Deutsch-Lateinische Wortliste - M
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. m eigentlichen Wortsinn
    sensu proprio verbi
  2. Maastrichter Vertrag
    Foedus Traiecti Mosae ictum
  3. mach jdn. verrückt
    alicuius mentem alieno
  4. mach keine Umstände
    ne gravere
  5. mach schnell!
    appropera!
  6. mach schneller!
    adde gradum!
  7. mach zu!
    move manus
  8. mach zu!
    move te ocius
  9. mach zu!
    propera!
  10. Machaon
    Machaon, Machaonis m
  11. machaonisch
    Machaonicus, Machaonica, Machaonicum
  12. machaonisch
    Machaonius, Machaonia, Machaonium
  13. machbar
    exercibilis, exercibile
  14. mache
    ago 3
  15. mache
    comparo 1 (2)
  16. mache
    efficio 5
  17. mache
    exhibeo 2
  18. mache
    extundo 3
  19. mache
    facio 5
  20. mache
    facto 1
  21. mache
    genero 1
  22. mache
    instauro 1
  23. mache
    praesto 1
  24. mache (etw.) voll
    cumulo 1
  25. mache ab
    conficio 5
  26. mache ab
    decido 3 [2]
  27. mache ab
    digero 3
  28. mache ab
    paciscor 3
  29. mache ab
    transigo 3
  30. mache Abend
    vesperor 1
  31. mache abgeneigt
    averto 3 (avorto 3)
  32. mache abspenstig
    abalieno 1
  33. mache abspenstig
    abduco 3
  34. mache abspenstig
    alieno 1
  35. mache abspenstig
    deduco 3
  36. mache abspenstig
    dimoveo 2
  37. mache abspenstig
    distraho 3
  38. mache Abstriche
    concedo 3
  39. mache Abstriche
    remitto 3
  40. mache abtrünnig
    abalieno 1
  41. mache abtrünnig
    abduco 3
  42. mache abtrünnig
    alieno 1
  43. mache abtrünnig
    dimoveo 2
  44. mache abwechselnd
    vario 1
  45. mache abwendig
    abalieno 1
  46. mache abwendig
    abduco 3
  47. mache abwendig
    abstraho 3
  48. mache abwendig
    averto 3 (avorto 3)
  49. mache abwesend
    absento 1
  50. mache ähnlich
    assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo)
  51. mache ähnlich
    similo 1
  52. mache ähnlich
    simulo 1
  53. mache alle Stationen mit
    omnes pausas expleo
  54. mache alles gleichzeitig
    cuncta simul ago
  55. mache alles zu Mehl
    farinam facio
  56. mache alles zunichte
    omnia ad extremum verto
  57. mache allgemein
    vulgo 1
  58. mache allgemein bekannt
    concelebro 1
  59. mache allgemein bekannt
    vulgo 1
  60. mache allmählich zunichte
    consumo 3
  61. mache alt
    invetero 1
  62. mache alt
    vetero 1
  63. mache alt
    vetusto 1
  64. mache an
    medico 1
  65. mache an meinem Plan keine Abstriche
    consilium non minuo
  66. mache anders
    altero 1
  67. mache Angaben
    indicia edo
  68. mache angenehm
    commendo 1
  69. mache angenehm
    suavifico 1
  70. mache ängstlich
    anxio 1
  71. mache anmutig
    amoeno 1
  72. mache anmutig
    venusto 1
  73. mache ansässig
    deduco 3
  74. mache anschaulich
    exprimo 3
  75. mache Anstalten
    apparo 1 (adparo 1)
  76. mache Anstalten
    praeparo 1
  77. mache Anstalten zur Abreise
    profectionem praeparo
  78. mache Anstrengungen
    annitor 3 (adnitor 3)
  79. mache Anzeige
    indico 1
  80. mache Anzeige
    invulgo 1 (involgo 1)
  81. mache ärger
    ingravesco 3 (tr.)
  82. mache arm
    exhaurio 4
  83. mache arm
    paupero 1
  84. mache auf
    adaperio 4
  85. mache auf
    aperio 4
  86. mache auf
    exsolvo 3
  87. mache auf
    patefacio 5
  88. mache auf dem sonnigen Stadtwall einen Spaziergang
    aggere in aprico spatior
  89. mache auf jdn. einen unangenehmen Eindruck
    alicuius animum commoveo
  90. mache aufgeräumt
    exhilaro 1
  91. mache aufgeräumt
    hilaro 1
  92. mache aufmerksam
    admoneo 2
  93. mache aufmerksam
    attentum facio
  94. mache aufmerksam
    commoneo 2
  95. mache aufmerksam
    denoto 1
  96. mache aufmerksam
    moneo 2
  97. mache aufschwellen
    inflo 1
  98. mache aufschwellen
    tumefacio 5
  99. mache aufstehen
    exsuscito 1
  100. mache augenfällig
    oculo 1
  101. mache aus
    compleo 2
  102. mache aus
    compono 3
  103. mache aus
    condico 3
  104. mache aus
    constituo 3
  105. mache aus
    decerno 3
  106. mache aus
    deleo 2
  107. mache aus
    efficio 5
  108. mache aus
    eximo 3
  109. mache aus
    expleo 2
  110. mache aus
    facio 5
  111. mache aus
    impleo 2
  112. mache aus
    paciscor 3
  113. mache aus
    reperio 4
  114. mache aus
    tollo 3
  115. mache aus allen Toren einen Ausfall
    omnibus portis excurro
  116. mache aus einer Mücke einen Elefanten
    arcem facio e cloaca
  117. mache aus einer Mücke einen Elefanten
    e rivo flumina magna facio
  118. mache aus gerade krumm
    recta prava facio
  119. mache aus Waldbäumen Balken zurecht
    silvis trabes apto
  120. mache auseinander
    diduco 3
  121. mache ausfindig
    dispicio 5
  122. mache ausfindig
    eruo 3
  123. mache ausfindig
    excogito 1
  124. mache ausfindig
    expedio 4
  125. mache ausfindig
    explico 1
  126. mache ausfindig
    exquiro 3
  127. mache ausfindig
    extrico 1
  128. mache ausfindig
    invenio 4
  129. mache ausfindig
    investigo 1
  130. mache ausfindig
    machinor 1
  131. mache ausfindig
    reperio 4
  132. mache ausfindig
    vestigo 1
  133. mache Ausflüchte
    tergiversor 1
  134. mache äußerst entsetzt
    lympho 1
  135. mache Aussicht
    ostendo 3
  136. mache Auszüge
    praecerpo 3
  137. mache bald glaublich, bald nicht
    fidem alterno
  138. mache bange
    ango 3
  139. mache bange
    expavefacio 5
  140. mache Bankrott
    bancam ruptam facio
  141. mache Bankrott
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  142. mache Bankrott
    foro cedo
  143. mache Bankrott
    mensam everto
  144. mache bauschig
    sinuo 1
  145. mache begreiflich
    enodo 1
  146. mache begreiflich
    enucleo 1
  147. mache begreiflich
    evolvo 3
  148. mache begreiflich
    expedio 4
  149. mache begreiflich
    explano 1
  150. mache bei jmd. den Speichellecker
    adulo 1
  151. mache beim Volke einen Gesetzesvorschlag
    rogo 1
  152. mache bekannt
    celebro 1
  153. mache bekannt
    declaro 1
  154. mache bekannt
    denuntio 1
  155. mache bekannt
    divulgo 1 (divolgo 1)
  156. mache bekannt
    e tenebris in lucem voco
  157. mache bekannt
    edico 3
  158. mache bekannt
    edicto 1
  159. mache bekannt
    edissero 3
  160. mache bekannt
    edo 3
  161. mache bekannt
    evulgo 1
  162. mache bekannt
    figo 3
  163. mache bekannt
    in lucem profero
  164. mache bekannt
    in medio pono (propono)
  165. mache bekannt
    indico 1
  166. mache bekannt
    innotesco 3
  167. mache bekannt
    insinuo 1
  168. mache bekannt
    intimo 1
  169. mache bekannt
    invulgo 1 (involgo 1)
  170. mache bekannt
    nobilito 1
  171. mache bekannt
    notifico 1
  172. mache bekannt
    prodo 3
  173. mache bekannt
    profero
  174. mache bekannt
    promulgo 1
  175. mache bekannt
    pronuntio 1
  176. mache bekannt
    propono 3
  177. mache bekannt
    resigno 1
  178. mache bekannt
    sub auras fero
  179. mache bekannt
    tero 3
  180. mache bekannt
    traduco 3
  181. mache bekannt
    vocifico 1
  182. mache bekannt (berühmt)
    illustro 1
  183. mache beklommen
    ango 3
  184. mache beklommen
    contraho 3
  185. mache belebt
    concelebro 1
  186. mache belebt
    convegeto 1
  187. mache belegt
    infusco 1
  188. mache beliebt
    commendo 1
  189. mache bemerkbar
    ostendo 3
  190. mache berüchtigt
    nobilito 1
  191. mache berühmt
    clarifico 1
  192. mache berühmt
    claro 1
  193. mache berühmt
    famigero 1
  194. mache berühmt
    illumino 1
  195. mache berühmt
    nobilito 1
  196. mache beschwerlich
    incommodo 1
  197. mache besinnungslos
    consopio 4
  198. mache besorgt
    moveo 2
  199. mache besser
    emendo 1
  200. mache besser
    melioro 1
  201. mache bestürzt
    commoveo 2
  202. mache bestürzt
    concutio 5
  203. mache bestürzt
    confundo 3
  204. mache bestürzt
    consterno 1
  205. mache bestürzt
    conterreo 2
  206. mache bestürzt
    conturbo 1
  207. mache bestürzt
    moveo 2
  208. mache bestürzt
    obstupefacio 5
  209. mache bestürzt
    percello 3
  210. mache bestürzt
    perterreo 2
  211. mache bestürzt
    pulso 1
  212. mache bestürzt
    turbo 1
  213. mache betäubt
    sopio 4
  214. mache betäubt
    stupido 1
  215. mache betreten
    percello 3
  216. mache betroffen
    confundo 3
  217. mache betroffen
    percello 3
  218. mache betrübt
    exulcero 1
  219. mache betrunken
    madefacio 5
  220. mache betrunken
    madido 1
  221. mache Beute
    praedam capio
  222. mache Beute
    praedor 1
  223. mache Beute
    praemior 1
  224. mache beweglich
    cieo 2 (cio 4)
  225. mache beweglich
    mobilito 1
  226. mache beweglich
    refigo 3
  227. mache biegsam
    lento 1
  228. mache biegsam
    mollio 4
  229. mache bil bil
    bilbo 3
  230. mache bitter
    amarifico 1
  231. mache bitter
    amaro 1
  232. mache blank
    candefacio 5
  233. mache blank
    nitido 1
  234. mache blank
    samio 1
  235. mache blank
    tero 3
  236. mache Blasen
    pustulo 1
  237. mache bleifarben
    livido 1
  238. mache blind
    caeco 1 (coeco 1)
  239. mache blind
    elucifico 1
  240. mache blind
    excaeco 1
  241. mache blind
    occaeco 1
  242. mache bloß
    renudo 1
  243. mache bluten
    sanguino 1
  244. mache blutig
    cruento 1
  245. mache blutig
    sanguino 1
  246. mache bodengleich
    complano 1
  247. mache böse
    irrito 1
  248. mache breit
    pinguefacio 5
  249. mache breiter
    dilato 1
  250. mache breiter
    extendo 3
  251. mache brotlos
    ad famem reicio
  252. mache bunt
    maculo 1
  253. mache bunt
    pingo 3
  254. mache bunt
    variego 1
  255. mache bunt
    vario 1
  256. mache dadurch einen Fehler, dass ich etw. verkenne
    pecco, cum aliquid ignoro
  257. mache dagegen geltend
    oppono 3
  258. mache das Bett
    lecti stragula compono
  259. mache das Bett
    torum compono
  260. mache das Bett zurecht
    lectum sterno
  261. mache das Gesetz durch Anschlag bekannt
    legem figo
  262. mache das Heer kampfereit
    exercitum expedio
  263. mache das Heer vollzählig
    exercitum reficio
  264. mache das Herz schwer
    affligo 3 (adfligo 3)
  265. mache das Maß voll
    cumulo 1
  266. mache das Meer forwährend unsicher
    mare infestum habeo
  267. mache das Spiel der Nacht gleich lang
    ludum nocti aequo
  268. mache das Volk (jdm.) geneigt
    populo 1 [2]
  269. mache das Vorzeichen weniger schrecklich
    omen levo
  270. mache dauerhaft
    confirmo 1
  271. mache dauerhaft
    firmo 1
  272. mache dauerhaft
    fundo 1
  273. mache dem Boden gleich
    complano 1
  274. mache dem Erdboden gleich
    evasto 1
  275. mache dem Erdboden gleich
    solo adaequo
  276. mache dem Erdboden gleich
    solo aequo
  277. mache dem Erdboden gleich
    solo tenus deicio
  278. mache dem Krieg ein Ende
    bello finem do
  279. mache dem Krieg ein Ende
    finem belli facio
  280. mache den Anfang
    incipio 5
  281. mache den Anfang mit
    proficiscor 3
  282. mache den Anfang mit etw.
    initium facio alicuius rei
  283. mache den Bock zum Gärtner
    ovem lupo committo
  284. mache den Deckel zu
    operculo 1
  285. mache den durch Gewalt entstandenen Schaden wieder gut
    vim restituo
  286. mache den Fuhrmann
    plostror 1
  287. mache den Garaus
    conficio 5
  288. mache den Garaus
    consumo 3
  289. mache den Garaus
    effligo 3
  290. mache den Garaus
    interstinguo 3 [2]
  291. mache den Gerichtsstillstand öffentlich bekannt
    iustitum edico
  292. mache den Hofnarr
    scurror 1
  293. mache den Hunger durch etw. erträglich
    famem tolero aliqua re
  294. mache den Kaiserschnitt
    ventrem caedo
  295. mache den Landmann
    rusticor 1
  296. mache den Lastenträger
    vecturas onerum corpore meo factito
  297. mache den Mund wässerig
    salivam moveo
  298. mache den Mund zu
    os comprimo
  299. mache den Ochsentreiber
    bubulcito 1
  300. mache den Possenreißer
    apinor 1
  301. mache den Sackträger
    saccariam facio
  302. mache den Schicksalsschluss rückgängig
    fata recludo
  303. mache den Schiedsrichter (in etw.)
    discepto 1
  304. mache den Schmerz unerträglicher
    dolorem onero
  305. mache den Speichellecker bei jdm.
    adulor 1
  306. mache den Staat groß
    rem publicam amplifico
  307. mache den Staat groß
    rem publicam augeo
  308. mache den vergeblichen Versuch
    frustra tempto
  309. mache den Versuch
    conor 1
  310. mache den Verwalter
    vilico 1
  311. mache den Vizedirektor
    operas in scriptura pro magistro scripturae do
  312. mache den Vorschlag
    appello 1 (adpello 1)
  313. mache den Vorwurf wahrscheinlich
    crimen affirmo
  314. mache den wilden Mann
    violenter me gero
  315. mache der schwer zu lösenden Ungewissheit ein Ende
    nodum huius erroris exsolvo
  316. mache derb
    solido 1
  317. mache deutlich
    claro 1
  318. mache deutlich
    deplano 1
  319. mache deutlich
    dilucido 1
  320. mache deutlich
    explano 1
  321. mache deutlich
    expono 3
  322. mache deutlich
    lucido 1
  323. mache deutlich
    planum facio
  324. mache deutlich und begreiflich
    edoceo 2
  325. mache dicht
    denseo 2
  326. mache dicht
    denso 1
  327. mache dicht
    obsolido 1
  328. mache dicht
    solido 1
  329. mache dicht
    spisso 1
  330. mache dicht
    stipo 1
  331. mache dichter
    assolido 1 (adsolido 1)
  332. mache dichterische Versuche
    poemata scribere coepi
  333. mache dichterische Versuche
    poematis me experior
  334. mache dick
    crassifico 1
  335. mache die Augen zu
    oculos claudo
  336. mache die Augen zu
    oculos comprimo
  337. mache die Bedingung
    excipio 5
  338. mache die Entscheidung über etw. von der Abstimung der Menge abhängig
    multitudinis suffragiis rem permitto
  339. mache die Erbschaft beweglich (teile die Erbschaft)
    herctum cieo
  340. mache die Flotte segelfertig
    classem apto
  341. mache die Flotte segelfertig
    classem armo
  342. mache die Flotte segelfertig
    classem velis apto
  343. mache die Gebrechen des Alters durch sorgfältige Pflege wett
    senectutis vitia diligentia compenso
  344. mache die Gefahr zunichte
    periculum perrumpo
  345. mache die Gesetze unwirksam
    leges turbo
  346. mache die Hoffnung auf Frieden zunichte
    spem pacis exturbo
  347. mache die hundert Jahre voll
    centum annos compleo
  348. mache die hundert Jahre voll
    vitam ad annum centesimum perduco
  349. mache die Knechtschaft erträglich
    servitutem lenem reddo
  350. mache die Legionen vollzählig
    legiones compleo
  351. mache die Nacht zum Tag
    et dierum actus noctibus et nocturnos diebus traicio
  352. mache die Nacht zum Tag
    officia lucis noctisque perverto
  353. mache die Probe mit etw.
    praetempto 1
  354. mache die Probe mit etw.
    praetento 1
  355. mache die Rechnung ohne den Wirt
    frustra mecum rationes puto
  356. mache die Runde
    circumeo
  357. mache die Runde
    circumvehor 3
  358. mache die Runde durch die Nachtwachen
    vigilias circumeo
  359. mache die Spiele feierlicher
    ludis celebritatem addo
  360. mache die Stimme heiser
    vocem obtundo
  361. mache die Straßen sicher
    vias tutas reddo
  362. mache die Streitkräfte auf beiden Seiten gleich
    certamen aequo
  363. mache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen
    omnia consilia et facta ad virtutem refero
  364. mache die Tür leise auf
    fores cardine tacito verto
  365. mache dienstbar
    ancillo 1
  366. mache dies aus Gefälligkeit
    haec obsequenter facio
  367. mache dir deinen Dünkel zum Vorwurf
    arrogantiam tibi opprobriō dō
  368. mache doppelt
    duplico 1
  369. mache doppelt so hoch
    duplico 1
  370. mache doppelt so lang
    duplico 1
  371. mache dreifach
    triplico 1
  372. mache drohend bekannt
    eminor 1
  373. mache drückender
    aggravo 1 (adgravo 1)
  374. mache drückender
    gravo 1
  375. mache duften
    adoleo 2 (tr.)
  376. mache dunkel
    caeco 1 (coeco 1)
  377. mache dunkel
    fusco 1
  378. mache dunkel
    infusco 1
  379. mache dunkel
    tenebro 1
  380. mache dünkelhaft
    inflo 1
  381. mache dünn
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  382. mache dünn
    disraro 1
  383. mache dünn
    extenuo 1
  384. mache dünn
    rarefacio 5
  385. mache dünn
    tenuo 1
  386. mache durch
    emetior 4
  387. mache durch
    exhaurio 4
  388. mache durch
    transmitto 3
  389. mache durch die Rede wichtig
    oratione exaggero
  390. mache durch die Rede wichtig
    verbīs exaggero
  391. mache durch ein Aufgeld verbindlich
    subarro 1
  392. mache durch eine Anzeige bekannt
    per indicium enuntio
  393. mache durch eine Stütze fest
    statumino 1
  394. mache durch eine Unterlage fest
    statumino 1
  395. mache durch Gründe gewiss
    argumentis comprobo
  396. mache durch jds. Sturz Karriere
    cresco ex aliquo
  397. mache durch Rede und Schrift allgemein bekannt
    concelebro 1
  398. mache durch Verstellung nach
    assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo)
  399. mache dürr
    torrefacio 5
  400. mache eben
    coaequo 1
  401. mache eben
    deplano 1
  402. mache eben
    plano 1
  403. mache eckig
    angulo 1
  404. mache ehrwürdig
    augusto 1
  405. mache ein
    compono 3
  406. mache ein
    condio 4
  407. mache ein
    condo 3
  408. mache ein
    intingo 3
  409. mache ein Angebot
    condicionem fero
  410. mache ein Angebot
    condicionem propono
  411. mache ein Attentat
    peto aliquem
  412. mache ein Bild im Profil
    obliquam facio imaginem
  413. mache ein Edikt öffentlich bekannt
    edictum propono
  414. mache ein Ende
    definio 4
  415. mache ein Ende
    finio 4
  416. mache ein Ende
    interimo 3
  417. mache ein Ende
    pausam do
  418. mache ein Ende
    pausam facio
  419. mache ein Ende
    solvo 3
  420. mache ein Ende
    transigo 3
  421. mache ein Ende mit etw.
    ad finem perduco aliquid
  422. mache ein Ende mit etw.
    finem facio alicuius rei
  423. mache ein Gegengebot
    contra liceor
  424. mache ein Gegengeschenk
    munus munere penso
  425. mache ein gelassenes Gesicht
    vultum compono
  426. mache ein Geräusch
    sonitum edo
  427. mache ein Gesetz
    legem fero
  428. mache ein Gesetz bekannt
    legem promulgo
  429. mache ein Gesetz dem Volk bekannt
    legem propono in publicum
  430. mache ein Getöse
    insono 1
  431. mache ein Getöse
    intono 1
  432. mache ein gutes Geschäft
    magnam mantissam habeo
  433. mache ein hübsches Profitchen
    magnam mantissam habeo
  434. mache ein Loch
    perforo 1
  435. mache ein Loch
    pertundo 3
  436. mache ein Mittagsschläfchen
    meridio 1
  437. mache ein Mittagsschläfchen
    meridior 1
  438. mache ein Mittagsschläfchen
    merismos, merismi m
  439. mache ein Nest
    nidifico 1
  440. mache ein Picknick
    cenulam subdialem facio
  441. mache ein Schiff kampfbereit
    navem expedio
  442. mache ein Schläfchen
    addormisco 3
  443. mache ein Testament (testiere)
    testor 1
  444. mache ein Vorspiel
    praeludo 3
  445. mache ein Vorspiel
    proludo 3
  446. mache ein wenig gleich
    supparo 1 (2)
  447. mache ein wenig heiß
    suffervefacio 5
  448. mache ein Zeichen an etw.
    notam alicui rei appono
  449. mache ein Zugeständnis
    concedo 3
  450. mache einäugig
    elusco 1
  451. mache Eindruck
    commoveo 2
  452. mache Eindruck
    moveo 2
  453. mache Eindruck
    pello 3
  454. mache Eindruck
    percutio 5
  455. mache Eindruck auf die Sinne
    sensus moveo
  456. mache Eindruck auf jdn.
    penetro 1
  457. mache eine abwehrende Bewegung
    motum repulsorium facio
  458. mache eine Angabe
    dico 3
  459. mache eine Angabe
    edo 3
  460. mache eine Angabe
    narro 1
  461. mache eine Anleihe
    versuram facio
  462. mache eine Anzeige
    indicium facio
  463. mache eine Ausnahme
    excipio 5
  464. mache eine Bemerkung
    noto 1
  465. mache eine Biegung
    curvesco 3
  466. mache eine Demonstration
    comminor 1
  467. mache eine Einleitung
    prooemior 1
  468. mache eine Einrede
    interloquor 3
  469. mache eine Eröffnung
    expromo 3
  470. mache eine Fahrt
    commeo 1
  471. mache eine freimütige Äußerung
    liberam vocem mitto
  472. mache eine freimütige Äußerung
    memorem libertatis vocem mitto
  473. mache eine Gegeneinladung
    revoco 1
  474. mache eine genaue Buchführung
    rationem diligenter conficio
  475. mache eine Kaserne zum Asyl
    castra asylum facio
  476. mache eine Kreuzfahrt
    circumvectitor 1
  477. mache eine Krümmung
    curvesco 3
  478. mache eine Mitteilung
    communico 1
  479. mache eine Niederlage durch einen Sieg vergessen
    adversam pugnam prospera oblittero
  480. mache eine Nieswurzkur
    elleboro 1
  481. mache eine offene Anzeige
    indicium profiteor
  482. mache eine Parade
    magnifice me infero
  483. mache eine Probe
    experimentum capio
  484. mache eine Probe
    experior 4
  485. mache eine Probe
    periclitor 1
  486. mache eine Probe
    periculum facio
  487. mache eine Probe
    sciscitor 1
  488. mache eine Probe
    tempto 1
  489. mache eine Reise
    iter facio
  490. mache eine Reise
    itineror 1
  491. mache eine Replik
    replico 1
  492. mache eine Rückwärtsbewegung
    regrador 1
  493. mache eine Sache zu einer gemeinschaftlichen mit jdm.
    communicor 1
  494. mache eine sehr günstige Gelegenheit zunichte
    magnam opportunitatem corrumpo
  495. mache eine sehr gute Chance zunichte
    magnam opportunitatem corrumpo
  496. mache eine Seitenbewegung (von der Reiterei)
    evagor 1
  497. mache eine Stadt dem Boden gleich
    oppidum solo aequo
  498. mache eine Überschlagsrechnung zu etw.
    ad calculos aliquid voco
  499. mache eine Überschlagsrechnung zu etw.
    rationem alicuius rei ineo
  500. mache eine Überschlagsrechnung zu etw.
    rationem alicuius rei subduco
  501. mache eine Umfrage
    percontationem habeo
  502. mache eine unverschämte Zumutung
    impudenter postulo
  503. mache eine Verbeugung
    corpus inclino
  504. mache eine Vorübung
    proludo 3
  505. mache einen Abschlag
    pilam propulso
  506. mache einen Abstecher
    deverto 3 (intr.)
  507. mache einen Abstecher
    excurro 3
  508. mache einen Anfang
    coepto 1
  509. mache einen Angriff auf jdn.
    occurso 1
  510. mache einen Angriff gegen jdn.
    impetum do in aliquem
  511. mache einen Anschlag
    insidior 1
  512. mache einen Antrag (zur Heirat)
    condicionem defero
  513. mache einen Antrag (zur Heirat)
    condicionem fero
  514. mache einen Antrag (zur Heirat)
    condicionem offero
  515. mache einen Ausfall
    erumpo 3
  516. mache einen Ausfall
    excurro 3
  517. mache einen Ausfall aus der Stadt
    eruptionem ex oppido facio
  518. mache einen Ausflug aus dem Land
    rus excurro
  519. mache einen Auszug
    defloro 1
  520. mache einen Auszug
    excerpo 3
  521. mache einen Besuch bei jdm.
    saluto 1
  522. mache einen Bogen
    arcuo 1
  523. mache einen Bogen
    arcuor 1
  524. mache einen Brief zu
    litteras obsigno
  525. mache einen Deal
    paciscor 3
  526. mache einen Einfall
    excurro 3
  527. mache einen Einfall
    irrumpo 3 (inrumpo 3)
  528. mache einen Einfall in feindliches Gebiet
    excursionem in hostium agros facio
  529. mache einen Einkaufsbummel
    per tabernas vagor
  530. mache einen Einschnitt
    incharaxo 1
  531. mache einen Erkundungsgang
    viam exploratoriam eo
  532. mache einen Fehler
    offendo 3
  533. mache einen Fehler
    pecco 1
  534. mache einen Feldzug mit
    bello intersum
  535. mache einen Fortschritt
    progressum facio
  536. mache einen Gang
    viam eo
  537. mache einen Gegenangriff
    aggredienti obviam eo
  538. mache einen Gegenangriff
    impetum contra facio
  539. mache einen Gegenangriff
    remordeo 2
  540. mache einen Gesetzesantrag bekannt
    rogationem promulgo
  541. mache einen Gott durch einen Tempel heilig
    deum sede sacro
  542. mache einen heftigen Angriff
    impetum effundo
  543. mache einen Hiat
    hio 1
  544. mache einen Irrtum wieder gut
    errorem corrigo
  545. mache einen Kauf rückgängig
    redhibeo 2
  546. mache einen Kontrollgang
    viam custodiariam eo
  547. mache einen Kostenvoranschlag
    aestimationem facio
  548. mache einen Kreislauf
    circumagor 3
  549. mache einen Lauschangriff
    furaciter ausculto
  550. mache einen Markt
    nundinor 1
  551. mache einen Prozess anhängig
    litem contestor
  552. mache einen Rückzieher
    funem reduco
  553. mache einen Schaden wieder gut
    damnum sarcio
  554. mache einen Schattenriss
    adumbro 1
  555. mache einen Scheinangriff
    oppugnationem ostendo
  556. mache einen Scherz
    ioco utor
  557. mache einen Schwenk
    signa converto
  558. mache einen Schwenk nach beiden Seiten hin
    evagor 1
  559. mache einen Sprung
    saltum do
  560. mache einen tiefen Eindruck
    perpello 3
  561. mache einen Überfall
    decursionem facio
  562. mache einen Überschlag
    computo 1
  563. mache einen unanständigen Antrag
    compello 1
  564. mache einen Unglücklichen noch unglücklicher
    praecipitantem impello
  565. mache einen unsittlichen Antrag
    interpello 1
  566. mache einen Verdauungsspaziergang
    cibos ambulatione perficio
  567. mache einen Vernunftschluss (Syllogismus)
    interrogo 1
  568. mache einen verstimmten Eindruck
    tristis sum
  569. mache einen Versuch
    aggredior 5
  570. mache einen Versuch
    conor 1
  571. mache einen Versuch
    experior 4
  572. mache einen Versuch
    periclitor 1
  573. mache einen Versuch
    tempto 1
  574. mache einen Versuch
    velitor 1
  575. mache einen Versuch mit etw.
    periculum facio alicuius rei
  576. mache einen Vorbau
    praestruo 3
  577. mache einen Vorschlag
    condicionem fero
  578. mache einen vorzeitigen Tod durch die Unsterblichkeit meines Namens wett.
    praematuram mortem immortali nominis memoria penso
  579. mache einen Wechsel durch
    vices perago
  580. mache einen Weg gangbar
    viam munio
  581. mache einfach
    simplo 1
  582. mache einleuchtend
    approbo 1 (adprobo 1)
  583. mache einsam
    solo 1
  584. mache einsichtig
    dilucido 1
  585. mache enger
    angusto 1
  586. mache enger
    contraho 3
  587. mache Entwürfe
    commentor 1
  588. mache erfrieren
    uro 3
  589. mache erfrieren (occ.)
    amburo 3
  590. mache erhaben
    augusto 1
  591. mache erkennbar
    exhibeo 2
  592. mache Ernst damit
    rem in serium verto
  593. mache erstarren
    astringo 3 (adstringo 3)
  594. mache erstarren
    obstupefacio 5
  595. mache erstarren
    rigefacio 5
  596. mache erstarren
    torpefacio 5
  597. mache erträglich
    consolor 1
  598. mache erträglich
    mollio 4
  599. mache erträglich
    solor 1
  600. mache erträglich
    tolero 1
  601. mache erzittern
    pulso 1
  602. mache erzittern
    tremefacio 5
  603. mache es zu einem Brauch
    in morem verto
  604. mache etw. bei Gericht anhängig
    ad iudices defero aliquid
  605. mache etw. durch
    lustro 1
  606. mache etw. gemeinschaftlich
    socio 1
  607. mache etw. gemeinschaftlich mit jdm.
    aliquem socium habeo alicuius rei
  608. mache etw. glaublich
    fidem affero alicui rei
  609. mache etw. glaublich
    fidem facio alicui rei
  610. mache etw. lächerlich
    aliquid in risum verto
  611. mache etw. mit jdm. aus
    transigo aliquid cum aliquo
  612. mache etw. nach genauer Berechnung
    inita subductaque ratione aliquid facio
  613. mache etw. öffentlich bekannt
    in publicum aliquid promo
  614. mache etw. ohne die sprichwörtliche Lust und Fähigkeit (zu geistiger Arbeit)
    invita Minerva, ut aiunt, aliquid facio
  615. mache etw. teurer
    pretium alicuius rei carius facio
  616. mache etw. teurer
    rem cariorem facio
  617. mache etw. unschädlich
    innocuum aliquid reddo
  618. mache etw. weniger gut
    deterioro 1
  619. mache etw. zu einem Gegenstand frommen Bedenkens
    aliquid in religionem verto
  620. mache etw. zum Gegenstand des Streites
    aliquid in controversiam adduco
  621. mache etw. zum Gegenstand des Streites
    aliquid in controversiam voco
  622. mache etw. zum Spott und Gelächter
    iocum risumque aliquid facio
  623. mache etw. zum Zeitvertreib
    otium temporis oblecto aliqua re
  624. mache etw. zunichte
    aliquid ad irritum redigo
  625. mache etwas anschaulich
    verbis aliquid exprimo
  626. mache etwas aufgedunsen
    subinflo 1
  627. mache etwas deutlich
    aliquid planum facio
  628. mache etwas in hastiger Eile
    depropero 1 (tr.)
  629. mache etwas mit jdm. ab
    transigo aliquid cum aliquo
  630. mache etwas niet- und nagelfest
    clavo trabali aliquid figo
  631. mache etwas öffentlich
    aliquid in hominum notitiam perfero
  632. mache etwas öffentlich bekannt
    aliquid palam facio
  633. mache etwas ungeschehen
    aliquid in integrum restituo
  634. mache etwas ungeschehen
    infectum aliquid reddo
  635. mache etwas wankend
    labefacto 1
  636. mache etwas wirkungslos
    aliquid inefficax reddo
  637. mache ewig
    aeterno 1
  638. mache ewig
    aevifico 1
  639. mache fadenscheinig
    deflocco 1
  640. mache fallen
    fallo 3
  641. mache falsche Aussagen
    ementior 4
  642. mache Faxen
    alucinor 1 (halucinor 1)
  643. mache fehlerfrei
    emendo 1
  644. mache Feierabend
    cesso ab opere
  645. mache Feierabend
    vacationem habeo
  646. mache fein
    faceto 1
  647. mache feist
    obeso 1
  648. mache fertig
    conficio 5
  649. mache fertig
    edolo 1
  650. mache fertig
    expungo 3
  651. mache fertig
    perficio 5
  652. mache fest
    alligo 1 (adligo 1)
  653. mache fest
    astringo 3 (adstringo 3)
  654. mache fest
    confirmo 1
  655. mache fest
    consolido 1
  656. mache fest
    constringo 3
  657. mache fest
    figo 3
  658. mache fest
    firmo 1
  659. mache fest
    obsolido 1
  660. mache fest
    offirmo 1
  661. mache fest
    solido 1
  662. mache fest
    stabilio 4
  663. mache fest
    stagno 1 (2)
  664. mache fest
    vigoro 1 (tr.)
  665. mache fest verheilen
    glutino 1
  666. mache fester
    assolido 1 (adsolido 1)
  667. mache fester
    pavimento 1
  668. mache fett
    crassifico 1
  669. mache fett
    impinguo 1
  670. mache fett
    opimo 1
  671. mache fett
    pinguefacio 5
  672. mache fett
    pinguifico 1
  673. mache fett
    sagino 1
  674. mache fett
    unguo 3
  675. mache fettleibig
    obeso 1
  676. mache feucht
    madido 1
  677. mache Feuer an
    accendo 3
  678. mache Feuer im Ofen
    focum igne calefacio
  679. mache finster
    tenebrico 1
  680. mache finster
    tenebro 1
  681. mache fleckig
    maculo 1
  682. mache fließen
    fluido 1
  683. mache flüssig
    dissolvo 3
  684. mache flüssig
    fluido 1
  685. mache flüssig
    fundo 3
  686. mache flüssig
    lio 1 (2)
  687. mache flüssig
    liquefacio 5
  688. mache flüssig
    liquo 1
  689. mache flüssig
    moveo 2
  690. mache flüssig
    refigo 3
  691. mache Fortschritte
    procedo 3
  692. mache Fortschritte
    proficio 5
  693. mache Fortschritte
    progredior 5
  694. mache Fortschritte in etw.
    in aliqua re proficio
  695. mache Fortschritte in etw.
    in aliqua re progredior
  696. mache Fortschritte in etw.
    in aliqua re progressus facio
  697. mache frei
    absolvo 3
  698. mache frei
    dissolvo 3
  699. mache frei
    eluo 3
  700. mache frei
    exuo 3
  701. mache frei
    solvo 3
  702. mache frei
    vindictam paro
  703. mache frei von Hindernissen
    explico 1
  704. mache fremd
    alieno 1
  705. mache freundliche Versprechungen
    liberaliter polliceor
  706. mache Frieden
    pacificor 1
  707. mache friedlich
    paco 1
  708. mache frisch
    sucido 1
  709. mache fröhlich
    exhilaro 1
  710. mache fröhlich
    hilaro 1
  711. mache Front
    circumagor in frontem
  712. mache Front gegen
    obvertor 3
  713. mache Front gegen
    obvortor 3
  714. mache fruchtbar
    effecundo 1
  715. mache fruchtbar
    fecundito 1
  716. mache fruchtbar
    fecundo 1
  717. mache fruchtbar
    laetifico 1
  718. mache fruchtbar
    laeto 1
  719. mache fruchtbar
    opimo 1
  720. mache fruchtbar
    ubero 1
  721. mache fruchtbar
    uberto 1
  722. mache Frühling
    verno 1
  723. mache fühlbarer
    gravo 1
  724. mache fünffältig
    quinquiplico 1
  725. mache für jdn. ein Nest zurecht
    nidulor aliquem
  726. mache gangbar
    emunio 4
  727. mache gangbar
    munio 4
  728. mache gangbar
    munito 1
  729. mache gangbar
    pando 3
  730. mache gangbar
    patefacio 5
  731. mache ganz
    solido 1
  732. mache ganz ähnlich
    consimilo 1
  733. mache ganz blind
    caecum reddo
  734. mache ganz bunt
    convario 1
  735. mache ganz dicht
    condenso 1
  736. mache ganz dicht
    persolido 1
  737. mache ganz dunkel
    contenebro 1
  738. mache ganz eben
    persterno 3
  739. mache ganz finster
    contenebro 1
  740. mache ganz flüssig
    eliquo 1
  741. mache ganz gleich
    contempero 1
  742. mache ganz klar
    elimpido 1
  743. mache ganz klein
    ad minutiam redigo
  744. mache ganz mürbe
    defatigo 1 (defetigo 1)
  745. mache ganz öde
    perpopulor 1
  746. mache ganz quadratisch
    conquadro 1
  747. mache ganz reif
    ematuro 1
  748. mache ganz satt
    exsatio 1
  749. mache ganz schlecht
    pessimo 1
  750. mache ganz schwarz
    denigro 1
  751. mache ganz trocken
    exsicco 1
  752. mache ganz viereckig
    conquadro 1
  753. mache ganz zahm
    edomo 1
  754. mache gären
    fermento 1
  755. mache garstig
    turpo 1
  756. mache Gebärden
    gesticulor 1
  757. mache Gebärden
    gestio 4
  758. mache Gebrauch
    assumo 3 (adsumo 3)
  759. mache Gebrauch
    experior 4
  760. mache Gebrauch
    vescor 3
  761. mache Gebrauch von etw.
    usurpo 1
  762. mache Gebrauch von etwas
    utor 3
  763. mache gebräuchlch
    introduco 3
  764. mache gebrechlich
    debilito 1
  765. mache gefährlicher
    aggravo 1 (adgravo 1)
  766. mache gefleckt
    maculo 1
  767. mache gefrieren
    congelo 1
  768. mache gefrieren
    gelo 1
  769. mache gefügig
    subicio 5
  770. mache gefühllos
    caeco 1 (coeco 1)
  771. mache gefühllos
    duro 1 (tr.)
  772. mache gefühllos
    obsopio 4
  773. mache gegenwärtig
    praesento 1
  774. mache Geheimes öffentlich
    res occultas in lucem profero
  775. mache gehörig
    tempero 1
  776. mache gehörig an
    extempero 1
  777. mache gehörig zurecht
    tempero 1
  778. mache gelenk
    mollio 4
  779. mache gelenkig
    coarticulo 1
  780. mache geltend
    allego 1 (adlego 1)
  781. mache geltend
    assero 3 (adsero 3)
  782. mache geltend
    exerceo 2
  783. mache geltend
    experior 4
  784. mache geltend
    exsequor 3
  785. mache geltend
    interpono 3
  786. mache geltend
    usurpo 1
  787. mache gemein
    divulgo 1 (divolgo 1)
  788. mache gemeinsam
    communico 1
  789. mache gemeinsam
    confacio 5
  790. mache gemeinsam
    divulgo 1 (divolgo 1)
  791. mache gemeinsam
    socio 1
  792. mache gemeinsame Sache mit jdm.
    consilia communico cum aliquo
  793. mache gemeinsame Sache mit jdm.
    consilia socio cum aliquo
  794. mache gemeinsame Sache mit jdm.
    sum cum aliquo
  795. mache gemeinsamse Sache mit jdm.
    consentio 4
  796. mache gemeinschaftlich
    consocio 1
  797. mache gemeinschaftlich ab
    consocio 1
  798. mache genau nach
    perfingo 3
  799. mache geneigt
    concilio 1
  800. mache geneigt
    propitio 1
  801. mache genesen
    recreo 1
  802. mache gerade
    coaequo 1
  803. mache gerade
    degrumo 1
  804. mache gerade
    dirigo 3
  805. mache gerade
    purgo 1
  806. mache geräumig
    laxo 1
  807. mache geräumiger
    relaxo 1
  808. mache gerichtlich anhängig
    defendo 3
  809. mache geringer
    minoro 1
  810. mache geringer
    sublevo 1
  811. mache gerinnen
    coagulo 1
  812. mache Geschenke
    donifico 1
  813. mache geschmeidig
    inflecto 3
  814. mache geschmeidig
    malaxo 1
  815. mache geschmeidig
    mollio 4
  816. mache geschmeidiger
    permulceo 2
  817. mache Gesten
    gestum ago
  818. mache Gesten
    gestum facio
  819. mache gesund
    salvo 1
  820. mache gesund
    sano 1
  821. mache gewichtiger
    aggravo 1 (adgravo 1)
  822. mache gewöhnlich
    factito 1
  823. mache gewöhnt
    assuefacio 5
  824. mache gitterförmig
    cancello 1
  825. mache glänzend
    accendo 3
  826. mache glänzend
    nitefacio 5
  827. mache glänzend
    nitido 1
  828. mache glänzend
    splendido 1
  829. mache glänzend
    splendifico 1
  830. mache glänzend weiß
    candefacio 5
  831. mache glänzend weiß
    candifico 1
  832. mache glänzend weiß
    excandeo 2
  833. mache glatt
    allevo 1 (allaevo 1), adlevo 1 (adlaevo 1)
  834. mache glatt
    deglabro 1
  835. mache glatt
    delevo 1
  836. mache glatt
    enodo 1
  837. mache glatt
    erado 3
  838. mache glatt
    glabro 1
  839. mache glatt
    levigo 1
  840. mache glatt
    levo 1 (laevo 1)
  841. mache glatt
    lio 1
  842. mache glatt
    lubrico 1
  843. mache glatt
    rado 3
  844. mache glatt
    tondeo 2
  845. mache glatter
    levigo 1
  846. mache glaubhaft
    testificor 1
  847. mache gleich
    adaequo 1
  848. mache gleich
    aequipero 1
  849. mache gleich
    aequo 1
  850. mache gleich
    coaequo 1
  851. mache gleich
    comparo 1
  852. mache gleich
    hostio 4 (2)
  853. mache gleich
    inaequo 1
  854. mache gleich
    libro 1
  855. mache gleich
    pario 1
  856. mache gleich
    perlibro 1
  857. mache gleich beschaffen
    aequipero 1
  858. mache gleichförmig
    configuro 1
  859. mache gleichgültig
    abalieno 1
  860. mache gleichgültig
    alieno 1
  861. mache glücklich
    beatifico 1
  862. mache glücklich
    felicito 1
  863. mache glücklich
    fortuno 1
  864. mache glühend
    accendo 3
  865. mache glühend heiß
    fervefacio 5
  866. mache grasfrei
    exherbo 1
  867. mache grau
    canifico 1
  868. mache groß
    grandio 4
  869. mache großartige Geschenke
    largior 4
  870. mache große Märsche
    me magnis itineribus extendo
  871. mache große Schritte
    gradus ingentes fero
  872. mache große Schulden
    grande (magnum) aes alienum conflo
  873. mache großen Lärm
    caelum ac terras misceo
  874. mache großen Lärm
    perstrepo 3
  875. mache großen Lärm bei Kleinigkeiten
    fluctus excito in simpulo
  876. mache größer
    amplifico 1
  877. mache größer
    augeo 2
  878. mache größer
    maioro 1
  879. mache größer
    prolato 1
  880. mache grün
    viridico 1
  881. mache grün (tr.)
    virido 1
  882. mache günstig
    prospero 1
  883. mache gute Miene zum bösen Spiel
    rebus oblatis hilaris utor
  884. mache gute Miene zum bösen Spiel
    vultu ridere invito
  885. mache halbtot
    exanimo 1
  886. mache Halt
    consisto 3
  887. mache Halt
    gradum sisto
  888. mache Halt
    resisto 3
  889. mache Halt
    subsisto 3
  890. mache haltbar
    roboro 1
  891. mache haltlos
    debilito 1
  892. mache handzahm
    dedomo 1
  893. mache handzahm
    mansuesco 3 (tr.)
  894. mache hart
    duro 1 (tr.)
  895. mache hart
    induro 1
  896. mache hart
    obduro 1 (tr.)
