7711. verschmähe
    repudio 1
  7712. verschmähe
    responso 1
  7713. verschmähe
    respuo 3
  7714. verschmähe
    sperno 3
  7715. verschmähe
    temno 3
  7716. verschmähe etwas im Vergleich zu etw.
    contemno aliquid prae aliqua re
  7717. verschmähenswert
    repudiandus, repudianda, repudiandum
  7718. Verschmäher
    aspernator, aspernatoris m
  7719. Verschmäher
    repudiator, repudiatoris m
  7720. verschmäht
    despicatus, despicata, despicatum
  7721. Verschmähung
    aspernatio, aspernationis f
  7722. Verschmähung
    dedignatio, dedignationis f
  7723. Verschmähung
    reiectio, reiectionis f
  7724. Verschmähung
    repudiatio, repudiationis f
  7725. Verschmähung
    spretus, spretus m
  7726. Verschmauser
    obliguritor, obliguritōris m
  7727. verschmelze
    coalesco 3
  7728. verschmelze (tr.)
    misceo 2
  7729. verschmelze in eins
    congermanesco 3
  7730. verschmelze mich in eins
    confundor 3
  7731. Verschmelzung
    coitus, coitus m
  7732. Verschmelzung
    confusio, confusionis f
  7733. Verschmelzung in eins
    congermanitas, congermanitatis f
  7734. verschmerze
    demusso 1
  7735. verschmiere
    exungo 3
  7736. verschmiere
    oblino 3
  7737. verschmiere mit Pech
    oppico 1
  7738. Verschmieren mit Gummi
    cummitio, cummitionis f
  7739. verschmitzt
    astutus, astuta, astutum
  7740. verschmitzt
    callide
  7741. verschmitzt
    callidus, callida, callidum
  7742. verschmitzt
    catus, cata, catum
  7743. verschmitzt
    docte
  7744. verschmitzt
    doctus, docta, doctum
  7745. verschmitzt
    eruditulus, eruditula, eruditulm
  7746. verschmitzt
    eruditus, erudita, eruditum
  7747. verschmitzt
    malefaber, malefabra, malefabrum
  7748. verschmitzt
    pellax, pellacis
  7749. verschmitzt
    sollers, sollertis
  7750. verschmitzt
    sollerter
  7751. verschmitzt
    vafer, vafra, vafrum
  7752. verschmitzt
    vafre
  7753. verschmitzt
    versipellis, versipelle
  7754. verschmitzt
    veterator, veteratoris m
  7755. verschmitzt
    veteratorie
  7756. verschmitzt
    veteratorius, veteratoria, veteratorium
  7757. verschmitzt
    veteratrix, veteratricis f
  7758. Verschmitztheit
    calliditas, calliditatis f
  7759. Verschmitztheit
    sollertia, sollertiae f
  7760. Verschmitztheit
    vafritia, vafritiae f
  7761. verschmolzen
    conflatim
  7762. verschmolzen
    confuse
  7763. verschmutze (intr.)
    insordesco 3
  7764. Verschmutzung
    inquinatio, inquinationis f
  7765. Verschmutzung
    pollutio, pollutionis f
  7766. Verschnaufpause
    interspiratio, interspirationis f
  7767. Verschnaufpause
    respiratio, respirationis f
  7768. verschneide
    castro 1
  7769. verschneide
    excastro 1
  7770. verschneide
    exseco 1 (exsico 1, execo 1, exico 1)
  7771. verschneide
    recido 3 (re u. caedo)
  7772. Verschneiden
    castratura, castraturae f
  7773. Verschneiden
    excastratio, excastrationis f
  7774. Verschneiden
    sectio, sectionis f
  7775. Verschneider
    castrator, castratoris f
  7776. verschnitten
    sectarius, sectaria, sectarium
  7777. Verschnittener
    androgynus, androgyni m
  7778. Verschnittener
    eunuchus, eunuchi m
  7779. Verschnittener
    spado, spadonis m
  7780. verschnittener Hengst
    cantherius, cantherii m
  7781. verschnupft
    gravedinosus, gravedinosa, gravedinosum
  7782. verschone
    abstineo 2
  7783. verschone
    deperco 3
  7784. verschone
    parco 3
  7785. verschone
    prohibeo 2
  7786. verschönere
    convenusto 1
  7787. verschönere
    expingo 3
  7788. verschönere
    extollo 3
  7789. verschönere
    formo 1
  7790. verschönere
    formoso 1
  7791. verschönere
    pulchresco 3
  7792. verschönere äußerlich
    mangonico 1
  7793. Verschönerung
    lenocinium, lenocinii n
  7794. Verschönerungsmittel
    medicina, medicinae f
  7795. verschont geblieben
    integer, integra, integrum
  7796. verschränke kreuzweise
    intermuto 1
  7797. verschreibe
    conscribo 3
  7798. verschreibe mich
    labor in scribendo
  7799. verschreibe mich oft
    mendosus sum
  7800. Verschreibung
    cautum, cauti n
  7801. Verschreibung
    conscriptio, conscriptionis f
  7802. Verschreibung
    fideiussio, fideiussionis f
  7803. verschreie
    differo
  7804. verschreie
    infamo 1
  7805. verschreie einen als den Genüsse allzu sehr ergeben
    nimis voluptatibus esse deditum aliquem dico
  7806. Verschreien
    infamatio, infamationis f
  7807. verschrien
    famatus, famata, famatum
  7808. verschrien
    infamis, infame
  7809. verschroben
    contorte
  7810. verschroben
    contortus, contorta, contortum
  7811. verschroben
    corrupte
  7812. verschroben
    corruptus, corrupta, corruptum
  7813. verschroben
    distortus, distorta, distortum
  7814. verschroben
    lippus, lippa, lippum
  7815. verschroben
    pravus, prava, pravum
  7816. verschrobene Ausdrücke
    contortiones orationis
  7817. verschrobene, querköpfige Vorstellungen
    pravitatis errores
  7818. Verschrobenheit
    contortio, contortionis f
  7819. Verschrobenheit
    pravitas, pravitatis f
  7820. verschrumpfe
    viesco 3
  7821. verschrumpft
    vietus, vieta, vietum
  7822. Verschschärfung
    deterioratio, deteriorationis f
  7823. verschulde
    admitto 3
  7824. verschulde
    commereo 2
  7825. verschulde
    commereor 2
  7826. verschulde
    committo 3
  7827. verschulde
    delinquo 3
  7828. verschulde
    promereo 2
  7829. verschulde
    promereor 2
  7830. verschulde ein Vergehen
    delictum committo
  7831. verschulde etw.
    mereo 2
  7832. verschulde etw.
    mereor 2
  7833. Verschulden
    culpa, culpae f
  7834. Verschulden
    meritum, meriti n
  7835. Verschulden
    nocentia, nocentiae f
  7836. Verschulder
    admissor, admissoris m
  7837. Verschulder
    commissor, commissoris m
  7838. verschuldet
    noxiosus, noxiosa, noxiosum
  7839. verschuldet
    obaeratus, obaerata, obaeratum
  7840. Verschuldung
    noxitudo, noxitudinis f
  7841. verschütte
    effundo 3
  7842. verschütte
    obruo 3
  7843. verschütte
    opprimo 3
  7844. verschwägere mich mit jdm.
    in alicuius affinitatem pervenio
  7845. verschwägert
    affinis, affine
  7846. Verschwägerung
    affinitas, affinitatis f
  7847. Verschwägerung
    coniunctio, coniunctionis f
  7848. verschweige
    celo 1
  7849. verschweige
    comprimo 3
  7850. verschweige
    conticeo 2
  7851. verschweige
    contineo 2
  7852. verschweige
    dissimulo 1
  7853. verschweige
    mussito 1
  7854. verschweige
    musso 1
  7855. verschweige
    omitto 3
  7856. verschweige
    recondo 3
  7857. verschweige
    reticeo 2
  7858. verschweige
    reticesco 3
  7859. verschweige
    sileo 2
  7860. verschweige
    supprimo 3
  7861. verschweige
    taceo 2
  7862. verschweige
    teneo 2
  7863. verschweige Anvertrautes
    commissa taceo
  7864. verschweige die Namen
    nominibus abstineo
  7865. verschweige etw.
    reticeo aliquid
  7866. verschweige nichts
    promo 3
  7867. Verschweigen
    obticentia, obticentiae f
  7868. Verschweigen
    reticentia, reticentiae f
  7869. verschwende
    absumo 3
  7870. verschwende
    abutor 3
  7871. verschwende
    attero 3 (adtero 3)
  7872. verschwende
    congraeco 1
  7873. verschwende
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  7874. verschwende
    diffundito 1
  7875. verschwende
    dilapido 1
  7876. verschwende
    disicio 5
  7877. verschwende
    disperdo 3
  7878. verschwende
    dissipo 1
  7879. verschwende
    effundo 3
  7880. verschwende
    egero 3
  7881. verschwende
    erogo 1
  7882. verschwende
    fundo 3
  7883. verschwende
    interverto 3
  7884. verschwende
    neglego 3
  7885. verschwende
    obligurio 4
  7886. verschwende
    perdo 3
  7887. verschwende
    prodigo 3
  7888. verschwende
    profundo 3
  7889. verschwende
    refundo 3
  7890. verschwende
    voro 1
  7891. verschwende etw.
    barathro aliquid dono
  7892. verschwende mein Erbteil
    patrimonium profundo
  7893. verschwende mein Geld
    pecuniam effundo
  7894. verschwende mein Leben
    vitam effundo
  7895. verschwende mein Leben
    vitam profundo
  7896. verschwende mein Vermögen
    rem familiarem neglego
  7897. verschwende meine Arbeit
    operam perdo
  7898. Verschwender
    asotus, asoti m
  7899. Verschwender
    consumptor, consumptoris m
  7900. Verschwender
    damnosus, damnosi m
  7901. Verschwender
    decoctor, decoctoris m
  7902. Verschwender
    dilapidator, dilapidatoris m
  7903. Verschwender
    effusor, effusoris m
  7904. Verschwender
    eversor, eversoris m
  7905. Verschwender
    nepos, nepotis m
  7906. Verschwender
    obliguritor, obliguritōris m
  7907. Verschwender
    profligatio, profligationis f
  7908. Verschwender
    profligator, profligatoris m
  7909. Verschwender
    profusor, profusoris m
  7910. Verschwender
    sumptuosus, sumptuosi m
  7911. Verschwender
    vapio, vapionis m
  7912. Verschwender
    vappa, vappae f
  7913. verschwenderisch
    affluens, affluentis (adfluens, adfluentis)
  7914. verschwenderisch
    affluenter (adfluenter)
  7915. verschwenderisch
    benignus, benigna, benignum
  7916. verschwenderisch
    damnicupidus, damnicupida, damnicupidum
  7917. verschwenderisch
    damnosus, damnosa, damnosum
  7918. verschwenderisch
    effuse
  7919. verschwenderisch
    effusus, effusa, effusum
  7920. verschwenderisch
    ex affluenti
  7921. verschwenderisch
    excessivus, excessiva, excessivum
  7922. verschwenderisch
    luxuriose
  7923. verschwenderisch
    neglegens, neglegentis
  7924. verschwenderisch
    nepotalis, nepotale
  7925. verschwenderisch
    prodige
  7926. verschwenderisch
    prodigus, prodiga, prodigum
  7927. verschwenderisch
    profuse
  7928. verschwenderisch
    profusus, profusa, profusum
  7929. verschwenderisch
    sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum
  7930. verschwenderischer Aufwand
    sumptus effusi
  7931. verschwenderischer Aufwand
    sumptus profusi
  7932. Verschwendung
    effusio, effusionis f
  7933. Verschwendung
    eversio, eversionis f
  7934. Verschwendung
    insolentia, insolentiae f
  7935. Verschwendung
    largitio, largitionis f
  7936. Verschwendung
    luxus, luxus m
  7937. Verschwendung
    nequitia, nequitiae f
  7938. Verschwendung
    nequities, nequitiei f
  7939. Verschwendung
    prodigalitas, prodigalitatis f
  7940. Verschwendung
    prodigentia, prodigentiae f
  7941. Verschwendung
    prodigitas, prodigitatis f
  7942. Verschwendung
    profusio, profusionis f
  7943. Verschwendung
    proluvium, proluvii n
  7944. Verschwendung
    sumptus, sumptus m
  7945. Verschwendung von Lebensmitteln
    iactura alimentorum
  7946. Verschwendungs-
    prodigus, prodiga, prodigum
  7947. verschwiegen
    arcanus, arcana, arcanum
  7948. verschwiegen
    tacitus, tacita, tacitum
  7949. Verschwiegenheit
    taciturnitas, taciturnitatis f
  7950. verschwiele völlig
    percallesco 3
  7951. verschwinde
    abeo
  7952. verschwinde
    abolesco 3
  7953. verschwinde
    abscedo 3
  7954. verschwinde
    cedo 3
  7955. verschwinde
    decedo 3
  7956. verschwinde
    defluo 3
  7957. verschwinde
    diffluo 3
  7958. verschwinde
    dispareo 2
  7959. verschwinde
    effluo 3
  7960. verschwinde
    elabor 3
  7961. verschwinde
    emorior 5
  7962. verschwinde
    evanesco 3
  7963. verschwinde
    exolesco 3
  7964. verschwinde
    intercido 3 [1]
  7965. verschwinde
    intereo
  7966. verschwinde
    morior 5
  7967. verschwinde
    pereo
  7968. verschwinde
    recedo 3
  7969. verschwinde
    vanesco 3
  7970. verschwinde (= mē auferō)
    auferor
  7971. verschwinde ganz
    deliquesco 3
  7972. verschwinde in den engen Gässchen
    in angiportis evanesco
  7973. verschwinde in ein Nichts
    diffluo 3
  7974. verschwinde nach und nach
    extabesco 3
  7975. verschwinde nach und nach
    intabesco 3
  7976. verschwinde unter der Menge
    in grege adnumeror
  7977. Verschwinden
    eclipsis, eclipsis f
  7978. Verschwinden
    interitus, interitus m
  7979. verschwindend
    evanidus, evanida, evanidum
  7980. verschwindende Kleinigkeit
    scintilla, scintillae f
  7981. verschwistert
    germanus, germana, germanum
  7982. verschwöre mich
    coeo
  7983. verschwöre mich
    coniuro 1
  7984. verschwöre mich
    conspiro 1
  7985. verschwöre mich
    iuro 1
  7986. verschwöre mich (mit jdm.)
    consentio 4
  7987. verschworen
    coniuratus, coniurata, coniuratum
  7988. verschworen
    conspiratus, conspirata, conspiratum
  7989. verschworen
    consponsus, consponsa, consponsum
  7990. Verschworener
    coniurator, coniuratoris m
  7991. Verschwörer
    coniurati, coniuratorum m
  7992. Verschwörer
    coniurator, coniuratoris m
  7993. Verschwörer
    coniuratus, coniurati m
  7994. Verschwörerclique
    globus consensionis
  7995. Verschwörung
    coniurati, coniuratorum m
  7996. Verschwörung
    coniuratio, coniurationis f
  7997. Verschwörung
    consensio, consensionis f
  7998. Verschwörung
    conspiratio, conspirationis f
  7999. Verschwörung
    factio, factionis f
  8000. Verschwörung gegen das Leben des Tyrannen
    coniuratio in tyranni caput facta
  8001. Verschwörung zur Rückgewinnung der Freiheit
    consensio libertatis vindicandae
  8002. Verschwörungstheorie
    speculatio coniurationis
  8003. Verse
    carmen, carminis n
  8004. Verse
    poetica, poeticorum n
  8005. Verse
    syllabae, syllabarum f
  8006. Verse machend
    versificus, versifica, versificum
  8007. Verse, die mit jedem einzelnen Versfuß einen einzelnen Teil der Rede abschließen
    partipedes versus
  8008. versehe
    accingo 3
  8009. versehe
    afficio 5
  8010. versehe
    apto 1
  8011. versehe
    astruo 3 (adstruo 3)
  8012. versehe
    impertio 4 (inpartio 4)
  8013. versehe
    induo 3
  8014. versehe
    instruo 3
  8015. versehe
    orno 1
  8016. versehe
    suffundo 3
  8017. versehe (mit etw.)
    suborno 1
  8018. versehe die Pfeile mit Knochenspitzen
    sagittas ossibus aspero
  8019. versehe ein Buch mit Anmerkungen
    librum annoto
  8020. versehe ein Buch mit Interpunktionszeichen
    librum distinguo
  8021. versehe ganz mit Rändern
    commargino 1
  8022. versehe gehörig
    armo 1
  8023. versehe gehörig
    struo 3
  8024. versehe jdn. überreichlich
    accumulo 1
  8025. versehe mich
    pecco 1
  8026. versehe mich mit Schalen
    carino 1 [2]
  8027. versehe mich reichlich
    copior 1
  8028. versehe mir Pfählen
    palo 1
  8029. versehe mit Augen
    oculo 1
  8030. versehe mit Augenlicht
    lumino 1
  8031. versehe mit Blasen
    pustulo 1
  8032. versehe mit Brustschmuck
    phalero 1
  8033. versehe mit dem Nötigen
    adorno 1
  8034. versehe mit dem Nötigen
    instruo 3
  8035. versehe mit dem Nötigen
    locupleto 1
  8036. versehe mit dem Stempel
    signo 1
  8037. versehe mit der Unterschrift meines Namens
    subscribo 3
  8038. versehe mit durchbrochener Arbeit
    interrado 3
  8039. versehe mit Eigentum
    peculio 1
  8040. versehe mit einem Akzent
    fastigo 1
  8041. versehe mit einem Besatz
    subsuo 3
  8042. versehe mit einem Boden
    fundo 1
  8043. versehe mit einem Bretterboden
    coaxo 1
  8044. versehe mit einem Eindruck
    imprimo 3
  8045. versehe mit einem Gitter
    clatro 1
  8046. versehe mit einem Helm
    galeo 1
  8047. versehe mit einem Körper
    corporo 1
  8048. versehe mit einem Punkt
    appungo 3
  8049. versehe mit einem Rand
    margino 1
  8050. versehe mit einem Riegel
    sero 1
  8051. versehe mit einem Schild
    clipeo 1 (clupeo 1)
  8052. versehe mit einem Zaum
    infreno 1
  8053. versehe mit einem Zeichen
    insignio 4
  8054. versehe mit einem Zeichen
    signo 1
  8055. versehe mit einer Ähre
    spico 1
  8056. versehe mit einer Decke
    sublaqueo 1
  8057. versehe mit einer Einfassung
    margino 1
  8058. versehe mit einer Inschrift
    insculpo 3
  8059. versehe mit einer Kassettendecke
    laqueo 1 (2)
  8060. versehe mit einer Spange
    fībulo 1
  8061. versehe mit einer Spitze
    cuspido 1
  8062. versehe mit einer Spitze
    spico 1
  8063. versehe mit Estrich
    pavimento 1
  8064. versehe mit Falten
    strio 1
  8065. versehe mit Fenstern
    fenestro 1
  8066. versehe mit festem Unterbau
    substruo 3
  8067. versehe mit fester Grundlage
    substruo 3
  8068. versehe mit Getreide
    frumentor 1
  8069. versehe mit Kennzeichen
    noto 1
  8070. versehe mit Knoten
    nodo 1
  8071. versehe mit Licht
    illumino 1
  8072. versehe mit Licht
    lumino 1
  8073. versehe mit Luft (Hauch)
    animo 1
  8074. versehe mit Mauern
    muro 1
  8075. versehe mit Mundvorrat
    annono 1
  8076. versehe mit Öffnungen
    fenestro 1
  8077. versehe mit Riefen
    strio 1
  8078. versehe mit Stickereien
    depingo 3
  8079. versehe mit Stirnschmuck
    phalero 1
  8080. versehe mit Stockwerken
    contabulo 1
  8081. versehe mit Streifen
    strio 1
  8082. versehe reichlich
    augeo 2
  8083. versehe reichlich
    locupleto 1
  8084. versehe reichlich
    repleo 2
  8085. versehe Statuen mit Inschriften
    statuas inscribo
  8086. versehe vollständig
    compleo 2
  8087. versehe vorn mit etw.
    praefigo 3
  8088. versehe wieder mit einem Körper
    recorporo 1
  8089. versehe zum Schmuck mit etw.
    adorno 1
  8090. versehen
    affectus, affecta, affectum
  8091. Versehen
    delictum, delicti n
  8092. Versehen
    erratum, errati n
  8093. Versehen
    error, erroris m
  8094. versehen
    instructus, instructa, instructum
  8095. Versehen
    lapsus, lapsus m
  8096. Versehen
    menda, mendae f
  8097. Versehen
    mendum, mendi n
  8098. Versehen
    peccatum, peccati n
  8099. versehen
    praeditus, praedita, praeditum
  8100. versehen (mit etw.)
    aptus, apta, aptum
  8101. versehen (mit etw.)
    ornatus, ornata, ornatum
  8102. versehen mit einer spīna (Dorn, Stachel)
    spinatus, spinata, spinatum
  8103. versehentlich
    imprudenter
  8104. versehentlich
    per imprudentiam
  8105. versehentlich
    perperam
  8106. versehre
    laedo 3
  8107. Verseinschnitt
    caesura, caesurae f
  8108. Versemachen
    versificatio, versificationis f
  8109. Versemacher
    versidicus, versidici m
  8110. Versemacher
    versificator, versificatoris m
  8111. Versemacher
    versificus, versifici m
  8112. versende
    permitto 3
  8113. versenge
    accendo 3
  8114. versenge
    aduro 3
  8115. versenge
    afflo 1
  8116. versenge
    amburo 3
  8117. versenge
    comburo 3
  8118. versenge
    incendo 3
  8119. versenge
    inuro 3
  8120. versenge
    peruro 3
  8121. versenge
    suburo 3
  8122. versenge
    torreo 2
  8123. versenge
    uro 3
  8124. versenge völlig
    detorreo 2
  8125. Versengen
    adustio, adustionis f
  8126. versengend
    rapidus, rapida, rapidum
  8127. versengt
    incendio adflatus
  8128. versengt
    torridus, torrida, torridum
  8129. versenke
    abdo 3
  8130. versenke
    demergo 3
  8131. versenke
    deprimo 3
  8132. versenke
    immergo 3
  8133. versenke
    mergo 3
  8134. versenke
    merso 1
  8135. versenke
    obruo 3
  8136. versenke
    sepelio 4
  8137. versenke
    submergo 3
  8138. versenke das Schwert in der Seite
    ensem lateri abdo
  8139. versenke die Schiffe in den Abgrund
    submersas obruo puppes
  8140. versenke ein Schiff
    navem deprimo
  8141. versenke ein Schiff
    navem mergo
  8142. versenke ein Schiff
    navem supprimo
  8143. versenke mich in etw.
    procumbo 3
  8144. versenke mich in etwas
    animus se inicit in aliquid
  8145. versenke wieder
    remergo 3
  8146. Versenken
    submersus, submersus m
  8147. Versenkung
    demersio, demersionis f
  8148. Versenkung
    demersus, demersus m
  8149. Versenkung
    submersio, submersionis f
  8150. Versenkung (im Theater)
    pegma, pegmatis n
  8151. versessen
    avidus, avida, avidum
  8152. versetze
    adultero 1
  8153. versetze
    conicio 5
  8154. versetze
    constituo 3
  8155. versetze
    converto 3
  8156. versetze
    eveho 3
  8157. versetze
    fiducio 1
  8158. versetze
    mitio 4
  8159. versetze
    pignero 1
  8160. versetze
    planto 1
  8161. versetze
    pono 3
  8162. versetze
    reddo 3
  8163. versetze
    reduco 3
  8164. versetze
    repono 3
  8165. versetze
    suscipio 5
  8166. versetze
    transfero
  8167. versetze
    transplanto 1
  8168. versetze (als Antwort)
    refero
  8169. versetze (anderswohin)
    transpono 3
  8170. versetze Berge
    montes sede sua molior
  8171. versetze den Staat in Unruhe
    tumultum inicio civitati
  8172. versetze den Todesstoß
    plagam extremam infligo
  8173. versetze die Becher mit Gift
    pocula veneno inficio
  8174. versetze einen Boxhieb in den Bauch
    pūgnum in ventrem ingero
  8175. versetze einen Faustschlag
    colaphizo 1
  8176. versetze einen Faustschlag in die Magengegend
    pūgnum in ventrem ingero
  8177. versetze einen Hieb
    peto 3
  8178. versetze einen Schlag
    ictum do
  8179. versetze einen Schlag
    percello 3
  8180. versetze einen Schlag
    plagam impono
  8181. versetze einen Schlag
    plagam infero
  8182. versetze einen Schlag
    plagam infligo
  8183. versetze einen Schlag
    plagam inicio
  8184. versetze einen Schlag mit der Hand
    manum exigo
  8185. versetze einen Stich
    peto 3
  8186. versetze einen Stoß
    peto 3
  8187. versetze einrn Fausthieb
    pugnum in os impingo
  8188. versetze herab
    defero
  8189. versetze herab
    devoco 1
  8190. versetze hin
    defero
  8191. versetze hinüber
    transmuto 1
  8192. versetze in Angst
    concutio 5
  8193. versetze in Aufruhr
    concito 1
  8194. versetze in Aufruhr
    moveo 2
  8195. versetze in Belagerungszustand
    obsido 3
  8196. versetze in Bestürzung
    attono 1 (adtono 1)
  8197. versetze in Bestürzung
    concutio 5
  8198. versetze in Bestürzung
    obstupefacio 5
  8199. versetze in Bestürzung
    turbo 1
  8200. versetze in den früheren Zustand
    in pristinum restituo
  8201. versetze in den Ruhestand
    otium alicui permitto
  8202. versetze in den vorigen Stand
    restituo 3
  8203. versetze in eine Lage
    redigo 3
  8204. versetze in eine Stimmung
    afficio 5
  8205. versetze in eine Stimmung
    animo 1
  8206. versetze in einen besseren Zustand
    melioro 1
  8207. versetze in einen Zustand
    adduco 3
  8208. versetze in einen Zustand
    afficio 5
  8209. versetze in einen Zustand
    reddo 3 (+ dopp. Akk.)
  8210. versetze in einen Zustand
    redigo 3
  8211. versetze in einen Zustand
    traduco 3
  8212. versetze in Erstauenen
    obstupefacio 5
  8213. versetze in Furcht
    concutio 5
  8214. versetze in Furcht
    perterre 2
  8215. versetze in Glanz
    elucido 1
  8216. versetze in schnelle Bewegung
    cito 1
  8217. versetze in Schrecken
    concutio 5
  8218. versetze in Schrecken
    obstupefacio 5
  8219. versetze in Schrecken
    perterre 2
  8220. versetze in Spannung
    arrigo 3
  8221. versetze in starke Bewegung
    cito 1
  8222. versetze in starke Bewegung
    permoveo 2
  8223. versetze in Staunen
    obstupeo 2
  8224. versetze in tiefe Betrübnis
    exulcero 1
  8225. versetze in tiefen Schlaf
    consopio 4
  8226. versetze in Trauer
    maestitiam infero
  8227. versetze in Unruhe
    agito 1
  8228. versetze in Unruhe
    sollicito 1
  8229. versetze in Unruhe
    turbo 1
  8230. versetze in Unruhe
    verso 1
  8231. versetze in Wut
    furio 1
  8232. versetze in zitternde Bewegung
    convibro 1
  8233. versetze jdm. einen Fausthieb
    colapho aliquem icio
  8234. versetze jdm. einen Faustschlag
    colapho aliquem ferio
  8235. versetze jdm. einen tödlichen Schlag
    mortiferam plagam alicui infligo
  8236. versetze jdm. Fausthiebe
    colaphos alicui infringo
  8237. versetze jdm. Fausthiebe
    pugnis aliquem caedo
  8238. versetze jdn. in den Himmel
    aliquem caelo vindico
  8239. versetze jdn. in den Hmmel
    in aethere aliquem pono
  8240. versetze jdn. in Leidenschaft
    libidinem alicuius excito
  8241. versetze jdn. unter die Götter
    aliquem in deos assumo
  8242. versetze jdn. unter die Götter
    caelum decerno alicui
  8243. versetze jdn. unter die Götter
    in aethere aliquem pono
  8244. versetze jdn. unter die Götter
    in deorum numerum aliquem refero
  8245. versetze jdn. unter die Sterne
    aliquem stellis insero
  8246. versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
    in antiquum statum aliquem restituo
  8247. versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
    in pristinum statum aliquem restituo
  8248. versetze mich in die Vergangenheit zurück
    spatium praeteriti temporis respicio
  8249. versetze Stockhiebe
    defusto 1
  8250. versetze unter
    refero
  8251. versetze wohin
    transmoveo 2
  8252. versetze zurück
    restituo 3
  8253. Versetzen
    plantatio, plantationis f
  8254. versetzend
    transpositivus, transpositiva, transpositivum
  8255. Versetzer
    plantator, plantatoris m
  8256. Versetzer
    traductor, traductoris m
  8257. versetzte in Spannung
    exspectationem habeo
  8258. Versetzung
    traiectio, traiectionis f
  8259. Versetzung
    transgressio, transgressionis f
  8260. Versetzung
    translatio, translationis f
  8261. Versetzung
    transmutatio, transmutationis f
  8262. Versetzung (z.B. in die Plebs)
    traductio, traductionis f
  8263. Versetzung in einen anderen Körper
    metensomatosis, metensomatosis f
  8264. verseucht
    infectiosus, infectiosa, infectiosum
  8265. verseucht
    pestilens, pestilentis
  8266. verseuchte Luft
    aër infectus
  8267. Versfuß
    numerus, numeri m
  8268. Versfuß
    pes, pedis m
  8269. Versfuß aus zwei kurzen, zwei langen und einer kurzen Silbe
    antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeum
  8270. Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
    amphibrachys, amphibrachyos m
  8271. Versfuß, der mit Länge beginnt und endet
    amphimacrus, amphimacri m
  8272. Versglied
    numerus, numeri m
  8273. Versglied von fünf Silben mit kurzer Mittelsilbe
    mesobrachys m
  8274. Versglied von fünf Silben mit langer Mittelsilbe
    mesomacros, mesomacri m
  8275. versichere
    affirmo + aci
  8276. versichere
    affirmo 1
  8277. versichere
    aio
  8278. versichere
    assero 3 (adsero 3)
  8279. versichere
    astruo 3 (adstruo 3)
  8280. versichere
    confirmo + aci
  8281. versichere
    dico 3
  8282. versichere
    firmo 1
  8283. versichere
    intendo 3
  8284. versichere
    profundo 3
  8285. versichere
    promitto 3
  8286. versichere
    testificor 1
  8287. versichere
    testor 1
  8288. versichere dagegen
    respondeo 2
  8289. versichere eidlich
    adiuro 1
  8290. versichere eidlich
    confirmo 1
  8291. versichere ernstlich
    assevero 1 (adsevero 1)
  8292. versichere feierlich
    contendo 3
  8293. versichere feierlich
    spondeo 2
  8294. versichere gewiss
    respondeo 2
  8295. versichere hoch und heilig
    obtestor 1
  8296. versichere mich
    peto feroque
  8297. versichere mich der Nachsicht
    veniam peto feroque
  8298. versichere mir jds. Treue durch Mitwisserschaft
    conscientia aliquem obstringo
  8299. versichere mit einem Schwur
    iuro 1
  8300. versichere unter Eid
    iure iurando confirmo
  8301. versichere, dass nicht
    nego 1
  8302. versichere, mich bei dem Spruch eines Schiedsrichters zu beruhigen
    compromitto 3
  8303. versichernd
    affirmative
  8304. versichernd
    affirmativus, affirmativa, affirmativum
  8305. versichernd
    confirmative
  8306. versichernd
    confirmativus, confirmativa, confirmativum
  8307. versichernder
    asseverantior, asseverantius
  8308. Versicherung
    affirmatio, affirmationis f
  8309. Versicherung
    confirmatio, confirmationis f
  8310. Versicherung
    fides, fidei f
  8311. Versicherung
    promissio, promissionis f
  8312. Versicherung (Zusage)
    dictum, dicti n
  8313. Versicherungs-
    confirmativus, confirmativa, confirmativum
  8314. versiege
    aresco 3
  8315. versiege
    deficio 5
  8316. versiege
    exaresco 3
  8317. versiege
    inaresco 3
  8318. versiegele
    absigno 1
  8319. versiegele
    assigno 1 (adsigno 1)
  8320. versiegele
    consigno 1
  8321. versiegele
    obsigno 1
  8322. versiegele
    signo 1
  8323. versiegele den Brief mit dem Siegelring
    anulo litteras obsigno
  8324. versiegele einen Brief
    epistulam obsigno
  8325. versiegele einen Brief
    epistulam signo
  8326. versiegele etw. mit dem Siegelring
    rem anulo claudo
  8327. versiegelt
    signatus, signata, signatum
  8328. versiegelter Befehl
    tabellae signatae
  8329. versiert
    veteratorie
  8330. versilbere
    deargento 1
  8331. versilbere
    incoquo 3
  8332. versilbert
    argentatus, argentata, argentatum
  8333. versilbert
    argenteus, argentea, argenteum
  8334. versinke
    collabor 3
  8335. versinke
    decido 3
  8336. versinke
    demergo 3 (intr.)
  8337. versinke
    demergor 3
  8338. versinke
    mergor 3
  8339. versinke
    mersor 1
  8340. versinke
    submergor 3
  8341. versinke
    succumbo 3
  8342. versinke im Meer
    ponto submergor
  8343. versinke im Sumpf
    palude submergor
  8344. versinke in den Wogen
    fluctibus obruor
  8345. versinke in die Erde
    in terram demergor
  8346. versinke in Üppigkeit
    luxuria diffluo
  8347. versinke tief im Abgrund
    abeo pessum in altum
  8348. Versinken
    demersio, demersionis f
  8349. Versinken
    submersio, submersionis f
  8350. Versinnbildlichung
    explanatio, explanationis f
  8351. versinnliche
    declaro 1
  8352. versklave
    in servitutem abduco
  8353. versklave
    sub iugum mitto
  8354. Versklavung
    abductio in servitutem
  8355. Verskünstler
    versificator, versificatoris m
  8356. Versmaß
    metrum, metri n
  8357. versöhne
    concordo 1
  8358. versöhne
    coniungo 3
  8359. versöhne
    depropitio 1
  8360. versöhne
    expio 1
  8361. versöhne
    expropitio 1
  8362. versöhne
    macto 1
  8363. versöhne
    mitigo 1
  8364. versöhne
    pacifico 1
  8365. versöhne
    piaculo 1
  8366. versöhne
    placo 1
  8367. versöhne
    propitio 1
  8368. versöhne den Silvanus mit einem Milchopfer
    Silvanum lacte pio
  8369. versöhne die Freunde
    amicos compono
  8370. versöhne die Götter
    deos macto
  8371. versöhne die Götter
    deos placo
  8372. versöhne die Manen
    busta pio
  8373. versöhne die Schatten (der Toten)
    umbris parento
  8374. versöhne die Toten (die Manen)
    placo sepulcra
  8375. versöhne durch ein Totenopfer
    parento 1
  8376. versöhne jdn. mit jdm.
    alicuius animum reconcilio alicui
  8377. versöhne jdn. mit jdm.
    aliquem placo alicui (in aliquem)
  8378. versöhne jdn. mit jdm.
    aliquem reconcilio alicui
  8379. versöhne jdn. mit jdm.
    in gratiam aliquem cum aliquo reduco
  8380. versöhne jdn. wieder
    animum alicuius recolligo
  8381. versöhne Mars durch Suovetaurilien
    Martem suovetaurilibus piaculo
  8382. versöhne mich mit jdm.
    concordiam cum aliquo communico
  8383. versöhne mich mit jdm.
    in gratiam cum aliquo redeo
  8384. versöhne mich mit meinem Feind
    in gratiam redeo cum inimico
  8385. versöhne mich mit meinen Feinden
    inimicos in gratiam reconcilio
  8386. versöhne völlig
    deplaco 1
  8387. versöhne wieder
    reconcilio 1
  8388. versöhnend
    piacularis, piaculare
  8389. versöhnend
    placabilis, placabile
  8390. versöhnend
    placatorius, placatoria, placatorium
  8391. Versöhner
    litator, litatoris m
  8392. Versöhner
    propitiator, propitiatoris m
  8393. Versöhner
    reconciliator, reconciliatoris m
  8394. Versöhnerin
    placatrix, placatricis f
  8395. Versöhnerin
    propitiatrix, propitiatricis f
  8396. versöhnlich
    placabilis, placabile
  8397. versöhnlich
    placatus, placata, placatum
  8398. versöhnlich
    propitiabilis, propitiabile
  8399. Versöhnlichkeit
    placabilitas, placabilitatis f
  8400. Versöhnlichkeit
    placiditas, placiditatis f
  8401. versöhnt
    placatus, placata, placatum
  8402. Versöhnung
    depropitiatio, depropitiationis f
  8403. Versöhnung
    piatio, piationis f
  8404. Versöhnung
    placatio, placationis f
  8405. Versöhnung
    propitiatio, propitiationis f
  8406. Versöhnung
    propitiatus, propitiatus m
  8407. Versöhnung
    reconciliatio, reconciliationis f
  8408. Versöhnung
    reditus in gratiam
  8409. Versöhnung und Verzeihung
    pax veniaque
  8410. Versöhnungsmittel
    piaculum, piaculi n
  8411. Versöhnungsmittel
    piamentum, piamenti n
  8412. Versöhnungsmittel
    placamen, placaminis n
  8413. Versöhnungsmittel
    placamentum, placamenti n
  8414. Versöhnungsmittel
    propitiatorium, propitiatorii n
  8415. Versöhnungsmittel (der Götter)
    piamen, piaminis n
  8416. versorge
    alo 3
  8417. versorge
    instruo 3
  8418. versorge
    prospicio 5
  8419. versorge
    suborno 1
  8420. versorge
    suppedito 1
  8421. versorge
    sustento 1
  8422. versorge mich mit Wasser
    aquor 1
  8423. versorge mit Erdgas
    methanum suppedito
  8424. versorge reichlich
    suppedito 1
  8425. versorge und erhalte am Leben
    alo et sustento
  8426. Versorger
    provisor, provisoris m
  8427. Versorgung (mit dem Nötigen)
    comparatio necessariorum
  8428. Versorgung mit Erdgas
    methani suppeditatio
  8429. Versorgung mit Nahrung
    provisio annonaria
  8430. Versorgungsschiff
    navis frumentaria
  8431. Versorgungsschreiben
    tractoriae, tractoriarum f
  8432. Verspannung
    distentio, distentionis f
  8433. verspäte mich
    rem in serum traho
  8434. verspäte mich in die Nacht (von Schiffen)
    in noctem conicior
  8435. verspätet
    sero
  8436. verspätet
    serus, sera, serum
  8437. verspätet
    tardus, tarda, tardum
  8438. verspäteter Krieg
    bellum serum
  8439. Verspätung
    mora, morae f
  8440. verspeise
    frumo 3
  8441. verspeise (etw.)
    ceno 1 (tr.)
  8442. verspeise von unten
    subceno 1
  8443. versperre
    claudo 3
  8444. versperre
    includo 3
  8445. versperre
    intercludo 3
  8446. versperre
    obsaepio 4
  8447. versperre
    obstruo 3
  8448. versperre
    occludo 3
  8449. versperre
    officio 5
  8450. versperre
    praecludo 3
  8451. versperre
    saepio 4
  8452. versperre das Flussbett
    alveolum interpello
  8453. versperre den Feinden den Weg
    hostium itineri officio
  8454. versperre den Weg
    iter obsaepio
  8455. versperre den Weg
    iter obstruo
  8456. versperre den Weg
    viam intercludo
  8457. versperre den Zugang
    aditum obstruo
  8458. versperre mir den Atem durch den Strick
    animam laqueo claudo
  8459. versperre vorn
    praesaepio 4
  8460. Versperrung
    inclusio, inclusionis f
  8461. Versperrung
    interclusio, interclusionis f
  8462. verspiele
    corrumpo 3
  8463. verspiele
    perdo 3
  8464. verspiele beim Würfeln
    alea perdo
  8465. verspiele den Heimvorteil
    opportunitatem domesticam omitto
  8466. verspiele den Heimvorteil
    opportunitatem loci omitto
  8467. versplittere Vermögen
    spargo 3
  8468. Versplitterung
    dissipatio, dissipationis f
  8469. verspotte
    agito 1
  8470. verspotte
    calco 1
  8471. verspotte
    contemno 3
  8472. verspotte
    decachinno 1
  8473. verspotte
    deludo 3
  8474. verspotte
    derideo 2
  8475. verspotte
    eludo 3
  8476. verspotte
    exagito 1
  8477. verspotte
    illudo 3
  8478. verspotte
    insulto 1
  8479. verspotte
    irrideo 2 (inrideo 2)
  8480. verspotte
    ludo 3
  8481. verspotte
    sannor 1
  8482. verspotte jdn.
    aliquem irrisui habeo
  8483. verspotte jdn. gewaltig
    albis dentibus aliquem derideo
  8484. verspotte mit schallendem Gelächter
    albis dentibus derideo
  8485. Verspottung
    delusio, delusionis f
  8486. Verspottung
    derisio, derisionis f
  8487. Verspottung
    derisus, derisus m
  8488. Verspottung
    detrectatio, detrectationis f
  8489. Verspottung
    illusio, illusionis f
  8490. Verspottung
    irrisio, irrisionis f
  8491. Verspottung
    irrisus, irrisus m
  8492. Verspottung
    ludificatio, ludificationis f
  8493. verspreche
    annuo 3 (adnuo 3)
  8494. verspreche
    dico 3
  8495. verspreche
    expromitto 3
  8496. verspreche
    ostendo 3
  8497. verspreche
    ostento 1
  8498. verspreche
    pago 3
  8499. verspreche
    pango 3
  8500. verspreche
    polliceor + aci
  8501. verspreche
    polliceor 2
  8502. verspreche
    profiteor 2
  8503. verspreche
    profundo 3
  8504. verspreche
    promitto + aci
  8505. verspreche
    promitto 3
  8506. verspreche
    recipio 5
  8507. verspreche
    stipulor 1
  8508. verspreche (drohend)
    minor 1
  8509. verspreche (förmlich)
    despondeo 2
  8510. verspreche auch in eigenem Namen
    appromitto 3 (adpromitto 3)
  8511. verspreche dafür
    repromitto 3
  8512. verspreche dagegen
    respondeo 2
  8513. verspreche eidlich
    adiuro 1
  8514. verspreche ein Redner zu werden
    oratorem promitto
  8515. verspreche einem Mädchen die Heirat
    puellae nuptias promitto
  8516. verspreche einen glücklichen Ausgang
    lito 1
  8517. verspreche etw. als gewiss
    de aliqua re fidem dextrā do
  8518. verspreche etw. als gewiss
    dextram fidemque do
  8519. verspreche etwas als sicher
    aliquid pro certo promitto
  8520. verspreche feierlich
    spondeo 2
  8521. verspreche feierlich
    voveo 2
  8522. verspreche Geiseln zu stellen
    obsides dare pango
  8523. verspreche goldene Berge
    maria montesque polliceor
  8524. verspreche goldene Berge
    montes auri polliceor
  8525. verspreche hoch und heilig
    promitto affirmate
  8526. verspreche jdm. mit Handschlag
    dextram iungo cum aliquo
  8527. verspreche lügnerisch
    mentior 4
  8528. verspreche mir
    spero 1
  8529. verspreche mir grauhaariges Alter und ein langes Leben
    canitiem mihi et longos promitto annos
  8530. verspreche noch dazu
    appromitto 3 (adpromitto 3)
  8531. verspreche öffentlich
    pronuntio 1
  8532. verspreche oft
    pollicitor 1
  8533. verspreche ohne mein Wort halten zu wollen
    mentior 4
  8534. verspreche Sklaven die Freiheit
    servos ad libertatem voco
  8535. verspreche von neuem
    repromitto 3
  8536. verspreche wieder
    repromitto 3
  8537. verspreche zu liefern
    polliceor 2
  8538. verspreche, vor Gericht zu erscheinen
    vadimonium promitto
  8539. Versprechen
    dictum, dicti n
  8540. Versprechen
    fides, fidei f
  8541. Versprechen
    pollicitatio, pollicitationis f
  8542. Versprechen
    pollicitum, polliciti n
  8543. Versprechen
    promissio, promissionis f
  8544. Versprechen
    promissum, promissi n
  8545. Versprechen
    promissus, promissus m
  8546. Versprechen
    repromissio, repromissionis f
  8547. Versprechen
    sponsio, sponsionis f
  8548. Versprechen
    stipulatio, stipulationis f
  8549. versprechen jdm., sein Gast zu sein
    condico cenam alicui
  8550. Versprecher
    expromissor, expromissoris m
  8551. Versprecher
    promissor, promissoris m
  8552. Versprecher
    repromissor, repromissoris m
  8553. Versprechung
    promissio, promissionis f
  8554. versprenge
    spargo 3
  8555. verspritze Gift
    venena spargo
  8556. versprochen
    votivus, votiva, votivum
  8557. Versprochenes
    sponsum, sponsi n
  8558. verspüre
    sentio 4
  8559. verspüre Abneigung gegen das Heiraten
    a re uxoria abhorreo
  8560. verspüre den Drang zu etw.
    conatum habeo ad aliquid
  8561. verspüre eine Zunahme meiner Kräfte
    sentio vires crescere
  8562. verspüre einen Juckreiz
    prurio 4
  8563. verspüre Freude
    gaudia capio
  8564. verspüre Neigung
    appeto 3
  8565. verspüre Verlangen
    desiderium capio
  8566. verspüre Verlangen nach etw.
    desiderio alicuius rei teneor (afficior)
  8567. verspüre Verlangen nach etw.
    in desiderio alicuius rei sum
  8568. verstaatliche
    publico 1
  8569. verstaatliche die Güter
    bona publico
  8570. Verstaatlichung
    publicatio, publicationis f
  8571. Verstand
    caput, capitis n
  8572. Verstand
    cerebrum, cerebri n
  8573. Verstand
    cor, cordis n
  8574. Verstand
    ingenium, ingenii n
  8575. Verstand
    intellectus, intellectus m
  8576. Verstand
    intellegentia, intellegentiae f
  8577. Verstand
    mens, mentis f
  8578. Verstand
    nus (indecl.)
  8579. Verstand
    pectus, pectoris n
  8580. Verstand
    sal, salis m
  8581. Verstand
    sapientia, sapientiae f
  8582. Verstand
    sensus, sensus m
  8583. Verstand
    sententia, sententiae f
  8584. Verstand
    synesis, synesis f
  8585. Verstand und Vernunft
    mens et ratio
  8586. Verstandeslosigkeit
    nox, noctis f
  8587. Verstandesmäßigkeit
    intellectualitas, intellectualitatis f
  8588. Verstandesschärfe
    acies, aciei f
  8589. Verstandestätigkeit
    motus, motus m
  8590. verständig
    catus, cata, catum
  8591. verständig
    cordate
  8592. verständig
    cordatus, cordata, cordatum
  8593. verständig
    facetus, faceta, facetum
  8594. verständig
    gnarus, gnara, gnarum
  8595. verständig
    intellegens, intellegentis
  8596. verständig
    noerus, noera, noerum
  8597. verständig
    prudens, prudentis
  8598. verständig
    prudenter
  8599. verständig
    sapiens, sapientis
  8600. verständig
    sapienter
  8601. verständig
    sensate
  8602. verständig
    sensatus, sensata, sensatum
  8603. verständig
    sobrius, sobria, sobrium
  8604. verständige mich
    condico 3
  8605. verständiger Geschmack
    iudicium intellegens
  8606. verständiger Mensch
    scius, scii m
  8607. verständlich
    apertus, aperta, apertum
  8608. verständlich
    articulate
  8609. verständlich
    articulatim
  8610. verständlich
    articulatus, articulata, articulatum
  8611. verständlich
    clarus, clara, clarum
  8612. verständlich
    cognobilis, cognobile
  8613. verständlich
    intellegibilis, intellegibile
  8614. verständlich
    intellegibiliter
  8615. verständlich
    luculentus, luculenta, luculentum
  8616. verständlich
    planus, plana, planum
  8617. verständlich
    quod apprehendi potest
  8618. verständlich
    quod comprehendi potest
  8619. verständlich
    significanter
  8620. verständlich machend
    significabilis, significabile
  8621. Verstandlosigkeit
    amentia, amentiae f
  8622. Verständnis
    benignitas, benignitatis f
  8623. Verständnis
    comprehensio, comprehensionis f
  8624. Verständnis
    intellectus, intellectus m
  8625. Verständnis
    intellegentia, intellegentiae f
  8626. Verständnis
    liberalitas, liberalitatis f
  8627. Verständnis
    perceptio, perceptionis f
  8628. Verständnis
    sensus, sensus m
  8629. Verständnislosigkeit
    asperitas, asperitatis f
  8630. Verständnislosigkeit
    desipientia, desipientiae f
  8631. verstärke
    accendo 3
  8632. verstärke
    aggravo 1 (adgravo 1)
  8633. verstärke
    amplifico 1
  8634. verstärke
    augeo 2
  8635. verstärke
    confirmo 1
  8636. verstärke
    effirmo 1
  8637. verstärke
    extollo 3
  8638. verstärke
    firmo 1
  8639. verstärke
    frequento 1
  8640. verstärke
    gravo 1
  8641. verstärke
    intendo 3
  8642. verstärke
    multiplico 1
  8643. verstärke
    roboro 1
  8644. verstärke den Ton
    sonum amplifico
  8645. verstärke die Besatzung
    praesidium maioribus copiis firmo
  8646. verstärke die Furcht
    metum acuo
  8647. verstärke die Gerüchte
    rumoribus alimenta addo
  8648. verstärke die Zusammenarbeit
    cooperationem corroboro
  8649. verstärke erheblich
    exaugeo 2
  8650. verstärke mich
    crebresco 3 (crebesco 3)
  8651. verstärkend
    intensivus, intensiva, intensivum
  8652. Verstärker
    exaggerator, exaggeratoris m
  8653. verstärkt
    exaggeratus, exaggerata, exaggeratum
  8654. Verstärkung
    accessio, accessionis f
  8655. Verstärkung
    auctus, auctus m
  8656. Verstärkung
    exaggeratio, exaggerationis f
  8657. Verstärkung
    incrementum, incrementi n
  8658. Verstärkung
    intensio, intensionis f
  8659. Verstärkung
    intentio, intentionis f
  8660. Verstärkung
    praesidium, praesidii n
  8661. Verstärkung
    supplementum, supplementi n
  8662. verstauche
    convello 3
  8663. Versteck
    latebra, latebrae f
  8664. Versteck
    latibulum, latibuli n
  8665. Versteck
    occultum, occulti n
  8666. Versteck
    recessus, recessus m
  8667. Versteck
    secessus, secessus m
  8668. verstecke
    abdo 3
  8669. verstecke
    celo 1
  8670. verstecke
    condo 3
  8671. verstecke
    decondo 3
  8672. verstecke
    dissimulo 1
  8673. verstecke
    immergo 3
  8674. verstecke
    obscuro 1
  8675. verstecke
    occulo 3
  8676. verstecke
    occulto 1
  8677. verstecke
    recondo 3
  8678. verstecke (zur Sicherheit)
    compingo 3
  8679. verstecke abseits
    abscondo 3
  8680. verstecke gründlich
    deculto 1
  8681. verstecke gut
    abstrudo 3
  8682. verstecke mich
    delitesco 3
  8683. verstecke mich
    me abdo
  8684. verstecke mich
    me occulto
  8685. verstecke mich
    oblitesco 3
  8686. verstecke mich
    occultor 1
  8687. verstecke mich im finsteren Winkel unter der Stiege
    me in scalarum tenebris abdo
  8688. Verstecken
    occultatio, occultationis f
  8689. Verstecker
    occultator, occultatoris m
  8690. versteckt
    abdite
  8691. versteckt
    abditus, abdita, abditum
  8692. versteckt
    abscondite
  8693. versteckt
    absconditus, abscondita, absconditum
  8694. versteckt
    adoperte
  8695. versteckt
    altus, alta, altum
  8696. versteckt
    caecus, caeca, caecum
  8697. versteckt
    depositivus, depositiva, depositivum
  8698. versteckt
    furtivus, furtiva, furtivum
  8699. versteckt
    imperspicax, imperspicacis
  8700. versteckt
    imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
  8701. versteckt
    involute
  8702. versteckt
    latebrosus, latebrosa, latebrosum
  8703. versteckt
    latitabundus, latitabunda, latitabundum
  8704. versteckt
    latitans, latitantis
  8705. versteckt
    oblique
  8706. versteckt
    obscurus, obscura, obscurum
  8707. versteckt
    occultus, occulta, occultum
  8708. versteckt
    opertaneus, opertanea, opertaneum
  8709. versteckt
    operte
  8710. versteckt
    perplexe
  8711. versteckt
    reconditus, recondita, reconditum
  8712. versteckt
    retractus, retracta, retractum
  8713. versteckt
    retrusus, retrusa, retrusum
  8714. versteckt
    tecte
  8715. versteckt
    tectus, tecta, tectum
  8716. versteckte Spottrede
    inversio, inversionis f
  8717. versteckte Winkel
    loca latebrosa
  8718. versteckter Auflauerer
    subsessor, subsessoris m
  8719. versteckter Aufpasser
    subsessor, subsessoris m
  8720. Versteckthalten
    occultatio, occultationis f
  8721. Verstecktheit
    altitudo, altitudinis f
  8722. Verstecktheit
    caecitas, caecitatis f
  8723. Verstecktsein
    latebra, latebrae f
  8724. Verstecktsein
    latitatio, latitationis f
  8725. Verstecktsein
    latitudo, latitudinis f (2)
  8726. verstehe
    accipio 5
  8727. verstehe
    assequor 3 (adsequor 3)
  8728. verstehe
    calleo 2
  8729. verstehe
    capesso 3
  8730. verstehe
    capio 5
  8731. verstehe
    complector 3
  8732. verstehe
    comprehendo 3
  8733. verstehe
    concipio 5
  8734. verstehe
    intellego 3
  8735. verstehe
    mente comprehendo
  8736. verstehe
    percipio 5
  8737. verstehe
    sapio 5
  8738. verstehe
    sardo 1
  8739. verstehe
    scio 4
  8740. verstehe
    sentio 4
  8741. verstehe
    teneo 2
  8742. verstehe
    traho 3
  8743. verstehe dabei
    subaudio 4
  8744. verstehe darunter
    audio 4
  8745. verstehe darunter
    subaudio 4
  8746. verstehe dazu
    superintellego 3
  8747. verstehe die Geometrie
    geometrice novi
  8748. verstehe ein wenig Latein
    haud multum Latine scio
  8749. verstehe einen Ausdruck tropisch
    attropo 1
  8750. verstehe etw.
    animo aliquid assequor
  8751. verstehe etw. gut
    percallesco 3
  8752. verstehe genau
    perdisco 3
  8753. verstehe lateinisch
    Latinam linguam didici
  8754. verstehe lateinisch
    Latinam linguam scio
  8755. verstehe lateinisch
    Latine scio
  8756. verstehe mich
    calleo 2
  8757. verstehe mich gut
    bene scio
  8758. verstehe mich mit jdm.
    colludo 3
  8759. verstehe mich zu den Friedensbedingungen
    pacis condiciones subeo
  8760. verstehe mich zu einer Anzeige
    indicium profiteor
  8761. verstehe nicht
    nescio 4
  8762. verstehe nicht ganz
    devoro 1
  8763. verstehe nichts
    nullam rem sapio
  8764. verstehe nichts trotz größter Klarheit
    caligo in sole
  8765. verstehe nichts von Logik
    disserendi artem nullam habeo
  8766. verstehe nichts von Versbau
    versus nescio
  8767. verstehe zusätzlich
    adaudio 4
  8768. Verstehen
    apprehensio, apprehensionis f
  8769. Verstehen
    intellectio, intellectionis f
  8770. Verstehen
    scientia, scientiae f
  8771. verstehend
    gnarus, gnara, gnarum
  8772. Versteher
    intellector, intellectoris m
  8773. verstehst du Latein?
    scisne linguam Latinam?
