Deutsch-Lateinische Wortliste - J
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. ja
    certe
  2. ja
    enim
  3. ja
    etiam
  4. ja
    ita
  5. ja
    nam
  6. ja
    namque
  7. ja
    ne
  8. ja
    nempe
  9. ja
    quidem
  10. ja
    quippe
  11. ja (so ist es abgelaufen)
    ita est factum
  12. ja (so ist es)
    ita est
  13. ja (so ist es)
    sic est
  14. ja aber
    atqui
  15. ja allerdings!
    immo etiam!
  16. ja auch
    namque
  17. ja auch
    sed et
  18. ja auch
    sed etiam
  19. ja bei Gott
    nae
  20. ja bei Gott
    ne
  21. ja beinahe
    ac prope
  22. ja beinahe
    et prope
  23. ja doch
    certe
  24. ja doch
    nempe
  25. ja doch
    quidem
  26. ja freilich
    atqui
  27. ja freilich
    nempe
  28. ja freilich
    verum
  29. ja fürwahr
    ne
  30. ja gewiss
    certe scio
  31. ja in der Tat
    nae
  32. ja in der Tat
    ne
  33. ja nicht mit dem Gaul in den Graben! (sprichw. = begib dich nicht ohne Not in Gefahr!)
    minime sis cantherium in fossam (sc. demitte),
  34. ja nun
    scilicet
  35. ja sicherlich
    nam
  36. ja sogar
    denique
  37. ja sogar
    enimvero
  38. ja sogar
    immo (imo)
  39. ja sogar
    quin etiam
  40. ja sogar
    quin immo
  41. ja sogar (= quīn īmmō)
    quinimo
  42. ja überhaupt
    quippe
  43. ja vielmehr
    immo (imo)
  44. ja vielmehr
    quin
  45. ja vielmehr
    quin potius
  46. ja wahrhaftig
    enimvero
  47. ja wahrlich
    enimvero
  48. ja wahrlich
    namque
  49. ja wenn du hörtest
    immo si audias
  50. ja wenn du wüsstest
    immo si scias
  51. ja wohl
    enim
  52. ja, bitte!
    amabo
  53. ja, noch etwas!
    etiam
  54. ja, und zwar sogar
    immo
  55. Jacht
    celes, celetis m
  56. Jachtschiff
    cursoria, cursoriae f
  57. Jachtschiff (Yacht)
    celox, celocis c
  58. Jacke
    iacca, iaccae f
  59. Jackett
    iaccula, -iacculae f
  60. Jade
    petra nephritica
  61. Jadehase
    lepus nephriticus
  62. Jagd
    aucupium, aucupii n
  63. Jagd
    cynegesium, cynegesii n
  64. Jagd
    Diana, Dianae f
  65. Jagd
    venatio, venationis f
  66. Jagd
    venatura, venaturae f
  67. Jagd
    venatus, venatus m
  68. Jagd nach Ämtern
    ambitus, ambitus m
  69. Jagd-
    venaticius, venaticia, venaticium
  70. Jagd-
    venaticus, venatica, venaticum
  71. Jagd-
    venatorius, venatoria, venatorium
  72. Jagd-
    venatricius, venatricia, venatricium
  73. Jagdausrüstung
    arma venatoria
  74. Jagdbeute
    praeda venaticia
  75. Jagdbeute
    praeda, praedae f
  76. Jagdbeute
    venatus, venatus m
  77. Jagdgefährte
    contiroleta, contiroletae m
  78. Jagdgerät
    arma venatoria
  79. Jagdgerät
    instrumentum venatorium
  80. Jagdgerät
    vasa, vasorum n
  81. Jagdgewehr
    sclopetum venaticum
  82. Jagdhund
    canis actuarius
  83. Jagdhund
    canis venaticus
  84. Jagdhund
    catulus venaticus
  85. Jagdhund
    venator canis
  86. Jagdmacher auf etw.
    praedator, praedatoris m
  87. Jagdmantel
    chlamys, chlamydis f
  88. Jagdmesser
    clunaculum, clunaculi n
  89. Jagdmesser
    culter venatorius
  90. Jagdmesser
    machaera, machaerae f
  91. Jagdnetz
    linum, lini n
  92. Jagdnetz
    rete, retis n
  93. Jagdnetz
    retium, retii n
  94. Jagdpartie
    cynegesium, cynegesii n
  95. Jagdrevier
    cynegesium, cynegesii n
  96. Jagdspeer
    aesculus, aesculi f
  97. Jagdspeer
    sparum, spari n
  98. Jagdspeer
    sparus, spari m
  99. Jagdspieß
    excipulum, excipuli n
  100. Jagdspieß
    venabulum, venabuli n
  101. Jagdstiefel
    calceamentum venatricium
  102. Jagdtiere
    animalia venatica
  103. jage
    ago 3
  104. jage
    compello 3
  105. jage
    conicio 5
  106. jage
    quatio 5
  107. jage
    sector 1
  108. jage
    venor 1
  109. jage (durch Schreck)
    terreo 2
  110. jage (etw.)
    capto 1
  111. jage anderen einen Hasen in die Küche
    aliis leporem excito
  112. jage Angst ein
    concutio 5
  113. jage auf
    commoveo 2
  114. jage auf
    eruo 3
  115. jage auf
    exagito 1
  116. jage auf
    excieo 2 (excio 4)
  117. jage auf
    excito 1
  118. jage auf
    suscito 1
  119. jage auseinander
    digero 3
  120. jage auseinander
    discutio 5
  121. jage auseinander
    disicio 5
  122. jage auseinander
    dispello 3
  123. jage dahin
    curro 3
  124. jage den Hirsch in die Netze
    cervum ad retia premo
  125. jage die Feinde in die Flucht
    hostes in fugam compello
  126. jage ein
    incutio 5
  127. jage ein
    infero
  128. jage ein
    inicio 5
  129. jage einen Schrecken ein
    conterreo 2
  130. jage einen Schrecken ein
    terrifico 1
  131. jage einer Chance nach
    occasionem rapio
  132. jage einer Gelegenheit nach
    occasionem rapio
  133. jage fort
    abigo 3
  134. jage fort
    agito 1
  135. jage fort
    averto 3 (avorto 3)
  136. jage fort
    differo
  137. jage fort
    emitto 3
  138. jage fort
    excieo 2 (excio 4)
  139. jage fort
    excutio 5
  140. jage fort
    expello 3
  141. jage fort
    extermino 1
  142. jage fort
    extrudo 3
  143. jage fort
    pello 3
  144. jage fort
    proicio 5
  145. jage fort
    protelo 1
  146. jage fort
    proterreo 2
  147. jage fort
    redigo 3
  148. jage fort
    reicio 5
  149. jage fort (tr.)
    proturbo 1
  150. jage große Furcht ein
    perterrefacio 5
  151. jage herab
    decutio 5
  152. jage heraus
    exigo 3
  153. jage heraus
    extrudo 3
  154. jage heraus
    proicio 5
  155. jage herum
    verso 1
  156. jage hervor
    extrudo 3
  157. jage hin (tr.)
    compello 3
  158. jage hinaus
    eicio 5
  159. jage hinaus
    excratio 4
  160. jage hinaus
    expello 3
  161. jage hinaus
    proicio 5
  162. jage in die Flucht
    proterreo 2
  163. jage ins Bockshorn
    in angustum adduco
  164. jage jdm. Angst ein
    anxiis curis alicuius animum impleo
  165. jage jdm. Angst ein
    sollicitudinem alicui struo
  166. jage jdm. einen großen Schrecken ein
    cor alicui perfrigefacio
  167. jage jdm. Furcht ein
    timorem alicui incutio
  168. jage jdm. panischen Schrecken ein
    terrorem alicui velut lymphaticum obicio
  169. jage jdm. panischer Schrecken ein
    pavorem alicui lymphaticum incutio
  170. jage jdm. Schrecken ein
    terrorem alicui incutio
  171. jage jdm. Schrecken ein
    terrorem alicui inicio
  172. jage jdn. zur Hölle
    Orco aliquem ago
  173. jage nach
    consector 1
  174. jage nach
    rapio 5
  175. jage nach
    sector 1
  176. jage nach
    sequor 3
  177. jage Schrecken ein
    horrifico 1
  178. jage umher
    agito 1
  179. jage umher
    exagito 1
  180. jage umher
    peragito 1
  181. jage vor mir her
    adurgeo 2
  182. jage vor mir her
    prae me quatio
  183. jage weg
    abigo 3
  184. jage weg
    excito 1
  185. jage weg
    extrudo 3
  186. jage wohin (tr.)
    impingo 3
  187. jage zurück
    redigo 3
  188. jage zurück
    reicio 5
  189. jage zurück
    repello 3
  190. jage zurück (intr.)
    celeriter recurro
  191. jage zurück (intr.)
    citato cursu redeo
  192. jage zurück (intr.)
    citato equo revehor
  193. jage zurück (intr.)