  897. mache hart
    rigido 1
  898. mache hässlich
    taetro 1
  899. mache hässlich
    turpo 1
  900. mache heftige Vorwürfe
    graviter incuso
  901. mache heftiger
    aspero 1
  902. mache heilig
    consecro 1
  903. mache heilig
    sacro 1
  904. mache heiß
    calefacio 5
  905. mache heiß
    excandefacio 5
  906. mache heiß
    percoquo 3
  907. mache heiß
    peruro 3
  908. mache heiß
    torreo 2
  909. mache heiter
    sereno 1
  910. mache hell
    accendo 3
  911. mache hell
    claro 1
  912. mache hell
    enubilo 1
  913. mache hell
    illumino 1
  914. mache hell
    limpido 1
  915. mache hell
    liquo 1
  916. mache hell
    lustro 1
  917. mache hell
    olimo 1
  918. mache hell
    splendifico 1
  919. mache heller
    perlimo 1
  920. mache herb
    acerbo 1
  921. mache herb
    aspero 1
  922. mache herb
    exaspero 1
  923. mache herber
    exacerbo 1
  924. mache herrenlos
    vacuefacio 5
  925. mache herunter
    corrigo 3
  926. mache hinfällig
    labefacio 5
  927. mache hitzig
    calefacio 5
  928. mache hoch
    suspendo 3
  929. mache höchst friedlich und geneigt
    complaco 1
  930. mache höheren Ortes anhängig
    ad magistratum (senatum, principem) defero
  931. mache hohl
    cavo 1
  932. mache hohl
    efforo 1
  933. mache holperig
    aspero 1
  934. mache im voraus aufmerksam
    moneo 2
  935. mache im voraus aufmerksam
    promoneo 2
  936. mache inwendig hohl
    caverno 1
  937. mache irre
    conturbo 1
  938. mache Jagd
    aucupo 1
  939. mache Jagd auf Tiere
    feras capto
  940. mache Jagd auf etw.
    aucupor 1
  941. mache Jagd auf etw.
    capto 1
  942. mache Jagd auf etw.
    latrocinor 1
  943. mache Jagd auf etwas
    venor 1
  944. mache Jagd auf jmd.
    subsido 3
  945. mache jdm. Aussicht
    spem propono alicui
  946. mache jdm. bessere Hoffnung
    in meliorem spem aliquem induco
  947. mache jdm. beständig Kummer
    aliquem sollicitum habeo
  948. mache jdm. blauen Dunst vor
    ludum alicui suggero
  949. mache jdm. das Herz schwer
    aliquem cura et sollicitudine afficio
  950. mache jdm. das Herz schwer
    aliquem sollicitum habeo
  951. mache jdm. das Leben schwer
    negotia alicui exhibeo
  952. mache jdm. das Leben schwer
    omnibus incommodis exerceo aliquem
  953. mache jdm. das Leben schwer
    vitam alicui molestam reddo
  954. mache jdm. den ersten Rang streitig
    de palma cum aliquo contendo
  955. mache jdm. den ersten Rang streitig
    de principatu cum aliquo contendo
  956. mache jdm. den Hof
    adulo 1
  957. mache jdm. den Hof
    adulor 1
  958. mache jdm. ein ganz gleiches Gegengeschenk
    remuneror aliquem quam simillimo munere
  959. mache jdm. ein wenn nicht gleiches, so doch willkommenes Gegengeschenk
    remuneror aliquem si non pari, at grato tamen munere
  960. mache jdm. eine Freude
    laetitiam alicui affero
  961. mache jdm. einen Entschluss schwer
    magnam difficultatem alicui affero ad consilium capiendum
  962. mache jdm. einen Liebesantrag
    amorem alicui declaro
  963. mache jdm. einen Strich durch die Rechnung
    alicui conturbo omnes rationes
  964. mache jdm. einen Strich durch die Rechnung
    alicui spem praecido
  965. mache jdm. etw. glaubhaft
    aliquid alicui probo
  966. mache jdm. etw. weis
    alicuius os sublino
  967. mache jdm. etw. weis
    os alicui oblino
  968. mache jdm. etw. weis
    os alicui sublino
  969. mache jdm. etwas bekannt
    alicui aliquid notum facio
  970. mache jdm. glaubhaft
    alicui probo
  971. mache jdm. gute Vorschriften
    bene praecipio alicui
  972. mache jdm. Hoffnung
    spem alicui affero
  973. mache jdm. Hoffnung
    spem alicui do
  974. mache jdm. Hoffnung
    spem alicui facio
  975. mache jdm. Hoffnung
    spem alicui inicio
  976. mache jdm. Hoffnung
    spem alicui ostendo
  977. mache jdm. Mut
    cornua alicui addo
  978. mache jdm. Mut
    spiritum facio alicui
  979. mache jdm. Mut.
    animum addo alicui
  980. mache jdm. Mut.
    animum facio alicui
  981. mache jdm. oft Besuche
    domum alicuius frequento
  982. mache jdm. Platz
    locum alicui do
  983. mache jdm. Platz
    viam alicui do
  984. mache jdm. schlechte Vorschriften
    male praecipio alicui
  985. mache jdm. seine Armut erträglich
    egestatem alicui tolero
  986. mache jdm. seinen Leichtsinn zum Vorwurf
    temeritatis aliquem noto
  987. mache jdm. Sorge
    cura aliquem afficio
  988. mache jdm. Sorge
    sollicitudine aliquem afficio
  989. mache jdm. Sorgen
    sollicitudines alicui infero
  990. mache jdm. über etw. Vorwürfe
    exprobro alicui de aliqua re
  991. mache jdm. wieder Mut
    animum alicuius redintegro
  992. mache jdm. zu schaffen
    negotium alicui facesso
  993. mache jdn glauben, dass
    persuadeo alicui + aci.
  994. mache jdn. abtrünnig
    ad defectionem aliquem compello
  995. mache jdn. abtrünnig
    ad defectionem aliquem impello
  996. mache jdn. abtrünnig
    ad rebellandum aliquem compello
  997. mache jdn. abtrünnig
    ad rebellandum aliquem excito
  998. mache jdn. angst und bange
    conterreo 2
  999. mache jdn. aufgeblasen
    inflo 1
  1000. mache jdn. aus einem armen zu einem reichen Mann
    aliquem ex paupere divitem facio
  1001. mache jdn. bei jdm. verdächtig
    aliquem alicui in suspiconem adduco
  1002. mache jdn. berühmt
    alicuius nomen famae insero
  1003. mache jdn. durch Fingerzeig kenntlich
    digito demonstro aliquem conspicuumque facio
  1004. mache jdn. etwas vergessen
    aliquem in oblivionem alicuius rei adduco
  1005. mache jdn. hinter seinem Rücken schlecht
    alicui absenti male dico
  1006. mache jdn. in seiner Treue wankend
    fidem alicuius labefacto
  1007. mache jdn. kenntlich
    significatione appello aliquem
  1008. mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
    alicuius animum allicio
  1009. mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
    alicuius animum concilio
  1010. mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
    alicuius mentem allicio
  1011. mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
    aliquem ad meas partes duco
  1012. mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
    aliquem ad meas partes traho
  1013. mache jdn. politisch rechtlos
    a re publica aliquem removeo
  1014. mache jdn. teilhaftig
    participo 1
  1015. mache jdn. verantwortlich für etw.
    rationem alicuius rei repeto ab aliquo
  1016. mache jdn. verdächtig
    aliquem suspectum reddo
  1017. mache jdn. verdächtig
    suspicionem confero in aliquem
  1018. mache jdn. verhasst
    invidiam alicui conflo
  1019. mache jdn. verhasst
    invidiam alicui excito
  1020. mache jdn. verhasst
    odium in aliquem concito
  1021. mache jdn. verwirrt (bestürzt)
    alicuius mentem conturbo
  1022. mache jdn. verwirrt (bestürzt)
    alicuius mentem perturbo
  1023. mache jdn. verwirrt (bestürzt)
    alicuius mentem turbo
  1024. mache jdn. vor Staunen betreten
    admiratione aliquem percello
  1025. mache jdn. wieder gesund (als Arzt)
    ad salutem aliquem reduco
  1026. mache jdn. wütend
    aliquem in furorem impello
  1027. mache jdn. wütend
    furorem addo alicui
  1028. mache jdn. zu jds. Miterben
    aliquem coheredem alicui facio
  1029. mache jdn. zum Mitbürger
    concivilito 1
  1030. mache jdn. zum Sklaven
    aliquem in servitutem redigo
  1031. mache jdn. zum Sklaven
    aliquem servitutis potio
  1032. mache jdn. zum Sündenbock
    culpam in aliquem confero
  1033. mache jdn. zum Zeugen
    testificor 1
  1034. mache jds. Pläne zunichte
    alicuius rationes conturbo
  1035. mache jds. Tod bekannt
    palam facio de aliquo
  1036. mache kahl
    decalvo 1
  1037. mache kahl
    deflocco 1
  1038. mache kalt
    frigefacio 5
  1039. mache kalt
    frigefacto 1
  1040. mache kalt
    frigidefacto 1
  1041. mache kalt
    frigido 1
  1042. mache kalt
    perfrigero 1
  1043. mache kampfbereit
    expedio 4
  1044. mache kampftüchtig
    armo 1
  1045. mache kaputt
    corrumpo 3
  1046. mache keilförmig
    cuneo 1
  1047. mache kein Geheimnis daraus
    non occultus fero
  1048. mache keine Umschweife
    nudis rebus ago
  1049. mache keinen Einwand
    causam hau dico
  1050. mache keinen Gebrauch
    careo 2
  1051. mache keinen Gebrauch von den Mitteln meiner Freunde
    amicorum careo facultatibus
  1052. mache keinen Hehl
    non infitias eo
  1053. mache keinen sonderlichen Unterschied
    haud in magno pono discrimine
  1054. mache keinen Unterschied
    albā lineā signo
  1055. mache kenntlich
    commonstro 1
  1056. mache kenntlich
    demonstro 1
  1057. mache kenntlich
    denoto 1
  1058. mache kenntlich
    insignio 4
  1059. mache kenntlich
    monstro 1
  1060. mache kenntlich
    noto 1
  1061. mache kenntlich
    significo 1
  1062. mache kernfest
    corroboro 1
  1063. mache kernfest
    roboro 1
  1064. mache kinderlos
    orbifico 1
  1065. mache kirre
    delenio 4
  1066. mache klar
    acclaro 1
  1067. mache klar
    aperio 4
  1068. mache klar
    claro 1
  1069. mache klar
    declaro 1
  1070. mache klar
    deliquo 1
  1071. mache klar
    enubilo 1
  1072. mache klar
    evolvo 3
  1073. mache klar
    limpido 1
  1074. mache klar
    liquo 1
  1075. mache klar
    olimo 1
  1076. mache klein
    comminuo 3
  1077. mache klein
    extenuo 1
  1078. mache klein
    levigo 1
  1079. mache klein
    minuto 1
  1080. mache Kleinasien zur Provinz
    Asiam in provinciae formam redigo
  1081. mache kleiner
    comminuo 3
  1082. mache kleiner
    minoro 1
  1083. mache kleiner
    minuo 3
  1084. mache knapp
    restringo 3
  1085. mache knapp
    vincio 4
  1086. mache kochend
    accendo 3
  1087. mache Körner
    granulo 1
  1088. mache kräftig
    valido 1
  1089. mache kraftlos
    enervo 1
  1090. mache kraftvoll
    amplifico 1
  1091. mache krank
    morbido 1
  1092. mache krank
    morbifico 1
  1093. mache krank
    morbum affero
  1094. mache krank
    morbum incutio
  1095. mache krank
    valetudine tento
  1096. mache kraus
    crispo 1
  1097. mache kraus (Haare)
    intorqueo 2
  1098. mache Krawall
    seditionem commoveo
  1099. mache kreisförmig
    circino 1
  1100. mache kreisförmig
    circulo 1
  1101. mache kreisrund
    circino 1
  1102. mache Kreuz- und Querzüge
    alias atque alias regiones peto
  1103. mache kühl
    frigido 1
  1104. mache kühn
    extollo 3
  1105. mache kund
    for 1
  1106. mache kurz
    brevio 1
  1107. mache kurz und klein
    ad minutiam redigo
  1108. mache lächerlich
    derideo 2
  1109. mache lächerlich
    rideo 2
  1110. mache lächerlich
    traduco 3
  1111. mache lang
    longo 1
  1112. mache langdauernd
    longaevito 1
  1113. mache langdauernd
    longaevo 1
  1114. mache Lärm
    strepitum edo
  1115. mache Lärm
    strepitum facio
  1116. mache Lärm
    strepo 3
  1117. mache Lärm
    tumultum facio
  1118. mache Lärm
    tumultuor 1
  1119. mache lau
    egelo 1
  1120. mache laut Vorwürfe
    convicior 1
  1121. mache laute Vorwürfe
    compello 1
  1122. mache lauwarm
    tepefacio 5
  1123. mache lauwarm
    tepido 1
  1124. mache lebendig
    mobilito 1
  1125. mache lebendig
    vivido 1
  1126. mache lebendig
    vivifico 1
  1127. mache lebhaft
    vigoro 1 (tr.)
  1128. mache leer
    eluo 3
  1129. mache leer
    exhaurio 4
  1130. mache leer
    exinanio 4
  1131. mache leer
    inanio 4
  1132. mache leer
    vacuefacio 5
  1133. mache leer
    vacuo 1
  1134. mache leer
    vasto 1
  1135. mache leer
    viduo 1
  1136. mache leicht
    levigo 1 (2)
  1137. mache leichter
    allevio 1 (adlevio 1)
  1138. mache leichter
    levo 1
  1139. mache leichter
    sublevo 1
  1140. mache lendenlahm
    delumbo 1
  1141. mache lendenlahm
    praelumbo 1
  1142. mache leuchtend
    accendo 3
  1143. mache licht
    disraro 1
  1144. mache licht
    subluco 1
  1145. mache lichtlos
    caeco 1 (coeco 1)
  1146. mache locker
    exfibulo 1
  1147. mache locker
    fermento 1
  1148. mache locker
    labefacio 5
  1149. mache locker
    putrefacio 5
  1150. mache locker
    rarefacio 5
  1151. mache los
    absolvo 3
  1152. mache los
    dissolvo 3
  1153. mache los
    elaqueo 1
  1154. mache los
    eximo 3
  1155. mache los
    expedio 4
  1156. mache los
    exsero 3 (exero 3)
  1157. mache los
    exsolvo 3
  1158. mache los
    extraho 3
  1159. mache los
    laxo 1
  1160. mache los
    libero 1
  1161. mache los
    molior 4
  1162. mache los
    refigo 3
  1163. mache los
    relaxo 1
  1164. mache Luft
    diffundo 3
  1165. mache Lust auf
    salivam moveo
  1166. mache lüstern nach etw.
    illicio 5
  1167. mache mager
    depulpo 1
  1168. mache mager
    emacio 1
  1169. mache mager
    macio 1
  1170. mache mager
    tenuo 1
  1171. mache majestätisch
    augusto 1
  1172. mache mannigfaltig
    variego 1
  1173. mache mannigfaltig
    vario 1
  1174. mache männlich
    commasculo 1
  1175. mache männlich beherzt
    commasculo 1
  1176. mache matt
    languefacio 5
  1177. mache matt
    lasso 1
  1178. mache matt
    resolvo 3
  1179. mache mein Ansehen geltend
    intervenio 4
  1180. mache mein Recht geltend
    ius meum exsequor
  1181. mache mein Recht geltend
    ius meum persequor
  1182. mache mein Recht geltend
    ius usurpo
  1183. mache mein Recht mit Waffengewalt geltend
    ius armis exsequor
  1184. mache mein Reden durch Schluchzen unverständlich
    sermonem singultu incerto
  1185. mache meine Aufwartung bei jdm.
    saluto 1
  1186. mache meine Gedanken öffentlich
    quae sentio promo in medium
  1187. mache meine Laster durch Tugenden wett
    vitia virtutibus redimo
  1188. mache meine Schuld wieder gut
    culpam redimo
  1189. mache meine Versprechen ungültig
    promissa libero
  1190. mache meinem Ärger Luft
    in stomachum erumpo
  1191. mache meinem Herzen Luft
    animum levo
  1192. mache meinem Herzen Luft
    totum me alicui patefacio
  1193. mache meinem Schmerz durch Weinen Luft
    dolorem meum flendo diffundo
  1194. mache meinem Schmerz in Tränen Luft
    dolorem in lacrimas effundo
  1195. mache meinem Zorn Luft gegen jdn.
    iram in aliquem effundo
  1196. mache meinen Entschluss von etw. abhängig
    in consilio aliquid habeo
  1197. mache meinen Entschluss von jdm. abhängig
    in consilio aliquem habeo
  1198. mache meinen Verlust erträglich
    damnum meum levo
  1199. mache meinen Verlust erträglich
    damnum meum solor
  1200. mache meiner üblen Laune Luft
    in stomachum erumpo
  1201. mache Meldung
    denuntio 1
  1202. mache Meldung
    renuntio 1
  1203. mache messerförmig
    cultello 1
  1204. mache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt
    causam disco
  1205. mache mich an eine Arbeit
    ad opus faciendum accedo
  1206. mache mich an etw.
    adorior 4
  1207. mache mich an etw.
    aggredior ad aliquid faciendum
  1208. mache mich an etw.
    aggredior aliquid
  1209. mache mich an etw.
    attingo 3
  1210. mache mich an etw.
    ingredior 5
  1211. mache mich an etw.
    obeo
  1212. mache mich an etw.
    tango 3
  1213. mache mich an etw. heran
    affecto 1
  1214. mache mich an meine Geschäfte
    meas res obeo
  1215. mache mich ans Werk
    accingor 3
  1216. mache mich auf
    pergo 3
  1217. mache mich auf alle Fälle gefasst
    ad omnes casus me comparo
  1218. mache mich auf beide Fälle gefasst
    alterutri me fortunae paro
  1219. mache mich auf den Heimweg
    domuitionem paro
  1220. mache mich auf den Heimweg
    domum capesso
  1221. mache mich auf den Heimweg
    domum ire coepi
  1222. mache mich auf den Weg
    in viam me do
  1223. mache mich auf den Weg
    invio 1
  1224. mache mich auf den Weg
    iter ineo
  1225. mache mich auf den Weg
    itineri me committo
  1226. mache mich auf den Weg
    proficiscor 3
  1227. mache mich auf den Weg
    viae me committo
  1228. mache mich auf den Weg
    viam ineo
  1229. mache mich auf den Weg nach Hause
    domum capesso
  1230. mache mich auf die Flucht
    fugio 5
  1231. mache mich auf etw. gefasst
    accingor 3
  1232. mache mich aus dem Staub
    aufugio 5
  1233. mache mich aus dem Staub
    clam me subduco
  1234. mache mich aus dem Staub
    clam me submoveo
  1235. mache mich aus dem Staub
    dilabor 3
  1236. mache mich aus dem Staub
    furtim digredior
  1237. mache mich aus dem Staub
    me abripio
  1238. mache mich aus dem Staub
    me proripio
  1239. mache mich bei jdm. beliebt
    gratiam alicuius mihi concilio
  1240. mache mich bekannt (mit etw.)
    cognosco 3
  1241. mache mich bekannt mit etw.
    discito 1
  1242. mache mich beliebt
    irrepo 3
  1243. mache mich bemerkbar
    eluceo 2
  1244. mache mich bereit
    amicior 4
  1245. mache mich bereit
    me comparo
  1246. mache mich bereit
    praeparo 1
  1247. mache mich bezahlt
    me loco
  1248. mache mich breit
    me fundito
  1249. mache mich breit
    me iacto
  1250. mache mich breiter
    memet latius extento
  1251. mache mich daran
    aggredior 5
  1252. mache mich daran
    incipio 5
  1253. mache mich davon
    aufugio 5
  1254. mache mich davon
    decedo 3
  1255. mache mich davon
    facesso 3 (intr.)
  1256. mache mich davon
    me subtraho
  1257. mache mich durch den Geruch bemerkbar
    oleo 2
  1258. mache mich durch Sprechen gemein (mit jdm.)
    vocem consocio
  1259. mache mich eilend fort
    me proripio
  1260. mache mich eilends auf
    me corripio
  1261. mache mich eilig davon
    me abripio
  1262. mache mich eilig davon
    me proripio
  1263. mache mich eines Verbrechens schuldig
    alligo me scelere
  1264. mache mich eines Verbrechens schuldig
    scelere astringor
  1265. mache mich eines Verbrechens schuldig
    scelere me adstringo
  1266. mache mich eines Verbrechens schuldig
    scelere me astringo
  1267. mache mich eines Verbrechens schuldig
    scelere me devincio
  1268. mache mich eines Verbrechens schuldig
    scelere me obstringo
  1269. mache mich eines Vergehens schuldig
    delictum committo
  1270. mache mich fertig
    accingor 3
  1271. mache mich fort
    abscedo 3
  1272. mache mich fort
    me apoculo
  1273. mache mich fort
    me excutio
  1274. mache mich frei
    me dimitto
  1275. mache mich frei
    me dissolvo
  1276. mache mich gefasst
    me comparo
  1277. mache mich gefasst
    meditor 1
  1278. mache mich geltend
    obtineo 2
  1279. mache mich heimlich davon
    subterfugio 5
  1280. mache mich heran
    adorior 4
  1281. mache mich im voraus auf etwas gefasst
    praemeditor 1
  1282. mache mich kampfbereit
    arma expedio
  1283. mache mich kampfbereit
    in proelium accingor
  1284. mache mich kampfbereit
    manus expedio
  1285. mache mich kampfbereit
    me ad pugnam (proelium) expedio
  1286. mache mich kampfbereit
    me expedio
  1287. mache mich kampfbereit
    sagum sumo
  1288. mache mich kampffertig
    pugnae me apto
  1289. mache mich los
    abdico 1
  1290. mache mich los
    deficio 5
  1291. mache mich los
    descisco 3
  1292. mache mich los
    me abstraho
  1293. mache mich lustig
    ludo 3
  1294. mache mich mit etw. bekannt
    degusto 1
  1295. mache mich nur oberflächlich mit etw. bekannt
    odoror 1
  1296. mache mich rasch an etw.
    prosilio 4
  1297. mache mich reisefertig
    sarcinulas expedio
  1298. mache mich reisefertig
    vasa colligo
  1299. mache mich schleunig an etw.
    appropero 1 (adpropero 1)
  1300. mache mich schnell fort
    excurro 3
  1301. mache mich schuldenfrei
    aere alieno liberor
  1302. mache mich schuldig
    me obstringo
  1303. mache mich schuldig
    obligor 1
  1304. mache mich schuldig
    obstringor 3
  1305. mache mich stark für jdn. ein bei jdm.
    intervenio pro aliquo apud aliquem
  1306. mache mich über jds. Worte lustig
    verba alicuius cavillor
  1307. mache mich um den Staat verdient
    de re publica bene mereor
  1308. mache mich unbemerkt fort
    dilabor 3
  1309. mache mich unempfindlich gegen Schmerz
    callum obduco dolori
  1310. mache mich unsichtbar
    abscondor 3
  1311. mache mich unsichtbar
    evanesco 3
  1312. mache mich unsichtbar
    me apoculo
  1313. mache mich unversehens davon
    me praeripio
  1314. mache mich verdächtig
    in suspicionem incido
  1315. mache mich verdient
    demereo 2 (demereor 2)
  1316. mache mich verdient
    demereor 2
  1317. mache mich verdient
    mereor 2
  1318. mache mich verdient
    promereo 2
  1319. mache mich verdient
    promereor 2
  1320. mache mich verdient um
    emereo 2
  1321. mache mich verdient um
    emereror 2
  1322. mache mich verdient um etw. (um jdn.)
    praeclare mereor de aliqua re (de aliquo)
  1323. mache mich von sinnlichen Eindrücken frei
    mentem a sensibus sevoco
  1324. mache mich vorher bekannt
    praedisco 3
  1325. mache mich vorher durch Geruch bemerkbar
    praeoleo 2
  1326. mache mich wieder an meine Arbeit
    me ad meum pensum revoco
  1327. mache mich wohl verdient um
    bene mereor de + Abl.
  1328. mache mich zum Anwalt der Armut
    causam paupertatis defendo
  1329. mache mich zurecht
    me compono
  1330. mache mild
    mitifico 1
  1331. mache mild
    mitigo 1
  1332. mache mild
    mitio 4
  1333. mache milder
    domo 1
  1334. mache mir Anmerkungen zu einem Buch
    librum annoto
  1335. mache mir aus etw. ein Gewissen
    aliquid in religionem verto
  1336. mache mir aus etw. ein Gewissen
    aliquid religioni habeo
  1337. mache mir aus etwas nichts
    contemno 3
  1338. mache mir aus nichts ein Gewissen
    sine ulla religione ac fide sum
  1339. mache mir bewusst
    intellego 3
  1340. mache mir bewusst
    mihi subicio
  1341. mache mir dienstbar
    famulo 1
  1342. mache mir ein Bild von etw.
    aliquid cogitatione depingo
  1343. mache mir ein Bild von etw.
    fingo cogitatione alicuius rei imaginem
  1344. mache mir ein Bild von etw. (von jdm.)
    fingo aliquid (aliquem)
  1345. mache mir ein Geschäft aus etw.
    curo 1
  1346. mache mir ein Gewissen daraus
    id religioni habeo
  1347. mache mir ein Gewissen daraus, dass ...
    religioni est mihi + aci
  1348. mache mir eine fremde Meinung zu eigen
    iudicio alieno sto
  1349. mache mir eine Vorstellung
    animo mihi effingo
  1350. mache mir eine Vorstellung von etw.
    animo aliquid fingo
  1351. mache mir eine Vorstellung von etw.
    animo concipio aliquid
  1352. mache mir eine Vorstellung von etw.
    cogitatione aliquid fingo
  1353. mache mir eine Vorstellung von etw.
    fingo aliquid
  1354. mache mir eine Vorstellung von etw.
    informo 1
  1355. mache mir einen Begriff
    animo cogito
  1356. mache mir einen Begriff
    cogitatione mihi fingo
  1357. mache mir einen Begriff
    cogito 1
  1358. mache mir einen Fleck auf das Kleid
    maculam in veste facio
  1359. mache mir einen guten Tag
    diem festum ago
  1360. mache mir einen Namen
    innotesco 3
  1361. mache mir einen Ort frei
    locum mihi expedio
  1362. mache mir einen Zeitvertreib
    ludos mihi facio
  1363. mache mir ergeben
    devincio 4
  1364. mache mir etw. ganz zu eigen
    aliquid partem mei facio
  1365. mache mir etw. zum Ziel
    mihi aliquid propono
  1366. mache mir etw. zum Zweck
    mihi aliquid propono
  1367. mache mir etw. zur Aufgabe
    mihi sumo aliquid
  1368. mache mir etwas daraus
    laboro 1
  1369. mache mir etwas zunutze
    aliquid revoco ad lucrum
  1370. mache mir etwas zunutze
    in meam utilitatem aliquid converto
  1371. mache mir etwas zunutze
    utor 3
  1372. mache mir ganz zu eigen
    devincio 4
  1373. mache mir Gewissensbisse
    conscientia mordeor
  1374. mache mir gewogen
    amico 1
  1375. mache mir Hoffnung
    in spem venio
  1376. mache mir Hoffnung
    opto 1
  1377. mache mir jdn. ergeben
    aliquem ad studium mei perduco
  1378. mache mir jds. Grundsätze zu eigen
    alicuius ratiōnem suscipiō
  1379. mache mir jds. Ratschläge zu eigen
    alicuius consiliis utor
  1380. mache mir kein Gewissen daraus
    mihi nihil pensi est
  1381. mache mir kein Gewissen daraus
    nihil pensi habeo
  1382. mache mir kein Gewissen daraus
    non quicquam pensi duco (habeo)
  1383. mache mir Kummer
    anxior 1
  1384. mache mir Luft
    erumpo 3
  1385. mache mir nicht das geringste aus etw.
    non facio pili unius aliquid
  1386. mache mir nicht die Mühe
    non curo
  1387. mache mir nichts aus etw.
    susque deque fero aliquid
  1388. mache mir nichts aus etw.
    susque deque habeo aliquid
  1389. mache mir nichts aus etw. / jdm.
    rem / aliquem non flocci facio
  1390. mache mir nichts aus etw. / jdm.
    rem / aliquem non flocci pendo
  1391. mache mir nichts daraus
    contemptui habeo
  1392. mache mir Schatten
    mihi obumbro
  1393. mache mir schwere Sorgen
    afflictor 1
  1394. mache mir schwere Sorgen
    me afflicto
  1395. mache mir selbst einen Vorwurf
    me ipse reprehendo
  1396. mache mir um etw. keine Sorge
    non laboro de aliqua re
  1397. mache mir vergebliche Mühe
    inanem laborem suscipio
  1398. mache mir vergebliche Mühe
    operam perdo
  1399. mache mir vergebliche Mühe
    piscor in aere
  1400. mache mir vorweg eine Vorstellung von etw.
    animo aliquid praecipio
  1401. mache mir zu eigen
    assumo 3 (adsumo 3)
  1402. mache mir zu eigen
    consequor 3
  1403. mache mir zu eigen
    pignero 1
  1404. mache mir zum Grundsatz
    dispono 3
  1405. mache mir zunutze
    abutor 3
  1406. mache missmutig
    displiceo 2
  1407. mache mit dem ganzen Zug Halt
    toto agmine subsisto
  1408. mache mit dem Heer eine Schwenkung
    aciem circumago
  1409. mache mit dem Zug Halt
    agmen constituo
  1410. mache mit den Feldzeichen eine Schwenkung
    signa circumago
  1411. mache mit den Schiffen kehrt
    puppes verto
  1412. mache mit etw. bekannt
    imbuo 3
  1413. mache mit jdm. eine Ausnahme
    exceptionem alicui do
  1414. mache mit jdm. gemeinsame Sache
    consilia cum aliquo communico
  1415. mache mit meiner Spürnase ausfindig
    olfacto 1
  1416. mache mit Pracht
    pompo 1
  1417. mache mit Worten kenntlich
    verbis describo
  1418. mache mobil
    bellum paro
  1419. mache mobil
    delectum habeo
  1420. mache mobil
    dilectum habeo
  1421. mache mobil
    exercitum instruo
  1422. mache mobil
    exercitum paro
  1423. mache möglich
    invenio 4
  1424. mache möglichst scharf
    exacuo 3
  1425. mache morsch
    putrefacio 5
  1426. mache müde
    fatigo 1
  1427. mache müde
    lasso 1
  1428. mache munter
    excito 1
  1429. mache mürbe
    contundo 3
  1430. mache mürbe
    emollio 4
  1431. mache mürbe
    fatigo 1
  1432. mache mürbe
    frango 3
  1433. mache mürbe
    macero 1
  1434. mache mürbe
    mollio 4
  1435. mache mürbe
    putrefacio 5
  1436. mache mürbe
    subigo 3
  1437. mache mürbe
    tero 3
  1438. mache Mut
    addo mentem
  1439. mache Mut
    aquulam obsipo
  1440. mache mutlos
    debilito 1
  1441. mache mutlos
    frango 3
  1442. mache mutlos
    percello 3
  1443. mache nach
    imitor 1
  1444. mache nach
    interpolo 1
  1445. mache nachgiebig
    evinco 3
  1446. mache nachgiebig
    lenio 4
  1447. mache nachgiebig
    lento 1
  1448. mache Nägel
    clavo 1
  1449. mache namhaft
    nobilito 1
  1450. mache namhaft
    nomino 1
  1451. mache nass
    madefacio 5
  1452. mache nass
    madefacto 1
  1453. mache nass
    summano 1
  1454. mache nass
    umefacio 5
  1455. mache neu
    novo 1
  1456. mache nicht den geringsten Fortschritt
    non hilum proficio
  1457. mache nichtig
    vitio 1
  1458. mache nieder
    caedo 3
  1459. mache nieder
    concido 3
  1460. mache nieder
    contundo 3
  1461. mache nieder
    infringo 3
  1462. mache nieder
    interficio 5
  1463. mache nieder
    obtrunco 1
  1464. mache nieder
    sterno 3
  1465. mache niedergeschlagen (mutlos)
    percello 3
  1466. mache niedrige Schulden
    exiguum aes alienum conflo
  1467. mache niet- und nagelfest
    trabali clavo figo
  1468. mache noch dauerhafter
    affirmo 1
  1469. mache noch dichter
    addenseo 2
  1470. mache noch dichter
    addenso 1
  1471. mache noch drückender
    aggravo 1 (adgravo 1)
  1472. mache noch einmal
    reficio 5
  1473. mache noch fester
    affirmo 1
  1474. mache nötig
    exigo 3
  1475. mache notwendig
    necesso 1
  1476. mache nüchtern
    sobrio 1
  1477. mache öde
    solo 1
  1478. mache öde
    vacuefacio 5
  1479. mache öde
    vasto 1
  1480. mache offenbar
    exsero 3 (exero 3)
  1481. mache offenbar
    patefacio 5
  1482. mache offenbar
    propalo 1
  1483. mache offenbar
    resero 1
  1484. mache öffentlich
    declaro 1
  1485. mache öffentlich
    depalo 1 [2]
  1486. mache öffentlich
    divulgo 1 (divolgo 1)
  1487. mache öffentlich
    invulgo 1 (involgo 1)
  1488. mache öffentlich
    prodo 3
  1489. mache öffentlich bekannt
    indico 3
  1490. mache öffentlich bekannt
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  1491. mache öffentlich bekannt
    proquirito 1
  1492. mache öffentlich bekannt
    proscribo 3
  1493. mache öffentlich bekannt
    provulgo 1
  1494. mache öffentlich bekannt
    publico 1
  1495. mache öffentlich bekannt
    renuntio 1
  1496. mache offentlich bekannt
    rumigero 1
  1497. mache offentlich bekannt
    rumigeror 1
  1498. mache öffentlich bekannt
    rumito 1
  1499. mache Ort und Zeit mit jdm. aus
    tempus et locum alicui condico
  1500. mache passend zurecht
    apto 1
  1501. mache Pause
    interquiesco 3
  1502. mache platt
    displano 1
  1503. mache Platz
    decedo 3
  1504. mache Platz
    locum facio
  1505. mache plausibel
    suadeo 2
  1506. mache Possen
    nugor 1
  1507. mache purpurfarbig
    purpuro 1
  1508. mache ranzig
    rancido 1
  1509. mache rasend
    furio 1
  1510. mache Rast
    consisto 3
  1511. mache Rast
    resido 3
  1512. mache rau
    aspero 1
  1513. mache Rauch
    fumifico 1
  1514. mache rauh
    exaspero 1
  1515. mache rauh
    horrifico 1
  1516. mache rege
    cieo 2 (cio 4)
  1517. mache rege
    cito 1
  1518. mache reich
    ditifico 1
  1519. mache reich
    dito 1
  1520. mache reich
    locupleto 1
  1521. mache reich
    opulento 1
  1522. mache reichlich
    opimo 1
  1523. mache reichlich Versprechungen
    bene polliceor
  1524. mache reif
    maturerefacio 5
  1525. mache reif
    percoquo 3
  1526. mache rein
    mundifico 1
  1527. mache rein
    purgo 1
  1528. mache rein
    sincero 1
  1529. mache rein
    tergeo 2
  1530. mache reizend
    amoeno 1
  1531. mache riechend
    inodoro 1
  1532. mache riechend
    odoro 1
  1533. mache rings hohl
    concavo 1
  1534. mache ringsum leichter
    circumlevo 1
  1535. mache ringsum Löcher
    circumforo 1
  1536. mache ringsum los
    circumsolvo 3
  1537. mache rollend
    volvo 3
  1538. mache rot
    irrubio 4
  1539. mache rot
    irrufo 1
  1540. mache rot
    rufo 1
  1541. mache Rot durch Schwarz braun
    rubrum colorem nigro infusco
  1542. mache rötlich
    rufo 1
  1543. mache rötlich
    rutilo 1
  1544. mache ruchbar
    diffamo 1
  1545. mache rückgängig
    abdico 3
  1546. mache rückgängig
    abrogo 1
  1547. mache rückgängig
    induco 3
  1548. mache rückgängig
    recludo 3
  1549. mache rückgängig
    retexo 3
  1550. mache ruhig
    paco 1
  1551. mache rund
    concavo 1
  1552. mache rund
    globo 1
  1553. mache rund
    rotundo 1
  1554. mache runzelig
    corrugo 1
  1555. mache runzelig
    sulco 1
  1556. mache saftig
    sucido 1
  1557. mache sanft
    lenio 4
  1558. mache satt
    satio 1
  1559. mache satt
    satullo 1
  1560. mache satt
    saturo 1
  1561. mache schädlich
    scelero 1
  1562. mache scharf
    acuo 3
  1563. mache scharf
    acutum reddo
  1564. mache scharf
    aspero 1
  1565. mache scharf
    exacuo 3
  1566. mache scharf
    exaspero 1
  1567. mache scharf
    sollicito 1
  1568. mache schaurig
    horrifico 1
  1569. mache Scherz
    cavillor 1
  1570. mache scheu
    consterno 1
  1571. mache scheu
    expavefacio 5
  1572. mache scheu
    exsterno 1 (externo 1)
  1573. mache scheu
    turbo 1
  1574. mache scheußlich
    foedo 1
  1575. mache schief
    obliquo 1
  1576. mache schiefwinklig
    denormo 1
  1577. mache schlaff
    emollio 4
  1578. mache schlaff
    laxo 1
  1579. mache schlaff
    resolvo 3
  1580. mache schläfrig
    languefacio 5
  1581. mache schlapp
    conflaccesco 3
  1582. mache schlapp
    elanguesco 3
  1583. mache schlechter
    deterioro 1
  1584. mache schlechter
    peioro 1
  1585. mache schlimmer
    acerbo 1
  1586. mache schlimmer
    altero 1
  1587. mache schlimmer
    exaspero 1
  1588. mache schlimmer
    exulcero 1
  1589. mache schlimmer
    gravo 1
  1590. mache schlimmer
    ingravo 1
  1591. mache schlimmer
    peioro 1
  1592. mache schlottrig
    laxo 1
  1593. mache schlottrig
    relaxo 1
  1594. mache schlüpfrig
    levigo 1
  1595. mache schlüpfrig
    lubrico 1
  1596. mache Schluss mit etw.
    finem impono alicui rei
  1597. mache schmächtiger
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  1598. mache schmackhaft
    insaporo 1
  1599. mache schmackhaft
    probo 1
  1600. mache schmackhaft
    saporo 1
  1601. mache schmal
    extenuo 1
  1602. mache schmutzig
    insordido 1
  1603. mache schmutzig
    sordido 1
  1604. mache schnell
    celero 1 (tr.)
  1605. mache schnell
    mobilito 1
  1606. mache schön
    decoro 1
  1607. mache schön
    formoso 1
  1608. mache schöne Versprechungen
    bene polliceor
  1609. mache schrecklich
    horrifico 1
  1610. mache Schritte
    gradior 5
  1611. mache Schulden
    aes alienum contraho
  1612. mache Schulden
    aes alienum facio
  1613. mache schuldig
    obligo 1
  1614. mache schwach
    tenuo 1
  1615. mache schwanger
    impleo 2
  1616. mache schwärend
    inulcero 1
  1617. mache schwarz
    nigrifico 1
  1618. mache schwarz
    nigro 1
  1619. mache schwer
    aggravo 1 (adgravo 1)
  1620. mache schwer
    gravo 1
  1621. mache schwerer
    aggravo 1 (adgravo 1)
  1622. mache schwerer
    gravo 1
  1623. mache schwerer
    ingravo 1
  1624. mache schwerer
    onero 1
  1625. mache Schwierigkeiten
    difficultatem affero
  1626. mache Schwierigkeiten
    tricor 1
  1627. mache schwindelig
    scotomo 1
  1628. mache schwinden
    tabefacio 5
  1629. mache schwungvoll
    amplifico 1
  1630. mache segelfertig
    armo 1
  1631. mache sehend
    oculo 1
  1632. mache sehr bestürzt
    perturbo 1
  1633. mache sehr hart
    perduro 1
  1634. mache sehr kalt
    perfrigefacio 5
  1635. mache sehr warm
    percalefacio 5
  1636. mache sicher
    paco 1
  1637. mache sichtbar
    adaperio 4
  1638. mache sichtbar
    aperio 4
  1639. mache sichtbar
    declaro 1
  1640. mache sichtbar
    detego 3
  1641. mache sichtbar
    illumino 1
  1642. mache sichtbar
    manifesto 1
  1643. mache sichtbar
    manufesto 1
  1644. mache sichtbar
    oculo 1
  1645. mache sichtbar
    patefacio 5
  1646. mache sichtbar
    repraesento 1
  1647. mache sichtbar
    retego 3
  1648. mache siedend heiß
    fervefacio 5
  1649. mache sinnlos
    excerebro 1
  1650. mache sinnlos
    stupefacio 5
  1651. mache so schnell, dass ...
    tanta celeritate utor, ut ...
  1652. mache sonnig
    aprico 1
  1653. mache Sorgen
    sollicito 1
  1654. mache sorgfältigen Gebrauch
    abutor 3
  1655. mache Späßchen
    ioculor 1
  1656. mache spitz
    acumino 1
  1657. mache spitz
    acuo 3
  1658. mache spitz
    aspero 1
  1659. mache spitz
    cuspido 1
  1660. mache spitz
    exacuo 3
  1661. mache spitz
    spico 1
  1662. mache spitz
    spiculo 1
  1663. mache stark
    effirmo 1
  1664. mache stark
    firmo 1
  1665. mache stark
    fortifico 1
  1666. mache stark
    valido 1
  1667. mache starken Eindruck auf die Sinne
    sensus pello
  1668. mache starken Eindruck auf jdn.
    alicuius animum pello
  1669. mache Staub
    pulverem excito
  1670. mache Staub
    pulverem moveo
  1671. mache stehen
    sisto 3 (tr.)
  1672. mache stehen
    stagno 1 (2)
  1673. mache stehen
    subsisto 3
  1674. mache steif
    rigido 1
  1675. mache steif
    rigoro 1
  1676. mache steinhart
    lapio 4
  1677. mache stinkend
    rancido 1
  1678. mache stolz
    inflo 1
  1679. mache stolz
    tollo 3
  1680. mache stumpf
    deacuo 3
  1681. mache stumpf
    duro 1 (tr.)
  1682. mache stumpf
    exsurdo 1 (exurdo 1)
  1683. mache stumpf
    hebeto 1
  1684. mache stumpf
    obtundo 3
  1685. mache stumpf
    praestringo 3
  1686. mache stumpf
    retundo 3
  1687. mache stürmisch
    inverto 3
  1688. mache stürmisch
    turbo 1
  1689. mache stutzig
    consterno 1
  1690. mache stutzig
    obstupefacio 5
  1691. mache stutzig
    percutio 5
  1692. mache stutzig
    turbo 1
  1693. mache süß
    dulcesco 3 (dulcisco 3)
  1694. mache süß
    dulcifico 1
  1695. mache süß
    dulco 1
  1696. mache süß
    edulco 1
  1697. mache süß
    indulco 1
  1698. mache taub
    exsurdo 1 (exurdo 1)
  1699. mache taub
    torporo 1
  1700. mache tauglich
    habilito 1
  1701. mache Teile
    partes facio
  1702. mache teilhaft
    compotio 4
  1703. mache teilhaft
    potio 4
  1704. mache teilhaftig
    participo 1
  1705. mache träge
    repigro 1
  1706. mache traurig
    contristo 1
  1707. mache traurig
    luctifico 1
  1708. mache traurig
    maestifico 1
  1709. mache traurig
    maesto 1
  1710. mache treffende Witze
    facete et commode dico
  1711. mache trocken
    abstergeo 2
  1712. mache trocken
    assicco 1
  1713. mache trocken
    sicco 1
  1714. mache trübe
    nubilo 1
  1715. mache trübe
    obturbo 1
  1716. mache trübe
    turbido 1
  1717. mache trunken
    ebrio 1
  1718. mache trunken
    inebrio 1
  1719. mache tüchtig
    instruo 3
  1720. mache übelriechend
    foetido 1
  1721. mache überall bekannt
    differo
  1722. mache überall bekannt
    pervulgo 1 (pervolgo 1)
  1723. mache überdrüssig
    saturo 1
  1724. mache überflüssig
    vacuefacio 5
  1725. mache übermütig
    inflo 1
  1726. mache Umstände
    gravor 1
  1727. mache Umstände
    molesto 1
  1728. mache unabänderlich
    figo 3
  1729. mache unansehnlich
    excaeco 1
  1730. mache unantastbar
    consecro 1
  1731. mache unauflöslich
    constringo 3
  1732. mache unbekannt
    obscuro 1
  1733. mache unbemerkbar
    obscuro 1
  1734. mache unberühmt
    obscuro 1
  1735. mache unbeweglich
    defigo 3
  1736. mache unbrauchbar
    contundo 3
  1737. mache unbrauchbar
    corrumpo 3
  1738. mache unbrauchbar
    perdo 3
  1739. mache unbrauchbar
    retundo 3
  1740. mache undeutlich
    obscuro 1
  1741. mache undurchdringlich
    committo 3
  1742. mache uneben
    aspero 1
  1743. mache uneben
    horrifico 1
  1744. mache Unehre
    degenero 1
  1745. mache Unehre
    infamo 1
  1746. mache uneins
    dissocio 1
  1747. mache unempfindlich
    duro 1 (tr.)
  1748. mache unempfindlich
    obduro 1 (tr.)