  8774. verstehst du, was ich sage?
    scin, quid dicam?
  8775. versteht sich
    dumtaxat (duntaxat)
  8776. versteht sich
    nempe
  8777. versteht sich
    scilicet
  8778. versteht sich
    videlicet
  8779. versteife mich darauf
    me offirmo
  8780. versteife mich darauf
    offirmo 1 (intr.)
  8781. versteige mich
    aspiro 1
  8782. versteige mich
    conscendo 3
  8783. versteige mich zu äußerstem Frevel
    ad ultimum nefas conscendo
  8784. versteige mich zu solcher Kühnheit
    ad id prorumpo audaciae
  8785. versteigere
    auctionem facio et vendo
  8786. versteigere
    distraho 3
  8787. versteigere
    divendo 3
  8788. versteigere
    in auctione vendo
  8789. versteigere
    vendo 3
  8790. versteigere in der Auktion
    auctionor 1
  8791. versteigere öffentlich
    hastae subicio
  8792. versteigere öffentlich
    sub hasta vendo
  8793. versteigere öffentlich
    subhasto 1
  8794. Versteigerung
    auctio, auctionis f
  8795. Versteigerung
    venditio, venditionis f
  8796. Versteigerungsliste
    tabulae auctionariae
  8797. Versteigerungsrecht
    ius hastae
  8798. versteinere
    petrefacio 5
  8799. versteinere (intr.)
    lapidesco 3
  8800. versteinere (intr.)
    petrasco 3
  8801. versteinere (tr.)
    lapio 4
  8802. versteinernd
    lapidosus, lapidosa, lapidosum
  8803. versteinernd
    saxificus, saxifica, saxificum
  8804. versteinert
    petrotos, petroton
  8805. versteinerter Haizahn
    glossopetra, glossopetrae f
  8806. Versteinerung
    petrificatio, petrificationis f
  8807. verstelle
    fingo 3
  8808. verstelle mein Gesicht
    vultum fingo
  8809. verstelle mich
    dissimulo 1
  8810. verstelle mich
    me transfiguro
  8811. verstelle mich
    transfingo 3 (intr.)
  8812. Versteller
    transfigurator sui
  8813. verstellt
    assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
  8814. verstellt
    figuratus, figurata, figuratum
  8815. verstellte Art zu reden
    ironia, ironiae f
  8816. verstellte Mienen
    vultus ficti simulatique
  8817. verstellte Rede
    ōrātiō figurata
  8818. verstelltes Sich-Annähern
    assimulatio, assimulationis f (adsimulatio)
  8819. Verstellung
    assimulatio, assimulationis f (adsimulatio)
  8820. Verstellung
    dissimulamentum, dissimulamenti n
  8821. Verstellung
    dissimulantia, dissimulantiae f
  8822. Verstellung
    dissimulatio, dissimulationis f (dissimilatio, dissimilationis f)
  8823. Verstellung
    fictio, fictionis f
  8824. Verstellung
    fucus, fuci m
  8825. Verstellung
    ostentatio, ostentationis f
  8826. Verstellung
    simulatio, simulationis f
  8827. Verstellungskünste
    fallaciae, fallaciarum f
  8828. versterbe
    decedo 3
  8829. versterbe
    exhalo 1
  8830. versteuere etw.
    vectigal alicuius rei do
  8831. versteuere etw.
    vectigal pro aliqua re pendo
  8832. verstimme jdn.
    alicuius animum commoveo
  8833. verstimme jdn.
    animum alicuius offendo
  8834. verstimme jdn.
    molestia aliquem afficio
  8835. verstimme jdn.
    offendo aliquem
  8836. verstimme jdn.
    tristitiam alicui affero
  8837. verstimmt
    aeger, aegra, aegrum
  8838. verstimmt
    saucius, saucia, saucium
  8839. verstimmt
    stomachosus, stomachosa, stomachosum
  8840. verstimmt
    tristis, triste
  8841. Verstimmung
    aegrimonia, aegrimoniae f
  8842. Verstimmung
    aegritudo, aegritudinis f
  8843. Verstimmung
    animi molestia
  8844. Verstimmung
    contristatio, contristationis f
  8845. Verstimmung
    molestia, molestiae f
  8846. Verstimmung
    tristitia, tristitiae f
  8847. verstockte Gemüter
    obstructae mentes
  8848. verstocktes Herz
    praeligatum pectus
  8849. Verstocktheit
    obduratio, obdurationis f
  8850. verstohlen
    cleptim
  8851. verstohlen
    furtim
  8852. verstohlen
    furtive
  8853. verstohlen
    furtivus, furtiva, furtivum
  8854. verstohlen
    subrepticius, subrepticia, subrepticium
  8855. verstohlen
    subreptivus, subreptiva, subreptivum
  8856. verstohlene Handlung
    furtum, furti n
  8857. verstohlene Liebschaft,
    furtum, furti n
  8858. verstohlenerweise geschehend
    furtivus, furtiva, furtivum
  8859. verstopfe
    claudo 3
  8860. verstopfe
    concludo 3
  8861. verstopfe
    excaeco 1
  8862. verstopfe
    includo 3
  8863. verstopfe
    intersaepio 4
  8864. verstopfe
    oblino 3
  8865. verstopfe
    obmolior 4
  8866. verstopfe
    obstruo 3
  8867. verstopfe
    obsuo 3
  8868. verstopfe
    obtrudo 3
  8869. verstopfe
    obturo 1
  8870. verstopfe
    oppilo 1
  8871. verstopfe
    praestruo 3
  8872. verstopfe
    struo 3
  8873. verstopfe die Quelle
    fontem supprimo
  8874. verstopfe vorn
    praeobturo 1
  8875. verstopfend
    densabilis, densabile
  8876. verstopfend
    stypticus, styptica, stypticum
  8877. Verstopfer
    caecator, caecatoris m
  8878. verstopft
    compressus, compressa, compressum
  8879. verstopft
    occlusus, occlusa, occlusum
  8880. verstopfte Nase
    nares obsutae
  8881. verstopfter Leib
    alvus restricta
  8882. verstopfter Leib
    morbus coeliacus
  8883. Verstopfung
    alvus astricta
  8884. Verstopfung
    alvus compressa
  8885. Verstopfung
    alvus restricta
  8886. Verstopfung
    emphragma, emphragmatis n
  8887. Verstopfung
    farciminum, farcimini n
  8888. Verstopfung
    intersaeptio, intersaeptionis f
  8889. Verstopfung
    obstrusio, ōobstrusionis f
  8890. Verstopfung
    obturatio, obturationis f
  8891. Verstopfung
    occlusio, occlusionis f
  8892. Verstopfung
    oppilatio, oppilationis f
  8893. Verstopfung
    restrictio, restrictionis f
  8894. Verstopfung
    venter compressus
  8895. verstorben
    absens, absentis
  8896. verstorben
    beatus, beata, beatum
  8897. verstorben
    defunctus, defuncta, defunctum
  8898. verstorben
    depositus, deposita, depositum
  8899. verstöre
    confundo 3
  8900. verstöre
    conturbo 1
  8901. verstört
    confusus, confusa, confusum
  8902. verstört
    conturbatus, conturbata, conturbatum
  8903. verstört
    exterminatus animi
  8904. verstört
    incertus, incerta, incertum
  8905. verstört
    turbidus, turbida, turbidum
  8906. verstörte Mienen
    vultus incerti
  8907. Verstörtheit
    confusio, confusionis f
  8908. Verstörung
    conturbatio, conturbationis f
  8909. Verstörung
    exterminatio mentis
  8910. Verstörung
    mentis turbellae
  8911. Verstoß
    offensa, offensae f
  8912. Verstoß
    offensatio, offensationis f
  8913. Verstoß
    offensum, offensi n
  8914. Verstoß (gegen die Ordnung)
    commissum, commissi n
  8915. Verstoß gegen den Anstand
    soloecismus, soloecismi m
  8916. Verstoß gegen gute Lebensart
    soloecismus, soloecismi m
  8917. verstoße
    abigo 3
  8918. verstoße
    alieno 1
  8919. verstoße
    deicio 5
  8920. verstoße
    dimitto 3
  8921. verstoße
    eicio 5
  8922. verstoße
    emitto 3
  8923. verstoße
    expello 3
  8924. verstoße
    exturbo 1
  8925. verstoße
    irrumpo 3 (inrumpo 3)
  8926. verstoße
    moveo 2
  8927. verstoße
    pello 3
  8928. verstoße
    reicio 5
  8929. verstoße
    repello 3
  8930. verstoße
    repudio 1
  8931. verstoße durch Ausweichen gegen die Gesetze
    leges circumvenio
  8932. verstoße gegen das Gesetz
    contra legem committo
  8933. verstoße gegen das Staatswohl
    commoda publica pecco
  8934. verstoße gegen die Regel
    contra regulam committo
  8935. verstoße gegen die Regel
    contra regulam facio
  8936. verstoße und enterbe
    abdico 1
  8937. Verstoßung
    eiectio, eiectionis f
  8938. Verstoßung
    repudium, repudii n
  8939. verstreiche
    transvehor 3
  8940. verstreiche dazwischen
    interlabor 3
  8941. verstreiche ganz
    pertranseo
  8942. verstricke
    colligo 1
  8943. verstricke
    compedio 4
  8944. verstricke
    illaqueo 1
  8945. verstricke
    illigo 1
  8946. verstricke
    impedico 1
  8947. verstricke
    impedio 4
  8948. verstricke
    innecto 3
  8949. verstricke
    irretio 4
  8950. verstricke
    laqueo 1
  8951. verstricke
    obretio 4
  8952. verstricke
    obstringo 3
  8953. verstricke jdn. in ein schändliches Verbrechen
    nefario scelere aliquem obstringo
  8954. verstricke mich
    illaqueor 1
  8955. verstricke mich
    irretior 4
  8956. verstricke mich
    me irretio
  8957. verstricke mich in ein Verbrechen
    scelere me adstringo
  8958. verstricke mich in ein Verbrechen
    scelere me obstringo
  8959. verstricke mich in Irrtümern
    me erratis irretio
  8960. Verstricker
    laqueator, laqueatoris m
  8961. verstrickt
    perplexus, perplexa, perplexum
  8962. verstumme
    audiri desino
  8963. verstumme
    consilesco 3
  8964. verstumme
    conticesco 3 (conticisco 3)
  8965. verstumme
    evanesco 3
  8966. verstumme
    immūtēsco 3
  8967. verstumme
    mutesco 3
  8968. verstumme
    obmutesco 3
  8969. verstumme
    obticesco 3
  8970. verstumme
    quiesco 3
  8971. verstumme
    silesco 3
  8972. verstumme vor Schmerz
    dolore obmutesco
  8973. verstümmele
    amputo 1
  8974. verstümmele
    curto 1
  8975. verstümmele
    decurto 1
  8976. verstümmele
    detrunco 1
  8977. verstümmele
    disperdo 3
  8978. verstümmele
    emanco 1
  8979. verstümmele
    infringo 3
  8980. verstümmele
    lacero 1
  8981. verstümmele
    mutilo 1
  8982. verstümmele
    praecido 3
  8983. verstümmele
    trunco 1
  8984. verstümmelndes Abhauen
    truncatio, truncationis f
  8985. verstümmelt
    colobicus, colobica, colobicum
  8986. verstümmelt
    colobus, coloba, colobum
  8987. verstümmelt
    colurus, colura, colurum
  8988. verstümmelt
    curtus, curta, curtum
  8989. verstümmelt
    decurtatus, decurtata, decurtatum
  8990. verstümmelt
    lacer, lacera, lacerum
  8991. verstümmelt
    mancus, manca, mancum
  8992. verstümmelt
    murcus, murci m
  8993. verstümmelt
    mutilus, mutila, mutilum
  8994. verstümmelt
    truncus, trunca, truncum
  8995. Verstümmelung
    amputatio, amputationis f
  8996. Verstümmelung
    debilitatio, debilitationis f
  8997. Verstümmelung
    imminutio, imminutionis f
  8998. Verstümmelung
    laniena, lanienae f
  8999. Verstümmelung
    mutilatio, mutilationis f
  9000. Verstümmelung
    truncatio, truncationis f
  9001. Versuch
    apopiras, apopiratis n
  9002. Versuch
    attentatio, attentationis f
  9003. Versuch
    ausum, ausi n
  9004. Versuch
    conamen, conaminis n
  9005. Versuch
    conata, conatorum n
  9006. Versuch
    conatus, conatus m
  9007. Versuch
    experientia, experientiae f
  9008. Versuch
    experimentum, experimenti n
  9009. Versuch
    expertio, expertionis f
  9010. Versuch
    periclitatio, periclitationis f
  9011. Versuch
    periculum, periculi n
  9012. Versuch
    temptamen, temptaminis n
  9013. Versuch
    temptatio, temptationis f
  9014. Versuch zu verlocken
    pelliculatio, pelliculationis f
  9015. versuche
    adorior 4
  9016. versuche
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  9017. versuche
    conor 1
  9018. versuche
    degusto 1
  9019. versuche
    experior 4
  9020. versuche
    lacesso 3
  9021. versuche
    periclitor 1
  9022. versuche
    sciscitor 1
  9023. versuche
    tempto 1
  9024. versuche abzubringen
    abhortor 1
  9025. versuche alle Mittel
    omnia experior
  9026. versuche auf Biegen und Brechen zu ihr hinauszukommen
    agino, quemadmodum ad illam perveniam
  9027. versuche aufzuschnappen
    inhieto 1
  9028. versuche das letzte Mittel
    extremum auxilium experior
  9029. versuche das letzte Mittel
    supremum auxilium effundo
  9030. versuche das Unmögliche möglich zu machen
    inexsuperabilibus vim affero
  9031. versuche den Beweis
    nitor 3
  9032. versuche den Kranken zu heilen
    sanitatem aegri peto
  9033. versuche den Plan zu hintertreiben
    consilium impedire conor
  9034. versuche den Schandfleck abzuspülen
    maculam eluo
  9035. versuche die letzten Mittel
    extrema experior
  9036. versuche die Streitigkeiten zu schlichten
    simultates dirimere conor
  9037. versuche durch Flucht den nächsten Berg zu erreichen
    montem proximum fuga capio
  9038. versuche einen Hasen mit der Schlinge zu fangen
    leporem laqueo capto
  9039. versuche erneut
    retempto 1 (= retento)
  9040. versuche erneut
    retento 1 (= retempto)
  9041. versuche etw. vorher
    praetempto 1
  9042. versuche etw. vorher
    praetento 1
  9043. versuche Gegenwehr
    vim paro
  9044. versuche Gelder aufzubringen
    pecunias conquiro
  9045. versuche Gelder aufzutreiben
    pecunias conquiro
  9046. versuche Gelder beizubringen
    pecunias expedio
  9047. versuche Gelder locker zu machen
    pecunias expedio
  9048. versuche jdm. beizukommen
    alicuius animum verso
  9049. versuche mein Glück
    experior 4
  9050. versuche mein Glück
    fortunam experior
  9051. versuche mein Glück
    fortunam tempto (tento)
  9052. versuche meine ersten Jugendkräfte
    rudimenta adulescentiae pono
  9053. versuche mich
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  9054. versuche mich an Dichtung
    poemata scribere coepi
  9055. versuche mich an Dichtung
    poematis me experior
  9056. versuche mich an jdm.
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  9057. versuche mich in etw.
    attingo 3
  9058. versuche mich in etw.
    me aliqua re experior
  9059. versuche vergeblich
    frustra tempto
  9060. versuche vergeblich die Gewalt der Waffen
    bella frustra tempto
  9061. versuche vergeblich Waffengewalt anzuwenden
    bella frustra tempto
  9062. versuche vorher
    protento 1
  9063. versuche weder Flucht noch Gegenwehr
    nec fugam tento nec capesso arma contra
  9064. versuche wieder
    retempto 1 (= retento)
  9065. versuche wieder
    retento 1 (= retempto)
  9066. versuche zu spannen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  9067. versuche zu überlisten
    dolum intendo
  9068. versuche zu verführen
    attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)
  9069. versuche, krumm gerade zu machen
    curva corrigo
  9070. versuche, ob Hilfe vorhanden ist
    auxilium tempto
  9071. versuchend
    periclitabundus, periclitabunda, periclitabundum
  9072. Versucher
    captator, captatoris m
  9073. Versucher
    temptator, temptatoris m
  9074. Versucherin
    temptatrix, temptatricis f
  9075. versucht
    expertus, experta, expertum
  9076. Versuchung
    pelliculatio, pelliculationis f
  9077. Versuchung
    temptamen, temptaminis n
  9078. Versuchung
    temptatio, temptationis f
  9079. versündige mich
    pecco 1
  9080. Versündigung
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  9081. versunken in etw.
    coopertus, cooperta, coopertum
  9082. versüße
    addulco 1
  9083. versüße
    clucio 1
  9084. versüße
    condio 4
  9085. versüße
    condulco 1
  9086. versüße
    dulcesco 3 (dulcisco 3)
  9087. versüße
    dulcifico 1
  9088. versüße
    dulco 1
  9089. versüße
    dulcoro 1
  9090. versüße
    edulco 1
  9091. versüße
    obdulco 1
  9092. Versüßer
    dulcator, dulcatoris m
  9093. versüßt
    clucidatus, clucidata, clucidatum
  9094. vertage
    amplio 1
  9095. vertage
    procrastino 1
  9096. vertage
    profero
  9097. vertage die Amtsgeschäfte
    res prolfero
  9098. vertage die gerichtliche Entscheidung
    amplius pronuntio
  9099. Vertagung
    ampliatio, ampliationis f
  9100. Vertagung
    comperendinatus, comperendinatus m
  9101. Vertagung
    procrastinatio, procrastinationis f
  9102. Vertagung des Gerichtsaktes
    diffissio, diffissionis f
  9103. vertändele meine Zeit
    operam ludo
  9104. vertausche
    commuto 1
  9105. vertausche
    inverto 3
  9106. vertausche
    paciscor 3
  9107. vertausche
    permuto 1
  9108. vertausche
    transfero
  9109. vertausche
    transmuto 1
  9110. vertausche die Lust am Krieg mit dem Ackerbau
    studium belli gerendi agri cultura commuto
  9111. vertausche hin und wieder
    submuto 1
  9112. vertausche manchmal
    submuto 1
  9113. vertausche oft
    mutito 1
  9114. vertausche Provinzen
    provincias permuto
  9115. vertausche Tag und Nacht
    et dierum actus noctibus et nocturnos diebus traicio
  9116. vertausche Tag und Nacht
    officia lucis noctisque perverto
  9117. vertausche untereinander
    intermuto 1
  9118. Vertauschen
    mutatus, mutatus m
  9119. Vertauscher
    mutator, mutatoris m
  9120. Vertauschung
    enallage, enallages f
  9121. Vertauschung
    immutatio, immutationis f
  9122. Vertauschung
    mutatio, mutationis f
  9123. Vertauschung
    permutatio, permutationis f
  9124. Vertauschung
    submutatio, submutationis f
  9125. Vertauschung
    translatio, translationis f
  9126. Vertauschung
    transmutatio, transmutationis f
  9127. Vertauschung der Kasus
    antiptosis, antiptosis f
  9128. Vertauschung der Worte
    immutatio, immutationis f
  9129. Vertauschung des Ausdrucks
    mutatio, mutationis f
  9130. verteidge jdn. vor Gericht
    causam dico pro aliquo
  9131. verteidigbar
    defensabilis, defensabile
  9132. verteidigbar
    defensibilis, defensibile
  9133. verteidige
    assero 3 (adsero 3)
  9134. verteidige
    defendo 3
  9135. verteidige
    patrocinor 1
  9136. verteidige
    propugno 1
  9137. verteidige
    suscipio 5
  9138. verteidige
    tego 3
  9139. verteidige
    tueor 2
  9140. verteidige (bei Gericht)
    adsum (assum)
  9141. verteidige (erfolgreich)
    teneo 2
  9142. verteidige die Menschenrechte
    iura hominum defendo
  9143. verteidige die Sache der Armut
    causam paupertatis defendo
  9144. verteidige etwas
    dico 3
  9145. verteidige etwas
    subdefendo 3
  9146. verteidige gehörig
    defenso 1
  9147. verteidige immer wieder
    defensito 1
  9148. verteidige jdn.
    patrocinor alicui
  9149. verteidige jdn.
    proclamo pro aliquo
  9150. verteidige jdn. bei Gericht
    ad iudicem defendo aliquem
  9151. verteidige jdn. gegen den Vorwurf des Meuchelmordes
    defendo aliquem inter sicarios
  9152. verteidige meine Freunde vor Gericht
    causas amicorum ago
  9153. verteidige mich
    propugno 1
  9154. verteidige mich gegen Feinde (vor den Feinden)
    me ab hostibus defendo
  9155. verteidige mich in guten Stellungen
    locis me defendo
  9156. verteidige mich vor den Richtern
    apud iudices causam dico
  9157. verteidige mit aller Kraft
    defensito 1
  9158. verteidige nicht weiter
    defendere desino
  9159. verteidige oft
    defensito 1
  9160. verteidige vor Gericht (mich od. andere)
    causam dico
  9161. verteidigend
    defensionalis, defensionale
  9162. Verteidiger
    assertor, assertoris m (adsertor)
  9163. Verteidiger
    auctor, auctoris c
  9164. Verteidiger
    defensator, defensatoris m
  9165. Verteidiger
    defensor, defensoris m
  9166. Verteidiger
    patronus, patroni m
  9167. Verteidiger
    propugnator, propugnatoris m
  9168. Verteidiger der Freiheit
    assertor, assertoris m (adsertor)
  9169. Verteidigerin
    assertrix, assertricis f
  9170. Verteidigerin
    defensatrix, defensatricis f
  9171. Verteidigerin
    defenstrix, defenstricis f
  9172. Verteidigerin
    patrona, patronae f
  9173. Verteidigerin
    propugnatrix, propugnatricis f
  9174. Verteidigung
    apologia, apologiae f
  9175. Verteidigung
    defensa, defensae f
  9176. Verteidigung
    defensatio, defensationis f
  9177. Verteidigung
    defensio, defensionis f
  9178. Verteidigung
    dictio causae
  9179. Verteidigung
    patrocinium, patrocinii n
  9180. Verteidigung
    propugnatio, propugnationis f
  9181. Verteidigung
    protectio, protectionis f
  9182. Verteidigung
    vindicta, vindictae f
  9183. Verteidigungs-
    defensorius, defensoria, defensorium
  9184. Verteidigungsgrund
    defensio, defensionis f
  9185. Verteidigungsgrund
    propugnaculum, propugnaculi n
  9186. Verteidigungslinie
    munitio, munitionis f
  9187. Verteidigungsminister
    administer a defensione
  9188. Verteidigungsminister
    administer rei defensoriae
  9189. Verteidigungsministerium
    ministerium rei defensoriae
  9190. Verteidigungsmittel
    arma, armorum n
  9191. Verteidigungsmittel
    defensio, defensionis f
  9192. Verteidigungsrede
    defensio, defensionis f
  9193. Verteidigungsschrift
    apologeticon, apologetici n
  9194. Verteidigungsschrift
    apologeticum, apologetici n
  9195. Verteidigungsschrift
    defensio, defensionis f
  9196. verteile
    compono 3
  9197. verteile
    describo 3
  9198. verteile
    dido 3
  9199. verteile
    diduco 3
  9200. verteile
    digero 3
  9201. verteile
    diribeo 2
  9202. verteile
    discribo 3
  9203. verteile
    dispenso 1
  9204. verteile
    dispertio 4
  9205. verteile
    dispono 3
  9206. verteile
    dissipo 1
  9207. verteile
    distribuo 3
  9208. verteile
    divido 3
  9209. verteile
    interdo 1
  9210. verteile
    praerogo 1
  9211. verteile
    spargo 3
  9212. verteile
    traho 3
  9213. verteile
    tribuo 3
  9214. verteile das Heer stadtweise
    dispertio exercitum per oppida
  9215. verteile den Mist gleichmäßig
    stercora aequo
  9216. verteile die Legionen über die Provinzen
    legiones per provincias spargo
  9217. verteile durch das Los
    sortior 4
  9218. verteile gehörig
    distribuo 3
  9219. verteile gleichmäßig
    aequo 1
  9220. verteile mich
    didor 3
  9221. verteile mich
    diffugio 5
  9222. Verteilen
    divisus, divisus m
  9223. verteilend
    distributivus, distributiva, distributivum
  9224. Verteiler
    diadota, diadotae m
  9225. Verteiler
    diribitor, diribitoris m
  9226. Verteiler
    distributor, distributoris m
  9227. Verteiler
    erogator, erogatoris m
  9228. Verteiler
    expunctor, expunctoris m
  9229. Verteiler (der Stimmtäfelchen)
    divisor, divisoris m
  9230. Verteiler (des Ackerlandes an Kolonisten)
    divisor, divisoris m
  9231. Verteilerin
    distributrix, distributricis f
  9232. Verteilung
    concisio, concisionis f
  9233. Verteilung
    concisura, concisurae f
  9234. Verteilung
    descriptio, descriptionis f
  9235. Verteilung
    dianome, dianomes f
  9236. Verteilung
    digestio, digestionis f
  9237. Verteilung
    digestus, digestus m
  9238. Verteilung
    discriptio, discriptionis f
  9239. Verteilung
    distribuela, distribuelae f
  9240. Verteilung
    distributio, distributionis f
  9241. Verteilung
    divisio, divisionis f
  9242. Verteilung
    erogatio, erogationis f
  9243. Verteilung
    partitio, partitionis f
  9244. Verteilung
    praerogatio, praerogationis f
  9245. Verteilung
    tributio, tributionis f
  9246. Verteilung (Disposition)
    dispositio, dispositionis f
  9247. verteuere
    caritatem infero
  9248. verteuere
    pretium augeo
  9249. verteuere das Getreide
    annonam attento
  9250. verteuere den Lebensunterhalt
    annonam macelli excandefacio
  9251. Verteuerung
    auctus pretii
  9252. vertiefe
    deprimo 3
  9253. vertiefe
    exalto 1
  9254. vertiefe
    lacuno 1
  9255. vertiefe den Graben
    fossam premo
  9256. vertiefe mich ganz in die Wissenschaften
    me totum in litteras abdo
  9257. vertiefe mich ganz in eine Sache
    me totum colloco in aliqua re
  9258. vertiefe mich in die Wissenschaften
    me litteris abdo
  9259. vertieft
    curvus, curva, curvum
  9260. Vertiefung
    cava, cavae f
  9261. Vertiefung
    cavus, cavi m
  9262. Vertiefung
    lacuna, lacunae f
  9263. Vertiefung
    recessus, recessus m
  9264. Vertiefung
    specus, specus m
  9265. Vertiefung
    stria, striae f
  9266. vertikal
    verticalis, verticale
  9267. vertilgbar
    delebilis, delebile
  9268. vertilgbar
    exstinguibilis, exstinguibile
  9269. vertilge
    aboleo 2
  9270. vertilge
    consumo 3
  9271. vertilge
    deleo 2
  9272. vertilge
    erado 3
  9273. vertilge
    evello 3
  9274. vertilge
    excido 3 (caedo)
  9275. vertilge
    exedo 3
  9276. vertilge
    exscindo 3 (excindo 3)
  9277. vertilge
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  9278. vertilge
    extraho 3
  9279. vertilge
    restinguo 3
  9280. vertilge
    revello 3
  9281. vertilge
    tollo 3
  9282. vertilge gänzlich
    perdeleo 2
  9283. vertilge völlig
    eradico 1
  9284. Vertilger
    exstinctor, exstinctoris m (extinctor)
  9285. Vertilger
    perditor, perditoris m
  9286. Vertilgerin
    deletrix, deletricis f
  9287. Vertilgung
    excisio, excisionis f
  9288. Vertilgung
    occidio, occidionis f
  9289. vertone
    cano 3
  9290. vertrackt
    nodosus, nodosa, nodosum
  9291. Vertrag
    compactum, compacti n (compectum, compecti n)
  9292. Vertrag
    condicio, condicionis f
  9293. Vertrag
    contractus, contractus m
  9294. Vertrag
    conventio, conventionis f
  9295. Vertrag
    conventum, conventi n
  9296. Vertrag
    decisio, decisionis f
  9297. Vertrag
    depectio, depectionis f
  9298. Vertrag
    foedus, foederis n
  9299. Vertrag
    formula, formulae f
  9300. Vertrag
    lex, legis f
  9301. Vertrag
    pactio, pactionis f
  9302. Vertrag
    pactum, pacti n
  9303. Vertrag
    pittacium, pittacii n
  9304. Vertrag
    tabellae, tabellarum f
  9305. Vertrag
    tabula, tabulae f
  9306. Vertrag zur Regulierung des internationalen Waffenhandels
    Armorum Tradendorum Tabula (ATT)
  9307. vertrage Hitze und Kälte
    aestus et frigoris sum patiens
  9308. vertrage keinen Wein
    vino adversor
  9309. vertrage mich nicht
    abhorreo 2
  9310. vertrage mich nicht
    dissono 1
  9311. vertraglich
    libellarius, libellaria, libellarium
  9312. verträglich
    sociabilis, sociabile
  9313. verträglich
    socialis, sociale
  9314. vertraglich gebunden
    foedere obligatus
  9315. vertragliche Regelungen
    leges foederis
  9316. vertraglicher Zusammenschluss
    associatio, associationis f
  9317. Verträglichkeit
    amicitia, amicitiae f
  9318. Vertrags-
    conventionalis, conventionale
  9319. Vertragsbedingungen
    leges foederis
  9320. Vertragsbrecher
    ruptor foederis
  9321. vertragsbrüchig
    foedifragus, foedifraga, foedifragum
  9322. Vertragsformel
    formula, formulae f
  9323. Vertragsformular
    formula, formulae f
  9324. Vertragsrecht
    ius contractus
  9325. Vertragsschluss
    ictus foederis
  9326. vertraue
    confido 3
  9327. vertraue
    credo 3
  9328. vertraue
    fido 3
  9329. vertraue an
    commendo 1
  9330. vertraue an
    committo 3
  9331. vertraue an
    concredo 3
  9332. vertraue an
    credo 3
  9333. vertraue an
    defero
  9334. vertraue an
    demando 1
  9335. vertraue an
    depono 3
  9336. vertraue an
    do 1
  9337. vertraue an
    fideicommitto 3
  9338. vertraue an
    mando 1
  9339. vertraue an
    permitto 3
  9340. vertraue an
    trado 3
  9341. vertraue an
    transmitto 3
  9342. vertraue der Erde den Samen an (säe aus)
    semen terrae mando
  9343. vertraue der Handschrift
    chirographis credo
  9344. vertraue der Handschrift
    chirographis fidem habeo
  9345. vertraue dir nicht mehr Gold an als einer Dohle
    non plus aurum tibi committo quam monedulae
  9346. vertraue euch meinen kleinen Sohn
    commendo vobis parvum meum filium
  9347. vertraue jdm. den Schutz der Stadt an
    urbem tuendam alicui committo
  9348. vertraue jdm. die Leitung des Krieges an
    bellum defero alicui
  9349. vertraue jdm. die Verteidigung der Stadt an
    urbem alicui defendendam trado
  9350. vertraue jdm. etw. an
    committo alicui aliquid
  9351. vertraue jdm. etw. an
    committo aliquid alicuius fidei
  9352. vertraue jdm. unbedingt
    maxime alicui confido
  9353. vertraue mich an
    committo 3
  9354. vertraue mich den Wogen des politischen Lebens an
    me civilibus fluctibus committo
  9355. vertraue nicht zu sehr auf den schönen Teint!
    nimium ne crede colori!
  9356. Vertrauen
    confisio, confisionis f
  9357. Vertrauen
    fidamen, fidaminis n
  9358. Vertrauen
    fides, fidei f
  9359. Vertrauen
    fretus, fretus m
  9360. Vertrauen zu mir (Selbstvertrauen)
    fiducia mei (sui)
  9361. vertrauend (auf)
    fretus, freta, fretum
  9362. Vertrauensbruch
    fides laesa
  9363. Vertrauensfrage
    quaestio confidentiae
  9364. Vertrauenskrise
    fides dubietati exposita
  9365. Vertrauensmann
    creditarius, creditarii m
  9366. vertrauensselig
    temere fidens
  9367. vertrauensvoll
    animo fiednti
  9368. vertrauensvoll
    confidenter
  9369. vertrauensvoll
    cum fide
  9370. vertrauensvoll
    cum fiducia
  9371. vertrauensvoll
    fidens, fidentis
  9372. vertrauensvoll
    fiduciae plenus
  9373. vertraulich
    coniuncte
  9374. vertraulich
    familiaris, familiare
  9375. vertraulich
    familiariter
  9376. vertraulich
    intime
  9377. vertraulich
    postscaenicus, postscaenica, postscaenicum
  9378. vertrauliches Gespräch
    dictio semota
  9379. Vertraulichkeit
    familiaritas, familiaritatis f
  9380. vertraut
    callidus, callida, callidum
  9381. vertraut
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  9382. vertraut
    expertus, experta, expertum
  9383. vertraut
    familiaris, familiare
  9384. vertraut
    familiariter
  9385. vertraut
    notus, nota, notum
  9386. vertraut
    usitatus, usitata, usitatum
  9387. vertraut (mit etw.)
    sciens, scientis
  9388. vertraut mit etw.
    affinis, affine
  9389. vertraute Dienerin
    favea, faveae f
  9390. vertraute Freunde
    familiaritas, familiaritatis f
  9391. Vertrauter
    amicus, amici m
  9392. Vertrauter
    conscius, conscii m
  9393. vertrauter
    interior, interius
  9394. vertrauter Umgang
    assuetudo, assuetudinis f (adsuetudo)
  9395. vertrauter Umgang
    consuetio, consuetionis f
  9396. vertrauter Umgang
    consuetudo, consuetudinis f
  9397. vertrauter Umgang
    familiaritas, familiaritatis f
  9398. vertrauter Umgang mit einem Kebsweib
    paelicatus, paelicatus m
  9399. vertrauter Umgang mit einem Kebsweib
    pelicatus, pelicatus m
  9400. vertrautes Gespräch
    collocutio, collocutionis f
  9401. vertrautester
    intimus, intima, intimum
  9402. Vertrautheit
    familiaritas, familiaritatis f
  9403. Vertrautheit (mit etw.)
    scientia, scientiae f
  9404. Vertrautheit mit der Sprache
    commercium linguae
  9405. vertreibe
    abigo 3
  9406. vertreibe
    abstergeo 2
  9407. vertreibe
    ago 3
  9408. vertreibe
    averto 3 (avorto 3)
  9409. vertreibe
    decutio 5
  9410. vertreibe
    defugo 1
  9411. vertreibe
    deicio 5
  9412. vertreibe
    demoveo 2
  9413. vertreibe
    depello 3
  9414. vertreibe
    detergeo 2
  9415. vertreibe
    detrudo 3
  9416. vertreibe
    deturbo 1
  9417. vertreibe
    digero 3
  9418. vertreibe
    discutio 5
  9419. vertreibe
    dispello 3
  9420. vertreibe
    dissolvo 3
  9421. vertreibe
    divido 3
  9422. vertreibe
    effugo 1
  9423. vertreibe
    egero 3
  9424. vertreibe
    eicio 5
  9425. vertreibe
    elido 3
  9426. vertreibe
    everto 3
  9427. vertreibe
    excutio 5
  9428. vertreibe
    exigo 3
  9429. vertreibe
    expello 3
  9430. vertreibe
    extermino 1
  9431. vertreibe
    extrudo 3
  9432. vertreibe
    extundo 3
  9433. vertreibe
    exturbo 1
  9434. vertreibe
    fallo 3
  9435. vertreibe
    fugo 1
  9436. vertreibe
    lavo 1
  9437. vertreibe
    loco moveo
  9438. vertreibe
    pello 3
  9439. vertreibe
    prodigo 3
  9440. vertreibe
    propello 3
  9441. vertreibe
    protero 3
  9442. vertreibe
    pulso 1
  9443. vertreibe
    refugo 1
  9444. vertreibe
    repello 3
  9445. vertreibe
    resolvo 3
  9446. vertreibe
    sedo 1
  9447. vertreibe
    submoveo 2
  9448. vertreibe (Hunger) durch Weiden lassen
    compasco 3
  9449. vertreibe aus der Brust
    expectoro 1
  9450. vertreibe das Unglück mit Wein
    mala vino lavo
  9451. vertreibe den Feind
    hostem averto
  9452. vertreibe den Schlaf
    somnum sepelio
  9453. vertreibe die Sorgen
    curas pello
  9454. vertreibe die Sorgen
    curas resolvo
  9455. vertreibe die Sorgen
    curas secludo
  9456. vertreibe die Sorgen
    curas sepono
  9457. vertreibe die Traurigkeit aus dem Herzen
    maestitiam ex animo pello
  9458. vertreibe die Verteidiger von den Mauern
    murum defensoribus nudo
  9459. vertreibe durch Rauch
    effumigo 1
  9460. vertreibe durch Schlaf
    edormisco 3
  9461. vertreibe durch Schlafen
    edormio 4
  9462. vertreibe ein Übel durch ein anderes Übel
    clavum clavo eicio
  9463. vertreibe Gewalt mit Gewalt
    vim vi depello
  9464. vertreibe jdm. die Furcht
    metum alicui aspello
  9465. vertreibe jdn. (aus seiner Stellung, aus seinem Besitz)
    demoveo 2
  9466. vertreibe jdn. aus dem Staat
    civitate aliquem exturbo
  9467. vertreibe jdn. aus dem Staat
    de civitate aliquem extermino
  9468. vertreibe jdn. aus dem Staat
    ex urbe aliquem extermino
  9469. vertreibe jdn. aus seinem Besitz
    bonis aliquem everto
  9470. vertreibe jdn. aus seinem Besitz
    possessionibus aliquem expello
  9471. vertreibe jdn. aus seinem Familienbesitz
    fortunis patriis aliquem everto
  9472. vertreibe jdn. aus seinem Haus
    domo aliquem expello
  9473. vertreibe jdn. aus seiner Position
    deicio 5
  9474. vertreibe jdn. aus seiner Stellung
    aliquem de gradu (statu) deicio
  9475. vertreibe jdn. aus seiner Stellung
    aliquem gradu demoveo
  9476. vertreibe jdn. aus seiner Stellung
    aliquem gradu depello
  9477. vertreibe jdn. aus seiner Stellung
    aliquem loco depello
  9478. vertreibe jdn. aus seiner Stellung als Bürger
    de civitate aliquem eicio
  9479. vertreibe jdn. vom Forum
    e foro aliquem pello
  9480. vertreibe jdn. vom Forum
    foro aliquem pello
  9481. vertreibe schwitzend
    excoquo 3
  9482. vertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen
    ab animo tamquam ab oculis caliginem dispello
  9483. Vertreiben
    exactio, exactionis f
  9484. Vertreiber
    exactor, exactoris m
  9485. Vertreiber
    expulsor, expulsoris m
  9486. Vertreiber
    exterminator, exterminatoris m
  9487. Vertreiber
    fugator, fugatoris m
  9488. Vertreiberin
    expultrix, expultricis f
  9489. Vertreiberin
    fugatrix, fugatricis f
  9490. Vertreibung
    deductio, deductionis f
  9491. Vertreibung
    deportatio, deportationis f
  9492. Vertreibung
    depulsio, depulsionis f
  9493. Vertreibung
    eiectio, eiectionis f
  9494. Vertreibung
    eversio, eversionis f
  9495. Vertreibung
    exactus, exactus m
  9496. Vertreibung
    expulsio, expulsionis f
  9497. Vertreibung
    exterminatio, exterminationis f
  9498. Vertreibung
    exterminium, exterminii n
  9499. Vertreibung aus dem Besitz
    deiectio, deiectionis f
  9500. Vertreibungsmittel
    repulsorium, repulsorii n
  9501. vertretbar
    comprobabilis, comprobabile
  9502. vertretbar
    probabilis, probabile
  9503. vertrete
    impleo 2
  9504. vertrete
    suppleo 2
  9505. vertrete demokratische Prinzipien
    causam popularem defendo
  9506. vertrete demokratische Prinzipien
    causam popularem suscipio
  9507. vertrete die feste Überzeugung, dass
    decrevi
  9508. vertrete die Interessen des Volkes
    causam populi ago
  9509. vertrete die Meinung
    arbitror 1
  9510. vertrete die Sache des Volkes
    causam popularem defendo
  9511. vertrete die Sache des Volkes
    causam popularem suscipio
  9512. vertrete die selben politischen Ansichten
    idem de re publica sentio
  9513. vertrete eine fremde Meinung
    iudicio alieno sto
  9514. vertrete eine ganz andere Meinung
    longe mihi alia mens est
  9515. vertrete eine Meinung
    censeo 2
  9516. vertrete einen anderen Standpunkt
    excido 3 (cado)
  9517. vertrete jdn.
    alicuius partes ago
  9518. vertrete jdn.
    alicuius vicarius sum
  9519. vertrete jdn.
    vice alicuius fungor
  9520. vertrete jdn. vor Gericht
    ad iudicem defendo aliquem
  9521. vertrete meine Freunde vor Gericht
    causas amicorum ago
  9522. vertrete nicht die Ansicht
    mihi non placet
  9523. vertrete Vaterstelle bei jdm.
    pro patre sum alicui
  9524. vertretend
    auctorabilis, auctorabile
  9525. Vertreter
    columen, columinis n
  9526. Vertreter
    curator, curatoris m
  9527. Vertreter
    defensor, defensoris m
  9528. Vertreter
    intercessor, intercessoris m
  9529. Vertreter
    legatus, legati m
  9530. Vertreter
    patronus, patroni m
  9531. Vertreter
    succedaneus, succedaneī m
  9532. Vertreter
    vicarius, vicarii m
  9533. Vertreter (Agent)
    auctor, auctoris c
  9534. Vertreter der akdemischen Philosophie
    Academici, Academicorum m
  9535. Vertreter der Anklage
    cognitor, cognitoris m
  9536. Vertreter der Freiheit
    assertor, assertoris m (adsertor)
  9537. Vertreter der Gegenposition
    altercator, altercatoris m
  9538. Vertreter des Beklagten
    cognitor, cognitoris m
  9539. Vertreter in all diesen Belangen
    cognitor harum omnium rerum
  9540. Vertreterin
    assertrix, assertricis f
  9541. Vertreterin
    patrona, patronae f
  9542. Vertretung
    auctoritas, auctoritatis f
  9543. Vertretung
    defensio, defensionis f
  9544. Vertretung
    patrocinium, patrocinii n
  9545. Vertrieb
    exactus, exactus m
  9546. Vertrieb von Waren
    circumvectio, circumvectionis f
  9547. vertrieben
    extorris, extorre
  9548. Vertriebener
    exsul, exsulis m (exul, exulis m)
  9549. vertrinke
    ebibo 3
  9550. vertrinke
    epoto 1
  9551. vertrinke
    proluo 3
  9552. vertrockne
    aresco 3
  9553. vertrockne
    exarefio
  9554. vertrockne
    exaresco 3
  9555. vertrockne
    inaresco 3
  9556. vertrockne
    retorresco 3
  9557. vertrockne (intr.)
    exsiccesco 3
  9558. vertrockne (intr.)
    interaresco 3
  9559. vertrockne (tr.)
    exuro 3
  9560. vertrocknet
    arens, arentis
  9561. vertrocknet
    retorridus, retorrida, retorridum
  9562. vertrottelt
    iners, inertis
  9563. vertue
    abligurio 4
  9564. vertue
    absumo 3
  9565. vertue
    delacero 1
  9566. vertue
    devoro 1
  9567. vertue
    diffundito 1
  9568. vertue
    dilapido 1
  9569. vertue
    disicio 5
  9570. vertue
    disperdo 3
  9571. vertue
    dissipo 1
  9572. vertue
    interverto 3
  9573. vertue
    prodigo 3
  9574. vertue
    traho 3
  9575. vertue (etw.)
    dido 3
  9576. vertue alles
    farinam facio
  9577. vertue durch Trinken
    ebibo 3
  9578. vertue etw.
    confringo 3
  9579. vertue ganz
    abutor 3
  9580. vertue mein väterliches Erbe
    patrimonium conficio
  9581. vertue mein Vermögen
    rem conficio
  9582. Vertumnalien
    Vertumnalia, Vertumnalium n
  9583. Vertun
    dilapidatio, dilapidationis f
  9584. vertusche
    abscondo 3
  9585. vertusche
    dissimulo 1
  9586. vertusche
    opprimo 3
  9587. vertusche eine Krankheit
    morbum dissimulo
  9588. verübe
    committo 3
  9589. verübe die grausamsten Handlungen
    saevissima promo
  9590. verübe ein Attentat
    peto aliquem
  9591. verübe ein Verbrechen gegen jdn.
    scelus edo in aliquem
  9592. verübe eine Bluttat
    caedem facio
  9593. verübe eine Freveltat
    facinus facio
  9594. verübe einen Anschlag
    peto aliquem
  9595. verübe einen Frevel
    nefas committo
  9596. verübe einen Mord
    caedem committo
  9597. verübe einen Mord
    caedem efficio
  9598. verübe einen Mord
    caedem facio
  9599. verübe einen Mord
    caedem perpetro
  9600. verübe einen Mord
    homicidium facio
  9601. verübe einen Mord
    hominem occido
  9602. verübe Grausamkeit an jdm.
    crudelitatem adhibeo in aliquem
  9603. verübe Grausamkeit an jdm.
    crudelitatem exerceo in aliquo
  9604. verübe Selbstmord
    mortem mihi conscisco
  9605. verübe Selbstmord
    voluntariam mortem mihi conscisco
  9606. verübe viele Gewalttaten
    multa violenter committo
  9607. verübele
    vitio do
  9608. verübele
    vitio duco
  9609. verübele
    vitio tribuo
  9610. verübele
    vitio verto
  9611. verunehre
    dedecoro 1
  9612. verunehre
    foedo 1
  9613. verunehre
    polluo 3
  9614. verunehrend
    dedecor, dedecoris
  9615. Verunehrer
    dedecorator, dedecoratoris m
  9616. Verunehrung
    inhonoratio, inhonorationis f
  9617. veruneinige
    dissocio 1
  9618. verunglimpfe
    aspergo 3
  9619. verunglimpfe
    criminor 1
  9620. verunglimpfe
    detraho 3
  9621. verunglimpfe
    diffamo 1
  9622. verunglimpfe
    inquino 1
  9623. verunglimpfe
    insector 1
  9624. verunglimpfe
    trucido 1
  9625. verunglimpfend
    criminose
  9626. verunglimpfend
    criminosus, criminosa, criminosum
  9627. verunglimpfend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  9628. Verunglimpfer
    criminator, criminatoris m
  9629. Verunglimpfer
    taxator, taxatoris m
  9630. Verunglimpfung
    contumelia, contumeliae f
  9631. Verunglimpfung
    criminatio, criminationis f
  9632. Verunglimpfung
    infamatio, infamationis f
  9633. Verunglimpfung
    insectatio, insectationis f
  9634. verunglücke
    ad irritum cado
  9635. verunglücke
    adversa fortuna utor
  9636. verunglücke
    intereo
  9637. verunglücke
    navem frango
  9638. verunglücke
    offendo 3
  9639. verunglücke
    pereo
  9640. verunglücke (vor dem Ziel)
    ad metam haereo
  9641. verunglücke noch am Ziel
    naufragium in portu facio
  9642. verunglückt
    adversa fortuna usus
  9643. verunreinige
    cloaco 1
  9644. verunreinige
    conspurco 1
  9645. verunreinige
    contamino 1
  9646. verunreinige
    contemero 1
  9647. verunreinige
    contingo 3
  9648. verunreinige
    dēfoedo 1
  9649. verunreinige
    incesto 1
  9650. verunreinige
    infaeco 1
  9651. verunreinige
    inquino 1
  9652. verunreinige
    polluo 3
  9653. verunreinige
    spurco 1
  9654. verunreinige durch Mord
    funesto 1
  9655. verunreinige frevelhaft
    conscelero 1
  9656. verunreinigend
    spurcificus, spurcifica, spurcificum
  9657. Verunreinigung
    pollutio, pollutionis f
  9658. verunsichere
    incerto 1
  9659. verunsichere
    infesto 1
  9660. verunstalte
    dedecoro 1
  9661. verunstalte
    deformo 1 (2)
  9662. verunstalte
    depravo 1
  9663. verunstalte
    deturpo 1
  9664. verunstalte
    devenusto 1
  9665. verunstalte
    excaeco 1
  9666. verunstalte
    foedo 1
  9667. verunstalte
    turpo 1
  9668. verunstaltend
    dedecor, dedecoris
  9669. verunstaltet
    deformis, deforme
  9670. Verunstaltung
    deformatio, deformationis f (2)
  9671. Verunstaltung
    deformitas, deformitatis f
  9672. Verunstaltung
    depravatio, depravationis f
  9673. veruntreue öffentliche Gelder
    peculatum facio
  9674. Veruntreuer öffentlicher Gelder
    peculator, peculatoris m
  9675. Veruntreuung
    peculatus, peculatus m
  9676. verunziere
    dedeceo 2
  9677. verunziere
    inquino 1
  9678. verunzierend
    dedecor, dedecoris
  9679. verursache
    affero
  9680. verursache
    creo 1
  9681. verursache
    edo 3
  9682. verursache
    efficio 5
  9683. verursache
    excieo 2 (excio 4)
  9684. verursache
    excito 1
  9685. verursache
    exhibeo 2
  9686. verursache
    gigno 3
  9687. verursache
    habeo 2
  9688. verursache
    immitto 3
  9689. verursache
    impono 3
  9690. verursache
    importo 1
  9691. verursache
    incutio 5
  9692. verursache
    indo 3
  9693. verursache
    infero
  9694. verursache
    inicio 5
  9695. verursache
    iniungo 3
  9696. verursache
    innecto 3
  9697. verursache
    irrito 1
  9698. verursache
    lacesso 3
  9699. verursache
    moveo 2
  9700. verursache
    obicio 5
  9701. verursache
    obiecto 1
  9702. verursache
    pario 5
  9703. verursache
    praebeo 2
  9704. verursache
    procreo 1
  9705. verursache
    profero
  9706. verursache
    reddo 3
  9707. verursache
    remitto 3
  9708. verursache
    sero 3 (2)
  9709. verursache
    suggero 3
  9710. verursache Aufruhr
    terrorem indo
  9711. verursache eine Einbuße
    damnifico 1
  9712. verursache eine Schwellung
    tumido 1
  9713. verursache eine Verzögerung
    moram molior
  9714. verursache etwas
    causas do alicui rei
  9715. verursache Furcht
    metum habeo
  9716. verursache Geschwüre
    ulcero 1
  9717. verursache Hautbläschen
    papulo 1
  9718. verursache Hitze
    peruro 3
  9719. verursache jdm. einen brennenden Schmerz
    acerbum dolorem alicui inuro
  9720. verursache jdm. Schmerz
    dolorem alicui affero
  9721. verursache jdm. Schmerz
    dolorem alicui commoveo
  9722. verursache jdm. Schmerz
    dolorem alicui facio
  9723. verursache jdm. schwere Not
    aerumnam gravem in aliquem obsero
  9724. verursache jdm. Trauer
    luctum alicui affero
  9725. verursache Klagen
    querellas moveo
  9726. verursache Kopfschmerzen
    dolores capitis irrito
  9727. verursache Kummer
    dolorem affero
  9728. verursache Reue
    paeniteo 2 (poeniteo 2)
  9729. verursache Schmerzen
    doleo 2
  9730. verursache Schrecken
    terrorem excieo
  9731. verursache Schwellungen
    tumefacio 5
  9732. verursache Schwierigkeiten
    difficultatem affero
  9733. verursache Unruhe
    tumultum conflo
  9734. verursache Unruhe
    tumultum edo
  9735. verursache Unruhe
    tumultum moveo
  9736. verursache Unzufriedenheit
    paeniteo 2 (poeniteo 2)
  9737. Verursacher von Hader und Zank
    sator litis
  9738. Verursacherin
    operatrix, operatricis f
  9739. verursacht
    effectus, effecta, effectum
  9740. verurteile
    condemno 1
  9741. verurteile
    damno 1
  9742. verurteile
    deputo 1 (2)
  9743. verurteile
    iudico 1
  9744. verurteile den Angeklagten
    reum perago
  9745. verurteile jdn. wegen Erpressung
    condemno aliquem de pecuniis repetundis
  9746. verurteile jdn. wegen Erpressung
    damno aliquem de pecuniis repetundis
  9747. verurteile jdn. wegen Giftmischerei
    condemno aliquem de veneficiīs
  9748. verurteile jdn. wegen Giftmischerei
    damno aliquem de veneficiis
  9749. verurteile jdn. wegen Maiestätsverletzung
    maiestatis aliquem contemno
  9750. verurteile jdn. wegen Meuchelmord
    condemno aliquem inter sicarios
  9751. verurteile jdn. wegen Meuchelmord
    damno aliquem inter sicarios
  9752. verurteile jdn. zu den Kosten
    condemno aliquem in expensas
  9753. verurteile jdn. zu den Kosten
    damno aliquem  in expensas
  9754. verurteile jdn. zu einer Geldstrafe
    pecunia aliquem multo
  9755. verurteile jdn. zu Zwangsarbeit
    condemno aliquem in (ad) opus publicum
  9756. verurteile jdn. zu Zwangsarbeit
    damno aliquem in (ad) opus publicum
  9757. verurteile jdn. zum Tod
    capite aliquem condemno
  9758. verurteile jdn. zum Tod
    capite aliquem damno
  9759. verurteile jdn. zum Tod
    capitis aliquem condemno
  9760. verurteile jdn. zum Tod
    capitis aliquem damno
  9761. verurteile jdn. zur Hinrichtung
    ad supplicium aliquem damno
  9762. verurteile vorher
    praedamno 1
  9763. verurteile zum Kampf mit den wilden TIeren
    ad bestias condemno
  9764. verurteile zur Arbeit im Bergwerk
    damno in metallum
  9765. verurteilend
    damnatorius, damnatoria, damnatorium
  9766. verurteilenswert
    condemnabilis, condemnabile
  9767. Verurteiler
    addictor, addictoris m
  9768. Verurteiler
    condemnator, condemnaoris m
  9769. Verurteiler
    damnator, damnatoris m
  9770. verurteilt
    damnas
  9771. verurteilt
    damnaticius, damnaticia, damnaticium
  9772. verurteilt
    iudicatus, iudicata, iudicatum
  9773. Verurteilung
    condemnatio, condemnationis f
  9774. Verurteilung
    damnatio, damnationis f
  9775. Verurteilung in einer trügerischen Anklage
    calumnia, calumniae f
  9776. Verurteilung zu einer Geldstrafe
    damnatio pecuniaris
  9777. Verurteilung zum Tierkampf
    damnatio bestiarum
  9778. Vervielfachung
    multiplicatio, multiplicationis f
  9779. vervielfältige
    multiplico 1
  9780. Vervielfältiger
    multiplicator, multiplicatoris m
  9781. vervielfältigt
    multiplicate
  9782. Vervielfältigung
    complicatio, complicationis f
  9783. Vervielfältigung
    multiplicatio, multiplicationis f
  9784. vervierfache
    conquadruplo 1
  9785. vervierfache
    quadruplico 1
  9786. vervierfache
    quadruplo 1
  9787. vervierfache
    tetraplo 1
  9788. Vervierfacher
    quadruplator, quadruplatoris m
  9789. Vervierfachung
    quadruplicatio, quadruplicationis f
  9790. vervollkommne
    acuo 3
  9791. vervollkommne
    excolo 3
  9792. vervollkommne
    perpolio 4
  9793. Vervollkommner
    emendator, emendatoris m
  9794. Vervollkommner
    perfector, perfectoris m
  9795. Vervollkommnerin
    emendatrix, emendatricis f
  9796. Vervollkommnerin
    perfectrix, perfectricis f
  9797. Vervollkommnung
    emendatio, emendationis f
  9798. Vervollkommnung
    perfectio, perfectionis f
  9799. Vervollkommnung
    perfectus, perfectus m
  9800. Vervollkommnung bezweckend
    perfectivus, perfectiva, perfectivum
  9801. vervollkommnungsfähig
    consummabilis, consummabile
  9802. vervollständige
    compleo 2
  9803. vervollständige
    expleo 2
  9804. vervollständige
    solido 1
  9805. vervollständige
    suppleo 2
  9806. vervollständige wieder
    redintegro 1
  9807. Vervollständigung
    complementum, complementi n
  9808. Vervollständigung
    completio, completionis f
  9809. Vervollständigung
    expletio, expletionis f
  9810. verwachse
    coalesco 3
  9811. verwachse
    cohaeresco 3
  9812. verwachse
    contemperor 1
  9813. verwachse
    exolesco 3
  9814. verwachsen
    confragus, confraga, confragum
  9815. verwachsen
    distortus, distorta, distortum
  9816. verwachsenes Gesträuch
    dumetum, dumeti n
  9817. verwahre
    asservo 1 (adservo 1)
  9818. verwahre
    communio 4 (commoenio 4)
  9819. verwahre
    compono 3
  9820. verwahre
    condo 3
  9821. verwahre
    contego 3
  9822. verwahre
    custodio 4
  9823. verwahre
    depono 3
  9824. verwahre
    emunio 4
  9825. verwahre
    fulcio 4
  9826. verwahre
    intersaepio 4
  9827. verwahre
    munio 4
  9828. verwahre
    offirmo 1
  9829. verwahre
    saepio 4
  9830. verwahre
    servo 1
  9831. verwahre
    stagno 1 (2)
  9832. verwahre
    vallo 1
  9833. verwahre gehörig
    confulcio 4
  9834. verwahre jdn. im Gefängnis
    in carcerem aliquem condo
  9835. verwahre mich
    detestor 1
  9836. verwahre mich
    praemunior 4
  9837. verwahre mich
    recuso 1
  9838. verwahre mich davor, dass ...
    exceptionem facio, ne ...