    effuso cursu redeo
  194. jage zusammen
    cogo 3
  195. jage zusammen
    compello 3
  196. Jagen
    venatio, venationis f
  197. jagend
    venator, venatoris m
  198. jagend
    venatrix, venatricis f
  199. Jäger
    captator, captatoris m
  200. Jäger
    latro, latronis m
  201. Jäger
    praedator, praedatoris m
  202. Jäger
    venator, venatoris m
  203. Jäger frieren in den Bergen
    venatores in montibus uruntur
  204. Jäger wilder Tiere
    vastator ferarum
  205. Jäger-
    venatorius, venatoria, venatorium
  206. Jägerei
    cynegesium, cynegesii n
  207. Jägerin
    silvarum agitatrix, agitatricis f
  208. Jägerin
    venatrix, venatricis f
  209. Jägerin (Diana)
    iaculatrix, iaculatricis f
  210. jäh
    abrupte
  211. jäh
    abruptus, abrupta, abruptum
  212. jäh
    abscissus, abscissa, abscissum
  213. jäh
    abscisus, abscisa, abscisum
  214. jäh
    arduus, ardua, arduum
  215. jäh
    arrectus, arrecta, arrectum
  216. jäh
    praeceps, praecipitis
  217. jäh
    praecipitatim
  218. jäh
    praecisus, praecisa, praecisum
  219. jäh
    praeruptus, praerupta, praeruptum
  220. jäh
    pronus, prona, pronum
  221. jähe Abgründe
    praerupta, praeruptorum n
  222. jäher Abriss
    praeruptio, praeruptionis f
  223. jählings
    abrupte
  224. jählings
    caduciter
  225. jählings
    praeceps, praecipitis
  226. jählings
    praecipitanter
  227. jählings
    subito
  228. jählings
    tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium
  229. Jahr
    aestas, aestatis f
  230. Jahr
    annus, anni m
  231. Jahr
    messis, messis f
  232. Jahr aus Jahr ein
    singulis annis
  233. Jahr für Jahr
    annuatim
  234. Jahr für Jahr
    singulis annis
  235. Jahrbuch
    annalis, annalis m
  236. Jahrbücher
    annales, annalium m
  237. Jahrbücher
    memoriae, memoriarum f
  238. Jahrbücher der Pontifices Maximi
    annales maximi
  239. Jahrbücher der Pontifices Maximi
    annales pontificum
  240. Jahres-
    annalis, annale
  241. Jahres-
    annarius, annaria, annarium
  242. Jahresaufwand
    sumptus annuus
  243. Jahresende
    exitus anni
  244. Jahresende
    extremum anni
  245. Jahresertrag
    annona, annonae f
  246. Jahresertrag
    annus, anni m
  247. Jahresfeier
    anniversaria, anniversariorum n
  248. Jahresfeier der Unabhängikeit
    anniversaria independentiae
  249. Jahresfest
    sacrum anniversarium
  250. Jahresfest
    sollemne anniversarium
  251. Jahresgehalt
    annua, annuorum n
  252. Jahresgeld
    annua, annuorum n
  253. Jahresgeld
    annuum, annui n
  254. Jahresgesetze
    leges annales
  255. Jahrespreis
    annona, annonae f
  256. Jahrespreis des Salzes
    annona salaria
  257. Jahressold
    annua stipendia
  258. Jahrestag
    dies anniversarius
  259. Jahrestag
    dies natalis
  260. Jahrestag der Unabhängikeit
    anniversarius independentiae
  261. Jahresumlauf der Sonne
    circen solis
  262. Jahresverkauf
    annona, annonae f
  263. Jahresviertel
    quarta pars anni
  264. Jahresviertel
    tres menses
  265. Jahresviertel
    trium mensium spatium
  266. Jahreswechsel
    vices annuae
  267. Jahreszeit
    annus, anni m
  268. Jahreszeit
    hora, horae f
  269. Jahreszeit
    sidus, sideris n
  270. Jahreszeit
    tempus anni
  271. Jahreszeit des Winters
    hibernum tempus anni
  272. Jahreszeiten
    tempora anni
  273. Jahreszeiten
    tempora caeli
  274. Jahrfeier
    sacrum anniversarium
  275. Jahrfeier
    sollemne anniversarium
  276. Jahrfünft
    lustrum, lustri n
  277. Jahrhundert
    saeculum, saeculi n
  278. jährig
    anniculus, annicula, anniculum
  279. jährig
    annualis, annuale
  280. jährig
    annuus, annua, annuum
  281. jährlich
    anno
  282. jährlich
    annuus, annua, annuum
  283. jährlich
    etesius, etesia, etesium
  284. jährlich
    in singulos annos
  285. jährlich
    per singulos annos
  286. jährlich
    quot annis
  287. jährlich
    singulis annis
  288. jährlich erneuert
    restibilis, restibile
  289. jährlich erneut
    anniversarius, anniversaria, anniversarium
  290. jährlich festlich begangenes Opfer
    sacrum anniversarium
  291. jährlich gefeiert
    sollemnis, sollemne
  292. jährlich wieder hergestellt
    restibilis, restibile
  293. jährlich wiederkehrend
    anniversarius, anniversaria, anniversarium
  294. jährlich wiederkehrend
    sollemnis, sollemne
  295. jährlich wiederkehrende Feiertage
    dies fēsti anniversarii
  296. jährlich wurden zwei Könige gewählt
    quotannis bini reges creabantur
  297. jährliche Amtsbewerbung
    annua ambitio
  298. jährliche Kämpfe mit den Äquern
    Aequorum anniversaria arma
  299. jährliche Opfer
    sacra anniversaria
  300. jährliche Wiederkehr
    replicatio anniversaria
  301. jährlicher Umlauf der Sonne
    annui anfractus
  302. jährlicher Wechsel der Jahreszeiten
    annuae commutationes
  303. jährlicher Wechsel der Jahreszeiten
    vicissitudines anniversariae
  304. jährliches Amazonenfest
    hippophonia, hippophoniorum n
  305. Jahrmarkt
    mercatus, mercatus m
  306. Jahrtausend
    miīllennium, miīllennii n
  307. Jahrtausend
    mille anni
  308. Jahrtausend
    mille annorum spatium
  309. Jahrtausend
    millennium, millennii n
  310. Jahrtausende
    milia annorum
  311. Jahrzehnt
    decem annorum spatium
  312. Jahrzehnt
    decennium, decennii n
  313. Jähzorn
    excandescentia, excandescentiae f
  314. Jähzorn
    iracundia, iracundiae f
  315. jähzornig
    iracunde
  316. jähzornig
    iracundus, iracunda, iracundum
  317. jähzornig
    irascibilis, irascibile
  318. Jalousie
    volubile fenestrae tegulum
  319. Jamben singend
    iambicinus, iambicina, iambicinum
  320. jambisch
    iambeus, iambea, iambeum
  321. jambisch
    iambicinus, iambicina, iambicinum
  322. jambisch
    iambicus, iambica, iambicum
  323. Jambus
    numerus iambicinus
  324. Jammer
    acerbitas, acerbitatis f
  325. Jammer
    lamentatio, lamentationis f
  326. Jammer
    luctus, luctus m
  327. Jammer
    miseria, miseriae f
  328. Jammer
    misericordia, misericordiae f
  329. Jammer
    miserimonium, miserimonii n
  330. Jammer und Unheil
    res misera et calamitosa
  331. jammere
    deploro 1
  332. jammere
    fleo 2
  333. jammere
    lamentor 1
  334. jammere
    lugeo 2
  335. jammere
    ploro 1
  336. jammere
    queror 3
  337. jammere vor
    apploro 1 (adploro 1)
  338. Jammergeheul
    lessus, lessi m
  339. Jammergeheul
    lessus, lessus m
  340. Jammergeschrei
    clamor, clamoris m
  341. Jammergeschrei
    vociferatio lamentosa
  342. Jammerlappen
    lamentator, lamentatoris m
  343. jämmerlich
    cruciabilis, cruciabile
  344. jämmerlich
    foede
  345. jämmerlich
    lamentabilis, lamentabile
  346. jämmerlich
    miser, misera, miserum
  347. jämmerlich
    miserabilis, miserabile
  348. jämmerlich
    miserabiliter
  349. jämmerlich
    plorabilis, plorabile
  350. jämmerlich
    plorabunde
  351. jämmerlicher Anblick
    miserabile visu
  352. jämmerlicher Anblick
    miserabilis aspectus
  353. Jammern
    eiulatio, eiulationis f
  354. Jammern
    fletus, fletus m
  355. Jammern
    ploratio, plorationis f
  356. Jammern
    ploratus, ploratus m
  357. Jammern
    quiritatio, quiritationis f
  358. Jammern
    quiritatus, quiritatus m
  359. jammernd
    lamentabilis, lamentabile
  360. jammernd
    lamentabiliter
  361. jammernd
    miserabiliter
  362. jammernd
    plorabundus, plorabunda, plorabundum
  363. Jammernder
    plorator, ploratoris m
  364. Jammertal
    vallis lacrimarum
  365. jammervoll
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  366. jammervoll
    crudelis, crudele
  367. jammervoll
    lacrimabilis, lacrimabile (lacrumabilis)
  368. jammervoll
    lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum (lacrumosus)
  369. jammervoll
    luctuose
  370. jammervoll
    luctuosus, luctuosa, luctuosum
  371. jammervoll
    lugubris, lugubre
  372. jammervoll
    miser, misera, miserum
  373. Januar
    mensis Ianuarius
  374. Janushügel