  1749. mache unerträglicher
    onero 1
  1750. mache ungenießbar
    aspero 1
  1751. mache ungestümer
    aspero 1
  1752. mache ungewiss
    incerto 1
  1753. mache ungleich
    aspero 1
  1754. mache ungleich
    denormo 1
  1755. mache unglücklich
    infelico 1
  1756. mache unglücklich
    labefacio 5
  1757. mache unglücklich
    perdo 3
  1758. mache unglücklich
    pessum do
  1759. mache ungültig
    abrogo 1
  1760. mache ungültig
    induco 3
  1761. mache ungültig
    infirmo 1
  1762. mache ungültig
    irrito 1 [2]
  1763. mache ungültig
    refigo 3
  1764. mache ungültig
    rescindo 3
  1765. mache ungültig
    resigno 1
  1766. mache ungültig
    retexo 3
  1767. mache unhaltbar
    diluo 3
  1768. mache unkenntlich
    confundo 3
  1769. mache unkenntlich
    dissimulo 1
  1770. mache unkenntlich
    fallo 3
  1771. mache unmännlich
    effemino 1
  1772. mache unmännlich
    mollio 4
  1773. mache unnütz
    frustro 1
  1774. mache unnütz
    praeverto 3
  1775. mache unregelmäßig
    denormo 1
  1776. mache unruhig
    moveo 2
  1777. mache unschädlich
    debilito 1
  1778. mache unschädlich
    destruo 3
  1779. mache unschädlich
    exarmo 1
  1780. mache unschädlich
    expio 1
  1781. mache unscheinbar
    obsoleto 1
  1782. mache unschöner
    evenusto 1
  1783. mache unsicher
    incerto 1
  1784. mache unsicher
    infesto 1
  1785. mache unsichtbar
    abscondo 3
  1786. mache unsichtbar
    apoculo 1
  1787. mache unsichtbar
    obscurefacio 5
  1788. mache unsichtbar
    occaeco 1
  1789. mache unsichtbar
    operio 4
  1790. mache unsinnig
    furio 1
  1791. mache unsterblich
    consecro 1
  1792. mache unsterblich
    sacro 1
  1793. mache untätig
    configo 3
  1794. mache untauglich
    corrumpo 3
  1795. mache unter Folter eine Falschaussage
    ementior in tormentis
  1796. mache unter Tränen bekannt
    defleo 2
  1797. mache unternehmend
    extollo 3
  1798. mache unterschiedlich
    diversifico 1
  1799. mache untertänig
    subdo 3
  1800. mache unterwürfig
    subicio 5
  1801. mache unumstößlich
    figo 3
  1802. mache unverbrüchlich
    sancio 4
  1803. mache unverletzlich
    consecro 1
  1804. mache unverletzlich
    sacro 1
  1805. mache unverletzlich
    sancio 4
  1806. mache unverrückbar
    defigo 3
  1807. mache unwillig
    iniquo 1
  1808. mache unwirksam
    effeto 1
  1809. mache unwirksam
    fallo 3
  1810. mache unzugänglich
    claudo 3
  1811. mache unzugänglich
    obsaepio 4
  1812. mache unzugänglich
    obstruo 3
  1813. mache unzugänglich
    praestruo 3
  1814. mache urbar
    colo 3
  1815. mache urbar
    domo 1
  1816. mache urbar
    extrico 1
  1817. mache urbar
    paco 1
  1818. mache urbar
    purgo 1
  1819. mache verächtlich
    affligo 3 (adfligo 3)
  1820. mache verächtlich
    contemptionem affero
  1821. mache verächtlich
    contemptum affero
  1822. mache verächtlich
    frango 3
  1823. mache verächtlich
    frango et comminuo
  1824. mache verächtlich
    humilifico 1
  1825. mache verächtlich
    humilio 1
  1826. mache verächtlich
    in contemptionem adduco
  1827. mache verächtlich
    infringo 3
  1828. mache verächtlich
    refuto 1
  1829. mache verbindlich
    astringo 3 (adstringo 3)
  1830. mache verbindlich
    auctoro 1
  1831. mache verbindlich
    constringo 3
  1832. mache verbindlich
    devincio 4
  1833. mache verbindlich
    illigo 1
  1834. mache verbindlich
    necto 3
  1835. mache verbindlich
    obligo 1
  1836. mache verbindlich
    obnecto 3
  1837. mache verbindlich
    obstringo 3
  1838. mache verbindlich
    pigneror 1
  1839. mache verbindlich
    teneo 2
  1840. mache verdutzt
    stupido 1
  1841. mache verfälschend nach
    adultero 1
  1842. mache verfügbar
    exhibeo 2
  1843. mache verfügbar
    expedio 4
  1844. mache vergehen
    aboleo 2
  1845. mache vergessen
    consolor 1
  1846. mache vergessen
    decipio 5
  1847. mache vergessen
    erado 3
  1848. mache vergessen
    fallo 3
  1849. mache vergessen
    mitigo 1
  1850. mache vergessen
    oblittero 1 (oblitero 1)
  1851. mache vergessen
    obruo 3
  1852. mache vergessen
    obscuro 1
  1853. mache vergessen
    solor 1
  1854. mache vergnügt
    iucundo 1
  1855. mache verlegen
    conturbo 1
  1856. mache vernehmbar
    exhibeo 2
  1857. mache Verordnungen rückgängig
    acta convello
  1858. mache Verordnungen rückgängig
    acta rescindo
  1859. mache verrückt
    alieno 1
  1860. mache versanden
    obhumo 1
  1861. mache verschieden
    vario 1
  1862. mache Verse
    versifico 1
  1863. mache verständlich
    enodo 1
  1864. mache verständlich
    intimo 1
  1865. mache verwaist
    orbo 1
  1866. mache verzagt
    debilito 1
  1867. mache viel Aufhebens von mir
    me ostento
  1868. mache viel Lärm um nichts
    arcem facio e cloaca
  1869. mache viel Lärm um nichts
    fluctus excito in simpulo
  1870. mache viel Lärm um nichts
    magno conatu magnas nugas dico
  1871. mache viele Worte
    verbosor 1
  1872. mache viereckig
    quadro 1
  1873. mache viereckig zurecht
    quadro 1
  1874. mache voll
    corrotundo 1
  1875. mache voll
    impleo 2
  1876. mache voll
    oblino 3
  1877. mache voll
    quadro 1
  1878. mache voll
    repleo 2
  1879. mache voll
    rotundo 1
  1880. mache voll (vollzählig)
    compleo 2
  1881. mache vollen Gebrauch
    abutor 3
  1882. mache völlig bewusstlos
    consopio 4
  1883. mache völlig gesund
    consano 1
  1884. mache völlig gleich
    exaequo 1
  1885. mache völlig gleich
    peraequo 1
  1886. mache völlig hohl
    conterebro 1
  1887. mache völlig reif
    concoquo 3
  1888. mache völlig weich
    commalaxo 1
  1889. mache vollkommen
    consummo 1
  1890. mache vollkommen
    cumulo 1
  1891. mache vollkommen
    expleo 2
  1892. mache vollständig
    cumulo 1
  1893. mache vollständig
    solido 1
  1894. mache volltrunken
    debrio 1
  1895. mache vollzählig
    compleo 2
  1896. mache vollzählig
    expleo 2
  1897. mache vollzählig
    impleo 2
  1898. mache vollzählig
    suppleo 2
  1899. mache von dem Hilfsangebot keinen Gebrauch
    auxilio parco
  1900. mache von etw. Gebrauch
    capio 5
  1901. mache von meinem Recht auf Notwehr Gebrauch
    vi vim illatam defendo
  1902. mache von neuem
    reficio 5
  1903. mache von vorn und von der Seite einen Angriff
    in frontem lateraque pugno
  1904. mache von Zeit zu Zeit einen Besuch
    interviso 3
  1905. mache vor
    obdo 3
  1906. mache vor
    obtendo 3
  1907. mache vor etw. meine Sprünge
    praesulto 1
  1908. mache Vorhaltungen
    expostulo 1
  1909. mache vorher bekannt
    praedoceo 2
  1910. mache vorher bekannt
    praenuntio 1
  1911. mache vorher sanft
    praemollio 4
  1912. mache vorher Schwierigkeiten
    protrico 1
  1913. mache vorher weich
    praemollio 4
  1914. mache vorher zurecht
    praesterno 3
  1915. mache vorn spitz
    praeacuo 3
  1916. mache vorn zu
    praesaepio 4
  1917. mache Vorschläge
    condiciones fero
  1918. mache Vorschriften über etw.
    praecepta do de aliqua re
  1919. mache Vorstudien
    commentor 1
  1920. mache Vorstudien
    meditor 1
  1921. mache Vorwürfe
    accuso 1
  1922. mache Vorwürfe
    criminor 1
  1923. mache Vorwürfe
    incuso 1
  1924. mache Vorwürfe
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  1925. mache Vorwürfe
    vitupero 1
  1926. mache vorzüglich
    nobilito 1
  1927. mache Wachs
    cerifico 1
  1928. mache wachsen
    augeo 2
  1929. mache wachsen
    cremento 1
  1930. mache wahnsinnig
    alieno 1
  1931. mache wahnsinnig
    lympho 1
  1932. mache wahrnehmbar
    exhibeo 2
  1933. mache wanken
    collabefacto 1
  1934. mache wankend
    affurcillo 1
  1935. mache wankend
    convello 3
  1936. mache wankend
    labefacio 5
  1937. mache wankend
    molior 4
  1938. mache wankend
    sollicito 1
  1939. mache wankend
    subruo 3
  1940. mache warm
    calefacio 5
  1941. mache wehrlos
    abicio 5
  1942. mache weibisch
    effemino 1
  1943. mache weich
    domo 1
  1944. mache weich
    emollio 4
  1945. mache weich
    malaxo 1
  1946. mache weich
    mitifico 1
  1947. mache weich
    mollio 4
  1948. mache weichlich
    mollio 4
  1949. mache weiß
    albico 1
  1950. mache weiß
    albo 1
  1951. mache weiß
    candido 1
  1952. mache weiß
    exalbo 1
  1953. mache weißlich
    subdealbo 1
  1954. mache weit
    collaxo 1
  1955. mache weit
    laxo 1
  1956. mache weit
    relaxo 1
  1957. mache weit auf
    diduco 3
  1958. mache weiter
    amplifico 1
  1959. mache weiter
    in cursu sum
  1960. mache weniger Geräusch
    levius strepo
  1961. mache weniger steil
    mollio 4
  1962. mache wett
    penso 1
  1963. mache wichtig
    pondus affero
  1964. mache wichtig
    vim tribuo
  1965. mache widerhallen
    resono 1
  1966. mache widerwärtig
    rancido 1
  1967. mache wieder
    reficio 5
  1968. mache wieder geltend
    resuscito 1
  1969. mache wieder gesund
    resano 1
  1970. mache wieder gleich
    redhostio 4
  1971. mache wieder gnädig
    repropitio 1
  1972. mache wieder gut
    compenso 1
  1973. mache wieder gut
    corrigo 3
  1974. mache wieder gut
    emendo 1
  1975. mache wieder gut
    excuso 1
  1976. mache wieder gut
    expio 1
  1977. mache wieder gut
    expleo 2
  1978. mache wieder gut
    pio 1
  1979. mache wieder gut
    purgo 1
  1980. mache wieder gut
    redemptito 1
  1981. mache wieder gut
    rependo 3
  1982. mache wieder gut
    resarcio 4
  1983. mache wieder gut
    restituo 3
  1984. mache wieder gut
    sano 1
  1985. mache wieder gut
    sarcio 4
  1986. mache wieder lebendig
    focilo 1
  1987. mache wieder lebendig
    redanimo 1
  1988. mache wieder leer
    reexinanio 4
  1989. mache wieder leicht
    relevo 1
  1990. mache wieder rückgängig
    replico 1
  1991. mache wieder sehend
    relumino 1
  1992. mache wieder voll
    suppleo 2
  1993. mache wieder vollständig
    repleo 2
  1994. mache wieder vollzählig
    reficio 5
  1995. mache wieder vollzählig
    repleo 2
  1996. mache wieder wach
    resuscito 1
  1997. mache wieder wachsen
    recito 1
  1998. mache wieder warm
    recalefacio 5 (recalfacio 5)
  1999. mache wieder weich
    remollio 4
  2000. mache wieder zurecht
    reconcinno 1
  2001. mache wieder zurecht
    sarcio 4
  2002. mache wild
    effero 1
  2003. mache wild
    exaspero 1
  2004. mache wild
    ferasco 3
  2005. mache Wind
    fumos vendo
  2006. mache Wind
    fumum vendo
  2007. mache Winkelzüge
    cavillor 1
  2008. mache Winkelzüge
    tergiversor 1
  2009. mache Winkelzüge
    tricor 1
  2010. mache wirksam
    medico 1
  2011. mache Witze
    facetiis utor
  2012. mache Witze über jdn.
    dicta dico in aliquem
  2013. mache Witzeleien
    argutias exerceo
  2014. mache wohlhabend
    locupleto 1
  2015. mache wohlriechend
    condio 4
  2016. mache wohlriechend
    odoro 1
  2017. mache Wolle zurecht
    lanam expedio
  2018. mache wund
    exulcero 1
  2019. mache wund
    inulcero 1
  2020. mache wund
    ulcero 1
  2021. mache wüst
    vasto 1
  2022. mache wütend
    concito 1
  2023. mache wütend
    effero 1
  2024. mache wütend
    furio 1
  2025. mache zahlreich
    frequento 1
  2026. mache zahm
    cicuro 1
  2027. mache zahm
    mansuefacio 5
  2028. mache zahm
    mansuesco 3 (tr.)
  2029. mache zahnlos
    edento 1
  2030. mache zierlich
    como 3
  2031. mache zittern
    vibro 1
  2032. mache zornig
    exaspero 1
  2033. mache zornig
    peruro 3
  2034. mache zornig
    sollicito 1
  2035. mache zu
    adoperio 4
  2036. mache zu
    claudo 3
  2037. mache zu
    obduco 3
  2038. mache zu
    obturo 1
  2039. mache zu
    occludo 3
  2040. mache zu
    operio 4
  2041. mache zu
    reddo 3 (+ dopp. Akk.)
  2042. mache zu
    resarcio 4
  2043. mache zu Asche
    cinefacio 5
  2044. mache zu eigen
    approprio 1 (adproprio 1)
  2045. mache zu eigen
    proprio 1
  2046. mache zu Eis
    glacio 1
  2047. mache zu etw.
    concinno 1
  2048. mache zu etw.
    redigo 3
  2049. mache zu Feinden
    inimico 1
  2050. mache zu Fleisch
    incarno 1
  2051. mache zu Geld
    distraho 3
  2052. mache zu Gemeingut
    vulgo 1
  2053. mache zu Gold
    auro 1
  2054. mache zu jds. Eigentum
    facio 5
  2055. mache zu Mehl
    comminuo 3
  2056. mache zu meinem Eigentum
    pigneror 1
  2057. mache zu meiner Rechtfertigung geltend
    defendo 3
  2058. mache zu meiner Verteidigung geltend
    defendo 3
  2059. mache zu nichts
    annihilo 1
  2060. mache zu schaffen
    defatigo 1 (defetigo 1)
  2061. mache zu schaffen
    fatigo 1
  2062. mache zu sehr transpirieren
    disraro 1
  2063. mache zu Staub
    ad minutiam redigo
  2064. mache zu Staub
    dispulvero 1
  2065. mache zu Staub
    pulvero 1
  2066. mache zu Stein
    petrefacio 5
  2067. mache zu viel Aufhebens von etw.
    rem in maius celebro
  2068. mache zugänglich
    aperio 4
  2069. mache zugänglich
    domo 1
  2070. mache zugänglich
    patefacio 5
  2071. mache zugänglich
    resero 1
  2072. mache zugänglich
    retego 3
  2073. mache zügellos
    effreno 1
  2074. mache zum Alten
    invetero 1
  2075. mache zum Beierben
    substituo 3
  2076. mache zum Bischof
    cathedro 1
  2077. mache zum bloßen Körper
    corporo 1
  2078. mache zum Charmides
    charmido 1
  2079. mache zum Erben
    inheredito 1
  2080. mache zum Freund
    amico 1
  2081. mache zum Führer
    praeficio 5
  2082. mache zum Gegenstande der Beratung
    quaero 3
  2083. mache zum Gegenstande der Betrachtung
    quaero 3
  2084. mache zum Gesandten
    lego 1
  2085. mache zum Gespött
    in derisum facio
  2086. mache zum Körper
    corporo 1
  2087. mache zum Märtyrer
    martyrizo 1
  2088. mache zum Menschen
    humano 1
  2089. mache zum Senator
    inter patres lego
  2090. mache zum Sklaven
    iura famularia do
  2091. mache zum Staatseigentum
    publico 1
  2092. mache zum Vorwurf
    crimini do
  2093. mache zum Weib
    effemino 1
  2094. mache zum Ziel meiner Wünsche
    concupisco 3
  2095. mache zunichte
    abrogo 1
  2096. mache zunichte
    annullo 1 (adnullo 1)
  2097. mache zunichte
    casso 1
  2098. mache zunichte
    confringo 3
  2099. mache zunichte
    contundo 3
  2100. mache zunichte
    deleo 2
  2101. mache zunichte
    discingo 3
  2102. mache zunichte
    discutio 5
  2103. mache zunichte
    dissolvo 3
  2104. mache zunichte
    disturbo 1
  2105. mache zunichte
    evello 3
  2106. mache zunichte
    excludo 3
  2107. mache zunichte
    exhaurio 4
  2108. mache zunichte
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  2109. mache zunichte
    interficio 5
  2110. mache zunichte
    minuo 3
  2111. mache zunichte
    obtero 3
  2112. mache zunichte
    perrumpo 3
  2113. mache zunichte
    praeverto 3
  2114. mache zunichte
    praevertor 3
  2115. mache zunichte
    resolvo 3
  2116. mache zunichte
    supplodo 3
  2117. mache zur Braut
    sponso 1
  2118. mache zur Frau
    muliero 1
  2119. mache zur Leiche
    funero 1
  2120. mache zur Pflicht
    iniungo 3
  2121. mache zur Provinz
    in provinciae formam redigo
  2122. mache zur Provinz
    in provinciam redigo
  2123. mache zurecht
    commodo 1
  2124. mache zurecht
    concinno 1
  2125. mache zurecht
    contempero 1
  2126. mache zurecht
    diluo 3
  2127. mache zurecht
    expedio 4
  2128. mache zurecht
    fingo 3
  2129. mache zurecht
    instruo 3
  2130. mache zurecht
    orno 1
  2131. mache zurecht
    praeparo 1
  2132. mache zurecht
    praestruo 3
  2133. mache zurecht
    sterno 3
  2134. mache zurecht
    subigo 3
  2135. mache zurückgehen
    regredio 5
  2136. mache zurückprallen
    resulto 1
  2137. mache zusammen lebendig
    convivifico 1
  2138. mache zuschanden
    confodio 5
  2139. mache zuschanden
    corrumpo 3
  2140. mache zuschanden
    iugulo 1
  2141. mache zuschanden
    labefacto 1
  2142. mache zuschanden
    obtero 3
  2143. mache zuversichtlich
    confirmo 1
  2144. mache zuversichtlicher
    inflo 1
  2145. mache zuvor einen Abstecher
    praevertor 3
  2146. mache zweimal den selben Fehler
    bis ad eundem lapidem offendo
  2147. mache zwiefältig
    duplico 1
  2148. mache, dass etwas schwärt
    suppuro 1
  2149. mache, dass man meiner nicht überdrüssig wird
    satietatem mei supero
  2150. Machen
    factio, factionis f
  2151. Machen
    factura, facturae f
  2152. Machen
    factus, factus m
  2153. Machenschaft
    adinventio, adinventionis f
  2154. Machenschaft
    molimen, moliminis n
  2155. Machete
    machaera arboraria
  2156. Machete
    machaera munitrix
  2157. Machete
    machaera silvatica
  2158. Machete
    oblongus culter silvaticus
  2159. mächig
    potis, pote
  2160. machmal
    aliquando
  2161. Macht
    arbitrium, arbitrii n
  2162. Macht
    auctoritas, auctoritatis f
  2163. Macht
    auspicium, auspicii n
  2164. Macht
    copia, copiae f
  2165. Macht
    dynamis, dynamis f
  2166. Macht
    gravitas, gravitatis f
  2167. Macht
    ius, iuris n
  2168. Macht
    manus, manus f
  2169. Macht
    opes, opum f
  2170. Macht
    ops, opis f
  2171. Macht
    opulentia, opulentiae f
  2172. Macht
    possibilitas, possibilitatis f
  2173. Macht
    potentatus, potentatus m
  2174. Macht
    potentia, potentiae f
  2175. Macht
    potestas, potestatis f
  2176. Macht
    praesentia, praesentiae f
  2177. Macht
    res, rei f
  2178. Macht
    virtus, virtutis f
  2179. Macht
    vis, vim, vi, vires, virium f
  2180. Macht (auch als Göttin)
    pollentia, pollentiae f
  2181. Macht des Tribunen
    potestas tribunicia
  2182. macht nicht viel Federlesens
    nolite cunctari
  2183. Macht und Ansehen
    magnitudo, magnitudinis f
  2184. Macht und Gewalt
    dicio, dicionis f
  2185. Machtbefugnis
    potestas, potestatis f
  2186. Machtbereich
    dicio, dicionis f
  2187. Machtbereich
    potestas, potestatis f
  2188. Machtfülle
    potentia, potentiae f
  2189. Machtgebiet
    dominium, dominii n
  2190. Machtgebot
    auctoritas, auctoritatis f
  2191. Machthaber
    dynastes, dynastae m
  2192. machthaberisch
    basilicus, basilica, basilicum
  2193. mächtig
    adultus, adulta, adultum
  2194. mächtig
    amplus, ampla, amplum
  2195. mächtig
    factiose
  2196. mächtig
    factiosus, factiosa, factiosum
  2197. mächtig
    gravis, grave
  2198. mächtig
    imperiosus, imperiosa, imperiosum
  2199. mächtig
    magnus, magna, magnum
  2200. mächtig
    opulens, opulentis
  2201. mächtig
    opulentus, opulenta, opulentum
  2202. mächtig
    pollens, pollentis
  2203. mächtig
    pollenter
  2204. mächtig
    potens, potentis
  2205. mächtig
    potenter
  2206. mächtig
    praevalidus, praevalida, praevalidum
  2207. mächtig
    robustus, robusta, robustum
  2208. mächtig
    valens, valentis
  2209. mächtig
    validus, valida, validum
  2210. mächtig
    viriosus, viriosa, viriosum
  2211. mächtig (einer Sache)
    copis, copis
  2212. mächtig an Kraft
    viripotens, viripotentis
  2213. mächtig durch Weisheit
    sapientipotens, sapientipotentis
  2214. mächtig groß
    bumammus, bumamma, bumammum
  2215. mächtig im Himmel
    caelipotens, caelipotentis
  2216. mächtig im Krieg
    bellipotens, bellipotentis
  2217. mächtig mit dem Dreizack
    tridentipotens, tridentipotentis
  2218. Mächtiger
    rex, regis m
  2219. mächtiger
    viribus editior
  2220. mächtiger Einfluss
    potentia, potentiae f
  2221. Machtkampf
    dimicatio potestatis
  2222. machtlos
    inops, inopis
  2223. Machtlosigkeit
    infirmitas opum
  2224. Machtlosigkeit
    inopia, inopiae f
  2225. Machtlosigkeit
    nulla potestas
  2226. Machtspruch
    arbitrium, arbitrii n
  2227. Machtspruch
    imperium, imperii n
  2228. Machtvakuum
    potestatis inanimentum
  2229. Machtvollkommenheit
    auctoritas, auctoritatis f
  2230. Machtvollkommenheit
    plenipotentia, plenipotentiae f
  2231. Machtwechsel
    transitus rerum
  2232. Machtzentrum
    domicilium imperii
  2233. Machwerk
    factitamentum, factitamenti n
  2234. Madagaskar
    Madagascaria, Madagascariae f
  2235. Mädchen
    adulescens, adulescentis f
  2236. Mädchen
    cora, corae f
  2237. Mädchen
    femella, femellae f
  2238. Mädchen
    iuvenca, iuvencae f
  2239. Mädchen
    iuvenis, iuvenis f
  2240. Mädchen
    puella, puellae f
  2241. Mädchen
    puera, puerae f
  2242. Mädchen
    pupula, pupulae f
  2243. Mädchen
    pusa, pusae f
  2244. Mädchen
    virgo, virginis f
  2245. Mädchen mit aufgelöstem Haar
    puella resoluta capillos
  2246. Mädchen-
    puellaris, puellare
  2247. Mädchen-
    virginarius, virginaria, virginarium
  2248. mädchenhaft
    puellaris, puellare
  2249. mädchenhaft
    puellariter
  2250. mädchenhaft
    virginalis, virginale
  2251. mädchenhaft
    virgineus, virginea, virgineum
  2252. Mädchenhirt
    adductor, adductoris m
  2253. Mädchenjäger
    assectator, assectatoris m (adsectator)
  2254. Mädchenliebhaber
    puellarius, puellarii m
  2255. Mädchenräuber
    raptor, raptoris m
  2256. Made (bei Fleisch)
    teredo, teredinis f
  2257. Madrid
    Madritum, Madriti n
  2258. Madrid
    Mantua Carpetanorum
  2259. Madrid
    Matritum, Matriti n
  2260. mag
    libet (lubet) mihi
  2261. mag (etw. tun)
    audeo 2
  2262. mag er immerhin leben
    vivat sane
  2263. mag es auch sein dass [konzessiv]
    licet [+ Konj.]
  2264. mag nicht
    aspernor 1
  2265. mag nicht
    fastidio 4
  2266. mag nicht
    gravor 1
  2267. mag nicht
    non curo
  2268. mag nicht
    refuto 1
  2269. mag nicht
    supersedeo 2
  2270. mag nicht noch mehr schreiben
    non libet plura scribere
  2271. mag nun ... oder mag ...
    seu ... seu ...
  2272. mag nun ... oder mag ...
    sive ... sive ...
  2273. mag sein!
    sine!
  2274. mag's doch!
    sine!
  2275. Magazin
    apotheca, apothecae f
  2276. Magazin
    entheca, enthecae f
  2277. Magazin
    horreum, horrei n
  2278. Magazin
    portus, portus m
  2279. Magazin
    receptaculum, receptaculi n
  2280. Magazin
    repositorium, repositorii n
  2281. Magazin
    thesaurus, thesauri m
  2282. Magazin-
    horreaticus, horreatica, horreaticum
  2283. Magazinaufseher
    horrearius, horrearii m
  2284. Magazine
    servatorium, servatorii n
  2285. Magazinverwalter
    horrearius, horrearii m
  2286. Magd
    ancilla, ancillae f
  2287. Magd
    ancula, anculae f
  2288. Mägdedienst
    ancillatus, ancillatus m
  2289. Mägdelein
    puellula, puellulae f
  2290. Mägdelein
    virguncula, virgunculae f
  2291. Mägden eigen
    ancillaris, ancillare
  2292. Mägden zukommend
    ancillaris, ancillare
  2293. Mägdetröster
    ancillariolus, ancillarioli m
  2294. Magen
    alvus, alvi f
  2295. Magen
    aqualiculus, aqualiculi m
  2296. Magen
    cor, cordis n
  2297. Magen
    pectus, pectoris n
  2298. Magen
    praecordia, praecordiorum n
  2299. Magen
    stomachus, stomachi m
  2300. Magen
    venter, ventris m
  2301. Magen
    ventriculus, ventriculi m
  2302. Magen (eines Tieres)
    coagulum, coaguli n
  2303. Magen gefüllt mit Köstlichkeiten
    botulus, botuli m
  2304. Magen und Eingeweide des Geflügels
    gizeria, gizeriorum n
  2305. Magen-
    stomachicus, stomachica, stomachicum
  2306. Magendrücken
    cardimona, cardimonae f
  2307. Magenflüssigkeit
    chymus, chymi m
  2308. magenkräftigend
    eustomachus, eustomacha, eustomachum
  2309. magenkrank
    cardiacus, cardiaca, cardiacum
  2310. magenkrank
    stomachicus, stomachica, stomachicum
  2311. magenleidend
    cardiacus, cardiaca, cardiacum
  2312. Magenmund
    cor, cordis n
  2313. magenpflaster
    epomphalion, epomphaliī n
  2314. Magenpförtner
    ventriculi porta
  2315. magenreinigend
    coelioticus, coeliotica, coelioticum
  2316. Magenruhr
    lienteria, lienteriae f
  2317. Magensaft
    chymus, chymi m
  2318. Magensäure
    acidum, acidi n
  2319. Magenschmerz
    cardimona, cardimonae f
  2320. Magenschmerzen
    dolor coeliacus
  2321. Magenschwäche
    bulimus, bulimi m
  2322. Magenschwäche
    defectus stomachi
  2323. Magenschwäche
    pigritia stomachi
  2324. magenschwäche
    resolutio ventris
  2325. Magenweh
    cardimona, cardimonae f
  2326. Magenwurst
    scrutillus, scrutilli m
  2327. mager
    aridus, arida, aridum
  2328. mager
    attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
  2329. mager
    exiguus, exigua, exiguum
  2330. mager
    exilis, exile
  2331. mager
    famelicus, famelica, famelicum
  2332. mager
    gracilis, gracile
  2333. mager
    ieiune
  2334. mager
    ieiunus, ieiuna, ieiunum
  2335. mager
    inops, inopis
  2336. mager
    macer, macra, macrum
  2337. mager
    macilentus, macilenta, macilentum
  2338. mager
    obesus, obesa, obesum
  2339. mager
    petilus, petila, petilum
  2340. mager
    rudectus, rudecta, rudectum
  2341. mager
    ruderutus, ruderuta, ruderutum
  2342. mager
    strigosus, strigosa, strigosum
  2343. mager
    substrictus, substricta, substrictum
  2344. mager
    tenuis, tenue
  2345. mager
    torridus, torrida, torridum
  2346. mager
    vescus, vesca, vescum
  2347. magere ab
    commacesco 3
  2348. magere ab
    corpus amitto
  2349. magere ab
    emacresco 3
  2350. magere ab
    macesco 3
  2351. magere ab
    macresco 3
  2352. magere ab
    tenuesco 3
  2353. magere ab (mache mager)
    corpus subduco
  2354. magere ab (tr.)
    extenuo 1
  2355. magere Person
    trama figurae
  2356. magere wieder ab
    remacresco 3
  2357. Magerkeit
    exilitas, exilitatis f
  2358. Magerkeit
    gracilitas, gracilitatis f
  2359. Magerkeit
    ieiunitas, ieiunitatis f
  2360. Magerkeit
    ieiunium, ieiunii n
  2361. Magerkeit
    macies, maciei f
  2362. Magerkeit
    macor, macoris m
  2363. Magerkeit
    macritas, macritatis f
  2364. Magerkeit
    macritudo, macritudinis f
  2365. Magerkeit
    tenuitas, tenuitatis f
  2366. Magersucht
    anorexia nervosa
  2367. magersüchtig
    famelicosus, famelicosa, famelicosum
  2368. Maghreb
    Africa Boreoccidens
  2369. Maghreb
    Barbaria, Barbariae f
  2370. Maghreb
    Magrebia, Magrebiae f
  2371. Magie
    magia, magiae f
  2372. Magier (persicher Weiser)
    magus, magi m
  2373. magisch
    magicus, magica, magicum
  2374. magisch
    Stygius, Stygia, Stygium
  2375. magische Besprechung
    consecratio, consecrationis f
  2376. magisches Liebeskraut]
    catanance, catanances f
  2377. Magistrat (bei den Oskern)
    meddix, meddicis m (medix, medicis m)
  2378. Magistrate
    tribunal, tribunalis n
  2379. Magistratsperson
    magistratus, magistratus m
  2380. Magnat
    magnatus, magnati m
  2381. Magnaten
    megistanes, megistanum m
  2382. magnesisch
    Magneticus, Magnetica, Magneticum
  2383. Magnet
    lapis Magnes
  2384. Magnet
    sideritis, sideritidis f
  2385. Magnetfeld
    campus magneticus
  2386. magnetisch
    magneticus, magnetica, magneticum
  2387. magnetischer Pol
    polus magneticus
  2388. Magnetkies
    amphidanes, amphidanae m
  2389. Magnetofon
    magnetophonum, magnetophoni n
  2390. mäh
    bee
  2391. mähe
    runco 1
  2392. mähe
    seco 1
  2393. mähe
    tondeo 2
  2394. mähe (ab)
    meto 3
  2395. mähe ab
    demeto 3
  2396. mähe ab
    emeto 3
  2397. mähe ab
    retondeo 2
  2398. mähe ab
    tondeo 2
  2399. mähe mehr Getreide ab
    plus frumenti emeto
  2400. mähe mit der Sichel
    sicilio 4
  2401. mähe nieder
    meto 3
  2402. mähe vorn ab
    praecerpo 3
  2403. Mähen
    messio, messionis f
  2404. Mäher
    feniseca, fenisecae m
  2405. Mäher
    messor, messoris m
  2406. Mahl
    cena, cenae f
  2407. Mahl
    epulae, epularum f
  2408. Mahl-
    molendarius, molendaria, molendarium
  2409. Mahl-
    molendinarius, molendinaria, molendinarium
  2410. mahle
    macino 1
  2411. mahle
    molendo 1
  2412. mahle
    molo 3
  2413. mahle durch
    permolo 3
  2414. mahle klein
    expinso 3
  2415. Mahlen
    molatio, molationis f
  2416. Mahlen
    molitio, molitionis f [2]
  2417. Mahlen
    pistura, pisturae f
  2418. mahlerisch
    graphice
  2419. Mahlgut
    molitum, moliti n
  2420. Mahlort
    molendinum, molendini n
  2421. Mahlschatz
    arrabo, arrabonis m
  2422. Mahlstube
    cella molaris
  2423. Mahlzähne
    dentes genuini
  2424. Mahlzeit
    cena, cenae f
  2425. Mahlzeit
    daps, dapis f
  2426. Mahlzeit
    epulae, epularum f
  2427. Mahlzeit
    prandium, prandii n
  2428. Mahlzeit zu Hause
    domicenium, domicenii n
  2429. Mahlzeitlober
    laudicenus, laudiceni m
  2430. mahne
    adhortor 1
  2431. mahne
    admoneo 2
  2432. mahne
    appello 1 (adpello 1)
  2433. Mähne
    coma, comae f
  2434. mahne
    interpello 1
  2435. Mähne
    iuba, iubae f
  2436. mahne
    moneo 2
  2437. mahne ab
    deterreo 2
  2438. mahne ab
    moneo 2
  2439. mahne ab
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  2440. mahne an
    peto 3
  2441. mahne dringend
    flagito 1
  2442. mahne jdn. an etw.
    commoneo 2
  2443. mahne scheltend ab
    obiurgo 1 (obiurigo 1)
  2444. mahnend
    adhortativus, adhortativa, adhortativum
  2445. mahnend
    adhortatorie
  2446. mahnend
    monitorius, monitoria, monitorium
  2447. mahnend (an etw.)
    memor, memoris
  2448. Mahner
    admonitor, admonitoris m
  2449. Mahner
    exactor, exactoris m
  2450. Mahner
    monitor, monitoris m
  2451. Mahner
    reposco, reposconis m
  2452. Mahner zur Tätigkeit
    admonitor operum
  2453. Mahnerin
    admonitrix, admonitricis f
  2454. Mahnerin
    exactrix, exactricis f
  2455. Mahnerin Juno
    Iuno Moneta
  2456. Mahnmal
    monumentum, monumenti n (monimentum, monimenti n)
  2457. Mahnung
    adhortatio, adhortationis f
  2458. Mahnung
    adhortatus, adhortatus m
  2459. Mahnung
    admonitio, admonitionis f
  2460. Mahnung
    admonitus, admonitus m
  2461. Mahnung
    compulsio, compulsionis f
  2462. Mahnung
    flagitatio, flagitationis f
  2463. Mahnung
    monitus, monitus m
  2464. Mähre
    caballus, caballi m
  2465. Mai
    mensis Maius
  2466. Maikäfer
    melolontha vulgaris
  2467. Maikäfer
    melolontha, melolonthae f
  2468. Mailand
    Mediolanum, Mediolani n
  2469. Mailänder
    Mediolanenses, Mediolanensium m
  2470. mailändisch
    Mediolanensis, Mediolanense
  2471. Mainz
    Mogontiacum, Mogontiaci n
  2472. Mais
    maizium, maizii n
  2473. Maiskolben
    phoba, phobae f
  2474. maître de plaisir
    arbiter elegantiae
  2475. Maitresse
    scortum, scorti n
  2476. Majestät
    gravitas, gravitatis f
  2477. Majestät
    numen, numinis n
  2478. Majestät
    reverentia, reverentiae f
  2479. majestätisch
    augustus, augusta, augustum
  2480. majestätisch
    gravis, grave
  2481. Majestätsverbrechen
    impietas, impietatis f
  2482. Majestätsverletzung
    laesa maiestas
  2483. Major
    praefectus cohortis
  2484. Majoran
    amaracus, amaraci c (amaracum, amaraci, n)
  2485. Majoran
    sampsuchum, sampsuchi n
  2486. Majoranparfüm
    amaracinum, amaracini n
  2487. Majoransalbe
    diasampsuchum
  2488. Majorität
    maior pars
  2489. makedonischer Lanzenträger
    sarisophorus, sarisophori m
  2490. Makel
    labes, labis f
  2491. Makel
    macula, maculae f
  2492. Makel
    naevulus, naevuli m
  2493. mäkele
    calumnior 1
  2494. makele
    cocionor 1
  2495. mäkele daran herum
    vitilitigo 1
  2496. mäkele herum
    vitilitigo 1
  2497. Mäkelei
    fastidium, fastidii n
  2498. Mäkeler
    vitilitigator, vitilitigatoris m
  2499. mäkelig
    fastidiose
  2500. makellos
    indelictus, indelicta,indelictum
  2501. makellos
    intemeratus, intemerata, intemeratum
  2502. makelloser Zeuge
    testis integer
  2503. mäkelnd
    fastidiose
  2504. mäkelnd
    fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum
  2505. Mäkelsucht
    fastidium, fastidii n
  2506. Makler
    arillator, arillatoris m
  2507. Makler
    coactor, coactoris m
  2508. Makler
    pararius, pararii m
  2509. Makler
    proxeneta, proxenetae m
  2510. Maklergeld
    interpretium, interpretii n
  2511. Maklergewinn
    interpretium, interpretii n
  2512. Maklerlohn
    proxeneticum, proxenetici n
  2513. Makrele
    scomber, scombri m
  2514. Mal
    macula, maculae f
  2515. Mal
    naevus, naevi m
  2516. Mal
    nota, notae f
  2517. mal hier, mal dort
    alibi atque alibi
  2518. Malachit
    chalcosmaragdos, chalcosmaragdi f
  2519. Malachit (?)
    molochitis, molochitidis f
  2520. Malaria
    febris palustris
  2521. Malaria
    morbus solstitialis
  2522. Malaysia
    Malaesia, Malaesiae f
  2523. Malaysia
    Malesia, Malesiae f
  2524. Malaysier
    Malaesianus, Malaesiaeni m
  2525. Malaysier
    Malesianus, Malesiaeni m
  2526. malaysisch
    Malaesianus, Malaesiaena, Malaesiaenum
  2527. malaysisch
    Malaesiensis, Malaesiense
  2528. malaysisch
    Malesianus, Malesiaena, Malesiaenum
  2529. malaysisch
    Malesiensis, Malesiense
  2530. male
    charaxo 1
  2531. male
    pingo 3
  2532. male ab
    depingo 3
  2533. male ab
    effigio 1
  2534. male ab
    exscribo 3
  2535. male ab
    pingo 3
  2536. male al fresko
    udo colores illino
  2537. male al secco
    colores induco in arido
  2538. male aus
    expingo 3
  2539. male aus
    expolio 4
  2540. male aus
    pingo 3
  2541. male enkaustisch
    uro 3
  2542. male hinein
    appingo 3 (adpingo 3)
  2543. male hinzu
    appingo 3 (adpingo 3)
  2544. male mir aus
    affingo 3
  2545. male mir aus
    imaginor 1
  2546. male mir das Schrecklichste aus
    ultima cogito
  2547. male mir in der Phantasie etw. aus
    cogitatione mihi aliquid depingo
  2548. male wieder
    repingo 3
  2549. male zum Wald einen Delphin, zu den Fluten einen Eber
    delphinum silvis adpingo, fluctibus aprum
  2550. Malen
    pictura, picturae f
  2551. Maler
    pictor, pictoris m
  2552. Maler gemeiner Gegenstände
    rhyparographus, rhyparographi m
  2553. Malerei
    penicillum, penicilli n (penicillus, penicilli m)
  2554. Malerei
    pictoria, pictoriae f
  2555. Malerei
    pictura, picturae f
  2556. malerisch
    graphicus, graphica, graphicum
  2557. malerische Garteneinfassung
    topia, topiorum n
  2558. malerische Gartenverzierung
    topia, topiorum n
  2559. Malkunst
    ars pingendi
  2560. Malkunst
    pictoria, pictoriae f
  2561. Malkunst
    pictura, picturae f
  2562. Malmö
    Malmogia, Malmogiae f
  2563. Malmö FF
    Malmogiensis, Malmogiensis f
  2564. malt. = augmentum, augmentī n - Vermehrung
    augumentum, augumenti n
  2565. Malve (gelindes Abführmittel)
    malva, malvae f
  2566. malvenförmig
    malvaceus, malvacea, malvaceum
  2567. Malvenkleid
    molochina, molochinae f
  2568. Malvenkleidmacher
    molochinarius, molochinarii m
  2569. Malz
    fermentum, fermenti n
  2570. Malzbier
    fermentum, fermenti n
  2571. Mama
    mamma, mammae f
  2572. Mamachen
    mammula, mammulae f
  2573. Mammon
    divitiae, divitiarum f
  2574. Mammon
    mammona, mammonae m
  2575. Mammonsknecht
    divitiarum servus
  2576. Mammonsknecht
    divitiis addictus
  2577. man ahnte es voraus
    praesensum est
  2578. man begann mit dem Bau der Brücke
    pons institui coeptus est
  2579. man begann Steine zu werfen
    lapides iaci coepti sunt
  2580. man begann zu kämpfen
    pugnari coeptum est
  2581. man behandelt mich als Außenseiter
    extra numerum sum
  2582. man behauptet allgemein
    convenit
  2583. man behauptet allgemein
    fertur
  2584. man behauptet allgemein
    fertur, feruntur
  2585. man behauptet allgemein
    ferunt
  2586. man berichtet
    fertur
  2587. man berichtet
    fertur, feruntur
  2588. man berichtet
    ferunt
  2589. man beschließt
    placet 2
  2590. man beschließt gemeinsam
    convenit
  2591. man beschloss, ein verschanztes Lager anzulegen
    castra vallari placuit
  2592. man bittet ihn, das Konsulat anzunehmen
    ambitur consulatum accipere
  2593. man darf
    est
  2594. man darf
    licet
  2595. man darf
    oportet
  2596. man darf ...
    est + Inf.
  2597. man darf bei etw. nicht gleich mit der Tür ins Haus fallen
    non est assiliendum statim ad aliquid
  2598. man darf den Soldaten nicht verübeln, dass ...
    non est militibus suscensendum, quod ...
  2599. man darf es nicht verhehlen
    non est celandum
  2600. man denke nur!
    scilicet
  2601. man durchirrt die Gefilde
    arva pererrantur
  2602. man einigt sich
    convenit
  2603. man einigt sich über die Friedensbedingungen
    de pacis condicionibus convenit
  2604. man erlaube den Ausdruck!
    sit venia dictō
  2605. man erlaube den Ausdruck!
    sit venia verbo
  2606. man erwartet viel von deinem Talent
    magna est exspectatio ingenii tui
  2607. man erzählt
    dicunt
  2608. man erzählt
    fama fert
  2609. man erzählt
    fertur
  2610. man erzählt
    fertur, feruntur
  2611. man erzählt
    ferunt
  2612. man erzählt
    tradunt
  2613. man erzählt von mir
    narror 1
  2614. man erzielt einen Ausgleich
    componitur
  2615. man fährt ziemlich arrogant mich an
    superbius appellor
  2616. man fing an, nach der Umsicht des Epameinondas Verlangen zu tragen
    desiderari coepta est Epaminondae diligentia
  2617. man fordert von mir
    exigor 3
  2618. man fordert von mir etw.
    poscor aliquid
  2619. man fürchtet sich in jeder Hinsicht
    omni a parte timetur
  2620. man gerbt mir das Fell
    actum est de pelle meā
  2621. man hat die Vereinbarung getroffen, dass ...
    pacto convenit, ut ...
  2622. man hat dir zugestimmt
    tibi adsensum est
  2623. man hat freie Hand
    vacuum est
  2624. man hat freien Spielraum
    vacuum est
  2625. man hat keinen Grund dafür, dass...
    non est, cur ...
  2626. man hat öfter da capo gerufen
    saepius revocatum est
  2627. man hat sich vor jdm. nicht erhoben (als Ehrerweisung)
    alicui assurrectum non est
  2628. man hat Ursache dazu, dass ...
    est, quod ...
  2629. man hat Ursache dazu, dass ...
    est, ut ...
  2630. man hätte es mit wenigen Worten abtun können
    breviter peroratum esse potuit
  2631. man hätte glaubn können
    crederes
  2632. man hätte sie nicht verlassen sollen
    non oportuit relictas
  2633. man hilft mir
    iuvor 1
  2634. man höre nur!
    scilicet
  2635. man hört es oft
    multum est
  2636. man ist gewichen
    abscessum est
  2637. man ist uneins
    discrepat
  2638. man kam im Lager an
    in castra perventum est
  2639. man kämpft
    certatur
  2640. man kämpfte Mann gegen Mann
    collato gradu certatum est
  2641. man kämpfte mit wechselndem Ausgang
    vario certamine pugnatum est
  2642. man kann
    est
  2643. man kann
    licet
  2644. man kann ...
    est + Inf.
  2645. man kann davon ausgehen
    facile intellegitur
  2646. man kann gehen!
    ilicet = ire licet
  2647. man kann ihn um den kleinen Finger wickeln
    auriculā infimā mollior est
  2648. man kann ihn um den kleinen Finger wickeln
    nihil est eo tractabilius
  2649. man kann kaum dagegen angehen, dass ...
    vix resisti potest, quin ... + Konj.
  2650. man kann leicht sehen
    scilicet
  2651. man kann sagen
    suppeditat dicere
  2652. man kann wissen
    scilicet
  2653. man kommt
    venitur
  2654. man kommt auf etw. zu sprechen
    sermo in aliquid incidit
  2655. man kommt auf jdn. zu sprechen
    sermo de aliquo incidit
  2656. man kommt in etw. überein
    convenit
  2657. man lauert mir auf
    insidiae vitae meae fiunt
  2658. man liest in Schriften
    tradunt
  2659. man macht sich keine Vorstellung
    non veri est
  2660. man mag
    licet
  2661. man meldete in Rom
    nuntiatum Romae est
  2662. man meldete in Rom
    nuntiatum Romam est
  2663. man merkt ihm den Freigelassenen noch an
    est sub alapa
  2664. man missachtet mich
    extra numerum sum
  2665. man munkelt von einer Diktatur
    nonnullus odor est dictaturae
  2666. man munkelt von etw.
    es nonnullus odor alicuius rei
  2667. man muss
    necesse est
  2668. man muss
    oportet
  2669. man muss auf dich verzichten
    tui carendum est
  2670. man muss auf die natürliche Neigung des Individuums achten
    videndum est, quo sua quemque natura maxime ferre videatur
  2671. man muss aufpassen, dass dies nicht passiert
    quod ut ne accidat cavendum est
  2672. man muss das Eisen schmieden, solange es warm ist
    matura, dum libido manet
  2673. man muss das Eisen schmieden, solange es warm ist
    utendum est animis, dum spe calent
  2674. man muss den Tod erleiden
    mors obeunda est
  2675. man muss den überhand nehmenden Fehlern begegnen
    occurrendum augescentibus vitiis
  2676. man muss fürchten, dass...
    periculum est, ne ...
  2677. man muss fürchten, dass...
    verendum est, ne ...
  2678. man muss genau erörtern
    subtilius disputandum est
  2679. man muss immer das kleinste Übel wählen
    minima de malis (eligenda)
  2680. man muß Maß halten
    est modus matulae
  2681. man muss sich vorsehen
    praecauto opus est
  2682. man muss tätig sein
    adhibenda est actio
  2683. man muss vermeiden, dass
    vitandum est, ne (+ Konj.)
  2684. man muss viel Mühe auf etwas verwenden
    multa opera in aliqua re ponenda est
  2685. man muss Vorsorge treffen, dass die Gesetze nicht geschwächt werden
    praecavendum est, ne leges infirmentur
  2686. man opferte glücklich
    perlitatum est
  2687. man redet zu einem Toten
    verba fiunt mortuo
  2688. man sagt
    loquuntur
  2689. man sagt von mir, dass ich...
    dicor + Inf.
  2690. man sagt, dass ich nicht...
    negor (+ nci)
  2691. man sagt, er sei der allergerechteste gewesen
    omnium iustissimus fuisse traditur
  2692. man schämt sich
    piget
  2693. man schildert mich
    narror 1
  2694. man schweigt über ihr Leben
    de eorum vita siletur
  2695. man setzt die Hoffnung auf dein Konsulatsjahr
    spes despondetur anno consulatus tui
  2696. man sieht
    emanat
  2697. man soll
    oportet
  2698. man speist bei offenen Türen
    patentibus ianuis cenitatur
  2699. man spielte remis
    incerto eventu lusum est
  2700. man spricht allgemein von dir
    fabula iactaris
  2701. man spricht davon
    fertur
  2702. man spricht davon
    fertur, feruntur
  2703. man spricht davon
    ferunt
  2704. man steigt über hundert Stufen den Felsen empor
    rupes centum gradibus aditur
  2705. man stimmt nicht überein
    discrepat
  2706. man stimmte Bibulus bei
    Bibulo assensum est
  2707. man streitet über die Wahrheit
    ambigitur de vero
  2708. man trachtet mir nach dem Leben
    insidiae vitae meae fiunt
  2709. man trennte sich unentschieden
    pari proelio discessum est
  2710. man überliefert
    tradunt
  2711. man vereinbart
    convenit
  2712. man vergleicht sich
    componitur
  2713. man verlangt von mir Rechenschaft (abzulegen)
    exigor rationes reddere
  2714. man vermisst jds. Untersützung
    opera alicuius desideratur
  2715. man verständigt sich
    convenit
  2716. man verzweifelt an etwas
    res desperatur
  2717. man will mir an den Kragen
    insidiae vitae meae fiunt
  2718. man wird bleiben
    manebitur
  2719. man wird daran denken
    curabitur
  2720. man wird in etw. einig
    convenit
  2721. man wird mir die Haut abziehen
    actum est de pelle meā
  2722. man wird sich darum kümmern
    curabitur
  2723. man zeigt mit dem Finger auf mich
    digito monstror
  2724. man zieht mir das Fell ab
    actum est de pelle meā
  2725. man zog die Sache ins Ernste
    res in serium versa est
  2726. Mänade
    maenas, maenadis f
  2727. Management
    administratio, administrationis f
  2728. Management
    ars administrandi
  2729. Management
    gubernatio, gubernationis f
  2730. Management
    magisterium, magisterii n
  2731. Management
    regimen, regiminis n
  2732. Management
    tractatio, tractationis f
  2733. Manager
    moderator, moderatoris m
  2734. Manager
    procurator, procuratoris m
  2735. manch einer, manch etwas
    aliquis, aliquid
  2736. manche
    non nulli
  2737. manche
    sunt, qui ... (+ Ind..)
  2738. manche
    sunt, qui ... (+ Konj.)