  9839. verwahre oben
    supermunio 4
  9840. verwahre ringsum
    circummunio 4
  9841. Verwahrer
    depositarius, depositariii m
  9842. verwahrt
    munite
  9843. verwahrt
    munitus, munita, munitum
  9844. Verwahrung
    custodia, custodiae f
  9845. Verwahrung
    exceptio, exceptionis f
  9846. Verwahrung
    munitio, munitionis f
  9847. Verwahrung
    praemunitio, praemunitionis f
  9848. Verwahrung (bei einem Treuhänder)
    sequestre, sequestris n
  9849. Verwahrung (bei einem Treuhänder)
    sequestrum, sequestri n
  9850. Verwahrungsmittel
    munimentum, munimenti n
  9851. verwaise (tr.)
    orbifico 1
  9852. Verwaiser
    orbator, orbatoris m
  9853. Verwaiserin
    orbatrix, orbatricis f
  9854. verwaist
    orbus, orba, orbum
  9855. verwaister Knabe
    pupillus, pupilli m
  9856. Verwaistheit
    solitudo, solitudinis f
  9857. Verwaistsein
    orbitas, orbitatis f
  9858. Verwaistsein
    orphanitas, orphanitatis f
  9859. verwalle
    defervesco 3
  9860. verwalte
    administro 1
  9861. verwalte
    curo 1
  9862. verwalte
    dispenso 1
  9863. verwalte
    exerceo 2
  9864. verwalte
    fisco 1
  9865. verwalte
    gero 3
  9866. verwalte
    praesum (+ Dat.)
  9867. verwalte
    procuro 1
  9868. verwalte
    rego 3
  9869. verwalte
    tracto 1
  9870. verwalte als Meier
    vilico 1
  9871. verwalte das Amt eines Vorgesetzten
    magistero 1
  9872. verwalte den Staat
    civitatem administro
  9873. verwalte den Staat
    rem publicam administro
  9874. verwalte den Staat
    rem publicam gero
  9875. verwalte ein Amt
    magistratum gero
  9876. verwalte ein Amt
    munere fungor
  9877. verwalte eine Provinz
    provinciam administro
  9878. verwalte eine Provinz
    provinciam obtineo
  9879. verwalte gehörig
    perfungor 3
  9880. verwalte mein Hauswesen (Vermögen) gut
    rem bene gero
  9881. verwalte mein Hauswesen (Vermögen) gut
    rem familiarem tueor
  9882. verwalte mein Hauswesen (Vermögen) schlecht
    rem male gero
  9883. Verwalter
    actor, actoris m
  9884. Verwalter
    administrator, administratoris m
  9885. Verwalter
    curagendarius, curagendarii m
  9886. Verwalter
    curator, curatoris m
  9887. Verwalter
    dispensator, dispensatoris m
  9888. Verwalter
    oeconomus, oeconomi m
  9889. Verwalter
    procurator, procuratoris m
  9890. Verwalter (der königlichen Einkünfte)
    dioecetes, dioecetae m
  9891. Verwalter der Konkursmasse
    magister, magistri m
  9892. Verwalter des kaiserlichen Privateigentums
    idiologus, idiologi m
  9893. Verwalter des Laterculum
    laterculensis, laterculensis m
  9894. Verwalterin
    vilica, vilicae f (villica, villicae f)
  9895. Verwaltung
    administratio, administrationis f
  9896. Verwaltung
    cura, curae f
  9897. Verwaltung
    curatio, curationis f
  9898. Verwaltung
    digestus, digestus m
  9899. Verwaltung
    dispensatio, dispensationis f
  9900. Verwaltung
    fiscatio, fiscationis f
  9901. Verwaltung
    functio, functionis f
  9902. Verwaltung
    gubernium, gubernii n
  9903. Verwaltung
    ministerium, ministerii n
  9904. Verwaltung
    munus, muneris n
  9905. Verwaltung
    perfunctio, perfunctionis f
  9906. Verwaltung
    procuratio, procurationis f
  9907. Verwaltung
    regimen, regiminis n
  9908. Verwaltung
    regimonium, regimonii n
  9909. Verwaltung der kaiserlichen Schatzkammer
    digestus sanctarum opum
  9910. Verwaltung der Stadt
    custodia urbis
  9911. Verwaltung eines Landhauses
    vilicatio, vilicationis f
  9912. Verwaltungs-
    administrativus , administrativa, administrativum
  9913. Verwaltungs-
    dispensativus, dispensativa, dispensativum
  9914. Verwaltungsaufbau
    structura administratoria
  9915. Verwaltungsbeamter in den Munizipien
    quinquennalis, quinquennalis m
  9916. Verwaltungsbezirk
    praefectura, praefecturae f
  9917. Verwaltungsdistrikt
    strategia, strategiae f
  9918. Verwaltungsgericht
    iudicium administrativum
  9919. Verwaltungsstruktur
    structura administratoria
  9920. verwaltungstechnisch
    administrativus , administrativa, administrativum
  9921. verwandelbar
    transfigurabilis, transfigurabile
  9922. verwandelbar
    versilis, versile
  9923. verwandelbare Bühne
    scaena versilis
  9924. verwandele
    commuto 1
  9925. verwandele
    muto 1
  9926. verwandele
    novo 1
  9927. verwandele
    reformo 1
  9928. verwandele
    transfero
  9929. verwandele
    transfiguro 1
  9930. verwandele in etw.
    redigo 3
  9931. verwandele mich
    cresco 3
  9932. verwandele mich
    transeo
  9933. verwandele mich (in etw.)
    abeo
  9934. verwandele mich (in etw.)
    abeo (in aliquid)
  9935. verwandele mich (in etw.)
    cedo 3
  9936. verwandele mich zu Milch
    lactesco 3
  9937. verwandelt
    falsus, falsa, falsum
  9938. verwandelt
    transformis, transforme
  9939. Verwandenmorde
    intestinae caedes
  9940. verwandle
    subaperio 4
  9941. verwandle den Tag in die Nacht
    et dierum actus noctibus et nocturnos diebus traicio
  9942. verwandle den Tag in die Nacht
    officia lucis noctisque perverto
  9943. verwandle der Gestalt nach
    transformo 1
  9944. verwandle die Gestalt
    formam novo
  9945. verwandle in Torheit
    stultifico 1
  9946. Verwandlung
    conversio, conversionis f
  9947. Verwandlung
    metamorphosis, metamorphosis f
  9948. Verwandlung
    transformatio, transformationis f
  9949. Verwandlung
    transitus, transitus m
  9950. Verwandlung in ein Viereck
    quadratura, quadraturae f
  9951. Verwandlung in einen Kürbis
    apocolocynthosis, apocolocynthosis f
  9952. verwandt
    cognatus, cognata, cognatum
  9953. verwandt
    coniunctus, coniuncta, coniunctum
  9954. verwandt
    finitimus, finitima, finitimum (finitumus)
  9955. verwandt
    fraternus, fraterna, fraternum
  9956. verwandt
    necessarius, necessaria, necessarium
  9957. verwandt
    propinquus, propinqua, propinquum
  9958. verwandt (durch Heirat)
    affinis, affine
  9959. verwandt mit etwas
    vicinus, vicina, vicinum
  9960. verwandt mit jdm.
    cognatione alicui annexus
  9961. Verwandte
    cognatio, cognationis f
  9962. Verwandte
    necessitudines, necessitudinum f
  9963. Verwandte (in aufsteigender Linie)
    ascendentes, ascendentium m
  9964. Verwandtenmord
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  9965. Verwandter
    necessarius, necessarii m
  9966. Verwandter
    propinquus, propinqui m
  9967. Verwandter
    proximus, proximi m
  9968. Verwandtschaft
    cognatio, cognationis f
  9969. Verwandtschaft
    coniunctio, coniunctionis f
  9970. Verwandtschaft
    consanguinitas, consanguinitatis f
  9971. Verwandtschaft
    iunctura generis
  9972. Verwandtschaft
    necessitas, necessitatis f
  9973. Verwandtschaft
    necessitudo, necessitudinis f
  9974. Verwandtschaft
    parentela, parentelae f
  9975. Verwandtschaft
    propinquitas, propinquitatis f
  9976. Verwandtschaft
    proximitas, proximitatis f
  9977. Verwandtschaft
    syngenicon, syngenici n
  9978. Verwandtschaft
    vicinia, viciniae f
  9979. Verwandtschaft
    vicinitas, vicinitatis f
  9980. Verwandtschaft durch Heirat
    affinitas, affinitatis f
  9981. verwandtschaftlich
    fraternus, fraterna, fraternum
  9982. verwandtschaftlich verbunden mit jdm.
    cognatione alicui annexus
  9983. verwandtschaftliche Bande
    vincula affinia
  9984. Verwandtschaftszweig
    ramus, rami m
  9985. verwanze
    cimico 1
  9986. Verwanzung
    cimicatio, cimicationis f
  9987. verwebe
    conecto 3
  9988. verwebe
    contexo 3
  9989. verwebe ineinander
    intertexo 3
  9990. verwebt
    contexte
  9991. verwechsele
    confundo 3
  9992. verwechsele
    muto 1
  9993. verwechsele
    transmuto 1
  9994. verwechsele beider Namen
    aliquem pro aliquo voco
  9995. verwechsele etw.
    aliquid aliud esse puto
  9996. verwechsele etw. mit etw.
    aliquid pro aliqua re sumo
  9997. verwechsele jdn.
    aliquem alium esse puto
  9998. verwechsele jdn. mit jdm.
    aliquem pro aliquo voco
  9999. Verwechslung
    derivatio, derivationis f
  10000. Verwechslung
    hypallage, hypallages f
  10001. Verwechslung
    mutatio, mutationis f
  10002. Verwechslung
    permutatio, permutationis f
  10003. Verwechslungsmöglichkeit
    ambiguitas, ambiguitatis f
  10004. verwegen
    audacter (audaciter)
  10005. verwegen
    audax, audacis
  10006. verwegen
    confidens, confidentis
  10007. verwegen
    confidenter
  10008. verwegen
    improbus, improba, improbum
  10009. verwegen
    praesumptorie
  10010. verwegen
    procaciter
  10011. verwegen
    temerarie
  10012. verwegen
    temerarius, temeraria, temerarium
  10013. verwegen
    trux, trucis
  10014. verwegene Tat
    facinus audax
  10015. verwegene Taten
    audaciae, audaciarum f
  10016. verwegenes Treiben
    temeritas, temeritatis f
  10017. Verwegenheit
    audacia, audaciae f
  10018. Verwegenheit
    confidentia, confidentiae f
  10019. Verwegenheit
    improbitas, improbitatis f
  10020. Verwegenheit
    temeritas, temeritatis f
  10021. verwehre
    adimo 3
  10022. verwehre
    nego 1
  10023. verwehre
    prohibeo 2
  10024. verwehre dem Feind den Übergang über den Fluss
    hostem transitu amnis arceo
  10025. verwehre jdm. den Handelsverkehr
    commercio aliquem prohibeo
  10026. verweibliche
    effemino 1
  10027. verweichliche
    effemino 1
  10028. verweichliche
    frango 3
  10029. verweichliche
    liquesco 3
  10030. verweichliche
    remollio 4
  10031. verweichliche (intr.)
    remollesco 3
  10032. verweichliche (tr.)
    emollio 4
  10033. verweichliche (tr.)
    enervo 1
  10034. verweichliche (tr.)
    eviro 1
  10035. verweichliche (tr.)
    mitigo 1
  10036. verweichliche (tr.)
    mollio 4
  10037. verweichlicht
    bracatus, bracata, bracatum (braccatus)
  10038. verweichlicht
    delicatus, delicata, delicatum
  10039. verweichlicht
    effeminatus, effeminata, effeminatum
  10040. verweichlicht
    fluens, fluentis
  10041. verweichlicht
    lepidus, lepida, lepidum
  10042. verweichlicht
    mollis, molle
  10043. Verweichlichung
    effeminatio, effeminationis f
  10044. verweige etwas
    ore aliquid premo
  10045. verweigere
    abnego 1
  10046. verweigere
    abnuo 3
  10047. verweigere
    aspernor 1
  10048. verweigere
    dedignor 1
  10049. verweigere
    denego 1
  10050. verweigere
    detrecto 1
  10051. verweigere
    infitior 1
  10052. verweigere
    nego 1
  10053. verweigere
    nego alicui aliquid
  10054. verweigere
    recuso 1
  10055. verweigere beharrlich
    pernego 1
  10056. verweigere den Gehorsam
    abnuo parere
  10057. verweigere den Gehorsam
    imperium abnuo
  10058. verweigere den Kampf
    pugnam detrecto
  10059. verweigere den Kriegsdienst
    militiam detrecto
  10060. verweigere die Gefolgschaft
    abnuo 3
  10061. verweigere eine Begegnung
    me conveniri nolo
  10062. verweigere einem die Aufnahme in die Bürgerliste
    censu excludo
  10063. verweigere einem die Aufnahme in die Bürgerliste
    censu prohibeo
  10064. verweigere jdm. das Begräbnis
    sepultura aliquem prohibeo
  10065. verweigere jdm. das Bürgerrecht
    civitatem alicui nego
  10066. verweigere jdm. den Gehorsam
    obsequium in aliquem exuo
  10067. verweigere jdm. die Freisprechung
    assertionem alicui denego
  10068. verweigere mich dem Vergnügen
    animum a voluptatibus sevoco
  10069. verweigere rundweg
    pernego 1
  10070. verweigere völlig
    denego 1
  10071. verweigere völlig den Gehorsam
    omnia abnuo
  10072. verweigere vorwurfsvoll
    abiurgo 1
  10073. Verweigerer
    denegator, denegatoris m
  10074. Verweigerer
    detrectator, detrectatoris m
  10075. Verweigerer
    retractator, retractatoris m
  10076. Verweigerer
    tergiversator, tergiversatoris m
  10077. verweigerlich
    recusabilis, recusabile
  10078. Verweigerung
    abnutivum, abnutivi n
  10079. Verweigerung
    dedignatio, dedignationis f
  10080. Verweigerung
    denegatio, denegationis f
  10081. Verweigerung
    detrectatio, detrectationis f
  10082. Verweigerung
    recusatio, recusationis f
  10083. Verweildauer
    diuturnitas remorandi
  10084. Verweildauer
    iugitas remorandi
  10085. verweile
    adhaeresco 3
  10086. verweile
    assideo 2 (adsideo 2)
  10087. verweile
    commoror 1
  10088. verweile
    consisto 3
  10089. verweile
    cunctor 1
  10090. verweile
    demoror 1
  10091. verweile
    deversito 1
  10092. verweile
    deversor 1
  10093. verweile
    deverto 3 (intr.)
  10094. verweile
    devertor 3
  10095. verweile
    exspecto 1 (expecto 1)
  10096. verweile
    haereo 2
  10097. verweile
    hospitor 1
  10098. verweile
    insisto 3
  10099. verweile
    intardo 1
  10100. verweile
    mansito 1
  10101. verweile
    manto 1
  10102. verweile
    moror 1
  10103. verweile
    ommento 1
  10104. verweile
    remoror 1
  10105. verweile
    resideo 2
  10106. verweile
    sedeo 2
  10107. verweile
    servo 1
  10108. verweile
    subsisto 3
  10109. verweile
    versor 1
  10110. verweile (mit Ortsangabe)
    agito 1
  10111. verweile (stehend)
    sto 1
  10112. verweile bei etw.
    conquiesco 3
  10113. verweile bei etw.
    immoror 1
  10114. verweile in der Fremde auf
    moror in externis
  10115. verweile mit Verwunderung
    demiror 1
  10116. verweile mit Wohlgefallen
    acquiesco 3
  10117. verweile müßig
    desideo 2
  10118. verweile oft
    colo 3
  10119. verweile sitzend
    desideo 2
  10120. verweile vor der Stadt (Rom)
    ad urbem remaneo (maneo)
  10121. Verweilen
    commoratio, commorationis f
  10122. Verweilen
    demoratio, demorationis f
  10123. Verweilen
    desidia, desidiae f
  10124. Verweilen
    mansio, mansionis f
  10125. Verweilen
    moratio, morationis f
  10126. Verweilen
    permansio, permansionis f
  10127. Verweilen
    remoratio, remorationis f
  10128. Verweilen
    sessio, sessionis f
  10129. Verweilen bei einem wichtigen Thema (Rhetorik)
    commoratio, commorationis f
  10130. Verweilen in der Sonne
    apricatio, apricationis f
  10131. verweilend
    mansorius, mansoria, mansorium
  10132. verweilend
    moratim
  10133. Verweiler
    incubator, incubatioris m
  10134. Verweiler
    morator, moratoris m
  10135. verweint
    diffletus, diffleta, diffletum
  10136. verweint
    perfletus, perfleta, perfletum
  10137. Verweis
    castigatio, castigationis f
  10138. Verweis (Tadel)
    obiurgatio, obiurgationis f
  10139. Verweis auf Internetadresse
    nexus interretialis
  10140. verweise
    abdo 3
  10141. verweise
    amoveo 2
  10142. verweise
    delego 1
  10143. verweise
    excludo 3
  10144. verweise
    indico 1
  10145. verweise
    monstro 1
  10146. verweise
    ostendo 3
  10147. verweise
    ostento 1
  10148. verweise
    proicio 5
  10149. verweise
    propono 3
  10150. verweise
    relego 1
  10151. verweise
    remitto 3
  10152. verweise
    revoco 1
  10153. verweise
    significo 1
  10154. verweise
    submoveo 2
  10155. verweise
    voco 1
  10156. verweise (außer Landes)
    sepono 3
  10157. verweise auf
    relego 1
  10158. verweise außer Landes
    transporto 1
  10159. verweise des Landes
    amando 1
  10160. verweise des Landes
    in exilium eicio
  10161. verweise etw. an den Senat (zur Entscheidung)
    ad senatum aliquid reicio
  10162. verweise jdn. auf eine Insel
    aliquem in insulam transporto
  10163. verweise wohin
    reicio 5
  10164. Verweisen
    amandatio, amandationis f
  10165. Verweisung
    amandatio, amandationis f
  10166. Verweisung
    relegatio, relegationis f
  10167. verwelke
    defloresco 3
  10168. verwelke
    emarcesco 3
  10169. verwelke
    marcesco 3
  10170. verwelkt
    putidus, putida, putidum
  10171. verweltliche
    profano 1
  10172. verweltlichte Feierkultur
    profanata festivitas
  10173. Verweltlichung
    profanatio, profanationis f
  10174. verwende
    accommodo 1
  10175. verwende
    adhibeo 2
  10176. verwende
    applico 1 (adplico 1)
  10177. verwende
    colloco 1
  10178. verwende
    confero
  10179. verwende
    consumo 3
  10180. verwende
    impendo 3
  10181. verwende
    sumo 3
  10182. verwende
    traduco 3
  10183. verwende
    transfungor 3
  10184. verwende
    tribuo 3
  10185. verwende
    verto 3 (vorto 3)
  10186. verwende (auf etw.)
    dependo 3
  10187. verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
    in rem publicam omni cogitatione curaque incumbo
  10188. verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
    omnes curas et cogitationes in rem publicam confero
  10189. verwende alle meine Sorgen auf das Wohl des Staates
    omnes curas in rei publicae salute defigo
  10190. verwende alle Mühe und Sorge in eine Tätigkeit
    omnem curam atque operam in aliqua re pono
  10191. verwende allen Eifer auf die Wissenschaft
    omne studium ad litteras confero
  10192. verwende allen Eifer auf die Wissenschaft
    omne studium in litteris colloco
  10193. verwende als Beweis
    propugnaculo utor
  10194. verwende Arbeit
    do operam
  10195. verwende Arbeit und Mühe auf etw.
    laborem et operam in aliqua re consumo
  10196. verwende auf etw.
    insumo 3
  10197. verwende auf etw.
    revoco 1
  10198. verwende beträchtlich viel Zeit auf die Wissenschaft
    non nihil temporis litteris tribuo
  10199. verwende Eifer (Fleiß) auf etw.
    studium colloco in re
  10200. verwende Eifer (Fleiß) auf etw.
    studium pono in re
  10201. verwende Eifer auf etw.
    studium colloco in aliqua re
  10202. verwende Eifer auf etw.
    studium pono in aliqua re
  10203. verwende ein Wort in gutem Sinn
    honeste dico
  10204. verwende etw. zu meinem Nutzen
    aliquid in usum meum confero
  10205. verwende etw. zu meinem Nutzen
    revoco ad lucrum praedamque
  10206. verwende Fleiß auf etw.
    industriam colloco in aliqua re
  10207. verwende Fleiß auf etw.
    industriam pono in aliqua re
  10208. verwende Geld auf etw.
    pecuniam consumo in aliqua re
  10209. verwende Geld auf etw.
    pecuniam in aliquid insumo
  10210. verwende große Mühe auf etw.
    egregiam operam do alicui rei
  10211. verwende große Mühe und Anstrengung auf etw.
    multum operae ac laboris consumo in aliqua re
  10212. verwende in uneigentlichem Sinn
    abutor 3
  10213. verwende Kosten auf etw.
    impensam facio in aliquid
  10214. verwende mehr Mühe auf etw.
    plus operae do alicui rei
  10215. verwende meine Freizeit auf etw.
    otiosum tempus consumo in aliqua re
  10216. verwende meine Mühe auf die Lektüre von Büchern
    operam in libris legendis consumo
  10217. verwende meine Muße aufs Schreiben
    otium ad scribendum confero
  10218. verwende meine Zeit auf die Politik
    operam alicui rei publicae tribuo
  10219. verwende mich
    defendo 3
  10220. verwende mich
    intervenio 4
  10221. verwende mich beim Senat für jdn.
    senatui supplico pro aliquo
  10222. verwende Mühe
    laborem impendo
  10223. verwende Mühe au etw.
    operas pono in re
  10224. verwende Mühe auf etw.
    invigilo 1
  10225. verwende Mühe auf etw.
    operam alicui rei insumo
  10226. verwende Mühe auf etw.
    operam alicui rei tribuo
  10227. verwende Mühe auf etw.
    operam impendo
  10228. verwende Mühe auf etw.
    operam in aliquid confero
  10229. verwende Mühe auf etw.
    operam insumo in re
  10230. verwende Mühe und Eifer auf etw.
    operam studiumque confero in rem
  10231. verwende reichlich
    delargior 4
  10232. verwende Sorge auf etw.
    invigilo 1
  10233. verwende Sorge auf etw.
    invigilo pro aliqua re
  10234. verwende Sorge auf jdn.
    curam ago de aliquo
  10235. verwende Sorgfalt
    colo 3
  10236. verwende Sorgfalt auf etw.
    accuro 1 (adcuro)
  10237. verwende vergeblich Mühe auf etw.
    dependo operam incassum alicui rei
  10238. verwende viel Mühe auf etw.
    multum operae do alicui rei
  10239. verwende viel Mühe auf Vorstudien und Übungen
    in exercitationibus commentationibusque multum operae pono
  10240. verwende Zeit auf etw.
    tempus confero ad aliquid
  10241. verwende zur Zucht
    submitto 3
  10242. verwende zusätzlich die Nacht zur Arbeit
    noctem operi addo
  10243. verwendetes Material
    impensa, impensae f
  10244. Verwendung
    impensa, impensae f
  10245. Verwendung
    usus, usus m
  10246. Verwendung von Präzedenzfällen
    epagoge, epagoges f
  10247. verwerfe
    abdico 1
  10248. verwerfe
    abdico 3
  10249. verwerfe
    abiudico 1
  10250. verwerfe
    antiquo 1
  10251. verwerfe
    apologo 1
  10252. verwerfe
    aspernor 1
  10253. verwerfe
    dedignor 1
  10254. verwerfe
    eicio 5
  10255. verwerfe
    explodo 3
  10256. verwerfe
    improbo 1
  10257. verwerfe
    reicio 5
  10258. verwerfe
    reprobo 1
  10259. verwerfe
    repudio 1
  10260. verwerfe
    respuo 3
  10261. verwerfe
    secerno 3
  10262. verwerfe
    sequestro 1
  10263. verwerfe
    sperno 3
  10264. verwerfe (als unwahr)
    refuto 1
  10265. verwerfe (schmählich)
    exagito 1
  10266. verwerfe als ungerecht
    damno 1
  10267. verwerfe den Vorschlag
    condicionem aspernor
  10268. verwerfe die (ausgelosten) Richter
    iudices reicio
  10269. verwerfe die Friedensvorschläge
    pacis condiciones dimitto
  10270. verwerfe ein Gesetz
    legem repudio
  10271. verwerfe einen Gesetzesvorschlag
    legem antiquo
  10272. verwerfe einen Plan
    consilium abicio
  10273. verwerfe mein Vorhaben
    ab incepto desisto
  10274. verwerfe wieder
    redamno 1
  10275. Verwerfen
    improbatio, improbationis f
  10276. Verwerfen
    reiectio, reiectionis f
  10277. Verwerfen der (ausgelosten) Richter
    reiectio iudicum
  10278. Verwerfer
    improbator, improbatoris m
  10279. Verwerfer
    reprobator, reprobatoris m
  10280. Verwerferin
    reprobatrix, reprobatricis f
  10281. verwerflich
    accusabilis, accusabile
  10282. verwerflich
    condemnabilis, condemnabile
  10283. verwerflich
    contemnendus, contemnenda, contemnendum
  10284. verwerflich
    damnabilis, damnabile
  10285. verwerflich
    reiciendus, reicienda, reiciendum
  10286. verwerflich
    reiectaneus, reiectanea, reiectaneum
  10287. verwerflich
    reiectus, reiecta, reiectum
  10288. verwerflich
    remotus, remota, remotum
  10289. verwerflich
    reprobabilis, reprobabile
  10290. verwerflich
    repudiandus, repudianda, repudiandum
  10291. verwerflich
    repudiosus, repudiosa, repudiosum
  10292. Verwerfliches
    apoproegmena, apoproegmenorum n
  10293. Verwerfung
    damnatio, damnationis f
  10294. Verwerfung
    improbatio, improbationis f
  10295. Verwerfung
    reiectio, reiectionis f
  10296. Verwerfung
    reprobatio, reprobationis f
  10297. Verwerfung
    repudiatio, repudiationis f
  10298. Verwerfung einer Gegenposition
    apodioxis, apodioxis f
  10299. verwertbar
    usui aptus
  10300. verwertbar
    utilis, utile
  10301. verwesbar
    putrescibilis, putrescibile
  10302. verwesbar
    putribilis, putribile
  10303. verwese
    liquesco 3
  10304. verwese
    putrefio
  10305. verwese
    putresco 3
  10306. verwese
    tabeo 2
  10307. verwese
    tabesco 3
  10308. Verwesen
    situs, situs m
  10309. verwesend
    insincerus, insincera, insincerum
  10310. verwesend
    tabidosus, tabidosa, tabidosum
  10311. verwesend
    tabidus, tabida, tabidum
  10312. verwest
    puter, putris, putre
  10313. Verwesung
    cinefacio, cinefacionis f
  10314. Verwesung
    tabes, tabis f
  10315. verwickele
    admisceo 2
  10316. verwickele
    conecto 3
  10317. verwickele
    impedio 4
  10318. verwickele
    implico 1
  10319. verwickele
    innecto 3
  10320. verwickele
    intrico 1
  10321. verwickele
    obstringo 3
  10322. verwickele jdn. in einen Krieg
    bellō aliquem immisceo
  10323. verwickele jdn. in einen Prozess
    dicam alicui impingo
  10324. verwickele jdn. in Krieg
    bellum alicui facio
  10325. verwickele jdn. in Schulden
    aere alieno aliquem obstringo
  10326. verwickele mich
    me implico
  10327. verwickele mich in etw.
    me induo in aliquid
  10328. verwickele mich in Irrtümer
    erroribus implicor
  10329. verwickele mich in Widersprüche
    pugnantia loquor
  10330. verwickele vorn
    praepedio 4
  10331. verwickelt
    contortus, contorta, contortum
  10332. verwickelt
    difficilis, difficile
  10333. verwickelt
    impeditus, impedita, impeditum
  10334. verwickelt
    implicatus, implicata, implicatum
  10335. verwickelt
    implicite
  10336. verwickelt
    implicitus, implicita, implicitum
  10337. verwickelt
    inexpeditus, inexpedita, inexpeditum
  10338. verwickelt
    involutus, involuta, involutum
  10339. verwickelt
    latebrosus, latebrosa, latebrosum
  10340. verwickelt
    multinodus, multinoda, multinodum
  10341. verwickelt
    nodosus, nodosa, nodosum
  10342. verwickelt
    obvolutatus, obvolutata, obvolutatum
  10343. verwickelt
    perplexus, perplexa, perplexum
  10344. verwickelt
    perplicatus, perplicata, perplicatum
  10345. verwickelt
    tortuosus, tortuosa, tortuosum
  10346. verwickelt in etw.
    affinis, affine
  10347. verwickelte Aufgabe
    griphus, griphi m
  10348. verwickelte Rechnung
    ratio implicita
  10349. Verwicklung
    implicatio, implicationis f
  10350. Verwicklung
    nodus, nodi m
  10351. verwildere
    coacesco 3
  10352. verwildere
    efferasco 3
  10353. verwildere
    obbrutesco 3
  10354. verwildere
    silvesco 3
  10355. verwildere
    sordesco 3
  10356. verwildere
    vastor 1
  10357. verwildert
    efferatus, efferata, efferatum
  10358. verwildert
    efferus, effera, efferum
  10359. verwildert
    incultus, inculta, incultum
  10360. Verwilderung
    efferatio, efferationis f
  10361. verwinde
    exsorbeo 2
  10362. verwinkelte Frage
    interrogatiuncula tortuosa
  10363. verwirke (eine Strafe)
    committo 3
  10364. verwirke eine Strafe
    poenam committo
  10365. verwirkliche
    ad effectum adduco
  10366. verwirkliche
    ad effectum perduco
  10367. verwirkliche
    efficio 5
  10368. verwirkliche
    exhibeo 2
  10369. verwirkliche
    facio 5
  10370. verwirkliche
    perficio 5
  10371. verwirkliche auf der Stelle
    repraesento 1
  10372. verwirkliche einen Plan
    consilium perficio
  10373. verwirkliche meine Pläne
    cogitata perficio
  10374. Verwirklichung
    effectus, effectus m
  10375. verwirre
    agito 1
  10376. verwirre
    confundo 3
  10377. verwirre
    conturbo 1
  10378. verwirre
    exterreo 2
  10379. verwirre
    exturbo 1
  10380. verwirre
    fundo 3
  10381. verwirre
    impedio 4
  10382. verwirre
    implico 1
  10383. verwirre
    intorqueo 2
  10384. verwirre
    intrico 1
  10385. verwirre
    misceo 2
  10386. verwirre
    oblimo 1
  10387. verwirre
    obturbo 1
  10388. verwirre
    permisceo 2
  10389. verwirre
    turbo 1
  10390. verwirre
    turbulento 1
  10391. verwirre die Zeitfolge
    perturbo aetatum ordinem
  10392. verwirre sehr
    perturbo 1
  10393. verwirrend
    perfusorius, perfusoria, perfusorium
  10394. verwirrend
    perplexabilis, perplexabile
  10395. verwirrend
    perplexabiliter
  10396. verwirrend
    tumultuosus, tumultuosa, tumultuosum
  10397. verwirrend
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  10398. Verwirrer
    confusor, confusoris m
  10399. Verwirrer
    conturbator, conturbatoris m
  10400. Verwirrer
    obturbator, obturbatoris m
  10401. Verwirrer
    perturbator, perturbatorris m
  10402. Verwirrer
    turbator, turbatoris m
  10403. Verwirrerin
    perturbatrix, perturbatricis f
  10404. Verwirrspiel
    confusio, confusionis f
  10405. verwirrt
    acosmos, acosmon
  10406. verwirrt
    alienus, aliena, alienum
  10407. verwirrt
    caecus, caeca, caecum
  10408. verwirrt
    confuse
  10409. verwirrt
    confusus, confusa, confusum
  10410. verwirrt
    conturbatus, conturbata, conturbatum
  10411. verwirrt
    incondite
  10412. verwirrt
    perturbate
  10413. verwirrt
    perturbatus, perturbata, perturbatum
  10414. verwirrt
    trepidus, trepida, trepidum
  10415. verwirrt
    turbate
  10416. verwirrt
    turbatus, turbata, turbatum
  10417. verwirrt
    turbidus, turbida, turbidum
  10418. verwirrt
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  10419. Verwirrtheit
    conturbatio, conturbationis f
  10420. Verwirrung
    confusio, confusionis f
  10421. Verwirrung
    conturbatio, conturbationis f
  10422. Verwirrung
    farrago, farraginis f
  10423. Verwirrung
    implicatio, implicationis f
  10424. Verwirrung
    interturbatio, interturbationis f
  10425. Verwirrung
    permixtio, permixtionis f
  10426. Verwirrung
    perplexio, perplexionis f
  10427. Verwirrung
    perplexitas, perplexitatis f
  10428. Verwirrung
    perturbatio, perturbationis f
  10429. Verwirrung
    ruina, ruinae f
  10430. Verwirrung
    rutuba, rutubae f
  10431. Verwirrung
    synchysis, synchysis f
  10432. Verwirrung
    trepidatio, trepidationis f
  10433. Verwirrung
    tumultus, tumultus m
  10434. Verwirrung
    turba, turbae f
  10435. Verwirrung
    turbamentum, turbamenti n
  10436. Verwirrung
    turbatio, turbationis f
  10437. Verwirrung
    turbulentia, turbulentiae f
  10438. Verwirrung des Staates
    permixtio rei publicae
  10439. verwische
    confundo 3
  10440. verwische
    delino 3
  10441. verwische
    detero 3
  10442. verwische die Ähnlichkeit mit etw.
    dissimulo 1
  10443. Verwitterung
    situs, situs m
  10444. verwitwet
    orbus, orba, orbum
  10445. verwitwet
    viduatus, viduata, viduatum
  10446. verwitwet
    viduus, vidua, viduum
  10447. verwöhnt
    delicatus, delicata, delicatum
  10448. verwöhnt
    deliciosus, deliciosa, deliciosum
  10449. verwöhnt
    mollis, molle
  10450. verwöhnt
    molliter
  10451. verwöhnter Geschmack
    fastidium, fastidii n
  10452. verworfen
    abiectus, abiecta, abiectum
  10453. verworfen
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  10454. verworfen
    damnatus, damnata, damnatum
  10455. verworfen
    improbatus, improbata, improbatum
  10456. verworfen
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  10457. verworfen
    perditus, perdita, perditum
  10458. verworfen
    pravus, prava, pravum
  10459. verworfen
    proiectus, proiecta, proiectum
  10460. verworfen
    propudiosus, propudiosa, propudiosum
  10461. verworfen
    reprobus, reproba, reprobum
  10462. verworfener Mensch
    scelus, sceleris n
  10463. Verworfenheit
    pravitas, pravitatis f
  10464. verworren
    caecus, caeca, caecum
  10465. verworren
    confuse
  10466. verworren
    contorte
  10467. verworren
    conturbatus, conturbata, conturbatum
  10468. verworren
    dissonus, dissona, dissonum
  10469. verworren
    implicatus, implicata, implicatum
  10470. verworren
    implicite
  10471. verworren
    indistinctus, indistincta, indistinctum
  10472. verworren
    inenodabilis, inenodabile
  10473. verworren
    perplexe
  10474. verworren
    perplexus, perplexa, perplexum
  10475. verworren
    perplicatus, perplicata, perplicatum
  10476. verworren
    perturbatus, perturbata, perturbatum
  10477. verworren
    tortuosus, tortuosa, tortuosum
  10478. verworren redend
    sirbenus, sirbena, sirbenum
  10479. verworrene, gestaltlose Urmasse
    chaos n
  10480. verworrener Begriff
    complicata notio
  10481. verworrener Begriff
    notio complicata
  10482. verworrener Haufe
    acervus caecus
  10483. verworrenes Geschrei
    rumor, rumoris m
  10484. verworrenes Rauschen
    murmura caeca
  10485. verwundbar
    forabilis, forabile
  10486. verwundbar
    qui vulnerari potest
  10487. verwundbar
    qui vulnus accipere potest
  10488. verwundbar
    vulnerabilis, vulnerabile
  10489. Verwundbarkeit
    vulnerabilitas, vulnerabilitatis f
  10490. verwunde
    foedo 1
  10491. verwunde
    percutio 5
  10492. verwunde
    peto 3
  10493. verwunde
    plago 1
  10494. verwunde
    saucio 1
  10495. verwunde
    seco 1
  10496. verwunde
    vulnero 1
  10497. verwunde das Herz
    ulcero iecur
  10498. verwunde jdn.
    vulnere aliquem afficio
  10499. verwunde jdn. mit einem Stoß zu Tode
    uno vulnere aliquem in mortem afficio
  10500. verwunde leicht
    perstringo 3
  10501. verwunde leicht
    stringo 3
  10502. verwunde mit meinem Schuss
    ictu ferio
  10503. verwunde schwer
    convulnero 1 (convolnero 1)
  10504. verwunde stark
    consaucio 1
  10505. verwunde tödlich
    mortifere vulnero
  10506. verwunde tödlich
    saucio 1
  10507. verwunde unbemerkt
    caecum do vulnus
  10508. verwunde von hinten
    caecum do vulnus
  10509. verwundend
    cruentus, cruenta, cruentum
  10510. verwundend
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  10511. verwundend
    vulnerabilis, vulnerabile
  10512. verwundend
    vulnificus, vulnifica, vulnificum
  10513. Verwunder
    percussor, percussoris m
  10514. Verwunder
    vulnerator, vulneratoris m
  10515. verwundere mich über etw.
    admiror 1
  10516. Verwunderer
    mirio, mirionis m
  10517. verwundernd
    admirativus, admirativa, admirativum
  10518. verwundernswert
    demirandus, demiranda, demirandum
  10519. verwundertes Aufsperren des Mundes
    inhiatio, inhiationis f
  10520. Verwunderung
    admiratio, admirationis f
  10521. Verwunderung
    miraculum, miraculi n
  10522. Verwunderung
    miratio, mirationis f
  10523. Verwunderung
    mirificentia, mirificentiae f
  10524. verwundet
    saucius, saucia, saucium
  10525. verwundet
    ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum
  10526. Verwundung
    sauciatio, sauciationis f
  10527. Verwundung
    vulneratio, vulnerationis f
  10528. verwünsche
    abominor 1
  10529. verwünsche
    defigo 3
  10530. verwünsche
    deprecor 1
  10531. verwünsche
    detestor 1
  10532. verwünsche
    devoveo 2
  10533. verwünsche
    exsecror 1 (execror 1)
  10534. verwünsche
    precor 1 (praecor 1)
  10535. verwünsche mich selbst
    exsecror 1 (execror 1)
  10536. Verwünschen
    detestatio, detestationis f
  10537. verwünschend
    exsecrabilis, exsecrabile
  10538. verwünschender Schwur
    exsecratio, exsecrationis f
  10539. verwünschenswert
    detestabilis, detestabile
  10540. verwünschenswert
    exsecrandus, exsecranda, exsecrandum
  10541. Verwünscher
    exsecrator, exsecratoris m
  10542. verwünscht
    devotus, devota, devotum
  10543. verwünscht
    exsecrabilis, exsecrabile
  10544. verwünscht
    exsecratus, exsecrata, exsecratum
  10545. verwünscht
    sacer, sacra, sacrum
  10546. Verwünschung
    deprecatio, deprecationis f
  10547. Verwünschung
    detestabilitas, detestabiltatis f
  10548. Verwünschung
    detestatio, detestationis f
  10549. Verwünschung
    devotatio, devotationis f
  10550. Verwünschung
    devotio, devotionis f
  10551. Verwünschung
    exsecramentum, exsecramenti n
  10552. Verwünschung
    exsecratio, exsecrationis f
  10553. Verwünschung
    imprecatio, imprecationis f
  10554. Verwünschung
    maledictum, maledicti n
  10555. Verwünschung
    preces, precum f (prex, precis f)
  10556. Verwünschung
    prex, precis f (preces, precum f)
  10557. Verwünschungen
    dirae, dirarum f
  10558. Verwünschungsformel
    exsecratio, exsecrationis f
  10559. verwüste
    excido 3 (caedo)
  10560. verwüste
    foedo 1
  10561. verwüste
    populito 1
  10562. verwüste
    populo 1
  10563. verwüste
    populor 1
  10564. verwüste
    vasto 1
  10565. verwüste alles mit Feuer und Schwert
    omnia ferro atque igni vasto
  10566. verwüste alles mit Feuer und Schwert
    omnia ferro flammaque vasto
  10567. verwüste alles mit Feuer und Schwert
    omnia ferro ignique vasto
  10568. verwüste ganz
    perpopulor 1
  10569. verwüste gänzlich
    devasto 1
  10570. verwüste gänzlich
    divasto 1
  10571. verwüste mit Feuer
    uro 3
  10572. verwüste völlig
    depopulor 1
  10573. verwüste völlig
    evasto 1
  10574. verwüste völlig
    pervasto 1
  10575. verwüste völlig
    vastito 1
  10576. verwüstend
    populabundus, populabunda, populabundum
  10577. verwüstend
    vastatorius, vastatoria, vastatorium
  10578. verwüstende Plünderung
    populatio, populationis f
  10579. verwüstender Plünderer
    populator, populatoris m
  10580. Verwüster
    depopulator, depopulatoris m
  10581. Verwüster
    devastator, devastatioris m
  10582. Verwüster
    populator, populatoris m
  10583. Verwüster
    vastator, vastatoris m
  10584. Verwüsterin
    depopulatrix, depopulatricis f
  10585. Verwüsterin
    populatrix, populatricis f
  10586. Verwüsterin
    vastatrix, vastatricis f
  10587. verwüstet
    vastus, vasta, vastum
  10588. Verwüstung
    devastatio, devastationis f
  10589. Verwüstung
    disturbatio, disturbationis f
  10590. Verwüstung
    excidium, excidii n
  10591. Verwüstung
    populatio, populationis f
  10592. Verwüstung
    populatus, populatus m
  10593. Verwüstung
    strages, stragis f
  10594. Verwüstung
    vastatio, vastationis f
  10595. Verwüstung
    vastitas, vastitatis f
  10596. Verwüstung
    vastitudo, vastitudinis f
  10597. verzagt
    abiectus, abiecta, abiectum
  10598. verzagt
    deiectus, deiecta, deiectum
  10599. verzagt
    demisse
  10600. verzagt
    demissus, demissa, demissum
  10601. verzagt
    humilis, humile
  10602. verzagt
    pavidus, pavida, pavidum
  10603. verzagt
    timidus, timida, timidum
  10604. Verzagtheit
    humilitas, humilitatis f
  10605. verzapft
    cardinatus, cardinata, cardinatum
  10606. verzärtele
    effemino 1
  10607. verzärtelt
    ingenuus, ingenua, ingenuum
  10608. verzärtelt
    mollis, molle
  10609. verzärtelt
    molliter
  10610. Verzärtelung
    effeminatio, effeminationis f
  10611. Verzärtelung
    mollitia, mollitiae f
  10612. Verzärtelung
    mollities, mollitiei f
  10613. verzaubere
    devoto 1
  10614. Verzauberung
    defixĭo, defixĭonis f
  10615. verzäune
    obsaepio 4
  10616. verzäune
    saepio 4
  10617. verzäune vorn
    praesaepio 4
  10618. Verzäunung
    saeptio, saeptionis f
  10619. Verzäunung
    saeptum, saepti n
  10620. verzeche
    depoculo 1
  10621. verzehnfache
    decuplo 1
  10622. verzehnfacht
    decemplicatus, decemplicata, decemplicatum
  10623. verzehnfältigt
    decemplicatus, decemplicata, decemplicatum
  10624. Verzehr
    comestio, comestionis f
  10625. Verzehr
    comestura, comesturae f
  10626. Verzehr
    esus, esus m
  10627. Verzehr
    voratus, voratus m
  10628. verzehrbar
    comestibilis, comestibile
  10629. verzehrbar
    edulis, edule
  10630. verzehre
    absumo 3
  10631. verzehre
    comedo
  10632. verzehre
    conficio 5
  10633. verzehre
    consumo 3
  10634. verzehre
    convoro 1
  10635. verzehre
    depasco 3
  10636. verzehre
    depascor 3
  10637. verzehre
    edo
  10638. verzehre
    emolo 3
  10639. verzehre
    exhaurio 4
  10640. verzehre
    exuro 3
  10641. verzehre
    haurio 4
  10642. verzehre
    interficio 5
  10643. verzehre
    mando 3
  10644. verzehre
    mergo 3
  10645. verzehre
    mordeo 2
  10646. verzehre
    pasco 3
  10647. verzehre
    prodigo 3
  10648. verzehre
    sorbeo 2
  10649. verzehre
    sumo 3
  10650. verzehre (etw.)
    ceno 1 (tr.)
  10651. verzehre allmählich
    rodo 3
  10652. verzehre allmählich meine Kräfte
    carpo paulatim viris
  10653. verzehre brennend
    uro 3
  10654. verzehre durch meinen Atem
    deuro 3
  10655. verzehre einen Pfau
    pavone tergeo palatum
  10656. verzehre ganz
    exedo 3
  10657. verzehre ganz
    peredo 3 [1]
  10658. verzehre in Massen
    voro 1
  10659. verzehre mein Frühstück
    prandium comedo
  10660. verzehre mich
    intabesco 3
  10661. verzehre mich
    me comedo
  10662. verzehre mich
    tabesco 3
  10663. verzehre mich allmählich
    extabesco 3
  10664. verzehre mich in Sehnsucht
    desiderio maceor
  10665. verzehre mich in Sehnsucht
    desiderio macesco
  10666. verzehre mich in Trauer
    maerens carpor
  10667. verzehre mit Haut und Haaren
    plane absumo
  10668. verzehre völlig
    ambedo 3
  10669. verzehre völlig
    perhaurio 4
  10670. verzehre vorher
    praeconsumo 3
  10671. Verzehren
    absumedo, absumedinis f
  10672. verzehrend
    edax, edacis
  10673. verzehrend
    rapidus, rapida, rapidum
  10674. verzehrend
    vorax, voracis
  10675. verzehrendes Alter
    vetustas tabida
  10676. Verzehrer
    comesor, comesoris m
  10677. Verzehrer
    consumptor, consumptoris m
  10678. Verzehrerin
    consumptrix, consumptricis f
  10679. verzeichne
    annoto 1 (adnoto 1)
  10680. verzeichne
    conscribo 3
  10681. verzeichne
    exscribo 3
  10682. verzeichne
    perscribo 3
  10683. verzeichne
    regero 3
  10684. verzeichne
    subscribo 3
  10685. verzeichne etw. in Listen
    aliquid in tabulis exscribo
  10686. verzeichne genau
    exsigno 1
  10687. verzeichne Punkt für Punkt
    exsigno 1
  10688. verzeichne unten
    subnoto 1
  10689. verzeichne unten
    subsigno 1
  10690. Verzeichnis
    canon, canonis m
  10691. Verzeichnis
    codex, codicis m (caudex)
  10692. Verzeichnis
    commemoratorium, commemoratorii n
  10693. Verzeichnis
    diptychum, diptychi n
  10694. Verzeichnis
    indiculum, indiculi n
  10695. Verzeichnis
    libellus, libelli m
  10696. Verzeichnis
    liber, libri m
  10697. Verzeichnis
    litterae, litterarum f
  10698. Verzeichnis
    matrix, matricis f
  10699. Verzeichnis
    nomenclatio, nomenclationis f
  10700. Verzeichnis
    numeri, numerorum m
  10701. Verzeichnis
    pittacium, pittacii n
  10702. Verzeichnis
    ratio, rationis f
  10703. Verzeichnis
    regesta, regestorum n
  10704. Verzeichnis
    repertorium, repertorii n
  10705. Verzeichnis
    subiectio, subiectionis f
  10706. Verzeichnis
    syllabus, syllabi m
  10707. Verzeichnis
    vasarium, vasarii n
  10708. Verzeichnis (Index)
    index, indicis c
  10709. Verzeichnis (Register)
    tabula, tabulae f
  10710. Verzeichnis aller Ämter des Landes
    laterculum, laterculi n
  10711. Verzeichnisse (der Magistrate)
    paginulae, paginularum f
  10712. verzeihe
    concedo 3
  10713. verzeihe
    condono 1
  10714. verzeihe
    dono 1
  10715. verzeihe
    ignosco 3
  10716. verzeihe
    indulgeo 2
  10717. verzeihe auf jds. Fürsprache hin
    concedo 3
  10718. verzeihe auf jds. Fürsprache hin etw.
    condono alicui aliquid
  10719. verzeihe aus Großmut
    veniam do
  10720. verzeihe aus Rücksicht und Gefälligkeit
    gratiam facio
  10721. verzeihe jdm. ein Unrecht
    largior alicui iniuriam
  10722. verzeihe jdm. etw.
    alicui veniam alicuius rei do
  10723. verzeihe jdm. vieles wegen seiner Tapferkeit
    multa virtuti alicuius concedo
  10724. verzeihlich
    excusabilis, excusabile
  10725. verzeihlich
    venialis, veniale
  10726. Verzeihung
    manumissio, manumissionis f
  10727. Verzeihung
    remissio meritae poenae
  10728. Verzeihung
    remissio poenae
  10729. Verzeihung
    venia, veniae f
  10730. verzerre
    deformo 1 (2)
  10731. verzerre
    depravo 1
  10732. verzerre
    distorqueo 2
  10733. verzerre
    torqueo 2
  10734. verzerrt
    distortus, distorta, distortum
  10735. Verzerrung
    convulsio, convulsionis f
  10736. Verzerrung
    depravatio, depravationis f
  10737. Verzerrung
    distortio, distortionis f
  10738. Verzerrung
    distractio, distractionis f
  10739. verzettelt
    laciniatim dispersus
  10740. verzettelt
    laciniosus, laciniosa, laciniosum
  10741. Verzicht
    abdicatio, abdicationis f
  10742. Verzicht auf etw.
    desperatio, desperationis f
  10743. verzichte
    amitto 3
  10744. verzichte
    careo 2
  10745. verzichte
    cedo 3
  10746. verzichte
    decedo 3
  10747. verzichte
    depono 3
  10748. verzichte
    despero 1
  10749. verzichte
    dimitto 3
  10750. verzichte
    mitto 3
  10751. verzichte
    proicio 5
  10752. verzichte
    remitto 3
  10753. verzichte
    renuntio 1
  10754. verzichte
    resigno 1
  10755. verzichte
    tempero 1
  10756. verzichte auf den Besitz von etw.
    possessione alicuis rei cedo
  10757. verzichte gänzlich
    abicio 5
  10758. verzichte ungern
    desidero 1
  10759. verzichte zu jds. Gunsten auf den Triumph(wagen)
    alicui currum cedo
  10760. verziehe das Gesicht
    os duco
  10761. verziehe keine Miene
    vultum non muto
  10762. verziehe mich
    decedo 3
  10763. verzienlicher Kredit
    pecunia faenebris
  10764. verziere
    coorno 1
  10765. verziere
    decoro 1
  10766. verziere
    divido 3
  10767. verziere
    excolo 3
  10768. verziere
    exorno 1
  10769. verziere mannigfaltig
    distinguo 3
  10770. verziere sorgfältig
    condecoro 1
  10771. verziert
    exornatus, exornata, exornatum
  10772. verziert
    expolitus, expolita, expolitum
  10773. Verzierung
    exornatio, exornationis f
  10774. Verzierung
    ornatio, ornationis f
  10775. Verzierung
    ornatura, ornaturae f
  10776. Verzierung
    ornatus, ornatus m
  10777. verzinne
    stagno 1 (3)
  10778. verzinnt
    stannatus, stannata, stannatum
  10779. verzinnte Gefäße
    incoctilia, incoctilium n
  10780. verzinse
    fenero 1 (faenero 1)
  10781. verzinse mich
    me loco
  10782. verzinst
    usurarius, usuraria, usurarium
  10783. verzinstes Kapital
    fenus, fenoris n
  10784. verzogen
    delicatus, delicata, delicatum
  10785. verzögere
    demoror 1
  10786. verzögere
    differo
  10787. verzögere
    distineo 2
  10788. verzögere
    duco 3
  10789. verzögere
    lento 1
  10790. verzögere
    moror 1 (tr.)