    Ianicularis mons
  375. Janushügel
    Ianiculum, Ianiculi n
  376. Japan
    Iaponia, Iaponiae f
  377. Jasager
    assentator, assentatoris m (adsentator)
  378. Jasagerin
    assentatrix, assentatricis f
  379. Jasmin
    Iasminum, Iasmini n
  380. Jaspis (grüner Edelstein)
    iaspis, iaspidis f
  381. jaspisartig
    iaspideus, iaspidea, iaspideum
  382. Jasponyx
    iasponyx, iasponychis f
  383. Jastimme (weißer Stimmstein)
    sententia candida
  384. Jatagan
    copis, copidis f
  385. jäte
    runco 1
  386. jäte
    sario 4
  387. jäte aus
    eligo 3
  388. jäte aus
    erunco 1
  389. jäte aus
    excodico 1
  390. jäte den Garten
    hortum repurgo
  391. jäte fleißig das Unkraut
    herbam insector
  392. Jäten
    runcatio, runcationis f
  393. Jäten
    saritio, saritionis f
  394. Jäten
    saritura, sariturae f
  395. Jäten
    sarritura, sarriturae f
  396. Jäten des Unkrauts
    botanismus, botanismi m
  397. Jäter
    runcator, runcatoris m
  398. Jäter
    saritor, saritoris m
  399. Jäter
    sarritor, sarritoris m
  400. Jäterin
    sarcularia, sarculariae f
  401. Jäthacke
    runco, runconis m
  402. Jäthacke
    sarculum, sarculi n
  403. Jauche
    sanies, saniei f
  404. Jauche
    tabes, tabis f
  405. jauchze
    bacchor 1
  406. jauchze
    exsulto 1 (exulto 1)
  407. jauchze
    iubilo 1
  408. jauchze
    strepo 3
  409. jauchze
    triumpho 1
  410. jauchze jdm. zu
    laeta acclamatione excipio aliquem
  411. jauchze jdm. zu
    laetis vocibus alicui acclamo
  412. jauchze vor Freude
    prae gaudio exsulto
  413. jauchze vor Freude (frohlocke)
    gaudio exsulto
  414. jauchze vor Freude (frohlocke)
    laetitia exsulto
  415. jauchze zu
    acclamo 1
  416. jauchze zu
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  417. Jauchzen
    iubilatio, iubilationis f
  418. Jauchzen
    iubilum, iubili n
  419. Jauchzer
    celeuma, celeumatis n
  420. jaule
    eiulo 1
  421. jawohl
    admodum
  422. jawohl
    quippe
  423. jawohl
    sane
  424. Jazz
    iazensis musica
  425. Jazz
    musica iassiaca
  426. Jazzmusik
    iazensis musica
  427. Jazzmusik
    musica iassiaca
  428. Jazzmusiker
    musicus iassiacus
  429. Jazzmusiker
    musicus iazensis
  430. jd. (etw.) liegt mir am Herzen
    aliquis (aliquid) mihi cordi est
  431. jd. (etw.) liegt mir am Herzen
    aliquis (aliquid) mihi curae est
  432. jd. befindet sich wohl
    bene est alicui
  433. jd. besitzt ästhetischen Sinn
    elegantia in aliquo est
  434. jd. besitzt großes Ansehen
    magna auctoritas est in aliquo
  435. jd. besitzt hohe Würde
    dignitas est summa in aliquo
  436. jd. der mit sich selbst eins ist
    homo sibi ipse placatus
  437. jd. empfindet Ekel vor einer Sache
    aliquem pertaedet alicuius rei
  438. jd. empfindet Überdruss vor etw.
    taedet aliquem alicuius rei
  439. jd. erhält Platzverweis
    loco alicui interdicitur
  440. jd. glaubt
    videtur alicui
  441. jd. hat Lust etw. zu tun
    iuvat aliquem + Inf.
  442. jd. hat viel Einfluss bei jdm.
    alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
  443. jd. hat Zeit
    vacat alicui
  444. jd. ist der Meinung
    videtur alicui
  445. jd. ist der Vergessenheit anheimgefallen
    aliquis in ovlivione iacet
  446. jd. ist einer Sache überdrüssig
    aliquem pertaedet alicuius rei
  447. jd. ist einer Sache überdrüssig
    taedet aliquem alicuius rei
  448. jd. ist gewohnt
    est alicuī in usu
  449. jd. ist jdm. sehr lieb und wert
    aliquis est in sinu alicuius
  450. jd. ist schuld an etw.
    culpa alicuius rei est in aliquo
  451. jd. macht mir Probleme
    negotium mihi aliquis facessit
  452. jd. macht mir Schwierigkeiten
    negotium mihi aliquis facessit
  453. jd. merkt etw. davon
    subolet alicui
  454. jd. mit wenig Einfluss
    homo tenui auctoritate
  455. jd. riecht etwas
    obolet alicui aliquid
  456. jd. steht auf gutem Fuß mit jdm.
    bene convenit alicui cum aliquo
  457. jd. steht in einem guten Verhältnis zu jdm.
    bene convenit alicui cum aliquo
  458. jd. steht in großem Ansehen bei jdm.
    magna auctoritas alicuius est apud aliquem
  459. jd. steht in gutem Ruf
    bona existimatio est de aliquo
  460. jd. steht in schlechtem Ruf
    mala existimatio est de aliquo
  461. jd. verliert den Grund unter den Füßen
    vadum aliquem destituit
  462. jd. wird sehr bewundert
    magna est admiratio alicuius
  463. jd. wird von jdm. nicht geachtet
    sordet aliquis alicui
  464. jd. wittert etw.
    subolet alicui
  465. jd., der sich nicht beherrschen kann
    homo effrenatus
  466. jd., der sich nicht beherrschen kann
    homo impotens sui
  467. jd., der sich nicht beherrschen kann
    homo intemperans
  468. jdm. Audienz erteilen
    potestatem sui facere alicui
  469. jdm. drohen Gefahren
    pericula alicui imminent
  470. jdm. drohen Gefahren
    pericula alicui impendent
  471. jdm. eigen
    domesticus, domestica, domesticum
  472. jdm. eine Schlacht (eine Unterredung) anbieten
    potestatem sui facere alicui
  473. jdm. erwachsen (reichlich) Vorteile aus etw.
    fructus ex aliqua re in (ad) aliquem redundant
  474. jdm. gefällt etw.
    iuvat aliquem aliquid
  475. jdm. gleich
    par alicui
  476. jdm. ist vertraglich garantiert, dass nicht ...
    alicui cautum est foedere, ne ...
  477. jdm. persönlich (gehörig)
    domesticus, domestica, domesticum
  478. jdm. wird die Ordnung der Bibliothek übertragen
    cura digerendae bibliothecae datur alicui
  479. jdn. im Triumph aufführen
    per triumphum ducere aliquem
  480. jdn. in jds. Stelle nachwählen
    sufficio aliquem in alicuius locum
  481. jdn. mit einem Buch beschenken
    aliquem libro donare
  482. jdn. trifft der Verdacht einer Sache
    suspicio alicuius rei cadit in aliquem
  483. jdn. trifft der Verdacht einer Sache
    suspicio alicuius rei perinet in aliquem
  484. jdn. unter die Götter rechnen
    aliquem in deis numerare (habere, ducere)
  485. jdn. von seiner Last befreien
    aliquem onere levare
  486. jdn. zum Ritter machen
    anulo donare aliquem
  487. jdn. zum Ritter machen
    anulo honorare aliquem
  488. jds. Ansehen gilt viel bei jdm.
    alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
  489. jds. bürgerliche Existenz steht auf dem Spiel
    caput alicuius agitur
  490. jds. früheres Leben
    alicuius vita superior
  491. jds. früheres Leben
    vita alicuius ante acta
  492. jds. gesellschaftliche Rolle
    alicuius persona
  493. jds. Kredit fängt an zu sinken
    fides aliquem deficere coepit
  494. jds. Leben steht auf dem Spiel
    caput alicuius agitur
  495. jds. Leben steht auf dem Spiel
    salus (vita, caput) alicuius in discrimine versatur (est)
  496. jds. Leben steht auf dem Spiel
    salus (vita, caput) alicuius periclitatur
  497. jds. Leben steht auf dem Spiel
    salus alicuius agitur
  498. jds. Leben steht auf dem Spiel
    vita alicuius agitur
  499. jds. Leistung in einer Sache
    quod aliquis consecutus est in aliqua re
  500. jds. Leistung in einer Sache
    quod aliquis effecit in aliqua re
  501. jds. Liebling
    amores et deliciae alicuius
  502. jds. Namen wurde oft lobend genannt
    celebre alicuius nomen laudibus fuit
  503. jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
    alicuius capessendae rei publicae conslia eo spectant, ut ...
  504. jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
    alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ...
  505. jds. Standpunkt im bürgerlichen Leben
    alicuius persona
  506. jds. Tod hat mich in Trauer versetzt
    mors alicuius luctum mihi attulit
  507. jds. Tod wird bekannt
    palam fit de aliquo
  508. jds. Verdienst um etw. (jdn.)
    meritum alicuius in (erga) aliquid (aliquem)
  509. jds. Vergangenheit
    alicuius vita superior
  510. jds. Vergangenheit
    vita alicuius ante acta
  511. jds. Versetzung in die Plebs
    traductio hominis ad plebem
  512. jds. wegen
    alicuius nomine
  513. je
    ana
  514. je
    quando
  515. je
    quo + Komp.