  2739. manche (= nōn nūllī, ...)
    nonnulli, nonnullae, nonnulla
  2740. manche Tiere saugen, andere weiden (rupfen)
    alia animalia sugunt, alia carpunt
  2741. mancher
    non nemo
  2742. mancher
    nonnullus, nonnulla, nonnullum
  2743. mancher ( =nōn nēmō)
    nonnemo
  2744. mancher, manches
    quispiam, quidpiam (quippiam)
  2745. Mancherlei
    farrago, farraginis f
  2746. mancherlei
    multiformis, multiforme
  2747. mancherlei Dienstämter
    divisiones ministrationum
  2748. mancherlei Unterricht
    eruditiones, eruditionum f
  2749. mancherorts
    non nusquam
  2750. mancherorts
    nonnusquam
  2751. manches
    non nihil
  2752. manchmal
    interdum
  2753. manchmal
    interea
  2754. manchmal
    interim
  2755. manchmal
    nonnumquam (non numquam)
  2756. manchmal
    olim
  2757. manchmal
    quondam
  2758. manchmal ... manchmal ...
    interdum ... alias ...
  2759. manchmal ... manchmal ...
    interdum ... interdum ...
  2760. manchmal ... manchmal ...
    interdum ... non numquam ...
  2761. manchmal ... manchmal ...
    interim ... interdum ...
  2762. manchmal ... manchmal ...
    modo ... interdum ...
  2763. Mandat
    mandatum, mandati n
  2764. Mandatsträger
    mandatarius, mandatarii m
  2765. Mandel
    amygdala, amygdalae f
  2766. Mandel
    amygdalum, amygdali n
  2767. Mandel
    antias, antiadis f
  2768. Mandelbaum
    amygdala, amygdalae f
  2769. Mandelbaum
    amygdalum, amygdali n
  2770. Mandelbaum
    amygdalus, amygdali f
  2771. Mandelbaum
    nux, nucis f
  2772. Mandelbaum
    phyllis, phyllidis f
  2773. Mandelentzündung
    angina, anginae f
  2774. mandelförmig
    amygdaliformis, amygdaliforme
  2775. Mandelkern
    amygdala, amygdalae f
  2776. Mandelkern
    amygdalum, amygdali n
  2777. Mandeln
    glandulae, glandularum f
  2778. Mandeln (im Hals)
    tonsillae, tonsillarum f
  2779. Mandelöl
    metopion, metopii n
  2780. Mandelöl
    neopum, neopī n
  2781. Mangel
    angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
  2782. Mangel
    angustiae, angustiarum f
  2783. Mangel
    defectio, defectionis f
  2784. Mangel
    defectus, defectus m
  2785. Mangel
    deliquio, deliquionis f (delinquio, delinquionis f)
  2786. Mangel
    difficultas, difficultatis f
  2787. Mangel
    egestas, egestatis f
  2788. Mangel
    indigentia, indigentiae f
  2789. Mangel
    inopia, inopiae f
  2790. Mangel
    malum, mali n
  2791. Mangel
    minoratio, minorationis f
  2792. Mangel
    necessitas, necessitatis f
  2793. Mangel
    nuditas, nuditstis f
  2794. Mangel
    paupertas, paupertatis f
  2795. Mangel
    penuria, penuriae f
  2796. Mangel
    vacivitas, vacivitatis f
  2797. Mangel
    viduitas, viduitatis f
  2798. Mangel
    vitium, vitii n
  2799. Mangel am Nötigsten
    inopia summa
  2800. Mangel an allem
    penuria omnium rerum
  2801. Mangel an Beredtheit
    infacundia, infacundiae f
  2802. Mangel an Bildung
    incultus, incultus m
  2803. Mangel an Bildung
    ineruditio, ineruditionis f
  2804. Mangel an Bildung
    inhumanitas, inhumanitatis f
  2805. Mangel an Durchsetzungsvermögen
    mollitia, mollitiae f
  2806. Mangel an Ehrfurcht
    irreverentia, irreverentiae f
  2807. Mangel an Einklang
    inconsonantia, inconsonantiae f
  2808. Mangel an Einsicht
    imprudentia, imprudentiae f
  2809. Mangel an Einsicht
    stultitia, stultitiae f
  2810. Mangel an Energie
    imbecillitas, imbecillitatis f
  2811. Mangel an Energie
    indiligentia, indiligentiae f
  2812. Mangel an Energie
    mollitia, mollitiae f
  2813. Mangel an Frömmigkeit
    impietas, impietatis f
  2814. Mangel an Früchten des Landes
    viduertas, viduertatis f
  2815. Mangel an geistigen Anlagen
    infirmitas, infirmitatis f
  2816. Mangel an Geld
    angustiae pecūniae
  2817. Mangel an Geld
    angustiae rei familiaris
  2818. Mangel an Geld
    rei nummariae difficultas
  2819. Mangel an Getreide
    angustiae rei frumentariae
  2820. Mangel an Harmonie
    inconcinnitas, inconcinnitatis f
  2821. Mangel an Klarheit
    obscuritas, obscuritatis f
  2822. Mangel an Kraft
    ignavia, ignaviae f
  2823. Mangel an Lebensart
    inhumanitas, inhumanitatis f
  2824. Mangel an Liebe und Ehrfurcht
    impietas, impietatis f
  2825. Mangel an Mäßigung
    immoderatio, immoderationis f
  2826. Mangel an Mäßigung
    intemperantia, intemperantiae f
  2827. Mangel an Mäßigung
    intemperies, intemperiei f
  2828. Mangel an Menschen
    solitudo, solitudinis f
  2829. Mangel an Pflege
    incultus, incultus m
  2830. Mangel an Pflichtbewusstsein
    impietas, impietatis f
  2831. Mangel an Realität
    vanitas, vanitatis f
  2832. Mangel an Redegabe
    infantia, infantiae f
  2833. Mangel an Rhythmus
    arrhythmia, arrhythmiae f
  2834. Mangel an Selbstbeherrschung
    intemperantia, intemperantiae f
  2835. Mangel an Selbsterkenntnis
    ignoratio, ignorationis f
  2836. Mangel an Selbstvertrauen
    diffidentia, diffidentiae f
  2837. Mangel an Sorgfalt
    incuria, incuriae f
  2838. Mangel an Sorgfalt
    indiligentia, indiligentiae f
  2839. Mangel an Speise
    penuria cibi
  2840. Mangel an Speise
    penuria edendi
  2841. Mangel an Unterscheidung
    inelegantia, inelegantiae f
  2842. Mangel an Verständnis für den Staat
    inscitia rei publicae
  2843. Mangel an Vorbereitung
    inapparatio, inapparationis f
  2844. Mangel an Wahl
    inelegantia, inelegantiae f
  2845. Mangel an Wartung
    situs, situs m
  2846. Mangel an Zucht
    immodestia, immodestiae f
  2847. Mangel an Zucht
    intemperantia, intemperantiae f
  2848. Mangel an Zucht
    licentia, licentiae f
  2849. Mangel des Staates an solchen Männern
    orbitas rei publicae virorum talium
  2850. Mangel des Unterschiedes
    passivitas, passivitatis f (1)
  2851. Mangel leidend
    egenus, egena, egenum
  2852. mangele
    deficio 5
  2853. mangele
    defio
  2854. Mangelernährung
    atrophia, atrophiae f
  2855. mangelhaft
    angustus, angusta, angustum
  2856. mangelhaft
    curtus, curta, curtum
  2857. mangelhaft
    defectivus, defectiva, defectivum
  2858. mangelhaft
    defectrix, defectricis f
  2859. mangelhaft
    defectus, defecta, defectum
  2860. mangelhaft
    incohatus, incohata, incohatum
  2861. mangelhaft
    indigens, indigentis
  2862. mangelhaft
    mancus, manca, mancum
  2863. mangelhaft
    mendosus, mendosa, mendosum
  2864. mangelhaft
    subsicivus, subsiciva, subsicivum
  2865. mangelhaft
    vitiose
  2866. mangelhaft
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  2867. Mangeln
    deliquium, deliquii n
  2868. mangelnd
    delicuus, delicua, delicuum
  2869. mangelnd
    deliquus, deliqua, deliquum (delicuus, delicua, delicuum)
  2870. mangelnde Vertrautheit mit den öffentlichen Angelegenheiten
    inscitia rei publicae
  2871. mangelndes Vertrauen in den Erfolg
    diffidentia rei
  2872. Mangold
    betaceus, betacei m
  2873. Mangold (Bete)
    beta, betae f
  2874. Mangoldwurzeln
    pedes betacei
  2875. Manier
    exemplum, exempli n
  2876. Manier
    filum, fili n
  2877. Manier
    genus, generis n
  2878. manieriert
    affectate
  2879. manierlich
    lepidus, lepida, lepidum
  2880. Manierlichkeit
    lepos, leporis m (lepor, leporis m)
  2881. Manifest
    edictum, edicti n
  2882. Manipel
    manipulus, manipuli m
  2883. Manipel
    signum, signi n
  2884. Manipel
    spira, spirae f
  2885. Manipel der Triarier
    pilus, pili m
  2886. Manipel-
    manipularis, manipulare
  2887. Manipelkamerad
    commanipularis, commanipularis m
  2888. Manipelkameradschaft
    commanipulatio, commanipulationis f
  2889. Manipelsoldat
    manipularis, manipularis m
  2890. manipelweise
    manipulatim
  2891. Manipulation
    adulteratio, adulterationis f
  2892. Manipulation
    mala confectio
  2893. Manipulation
    mixtura adulterata
  2894. Manipulation
    prava usurpatio
  2895. Manipulator
    adulterator, adulteratoris m
  2896. manipuliere
    corrumpo 3
  2897. manipuliere
    opīniōnes falsās instillo
  2898. manipuliere
    vitio 1
  2899. Mann
    animus, animi m
  2900. Mann
    caput, capitis n
  2901. Mann
    homo, hominis m
  2902. Mann
    mas, maris m
  2903. Mann
    vir, viri m
  2904. Mann des Volkes
    popularis, popularis m
  2905. Mann für Mann
    singillatim
  2906. Mann für Mann
    singulatim
  2907. Mann für Mann
    viritim
  2908. Mann gegen Mann
    collato pede
  2909. Mann gegen Mann
    comminus (cominus)
  2910. Mann gegen Mann
    viritim
  2911. Mann im Range eines Prätors
    praetorius, praetorii m
  2912. Mann mit dicker Nase
    homo obesae naris
  2913. Mann mit Einfluss
    vir potens
  2914. Mann mit Prinzipien
    homo constans
  2915. Mann mit strengen Grundsätzen
    homo severus
  2916. Mann mit strengen Prinzipien
    homo severus
  2917. Mann ohne Charakter
    homo levis
  2918. Mann ohne Geltung
    homo nullo numero
  2919. Mann ohne Grundsätze
    homo inconstans
  2920. Mann ohne Grundsätze
    homo levis
  2921. Mann ohne Prinzipien.
    homo inconstans
  2922. Mann ohnen feinen Geschmack
    homo obesae naris
  2923. Mann und Frau scheiden sich
    repudium inter uxorem et virum intercedit
  2924. Mann von ädilizischem Rang
    aedilicius, aedilicii m
  2925. Mann von bescheidenem Rang
    togatulus, togatuli m
  2926. Mann von Gefühl
    homo, hominis m
  2927. Mann von geringer Geltung
    homo tenui auctoritate
  2928. Mann von Grundsätzen
    homo constans
  2929. Mann von Herz
    homo, hominis m
  2930. Mann von senatorischem Rang (Senator)
    senatorius, senatorii m
  2931. Mann von Verstand
    homo, hominis m
  2932. Mann von Welt
    homo urbanus, urbana, urbanu
  2933. Mann von Wort
    homo, hominis m
  2934. Manna der Israeliten
    manna n
  2935. Manna-Süßklee
    occhi, occhorum m
  2936. mannähnlich
    viraceus, viracea, viraceum
  2937. mannbar
    exoletus, exoleta, exoletum
  2938. mannbar
    maturus, matura, maturum
  2939. mannbar
    nubilis, nubile
  2940. mannbar
    pubens, pubentis
  2941. mannbar
    pubes, puberis
  2942. mannbar
    vesticeps, vesticipis
  2943. mannbar
    virilis, virile
  2944. mannbarer Jüngling
    pubeda, pubedae m
  2945. Mannbarkeit
    aetas, aetatis f
  2946. Mannbarkeit
    pubertas, pubertatis f
  2947. Mannbarkeit
    pubes, pubis f
  2948. Mannbarkeit
    virilitas, virilitatis f
  2949. Männchen
    capitulum, capituli n
  2950. Männchen
    caput, capitis n
  2951. Männchen
    homullus, homulli m
  2952. Männchen
    homuncio, homuncionis m
  2953. Männchen
    mas, maris m
  2954. Männchen
    masculus, masculi m
  2955. Männchen zeugend
    arrhenogonos, arrhenogonon
  2956. Mannequin
    indutrix, indutricis f
  2957. Mannequin
    vestium monstratrix
  2958. Männer
    puberes, puberum m
  2959. Männer
    pubes, pubis f
  2960. Männer (so glücklich) wie Metellus
    Metelli, Metellorum m
  2961. Männer (so reich) wie Krösus
    Croesi, Croesorum m
  2962. Männer der Vergangenheit
    viri praeteriti
  2963. Männer der Wissenschaft
    homines docti
  2964. Männer der Wissenschaft
    homines litterarum studiosi
  2965. Männer in Amt und Würden
    viri clari et honorati
  2966. Männer vom Fach
    eruditi, eruditorum m
  2967. Männer von Erfahrung
    viri experientia probati
  2968. Männer von ernstem Wesen
    viri gravitatem adseverantes
  2969. Männer von reicher Erfahrung
    viri multarum rerum experientia cogniti
  2970. Männer wie Cato
    Catones, Catonum m
  2971. Männer, die sich zu ernsten Grundsätzen bekennen
    viri gravitatem adseverantes
  2972. Männerbereich des Hauses
    andronitis, andronitidis f
  2973. Männerhemd
    strictoria, strictoriae f
  2974. Männerschuhe
    calcei viriles
  2975. Mannesalter
    aetas constans
  2976. Mannesalter
    aetas corroborata
  2977. Mannesalter
    aetas firmata
  2978. Mannesalter
    aetas media
  2979. Mannesalter
    status aetatis
  2980. Mannesalter
    virilitas, virilitatis f
  2981. Manneskraft
    pubertas, pubertatis f
  2982. Manneskraft
    robur, roboris n
  2983. Mannestoga
    toga virilis
  2984. Manneszucht
    modestia, modestiae f
  2985. mannhaft
    mas, maris
  2986. mannhaft
    virilis, virile
  2987. mannhafte Jungfrau
    virago, viraginis f
  2988. Mannhaftigkeit
    fortitudo, fortitudinis f
  2989. Mannhaftigkeit
    virilitas, virilitatis f
  2990. Mannhaftigkeit
    virtus, virtutis f
  2991. Mannheit
    pubertas, pubertatis f
  2992. Mannhure
    prostibulum, prostibuli n
  2993. mannigfach
    multifidus, multifida, multifidum
  2994. mannigfach
    multiformiter
  2995. mannigfach
    multiiugis, multiiuge
  2996. mannigfach
    multiiugus, multiiuga, multiiugum
  2997. mannigfach
    multimode
  2998. mannigfach
    multimodis
  2999. mannigfach
    multipertitus, multipertita, multipertitum
  3000. mannigfach
    multiplex, multiplicis
  3001. mannigfach
    multipliciter
  3002. mannigfach
    numerosus, numerosa, numerosum
  3003. mannigfach
    plurifariam
  3004. mannigfach
    varie
  3005. mannigfach
    varius, varia, varium
  3006. mannigfach gebildet
    varius, varia, varium
  3007. mannigfaltig
    distinctus, distincta, distinctum
  3008. mannigfaltig
    multiformis, multiforme
  3009. mannigfaltig
    multimodus, multimoda, multimodum
  3010. mannigfaltig
    multiplex, multiplicis
  3011. mannigfaltig
    plurifarius, plurifaria, plurifarium
  3012. mannigfaltig
    varie
  3013. mannigfaltig
    varius, varia, varium
  3014. mannigfaltige Zeugung
    myriogenesis, myriogeneseos f
  3015. Mannigfaltigkeit
    multiformitas, multiformitatis f
  3016. Mannigfaltigkeit
    varietas, varietatis f
  3017. Mannigfaltigkeit der Ideen
    varietas sententiarum
  3018. mannigfarbig
    varius, varia, varium
  3019. Männin
    vira, virae f
  3020. Männlein
    capitulum, capituli n
  3021. Männlein
    caput, capitis n
  3022. Männlein
    homullus, homulli m
  3023. Männlein
    homuncio, homuncionis m
  3024. männlich
    mas, maris
  3025. männlich
    masculine
  3026. männlich
    masculiniter
  3027. männlich
    masculinus, masculina, masculinum
  3028. männlich
    masculus, mascula, masculum
  3029. männlich
    pubes, puberis
  3030. männlich
    virilis, virile
  3031. männlich
    viriliter
  3032. männlich gesinnt
    viratus, virata, viratum
  3033. männliche Art der Kammuschel]
    aulus, auli m
  3034. männliche Katze
    cattus, cattī m
  3035. männliche Kraft
    virilitas, virilitatis f
  3036. männliche singende Zikade
    acheta, achetae m
  3037. männliche Vollkommenheit
    virtus, virtutis f
  3038. männlichen Geschlechts
    mas, maris
  3039. männlichen Geschlechts
    masculinus, masculina, masculinum
  3040. männlichen Geschlechts
    masculus, mascula, masculum
  3041. männlicher Samen
    serum, seri n (1)
  3042. männlicher Samen
    voluptas, voluptatis f
  3043. männliches Geschlecht
    secus virile
  3044. männliches Glied
    capulus, capuli m
  3045. männliches Glied
    caulis, caulis m
  3046. männliches Glied
    columna, columnae f
  3047. männliches Glied
    contus, conti m
  3048. männliches Glied
    curculio, curculionis m
  3049. männliches Glied
    cuspis, cuspidis f
  3050. männliches Glied
    fascinum, fascini n
  3051. männliches Glied
    femur, femoris n
  3052. männliches Glied
    furcifera, furciferae f
  3053. männliches Glied
    hasta, hastae f
  3054. männliches Glied
    membrum, membri n
  3055. männliches Glied
    mentula, mentulae f
  3056. männliches Glied
    muthunium, muthunii n
  3057. männliches Glied
    muto, mutonis m (mutto, muttonis m)
  3058. männliches Glied
    mutonium, mutonii n
  3059. männliches Glied
    muttonium, muttonii n
  3060. männliches Glied
    muttonius, muttonii m
  3061. männliches Glied
    muttunium, mutunii n
  3062. männliches Glied
    nervus, nervi m
  3063. männliches Glied
    penis, penis m
  3064. männliches Glied
    ramus, rami m
  3065. männliches Glied
    rutabulum, rutabuli n
  3066. männliches Glied
    scapus, scapi m
  3067. männliches Glied
    sceptrum, sceptri n
  3068. männliches Glied
    sicula, siculae f
  3069. männliches Glied
    sopio, sopionis m
  3070. männliches Glied
    telum, teli n
  3071. männliches Glied
    tenta, tentorum n
  3072. männliches Glied
    terminus, termini m
  3073. männliches Glied
    vasa, vasorum n
  3074. männliches Glied
    vasculum, vasculi n
  3075. männliches Glied
    vena, venae f
  3076. männliches Glied
    verpa, verpae f
  3077. männliches Glied
    vomer, vomeris m
  3078. männliches Glied, Penis
    natrix capitata
  3079. männliches Schaf
    agnus, agni m
  3080. männliches Schamhaar
    filix, filicis f
  3081. männliches Verhalten
    viratus, viratus m
  3082. Männlichkeit
    viratus, viratus m
  3083. Männlichkeit
    virilitas, virilitatis f
  3084. männlihes Geschlecht
    masculum, masculi n
  3085. Mannsblut
    androsaemon, androsaemi n
  3086. Mannsblut
    androsaemum, androsaemi n
  3087. Mannschaft
    copiae, copiarum f
  3088. Mannschaft
    manipulus, manipuli m
  3089. Mannschaft
    manus, manus f
  3090. Mannschaft
    pubes, pubis f
  3091. Mannschaft
    turma, turmae f
  3092. Mannschaftskapitän
    ductor manipuli
  3093. Mannsperson
    mas, maris m
  3094. Mannsperson
    masculus, masculi m
  3095. Mannsperson
    vir, viri m
  3096. mannssüchtig
    virosus, virosa, virosum (2)
  3097. mannstoll
    secutuleius, secutuleia, secutuleium
  3098. mannstoll
    virosus, virosa, virosum (2)
  3099. mannstolles Weib
    mulier secutuleia
  3100. mannsverrückt
    virosus, virosa, virosum (2)
  3101. Mannweib
    androgynes, androgynae m
  3102. Mannweib
    androgynus, androgyni m
  3103. Mannweib
    masculofemina, masculofeminae f
  3104. Manometer
    manometrum, manometri n
  3105. Manöver
    artificium, artificii n
  3106. Manöver
    consilium, consilii n
  3107. Manöver
    decursio, decursionis f
  3108. Manöver
    decursus, decursus m
  3109. Manöver
    exercitatio bellica
  3110. Manöver
    exercitatio militaris
  3111. Manöver
    imago pugnae
  3112. Manöver
    motus, motus m
  3113. Manöver
    ratio, rationis f
  3114. Manöver
    simulacrum pugnae
  3115. manövriere
    decurro 3
  3116. manövriere
    in armis decurro
  3117. Mansarde
    cenaculum, cenaculi n
  3118. Mansardenzimmer
    pergula, pergulae f
  3119. Mantel
    amictus, amictus m
  3120. Mantel
    amiculum, amiculi n
  3121. Mantel
    diplois, diploidis f
  3122. Mantel
    laena, laenae f
  3123. Mantel
    mantellum, mantelli n
  3124. Mantel
    mantelum, manteli n
  3125. Mantel mit Kapuze
    tunica palliolata
  3126. mantelartig
    mantuelis, mantuele
  3127. mantelartiger Überwurf (mit Kapuze)
    lacerna, lacernae f
  3128. Mäntelchen
    palliolum, pallioli n
  3129. Mäntelchen
    pallula, pallulae f
  3130. Mantelhändler
    sagarius, sagarii m
  3131. Mantelkragen
    birrus, birri m
  3132. Mantelsack
    mantica, manticae f
  3133. Mantelsack (eines Reiters)
    hippoperae, hippoperarum f
  3134. manuell
    manualis, manuale
  3135. Mäoten
    Maeotae, Maeotarum m
  3136. Mäotiden
    Maeotidae, Maeotidarum m
  3137. Mäotische See
    Maeotis Palus, Maeotidis Paludis f
  3138. Marathon
    Marathon, Marathonis c
  3139. marathonisch
    Marathonius, Marathonia, Marathonium
  3140. Marathonlauf
    cursus Marathonius
  3141. Märchen
    apologus, apologi m
  3142. Märchen
    dicabula, dicabulorum n
  3143. Märchen
    fabella, fabellae f
  3144. Märchen
    fabula, fabulae f
  3145. Märchen
    lemma, lemmatis n
  3146. Märchenerzähler
    fabulator, fabulatoris m
  3147. Märchenerzähler
    fabulo, fabulonis m
  3148. Marder
    feles, felis f (felis, felis f)
  3149. Marder
    maeles, maelis f (maelis, maelis f)
  3150. Marder
    meles, melis f (melis, melis f)
  3151. Marder
    mus, muris c
  3152. Marder
    mustela, mustelae f
  3153. Marder
    mustelus, musteli m
  3154. Marderfell
    pellis melina
  3155. Marderhund
    nyctereutes, nyctereutae m
  3156. Marienglas
    selenites, selenitae m
  3157. Marienglas
    selenitis, selenitidis f
  3158. Marine
    classiarii, classiariorum m
  3159. Marine
    classis, classis f
  3160. Marine
    copiae marinae
  3161. Marine
    copiae maritimae
  3162. Marine-
    classiarius, classiaria, classiarium
  3163. Marinekapitän
    centurio classiarius
  3164. Marinesoldaten
    classiarii, classiariorum m
  3165. Marinesoldaten
    milites maritimi
  3166. mariniert
    horaeos, horaea, horaeon
  3167. marinierter Fisch
    salsamentum, salsamenti n
  3168. Marinierung
    salsura, salsurae f
  3169. Marionette
    lignum mobile
  3170. Marionette
    neurospaston, neurospasti n
  3171. Mariupol
    Cremnae, Cremnarum f
  3172. Mariupol
    Mariupolis, Mariupolis f
  3173. Mark
    medulla, medullae f
  3174. Mark
    pomerium, pomerii n
  3175. Mark
    vena, venae f
  3176. Mark (Landmark)
    ager, agri m
  3177. Mark und Bein
    ossa, ossium n
  3178. Markasit
    androdamas, androdamantis m
  3179. Markasit
    pyrites, pyritae m
  3180. Marke
    symbolum, symboli n
  3181. Marke
    tesserula, tesserulae f
  3182. Marke (der Gastfreundschaft)
    tessera, tesserae f
  3183. marke ab
    limito 1
  3184. Marketender
    lixa, lixae m
  3185. Marketender
    lixio, lixionis m
  3186. Markgraf
    marchio, marchionis m
  3187. Markgräfin
    marchionis uxor
  3188. Markgräfin
    marchionissa, marchionissae f
  3189. Markgrafschaft
    marchionatus, marchionatus m
  3190. markiere farblich
    circumlino 3 (circumlinio 4)
  3191. markig
    medullosus, medullosa, medullosum
  3192. Markscheide
    limes, limitis m
  3193. Markstein
    terminus, termini m
  3194. Markt
    emporium, emporii n
  3195. Markt
    forum, fori n
  3196. Markt
    mercatus, mercatus m
  3197. Markt
    nundinae, nundinarum f
  3198. Markt-
    nundinarius, nundinaria, nundinarium
  3199. Marktaufseher
    agoranomus, agoranomi m
  3200. Marktflecken
    comopolis, comopolis f
  3201. Marktflecken
    oppidum nundinarium
  3202. Marktgenosse
    conforaneus, conforanei m
  3203. Marktkompetenz
    peritia mercaturae ordinandae
  3204. Marktmeister
    agoranomus, agoranomi m
  3205. Marktplatz
    commercium, commercii n
  3206. Marktplatz
    conciliabulum, conciliabuli n (conciliabolum)
  3207. Marktplatz
    forum, fori n
  3208. Marktpreis
    nundinatio, nundinationis f
  3209. Marktschreier
    circulans, circulantis m
  3210. Marktschreier
    circulator, circulatoris m
  3211. Marktschreierei
    circulatorium, circulatorii n
  3212. Marktschreierei
    iactitatio, iactitationis f
  3213. Marktschreierin
    circulatrix, circulatricis f
  3214. marktschreierisch
    circulatorius, circulatoria, circulatorium
  3215. marktschreierische Anpreisung
    iactitatio, iactitationis f
  3216. marktschreierische Zungenfertigkeit
    volubilitas circulatoria
  3217. marktschreierischer Redner
    circulans, circulantis m
  3218. Marktstadt
    oppidum nundinarium
  3219. Marktsteher
    subrostrani, subrostranorum m
  3220. Markttag
    nundinae, nundinarum f
  3221. Marktzeit
    nundinum, nundini n
  3222. Markweide
    laburnum, laburni n
  3223. Marmelade
    condimentum, condimenti n
  3224. Marmelade
    fructuum liquamen
  3225. Marmelade
    garimatium pomarium
  3226. Marmelade
    ius pomarium concretum
  3227. Marmelade
    poma conditanea
  3228. Marmelade
    pomarium liquamen
  3229. Marmor
    marmor, marmoris n
  3230. Marmor-
    marmorarius, marmoraria, marmorarium
  3231. marmorähnliches Flimmern vor den Augen
    marmaryga, marmarygae f
  3232. Marmorarbeiter
    marmorarius, marmorarii m
  3233. Marmorarten
    marmora, marmorum n
  3234. marmorartig
    marmorosus, marmorosa, marmorosum
  3235. Marmorbild
    marmor, marmoris n
  3236. Marmorblock
    moles marmorea
  3237. Marmorblock
    saxum, saxi n
  3238. Marmorblöcke
    marmora, marmorum n
  3239. Marmorbruch
    columnar, columnaris n
  3240. Marmorbruch
    ulcera montium
  3241. Marmorbrüche
    marmorum lapicidinae
  3242. Marmorchen
    marmusculum, marmusculī n
  3243. Marmorfußböden
    marmora, marmorum n
  3244. Marmorgebäude
    marmora, marmorum n
  3245. Marmorieren
    marmoratio, marmorationis f
  3246. Marmormehl
    marmor, marmoris n
  3247. marmorn
    marmoreus, marmorea, marmoreum
  3248. Marmorsäger
    sector serrarius
  3249. Marmorsäger
    serrarius, serrarii m
  3250. Marmorstein
    marmor, marmoris n
  3251. Marmorwerke
    marmora, marmorum n
  3252. Marne
    Matrona, Matronae m
  3253. Marodeur
    miles sine commeatu vagus
  3254. Marodeur
    morator, moratoris m
  3255. Marodeur
    praedator, praedatoris m
  3256. Marodeur
    vagus et lasciviens per agros miles
  3257. marodiere
    palor per agros praedandi causā
  3258. marodiere
    praedor 1
  3259. marodiere
    rapio 5
  3260. marodiere
    sine commeatu vagor (per agros)
  3261. Marokkaner
    Marocanus, Marocani m
  3262. marokkanisch
    Marocanus, Marocana, Marocanum
  3263. Marokko
    Marocanum, Marocani n
  3264. Marokko
    Marochum, Marochi n
  3265. Marokko
    Marocum, Maroci n
  3266. Marone
    balanus, balani f
  3267. Mars
    Mars, Martis m
  3268. Marsch
    agmen, agminis n
  3269. Marsch
    cursus, cursus m
  3270. Marsch
    iter, itineris n
  3271. Marsch
    via, viae f
  3272. Marsch durch die Ebene
    iter campestre
  3273. Marsch über die Gebirgswege
    iter callium
  3274. Marsch-
    itinerarius, itineraria, itinerarium
  3275. marsch!
    apage!
  3276. Marschall des Palastes
    curopalates, curopalatae m
  3277. Marschall-Leutnant
    Pro-Sub-Mareschallus
  3278. Marschflugkörper
    missile circumvectorium
  3279. Marschgepäck
    sarcinae, sarcinarum f
  3280. marschiere
    ambulo 1
  3281. marschiere
    badizo 1
  3282. marschiere
    contendo 3
  3283. marschiere
    eo
  3284. marschiere
    flecto 3
  3285. marschiere
    iter facio
  3286. marschiere
    proficiscor 3
  3287. marschiere ab
    decedo 3
  3288. marschiere ab
    discedo 3
  3289. marschiere ab
    exeo
  3290. marschiere ab
    moveo 2
  3291. marschiere ab
    signa fero
  3292. marschiere an gegen etw.
    succedo 3
  3293. marschiere auf
    acie instructa procedo
  3294. marschiere auf
    incedo 3
  3295. marschiere auf einen Ort zu
    peto aliquem locum
  3296. marschiere aufs Geratewohl
    iter coniecto
  3297. marschiere aus
    exeo
  3298. marschiere durch Ligurien
    per Ligures iter facio
  3299. marschiere eilig
    contendo 3
  3300. marschiere eiligst
    maximis itineribus eo
  3301. marschiere ein
    ingredior 5
  3302. marschiere ein
    intro 1
  3303. marschiere ein
    introeo
  3304. marschiere ein
    invado 3
  3305. marschiere einher
    incedo 3
  3306. marschiere fort
    castra moveo
  3307. marschiere herab
    degredior 5
  3308. marschiere heran
    incedo 3
  3309. marschiere herum
    circumeo
  3310. marschiere hin
    peto 3
  3311. marschiere hinab
    descendo 3
  3312. marschiere in das Land (Gebiet) der Sequaner
    in Sequanos proficiscor
  3313. marschiere in geschlossenen Gliedern
    agmine quadrato eo
  3314. marschiere in geschlossenen Gliedern
    agmine quadrato incedo
  3315. marschiere los
    proficiscor 3
  3316. marschiere rückwärts
    castra removeo
  3317. marschiere umher
    circumeo
  3318. marschiere ununterbrochen
    iter continuo
  3319. marschiere vorbei
    praegredior 5
  3320. marschiere vorwärts
    castra promoveo
  3321. marschiere vorwärts
    progredior 5
  3322. marschiere weiter
    iter non intermitto
  3323. marschiere weiter
    pergo 3
  3324. marschiere weiter
    progredior 5
  3325. marschiere wohin
    intendo 3
  3326. marschiere zurück
    castra removeo
  3327. marschiere zurück
    copias reduco
  3328. marschiere zurück
    exercitum reduco
  3329. marschiere zurück
    me recipio
  3330. marschiere zurück
    regredior 5
  3331. Marschkolonne
    agmen, agminis n
  3332. Marschzug
    agmen, agminis n
  3333. Marseille wird vom afrikanischen Meere und von den Fluten der Barbarei u. Roheit
    Massilia barbariae fluctibus alluitur
  3334. Marsfeld
    campestria, campestrium n
  3335. Marsfeld
    campus Martius
  3336. Marsfeld
    campus, campi m
  3337. Marsrover
    vehiculum, quod in Martem descendit
  3338. Marsverehrer
    Marticola, Marticolae m
  3339. Marsverehrer
    Marticultor, Marticultoris m
  3340. Marter
    carnificina, carnificinae f
  3341. Marter
    cruciabilitas, cruciabilitātis f
  3342. Marter
    cruciamen, cruciaminis n
  3343. Marter
    cruciamentum, cruciamenti n
  3344. Marter
    cruciatus, cruciatus m
  3345. Marter
    excruciatio, excruciationis f
  3346. Marter
    excruciatus, excruciatus m
  3347. Marter
    flagellum, flagelli n
  3348. Marter
    poena, poenae f
  3349. Marter
    supplicamentum, supplicamenti n
  3350. Marter
    supplicium, supplicii n
  3351. Marter
    tormentum, tormenti n
  3352. Marter
    tortio, tortionis f
  3353. Marter aller Art
    discruciatus, discruciatuum m
  3354. Marter empfindend
    crucians, cruciantis
  3355. marterbar
    cruciabilis, cruciabile
  3356. Marterblock
    patibulum, patibuli n
  3357. martere
    distorqueo 2
  3358. martere
    excarnifico 1
  3359. martere
    excrucio 1
  3360. martere
    exentero 1
  3361. martere
    stimulo 1
  3362. martere
    torqueo 2
  3363. martere
    tortiono 1
  3364. martere
    torto 1
  3365. martere
    uro 3
  3366. martere ab
    excarnifico 1
  3367. martere grausam
    concrucio 1
  3368. martere grausam
    crucio 1
  3369. martere schwer
    discrucio 1
  3370. martere zu Tode
    occido 3 (1)
  3371. Marterer
    tortor, tortoris m
  3372. Marterholz
    crux, crucis f
  3373. Marterholz
    patibulum, patibuli n
  3374. Marterklepper
    cantherius crucians
  3375. Martern
    carnificina, carnificinae f
  3376. marternd
    crucius, crucia, crucium
  3377. marternd
    excruciabilis, excruciabile
  3378. marternd
    tormentuosus, tormentuosa, tormentuosum
  3379. marternd
    tortuosus, tortuosa, tortuosum
  3380. Marterpfahl
    crux, crucis f
  3381. Marterrost (Folterbrett)
    catasta, catastae f
  3382. Marterstelle
    carnificinae locus
  3383. martervoll
    cruciabilis, cruciabile
  3384. martervoll
    cruciabiliter
  3385. Marterwerkzeug
    tormentum, tormenti n
  3386. martialisch
    Martialis, Martiale
  3387. martisch
    Martius, Martia, Martium
  3388. Märtyrer
    martyr, martyris c
  3389. Märtyrergrab
    martyrium, martyrii n
  3390. Märtyrerin
    martyra, martyrae
  3391. Märtyrertum
    martyrium, martyrii n
  3392. Märtyrertum
    sanctimonium, sanctimonii n
  3393. März
    mensis Martius
  3394. Märzwurz
    geum, gei n
  3395. Masche
    macula, maculae f
  3396. Maschinchen
    machinula, machinulae f
  3397. Maschine
    machina, machinae f
  3398. Maschine
    machinamentum, machinamenti n
  3399. Maschine
    machinatio, machinationis f
  3400. Maschine
    manganum, mangani n
  3401. Maschine (aus Brettern zusammengefügt)
    pegma, pegmatis n
  3402. Maschine, die sich dreht
    vertigo, vertiginis f
  3403. maschinell
    machinalis, machinale
  3404. maschinell
    machinarius, machinaria, machinarium
  3405. maschinelle Einrichtung
    apparatus, apparatus m
  3406. Maschinen von geringerer Kraftäußerung
    adminicula parvi molimenti
  3407. Maschinen-
    machinalis, machinale
  3408. maschinenartig
    machinativus, machinativa, machinativum
  3409. Maschinenbauer
    commentor machinarius
  3410. Maschinenbauer
    machinator, machinatoris m
  3411. Maschinenbauingenieur
    commentor machinarius
  3412. Maschinengewehr
    manuballista machinalis
  3413. Maschinengewehr
    pyroballista machinalis
  3414. Maschinengewehr
    sclopetum machinale
  3415. Maschinenpistole
    hypopolybolum, hypopolyboli n
  3416. Maschinenpistole
    pistolium machinale
  3417. Maschinist
    commentor machinarius
  3418. Maschinist
    machinator, machinatoris m
  3419. Maschinist
    vectiarius, vectiarii m
  3420. Maser
    macula, maculae f
  3421. maserig
    crispus, crispa, crispum
  3422. Masern
    boa, boae f
  3423. Maserung des Holzes
    vena, venae f
  3424. Maske
    indumentum, indumenti n
  3425. Maske
    larva, larvae f (larua, laruae f)
  3426. Maske
    os, oris n
  3427. Maske
    persona, personae f
  3428. Maskenbildner
    personarius, personarii m
  3429. Maskenblume
    personata, personatae f
  3430. Maskenmacher
    personarius, personarii m
  3431. Maskerade (Täuschung, Trug)
    scaena, scaenae f (scena, scenae f)
  3432. maskiert
    larveus, larvea, larveum
  3433. maskiert
    personatus, personata, personatum
  3434. Maskierung
    dissimulatio, dissimulationis f (dissimilatio, dissimilationis f)
  3435. Maß
    finis, finis m
  3436. Maß
    mediocritas, mediocritatis f
  3437. Maß
    mensura, mensurae f
  3438. Maß
    modulus, moduli m
  3439. Maß
    modus, modi m
  3440. Maß haltend
    moderatus, moderata, moderatum
  3441. Maß haltend
    modestus, modesta, modestum
  3442. Maß haltend
    temperans, temperantis
  3443. Maß Öl (Wein, Getreide, Salz)
    congiarium, congiarii n
  3444. Maß und Ziel haltend
    modicus, modica, modicum
  3445. Maß von zehn Unzen
    decunx, decuncis m
  3446. Maß von zwei Pfund
    bilibris, bilibris f
  3447. Maß- und Zielsetzen
    moderatio, moderationis f
  3448. Massage
    confricatio, confricationis f
  3449. Massage
    fricatio, fricationis f
  3450. Massage
    fricatura, fricaturae f
  3451. Massage
    frictio, frictionis f
  3452. Massage
    frictura, fricturae f
  3453. Massaker
    facinus atrox
  3454. Massaker
    facinus saevum atque atrox
  3455. Massaker
    internecium, internecii n
  3456. Massaker
    nefas atrox
  3457. Massaker
    scelus nefandum
  3458. Massaker
    trucidatio, trucidationis f
  3459. massakriere
    interimo 3
  3460. massakriere
    interneco 1
  3461. massakriere
    obtrunco 1
  3462. massakriere
    trucido 1
  3463. Mäßchen
    quartarius, quartarii m
  3464. Masse
    acervus, acervi m
  3465. Masse
    congeries, congeriei f
  3466. Masse
    congestus, congestus m
  3467. Masse
    corpus, corporis n
  3468. Masse
    frequentia, frequentiae f
  3469. Masse
    globus, globi m
  3470. Masse
    massa, massae f
  3471. Masse
    moles, molis f
  3472. Masse
    multitudo, multitudinis f
  3473. Masse
    numerus, numeri m
  3474. Masse
    pondus, ponderis n
  3475. Masse
    strages, stragis f
  3476. Masse
    summa, summae f
  3477. Masse
    vis, vim, vi, vires, virium f
  3478. Masse
    vulgus, vulgi n
  3479. maße mir an
    arripio 5
  3480. maße mir an
    arrogo 1
  3481. maße mir an
    ascisco 3 (adscisco 3)
  3482. maße mir an
    assero 3 (adsero 3)
  3483. maße mir an
    assumo 3 (adsumo 3)
  3484. maße mir an
    devindico 1
  3485. maße mir an
    sumo 3
  3486. maße mir an
    vindico 1
  3487. maße mir das Kommando an
    imperium arripio
  3488. maße mir das Kommando an
    imperium ascisco
  3489. maße mir etwas mehr Recht an
    plusculum mihi iuris ascisco
  3490. maße mir fälschlich an
    mentior 4
  3491. Massen
    montes, montium m
  3492. Massen von Erdpech
    vires bitumineae
  3493. Massenansturm
    impetus conglobatus
  3494. Massenaussterben
    exstinctio ingens
  3495. Massenerkrankung
    pestilentia, pestilentiae f
  3496. Massenflucht
    immodica fuga
  3497. Massengrab
    commune sepulcrum
  3498. massenhaft
    conglobatim
  3499. massenhaft
    ingens, ingentis
  3500. massenhaft
    innumerabilis, innumerabile
  3501. massenhaft
    massaliter
  3502. massenhaft
    vastus, vasta, vastum
  3503. massenhafte Hinrichtungen
    immodica vis homicidiorum
  3504. Massenhinrichtung
    commune homicidium
  3505. Massenhinrichtung
    commune supplicium
  3506. Massenkabel
    capulum terrestre
  3507. Massenmord
    genocidium, genocidii n
  3508. Massenprotest
    protestatio conglobata
  3509. Massenprotest
    protestatio tumultuaria
  3510. Massenspeicher
    multimemoriale, multimemorialis n
  3511. Massenvernichtung
    genocidium, genocidii n
  3512. massenweise
    acervatim
  3513. massenweise
    centuriatim
  3514. Masseur
    fricator, fricatoris m
  3515. Masseur
    unctor, unctoris m
  3516. Masseuse
    frictrix, frictricis f
  3517. Masseuse
    unctrix, unctricis f
  3518. maßgebend
    cardinaliter
  3519. maßgebendes Beispiel
    auctoritas et exemplum
  3520. maßgebendes Beispiel
    auctoritas, auctoritatis f
  3521. maßgebendes Beispiel
    praeiudicium, praeiudicii n
  3522. Maßhalten
    mediocritas, mediocritatis f
  3523. Maßhalten
    moderatio, moderationis f
  3524. Maßhalten
    modus, modi m
  3525. Maßhalten
    temperantia, temperantiae f
  3526. massiere
    confrico 1
  3527. massiere
    frico 1
  3528. massiere
    perfrico 1
  3529. mäßig
    abstemius, abstemia, abstemium
  3530. mäßig
    abstinens, abstinentis
  3531. mäßig
    continens, continentis
  3532. mäßig
    continenter
  3533. mäßig
    finite
  3534. mäßig
    frugalis, frugale
  3535. mäßig
    frugaliter
  3536. mäßig
    frugi
  3537. mäßig
    lenis, lene
  3538. mäßig
    medie
  3539. mäßig
    mediocris, mediocre
  3540. mäßig
    mediocriter
  3541. mäßig
    medioxime
  3542. mäßig
    mensuratim
  3543. mäßig
    moderatus, moderata, moderatum
  3544. mäßig
    modeste
  3545. mäßig
    modice
  3546. mäßig
    modicus, modica, modicum
  3547. mäßig
    pauper, pauperis
  3548. mäßig
    siccus, sicca, siccum
  3549. mäßig
    sobrie
  3550. mäßig
    sobrius, sobria, sobrium
  3551. mäßig
    temperans, temperantis
  3552. mäßig
    temperanter
  3553. mäßig
    temperate
  3554. mäßig
    temperatus, temperata, temperatum
  3555. mäßig im Essen
    inedax, inedacis
  3556. mäßig warm
    tepidus, tepida, tepidum
  3557. mäßige
    cohibeo 2
  3558. mäßige
    contempero 1
  3559. mäßige
    contineo 2
  3560. mäßige
    moderor 1
  3561. mäßige
    modifico 1
  3562. mäßige
    modificor 1
  3563. mäßige
    mollio 4
  3564. mäßige
    restinguo 3
  3565. mäßige
    tempero 1
  3566. mäßige
    teneo 2
  3567. mäßige etw.