  10791. verzögere
    prolato 1
  10792. verzögere
    prolongo 1
  10793. verzögere
    remoror 1
  10794. verzögere
    retardo 1
  10795. verzögere
    sustento 1
  10796. verzögere
    sustineo 2
  10797. verzögere
    tardo 1 (tr.)
  10798. verzögere
    traho 3
  10799. verzögere etw.
    moram alicui rei affero
  10800. verzögere etw.
    moram alicui rei facio
  10801. verzögere etw.
    moram alicui rei infero
  10802. verzögere etwas
    remoram facio rei
  10803. verzögere mich
    retardor 1
  10804. verzögere sehr
    praetardo 1
  10805. Verzögerer
    dilator, dilatoris m
  10806. Verzögerer
    morator, moratoris m
  10807. Verzögerer
    remorator, remoratoris m
  10808. Verzögererin
    remeligo, remeliginis f
  10809. Verzögererin
    remoratrix, remoratricis f
  10810. Verzögern
    commoratio, commorationis f
  10811. verzögernd
    dilatorius, dilatoria, dilatorium
  10812. verzögernd
    moratorius, moratoria, moratorium
  10813. verzögernd
    morax, moracis
  10814. verzögernd
    remoris, remore
  10815. Verzögerung
    concessatio, concessationis f
  10816. Verzögerung
    cunctatio, cunctationis f
  10817. Verzögerung
    dilatio, dilationis f
  10818. Verzögerung
    frustratio, frustrationis f
  10819. Verzögerung
    interstitio, interstitionis f
  10820. Verzögerung
    mora, morae f
  10821. Verzögerung
    moramentum, moramenti n
  10822. Verzögerung
    remora, remorae f
  10823. Verzögerung
    remoramen, remoraminis n
  10824. Verzögerung
    retardatio, retardationis f
  10825. Verzögerung
    sustentatio, sustentationis f
  10826. Verzögerung
    tarditas, tarditatis f
  10827. Verzögerung
    tractus, tractus m
  10828. verzollbar
    munificius, munificia, munificium
  10829. verzolle etw.
    portorium alicuius rei do
  10830. verzückt
    insanus, insana, insanum
  10831. Verzückung
    attonitus, attonitus m
  10832. Verzückung
    excessus mentis
  10833. Verzückung
    excessus, excessus m
  10834. Verzückung
    exstasis, exstasis f
  10835. Verzückung
    furor, furoris m
  10836. Verzückung
    insania, insaniae f
  10837. Verzückung
    subductio, subductionis f
  10838. Verzug
    comperendinatus, comperendinatus m
  10839. Verzug
    cunctatio, cunctationis f
  10840. Verzug
    dilatio, dilationis f
  10841. Verzug
    mora, morae f
  10842. Verzug
    moratio, morationis f
  10843. Verzug
    pertractus, pertractus m
  10844. Verzug
    procrastinatio, procrastinationis f
  10845. Verzug
    remora, remorae f
  10846. Verzug
    retardatio, retardationis f
  10847. Verzug
    vocatio, vocationis f
  10848. verzweifele
    despero 1
  10849. verzweifele
    diffido 3
  10850. verzweifele (an etw.)
    pertimesco aliquid
  10851. verzweifele an der Rettung
    de salute despero
  10852. verzweifele an etw.
    deploro 1
  10853. verzweifele an meinem Glück
    fortunae meae despero
  10854. verzweifele an meiner Lage
    meis rebus despero
  10855. verzweifelnd
    desperanter
  10856. verzweifelt
    desperatus, desperata, desperatum
  10857. verzweifelt
    insanum
  10858. verzweifelt
    naufragus, naufraga, naufragum
  10859. verzweifelt
    perditus, perdita, perditum
  10860. verzweifelte Lage
    res desperatae
  10861. verzweifelte Lage
    res perdita
  10862. verzweifle an der Rettung
    saluti despero
  10863. Verzweiflung
    desperatio, desperationis f
  10864. Verzweiflung
    desponsio, desponsionis f
  10865. Verzweigung
    geniculus, geniculi m
  10866. verzwickte Frage
    quaestio latebrosa
  10867. Veschmäher
    spretor, spretoris m
  10868. Vesperbrot
    merenda, merendae f
  10869. vespere
    merendo 1
  10870. Vestalin
    Vestae sacerdos
  10871. Vestalin (Priesterin der Vesta)
    Vestalis, Vestalis f
  10872. vestalisch
    Vestalis, Vestale
  10873. Vestiner (italisches Volk an der Adria)
    Vestini, Vestinorum m
  10874. vestinisch
    Vestinus, Vestina, Vestinum
  10875. Veteran (altgedienter Soldat)
    veteranus, veterani m
  10876. Veteranvexillarier
    vexillarii, vexillariorum m
  10877. Vetorecht
    ius intercessionis
  10878. Vetorecht
    ius vetandi
  10879. vetraue mich einem an
    me committo (alicui)
  10880. Vetter
    amitinus, amitini m
  10881. Vetter
    consobrinus, consobrini m
  10882. Vetter
    frater patruelis
  10883. Vetter
    frater, fratris m
  10884. Vetter
    fratruelis, fratruelis m
  10885. Vetter
    patruelis, patruelis m
  10886. Vetter
    sobrinus, sobrini m
  10887. vetterlich
    fraternus, fraterna, fraternum
  10888. vetterlich
    patruelis, patruele
  10889. Vettern
    parentes, parentum m (parentes, parentium m)
  10890. Vewünscher
    detestator, detestatoris m
  10891. Vibration
    palpitatio, palpitationis f
  10892. vibriere
    vibro 1 (intr.)
  10893. Vibrieren
    palpitatio, palpitationis f
  10894. Victoriamünze
    victoriatus, victoriati m
  10895. Video
    pellicula magnetoscopica
  10896. Video
    taenia visifica
  10897. Videoband
    taenia visifica
  10898. Videokonferenz
    consultatio televisifica
  10899. Vieh
    armentum, armenti n
  10900. Vieh
    pecu, pecus n
  10901. Vieh
    pecus, pecoris n
  10902. Vieh
    pecusculum, pecusculi n
  10903. Vieh (Einzelexemplar)
    pecus, pecudis f
  10904. Vieh mit grober Wolle
    pecus hirtum
  10905. Vieh mit weicher Wolle
    pecus molle
  10906. Vieh-
    pecudalis, pecudale
  10907. Vieh-
    pecuinus, pecuina, pecuinum
  10908. Viehbremse
    asilus, asili m
  10909. Viehbremse
    tabanus, tabani m
  10910. Viehchen
    pecusculum, pecusculi n
  10911. Viehdieb
    abactor pecorum
  10912. Viehdieb
    abactor, abactoris m
  10913. Viehdieb
    abigeator, abigeatoris m
  10914. Viehdieb
    abigeus, abigei m
  10915. Viehdieb
    praedator pecorum
  10916. Viehdiebstahl
    abactus, abactus m
  10917. Viehdiebstahl
    abigeatus, abigeatus m
  10918. Viehfutter
    capitum, capiti n
  10919. Viehhaltung
    res pecuaria
  10920. Viehhandel
    mercatura pecuaria
  10921. Viehherden
    pecuaria, pecuariorum n
  10922. Viehhof
    aula, aulae f
  10923. Viehhof
    cohors, cohortis f
  10924. Viehhof
    stabula, stabulorum n
  10925. viehisch
    pecuinus, pecuina, pecuinum
  10926. Viehraub
    abigeatus, abigeatus m
  10927. Viehräuber
    abactor pecorum
  10928. Viehräuber
    praedator pecorum
  10929. viehreich
    pecorosus, pecorosa, pecorosum
  10930. Viehstall auf weitem Feld
    mandra, mandrae f
  10931. Viehstand
    pecuaria, pecuariae f
  10932. Viehtrift
    saltus, saltus m [2]
  10933. Viehtrift im Sommer
    aestiva, aestivorum n
  10934. Viehweide
    pastio, pastionis f
  10935. Viehzucht
    pecuaria, pecuariae f
  10936. Viehzucht
    res pastoricia
  10937. Viehzucht
    res pecuaria
  10938. Viehzüchter
    pecuarius, pecuarii m
  10939. viel
    amplus, ampla, amplum
  10940. viel
    largiter
  10941. viel
    largus, larga, largum
  10942. viel
    longe
  10943. viel
    magnus, magna, magnum
  10944. viel
    multo
  10945. viel
    multum
  10946. viel
    multus, multa, multum
  10947. viel
    numerosus, numerosa, numerosum
  10948. viel
    permulto
  10949. viel anders als
    multo aliter ac
  10950. viel Anstoß Erregndes
    multa odiosa
  10951. viel Anteilnahme erweckend
    perluctuosus, perluctuosa, perluctuosum
  10952. viel Ärgerliches
    multa odiosa
  10953. viel Aufwand betreibend
    sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum
  10954. viel Aufwand liebend
    sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum
  10955. viel Aufwand verursachend
    sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum
  10956. viel bedeutend
    polysemus, polysema, polysemum
  10957. viel begehrend
    multicupidus, multicupida, multicupidum
  10958. viel begehrend
    multivolus, multivola, multivolum
  10959. viel beschäftigt
    inotiosus, inotiosa, inotiosum
  10960. viel beschäftigt
    multus, multa, multum
  10961. viel besprochen
    celeber, celebris, celebre
  10962. viel besprochen,
    famosus, famosa, famosum
  10963. viel besser
    multo melior
  10964. viel beweint
    lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum (lacrumosus)
  10965. viel Blut
    multus sanguis
  10966. viel erduldend
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  10967. viel erwarten lassend
    promissus, promissa, promissum
  10968. viel fassend
    capax, capacis
  10969. viel Furchtbares
    multa ac metuenda
  10970. viel gehört
    celeber, celebris, celebre
  10971. viel Geld
    magna pecunia
  10972. viel Geld
    multum pecuniae
  10973. viel Geld
    pecunia grandis
  10974. viel Geld kostend
    multinummus, multinumma, multinummum
  10975. viel geltend
    factiosus, factiosa, factiosum
  10976. viel genannter Namen
    celebre nomen
  10977. viel geplagt
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  10978. viel Gewinn erzielend
    quaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
  10979. viel hervorbringend
    multifer, multifera, multiferum
  10980. viel Kosten verursachend
    pretiosus, pretiosa, pretiosum
  10981. viel Macht haben, viel vermögen
    multum valere
  10982. viel mehr
    multo magis
  10983. viel mehr
    nedum
  10984. viel mehr noch
    multo magis etiam
  10985. viel Not ausstehend
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  10986. viel redend
    multiloquus, multiloqua, multiloquum
  10987. viel reinen Stoff enthaltend
    merosus, merosa, merosum
  10988. viel schenkend
    largus, larga, largum
  10989. viel Schweiß
    multus sudor
  10990. viel sehend
    multividus, multivida, multividum
  10991. viel sehr frohlockend
    inovans, inovantis
  10992. viel Sondervermögen habend
    peculiosus, peculiosa, peculiosum
  10993. viel später
    multo post
  10994. viel Speichel auswerfend
    salivosus, salivosa, salivosum
  10995. viel trinkend
    multibibus, multibiba, multibibum
  10996. viel umherschweifend
    multivagus, multivaga, multivagum
  10997. viel umherziehend
    multivagus, multivaga, multivagum
  10998. viel verkehrend
    multus, multa, multum
  10999. viel vermögend
    antepotens, antepotentis
  11000. viel vermögend
    multipotens, multipotentis
  11001. viel vermögend
    praepollens, praepollentis
  11002. viel vermögend
    praepotens, praepotentis
  11003. viel vermögend
    valens, valentis
  11004. viel versprechend
    largus promisis
  11005. viel versprechend
    minax, minacis
  11006. viel vom Tag war verstrichen
    multum diei processerat
  11007. viel von sich reden machend
    famosus, famosa, famosum
  11008. viel Vorteil erzielend
    quaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
  11009. viel weniger
    ne ... quidem
  11010. viel weniger
    nedum
  11011. viel Wissenswertes
    multa scitu digna
  11012. viel wollend
    multivolus, multivola, multivolum
  11013. Viel- und Schnellredner
    vir operarius lingua celeri et exercitatā
  11014. viel, mehr, am meisten
    multum, plus, plurimum
  11015. vielarmig
    multifidus, multifida, multifidum
  11016. vielartig
    multigeneris, multigenere
  11017. vielästig
    multiramis, multirame
  11018. vielästig
    ramosus, ramosa, ramosum
  11019. vielästig
    ramulosus, ramulosa, ramulosum
  11020. vieläugig
    oculeus, oculea, oculeum
  11021. vielbesprochen
    inclutus, incluta, inclutum
  11022. vielbesprochen (= inclutus)
    inclitus, inclita, inclitum
  11023. vielbewegt
    actiosus, actiosa, actiosum
  11024. vielbewegt
    actuosus, actuosa, actuosum
  11025. vielblättrig
    multifolius, multifolia, multifolium
  11026. vielblumiger Hahnenfuß
    polyanthemum, polyanthemi n
  11027. vielblütig
    multiflorus, multiflora, multiflorum
  11028. Vielbrüstige
    Multimammia, Multimammiae f
  11029. vieldeutig
    aequivoce
  11030. vieldeutig
    aequivocus, aequivoca, aequivocum
  11031. vieldeutig
    ambiguus, ambigua, ambiguum
  11032. vieldeutig
    multiplex, multiplicis
  11033. vieldeutig
    plurivocus, plurivoca, plurivocum
  11034. vieldurchbohrt
    multiforabilis, multiforabile
  11035. vieldurchbohrt
    multiforatilis, multiforatile
  11036. viele
    multi, multae, multa
  11037. viele
    plerique, pleraeque, pleraque
  11038. viele (Götter) verehrend
    multicola, multicolae m
  11039. viele Augen habend
    stellatus, stellata, stellatum
  11040. viele belauern und belauschen mich
    me multorum oculi et aures speculantur
  11041. viele Bürger sind abgestumpft
    animi multorum civium concalluerunt
  11042. viele Demonstranten
    multi reclamantium
  11043. viele Dinge
    complura, complurium m
  11044. viele Erbschaften machte er aufgrund seiner charakterlichen Qualitäten
    multas hereditates bonitate consecutus est
  11045. viele Gänge habend
    multiplex, multiplicis
  11046. viele Gelehrte
    multi viri et ii docti
  11047. viele glaubwürdige Beweise führe ich dazu an
    multa in eam partem probabiliter argumentor
  11048. viele Gründe brachten mich zu etw.
    multae causae me impulerunt ad aliquam rem
  11049. viele haben durch die Katastrophe ihre Wohnungen verloren
    multi calamitate habitationibus privati sunt
  11050. viele Kosten verursachend
    prodigus, prodiga, prodigum
  11051. viele Krümmungen habend
    multiplex, multiplicis
  11052. viele Lämmer habend
    polyaren
  11053. viele Male
    saepius
  11054. viele Menschenalter hindurch
    per multas aetates
  11055. viele Milliarden Euro
    multa miliarda Euronum
  11056. viele Millionen Euro
    multae miliones Euronum
  11057. viele Monate lang bedenke und erwäge ich eine Frage
    multos menses commentor et meditor de aliqua re
  11058. viele Personen
    complures, complurium m
  11059. Viele Praesidenten der Europäischen Union werden die Ucraine nicht besuchen
    multi praesidentes Unionis Europaeae Ucrainam non visitabunt
  11060. viele Räume habend
    multiplex, multiplicis
  11061. viele Schafe habend
    polyaren
  11062. viele Schafe habend
    polymelus, polymela, polymelum
  11063. viele Schläge austeilend
    plagosus, plagosa, plagosum
  11064. viele schreiben vielerlei
    multi multa scribunt
  11065. viele Städte der Umgebung
    multae circa civitates
  11066. viele Truppen
    magnae copiae
  11067. viele Unruhen brachen aus
    multi tumultus exorti sunt
  11068. viele verschiedene Befürchtungen
    multi et varii timores
  11069. viele vortreffliche Eigenschaften habe ich an diesem Mann bemerkt
    multa in eo viro praeclara cognovi
  11070. viele vortreffliche Züge habe ich an diesem Mann kennengelernt
    multa in eo viro praeclara cognovi
  11071. viele Windungen habend
    multiplex, multiplicis
  11072. viele Zeichen der Wertschätzung
    multa signa caritatis
  11073. viele Ziegen habend
    polymelus, polymela, polymelum
  11074. Vieleck
    polygonium, polygonii n
  11075. Vieleck
    polygonum, polygoni n
  11076. vieleckig
    multangulus, multangula, multangulum
  11077. vieleckig
    polygonius, polygonia, polygonium
  11078. vielerlei
    multifarius, multifaria, multifarium
  11079. vielerlei
    multimodus, multimoda, multimodum
  11080. vielerlei Unannehmlichkeiten umringen den Greis
    multa senem circumveniunt incommoda
  11081. vielertönend
    multisonalis, multisonale
  11082. vieles gereichte bei Africanus zur Empfehlung
    multa commendabilia apud Africanum erant
  11083. vieles haben die Bürger miteinander gemeinsam
    multa sunt civibus inter se communia
  11084. vieles Reden
    multiloquentia, multiloquentiae f
  11085. vieles Reden
    multiloquium, multiloquii n
  11086. vieles Schwätzen
    multiloquentia, multiloquentiae f
  11087. vieles wird gerüchtweise hinzugedichtet
    multa rumore affinguntur
  11088. vielfach
    crebro
  11089. vielfach
    multifidus, multifida, multifidum
  11090. vielfach
    multiformis, multiforme
  11091. vielfach
    multiiugis, multiiuge
  11092. vielfach
    multiiugus, multiiuga, multiiugum
  11093. vielfach
    multimode
  11094. vielfach
    multimodis
  11095. vielfach
    multimodus, multimoda, multimodum
  11096. vielfach
    multiplex, multiplicis
  11097. vielfach
    multiplus, multipla, multiplum
  11098. vielfach
    multum
  11099. vielfach
    saepius
  11100. vielfach beschäftigt
    distractus, distracta, distractum
  11101. vielfach enthalten
    submultiplex, submultiplicis
  11102. vielfach geteilt
    multifidus, multifida, multifidum
  11103. vielfach gewunden
    multiplex, multiplicis
  11104. vielfach übereinander gelegt
    multiplex, multiplicis
  11105. vielfach verschlungen
    multiplex, multiplicis
  11106. vielfach zerrissenes Herz
    iecur ulcerosum
  11107. vielfädig
    multilicius, multilicia, multilicium
  11108. vielfädig gewirkt
    polymitus, polymita, polymitum
  11109. Vielfalt
    varietas, varietatis f
  11110. vielfältig
    multifarius, multifaria, multifarium
  11111. vielfältig
    multiformis, multiforme
  11112. vielfältig
    multiformiter
  11113. vielfältig
    multiiugis, multiiuge
  11114. vielfältig
    multiiugus, multiiuga, multiiugum
  11115. vielfältig
    multipertitus, multipertita, multipertitum
  11116. vielfältig
    multiplex, multiplicis
  11117. vielfältig
    multiplicabilis, multiplicabile
  11118. vielfältig
    multipliciter
  11119. vielfältig
    plurifariam
  11120. vielfältig
    plurifarius, plurifaria, plurifarium
  11121. vielfältig
    pluriformis, pluriforme
  11122. vielfältig ausgehöhlt
    multicavatus, multicavata, multicavatum
  11123. vielfältig benannt
    multivocus, multivoca, multivocum
  11124. vielfältig eingeteilt
    multipertitus, multipertita, multipertitum
  11125. vielfältige Erfahrung
    multarum rerum usus
  11126. vielfältige Probleme sind zu lösen
    multiplicia problemata solvenda sunt
  11127. Vielfältigkeit
    multiplicitas, multiplicitatis f
  11128. Vielfältigkeit
    varietas, varietatis f
  11129. vielfarbig
    multicolor, multicoloris
  11130. vielfarbig
    multicoloris, multicolore
  11131. vielfarbig
    multicolorus, multicolora, multicolorum
  11132. vielfarbig
    varianus, variana, varianum
  11133. vielfarbiges Kleid
    multicolor, multicoloris f
  11134. Vielfraß
    comedo, comedonis m
  11135. Vielfraß
    manduco, manduconis m
  11136. Vielfraß
    manducus, manduci m
  11137. Vielfraß
    polyphagus, polyphagi m
  11138. Vielfresserei
    multivorantia, multivorantiae f
  11139. Vielfuß
    multipeda, multipedae f
  11140. Vielfuß
    multipes, multipedis m
  11141. Vielfuß
    polypus, polypi m
  11142. vielfüßig
    multipes, multipedis
  11143. vielgelobt
    multilaudus, multilauda, multilaudum
  11144. vielgenannt
    inclutus, incluta, inclutum
  11145. vielgenannt (= inclutus)
    inclitus, inclita, inclitum
  11146. vielgerühmt
    multi nominis
  11147. vielgerühmt
    multilaudus, multilauda, multilaudum
  11148. Vielgeschäftigkeit
    negotiositas, negotiositatis f
  11149. vielgeschwätzig
    multiloquax, multiloquacis
  11150. vielgestaltig
    multiformis, multiforme
  11151. vielgestaltig
    pluriformis, pluriforme
  11152. Vielgestaltigkeit
    multiformitas, multiformitatis f
  11153. vielhöhlig
    multicavus, multicava, multicavum
  11154. vieljährig
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  11155. vielknotig
    multinodus, multinoda, multinodum
  11156. vielköpfig
    multiceps, multicipitis
  11157. viell Licht verbreitend
    luciferax, luciferacis
  11158. vielleicht
    fere (ferme)
  11159. vielleicht
    forsan
  11160. vielleicht
    forsit
  11161. vielleicht
    forsitan
  11162. vielleicht
    fortasse
  11163. vielleicht
    fortassean
  11164. vielleicht
    fortassis
  11165. vielleicht
    forte
  11166. vielleicht
    nescio an
  11167. vielleicht
    topper
  11168. vielleicht (es ist unsicher, ob nicht...)
    incertum est an
  11169. vielleicht (ich zweifele, ob nicht...)
    dubito an
  11170. vielleicht (ich zweifele, ob nicht...)
    haud scio an
  11171. vielleicht nicht
    nescio an non
  11172. vielleicht nicht (ich zweifele, ob...)
    dubito an non
  11173. vielleicht nicht (nachklass.)
    incertum est an
  11174. vielleicht und sogar wahrscheinlich
    fortasse
  11175. viellöcherig
    multiforabilis, multiforabile
  11176. viellöcherig
    multiforatilis, multiforatile
  11177. viellöcherig
    multiforis, multifore
  11178. viellöcherig
    multiforus, multifora, multiforum
  11179. vielmal größer
    multiplex, multiplicis
  11180. vielmal mehr
    multiplex, multiplicis
  11181. vielmals
    multoties
  11182. vielmals
    multum
  11183. vielmals
    saepius
  11184. vielmals
    ter
  11185. vielmehr
    adeo (2)
  11186. vielmehr
    atqui
  11187. vielmehr
    magis
  11188. vielmehr
    potius
  11189. vielmehr
    quin
  11190. vielmehr als
    citius quam
  11191. vielnamig
    multinominis, multinomine
  11192. vielnamig
    polyonymos, polyonymon
  11193. vielschichtig
    multiplex, multiplicis
  11194. vielschotige Rauke
    irio, irionis m
  11195. vielseitig
    multilaterus, multilatera, multilaterum
  11196. vielseitig
    multiplex, multiplicis
  11197. vielseitig beschäftigt
    distentus, distenta, distentum [2]
  11198. vielseitig beschäftigt
    districtus, districta, districtum
  11199. vielseitig gebildet
    varius, varia, varium
  11200. Vielseitigkeit
    varietas, varietatis f
  11201. vielsilbig
    polysyllabus, polysyllaba, polysyllabum
  11202. vielsinnig
    plurivocus, plurivoca, plurivocum
  11203. vielspaltig
    multifidus, multifida, multifidum
  11204. vielspännig
    multiiugis, multiiuge
  11205. vielspännig
    multiiugus, multiiuga, multiiugum
  11206. vielstengelig
    multicaulis, multicaule
  11207. vielstimmig
    polyphonicus, polyphonica, polyphonicum
  11208. vielstirnig
    frontosus, frontosa, frontosum
  11209. vielstreifig
    polygrammos, polygrammon
  11210. vielteilig
    multipertitus, multipertita, multipertitum
  11211. vielteilig
    multiplex, multiplicis
  11212. vielteilig
    polymeres, polymeres
  11213. Vielteiligkeit
    polymeria, polymeriae f
  11214. vieltönig
    multisonalis, multisonale
  11215. vieltürig
    multiforis, multifore
  11216. vielvermögend
    multipotens, multipotentis
  11217. vielverzweigt
    ramosus, ramosa, ramosum
  11218. vielverzweigt
    ramulosus, ramulosa, ramulosum
  11219. Vielvölkergemisch
    colluvio multarum gentium
  11220. vielwegig
    multivius, multivia, multivium
  11221. Vielweiberei
    multinubentia, multinubentiae f
  11222. Vielweiberei
    polygamia, polygamiae f
  11223. vielwinkelig
    multangulus, multangula, multangulum
  11224. vielwinkelig
    polygonius, polygonia, polygonium
  11225. vielwissend
    multiscius, multiscia, multiscium
  11226. Vielwisser
    polyhistor, polyhistoris m
  11227. vielwurzelig
    multiradix, multiradicis
  11228. vielwurzelig
    polyrrhizos, polyrrhizon
  11229. vielwurzelig
    polyrrizos, polyrrizon
  11230. Vielzahl
    multitudo, multitudinis f
  11231. vier
    quadrigeminus, quadrigemina, quadrigeminum
  11232. vier
    quattuor (quatuor)
  11233. vier Arten seelischer Verstimmung
    quattuor perturbationes
  11234. vier As
    quadrussis, quadrussis m
  11235. vier auf einmal
    quaterni, quaternae, quaterna
  11236. vier Drachmen (Silbermünze)
    tetrachmum, tetrachmi n
  11237. vier Drittel enthaltend
    epitritus, epitrita, epitritum
  11238. vier enthaltend
    quaternarius, quaternaria, quaternarium
  11239. vier Fuß in der Länge
    quattuor pedes in longo
  11240. vier ganze Tage
    totum quadriduum
  11241. vier ganze Tage
    universum quadriduum
  11242. vier Grenzen bezeichnend
    quadrifinalis, quadrifinale
  11243. vier Grenzen bezeichnend
    quadrifinius, quadrifinia, quadrifinium
  11244. vier Jahre
    quadriennium, quadriennii n
  11245. vier Jahre nachher
    anno quarto post
  11246. vier Milliarden Zuschauer haben vermutlich am Fernseher gesessen
    quattuor miliarda spectatorum apud televisoria sedisse existimantur
  11247. vier Prozent (monatliche Zinsen)
    centesimae quaternae
  11248. vier Reihen enthaltend
    tetrastichos, tetrastichon
  11249. vier Seiten habend
    octachorus, octachora, octachorum
  11250. vier Silben enthaltend
    quadrisemus, quadrisema, quadrisemum
  11251. vier Stirnen habend
    quadrifrons, quadrifrontis
  11252. vier Tage
    quadriduum, quadridui n
  11253. vier Tage
    quatriduum, quatridui n
  11254. vier Tage
    quattriduum, quattridui n
  11255. vier Tage hintereinander
    quattuor dies continui
  11256. vier Zeitteile (Moren) enthaltend
    quadrisemus, quadrisema, quadrisemum
  11257. vier zusammen
    quaterni, quaternae, quaterna
  11258. vierartig
    quadrimodus, quadrimoda, quadrimodum
  11259. Viereck
    plinthis, plinthidis f
  11260. Viereck
    quadra, quadrae f
  11261. Viereck
    quadrangulum, quadranguli n
  11262. Viereck
    quadratio, quadrationis f
  11263. Viereck
    quadratum, quadrati n
  11264. Viereck
    quadratura, quadraturae f
  11265. Viereck
    quadratus, quadrati m
  11266. Viereck
    quadriangulum, quadrianguli n
  11267. Viereck
    quadrum, quadri n
  11268. Viereck
    tessera, tesserae f
  11269. viereckig
    quadrangulatus, quadrangulata, quadrangulatum
  11270. viereckig
    quadratus, quadrata, quadratum
  11271. viereckig
    quadriangulus, quadriangula, quadriangulum
  11272. viereckig
    quadrigonus, quadrigona, quadrigonum
  11273. viereckig
    quadrus, quadra, quadrum
  11274. viereckig
    quadruus, quadrua, quadruum
  11275. viereckig angebunden
    compluviatus, compluviata, compluviatum
  11276. viereckige Brotscheibe
    quadra, quadrae f
  11277. viereckige Stückchen
    tessella, tessellae f
  11278. viereckiger Pfeiler
    antae, antarum f
  11279. viereckiger Weinpfahl
    ridica, ridicae f
  11280. viereckiger Ziegelstein
    plinthis, plinthidis f
  11281. viereckiges Gefäß
    angularis, angularis m
  11282. viereckiges Grenzzeichen
    arca, arcae f
  11283. viereckiges Grenzzeichen
    arcatura, arcaturae f
  11284. viereckiges Weinjoch
    compluvium, compluvii n
  11285. Viererbob
    sclodia gubernabilis quattuor
  11286. viererlei
    quadrifariam
  11287. viererlei
    quadrifarius, quadrifaria, quadrifarium
  11288. viererlei seelische Verstimmungen
    quattuor perturbationes
  11289. vierfach
    quadrifariam
  11290. vierfach
    quadrifarius, quadrifaria, quadrifarium
  11291. vierfach
    quadrigeminus, quadrigemina, quadrigeminum
  11292. vierfach
    quadripartitus, quadripartita, quadripartitum
  11293. vierfach
    quadruplex, quadruplicis
  11294. vierfach
    quadruplus, quadrupla, quadruplum
  11295. vierfach
    quadruus, quadrua, quadruum
  11296. vierfach
    tetraplasius, tetraplasia, tetraplasium
  11297. vierfache Summe
    quadruplum, quadrupli n
  11298. vierfache Teilung
    quadripartitio, quadripartitionis f
  11299. vierfacher Betrag
    quadruplum, quadrupli n
  11300. vierfacher Wechsel der Jahreszeiten
    commutationes temporum quadripartitae
  11301. Vierfaches
    quadruplum, quadrupli n
  11302. vierfältig
    quadruplex, quadruplicis
  11303. vierfarbig
    quadricolor, quadricoloris
  11304. Vierfürst
    tetrarcha, tetrarchae m
  11305. Vierfürst
    tetrarches, tetrarchae m
  11306. vierfüßig
    quadrupes, quadrupedis
  11307. vierfüßig
    tetrapus, tetrapodis
  11308. vierfüßiges Tier
    quadrupes, quadrupedis m
  11309. Vierfüßler
    quadrupes, quadrupedis m
  11310. Viergespann
    quadrigae, quadrigarum f
  11311. Viergespann
    quadriiugi, quadriiugorum m
  11312. viergestaltig
    quadriformis, quadriforme
  11313. viergliederige Periode
    tetracolon, tetracoli n
  11314. viergliedrig
    quadrimembris, quadrimembre
  11315. viergliedrig
    tetracolos, tetracolon
  11316. Viergrenzpunkt
    quadrifinium, quadrifinii n
  11317. vierhändig
    quadrimanis, quadrimane
  11318. vierhändig
    quadrimanus, quadrimana, quadrimanum
  11319. Vierheit
    quaternitas, quaternitatis f
  11320. Vierherren
    quattuorviri, quattuorvirorum m
  11321. Vierherren
    quatuorviri, quatuorvirorum m
  11322. Vierherrenamt
    quattuorviratus, quattuorviratus m
  11323. vierhundert
    quadringenti, quadringentae, quadringenta
  11324. vierhundertmal
    quadringentiens
  11325. vierhundertmal
    quadringenties
  11326. vierhundertmal
    quater centies (centiens)
  11327. Vierhundertmeterlauf
    cursus centum metrorum
  11328. Vierhundertmeterlauf
    cursus mille quingentorum metrorum
  11329. vierhundertster
    quadringentesimus, quadringentesima, quadringentesimum
  11330. vierjährig
    quadriennis, quadrienne
  11331. vierjährig
    quadrimulus, quadrimula, quadrimulum
  11332. vierjährig
    quadrimus, quadrima, quadrimum
  11333. vierköpfig
    quadriceps, quadricipitis
  11334. viermal
    quater
  11335. viermal so viel
    quadruplicato
  11336. viermal verheiratet
    quadrigamus, quadrigami m
  11337. viermaliger Gatte
    quadrigamus, quadrigami m
  11338. Viermänner
    quattuorviri, quattuorvirorum m
  11339. Viermänner
    quatuorviri, quatuorvirorum m
  11340. Viermänneramt
    quattuorviratus, quattuorviratus m
  11341. viermonatlich
    quadrimenstruus, quadrimenstrua, quadrimenstruum
  11342. viermonatlich
    quadrimestris, quadrimestre
  11343. viernamig
    tetraonymus, tetraonyma, tetraonymum
  11344. vierpfündig
    quadrilibris, quadrilibre
  11345. Vierruderer
    quadrieris, quadrieris m
  11346. Vierruderer
    quadriremis, quadriremis f
  11347. vierruderig
    quadriremis, quadrireme
  11348. vierrudriges Schiff
    quadrieris, quadrieris m
  11349. viersaitig
    tetrachordos, tetrachordon
  11350. viersaitiges Instrument
    quadrichordum, quadrichordi n
  11351. viersäulig
    tetrastylos, tetrastylon
  11352. vierseitig
    quadrilaterus, quadrilatera, quadrilaterum
  11353. viersilbig
    quadrisyllabus, quadrisyllaba, quadrisyllabum
  11354. viersilbig
    tetrasyllabus, tetrasyllaba, tetrasyllabum
  11355. vierspaltig
    quadrifidus, quadrifida, quadrifidum
  11356. vierspaltig
    quadrisulcus, quadrisulca, quadrisulcum
  11357. Vierspänner
    equi quadriiuges
  11358. Vierspänner
    equi quadriiugi
  11359. vierspännig
    quadriiugis, quadriiuge
  11360. vierspännig
    quadriiugus, quadriiuga, quadriiugum
  11361. vierstimmig
    tetrachordos, tetrachordon
  11362. vierstirnig
    quadrifrons, quadrifrontis
  11363. vierstöckiger Turm
    turris quattuor tabulatorum
  11364. vierstrophiges Gedicht
    tetrastrophi, tetrastrophorum m
  11365. viertägig
    quadriduanus, quadriduana, quadriduanum
  11366. viertägig
    quartanus, quartana, quartanum
  11367. viertägig
    quattuor dierum
  11368. viertägiges Fieber
    febris quartana
  11369. viertägiges Fieber
    febris quartanaria
  11370. viertägiges Fieber
    quartana, quartanae f
  11371. vierte Stunde
    quarta, quartae f
  11372. vierteilig
    quadrifidus, quadrifida, quadrifidum
  11373. vierteiliges Pflaster
    tetrapharmacum, tetrapharmaci n
  11374. Viertel
    quadrans, quadrantis m
  11375. Viertel
    regio, regionis f
  11376. Viertel
    tetrans, tetrantis m
  11377. Viertel (eines Maßes)
    quartarius, quartarii m
  11378. Viertel der Iuno Iuga
    vicus Iugarius
  11379. Viertel des Tierkreises
    tetartemorion, tetartemorii n
  11380. Viertelas
    quadrans, quadrantis m
  11381. Viertelchen
    quartarius, quartarii m
  11382. Viertelchen (Wein)
    hemina, heminae f
  11383. Viertelerschleicher
    quadruplator, quadruplatoris m
  11384. Viertelfinale
    finale quaternarium
  11385. Viertelfuß
    quadrans, quadrantis m
  11386. Vierteljahr
    trimenium, trimenii n
  11387. Viertelpfund
    quadrans, quadrantis m
  11388. Vierteltag
    quadrans, quadrantis m
  11389. Viertelton
    diesis, dieseos f
  11390. Viertelzoll
    sicilicus, sicilici m
  11391. vierter
    quarticeps, quarticipis
  11392. vierter Fall
    casus accusativus (accusandi)
  11393. vierter Meilenstein
    quartus, quarti m
  11394. vierter Tag
    quartus, quarti m
  11395. vierter Teil
    quadrans, quadrantis m
  11396. vierter Teil
    quarta, quartae f
  11397. vierter Teil (einer Erbschaft)
    teruncius, teruncii m
  11398. vierter Teil des römischen Modius
    sextarius, sextarii m
  11399. vierter Teil vom Zwölftel eines Ganzen
    sicilicus, sicilici m
  11400. viertes Buch
    quartus, quarti m
  11401. viertürig
    quadriforis, quadrifore
  11402. Vierundzwanzigstel
    semuncia, semunciae f
  11403. vierundzwanzigster eines Solidus
    siliqua, siliquae f
  11404. vierundzwanzigster Teil
    semuncia, semunciae f
  11405. Vierweg
    quadrivium, quadrivii n
  11406. vierwinkelig
    quadriangulus, quadriangula, quadriangulum
  11407. vierwinkelig
    quattuorangulatilis, quattuorangulatile
  11408. Vierzahl
    quaternio, quaternionis m
  11409. Vierzahl
    quaternitas, quaternitatis f
  11410. vierzähnig
    quadridens, quadridentis
  11411. vierzehn
    quattuordecim
  11412. vierzehnmal
    quater decies (quater deciens)
  11413. vierzehnmal
    quattuordecies
  11414. vierzehnter
    quartus decimus, quarta decimas, quartum decimum
  11415. vierzeiliges Gedicht
    tetrastichon, tetrastichi n
  11416. vierzig
    quadraginta
  11417. vierzig
    quater deni
  11418. vierzig As
    quadragessis, quadragessis f
  11419. vierzigjährig
    quadragenarius, quadragenaria, quadragenarium
  11420. Vierzigjähriger
    quadragenarius, quadragenarii m
  11421. vierzigmal
    quadragies
  11422. vierzigster
    quadragesimus, quadragesima, quadragesimum
  11423. vierzigster Tag
    tessaracoste, tessaracostes f
  11424. vierzigster Teil
    quadragesima, quadragesimae f
  11425. vierzöllig
    trientalis, trientale
  11426. Vigintivirat
    vigintiviratus, vigintiviratus m
  11427. Villa bei der Stadt
    suburbanum, suburbani n
  11428. Viminal
    Viminalis collis
  11429. violett
    ianthinus, ianthina, ianthinum
  11430. violett
    purpureus, purpurea, purpureum
  11431. violett
    violaceus, violacea, violaceum
  11432. violett
    violeus, violea, violeum
  11433. violettblau
    hyacinthinus, hyacinthina, hyacinthinum
  11434. violettblaue Schwertlilie
    hyacinthus, hyacinthi c
  11435. violette Kleider
    ianthina, ianthinorum
  11436. violetter Wein
    violaceum, violacei n
  11437. Violettfarbe
    viola, violae f
  11438. Violettfärber
    violarius, violarii m
  11439. Violine
    fidicula violina
  11440. Violine
    fidicula, fidiculae f
  11441. Violine
    violina, violinae f
  11442. Violine
    violinum, violini n
  11443. Violinkonzert
    concentus violinicus
  11444. Viper
    aspis, aspidis f
  11445. Viper
    echidna, echidnae f
  11446. Viper
    vipera, viperae f
  11447. vipernartig
    viperinus, viperina, viperinum
  11448. virale Epidemie
    pestis virulenta
  11449. virenhaltig
    virosus, virosa, virosum (1)
  11450. Virologe
    peritus virologiae f
  11451. Virologe
    virologus, virologi m
  11452. Virologie
    virologia, virologiae f
  11453. Virologin
    virologa, virologae f
  11454. virologisch
    virologicus, virologica, virologicum
  11455. virtuell
    virtualis
  11456. virtuelle Welt
    cyberspatium, cyberspatii n
  11457. Virtuose
    acroama, acroamatis n
  11458. Virtuose
    athleta, athletae m
  11459. Virulenz
    virulentia, virulentiae f
  11460. Virus
    virus, viri n
  11461. Viruserkrankung
    virosis, virosis f
  11462. virushaltig
    virulentus, virulenta, virulentum
  11463. Virusinfektion
    infectio virosa
  11464. Visegrad
    Visegradum, Visegradi n
  11465. Visegrad-Gruppe
    Ordo Visegradensis
  11466. Visegrad-Gruppe
    Sectio Visegradensis
  11467. Vision
    species, speciei f
  11468. Visite
    salutatio, salutationis f
  11469. Visite
    scrutinium, scrutinii n
  11470. Visitenkarte
    charta salutatrix
  11471. visitiere
    adeo
  11472. visitiere
    contrecto 1
  11473. visitiere
    scrutor 1
  11474. visitiere die Wachen
    fraxo 1
  11475. visitiere die Winterlager
    hiberna circumeo
  11476. Visitieren der Wachen
    circumitio, circumitionis f
  11477. Visitierer
    scrutator, scrutatoris m
  11478. Visum
    synthema translimitale
  11479. Vitalität
    valentia, valentiae f
  11480. Vitriolsalbe
    diamisyos
  11481. Vizebundeskanzler
    vice-cancellarius foederalis
  11482. Vizekanzler
    vice-cancellarius, vice-cancellarii m
  11483. Vizepräsident
    vicarius praesidens
  11484. Vizepräsident
    vicepraesidens, vicepraesidentis m
  11485. Vizeprokurator
    supprocurator, supprocuratoris m
  11486. Vizevormundschaft
    protutela, protutelae f
  11487. vlg. = extrāneus, extrānea, extrāneum - fremd
    extranius, extrania, extranium
  11488. Vlies
    vellus, velleris n
  11489. Vliesträger
    Velliger, Velligeri m
  11490. Vogel
    ales, alitis c
  11491. Vogel
    auca, aucae f
  11492. Vogel
    avis, avis f
  11493. Vögel
    bestiae volucres
  11494. Vogel
    penna, pennae f
  11495. Vögel
    pennipotentes, pennipotentum f
  11496. Vogel
    praepes, praepitis c
  11497. Vogel
    volucris, volucris f
  11498. Vögel legen Eier und brüten Junge aus
    volucres ova ac pullos faciunt
  11499. Vogel mit schlechtem Vorzeichen
    avis clamatoria
  11500. Vogel-
    aviarius, aviaria, aviarium
  11501. Vogel, dessen Ruf Unglück ankündigt
    parra, parrae f
  11502. Vögel, die ein Vorhaben aufhalten
    aves remores
  11503. Vögel, die nur drei Monate dableiben
    aves trimestres
  11504. Vogelbauer
    cavea, caveae f
  11505. Vogelbeerbaum
    sorbus, sorbi f
  11506. Vogelbeere
    sorbum, sorbi n
  11507. Vögelchen
    aucella, aucellae f
  11508. Vögelchen
    aucellus, aucelli m
  11509. Vögelchen
    avicella, avicellae f
  11510. Vögelchen
    avicula, aviculae f
  11511. Vogeldeuter
    augur, auguris m
  11512. Vogeldeuter
    orneoscopus, orneoscopi m
  11513. vögele
    futuo 3
  11514. Vogelfang
    aucupatio, aucupationis f
  11515. Vogelfang
    aucupatus, aucupatus m
  11516. Vogelfang
    aucupium, aucupii n
  11517. Vogelfänger
    auceps, aucupis m
  11518. Vogelfänger
    auceptor, auceptoris m
  11519. Vogelfänger
    aucupator, aucupatoris m
  11520. Vogelfängerei
    aucupatio, aucupationis f
  11521. vogelfüßig
    avipes, avipedis
  11522. Vogelgeschlecht
    avitium, avitii n
  11523. Vogelhändler
    auceps, aucupis m
  11524. Vogelhändler
    nundinator avium
  11525. Vogelhaus
    aviarium, aviarii n
  11526. Vogelhaus
    ornithon, ornithonis m
  11527. Vogelhecke
    aviarium, aviarii n
  11528. Vogelleim (aus der Mistelbeere)
    viscum, visci n
  11529. Vogelnest
    Lar, laris m (Lares, Larum m)
  11530. Vogelnetz
    rete aviarium
  11531. Vogelsberg
    Mons Avium
  11532. Vogelschau (Auspizium)
    auspicium, auspicii n
  11533. Vogelschau der Auguren
    oeonistice, oeonistices f
  11534. Vogelschau-Templum
    auguraculum, auguraculi n
  11535. Vogelschauer
    augur, auguris m
  11536. Vogelschauer
    auspex, auspicis m
  11537. Vogelschauer
    inspex avium
  11538. Vogelschauer
    orneoscopus, orneoscopi m
  11539. Vogelscheuche
    arundo, arundinis f
  11540. Vogelscheuche
    formido, formidinis f
  11541. Vogelscheuche
    metus, metus m
  11542. Vogelstätte
    aviarium, aviarii n
  11543. Vogelsteller
    acceptor, acceptoris m
  11544. Vogelsteller
    auceps, aucupis m
  11545. Vogelsteller
    aucupator, aucupatoris m
  11546. Vogelstellerei
    aucupium, aucupii n
  11547. Vogelwärter
    aviarius, aviarii m
  11548. Vogelweide
    aviarium, aviarii n
  11549. Vogelwicke
    cracca, craccae f
  11550. Vogelwind
    ornithias, ornithiae m
  11551. Vogelzeichen
    avis, avis f
  11552. Vogelzeichen
    omen, ominis n
  11553. Vogesen
    Vosegus, Vosegi m
  11554. Vogt
    grangiarius, grangiarii m
  11555. Vogtei
    praefectura, praefecturae f
  11556. Voicemail
    vocela, vocelae f
  11557. Vokal- und Instrumentalmusik
    vocum et fidium (nervorum) cantus
  11558. Vokaldehnung
    ectasis, ectasis f
  11559. Vokativ
    casus salutativus
  11560. Vokativ
    casus vocativus (vocandi)
  11561. Vokativ
    vocativus, vocativi m
  11562. volaterranisch
    Volaterranus, Volaterrana, Volaterranum
  11563. Volk
    civitas, civitatis f
  11564. Volk
    demos, demi m
  11565. Volk
    natio, nationis f
  11566. Volk
    plebs, plebis f
  11567. Volk
    populatio, populationis f (2)
  11568. Volk
    populus, populi m
  11569. Volk
    pubes, pubis f
  11570. Volk
    tellus, telluris f
  11571. Volk (Volksmasse)
    vulgus, vulgi n
  11572. Volk in Gallia Lugdunensis]
    Diablintes, Diablintum m
  11573. Völkchen
    popellus, popelli m
  11574. Völker des Orients
    aurora, aurorae f
  11575. Völkerbund
    civitates foederatae
  11576. Völkermord
    genocidium, genocidii n
  11577. völkermörderisch
    genocidalis, genocidale
  11578. Völkerrecht
    ius gentium
  11579. Völkerschaft
    gens, gentis f
  11580. Völkerschaft
    populus, populi m
  11581. Völkerschaften jenseits der Gebirge
    transmontani, transmontanorum m
  11582. Völkerwanderung
    populorum migratio
  11583. Völkerwanderung
    populorum transportatio
  11584. Volkes Stimme
    rumor populi
  11585. Volkesstimme
    fama, famae f
  11586. völkisch
    genticus, gentica, genticum
  11587. völkisch
    gentilis, gentile
  11588. völkisch
    nationalis, nationale
  11589. volkommen
    completus, completa, completum
  11590. volkreich
    celeber, celebris, celebre
  11591. volkreich
    copiosus, copiosa, copiosum
  11592. volkreich
    frequens, frequentis
  11593. volkreich
    numerosus, numerosa, numerosum
  11594. volkreich
    populosus, populosa, populosum
  11595. volkreiche Stämme
    gentes magnae
  11596. Volks-
    gentilicius, gentilicia, gentilicium
  11597. Volks-
    popularis, populare
  11598. Volksabgeordneter
    legatus popularis
  11599. Volksabstimmung
    coetus nationalis
  11600. Volksabstimmung
    demopsephisma, demopsephismatis n
  11601. Volksabstimmung
    plebiscitum, plebisciti n
  11602. Volksabstimmung
    populi scitum, populi sciti n
  11603. Volksabteilung
    tribus, tribus f
  11604. Volksauflauf
    concitatio, concitationis f
  11605. Volksaufwiegler
    contionator, contionatoris m (concionator)
  11606. Volksbefragung
    demoscopia, demoscopiae f
  11607. Volksbefragung
    rogatio, rogationis f
  11608. Volksbegehren
    suffragium, suffragii n
  11609. Volksbeschluss
    plebiscitum, plebisciti n
  11610. Volksbeschluss
    populi scitum, populi sciti n
  11611. Volksbeschluss
    populiscitum, populisciti n
  11612. Volksbeschluss (in Griechenland)
    psephisma, psephismatis n
  11613. Volksbewegung
    motus, motus m
  11614. Volkschronik
    acta, actorum n
  11615. Volksentscheid
    plebiscitum, plebisciti n
  11616. Volksentscheid
    populi scitum, populi sciti n
  11617. Volksentscheid
    suffragium populi
  11618. Volksflucht
    populifugia, populifugiorum n
  11619. Volksfreund
    plebicola, plebicolae m
  11620. Volksgeist
    ingenium populi
  11621. Volksgeist
    voluntas publica
  11622. Volksgenossen
    gentilitas, gentilitatis f
  11623. Volksgunst
    aura favoris popularis
  11624. Volksgunst
    aura popularis
  11625. Volksgunst
    fama popularis
  11626. Volksgunst
    favor populi
  11627. Volksgunst
    gratia popularis
  11628. Volkshaufe
    turbellae, turbellarum f
  11629. Volksherrschaft
    democratia, democratiae f
  11630. Volksklasse
    classis, classis f
  11631. volksliebend
    popularis, populare
  11632. Volkslieddichter
    aenigmatista, aenigmatistae m
  11633. Volksliedsänger
    aenigmatista, aenigmatistae m
  11634. Volksmangel
    infrequentia, infrequentiae f
  11635. volksmäßig
    populacius, populacia, populacium
  11636. Volksmeinung
    fama popularis
  11637. Volksmenge
    celebritas, celebritatis f
  11638. Volksmenge
    frequentia, frequentiae f
  11639. Volksmenge
    plebs, plebis f
  11640. Volksmenge
    populus, populi m
  11641. Volksmenge
    turba, turbae f
  11642. Volkspartei
    populares, popularium m
  11643. Volksredner
    contionator, contionatoris m (concionator)
  11644. Volksrepublik Bangladesh
    Res Publica Popularis Bangladeshae
  11645. Volksrepublik Donetzk
    civitas popularis Donescensis
  11646. Volksrepublik Luhansk
    civitas popularis Donescensis
  11647. Volksschmeichler
    tumultuator, tumultuatoris m
  11648. Volksstamm
    gens, gentis f
  11649. Volksstamm
    genus, generis n
  11650. Volksstamm
    natio, nationis f
  11651. Volksstamm in Dalmatien]
    Deraemestae, Deraemestarum m
  11652. Volksstamm in Indien]
    Derangae, Derangarum m
  11653. Volksstimme
    rumor, rumoris m
  11654. Volkstribun
    demarchus, demarchi m
  11655. Volkstribun
    tribunus plebis
  11656. Volkstum
    gentilitas, gentilitatis f
  11657. volkstümlich
    populariter
  11658. volkstümlich (populär)
    popularis, populare
  11659. volkstümliches Benehmen
    popularitas, popularitatis f
  11660. volksverhetzend
    populum instigans
  11661. Volksverordnung
    populiscitum, populisciti n
  11662. Volksversammlung
    concilium, concilii n
  11663. Volksversammlung
    conventio, conventionis f
  11664. Volksversammlung
    ecclesia, ecclesiae f
  11665. Volksversammlung (nach Komitien)
    comitiatus, comitiatus m
  11666. Volksversammlungen
    concilia plebis
  11667. Volksversammlungen betreffend
    contionalis, contionale (concionalis)
  11668. Volksvertreter
    legatus popularis
  11669. Volkswirtschaft
    oeconomia nationalis
  11670. Volkswirtschaft
    oeconomia publica
  11671. volkswirtschaftlich
    oeconomico-nationalis, oeconomico-nationale
  11672. Volkszorn
    iracundia popularis
  11673. volktragend
    laophorus, laophora, laophorum
  11674. voll
    cumulatus, cumulata, cumulatum
  11675. voll
    densus, densa, densum
  11676. voll
    effertus, efferta, effertum
  11677. voll
    fecundus, fecunda, fecundum
  11678. voll
    gravidus, gravida, gravidum
  11679. voll
    integer, integra, integrum
  11680. voll
    madidus, madida, madidum
  11681. voll
    plene
  11682. voll
    praegnans, praegnantis
  11683. voll
    repletus, repleta, repletum
  11684. voll
    satur, satura, saturum
  11685. voll
    suffertus, sufferta, suffertum
  11686. voll
    totus, tota, totum
  11687. voll (von) (+ Gen.)