  516. je
    umquam
  517. je ... desto ...
    ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...
  518. je ... desto ...
    ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...
  519. je acht
    octoni, octonae, octona
  520. je achthundert
    octingeni, octingenae, octingena
  521. je achthundert
    octingenteni, octingentenae, octingentena
  522. je achtunddreißig
    duodequadrageni, duodequadragenae, duodequadragena
  523. je achtundvierzig
    duodequinquageni, duodequinquagenae, duodequinquagena
  524. je achtundzwanzig
    duodetriceni, duodetricenae, duodetricena
  525. je achtzehn
    duodeviceni, duodevicenae, duodevicena,
  526. je achtzig
    octogeni, octogenae, octogena
  527. je drei
    terni, ternae, terna
  528. je drei
    trini, trinae, trina
  529. je drei
    trinus, trina, trinum
  530. je dreihundert
    treceni, trecenae, trecena
  531. je dreihundert
    trecenteni, trecentenae, trecentena
  532. je dreihundert Reiter in jeder Legion
    treceni equites in singulis legionibus
  533. je dreißig
    triceni, tricenae, tricena
  534. je dreitausend
    terna milia
  535. je dreizehn
    terdeni, terdenae, terdena
  536. je dreizehn
    terni deni, ternae denae, terna dena
  537. je eher desto lieber
    primo quoque tempore
  538. je eher desto lieber
    quantocius
  539. je eifriger dies verheimlicht wird, um so offenkundiger wird es
    id quo studiosius absconditur, eo magis apparet
  540. je ein
    privus, priva, privum
  541. je eine Million
    decies centena milia
  542. je einer
    singuli, singulae, singula
  543. je einer
    singulus, singula, singulum
  544. je einundzwanzig
    singuli et viceni, singulae et vicenae, singula et vicena
  545. je einundzwanzig
    viceni singuli, vicenae singulae, vicena singula
  546. je elf
    undeni, undenae, undena
  547. je fünf
    quini, quinae, quina
  548. je fünfundzwanzig
    quini viceni, quinae vicenae, quina vicena
  549. je fünfzehn
    quindeni, quindenae, quindena
  550. je fünfzehn
    quini deni, quinae denae, quina dena
  551. je fünfzig
    quinquageni, quinquagenae, quinquagena
  552. je fünhundert
    quingeni, quingenae, quingena
  553. je größer - desto besser
    quo maior - eo melior
  554. je hundert
    centeni, centenae, centena
  555. je hunderttausend
    centena milia
  556. je kleiner - desto schlechter
    quo maior - tanto peior
  557. je mehr ... desto mehr ...
    ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...
  558. je mehr ... desto mehr ...
    ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...
  559. je mehr ... desto weniger
    ut quisque maxime ... ita minime
  560. je mehr... desto mehr...
    quanto magis ... tanto magis ...
  561. je mehr... desto mehr...
    quo magis ... eo magis ...
  562. je nach jds. Anteil
    pro portione
  563. je nach jds. Anteil
    pro rata parte
  564. je nach Verhältnis
    pro rata parte
  565. je nachdem
    prout
  566. je nachdem wie
    pro eo ut ..
  567. je näher uns jemand angeht
    ut quisque proxime accederet
  568. je neun
    noveni, novenae, novena
  569. je neunhundert
    nongeni, nongenae, nongena
  570. je neunhundert
    nongenteni, nongentenae, nongentena
  571. je neunundzwanzig
    undetriceni, undetricenae, undetricena
  572. je neunzehn
    undeviceni, undevicenae, undevicena
  573. je neunzig
    nonageni, nonagenae, nonagena
  574. je sechs
    seni, senae, sena
  575. je sechshundert
    sesceni, sescenae, sescena
  576. je sechshundert
    sescenteni, sescentenae, sescentena
  577. je sechzehn
    seni deni, senae denae, sena dena
  578. je sechzehn (= sēnī dēnī, sēnae dēnae, sēna dēna)
    senideni, senaedenae, senadena
  579. je sechzig
    sexageni, sexagenae, sexagena
  580. je sieben
    septeni, septenae, septena
  581. je siebenhundert
    septingeni, septingenae, septingena
  582. je siebzehn
    septeni deni, septenae denae, septena dena
  583. je siebzig
    septuageni, septuagenae, septuagena
  584. je tausend
    milleni, millenae, millena
  585. je tausend
    singula milia
  586. je vier
    quadrini, quadrinae, quadrina
  587. je vier
    quaterni, quaternae, quaterna
  588. je vier
    quaternus, quaterna, quaternum
  589. je vierhundert
    quadringeni, quadringenae, quadringena
  590. je vierhundert enthaltend
    quadringenarius, quadringenaria, quadringenarium
  591. je vierzehn
    quaterni deni, quaternae denae, quaterna dena
  592. je vierzig
    quadrageni, quadragenae, quadragena
  593. je weiter
    quidquid (adv. Akk.)
  594. je weniger ... desto weniger ...
    quo minus ... eo minus ...
  595. je zehn
    deni, denae, dena
  596. je zehn enthaltend
    denarius, denaria, denarium
  597. je zwanzig
    viceni, vicenae, vicena
  598. je zwanzigtausend
    vicena milia
  599. je zwei
    bini, binae, bina
  600. je zwei (drei) Unzen
    ana uncias duas (tres)
  601. je zwei Paare
    bina coniugia
  602. je zweihundert
    duceni, ducenae, ducena
  603. je zweihunderttausend
    ducena milia
  604. je zweiundzwanzig
    bini et viceni, binae et vicenae, bina et vicena
  605. je zweiundzwanzig
    viceni bini, vicenae binae, vicena bina
  606. je zwölf
    duodeni, duodenae, duodena
  607. je zwölf enthaltend
    duodenarius, duodenaria, duodenarium
  608. je... desto... (+ Kompar.)
    quam ... tam ... (+ Kompar.)
  609. jede Art von Verachtung (anderer)
    despicationes, despicationum f
  610. jede Tätigkeit gedeiht durch Muße
    omnis opera alitur otio
  611. jede Woche
    septimanatim
  612. jedem Geschöpf ist der Selbsterhaltungstrieb angeboren
    omni generi animantium a natura tributum est, ut se tueatur
  613. jedem zugänglich
    patulus, patula, patulum
  614. jeden Augenblick
    iam iamque
  615. jeden Augenblick
    quamvis subito
  616. jeden bedrängte ein anderes Unheil
    alium alia clades oppressit
  617. jeden Monat
    omnibus mensibus
  618. jeden Monat
    quot mensibus
  619. jeden Morgen
    cata mane mane
  620. jeden Tag
    cotidie (cottidie)
  621. jeden Tag
    quot diebus
  622. jeden Tag eintretend
    amphemerinos, amphemerinon
  623. jedenfalls
    certe
  624. jedenfalls
    enim
  625. jedenfalls
    utique
  626. jedenfalls nach meiner Meinung
    ut mihi quidem videtur
  627. jeder
    nemo est, quin ... + Konj.