    moderor alicui rei
  3568. mäßige Frist
    tempus modicum
  3569. mäßige meinen Zorn
    iracundiam cohibeo
  3570. mäßige meinen Zorn
    irae tempero
  3571. mäßige mich
    contineor
  3572. mäßige mich
    me coerceo
  3573. mäßige mich
    me cohibeo
  3574. mäßige mich
    me contineo
  3575. mäßige mich
    mihi tempero
  3576. mäßige mich
    modificor 1
  3577. mäßige mich
    parco 3
  3578. mäßige mich
    tempero 1
  3579. mäßige mich im Lachen
    risui admoderor
  3580. mäßige mich nicht
    nihil moderati habeo
  3581. Mäßigen
    moderatio, moderationis f
  3582. Mäßiger
    moderator, moderatoris m
  3583. massiger Bau
    moles, molis f
  3584. Mäßigkeit
    frugalitas, frugalitatis f
  3585. Mäßigkeit
    sobrietas, sobrietatis f
  3586. Mäßigung
    attemperies, attemperiei f
  3587. Mäßigung
    continentia, continentiae f
  3588. Mäßigung
    moderatio, moderationis f
  3589. Mäßigung
    moderatura, moderaturae f
  3590. Mäßigung
    modestia, modestiae f
  3591. Mäßigung
    modus, modi m
  3592. Mäßigung
    temperamentum, temperamenti n
  3593. Mäßigung
    temperantia, temperantiae f
  3594. Mäßigung
    temperies, temperiei f
  3595. Mäßigungsmittel
    moderamen, moderaminis n
  3596. Mäßigungsmittel
    moderamentum, moderamenti n
  3597. Massiker-Wein
    Massicum, Massici n
  3598. massiv
    holosphyratos, holosphyraton
  3599. massiv
    solidus, solida, solidum
  3600. Maßliebchen
    bellis, bellidis f
  3601. maßlos
    effuse
  3602. maßlos
    exsultanter
  3603. maßlos
    immoderate
  3604. maßlos
    immoderatus, immoderata, immoderatum
  3605. maßlos
    immodeste
  3606. maßlos
    immodestus, immodesta, immodestum
  3607. maßlos
    immodicus, immodica, immodicum
  3608. maßlos
    impotens, impotentis
  3609. maßlos
    incomprehensibilis, incomprehensibile
  3610. maßlos
    intemperans, intemperantis
  3611. maßlos
    intemperanter
  3612. maßlos
    intemperate
  3613. maßlos
    intemperatus, intemperata, intemperatum
  3614. maßlos
    intoleranter
  3615. maßlos
    nimius, nimia, nimium
  3616. maßlos
    praeter modum
  3617. maßlos
    semeter, semetra, semetrum
  3618. maßlose Freigebigkeit
    effusio, effusionis f
  3619. maßlose Sucht
    effusio, effusionis f
  3620. maßloser Mensch
    animus impotens
  3621. Maßlosigkeit
    immoderatio, immoderationis f
  3622. Maßlosigkeit
    immodestia, immodestiae f
  3623. Maßlosigkeit
    intemperantia, intemperantiae f
  3624. Maßnahme
    consilium, consilii n
  3625. Maßnahme
    ratio, rationis f
  3626. Maßnahmen
    consiliorum rationes
  3627. Maßregel
    consilium, consilii n
  3628. Maßregel
    consultum, consulti n
  3629. Maßregel
    ratio, rationis f
  3630. Maßregeln
    calculi, calculorum m
  3631. Maßregelung
    castigatio, castigationis f
  3632. Maßregelung
    obiurgatio, obiurgationis f
  3633. Maßregler
    compellator, compellatoris m
  3634. Maßstab
    canon, canonis m
  3635. Maßstab
    formula, formulae f
  3636. Maßstab
    lex, legis f
  3637. Maßstab
    mensura, mensurae f
  3638. Maßstab
    modulus, moduli m
  3639. Maßstab
    norma, normae f
  3640. Maßstab
    ratio, rationis f
  3641. Maßstab
    regula, regulae f
  3642. Maßstab des Rechts
    mensura iuris
  3643. Masstrichter Vertrag
    contractus Maastrichtensis
  3644. maßüberschreitend
    excessivus, excessiva, excessivum
  3645. maßvoll
    abstinens, abstinentis
  3646. maßvoll
    commodus, commoda, commodum
  3647. maßvoll
    mensuratim
  3648. maßvoll
    moderatus, moderata, moderatum
  3649. maßvoll
    modestus, modesta, modestum
  3650. maßvoll
    modicus, modica, modicum
  3651. maßvoll
    obtemperanter
  3652. maßvoll
    temperans, temperantis
  3653. maßvoll
    temperatus, temperata, temperatum
  3654. maßvoll (im Genuss)
    continens, continentis
  3655. maßvoll im Essen und im Genuss von Wein
    temperans a cibo vinoque
  3656. maßvoll in der Freude
    temperans gaudii
  3657. maßvolle Haltung
    modestia, modestiae f
  3658. maßvoller Genießer
    temperator voluptatis
  3659. maßvoller Ordner
    temperator, temperatoris m
  3660. maßweise ausgeschenkt
    congiarius, congiaria, congiarium
  3661. Mast
    arbor, arboris f
  3662. Mast
    malus, mali m
  3663. Mast
    sagina, saginae f
  3664. Mast-
    altilis, altile
  3665. Mastbaum
    arbor, arboris f
  3666. Mastbaum
    malus, mali m
  3667. Mastdarm
    extalis, extalis m
  3668. Mastdarm
    interaneum, interanei n
  3669. Mastdarm
    intestinum rectum
  3670. Mastdarm
    longanon, longanonis m
  3671. mäste
    farcio 4
  3672. mäste
    obeso 1
  3673. mäste
    sagino 1
  3674. mäste ein Schwein
    porcum sagino
  3675. mäste mich mit dem Mark des Staates
    sanguine rei publicae saginor
  3676. Mästen
    fartura, farturae f
  3677. Mästen
    saginatio, saginationis f
  3678. Mäster
    saginator, saginatoris m
  3679. Mastgeflügel
    altiles, altilium f
  3680. Mastgeflügel
    altilia, altilium n
  3681. Masthähnchen
    capus, capi m
  3682. Masthuhn
    altilis, altilis f
  3683. Mastix
    lentiscum, lentisci n
  3684. Mastix
    lentiscus, lentisci f
  3685. Mastix
    mastiche, mastiches f
  3686. Mastixbaum
    lentiscum, lentisci n
  3687. Mastixbaum
    lentiscus, lentisci f
  3688. Mastixbaum
    schinus, schini f
  3689. Mastixbäume hervorbringend
    lentiscifer, lentiscifera, lentisciferum
  3690. Mastixbäume tragend
    lentiscifer, lentiscifera, lentisciferum
  3691. Mastixharz
    lentiscum, lentisci n
  3692. Mastixharz
    lentiscus, lentisci f
  3693. Mastixholz
    lentiscum, lentisci n
  3694. Mastixholz
    lentiscus, lentisci f
  3695. Mastochse
    bos opimus
  3696. Mastochse
    butio, butionis m
  3697. Maststall
    saginarium, saginarii n
  3698. Masttier
    sagina, saginae f
  3699. Mästung
    sagina, saginae f
  3700. Masturbation
    mastupratio, mastuprationis f
  3701. Masturbation
    masturbatio, masturbationis f
  3702. Masturbator
    mastuprator, mastupratoris m
  3703. masturbiere
    mastupror 1
  3704. Mastvieh
    saginatio, saginationis f
  3705. Matador
    praesul, praesulis m
  3706. Matadoren wissenschaftlicher Gelehrsamkeit
    doctrinarum et artium columina
  3707. Matchwinner
    qui momentum facit
  3708. Material
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  3709. Material zum Aufschütten
    agger, aggeris m
  3710. Materialität
    concretio, concretionis f
  3711. Materie
    hyle, hyles f
  3712. Materie
    materia, materiae f (materies, materiei f)
  3713. materiell
    materialis, materiale
  3714. materiell
    mundanus, mundana, mundanum
  3715. materiell
    realis, reale
  3716. Mathematik
    geometria, geometriae f
  3717. Mathematik
    mathematica, mathematicae f (mathematice, mathematices f)
  3718. Mathematik
    mathesis, mathesis f
  3719. Mathematik
    numeri, numerorum m
  3720. Mathematiker
    geometres, geometrae m
  3721. Mathematiker
    mathematicus, mathematici m
  3722. Mathematiklehrer
    geometres, geometrae m
  3723. mathematisch
    mathematicus, mathematica, mathematicum
  3724. mathematischer Beweis
    probatio linearis
  3725. Matone
    instita, institae f
  3726. Matratze
    cento, centonis m
  3727. Matratze
    coactum, coacti n
  3728. Matratze
    culcita, culcitae f (culcitra, culcitrae f)
  3729. Matratze
    pallium, pallii n
  3730. Matratze
    psiathium, psiathii n
  3731. Matratze
    stratum, strati n
  3732. Matratze
    stratus, stratus m
  3733. Matratze
    stroma, stromatis n
  3734. Matratze
    vestis stragula
  3735. Mätresse
    concubina, concubinae f
  3736. Mätressenwirtschaft
    meretricia disciplina
  3737. Matrikel
    matricula, matriculae f
  3738. Matrikel
    matrix, matricis f
  3739. Matrikel
    numeri, numerorum m
  3740. Matrose
    nauta, nautae m (navita, navitae m)
  3741. Matrose
    remex, remigis m
  3742. Matrosen
    nautici, nauticorum m
  3743. Matrosen der Kriegsflotte
    classiarii, classiariorum m
  3744. Matrosendienst
    ministerium nauticum
  3745. matt
    attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus)
  3746. matt
    attritus, attrita, attritum (adtritus)
  3747. matt
    defectus, defecta, defectum
  3748. matt
    enervis, enerve
  3749. matt
    exilis, exile
  3750. matt
    exsanguis, exsangue
  3751. matt
    fessus, fessa, fessum
  3752. matt
    flaccidus, flaccida, flaccidum
  3753. matt
    fluxus, fluxa, fluxum
  3754. matt
    fractus, fracta, fractum
  3755. matt
    frigide
  3756. matt
    frigidus, frigida, frigidum
  3757. matt
    gravis, grave
  3758. matt
    languide
  3759. matt
    languidulus, languidula, languidulum
  3760. matt
    languidus, languida, languidum
  3761. matt
    lassus, lassa, lassum
  3762. matt
    marcidus, marcida, marcidum
  3763. matt
    marculentus marculenta, marculentum
  3764. matt
    remissus, remissa, remissum
  3765. matt
    repressus, repressa, repressum
  3766. matt
    tepide
  3767. matt
    tepidus, tepida, tepidum
  3768. matt
    veternosus, veternosa, veternosum
  3769. matt machend
    hebetatrix, hebetatricis f
  3770. matt machend
    languificus, languifica, languificum
  3771. Matte
    matta, mattae f
  3772. Matte
    phormio, phormionis m
  3773. Matte
    segestre, segestris n
  3774. Matte
    storea, storeae f
  3775. Matte
    storia, storiae f
  3776. Matte
    teges, tegetis f
  3777. Mattenflechter
    tegetarius, tegetarii m
  3778. Mattenschläfer
    mattarius, mattarii m
  3779. mattgesetzter König
    rex incitus
  3780. mattgrün
    canens, canentis
  3781. mattgrün
    pallens, pallentis
  3782. Mattheit
    frigus, frigoris n
  3783. Mattheit
    tepor, teporis m
  3784. Mattherzigkeit
    patientia, patientiae f
  3785. Mattigkeit
    gravitas, gravitatis f
  3786. Mattigkeit
    infirmitas, infirmitatis f
  3787. Mattigkeit
    languor, languoris m
  3788. Mattigkeit
    lassitudo, lassitudinis f
  3789. Mattigkeit
    marcor, marcoris m
  3790. mattleuchtende Hörner des Mondes
    obtunsa lunae cornua
  3791. Matur
    examen maturitatis
  3792. Mauer
    maceria, maceriae f
  3793. Mauer
    moenia, moenium n
  3794. Mauer
    moenianum, moenianī n
  3795. Mauer
    murus, muri m
  3796. Mauer
    paries, parietis m
  3797. Mauer
    parietinae, parietinarum f
  3798. Mauer (Vormauer)
    murus, muri m
  3799. Maueranger
    pomerium, pomerii n
  3800. Mauerbau
    munitio, munitionis f
  3801. Mauerbohrer
    terebra, terebrae f
  3802. Mauerbrecher
    aries, arietis m
  3803. Mauerbrecher
    corvus demolitor
  3804. Mauerbrecher
    corvus, corvi m
  3805. Mauerbrecher
    equus, equi m
  3806. Mauerbrecher
    gruis, gruis c
  3807. Mauerbrecher
    grus, gruis c
  3808. Mauerbrecher (Rabe)
    corax, coracis m
  3809. Mauerdach
    lorica, loricae f
  3810. mauere
    munio 4
  3811. mauere auf
    emunio 4
  3812. mauere etw. davor
    praemunio 4
  3813. mauere zu
    saxis concludo
  3814. mauere zu
    saxis effarcio
  3815. mauere zu
    saxis obstruo
  3816. Mauerhaken
    falx muralis
  3817. Mauerhaube
    columen, columinis n
  3818. Mauerkranz
    corona muralis
  3819. Mauerkraut
    herba muralis
  3820. Mauerkraut
    herba parietalis
  3821. Mauerkraut
    herba parietaria
  3822. Mauern
    structura, structurae f
  3823. Mauern stehen unter Wasser
    moenia stagnant
  3824. Mauerpfeffer
    Dĭospyros, Dĭospyri m
  3825. Mauerpfeffer (Pflanze)
    illecebra, illecebrae f
  3826. Mauerreißer
    corvus demolitor
  3827. Mauerschwalbe
    apus, apodis m
  3828. Mauerschwalbe
    drepanis, drepanidis f
  3829. Mauerspitze
    pinna, pinnae f [2]
  3830. Mauerspitzen
    minae, minarum f
  3831. Mauerstein
    caementum, caementi n
  3832. Mauerturm
    turris, turris f
  3833. Mauerwerk
    structura, structurae f
  3834. Mauerwerk aus zerbrochenem Zement
    diatoichon, diatoichi n
  3835. Mauerzinnen
    minae, minarum f
  3836. Maul
    magulum, maguli n
  3837. Maul
    os, oris n
  3838. Maul
    rostrum, rostri n
  3839. Maulaffe
    gerro, gerronis m
  3840. Maulbeerbaum
    morus, mori f
  3841. Maulbeere
    morum, mori n
  3842. Maulbeerfeige
    sycomorus, sycomori f
  3843. Maulbeersaft
    diamoron
  3844. Mäulchen
    osculum, osculi n
  3845. Mäulchen
    savium, savii n
  3846. Maulesel
    mulus, muli m
  3847. Mauleselin
    mula, mulae f
  3848. Maulheld
    homo lingua ferox
  3849. Maulheld
    iactator, iactatoris m
  3850. Maulheld
    iactitator, iactitatoris m
  3851. Maulheld
    latrator, latratoris m
  3852. Maulheld
    lingua ferox
  3853. Maulheld
    nugator, nugatoris m
  3854. Maulheldentum
    iactantia, iactantiae f
  3855. Maulkorb
    bucale, bucalis n
  3856. Maulkorb
    camus, cami m
  3857. Maulkorb
    capistrum, capistri n
  3858. Maulkorb
    fiscella, fiscellae f
  3859. Maulpferd
    burdo, burdonis m
  3860. maulschelle
    depalmo 1
  3861. Maultier
    burdo, burdonis m
  3862. Maultier
    hinnus, hinni m
  3863. Maultier
    mulus, muli m
  3864. Maultier-
    mularis, e
  3865. Maultier-
    mulinus, mulina, mulinum
  3866. Maultierarzneikunst
    mulomedicina, mulomedicinae f
  3867. Maultierarzt
    mulomedicus, mulomedicī m
  3868. Maultierfüllen
    hinnuleus, hinnulei m (hinuleus, innuleus, inuleus)
  3869. Maultiersänfte
    basterna, basternae f
  3870. Maultiertreiber
    burdonarius, burdonarii m
  3871. Maultiertreiber
    burdonicus, burdonici m
  3872. Maultiertreiber
    mulio, mulionis m
  3873. Maultiertreiber
    quartarius, quartarii m
  3874. Maultiertreiber
    sarcinarius, sarcinarii m
  3875. Maultierzaum mit Halfter
    capistellum, capistelli n
  3876. Maulwurf
    talpa, talpae f
  3877. maulwurfartig
    talpinus, talpina, talpinum
  3878. Maulwürfe sind blind
    talpae oculis captae sunt
  3879. Maulwurfshaufen
    tuber terrae
  3880. Maurer
    caementarius, caementarii m
  3881. Maurer
    parietarius structor
  3882. Maurer
    structor, structoris m
  3883. Maurerkelle
    ascia, asciae f
  3884. Maurerkelle
    rutrum, rutri n
  3885. Maurermeister
    perpendiculator, perpendiculatoris m
  3886. Maus
    mus, muris c
  3887. Mausbart
    myobarbum, myobarbi n
  3888. Mäuschen
    mus, muris c
  3889. Mäuschen
    musculus, musculi m
  3890. mause
    clepo 3 (clepso 3)
  3891. Mäuse tötend
    myoctonos, myoctonon
  3892. Mäuse tötend
    myophonos, myophonon
  3893. Mäuse-
    murinus, murina, murinum
  3894. Mäuseblut
    sanguis murinus
  3895. Mäusedorn
    chamaemyrsine, chamaemyrsines f
  3896. Mäusedorn
    ruscum, rusci n
  3897. Mäusedorn
    ruscus, rusci f
  3898. Mäusedreck
    muscerda, muscerdae f
  3899. Mäusefalle
    muscipula, muscipulae f
  3900. Mäusefalle
    muscipulum, muscipuli n
  3901. Mäusefell
    pellis murina
  3902. Mäusegerste
    holcus, holci m
  3903. Mäusegerste
    phoenīce, phoenīces f
  3904. Mäuseloch
    caverna, cavernae f
  3905. Mäusemann
    muricus, murici m
  3906. Mauseöhrchen
    myosota, myosotae f
  3907. Mauseöhrchen
    myosotis, myosotidis f
  3908. mausere mich (von Vögeln)
    plumam amitto
  3909. Mäusetöter
    myoctonos, myoctoni m
  3910. Mäusetöter
    myophonos, myophoni m
  3911. mausfahl
    murinus, murina, murinum
  3912. mausgrau
    murinus, murina, murinum
  3913. Mäusler
    muricus, murici m
  3914. Maut
    portorium, portorii n
  3915. Maut
    vectigal, vectigalis n
  3916. maxhe mir zur unverbrüchlichen Vorschrift
    legem mihi statuo
  3917. Maximalwert
    cumulus, cumuli m
  3918. mche geschmeidig
    malacisso 1
  3919. mche weich
    malacisso 1
  3920. Mechanik
    mechanica, mechanicae f
  3921. Mechaniker
    mechanicus, mechanici m
  3922. mechanisch
    machinativus, machinativa, machinativum
  3923. mechanisch
    mechanicus, mechanica, mechanicum
  3924. mechanisch
    organicus, organica, organicum
  3925. mechanisch ausgeführt
    irrationalis, irrationale
  3926. mechanische Vorrichtung
    machinatio, machinationis f
  3927. mechanisches Gerät
    machinatio, machinationis f
  3928. mechanisches Getriebe
    machinatio, machinationis f
  3929. Mechanismus
    machinatio, machinationis f
  3930. Mechanismus
    mechanismus, mechanismi m
  3931. Mechir
    mechir, mechiris m
  3932. Meckenrn
    vagitus, vagitus m
  3933. meckere
    balo 1
  3934. meckere
    miccio 4
  3935. meckere
    mutio 4
  3936. meckere
    muttio 4
  3937. meckere
    vagio 4
  3938. meckere der Ziege zu
    caprae miccio
  3939. Meckern
    balatus, balatus m
  3940. Mecklenburg-Vorpommern
    Megapolis et Pomerania Citerior
  3941. Medaille
    medalia, medaliae f
  3942. Medaille
    nomisma, nomismatis n
  3943. Medaille
    nummus memorialis
  3944. Medallion
    bulla, bullae f
  3945. Medallion
    clipeus, clipei m
  3946. Medellin
    Medellium, Medellii n
  3947. medial
    medialis, mediale [2]
  3948. Mediator
    conciliator, conciliatoris m
  3949. mediatorisch
    mediatorius, mediatoria, mediatorium
  3950. Medienbericht
    relatio mediana
  3951. Medienmitteilung
    communicatio mediana
  3952. Medienvertreter
    medianus, mediani m
  3953. Medienvertreter
    mediator, mediatoris m
  3954. Medikament
    medicamen, medicaminis n
  3955. Medikament aus arinca (Roggen)
    athera, atherae f
  3956. Medikament aus Fischen
    pisculentum, pisculenti n
  3957. Medikament für die Luftröhre
    arteriace, arteriaces f
  3958. Medikamente für unterwegs
    medicāmenta viatoria
  3959. medikamentös
    medicamentosus, medicamentosa, medicamentosum
  3960. mediolanensisch
    Mediolanensis, Mediolanense
  3961. medischer Edelstein
    gassinades, gassinadis f
  3962. Meditieren
    cogitatio, cogitationis f
  3963. Medizin
    medicamen, medicaminis n
  3964. Medizin
    medicamentum, medicamenti n
  3965. Medizin aus fünf Bestandteilen
    diapente (3)
  3966. Medizin aus vier Zutaten
    diatessaron
  3967. medizinisch
    medicinus, medicina, medicinum
  3968. medizinisch
    medicus, medica, medicum
  3969. medizinische Behandlung
    iatria, iatriae f
  3970. medizinisches Pulver zum Bestreuen des Körpers
    sympasma, sympasmatis n
  3971. Meer
    aequor, aequoris n
  3972. Meer
    Amphitrite, Amphitrites f
  3973. Meer
    aqua, aquae f
  3974. Meer
    arvum, arvi n
  3975. Meer
    campi liquentes
  3976. Meer
    fretum, freti n
  3977. Meer
    gurges, gurgitis m
  3978. Meer
    liquor, liquoris m
  3979. Meer
    mare, maris n
  3980. Meer
    Neptunia arva
  3981. Meer
    pelagus, pelagi n
  3982. Meer
    pontus, ponti m
  3983. Meer
    sal, salis m
  3984. Meer
    thalassa, thalassae f
  3985. Meer
    vadum, vadi n
  3986. Meer bespült das Land
    mare terram subit
  3987. Meer mit verborgenen Klippen
    fretum caecum
  3988. Meer-
    aequoreus, aequorea, aequoreum
  3989. Meer-
    marinus, marina, marinum
  3990. Meer-
    maritimus, maritima, maritimum
  3991. Meer-
    pelagicus, pelagica, pelagicum
  3992. Meer-
    pelagius, pelagia, pelagium
  3993. Meeraal
    conger, congri m
  3994. Meeramsel
    merula, merulae f
  3995. Meeramsel
    turdus, turdi m
  3996. Meeräsche
    mugil, mugilis m
  3997. Meeräsche
    mugilis, mugilis m
  3998. Meerbarbe (ein beliebter Fisch)
    mullus, mulli m
  3999. meerbeherrschend
    salipotens, salipotentis
  4000. meerblau
    caeruleatus, caeruleata, caeruleatum
  4001. meerblau
    caeruleus, caerulea, caeruleum
  4002. meerblau
    cyaneus, cyanea, cyaneum
  4003. Meerbusen
    recessus, recessus m
  4004. Meerbusen
    sinus, sinus m
  4005. Meerdrossel
    turdus, turdi m
  4006. Meerdurchsegler
    pontivagus, pontivagi m
  4007. meerdurchstreifend
    pontivagus, pontivaga, pontivagum
  4008. Meereichel (Seemuschel)
    balanus, balani f
  4009. Meereisschmelze
    eliquatio glaciei marinae
  4010. Meereisschmelze
    recessus glaciei marinae
  4011. Meerenge
    euripus, euripi m
  4012. Meerenge
    fauces, faucium f
  4013. Meerenge
    faux, faucis f
  4014. Meerenge
    fretum, freti n
  4015. Meerenge
    interfluum, interflui n
  4016. Meerenge
    mare angustum
  4017. Meerenge
    porthmos, porthmi m
  4018. Meerenge von Sizilien
    mare fretense
  4019. Meerengel
    squatina, squatinae f
  4020. Meeresarm
    bracchium, bracchii n
  4021. Meeresbeherrscher
    salipotens, salipotentis m
  4022. Meeresboden weicht (unter dem Schiff)
    subtrahitur solum
  4023. Meeresbrisen
    venti tropaei
  4024. Meeresbucht
    aequor inclusum
  4025. Meeresfläche
    aequor, aequoris n
  4026. Meeresfläche
    campus, campi m
  4027. Meeresflut
    fretum, freti n
  4028. Meeresflut
    maris pontus
  4029. Meeresflut
    pontus, ponti m
  4030. Meeresgottheiten
    di undisoni
  4031. Meeresklippe
    ara, arae f
  4032. Meeresküste
    acta, actae f
  4033. Meeresküste
    funiculus, funiculi m
  4034. Meereslache
    aestuarium, aestuarii n
  4035. Meerespolyp
    polypus, polypi m
  4036. Meeresspiegel
    aequor, aequoris n
  4037. Meeresspiegel
    superficies maris
  4038. Meeresstille
    flustra, flustrorum n
  4039. Meeresstille
    segnitia maris
  4040. Meeresstille
    tranquillitas, tranquillitatis f
  4041. Meeresstille
    tranquillum, tranquilli n
  4042. Meeresstraße
    fretum, freti n
  4043. Meeresströmung
    fretum, freti n
  4044. Meerestiefe
    altitudo maris
  4045. Meerestiefe
    maris pontus
  4046. Meerestiefe
    profundum, profundi n
  4047. Meeresüberfahrt
    transfretatio, transfretationis f
  4048. Meeresufer
    litus, litoris n
  4049. Meeresufer (poet.)
    ripa, ripae f
  4050. Meereswoge
    pontus, ponti m
  4051. Meerfarbe
    mare, maris n
  4052. meerfarben
    cumatilis, cumatile
  4053. meerfarben
    flucticolor, flucticoloris
  4054. meerfarbig
    thalassinus, thalassina, thalassinum
  4055. Meerfenchel
    batis, batis f
  4056. Meerfenchel
    crethmos, crethm f
  4057. Meerfisch
    channe, channes, f (chane, chanes f)
  4058. Meergras
    alga, algae f
  4059. Meergras
    phycos, phyci n
  4060. meergrün
    callainus, callaina, callainum
  4061. meergrün
    thalassinus, thalassina, thalassinum
  4062. meergrün
    viridis, viride
  4063. meergrün
    vitreus, vitrea, vitreum
  4064. Meerigel
    echinus, echini m
  4065. Meerkalb
    phoca, phocae f
  4066. Meerkalb
    phoce, phoces f
  4067. Meerkalb
    vitulus marinus
  4068. Meerkatze
    cercopithecos, cercopitheci m
  4069. Meerkatze
    cercopithecus, cercopitheci m
  4070. Meerkirsche
    arbutum, arbuti n
  4071. Meerkirsche
    unedo, unedonis m
  4072. Meerkirschenbaum
    arbutus, arbuti f
  4073. Meerkrebs
    cammarus, cammari m
  4074. Meerlunge
    halipleumon, halipleuonis m
  4075. Meernessel
    cnide, cnides f
  4076. Meernessel-
    cnidinus, cnidina, cnidinum
  4077. Meerrettich
    armoracea, armoraceaa f
  4078. Meerrettich
    armoracia, armoraceia f
  4079. Meerrettich
    armoracium, armoracii n
  4080. Meerrettich
    leuce, leuces f
  4081. Meersaufisch
    squalus, squali m
  4082. Meerschaum
    alcyoneum, alcyonei n
  4083. Meerschnecke
    ostrea, ostreae f
  4084. Meerschnecke
    ostreum, ostrei n
  4085. Meerschnecke
    umbilicus, umbilici m
  4086. Meerschneckenblut
    ostrum, ostri n
  4087. Meerschwalbe
    hirundo, hirundinis f
  4088. Meerschwein
    porcus, porci m
  4089. Meerschweinchen
    cavia, caviae f
  4090. Meertang
    zoster, zosteris m
  4091. Meerungeheuer
    pistris, pistris f
  4092. Meerungeheuer
    pristis, pristis f
  4093. Meervogel]
    ciris, ciris f
  4094. Meerwasser
    aequor, aequoris n
  4095. Meerwasser
    aquae aequoreae
  4096. Meerwasser
    mare, maris n
  4097. Meerwasser
    monstrum aequoreum
  4098. Meerwasser
    sal, salis m
  4099. Meerwasserhonig
    thalassomeli n (indecl.)
  4100. Meerweihe
    miluus, milui m
  4101. Meerweihe
    milvago, milvaginis f
  4102. Meerweihe
    milvus, milvi m
  4103. Meerwein
    thalassinus, thalassina, thalassinum
  4104. Meerwolf
    acharne, acharnes f
  4105. Meerzwiebel
    scilla, scillae f
  4106. Meerzwiebel-
    scillinus, scillina, scillinum
  4107. Meerzwiebel-
    scilliticus, scillitica, scilliticum
  4108. Meerzwiebelessig
    scillites, scillitae m
  4109. Meerzwiebelwein
    scillites, scillitae m
  4110. Mehl
    far, farris n
  4111. Mehl
    farina, farinae f
  4112. Mehl
    molita cibaria
  4113. Mehl
    scobis, scobis f
  4114. Mehl-
    farinarius, farinaria, farinarium
  4115. Mehlbeerbaum
    viburnum, viburni n
  4116. Mehlbrei
    maza, mazae f
  4117. mehlig
    farinosus, farinosa, farinosum
  4118. mehlig
    farinulentus, farinulenta, farinulentum
  4119. Mehlkrug
    hydria, hydriae f
  4120. Mehlsieb
    cribrum farinarium
  4121. Mehlsieb
    cribrum pollinare
  4122. Mehlsieb
    cribrum pollinarium
  4123. Mehlspeisen
    farinacea, farinaceorum n
  4124. Mehlspeisen
    farrata, farratorum n
  4125. Mehltau
    robigo, robiginis n
  4126. Mehltau
    rubigo, rubiginis n
  4127. Mehltische
    mensae farreae
  4128. mehr
    amplius
  4129. mehr
    magis
  4130. mehr
    plus
  4131. mehr
    super
  4132. mehr
    supra
  4133. mehr
    ultra [ulterior, ultimus]
  4134. mehr
    valdius
  4135. mehr als
    praeter + Akk.
  4136. mehr als
    supra quam
  4137. mehr als (von Zahl und Maß)
    ultra + Akk.
  4138. mehr als alle
    prae omnibus unus
  4139. mehr als billig
    plus aequo
  4140. mehr als die anderen
    praeter ceteros
  4141. mehr als ein Jahr
    plusculum annum
  4142. mehr als eine Stunde
    hora amplius
  4143. mehr als einmal
    aliquoties (aliquotiens)
  4144. mehr als einmal
    bis terque
  4145. mehr als einmal
    bisque terque
  4146. mehr als einmal
    non uno tempore
  4147. mehr als einmal
    separatis temporibus
  4148. mehr als genug
    abunde
  4149. mehr als genug
    affatim
  4150. mehr als genug
    plus quam satis
  4151. mehr als genug
    satis superque
  4152. mehr als genug
    ultra quam satis est
  4153. mehr als gerecht
    plus iusto
  4154. mehr als gewöhnlich
    solito magis
  4155. mehr als hinlänglich
    abunde
  4156. mehr als hinlänglich
    plus quam satis
  4157. mehr als hinlänglich
    satis superque
  4158. mehr als hinreichend
    abunde
  4159. mehr als hinreichend
    plus quam satis
  4160. mehr als hinreichend
    satis superque
  4161. mehr als hundert Mann
    amplius centum
  4162. mehr als lästig
    pergravis, pergrave
  4163. mehr als neun
    plures quam novem
  4164. mehr als neun
    plus novem
  4165. mehr als sechs Stunden
    amplius sex horis
  4166. mehr als tausend
    plus mille
  4167. mehr als zu sehr
    nimio plus
  4168. mehr als zu viel
    nimio plus
  4169. mehr als zuviel
    satis superque
  4170. mehr am Herzen liegend
    antiquior, antiquius
  4171. mehr Ansehen
    plus auctoritatis
  4172. mehr aus Neugierde als aus Furcht
    mīrāculō magis quam metū
  4173. mehr betragend
    superfluus, superflua, superfluum
  4174. mehr furchtsam als furchtbar
    metuens magis quam metuendus
  4175. mehr Geld
    plus pecuniae
  4176. mehr Macht haben, mehr vermögen
    plus posse
  4177. mehr nach innen
    intra
  4178. mehr noch
    amplius
  4179. mehr noch
    magis etiam
  4180. mehr oder weniger
    magis ac minus
  4181. mehr oder weniger
    magis aut minus
  4182. mehr oder weniger
    magis minusve
  4183. mehr oder weniger
    plus aut minus
  4184. mehr oder weniger
    plus minus
  4185. mehr oder weniger
    plus minusve
  4186. mehr oder weniger
    plusve minusve
  4187. mehr und mehr
    magis et magis
  4188. mehr und mehr
    magis magisque
  4189. mehr wissend
    plusscius, plusscia, plusscium
  4190. mehr zur Verzeihung geneigt
    promptior veniae dandae
  4191. mehr zusammengewürfelt als ausgewählt
    permixti magis quam electi
  4192. mehrbeherrschende Höhe
    locus maris arbiter
  4193. Mehrbetrag
    superfluum, superflui n
  4194. Mehrbetrag der Kosten
    sumptus superfluus
  4195. Mehrbieten
    adiectio, adiectionis f
  4196. Mehrbieten
    auctio, auctionis f
  4197. mehrdeutig
    aequivoce
  4198. mehrdeutig
    aequivocus, aequivoca, aequivocum
  4199. mehrdeutig
    ambiguus, ambigua, ambiguum
  4200. mehrdeutig
    dubius, dubia, dubium
  4201. mehrdeutig
    plures sensus habens
  4202. mehrdeutig
    plurivocus, plurivoca, plurivocum
  4203. Mehrdeutigkeit
    aequivocatio, aequivocationis f
  4204. Mehrdeutigkeit
    ambages, ambagis f
  4205. Mehrdeutigkeit
    ambiguitas, ambiguitatis f
  4206. mehre
    augeo 2
  4207. mehre
    cumulo 1
  4208. mehre mich
    accresco 3 (adcresco3)
  4209. mehre mich
    augeor 2
  4210. mehre mich
    augesco 3
  4211. mehre mich
    cresco 3
  4212. Mehrer
    ampliator, ampliatoris m
  4213. Mehrer
    amplificator, amplificatoris m
  4214. mehrere
    complures, complura; complurium
  4215. mehrere
    plures, plura; plurium
  4216. mehrere (und zwar nicht wenige)
    non pauci, non paucae, non pauca
  4217. mehrere (und zwar sehr viele)
    plerique, pleraque
  4218. mehrere andere Dinge
    alia complura
  4219. mehrere andere Fälle
    alia complura
  4220. mehrere hundert
    aliquot centum
  4221. mehrere hundert
    complures centeni
  4222. mehrere Millionen
    aliquoties centena milia
  4223. mehrere Nächte
    plusculas noctes
  4224. mehrere Tage
    plusculas dies
  4225. mehrere Tage lang hintereinander
    continuos complures dies
  4226. mehrere tausend
    aliquot milia
  4227. mehrere Thunfische schwimmen heran
    plures adnant thynni
  4228. mehrere unserer Soldaten
    complures nostri milites
  4229. mehrere zusammen
    complures, complura; complurium
  4230. mehreren beigelegt
    passivus, passiva, passivum (1)
  4231. mehreren zukommend
    passivus, passiva, passivum (1)
  4232. mehrfach okulierter Baum
    catachanna, catachannae f
  4233. mehrfach übereinandergelegt
    multiplex, multiplicis
  4234. mehrfache Deutung zulassend
    ambiguus, ambigua, ambiguum
  4235. Mehrforderung
    superpostulatio, superpostulationis f
  4236. mehrgestaltig
    pluriformis, pluriforme
  4237. Mehrheit
    maior numerus
  4238. Mehrheit
    maior pars
  4239. Mehrheit
    maioritas, maioritatis f
  4240. Mehrheit
    multitudo, multitudinis f
  4241. Mehrheit der Stimmen
    sententiae longe plurimae
  4242. Mehrheit der Stimmen
    suffragia longe plurima
  4243. Mehrheitlich
    maiore numero sententiarum
  4244. mehrheitlich
    sententiis longe plurimis
  4245. mehrheitlich
    suffragiis longe plurimis
  4246. mehrjährig
    complurium annorum
  4247. mehrjährig
    plurium annorum
  4248. mehrjähriger Krieg
    bellum per complures annos gestum
  4249. mehrmalig
    saepius
  4250. mehrmals
    aliquoties (aliquotiens)
  4251. mehrmals
    pluries
  4252. mehrmals
    saepius
  4253. mehrmals
    ter
  4254. mehrseitig
    plurilaterus, plurilatera, plurilaterum
  4255. mehrseitig in Anspruch genommen
    districtus, districta, districtum
  4256. mehrtägig
    complurium dierum
  4257. mehrtägig
    plurium dierum
  4258. mehrtägiges Fest
    dies festi
  4259. Mehrung
    auctus, auctus m
  4260. Mehrung des Vermögens
    amplificatio rei familiaris
  4261. Mehrwertsteuer
    fiscale pretii additamentum
  4262. Mehrzahl
    multitudo, multitudinis f
  4263. Mehrzahl
    plerique, pleraeque, pleraque
  4264. Mehrzahl
    pluralitas, pluralitatis f
  4265. meide
    aufugio 5
  4266. meide
    declino 1
  4267. meide
    fugio 5
  4268. meide
    fugito 1
  4269. meide
    refugio 5
  4270. meide
    refugisco 3
  4271. meide
    vito 1
  4272. meide das Handgemenge
    complexum armorum vito
  4273. meide das Tageslicht
    auras fugio
  4274. meide das Unsittliche
    turpia fugio
  4275. meide den Anblick der Menschen
    aspectum hominum vito
  4276. meide den Verkehr mit Menschen
    hominum coetus fugio
  4277. meide den Verkehr mit Menschen
    hominum congressus fugio
  4278. meide die Öffentlichkeit
    forensi luce careo
  4279. meide die Öffentlichkeit
    forum ac lucem fugio
  4280. meide die Öffentlichkeit
    publico abstineo
  4281. meide die Öffentlichkeit
    publico careo
  4282. meide die Öffentlichkeit
    publico me abstineo
  4283. meide jdn.
    vito alicuius occursum
  4284. meide jds. Anblick
    alicuius aspectum aufugio
  4285. meide jds. Blicke
    alicuius conspectum fugio
  4286. meide sorgfältig
    profugio 5
  4287. Meiden
    vitatio, vitationis f
  4288. meidenswert
    vitabilis, vitabile
  4289. Meierei
    colonia, coloniae f
  4290. Meierei
    colonica, colonicae f
  4291. Meierhof
    castellum, castelli n
  4292. Meierhof
    villa, villae f
  4293. Meile
    miliarium, miliarii n
  4294. Meile
    milliarium, milliarii n
  4295. Meilenstein
    lapis, lapidis m
  4296. Meilenstein
    miliarium, miliarii n (milliarium, milliarii n)
  4297. Meilenstein
    milliarium, milliarii n
  4298. mein
    meus, mea, meum
  4299. mein alleronkligster Onkel!
    o patrue mi patruissime!
  4300. mein Alterchen
    mi vetule!
  4301. mein Bauer wird geschlagen (im Schachspiel)
    perit miles meus
  4302. mein bester Freund
    amicissimus meus
  4303. mein bester Freund
    amicissimus mihi
  4304. mein Bester!
    optime
  4305. mein Brief ist lang geworden
    epistulam extendi
  4306. mein eigen Fleisch und Blut
    sanguis meus
  4307. mein eigener Hausarzt
    domesticus meus medicus
  4308. mein Einkommen ist mäßig
    reditus mei mediocres parvi sunt
  4309. mein erster Versuch scheitert
    primo conatu repellor
  4310. mein gar zarter Käse (Schmeichelwort)
    meus molliculus caseus
  4311. mein Gedächtnis spielt mir einen Streich
    memoria labor
  4312. mein Gedächtnis steht auf schwachen Füßen
    memoria vacillo
  4313. mein Gefolge
    qui circa me sunt
  4314. mein Gefolge
    quos circa me habeo
  4315. mein Gläubiger
    is, cui debeo
  4316. mein Goldkind
    melculum, melculi n
  4317. mein Grundsatz ist (+ Inf. / AcI)
    stat mihi
  4318. mein gutes Gewissen richtet mich auf
    conscientia recte factorum erigor
  4319. mein Halbbruder
    frater ex eadem mecum matre
  4320. mein Halbbruder
    frater ex eodem mecum patre
  4321. mein Heimatland
    tellus mea
  4322. mein Herz
    mea lux
  4323. mein Herz bleibt ruhig
    cor mihi rite salit
  4324. mein Herz klopft erregt
    animus palpitat
  4325. mein Herz schlägt im richtigen Takt
    cor mihi rite salit
  4326. mein Herz und Hirn möchte mir zerspringen
    cor meum et cerebrum finditur
  4327. mein Herzchen
    mi animule
  4328. mein Hoffen und mein Lebensglück
    spes atque opes vitae meae
  4329. mein Honigpüppchen
    mea mellilla
  4330. mein Honigpüppchen
    mea mellitula
  4331. mein Honigpüppchen
    melculum, melculi n
  4332. mein Interesse
    meae rationes
  4333. mein Interesse brachte es so mit sich
    meae rationes ita tulerunt
  4334. mein Karren steckt im Dreck
    in luto haesito
  4335. mein Kind
    adulescentula, adulescentulae f
  4336. mein kleiner alter Freund
    mi vetule!
  4337. mein Leben
    mea lux
  4338. mein Leben!
    mea vita!
  4339. mein Leibgericht
    cibus, quem maxime appeto
  4340. mein Lieber!
    bone
  4341. mein Los kommt heraus
    sors mea exit
  4342. mein Mund lässt keine Beteuerungen treuer Liebe erschallen
    et non ulla meo clamat in ore fides
  4343. mein Mut ist noch frisch
    animo vigeo
  4344. mein Plan ist (zu...)
    consilium est (+ Inf. / ut ...)
  4345. mein politischer Untergang (durch Verbannung)
    obitus occasusque noster
  4346. mein Prinzip ist (es)
    decrevi
  4347. mein Prinzip ist (es)
    placet mihi
  4348. mein so gepriesenes Konsulat
    meus ille laudatus consulatus
  4349. mein täglicher Verdienst
    quod in diem mereo
  4350. mein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin
    ingenium, quod, quam exiguum sit, sentio
  4351. mein Thema
    id, quod institui
  4352. mein Thema (als Schiftsteller)
    id, quod mihi propositum est
  4353. mein Tun gelingt zu wenig
    parum succedit, quod ago
  4354. mein vertrautester Freund
    homo mihi familiarissimus
  4355. mein vertrautester Freund
    homo mihi intimus
  4356. mein vertrautester Freund
    Intimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invidit
  4357. mein vielgerühmtes Konsulat
    meus ille laudatus consulatus
  4358. mein vorgestriger Brief an dich
    nudius tertius dedi ad te epistulam
  4359. mein Vorhaben
    id, quod conor
  4360. mein Vorteil
    meae rationes
  4361. mein Ziel
    id, quod conor
  4362. mein Ziel
    id, quod cupio
  4363. mein Ziel
    id, quod expeto
  4364. mein Ziel
    id, quod intendo
  4365. mein Ziel
    id, quod peto
  4366. mein Ziel
    id, quod sequor
  4367. mein Ziel
    id, quod specto
  4368. mein Ziel
    id, quod volo
  4369. mein Ziel habe ich nicht erreicht
    quae volebam non consecutus sum
  4370. mein Ziel ist der Friede
    scopus meus est pax
  4371. mein Zuckerpüppchen
    mea mellilla
  4372. mein Zuckerpüppchen
    mea mellitula
  4373. mein Zuckerpüppchen
    mea mulsa
  4374. mein Zuckerpüppchen
    melculum, melculi n
  4375. mein Zweck
    id, quod conor
  4376. mein Zweck
    id, quod cupio
  4377. mein Zweck
    id, quod expeto
  4378. mein Zweck
    id, quod intendo
  4379. mein Zweck
    id, quod peto
  4380. mein Zweck
    id, quod sequor
  4381. mein Zweck
    id, quod specto
  4382. mein Zweck
    id, quod volo
  4383. meine
    aestimo 1
  4384. meine
    arbitror 1
  4385. meine
    autumo 1
  4386. meine
    censeo 2
  4387. meine
    credo 3
  4388. meine
    deputo 1 (2)
  4389. meine
    dico 3
  4390. meine
    existimo 1 (existumo 1)
  4391. meine
    exopinisso 1
  4392. meine
    extimo 1
  4393. meine
    intellego 3
  4394. meine
    mihi videtur (mihi videor)
  4395. meine
    opinor 1
  4396. meine
    puto 1
  4397. meine
    reor 2
  4398. meine
    sentio 4
  4399. meine Absicht
    id, quod intendo
  4400. meine Absicht ist,...
    id ago, ut ...
  4401. meine Absicht ist,...
    id sequor, ut ...
  4402. meine Angehörigen
    mei, meorum m
  4403. meine Antwort klingt gut
    grata auditu respondeo
  4404. meine Arbeit erfährt vielfältigen Tadel
    labor meus in varias reprehensiones incurrit
  4405. meine Arbeit ist vielfältigem Tadel ausgesetzt
    labor meus in varias reprehensiones incurrit
  4406. meine Augen haben keinen Schlaf gesehen
    somnum oculis meis non vidi
  4407. meine Begleiter
    qui circa me sunt
  4408. meine Begleiter
    quos circa me habeo
  4409. meine bisherige Lebensweise
    vita, quam adhuc vixi
  4410. meine Einbildungskraft beschäftigen nur Bäder und Quellen
    balinea imaginor et fontes
  4411. meine Einnahmen sind mäßig
    reditus mei mediocres parvi sunt
  4412. meine Frau ist wütend auf mich
    turget mihi uxor
  4413. meine Frau ist zornig auf mich
    turget mihi uxor
  4414. meine Gefährten
    mei, meorum m
  4415. meine geheimen Absichten
    mes occulta
  4416. meine Gliedmaßen sind nicht mit einem Pferd verwachsen
    nec equo membra mea cohaerent
  4417. meine Gliedmaßen verkrampfen sich
    membra convelluntur
  4418. meine Grundsätze sind gut
    bene sentio
  4419. meine Grundsätze sind richtig
    recte sentio
  4420. meine Grundsätze sind sehr kleinlich
    humiliter demisseque sentio
  4421. meine Grundsätze stehen nicht fest
    temere sentio
  4422. meine Habe
    mea, meorum n
  4423. meine Hauptabsicht ist, zu ...
    id maxime ago, ut ...
  4424. meine Hauptabsicht ist, zu ...
    id prae ceteris ago, ut ...
  4425. meine Hoffnung hat sich zerschlagen
    a spe destituor
  4426. meine Knie lassen mich im Stich
    genua me deserunt
  4427. meine Lage verschlechtert sich
    deterior condicio fit mea
  4428. meine Leiche wird aufgebahrt
    toro mortuus componor
  4429. meine Lieblingsspeise
    cibus, quem maxime appeto
  4430. meine mündlichen und schriftlichen Vorstudien
    mea commentata et scripta
  4431. meine Ohren werden täglich von Nachrichten erfüllt
    nuntiis celebrantur aures cotidie meae
  4432. meine Schoßkinder
    ii, quos complexus sum
  4433. meine Sorgen und Gedanken weilen gänzlich nur bei einer Sache
    mens mea tota in uno argumento versatur
  4434. meine Überlegung führt zur Einsicht in etw.
    cogitatione aliquid intellego
  4435. meine Uhr geht gewöhnlich nach
    meum horologium solet retardari
  4436. meine Uhr geht vor
    meum horologium ocius currit
  4437. meine Uhr ist stehen geblieben
    meum horologium substitit
  4438. meine Umgebung
    qui circa me sunt
  4439. meine Umgebung
    quos circa me habeo
  4440. meine Unschuld schützt mich vor Verlegenheit
    innocentia me vindicat a molestia
  4441. meine Waren führe ich aus und auswärtige ein
    merces meas eveho externasque inveho
  4442. meine Wenigkeit
    mea parvitas
  4443. meine Wohnung ist im dritten Stock
    tribus scalis habito
  4444. meine Wonne
    mea amoenitas
  4445. meine Wonne!
    mea voluptas
  4446. meine Wünsche gehen in Erfüllung
    optata mihi contingunt
  4447. meine Zeitgenossen
    mecum viventes
  4448. Meineid
    ius peieratum
  4449. Meineid
    peieratio, peierationis f
  4450. Meineid
    perieratiuncula, perieratiunculae f
  4451. Meineid
    periurium, periurii n
  4452. meineidig
    periurus, periura, periurum
  4453. Meineidiger
    periurus, periuri m
  4454. meinem Vater liegt daran, dass ich gesund bin
    patris interest me valere
  4455. meinem Vater liegt daran, ob ich gesund bin
    patris interest, num valeam
  4456. meinem Wunsch gemäß
    mea ex sententia
  4457. meiner Meinung nach
    meo animo
  4458. meiner Meinung nach
    quantum auguror opinione
  4459. meiner Treu!
    edepol
  4460. meinerseits
    meo nomine
  4461. meinerseits
    pro mea parte
  4462. meinerseits (ich meinerseits)
    equidem
  4463. meines Erachtens
    animo quidem meo
  4464. meines Erachtens
    nescio an
  4465. meines Vorteils wegen tue ich Unerlaubtes
    compendii mei causa facio, quae non liceat
  4466. meinesteils (ich meinesteils)
    equidem
  4467. meinethalben
    per me
  4468. meinethalben (ist es erlaubt)
    per me licet
  4469. meinetwegen
    esto
  4470. meinetwegen
    fiat
  4471. meinetwegen
    me libente
  4472. meinetwegen
    mea causa
  4473. meinetwegen
    per me
  4474. meinetwegen
    per me licet
  4475. meinetwegen
    sane
  4476. meinetwegen
    sit ita
  4477. meinetwegen!
    accipio 5
  4478. meinetwegen!
    nihil moror
  4479. meinst du?
    ain?