    plenus, plena, plenum
  11688. voll Abscheu
    fastidiose
  11689. voll Abscheu
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  11690. voll Abschweifungen
    sinuosus, sinuosa, sinuosum
  11691. voll Adern
    venosus, venosa, venosum
  11692. voll Anmut
    facete
  11693. voll Anmut
    facetus, faceta, facetum
  11694. voll Anreizen
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  11695. voll Argwohn
    suspicax, suspicacis
  11696. voll ausgereift
    superadultus, superadulta, superadultum
  11697. voll beißenden Witzes
    dicax, dicacis
  11698. voll beladen
    sarcinosus, sarcinosa, sarcinosum
  11699. voll besetzt
    frequentatus, frequentata, frequentatum
  11700. voll besonderer Sitten
    morosus, morosa, morosum
  11701. voll Bewegung
    actuosus, actuosa, actuosum
  11702. voll Bewegung
    motabiliter
  11703. voll Bewegung
    motorius, motoria, motorium
  11704. voll Bewegung und Leben
    actuosus, actuosa, actuosum
  11705. voll Bewegung und Tätigkeit
    actuosus, actuosa, actuosum
  11706. voll Bitterkeit
    amare
  11707. voll Bitterkeit
    amarulentus, amarulenta, amarulentum
  11708. voll Bitternis
    amaricosus, amaricosa, amaricosum
  11709. voll Blasen
    vesiculosus, vesiculosa, vesiculosum
  11710. voll Blei
    plumbosus, plumbosa, plumbosum
  11711. voll Blumen
    floridus, florida, floridum
  11712. voll Blut
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  11713. voll Bodensatz
    faecosus, faecosa, faecosum
  11714. voll Bodensatz
    faeculentus, faeculenta, faeculentum
  11715. voll Bodenwasser
    sentinosus, sentinosa, sentinosum
  11716. voll böser Vorbedeutung
    abominosus, abominosa, abominosum
  11717. voll Bürgersinn
    civilis, civile
  11718. voll Dampf
    vaporosus, vaporosa, vaporosum
  11719. voll des Weines
    vinosus, vinosa, vinosum
  11720. voll Dornen
    sentosus, sentosa, sentosum
  11721. voll Dornen
    sentuosus, sentuosa, sentuosum
  11722. voll Dornen
    spinosus, spinosa, spinosum
  11723. voll Drohungen
    minax, minacis
  11724. voll Drüsen
    glandulosus, glandulosa, glandulosum
  11725. voll Dunst
    vaporosus, vaporosa, vaporosum
  11726. voll Durst
    siticulosus, siticulosa, siticulosum
  11727. voll Ehrgefühl
    pudicus, pudica, pudicum
  11728. voll Einsicht
    plenus consilii
  11729. voll Eis
    glacialis, glaciale
  11730. voll Eitelkeit
    ambitiose
  11731. voll Eiter
    purulente
  11732. voll Eiter
    puscinus, puscina, puscinum
  11733. voll Eiter
    suppuratus, suppurata, suppuratum
  11734. voll Ekel
    fastidiose
  11735. voll Ekel
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  11736. voll entsprechend
    condigne
  11737. voll entsprechend
    condignus, condigna, condignum
  11738. voll Fäden
    stamineus, staminea, stamineum
  11739. voll Falten
    sinuosus, sinuosa, sinuosum
  11740. voll Fäulnis
    putridus, putrida, putridum
  11741. voll Fäulnis
    putruosus, putruosa, putruosum
  11742. voll Fehler
    mendosus, mendosa, mendosum
  11743. voll Fehler
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  11744. voll Felsen
    saxosus, saxosa, saxosum
  11745. voll Fett
    unguinosus, unguinosa, unguinosum
  11746. voll Feuchtigkeit
    uliginosus, uliginosa, uliginosum
  11747. voll Finsternis
    tenebricosus, tenebricosa, tenebricosum
  11748. voll Finsternis
    tenebrosus, tenebrosa, tenebrosum
  11749. voll Flaum
    plumosus, plumosa, plumosum
  11750. voll Flöhe
    pulicosus, pulicosa, pulicosum
  11751. voll Freude
    laetabundus, laetabunda, laetabundum
  11752. voll Frevel
    scelerosus, scelerosa, scelerosum
  11753. voll Gabeln
    furcosus, furcosa, furcosum
  11754. voll Galle
    biliosus, biliosa, biliosum
  11755. voll Galle
    fellitus, fellita, fellitum
  11756. voll Galle
    fellosus, fellosa, fellosum
  11757. voll Gebrechen
    mendosus, mendosa, mendosum
  11758. voll Gebrechen
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  11759. voll Gebüsch
    fruticosus, fruticosa, fruticosum
  11760. voll Gefahr und Risiko
    periculosae aleae plenus
  11761. voll gefressen, voll gesoffen
    pransus, potus
  11762. voll Geist und Kraft
    vividus, vivida, vividum
  11763. voll Geschrei
    clamosus, clamosa, clamosum
  11764. voll Geschwüre
    ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum
  11765. voll Gesträuch
    fruticosus, fruticosa, fruticosum
  11766. voll Gesträuch
    virgultus, virgulta, virgultum
  11767. voll Gift
    venenosus, venenosa, venenosum
  11768. voll Gift
    virulentus, virulenta, virulentum
  11769. voll glühenden Zornes
    viridissimus irae
  11770. voll grauer Haare
    canosus, canosa, canosum
  11771. voll Haare
    capillosus, capillosa, capillosum
  11772. voll Hagel
    grandinosus, grandinosa, grandinosum
  11773. voll Handlung
    motorius, motoria, motorium
  11774. voll Harz
    resinosus, resinosa, resinosum
  11775. voll Hass
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  11776. voll Hass
    perosus, perosa, perosum
  11777. voll Hefe
    faecosus, faecosa, faecosum
  11778. voll Hefe
    faeculentus, faeculenta, faeculentum
  11779. voll heiliger Verehrung
    caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum
  11780. voll hervorsprudelnden Wassers
    scaturiginosus, scaturiginosa, scaturiginosum
  11781. voll Hitze
    vaporosus, vaporosa, vaporosum
  11782. voll Honig
    mellosus, mellosa, mellosum
  11783. voll junger Zweige
    fruticosus, fruticosa, fruticosum
  11784. voll Kies
    glareosus, glareosa, glareosum
  11785. voll kleiner Äste
    ramulosus, ramulosa, ramulosum
  11786. voll kleiner Stücke
    ramentosus, ramentosa, ramentosum
  11787. voll Knochen
    ossuosus, ossuosa, ossuosum
  11788. voll Kot
    luteus, lutea, luteum [2]
  11789. voll Kot
    lutosus, lutosa, lutosum
  11790. voll krankhafter Auswüchse
    ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum
  11791. voll Krümmungen
    flexuosus, flexuosa, flexuosum
  11792. voll Krümmungen
    sinuosus, sinuosa, sinuosum
  11793. voll Krümmungen
    tortuosus, tortuosa, tortuosum
  11794. voll Krümmungen
    voluminosus, voluminosa, voluminosum
  11795. voll Kühnheit
    praesumptiosus, praesumptiosa, praesumptiosum
  11796. voll Kühnheit
    praesumptuose
  11797. voll Leben
    vividus, vivida, vividum
  11798. voll Löcher
    fistulosus, fistulosa, fistulosum
  11799. voll Lockungen
    illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
  11800. voll Lug und Trug
    fallaciosus, fallaciosa, fallaciosum
  11801. voll Lumpen
    pannosus, pannosa, pannosum
  11802. voll Mängel
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  11803. voll Missgunst
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  11804. voll Mühsal
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  11805. voll Nachgiebigkeit
    obsequiosus, obsequiosa, obsequiosum
  11806. voll nebliger Dünste
    caliginosus, caliginosa, caliginosum
  11807. voll Neid
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  11808. voll Neigung zur Wirksamkeit
    actuosus, actuosa, actuosum
  11809. voll Nietnägel
    reduviosus, reduviosa, reduviosum
  11810. voll Plackerei
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  11811. voll Pomp
    pompulentus, pompulenta, pompulentum
  11812. voll Rasen
    caesposus, caesposa, caesposum
  11813. voll Rauch
    fumeus, fumea, fumeum
  11814. voll Rauch
    fumosus, fumosa, fumosum
  11815. voll rauher Steine
    scruposus, scruposa, scruposum
  11816. voll Rebenblätter
    pampinosus, pampinosa, pampinosum
  11817. voll Redegewandtheit
    facundiosus, facundiosa, facundiosum
  11818. voll Rohr
    arundinosus, arundinosa, arundinosum
  11819. voll Röhren
    fistulosus, fistulosa, fistulosum
  11820. voll Rosen
    rosulentus, rosulenta, rosulentum
  11821. voll roter Erde
    rubricosus, rubricosa, rubricosum
  11822. voll Rülpse
    ructuosus, ructuosa, ructuosum
  11823. voll Ruß
    fuliginosus, fuliginosa, fuliginosum
  11824. voll Schaden
    damnosus, damnosa, damnosum
  11825. voll Schaum
    spumosus, spumosa, spumosum
  11826. voll Schimpf und Schande
    ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
  11827. voll Schlafes
    soporus, sopora, soporum
  11828. voll Schleim
    phlegmaticus, phlegmatica, phlegmaticum
  11829. voll Schloßen
    grandinosus, grandinosa, grandinosum
  11830. voll Schnee
    ninguidus, ninguida, ninguidum
  11831. voll schroffer Steine
    scruposus, scruposa, scruposum
  11832. voll Schuppen
    squameus, squamea, squameum
  11833. voll Schuppen
    squamosus, squamosa, squamosum
  11834. voll Schutt
    rudectus, rudecta, rudectum
  11835. voll Schutt
    ruderutus, ruderuta, ruderutum
  11836. voll seichter Stellen
    vadosus, vadosa, vadosum
  11837. voll Selbstvertrauen
    confidenter
  11838. voll Selbstvertrauen
    inflatus, inflata, inflatum
  11839. voll Sicherheitsgefühl
    securus, secura, securum
  11840. voll Spalten
    rimosus, rimosa, rimosum
  11841. voll Speichel
    salivosus, salivosa, salivosum
  11842. voll Spitzen
    furcosus, furcosa, furcosum
  11843. voll spitzer Steine
    scrupulosus, scrupulosa, scrupulosum
  11844. voll Spott
    ludibriosus, ludibriosa, ludibriosum
  11845. voll Spreu
    acerosus, acerosa, acerosum
  11846. voll sprudelnden Wassers
    scatebrosus, scatebrosa, scatebrosum
  11847. voll Stacheln
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  11848. voll Staub
    pulvereus, pulverea, pulvereum
  11849. voll stehender Gewässer
    stagnosus, stagnosa, stagnosum
  11850. voll Steinen
    saxosus, saxosa, saxosum
  11851. voll stolzer Kälte
    fastosus, fastosa, fastosum
  11852. voll Tatendrang
    actuosus, actuosa, actuosum
  11853. voll Thymian
    thymosus, thymosa, thymosum
  11854. voll Traurigkeit
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  11855. voll Trug
    deceptiosus, deceptiosa, deceptiosum
  11856. voll Überdruss
    perosus, perosa, perosum
  11857. voll üblen Geruchs
    virosus, virosa, virosum (1)
  11858. voll Umschweife
    anfractuosus, anfractuosa, anfractuosum
  11859. voll Unebenheiten
    reduviosus, reduviosa, reduviosum
  11860. voll Uneinigkeit
    discordiosus, discordiosa, discordiosum
  11861. voll Ungeheuer
    beluosus, beluosa, beluosum
  11862. voll unnatürlicher Unzucht
    morbosus, morbosa, morbosum
  11863. voll Unruhe
    trepidus, trepida, trepidum
  11864. voll unsinnigen Lärms
    insanus, insana, insanum
  11865. voll Unwillen
    indignabundus, indignabunda, indignabundum
  11866. voll Verachtung
    contemptionis plenus
  11867. voll Vergnügen
    voluptuose
  11868. voll Vergnügen
    voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
  11869. voll Vertiefungen
    sinuosus, sinuosa, sinuosum
  11870. voll Vertrauen auf
    fretus, freta, fretum
  11871. voll Verwunderung
    mirabundus, mirabunda, mirabundum
  11872. voll Verzug
    morosus, morosa, morosum [2]
  11873. voll Vogelleim
    viscosus, viscosa, viscosum
  11874. voll von
    confertus, conferta, confertum
  11875. voll von
    creber, crebra, crebrum
  11876. voll von etw.
    obsitus, obsita, obsitum
  11877. voll von Gedärmen
    panticosus, panticosa, panticosum
  11878. voll von Nachrede
    famosus, famosa, famosum
  11879. voll von Ritzen
    rimosus, rimosa, rimosum
  11880. voll von Schlingen
    nexuosus, nexuosa, nexuosum
  11881. voll von Spalten
    rimosus, rimosa, rimosum
  11882. voll von Spinnenweben
    araneans, araneantis
  11883. voll von Spinnenweben
    araneosus, araneosa, araneosum
  11884. voll von Verehrung
    venerabundus, venerabunda, venerabundum
  11885. voll von Windungen
    voluminosus, voluminosa, voluminosum
  11886. voll Wärme
    vaporosus, vaporosa, vaporosum
  11887. voll Wasser
    aquilentus, aquilenta, aquilentum
  11888. voll Wasser
    aquosus, aquosa, aquosum
  11889. voll Wehklagen
    elamentabilis, elamentabile
  11890. voll Weinlaub
    pampinosus, pampinosa, pampinosum
  11891. voll Weinstöcke
    viteus, vitea, viteum
  11892. voll Wellen
    undosus, undosa, undosum
  11893. voll Widerwille
    fastidiose
  11894. voll Widerwille
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  11895. voll Wind
    urinus, urina, urinum
  11896. voll Wind
    ventose
  11897. voll Windungen
    tortuosus, tortuosa, tortuosum
  11898. voll Wirren
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  11899. voll witziger Gedanken
    sententiosus, sententiosa, sententiosum
  11900. voll Wonne
    voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
  11901. voll Wundergestalten
    prodigiosus, prodigiosa, prodigiosum
  11902. voll Würmer
    verminosus, verminosa, verminosum
  11903. voll Würmer
    vermiosus, vermiosa, vermiosum
  11904. voll Wurzeln
    radicosus, radicosa, radicosum
  11905. voll Zorn
    irate
  11906. voll Zotteln
    villosus, villosa, villosum
  11907. voll Zuneigung
    affectiosus, affectiosa, affectiosum
  11908. voll Zuneigung
    affectuose
  11909. voll Zuversicht
    confidenter
  11910. voll Zuversicht
    inflatus, inflata, inflatum
  11911. vollauf
    abundanter
  11912. vollauf
    abunde
  11913. vollauf genug
    abunde
  11914. vollauf versehen mit Geld und Gut
    locuples, locupletis
  11915. Vollbart
    barba promissa
  11916. Vollbeschäftigung
    occupatio omnium
  11917. vollblütig
    abundabilis, abundabile
  11918. vollblütig
    sanguinosus, sanguinosa, sanguinosum
  11919. vollbringe
    ago 3
  11920. vollbringe
    conficio 5
  11921. vollbringe
    exigo 3
  11922. vollbringe
    fungor 3
  11923. vollbringe
    patro 1
  11924. vollbringe
    perago 3
  11925. vollbringe
    perfero
  11926. vollbringe
    perpetro 1
  11927. vollbringe ein Wunder
    ex arena funem efficio
  11928. vollbringe ein Wunder
    virtutem edo
  11929. vollbringe Heldentaten
    magnas res gero
  11930. Vollbringer
    auctor, auctoris c
  11931. Vollbringerin
    perfica, perficae f
  11932. volle Einsicht in die Wahrheit
    perspicientia veri
  11933. volle Kenntnis
    conscientia, conscientiae f
  11934. volle Summe
    solidum, solidi n
  11935. Völlegefühl
    cruditas, cruditatis f
  11936. vollende
    absolvo 3
  11937. vollende
    adimpleo 2
  11938. vollende
    compleo 2
  11939. vollende
    conficio 5
  11940. vollende
    cumulo 1
  11941. vollende
    decurro 3
  11942. vollende
    defungor 3
  11943. vollende
    detexo 3
  11944. vollende
    efficio 5
  11945. vollende
    exaedifico 1
  11946. vollende
    exhaurio 4
  11947. vollende
    exigo 3
  11948. vollende
    expedio 4
  11949. vollende
    expleo 2
  11950. vollende
    fungor 3
  11951. vollende
    haurio 4
  11952. vollende
    impleo 2
  11953. vollende
    perago 3
  11954. vollende
    perfero
  11955. vollende
    perficio 5
  11956. vollende
    pertexo 3
  11957. vollende
    transigo 3
  11958. vollende (zeitlich)
    consummo 1
  11959. vollende den eingeschlagenen Weg
    iter inceptum perago
  11960. vollende den Lebenslauf
    spatium aetatis decurro
  11961. vollende den Lebenslauf
    spatium vitae decurro
  11962. vollende die Befestigung von etw.
    permunio 4
  11963. vollende etw. in höchstem Maße
    aliquid plene cumulateque perficio
  11964. vollende im Kreislauf
    circumvolvor 3
  11965. vollende nur, was du begonnen hast
    pertexe modo, quod exorsus es
  11966. vollendend
    completivus, completiva, completivum
  11967. Vollender
    adimpletor, adimpletioris m
  11968. Vollender
    confector, confectoris m
  11969. Vollender
    consummator, consummatoris m
  11970. Vollender
    effector, effectoris m
  11971. Vollender
    perfector, perfectoris m
  11972. Vollenderin
    consummatrix, consummatricis f
  11973. Vollenderin
    perfectrix, perfectricis f
  11974. Vollenderin
    perfica, perficae f
  11975. vollendet
    absolutus, absoluta, absolutum
  11976. vollendet
    consummate
  11977. vollendet
    consummatus, consummata, consummatum
  11978. vollendet
    effectus, effecta, effectum
  11979. vollendet
    exitus, exita, exitum
  11980. vollendet
    perfectus, perfecta, perfectum
  11981. vollendete Ausbildung
    absolutio corporis aut animi
  11982. vollendete Dienstzeit
    consummatio, consummationis f
  11983. vollendete Tüchtigkeit
    virtus matura
  11984. vollends
    etiam
  11985. vollends
    iam
  11986. vollends
    iam vero
  11987. vollends
    vero
  11988. vollends nicht
    nedum
  11989. Vollendung
    absolutio, absolutionis f
  11990. Vollendung
    adimpletio, adimpletionis f
  11991. Vollendung
    completio, completionis f
  11992. Vollendung
    confectio, confectionis f
  11993. Vollendung
    consummatio, consummationis f
  11994. Vollendung
    effectus, effectus m
  11995. Vollendung
    exhaustio, exhaustonis f
  11996. Vollendung
    expletio, expletionis f
  11997. Vollendung
    extrema manus
  11998. Vollendung
    factus, factus m
  11999. Vollendung
    finis, finis m
  12000. Vollendung
    finitio, finitionis f
  12001. Vollendung
    maturitas, maturitatis f
  12002. Vollendung
    peractio, peractionis f
  12003. Vollendung
    perfectio, perfectionis f
  12004. Vollendung
    perfectus, perfectus m
  12005. Vollendung
    perfunctio, perfunctionis f
  12006. Vollendung
    transactio, transactionis f
  12007. voller Aberglaube
    superstitiosus, superstitiosa, superstitiosum
  12008. voller Abgründe
    voraginosus, voraginosa, voraginosum
  12009. voller Ameisen
    formicosus, formicosa, formicosum
  12010. voller Angst
    anxius, anxia, anxium
  12011. voller Angst
    sollicitus, sollicita, sollicitum
  12012. voller Angst
    trepidans, trepidantis
  12013. voller Angst
    trepidus, trepida, trepidum
  12014. voller Annahmen
    opiniosus, opiniosa, opiniosum
  12015. voller Anreize
    stimulosus, stimulosa, stimulosum
  12016. voller Arbeit und Mühe
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  12017. voller Argwohn
    suspiciosus, suspiciosa, suspiciosum
  12018. voller Asche
    cinerosus, cinerosa, cinerosum
  12019. voller Äste
    ramosus, ramosa, ramosum
  12020. voller Aufregung
    turbulentus, turbulenta, turbulentum
  12021. voller Augen
    oculeus, oculea, oculeum
  12022. voller Augen
    oculosus, oculosa, oculosum
  12023. voller Augenbutter
    gramiosus, gramiosa, gramiosum
  12024. voller Ausschlag
    petiginosus, petiginosa, petiginosum
  12025. voller Bälge
    folliculosus, folliculosa, folliculosum
  12026. voller Bedenklichkeit
    haesitabundus, haesitabunda, haesitabundum
  12027. voller Betrug
    fraudulosus, fraudulosa, fraudulosum
  12028. voller Beulen
    tuberosus, tuberosa, tuberosum
  12029. voller Beulen
    ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum
  12030. voller Binsen
    iuncosus, iuncosa, iuncosum
  12031. voller Blasen am Hals
    malandriosus, malandriosa, malandriosum
  12032. voller Blendwerk
    praestigiosus, praestigiosa, praestigiosum
  12033. voller Blumen
    florosus, florosa, florosum
  12034. voller Brandmale
    stigmosus, stigmosa, stigmosum
  12035. voller Brüche
    fragosus, fragosa, fragosum
  12036. voller Brühe
    liquaminosus, liquaminosa, liquaminosum
  12037. voller Buckel
    tuberosus, tuberosa, tuberosum
  12038. voller Diensteifer
    officiosus, officiosa, officiosum
  12039. voller Dornen
    senticosus, senticosa, senticosum
  12040. voller Dornen
    tribulosus, tribulosa, tribulosum
  12041. voller Ecken
    angulosus, angulosa, angulosum
  12042. voller Edelsteine
    gemmosus, gemmosa, gemmosum
  12043. voller Eigenheiten
    morosus, morosa, morosum
  12044. voller Eiter
    purulente
  12045. voller Eiter
    purulentus, purulenta, purulentum
  12046. voller Eiter
    saniosus, saniosa, saniosum
  12047. voller Erhöhungen
    tuberosus, tuberosa, tuberosum
  12048. voller Erwartung
    intentus, intenta, intentum
  12049. voller Erwartung
    suspensus, suspensa, suspensum
  12050. voller erweiterter Venen
    varicose (2)
  12051. voller Fächer
    loculosus, loculosa, loculosum
  12052. voller Fehler
    mendose
  12053. voller Feigwarzen
    ficosus, ficosa, ficosum
  12054. voller Felsen
    scopulosus, scopulosa, scopulosum
  12055. voller Fische
    piscosus, piscosa, piscosum
  12056. voller Flecke
    maculosus, maculosa, maculosum
  12057. voller Flocken
    floccosus, floccosa, floccosum
  12058. voller Furcht
    meticulosus, meticulosa, meticulosum
  12059. voller Galle
    amare
  12060. voller Gas
    gasosus, gasosa, gasosum
  12061. voller Gebüsch
    frutectosus, frutectosa, frutectosum
  12062. voller Geleise
    orbitosus, orbitosa, orbitosum
  12063. voller Geschäfte
    negotiosus, negotiosa, negotiosum
  12064. voller Geschwüre
    vomicosus, vomicosa, vomicosum
  12065. voller Gesträuch
    frutectosus, frutectosa, frutectosum
  12066. voller Gestrüpp
    dumosus, dumosa, dumosum
  12067. voller Getöse
    fragosus, fragosa, fragosum
  12068. voller Gras
    graminosus, graminosa, graminosum
  12069. voller Grünspan
    aeruginosus, aeruginosa, aeruginosum
  12070. voller Häute
    folliculosus, folliculosa, folliculosum
  12071. voller Hitze
    vaporeus, vaporea, vaporeum
  12072. voller Höhlen
    speluncosus, speluncosa, speluncosum
  12073. voller Höhlungen
    cavernosus, cavernosa, cavernosum
  12074. voller Hohn
    insultabundus, insultabunda, insultabundum
  12075. voller Holz
    silvosus, silvosa, silvosum
  12076. voller Hügel
    tumulosus, tumulosa, tumulosum
  12077. voller Inseln
    insulosus, insulosa, insulosum
  12078. voller Jauche
    saniosus, saniosa, saniosum
  12079. voller Juwele
    gemmosus, gemmosa, gemmosum
  12080. voller Kerne
    granosus, granosa, granosum
  12081. voller Klagen
    querellosus, querellosa, querellosum
  12082. voller Klagen
    querelosus, querelosa, querelosum
  12083. voller Klagen
    querimoniosus, querimoniosa, querimoniosum
  12084. voller Klagen
    querulosus, querulosa, querulosum
  12085. voller Klippen
    scopulosus, scopulosa, scopulosum
  12086. voller Klumpen
    glebosus, glebosa, glebosum
  12087. voller Knorpel
    cartilaginosus, cartilaginosa, cartilaginosum
  12088. voller Knoten
    articulosus, articulosa, articulosum
  12089. voller Knoten
    nodosus, nodosa, nodosum
  12090. voller Körner
    granosus, granosa, granosum
  12091. voller Kot
    caenosus, caenosa, caenosum
  12092. voller Kot
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  12093. voller Krampfadern
    varicosus, varicosa, varicosum
  12094. voller Krebsgeschwüre
    cancerosus, cancerosa, cancerosum
  12095. voller Kreise
    voluminosus, voluminosa, voluminosum
  12096. voller Kummer
    curius, curia, curium
  12097. voller Kupferrost
    aeruginosus, aeruginosa, aeruginosum
  12098. voller Laub
    frondosus, frondosa, frondosum
  12099. voller Läuse
    pedicosus, pedicosa, pedicosum
  12100. voller Läuse
    pediculosus, pediculosa, pediculosum
  12101. voller Läuse
    tineosus, tineosa, tineosum
  12102. voller Leim
    glutineus, glutinea, glutineum
  12103. voller Leim
    glutinosus, glutinosa, glutinosum
  12104. voller Liebe
    affectuose
  12105. voller Löcher
    foraminosus, foraminosa, foraminosum
  12106. voller Lücken
    lacunosus, lacunosa, lacunosum
  12107. voller Mark
    medullosus, medullosa, medullosum
  12108. voller Milch
    lacteus, lactea, lacteum
  12109. voller Moos
    muscidus, muscida, muscidum
  12110. voller Mühseligkeit und Not
    laboratus, laborata, laboratum
  12111. voller Müßiggang
    desidiosus, desidiosa, desidiosum
  12112. voller Mutwillen
    lascivibundus, lascivibunda, lascivibundum
  12113. voller Narben
    cicatricosus, cicatricosa, cicatricosum
  12114. voller Natron
    nitrosus, nitrosa, nitrosum
  12115. voller Öl
    oleosus, oleosa, oleosum
  12116. voller Palmbäume
    palmosus, palmosa, palmosum
  12117. voller Palmen
    palmaris, palmare
  12118. voller Pfuhle
    stagnosus, stagnosa, stagnosum
  12119. voller Pfützen
    lacunosus, lacunosa, lacunosum
  12120. voller Prozesse
    litigiosus, litigiosa, litigiosum
  12121. voller Prüfungen
    exercitus, exercita, exercitum
  12122. voller Pusteln
    pusulosus, pusulosa, pusulosum
  12123. voller Raserei
    furiosus, furiosa, furiosum
  12124. voller Räude
    petiginosus, petiginosa, petiginosum
  12125. voller Regen
    pluviosus, pluviosa, pluviosum
  12126. voller Reif
    pruinosus, pruinosa, pruinosum
  12127. voller Reiser
    sarmentosus, sarmentosa, sarmentosum
  12128. voller Rinde
    corticosus, corticosa, corticosum
  12129. voller Risse
    rimosus, rimosa, rimosum
  12130. voller Ritze
    perrimosus, perrimosa, perrimosum
  12131. voller Ruten
    virgosus, virgosa, virgosum
  12132. voller Saft
    suculentus, suculenta, suculentum
  12133. voller Samen
    seminosus, seminosa, seminosum
  12134. voller Schande
    flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
  12135. voller Schande
    propudiosus, propudiosa, propudiosum
  12136. voller Schande und Unehre
    flagitii plenus atque dedecoris
  12137. voller Scheu
    verecundus, verecunda, verecundum
  12138. voller Schiffbrüche
    naufragiosus, naufragiosa, naufragiosum
  12139. voller Schikanen
    calumniosus, calumniosa, calumniosum
  12140. voller Schlaffheit
    languidulus, languidula, languidulum
  12141. voller Schläge
    plagosus, plagosa, plagosum
  12142. voller Schlamm
    limosus, limosa, limosum
  12143. voller Schleim
    pituitosus, pituitosa, pituitosum
  12144. voller Schlünde
    voraginosus, voraginosa, voraginosum
  12145. voller Schlupfwinkel
    latebrosus, latebrosa, latebrosum
  12146. voller Schmähungen
    invectivus, invectiva, invectivum
  12147. voller Schmerzen
    tormentuosus, tormentuosa, tormentuosum
  12148. voller Schreibfehler
    mendose scriptum
  12149. voller Schwierigkeiten (verzwickt)
    nodosus, nodosa, nodosum
  12150. voller Spitzen
    muriceus, muricea, muriceum
  12151. voller Sprossen
    cymosus, cymosa, cymosum
  12152. voller Spulwürmer
    lumbricosus, lumbricosa, lumbricosum
  12153. voller Steine
    calculosus, calculosa, calculosum
  12154. voller Steine
    lapidarius, lapidaria, lapidarium
  12155. voller Steine
    lapideus, lapidea, lapideum
  12156. voller Steine
    lapidosus, lapidosa, lapidosum
  12157. voller Stille
    silentiosus, silentiosa, silentiosum
  12158. voller Stöße
    pulsuosus, pulsuosa, pulsuosum
  12159. voller Streit
    litigiosus, litigiosa, litigiosum
  12160. voller Strudel
    verticosus, verticosa, verticosum
  12161. voller Stückchen
    frustulentus, frustulenta, frustulentum
  12162. voller Stürme
    nimbosus, nimbosa, nimbosum
  12163. voller Stürme
    procellosus, procellosa, procellosum
  12164. voller Tätigkeit
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  12165. voller Tränen
    lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum (lacrumosus)
  12166. voller Trauer
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  12167. voller Tricks und Kniffe
    tricosus, tricosa, tricosum
  12168. voller Unmut
    stomachosus, stomachosa, stomachosum
  12169. voller Unruhe
    perturbidus, perturbida, perturbidum
  12170. voller Untiefen
    vadosus, vadosa, vadosum
  12171. voller Verbrechen
    scelerosus, scelerosa, scelerosum
  12172. voller Vermutungen
    opiniosus, opiniosa, opiniosum
  12173. voller Verstecke
    latebrosus, latebrosa, latebrosum
  12174. voller Vertiefungen
    lacunosus, lacunosa, lacunosum
  12175. voller Vorbedeutung
    ominosus, ominosa, ominosum
  12176. voller Vorurteile
    opiniosus, opiniosa, opiniosum
  12177. voller Wachs
    cerosus, cerosa, cerosum
  12178. voller Wagenspuren
    orbitosus, orbitosa, orbitosum
  12179. voller Wald
    silvosus, silvosa, silvosum
  12180. voller Wälder
    nemorosus, nemorosa, nemorosum
  12181. voller Wasserwirbel
    verticosus, verticosa, verticosum
  12182. voller Wellen
    fluctuosus, fluctuosa, fluctuosum
  12183. voller Willkür
    licentiosus, licentiosa, licentiosum
  12184. voller Wind
    ventosus, ventosa, ventosum
  12185. voller Wogen
    undosus, undosa, undosum
  12186. voller Wolle
    lanosus, lanosa, lanosum
  12187. voller Wunden
    plagosus, plagosa, plagosum
  12188. voller Würmer
    tineosus, tineosa, tineosum
  12189. voller Würmer
    vermiculosus, vermiculosa, vermiculosum
  12190. voller Wut
    furiosus, furiosa, furiosum
  12191. voller Zacken
    laciniosus, laciniosa, laciniosum
  12192. voller Zank
    litigiosus, litigiosa, litigiosum
  12193. voller Zipfel
    laciniosus, laciniosa, laciniosum
  12194. voller Zweige
    virgosus, virgosa, virgosum
  12195. Völlerei
    abdomen, abdominis n
  12196. Völlerei
    collurcinatio, collurcinationis f
  12197. Völlerei
    ingluvies, ingluviei f
  12198. Völlerei
    ingurgitatio, ingurgitationis f
  12199. Völlerei
    vinolentia, vinolentiae f
  12200. volles Haar habend
    capillatus, capillata, capillatum
  12201. volles Licht
    lux clara
  12202. Volleyball
    ludus pilae volaticae
  12203. Volleyball
    pila volatica
  12204. Volleyball
    pila volatilis
  12205. vollführe
    consummo 1
  12206. vollführe
    gero 3
  12207. vollführe
    perago 3
  12208. vollführe
    perfero
  12209. vollführe
    usurpo 1
  12210. vollführe schleunig
    rapio 5
  12211. vollführend
    exsecutivus, exsecutiva, exsecutivum
  12212. Vollführung
    exsecutio, exsecutionis f
  12213. vollgepfropft
    differtus, differta, differtum
  12214. vollgepfropft
    onustus, onusta, onustum
  12215. vollgestopft
    confertus, conferta, confertum
  12216. vollgestopft
    congestus, congesta, congestum
  12217. vollgestopft
    differtus, differta, differtum
  12218. vollgestopft
    effertus, efferta, effertum
  12219. vollgestopft
    offarcinatus, offarcinata, offarcinatum
  12220. vollgestopft
    refertus, referta, refertum
  12221. vollgestopft
    suffertus, sufferta, suffertum
  12222. vollgültig
    assiduus, assidua, assiduum
  12223. vollgültig
    gravis, grave
  12224. vollgültig
    idoneus, idonea, idoneum
  12225. vollgültig
    iusti ponderis
  12226. vollgültig
    locuples, locupletis
  12227. vollgültig
    pleni ponderis
  12228. vollgültig
    probus, proba, probum
  12229. vollgültiger Zeuge
    testis locuples
  12230. Vollgültigkeit
    plenitudo ponderis
  12231. Vollheit
    plenitas, plenitatis f
  12232. völlig
    ad extremum
  12233. völlig
    admodum
  12234. völlig
    applene
  12235. völlig
    ex toto
  12236. völlig
    funditus
  12237. völlig
    in assem
  12238. völlig
    in omnes partes
  12239. völlig
    oppido
  12240. völlig
    penitus
  12241. völlig
    perfecte
  12242. völlig
    plane
  12243. völlig
    plenarius, plenaria, plenarium
  12244. völlig
    plene
  12245. völlig
    prorsus
  12246. völlig
    totus, tota, totum
  12247. völlig ähnlich
    consimilis, consimile
  12248. völlig aufgegeben
    desperatus comploratusque
  12249. völlig bekannt
    perspectus, perspecta, perspectum
  12250. völlig besiegt
    triumphatus, triumphata, triumphatum
  12251. völlig drogenabhängig
    drogis addictus et deditus
  12252. völlig drogenabhängig
    medicamentis stupefactivis addictus et deditus
  12253. völlig erkannt
    cognitus et perspectus
  12254. völlig ermatten
    commarcesco 3
  12255. völlig gesund
    persanus, persana, persanum
  12256. völlig gleich
    aequipar, aequiparis
  12257. völlig gleich
    comparilis, comparile
  12258. völlig gleich
    peraeque
  12259. völlig grundlos
    temere
  12260. völlig mächtig (einer Sache)
    compos, compotis
  12261. völlig quadratisch gebildet
    perquadratus, perquadrata, perquadratum
  12262. völlig richtig
    planissime
  12263. völlig so
    perinde
  12264. völlig übereinstimmend
    percongruus, percongrua, percongruum
  12265. völlig überraschend
    repente ex inopinato
  12266. völlig überraschend
    subito ac de improviso
  12267. völlig überzeugend
    vincenter
  12268. völlig unbesorgt
    unice securus
  12269. völlig unterschiedslos
    peraeque
  12270. völlig unvermutet
    repente ex inopinato
  12271. völlig verarmt
    inopia deperditus
  12272. völlig verdorben
    deperditus, deperdita, deperditum
  12273. völlig verloren
    deperditus, deperdita, deperditum
  12274. völlig verwüstet (pass.)
    perpopulatus, perpopulata, perpopulatum
  12275. völlig vorbehaltlos
    sine ulla exceptione
  12276. völlige Auflösung
    commaceratio, commacerationis f
  12277. völlige Aufweichung
    commaceratio, commacerationis f
  12278. völlige Gleichheit
    aequilibrium, aequilibrii n
  12279. völlige Gleichstellung
    peraequatio, peraequationis f
  12280. völlige Reinigung
    compurgatio, compurgationis f
  12281. völlige Symmetrie der Teile
    convenientia partium
  12282. völlige Tötung
    internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
  12283. völlige Übereinstimmung
    astipulatio, astipulationis f
  12284. völlige Verheerung
    depopulatio, depopulationis f
  12285. völlige Verwüstung
    depopulatio, depopulationis f
  12286. völliger Untergang
    internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
  12287. völliges Gefrieren
    congelatio, congelationis f
  12288. völliges Schwärzen
    denigratio, denigrationis f
  12289. völliges Zusammenfrieren
    congelatio, congelationis f
  12290. Volljährigkeit
    status aetatis
  12291. vollkommen
    absolute
  12292. vollkommen
    absolutus, absoluta, absolutum
  12293. vollkommen
    ad amussim
  12294. vollkommen
    admodum
  12295. vollkommen
    commodus, commoda, commodum
  12296. vollkommen
    cumulatus, cumulata, cumulatum
  12297. vollkommen
    exactus, exacta, exactum
  12298. vollkommen
    examussim
  12299. vollkommen
    expletus, expleta, expletum
  12300. vollkommen
    perfecte
  12301. vollkommen
    perfectus, perfecta, perfectum
  12302. vollkommen
    plenus, plena, plenum
  12303. vollkommen
    pure
  12304. vollkommen
    puriter
  12305. vollkommen
    rotundus, rotunda, rotundum
  12306. vollkommen
    sane
  12307. vollkommen geschickt
    ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
  12308. vollkommene Beipflichtung
    astipulatio, astipulationis f
  12309. vollkommene Billigung
    comprobatio, comprobationis f
  12310. vollkommene Entwicklung
    maturitas, maturitatis f
  12311. Vollkommenheit
    absolutio, absolutionis f
  12312. Vollkommenheit
    perfectio, perfectionis f
  12313. Vollkommenheit
    perfectus, perfectus m
  12314. Vollkommenheit
    sinceritas, sinceritatis f
  12315. vollkommenste Zustimmung
    astipulatio, astipulationis f
  12316. vollkräftig
    pubens, pubentis
  12317. Vollksbeschluss
    plebis scitum
  12318. Vollmacht
    auctoritas, auctoritatis f
  12319. Vollmacht
    commissio, commissionis f
  12320. Vollmacht
    licentia, licentiae f
  12321. Vollmacht
    potestas, potestatis f
  12322. Vollmacht
    syndicatus, syndicatus m
  12323. Vollmond
    luna plena
  12324. Vollmond
    plenilunium, plenilunii n
  12325. vollmundig
    iactans, iactantis
  12326. vollmundig
    iactanter
  12327. vollmundig
    iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
  12328. vollreife Olive
    druppa, druppae f
  12329. vollsäftig
    abundabilis, abundabile
  12330. vollsaftig
    consucidus, consucida, consucidum
  12331. vollsaftig
    suci plenus
  12332. vollständig
    absolute
  12333. vollständig
    absolutus, absoluta, absolutum
  12334. vollständig
    ad numerum
  12335. vollständig
    ad plenum
  12336. vollständig
    admodum
  12337. vollständig
    applene
  12338. vollständig
    beate
  12339. vollständig
    commodus, commoda, commodum
  12340. vollständig
    completus, completa, completum
  12341. vollständig
    cumulatus, cumulata, cumulatum
  12342. vollständig
    expletus, expleta, expletum
  12343. vollständig
    illibatus, illibata, illibatum
  12344. vollständig
    integer, integra, integrum
  12345. vollständig
    integre
  12346. vollständig
    intritus, intrita, intritum
  12347. vollständig
    iustus, iusta, iustum
  12348. vollständig
    omnino
  12349. vollständig
    perfecte
  12350. vollständig
    plane
  12351. vollständig
    plenarius, plenaria, plenarium
  12352. vollständig
    plene
  12353. vollständig
    pleniter
  12354. vollständig
    plenus, plena, plenum
  12355. vollständig
    prorsus
  12356. vollständig
    saturanter
  12357. vollständig
    solidus, solida, solidum
  12358. vollständig
    solistimus, solistima, solistimum
  12359. vollständig
    solistumus, solistuma, solistumum
  12360. vollständig
    totalis, totale
  12361. vollständige Aufreibung
    internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
  12362. vollständige Einsicht
    perspicientia, perspicientiae f
  12363. vollständige Lähmung durch Schlaganfall
    apoplexia, apoplexiae f
  12364. vollständiges Durchschauen
    penetratio, penetrationis f
  12365. Vollständigkeit
    absolutio, absolutionis f
  12366. Vollständigkeit
    completio, completionis f
  12367. Vollständigkeit
    integritas, integritatis f
  12368. Vollständigkeit
    plenitudo, plenitudinis f
  12369. Vollständigkeit
    sinceritas, sinceritatis f
  12370. vollstrecke
    ad effectum adduco
  12371. vollstrecke
    conficio 5
  12372. vollstrecke
    efficio 5
  12373. vollstrecke
    exsequor 3
  12374. vollstrecke
    facio 5
  12375. vollstrecke
    persequor 3
  12376. vollstrecke die Strafe an jdm. sofort
    poenam alicui repraesento
  12377. vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
    capite aliquem punio (punior)
  12378. vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
    morte aliquem punio (punior)
  12379. vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
    supplicio afficio aliquem
  12380. vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
    supplicio aliquem punio (punior)
  12381. vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
    supplicium sumo de aliquo
  12382. vollstrecke eine Strafe an jdm.
    poena afficio aliquem
  12383. vollstrecke eine Strafe an jdm.
    poena aliquem multo
  12384. vollstrecke eine Strafe an jdm.
    poenam peto ab aliquo
  12385. vollstrecke eine Strafe an jdm.
    poenas repeto ab aliquo
  12386. vollstrecke sofort
    non moror 1
  12387. vollstrecke sofort
    repraesento 1
  12388. vollstrecke Urteil und Strafen
    iudicium et poenas exerceo
  12389. vollstreckend
    exsecutivus, exsecutiva, exsecutivum
  12390. vollstreckend
    exsecutorius, exsecutoria, exsecutorium
  12391. Vollstrecker
    confector, confectoris m
  12392. Vollstrecker
    effector, effectoris m
  12393. Vollstrecker
    exactor, exactoris m
  12394. Vollstrecker
    exsecutor, exsecutoris m
  12395. Vollstrecker
    minister, ministri m
  12396. Vollstrecker
    patrator, patratoris m
  12397. Vollstrecker
    usurpator, usurpatoris m
  12398. Vollstrecker der Todesstrafe
    exactor supplicii
  12399. Vollstrecker eines Befehls
    minister imperii
  12400. Vollstreckung
    exsecutio, exsecutionis f
  12401. Vollstreckung
    patratio, patrationis f
  12402. volltönend
    plenus, plena, plenum
  12403. volltönend
    spumosus, spumosa, spumosum
  12404. volltönende Stimme
    vox plena
  12405. volltönende, erhabene Rede
    tuba, tubae f
  12406. volltrunken
    debriatus, debriata, debriatum
  12407. volltrunken
    vino excerebratus
  12408. vollwertig
    pleni ponderis
  12409. vollwertig
    probus, proba, probum
  12410. vollwertige Geld
    argentum lectum
  12411. Vollwertigkeit
    plenitudo ponderis
  12412. vollzählig
    ad numerum
  12413. vollzählig
    omnis, omne
  12414. vollzählig
    plenus, plena, plenum
  12415. vollzähliges Heer
    exercitus iustus
  12416. vollziehe
    ad effectum adduco
  12417. vollziehe
    adimpleo 2
  12418. vollziehe
    conficio 5
  12419. vollziehe
    consummo 1
  12420. vollziehe
    efficio 5
  12421. vollziehe
    exerceo 2
  12422. vollziehe
    expleo 2
  12423. vollziehe
    explico 1
  12424. vollziehe
    expungo 3
  12425. vollziehe
    exsequor 3
  12426. vollziehe
    facio 5
  12427. vollziehe
    fungor 3
  12428. vollziehe
    gero 3
  12429. vollziehe
    perago 3
  12430. vollziehe
    perpetro 1
  12431. vollziehe
    persequor 3
  12432. vollziehe an jdm. die härtesten Strafen zum abschreckenden Beispiel
    omnia exempla cruciatusque in aliquem edo
  12433. vollziehe an jdm. die Strafe
    poenas repeto ab aliquo
  12434. vollziehe den Tod an mir
    mortem exsequor
  12435. vollziehe die Strafe an jdm. sofort
    poenam alicui repraesento
  12436. vollziehe die Strafe vor den Augen der Götter
    poenam oculis deorum offero
  12437. vollziehe die Todesstrafe an jdm.
    capite aliquem punio (punior)
  12438. vollziehe die Todesstrafe an jdm.
    morte aliquem punio (punior)
  12439. vollziehe die Todesstrafe an jdm.
    supplicio afficio aliquem
  12440. vollziehe die Todesstrafe an jdm.
    supplicio aliquem punio (punior)
  12441. vollziehe die Todesstrafe an jdm.
    supplicium sumo de aliquo
  12442. vollziehe ein Geschäft
    negotium assequor
  12443. vollziehe eine Strafe an jdm.
    poena afficio aliquem
  12444. vollziehe eine Strafe an jdm.
    poena aliquem multo
  12445. vollziehe eine Strafe an jdm.
    poenam peto ab aliquo
  12446. vollziehe einen U-turn
    in contrarium me verto
  12447. vollziehe nach
    animo comprehendo
  12448. vollziehe nach
    intellego 3
  12449. vollziehe nach
    recognosco 3
  12450. vollziehe nach
    retracto 1
  12451. vollziehe rasch
    rapio 5
  12452. vollziehe schnell
    celero 1 (tr.)
  12453. vollziehe sofort
    non moror 1
  12454. vollziehe sofort
    repraesento 1
  12455. vollziehe sogleich den Befehl
    non moror imperium
  12456. vollziehend
    exsecutorius, exsecutoria, exsecutorium
  12457. Vollzieher
    actor, actoris m
  12458. Vollzieher
    exsecutor, exsecutoris m
  12459. Vollzieher
    patrator, patratoris m
  12460. Vollzieher
    perpetrator, perpetratoris m
  12461. Vollzieherin
    perfica, perficae f
  12462. Vollziehung
    exsecutio, exsecutionis f
  12463. Vollziehung des Beischlafs
    patratio, patrationis f
  12464. vollzogen
    patratus, patrata, patratum
  12465. Vollzug
    consummatio, consummationis f
  12466. Vollzug
    effectio, effectionis f
  12467. Vollzug
    exsecutio, exsecutionis f
  12468. Vollzug
    patratio, patrationis f
  12469. Volnovakha
    Volnovaca, Volnovacae f
  12470. Voltigieren
    salitio, salitionis f
  12471. voltinisch (eine röm. Tribus)
    Voltinius, Voltinia, Voltinium
  12472. Volute
    voluta, volutae f
  12473. vom 12. Oktober an
    ex ante diem quartum Idus Octobres
  12474. vom 20. bis zum 30. August 2014
    a die XX ad diem XXX mensis Augusti anno MMXIV
  12475. vom Aas
    cadaverinus, cadaverina, cadaverinum
  12476. vom Ädilen herrührend
    aedilicius, aedilicia, aedilicium
  12477. vom Adler
    aquilinus, aquilina, aquilinum
  12478. vom Adverb abgeleitet
    adverbialis, adverbiale
  12479. vom allgemeinen Standpunkt aus
    universe
  12480. vom Alraun
    mandragoricus, mandragorica, mandragoricum
  12481. vom Alter entkräftet
    aetate confectus
  12482. vom Apfelbaum
    malinus, malina, malinum
  12483. vom Architekten Cyrus errichtete Gebäude
    Cyrea, Cyreorum n
  12484. vom Bäcker herrührend
    pistoricius, pistoricia, pistoricium
  12485. vom Baum
    arboreus, arborea, arboreum
  12486. vom Baum
    xylinum, xylini n
  12487. vom Baum
    xylinus, xylina, xylinum
  12488. vom Biber
    castoreus, castorea, castoreum
  12489. vom Biber
    castorinus, castorina, castorinum
  12490. vom Biber
    fibrinus, fibrina, fibrinum
  12491. vom Blasebalg erzeugt
    folligena, folligenae c
  12492. vom Blitz erschlagen
    fulmine percussus
  12493. vom Blitz getroffen
    fulguratus, fulgurata, fulguratum
  12494. vom Blitz getroffen
    fulguritus, fulgurita, fulguritum
  12495. vom Blitz getroffen
    fulmine ictus
  12496. vom Blitz getroffene Gegenstände
    fulgurata, fulguratorum n
  12497. vom Blitze getroffen
    obstitus, obstita, obstitum
  12498. vom Blut war der Boden warm
    caede tepebat humus
  12499. vom Bock
    hircinus, hircina, hircinum
  12500. vom Boden
    humo
  12501. vom bösen Geist besessen
    daemoniacus, daemoniaca, daemoniacum
  12502. vom Brombeerstrauch
    rubeus, rubea, rubeum
  12503. vom Censor ausgehend
    censorius, censoria, censorium
  12504. vom Dachs
    melinus, melina, melinum [2]
  12505. vom Donner gerührt
    attonitus, attonita, attonitum
  12506. vom Drachen
    draconeus, draconea, draconeum
  12507. vom Drachen
    draconteus, dracontea, draconteum
  12508. vom Eber
    aprugnus, aprugna, aprugnum
  12509. vom Eber
    verrinus, verrina, verrinum
  12510. vom Ei bis zu den Äpfeln
    ab ovo usque ad mala
  12511. vom Eintritt in das bürgerliche Leben an
    a prima aetate
  12512. vom Eintritt in das bürgerliche Leben an
    ab ineunte aetate
  12513. vom Eiter befreit
    depuratus, depurata, depuratum
  12514. vom Eiter gesäubert
    depuratus, depurata, depuratum
  12515. vom Elch
    alcinus, alcina, alcinum
  12516. vom Elefanten
    elephantinus, elephantina, elephantinum
  12517. vom entgegengesetzten Standpunkt aus
    ex contraria parte
  12518. vom Erdbeerbaum
    arbuteus, arbutea, arbuteum
  12519. vom Esel
    asininus, asinina, asininum
  12520. vom Fechtmeister gekauft
    lanisticius, lanisticia, lanisticium
  12521. vom Feigenbaum
    ficulneus, ficulnea, ficulneum
  12522. vom Feigenbaum
    ficulnus, ficulna, ficulnum
  12523. vom Felsen herrührend
    petreus, petrea, petreum
  12524. vom Feuer Feuer
    ab igne ignem
  12525. vom Feuer verbrannt
    flammicremus, flammicrema, flammicremum
  12526. vom Fieber befallen
    febriculentus, febriculenta, febriculentum
  12527. vom Fieber befallen
    febriculosus, febriculosa, febriculosum
  12528. vom Fleisch geboren
    sarcogena, sarcogenae f
  12529. vom Forum her
    a rostris
  12530. vom Frost versengte Erde
    terra perusta gelu
  12531. vom frühen Morgen an
    a primo mane
  12532. vom frühen Morgen an
    mane
  12533. vom Fuchs
    vulpinus, vulpina, vulpinum
  12534. vom Fürsten
    principaliter
  12535. vom Geier
    vulturinus, vulturina, vulturinum
  12536. vom Getreide
    farreus, farrea, farreum
  12537. vom giftigen Hauch berührt
    tabe veneni afflatus
  12538. vom Glück begünstigt
    felix, felicis
  12539. vom Granatapfel
    granaticus, granatica, granaticum
  12540. vom großblätterigen Schöllkraut
    glauceus, glaucea, glauceum
  12541. vom Großvater herrührend
    profecticius, profecticia, profecticium
  12542. vom Gurkenkern
    cucumeracius, cucumeracia, cucumeracium
  12543. vom Hagapfelbaum
    arbuteus, arbutea, arbuteum
  12544. vom Hals
    collaris, collare
  12545. vom Hasen
    leporinus, leporina, leporinum
  12546. vom Henker herrührend
    carnificius, carnificia, carnificium
  12547. vom Himmel
    caelitus
  12548. vom Himmel fließend
    caelifluus, caeliflua, caelifluum
  12549. vom Höhepunkt zum Tiefpunkt
    a summo ad imum
  12550. vom Holz des Pflaumenbaums
    pruniceus, prunicea, pruniceum
  12551. vom Holz des Zitronenbaums
    thyius, thyia, thyium
  12552. vom Honig
    mellinus, mellina, mellinum
  12553. vom Horn
    ceratinus, ceratina, ceratinum
  12554. vom Hundsstern herrührend
    siriacus, siriaca, siriacum
  12555. vom Hysex
    hysicinus, hysicina, hysicinum
  12556. vom Igel
    ericinus, ericina, ericinum
  12557. vom Inhalt eines culleus
    cullearis, culleare
  12558. vom Kaiser
    caelitus
  12559. vom Kaiser unters Volk geworfenene Geschenke
    res missiles
  12560. vom Kalb
    vitulinus, vitulina, vitulinum
  12561. vom Karpathum
    carpathius, carpathia, carpathium
  12562. vom Käuzchen
    noctuinus, noctuina, noctuinum
  12563. vom Kleiderbewahrer aufbewahrt
    capsaricius, capsaricia, capsaricium
  12564. vom Kleinvieh
    pecorinus, pecorina, pecorinum
  12565. vom Kopf bis auf die Zehe
    usque ab unguiculo ad capillum summum
  12566. vom Kopf bis zu den Fußspitzen (Fußzehen)
    ab imis unguibus usque ad verticem summum
  12567. vom Kopf bis zur Zehe
    usque ab ungulo ad capillum summum
  12568. vom Kornelkirschbaum
    corneus, cornea, corneum (2)
  12569. vom Kranich
    gruinus, gruina, gruinum
  12570. vom Krieg herrührend
    bellicus, bellica, bellicum
  12571. vom Krokodil
    crocodilinus, crocodilina, crocodilinum
  12572. vom Krokodil
    crocodilonius, crocodilonia, crocodilonium
  12573. vom Lamm
    agnellinus, agnellina, agnellinum
  12574. vom Lamm
    agninus, agnina, agninum
  12575. vom Land
    rure
  12576. vom Land herkommend
    apogeus, apogea, apogeum
  12577. vom Landgut
    rure
  12578. vom Lärchenbaum
    larignus, larigna, larignum
  12579. vom Lehrer herrührend
    magistrianus, magistriana, magistrianum
  12580. vom Leoparden
    leopardinus, leopardina, leopardinum
  12581. vom Libanon stammend
    Libanitis, Libanitidis
  12582. vom Lorbeerbaum
    laureus, laurea, laureum
  12583. vom Löwen
    leoninus, leonina, leoninum
  12584. vom Mandelbaum
    amygdaleus, amygdalea, amygdaleum
  12585. vom Mandelbaum
    amygdalinus, amygdalina, amygdalinum
  12586. vom Marder
    melinus, melina, melinum [2]
  12587. vom Marsch aus (so dass er unterbochen wird)
    ex itinere
  12588. vom Maultier
    mulinus, mulina, mulinum
  12589. vom Meer entfernt
    retractus a mari
  12590. vom Meer her sich sammelnde Wolken
    collectae ex alto nubes
  12591. vom Meerkirschenbaum
    arbuteus, arbutea, arbuteum
  12592. vom Morden dampfte der Grund
    caede tepebat humus
  12593. vom Morgen bis zum Abend
    a mane usque ad vesperum
  12594. vom Morgen bis zum Abend
    abusque mane ad vesperam
  12595. vom Myrrhenbaum
    murreus, murrea, murreum
  12596. vom Myrrhenbaum
    myrrheus, myrrhea, myrrheum
  12597. vom Nachschub abgeschnitten
    commeatu abstractus
  12598. vom Namen des Vaters entlehnt
    patronymice
  12599. vom Namen des Vaters entlehnt
    patronymicus, patronymica, patronymicum
  12600. vom Nashorn
    rhinoceroticus, rhinocerotica, rhinoceroticum
  12601. vom Norden gezeugt
    aquilonigena, aquilonigenae c
  12602. vom Nordwestwind
    caurinus, caurina, caurinum
  12603. vom Nordwestwind durchbraust
    cauricrepus, cauricrepa, cauricrepum
  12604. vom Nordwind geblähte Segel
    vela aquilone tumida
  12605. vom Nussbaum
    nucinus, nucina, nucinum
  12606. vom Ohrweh herrührend
    otalgicus, otalgica, otalgicum
  12607. vom Ölbaum
    oleagineus, oleaginea, oleagineum
  12608. vom Olivenbaum
    oleaginus, oleagina, oleaginum
  12609. vom Olivenbaum
    termiteus, termitea, termiteum
  12610. vom Onkel abstammend
    patruelis, patruele
  12611. vom Palmbaum
    phoenicinus, phoenicina, phoenicinum
  12612. vom Papagei
    psittacinus, psittacina, psittacinum
  12613. vom Pfeil getroffen
    sagittatus, sagittata, sagittatum
  12614. vom Pferd getreten
    equi calce percussus
  12615. vom Pflaumenbaum
    pruniceus, prunicea, pruniceum
  12616. vom Prätor verliehen
    praetoricius, praetoricia, praetoricium
  12617. vom Quästor herrührend
    quaestorius, quaestoria, quaestorium
  12618. vom Recht ertönend
    iurisonus, iurisona, iurisonum
  12619. vom Regelmaß abweichend
    enormalis, enormale
  12620. vom Regen durchnässt
    pluvia madefactus
  12621. vom Regen herrührend
    pluvialis, pluviale
  12622. vom Regen herrührend
    pluvius, pluvia, pluvium
  12623. vom Rehbock
    caprulinus, caprulina, caprulinum
  12624. vom Rehwildbret
    capraginus, capragina, capraginum
  12625. vom Rind
    bovinus, bovina, bovinum
  12626. vom Saat ausgehend
    publicus, publica, publicum
  12627. vom Schaf
    ovinus, ovina, ovinum
  12628. vom Scheitel bis zur Sohle
    a vertice ad talos
  12629. vom Scheitel bis zur Sohle
    ab imis unguibus usque ad verticem summum
  12630. vom Schicksal bestimmt, -verhängt
    fatalis, fatale
  12631. vom Schicksal erkoren
    fatalis, fatale
  12632. vom Schicksal verhängt
    fatalis, fatale
  12633. vom Schicksal verhängt
    fataliter
  12634. vom Schlag getroffen
    sanguine subito ictus
  12635. vom Schlaganfall gelähmt
    apoplectus, apoplecta, apoplectum
  12636. vom Schlaganfall getroffen
    apoplectus, apoplecta, apoplectum
  12637. vom Schlaganfall teilweise gelähmt
    paraplectus, paraplecta, paraplectum
  12638. vom Schlamm lebend
    lutarius, lutaria, lutarium
  12639. vom Schuldner im Stiche gelassen
    defectus, defecta, defectum
  12640. vom Schutz entblößtes Meer
    mare vacuum
  12641. vom Schwanken des Schiffes und Seekrankheit ershöpft
    salo nauseaque confectus
  12642. vom Schwarzen Meer her
    abusque Pontico mari
  12643. vom Schwein
    porcinus, porcina, porcinum
  12644. vom Schwein
    suillinus, suillina, suillinum
  12645. vom Skorpion gestochen
    a scorpione percussus
  12646. vom Sperling
    strutheus, struthea, strutheum
  12647. vom Stamm der albanischen Könige sich herleitend
    ab Albanorum stirpe regum oriundus
  12648. vom Standpunkt der Politik aus
    ex re publica
  12649. vom Standpunkt des Dichters aus
    ex persona poetae
  12650. vom Statthalter ausgehend
    praesidialis, praesidiale
  12651. vom Stier gezeugt
    taurigenus, taurigena, taurigenum
  12652. vom Strauß
    struthocamelinus, struthocamelina, struthocamelinum
  12653. vom stürmischen Wetter begünstigt
    auxilio tempestatis
  12654. vom Styraxstrauch
    styracinus, styracina, styracinum
  12655. vom Südwind verursachter Regenguss
    nimbus australis
  12656. vom Südwinde herrührend
    austrinus, austrina, austrinum
  12657. vom Terpentinbaum
    terebinthinus, terebinthina, terebinthinum
  12658. vom Thunfisch
    cetinus, cetina, cetinum
  12659. vom Tod schon hingeraffte Menschen
    homines iam morte deleti
  12660. vom Tod übereilt
    morte praeventus
  12661. vom Unglück verfolgt
    calamitose
  12662. vom Ursprunge an
    originalis, originale
  12663. vom Vater herrührend
    profecticius, profecticia, profecticium
  12664. vom Vater übernommen
    paternus, paterna, paternum
  12665. vom Versuch ablassen
    desistere (a) conatu
  12666. vom Vieh
    pecuinus, pecuina, pecuinum
  12667. vom Vogel Strauß
    struthioninus, struthionina, struthioninum
  12668. vom Volk ausgehend
    popularis, populare
  12669. vom Volk gezwungen übernahm er dieMacht
    compulsus a populo regnum suscepit
  12670. vom vorhergehenden Tage
    pridianus, pridiana, pridianum
  12671. vom Vorjahr herrührend
    annotinus, annotina, annotinum
  12672. vom Vorwurf des Diebstahls freisprechen
    absolvere furti
  12673. vom Wachholderstrauch
    arceuthinus, arceuthina, arceuthinum
  12674. vom Walfisch getragen
    pistriger, pistrigera, pistrigerum
  12675. vom Wasser ausgewaschener Felsen
    scopulus adesus aqua
  12676. vom Weidenbaum
    salīgneus, salīgna, salīgnum
  12677. vom Weidenbaum
    salignus, saligna, salignum
  12678. vom Wein erglühend
    rubens, rubentis
  12679. vom Wein umnebelt
    vino excerebratus
  12680. vom Wein verweichlicht man
    vino relanguescit animus
  12681. vom Weinen angschwollene Äuglein
    flendo turgiduli ocelli
  12682. vom Weinstock
    ampelinus, ampelina, ampelinum
  12683. vom Weinstock
    viteus, vitea, viteum
  12684. vom Weinstock
    vitigineus, vitiginea, vitigineum
  12685. vom Weinstock stammend
    vitigenus, vitigena, vitigenum
  12686. vom Wellenschlage brausend
    fluentisonus, fluentisona, fluentisonum
  12687. vom Wetterleuchten getroffen
    asteroplectos, asteroplecton
  12688. vom Widder kommend
    arietinus, arietina, arietinum
  12689. vom wilden Feigenbaum
    erinus, erina, erinum
  12690. vom Wildschwein
    aprinus, aprina, aprinum
  12691. vom Wildschwein
    aprugnus, aprugna, aprugnum
  12692. vom Wind aufgewehter Staub
    pulvis vento flatus
  12693. vom Wind geblähte Segel
    turgida vento vela
  12694. vom Wolf
    lupinus, lupina, lupinum
  12695. vom Zitronenbaum
    thyinus, thyina, thyinum
  12696. vom Zufall herbeigeführt
    fortunarius, fortunara, fortunarum
  12697. von
    de + Abl.