  628. jeder
    nemo non
  629. jeder
    nullus non
  630. jeder
    omnis, omne
  631. jeder anderswoher
    alii aliunde
  632. jeder auf einem anderen Weg
    alius ... alia
  633. jeder beliebge
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  634. jeder beliebge
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  635. jeder beliebige von beiden
    utervis, utravis, utrumvis
  636. jeder besonders
    diversus, diversa, diversum
  637. jeder blickt einen anderen an
    alius alium respectat
  638. jeder der, alles was
    quicumque, quaecumque, quodcumque
  639. jeder der, alles was
    quisquis, quidquid (quicquid)
  640. jeder der, jede die, alles was
    quisquis, quaequae, quodquod
  641. jeder dritte unter 25 Jahren ist arbeitslos
    tertius quisque nondum viginti quinque annos natus opere caret
  642. jeder einzeln
    viritim
  643. jeder einzelne, jede einzelne, jedes einzelne
    unusquisque, unaquaeque, unumquodque, unumquidque | uniuscuiusque | unicuique | unumquemque, unamquamque, unumquodque, unumquidque | unoquoque, unaquaque, unoquoque
  644. jeder für seine Person
    proprie
  645. jeder für sich
    proprie
  646. jeder für sich
    viritim
  647. jeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte
    locum sibi sumant convivae, quem quisque volet
  648. jeder geht seinen Gang
    suam quisque sequitur viam
  649. jeder geht seinen Gang
    suum quisque tenet institutum
  650. jeder geht seines eigenen Weges
    suam quisque sequitur viam
  651. jeder Hahn ist Herr auf seinem Mist
    gallus in suo sterquilino plurimum potest
  652. jeder hat die Furcht vor zukünftigerr Not verloren
    timor cuique futurae inopiae abiit
  653. jeder in eine andere Richtung
    alius alio
  654. jeder ist auf seinen eigenen Vorteil aus
    sibi quisque ruri metit,
  655. jeder ist seines Glükes Schmied
    faber est suae quisque fortunae
  656. jeder ist seines Glükes Schmied
    sui cuique mores fingunt fortunam
  657. jeder ist seines Glükes Schmied
    suis fortuna cuique fingitur moribus
  658. jeder ist seines Glükes Schmied
    ut quisque fortuna utitur, ita praecellet
  659. jeder kämpft um seine eigene Macht
    pro sua quisque potentia certat
  660. jeder kann den Preis gewinnen
    in medio palma est posita
  661. jeder lässt sich von seinen eigenen Wünschen leiten
    trahit sua quemque voluptas
  662. jeder Laut, jeder Atemzug ist erstorben
    torpet vox spiritusque
  663. jeder mit einer anderen Ausrede
    alius alia causa illata
  664. jeder mögliche, alles mögliche
    quicumque, quaecumque, quodcumque
  665. jeder muss sein eigenes Schicksal tragen
    sua cuique fors ferenda
  666. jeder muss seine Handlungen verantworten
    suas quisque actiones praestare debet
  667. jeder nach seinen Kräften
    pro se quisque
  668. jeder noch so große
    quantusvis, quantavis, quantumvis
  669. jeder ohne Unterschied
    qualiscumque, qualecumque
  670. jeder ohne Unterschied
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  671. jeder ohne Unterschied
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  672. jeder ohne Unterschied, alles ohne Unterschied
    quivis, quaevis, quidvis
  673. jeder ohne Unterschied, jede ohne Unterschied, jedes ohne Unterschied
    quivis, quaevis, quodvis
  674. jeder reitet sein Steckenpferd
    trahit sua quemque voluptas
  675. jeder sucht sich seinen Mann aus
    vir virum legit
  676. jeder unter einem anderen Vorwand
    alius alia causa illata
  677. jeder von beiden
    alteruterque, alterutraque, alterutrumque
  678. jeder von beiden
    utercumque, utracumque, utrumcumque
  679. jeder von beiden
    uterque, utraque, utrumque
  680. jeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt
    omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus
  681. jeder weiß es
    palam est
  682. jeder weite Raum]
    templum, templi n
  683. jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen
    fulguritae sunt alternae arbores
  684. jeder, der will
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  685. jeder, der will
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  686. jeder, jede, jedes
    privus, priva, privum
  687. jeder, jede, jedes
    quisque, quaeque, quodque
  688. jeder, jede, jedes
    quiviscumque, quaeviscumque, quodviscumque
  689. jeder, jede, jedes
    quot
  690. jeder, jede, jedes
    quotquot
  691. jeder, jedes
    quisque, quidque
  692. jederlei
    omnis, omne
  693. jedermann
    nemo non
  694. jederzeit
    omni tempore
  695. jederzeit
    semper
  696. jedes auf den Körper angewandtes Heilmittel
    omne auxilium corporis
  697. jedes Gesetz nimmt entweder oder gibt
    lex omnis aut adimit aut tribuit
  698. jedes Jahr
    quot annis
  699. jedes Jahr wiederkehrend
    anniversarius, anniversaria, anniversarium
  700. jedes Meerungeheuer
    pistrix, pistricis f
  701. jedes Meerungeheuer
    pristix, pristicis f
  702. jedesmal
    semper
  703. jedesmal anders
    alias aliter
  704. jedesmal der fünfte in der Reihe
    quintanus, quintana, quintanum
  705. jedesmal der zehnte
    deni, denae, dena
  706. jedesmal in neun Jahren
    novenis annis
  707. jedesmal vier
    quaterni, quaternae, quaterna
  708. jedesmalig
    omnis semper
  709. jedoch
    interim
  710. jedoch
    quamquam
  711. jedoch
    quidem
  712. jedoch
    sed
  713. jedoch
    tame (2)
  714. jedoch
    tametsi (ohne Nachsatz)
  715. jedoch
    verum
  716. jedoch aber
    verum
  717. jedweder
    omnis, omne
  718. jedweder
    quilibet, quaelibet, quidlibet
  719. jedweder
    quilibet, quaelibet, quodlibet
  720. jeglich
    omnimodus, omnimoda, omnimodum
  721. jegliche Art von
    omnis, omne
  722. jeglicher Hilfe bedürftig
    omnium egenus
  723. jemals
    ecquando
  724. jemals
    quando
  725. jemals
    umquam
  726. jemand bereut etw. ein wenig
    suppaenitet aliquem alicuius rei
  727. jemand beschließt
    placet alicui
  728. jemand einigt sich mit jdm.
    convenit alicui cum aliquo (impers.)
  729. jemand fasst verschiedene Entschlüsse
    animus varios incursus habet
  730. jemand findet für gut
    placet alicui
  731. jemand ist mein Kriegsgefährte
    aliquis mecum militat
  732. jemand mit durchsichtigem Gewand
    homo perlucidus
  733. jemand mit Katzenbuckel
    homo pandus
  734. jemand nimmt verschiedene Anläufe
    animus varios incursus habet
  735. jemand ohne alle Lebenserfahrung
    homo omnium rerum imperitus
  736. jemand ohne Einfluss
    homo nullo numero
  737. jemand ohne jeden Kriegsdienst
    homo nullius stipendii
  738. jemand ohne Kenntnis des Charakters der Menschen
    homo imperitus morum
  739. jemand schämt sich ein wenig für etw.
    suppudet aliquem alicuius rei
  740. jemand schlägt vor (δοκεῖ)
    placet alicui
  741. jemand schöpft Mut
    animus alicui accedit
  742. jemand sieht sich in seiner Hoffnung getäuscht
    spes aliquem decipit
  743. jemand sieht sich in seiner Hoffnung getäuscht
    spes aliquem frustratur
  744. jemand sieht sich in seiner Hoffnung getrogen
    spes aliquem fallit
  745. jemand stellt sich krank
    aliquis aegrum simulat
  746. jemand stellt sich krank
    aliquis se aegrum esse simulat
  747. jemand stimmt dafür
    placet alicui
  748. jemand stirbt
    anima relinquit aliquem
  749. jemand stirbt vor Furcht
    metus aliquem exanimat
  750. jemand verabredet sich mit jdm.
    convenit alicui cum aliquo (impers.)
  751. jemand verfällt in einen Tiefschlaf
    artus somnus aliquem complectitur
  752. jemand verliert die Besinnung
    animus relinquit aliquem
  753. jemand wird Angeklagter
    aliquis reus fit
  754. jemand wird in die Korporation nachgewählt
    in collegium aliquis cooptatur
  755. jemand wird mit Beschuldigungen bedroht
    crimina apparantur in aliquem
  756. jemand wird ohnmächtig
    animus relinquit aliquem
  757. jemand, der alle Ehrenstellen bekleitet hat
    vir honoribus ac rei publicae muneribus perfunctus
  758. jemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient
    perdignus tua amicitia homo
  759. jemand, der einsam macht
    desolator, desolatoris m
  760. jemand, der ganz entfernt vom Land lebt
    homo ab agro remotissimus
  761. jemand, der keinen Feldzug mitgemacht hat
    homo nullius stipendii
  762. jemand, der sich gar nicht mit Ackerbau beschäftigt
    homo ab agro remotissimus
  763. jemand, etwas
    aliquis, aliquid
  764. jemandem an Tapferkeit nachstehen
    cedere alicui virtute
  765. jemandem die Kreuzigung androhen
    minari alicui crucem
  766. jemandem sprießt der erste Bartflaum auf den Wangen
    vernant alicui lanugine malae
  767. jemandem vom Krieg abraten
    dissuadere alicui bellum
  768. jemandem zum Frieden raten
    suadere alicui pacem
  769. jemandem zum Sieg gratulieren
    victoriam gratulari alicui
  770. jemanden aus dem Senat ausschließen
    senatu movere aliquem
  771. jemanden mit dem Beil töten
    securi percutere aliquem
  772. jemanden seinen Freunden abspenstig machen
    abalienare aliquem ab amicis
  773. jemanden seiner Kinder berauben
    orbare aliquem liberis
  774. jemanden seiner Kleidung berauben
    spoliare aliquem veste
  775. jemanden seiner Waffen berauben
    exuere aliquem armis
  776. jemanden seines Lebens berauben
    privare aliquem vita
  777. jemanden um viel Geld betrügen
    nudare aliquem magna pecunia
  778. jemanden von einem Unrecht abschrecken
    deterrere aliquem ab iniuria
  779. jemanden von einer Sorge befreien
    solvere aliquem cura
  780. jemanden vor Gefahr schützen
    tueri aliquem a periculo