  4480. Meinung
    animus, animi m
  4481. Meinung
    arbitrium, arbitrii n
  4482. Meinung
    auctoritas, auctoritatis f
  4483. Meinung
    censio, censionis f
  4484. Meinung
    cogitatio, cogitationis f
  4485. Meinung
    consilium, consilii n
  4486. Meinung
    dogma, dogmatis n
  4487. Meinung
    existimatio, existimationis f
  4488. Meinung
    extimatio, extimationis f
  4489. Meinung
    iudicium, iudicii n
  4490. Meinung
    mens, mentis f
  4491. Meinung
    opinatus, opinatus m
  4492. Meinung
    opinio, opinionis f
  4493. Meinung
    persuasio, persuasionis f
  4494. Meinung
    placitum, placiti n
  4495. Meinung
    putatio, putationis f
  4496. Meinung
    ratio, rationis f
  4497. Meinung
    sensus, sensus m
  4498. Meinung
    sententia, sententiae f
  4499. Meinungsäußerung
    censio, censionis f
  4500. Meinungsäußerung
    sententia, sententiae f
  4501. Meinungsaustausch
    communicatio, communicationis f
  4502. Meinungsaustausch
    disceptatio, disceptationis f
  4503. Meinungsforschung
    demoscopia, demoscopiae f
  4504. Meinungsforschung
    indagatio opinionum
  4505. Meinungsfreiheit
    libertas loquendi et scribendi
  4506. Meinungsfreiheit
    libertas opinionis dicendae
  4507. Meinungsfreiheit
    libertas sentiendi
  4508. Meinungsstreit
    controversia, controversiae f
  4509. Meinungsumfrage
    demoscopia, demoscopiae f
  4510. Meinungsumfrage
    exploratio opinionum
  4511. Meinungsumfrage
    indagatio opinionum
  4512. Meinungsverschiedenheit
    controversia, controversiae f
  4513. Meinungsverschiedenheit
    dissensio, dissensionis f
  4514. Meinungsverschiedenheit
    dissensus, dissensus m
  4515. Meinungsverschiedenheit
    varietas, varietatis f
  4516. Meinungsvielfalt in Diskussionen
    varietas in disputationibus
  4517. Meise
    vitiparra, vitiparrae f
  4518. Meißel
    caelum, caeli n
  4519. Meißel
    scalprum, scalpri m (scalper, scalpri m)
  4520. Meißel
    tornus, torni m
  4521. meißele
    dedolo 1
  4522. meißele
    desculpo 3
  4523. meißele
    sculpo 3
  4524. meißele aus
    caedo 3
  4525. meißele aus
    exscalpo
  4526. meißele aus
    exsculpo 3 (exculpo 3)
  4527. meißele aus
    succido 3
  4528. meißele ein
    incido 3 [2]
  4529. meißele ein
    insculpo 3
  4530. meißele Gesetze in Erz
    leges in aes incido
  4531. meißele heraus
    excudo 3
  4532. Meißeln
    sculptura, sculptura f
  4533. meist alle
    plerique omnes
  4534. meist alles
    pleraque omnia
  4535. meistens
    in plerisque
  4536. meistens
    plerumque
  4537. meistens, in der Regel
    plerumque
  4538. meistenteils
    pleraque
  4539. meistenteils
    plerumque
  4540. meistenteils
    plurimum
  4541. Meister
    antistes, antistitis c
  4542. Meister
    artifex, artificis c
  4543. Meister
    athleta, athletae m
  4544. Meister
    campio, campionis m
  4545. Meister
    dominus, domini m
  4546. Meister
    fabricator, fabricatoris m
  4547. Meister
    magister, magistri m
  4548. Meister
    praepositus, praepositi m
  4549. Meister
    praesul, praesulis m
  4550. Meister
    proceres, procerum m
  4551. Meister (Meisterin)
    vates, vatis m (f)
  4552. Meister der Rede
    locutor, locutoris m
  4553. Meister im Heucheln
    dissimulator, dissimulatoris m
  4554. Meister in der Ironie (von Sokrates)
    simulator in omni oratione
  4555. Meister in der Kunst der Verstellung
    simulator in omni oratione
  4556. Meister in der List
    architecton, architectonis m
  4557. Meister in der Redekunst
    antistes artis dicendi
  4558. meistere
    coerceo 2
  4559. meistere
    cohibeo 2
  4560. meistere
    contundo 3
  4561. meistere
    domo 1
  4562. meistere
    freno 1
  4563. meistere
    mollio 4
  4564. meistere
    reprimo 3
  4565. meistere
    sedo 1
  4566. meistere
    vinco 3
  4567. meistere den Spagat zwischen Freude und Schmerz
    laetitiam cum doloribus compenso
  4568. meisterhaft
    artifex, artificis
  4569. meisterhaft
    faber, fabra, fabrum
  4570. meisterhaft
    fabre
  4571. meisterhaft
    nobiliter
  4572. Meisterin
    praesul, praesulis f
  4573. Meisterleistung
    cumulus, cumuli m
  4574. meisterlich
    fabre
  4575. Meisterschaft
    campionatus, campionatus m
  4576. Meisterschaft
    divinitas, divinitatis f
  4577. Meisterstück
    palmarium, palmarii n
  4578. Meisterwerk
    opus absolutum et perfectum
  4579. Meisterwerk
    opus omnibus numeris absolutum
  4580. Meisterwerk
    opus praestantissimum
  4581. Meisterwerk
    opus summo artificio factum
  4582. meistverkauftes Buch
    liber plurimum divenditus
  4583. Melancholie
    angores, angorum m
  4584. Melancholie
    atra bilis
  4585. Melancholie
    nigra bilis
  4586. melancholisch
    melancholicus, melancholicua, melancholicum
  4587. melancholisch
    tristis, triste
  4588. Melbourne
    Melburna, Melburne f
  4589. Melbourne
    Mellllurnum, Mellllurni n
  4590. melde
    affero
  4591. Melde
    atriplex, atriplicis n
  4592. Melde
    chrysolachanum, chrysolachani n
  4593. melde
    dico 3
  4594. melde
    fero
  4595. melde
    mitto 3
  4596. melde
    nuntio + aci
  4597. melde
    nuntio 1
  4598. melde
    nuntium affero
  4599. melde
    obnuntio 1
  4600. melde
    perfero
  4601. melde
    prodo 3
  4602. melde
    refero
  4603. melde
    renuntio 1
  4604. melde
    reporto 1
  4605. melde amtlich
    renuntio 1
  4606. melde an
    certiorem facio
  4607. melde an
    defero
  4608. melde an
    indico 1
  4609. melde an
    nuntio 1
  4610. melde ausführlich
    perscribo 3
  4611. melde die Entsetzung der Stadt
    urbem obsidione liberatam esse nuntio
  4612. melde ein ungünstiges Anzeichen
    obnuntio 1
  4613. melde etw. als Tatsache
    pro viso aliquid renuntio
  4614. melde höheren Ortes
    ad magistratum defero
  4615. melde laut
    pronuntio 1
  4616. melde meinen Besuch an
    nuntio me venturum esse
  4617. melde mich
    profiteor 2
  4618. melde mich (beim Appell)
    respondeo 2
  4619. melde mich (zu einem Amt, Kriegsdienst,...)
    nomen profiteor
  4620. melde mich zum Flottendienst
    nomen in classem do
  4621. melde mich zum Militärdienst
    nomen do
  4622. melde mich zur Schätzung an
    in censum deferor
  4623. melde schriftlich
    perscribo 3
  4624. melde schriftlich
    scribo 3
  4625. melde vorher
    praenuntio 1
  4626. melde zur Schätzung an
    in censum defero
  4627. melde zurück
    renuntio 1
  4628. melde, berichte
    refero + aci
  4629. meldend
    nuntius, nuntia, nuntium
  4630. Melder
    nuntius, nuntii m
  4631. Melderin
    nuntia, nuntiae f
  4632. Meldung
    mentio, mentionis f
  4633. Meldung
    nuntiatio, nuntiationis f
  4634. Meldung übler Vorbedeutungen
    obnuntiatio, obnuntiationis f
  4635. Melilotenklee
    meliloton, meliloti n
  4636. Melilotenklee
    melilotos, meliloti m
  4637. Melilotenklee
    melilotum, meliloti n
  4638. Melisse
    apiastrum, apiastri n
  4639. Melisse
    citrago, citraginis f
  4640. Melisse
    melisphyllum, melisphylli n
  4641. Melisse
    melissophyllon, melissophylli n
  4642. Melitonsalbe
    diamelitoton
  4643. melke
    mulgeo 2
  4644. melke
    sicco 1
  4645. melke ab
    emulgeo 2
  4646. melke aus
    emulgeo 2
  4647. melke die Böcke
    hircos mulgeo
  4648. melke die prallen Euter
    ubera plena premo
  4649. melke hinein
    immulgeo 2
  4650. Melkeimer
    mulctra, mulctrae f
  4651. Melkeimer
    mulctrale, mulctralis n
  4652. Melkeimer
    mulgare, mulgaris n
  4653. Melken
    mulctus, mulctus m
  4654. Melken
    mulsura, mulsurae f
  4655. Melkfass
    mulctra, mulctrae f
  4656. Melkfass
    mulctrale, mulctralis n
  4657. Melkfass
    mulctrarium, mulctrarii n
  4658. Melkfass
    mulctrum, mulctri n
  4659. Melkfass
    mulgare, mulgaris n
  4660. Melkkübel
    mulctra, mulctrae f
  4661. Melkkübel
    mulctrarium, mulctrarii n
  4662. Melkkübel
    mulctrum, mulctri n
  4663. Melodie
    canor, canoris m
  4664. Melodie
    cantus, cantus m
  4665. Melodie
    harmonia, harmoniae f
  4666. Melodie
    melodia, melodiae f
  4667. Melodie
    modulamen, modulaminis n
  4668. Melodie
    modulatio, modulationis f
  4669. Melodie
    modulus, moduli m
  4670. Melodie
    modus, modi m (modi modorum m)
  4671. melodisch
    canore
  4672. melodisch
    canorus, canora, canorum
  4673. melodisch
    emmeles, emmeles
  4674. melodisch
    melodus, meloda, melodum
  4675. melodisch
    modulate
  4676. melodisch
    modulatus, modulata, modulatum
  4677. melodisch
    musice
  4678. Melone
    pepo, peponis m
  4679. Melonenpfebe
    pepo, peponis m
  4680. Melonenzüchter
    peponarius, peponarii m
  4681. Memme
    homo ignavus
  4682. Memme
    homo imbellis
  4683. Memme
    homo iners
  4684. Memme
    homo timidior
  4685. Memme
    homo timidus
  4686. Memme
    mulier, mulieris f
  4687. memmenhaft
    ignavus, ignava, ignavum
  4688. memmenhaft
    imbellis, imbelle
  4689. memmenhaft
    iners, inertis
  4690. memmenhaft
    timidus, timida, timidum
  4691. Memoiren
    commentaria, commentariorum n
  4692. Memoiren
    commentarii, commentariorum m
  4693. Memoiren
    memorialia, memorialium n
  4694. Menagerie
    vivarium, vivarii n
  4695. Menge
    acervus, acervi m
  4696. Menge
    chorus, chori m
  4697. Menge
    cohors, cohortis f
  4698. Menge
    copia, copiae f
  4699. Menge
    corona, coronae f
  4700. Menge
    dynamis, dynamis f
  4701. Menge
    examen, examinis n
  4702. Menge
    exercitus, exercitus m
  4703. Menge
    facultas, facultatis f
  4704. Menge
    frequentia, frequentiae f
  4705. Menge
    modus, modi m
  4706. Menge
    multi, multae, multa
  4707. Menge
    multitudo, multitudinis f
  4708. Menge
    nubes, nubis f
  4709. Menge
    numerositas, numerositatis f
  4710. Menge
    numerus, numeri m
  4711. Menge
    plebs, plebis f
  4712. Menge
    plenitas, plenitatis f
  4713. Menge
    pondus, ponderis n
  4714. Menge
    populus, populi m
  4715. Menge
    quantitas, quantitatis f
  4716. Menge
    summa, summae f
  4717. Menge
    unda, undae f
  4718. Menge
    vis, vim, vi, vires, virium f
  4719. Menge (Soldaten)
    nimbus, nimbi m
  4720. menge darunter
    immisceo 2
  4721. menge durcheinander
    permisceo 2
  4722. menge durcheinander
    turbo 1
  4723. menge ein
    immisceo 2
  4724. Menge Eiter
    purulentia, purulentiae f
  4725. menge hinein
    immisceo 2
  4726. menge mich ein
    intervenio 4
  4727. menge zusammen
    commisceo 2
  4728. menge zusammen
    permisceo 2
  4729. Mengfutter
    farrago, farraginis f
  4730. Mennig
    minium, minii n
  4731. Mennige
    miltos, milti f
  4732. Mennige
    sandaraca, sandaracae f
  4733. Mennige
    sandyx, sandycis c
  4734. mennigrot angestrichen
    miniatus, miniata, miniatum
  4735. Mensch
    caput, capitis n
  4736. Mensch
    gnatus, gnati m
  4737. Mensch
    homo, hominis m
  4738. Mensch
    mortalis, mortalis m
  4739. Mensch
    natus, nati m
  4740. Mensch geworden
    inhumanatus, inhumanata, inhumanatum
  4741. Menschen
    homines, hominum m
  4742. Menschen
    mortales, mortalium m
  4743. Menschen auf der Erde
    superi, superorum m
  4744. Menschen der Vorzeit
    antiquitas, antiquitatis f
  4745. Menschen des Jahrhunderts
    saeculum, saeculi n
  4746. Menschen dieser Art; derartige Menschen
    homines eius modi
  4747. Menschen dieses Alters
    homines id aetatis
  4748. Menschen stellen sich veles falsch vor
    multa falso homines opinantur
  4749. Menschen-
    mortalis, mortale
  4750. Menschenalter
    aetas, aetatis f
  4751. Menschenalter
    aevum, aevi n
  4752. Menschenalter
    genus, generis n
  4753. Menschenalter
    saeculum, saeculi n
  4754. Menschenanbeter
    anthropolatra, anthropolatrae m
  4755. Menschenauflauf
    consternatio, consternationis f
  4756. Menschendieb
    plagiarius, plagiarii m
  4757. Menschendieb
    plagiator, plagiatoris m
  4758. Menschendiebin
    plagiaria, plagiariae f
  4759. Menschenfeindlichkeit
    atrocitas, atrocitatis f
  4760. Menschenfleisch
    humana, humanae f
  4761. Menschenfresser
    anthropophagus, anthropophagi m
  4762. menschenfresserisch
    anthropophagicus, anthropophagica, anthropophagicum
  4763. menschenfreundlich
    comis, come
  4764. menschenfreundlich
    comiter
  4765. menschenfreundlich
    humane
  4766. menschenfreundlich
    humaniter
  4767. menschenfreundlich
    humanus, humana, humanum
  4768. Menschengattung
    secta, sectae f
  4769. Menschengeschick
    mortalia, mortalium n
  4770. Menschengeschlecht
    genus hominum
  4771. Menschengeschlecht
    genus humanum
  4772. Menschengeschlecht
    humanitas, humanitatis f
  4773. Menschengeschlecht
    orbis, orbis m
  4774. Menschengewühl
    turbellae, turbellarum f
  4775. Menschenhandel
    mercatura hominum
  4776. Menschenhändler
    mango, mangonis m
  4777. Menschenkind
    homo, hominis m
  4778. Menschenkinder
    mortales, mortalium m
  4779. Menschenkinder
    mortalitas, mortalitatis f
  4780. Menschenleben
    aetas, aetatis f
  4781. Menschenleben
    vita humana
  4782. menschenleer
    derelictus, derelicta, derelictum
  4783. menschenleer
    solus, sola, solum
  4784. menschenleer
    sterilis, sterile
  4785. menschenleer
    vanus, vana, vanum
  4786. Menschenleere
    solitudo, solitudinis f
  4787. menschenleere und unwirtliche Einöden
    tesqua deserta et inhospita
  4788. menschenleeres Forum
    forum vastum
  4789. Menschenliebe
    humanitas, humanitatis f
  4790. Menschenmaler
    anthropographos, anthropographi m
  4791. Menschenmasse
    turba, turbae f
  4792. Menschenmenge
    turba, turbae f
  4793. Menschennatur
    humanitas, humanitatis f
  4794. Menschenraub
    plagium, plagii n
  4795. Menschenraub
    raptio, raptionis f
  4796. Menschenräuber
    plagiator, plagiatoris m
  4797. Menschenrechte
    iura hominum
  4798. Menschenrechte
    iura humana
  4799. Menschenrechtsgruppe von Amnesty
    sectio ab iuribus humanis Amnestiae
  4800. Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen
    Concilium ab iuribus hominum Unitarum Nationum
  4801. menschenscheu
    lucifugus, lucifuga, lucifugum
  4802. Menschenschlag
    natio, nationis f
  4803. Menschentöter
    homicida, homicidae c
  4804. Menschenwelt
    res humanae
  4805. Menschenwerke
    chirocmeta, chirocmetorum n
  4806. Menschenwürger
    homicida, homicidae c
  4807. Menschenwürger
    mantichoras, mantichorae m
  4808. Menschheit
    humanitas, humanitatis f
  4809. Menschheit
    mundus, mundi m
  4810. Menschheit
    terrae, terrarum f
  4811. Menschheit (= die Sterblichen)
    mortalitas, mortalitatis f
  4812. Menschlein
    homullulus, homulluli m
  4813. Menschlein
    homullus, homulli m
  4814. Menschlein
    homuncio, homuncionis m
  4815. Menschlein
    homunculus, homunculi m
  4816. menschlich
    humane
  4817. menschlich
    humaniter
  4818. menschlich
    humanitus
  4819. menschlich
    humanus, humana, humanum
  4820. menschlich
    mortalis, mortale
  4821. menschliche Begebenheiten
    res humanae
  4822. menschliche Gesellschaft
    humanitas, humanitatis f
  4823. menschliche Hinfälligkeit
    mortalitas, mortalitatis f
  4824. menschliche Leiden
    humana, humanorum n
  4825. menschliche Natur
    mortalitas, mortalitatis f
  4826. menschliche Schicksale
    humana, humanorum n
  4827. menschliche Schicksale
    res humanae
  4828. menschliche Schwäche
    mortalitas, mortalitatis f
  4829. menschliche Wesen setzen sich aus Seele und Leib zusammen
    genus humanum conpositum est ex animo et corpore
  4830. menschliche Würde
    humanitas, humanitatis f
  4831. menschliche Zufälle
    humana, humanorum n
  4832. menschlichen Angelegenheiten
    humana, humanorum n
  4833. menschlichen Dinge
    humana, humanorum n
  4834. menschlichen Schwächen
    humana, humanorum n
  4835. Menschliches
    humanum, humani n
  4836. Menschliches
    mortale, mortalis n
  4837. Menschliches
    mortalia, mortalium n
  4838. menschliches Gefühl
    humanum, humani n
  4839. menschliches Geschick
    humanum, humani n
  4840. menschliches Unkraut
    filicones, filiconum m
  4841. menschliches Versagen
    defectio humana
  4842. menschliches Wesen
    humanum, humani n
  4843. Menschlichkeit
    humanitas, humanitatis f
  4844. Menschwerdung
    incarnatio, incarnationis f
  4845. Menschwerdung
    inhumanatio, inhumanationis f
  4846. Menschwerdung Christi
    corporatio, corporationis f
  4847. Menstruation
    mensis, mensis m
  4848. menstruiere
    menstruo 1
  4849. menstruierend
    menstruatus, menstruata, menstruatum
  4850. menstruierend
    menstruus, menstrua, menstruum
  4851. mental
    intellectualis, intellectuale
  4852. mental
    mentalis, mentale
  4853. Mentalität
    mens, mentis f
  4854. Mentor
    Mentor, Mentoris m
  4855. Mentor
    rector, rectoris m
  4856. Mentor (Mentorin)
    custos, custodis c
  4857. mentula, mentulae f - männliches Glied
    trabs, tabis f
  4858. Mergel
    adeps, adipis c
  4859. Mergel
    argilla, argillae f
  4860. Mergel
    marga, margae f
  4861. mergele ab
    contabefacio 5
  4862. mergele ab
    corrumpo 3
  4863. mergele ab (tr.)
    macero 1
  4864. mergele aus
    emacero 1
  4865. mergele aus (tr.)
    elimo 1
  4866. Merida (in Lusitanien)
    Augusta Emerita
  4867. Merk
    sion, sii n
  4868. merke
    intellego 3
  4869. merke
    observo 1
  4870. merke
    scio 4
  4871. merke
    sentio 4
  4872. merke
    sentisco 3
  4873. merke
    video 2
  4874. merke an
    annoto 1 (adnoto 1)
  4875. merke an
    dispungo 3
  4876. merke an
    exaro 1
  4877. merke an
    expungo 3
  4878. merke an
    innoto 1
  4879. merke an
    noto 1
  4880. merke an
    pernoto 1
  4881. merke auf
    admoveo aurem
  4882. merke auf
    adverto 3
  4883. merke auf
    animadverto 3
  4884. merke auf
    animum adhibeo
  4885. merke auf
    aurem admoveo
  4886. merke auf etw. auf
    attendo 3 (adtendo 3)
  4887. merke deutlich
    persentio 4
  4888. merke deutlich
    persentisco 3
  4889. merke durch den Geruch
    subolfacio 5
  4890. merke ein wenig
    subintellego 3
  4891. merke eine Zunahme meiner Kräfte
    sentio vires auctas esse
  4892. merke insgeheim
    subsentio 4
  4893. merke mir etw.
    memoria aliquid comprehendo
  4894. merke nicht darauf
    me fugit
  4895. merke unten an
    subnoto 1
  4896. merke vor
    annoto 1 (adnoto 1)
  4897. merke voraus
    praesentio 4
  4898. merke voraus
    praesipio 5
  4899. merke vorher
    praesentio 4
  4900. merke, dass jd. scherzt
    aliquem iocari animadverto
  4901. merke, dass meine Kräfte zunehmen
    sentio vires crescere
  4902. Merken
    intellectus, intellectus m
  4903. merklich
    aliquantum (aliquanto)
  4904. merklich
    nobilis, nobile
  4905. merklich
    notabiliter
  4906. Merkmal
    admonitorium, admonitorii n
  4907. Merkmal
    indicium, indicii n
  4908. Merkmal
    nota, notae f
  4909. Merkmal
    notaculum, notaculi n
  4910. Merkmal
    notamen, notaminis n
  4911. Merkmal
    signum, signi n
  4912. Merkmal
    vestigium, vestigii n
  4913. Merkmal (dass etwas eintritt)
    praerogativa, praerogativae f
  4914. merkt auf!
    animis adeste
  4915. Merkur
    Mercurius, Mercuriī m
  4916. Merkurstab
    vimen, viminis n
  4917. merkwürdig
    illustris, illustre
  4918. merkwürdig
    insignis, insigne
  4919. merkwürdig
    memor, memoris
  4920. merkwürdig
    memorabilis, memorabile
  4921. merkwürdig
    memorandus, memoranda, memorandum
  4922. merkwürdig
    notabilis, notabile
  4923. merkwürdig
    notus, nota, notum
  4924. Merkzeichen
    significatio, significationis f
  4925. merze aus
    evanno 3
  4926. merze aus
    excutio 5
  4927. merze aus
    removeo 2
  4928. merze aus
    secerno 3
  4929. merze aus
    tollo 3
  4930. Mesner
    acoluthus, acoluthi m
  4931. Mess-
    mensorius, mensoria, mensorium
  4932. messbar
    mensurabilis, mensurabile
  4933. Messbuch
    missale, missalis n
  4934. Messdiener
    puer sacris ministrans
  4935. Messe
    exemplaris mercatus
  4936. messe
    mensuro 1
  4937. messe
    mensuror 1
  4938. Messe
    mercatus, mercatus m
  4939. Messe
    mercium specimen
  4940. messe
    metior 4
  4941. Messe
    missa, missae f
  4942. Messe
    sacrificium eucharisticum
  4943. messe ab
    accommodo 1
  4944. messe ab
    claudo 3
  4945. messe ab
    collibro 1
  4946. messe ab
    demetior 4
  4947. messe ab
    dimetior 4
  4948. messe ab
    dimeto 1
  4949. messe ab
    dimetor 1
  4950. messe ab
    emetior 4
  4951. messe ab
    exigo 3
  4952. messe ab
    metior 4
  4953. messe ab
    metor 1
  4954. messe ab
    modificor 1
  4955. messe ab (nach dem Takt)
    modulor 1
  4956. messe aus
    commetior 4
  4957. messe aus
    demetior 4
  4958. messe aus
    dimetior 4
  4959. messe aus
    emetior 4
  4960. messe aus
    metior 4
  4961. messe aus
    metor 1
  4962. messe aus
    permensuro 1
  4963. messe aus
    permetior 4
  4964. messe bei
    annumero 1 (adnumero 1)
  4965. messe bei
    ascribo 3 (adscribo 3)
  4966. messe bei
    assigno 1 (adsigno 1)
  4967. messe bei
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  4968. messe bei
    traho 3
  4969. messe dagegen
    remetior 4
  4970. messe darüber
    supermetior 4
  4971. messe einer Sache Glauben bei
    fidem adiungo alicui rei
  4972. messe einer Sache Glauben bei
    fidem tribuo alicui rei
  4973. messe gehörig ab
    modifico 1
  4974. messe genau ab
    finio 4
  4975. messe Glauben bei
    credo 3
  4976. messe jdm. die Schuld zu
    culpam in aliquem confero
  4977. messe jdm. etw. bei
    congero 3
  4978. messe jdm. Schuld bei
    culpam alicui assigno
  4979. messe jdm. Schuld bei
    culpam alicui attribuo
  4980. messe knapp zu
    arto 1
  4981. messe meine Kraft
    certo 1
  4982. messe mich
    certo 1
  4983. messe mich
    concerto 1
  4984. messe mich
    contendo 3
  4985. messe mich
    experior 4
  4986. messe mich im Streit
    decerto 1
  4987. messe mich mit dem Feind
    periculum facio hostis
  4988. messe mich mit jdm.
    resisto 3
  4989. messe mit etw.
    commetior 4
  4990. messe nach dem Winkelmaß ab
    normo 1
  4991. messe nach Füßen ab
    podismo 1
  4992. messe nach Schuhen ab
    podismo 1
  4993. messe ringsum
    circummetior 4
  4994. messe ringsum ab
    circumputo 1
  4995. messe vorher
    praemetor 1
  4996. messe vorher ab
    praemetor 1
  4997. messe vorher ab
    praemodulor 1
  4998. messe wieder
    remetior 4
  4999. messe zu
    admetior 4
  5000. messe zu
    demetior 4
  5001. messe zu
    dimetior 4
  5002. messe zu
    emetior 4
  5003. messe zu
    metior 4
  5004. messe zurück
    remetior 4
  5005. Messebesucher
    mercatorium conventum visens
  5006. Messebesucher
    qui ampliori mercatui adest
  5007. Messehalle
    tabernaculum exhibitorium
  5008. Messehalle
    tabernaculum mercibus exhibendis
  5009. Messen
    mensio, mensionis f
  5010. Messen
    mensura, mensurae f
  5011. Messen
    mensuratio, mensurationis f
  5012. Messen nach Scheffeln
    modiatio, modiationis f
  5013. messenisch
    Messenius, Messenia, Messenium
  5014. Messer
    culter, cultri m
  5015. Messer
    mensor, mensoris m (messor)
  5016. Messer
    mesor, mesoris m
  5017. Messer
    scalpellum, scalpelli n
  5018. Messer
    scalpellus, scalpelli m
  5019. Messer
    secena, secenae f
  5020. Messerchen
    cultellus, cultelli m
  5021. messerförmig
    cultellatus, cultellata, cultellatum
  5022. messerförmig
    cultratus, cultrata, cultratum
  5023. messerscharf
    accuratissime
  5024. Messerscheide
    solen, solenis m
  5025. Messerschmied
    cultellarius, cultellarii m
  5026. Messgerät (der Feldmesser)
    groma, gromae f (gruma)
  5027. messianisch
    Messianus, Messiana, Messianum
  5028. Messias
    Messias, Messiae m
  5029. Messina
    Messana, Messanae f
  5030. Messing
    orichalcum, orichalci n
  5031. Messingblech
    lamina aurichalca
  5032. messingen
    aurichalicus, aurichalica, aurichalicum
  5033. Messlatte
    spatium, spatii n
  5034. Messleine
    spatium, spatii n
  5035. Messrute (ca. 3 m)
    pertica, perticae f
  5036. Messschnur
    funiculus geometricus
  5037. Messschnur
    funiculus, funiculi m
  5038. Messschnur
    metatura, metaturae f
  5039. Meßstab
    multipeda, multipedae f
  5040. Messstange
    groma, gromae f (gruma)
  5041. Messstange von zehn Fuß
    decempeda, decempedae f
  5042. Messtisch
    mensa geometricalis
  5043. Messung
    mensura, mensurae f
  5044. Met
    mulsum, mulsi n
  5045. Met
    temetum, temeti n
  5046. Metall
    aes, aeris n
  5047. Metall
    metallum, metalli n
  5048. Metall
    vena, venae f
  5049. Metall führend
    metallifer, metallifera, metalliferum
  5050. Metallader
    mina, minae f (2)
  5051. Metallader
    vena, venae f
  5052. Metallarbeiter
    ductor ferreus
  5053. Metallarbeiter
    faber aerarius
  5054. Metallarbeiter
    sculptor, sculptoris m
  5055. Metallarbeiter
    vascularius, vascularii m
  5056. Metallasche
    spodium, spodii n
  5057. Metallbarren
    tubulus, tubuli m
  5058. metallbeschlagen
    aeratus, aerata, aeratum
  5059. metallbeschlagenes Rad
    aerea rota
  5060. Metallblättchen
    lamella, lamellae f
  5061. Metallblättchen
    lamnula, lamnulae f
  5062. Metallblech
    lamina metallica
  5063. metallen
    metallinus, metallina, metallinum
  5064. Metallgießer
    conflator, conflatoris m
  5065. Metallgießer
    faber aerarius
  5066. Metallgießer
    flaturarius, flaturarii m
  5067. Metallgräber
    metallicus, metallici m
  5068. Metallguss
    flatura, flaturae f
  5069. Metallhelm
    aerea galea
  5070. metallisch
    metallicus, metallica, metallicum
  5071. Metallmasse
    strictura, stricturae f
  5072. Metallpräger
    flaturarius, flaturarii m
  5073. metallreich
    metallifer, metallifera, metalliferum
  5074. Metallschmelzer
    conflator, conflatoris m
  5075. Metallschüssel
    lebes, lebetis m
  5076. Metallurgie
    metallica, metallicae f
  5077. Metapher
    metaphora, metaphorae f
  5078. Metapher
    translatio, translationis f
  5079. metaphorisch
    metaphorice
  5080. metaphorisch
    translaticius, translaticia, translaticium
  5081. metaphorisch
    translative
  5082. Metaplasmus
    metaplasmus, metaplasmi m
  5083. metaplastisch
    metaplasticos
  5084. Metathesis
    transmutatio, transmutationis f
  5085. Meteor
    lapis ardens
  5086. Meteorologe
    meteorologiae peritus
  5087. Meteorologe
    meteorologus, meteorologi m
  5088. Meteorologie
    meteorologia, meteorologiae f
  5089. Meter
    metrum, metri n
  5090. meterlang
    tripedalis, tripedale
  5091. Methan
    methanium, methanii n
  5092. Methan
    methanum, methani n
  5093. Methode
    ars, artis f
  5094. Methode
    disciplina, disciplinae f
  5095. Methode
    iter, itineris n
  5096. Methode
    methodus, methodi f
  5097. Methode
    ratio, rationis f
  5098. Methode
    via, viae f
  5099. Methode der Kriegsführung
    ratio belli gerendi
  5100. Methodik
    methodice, methodices f
  5101. methodisch
    methodicus, methodica, methodicum
  5102. methodisch
    via
  5103. methodisch (sinnvoll)
    ratione ac via
  5104. methodische und geregelte Bildung
    ratio quaedam conformatioque doctrinae,
  5105. methodischer Teil der Grammatik
    methodice, methodices f
  5106. Metonymie
    denominatio, denominationis f
  5107. Metonymie
    immutatio, immutationis f
  5108. Metonymie
    traductio, traductionis f
  5109. Metonymie
    transnominatio, transnominationis f
  5110. metonymisch
    denominative
  5111. metonymisch
    metonymicos
  5112. metonymisch
    metonymicus, metonymica, metonymicum
  5113. Metope
    metopa, metopae f
  5114. Metrenvielfalt
    polymetra, polymetrorum n
  5115. Metretes
    metreta, metretae f
  5116. Metriker
    metricus, metrici m
  5117. metrische Merkmalausprägung
    proprium metricum
  5118. Metro
    ferrivia metropolitana
  5119. Metro
    ferrivia subterranea
  5120. Metro
    hamaxostichus subterraneus
  5121. Metro
    tramen subterraneum
  5122. Metropolit
    metropolita, metropolitae m
  5123. Metropolit
    metropolitanus, metropolitani m
  5124. Metze
    cunnus, cunni m
  5125. metzele nieder
    caedo 3
  5126. metzele nieder
    contrucido 1
  5127. metzele nieder
    meto 3
  5128. metzele nieder
    obtrunco 1
  5129. metzele nieder
    trucido 1
  5130. metzele nieder
    trunco 1
  5131. Metzelei
    caedes, caedis f
  5132. Metzelei
    carnarium, carnarii n
  5133. Metzelsuppe
    ius verrinum
  5134. Metzger
    isiciarius, isiciarii m
  5135. Metzger
    laniator, laniatoris m
  5136. Metzger
    lanio, lanionis m
  5137. Metzger
    lanius, lanii m
  5138. Metzger-
    lanionius, lanionia, lanionium
  5139. Meuchelmord
    sica, sicae f
  5140. Meuchelmörder
    insidiator, insidiatoris m
  5141. Meuchelmörder
    sicarius, sicarii m
  5142. meutere
    discordo 1
  5143. Meuterei
    conspiratio, conspirationis f
  5144. Meuterei
    consternatio, consternationis f
  5145. Meuterei
    discordia, discordiae f
  5146. Meuterei
    factio militaris
  5147. Meuterei
    seditio, seditionis f
  5148. Miami
    Miamia, Miamiae f
  5149. mich schaudert, das verhängnisvolle Wort auszusprechen
    ominari horreo
  5150. mich schmerzt etwas
    doleo (de, ex) aliqua re
  5151. mich schmerzt etwas
    doleo aliquid
  5152. mich treiben andere Sorgen um
    me aliae curae movent
  5153. mich umdrängen Gefahren
    me pericula circumstant
  5154. mich wird es schmerzen, nicht dich
    mihi dolebit, non tibi
  5155. Michelangelo Buonarotti
    Michael Angelus Bonarotius
  5156. Middle East Respiratory Syndrome (MERS)
    Medii Orientis Respirationis Syndrome
  5157. Mieder
    capitium, capitii n
  5158. Mieder
    castula, castulae f
  5159. Mieder
    strophium, strophii n
  5160. miein eigen Fleisch und Blut
    mea viscera
  5161. Miene
    os, oris n
  5162. Miene
    schema, schematis n
  5163. Miene
    species, speciei f
  5164. Miene
    vulticulus, vulticuli m
  5165. Miene
    vultus, vultus m
  5166. Mienen schneidend
    vultuose
  5167. Miesmuschel
    mitulus, mituli m
  5168. Miesmuschel
    muriculus, muriculi m
  5169. Miesmuschel
    musculus, musculi m
  5170. Miesmuschel
    mutulus, mutuli m
  5171. Miesmuschel
    mys, myos m
  5172. Miesmuschel
    mytilus, mytili m
  5173. Miet-
    conductionalis, conductionale
  5174. Miet-
    emptivus, emptiva, emptivum
  5175. Miet-
    meritorius, meritoria, meritorium
  5176. Mietauto
    autocinetum conducticium
  5177. Mietauto
    autocinetum emptivum
  5178. Mietauto
    taxiraeda, taxiraedae f
  5179. miete
    conduco 3
  5180. miete
    mutuor 1
  5181. miete
    redimo 3
  5182. miete
    sumo 3
  5183. miete (jdm. etw.)
    auctoro 1 (alicui aliquid)
  5184. miete wieder
    reconduco 3
  5185. Mieten
    conductio, conductionis f
  5186. Mieter
    conductor, conductoris m
  5187. Mieter
    habitator, habitatoris m
  5188. Mieter
    inquilinus, inquilini m
  5189. Mieter
    insularius, insularii m
  5190. Mieter
    manceps, mancipis m
  5191. Mieterin
    conductrix, conductricis f
  5192. Mietgeld
    auctoramentum, auctoramenti n
  5193. Mietkontrakt
    conductio, conductionis f
  5194. Mietling
    mercennarius, mercennarii m (mercenarius)
  5195. Mieträume (in Stundenhotels)
    meritoria, meritoriorum n
  5196. Mietrennpferde
    equi vectigales
  5197. Mietshaus
    domus conducticia
  5198. Mietshaus
    insula, insulae f
  5199. Mietsoldat
    baro, baronis m (2)
  5200. Mietsoldat
    latrunculus, latrunculi m
  5201. Mietsoldat
    miles emptivus
  5202. Mietung
    redemptio, redemptionis f
  5203. Mietunternehmer
    conductor, conductoris m
  5204. Mietverhältnis
    inquilinatus, inquilinatus m
  5205. Mietvertrag
    conductio, conductionis f
  5206. Mietvertrag
    locatio, locationis f
  5207. Mietwagen
    raeda meritoria
  5208. mietweise
    locatim
  5209. Mietwohnung
    conductum, conducti n
  5210. Mietzins
    habitatio, habitationis f
  5211. Mietzins
    pensio, pensionis f
  5212. Migräne
    cephalargia, cephalargiae f
  5213. Migräne
    hemicrania, hemicraniae f
  5214. Migräne
    heterocrania, heterocraniae f
  5215. Mikrokosmos
    microcosmus, microcosmi m
  5216. Milch
    lac, lactis n
  5217. Milch
    lactes, lactium f
  5218. Milch
    latex niveus
  5219. Milch
    mulctra, mulctrae f
  5220. Milch
    mulsura, mulsurae f
  5221. Milch aus den Brüsten
    ros vitalis
  5222. Milch gebend
    lactarius, lactaria, lactarium
  5223. Milch in sich enthaltend
    lactarius, lactaria, lactarium
  5224. Milch tragend
    lactifer, lactifera, lactiferum
  5225. Milch trinkend
    lacteus, lactea, lacteum
  5226. Milch-
    lactarius, lactaria, lactarium
  5227. Milch-Achat
    leucachates, leucachatae m
  5228. milchartig
    galacticus, galactica, galacticum
  5229. milchartig
    lactosus, lactosa, lactosum
  5230. Milchbart
    barbula, barbulae f
  5231. Milchbart
    iuvenis barbatulus
  5232. Milchbart
    lanugo, lanuginis f
  5233. milchbärtig
    barbatulus, barbatula, barbatulum
  5234. Milchbrei
    lac amylatum
  5235. Milchbruder
    collactaneus, collactanei m
  5236. Milchbruder
    collacteus, collactei m
  5237. Milchen
    lactes, lactium f
  5238. milchend
    lactarius, lactaria, lactarium
  5239. Milchfarbe
    lac, lactis n
  5240. milchfarben
    lacteus, lactea, lacteum
  5241. milchfarben
    lacticolor, lacticoloris
  5242. milchfarbig
    lactineus, lactinea, lactineum
  5243. Milchgefäß
    obba, obbae f
  5244. Milchhändler
    lactarius, lactarii m
  5245. milchig
    lactarius, lactaria, lactarium
  5246. milchig
    lactens, lactentis
  5247. milchig
    lacteus, lactea, lacteum
  5248. Milchkraut
    polygala, polygalae f
  5249. Milchkuchen
    lactaria, lactariorum n
  5250. Milchkuchenbäcker
    lactarius, lactarii m
  5251. milchrein
    lacteus, lactea, lacteum
  5252. Milchsaft (von Pflanzen)
    lac, lactis n
  5253. Milchschwester
    collactanea, collactaneae f
  5254. Milchschwester
    collactea, collaceae f
  5255. Milchspeisen
    galacticae, galacticarum f
  5256. Milchstein
    galactites, galactitae m
  5257. Milchstraße
    circus candens
  5258. Milchstraße
    lacteus circulus
  5259. Milchstraße
    orbis lacteus
  5260. Milchstraße
    via lactea
  5261. Milchstrom
    fluenta mammarum
  5262. milchweiß
    candidus, candida, candidum
  5263. milchweiß
    lactens, lactentis
  5264. milchweiß
    lacteolus, lacteola, lacteolum
  5265. milchweiß
    lacteus, lactea, lacteum
  5266. mild
    benignus, benigna, benignum
  5267. mild
    cicur, cicuris
  5268. mild
    clemens, clementis
  5269. mild
    clementer
  5270. mild
    lenis, lene
  5271. mild
    leniter
  5272. mild
    mansuetus, mansueta, mansuetum
  5273. mild
    mitis, mite
  5274. mild
    moderatus, moderata, moderatum
  5275. mild
    modestus, modesta, modestum
  5276. mild
    modicus, modica, modicum
  5277. mild
    mollis, molle
  5278. mild
    molliter
  5279. mild
    placidus, placida, placidum
  5280. mild
    remissibilis, remissibile
  5281. mild
    remissus, remissa, remissum
  5282. mild
    submissus, submissa, submissum
  5283. mild
    temperatus, temperata, temperatum
  5284. mild
    tepidus, tepida, tepidum
  5285. mild
    teporus, tepora, teporum
  5286. mild
    tractabilis, tractabile
  5287. mild (vom Wein)
    languidus, languida, languidum
  5288. mild gesinnt
    mitis, mite
  5289. mild gestimmt
    mitis, mite
  5290. Milde
    benevolentia, benevolentiae f
  5291. Milde
    benignitas, benignitatis f
  5292. Milde
    clementia, clementiae f
  5293. Milde
    comitas, comitatis f
  5294. Milde
    docilitas, docilitatis f
  5295. Milde
    indulgentia, indulgentiae f
  5296. Milde
    lenitas, lenitatis f
  5297. Milde
    lenitudo, lenitudinis f
  5298. Milde
    mansuetudo, mansuetudinis f
  5299. Milde
    moderatio, moderationis f
  5300. Milde
    modestia, modestiae f
  5301. Milde
    pietas, pietatis f
  5302. Milde
    remissio, remissionis f
  5303. milde Frühlingswärme
    tepor vernus
  5304. milde Rede
    oratio lenis
  5305. milde Sonnenwärme
    apricitas, apricitatis f
  5306. milde Sonnenwärme
    tepor solis
  5307. milde Verwaltung
    comitas curandi
  5308. milde Wärme
    tepor, teporis m
  5309. milde Weine
    vina cariosa
  5310. milde Winter
    tepidae brumae
  5311. milder Sommer
    clementia aestatis
  5312. milder werden
    mansuesco 3 (intr.)
  5313. mildere
    allevo 1 (adlevo 1)
  5314. mildere
    condio 4
  5315. mildere
    consolor 1
  5316. mildere
    contempero 1
  5317. mildere
    demitigo 1
  5318. mildere
    elevo 1
  5319. mildere
    emitigo 1
  5320. mildere
    emollio 4
  5321. mildere
    lenifico 1
  5322. mildere
    lenio 4
  5323. mildere
    lento 1
  5324. mildere
    mansuefacio 5
  5325. mildere
    mitigo 1
  5326. mildere
    mollio 4
  5327. mildere
    mulceo 2
  5328. mildere
    permulceo 2
  5329. mildere
    relaxo 1
  5330. mildere
    relevo 1
  5331. mildere
    retundo 3
  5332. mildere
    solor 1
  5333. mildere
    tempero 1
  5334. mildere die Abschüssigkeit
    clivum mollio
  5335. mildere gänzlich
    emulceo 2
  5336. mildere meinen Verlust ab
    damnum meum levo
  5337. mildere mich mit der Zeit
    ematuresco 3
  5338. mildernd
    mitigativus, mitigativa, mitigativum
  5339. mildernd
    mitigatorius, mitigatoria, mitigatorium
  5340. mildernd
    temperativus, temperativa, temperativum
  5341. Milderung
    fomentum, fomenti n
  5342. Milderung
    laxamentum, laxamenti n
  5343. Milderung
    mitigatio, mitigationis f
  5344. Milderung
    temperatio, temperationis f
  5345. Milderung und Trost im Schmerz
    fomentum dolorum
  5346. mildes Frühlingswetter
    vernantis caeli temperies
  5347. mildes Pflaster
    lipara, liparae f
  5348. mildtätig
    benigne
  5349. mildtätig
    benignus, benigna, benignum
  5350. mildtätig
    munifice
  5351. mildtätig
    munificus, munifica, munificum
  5352. Mildtätigkeit
    munificentia, munificentiae f
  5353. Mildtätigkeit
    operatio, operationis f
  5354. Milieu
    condiciones vitae
  5355. Milieu
    consortio, consortionis f
  5356. Milieu
    locus hominesque
  5357. Milieu
    secta, sectae f
  5358. Militär
    copiae, copiarum f
  5359. Militär
    exercitus, exercitus m
  5360. Militär
    homines militares
  5361. Militär
    miles, militis m
  5362. Militär
    militares, militarium m
  5363. Militär
    milites, militum m
  5364. Militär
    militia, militiae f
  5365. Militär
    res militaris
  5366. Militär-
    militaris, militare
  5367. Militärarade
    pompa militaris
  5368. Militärbasis
    statio militaris
  5369. Militärberater
    consilii militaris auctor
  5370. Militärberater
    consultor militaris
  5371. Militärberater versuchen, den Einheimischen das Kriegshandwerk beizubringen
    consultores militares indigenas artem bellicam docere student
  5372. Militärdienst
    militia, militiae f
  5373. Militärdoktrin
    doctrina militaris
  5374. Militärflughafen
    aeriportus militaris
  5375. Militärflugzeug
    aeroplanum militare
  5376. Militärführung
    ductus militaris
  5377. Militäringenieur
    mensor, mensoris m (messor)
  5378. militärisch
    militaris, militare
  5379. militärische Ausrüstung
    vas, vasis n
  5380. militärische Auszeichnungen
    dona militaria
  5381. militärische Führung
    ars imperatoria
  5382. militärische Handlungen werden eingestellt
    actionibus militaribus finis imponitur
  5383. militärische Infrastruktur
    substructio militaris
  5384. militärische Rangordnung
    ordo militandi
  5385. militärische Übung auf dem Marsfeld
    campicursio, campicursionis f
  5386. militärische Unerfahrenheit
    tirocinium, tirocinii n
  5387. militärische Vorteile
    belli opportunitates
  5388. militärischer Ausdruck
    verbum castrense
  5389. militärischer Dienstgrad
    comitiva, comitivae f
  5390. militärischer Stützpunkt
    statio militaris
  5391. militärisches Kommando
    imperium, imperii n
  5392. Militärkonvoi
    ordo vehiculorum militarium
  5393. Militärkürschner
    pellionarius, pellionarii m
  5394. Militärmacht
    auxilia, auxiliorum n
  5395. Militärmacht
    copiae, copiarum f
  5396. Militärmacht
    exercitus, exercitus m
  5397. Militärpersonen
    militares, militarium m
  5398. Militärschuhe
    calceamentum militare
  5399. Militärstation
    statio militaris
  5400. Militärübung
    exercitatio bellica
  5401. Militärübung
    exercitatio militaris
  5402. Miliz
    militia, militiae f
  5403. Milizionär
    vir militans
  5404. Milizionär
    vir militaris
  5405. Milizsoldat
    vir militaris
  5406. Milliardär
    miliardarius, miliardarii m
  5407. Milliarde
    miliardum, miliardi n
  5408. Milliarde
    milliardum, milliardi n
  5409. Millimeter
    milimetrum, milimetri n
  5410. Millionär
    milionarius, milionarii m
  5411. millionenmal
    decies centies milies
  5412. millionster
    decies centies millesimus, decies centies millesima, decies centies millesimum
  5413. Miltiades als Führer hinzuziehen
    Miltiadem ducem adscicscere
  5414. Miltiades als Führer nehmen
    Miltiadem ducem sumere
  5415. Milz
    lien, lienis m
  5416. Milz
    lienis, lienis m
  5417. Milz
    splen, splenis m
  5418. milzkrank
    lienosus, lienosa, lienosum
  5419. Milzkranke
    lienici, lienicorum m
  5420. Milzkranker
    lienosus, lienosi m
  5421. Milzkranker
    splenites, splenitae m
  5422. Milzkraut
    asplenon, aspleni n
  5423. Milzkraut
    asplenos, aspleni f
  5424. Milzkraut
    asplenum, aspleni n
  5425. Milzkraut
    splenium, splenii n
  5426. milzsüchtig
    lienosus, lienosa, lienosum
  5427. milzsüchtig
    spleneticus splenetica, spleneticum
  5428. milzsüchtig
    spleniacus, spleniaca, spleniacum
  5429. milzsüchtig
    splenicus, splenica, splenicum
  5430. milzsüchtig
    spleniticus splenitica, spleniticum
  5431. Milzsüchtige
    lienici, lienicorum m
  5432. Milzsüchtiger
    lienosus, lienosi m
  5433. Milzsüchtiger
    splenicus, splenici m
  5434. Milzsüchtiger
    splenites, splenitae m
  5435. Milzsüchtiger
    spleniticus splenitici m
  5436. Mime
    hypocrita, hypocritae m
  5437. Mime
    mimologus, mimologi m
  5438. Mimenkünstler
    mimarius, mimarii m
  5439. Mimiker
    excalceati, excalceatorum m
  5440. mimisch
    mimarius, mimaria, mimarium
  5441. mimisch
    mimicus, mimica, mimicum
  5442. mimische Gedichte in jambischem Versmaß
    mimiambi, mimiamborum m
  5443. mimische Verse
    mimiambi, mimiamborum m
  5444. mimischer Schauspieler
    mimologus, mimologi m
  5445. mimischer Schauspieler
    mimus, mimi m
  5446. mimisches Schauspiel
    mimus, mimi m
  5447. Mimograph
    mimographus, mimographi m
  5448. minder
    minus
  5449. minder gut
    deterior, deterius [deterrimus]
  5450. minder gut
    secus
  5451. minder gut
    sequior, sequius
  5452. minder gut
    setius
  5453. mindere
    divido 3
  5454. mindere
    elevo 1
  5455. mindere
    frango 3
  5456. mindere
    levo 1
  5457. mindere
    minuo 3
  5458. mindere
    moderor 1
  5459. mindere
    relevo 1
  5460. mindere
    solor 1
  5461. mindere (durch Unterschlagung)
    fraudo 1
  5462. mindere ab
    comminuo 3
  5463. mindere das Risiko
    sublevo pericula
  5464. mindere den Zorn
    iram tenuo
  5465. mindere die Glaubwürdigkeit einer Nachricht
    fidem nuntii minuo
  5466. mindere jds. Ansehen
    auctoritatem alicuius imminuo
  5467. mindere mich
    inclino 1 (intr.)