  12698. von ... ab
    abusque + Abl.
  12699. von ... an
    abusque + Abl.
  12700. von ... her
    abusque + Abl.
  12701. von ... her, bis ... hin
    usque
  12702. von (...ab) (örtlich)
    ab + Abl.
  12703. von (...an)
    ex + Abl.
  12704. von (...an) (zeitlich)
    ab + Abl.
  12705. von (...aus)
    ex + Abl.
  12706. von (...aus) (örtlich)
    ab + Abl.
  12707. von (...aus) (zeitlich)
    ab + Abl.
  12708. von (...her)
    ex + Abl.
  12709. von (...her) (örtlich)
    ab + Abl.
  12710. von (...herab)
    de + Abl.
  12711. von (...herab)
    ex + Abl.
  12712. von (Urheber im Pass.)
    ab + Abl.
  12713. von 12 bis 13 Uhr
    septima hora
  12714. von 12 bis 16 Uhr
    ab hora sexta usque ad decimam
  12715. von 13 bis 14 Uhr
    octava hora
  12716. von 14 bis 15 Uhr
    nona hora
  12717. von 9 bis 10 Uhr
    quarta hora
  12718. von acht Leuten getragen
    octaphoros, octaphoron
  12719. von acht Sklaven getragene Sänfte
    lectica octophoros
  12720. von acht Sklaven getragene Sänfte
    octaphoron, octaphori n
  12721. von achten getragen
    octophoros, octophoron
  12722. von Affen
    simininus, siminina, simininum
  12723. von ähnlicher Art
    similigenus, similigena, similigenum
  12724. von allen Farben
    omnicolor, omnicoloris
  12725. von allen Orten
    ab omnibus locis
  12726. von allen Orten her
    undique
  12727. von allen Seiten
    ab omnibus partibus
  12728. von allen Seiten
    circum
  12729. von allen Seiten
    circumundique
  12730. von allen Seiten
    undecunde
  12731. von allen Seiten
    undique
  12732. von allen Seiten strömen sie geschlossen zusammen
    undique collecti coeunt
  12733. von allerhand Art
    omnigena, omnigenae c
  12734. von allerhand Gestalten
    omniformis, omniforme
  12735. von allerlei Art ( = omne genus)
    omnigenus
  12736. von alten Zeiten her
    antiquitus
  12737. von alters her
    antiquitus
  12738. von alters her üblich
    vetus atque usitatus
  12739. von Ambrosia duftend
    ambrosius, ambrosia, ambrosium
  12740. von Ameisen
    formicinus, formicina, formicinum
  12741. von Amts wegen
    publice
  12742. von anderen getrennt
    seorsus, seorsa, seorsum
  12743. von anderer Art
    aliusmodi
  12744. von anderer Beschaffenheit
    alius, alia, aliud
  12745. von anderer Eigenschaft
    alius, alia, aliud
  12746. von anderer Gnade abhängig
    precarius, precaria, precarium
  12747. von anderthalb Zoll
    sescuncialis, sescunciale
  12748. von Anfang an
    a principio
  12749. von Anfang an
    ab initio
  12750. von Anfang an
    inde a principio
  12751. von Anfang an
    primordialiter
  12752. von Anfang bis Ende
    ab ovo usque ad mala
  12753. von Angesicht zu Angesicht
    coram
  12754. von Angst erfüllt
    pavore offusus
  12755. von Anstrengungen erschöpft
    laboribus confectus
  12756. von Ästen
    rameus, ramea, rameum
  12757. von Attich
    ebulinus, ebulina, ebulinum
  12758. von Augenblick zu Augenblick
    iam iamque
  12759. von Augustus erbautes Forum
    forum Augusti
  12760. von ausgeschälten Mandeln od. Nüssen
    apoderinus, apoderina, apoderinum
  12761. von außen
    aforas
  12762. von außen
    aforis
  12763. von außen
    deforis
  12764. von außen
    extra
  12765. von außen
    extrinsecus
  12766. von außen
    forinsecus
  12767. von außen gleißend
    speciosus pelle decora
  12768. von außen hinzukommend
    extrarius, extraria, extrarium
  12769. von außen kommend
    adventicius, adventicia, adventicium
  12770. von außen kommend
    extrarius, extraria, extrarium
  12771. von außen verziert
    superadornatus, superadornata, superadornatum
  12772. von auswärts
    a peregre
  12773. von auswärts
    foris
  12774. von auswärts
    peregre
  12775. von auswärts eingeführt
    insitivus, insitiva, insitivum
  12776. von Bäumen umgebene Seen
    virides lacus
  12777. von Begeisterung erfüllt
    furibundus, furibunda, furibundum
  12778. von beiden Seiten
    altrinsecus
  12779. von beiden Seiten
    ultro citro
  12780. von beiden Seiten
    utrimque (utrinque)
  12781. von beiden Seiten
    utrinde
  12782. von beiden Seiten leisten sie Gewähr
    ultro citroque dant fidem
  12783. von beißendem Witz sprudelnd
    dicaculus, dicacula, dicaculum
  12784. von beliebiger Beschaffenheit
    qualislibet, qualelibet
  12785. von bewährter Begabung
    spectatus, spectata, spectatum
  12786. von bewährter Güte
    probatus, probata, probatum
  12787. von bewährter Redlichkeit
    spectatus, spectata, spectatum
  12788. von Blut fließend
    sanguifluus, sanguiflua, sanguifluum
  12789. von Blut getränkt
    caede saginatus
  12790. von Blut triefend
    crudus, cruda, crudum
  12791. von Blut unbefleckt
    incruentatus, incruentata, incruentatum
  12792. von Böcken
    hircinus, hircina, hircinum
  12793. von Bohnen
    fabaginus, fabagina, fabaginum
  12794. von Bohnen
    fabalis, fabale
  12795. von Bräuten angerufene Nymphen
    camelae virgines
  12796. von brennendem Fieber durchglüht
    perustus ardentissima febre
  12797. von Buchen
    fageus, fagea, fageum
  12798. von Buchen
    fagineus, faginea, fagineum
  12799. von Cumae
    Cumanus, Cumana, Cumanum
  12800. von da
    abinde
  12801. von da
    exinde (exin)
  12802. von da
    illinc
  12803. von da
    inde
  12804. von da
    istim
  12805. von da
    istinc
  12806. von da an
    abinde
  12807. von da an
    dehinc
  12808. von da an
    deinde
  12809. von da an
    hinc
  12810. von da an
    ibi
  12811. von da an
    illim
  12812. von daher
    exinde (exin)
  12813. von daher ... von dorther
    aliunde ... aliunde
  12814. von Daucus
    Daucius, Daucia, Daucium
  12815. von deiner Seite
    nomine tuo
  12816. von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden
    a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt
  12817. von dem Meinigen
    a me
  12818. von dem Obermeer (Adriatischen Meer) herkommend
    supernas, supernatis
  12819. von dem Tag an
    ex hoc die
  12820. von dem Tage an
    ex ante diem
  12821. von dem Untermeer (Tyrrhenischen Meer) herkommend
    infernas, infernatis
  12822. von den Bergen senken sich Schatten herab
    cadunt de montibus umbrae
  12823. von den Fingerspitzen an
    ex unguiculis
  12824. von den Fluten getrieben
    fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
  12825. von den Gelehrten wird uns eingewendet
    occurritur nobis a doctis
  12826. von den Göttern begünstigt
    secundis dis
  12827. von den Göttern erzeugt
    dis genitus
  12828. von den Göttern gesandt
    caelo delapsus
  12829. von den Jahren gebeugt
    annis confectus
  12830. von den Kurien beschlossen
    curiatus, curiata, curiatum
  12831. von den politischen Parteien unabhängig
    animus a partibus rei publicae liber
  12832. von den protestierenden Bürgern werden Plakate hochgehalten
    a civibus reclamantibus macrocolla tolluntur
  12833. von den Serern herrührend
    Sericus, Serica, Sericum
  12834. von den Sternen redend
    astriloquus, astriloqua, astriloquum
  12835. von den streitenden Parteien gewählter Schiedsrichter
    iudex compromisssrius
  12836. von den Theatersitzen ausgeschlossen
    excuneatus, excuneata, excuneatum
  12837. von den Tribunen ausgehend
    tribunicius, tribunicia, tribunicium
  12838. von den Triumvirn verfügt
    triumviralis, triumvirale
  12839. von den Truppen umdrängt
    copiis circumfusus
  12840. von den übrigen abgeschnitten
    a ceteris abruptus
  12841. von den übrigen an Ehre übertroffen werden
    a deterioribus honore anteiri
  12842. von den Urahnen ererbt
    proavitus, proavita, proavitum
  12843. von den Vätern (Eltern) stammend (ererbt)
    patrius, patria, patrium
  12844. von den Vätern und Großvätern überkommener Besitz
    paternae atque avitae possessiones
  12845. von den Volkstribunen herrührende Gesetze
    leges tribuniciae
  12846. von den Vorfahren ererbt
    proavitus, proavita, proavitum
  12847. von denen unser Haus zahlreich besucht wird
    a quibus domus nostra celebratur
  12848. von denr comitia gewählter Militärtribun
    comitiatus, comitiati m
  12849. von der Ägis tönend
    aegisonus, aegisona, aegisonum
  12850. von der Amme ernährt
    mammothreptus, mammothrepti m
  12851. von der anderen Seite
    abaliud
  12852. von der Arbeit befreit
    suspensus, suspensa, suspensum
  12853. von der Art
    eiuscemodi
  12854. von der Art
    huiuscemodi
  12855. von der Art
    huiusmodi
  12856. von der Art
    istiusmodi
  12857. von der Art
    sic
  12858. von der Art (dass...)
    eiusmodi
  12859. von der besten Sorte
    eronalis, eronale
  12860. von der Cerr-Eiche
    cerreus, cerrea, cerreum
  12861. von der Coriago befallen
    coriaginosus, coriaginosa, coriaginosum
  12862. von der Eiche
    querceus, quercea, querceum
  12863. von der Eiche
    quercinus, quercina, quercinum
  12864. von der einen oder der andern Seite
    altrinsecus
  12865. von der Elefantiasis befallen
    elephantiacus, elephantiaca, elephantiacum
  12866. von der Elefantiasis herrührend
    elephantiacus, elephantiaca, elephantiacum
  12867. von der entgegengesetzten Seite
    e regione
  12868. von der Erde
    humo
  12869. von der Esche
    farneus, farnea, farneum
  12870. von der Esche
    fraxineus, fraxinea, fraxineum
  12871. von der Flut angespülter Sand
    aestu revoluta saxa
  12872. von der Gasse
    ex trivio
  12873. von der Gerste benannt
    hordearius, hordearia, hordearium
  12874. von der Größe des siliquastrum
    siliquastrensis, siliquastrense
  12875. von der größeren Sorte
    maiorinus, maiorina, maiorinum
  12876. von der Grundlegung Roms an bis heute
    fundamentis urbis abusque in haec tempora
  12877. von der Hefe gereinigt
    effaecatus, effaecata, effaecatum
  12878. von der Herrin aufgegebene Arbeit
    pensum erile
  12879. von der Hirnwut befallen
    sideraticius, sideraticia, sideraticium
  12880. von der Hirnwut erstarrt
    sideraticius, sideraticia, sideraticium
  12881. von der Hirnwut gelähmt
    sideraticius, sideraticia, sideraticium
  12882. von der Hoffnung abgebracht
    a spe repulsus
  12883. von der Höhe herabtönend
    altisonus, altisona, altisonum
  12884. von der Hundstaghitze versengt
    caniculatus, caniculata, caniculatum
  12885. von der Iris-Pflanze
    irinus, irina, irinum
  12886. von der Kastanie
    castaneus, castanea, castaneum
  12887. von der Korkeiche
    subereus, suberea, subereum
  12888. von der Land- und Seeseite her treffe ich Vorkehrungen zum Sturm
    terra marique oppugnationem instruo
  12889. von der Länge eines Tones
    toniaeus, toniaea, toniaeum
  12890. von der Leber
    hepatias, hepatiae c
  12891. von der Monatsblutung betroffen
    menstruatus, menstruata, menstruatum
  12892. von der Muse inspiriert
    auspice Musa
  12893. von der Mutterbrust abgesetzt
    delicus, delica, delicum
  12894. von der Myrrhe
    murrhinus, murrhina, murrhinum
  12895. von der Myrrhe
    murrinus, murrina, murrinum
  12896. von der Myrrhe
    myrrhinus, myrrhina, myrrhinum
  12897. von der Myrrhe
    myrrinus, myrrina, myrrinum
  12898. von der Natur verliehen
    naturalis, naturale
  12899. von der Natur zu etw. bestimmt
    natus, nata, natum
  12900. von der Natur zu etw. geeignet
    natus, nata, natum
  12901. von der neunten Legion
    nonanus, nonana, nonanum
  12902. von der Norm abweichend
    enormis, enorme
  12903. von der oberen Gegend herkommend
    supernas, supernatis
  12904. von der Panazee
    panacinus, panacina, panacinum
  12905. von der Pike an
    a caliga (perductus)
  12906. von der Pike an
    ab humili ordine
  12907. von der Pike an
    ab infimo militiae loco
  12908. von der Platane
    plataninus, platanina, plataninum
  12909. von der Quelle
    fontaneus, fontanea, fontaneum
  12910. von der Quelle
    fontanus, fontana, fontanum
  12911. von der Rebe
    vitigenus, vitigena, vitigenum
  12912. von der Regel abgehend
    abnormis, abnorme
  12913. von der Seite
    in eam partem
  12914. von der Seite
    limo (2)
  12915. von der Seite
    obliquus, obliqua, obliquum
  12916. von der Seite
    transversa
  12917. von der Seite hinsehend
    limus, lima, limum
  12918. von der Seite kommend
    lateralis, laterale
  12919. von der sinnlichen Wahrnehmung abgezogen
    sevocatus a sensibus
  12920. von der Sohle bis zum Scheitel
    usque ab ungulo ad capillum summum
  12921. von der Sonne erwärmt
    sole calens
  12922. von der Sonne gebräunt
    sole torridus
  12923. von der Sonne gerötet
    rubicundus, rubicunda, rubicundum
  12924. von der Sonne zu sehr angegriffen
    solatus, solata, solatum
  12925. von der Spitzmaus
    soricinus, soricina, soricinum
  12926. von der Stadt entfernt sein
    abesse ab urbe
  12927. von der Steineiche
    prininus, prinina, prininum
  12928. von der Stelle entfernen
    loco movere (deicere)
  12929. von der Straße abgehend
    avius, avia, avium
  12930. von der Straße abweichend
    devius, devia, devium
  12931. von der Suppe bis zum Konfekt
    ab ovo usque ad mala
  12932. von der Tannenart sappinus
    sappineus, sappinea, sappineum
  12933. von der Tannenart sappinus
    sappinius, sappinia, sappinium
  12934. von der Tante (väterlicherseits) abstammend
    amitinus, amitina, amitinum
  12935. von der Türangel
    cardineus, cardinea, cardineum
  12936. von der üblichen Art
    gregalis, gregale
  12937. von der unteren Gegend her
    infernas, infernatis
  12938. von der Vorspeise bis zum Nachtisch
    ab ovo usque ad mala
  12939. von der Wasserschlange
    hydrinus, hydrina, hydrinum
  12940. von der Weintraube
    viteus, vitea, viteum
  12941. von der wilden Bergesche
    orneus, ornea, orneum
  12942. von der Wurfmaschine abgeschossen
    catapultarius, catapultaria, catapultarium
  12943. von der Wurzel aus
    exradicitus
  12944. von der Zeder
    cedreus, cedrea, cedreum
  12945. von der Zeit an
    abinde
  12946. von der Zeit an
    inde
  12947. von der zweiten Sorte
    secundarius, secundaria, secundarium
  12948. von derselben Gesellschaft
    gregalis, gregale
  12949. von des Vaters Bruder abstammend
    patruelis, patruele
  12950. von diesem Fluss aus erhebt sich ein Hügel
    ab eo flumine collis nascitur
  12951. von diesem Jahr
    hornotinus, hornotina, hornotinum
  12952. von diesem Jahr
    hornus, horna, hornum
  12953. von diesem Jahr
    sitanius, sitania, sitanium
  12954. von diesem Punkt an
    dehinc
  12955. von diesem Standpunkt aus
    ex eo loco
  12956. von dieser Seite
    hinc
  12957. von dieser Stunde an
    abhinc
  12958. von dieser Zeit an
    hinc
  12959. von doppeltem Geschlecht
    ambigenus, ambigena, ambigenum
  12960. von doppelter Gestalt
    biformis, biforme
  12961. von doppelter Gestalt
    diphyes, diphyis
  12962. von doppelter Natur
    diphyes, diphyis
  12963. von dort
    abinde
  12964. von dort
    illim
  12965. von dort
    illinc
  12966. von dort
    istim
  12967. von dort
    istinc
  12968. von dort aus
    illinc
  12969. von dort aus
    istinc
  12970. von dorther
    illinc
  12971. von dorther
    istinc
  12972. von Drachen abstammend
    draconigena, draconigenae
  12973. von Drangsal heimgesucht
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  12974. von draußen
    a foris
  12975. von draußen
    foris
  12976. von drei Abteilungen
    trichorus, trichora, trichorum
  12977. von drei Formen
    trischematistus, trischematista, trischematistum
  12978. von drei Fuß
    tripedaneus, tripedanea, tripedaneum
  12979. von drei Jahren
    trimus, trima, trimum
  12980. von drei Kranichen begleitet
    trigaranus, trigarani m
  12981. von drei Nächten
    trinoctialis, trinoctiale
  12982. von drei Räumen
    trichorus, trichora, trichorum
  12983. von drei Unzen
    triuncis, triunce
  12984. von dreifacher Art
    tergenus (indecl.)
  12985. von Dunkelheit triefende Wolke
    nimbus effertus tenebris
  12986. von eben der Art
    eiusdemmodi
  12987. von eben der Sache
    indidem
  12988. von Ecke zu Ecke
    angulatilis, angulatile
  12989. von Ecke zu Ecke
    angulatim
  12990. von edelstem Geschlecht
    summo genere natus
  12991. von edelstem Stand
    summo loco natus
  12992. von edler Art
    eugeneus, eugenea, eugeneum
  12993. von edler Art
    liberalis, liberale
  12994. von edler Art
    nobilis, nobile
  12995. von edler Geburt
    nobilis, nobile
  12996. von edler Gesinnung
    liberalis, liberale
  12997. von edler Herkunft
    eugeneus, eugenea, eugeneum
  12998. von edler Herkunft
    nobilis, nobile
  12999. von edler Rasse
    nobilis, nobile
  13000. von Eichen
    querneus, quernea, querneum
  13001. von Eichen
    quernus, querna, quernum
  13002. von Eichen
    roburneus, roburnea, roburneum
  13003. von einander
    abalterutrum
  13004. von einem bösen Geist besessen
    larvatus, larvata, larvatum
  13005. von einem erhöhten Punkt aus
    ab excelso
  13006. von einem halben Fuß
    semipedalis, semipedale
  13007. von einem Hörigen bebaut
    laeticus, laetica, laeticum
  13008. von einem Ort zum andern
    in alium locum de alio
  13009. von einem Ort zum andern
    trans
  13010. von einem Skrupel an Gewicht
    scripularis, scripulare
  13011. von einem Tag
    hemeresios, hemeresion
  13012. von einem vorgegebenen Vater abstammend
    falsiparens, falsiparentis
  13013. von einem vornehmen Vater abstammend
    patre nobili natus
  13014. von einem Zeitmaß
    monochronos, monochronon
  13015. von einem zum anderen wechselnd
    volatilis, volatile
  13016. von einem zusammengesetzten Worte abgeleitet
    decompositus, decomposita, decompositum
  13017. von einer Anklage auf Leben und Tod freisprechen
    capitis absolvere
  13018. von einer Farbe
    unicolor, unicoloris
  13019. von einer Flasche herrührend
    ampullaceus, ampullacea, ampullaceum
  13020. von einer Form
    monoschematistus, monoschematista, monoschematistum
  13021. von einer Form
    monoschemus, monoschema, monoschemum
  13022. von einer gewissen Art
    cuiusdammodi
  13023. von einer jungen Sau
    porciliaris, porciliare
  13024. von einer Mutter abstammend
    uterinus, uterina, uterinum
  13025. von einer Seite
    ex uno latere
  13026. von einer Stunde
    horalis, horale
  13027. von einer von beiden Seiten
    altrinsecus
  13028. von einer Wolke umhüllt
    nimbo succinctus
  13029. von einer Wunde getroffen
    vulnere pulsus
  13030. von einer Zeit
    monochronos, monochronon
  13031. von einer Zeit zur anderen
    de die in diem
  13032. von einerlei Benennung
    uninomius, uninomia, uninomium
  13033. von einerlei Geburt
    unigena, unigena c
  13034. von einerlei Geschlecht
    unigena, unigena c
  13035. von Eisen rauschend
    ferricrepinus, ferricrepina, ferricrepinum
  13036. von eisenhaltigem Geschmack
    ferrugineus, ferruginea, ferrugineum
  13037. von eiserner Dauer
    ferreus, ferrea, ferreum
  13038. von Eiter fließend
    vomifluus, vomiflua, vomifluum
  13039. von eitler Ruhmsucht verzehrt
    gloria inani perustus
  13040. von Endivie
    intubaceus, intubacea, intubaceum
  13041. von Enthusiasmus beseelt
    cupidus, cupida, cupidum
  13042. von erdiger Beschaffenheit
    terrosus, terrosa, terrosum
  13043. von Erz ertönend
    aerisonus, aerisona, aerisonum
  13044. von etwas anderem unabhängig
    absolutus, absoluta, absolutum
  13045. von etwas größerer Statur
    auctiusculus, auctiuscula, auctiusculum
  13046. von Ewigkeit
    ex omni aeternitate
  13047. von Ewigkeit her bestehend
    aeternus, aeterna, aeternum
  13048. von Ewigkeit zu Ewigkeit
    ab aeterno tempore in aeternum
  13049. von Fall zu Fall
    casualiter
  13050. von Fasanen
    phasianarius, phasianaria, phasianarium
  13051. von Fasanen
    phasianinus, phasianina, phasianinum
  13052. von feinem Ton
    lautus, lauta, lautum
  13053. von fern
    delonge
  13054. von fern
    eminus
  13055. von Fichten
    pinalis, pinale
  13056. von Fichten
    pituinus, pituina, pituinum
  13057. von Fichten
    pityinus, pityina, pityinum
  13058. von Fischbein
    ballaenaceus, ballaenacea, ballaenaceum
  13059. von Fleisch
    carneus, carnea, carneum
  13060. von fremdem Willen abhängig
    obnoxius, obnoxia, obnoxium
  13061. von Freude belebt
    gaudivigens, gaudivigentis
  13062. von früh bis spät
    a mane usque ad vesperum
  13063. von früher her
    supra
  13064. von frühester Kindheit an
    a primis cunabulis
  13065. von fünf Gattungen
    quinquegenus, quinquegena, quinquegenum
  13066. von Furcht ergriffen
    metu perterritus
  13067. von Furcht erschüttert
    timore perculsus
  13068. von Furcht frei
    timore vacuus
  13069. von Galle fließend
    fellifluus, felliflua, fellifluum
  13070. von ganz oben nach ganz unten
    a summo ad imum
  13071. von ganzem Herzen
    praecordialiter
  13072. von ganzem Herzen
    toto pectore
  13073. von ganzer Seele
    magnopere (magno opere)
  13074. von Gasse zu Gasse
    vicatim
  13075. von Gebrüll erfüllt
    demugitus, demugita, demugitum
  13076. von Geburt an
    nativitus
  13077. von Geburt aus
    nativitus
  13078. von Geburt ein Gallier, ein geborener Gallier
    natione Gallus
  13079. von Geburt ein Grieche
    Graecus genere
  13080. von gegenüber
    exadversum
  13081. von Gelbsucht befallen
    ictericus, icterica, ictericum
  13082. von Geld verleitet
    pecunia abstractus
  13083. von gemeiner Art
    gregalis, gregale
  13084. von gemeiner Sorte
    gregalis, gregale
  13085. von geringer Glaubwürdigkeit
    levifidus, levifida, levifidum
  13086. von Geschrei erfüllt
    clamosus, clamosa, clamosum
  13087. von gestern
    hesternus, hesterna, hesternum
  13088. von gesundem Urteil
    sanus, sana, sanum
  13089. von getriebener Arbeit
    productilis, productile
  13090. von gleichem Geschlecht
    congener, congeneris
  13091. von gleichem Geschlecht
    congeneratus, congenerata, congeneratum
  13092. von gleichem Wesen
    coessentialis, coessentiale
  13093. von gleichem Wesen
    consubstantialis, consubstantiale
  13094. von gleichem Wesen
    homoeusios, homoeusion
  13095. von gleicher Bedeutung
    cognominatus, cognominata, cognominatum
  13096. von gleicher Farbe
    concolor, concoloris
  13097. von gleicher Gestalt
    conformis, conforme
  13098. von gleicher Würde
    aequipollens, aequipollentis
  13099. von gleicher Würde
    aequivalens, aequivalentis
  13100. von gleicher Wurzel
    congeneratus, congenerata, congeneratum
  13101. von Glied zu Glied
    membratim
  13102. von glücklicher Vorbedeutung
    laetus, laeta, laetum
  13103. von Gold glänzend
    aurigans, aurigantis
  13104. von Gott
    divinitus
  13105. von Gott gemacht
    deificus, deifica, deificum
  13106. von Gott geschickt
    deificus, deifica, deificum
  13107. von Gott herrührend
    divinus, divina, divinum
  13108. von göttlicher Eingebung
    divinus, divina, divinum
  13109. von göttlicher Natur
    divus, diva, divum
  13110. von großem Gewicht
    pergravis, pergrave
  13111. von großem Umfang
    latus, lata, latum
  13112. von großer Wichtigkeit sein
    magni momenti esse
  13113. von Grund auf
    ab incohato (ab inchoato)
  13114. von Grund auf
    fundamentaliter
  13115. von Grund aus
    funditus
  13116. von Grund aus
    penitus
  13117. von Grund aus
    radicitus
  13118. von Grund aus
    stirpitus
  13119. von günstiger Vorbedeutung
    auspicabilis, auspicabile
  13120. von günstiger Vorbedeutung
    faustus, fausta, faustum
  13121. von guter Vorbedeutung
    auspicatus, auspicata, auspicatum
  13122. von Hammeln
    vervecinus, vervecina, vervecinum
  13123. von Hammeln
    vervicinus, vervicina, vervecinum
  13124. von Hand zu Hand
    per manus
  13125. von Haus zu Haus
    ostiatim
  13126. von Haus zu Haus
    per domos
  13127. von heftigem Zorn erregt
    animus iratus et percitus
  13128. von herbem Geschmack
    gustu astricto
  13129. von Herzen
    animitus
  13130. von Herzen
    ex animo
  13131. von Herzen
    ex sententia
  13132. von Herzen
    penitus
  13133. von Herzen
    sincere
  13134. von hier
    abhinc
  13135. von hier
    exinde (exin)
  13136. von hier
    hinc
  13137. von hier
    istinc
  13138. von hier an
    dehinc
  13139. von hier an
    deinde
  13140. von hier aus
    abhinc
  13141. von hier weg
    dehinc
  13142. von hinten
    a tergo
  13143. von hinten
    aversus, aversa, aversum (avorsus)
  13144. von hinten
    pone
  13145. von Hirse
    miliginus, miligina, miliginum
  13146. von Hirten
    bucolicus, bucolica, bucolicum (bucolicos, bucolice, bucolicon)
  13147. von Hoffnung und Mut erfüllt
    spe animoque impletus
  13148. von hohem Alter
    longaevus, longaeva, longaevum
  13149. von hohem Alter
    magno natu
  13150. von hohem Alter
    veternus, veterna, veternum
  13151. von hohem Wert
    pretiosus, pretiosa, pretiosum
  13152. von hoher Wolle
    altilaneus, altilanea, altilaneum
  13153. von Holz
    xylinus, xylina, xylinum
  13154. von Hühnern
    pullinus, pullina, pullinum
  13155. von Hunden
    catulinus, catulina, catulinum
  13156. von Hunden umstellte Wälder
    saltus canibus circumdati
  13157. von Husten befallen
    tussicus, tussica, tussicum
  13158. von innen
    ab interioribus partibus
  13159. von innen
    ab intus
  13160. von innen
    deintus
  13161. von innen
    ex interiore parte
  13162. von innen her
    intrinsecus
  13163. von innen heraus
    deintus
  13164. von innen heraus
    intus
  13165. von innen hervor
    deintus
  13166. von irgend einer Seite
    ex ulla parte
  13167. von irgend jemand
    alicunde
  13168. von irgendetwas
    alicunde
  13169. von Jahr zu Jahr
    in singulos annos
  13170. von Jahr zu Jahr
    per singulos annos
  13171. von Jahren gebeugt
    aevo confectus
  13172. von Jahren gebeugt
    aevo obsitus
  13173. von jds. Seite
    alicuius nomine
  13174. von je vierhundert
    quadringenarius, quadringenaria, quadringenarium
  13175. von jeder Art
    cuiusquemodi
  13176. von jeder Beschaffenheit
    cuiusquemodi
  13177. von jeglichem Kostenaufwand befreit
    ab omni sumptu vacuus
  13178. von jeglicher Abgabe befreit
    omni tributo vacuus
  13179. von jeglicher Art
    omnimodus, omnimoda, omnimodum
  13180. von jeher
    semper
  13181. von jeher und noch immer
    semper
  13182. von jener Seite
    illinc
  13183. von jetzt an
    abhinc
  13184. von jetzt an
    dehinc
  13185. von jetzt an
    exnunc
  13186. von jetzt an
    hinc
  13187. von jetzt an
    posthac
  13188. von Jugend an
    a parvis
  13189. von Jugend an
    a parvo
  13190. von Jugend an
    a parvulo
  13191. von Jugend an
    a pueris
  13192. von Jugend auf
    a puero
  13193. von Jugend auf
    ab adulescentia
  13194. von jungen Schweinchen
    porcellinus, porcellina, porcellinum
  13195. von jungen Ziegenböcken
    haedinus, haedina, haedinum (aedinus)
  13196. von Kamelen
    camelinus, camelina, camelinum
  13197. von Kamille
    chamaemelinus, chamaemelina, chamaemelinum
  13198. von Kamille
    chamomillinus, chamomillina, chamomillinum
  13199. von Katzen
    felinus, felina, felinum
  13200. von keinem Wert
    nihili
  13201. von keiner sehr berühmten Familie
    non admodum clare natus
  13202. von keiner Seite her
    nulla ex parte
  13203. von keiner Seite her
    nulla parte
  13204. von Kindesbeinen an
    a teneris unguiculis
  13205. von Kindheit an
    a crepundiis
  13206. von Kindheit an
    a parvulis
  13207. von Kindheit an
    a puero
  13208. von Kindheit an
    a teneris unguiculis
  13209. von Kindheit an
    a tenero
  13210. von Kindheit an
    de tenero ungui
  13211. von Kindheit an
    inde ab incunabulis
  13212. von Kindheit auf
    a pueritia
  13213. von Kleie
    cantabricus, cantabrica, cantabricum
  13214. von klein auf
    a tenero
  13215. von kleinem Kaliber
    minutus, minuta, minutum
  13216. von Kopf bis Fuß
    a vertice ad ungues
  13217. von Kopf bis Fuß
    a vestigio ad verticem
  13218. von Kopf bis Fuß
    ab imis unguibus usque ad verticem summum
  13219. von Kopf bis Fuß
    capillo usque ad ungues
  13220. von Körperkraft
    valentulus, valentula, valentulum
  13221. von Krankheit gepackt
    adversa valetudine arreptus
  13222. von Kriegslärm ertönend
    bellisonus, bellisona, bellisonum
  13223. von Kühen stammend
    vaccinus, vaccina, vaccinum
  13224. von kurzer Dauer
    caducus, caduca, caducum
  13225. von kurzer Dauer
    temporalis, temporale
  13226. von kurzer Zeit
    oligochronius, oligochronia, oligochronium
  13227. von Kythera
    Cythereus, Cytherea, Cythereum
  13228. von Kythnos
    Cythnius, Cythnia, Cythnium
  13229. von Lampen erleuchtet
    lucernatus, lucernata, lucernatum
  13230. von langer Dienstzeit
    stipendiosus, stipendiosa, stipendiosum
  13231. von Laub wallend
    frondifluus, frondiflua, frondifluum
  13232. von Lauch
    porraceus, porracea, porraceum
  13233. von Läusen befallen
    pedicosus, pedicosa, pedicosum
  13234. von Läusen befallen
    pediculosus, pediculosa, pediculosum
  13235. von Lehm
    choicus, choica, choicum
  13236. von Leidenschaften geblendet
    caecatus libidinibus
  13237. von Lilien
    lilinus, lilina, lilinum
  13238. von Lorbeeren
    laurinus, laurina, laurinum
  13239. von Lust verblendet
    caecatus libidine
  13240. von Mardern
    felinus, felina, felinum
  13241. von Mars gezeugt
    Martigena, Martigenae m
  13242. von Mäusen
    murinus, murina, murinum
  13243. von Meeresbrandungen strömend
    aestifluus, aestiflua, aestifluum
  13244. von Meernesseln
    cnidinus, cnidina, cnidinum
  13245. von meinem Geld
    a me
  13246. von meinem Vermögen
    de meo
  13247. von meiner Seite
    meo nomine
  13248. von menschlicher Gestalt
    anthropomorphos, anthropomorpha, anthropomorphum
  13249. von Mentor gefertigt
    Mentoreus, Mentorea, Mentoreum
  13250. von mir aus
    per me
  13251. von mir aus kannst du weggehen
    per me tibi licet abire
  13252. von mir aus!
    sit ita
  13253. von mir wird Rechenschaft für die Tat verlangt
    rationem facti reposcor
  13254. von mir wurde ein Entschluss gefasst
    consilium mihi captum est
  13255. von Mitleid ergriffen
    misericordia commotus
  13256. von Mitleid übermannt
    misericordia correptus
  13257. von Mohn
    papavereus, papaverea, papavereum
  13258. von Molken lebend
    serarius, seraria, serarium
  13259. von morgens bis abends
    a mane usque ad vesperum
  13260. von morgens bis abends
    usque a mani ad vesperum
  13261. von morgens bis nachts
    a mani ad noctem
  13262. von Myrrhe triefende Haare
    crines murra madentes
  13263. von Myrrhe triefende Haare
    madidi murra capilli
  13264. von Myrte
    murteus, murtea, murteum
  13265. von Myrte
    myrteus, myrtea, myrteum
  13266. von Myrten
    murtaceus, murtacea, murtaceum
  13267. von Myrten
    murtinus, murtina, murtinum
  13268. von nah und fern
    undique
  13269. von Narden gemacht
    nardinus, nardina, nardinum
  13270. von Narzissen gemacht
    narcissinus, narcissina, narcissinum
  13271. von Natur
    naturaliter
  13272. von Natur
    naturalitus
  13273. von Natur
    sortito
  13274. von Natur aus
    natura
  13275. von Natur aus geschickt zu etw.
    natus, nata, natum
  13276. von Natur beschaffen
    ingeniatus, ingeniata, ingeniatum
  13277. von Natur geeignet
    ingeniatus, ingeniata, ingeniatum
  13278. von neuem
    de integro
  13279. von neuem
    denuo (de novo)
  13280. von neuem
    postliminio
  13281. von neuem
    rursus (rursum)
  13282. von neuem bewältigt
    redomitus, redomita, redomitum
  13283. von neuer Art
    novicius, novicia, novicium
  13284. von New Castle bis nach London
    a Novo Castro usque ad Londinium
  13285. von nicht bedeutender Herkunft
    originis modicae
  13286. von nicht geringem Umfang
    haud mediocris spatii
  13287. von nicht unbedeutender Größe
    vastulus, vastula, vastulum
  13288. von nichts anderem abhängig
    absolutus, absoluta, absolutum
  13289. von niederem Stand
    humili loco natus
  13290. von niederer Herkunft
    ignobilis, ignobile
  13291. von niedrigem Range
    innobilitatus, innobilitata, innobilitatum
  13292. von niedrigem Stand
    humilis, humile
  13293. von niedriger Herkunft
    humili loco natus
  13294. von niedriger Herkunft
    humilibus parentibus natus
  13295. von niedriger Herkunft
    humilis, humile
  13296. von niedriger Herkunft
    ignotus, ignota, ignotum
  13297. von niedriger Herkunft
    obscure natus
  13298. von niedriger Herkunft
    obscuris parentibus natus
  13299. von niedriger Herkunft
    obscuro loco natus
  13300. von niedrigstem Grad
    ultimus, ultima, ultimum
  13301. von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtet
    a iure nemo recedere praesumitur
  13302. von nun an
    amodo
  13303. von nun an
    dehinc
  13304. von nun an
    exinde (exin)
  13305. von nun an
    posthac
  13306. von Nussbäumen
    nuceus, nucea, nuceum
  13307. von oben
    a vertice
  13308. von oben
    desuper
  13309. von oben
    summiter
  13310. von oben an
    supra
  13311. von oben bis unten
    a summo ad imum
  13312. von oben her
    a vertice
  13313. von oben her
    de superno
  13314. von oben her
    superne
  13315. von oben herab
    desuper
  13316. von oben herab
    desuperne
  13317. von oben herab
    e superiore loco
  13318. von oben herab
    superne
  13319. von Öl
    olearis, oleare
  13320. von Osten her
    ab oriente
  13321. von Osten her
    ab solis exortu
  13322. von Osten her
    ab solis ortu
  13323. von Osten her
    ex oriente
  13324. von Ostern handelnd
    paschalis, paschale
  13325. von Panthern
    pantherinus, pantherina, pantherinum
  13326. von Pappeln
    populeus, populea, populeum
  13327. von Pappeln
    populneus, populnea, populneum
  13328. von Pech
    piceus, picea, piceum
  13329. von Petrus herrührend
    petreus, petrea, petreum
  13330. von Pfauen
    pavoninus, pavonina, pavoninum
  13331. von Pilzen
    funginus, fungina, funginum
  13332. von Quitten
    melinus, melina, melinum
  13333. von Quittenäpfeln
    melinus, melina, melinum
  13334. von Rachgefühlen beseelt
    dolore concitatus
  13335. von Rachgefühlen beseelt
    dolore incensus
  13336. von Rachgier entflammt
    iracundia inflammatus
  13337. von rechts
    a dextra
  13338. von Rettichen
    raphaninus, raphanina, raphaninum
  13339. von richtigem Verstand
    sanus, sana, sanum
  13340. von Rindern
    bovillus, bovilla, bovillum
  13341. von Rindern
    taureus, taurea, taureum
  13342. von Rindern
    taurinus, taurina, taurinum
  13343. von Romulus an
    usque a Romulo
  13344. von Rosen erfüllt
    roseus, rosea, roseum
  13345. von Rüben
    rapicius, rapicia, rapicium
  13346. von rückwärts
    a tergo
  13347. von Rüstern
    ulmeus, ulmea, ulmeum
  13348. von Salböl triefend
    unguentis adfluens
  13349. von Salböl triefendes Haar
    coma madens
  13350. von Säuen
    scrofinus, scrofina, scrofinum
  13351. von scharfem Geruch
    amarus odore
  13352. von scharfer Stimme
    acrivox, acrivocis
  13353. von Schaum
    aphrodes, aphrodes
  13354. von Schicksalsschlägen umhergehetzt
    casibus actus
  13355. von Schiffen befahren
    naviger, navigera, navigerum
  13356. von schillernder Farbe
    allasson, allassontis
  13357. von Schlamm getrübt
    limo turbatus
  13358. von Schlangen
    serpentinus, serpentina, serpentinum
  13359. von Schlangen
    vipereus, viperea, vipereum
  13360. von Schlangen
    viperinus, viperina, viperinum
  13361. von Schlangen erzeugt
    anguigena, anguigenae c
  13362. von Schlangen erzeugt
    draconigena, draconigenae
  13363. von schlechter Art
    paraphoros, paraphoron
  13364. von schlechter Vorbedeutung
    nefastus, nefasta, nefastum
  13365. von schlimmer Vorbedeutung
    inauspicatus, inauspicata, inauspicatum
  13366. von Schmeicheleien bedrängt
    blanditiis circumsessus
  13367. von Schmutz triefend
    sordifluus, sordiflua, sordifluum
  13368. von schnellen Einfällen
    versutus, versuta, versutum
  13369. von Schwämmen
    funginus, fungina, funginum
  13370. von Schweinen
    suillus, suilla, suillum
  13371. von Schweinen
    suinus, suina, suinum
  13372. von Schwierigkeiten bedrängt
    difficultatibus circumventus
  13373. von sechs Männern getragene Sänfte
    hexaphorum, hexaphori n
  13374. von sechs zusammen getragen
    hexaphoros, hexaphoron
  13375. von sehr guter Erziehung
    perliberalis, perliberale
  13376. von sehr niedriger Abkunft
    humillimo loco natus
  13377. von sehr niedriger Herkunft
    vilissime natus
  13378. von seinem Vorhaben abgelenkt
    aversus a proposito
  13379. von seinen Lastern befleckt
    flagitiis commaculatus
  13380. von seiten
    ex + Abl.
  13381. von Seiten (einschränkend)
    ab + Abl.
  13382. von selbst
    iniussus, iniussa, iniussum
  13383. von selbst
    ipse, ipsa, ipsum
  13384. von selbst
    mea (tua, sua, nostra, vestra) sponte
  13385. von selbst
    spontaliter
  13386. von selbst
    sua sponte
  13387. von selbst
    ultro
  13388. von selbst fallend
    cadivus, cadiva, cadivum
  13389. von selbst sich bewegend
    automatopoeētus, automatopoeēta, automatopoeētum
  13390. von seltener Schönheit
    rarus, rara, rarum
  13391. von sich (mit sich)
    a se (secum)
  13392. von sich aus
    per se
  13393. von sich aus
    sua sponte
  13394. von sich aus
    ultro
  13395. von sieben Fuß
    septempedalis, septempedale
  13396. von sieben Fuß
    septipes, septipedis
  13397. von Sinnen
    alienata mente
  13398. von Sinnen
    amens, amentis
  13399. von Sinnen
    elleborosus, elleborosa, elleborosum
  13400. von Sinnen
    exterminatus animi
  13401. von Sklaven getrunkenes Wasser
    aqua serva
  13402. von solchen Erwägungen aus
    hac mente
  13403. von solcher Beschaffenheit ungefähr
    taliscumque, talecumque
  13404. von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
    ab orto usque ad occidentem solem
  13405. von Sorgen zerquälte Brust
    pectus perustum curis
  13406. von Staats wegen
    publice
  13407. von Staats wegen
    publicitus
  13408. von starkem Gliederbau
    artutus, artuta, artutum
  13409. von Starrsucht Befallene
    cataleptici, catalepticorum m
  13410. von Stechbaumholz
    acrifolius, acrifolia, acrifolium
  13411. von Stechpalmenholz
    acrifolius, acrifolia, acrifolium
  13412. von Steinen gereinigter Acker
    ager exossatus
  13413. von Sternen schimmernd
    stellans, stellantis
  13414. von Sternen schimmernd
    stellimicans, stellimicantis
  13415. von Stieren
    taureus, taurea, taureum
  13416. von Stieren
    taurinus, taurina, taurinum
  13417. von Stierhaut
    taurinus, taurina, taurinum
  13418. von Straßburg
    Argentoratensis, Argentoratense
  13419. von Stund an
    dehinc
  13420. von Stunde an
    evestigio
  13421. von Stunde zu Stunde
    in horam
  13422. von Stunde zu Stunde
    in horas
  13423. von Tag zu Tag
    de die in diem
  13424. von Tag zu Tag
    diatim
  13425. von Tag zu Tag
    diem de die
  13426. von Tag zu Tag
    in dies
  13427. von Tag zu Tag
    in dies singulos
  13428. von tausend Schritten
    miliarius, miliaria, miliarium
  13429. von Taxusbäumen
    taxeus, taxea, taxeum
  13430. von Taxusbäumen
    taxicus, taxica, taxicum
  13431. von Tempel zu Tempel
    templatim
  13432. von Tieren
    bestialis, bestiale
  13433. von Tisch zu Tisch
    mensatim
  13434. von Torheit geblendet
    stultitia caecatus
  13435. von trägem Gemüt
    tardicors, tardicordis
  13436. von Traianus erbautes Forum
    forum Traiani
  13437. von Tränen nasse Wangen
    genae tabantes
  13438. von Trauer übermannt
    tristitia correptus
  13439. von trockener Beschaffenheit
    siccaneus, siccanea, siccaneum
  13440. von trockener Beschaffenheit
    siccanus, siccana, siccanum
  13441. von Truppen entblößt
    inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
  13442. von Tür zu Tür
    ostiatim
  13443. von überall her
    ab omnibus locis
  13444. von überall her
    undique
  13445. von überall umher
    circum
  13446. von überall umher
    circumundique
  13447. von übler Vorbedeutung
    inominalis, inominale
  13448. von übler Vorbedeutung
    ominalis, ominale
  13449. von Ulmen
    ulmeus, ulmea, ulmeum
  13450. von ungefähr
    forte
  13451. von ungefähr
    fortuito
  13452. von ungefähr geschehend
    temerarius, temeraria, temerarium
  13453. von ungleichem Wesen
    anomoeusios, anomoeusion
  13454. von Unglück heimgesucht
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  13455. von unschätzbarem Wert
    inaestimabilis, inaestimabile
  13456. von unseren Leuten fielen ungfähr hundert
    nostri circiter centum ceciderunt
  13457. von unten geheizt
    hypocaustus, hypocausta, hypocaustum
  13458. von unten her
    dedeorsum
  13459. von unten hervor
    subter + Abl.
  13460. von unten hervor
    subter + Akk.