  781. jemanden vor Unrecht schützen
    defendere aliquem ab iniuria
  782. jemanden wegen Vertragsbruch vor Gericht fordern
    foederis rupti arcessere aliquem
  783. jemandes Anhänger
    qui circum aliquem sunt
  784. jemandes Begleiter
    qui circum aliquem sunt
  785. jemandes Meinung geht dahin
    placet alicui
  786. Jemen
    Iemenia, Iemeniae f
  787. jene allzu fernliegenden Fälle übergehe ich
    illa nimis antiqua praetereo
  788. jene Ansichten sind schon längst abgetan
    illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt
  789. jene Behauptung Catos
    illud Catonis
  790. jene Behauptung will ich festhalten
    illud tenebo
  791. jene beiden Punkte
    illa duo
  792. jene eingeschlossen
    cum illis
  793. jene eingeschlossen
    illis additis
  794. jene gewöhnlichen und allbekannten Regeln
    ista communia et pervagata
  795. jene inbegriffen
    cum illis
  796. jene inbegriffen
    illis additis
  797. jene Meinung des Sokrates
    illud Socraticum
  798. jene philosophischen Ansichten sind verschollen
    illae philosophorum sententiae evanuerunt
  799. jene schwatzt mir feurige Liebesworte her
    illa mihi argutat ignes
  800. jene sind mit euch vergleichbar
    illi vobis comparandi sunt
  801. jene Suppe schmeckt mir nicht
    illo iure non delector
  802. jene weniger wichtigen Dinge
    illa minutiora
  803. jenem gönne ich alles lieber als mir
    illi omnia malo quam mihi
  804. jener ausgezeichnete, jene ausgezeichnete, jenes ausgezeichnete
    ille, illa, illud
  805. jener Bedenkenträger
    ille deliberator
  806. jener bekannte, jene bekannte, jenes bekannte
    ille, illa, illud
  807. jener berüchtigte, jene berüchtigte, jenes berüchtigte
    ille, illa, illud
  808. jener berühmte, jene berühmte, jenes berühmte
    ille, illa, illud
  809. jener Chemiewaffenangriff wird der syrischen Regierung angelastet
    ille impetus chemicus regimini Syriae crimini datur
  810. jener da, jene da, jenes da
    illic, illaec, illuc (illoc)
  811. jener Mann der Bedenkzeit
    ille deliberator
  812. jener saubere Bube
    bellissimus ille pusio
  813. jener Wohlklang
    canorum illud
  814. jener, jene, jenes
    ille, illa, illud | illius | illi | illum, illam, illud | illo, illa, illo | illi, illae, illa | illorum, illarum, illorum | illis | illos | illas | illa | illis
  815. jenes saubere Kerlchen
    bellissimus ille pusio
  816. jenes Untier
    funestum illud animal
  817. jenes Verfahren
    illud
  818. jenes Wort scheint auf diese zu passen
    illud dictum in hos cadere videtur
  819. jenes zu wissen ist sehr vorteilhaft
    illud scire perutile est
  820. jenseit Beneventums gelegen
    transbeneventanus, transbeneventana, transbeneventanum
  821. jenseit der Donau befindlich
    transdanuvianus, transdanuviana, transdanuvianum
  822. jenseit der Gebirge befindlich
    transmontanus, transmontana, transmontanum
  823. jenseit der Welt
    ultramundanus, ultramundana, ultramundanum
  824. jenseit des Rheins befindlich
    transrhenanus, transrhenana, transrhenanum
  825. jenseitig
    ulter, tra, trum [ulterior, ultimus]
  826. jenseitig
    ulterior, ulterius
  827. jenseits
    supra
  828. jenseits
    ultra [ulterior, ultimus]
  829. jenseits
    ultro
  830. jenseits befindlich
    ulterior, ulterius
  831. jenseits befindlich
    ultratus, ultrata, ultratum
  832. jenseits der Alpen wohnend
    transalpinus, transalpina, transalpinum
  833. jenseits der Sumpfgegend
    umentia ultra
  834. jenseits des Flusses
    trans flumen
  835. jenseits des Meeres befindlich
    transmarinus, transmarina, transmarinum
  836. jenseits des Po befindlich
    transpadanus, transpadana, transpadanum
  837. jenseits des Po stehende Truppen
    copiae trans Padum agentes
  838. jenseits von
    trans + Akk.
  839. jenseits von
    ultra + Akk.
  840. Jerusalem
    Hierosolyma, Hierosolymorum n
  841. Jesus Christus betreffend
    dominicus, dominica, dominicum
  842. jetzig
    hic, haec, hoc
  843. jetzig
    hodiernus, hodierna, hodiernum
  844. jetzig
    praesens, praesentis
  845. jetzt
    hoc tempore
  846. jetzt
    hodie
  847. jetzt
    in praesenti
  848. jetzt
    in tempus praesens
  849. jetzt
    num
  850. jetzt
    nunc
  851. jetzt
    praesentanee
  852. jetzt ... dann ...
    nunc ... tum ...
  853. jetzt ... einst ...
    nunc ... olim ...
  854. jetzt ... früher ...
    nunc ... ante ...
  855. jetzt ... jetzt ...
    nunc ... nunc ...
  856. jetzt ... sonst ...
    nunc ... alias ...
  857. jetzt eben
    demum
  858. jetzt eben
    iam dudum
  859. jetzt eben
    nunc iam
  860. jetzt eben
    nunciam
  861. jetzt eile ich schleunigst nach Hause
    nunc domum properare propero
  862. jetzt endlich
    iam demum
  863. jetzt endlich
    nunc demum
  864. jetzt endlich
    nunc denique
  865. jetzt endlich
    nunc tandem
  866. jetzt endlich kehrt mir der Mut zurück
    remigrat animus nunc demum mihi
  867. jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein
    remigrat animus nunc demum mihi
  868. jetzt erglänzt des Mannes Ruhm
    viri nunc gloria claret
  869. jetzt erschreckt jedes Lüftchen
    nunc omnes terrent aurae
  870. jetzt erst
    demum
  871. jetzt erst
    modo
  872. jetzt erst
    nunc demum
  873. jetzt erst
    nunc denique
  874. jetzt erst
    nunc primum
  875. jetzt erst gilt es
    nunc demum agon est
  876. jetzt geht es um alles
    in discrimen ventum est
  877. jetzt geht mir ein Licht auf
    iam plus cerno
  878. jetzt geht mir ein Licht auf
    iam plus cerno et longius
  879. jetzt geht mir ein Licht auf
    iam plus video
  880. jetzt gerade
    demum
  881. jetzt gerade
    modo
  882. jetzt gerade
    nunciam
  883. jetzt ist die Reihe an dir
    nunc cursu lampada tibi trado
  884. jetzt mehr denn je
    nunc cum maxime (maxume)
  885. jetzt muss ich Haare lassen
    in tonstrina sedeo
  886. jetzt müssen die Triarier kämpfen
    res ad triarios rediit
  887. jetzt noch
    etiamnum
  888. jetzt schon
    etiam
  889. jetzt sehe ich ein Ende
    nunc video calcem
  890. jetzt sogleich
    iam iamque
  891. jetzt übergebe ich die Fackel an dich
    nunc cursu lampada tibi trado
  892. jetzt vor zwanzig Jahren
    viginti his annis
  893. jetzt vorherrschend
    praesens, praesentis
  894. jetzt vorzüglich
    siquando
  895. jetzt wäre es Zeit gewesen
    nunc tempus erat
  896. jetzt weiß ich, um was es hier geht
    nunc teneo, quid sit hoc negotii
  897. jetzt wird es Ernst
    nunc serio agitur
  898. jetzt zunächst
    nunc primum
  899. jeweilig
    omnis semper
  900. jeweils am schten Tag
    octavo quoque die
  901. jmand von meinem Rang und Stand
    homo mei loci atque ordinis
  902. Job
    labor, laboris m
  903. Job
    locus operandi
  904. Job
    munus, muneris n
  905. Job
    quaestus, quaestus m
  906. Jobber
    mercennarius, mercennarii m (mercenarius)
  907. Joch
    iugum, iugi n
  908. Joch
    iunctorium, iunctorii n
  909. Jochbein
    os iugale
  910. joche an
    adiugo 1
  911. joche an
    adiungo 3
  912. joche zusammen
    coniugo 1
  913. joche zusammen
    iugo 1
  914. Jochriemen
    coniuglae, coniuglarum f
  915. Jochriemen
    epiraedium, epiraedii n
  916. Jochriemen
    iunctura, iuncturae f
  917. jodele
    iubilo 1
  918. Jodeln
    iubilatio, iubilationis f
  919. Jodeln
    iubilum, iubili n
  920. Jodler
    celeuma, celeumatis n
  921. jogge
    cursito 1
  922. Johannesburg
    Ioannisburgum, Ioannisburgi n
  923. Johannisbeere
    ribes, ribis n
  924. Johannisbeere
    ribesium, ribesii n
  925. Johannisbeersaft
    ribesium, ribesii n
  926. Johannisbeerstaude
    ribes, ribis n
  927. Johannisbeerstaude
    ribesium, ribesii n
  928. Johannisbeerstaude
    spina racemaria
  929. Johannisbrot
    ceraunia, cerauniae f
  930. Johannisbrot
    ceronia, ceroniae f
  931. Johannisbrot
    siliqua, siliquae f
  932. Johanniskraut
    ascyron, ascyri n
  933. Johanniswürmchen
    cicindela, cicindelae f
  934. Johanniswürmchen
    lampyris, lampyridis f
  935. Johanniswürmchen
    peculiares stellae
  936. Jongleur
    pilarius, pilarii m
  937. Jongleur
    psephopaecta, psephopaectae m
  938. Jordanien
    Jordania, Jordaniae f
  939. Jotazismus
    iotacismus, iotacismi m
  940. Journal
    commentarius, commentarii m
  941. Journal
    diurnum, diurni n
  942. Journal
    ephemeris, ephemeridis f
  943. Journalist
    diurnarius, diurnarii m
  944. Journalist
    ephermeridum scriptor
  945. Journalistin
    diurnaria, diurnariae f
  946. jovial
    comis, come
  947. jovial
    hilaris, hilare
  948. jovial
    hilarus, hilara, hilarum
  949. Jubel
    clamor, clamoris m
  950. Jubel
    exsultatio, exsultationis f (exultatio, exultatio f)
  951. Jubel
    iubilum, iubili n
  952. Jubel
    laetatio, laetationis f
  953. Jubel
    laetitia, laetitiae f
  954. Jubel
    ovatus, ovatus m
  955. jubele
    exsulto 1 (exulto 1)
  956. jubele
    laetor 1
  957. jubele
    ovo 1
  958. jubele
    strepo 3
  959. jubele
    vitulor 1
  960. jubele jdm. freudig zu
    laetis vocibus alicui acclamo
  961. jubele jdm. zu
    laeta acclamatione excipio aliquem
  962. jubele zu
    acclamo 1
  963. jubele zu
    adiubilo 1
  964. Jubelgesang
    Paean, Paeanis m
  965. Jubeljahr
    iubilaeus annus
  966. Jubeln
    iubilatio, iubilationis f
  967. jubelndes Geschrei
    iubilatio, iubilationis f
  968. Jubelzeit
    iubilaeum, iubilaei n
  969. Jubiläum
    iubilaeum, iubilaei n
  970. Juchert
    iugum, iugi n
  971. Juchert Land
    iugerum, iugeri n
  972. juchhe!
    io!