  5468. Minderheit
    minor numerus
  5469. Minderheit
    minor pars
  5470. Minderheit
    minoritas, minoritatis f
  5471. minderjährig
    minor annis
  5472. minderjährig
    minor natu
  5473. minderjährig
    peradulescens, peradulescentis
  5474. minderjährig
    peradulescentulus, peradulescentula, peradulescentulum
  5475. minderjährig
    pupillaris, pupillare
  5476. minderjähriger Knabe
    pupillus, pupilli m
  5477. Minderjährigkeit
    aetas nondum adulta
  5478. Minderjährigkeit
    aetas pupillaris
  5479. Minderjährigkeit
    infantia, infantiae f
  5480. Minderung
    deminutio, deminutionis f
  5481. Minderung der bürgerlichen Ehrenrechte
    capitis deminutio
  5482. Minderung des Ansehens
    auctoritas imminuta
  5483. Mindestalter
    aetas alicuius rei minima
  5484. mindestens
    minimum
  5485. mindestens
    saltem
  5486. mindestens
    si aliud nihil
  5487. mindestens
    si nihil aliud
  5488. mindestens wohl an die ...
    admodum
  5489. Mindestgehalt
    minimum salarium
  5490. Mindestgehalt
    minimum stipendium
  5491. Mindestlohn
    minima merces
  5492. Mindestlohn
    minima operae merces
  5493. Mindestlohn
    minimum salarium
  5494. Mindestlohn
    minimum stipendium
  5495. Mine
    cuniculus, cuniculi m
  5496. Mine
    globus displodens
  5497. Mine
    globus displosivus
  5498. Mine
    mina, minae f (1)
  5499. Mine
    specus, specus m
  5500. Mine
    suffossio, suffossionis f
  5501. mineidig
    periuriosus, periuriosa, periuriosum
  5502. minenartig
    cuniculatim
  5503. minenreich
    cuniculosus, cuniculosa, cuniculosum
  5504. Mineralwasser
    aqua acidula
  5505. Mineralwasserbrunnen
    acidae aquae
  5506. Mineralwasserbrunnen
    fons acidae aquae
  5507. Mineralwasserbrunnen
    fons acidulus
  5508. Minervas kralliger Vogel
    unca avis Minervae
  5509. Minierer
    cunicularius, cunicularii m
  5510. Minierer
    cunīculator, cunīculatoris m
  5511. Minierer
    fossor, fossoris m
  5512. Minierer
    munitor, munitoris m
  5513. Minierer
    suffossor, suffossoris m
  5514. Minierhütte
    musculus, musculi m
  5515. Minimesserchen
    cultellulus, cultelluli m
  5516. Minister
    amicus, amici m
  5517. Minister (amerik.)
    secretarius, secretarii m
  5518. Minister für Entwicklungshilfe
    administer a progressione externa
  5519. Minister für Entwicklungshilfe
    administer progressionis externae
  5520. ministeriell
    ministerialis, ministeriale
  5521. Ministerpräsident
    administrorum praesidens
  5522. Ministerpräsident
    princeps minister
  5523. Minsk
    Minscium, Minscii n
  5524. Minster für Verkehr
    administer a re viaria
  5525. minus atque minus
    minus ac minus
  5526. Minute
    minutum, minuti n
  5527. Minute
    momentum temporis
  5528. Minute
    momentum, momenti n
  5529. Minute
    punctum temporis
  5530. Minute
    scrupulum, scrupuli n
  5531. Minute
    sexagesima pars horae
  5532. Minute
    sexagesima, sexagesimae f
  5533. Minuten
    minuta, minutorum n
  5534. Minutenzeiger
    gnomon minutoscopicus
  5535. minutiös
    accurate
  5536. minutiös
    discusse
  5537. Minze
    menta, mentae f
  5538. Minze
    mintha, minthae f
  5539. Minzkraut
    teucrion, teucrii n
  5540. mir ahnt ein Unglück
    animus praesagit malum
  5541. mir allein drohte die Gefahr
    intentus est arcus in me unum
  5542. mir brennt der Kopf
    caput prurit
  5543. mir dauert nichts länger, als dass (als bis)
    non longius mihi est (videtur), quam ut (dum)
  5544. mir eigen
    meus, mea, meum
  5545. mir erbrachte Ehrerbietung
    observantia mea
  5546. mir faällt der Sieg gleichsam vom Himmel in den Schoß
    mibi de caelo devolat in sinum victoria
  5547. mir fällt etwas zu
    aliquid mihi obtingit
  5548. mir fällt etwas zu
    mihi aliquid contingit
  5549. mir fällt etwas zu
    mihi aliquid obvenit
  5550. mir fällt von jdm. eine Erbschaft zu
    hereditas ad me venit ab aliquo
  5551. mir fällt von jdm. eine Erbschaft zu
    hereditas mihi venit ab aliquo
  5552. mir Farnkraut geschmückt
    filicatus, filicata, filicatum (felicatus)
  5553. mir fehlt es an der nötigen Klarheit
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  5554. mir fließt etwas zu
    aliquid mihi obtingit
  5555. mir gefällt das Entgegengesetzte
    mihi contra ea videtur
  5556. mir gehörig
    meus et proprius
  5557. mir gehörig
    meus proprius
  5558. mir gehörig
    meus, mea, meum
  5559. mir gehörig
    proprius et meus
  5560. mir geht alles leicht von der Hand
    mihi omnia proclivia sunt
  5561. mir geht es um die Sache, nicht um Worte
    rem pendo, non verba
  5562. mir gelegen
    ex mea re
  5563. mir ist bekannt und dies mit Gewissheit
    mihi cognitum compertumque est
  5564. mir ist bewusst
    conscius mihi sum
  5565. mir ist daran gelegen
    mihi cordi est
  5566. mir ist die Nachricht zugekommen
    nuntius mihi allatus est
  5567. mir ist die Nachricht zugekommen
    nuntius mihi perlatus est
  5568. mir ist die Nachricht zugekommen
    nuntius mihi venit
  5569. mir ist es einerlei
    mea nihil refert
  5570. mir ist flau
    langueo 2
  5571. mir ist jd. lieb und wert
    carum aliquem habeo
  5572. mir ist schwindelig
    vertiginor 1
  5573. mir juckt das Ohr
    verminat auris
  5574. mir knurrt der leere Magen
    vacuus mihi venter crepitat
  5575. mir kommen Bedenken
    religione tangor
  5576. mir kommt der Gedanke
    incidit mihi cogitatio
  5577. mir kommt etwas zu
    aliquid mihi obtingit
  5578. mir kommt etwas zu
    aliquid mihi obvenit
  5579. mir liegt daran, ob du gesund bist oder nicht
    mea interest, utrum valeas necne
  5580. mir liegt etwas auf der Zunge
    in primoribus labris mihi aliquid versatur
  5581. mir liegt nicht daran
    non curo
  5582. mir liegt nichts an etw. / jdm.
    rem / aliquem non flocci facio
  5583. mir liegt nichts an etw. / jdm.
    rem / aliquem non flocci pendo
  5584. mir liegt persönlich daran, ob es dir gut geht
    mea ipsius interest, num valeas
  5585. mir nichts dir nichts
    nec quid nec quare
  5586. mir reißt der Geduldsfaden
    patientiam abrumpo
  5587. mir reißt der Geduldsfaden
    patientiam rumpo
  5588. mir schmeckt Rindfleisch
    bubulis carnibus delector
  5589. mir schwant etwas Böses
    animus praesagit mihi aliquid mali
  5590. mir schwebt etw. vor
    animo meo aliquid observatur
  5591. mir schwebt etwas vor Augen
    mihi ante oculos aliquid obversatur
  5592. mir schwillt die Zornesader
    turgesco 3
  5593. mir selbst zuliebe
    mea ipsius gratia
  5594. mir stehen die Haare zu Berge
    derigescunt mihi comae
  5595. mir steht der Tod vor Augen
    mihi mors ob oculos versatur
  5596. mir steht ein Kampf bevor
    dimicatio mihi subeunda est
  5597. mir stellt sich im Schlaf derselbe Traum ein
    mihi in somnis eadem obversatur species
  5598. mir wächst der Mut
    mihi animus accedit
  5599. mir wird angst und bange
    pertimesco 3
  5600. mir wird Bewunderung gezollt
    admiratione afficior
  5601. mir wird ein Übel zugefügt
    malefio
  5602. mir wird etwas verheimlicht
    celor de re
  5603. mir wird etwas verheimlicht
    celor rem
  5604. mir wird etwas zuteil
    aliquid mihi obtingit
  5605. mir wird etwas zuteil
    aliquid mihi obvenit
  5606. mir wird zugetrunken
    propinor 1
  5607. mir zum Besten
    ex mea re
  5608. Mirmillo (ein schwer gerüsteter Gladiator mit einem Fisch als Abzeichen)
    mirmillo, mirmillonis m
  5609. mische (vermische)
    misceo 2
  5610. mische bei
    admisceo 2
  5611. mische bei
    commisceo 2
  5612. mische bei
    subtexo 3
  5613. mische boshaft
    maligno 1
  5614. mische darüber
    supermisceo 2
  5615. mische darunter
    immisceo 2
  5616. mische darunter
    intermisceo 2
  5617. mische dazu
    intermisceo 2
  5618. mische dazu
    supermisceo 2
  5619. mische dazwischen
    intermisceo 2
  5620. mische den Wein richtig
    vinum tempero
  5621. mische dich nicht in Themen ein, die über deine Kräfte gehen
    non est ingenii cymba gravanda tui
  5622. mische ein
    immisceo 2
  5623. mische ein
    insero 3 [b]
  5624. mische ein
    intermisceo 2
  5625. mische ein Getränk
    tempero 1
  5626. mische erhabene und niedrige Worte
    sublimia humilibus misceo
  5627. mische gehörig
    distempero 1
  5628. mische gehörig untereinander
    iusto 1
  5629. mische Gekochtes mit Gebratenem
    assis misceo elixa
  5630. mische hinein
    immisceo 2
  5631. mische hinein
    insero 3 [b]
  5632. mische hinzu
    admisceo 2
  5633. mische im rechten Verhältnis
    tempero 1
  5634. mische Klagen ein
    interqueror 3
  5635. mische mich ein
    intercurro 3
  5636. mische mich ein
    intervenio 4
  5637. mische mich ein
    me admisceo
  5638. mische mich ein
    me immisceo
  5639. mische mich ein
    me insero [b]
  5640. mische mich ein
    me interpono
  5641. mische mich in die Gespräche ein
    colloquiis me immisceo
  5642. mische mich in die Kriege einein
    bellis me insero
  5643. mische mich in einen Krieg ein
    bello me interpono
  5644. mische mich in jds. Geldgeschäfte ein
    ad alicuius pecuniam aspiro
  5645. mische mich nicht ein
    me non immisceo
  5646. mische unter
    intermisceo 2
  5647. mische vorher
    promisceo 2
  5648. mische wieder
    remisceo 2
  5649. mische zurecht
    contempero 1
  5650. mische zurecht
    misceo 2
  5651. mische zusammen
    commisceo 2
  5652. mische zusammen
    consubigo 3
  5653. mische zusammen
    permisceo 2
  5654. Mischfutter
    farrago, farraginis f
  5655. Mischgefäß
    mixtarius, mixtarii m
  5656. Mischkrug
    crater, crateris m (cratera, craterae f)
  5657. Mischling
    hibrida, hibridae c (hybrida, ibrida)
  5658. Mischling
    mixticius, mixticii m
  5659. Mischlings-
    miscellus, miscella, miscellum
  5660. Mischmasch
    colluvies, colluviei f (colluvio, colluvionis f)
  5661. Mischmasch
    intrita, intritae f
  5662. Mischmasch
    sartago, sartaginis f
  5663. Mischtrank
    cinnus, cinni m
  5664. Mischtrank
    cyceon, cyceonis m
  5665. Mischtrank aus Wein und Blut
    assaratum, assarati n
  5666. Mischtrank aus Wein und Blut
    assiratum, assirati n
  5667. Mischung
    commixtio, commixtionis f
  5668. Mischung
    conciliatus, conciliatus m
  5669. Mischung
    migma, migmatis n
  5670. Mischung
    mixtio, mixtionis f
  5671. Mischung
    mixtura, mixturae
  5672. Mischung
    permixtio, permixtionis f
  5673. Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
    hammonitrum, hammonitri n
  5674. Miserere
    chordapsus, chordapsi m
  5675. Mispel
    mespilum, mespili n
  5676. Mispel
    mespilus, mespili f
  5677. Mispelbaum
    mespilum, mespili n
  5678. Mispelbaum
    mespilus, mespili f
  5679. missachte
    dehonoro 1
  5680. missachte
    insuper habeo
  5681. missachte den Fahneneid
    sacramenti reverentiam rumpo
  5682. missachte die Auspizien
    auspicia neglego
  5683. missachte die Religion
    de patella edo
  5684. missachte durch Wort und Tat
    conculco 1
  5685. missachte ein Gesetz
    legem neglego
  5686. missachte ein Gesetz
    legem violo
  5687. Missachter
    derelictor, derelictoris m
  5688. Missachtung
    conculcatus, conculcatus m
  5689. Missachtung
    contemptio, contemptionis f
  5690. Missachtung
    neglectus, neglectus m
  5691. Missachtung der Ordnung
    inobservantia, inobservantiae f
  5692. Missbehagen
    displicentia, displicentiae f
  5693. Missbehagen
    molestia, molestiae f
  5694. Missbildung
    deformitas, deformitatis f
  5695. Missbildung
    distortio, distortionis f
  5696. Missbildung
    turpitudo, turpitudinis f
  5697. Missbildung der Gliedmaßen
    deformitas membrorum
  5698. Missbildung des Gesichtes
    vultus in peius fictus
  5699. missbillige
    condemno 1
  5700. missbillige
    culpo 1
  5701. missbillige
    damno 1
  5702. missbillige
    eicio 5
  5703. missbillige
    exagito 1
  5704. missbillige
    explodo 3
  5705. missbillige
    improbo 1
  5706. missbillige
    paeniteo 2 (poeniteo 2)
  5707. missbillige
    renuo 3
  5708. missbillige
    reprehendo 3
  5709. missbillige
    reprobo 1
  5710. missbillige
    respuo 3
  5711. missbillige durch Zuruf
    acclamo 1
  5712. missbilligendes Gemurmel
    fremitus, fremitus m
  5713. Missbilliger
    improbator, improbatoris m
  5714. Missbilliger
    reprobator, reprobatoris m
  5715. Missbilligerin
    reprobatrix, reprobatricis f
  5716. Missbilligung
    fuscatio, fuscationis f
  5717. Missbilligung
    improbatio, improbationis f
  5718. Missbilligung
    reprobatio, reprobationis f
  5719. Missbrauch
    abusio, abusionis f
  5720. Missbrauch
    abusus, abusus m
  5721. Missbrauch
    immoderatio, immoderationis f
  5722. Missbrauch
    immoderatus usus
  5723. Missbrauch
    improbus usus
  5724. Missbrauch
    insolens usus
  5725. Missbrauch
    intemperantia, intemperantiae f
  5726. Missbrauch
    licentia, licentiae f
  5727. Missbrauch
    malus usus
  5728. Missbrauch
    non legitimus usus
  5729. Missbrauch
    perversus usus
  5730. Missbrauch
    usurpatio, usurpationis f
  5731. Missbrauch
    usus perversus
  5732. Missbrauch der Zunge
    lingua, linguae f
  5733. Missbrauch Treibender
    abusor, abusoris m
  5734. missbrauche
    abutor 3
  5735. missbrauche nicht
    tempero 1
  5736. missbräuchlich
    usurpative
  5737. missbrauchter Junge
    puer devirginatus
  5738. Missdeutung
    ambages, ambagis f
  5739. Missdeutung
    error, erroris m
  5740. Missdeutung
    fallax interpretatio
  5741. misse
    careo 2
  5742. misse die Freiheit
    libertate careo
  5743. Misserfolg
    casus adversus
  5744. Misserfolg
    exitus contrarius
  5745. Misserfolg
    iactura, iacturae f
  5746. Misserfolg
    incommodum, incommodi n
  5747. Misserfolg
    offensiuncula, offensiunculae f
  5748. Misserfolg
    repulsa, repulsae f
  5749. Misserfolg
    vanitas, vanitatis f
  5750. Missetat
    admissum, admissi n
  5751. Missetat
    facinus, facinoris n
  5752. Missetat
    maleficium, maleficii n (malificium, malificii n)
  5753. Missetaten
    male admissa
  5754. Missetäter
    facinus, facinoris n
  5755. Missetäter
    malefactor, malefactoris m
  5756. Missetäter
    nocens, nocentis m
  5757. Missetäter
    sons, sontis m
  5758. missfalle
    displiceo 2
  5759. Missfallen
    displicentia, displicentiae f
  5760. Missfallen
    ingratitudo, ingratitudinis f
  5761. Missfallensruf
    clamor, clamoris m
  5762. missfällig
    displicitus, displicita, displicitum
  5763. missförmig
    deformis, deforme
  5764. Missförmigkeit
    deformitas, deformitatis f
  5765. Missgeburt
    monstrum, monstri n
  5766. Missgeburt
    partus monstruosus
  5767. Missgeburt
    portentum, portenti n
  5768. Missgeburten
    biformes hominum partus
  5769. Missgeburten
    portentosa, portentosorum n
  5770. Missgeburten
    portentosi fetus
  5771. Missgeschick
    adversa, adversorum n
  5772. Missgeschick
    adversitas, adversitatis f
  5773. Missgeschick
    asperitas, asperitatis f
  5774. Missgeschick
    calamitates, calamitatum f
  5775. Missgeschick
    fatum, fati n
  5776. Missgeschick
    fortuna adversa
  5777. Missgeschick
    fortuna, fortunae f
  5778. Missgeschick
    res adversae, rerum adversarum f
  5779. Missgeschick
    scaevitas, scaevitatis f
  5780. Missgestalt
    deformitas, deformitatis f
  5781. missgestaltet
    deformis, deforme
  5782. missgestaltet
    portentosus, portentosa, portentosum
  5783. missgönne
    invideo 2
  5784. missgönne dem Freund seinen Reichtum
    divitiis amici invideo
  5785. Missgriff
    error, erroris m
  5786. Missgriff
    vitium, vitii n
  5787. Missgunst
    aemulatio, aemulationis f
  5788. Missgunst
    aerugo, aeruginis f
  5789. Missgunst
    ferrugo, ferruginis f
  5790. Missgunst
    invidentia, invidentiae f
  5791. Missgunst
    invidia, invidiae f
  5792. Missgunst
    livor, livoris m
  5793. Missgunst
    malevolentia, malevolentiae f (malivolentia)
  5794. Missgunst
    malignitas, malignitatis f
  5795. Missgunst
    obtrectatio, obtrectationis f
  5796. Missgunst erregend
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  5797. missgünstig
    invidiose
  5798. missgünstig
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  5799. missgünstig
    invidus, invida, invidum
  5800. missgünstig
    lividus, livida, lividum
  5801. missgünstig
    maleficus, malefica, maleficum (malificus)
  5802. missgünstig
    malevolens, malevolentis (malivolens)
  5803. missgünstig
    malevolus, malevola, malevolum (malivolus)
  5804. missgünstig
    maligne
  5805. missgünstig
    malignus, maligna, malignum
  5806. missgünstig
    perversus, perversa, perversum
  5807. missgünstig
    robiginosus, robiginosa, robiginosum
  5808. Missgünstiger
    obtrectator, obtrectatoris m
  5809. missgünstiger Tadel
    obtrectatio, obtrectationis f
  5810. Missgünstling
    invisor, invisoris m
  5811. misshandele
    affligo 3 (adfligo 3)
  5812. misshandele
    conculco 1
  5813. misshandele
    divexo 1
  5814. misshandele
    insulto 1
  5815. misshandele
    mulco 1
  5816. misshandele
    protero 3
  5817. misshandele
    pulso 1
  5818. misshandele
    vellico 1
  5819. misshandele
    vexo 1
  5820. misshandele
    violo 1
  5821. misshandele (jdn.)
    deutor 3 (+ Abl.)
  5822. misshandele jdn
    poenas sumo de aliquo
  5823. misshandele mutwillig
    ludificor 1
  5824. misshandelt
    vexabilis, vexabile
  5825. Misshandler
    vexator, vexatoris m
  5826. Misshandlerin
    vexatrix, vexatricis f
  5827. Misshandlung
    conculcatio, conculcationis f
  5828. Misshandlung
    contumelia, contumeliae f
  5829. Misshandlung
    iniuria, iniuriae f
  5830. Misshandlung
    persecutio, persecutionis f
  5831. Misshandlung
    vexatio, vexationis f
  5832. Misshelligkeit
    discrepantia, discrepantiae f
  5833. Misshelligkeit
    dissensio, dissensionis f
  5834. Misshelligkeit
    dissensus, dissensus m
  5835. Missklang
    absurditas, absurditatis f
  5836. Missklang
    inconsonantia, inconsonantiae f
  5837. Misskredit
    offensio, offensionis f
  5838. Misslaut der Wortbildung
    dysprophoron, dysprophori n
  5839. misslich
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  5840. misslich
    ambiguus, ambigua, ambiguum
  5841. misslich
    anceps, ancipitis
  5842. misslich
    angustus, angusta, angustum
  5843. misslich
    arduus, ardua, arduum
  5844. misslich
    artus, arta, artum
  5845. misslich
    asper, aspera, asperum
  5846. misslich
    creper, crepera, creperum
  5847. misslich
    difficilis, difficile
  5848. misslich
    dubius, dubia, dubium
  5849. misslich
    durus, dura, durum
  5850. misslich
    fessus, fessa, fessum
  5851. misslich
    impeditus, impedita, impeditum
  5852. misslich
    intutus, intuta, intutum
  5853. misslich
    lubricus, lubrica, lubricum
  5854. misslich
    praeceps, praecipitis
  5855. missliche Lage
    angustum, angusti n
  5856. missliche Lage
    iniquitas, iniquitatis f
  5857. Missliches verkündend
    trepidus, trepida, trepidum
  5858. Misslichkeit
    angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
  5859. Misslichkeit
    angustiae, angustiarum f
  5860. Misslichkeit
    asperitas, asperitatis f
  5861. missliebig
    invidiose
  5862. missliebig
    invidiosus, invidiosa, invidiosum
  5863. misslinge
    ad irritum cado
  5864. misslinge
    ad irritum redigor
  5865. misslinge
    non procedo
  5866. misslinge
    non succedo 3
  5867. misslinge
    parum procedo
  5868. misslinge
    praeter opinionem cado
  5869. misslinge
    praeter spem evenio
  5870. misslinge
    secus cado
  5871. misslinge
    secus procedo
  5872. Misslingen
    vanitas, vanitatis f
  5873. misslungener Versuch
    res infelicis operae
  5874. misslungener Versuch
    res infeliciter temptata (tentata)
  5875. Missmut
    aegritudo, aegritudinis f
  5876. Missmut
    molestia, molestiae f
  5877. missmutig
    aegre ferens
  5878. missmutig
    piger, pigra, pigrum
  5879. missratene Verse
    versus mali
  5880. Missstand
    deformitas, deformitatis f
  5881. Missstand
    incommodum, incommodi n
  5882. Missstand
    malum, mali n
  5883. Missstimmung
    aegrimonia, aegrimoniae f
  5884. Missstimmung
    aegritudo, aegritudinis f
  5885. Missstimmung
    molestia, molestiae f
  5886. misstöne
    absono 1
  5887. misstönend
    absone
  5888. misstönend
    absonus, absona, absonum
  5889. misstönend
    absurdus, absurda, absurdum
  5890. misstönend
    dissonus, dissona, dissonum
  5891. misstönend
    insuaviter
  5892. misstraue
    diffido 3
  5893. misstraue
    indubito 1
  5894. Misstrauen
    diffidentia, diffidentiae f
  5895. Misstrauen erregend
    suspicax, suspicacis
  5896. misstrauisch
    diffidens, diffidentis
  5897. misstrauisch
    suspectus, suspecta, suspectum
  5898. missvergnügt
    aeger, aegra, aegrum
  5899. Missverständnis
    ambages, ambagis f
  5900. Missverständnis
    ambiguitas, ambiguitatis f
  5901. Missverständnis
    error, erroris m
  5902. Missverständnis
    fallax interpretatio
  5903. Missverständnis
    iudicium detortum
  5904. Missverständnis
    simultas, simultatis f
  5905. Misswachs
    viduertas, viduertatis f
  5906. Misswuchs
    calamitas fructuum
  5907. Mist
    egeries, egeriei f
  5908. Mist
    fimus, fimi m
  5909. Mist
    stercus, stercoris n
  5910. Mist-
    stercorarius, stercoraria, stercorarium
  5911. mistartig
    stercorosus, stercorosa, stercorosum
  5912. miste
    cunio 4
  5913. miste aus
    forio 4
  5914. miste aus
    stercoro 1
  5915. Mistel
    viscum, visci n
  5916. Mistel (in Arkadien)
    hyphear, hypheatos n
  5917. Mistel auf Tannen und Lärchen
    stelis, stelidis f
  5918. Mistgrube
    fimetum, fimeti n
  5919. Mistgrube
    stercilinium, stercilinii n
  5920. Mistgrube
    stercilinum, stercilini n
  5921. Mistgrube
    sterculinum, sterculini n
  5922. Mistgrube
    sterquilinium, sterquilinii n
  5923. Mistgrube
    sterquilinium, sterquilinii n (stercilinium, stercilinii n)
  5924. Mistgrube
    sterquilinum, sterquilini n
  5925. Misthaufen
    fimetum, fimeti n
  5926. Misthaufen
    stercilinium, stercilinii n
  5927. Misthaufen
    stercilinum, stercilini n
  5928. Misthaufen
    sterculinum, sterculini n
  5929. Misthaufen
    sterquilinium, sterquilinii n
  5930. Misthaufen
    sterquilinium, sterquilinii n (stercilinium, stercilinii n)
  5931. Misthaufen
    sterquilinum, sterquilini n
  5932. mistig
    stercoreus, stercorea, stercoreum
  5933. Mistkarren
    carpentum, carpenti n
  5934. Mistpfütze
    olenticetum, olenticeti n
  5935. Mistplatz
    fimetum, fimeti n
  5936. Mistral
    ventus magistralis
  5937. Mistwagen
    stercoris carpentum
  5938. Miszellaneen
    miscellanea, miscellaneorum n
  5939. mit (heiligem) Schauer
    horrifice
  5940. mit (vollem) Recht
    suo iure
  5941. mit (vor Alter) zitternder Stimme
    cantu tremulo
  5942. mit (zusammen mit)
    cum + Abl.
  5943. mit 300000 Sesterzen Gehalt
    trecenarius, trecenaria, trecenarium
  5944. mit abgewandtem Gesicht
    supine
  5945. mit abgewandtem Gesicht hielten sie die Fackel
    aversi tenuere facem
  5946. mit ablehnendem Wink
    oculo renuente
  5947. mit Absicht
    consilio
  5948. mit Absicht
    consulto
  5949. mit Absicht
    de industria
  5950. mit Absicht
    ex industria
  5951. mit Absicht
    industria
  5952. mit Ähren versehen
    aristatus, aristata, aristatum
  5953. mit Akut versehen
    acualis, acuale
  5954. mit Alant gewürzter Wein
    nectarites, nectaritae m
  5955. mit Alaun gegerbtes Leder
    aluta, alutae f
  5956. mit allem Bedacht
    curiose
  5957. mit allem Ernst
    asseverate (adseverate)
  5958. mit allem Ernst
    omni studio
  5959. mit allem Ernst
    toto animo
  5960. mit allem Fleiß
    sedulo
  5961. mit allem Nachdruck
    omni asseveratione
  5962. mit allem wohl versehen
    apparatus, apparata, apparatum
  5963. mit allem Zubehör
    instructus, instructa, instructum
  5964. mit allen Eigenschaften geziert
    ornatus, ornata, ornatum
  5965. mit allen Kräften
    manibus pedibus
  5966. mit allen Kräften
    manibus pedibusque
  5967. mit allen Kräften werde ich mich um das Wohlergehen des Volkes bemühen
    omnibus viribus prosperitati populi dabo operam
  5968. mit allen Leibeskräften
    omnibus ungulis
  5969. mit allen Mitteln
    omni ope atque opera
  5970. mit allen Mitteln
    omnibus modis
  5971. mit allen Personen verbindbare Fürwörter
    coniuga personis pronomina
  5972. mit allen Segeln
    navibus atque quadrigis
  5973. mit allen Truppen kommen
    omnibus (cum) copiis venire
  5974. mit allen Vieren
    omnibus ungulis
  5975. mit allen vortrefflichen Eigenschaften ausgerüstet
    ornatissimus, ornatissima, ornatissimum
  5976. mit allen Wassern gewaschen
    callidus, callida, callidum
  5977. mit aller Absicht
    affectato
  5978. mit aller Anstrengung
    enixim
  5979. mit aller Anstrengung
    remis ventisque
  5980. mit aller Anstrengung
    velis remisque
  5981. mit aller Genauigkeit
    emendate
  5982. mit aller Genauigkeit gefertigt
    emendatus, emendata, emendatum
  5983. mit aller Gewalt
    omni ope
  5984. mit aller Gewalt
    omni vi
  5985. mit aller Gewalt
    omnibus viribus
  5986. mit aller Gewalt
    pugnaciter
  5987. mit aller Gewalt
    summis viribus
  5988. mit aller Gewalt
    totis viribus
  5989. mit aller Kraft
    intente
  5990. mit aller Kraft
    omni virium contentione
  5991. mit aller Kraft
    remis ventisque
  5992. mit aller Kraft
    sedulo
  5993. mit aller Kraft
    velis remisque
  5994. mit aller Macht
    equis virisque
  5995. mit aller Macht
    navibus et quadrigis
  5996. mit aller Macht
    pro viribus
  5997. mit aller Macht
    pugnis et calcibus
  5998. mit aller Segen
    omnibus laeta precantibus
  5999. mit Ambrosia gesalbt
    ambrosia, ambrosiae f
  6000. mit Ambrosia gesalbt
    ambrosius, ambrosia, ambrosium
  6001. mit Amethyst besetzt
    amethystinus, amethystina, amethystinum
  6002. mit Anbruch des Abends
    primulo crepusculo
  6003. mit Anbruch des Tages
    luce oriente
  6004. mit Anbruch des Tages
    primulo diluculo
  6005. mit anerschaffen
    concreatus, concreata, concreatum
  6006. mit Angeln versehen
    hamatilis, hamatile
  6007. mit angemessener Würde
    condignus, condigna, condignum
  6008. mit ängstlicher Genauigkeit
    religiose
  6009. mit Anstand
    decenter
  6010. mit Anstand
    decore
  6011. mit Anstand
    honeste
  6012. mit Anstand
    humaniter
  6013. mit Anstand
    liberaliter
  6014. mit Anstand
    musice
  6015. mit Anstand
    speciose
  6016. mit Anstrengung
    contente
  6017. mit Anstrengung
    enixe
  6018. mit Anstrengung und Fleiß
    navanter
  6019. mit Arbeit und Mühe
    laboriose
  6020. mit Arbeit verbunden
    laboratus, laborata, laboratum
  6021. mit Argwohn
    suspiciose
  6022. mit Argwohn betrachtet
    suspectus, suspecta, suspectum
  6023. mit Armbändern geschmückt
    armillatus, armillata, armillatum
  6024. mit Armen (Ästen) versehen
    bracchiatus, bracchiata, bracchiatum
  6025. mit Arzneimitteln verwahrt
    praemedicatus, praemedicata, praemedicatum
  6026. mit Asche bedeckt
    cinerulentus, cinerulenta, cinerulentum
  6027. mit Asche bestreut
    cinerosus, cinerosa, cinerosum
  6028. mit Asche bestreut
    concineratus, concinerata, concineratum
  6029. mit Atem versehen
    animatus, animata, animatum
  6030. mit aufgelöstem Haar
    diffusis capillis
  6031. mit aufgeworfener Nase
    silus, sila, silum
  6032. mit aufgeworfener Nase
    simus, sima, simum
  6033. mit Aufsehen
    pompatice
  6034. mit Aufwand
    pollucte
  6035. mit Aufwand verbunden
    sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum
  6036. mit aufwärtsgebogenem Rüssel
    repandirostrus, repandirostra, repandirostrum
  6037. mit Augen versehen
    oculatus, oculata, oculatum
  6038. mit Ausdauer
    constanter
  6039. mit Ausdauer
    patienter
  6040. mit Ausdauer bei der Arbeit
    laboriose
  6041. mit ausgebreiteten Händen
    palmis passis
  6042. mit ausgebreiteten Händen
    passis palmis
  6043. mit ausgebreiteten Händen (Gebetshaltung)
    passis manibus
  6044. mit ausgerupften Haaren
    vulsus, vulsa, vulsum
  6045. mit ausgestreckem Arm
    excusse
  6046. mit ausgesuchter Grausamkeit
    excogitata crudelitate
  6047. mit Ausgleich
    compensato
  6048. mit Ausklang der Woche
    septimana vergente
  6049. mit Ausnahme von
    extra + Akk.
  6050. mit Auswahl
    elective
  6051. mit Bädern ausgestattet
    balneatus, balneata, balneatum
  6052. mit Bändern geschmückt
    lemniscatus, lemniscata, lemniscatum
  6053. mit Bänken versehen
    scamnatus, scamnata, scamnatum
  6054. mit Bauchgrimmen behaftet
    strophicus strophici m
  6055. mit Bäumen besetzt
    arbusculosus, arbusculosa, arbusculosum
  6056. mit Bäumen besetzt
    arbustus, arbusta, arbustum
  6057. mit Bäumen bestanden
    arbustivus, arbustiva, arbustivum
  6058. mit Bedacht
    cogitate
  6059. mit Bedacht
    cogitatim
  6060. mit Bedacht
    consulte
  6061. mit Bedacht
    consulto
  6062. mit Bedacht
    intente
  6063. mit Bedacht
    iudicato
  6064. mit Bedacht
    iudicio
  6065. mit Bedacht
    prospecte
  6066. mit Bedacht
    prudens, prudentis
  6067. mit bedächtigen Schritten
    gradibus compositis
  6068. mit bedecktem Haupt
    capite adoperto
  6069. mit bedecktem Haupt
    capite operto
  6070. mit Bedingungen verbunden
    condicionabilis, condicionabile
  6071. mit Beeren behangen
    racemifer, racemifera, racemiferum
  6072. mit Beeren versehen
    racematus, racemata, racematum
  6073. mit Begierde
    avide
  6074. mit Beginn
    de + Abl.
  6075. mit Beginn der dritten Nachtwache
    inita tertia vigilia
  6076. mit Beginn der Nacht
    primo somno
  6077. mit Beginn des Sommers
    inita aestate
  6078. mit Beginn des vollen Tages
    integro die
  6079. mit beiden Händen gleich gewandt
    aequimanus, aequimana, aequimanum
  6080. mit Beifall
    favorabiliter
  6081. mit Beifall
    plausibiliter
  6082. mit Beinschienen versehen
    ocreatus, ocreata, ocreatum
  6083. mit Beißen
    mordicus
  6084. mit beißendem Spott
    defricate
  6085. mit Beobachtung der Rechtsförmlichkeiten
    sollemniter
  6086. mit Beredsamkeit
    diserte
  6087. mit Bernstein versetzte Kügelchen gegen innere Blutung
    dialectrum
  6088. mit beschnittenen Flügeln
    pennis decisis
  6089. mit Beschwerde
    moleste
  6090. mit Beschwerde
    vexabiliter
  6091. mit besserem Grund
    causatius
  6092. mit bestimmter Einteilung
    partite
  6093. mit Bestimmtheit
    affirmate
  6094. mit Bestimmtheit
    certo
  6095. mit Betrübnis
    dolenter
  6096. mit Betrug
    fallaciter
  6097. mit Beute versehen
    praedatus, praedata, praedatum
  6098. mit Bewusstsein
    scienter
  6099. mit Bimsstein geglättet
    pumicatus, pumicata, pumicatum
  6100. mit Binsensalbe gesalbte Dirnen
    schoenicolae, schoenicolarum f
  6101. mit Bläschen versehen
    pusulatus, pusulata, pusulatum
  6102. mit Blasen behaftet
    pustulatus, pustulata, pustulatum
  6103. mit Blättern versehen
    foliatus, foliata, foliatum
  6104. mit Bleckzähnen
    brocchus, broccha, brocchum
  6105. mit Blei angelötet
    applumbatus, applumbata, applumbatum
  6106. mit Blei verlötet
    applumbatus, applumbata, applumbatum
  6107. mit Blei vermischt
    plumbosus, plumbosa, plumbosum
  6108. mit Bleikugeln bewaffneter Soldat
    mattiobarbulus, mattiobarbuli m
  6109. mit Bleiweiß gefärbt
    cerussatus, cerussata, cerussatum
  6110. mit Bleiweiß gemalt
    cerussatus, cerussata, cerussatum
  6111. mit Bleiweiß geschminkt
    cerussatus, cerussata, cerussatum
  6112. mit bloßen Augen
    oculatim
  6113. mit Blumen besät
    floricomus, floricoma, floricomum
  6114. mit Blut befleckt
    cruentatus, cruentata, cruentatum
  6115. mit Blut beschmiert
    cruore oblitus
  6116. mit Blut bespritzt
    cruentus, cruenta, cruentum
  6117. mit Blut bespritzt
    cruore respersus
  6118. mit Blut bespritzt
    sanguine respersus
  6119. mit Blut bespritzt
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  6120. mit Blut unterlaufen
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  6121. mit Blüten versehen
    floridus, florida, floridum
  6122. mit Blutvergießen verbunden
    sanguineus, sanguinea, sanguineum
  6123. mit Blutvergießen verbunden
    sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum
  6124. mit Bohnen angemacht
    fabatus, fabata, fabatum
  6125. mit Bohnen versehen
    fabatus, fabata, fabatum
  6126. mit Borsten beidseits des Halses
    disulcus, disulca, disulcum
  6127. mit Borte versehen
    paragaudius, paragaudia, paragaudium
  6128. mit Brettern versehen
    tabulatus, tabulata, tabulatum
  6129. mit Bronzefüßen
    aeratus, aerata, aeratum
  6130. mit Brudermord befleckt
    sparsus fraterna caede
  6131. mit Brühe angemacht
    iuscellatus, iuscellata, iuscellatum
  6132. mit Brühe versehen
    iurulentus, iurulenta, iurulentum
  6133. mit Brüsten versehen
    mammatus, mammata, mammatum
  6134. mit Brüsten versehen
    mammillanus, mammillana, mammillanum
  6135. mit Brustschmuck verziert
    faleratus, falerata, faleratum
  6136. mit Brustschmuck verziert
    phaleratus, phalerata, phaleratum
  6137. mit Brustwarzen versehen
    mammillatus, mammillata, mammillatum
  6138. mit Buchstaben bezeichnet
    litteratus, litterata, litteratum
  6139. mit Buckeln versehen
    tuberatus, tuberata, tuberatum
  6140. mit buschigem Haar versehen
    caesariatus, caesariata, caesariatum
  6141. mit Caesars Hilfe
    Caesare adiutore
  6142. mit Christdorn bewachsen
    paliuraeus, paliuraea, paliuraeum
  6143. mit Citrusblättern bedeckt
    citratus, citrata, citratum
  6144. mit Dank aufgenommen
    gratus, grata, gratum
  6145. mit deiner Erlaubnis
    pace tua
  6146. mit deiner Erlaubnis
    permissu tuo
  6147. mit deiner Erlaubnis sei es gesagt
    bona venia tua dixerim
  6148. mit deiner Erlaubnis sei es gesagt
    pace tua dicere liceat
  6149. mit deiner Erlaubnis sei es gesagt
    pace tua dixerim
  6150. mit deiner Zustimmung bin ich gegangen
    tua voluntate discessi
  6151. mit dem (mir, dir, ihm) zustehenden Recht
    meo (tuo, suo) iure
  6152. mit dem Abdruck der Handfläche
    palmatus, palmata, palmatum
  6153. mit dem Atem ringend
    dyspnoicus, dyspnoica, dyspnoicum
  6154. mit dem Beinamen Zauderer
    cognomine Cunctator
  6155. mit dem Beistand der Götter
    divum pace
  6156. mit dem Beistand des Glücks
    aspirante fortuna
  6157. mit dem Bild der Victoria bezeichnet
    victoriatus, victoriata, victoriatum
  6158. mit dem Bild eines Floßes versehen
    ratitus, ratita, ratitum
  6159. mit dem Brenneisen gekräuselt
    calamistratus, calamistrata, calamistratum
  6160. mit dem Brenneisen gekräuseltes Haar
    coma calamistrata
  6161. mit dem Brustharnisch gepanzert
    clibanarius, clibanaria, clibanarium
  6162. mit dem Diadem geschmückt
    infulatus, infulata, infulatum
  6163. mit dem ersten Wurf
    ictu primo
  6164. mit dem Essen fertig
    cenatus, cenata, cenatum
  6165. mit dem Fällen von Bauholz beschäftigt
    caedendis materiis operatus
  6166. mit dem Feldherrnmantel bekleidet
    paludatus, paludata, paludatum
  6167. mit dem Fieber behaftet
    febriculosus, febriculosa, febriculosum
  6168. mit dem Gatten geteilter Tod
    sociata cum marito mors
  6169. mit dem Gesicht zugewandt
    adversus, adversa, adversum
  6170. mit dem Griffel (κέστρος) gezeichnet
    cestrotus, cestrota, cestrotum
  6171. mit dem Grundstücke auf jeden neuen Erwerber übergehende Ackerbürger
    homologi, homologorum m
  6172. mit dem halben Tertianfieber behaftet
    hemitritaeus, hemitritaea, hemitritaeum
  6173. mit dem Halsblock beladen
    patibulatus, patibulata, patibulatum
  6174. mit dem Hammer bearbeitet
    malleatus, malleata, malleatum
  6175. mit dem Hammer geklopft
    malleatus, malleata, malleatum
  6176. mit dem Hammer geschlagen
    malleatus, malleata, malleatum
  6177. mit dem Heroldsstab versehen
    caduceatus, caduceata, caduceatum
  6178. mit dem Heute unzufrieden
    futuri avidus
  6179. mit dem Horne stoßend
    cornupeta, cornupetae m
  6180. mit dem Imbisse fertig
    pransus, pransa, pransum
  6181. mit dem Kampfriemen zusammengeschlagene Boxer stöhnen nicht einmal auf
    pugiles caestibus contusi ne ingemiscunt quidem
  6182. mit dem Karst gezogenen Furchen
    bidentatio, bidentationis f
  6183. mit dem Kern versehen
    nucleatus, nucleata, nucleatum
  6184. mit dem kleinen Finger
    uno digitulo
  6185. mit dem Knüppel schlagend
    fustitudinus, fustitudina, fustitudinum
  6186. mit dem Köcher
    pharetratus, pharetrata, pharetratum
  6187. mit dem Kopf voran
    praeceps, praecipitis
  6188. mit dem Kriegsmantel bekleidet
    sagulatus, sagulata, sagulatum
  6189. mit dem Lager zu tun habend
    castrensiarius, castrensiaria, castrensiarium
  6190. mit dem Morgengrauen
    cum diluculo
  6191. mit dem Nötigen versehen
    ornatus, ornata, ornatum
  6192. mit dem Ochsenziemer gepeitscht
    bucaeda, bucaedae m
  6193. mit dem Pferd macht er die Runde und spricht jeden einzeln an
    equo circuiens unumquemque appellat
  6194. mit dem Plektrum (in der Hand)
    plectriger, plectrigera, plectrigerum
  6195. mit dem Ritterstand zufrieden
    angusto clavo contentus
  6196. mit dem Rundschild bewaffnet
    parmatus, parmata, parmatum
  6197. mit dem Schriftstellern kann es nichts werden
    de pangendo nihil fieri potest
  6198. mit dem Schwert bewaffnet
    gladiatus, gladiata, gladiatum
  6199. mit dem Schwert in der Faust
    comminus (cominus)
  6200. mit dem Segen der Götter
    dis approbantibus
  6201. mit dem Soldatenmantel bekleidet
    sagatus, sagata, sagatum
  6202. mit dem Starrkrampf behaftet
    roboratus, roborata, roboratum (2)
  6203. mit dem Starrkrampf behaftet
    roborosus, roborosa, roborosum
  6204. mit dem Strom
    secundo amne
  6205. mit dem Tod endet alles
    mors ultima linea rerum est
  6206. mit dem Übertünchen der Wände beschäftigt
    albarius, albaria, albarium
  6207. mit dem Umstand, dass ...
    cum eo, quod ... (ut ..., ne ...)