  13461. von unumstößlicher Beweiskraft
    apodicticus, apodictica, apodicticum
  13462. von verkehrtem Herzen
    torticordius, torticordia, torticordium
  13463. von Vermutungen ausgehend
    coniecturalis, coniecturale
  13464. von Vernunft geleitet
    rationabilis, rationabile
  13465. von verschiedener Beschaffenheit
    alius, alia, aliud
  13466. von verschiedener Eigenschaft
    alius, alia, aliud
  13467. von vielen angefochten
    a multis temptatus
  13468. von vielen angeklagt
    a multis temptatus
  13469. von vielen Jahren
    veteranus, veterana, veteranum
  13470. von vielen Kranheiten heimgesucht
    morbidosus, morbidosa, morbidosum
  13471. von vielerlei Art
    multiplex, multiplicis
  13472. von vielfacher Art
    multiplex, multiplicis
  13473. von vier Palmen (Handbreiten)
    tetradoros, tetradoron
  13474. von vier Tagen
    quadriduanus, quadriduana, quadriduanum
  13475. von vierzig
    quadragenarius, quadragenaria, quadragenarium
  13476. von Vipern
    vipereus, viperea, vipereum
  13477. von Vipern
    viperinus, viperina, viperinum
  13478. von Vögeln umtönt
    avibus circumsonus
  13479. von Volk zu Volk
    populatim
  13480. von vorn
    a fronte
  13481. von vorn
    ex adverso
  13482. von vorn und von hinten
    et adversus et aversus
  13483. von vornehmer Geburt
    honesto genere (loco) natus
  13484. von vornehmer Geburt
    illustri genere (loco) natus
  13485. von vornehmer Geburt
    nobili genere (loco) natus
  13486. von vornehmer Herkunft
    pernobilis, pernobile
  13487. von vornherein
    a primo
  13488. von vornherein
    in primo
  13489. von Vorurteilen abhängig
    infirmus, infirma, infirmum
  13490. von was denn für Beschaffenheit
    qualisnam, qualenam
  13491. von wechselndem Erfolg begleitet
    varius, varia, varium
  13492. von Weihrauch
    tureus, turea, tureum
  13493. von Weihrauch
    turinus, turina, turinum
  13494. von Weihrauch brennend
    turicremus, turicrema, turicremum
  13495. von Wein
    vinaceus, vinacea, vinaceum
  13496. von Wein und Schlaf überwältigt
    compositus somno vinoque
  13497. von Weinlaub
    pampineus, pampinea, pampineum
  13498. von weißem Marmor
    lygdinos, lygdina, lygdinum
  13499. von weißem Marmor
    lygdinos, lygdino
  13500. von weitem
    a longe
  13501. von weitem
    delonge
  13502. von weitem
    ex intervallo
  13503. von weitem
    ex longinquo
  13504. von weitem
    longe
  13505. von weitem
    procul
  13506. von Weizen
    siliginaceus, siliginacea, siliginaceum
  13507. von welchem Ort ?
    a quo loco ?
  13508. von welchem Ort ?
    ex quo loco ?
  13509. von welchem Ort ?
    unde ?
  13510. von welcher Art
    cuiusmodi
  13511. von welcher Art
    qualis, quale
  13512. von welcher Beschaffenheit immer
    cuicuimodi
  13513. von welcher Beschaffenheit nur
    cuiuscemodi
  13514. von Wellen getrieben
    fluctiger, fluctigera, fluctigerum
  13515. von Wellen getrieben
    fluctivagus, fluctivaga, fluctivagum
  13516. von Wellen rauschend
    fluctisonus, fluctisona, fluctisonum
  13517. von Westen her
    ab occidente versus
  13518. von wie viel Jahren
    quotennis, quotenne
  13519. von Wieseln
    mustelinus, mustelina, mustelinum
  13520. von wilden Tieren
    ferinus, ferina, ferinum
  13521. von Winkel zu Winkel
    angulatim
  13522. von Witz sprudelnd
    dictiosus, dictiosa, dictiosum
  13523. von wo
    unde
  13524. von wo man in alle Richtungen Ausschau halten kann
    unde in omnes partes circumspectus est
  13525. von Woche zu Woche
    per singulas hebdomades
  13526. von Wogen rauschend
    fluentisonus, fluentisona, fluentisonum
  13527. von Wolken erzeugt
    nubigena, nubigenae m
  13528. von Wolken getragen
    nubifer, nubifera, nubiferum
  13529. von Wunden geschwächt
    vulneribus confectus
  13530. von Würmern wimmelnd
    vermifluus, vermiflua, vermifluum
  13531. von Wut erfüllt
    furibundus, furibunda, furibundum
  13532. von Zeit zu Zeit
    de die in diem
  13533. von Zeit zu Zeit
    interdum
  13534. von Zeit zu Zeit
    nonnumquam (non numquam)
  13535. von Zeit zu Zeit
    subinde
  13536. von Zeit zu Zeit
    temporatim
  13537. von Zeit zu Zeit ...
    est, cum ...
  13538. von Zeit zu Zeit ...
    est, ubi ...
  13539. von Zicklein gern gefressene Raute
    ruta capelliana
  13540. von Ziegen
    capreus, caprea, capreum
  13541. von Ziegen stammend
    caprigenus, caprigena, caprigenum
  13542. von ziemlicher Länge
    longiusculus, longiuscula, longiusculum
  13543. von Zimt
    cinnameus, cinnamea, cinnameum
  13544. von zu Hause
    domo
  13545. von zusammenziehendem Geschmack
    gustu astricto
  13546. von zusammenziehender Kraft
    constrictivus, constrictiva, constrictivum
  13547. von zwanzig
    vicenarius, vicenaria, vicenarium
  13548. von zwanzig Jahren
    vicennalis, vicennale
  13549. von zwei Fronten
    anceps, ancipitis
  13550. von zwei Jahren
    bimus, bima, bimum
  13551. von zwei Maßen
    dimeter, dimetra, dimetrum
  13552. von zwei Müttern geboren
    bimater, bimatris m
  13553. von zwei Seiten
    ambifariam
  13554. von zwei Seiten
    anceps, ancipitis
  13555. von zwei verschiedenen Geschlechtern abstammend
    bigener, bigenera, bigenerum
  13556. von zweien
    dualis, duale
  13557. von zweifacher Silbenlänge
    bitemporis, bitempore
  13558. von zwölf Säulen getragen
    duodecastylus, duodecastyla, duodecastylum
  13559. Von-Bord-Gehen
    escensio, escensionis f
  13560. Von-sich-Legen
    depositio, depositionis f
  13561. von... ab
    de + Abl.
  13562. von... aus
    de + Abl.
  13563. von... her
    de + Abl.
  13564. von... herab
    de + Abl.
  13565. von... weg
    de + Abl.
  13566. voneinander getrennt
    diversus, diversa, diversum
  13567. Vonsichabwälzen
    reiectio, reiectionis f
  13568. Vonstattengehen
    successus, successus m
  13569. vor
    abhinc + Abl.
  13570. vor
    abhinc + Akk.
  13571. vor
    ante + Akk.
  13572. vor
    ob + Akk
  13573. vor
    palam
  13574. vor
    prae + Abl.
  13575. vor
    praeter + Akk.
  13576. vor
    pro + Abl.
  13577. vor ... her
    prae + Abl.
  13578. vor ... hin
    ob + Akk
  13579. vor (Beweggrund)
    ab + Abl.
  13580. vor (jdm.)
    palam + Abl.
  13581. vor (kausal)
    per + Akk.
  13582. vor (räumlich und zeitlich)
    citra + Akk.
  13583. vor allem
    ante omnia
  13584. vor allem
    apprime
  13585. vor allem
    imprimis
  13586. vor allem dann
    tunc maxime
  13587. vor allem der erste
    apprimus, apprima, apprimum
  13588. vor allem dick
    praecrassus, praecrassa, praecrassum
  13589. vor allen am meisten
    omnium maxime (maxume)
  13590. vor allen anderen
    maxime (maxume)
  13591. vor allen anderen
    praecipue
  13592. vor allen anderen Maßnahmen hielt er es für nötig, zu...
    omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut ...
  13593. vor allen andern
    imprimis
  13594. vor allen Dingen
    ante omnia
  13595. vor allen glücklich
    antepotens, antepotentis
  13596. vor allen Leuten
    ante omnium oculos
  13597. vor allen Leuten
    in conventu maximo
  13598. vor allen Leuten
    palam
  13599. vor allen reich
    antepotens, antepotentis
  13600. vor aller Augen
    ante omnium oculos
  13601. vor aller Augen
    aperte
  13602. vor aller Augen
    coram
  13603. vor aller Augen
    coram omnibus
  13604. vor aller Augen
    in omnium conspectu
  13605. vor aller Augen
    in promptu
  13606. vor aller Augen
    omnibus inspectantibus
  13607. vor aller Augen
    praeter omnium oculos
  13608. vor aller Augen
    propalam
  13609. vor aller Welt
    coram omnibus
  13610. vor aller Welt
    propalam
  13611. vor aller Welt
    publicitus
  13612. vor aller Welt
    vulgo
  13613. vor alten Zeiten
    antique
  13614. vor alters
    antique
  13615. vor alters
    antiquitus
  13616. vor alters gebräuchlich
    priscus, prisca, priscum
  13617. vor Anbruch des Tages
    ante lucem
  13618. vor anderen vorausgenommen
    praecipuus, praecipua, praecipuum
  13619. vor Augen liegend
    appositus, apposita, appositum
  13620. vor Augen liegend
    exposite
  13621. vor Augen liegend
    promptus, prompta, promptum
  13622. vor Augen stehend
    praesens, praesentis
  13623. vor beiden Seiten in Furcht
    utrimque anxius
  13624. vor dem Herrn fliehend
    herifuga, herifugae m
  13625. vor dem Lager (mit dem Lager im Rücken)
    pro castris
  13626. vor dem Lager (mit dem Lager vor Augen)
    ante castra
  13627. vor dem Publikum
    vulgo
  13628. vor dem Tempel befindlich
    profanus, profana, profanum
  13629. vor dem Volk
    palam populo
  13630. vor dem Wind (segeln)
    pede aequo
  13631. vor dem Wind (segeln)
    pedibus aequis
  13632. vor den Augen
    in conspectu
  13633. vor den Augen der Eltern
    in ore parentum
  13634. vor den Augen der Leute
    palam
  13635. vor den Augen des Heeres
    exercitu inspectante
  13636. vor den Augen Italiens
    in luce Italiae
  13637. vor den Etesien
    praecursu etesiarum
  13638. vor den Feldzeichen
    ante signa
  13639. vor den Leuten
    propalam
  13640. vor der dritten Silbe
    citra tertiam (syllabam)
  13641. vor der Gefahr fliehen
    periculum fugere
  13642. vor der Mauer befindlich
    antemuranus, antemurana, antemuranum
  13643. vor der Nachtzeit
    ante lucernas
  13644. vor der Prätur des Verres
    ante Verrem praetorem
  13645. vor der rechten Zeit
    ante tempus
  13646. vor der Stadt
    antarius, antaria, antarium [2]
  13647. vor der Stadt gelegen
    anteurbanus, anteurbana, anteurbanum
  13648. vor der Tür
    foris
  13649. vor der Tür befindlich
    antelius, antelia, antelium
  13650. vor der üblichen Zeit
    ante tempus
  13651. vor der Versammlung
    pro contione
  13652. vor der Volksversammlung sprechend
    contionabilis, contionabile
  13653. vor der Zeit
    ante diem
  13654. vor der Zeit
    ante tempus
  13655. vor der Zeit
    mature
  13656. vor der Zeit
    praemature
  13657. vor der Zeit
    praematurus, praematura, praematurum
  13658. vor der Zeit
    temere
  13659. vor der Zeit einsetzend
    praematurus, praematura, praematurum
  13660. vor der Zeit Früchte tragend
    praecox, praecocis
  13661. vor der Zeit gewesen
    antetemporaneus, antetemporanea, antetemporaneum
  13662. vor der Zeit grau
    praecanus, praecana, praecanum
  13663. vor der Zeit reif
    praecox, praecocis
  13664. vor die Tür
    foras
  13665. vor diesem
    antehac
  13666. vor diesen erhebe ich mich
    surgo ad hos
  13667. vor dieser Zeit
    ante hoc
  13668. vor dieser Zeit
    antehac
  13669. vor drei Tagen
    nudius tertius
  13670. vor dreizehn Tagen
    nudius tertius decimus
  13671. vor dreizehn Tagen
    qui dies nudius tertius decimus fuit
  13672. vor Durst erschöpft
    siti confectus
  13673. vor Durst schmachtend
    aridus, arida, aridum
  13674. vor Durst umgekommen
    siti exstinctus
  13675. vor einem Gebäude befindlich
    anteaedificialis, anteaedificiale
  13676. vor einem Jahr
    anno
  13677. vor einer sehr großen Gesellschaft
    in conventu maximo
  13678. vor etw. weg
    abante + Abl.
  13679. vor etw. weg
    abante + Akk.
  13680. vor Freude frohlocken
    exultare gaudio
  13681. vor Freude trunken
    delibutus gaudio
  13682. vor fünfzehn Jahren
    abhinc annis quindecim
  13683. vor Furcht
    prae timore
  13684. vor Furcht
    pro timore
  13685. vor Furcht krank
    timore aeger
  13686. vor Furcht verzagt
    timore perculsus
  13687. vor Furcht von Sinnen
    metu attonitus
  13688. vor Größe des Kummers kann ich mich nicht fassen
    propter magnitudinem aegritudinis cohaerere non possum
  13689. vor Größe des Kummers kann ich mich nicht zusammennehmen
    propter magnitudinem aegritudinis cohaerere non possum
  13690. vor Hunger knurrt mir der Magen
    mihi inanitate intestina murmurant
  13691. vor Kriegsbeginn
    ante tubam
  13692. vor Kummer verzehrt
    curiosus, curiosa, curiosum
  13693. vor kurzem
    dudum
  13694. vor kurzem
    heri
  13695. vor kurzem
    novissime
  13696. vor kurzem
    nunc nuper
  13697. vor kurzem
    nuper (Sup. nuperrime)
  13698. vor kurzem
    pridem
  13699. vor kurzer Zeit
    brevi abhinc tempore
  13700. vor kurzer Zeit
    brevi tempore ante
  13701. vor langer Zeit
    longo tempore ante
  13702. vor langer Zeit
    multo ante
  13703. vor langer Zeit
    olim
  13704. vor langer Zeit
    pridem
  13705. vor lauter Furcht
    metu
  13706. vor lauter Furcht
    prae metu
  13707. vor lauter Tränen kann ich nicht schreiben
    prae lacrimis scribere non possum
  13708. vor Leidenschaft blind
    occaecatus cupiditate
  13709. vor meinen Augen
    me inspectante
  13710. vor meinen Augen
    me spectante
  13711. vor meinen Ohren
    me audiente
  13712. vor nicht gar langer Zeit
    haud ita pridem
  13713. vor nicht gar langer Zeit
    non ita pridem
  13714. vor nunmehr zehn Jahren
    abhinc decem annos
  13715. vor nunmehr zehn Jahren
    ante (hos) decem annos
  13716. vor Ort
    in re praesenti
  13717. vor Rost schmutzig
    aeruginosus, aeruginosa, aeruginosum
  13718. vor Ruhmsucht muss man sich hüten
    cavenda est gloriae cupiditas
  13719. vor Schreck gesträubte Haare
    arrectae horrore comae
  13720. vor sechs Tagen
    nudius sextus
  13721. vor sehr langer Zeit
    perdudum
  13722. vor sich hin
    prorsus
  13723. vor sich hin gekehrt
    proversus, proversa, proversum
  13724. vor Tagesanbruch
    ante lucanam
  13725. vor Tagesanbruch
    ante lucanum
  13726. vor Tagesanbruch
    ante lucem
  13727. vor Tagesanbruch
    ante lucis adventum
  13728. vor Tagesanbruch
    antelucanus, antelucana, antelucanum
  13729. vor Tagesanbruch
    antelucio
  13730. vor Tagesanbruch
    anteluculo
  13731. vor ungefähr
    abhinc + Abl.
  13732. vor Ungünstigem schützend
    prodigialis, prodigiale
  13733. vor Unrecht zurückschrecken
    abhorrere ab iniuriis
  13734. vor unseren Augen
    nobis inspectantibus
  13735. vor verschlossenen Menschen muss man sich hüten
    ab occultis hominibus cavendum
  13736. vor vielen Jahren
    priscus, prisca, priscum
  13737. vor wem soll ich mich niederwerfen?
    quō accidam?
  13738. vor Zeiten
    antea
  13739. vor Zeiten
    nuper (Sup. nuperrime)
  13740. vor Zeiten
    olim
  13741. vor Zeugen
    testato
  13742. vor zwei Jahren
    biennio ante
  13743. vor­der­hand
    interim
  13744. Vorabend des Festes
    dies proximus ante diem festum
  13745. vorahnend
    praescius, praescia, praescium
  13746. Vorahnung
    augurium, augurii n
  13747. Vorahnung
    praedivinatio, praedivinationis f
  13748. Vorahnung
    praescitum, praesciti n
  13749. voran
    ante
  13750. voran
    ante + Akk.
  13751. voran
    prae
  13752. voraneilend
    praecursorius, praecursoria, praecursorium
  13753. Vorangehen
    auctoritas, auctoritatis f
  13754. Vorangehen
    praecessio, praecessionis f
  13755. vorangehend
    antecessivus, antecessiva, antecessivum
  13756. vorangehend
    praeambulus, praeambula, praeambulum
  13757. vorangesetzt
    praepositivus, praepositiva, praepositivum
  13758. Vorankündigung
    denuntiatio, denuntiationis f
  13759. Vorankündigung
    praemonitio, praemonitionis f
  13760. Vorankündigung
    praemonitus, praemonitus m
  13761. Vorankündigung
    praenuntiatio, praenuntiationis f
  13762. Voransetzen
    praepositio, praepositionis f
  13763. vorantreibend
    propulsorius, propulsoria, propulsorium
  13764. Voranzeige
    praesignificatio, praesignificationis f
  13765. voraus
    ante + Akk.
  13766. voraus
    prae
  13767. Vorausbeantwortung
    praesumptio, praesumptionis f
  13768. Vorausberechnung
    praecalculatio, praecalculationis f
  13769. Vorausbetrachtung
    praecontemplatio, praecontemplationis f
  13770. Vorausbezahlung
    repraesentatio, repraesentationis f
  13771. Vorausdarlehen
    promutuum, promutui n
  13772. Vorauseilen
    antecessio, antecessionis f
  13773. vorauseilend
    praecursorius, praecursoria, praecursorium
  13774. vorauseilend
    praepes, praepitis
  13775. Vorausempfang
    praeceptio, praeceptionis f
  13776. vorausempfindend
    praesagus, praesaga, praesagum
  13777. Vorauserwähnung
    prolepsis, prolepsis f
  13778. Vorausgänger
    praeviator, praeviatoris m
  13779. Vorausgängerin
    praeviatrix, praeviatricis f
  13780. vorausgehend
    antecessivus, antecessiva, antecessivum
  13781. vorausgehend
    praecidaneus, praecidanea, praecidaneum
  13782. vorausgehend
    praevius, praevia, praevium
  13783. vorausgehendes Eingeständnis
    praeconfessio, praeconfessionis f
  13784. vorausgesetzt ich vermag und kann es
    cum ea exceptione, quantum valeam quantumque possim
  13785. Vorauskenner
    anticipator, anticipatoris m
  13786. Vorauskenntnis
    prognosis, prognosis f
  13787. Vorausläufer
    procursator, procursatoris m
  13788. Vorausnahme
    prolepsis, prolepsis f
  13789. Vorausnehmen
    praesumptio, praesumptionis f
  13790. vorausnehmend
    praesumptivus,praesumptiv a, praesumptivum
  13791. Vorausnehmer
    anticipator, anticipatoris m
  13792. Voraussage
    praedictio, praedictionis f
  13793. Voraussehen
    praevisio, praevisionis f
  13794. Voraussehen
    provisus, provisus m
  13795. voraussehend
    praevidus, praevida, praevidum
  13796. voraussehend
    prospex, prospicis m
  13797. Vorausseher
    prospex, prospicis m
  13798. Vorausseher
    provisor, provisoris m
  13799. Voraussendung
    praemissio, praemissionis f
  13800. Voraussetzungen
    antecedentia, antecedentium n
  13801. Voraussicht
    providentia, providentiae f
  13802. Vorauswissen
    praecognitio, praecognitionis f
  13803. Vorauswissen
    providentia, providentiae f
  13804. Vorauswisser
    praecognitor, praecognitoris m
  13805. Vorbau
    maenianum, maeniani n
  13806. Vorbau
    pergula, pergulae f
  13807. Vorbau
    proaedificatum, proaedificati n
  13808. Vorbau
    proiectio, proiectionis f
  13809. Vorbau
    propolis, propolis f
  13810. Vorbau
    tabulinum, tabulini n (tablinum, tablini n)
  13811. Vorbauen
    praemunitio, praemunitionis f
  13812. Vorbauen
    praestructio, praestructionis f
  13813. Vorbauen
    proiectio, proiectionis f
  13814. vorbauend
    praestructim
  13815. vorbedacht
    meditatus, meditata, meditatum
  13816. vorbedacht
    praeconcinnatus, praeconcinnata, praeconcinnatum
  13817. Vorbedenker
    provisor, provisoris m
  13818. vorbedeutend
    praenuntiativus, praenuntiativa, praenuntiativum
  13819. Vorbedeutung
    augurium, augurii n
  13820. Vorbedeutung
    auspicium, auspicii n
  13821. Vorbedeutung
    avis, avis f
  13822. Vorbedeutung
    omen, ominis n
  13823. Vorbedeutung
    ominatio, ominationis f
  13824. Vorbegierde
    procupido, procupidinis f
  13825. Vorbegriff
    anticipatio, anticipationis f
  13826. Vorbegriff
    praeceptio, praeceptionis f
  13827. Vorbegriff
    praenotio, praenotionis f
  13828. Vorbehalt
    exceptio, exceptionis f
  13829. Vorbehalt
    receptio, receptionis f
  13830. Vorbehalt
    reservatio, reservationis f
  13831. Vorbehalt
    reservatum, reservati n
  13832. Vorbehalt
    sanctio, sanctionis f
  13833. vorbehalten
    recepticius, recepticia, recepticium
  13834. vorbehaltlich
    commissorius, commissoria, commissorium
  13835. vorbei
    praeter
  13836. vorbei an
    praeter + Akk.
  13837. Vorbeifahren
    praetervectio, praetervectionis f
  13838. Vorbeifahren
    transcursus, transcursus m
  13839. Vorbeifahren
    transvectio, transvectionis f
  13840. vorbeifließend
    praefluus, praeflua, praefluum
  13841. Vorbeigehen
    transitus, transitus m
  13842. Vorbeilassen
    praetermissio, praetermissionis f
  13843. Vorbeilaufen
    transcursus, transcursus m
  13844. Vorbeimarsch
    decursio, decursionis f
  13845. Vorbeimarsch
    decursus, decursus m
  13846. Vorbeireiten
    praetervectio, praetervectionis f
  13847. Vorbeireiten
    transvectio, transvectionis f
  13848. Vorbeischicken
    praemissio, praemissionis f
  13849. Vorbeischiffung
    praenavigatio, praenavigationis f
  13850. Vorbeitragen
    translatus, translatus m
  13851. vorbereitend
    praeparatorius, praeparatoria, praeparatorium
  13852. vorbereitende Betrachtung
    commentatio, commentationis f
  13853. Vorbereiter
    praeparator, praeparatoris m
  13854. vorbereitet
    compositus, composita, compositum
  13855. vorbereitet
    meditatus, meditata, meditatum
  13856. vorbereitet
    parate
  13857. vorbereitet
    paratus, parata, paratum
  13858. vorbereitet
    praeconcinnatus, praeconcinnata, praeconcinnatum
  13859. vorbereitet
    praeparatus, praeparata, praeparatum
  13860. vorbereitet
    promptus, prompta, promptum
  13861. Vorbereitung
    apparatio, apparationis f
  13862. Vorbereitung
    commentatio, commentationis f
  13863. Vorbereitung
    comparatio, comparationis f (2)
  13864. Vorbereitung
    meditatio, meditationis f
  13865. Vorbereitung
    meditatorium, meditatorii n
  13866. Vorbereitung
    paratio, parationis f
  13867. Vorbereitung
    praeparatio, praeparationis f
  13868. Vorbereitung
    praeparatura, praeparaturae f
  13869. Vorbereitung
    praeparatus, praeparatus m
  13870. Vorbereitung
    praestructio, praestructionis f
  13871. Vorbereitung
    praestructura, praestructurae f
  13872. Vorbereitung (der Zuhörer)
    praecursio, praecursionis f
  13873. Vorbereitung auf den Tod
    commentatio mortis
  13874. Vorbereitungsopfer
    porca praecidaneae
  13875. Vorbereitungsort
    praemeditatorium, praemeditatorii n
  13876. Vorbereitungsraum der Gladiatoren
    spoliarium, spoliariī n
  13877. Vorbereitungsstätte
    meditatorium, meditatorii n
  13878. Vorbericht
    praetractatus, praetractatus m
  13879. Vorberitung
    meditamen, meditaminis n
  13880. Vorbescheid
    praeiudicium, praeiudicii n
  13881. Vorbeter
    monitor, monitoris m
  13882. Vorbetrachtung
    protheorema, protheorematis n
  13883. Vorbild
    auctor, auctoris c
  13884. Vorbild
    auctoritas, auctoritatis f
  13885. Vorbild
    effigies, effigiei f
  13886. Vorbild
    exemplar, exemplaris n
  13887. Vorbild
    exemplum, exempli n
  13888. Vorbild
    idea, ideae f
  13889. Vorbild
    princeps, principis m
  13890. Vorbild
    proplasma, proplasmatis n
  13891. Vorbild
    prostypum, prostypi n
  13892. Vorbild
    specimen, speciminis n
  13893. Vorbild
    typus, typi m
  13894. vorbildhaft
    egregie
  13895. vorbildhaft
    optime
  13896. vorbildhaft
    quasi exempli causa
  13897. vorbildlich
    exemplaris, exemplare
  13898. vorbildlich
    figuraliter
  13899. Vorbildner
    praeformator, praeformatoris m
  13900. Vorbildung
    praefiguratio, praefigurationis f
  13901. Vorbote
    praenuntius, praenuntii m
  13902. Vorbote
    prodromus, prodromi m
  13903. Vorbotin
    praenuntia, praenuntiae f
  13904. Vorbringen
    prolatio, prolationis f
  13905. Vorbringen
    relatio, relationis f
  13906. Vorbringen
    relatus, relatus m
  13907. Vorbühne (Vorszene)
    proscaenium, proscaenii n
  13908. Vordach
    protectum, protecti n
  13909. Vordach
    suggrunda, suggrundae f
  13910. vordem
    antea
  13911. vordem
    antehac
  13912. vorder
    adversus, adversa, adversum
  13913. Vorder-
    anticus, antica, anticum
  13914. Vorderarm
    cubitum, cubiti n
  13915. Vorderbug
    armus, armi m
  13916. Vorderbug
    spatula, spatulae f
  13917. Vorderbug (bei Tieren)
    humerus, humeri m (umerus)
  13918. Vorderbug (bei Tieren)
    umerus, umeri m
  13919. Vorderdeck
    prora, prorae f
  13920. vordere
    prior, prius
  13921. vordere Glieder
    principia, principiorum n
  13922. vordere Reihen
    principia, principiorum n
  13923. vorderer
    anterior, anterioris
  13924. Vorderfront
    antica, anticae f
  13925. Vorderfront
    antica, anticorum n
  13926. Vorderfuß
    antepes, antepedis m
  13927. Vorderglatze
    reburrium, reburrii n
  13928. Vorderglatze
    recalvatio, recalvationis f
  13929. Vordergrund
    frons, frontis f
  13930. Vordergrund
    pars antīca
  13931. Vordergrund
    proscaenium, proscaenii n
  13932. Vordergrund (auf einem Gemälde)
    quae in imagine eminent
  13933. Vorderhaare
    procomion, procomii n
  13934. vorderhand
    ad praesens
  13935. vorderhand
    etiamnum
  13936. vorderhand
    impraesentiarum
  13937. vorderhand
    in praesens
  13938. vorderhand
    ut nunc est
  13939. Vorderkeule vom Hammel
    armus ovillus
  13940. Vorderkopf
    prior pars capitis
  13941. Vorderkopf
    sinciput, sincipitis n
  13942. Vorderpartie
    frontalia, frontalium n
  13943. Vordersatz
    lemma, lemmatis n
  13944. Vordersatz
    propositio, propositionis f
  13945. Vordersatz
    propositum, propositi n
  13946. Vordersatz (eines Syllogismus)
    sumptio, sumptionis f
  13947. Vordersätze - Folgesätze
    prima (superiora) - consequentia
  13948. Vorderschinken
    petasio, petasionis m
  13949. Vorderschinken
    petaso, petasonis m
  13950. Vordersegel
    dolo, dolonis m (dolon, dolonis m)
  13951. Vorderseite
    antica, anticae f
  13952. Vorderseite
    antica, anticorum n
  13953. Vorderseite
    frons, frontis f
  13954. Vorderseite
    frontalia, frontalium n
  13955. Vorderseite
    pagina liminaris
  13956. vorderster
    primus, prima, primum
  13957. Vorderteil des Schiffes
    rostrum, rostri n
  13958. Vordertor (des röm. Lagers)
    porta praetoria
  13959. Vordertreffen
    prima acies
  13960. Vordertreffen
    principia, principiorum n
  13961. Vordertreffen
    principium, principii n
  13962. Vordertür
    antica, anticae f
  13963. Vordertür
    anticum, antici n
  13964. Vorderzahn
    dens anterior
  13965. Vorderzähne
    dentes adversi
  13966. Vorderzähne
    primores dentes
  13967. Vordringen
    incessus, incessus m
  13968. Vordringen
    progressus, progressus m
  13969. Voredingung
    praecondicio, praecondicionis f
  13970. voreilig
    cupide
  13971. voreilig
    praeceps, praecipitis
  13972. voreilig
    praecox, praecocis
  13973. voreilig
    praematurus, praematura, praematurum
  13974. voreilig
    praeproperus, praepropera, praeproperum
  13975. Voreinrichtung
    prooeconomia, prooeconomiae f
  13976. Vorempfindung
    praesagitio, praesagitionis f
  13977. Vorempfindung
    praesagium, praesagii n
  13978. Vorempfindung
    praesensio, praesensionis f
  13979. Vorentscheidung
    praeiudicium, praeiudicii n
  13980. Vorerinnerer
    praemonitor, praemonitoris m
  13981. Vorerinnerung
    praemonitio, praemonitionis f
  13982. Vorerinnerung
    praemonitum, praemoniti n
  13983. vorerst
    adhuc
  13984. vorerst
    ante
  13985. vorerst
    interim
  13986. Vorerwäger
    provisor, provisoris m
  13987. Vorfahr
    atavus, atavi m
  13988. Vorfahr
    proavus, proavi m
  13989. Vorfahre
    avus, avi m
  13990. Vorfahre
    parens, parentis m
  13991. Vorfahren
    atavi, atavorum m
  13992. Vorfahren
    maiores, maiorum m
  13993. Vorfahren
    parentes, parentum m (parentes, parentium m)
  13994. Vorfahren
    patres, patrum m
  13995. Vorfahren
    priores, priorum m
  13996. Vorfall
    casus, casus m
  13997. Vorfall
    emprosthotonia, emprosthotoniae f
  13998. Vorfall
    eventus, eventus m
  13999. Vorfall
    memoria, memoriae f
  14000. Vorfall
    procidentia, procidentiae f
  14001. Vorfall
    proptosis, proptosiis f
  14002. Vorfall
    res gesta
  14003. Vorfall
    res, rei f
  14004. Vorfall (der passiert ist)
    res acta
  14005. Vorfinden
    deprehensio, deprehensionis f
  14006. Vorführer
    ostentator, ostentatoris m
  14007. Vorgang
    auctoritas, auctoritatis f
  14008. Vorgang
    praecessio, praecessionis f
  14009. Vorgänger
    antecursor, antecursoris m
  14010. Vorgänger
    auctor, auctoris c
  14011. Vorgänger
    praecessor, praecessoris m
  14012. Vorgänger
    praecursor, praecursoris m
  14013. Vorgänger
    prodecessor, prodecessoris m
  14014. Vorgänger (im Amt)
    antecessor, antecessoris m
  14015. vorgängig
    antecessivus, antecessiva, antecessivum
  14016. vorgängige Annahme
    praesumptio, praesumptionis f
  14017. vorgängige Entscheidung (Präjudiz)
    praeiudicium, praeiudicii n
  14018. Vorgeben
    simulamentum, simulamenti n
  14019. vorgebend
    simulans, simulantis
  14020. Vorgebirge
    lingua, linguae f
  14021. Vorgebirge
    prominentia, prominentiae f
  14022. Vorgebirge
    promontorium, promontorii n
  14023. Vorgebirge
    promuntorium, promuntorii n
  14024. Vorgebirge
    promunturium, promunturii n
  14025. Vorgebirge
    umbo, umbonis m
  14026. vorgeblich
    adumbratus, adumbrata, adumbratum
  14027. vorgeblich
    scaenicus, scaenica, scaenicum
  14028. vorgeblich
    simulanter
  14029. vorgeblicher König
    scaenicus rex
  14030. Vorgebrauch
    praesumptio, praesumptionis f
  14031. vorgeburtlich
    antegenitalis, antegenitale
  14032. vorgefasste Meinung
    anticipatio, anticipationis f
  14033. Vorgefühl
    augurium, augurii n
  14034. Vorgefühl der Leidenschaft
    antepassio, antepassionis f
  14035. Vorgefühl des Affektes
    antepassio, antepassionis f
  14036. Vorgefühl des Schmerzes
    antepassio, antepassionis f
  14037. Vorgehen (milit.)
    incessus, incessus m
  14038. Vorgehensweise
    modus agendi
  14039. Vorgehensweise
    praxis, praxis f
  14040. Vorgehensweise
    ratio agendi
  14041. vorgelockt
    provocaticius, provocaticia, provocaticium
  14042. Vorgemach
    procoeton, procoetonis m
  14043. Vorgenuss
    praesumptio, praesumptionis f
  14044. Vorgericht
    gustus, gustus m
  14045. Vorgericht
    promulsis, promulsidis f
  14046. vorgerückt
    multus, multa, multum
  14047. vorgerückt
    processus, processa, processum
  14048. vorgerückt
    promotus, promota, promotum
  14049. vorgerückt (zeitlich)
    grandis, grande
  14050. Vorgesang
    antecantamentum, antecantamenti n
  14051. vorgeschaltet
    antecessivus, antecessiva, antecessivum
  14052. vorgeschlagen
    editicius, editicia, editicium
  14053. Vorgeschmack
    gustus, gustus m
  14054. Vorgeschmack
    praerogativa, praerogativae f
  14055. vorgeschriebener Reiseweg
    directorium, directorii n
  14056. vorgeschriebenes Gebiet
    praescriptum, praescripti, n
  14057. vorgeschritten
    processus, processa, processum
  14058. vorgesetzt
    praeditus, praedita, praeditum
  14059. vorgesetzt
    praeiectivus, praeiectiva, praeiectivum
  14060. vorgesetzt
    praelativus, praelativa, praelativum
  14061. vorgesetzt
    propositus, proposita, propositum
  14062. Vorgesetzte
    magistra, magistrae f
  14063. Vorgesetzte
    praesul, praesulis f
  14064. Vorgesetzter
    exarchus, exarchi m
  14065. Vorgesetzter
    imperator, imperatoris m
  14066. Vorgesetzter
    magister, magistri m
  14067. Vorgesetzter
    praefectus, praefecti m
  14068. Vorgesetzter
    praepositus, praepositi m
  14069. Vorgesetzter
    praesul, praesulis m
  14070. Vorgesetzter
    praetor, praetoris m
  14071. Vorgesetzter
    princeps, principis m
  14072. Vorgesetzter der Ruderer
    toecharchus, toecharchi m
  14073. Vorgesetzter der Ruderknechte
    celeustes, celeustae m
  14074. Vorgesetzter der Ruderknechte
    pausarius, pausarii m
  14075. Vorgesetzter, Vorgesetzte
    praeses, praesidis c
  14076. vorgespiegelter Schmerz
    ostentatio doloris
  14077. vorgespielt
    assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus)
  14078. vorgespielt
    mentitus, mentita, mentitum
  14079. vorgestellt
    commenticius, commenticia, commenticium
  14080. vorgestellt
    opinatus, opinata, opinatum
  14081. vorgestellt
    phantasticus, phantastica, phantasticum
  14082. vorgestellte Erscheinung
    spectrum, spectri n
  14083. vorgestelltes Bild
    spectrum, spectri n
  14084. vorgestern
    nudius tertius
  14085. vorgestrig
    nudiustertianus, nudiustertiana, nudiustertianum
  14086. vorgetäuschte Annäherung des Redners an die Meinung der Zuhörer
    assimulatio, assimulationis f (adsimulatio)
  14087. vorgezeichnete Grenze
    praescriptum, praescripti, n
  14088. vorgezogene Wahlen
    praematurae electiones
  14089. vorgreifender Spruch (Präjudiz)
    praeiudicium, praeiudicii n
  14090. vorgreifendes Urteil
    praeiudicium, praeiudicii n
  14091. Vorhaben
    coeptum, coepti n
  14092. Vorhaben
    coeptus, coeptus m
  14093. Vorhaben
    cogitata, cogitorum n
  14094. Vorhaben
    cogitatio, cogitationis f
  14095. Vorhaben
    conatum, conati n
  14096. Vorhaben
    destinata, destinatorum n
  14097. Vorhaben
    destinatum, destinati n
  14098. Vorhaben
    inceptio, inceptionis f
  14099. Vorhaben
    inceptum, incepti n
  14100. Vorhaben
    institutum, instituti n
  14101. Vorhaben
    intentio, intentionis f
  14102. Vorhaben
    propositum, propositi n
  14103. Vorhaben
    voluntas, voluntatis f
  14104. Vorhaben und Realisierung
    conatus et effectus
  14105. Vorhalle
    atrium, atrii n
  14106. Vorhalle
    cavaedium, cavaedii n
  14107. Vorhalle
    pronaus, pronai m
  14108. Vorhalle
    proscaenium, proscaenii n
  14109. Vorhalle (im Haus)
    vestibulum, vestibuli n
  14110. Vorhalten des Schildes
    obiectus parmae
  14111. Vorhaltung
    expostulatio, expostulationis f
  14112. Vorhandensein
    substantia, substantiae f
  14113. Vorhang
    aulaeum, aulaei n
  14114. Vorhang
    cortina, cortinae f (2)
  14115. Vorhang
    linteum, lintei n
  14116. Vorhang
    palla, pallae f
  14117. Vorhang
    peristroma, peristromatis n
  14118. Vorhang
    reticulum, reticuli n
  14119. Vorhang
    velum, veli n
  14120. Vorhang aus Leinen
    linteum, lintei n
  14121. vorhängend
    anteventulus, anteventula, anteventulum
  14122. Vorhangringe
    anuli velares
  14123. Vorhaut
    acrobustia, acrobustiae f
  14124. Vorhaut
    pellicula, pelliculae f
  14125. Vorhaut
    praeputium, praeputii n
  14126. vorher
    ante
  14127. vorher
    antea
  14128. vorher
    antehac
  14129. vorher
    dudum
  14130. vorher
    pridie
  14131. vorher
    prius
  14132. vorher
    retro
  14133. vorher
    supra
  14134. vorher abgemessen
    praemetatus, praemetata, praemetatum
  14135. vorher abgeschoren
    praerasus, praerasa, praerasum
  14136. vorher angeführt
    praedictus, praedicta, praedictum
  14137. vorher anzeigend
    praedictivus, praedictiva, praedictivum
  14138. vorher ausgedacht
    praeconcinnatus, praeconcinnata, praeconcinnatum
  14139. vorher ausgelesen
    praeliganeus, praeliganea, praeliganeum
  14140. vorher begraben
    praesepultus, praesepulta, praesepultum
  14141. vorher benannt
    praenuncupatus, praenuncupata, praenuncupatum
  14142. vorher berechnet
    praecompositus, praecomposita, praecompositum
  14143. vorher bereitet
    praefectus, praefecta, praefectum
  14144. vorher beschmiert
    praelinitus, praelinita, praelinitum
  14145. vorher bestrichen
    praelinitus, praelinita, praelinitum
  14146. vorher bewirkt
    praefectus, praefecta, praefectum
  14147. vorher die Götter anrufen
    deos praefari
  14148. vorher ein Gebet an die Götter richten
    deos praefari
  14149. vorher einstudiert
    praecompositus, praecomposita, praecompositum
  14150. vorher erklärt
    praeluminatus, praeluminata, praeluminatum
  14151. vorher erläutert
    praeluminatus, praeluminata, praeluminatum
  14152. vorher erleichtert
    praelaxatus, praelaxata, praelaxatum
  14153. vorher ermüdet
    praelassatus, praelassata, praelassatum
  14154. vorher erteilte Aufträge
    praemandata, praemandatorum n
  14155. vorher erwähnt
    antefatus, antefata, antefatum
  14156. vorher erwähnt
    praedictus, praedicta, praedictum
  14157. vorher erwogen
    praemeditatus, praemeditata, praemeditatum
  14158. vorher Erworbenes
    anteparta, antepartorum n
  14159. vorher fürchtend
    praemetuens, praemetuentis
  14160. vorher fürchtend
    praemetuenter
  14161. vorher geklärt
    praeliquatus, praeliquata, praeliquatum
  14162. vorher genannt
    praedictus, praedicta, praedictum
  14163. vorher gereinigt
    praemundatus, praemundata, praemundatum
  14164. vorher geschlachtet
    praecidaneus, praecidanea, praecidaneum
  14165. vorher gestärkt
    praeroboratus, praeroborata, praeroboratum
  14166. vorher gewaschen
    praelavatus, praelavata, praelavatum
  14167. vorher hier und da aufgestellt
    praedispositus, praedisposita, praedispositum
  14168. vorher mit Zaubermitteln versehen
    praemedicatus, praemedicata, praemedicatum
  14169. vorher schwärend
    praeulceratus, praeulcerata, praeulceratum
  14170. vorher überlegt
    praemeditatus, praemeditata, praemeditatum
  14171. vorher unterrichtet
    praecatechizatus, praecatechizata, praecatechizatum
  14172. vorher verboten
    praevetitus, praevetita, praevetitum
  14173. vorher verkündigend
    praenuntiativus, praenuntiativa, praenuntiativum
  14174. vorher verkündigend
    praenuntius, praenuntia, praenuntium
  14175. vorher vermischt
    praemixtus, praemixta, praemixtum
  14176. vorher war nichts bekannt geworden
    in antecessum nihil innotuerat
  14177. vorher wund gemacht
    praeulceratus, praeulcerata, praeulceratum
  14178. vorher zurechtgelegt
    praecompositus, praecomposita, praecompositum
  14179. Vorheranzeigung
    praemonstratio, praemonstrationis f
  14180. Vorherbedenken
    praecogitatio, praecogitationis f
  14181. Vorherbestimmung
    praedestinatio, praedestinationis f
  14182. Vorherbestimmung
    praefinitio, praefinitionis f
  14183. Vorherbestimmung
    praescriptio, praescriptionis f
  14184. Vorherbezeichner
    praesignator, praesignatoris m
  14185. vorherbezeichnet
    praedesignatus, praedesignata, praedesignatum
  14186. Vorhererinnerung
    praemonitio, praemonitionis f
  14187. Vorhererkennen
    praenoscentia, praenoscentiae f
  14188. vorhergegeben
    praedatus, praedata, praedatum
  14189. Vorhergehen
    antecessus, antecessus m
  14190. Vorhergehen
    praecursus, praecursus m
  14191. Vorhergehen
    praegressio, praegressionis f
  14192. vorhergehend
    antecedens, antecedentis
  14193. vorhergehend
    anticipalis, anticipale
  14194. vorhergehend
    praecidaneus, praecidanea, praecidaneum
  14195. vorhergehend
    procatarcticus, procatarctica, procatarcticum
  14196. vorhergehende Begebenheiten
    praeterita, praeteritorum n
  14197. vorhergesagt
    antefatus, antefata, antefatum
  14198. vorherig
    antecedens, antecedentis
  14199. vorherig
    retrorsus, retrorsa, retrorsum
  14200. vorherig
    superior, superius
  14201. vorheriger
    anterior, anterioris
  14202. vorheriges Bedenken
    praemeditatio, praemeditationis f
  14203. Vorherkennen
    praecognitio, praecognitionis f
  14204. Vorherkommen
    praecursio, praecursionis f
  14205. Vorherkommen
    praecursus, praecursus m
  14206. Vorherlaufen
    praecursio, praecursionis f
  14207. Vorherlaufen
    praecursus, praecursus m
  14208. Vorherleiden
    propassio, propassionis f
  14209. Vorherrschaft
    praevalentia, praevalentiae f
  14210. Vorherrschaft
    principatus, principatus m
  14211. Vorherrschaft
    superantia, superantiae f
  14212. Vorherrschen
    obtinentia, obtinentiae f
  14213. vorherrschend
    principalis, principale
  14214. Vorhersage
    coniectatio, coniectationis f
  14215. Vorhersage
    praedictio, praedictionis f
  14216. Vorhersage
    prognosis, prognosis f
  14217. Vorhersagen
    praedictio, praedictionis f
  14218. Vorhersagen
    praefatus, praefatus m
  14219. vorhersagend
    praesagus, praesaga, praesagum
  14220. Vorhersagung
    praedictum, praedicti n
  14221. Vorhersagung
    praesagium, praesagii n
  14222. Vorhersehen
    providentia, providentiae f
  14223. Vorhersehen
    provisio, provisionis f
  14224. vorhersehend
    providus, provida, providum
  14225. Vorherseher
    prospector, prospectoris m
  14226. Vorherseher
    provisor, provisoris m
  14227. Vorhersingen
    antecantatio, antecantationis f
  14228. Vorherverdammung
    praedamnatio, praedamnationis f
  14229. Vorherverkünder
    praenuntiator, praenuntiatoris m
  14230. Vorherverkünderin
    praenuntiatrix, praenuntiatricis f
  14231. Vorherverkündigung
    praedictum, praedicti n
  14232. Vorherverkündigung
    praemonitus, praemonitus m
  14233. Vorherverkündigung
    praenuntiatio, praenuntiationis f
  14234. Vorherverkündigung
    praesagium, praesagii n
  14235. Vorherwissen
    praenoscentia, praenoscentiae f
  14236. Vorherwissen
    praescientia, praescientiae f
  14237. Vorherwissen
    praescitum, praesciti n
  14238. Vorherwissen
    praescītus, praescītus m
  14239. Vorherwissen
    provisio, provisionis f
  14240. vorherwissend
    antiscius, antiscia, antiscium
  14241. Vorherwisser
    praescio, praescionis m
  14242. Vorherzeigung
    praemonstratio, praemonstrationis f
  14243. vorhin
    dudum
  14244. vorhochzeitlich
    antenuptialis, antenuptiale
  14245. Vorhof
    aula, aulae f
  14246. Vorhof
    propylaeon, propylaei n
  14247. Vorhof
    propylaeum, propylaei n
  14248. Vorhof
    prothyra, prothyrorum n
  14249. Vorhof
    vestibulum, vestibuli n
  14250. Vorhut
    agmen primum
  14251. Vorhut
    praecursatores, praecursatorum m
  14252. Vorhut
    praecursores, praecursorum m
  14253. vorig
    antiquus, antiqua, antiquum
  14254. vorig
    prior, prius
  14255. vorig
    priscus, prisca, priscum
  14256. vorig
    pristinus, pristina, pristinum
  14257. vorig
    superior, superius
  14258. vorig
    vetus, veteris
  14259. voriger
    anterior, anterioris
  14260. vorjährig
    annotinus, annotina, annotinum
  14261. Vorkämpfer
    antepilanus, antepilani m
  14262. Vorkämpfer
    antesignani, antesignanorum m
  14263. Vorkämpfer
    antesignanus, antesignani m
  14264. Vorkämpfer
    propugnator, propugnatoris m
  14265. Vorkäufer
    propola, propolae m
  14266. Vorkehrung
    apparatus, apparatus m
  14267. Vorkehrung
    consilium, consilii n
  14268. Vorkehrung
    machina, machinae f
  14269. Vorkehrung
    machinamentum, machinamenti n
  14270. Vorkehrung
    praecautio, praecautionis f
  14271. Vorkehrung
    provisio, provisionis f
  14272. Vorkehrung gegen Mängel
    provisio vitiorum
  14273. vorkl. = algor, algōris m - Kälte
    algus, algus m
  14274. vorkl. = amplectī, amplector, amplexus sum - umarme
    amplecto 3
  14275. vorkl. = corruptēla, corruptēlae f - Verderbnis
    corrumptela, corrumptelae f
  14276. vorkl. = dolor, dolōris m - Schmerz
    dolentia, dolentiae f
  14277. vorkl. = interdum - bisweilen
    interduatim
  14278. vorkl.= quiētus, quiēta, quiētum
    quies, quietis
  14279. vorklass. = dūmōsus, dūmōsa, dūmōsum - mit Gestrüpp bewachsen
    dusmus, dusma, dusmum
  14280. vorklass. = famulus, famulī m - Diener
    famul, famuli m
  14281. vorklass. = gracilis, gracile - zart
    gracilus, gracila, gracilum
  14282. vorklass. = interim - inzwischen
    interatim
  14283. vorklass. = lingua, linguae f - Zunge, Sprache
    dingua, dinguae f
  14284. vorklass. = neutiquam - auf keinen Fall
    ne utiquam
  14285. Vorklatscher
    mesochorus, mesochori m
  14286. vorkommenden Falles
    si quid mihi accidat (acciderit)
  14287. Vorkommnis
    casus, casus m
  14288. Vorkost
    promulsis, promulsidis f
  14289. Vorkoster
    edeatros, edeatri m
  14290. Vorkoster
    gustator, gustatoris m
  14291. Vorkoster
    praegustator, praegustatoris m
  14292. vorladend
    evocatorius, evocatoria, evocatorium
  14293. Vorladung
    accitus, accitus m
  14294. Vorladung
    evocatio, evocationis f
  14295. Vorladung (vor Gericht)
    vocatio, vocationis f
  14296. Vorlage
    declamatio, declamationis f
  14297. Vorlage
    proplasma, proplasmatis n
  14298. Vorlagen
    proposita, propositorum n
  14299. Vorlassen
    admissio, admissionis f
  14300. Vorlassung
    admissio, admissionis f
  14301. Vorlaufen
    procursus, procursus m
  14302. Vorläufer
    antecursor, antecursoris m
  14303. Vorläufer
    antepraecursor, antepraecursoris m
  14304. Vorläufer
    excursor, excursoris m
  14305. Vorläufer
    praecursor, praecursoris m
  14306. Vorläufer
    prodromus, prodromi m
  14307. Vorläuferschaft
    praecursio, praecursionis f
  14308. vorläufig
    ad tempus
  14309. vorläufig
    interim
  14310. vorläufig
    praecursorius, praecursoria, praecursorium
  14311. vorläufig
    temporarius, temporaria, temporarium
  14312. vorläufig anvertraut
    fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
  14313. vorläufig übergeben
    fiduciarius, fiduciaria, fiduciarium
  14314. vorläufige Anregung
    praecursio, praecursionis f
  14315. vorläufige Belastung
    praemolestia, praemolestiae f
  14316. vorläufige Betrachtung
    protheorema, protheorematis n
  14317. vorläufige Einsicht
    praeiudicium, praeiudicii n
  14318. vorläufige Einteilung
    praedivisio, praedivisionis f
  14319. vorläufige Entscheidung
    praeiudicium, praeiudicii n
  14320. vorläufige Erkenntnis
    praeiudicium, praeiudicii n
  14321. vorläufige Rücksicht
    praemeditatio, praemeditationis f
  14322. vorläufiger Entwurf
    hypographum, hypographi n
  14323. vorläufiges Überlassen
    addictio in diem
  14324. Vorlegen
    propositio, propositionis f
  14325. Vorleger
    diribitor, diribitoris m
  14326. Vorleger
    scissor, scissoris m
  14327. Vorlesen
    praelectio, praelectionis f
  14328. Vorlesen
    recitatio, recitationis f
  14329. Vorleser
    acroama, acroamatis n
  14330. Vorleser
    anagnostes, anagnostae m
  14331. Vorleser
    lector, lectoris m
  14332. Vorleser
    legens, legentis m
  14333. Vorleser
    praelector, praelectoris m
  14334. Vorleser
    recitator, recitatoris m
  14335. Vorleserin
    lectrix, lectricis f
  14336. Vorlesestück
    anagnosticum, anagnostici n
  14337. Vorlesung
    acroasis, acroasis f
  14338. Vorlesung
    auditio, auditionis f
  14339. Vorlesung
    recitatio, recitationis f
  14340. Vorlesung
    schola, scholae f
  14341. vorletzte Saite
    paranete, paranetes f
  14342. vorletzte Silbe
    paenultima, paenultimae f
  14343. vorletzter
    antenovissimus, antenovissima, antenovissimum
  14344. Vorleuchter
    lampadarius, lampadarii m
  14345. Vorleuchter
    lanternarius, lanternarii m
  14346. Vorleuchter
    laternarius, laternarii m (lanternarius, lanternarii m)
  14347. Vorliebe
    favor, favoris m
  14348. Vorliebe
    studium, studii n
  14349. Vorliegen
    obiectus, obiectus m
  14350. Vorliegen
    oppositus, oppositus m
  14351. Vorliegen
    oppositus, opposituum m
  14352. vorliegend
    adversus, adversa, adversum
  14353. vorliegend
    obiectus, obiecta, obiectum
  14354. vorliegend
    prositus, prosita, prositum
  14355. Vormacht
    praepotentia, praepotentiae f
  14356. Vormacht
    principatus, principatus m
  14357. Vormagen
    ingluvies, ingluviei f
  14358. Vormahl
    antecenium, antecenii n
  14359. vormalig
    antiquus, antiqua, antiquum
  14360. vormalig
    priscus, prisca, priscum
  14361. vormalig
    pristinus, pristina, pristinum
  14362. vormalig
    vetus, veteris
  14363. vormals
    ante
  14364. vormals
    antea
  14365. vormals
    olim
  14366. vormals
    quondam
  14367. Vormauer
    antemurale, antemuralis n
  14368. Vormauer
    claustrum, claustri n
  14369. Vormauer
    promurale, promuralis n
  14370. Vormauer
    propugnaculum, propugnaculi n
  14371. Vormittag
    antemeridianum tempus
  14372. Vormittag
    dies antemeridianus
  14373. vormittägig
    antemeridialis, antemeridiale
  14374. vormittägig
    antemeridianus, antemeridiana, antemeridianum
  14375. vormittags
    antemeridiem
  14376. Vormittags-
    antemeridialis, antemeridiale
  14377. Vormittags-
    antemeridianus, antemeridiana, antemeridianum
  14378. Vormittagsspaziergang
    ambulatio antemeridiana
  14379. vormondlich
    proselenos, proseleni m
  14380. Vormost
    protropum, protropi n
  14381. Vormund
    curator, curatoris m
  14382. Vormund
    tutor, tutoris m
  14383. Vormund (Kurator)
    auctor, auctoris c
  14384. Vormundschaft
    curatio, curationis f
  14385. Vormundschaft
    curatoria, curatoriae f
  14386. Vormundschaft
    tutela, tutelae f
  14387. Vormundschaft über einen Gebrechlichen
    cura debilis
  14388. Vormundschaft über einen Geisteskranken
    cura furiosi
  14389. Vormundschaft über einen Verschwender
    cura prodigi
  14390. Vormundschaft über Unmündige
    tutela impuberum
  14391. vormundschaftlich
    tutelaris, tutelare
  14392. vormundschaftlich
    tutelarius, tutelaria, tutelarium
  14393. vormundschaftlich
    tutorius, tutoria, tutorium
  14394. Vormundschafts-
    tutelaris, tutelare
  14395. Vormundschafts-
    tutelarius, tutelaria, tutelarium
  14396. vorn
    a fronte
  14397. vorn
    adversus, adversa, adversum
  14398. vorn
    ante
  14399. vorn abgebissen
    praemordicus, praemordica, praemordicum
  14400. vorn an
    pro + Abl.