  973. juchhei, heisa!
    io Paean!
  974. juchhei!
    euax
  975. juchheia Saturnalienfest!
    io Saturnalia!
  976. jucke
    formico 1
  977. jucke
    vermino 1
  978. jucke (intr.)
    prurio 4
  979. jucke (tr.)
    scabo 3
  980. Jucken
    pruritus, pruritus m
  981. Jucken
    scabies, scabiei f
  982. Jucken verursachend
    pruriosus, pruriosa, pruriosum
  983. Jucken verursachend
    pruritivus, pruritiva, pruritivum
  984. juckend
    pruritivus, pruritiva, pruritivum
  985. juckende Gliedmaßen
    verminantia membra
  986. juckender Gliederschmerz
    verminatio, verminationis f
  987. juckender Grind
    prurigo, pruriginis f
  988. Juckreiz
    uredo, uredinis f
  989. Judaea
    Iudaea, Iudaeae f
  990. Jude
    Iudaeus, Iudaei m
  991. Juden
    sabbatarii, sabbatariorum m
  992. Judendorn
    lotus, loti f (lotos, loti f)
  993. Judendorn
    paliurus, paliuri f
  994. Judenkirsche
    halicacabon, halicacabi n
  995. Judenpech
    asphaltus, asphalti f
  996. Judenpech
    bitumen, bituminis n
  997. Judenpech
    pissasphaltos, pissasphalti m
  998. Jüdinnen
    sabbatariae, sabbatariarum f
  999. jüdisch
    Iudaeicus, Iudaeica, Iudaeicum
  1000. jüdisch
    Iudaeus, Iudaea, Iudaeum
  1001. jüdisch
    Iudaicus, Iudaica, Iudaicum
  1002. jüdischer Rüsttag
    parasceue, parasceues f
  1003. jüdisches Laubhüttenfest
    scenopegia, scenopegiae f
  1004. Jugend
    adulescentia, adulescentiae f
  1005. Jugend
    aetas, aetatis f
  1006. Jugend
    aevum, aevi n
  1007. Jugend
    flos aevi
  1008. Jugend
    indoles, indolis f
  1009. Jugend
    infantia, infantiae f
  1010. Jugend
    iuvenilitas, iuvenilitatis f
  1011. Jugend
    iuventa, iuventae f
  1012. Jugend
    iuventas, iuventatis f
  1013. Jugend
    primaevitas, primaevitatis f
  1014. Jugend
    proles, prolis f
  1015. Jugend
    pueritia, pueritiae f
  1016. Jugend
    suboles, subolis f
  1017. Jugend
    ver aetatis
  1018. Jugend
    viride aevum
  1019. Jugend-
    iuvenalis, iuvenale
  1020. Jugend-
    iuvenilis, iuvenile
  1021. Jugendalter
    aetas, aetatis f
  1022. Jugendalter
    iuveniles anni
  1023. Jugendalter
    iuventa, iuventae f
  1024. Jugendalter
    iuventas, iuventatis f
  1025. Jugendalter
    iuventus, iuventutis f
  1026. Jugendbetreuung
    nutrimenta, nutrimentorum n
  1027. Jugendblüte
    flos aetatis
  1028. Jugenderwerbslosigkeit
    inopia quaestus iuventutis
  1029. Jugenderziehung
    nutrimenta, nutrimentorum n
  1030. jugendfrisch
    viridis, viride
  1031. Jugendfrische
    viriditas, viriditatis f
  1032. Jugendfülle
    flos, floris m
  1033. Jugendgedichte Vergils
    catalepta, cataleptorum n
  1034. Jugendgenosse
    aequaevus, aequaevi m
  1035. Jugendkraft
    flos, floris m
  1036. Jugendkraft
    iuventa, iuventae f
  1037. Jugendkraft
    iuventas, iuventatis f
  1038. jugendlich
    adulescens, adulescentis
  1039. jugendlich
    adulescentulus, adulescentula, adulescentulum
  1040. jugendlich
    florulentus, florulenta, florulentum
  1041. jugendlich
    iuvenalis, iuvenale
  1042. jugendlich
    iuvenilis, iuvenile
  1043. jugendlich
    iuveniliter
  1044. jugendlich
    iuvenis, iuvene
  1045. jugendlich
    iuventus, iuventa, iuventum
  1046. jugendlich
    levis, leve (2)
  1047. jugendlich
    primaevus, primaeva, primaevum
  1048. jugendlich
    puellaris, puellare
  1049. jugendlich
    puer, puera, puerum
  1050. jugendlich
    puerilis, puerile
  1051. jugendlich
    puerinus, puerina, puerinum
  1052. jugendlich
    tener, tenera, tenerum
  1053. jugendlich
    virens, virentis
  1054. jugendlich
    viridis, viride
  1055. jugendlich Frohes
    laeta et iuvenilia
  1056. jugendlich redend
    neaniscologus, neaniscologi m
  1057. jugendliche Scheu
    aetas et pudor
  1058. jugendlicher Held
    iuvenis fortis
  1059. jugendlicher Mut
    iuventas, iuventatis f
  1060. Jugendverderber
    leno, lenonis m
  1061. Jugendzeit
    adulescentia, adulescentiae f
  1062. Jugendzeit
    iuventa, iuventae f
  1063. Jugendzeit
    iuventus, iuventutis f
  1064. jugiliere
    iugilo 1
  1065. jugiliere
    iugo 3
  1066. juhe (Jubelruf der Bacchantinnen)
    euhoe (evoe)
  1067. Juli
    mensis Iulius
  1068. Juli
    mensis Quintilis
  1069. Julia Timoshenko war Ministerpräsdidentin der Ukraine
    Julia Timoshenko prima ministra Ucrainae erat
  1070. jung
    adulescens, adulescentis
  1071. jung
    impubes, impuberis
  1072. jung
    iuvenculus, iuvencula, iuvenculum
  1073. jung
    iuvencus, iuvenca, iuvencum
  1074. jung
    iuvenis, iuvene
  1075. jung
    musteus, mustea, musteum
  1076. jung
    mustus, musta, mustum
  1077. jung
    novellus, novella, novellum
  1078. jung
    novicius, novicia, novicium
  1079. jung
    novus, nova, novum
  1080. jung
    parvolus, parvola, parvolum
  1081. jung
    parvulus, parvula, parvulum
  1082. jung
    parvus, parva, parvum
  1083. jung
    pullus, pulla, pullum (1)
  1084. jung
    recens, recentis
  1085. jung
    rudis, rude
  1086. jung
    tener, tenera, tenerum
  1087. jung
    viridis, viride
  1088. jung und alt
    omnes aetates
  1089. Junge
    puer, pueri m
  1090. Junge (Nachwuchs)
    fetus, fetus m (foetus, foetus m)
  1091. junge Bäume
    novellae, novellarum f
  1092. junge Bäume
    plantaria, plantarium n
  1093. junge Brut
    fetura, feturae f
  1094. junge Brut
    iuventus, iuventutis f
  1095. junge Brut
    pullities, pullitiei f
  1096. junge Dienerin
    ancillula, ancillulae f
  1097. junge Frau
    nurus, nurus f
  1098. junge Frau
    puella, puellae f
  1099. junge Henne
    pullastra, pullastrae f
  1100. junge Herrin
    dominula, dominulae f
  1101. junge Hindin
    hinnula, hinnulae f
  1102. junge Holztauben
    palumbini, palumbinorum m
  1103. junge Kuh
    bucula, buculae f (bocula)
  1104. junge Kuh
    iuvenca, iuvencae f
  1105. junge Kuh
    iuvenix, iuvenicis f
  1106. junge Kuh
    vitula, vitulae f
  1107. junge Leute
    iuventa, iuventae f
  1108. junge Leute
    minores, minorum m
  1109. junge Magd
    ancillula, ancillulae f
  1110. junge Mannschaft
    iuvenis, iuvenis m
  1111. junge Mannschaft
    iuventus, iuventutis f
  1112. junge Mannschaft
    proles, prolis f
  1113. junge Mauleselin
    muscella, muscellae f
  1114. Junge mit Mädchengesicht
    puer vultu ambiguo
  1115. junge Reben
    fetura, feturae f
  1116. junge Rübenstängel
    rapicii, rapiciorum m
  1117. junge Sau
    porcilia, porciliae f
  1118. junge Setzlinge
    plantaria, plantarium n
  1119. junge Sklavin
    ancillula, ancillulae f
  1120. junge Sklavin
    servola, servolae f
  1121. junge Sklavin
    servula, servulae f
  1122. junge Soldaten
    tirocinium, tirocinii n
  1123. junge Taube
    pullus columbinaceus
  1124. junge Tauben
    columbini, columbinorum m
  1125. junge Thunfischbrut
    cordyla, cordylae f
  1126. junge Tiere