  14401. vorn an der Brust
    adverso pectore
  14402. vorn angebrannt
    praeustus, praeusta, praeustum
  14403. vorn angeheftet
    antefixus, antefixa, antefixum
  14404. vorn angenagelt
    antefixus, antefixa, antefixum
  14405. vorn angesteckt
    antefixus, antefixa, antefixum
  14406. vorn auf
    pro + Abl.
  14407. vorn bucklig
    protumidus, protumida, protumidum
  14408. vorn erfroren
    praeustus, praeusta, praeustum
  14409. vorn gebrannt
    praeustus, praeusta, praeustum
  14410. vorn geknüpft
    praenexus, praenexa, praenexum
  14411. vorn gekrümmt
    rostratus, rostrata, rostratum
  14412. vorn genossen
    praemordicus, praemordica, praemordicum
  14413. vorn geschoren
    praerasus, praerasa, praerasum
  14414. vorn geschwollen
    protumidus, protumida, protumidum
  14415. vorn herabhängend
    antependulus, antependula, antependulum
  14416. vorn herabhangend
    propendulus, propendula, propendulum
  14417. vorn hervorkommend
    anteventulus, anteventula, anteventulum
  14418. vorn mit einem Ball versehen
    praepilatus, praepilata, praepilatum
  14419. vorn mit einem Knauf versehen
    praepilatus, praepilata, praepilatum
  14420. vorn mit einer Spitze versehen
    praepilatus, praepilata, praepilatum
  14421. vorn mit Eisen beschlagen
    praeferratus, praeferrata, praeferratum
  14422. vorn mit Eisen versehen
    praeferratus, praeferrata, praeferratum
  14423. vorn Säulen habend
    prostylos, prostylon
  14424. vorn stehend
    adversus, adversa, adversum
  14425. vorn und im Rücken
    a fronte et a tergo
  14426. vorn zugebunden
    praenexus, praenexa, praenexum
  14427. vorn zugespitzt
    praeacutus, praeacuta, praeacutum
  14428. Vornabschneider
    praecisor, praecisoris m
  14429. Vorname
    praenomen, praenominis n
  14430. Vorname
    pronomen, pronominis n
  14431. Vornbedecken
    praetectio, praetectionis f
  14432. vorne spitz
    praeacutus, praeacuta, praeacutum
  14433. vornehm
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  14434. vornehm
    fastidiose
  14435. vornehm
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  14436. vornehm
    honestus, honesta, honestum
  14437. vornehm
    illustris, illustre
  14438. vornehm
    lautus, lauta, lautum
  14439. vornehm
    liberalis, liberale
  14440. vornehm
    magnus, magna, magnum
  14441. vornehm
    nobilis, nobile
  14442. vornehm
    primarius, primaria, primarium
  14443. vornehm
    summas, summatis c
  14444. Vornehme
    tribunal, tribunalis n
  14445. vornehme Dame
    instita, institae f
  14446. vornehme Dame
    stola, stolae f
  14447. vornehme Geburt
    nobilitas, nobilitatis f
  14448. vornehme Jünglinge
    capillati, capillatorum m
  14449. vornehme Leiche
    funus honoratum
  14450. vornehme Leute
    honesti, honestorum m
  14451. vornehme Stutzer
    trossuli, trossulorum m
  14452. vornehme Tracht
    matronatus, matronatus m
  14453. vornehmer
    superior, superius
  14454. vornehmer Dünkel
    fastidium, fastidii n
  14455. vornehmer Rang
    nobilitas, nobilitatis f
  14456. vornehmer Stand
    nobilitas, nobilitatis f
  14457. vornehmer Stolz
    fastus, fastus m
  14458. vornehmlich
    cardinaliter
  14459. vornehmlich
    cumprimis (od. cum primis)
  14460. vornehmlich
    demum
  14461. vornehmlich
    imprimis
  14462. vornehmlich
    maxime (maxume)
  14463. vornehmlich
    potissimum
  14464. vornehmlich
    praecipue
  14465. vornehmlich
    praecipuus, praecipua, praecipuum
  14466. vornehmlich
    praesertim
  14467. vornehmlich
    pte (enklit.)
  14468. vornehmste
    princeps, principis
  14469. Vornehmste
    proceres, procerum m
  14470. vornehmster
    primus, prima, primum
  14471. vornehmster
    princeps, principis
  14472. Vornehmtuerei
    supercilium, supercilii n
  14473. Vornehmtun
    fastidium, fastidii n
  14474. vornüber stürzend
    cernuus, cernua, cernuum
  14475. vornüber stürzend (intr.)
    cernuus, cernua, cernuum
  14476. Voropfer
    porca praecidanea
  14477. Vorort
    suburbium, suburbii n
  14478. Vorplatz (von Zelten)
    porticus, porticus f
  14479. Vorplatz (vor dem Haus)
    vestibulum, vestibuli n
  14480. Vorposten
    procubitores, procubitorum m
  14481. Vorposten
    stationarii, stationariorum m
  14482. Vorrang
    antistatus, antistatus m
  14483. Vorrang
    excellentia, excellentiae f
  14484. Vorrang
    locus primus
  14485. Vorrang
    praerogativa, praerogativae f
  14486. Vorrang
    primae partes
  14487. Vorrang
    primatus, primatus m
  14488. Vorrang
    principatus, principatus m
  14489. Vorrang
    prioratus, prioratus m
  14490. Vorrang
    priores partes
  14491. Vorrang
    sors prior
  14492. vorrangig
    cumprimis (od. cum primis)
  14493. vorrangig
    eximie
  14494. vorrangig
    imprimis
  14495. vorrangig
    praecipue
  14496. Vorrat
    apparatus, apparatus m
  14497. Vorrat
    copia, copiae f
  14498. Vorrat
    facultas, facultatis f
  14499. Vorrat
    instructus, instructus m
  14500. Vorrat
    instrumentum, instrumenti n
  14501. Vorrat
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  14502. Vorrat
    numerus, numeri m
  14503. Vorrat
    partum, parti n
  14504. Vorrat
    penus, penoris n
  14505. Vorrat
    proventus, proventus m
  14506. Vorrat
    supellex, supellectilis f
  14507. Vorrat
    suppeditatio commeatus
  14508. Vorrat
    thesaurus, thesauri m
  14509. Vorrat an Früchten
    frugalitas, frugalitatis f
  14510. Vorräte
    copiae, copiarum f
  14511. Vorräte an altem Wein
    veteraria, veterariorum n
  14512. vorrätige Anzahl
    facultas, facultatis f
  14513. Vorratsbehältnis
    armarium promptuarium
  14514. Vorratsbehältnis
    promptuarium, promptuarii n
  14515. Vorratsdatenspeicherung
    datorum repositio
  14516. Vorratshaltung
    repositio, repositionis f
  14517. Vorratskammer
    apotamia, apotamiae f
  14518. Vorratskammer
    apotheca, apothecae f
  14519. Vorratskammer
    canaba, canabae f
  14520. Vorratskammer
    cella penaria
  14521. Vorratskammer
    cella penuaria
  14522. Vorratskammer
    cella, cellae f
  14523. Vorratskammer
    cellarium, cellarii n
  14524. Vorratskammer
    clausa, clausae f
  14525. Vorratskammer
    horreum, horrei n
  14526. Vorratskammer
    proma, promae f
  14527. Vorratskammer
    promptuarium, promptuarii n
  14528. Vorratskammer
    promum, promi n
  14529. Vorratskammer
    thesaurus, thesauri m
  14530. Vorratskammer für alten Wein
    veterarium, veterarii n
  14531. Vorratsraum
    cellarium, cellarii n
  14532. Vorratsspeicher
    canaba, canabae f
  14533. Vorratsspeicherung
    repositio, repositionis f
  14534. Vorraum
    procoeton, procoetonis m
  14535. Vorrecht
    beneficium, beneficii n
  14536. Vorrecht
    immunitas, immunitatis f
  14537. Vorrecht
    ius praecipuum
  14538. Vorrecht
    ius, iuris n
  14539. Vorrecht
    praecipuum, praecipui n
  14540. Vorrecht
    praemium, praemii n
  14541. Vorrecht
    praerogatio, praerogationis f
  14542. Vorrecht
    praerogativa, praerogativae f
  14543. Vorrecht bei Schuldforderungen
    protopraxia, protopraxiae f
  14544. Vorrechte
    commoda, commodorum n
  14545. Vorrede
    anteloquium, anteloquii n
  14546. Vorrede
    praefamen, praefaminis n
  14547. Vorrede
    praefatio, praefationis f
  14548. Vorrede
    praelocutio, praelocutionis f
  14549. Vorrede
    prologium, prologii n
  14550. Vorrede
    prologus, prologi m
  14551. Vorrede
    prooemium, prooemii n
  14552. Vorredner
    prologus, prologi m
  14553. Vorrennen
    procursus, procursus m
  14554. Vorrichtung
    apparatus, apparatus m
  14555. Vorrichtung
    machina, machinae f
  14556. Vorrücken
    obiectio, obiectionis f
  14557. Vorrücken
    praegressio, praegressionis f
  14558. Vorrücken
    processio, processionis f
  14559. Vorrücken
    processus, processus m
  14560. Vorrücken
    procursio, procursionis f
  14561. Vorrücken
    procursus, procursus m
  14562. Vorrücken
    progressus, progressus m
  14563. Vorrunde
    antecessiva certaminum series
  14564. Vorrunde
    prolusio, prolusionis f
  14565. Vorrunde
    series certaminum prior
  14566. Vorsänger
    monitor, monitoris m
  14567. Vorsänger
    praecentor, praecentoris m
  14568. Vorsatz
    animus, animi m
  14569. Vorsatz
    cogitatio, cogitationis f
  14570. Vorsatz
    conceptus, conceptus m
  14571. Vorsatz
    consilium, consilii n
  14572. Vorsatz
    constitutum, constituti n
  14573. Vorsatz
    dolus, doli m
  14574. Vorsatz
    mens, mentis f
  14575. Vorsatz
    propositio, propositionis f
  14576. Vorsatz
    propositum, propositi n
  14577. Vorsatz
    prothesis, prothesis f
  14578. vorsätzlich
    data opera
  14579. vorsätzlich
    ex destinato
  14580. vorsätzlich
    ex industria
  14581. vorsätzlich
    industria
  14582. vorsätzlich
    sedulo
  14583. Vorschauen
    prospectus, prospectus m
  14584. Vorschieberiegel
    vectis remissarius
  14585. Vorschlag
    actio, actionis f
  14586. Vorschlag
    condicio, condicionis f
  14587. Vorschlag
    mentio, mentionis f
  14588. Vorschlag
    postulatio, postulationis f
  14589. Vorschlag (eines Kandidaten)
    nominatio, nominationis f
  14590. Vorschlaghammer
    marcus, marci m
  14591. Vorschlaghammer
    mateola, mateolae f
  14592. Vorschneider
    carptor, carptoris m
  14593. Vorschneider
    diribitor, diribitoris m
  14594. Vorschneider
    scissor, scissoris m
  14595. vorschnell
    praeproperus, praepropera, praeproperum
  14596. Vorschreiben
    praescriptio, praescriptionis f
  14597. vorschreibend
    praeceptivus, praeceptiva, praeceptivum
  14598. Vorschreiten
    praegressus, praegressus m
  14599. Vorschreiten
    progressus, progressus m
  14600. Vorschrift
    condicio, condicionis f
  14601. Vorschrift
    definitio, definitionis f
  14602. Vorschrift
    formula, formulae f
  14603. Vorschrift
    lex, legis f
  14604. Vorschrift
    modus, modi m
  14605. Vorschrift
    mos, moris m
  14606. Vorschrift
    norma, normae f
  14607. Vorschrift
    paraenesis, paraeneseos f
  14608. Vorschrift
    placitum, placiti n
  14609. Vorschrift
    praeceptio, praeceptionis f
  14610. Vorschrift
    praeceptum, praecepti n
  14611. Vorschrift
    praefinitio, praefinitionis f
  14612. Vorschrift
    praescriptio, praescriptionis f
  14613. Vorschrift
    praescriptum, praescripti n
  14614. Vorschrift
    praescriptus, praescriptus m
  14615. Vorschriften
    dictata, dictatorum n
  14616. vorschriftlich
    praeceptive
  14617. vorschriftlich
    praeceptivus, praeceptiva, praeceptivum
  14618. Vorschule
    rudimentum, rudimenti n
  14619. Vorschullehrer
    antescholarius, antescholarii m
  14620. Vorschullehrer
    antescolarius, antescolarii m
  14621. Vorschuss
    promutuum, promutui n
  14622. vorschussweise geliehen
    promutuus, promutua, promutuum
  14623. Vorschützen
    excusatio, excusationis f
  14624. Vorschützung
    causatio, causationis f
  14625. Vorschwören
    praeiuratio, praeiurationis f
  14626. Vorsehung
    pronoea, pronoeae f
  14627. Vorsehung
    providentia, providentiae f
  14628. Vorsetzen
    praefectio, praefectionis f
  14629. Vorsetzen
    praepositio, praepositionis f
  14630. Vorsetzen
    propositio, propositionis f
  14631. Vorsetzwort
    praepositio, praepositionis f
  14632. Vorsichhinsehen
    prospectus, prospectus m
  14633. Vorsichhinsehen
    provisus, provisus m
  14634. Vorsicht
    cautela, cautelae f
  14635. Vorsicht
    cautio, cautionis f
  14636. Vorsicht
    circumspectio, circumspectionis f
  14637. Vorsicht
    obsidium, obsidii n (2)
  14638. Vorsicht
    praecautio, praecautionis f
  14639. Vorsicht
    prospicientia, prospicientiae f
  14640. Vorsicht
    providentia, providentiae f
  14641. Vorsicht
    provisio, provisionis f
  14642. Vorsicht
    provisus, provisus m
  14643. Vorsicht bei Widerwärtigkeiten
    cautio incommodorum
  14644. Vorsicht, bissiger Hund!
    cave canem
  14645. vorsichtig
    accurate
  14646. vorsichtig
    caute
  14647. vorsichtig
    cautim
  14648. vorsichtig
    cautus, cauta, cautum
  14649. vorsichtig
    consideratus, considerata, consideratum
  14650. vorsichtig
    custodite
  14651. vorsichtig
    prospecte
  14652. vorsichtig
    prospiciens, prospicientis
  14653. vorsichtig
    prospicienter
  14654. vorsichtig
    prospicue
  14655. vorsichtig
    provide
  14656. vorsichtig
    providens, providentis
  14657. vorsichtig
    providenter
  14658. vorsichtig
    providus, provida, providum
  14659. vorsichtig
    prudenter
  14660. vorsichtig
    restrictus, restricta, restrictum
  14661. vorsichtig
    tecte
  14662. vorsichtig
    tectus, tecta, tectum
  14663. vorsichtig
    timidus, timida, timidum
  14664. vorsichtig
    tutus, tuta, tutum
  14665. vorsichtiger gegenüber dem näheren und gegenwärtigeren Übel
    ad propius praesentiusque malum cautior
  14666. Vorsichtsmaßnahme
    praecautio, praecautionis f
  14667. Vorsilbe
    praeverbium, praeverbii n
  14668. Vorsitz
    praesidatus, praesidatus m
  14669. Vorsitz beim Trinkgelage
    archiposia, archiposiae f
  14670. Vorsitz beim Trinkgelage
    regna vini
  14671. Vorsitzender
    praesidens, praesidentis m
  14672. Vorsitzender bei der Abschrift der kaiserlichen Verfassungen
    constitutionarius, constitutionarii m
  14673. Vorsitzender des des Trinkgelages
    modimperator, modimperatoris m
  14674. Vorsitzender des Senats
    princeps senatus
  14675. Vorsitzer bei einem Gastmahl
    strategus, strategi m
  14676. Vorsorge
    cura, curae f
  14677. Vorsorge
    prospectio, prospectionis f
  14678. Vorsorge
    prospicientia, prospicientiae f
  14679. Vorsorge
    providentia, providentiae f
  14680. Vorsorge
    provisio, provisionis f
  14681. Vorsorge
    provisus, provisus m
  14682. vorsorgend
    memor, memoris
  14683. vorsorgend
    providus, provida, providum
  14684. Vorsorger
    prospector, prospectoris m
  14685. vorsorglich
    diligens, diligentis
  14686. vorsorglich
    diligenter
  14687. Vorspeise
    gustatio, gustationis f
  14688. Vorspeise
    gustus, gustus m
  14689. Vorspeise
    promulsis, promulsidis f
  14690. Vorspiegelung
    calumnia, calumniae f
  14691. Vorspiegelung
    imago, imaginis f
  14692. Vorspiegelung
    mendacium, mendacii n
  14693. Vorspiegelung
    praestigia, praestigiae f
  14694. Vorspiegelung
    simulamentum, simulamenti n
  14695. Vorspiegelung
    simulatio, simulationis f
  14696. Vorspiel
    anteludium, anteludiii n
  14697. Vorspiel
    introitus, introitus m
  14698. Vorspiel
    praelusio, praelusionis f
  14699. Vorspiel
    proludium, proludii n
  14700. Vorspiel
    prolusio, prolusionis f
  14701. Vorspiel
    prooemium, prooemii n
  14702. Vorspielen
    praecentio, praecentionis f
  14703. Vorsprengen zum Kampf
    procursatio, procursationis f
  14704. vorspringend
    proiectus, proiecta, proiectum
  14705. Vorspringer
    praesul, praesulis m
  14706. Vorspringer
    praesultator, praesultatoris m
  14707. Vorspringer
    praesultor, praesultoris m
  14708. Vorspruch
    praefatio, praefationis f
  14709. Vorsprung
    antecessio, antecessionis f
  14710. Vorsprung
    crepido, crepidinis f
  14711. Vorsprung
    ecphora, ecphorae f
  14712. Vorsprung
    eiectura, eiecturae f
  14713. Vorsprung
    excessus, excessus m
  14714. Vorsprung
    excursus, excursus m
  14715. Vorsprung
    obiectus, obiectus m
  14716. Vorsprung
    pergula, pergulae f
  14717. Vorsprung
    proiectura, proiecturae f
  14718. Vorsprung
    prominentia, prominentiae f
  14719. Vorsprung
    supercilium, supercilii n
  14720. Vorstadt
    proastium, proastii n
  14721. Vorstadt
    suburbanum, suburbani n
  14722. Vorstadt
    suburbium, suburbii n
  14723. vorstädtisch
    suburbanus, suburbana, suburbanum
  14724. Vorstand
    praesul, praesulis m
  14725. Vorstand des Gerichtshofes
    quaesitor, quaesitoris m
  14726. Vorstand eines Priesterkollegiums
    quinquennalis, quinquennalis m
  14727. Vorstehen der Zähne
    brocchitas, brocchitatis f
  14728. vorstehend
    adversus, adversa, adversum
  14729. vorstehend
    brocchus, broccha, brocchum
  14730. vorstehend
    praeditus, praedita, praeditum
  14731. vorstehend
    proiectus, proiecta, proiectum
  14732. Vorsteher
    antistes, antistitis c
  14733. Vorsteher
    consul, consulis m
  14734. Vorsteher
    curator, curatoris m
  14735. Vorsteher
    epistates, epistatae m
  14736. Vorsteher
    exarchus, exarchi m
  14737. Vorsteher
    magister, magistri m
  14738. Vorsteher
    moderator, moderatoris m
  14739. Vorsteher
    pater, patris m
  14740. Vorsteher
    praefectus, praefecti m
  14741. Vorsteher
    praepositus, praepositi m
  14742. Vorsteher
    praesidens, praesidentis m
  14743. Vorsteher
    praestes, praestitis m
  14744. Vorsteher
    praesul, praesulis m
  14745. Vorsteher
    primicerius, primiceriī m
  14746. Vorsteher
    principalis, principalis m
  14747. Vorsteher
    qui alicui officio praeest
  14748. Vorsteher der athletischen Übungen
    xystarches, xystarchae m
  14749. Vorsteher der Gerusia
    gerusiarches, gerusiarchae m
  14750. Vorsteher der Kanzlei
    scriniarius, scriniarii m
  14751. Vorsteher der Musen
    Musagetes, Musagetae m
  14752. Vorsteher der Orgien
    orgiophanta, orgiophantae m
  14753. Vorsteher der Türen
    thyraeus, thyraei m
  14754. Vorsteher der Wagenrenner
    factionarius, factionarii m
  14755. Vorsteher des Archivs
    scriniarius, scriniarii m
  14756. Vorsteher des Fiskus
    fiscopatronus, fiscopatroni m
  14757. Vorsteher einer Dekurie (Dekurio)
    decurio, decurionis m
  14758. Vorsteher eines Gymnasiums (Gymnasiarch)
    gymnasiarches, gymnasiarchae m
  14759. Vorsteher eines Gymnasiums (Gymnasiarch)
    gymnasiarchus, gymnasiarchi m
  14760. Vorsteher, Vorsteherin
    praeses, praesidis c
  14761. Vorsteheramt
    praefectura, praefecturae f
  14762. Vorsteheramt
    praesulatus, praesulatus m
  14763. Vorsteherin
    antistita, antistitae f
  14764. Vorsteherin
    magistra, magistrae f
  14765. Vorsteherin
    moderatrix, moderatricis f
  14766. Vorsteherin
    praeposita, praepositae f
  14767. Vorsteherin
    praesul, praesulis f
  14768. Vorsteherin der Fußsteige
    semitatrix, semitatricis f
  14769. Vorsteherschaft
    rectura, recturae f
  14770. Vorstellen
    propositio, propositionis f
  14771. Vorstellung
    actio, actionis f
  14772. Vorstellung
    actus, actus m
  14773. Vorstellung
    animi conformatio
  14774. Vorstellung
    cogitatio, cogitationis f
  14775. Vorstellung
    cognitio, cognitionis f
  14776. Vorstellung
    conformatio, conformationis f
  14777. Vorstellung
    dianoea, dianoeae f
  14778. Vorstellung
    documentatio, documentationis f
  14779. Vorstellung
    ennoea, ennoeae f
  14780. Vorstellung
    exhibitio, exhibitionis f
  14781. Vorstellung
    figuratio, figurationis f
  14782. Vorstellung
    idolon, idoli n
  14783. Vorstellung
    imago, imaginis f
  14784. Vorstellung
    informatio, informationis f
  14785. Vorstellung
    intellectus, intellectus m
  14786. Vorstellung
    intellegentia, intellegentiae f
  14787. Vorstellung
    notio, notionis f
  14788. Vorstellung
    notitia, notitiae f
  14789. Vorstellung
    opinatio, opinationis f
  14790. Vorstellung
    phantasma, phantasmatis n
  14791. Vorstellung
    propositio, propositionis f
  14792. Vorstellung
    repraesentatio, repraesentationis f
  14793. Vorstellung
    species, speciei f
  14794. Vorstellung
    suggestio, suggestionis f
  14795. Vorstellung (Vision)
    visio, visionis f
  14796. Vorstellungen
    sensa, sensorum n
  14797. Vorstrecken
    obtentus, obtentus m
  14798. Vorstrecken
    proiectio, proiectionis f
  14799. Vorstudium
    meditatio, meditationis f
  14800. Vorstufe
    antigradus, antigradus m
  14801. vortägig
    pridianus, pridiana, pridianum
  14802. Vortänzer
    praesul, praesulis m
  14803. Vortänzer
    praesultator, praesultatoris m
  14804. Vortänzer
    praesultor, praesultoris m
  14805. vortefflich!
    pulchre
  14806. vortefflich! (als Ausruf)
    pulcre
  14807. Vorteil
    bonum, boni n
  14808. Vorteil
    commoditas, commoditatis f
  14809. Vorteil
    commodum, commodi n
  14810. Vorteil
    compendium, compendii n
  14811. Vorteil
    emolumentum, emolumenti n (emolimentum)
  14812. Vorteil
    fructus, fructus m
  14813. Vorteil
    frux, frugis f
  14814. Vorteil
    lucrum, lucri n
  14815. Vorteil
    opportunitas, opportunitatis f
  14816. Vorteil
    praeda, praedae f
  14817. Vorteil
    praemium, praemii n
  14818. Vorteil
    profectus, profectus m
  14819. Vorteil
    quaestus, quaestus m
  14820. Vorteil
    res, rei f
  14821. Vorteil
    seges, segetis f
  14822. Vorteil
    utilitas, utilitatis f
  14823. Vorteile des Meeres
    opportunitates maritimae
  14824. vorteilhaft
    compendiosus, compendiosa, compendiosum
  14825. vorteilhaft
    cum lucro
  14826. vorteilhaft
    cum quaestu
  14827. vorteilhaft
    emolumenticius, emolumenticia, emolumenticium
  14828. vorteilhaft
    lucrose
  14829. vorteilhaft
    lucrosus, lucrosa, lucrosum
  14830. vorteilhaft
    opportunus, opportuna, opportunum
  14831. vorteilhaft
    proficue
  14832. vorteilhaft
    quaestuose
  14833. vorteilhaft
    quaestuosus, quaestuosa, quaestuosum
  14834. vorteilhaft
    saluber, salubris, salubre
  14835. vorteilhaft
    salubris, salubre
  14836. vorteilhaft
    salubriter
  14837. vorteilhaft
    salutaris, salutare
  14838. vorteilhaft
    salutariter
  14839. vorteilhaft
    utilis, utile
  14840. vorteilhaft
    utiliter
  14841. Vorteilhaftigkeit
    expedientia, expedientiae f
  14842. Vorteilsnahme
    lucrum illicite acceptum
  14843. Vortisch
    antecenium, antecenii n
  14844. Vortrab
    antecursores, antecursorum m
  14845. Vortrab
    praecursatores, praecursatorum m
  14846. Vortrab
    praecursores, praecursorum m
  14847. Vortraber
    praecursator, praecursatoris m
  14848. Vortrag
    acroama, acroamatis n
  14849. Vortrag
    acroasis, acroasis f
  14850. Vortrag
    auditio, auditionis f
  14851. Vortrag
    contio, contionis f
  14852. Vortrag
    declamatio, declamationis f
  14853. Vortrag
    dictio, dictionis f
  14854. Vortrag
    explicatio, explicationis f
  14855. Vortrag
    oratio, orationis f
  14856. Vortrag
    peroratio, perorationis f
  14857. Vortrag
    pronuntiatio, pronuntiationis f
  14858. Vortrag
    relatio, relationis f
  14859. Vortrag
    relatus, relatus m
  14860. Vortrag
    schola, scholae f
  14861. Vortrag
    sermo, sermonis m
  14862. Vortrag
    traditio, traditionis f
  14863. Vortrag (einer Rede)
    actio, actionis f
  14864. Vortragen
    dictio, dictionis f
  14865. Vortragen
    prolatio, prolationis f
  14866. Vortragender
    collator, collatoris m
  14867. Vortragender
    lator, latoris m
  14868. Vortragskünstler
    declamator, declamatoris m
  14869. Vortragsweise
    actio, actionis f
  14870. Vortrank vor dem Essen
    propoma, propomatis n
  14871. vortrefflich
    aureolus, aureola, aureolum
  14872. vortrefflich
    caelestis, caeleste
  14873. vortrefflich
    divine
  14874. vortrefflich
    divinitus
  14875. vortrefflich
    divinus, divina, divinum
  14876. vortrefflich
    egregie
  14877. vortrefflich
    egregius, egregia, egregium
  14878. vortrefflich
    excellens, excellentis
  14879. vortrefflich
    excellenter
  14880. vortrefflich
    eximie
  14881. vortrefflich
    eximius, eximia, eximium
  14882. vortrefflich
    laudatus, laudata, laudatum
  14883. vortrefflich
    laute
  14884. vortrefflich
    lecte
  14885. vortrefflich
    lectus, lecta, lectum
  14886. vortrefflich
    luculenter
  14887. vortrefflich
    luculentus, luculenta, luculentum
  14888. vortrefflich
    magnificus, magnifica, magnificum (magnificentior, magnificentissimus)
  14889. vortrefflich
    medullatus, medullata, medullatum
  14890. vortrefflich
    nobilis, nobile
  14891. vortrefflich
    ornatus, ornata, ornatum
  14892. vortrefflich
    palmaris, palmare
  14893. vortrefflich
    praecellens, praecellentis
  14894. vortrefflich
    praeclare
  14895. vortrefflich
    praestabilis, praestabile
  14896. vortrefflich
    praestans, praestantis
  14897. vortrefflich
    praestanter
  14898. vortrefflich
    pulcher, pulchra, pulchrum (pulcer, pulcra, pulcrum)
  14899. vortrefflich
    pulchre
  14900. vortrefflich
    pulcre
  14901. vortrefflich
    rarus, rara, rarum
  14902. vortrefflich
    sepositus, seposita, sepositum
  14903. vortrefflich
    spectate
  14904. vortrefflich
    spectatus, spectata, spectatum
  14905. vortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwort
    bene illo Graecorum proverbio praecipitur
  14906. vortrefflicher
    prior, prius
  14907. Vortrefflichkeit
    bonitas, bonitatis f
  14908. Vortrefflichkeit
    commendatio, commendationis f
  14909. Vortrefflichkeit
    eminentia, eminentiae f
  14910. Vortrefflichkeit
    excellentia, excellentiae f
  14911. Vortrefflichkeit
    eximietas, eximietatis f
  14912. Vortrefflichkeit
    maiestas, maiestatis f
  14913. Vortrefflichkeit
    nobilitas, nobilitatis f
  14914. Vortrefflichkeit
    optimitas, optimitatis f
  14915. Vortrefflichkeit
    pollucibilitas, pollucibilitatis f
  14916. Vortrefflichkeit
    praecellentia, praecellentiae f
  14917. Vortrefflichkeit
    praeeminentia, praeeminentiae f
  14918. Vortrefflichkeit
    praestantia, praestantiae f
  14919. Vortrefflichkeit
    spectabilitas, spectabilitatis f
  14920. Vortrefflichkeit
    splendor, splendoris m
  14921. Vortreten
    oppositus, oppositus m
  14922. Vortreten
    oppositus, opposituum m
  14923. vortretend
    proiectus, proiecta, proiectum
  14924. Vortreter
    proculcator, proculcatoris m
  14925. Vortritt bei der Stimmabgabe
    antiquior sententiae dicendae locus
  14926. Vortrupp
    antecursores, antecursorum m
  14927. Vortruppen
    exploratores, exploratorum m
  14928. Vortruppen
    proculcatores, proculcatorum m
  14929. Vorturner
    progymnastes, progymnastae m
  14930. vorüber
    praeter
  14931. vorüber an
    praeter + Akk.
  14932. Vorüberfahren
    transvectio, transvectionis f
  14933. Vorübergehen
    praeteritio, praeteritionis f
  14934. Vorübergehen
    transitus, transitus m
  14935. vorübergehend
    ad tempus
  14936. vorübergehend
    in tempus
  14937. vorübergehend
    momentarius, momentaria, momentarium
  14938. vorübergehend
    mortalis, mortale
  14939. vorübergehend
    precarius, precaria, precarium
  14940. vorübergehend
    temporalis, temporale
  14941. vorübergehend
    temporaliter
  14942. vorübergehend
    temporarius, temporaria, temporarium
  14943. vorübergehend
    transcursorius, transcursoria, transcursorium
  14944. vorübergehend (vergänglich)
    transitorius, transitoria, transitorium
  14945. Vorüberlegung
    praecogitatio, praecogitationis f
  14946. Vorübung
    commentatio, commentationis f
  14947. Vorübung
    meditamentum, meditamenti n
  14948. Vorübung
    meditatio, meditationis f
  14949. Vorübung
    praeexercitamentum, praeexercitamenti n
  14950. Vorübung
    praeexercitatio, praeexercitationis f
  14951. Vorübung
    proludium, proludii n
  14952. Vorübung
    prolusio, prolusionis f
  14953. Voruntersuchung
    divinatio, divinationis f
  14954. Vorurteil
    opinio praeiudicata
  14955. Vorurteil
    opinio, opinionis f
  14956. Vorurteil
    praeiudicata opinio
  14957. Vorurteil
    praesumptio, praesumptionis f
  14958. Vorurteile
    vanitas opinionum
  14959. vorurteilsfrei
    integer, integra, integrum
  14960. vorurteilsfrei
    integre
  14961. Vorvater
    propator, propatoris m
  14962. Vorverhandlung
    praefatio, praefationis f
  14963. Vorvertrag
    praefatio, praefationis f
  14964. vorverurteile
    praedamno 1
  14965. Vorverurteilung
    praedamnatio, praedamnationis f
  14966. vorvorgestern
    nudius quartus
  14967. Vorwacks
    propolis, propolis f
  14968. Vorwahl
    praerogativa, praerogativae f
  14969. Vorwand
    causa, causae f
  14970. Vorwand
    causatio, causationis f
  14971. Vorwand
    excusatio, excusationis f
  14972. Vorwand
    nomen, nominis n
  14973. Vorwand
    obtensus, obtensus m
  14974. Vorwand
    obtentus, obtentus m
  14975. Vorwand
    ostentus, ostentus m
  14976. Vorwand
    praescriptio, praescriptionis f
  14977. Vorwand
    praetextum, praetexti n
  14978. Vorwand
    praetextus, praetextus m
  14979. Vorwand
    simulatio, simulationis f
  14980. Vorwand
    species, speciei f
  14981. Vorwand
    titulus, tituli m
  14982. Vorwand
    umbra, umbrae f
  14983. Vorwand
    vocabulum, vocabuli n
  14984. Vorwand eines geplanten Brudermordes
    figmentum parricidale
  14985. vorwärts
    ante
  14986. vorwärts
    porro
  14987. vorwärts
    priorsum
  14988. vorwärts
    priorsus
  14989. vorwärts
    prorsum
  14990. vorwärts
    prorsus
  14991. vorwärts
    protenus
  14992. vorwärts
    protinus
  14993. vorwärts gekämmt
    propexus, propexa, propexum
  14994. vorwärts gekehrt
    prorsum
  14995. vorwärts gekehrt
    prorsus
  14996. vorwärts gekrümmt
    procurvus, procurva, procurvum
  14997. vorwärts geneigt
    obstipus, obstipa, obstipum
  14998. vorwärts geneigt
    pronus, prona, pronum
  14999. vorwärts hingefallen
    prociduus, procidua, prociduum
  15000. vorwärts!
    perge!
  15001. vorwärts!
    pergite!
  15002. Vorwärtsgehen
    praecedentia, praecedentiae f
  15003. vorwärtsgekehrt
    proversus, proversa, proversum
  15004. Vorwärtslaufen
    procursus, procursus m
  15005. Vorwärtsschauen
    prospectus, prospectus m
  15006. Vorwärtsschreiten
    antegradatio, antegradationis f
  15007. Vorwärtsschreiten
    excursio, excursionis f
  15008. Vorwärtsschreiten
    progressus, progressus m
  15009. Vorwärtsstürmen
    procursus, procursus m
  15010. Vorwärtstreiber
    propulsator, propulsatoris m
  15011. vorweg
    abante
  15012. vorweg
    ante
  15013. Vorwegläufer
    anteambulo, anteambulonis m
  15014. Vorwegnahme
    praeceptio, praeceptionis f
  15015. Vorwegnahme (eines Einwandes)
    anteoccupatio, anteoccupationis f
  15016. Vorwegnehmer
    praereptor, praereptoris m
  15017. Vorwegnehmer
    praesumptor, praesumptoris m
  15018. Vorwerfen
    exprobratio, exprobrationis f
  15019. Vorwerfen
    obiectatio, obiectationis f
  15020. Vorwerfen
    obiectio, obiectionis f
  15021. Vorwerfen
    proiectio, proiectionis f
  15022. Vorwerfer
    exprobrator, exprobratoris m
  15023. Vorwerk
    promurale, promuralis n
  15024. Vorwerk
    villa, villae f
  15025. Vorwinzer
    provindemiator, provindemiatoris m
  15026. vorwissend
    praescius, praescia, praescium
  15027. Vorwitz
    curiositas, curiositatis f
  15028. vorwitzig
    curiosus, curiosa, curiosum
  15029. Vorwort
    anteloquium, anteloquii n
  15030. Vorwort
    praefatio, praefationis f
  15031. Vorwort
    praelocutio, praelocutionis f
  15032. Vorwort
    praepositio, praepositionis f
  15033. Vorwort
    praeverbium, praeverbii n
  15034. Vorwurf
    compellatio, compellationis f
  15035. Vorwurf
    crimen, criminis n
  15036. Vorwurf
    criminatio, criminationis f
  15037. Vorwurf
    epitimesis, epitimesis f
  15038. Vorwurf
    expostulatio, expostulationis f
  15039. Vorwurf
    exprobratio, exprobrationis f
  15040. Vorwurf
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  15041. Vorwurf
    obiectamentum, obiectamenti n
  15042. Vorwurf
    obiectatio, obiectationis f
  15043. Vorwurf
    obiectio, obiectionis f
  15044. Vorwurf
    opprobratio, opprobrationis f
  15045. Vorwurf
    opprobrium, opprobrii n (obprobrium)
  15046. Vorwurf
    probrum, probri n
  15047. Vorwurf
    reatus, reatus m
  15048. Vorwurf
    reprehensio, reprehensionis f
  15049. Vorwurf
    vituperatio, vituperationis f
  15050. Vorwurf der Bestechung der Tribus
    crimen tribuarium
  15051. Vorwurf, die Tribus bestochen zu haben
    crimen tribuarium
  15052. Vorwürfe
    obiecta, obiectorum n
  15053. vorwurfsvoll
    criminose
  15054. vorwurfsvoll
    criminosus, criminosa, criminosum
  15055. vorwurfsvoll
    exprobrabilis, exprobrabile
  15056. vorwurfsvoll
    exprobranter
  15057. Vorzeichen
    ales, alitis c
  15058. Vorzeichen
    augurium, augurii n
  15059. Vorzeichen
    auspicium, auspicii n
  15060. Vorzeichen
    avis, avis f
  15061. Vorzeichen
    omen, ominis n
  15062. Vorzeichen
    portentum, portenti n
  15063. Vorzeichen
    praenuntia, praenuntiae f
  15064. Vorzeichen
    praenuntius, praenuntii m
  15065. Vorzeichen
    praerogativa, praerogativae f
  15066. Vorzeichen
    praesagium, praesagii n
  15067. Vorzeichen
    prodigium, prodigii n
  15068. Vorzeichen
    significatus, significatus m
  15069. Vorzeichen
    signum, signi n
  15070. Vorzeichen am Himmel
    prodigia caelestia
  15071. Vorzeichen des Sieges
    auspicia victoriae
  15072. Vorzeigen
    ostentatio, ostentationis f
  15073. Vorzeigen
    ostentus, ostentus m
  15074. Vorzeigung
    exhibitio, exhibitionis f
  15075. Vorzeit
    antiqua, antiquorum n
  15076. Vorzeit
    antiquitas, antiquitatis f
  15077. Vorzeit
    vetus aetas
  15078. vorzeitig
    ante tempus
  15079. vorzeitig
    praecoque
  15080. vorzeitig
    praecox, praecocis
  15081. vorzeitig
    praemature
  15082. vorzeitig
    praematurus, praematura, praematurum
  15083. vorzeitig grau
    praecanus, praecana, praecanum
  15084. vorzeitiges Handeln
    immaturitas, immaturitatis f
  15085. vorzeitlich
    antetemporaneus, antetemporanea, antetemporaneum
  15086. vorzeitlich
    antiquus, antiqua, antiquum
  15087. Vorziehen
    obtentus, obtentus m
  15088. Vorziehen
    praelatio, praelationis f
  15089. Vorzieher
    praelator, praelatoris m
  15090. Vorzimmer
    amphithalamus, amphithalami m
  15091. Vorzimmer
    consistorium, consistorii n
  15092. Vorzimmer
    procoeton, procoetonis m
  15093. Vorzug
    bonum, boni n
  15094. Vorzug
    commoditas, commoditatis f
  15095. Vorzug
    dos, dotis f
  15096. Vorzug
    eminentia, eminentiae f
  15097. Vorzug
    excellentia, excellentiae f
  15098. Vorzug
    palma, palmae f
  15099. Vorzug
    praecipuum, praecipui n
  15100. Vorzug
    praeeminentia, praeeminentiae f
  15101. Vorzug
    praepositio, praepositionis f
  15102. Vorzug
    praerogativa, praerogativae f
  15103. Vorzug
    praestantia, praestantiae f
  15104. Vorzug
    principalitas, principalitatis f
  15105. Vorzug
    principatus, principatus m
  15106. Vorzug vor den anderen Geschöpfen
    praestantia animantium reliquorum
  15107. Vorzüge
    egregia, egregiorum n
  15108. Vorzüge
    laudes, laudum f
  15109. Vorzüge
    praecipua, praecipuorum n
  15110. vorzügleich
    excellens, excellentis
  15111. vorzüglich
    ad prima
  15112. vorzüglich
    apprimus, apprima, apprimum
  15113. vorzüglich
    cardinalis, cardinale
  15114. vorzüglich
    cumprimis (od. cum primis)
  15115. vorzüglich
    demum
  15116. vorzüglich
    egregie
  15117. vorzüglich
    egregius, egregia, egregium
  15118. vorzüglich
    excellenter
  15119. vorzüglich
    excelsus, excelsa, excelsum
  15120. vorzüglich
    excogitatus, excogitata, excogitatum
  15121. vorzüglich
    eximie
  15122. vorzüglich
    eximius, eximia, eximium
  15123. vorzüglich
    exquisitus, exquisita, exquisitum
  15124. vorzüglich
    exsuperans, exsuperāantis
  15125. vorzüglich
    fastosus, fastosa, fastosum
  15126. vorzüglich
    imprimis
  15127. vorzüglich
    maxime (maxume)
  15128. vorzüglich
    nobilis, nobile
  15129. vorzüglich
    ordinarius, ordinaria, ordinarium
  15130. vorzüglich
    palmaris, palmare
  15131. vorzüglich
    praecellens, praecellentis
  15132. vorzüglich
    praecipuus, praecipua, praecipuum
  15133. vorzüglich
    praepollens, praepollentis
  15134. vorzüglich
    praestabilis, praestabile
  15135. vorzüglich
    praestans, praestantis
  15136. vorzüglich
    praestanter
  15137. vorzüglich
    prime
  15138. vorzüglich
    principaliter
  15139. vorzüglich
    proprie
  15140. vorzüglich
    regius, regia, regium
  15141. vorzüglich
    singularis, singulare
  15142. vorzüglich
    unice
  15143. vorzüglich
    unicus, unica, unicum
  15144. vorzüglich (in seiner Art)
    capitalis, capitale
  15145. vorzüglich berühmt
    praenobilis, praenobile
  15146. vorzüglich leuchtend
    praelucidus, praelucida, um
  15147. vorzügliche Dinge
    praecipua, praecipuorum n
  15148. vorzügliche körperliche und geistige Gaben
    dotes corporis animique
  15149. vorzügliche Macht
    praepotentia, praepotentiae f
  15150. vorzüglicher
    potior, potius
  15151. vorzüglicher
    potius
  15152. vorzüglicher
    praelatior, praelatioris m
  15153. vorzüglicher
    praeter
  15154. vorzüglicher
    prior, prius
  15155. vorzüglicher
    propior, propius
  15156. vorzüglicher
    satius
  15157. vorzüglicher Grad an Tugend
    praestantia virtutis
  15158. vorzüglichere Berücksichtigung
    antiquitas, antiquitatis f
  15159. vorzüglichere Dinge (Terminus der Stoa)
    producta, productorum n
  15160. vorzüglichere Dinge (Terminus der Stoa)
    promota, promotorum n
  15161. Vorzüglichkeit
    excellentia, excellentiae f
  15162. Vorzüglichkeit
    eximietas, eximietatis f
  15163. Vorzüglichkeit
    exsuperantia, exsuperantiae f (exuperantia)
  15164. Vorzüglichkeit
    nobilitas, nobilitatis f
  15165. Vorzüglichkeit
    praestantia, praestantiae f
  15166. Vorzüglichkeit
    principalitas, principalitatis f
  15167. Vorzüglichkeit
    sublimitas, sublimitatis f
  15168. Vorzüglichkeit (Vorzüge)
    virtus, virtutis f
  15169. vorzüglichster
    potissimus, potissima, potissimum
  15170. vorzüglichster
    primus, prima, primum
  15171. vorzüglichster
    summus, summa, summum
  15172. Vorzugsrecht (eines Gläubigers)
    privilegium, privilegii n
  15173. Vorzugsstück
    ecloga, eclogae f
  15174. vorzugsweise
    cardinaliter
  15175. vorzugsweise
    maxime (maxume)
  15176. vorzugsweise
    praecipue
  15177. vorzugsweise
    proprie
  15178. vorzugsweise
    propter excellentiam
  15179. vorzugsweise vor den übrigen
    praeter ceteros
  15180. votiere
    sententiam dico
  15181. votiere
    sententiam do
  15182. Votieren
    latio suffragii
  15183. Votierer
    suffragator, suffragatoris m
  15184. Votiftafel
    tabula votiva
  15185. Votivtafel
    tabella, tabellae f
  15186. Votum
    sententia, sententiae f
  15187. vrepflichtend
    obligatorius, obligatoria, obligatorium
  15188. vrsehe mit Haaren
    crinio 4
  15189. vulg. = adulēscēns, adulēscentis m - Jüngling
    aduliscens, aduliscentis m
  15190. vulg. = albus, alba, album - weiß
    alvus, alva, alvum
  15191. vulg. = ālea, āleae f - Würfelspiel
    alia, aliae f
  15192. vulg. = alicunde - irgendwoher
    aliquonde
  15193. vulg. = ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum - gehe auf und ab
    ambolo 1
  15194. vulg. = ānser, ānseris m - Gans
    ansar, ansaris m
  15195. vulg. = applaudere, applaudō (adplaudō), applausī, applausum - klatsche
    applodo 3
  15196. vulg. = auricula, auriculae f - Ohr
    oricula, oriculae f
  15197. vulg. = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
    opsculto 1
  15198. vulg. = belua, beluae f - Tier
    belba, belbae f
  15199. vulg. = beluus, belua, beluum - tierartig
    belbus, belba, belbum
  15200. vulg. = beluus, belui m - Hyäne
    belbus, belbi m
  15201. vulg. = bivium, bivii n - Scheideweg, Zweiweg
    bibium, bibii n
  15202. vulg. = caelum, caelī n - Meißel, Grabstichel
    cilio, cilionis m
  15203. vulg. = calor, calōris m - Hitze
    caldor, caldoris m
  15204. vulg. = calor, calōris m - Wärme, Hitze
    caldor, caldoris m
  15205. vulg. = canticum, canticī n - Lied, Gesang
    canticus, cantici m
  15206. vulg. = carcer, carceris m - Kerker
    carcar, carcaris m
  15207. vulg. = cauda, caudae f - Schwanz
    coda, codae f
  15208. vulg. = cauliculus, cauliculī m - kleiner, zarter Stängel
    coliculus, coliculi m
  15209. vulg. = chamaepitys, chamaepityis f - Feldzypresse
    aiuga, aiugae f
  15210. vulg. = cissura, cissurae f - Spalt
    scissura, scissurae f
  15211. vulg. = coāctilis, coāctile - gefilzt
    quoactilis, quoactile
  15212. vulg. = coquina, coquinae f - Küche
    cucina, cucinae f
  15213. vulg. = coriandrum, coriandrī n - Koriander
    coliandrum, coliandri n
  15214. vulg. = coruscāre, coruscō - blitze
    scorisco 1
  15215. vulg. = coruscāre, coruscō - blitze
    scorusco 1
  15216. vulg. = cōs, cōtis f - Wetzstein, Schleifstein
    cotis, cotis f
  15217. vulg. = cutis, cutis f - Haut, Leder
    cotis, cotis f (2)
  15218. vulg. = dēsioculus, dēsioculī m - Einäugiger
    defioculus, defioculi m
  15219. vulg. = duodecim - zwölf
    duodeci
  15220. vulg. = elbidus, elbida, elbidum - isabellfarben
    helvidus, helvida, helvidum
  15221. vulg. = ēlumbis, ēlumbe - lendenlahm
    elumbus, elumba, elumbum
  15222. vulg. = epiraedium, epiraediī n - Zugriemen
    epiradion, epiradii n
  15223. vulg. = ervilia, erviliae f - Erve
    herbilia, herbiliae f
  15224. vulg. = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege
    fobeo 2
  15225. vulg. = gabata, gabatae f - Schüssel
    gavata, gavatae f
  15226. vulg. = glārea, glāreae f - Kies
    glaria, glariae f
  15227. vulg. = glīs, glīris m - Haselmaus
    glir, gliris m
  15228. vulg. = gȳrus, gȳrī m - Kreis
    goerus, goeri m
  15229. vulg. = habēna, habēnae - Riemen, Zügel
    avena, avenae f [2]
  15230. vulg. = haedus, haedī m - Bock
    edus, edi m
  15231. vulg. = horreum, horreī n - Scheune
    horreus, horrei m
  15232. vulg. = hospes, hospitis m - Gast
    hospis, hospitis m
  15233. vulg. = hypogaeum, hypogaeī n - Keller
    hypogeum, hypogei n
  15234. vulg. = incomparabilis, incomparabile - unvergleichbar
    incomparavilis, incomparavile
  15235. vulg. = innocuus, innocua, innocuum - unschädlich
    innocus, innoca, innocum
  15236. vulg. = invicem
    alis alium
  15237. vulg. = ipse, ipsa - Er, Sie
    ipsimus, ipsima
  15238. vulg. = ipse, ipsa - mein Herr, meine Herrin
    ipsimus, ipsima
  15239. vulg. = iscus, iscī m - Scheibe
    iscus, isci m
  15240. vulg. = iubēre, iubeō - befehle
    iuveo 2
  15241. vulg. = lagoena, lagoena f
    laguena, laguenae f
  15242. vulg. = lagoena, lagoena f
    laguina, laguinae f
  15243. vulg. = lagoena, lagoena f
    laguna, lagunae f
  15244. vulg. = languēre, langueō, languī - bin schlaff (wie Gemüse)
    lachanizō 1
  15245. vulg. = liber, librī m - das Buch
    librum, libri n
  15246. vulg. = minus - weniger
    menus
  15247. vulg. = miser, misera, miserum - unglücklich
    miserus, misera, miserum
  15248. vulg. = nāvis, nāvis f - Schiff
    nabis, nabis f
  15249. vulg. = nurus, nurūs f - Schwiegertochter
    norus, norus f
  15250. vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen
    absoleo 2
  15251. vulg. = palumbēs, palumbis m - Taube
    tetus, teti m
  15252. vulg. = passer, passeris m - Sperling
    passar, passaris m
  15253. vulg. = paululus, paulula, paululum - wenig
    pollulus, pollula, pollulum
  15254. vulg. = perpetuālis, perpetuāle - überall geltend
    perpetoalis, perpetoale
  15255. vulg. = pōculum, pōculī n - Becher
    pocolum, pocoli n
  15256. vulg. = polypus, polypī m - Polyp
    pulpus, pulpi m
  15257. vulg. = propediem - demnächst
    propudium
  15258. vulg. = pulcherrimus, pulcherrima, pulcherrimum - der schönste, sehr schön
    pulchrissimus, pulchrissima, pulchrissimum
  15259. vulg. = rēnō, rēnōnis m - Wildschur
    reptus, repti m
  15260. vulg. = rhūs, rhois c - Sumach
    rōs, rōris n
  15261. vulg. = saccellus, saccellī m - Säckchen
    sacellus, sacelli m
  15262. vulg. = saccharon, saccharī n - Zucker
    saccharum, sacchari n
  15263. vulg. = salīvārium, salīvāriī n - Gebiss am Pferdezaum
    salibarium, salibarii n
  15264. vulg. = scurra, scurrae m - Schmarotzer
    iscurra, iscurrae m
  15265. vulg. = sehe
    cato, āre
  15266. vulg. = solidus, solida, solidum - fest
    soledus, soleda, soledum
  15267. vulg. = speculum, speculī n - Spiegel
    speculus, speculi m
  15268. vulg. = spongia, spongiae f - Schwamm
    sfungia, sfungiae f
  15269. vulg. = spōnsus, spōnsī m - Bräutigam
    sposus, sposi m
  15270. vulg. = stāre, stō - stehe
    isto 1
  15271. vulg. = stīpendium, stīpendiī n - Kriegsdienst
    istipendium, istipendii n
  15272. vulg. = thōrāx, thōrācis m - Brustpanzer
    thoraca, thoracae f
  15273. vulg. = triēns, trientis m - Drittelas
    trian
  15274. vulg. = trīticeus, trīticea, trīticeum - zum Weizen gehörig
    triticeius, triticeia, triticeium
  15275. vulg. = uncia, unciae f - Zwölftel
    untia, untiae f
  15276. vulg. = ūva, ūvae f - Traube
    uba, ubae f
  15277. vulg. = vāgīna, vāgīnae f - Scheide
    bagina, baginae f
  15278. vulg. = vēndere, vēndō, vēndidī, vēnditum - veräußere
    bendo 3
  15279. vulg. = verbēna, verbēnae f - Baumzweig
    berbena, berbenae f
  15280. vulg. = vervēx, vervēcis c - Hammel
    berbex, berbecis c
  15281. vulg. = vervēx, vervēcis c - Hammel
    berbix, berbicis c
  15282. vulg. = vervēx, vervēcis c - Hammel
    verbex, verbecis c
  15283. vulg. = vervēx, vervēcis c - Hammel
    verbix, verbicis c
  15284. vulg. = vigil, vigilis - wachend
    vigul, vigulis
  15285. vulg. = vigilāre, vigilō - wache
    vigulo 1
  15286. vulg. = vīgintī - zwanzig
    biginti
  15287. vulg. = vindicō - beanspruche (gerichtlich)
    vendico 1
  15288. vulg. = viridis, viride - grün
    biridis, biride
  15289. vulg. = vitulīna, vitulīnae f - Kalbfleisch
    vitellina, vitellinae f
  15290. vulg. = vitulus, vitulī m - junges Rind
    bitulus, bituli m
  15291. vulg. = vōx, vōcis f - Stimme
    box, bocis f
  15292. vulg. = weggezogen
    migratus, migrata, migratum
  15293. vulgär
    theatralis, theatrale
  15294. Vulkan
    mons flammas eructans
  15295. Vulkan
    mons flammas evomens
  15296. Vulkan
    mons, ex cuius vertice ignes erumpunt
  15297. vulkanisch
    flammas eructans
  15298. vulkanisch
    flammas evomens
  15299. vulkanisch
    ignes evomens
  15300. Vulven-Malen
    pictura vulvarum
  15301. vverkehre viel mit jdm. (bes. Schüler u. Lehrer)
    multum sum cum aliquo
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2025 E.Gottwein