    novelli, novellorum m
  1127. junge Weinstöcke
    novellae, novellarum f
  1128. junge Zucht
    fetura, feturae f
  1129. junge Zweige habend
    plantiger, plantigera, plantigerum
  1130. Junge-Werfen
    fetura, feturae f
  1131. Jungen
    teneri tenerorum m
  1132. jungen Leuten angemessen
    iuvenalis, iuvenale
  1133. Jungen von sechzehn bis siebzehn Jahren
    pueri annorum senûm septenûmque denûm
  1134. Jungen-
    pullarius, pullaria, pullarium
  1135. Jünger
    alumnus, alumni m
  1136. jünger
    minor natu
  1137. jünger als acht Jahre
    minor (quam) octo annos natus
  1138. jünger als acht Jahre
    minor octo annis natus
  1139. junger Austrieb
    emissarius, emissarii m
  1140. junger Baum
    stirps, stirpis f
  1141. Jünger der Philosophie
    assectator sapientiae
  1142. junger Eber
    aprunculus, aprunculi m
  1143. junger Fasswein
    calpar, calparis n
  1144. junger Herr
    domicellus, domicelli m
  1145. junger Herr
    dominulus, dominuli m
  1146. junger Hirsch
    hinnuleus, hinnulei m (hinuleus, innuleus, inuleus)
  1147. junger Lattich
    lactucula, lactuculae f
  1148. junger Mann
    adulescens, adulescentis m
  1149. junger Mann
    adulescentulus, adulescentuli m
  1150. junger Mann
    catlaster, catlastri m
  1151. junger Mann
    ephebus, ephebi m
  1152. junger Mann
    puer, pueri m
  1153. junger Mensch
    adulescens, adulescentis m
  1154. junger Mensch
    adulescentulus, adulescentuli m
  1155. junger Mensch
    iuvenculus, iuvenculi m
  1156. junger Mensch
    iuvencus, iuvenci m
  1157. junger Mensch
    iuvenis, iuvenis m
  1158. junger Mensch
    puer, pueri m
  1159. junger Patrizier
    patriciolus, patricioli m
  1160. junger Redner
    rhetoriscus, rhetorisci m
  1161. junger Rehbock
    hinnuleus, hinnulei m (hinuleus, innuleus, inuleus)
  1162. junger Salat
    lactucula, lactuculae f
  1163. junger Sklave
    servolus, servoli m
  1164. junger Sklave
    servulus, servuli m
  1165. junger Soldat
    tiro, tironis m
  1166. junger Stier
    iuvenculus, iuvenculi m
  1167. junger Stier
    iuvencus, iuvenci m
  1168. junger Stier (zur Zucht)
    buculus, buculi m
  1169. junger Trieb
    emissarius, emissarii m
  1170. junger Trieb (am Weinstock)
    fetura, feturae f
  1171. junger Trieb am Weinstock
    suffrago, suffraginis f
  1172. junger Vogel
    pullicenus, pulliceni m
  1173. junger Wein
    mustum, musti n
  1174. junger Wein
    vinum novicium
  1175. junger Zweig
    pullulus, pulluli m
  1176. junger Zweig
    pullus, pulli m
  1177. junger Zweig
    turio, turionis m
  1178. jüngere Leute
    iuniores, iuniorum m
  1179. jüngere Leute
    minores, minorum m
  1180. jüngerer Mann
    iuvenis, iuvenis m
  1181. Junges
    pullulus, pulluli m
  1182. Junges (eines Tieres)
    catulus, catuli m
  1183. Junges (von Rind, Pferd, Elefant,...)
    vitulus, vituli m
  1184. junges Fräulein
    virguncula, virgunculae f
  1185. junges Hühnchen
    pullicenus, pulliceni m
  1186. junges Jahr
    annus lactens
  1187. junges Kaninchen
    laurex, lauricis m
  1188. junges Mädchen
    adulescentula, adulescentulae f
  1189. junges Mädchen
    iuvencula, iuvenculae f
  1190. junges Maultier
    hinnulus, hinnuli m
  1191. junges Rind
    damalio, damalionis m
  1192. junges Rind
    vitulus, vituli m
  1193. junges Tier
    pullulus, pulluli m
  1194. junges Tier
    scymnus, scymni m
  1195. junges Weib
    puella, puellae f
  1196. junges Weibchen
    nuptula, nuptulae f
  1197. Jüngferchen
    virguncula, virgunculae f
  1198. Jungfernhäutchen
    hymen, hyminis m
  1199. Jungfernhonig
    acetum, aceti n [2]
  1200. Jungfernkinder
    partheniae, partheniarum m
  1201. Jungfernschaft
    virginal, virginalis n
  1202. Jungfernschaft
    virginale, virginalis n
  1203. Jungfernschwefel
    sulphur vivum
  1204. Jungfrau
    adulescens, adulescentis f
  1205. Jungfrau
    cora, corae f
  1206. Jungfrau
    innupta, innuptae f
  1207. Jungfrau
    iuvenca, iuvencae f
  1208. Jungfrau
    iuvenis, iuvenis f
  1209. Jungfrau
    virgo, virginis f
  1210. Jungfrauen-
    virginarius, virginaria, virginarium
  1211. Jungfrauenschaft
    virginalis, virginalis f
  1212. Jungfrauenschaft
    virginitas, virginitatis f
  1213. Jungfrauenstehler
    feles virginarius
  1214. Jungfrauenverkäufer
    virginesvendonides, virginesvendonidae m
  1215. jungfräulich
    virginalis, virginale
  1216. jungfräulich
    virgineus, virginea, virgineum
  1217. jungfräulich
    virgo, virginis f
  1218. Jungfräulichkeit
    virginitas, virginitatis f
  1219. Junggeselle
    puer, pueri m
  1220. Junggesellensteuer
    uxorium, uxorii n
  1221. Jüngling
    adulescentulus, adulescentuli m
  1222. Jüngling
    ephebus, ephebi m
  1223. Jüngling
    iuvenis, iuvenis m
  1224. Jüngling
    puer, pueri m
  1225. Jüngling von schroffem Wesen
    iuvenis praeruptus animo
  1226. Jüngling, junge Frau
    adulescens, adulescentis c
  1227. Jünglinge
    iuventus, iuventutis f
  1228. Jünglinge
    minores, minorum m
  1229. Jünglings-
    ephebicus, ephebica, ephebicum
  1230. Jünglingsalter
    adulescentia, adulescentiae f
  1231. Jünglingsalter
    ephebia, ephebiae f
  1232. Jünglingsalter
    iuventus, iuventutis f
  1233. jüngst
    heri
  1234. jüngst
    modo
  1235. jüngst
    novissime
  1236. jüngst
    nuper (Sup. nuperrime)
  1237. jüngst
    proxime
  1238. jüngst
    recens, recentis
  1239. jüngst aufgenommen
    novicius, novicia, novicium
  1240. jüngster
    minimus natu
  1241. Jüngster Tag (Scheidung von Gut und Böse)
    ventilatio ultima
  1242. Jungvieh
    fetura, feturae f
  1243. Juni
    mensis Iunius
  1244. Junker
    domicellus, domicelli m
  1245. Junta
    consilium, consilii n
  1246. Jupiter
    Diovis, Diovis m
  1247. Jura
    scientia iuridica
  1248. juridisch
    iuridicialis, iuridiciale
  1249. Jurisprudenz
    iuris peritia
  1250. Jurisprudenz
    iuris prudentia
  1251. Jurist
    iuris consultus
  1252. Jurist
    iuris peritus
  1253. juristisch
    forensis, forense
  1254. juristisch
    iuridicus, iuridica, iuridicum
  1255. juristische Richtlinie
    regula iuris
  1256. juristischer Beistand
    advocatio, advocationis f
  1257. juristischer Fall
    propositio, propositionis f
  1258. Juror
    existimator, existimatoris m
  1259. just
    proxime
  1260. Justiz
    iudicia, iudiciorum n
  1261. Justiz
    iurisdictio, iurisdictionis f
  1262. Justiz
    ius, iuris n
  1263. Justiz
    res iudiciaria
  1264. Justizausschuss
    commissio iuridica
  1265. Justizminister
    administer a iustitia
  1266. Justizminister
    administer iustitiae
  1267. Juwel
    gemma, gemmae f
  1268. Juwele tragend
    gemmifer, gemmifera, gemmiferum
  1269. Juwelier
    gemmarius, gemmarii m
  1270. Juxtangina
    paracynanche, paracynanches f
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2025 E.Gottwein