  6208. mit dem Umstande, dass ...
    cum eo, ut ...
  6209. mit dem Vermögen zu sehen ausgestattet
    visibilis, visibile
  6210. mit dem Vlies
    vellearis, velleare
  6211. mit dem Wechselfieber behaftet
    typicus, typica, typicum
  6212. mit dem Zugestädnis der Seinigen
    per suos
  6213. mit dem Zweigespann als Gepräge
    bigatus, bigata, bigatum
  6214. mit den Augen
    oculariter
  6215. mit den Fäusten verprügelt
    colaphis percussus
  6216. mit den Feinden kämpfen
    cum hostibus pugnare
  6217. mit den Füßen rudernd
    remipes, remipedis
  6218. mit den Gesetzen nicht vereinbar
    illlegalis, illegale
  6219. mit den Haaren
    bellearis, belleare
  6220. mit den Händen
    inter manus
  6221. mit den Händen
    per manus
  6222. mit den Jahren
    decursu annorum
  6223. mit den Jahren des Lebens
    aetate progrediente
  6224. mit den Schanzarbeiten fuhr man ununterbrochen fort
    ab apparatu operum nihil cessatum est
  6225. mit den Sitten geht es bergab
    mores eunt praecipites
  6226. mit den Sternen tönend
    astrisonus, astrisona, astrisonum
  6227. mit den Verhältnissen nicht vertraut
    rerum imperitus
  6228. mit den Zähnen
    mordicus
  6229. mit der Ausnahme, dass ...
    cum eo, quod ... (ut ..., ne ...)
  6230. mit der Bestimmung und Aussicht, dass ...
    ea lege atque omine, ut ...
  6231. mit der Bräune behaftet
    synanchicus, synanchica, synanchicum
  6232. mit der Chlamys bekleidete Leute
    chlamydati, chlamydatorum m
  6233. mit der Einschränkung
    sic
  6234. mit der EInschränkung, dass ...
    cum hac exceptione, si ...
  6235. mit der Endromis bekleidet
    endromitatus, endromitata, endromitatum
  6236. mit der Epilepsie behaftet
    lunaticus, lunatica,lunatic um
  6237. mit der Fuchsräude behaftet
    alopeciosus, alopeciosa, alopeciosum
  6238. mit der Gicht behaftet
    arthriticus, arthritica, arthriticum
  6239. mit der Gunst der Götter
    secundis dis
  6240. mit der Gunst des Glücks
    aspirante fortuna
  6241. mit der Halsstarre behaftet
    tetanicus, tetanica, tetanicum
  6242. mit der Hand gefasst
    manualis, manuale
  6243. mit der Hilfe zur Hand
    praesens, praesentis
  6244. mit der Klapper
    sistriger, sistrigera, sistrigerum
  6245. mit der Klapper
    sistrifer, sistrifera, sistriferum
  6246. mit der Krankheit opisthotonos behaftet
    opisthotonicus, opisthotonica, opisthotonicum
  6247. mit der Krankheit wird es ernst
    morbus gravior esse coepit
  6248. mit der Miene der Heiterkeit
    hilari similis
  6249. mit der Miene des Siegers
    victoris vultum praeferens
  6250. mit der Miene eines Sterbenden
    morientis vultum praeferens
  6251. mit der nötigen Kraft
    potenter
  6252. mit der Pänula bekleidet
    paenulatus, paenulata, paenulatum
  6253. mit der Pelte bewaffnet
    peltatus, peltata, peltatum
  6254. mit der Prätexta bekleidet
    praetextatus, praetextata, praetextatum
  6255. mit der Priestermütze geschmückt
    apicatus, apicata, apicatum
  6256. mit der Räude behaftet
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  6257. mit der Regelform nicht übereinstimmend
    anomalos, anomalon
  6258. mit der Ruhr behaftet
    torminosus, torminosa, torminosum
  6259. mit der Schlafsucht behaftet
    veternosus, veternosa, veternosum
  6260. mit der Skulptur beschäftigt
    sculpturatus, sculpturata, sculpturatum
  6261. mit der Stola bekleidet
    stolatus, stolata, stolatum
  6262. mit der Toga bekleidet
    togatus, togata, togatum
  6263. mit der Trabea bekleidet
    trabeatus, trabeata, trabeatum
  6264. mit der Vorderseite zugewandt
    adversus, adversa, adversum
  6265. mit der Wurzel
    eradicitus
  6266. mit der Wurzel
    exradicitus
  6267. mit der Wurzel
    radicitus
  6268. mit der Zeit
    aetate
  6269. mit der Zeit
    aetate progrediente
  6270. mit der Zeit
    sensim
  6271. mit der Zeit
    tempore
  6272. mit der Zeit
    tempore procedente
  6273. mit der Zeit
    tempore progrediente
  6274. mit der Zeit
    temporis processu
  6275. mit derbem Verstand
    crassa Minerva
  6276. mit desto größerem Appetit
    eo libentius
  6277. mit deutlichen Buchstaben
    litterate
  6278. mit deutlicher Einteilung
    partite
  6279. mit diesem Menschen müh' ich mich vergeblich ab
    iam diu hoc saxum vorso
  6280. mit diesem Vorsatz
    hac mente
  6281. mit dieser trefflichen Gesijinung
    isto animo atque virtute
  6282. mit Dill angemacht
    anethatus, anethata, anethatum
  6283. mit Diphthong geschrieben
    diphthongos, diphthonga, diphthongum
  6284. mit Diphthong geschrieben
    diphthongus, diphthonga, diphthongum
  6285. mit Diphthong gesprochen
    diphthongus, diphthonga, diphthongum
  6286. mit diplomatischen Mitteln
    per disceptationem
  6287. mit dir möchte ich reden
    te volo conloqui
  6288. mit doppelt schnellem Schritt
    celebri gradu
  6289. mit doppeltem Antlitz
    bifrons, bifrontis
  6290. mit doppeltem Büschel
    dilophos, dilophon
  6291. mit doppeltem Eifer
    studio acriore
  6292. mit doppeltem Eifer
    studio maiore
  6293. mit doppeltem Eingang
    bivius, bivia, bivium
  6294. mit doppeltem Verdeck
    biprorus, biprora, biprorum
  6295. mit doppeltem Verstand ausgestattet
    bicors, bicordis
  6296. mit doppelten Türflügeln
    bipatens, bipatentis
  6297. mit doppelter Pupille
    bicoris, bicore
  6298. mit Doppeltüren versehen
    valvatus, valvata, valvatum
  6299. mit drei Kammern
    tricameratus, tricamerata, tricameratum
  6300. mit drei Ruderbänken
    triremis, trireme
  6301. mit drei Takten
    trirhythmus, trirhythma, trirhythmum
  6302. mit drei Zungen
    trilinguis, trilingue
  6303. mit Drohungen
    minaciter
  6304. mit dünnem Kuchenteig und Honig zurechtgemacht
    tractomelitus, tractomelita, tractomelitum
  6305. mit dünnem Kuchenteig und Milch zurechtgemacht
    tractogalatus, tractogalata, tractogalatum
  6306. mit dünnen Lenden
    depugis, depuge
  6307. mit eben anbrechender Dunkelheit
    primis se intendentibus tenebris
  6308. mit ebenmäßig geordneten Säulen
    eustylos, eustylon
  6309. mit ebenso vielen Schiffen, wie er abgefahren war
    cum totidem navibus atque erat profectus
  6310. mit Ecken versehen
    angulatus, angulata, angulatum
  6311. mit Edelsteinen besetzt
    gemmatus, gemmata, gemmatum
  6312. mit Edelsteinen besetzt
    gemmosus, gemmosa, gemmosum
  6313. mit Edelsteinen geschmückt
    gemmeus, gemmea, gemmeum
  6314. mit Efeu bekränzt
    corymbifer, corymbifera, corymbiferum
  6315. mit Efeu geschmückt
    hederatus, hederata, hederatum
  6316. mit Efeuranken verziert
    corymbiatus, corymbiata, corymbiatum
  6317. mit ehernem Schild
    chalcaspis, chalcaspidis
  6318. mit eherner Stirn
    obnixa fronte
  6319. mit Ehre und Ansehen
    honorabiliter
  6320. mit Ehren
    honeste
  6321. mit Ehren
    honorate
  6322. mit Ehren
    honorifice
  6323. mit Ehren
    nobiliter
  6324. mit Eifer und Anstrengung
    navanter
  6325. mit eigenen Augen
    coram
  6326. mit eigenen Kräften und nach eigenem Ermessen
    propriis viribus consiliisque
  6327. mit eigener Hand
    de manu
  6328. mit eigener Hand
    sua manu
  6329. mit eigener Hand geschrieben
    autographus, autographa, autographum
  6330. mit Einbruch der Dunkelheit
    caelo vesperascente
  6331. mit Einbruch der Dunkelheit
    die vesperascente
  6332. mit einem (griech.) Pallium bekleidet
    palliatus, palliata, palliatum
  6333. mit einem Akzent versehen
    fastigatus, fastigata, fastigatum
  6334. mit einem Anker versehen
    ancoratus, ancorata, ancoratum
  6335. mit einem Bogen versehen
    arcuatus, arcuata, arcuatum (arquatus, arquata, arquatum)
  6336. mit einem breiten Purpurstreifen besetzt
    laticlavius, laticlavia, laticlavium
  6337. mit einem breiten Purpurstreifen versehen
    laticlavius, laticlavia, laticlavium
  6338. mit einem Bruch behaftet
    ponderosus, ponderosa, ponderosum
  6339. mit einem Bruch behaftet
    ramicosus, ramicosa, ramicosum
  6340. mit einem Bruch behaftet
    ramitosus, ramitosa, ramitosum
  6341. mit einem Buckel versehen
    bullatus, bullata, bullatum
  6342. mit einem Dach versehen
    tectus, tecta, tectum
  6343. mit einem Diadem geschmückt
    diadematus, diademata, diadematum
  6344. mit einem Dolch bewaffnet
    pugione accinctus
  6345. mit einem Durchgang versehen
    transitorius, transitoria, transitorium
  6346. mit einem Eid
    iurato
  6347. mit einem Fang versehen
    praedatus, praedata, praedatum
  6348. mit einem Federbusch geschmückt
    cristatus, cristata, cristatum
  6349. mit einem Federstrich
    una litterarum significatione
  6350. mit einem Federstrich
    unā significatione litterarum
  6351. mit einem Fell bedeckt
    pellitus, pellita, pellitum
  6352. mit einem Fell bedeckte Schafe (zum Schutz der Wolle)
    oves pellitae
  6353. mit einem Flügel
    monopteros, monopteron
  6354. mit einem galbinum bekleidet
    galbinatus, galbinata, galbinatum
  6355. mit einem gehörigen Patengeschenk (= männlichen Glied) versehen
    peculiatus, peculiata, peculiatum
  6356. mit einem Goldbesatz versehen
    segmentatus, segmentata, segmentatum
  6357. mit einem Griff versehen
    ansatus, ansata, ansatum
  6358. mit einem Griff versehen
    manubriatus, manubriata, manubriatum
  6359. mit einem großen Glied (Penis) versehen
    membrosus, membrosa, membrosum
  6360. mit einem guten Grund versehen
    fundatus, fundata, fundatum
  6361. mit einem Haarbusch geschmückt
    comans, comantis
  6362. mit einem Haken versehen
    rostratus, rostrata, rostratum
  6363. mit einem Halbmond geschmückt
    lunatus, lunata, lunatum
  6364. mit einem Helm angetan
    cum casside
  6365. mit einem Helm angetan
    galeatus, galeata, galeatum
  6366. mit einem Helmbusch versehen
    cristatus, cristata, cristatum
  6367. mit einem Henkel versehen
    ansatus, ansata, ansatum
  6368. mit einem Jagdmesser bewaffnet
    cinctus cultro venatorio
  6369. mit einem Kamm versehen
    cristatus, cristata, cristatum
  6370. mit einem Kamm versehen
    iubatus, iubata, iubatum
  6371. mit einem kleine Kopftuch angetan
    riciniatus, riciniata, riciniatum
  6372. mit einem kleinen Kopf versehen
    capitulatus, capitulata, capitulatum
  6373. mit einem kleinen Spieß versehen
    vericulatus, vericulata, vericulatum
  6374. mit einem Knopf versehen
    capitatus, capitata, capitatum
  6375. mit einem Kopf versehen
    capitatus, capitata, capitatum
  6376. mit einem Kopfe versehen
    cephalote, cephalotes f
  6377. mit einem Kopftuch versehen
    ricinus, ricina, ricinum
  6378. mit einem Kraftakt
    summis viribus
  6379. mit einem Kropf
    gutturosus, gutturosa, gutturosum
  6380. mit einem lauchgrünen Kleid bekleidet
    prasinatus, prasinata, prasinatum
  6381. mit einem Lauf
    unifistulatus, unifistulata, unifistulatum
  6382. mit einem Loch
    pertusus, pertusa, pertusum
  6383. mit einem Lorbeerkranz geschmückt
    laureatus, laureata, laureatum
  6384. mit einem Lorbeerzweig geschmückt
    laureatus, laureata, laureatum
  6385. mit einem Mal
    ictu primo
  6386. mit einem Mal
    semel
  6387. mit einem Mal
    subito
  6388. mit einem Mäntelchen
    palliolatim
  6389. mit einem Maulkorb
    camensis, camense
  6390. mit einem Muttermal am Leib
    naevius, naevia, naevium
  6391. mit einem Nasenpolypen behaftet
    polyposus, polyposa, polyposum
  6392. mit einem oberen Stockwerk versehen
    cenaculatus, cenaculata, cenaculatum
  6393. mit einem Obergeschoss ausgestattet
    cenaculatus, cenaculata, cenaculatum
  6394. mit einem Obergewand bekleidet (bes. griechisch)
    palliatus, palliata, palliatum
  6395. mit einem Pelz bekleidet
    pellitus, pellita, pellitum
  6396. mit einem Polster versehen
    pulvinensis, pulvinense
  6397. mit einem Purpurstreifen besetzt
    segmentatus, segmentata, segmentatum
  6398. mit einem Sardonyx geschmückt
    sardonychatus, sardonychata, sardonychatum
  6399. mit einem Satz
    sublimitus
  6400. mit einem Schafspelz bekleidet
    mastrucatus, mastrucata, mastrucatum
  6401. mit einem Schlafmittel versetzter Bissen
    offa soporata
  6402. mit einem Schlag
    caesim
  6403. mit einem Schlag
    repente
  6404. mit einem Schnabel versehen
    rostratus, rostrata, rostratum
  6405. mit einem Schnitt
    eodem ictu
  6406. mit einem Schwanz versehen-
    penitus, penita, penitum
  6407. mit einem Sparren im Kopf
    vacerrosus, vacerrosa, vacerrosum
  6408. mit einem Sparren zu viel
    cerritus, cerrita, cerritum
  6409. mit einem Spieß bewaffnet
    verutus, veruta, verutum
  6410. mit einem starken männlichen Glied ausgestattet
    mentulatus, mentulata, mentulatum
  6411. mit einem Stiel versehen
    manubriatus, manubriata, manubriatum
  6412. mit einem Stutzbärtchen
    barbatulus, barbatula, barbatulum
  6413. mit einem Umwurf bekleidet
    amiculatus, amiculata, amiculatum
  6414. mit einem Umwurf verdeckt
    amiculatus, amiculata, amiculatum
  6415. mit einem Verdeck versehen
    constratus, constrata, constratum
  6416. mit einem Viergespann geprägt
    quadrigatus, quadrigata, quadrigatum
  6417. mit einem Wall und zahlreichen Bollwerken ringsum eingeschlossen
    vallo crebrisque castellis circummuniti
  6418. mit einem Wasserbruch behaftet
    hydrocelicus, hydrocelica, hydrocelicum
  6419. mit einem Wort
    denique
  6420. mit einem Wort
    omnino
  6421. mit einem Wort
    prorsus
  6422. mit einem Wort
    semel
  6423. mit einem Wort
    uno verbo
  6424. mit einem Wurfriemen versehen
    amentatus, amentata, amentatum
  6425. mit einem Wurfspieß (gaesum) Bewaffnete
    gaesati, gaesatorum m
  6426. mit einem Wurfspieß bewaffnet
    hastatus, hastata, hastatum
  6427. mit einem Wurfspieß versehen
    hastatus, hastata, hastatum
  6428. mit einem Wurfspieß versehen
    runatus, runata, runatum
  6429. mit einem Zahn geglättet
    dentatus, dentata, dentatum
  6430. mit einem Zahn poliert
    dentatus, dentata, dentatum
  6431. mit einem Zauberspruch verwandle ich jdn. in einen Fisch
    cantu verto aliquem in piscem
  6432. mit einem Zaun umgeben
    saeptatus, saeptata, saeptatum
  6433. mit einem Zirkumflex versehen
    circumflexibilis, circumflexibile
  6434. mit einer (cilicischen) Ziegenhaardecke umhüllt
    conciliciatus, conciliciata, conciliciatum
  6435. mit einer Armbinde ausgezeichnet
    galbiensis, galbiense
  6436. mit einer Ausnahme
    praescriptive
  6437. mit einer bigae geprägt
    bigatus, bigata, bigatum
  6438. mit einer Binde umwunden
    vittatus, vittata, vittatum
  6439. mit einer Borte versehen
    patagiatus, patagiata, patagiatum
  6440. mit einer Bulla geschmückt
    bullatus, bullata, bullatum
  6441. mit einer Chlamys bekleidet
    chlamydatus, chlamydata, chlamydatum
  6442. mit einer Dachrinne ausgestattet
    deliciatus, deliciata, deliciatum
  6443. mit einer Fahne versehen
    insignitus, insignita, insignitum (2)
  6444. mit einer Falbel besetztes Kleid
    vestis instita subsuta
  6445. mit einer Felderdecke versehen
    laqueatus, laqueata, laqueatum
  6446. mit einer Fellkappe bedeckt
    galeritus, galerita, galeritum
  6447. mit einer Filzkappe
    pileatus, pileata, pileatum
  6448. mit einer Filzkappe
    pilleatus, pilleata, pilleatum
  6449. mit einer Gelenkverhärtung behaftet
    marmoratus, marmorata, marmoratum
  6450. mit einer Gießkanne versehen
    nassiternatus, nassiternata, nassiternatum
  6451. mit einer Haarschleife versehen
    tutulatus, tutulata, tutulatum
  6452. mit einer Halskette belohnt
    torquatus, torquata, torquatum
  6453. mit einer Halskette geschmückt
    torquatus, torquata, torquatum
  6454. mit einer Halskette versehen
    torquatus, torquata, torquatum
  6455. mit einer Handhabe versehen
    manubriatus, manubriata, manubriatum
  6456. mit einer harten Schale überzogen
    crustosus, crustosa, crustosum
  6457. mit einer Infula (Stirnbinde) geschmückt
    infulatus, infulata, infulatum
  6458. mit einer Kapuze bedeckt
    palliolatus, palliolata, palliolatum
  6459. mit einer Kapuze versehen
    cucullatus, cucullata, cucullatum
  6460. mit einer Kette versehen
    catenatus, catenata, catenatum
  6461. mit einer Klapper versehen
    sistratus, sistrata, sistratum
  6462. mit einer Kopfbedeckung versehen
    palliolatus, palliolata, palliolatum
  6463. mit einer Kopfbinde geschmückt
    diadematus, diademata, diadematum
  6464. mit einer Krabbe
    corbitus, corbita, corbitum
  6465. mit einer krummen Spitze versehen
    rostratus, rostrata, rostratum
  6466. mit einer Kruste überzogen
    concrustatus, concrustata, concrustatum
  6467. mit einer lacerna bekleidet
    lacernatus, lacernata, lacernatum
  6468. mit einer Lanze ausgestattet
    lanceatus, lanceata, lanceatum
  6469. mit einer Laufbahn ausgestattet
    stadiatus, stadiata, stadiatum
  6470. mit einer Mähne versehen
    iubatus, iubata, iubatum
  6471. mit einer Militärcharge bekleidet
    comitiacus, comitiaca, comitiacum
  6472. mit einer Öffnung
    pertusus, pertusa, pertusum
  6473. mit einer Öffnung versehen
    adapertilis, adapertile
  6474. mit einer Pferdedecke versehen
    ephippiatus, ephippiata, ephippiatum
  6475. mit einer Rinde überzogen
    concrustatus, concrustata, concrustatum
  6476. mit einer Röhre versehen
    fistulosus, fistulosa, fistulosum
  6477. mit einer Rücklehne versehen
    anaclitos, anacliton
  6478. mit einer Säge beschäftigt
    serrarius, serraria, serrarium
  6479. mit einer Schale überzogen
    testaceus, testacea, testaceum
  6480. mit einer Spitze besetzt
    patagiatus, patagiata, patagiatum
  6481. mit einer Spitze versehen
    mucronatus, mucronata, mucronatum
  6482. mit einer Spitzmütze versehen
    apicatus, apicata, apicatum
  6483. mit einer Stange versehen
    perticatus, perticata, perticatum
  6484. mit einer Stimme
    uno ore
  6485. mit einer Toga bekleidet
    togatulus, togatula, togatulum
  6486. mit einer Tresse versehen
    patagiatus, patagiata, patagiatum
  6487. mit einer Turmkrone geschmückt
    turritus, turrita, turritum
  6488. mit einer Übertunika bekleidet
    indusiatus, indusiata, indusiatum
  6489. mit einer Uhr versehen
    horologiarius, horologiaria, horologiarium
  6490. mit einer Weinsoße bereitet
    oenogaratus, oenogarata, oenogaratum
  6491. mit einer weißen Brühe
    leucozomus, leucozoma, leucozomum
  6492. mit einer Wildschur bekleidet
    mastrucatus, mastrucata, mastrucatum
  6493. mit einer Winde
    trochleatim
  6494. mit einer Wunde im Herzen
    vulnus in pectore tenens
  6495. mit einer Zyklas bekleidet
    cycladatus, cycladata, cycladatum
  6496. mit eingeschlichen
    superinducticius, superinducticia, superinducticium
  6497. mit eingestickten Akanthuszweigen
    acanthinus, acanthina, acanthinum
  6498. mit eingestickten Palmenzweigen geziert
    palmatus, palmata, palmatum
  6499. mit eingewebtem Goldsaum besetzt
    clavatus, clavata, clavatum
  6500. mit eingewebtem Purpur besetzt
    clavatus, clavata, clavatum
  6501. mit eingewebten Goldstreifen besetzt
    clavatus, clavata, clavatum
  6502. mit einigem Glück
    fortuna aliquantum favente
  6503. mit einigem Missbehagen
    submoleste
  6504. mit einschläfernder Kraft ausgestattet
    soporatus, soporata, soporatum
  6505. mit Einschränkung
    finite
  6506. mit Einsicht
    cate
  6507. mit Einsicht
    intellegenter
  6508. mit Einsicht
    perite
  6509. mit Einsicht
    perspecte
  6510. mit Einsicht
    prudenter
  6511. mit Einsicht
    salubriter
  6512. mit Eintritt des Frühling
    pubescente vere
  6513. mit Eis verbunden
    glacialis, glaciale
  6514. mit Eisen bedeckt
    ferratus, ferrata, ferratum
  6515. mit Eisen befestigt
    ferratus, ferrata, ferratum
  6516. mit Eisen beschlagen
    ferratus, ferrata, ferratum
  6517. mit Eisen versehen
    ferratilis, ferratile
  6518. mit Eisen versehen
    ferratus, ferrata, ferratum
  6519. mit Eisenspitzen versehen
    lupatus, lupata, lupatum
  6520. mit Ekel
    fastidiliter
  6521. mit Elfenbein ausgelegt
    eburatus, eburata, eburatum
  6522. mit Elfenbein verziert
    eburatus, eburata, eburatum
  6523. mit Empfindung
    affecte
  6524. mit Empfindung begabt
    patibilis, patibile
  6525. mit Empfindung begabt
    sensibilis, sensibilile
  6526. mit entblößter Brust
    nudo pectore
  6527. mit entblößter Brust
    uberibus exsertis
  6528. mit entschleiertem Gesicht
    ore revelato
  6529. mit Entsetzen
    exanimabiliter
  6530. mit entsprechender Würde
    condignus, condigna, condignum
  6531. mit entzündeten Augen
    lippus, lippa, lippum
  6532. mit Epilepsie behaftet
    comitialis, comitiale
  6533. mit Eppich abgekocht
    apiatus, apiata, apiatum
  6534. mit Erdpech geschwängert
    bituminatus, bituminata, bituminatum
  6535. mit Erfahrung
    experienter
  6536. mit Erfahrung
    perite
  6537. mit Erfahrung
    scite
  6538. mit Erfolg
    efficaciter
  6539. mit Erfolg
    non frustra
  6540. mit Erfolg
    proficienter
  6541. mit Erfolg
    prospere
  6542. mit Erfolg für die Sache
    ob rem
  6543. mit Ergebung
    humane
  6544. mit erhabener Arbeit
    ectypus, ectypa, ectypum
  6545. mit erheuchelter Freude
    male laetus
  6546. mit Ernst und Eifer
    asseverate (adseverate)
  6547. mit Erz begelegt
    aeratus, aerata, aeratum
  6548. mit erzürntem Gemüt
    flammato corde
  6549. mit Eßbegier
    esurienter
  6550. mit Essig angemachter Pfeffer
    oxypiper, oxypiperis n
  6551. mit Esslust
    esurienter
  6552. mit Estrich versehen
    pavimentatus, pavimentata, pavimentatum
  6553. mit etw. unzufrieden
    non contentus aliqua re
  6554. mit etwas Glück
    fortuna aliquantum favente
  6555. mit Fächern versehen
    loculatus, loculata, loculatum
  6556. mit Fäden umwickelt
    stamineus, staminea, stamineum
  6557. mit falschem Ton
    absone
  6558. mit falscher Überschrift
    pseudographus, pseudographa, pseudographum
  6559. mit Falten versehen
    tabulatus, tabulata, tabulatum
  6560. mit Farnkraut bewachsener Ort
    filictum, filicti n
  6561. mit Fasern versehen
    fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
  6562. mit Fassung
    constanter
  6563. mit Fassung
    sedate
  6564. mit fast nichts habe ich angefangen
    ab asse crevi
  6565. mit Fäusten
    pugnitus
  6566. mit Federn besetzt
    plumatus, plumata, plumatum
  6567. mit Federn versehen
    plumeus, plumea, plumeum
  6568. mit Fehlern behaftet
    mendosus, mendosa, mendosum
  6569. mit feinem, richtigem Blick
    callidus, callida, callidum
  6570. mit feiner Nase
    nasutus, nasuta, nasutum
  6571. mit feiner Nase
    non naris obesae
  6572. mit Feinheit
    perpolite
  6573. mit fest geballter Faust
    complicatis in condylos digitis
  6574. mit Festigkeit
    constanter
  6575. mit Festigkeit
    firme
  6576. mit Festigkeit
    firmiter
  6577. mit Fett angefüllt
    omentatus, omentata, omentatum
  6578. mit Fett versehen
    adipatus, adipata, adipatum
  6579. mit Fettigkeit
    pinguiter
  6580. mit Feuer
    calide
  6581. mit Feuer fliegend
    flammivolus, flammivola, flammivolum
  6582. mit Feuer und Schwert
    ferro ignique
  6583. mit feuerroten Haaren
    flammicomans, flammicomantis
  6584. mit feurigen Füßen
    flammipes, flammipedis
  6585. mit Fieber nach Rom zurückkehren
    cum febri Romam redire
  6586. mit Fingern versehen
    digitatus, digitata, digitatum
  6587. mit Fischsuppe angemacht
    allecatus, allecata, allecatum
  6588. mit flach gewölbter Decke
    testudinatus, testudinata, testudinatum
  6589. mit flacher Hand
    plena manu
  6590. mit Flammen fliegend
    flammivolus, flammivola, flammivolum
  6591. mit flatternden Flügeln
    vagipennis, vagipenne
  6592. mit Flaum bedeckt
    plumosus, plumosa, plumosum
  6593. mit Flaum versehen
    plumeus, plumea, plumeum
  6594. mit Fleisch bekleidet
    carniger, carnigera, carnigerum
  6595. mit Fleischfüllsel gefüllt
    viscellatus, viscellata, viscellatum
  6596. mit Fleiß
    de industria
  6597. mit Fleiß
    industria
  6598. mit Fleiß
    industrie
  6599. mit Fleiß erarbeitet
    invigilatus, invigilata, invigilatum
  6600. mit fliegendem Haar
    passis crinibus
  6601. mit fließenden Wellen
    undifluus, undiflua, undifluum
  6602. mit Flügeln versehen
    alatus, alata, alatum
  6603. mit fortschreitendem Alter
    aetate progrediente
  6604. mit Fransen besetzt
    fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
  6605. mit Fransen versehen
    cirratus, cirrata, cirratum
  6606. mit Freuden
    gaudenter
  6607. mit Freuden
    gratanter
  6608. mit Freuden
    laete
  6609. mit Freuden
    laetus, laeta, laetum
  6610. mit freudigem Eifer
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  6611. mit freundlicher Erlaubnis
    bona venia (bona cum venia)
  6612. mit Fries gekleidet
    gausapatus, gausapata, gausapatum
  6613. mit frischen Blättern
    vernicomus, vernicoma, vernicomum
  6614. mit frisiertem Haar
    composito capillo
  6615. mit Frohsinn
    comiter
  6616. mit Fug und Recht
    iure
  6617. mit Fug und Recht
    iure ac merito
  6618. mit Fug und Recht
    merito
  6619. mit Fug und Recht gemacht
    iure factus
  6620. mit Fülle
    abundanter
  6621. mit Füllsel
    farsilis, farsile
  6622. mit Füllsel gefüllt
    isiciatus, isiciata, isiciatum
  6623. mit fünf Reihen Ruderbänken ausgestattet
    quinqueremis, quinquereme
  6624. mit Füßen versehen
    pedatus, pedata, pedatum
  6625. mit Galle versehen
    fellitus, fellita, fellitum
  6626. mit Gamaschen bekleidet
    ocreatus, ocreata, ocreatum
  6627. mit ganz übergipsten Händen (Männer, die auf der Bühne Frauenrollen spielten)
    manibus gypsatissimis
  6628. mit gänzlicher Zerstörung
    internecive
  6629. mit garum angemacht
    garatus, garata, garatum
  6630. mit geballter Faust
    manu compressa
  6631. mit gebogenem Knie
    duplicato poplite
  6632. mit gebogenem Knie
    geniculatus, geniculata, geniculatum
  6633. mit gebrannten Locken
    calamistratus, calamistrata, calamistratum
  6634. mit Gebüsch besetzt
    virgultus, virgulta, virgultum
  6635. mit Geduld
    sufferenter
  6636. mit Gefahr
    periculose
  6637. mit Gefahr verbunden
    periculosus, periculosa, periculosum
  6638. mit gefesselten Füßen
    vincipes, vincipedis m
  6639. mit gefiederten Füßen
    plumipes, plumipedis
  6640. mit Gefühl begabt
    sensibilis, sensibilile
  6641. mit gefüllten Taschen
    sinu onerato
  6642. mit gehöriger Abwechselung
    distincte
  6643. mit gehöriger Begrenzung
    definite
  6644. mit gehöriger Untersuchung
    inquisite
  6645. mit gehörnter Stirn
    cornifrons, cornifrontis
  6646. mit gekräuseltem Bart
    pexibarbus, pexibarba, pexibarbum
  6647. mit gekräuseltem Haar
    cincinnatulus, cincinnatula, cincinnatulum
  6648. mit gekräuseltem Haar
    cincinnatus, cincinnata, cincinnatum
  6649. mit gekräuseltem Haar
    crispicapillus, crispicapilla, crispicapillum
  6650. mit gekrümmten Fingern
    dentata manu
  6651. mit Gelassenheit
    mediocriter
  6652. mit Gelassenheit
    moderate
  6653. mit Gelatine angemacht
    iuscellatus, iuscellata, iuscellatum
  6654. mit geläufiger Zunge
    facunde
  6655. mit Gelbsucht behaftet
    ictericus, icterica, ictericum
  6656. mit Geld ausgestattet
    argentatus, argentata, argentatum
  6657. mit Geld bestochen
    nummarius, nummaria, nummarium
  6658. mit Geld reich
    nummatus, nummata, nummatum
  6659. mit Geld versehen
    nummatus, nummata, nummatum
  6660. mit Gelenken versehen
    articulatus, articulata, articulatum
  6661. mit genauer Bestimmung der Person
    paremphatus, paremphata, paremphatum
  6662. mit genauer Not
    aegre
  6663. mit genauer Not
    anguste
  6664. mit genauer Not
    vix
  6665. mit geordnetem Haar
    compositis crinibus
  6666. mit geringem Kraftaufwand
    levi momento
  6667. mit geringem Kraftaufwand
    parvo momento
  6668. mit geringen Kosten
    exigua impensa
  6669. mit geringer Kraftanstrengung
    levi momento
  6670. mit geringer Kraftanstrengung
    parvo momento
  6671. mit Geringschätzung
    contemptim
  6672. mit Geschenken beladen
    donis onustus
  6673. mit Geschicklichkeit
    scienter
  6674. mit Geschmack versehen
    saporatus, saporata, saporatum
  6675. mit Geschrei
    clamose
  6676. mit Geschrei verbunden
    clamosus, clamosa, clamosum
  6677. mit geschwollenen Drüsen behaftet
    strumaticus, strumatica, strumaticum
  6678. mit geschwollenen Drüsen behaftet
    strumosus, strumosa, strumosum
  6679. mit gesetzlicher Vollmacht
    permissu legis
  6680. mit gespaltenen Klauen
    fissipes, fissipedis
  6681. mit gespalteten Klauen
    disulcis, disulce
  6682. mit gespannter Aufmerksamkeit
    attente
  6683. mit gespitzten Ohren
    arrectis auribus
  6684. mit Gespräch
    sermocinanter
  6685. mit gespreizten Füßen
    varicus
  6686. mit gesteigerter Vorsicht
    cautela pressiore
  6687. mit gesträubten Haaren
    horricomis, horricome
  6688. mit Gestrüpp bewachsen
    dumosus, dumosa, dumosum
  6689. mit gestutztem Haar
    accisis crinibus
  6690. mit gesundem Geist
    salubriter
  6691. mit Getöse
    fragose
  6692. mit Getreide versehen
    farratus, farrata, farratum
  6693. mit Getreidespeise versehen
    farratus, farrata, farratum
  6694. mit Gewalt
    coacte
  6695. mit Gewalt
    per vim
  6696. mit Gewalt
    vi
  6697. mit Gewalt herbeigezogen
    arcessitus, arcessita, arcessitum
  6698. mit Gewalt und Zureden
    per vim et suasum
  6699. mit Gewaltsamkeit
    per vim
  6700. mit Gewaltsamkeit
    vi
  6701. mit Gewaltsamkeit
    violenter
  6702. mit Gewinn
    fructuose
  6703. mit Gewinn
    quaestuose
  6704. mit Gewinn verbunden
    lucrativus, lucrativa, lucrativum
  6705. mit gewissenhafter Sorgfalt
    religiose
  6706. mit gewissenhafter Sorgfalt verfahrend
    religiosus, religiosa, religiosum
  6707. mit Gewissheit
    certe
  6708. mit Gewissheit
    certo
  6709. mit gewöhnlichem Stempel
    communi moneta
  6710. mit gezückten Schwertern stürzen sie sich auf den Feind
    gladiis strictis in hostem feruntur
  6711. mit Gift bestrichen
    toxicatus, toxicata, toxicatum
  6712. mit Gips überzogen
    gypsatus, gypsata, gypsatum
  6713. mit Gitterwerk versehen
    clatratus, clatrata, clatratum
  6714. mit gleichem Glück
    manibus aequis
  6715. mit gleichem Risiko
    aequa parte
  6716. mit gleichen Rechten
    aequatis iuribus
  6717. mit gleichen Rechten
    ex aequo
  6718. mit gleichen Rechten
    in aequo
  6719. mit gleichen Vorteilen
    manibus aequis
  6720. mit gleichen Waagschalen
    aequilanx, aequilancis
  6721. mit gleicher Segelstellung
    aequatis velis
  6722. mit Gleichmut ertragen
    aequo animo ferre
  6723. mit Gleichstellung der Rechte aller
    aequato iure omnium
  6724. mit Gliedern versehen
    articulatus, articulata, articulatum
  6725. mit glückverheißenden Zeichen
    bonis avibus
  6726. mit glühendem Verlangen
    desiderabiliter
  6727. mit Gold aufzuwägende Dinge
    auro pensanda
  6728. mit Gold ausgelegt
    chrysographatus, chrysographata, chrysographatum
  6729. mit Gold beschlagen
    aureus, aurea, aureum
  6730. mit Gold durchwebt
    auratus, aurata, auratum
  6731. mit Gold durchwirkt
    auratus, aurata, auratum
  6732. mit Gold durchwirkt
    aureus, aurea, aureum
  6733. mit Gold durchwirkt
    inauratus, inaurata, inauratum
  6734. mit Gold eingelegt
    chrysendetos, chrysendeta, chrysendetum
  6735. mit Gold eingelegte Gefäße
    chrysendeta, chrysendetorum n
  6736. mit Gold gearbeitet
    aureus, aurea, aureum
  6737. mit Gold geschmückt
    auratus, aurata, auratum
  6738. mit Gold geschmückt
    aureatus, aureata, aureatum
  6739. mit Gold geschmückt
    aureus, aurea, aureum
  6740. mit Gold geziert
    aureatus, aureata, aureatum
  6741. mit Gold überzogen
    auratus, aurata, auratum
  6742. mit Gold versehen
    auratus, aurata, auratum
  6743. mit Gold versehen
    aureus, aurea, aureum
  6744. mit Gold verziert
    auratus, aurata, auratum
  6745. mit Goldblättchen überzogen
    bratteatus, bratteata, bratteatum (bracteatus)
  6746. mit goldenem Helm bekleidete Schläfen
    tempora aurata
  6747. mit goldenem Kern
    chrysococcus, chrysococca, chrysococcum
  6748. mit goldenen Streifen besetzt
    auroclavus, auroclava, auroclavum
  6749. mit Goldschmuck ausgestattet
    auratus, aurata, auratum
  6750. mit Goldschmuck versehen
    aureatus, aureata, aureatum
  6751. mit goldüberzogenen Hörnern (vom Opferstier)
    auratus cornua
  6752. mit Gott beginnen
    ordiri a Deo
  6753. mit Gottes Hilfe
    adiuvante deo
  6754. mit Gottes Hilfe
    cum dis volentibus
  6755. mit Gottes Hilfe
    iuvante deo
  6756. mit göttlichem Geist begabt
    praeditus divina mente
  6757. mit grämlichem Eigensinn
    morose
  6758. mit Gras gefüttert
    herbilis, herbile
  6759. mit Grau gemischt
    canaster, canastra, canastrum
  6760. mit grauen Augen
    caesullae, caesullārum f
  6761. mit grauen Haaren
    canus, cana, canum
  6762. mit graugelben Augen
    ravus, rava, ravum
  6763. mit Grausamkeit
    crudeliter
  6764. mit Grausamkeit gehandhabt
    crudelis, crudele
  6765. mit Grenzen
    terminate
  6766. mit Grind behaftet
    porriginosus, porriginosa, porriginosum
  6767. mit Grind behaftet
    pruriginosus, pruriginosa, pruriginosum
  6768. mit Grind behaftet
    squarrosus, squarrosa, squarrosum
  6769. mit großem Aufwand
    impense
  6770. mit großem Aufwand
    magnifice (magnificentius, magnificentissime)
  6771. mit großem Behagen
    periucunde
  6772. mit großem Erfolg
    effecte
  6773. mit großem Interesse
    avide
  6774. mit großem Interesse
    curiose
  6775. mit großem Kraftaufwand
    omni virium contentione
  6776. mit großem Verdruss
    permoleste
  6777. mit großem Vergnügen
    periucunde
  6778. mit großem Vergnügen
    perlibenter
  6779. mit großem Vergnügen
    perlubenter
  6780. mit großem Wortschwall
    exaggeranter
  6781. mit großen Zurüstungen
    apparate
  6782. mit großer Aufmerksamkeit
    curiose
  6783. mit großer Aufmerksamkeit betreibend
    curiosus, curiosa, curiosum
  6784. mit großer Aufmerksamkeit verfahrend
    curiosus, curiosa, curiosum
  6785. mit großer Empörung
    graviter commotus
  6786. mit großer Kraftanstrengung
    omni virium contentione
  6787. mit großer Mühe
    operose
  6788. mit großer Mühe verbunden
    operosus, operosa, operosum
  6789. mit großer Sorgfalt
    curiose
  6790. mit großer Sorgfalt verfahrend
    curiosus, curiosa, curiosum
  6791. mit großer Stimmenmehrheit
    plenissime
  6792. mit größerem Nachdruck
    emphaticoteros, emphaticoteron
  6793. mit größerer Schwierigkeit
    tristius
  6794. mit größtem Eifer
    summa contentione
  6795. mit größtem Einsatz
    summa contentione
  6796. mit größtem Kraftaufwand
    summis viribus
  6797. mit größter Gewissenhaftigkeit und heiliger Scheu vollziehe och die Opfer
    summa religione caerimoniaque sacra conficio
  6798. mit größter Kraftanstrengung
    summis viribus
  6799. mit größter Mühe
    summopere
  6800. mit größtmöglicher Sorgfalt
    omni diligentiae provisione
  6801. mit Grünspan überzogen
    aeruginosus, aeruginosa, aeruginosum
  6802. mit Grünspan überzogenes altes Geld
    aerugo, aeruginis f
  6803. mit günstigem Wind laufen sie aus
    tempestatem nancti idoneam ex portu exeunt
  6804. mit günstigem Wind laufen sie aus
    ventum nancti idoneum ex portu exeunt
  6805. mit gut angefeuchteter Kehle wirst du besser singen
    colluto gutture melius canes
  6806. mit gutem Gangwerk versehen
    gressutus, gressuta, gressutum
  6807. mit gutem Gedächtnis ausgestattet
    memoriosus, memoriosa, memoriosum
  6808. mit gutem Gedächtnis begabt
    memor, memoris
  6809. mit gutem Gewissen
    bona mente
  6810. mit gutem Gewissen
    bono animo
  6811. mit gutem Gewissen
    liquido
  6812. mit gutem Gewissen
    pie
  6813. mit gutem Gewissen
    salva fide
  6814. mit gutem Gewissen
    salvo officio
  6815. mit gutem Grund
    cum causa
  6816. mit gutem Grund
    non iniuste
  6817. mit gutem Recht
    iusto iure
  6818. mit gütiger Erlaubnis
    bona venia (bona cum venia)
  6819. mit gütiger Nachsicht
    bona venia (bona cum venia)
  6820. mit Haarbusch versehener Helm
    galea comans
  6821. mit Hackfleisch gefüllt
    isiciatus, isiciata, isiciatum
  6822. mit Häfen wohl versehen
    portuosus, portuosa, portuosum
  6823. mit Hagel vermischt
    grandineus, grandinea, grandineum
  6824. mit Haken versehen
    hamatilis, hamatile
  6825. mit Haken versehen
    hamatus, hamata, hamatum
  6826. mit halbem Körper
    semicorporis, sēmicorpore
  6827. mit halbem Körper
    semicorpus, semicorporis
  6828. mit Händen und Füßen
    manibus pedibus
  6829. mit Händen und Füßen
    manibus pedibusque
  6830. mit Händen und Füßen
    pugnis et calcibus
  6831. mit Händen versehen
    manuatus, manuata, manuatum
  6832. mit Händen zu greifen
    manifestus, manifesta, manifestum
  6833. mit Handgicht (Chiragra) behaftet
    chiragricus, chiragrica, chiragricum
  6834. mit Handschuhen
    velata manu
  6835. mit Harnzwang behaftet
    stranguriosus, stranguriosa, stranguriosum
  6836. mit Härte
    acerbe
  6837. mit harten Worten
    saevidicus, saevidica, saevidicum
  6838. mit harter Schale
    ostracodermus, ostracoderma, ostracodermum
  6839. mit Harz bestrichen
    resinatus, resinata, resinatum
  6840. mit Harz gewürzt
    resinatus, resinata, resinatum
  6841. mit Harz schmackhaft gemacht
    resinatus, resinata, resinatum
  6842. mit Harz versehen
    resinatus, resinata, resinatum
  6843. mit häufigem Versuch
    conabilis, conabile
  6844. mit Haut und Haaren
    stirpitus
  6845. mit Hefe versehen
    confaecatus, confaecata, confaecatum
  6846. mit heftigerem Wahlkampf
    acriore ambitu
  6847. mit heiligen Zweigen bekränzt
    verbenatus, verbenata, verbenatum
  6848. mit heiliger Scheu
    sancte
  6849. mit Heilkraft gesegnet
    felix, felicis
  6850. mit Heilkräften versehen
    medicatus, medicata, medicatum
  6851. mit Heißhunger
    esurienter
  6852. mit Heißhunger
    sitienter
  6853. mit Henkel versehen
    pterotos, pteroton
  6854. mit herabhängenden Ohren
    flaccus, flacca, flaccum
  6855. mit herbem Blick
    acerba tuens
  6856. mit Herz und Verstand
    cordate
  6857. mit Hilfe
    beneficio
  6858. mit Hilfe ausländischer Macht
    ope barbarica
  6859. mit Hilfe der Götter
    dis bene iuvantibus
  6860. mit Hilfe von
    per + Akk.
  6861. mit Hilfe von etw.
    munere alicuius rei
  6862. mit Hilfe von Schmeichelei
    per blanditias
  6863. mit hinreichenden Mitteln
    non deficiente crumena
  6864. mit Hirse gefüttert
    miliacius, miliacia, miliacium
  6865. mit Hitze
    vaporate
  6866. mit Hochachtung
    observanter
  6867. mit höchstem Eifer
    summo certamine
  6868. mit Höckern besetzt
    clavatus, clavata, clavatum
  6869. mit Hoden versehen
    testiculatus, testiculata, testiculatum
  6870. mit hohem Geweih
    altifrons, altifrontis
  6871. mit hohem Kamm
    celsiiugus, celsiiuga, celsiiugum
  6872. mit hohen Holzschuhen bekleidet
    sculponeatus, sculponeata, sculponeatum
  6873. mit hohen Kosten
    impense
  6874. mit hoher Stirn
    altifrons, altifrontis
  6875. mit hoher Stirn
    recalvaster, recalvastri m
  6876. mit hoher Stirn
    recalvus, recalva, recalvum
  6877. mit Holunder versehen
    sambucatus, sambucata, sambucatum
  6878. mit Honig vermischt
    mulsus, mulsa, mulsum
  6879. mit Honig versüßt
    mellitus, mellita, mellitum
  6880. mit Honig versüßt
    mulseus, mulsea, mulseum
  6881. mit Hufen versehen
    ungulatus, ungulata, ungulatum
  6882. mit Hüftschmerzen behaftet
    ischiacus, ischiaca, ischiacum
  6883. mit hundert Rudern schlägt er die Fluten
    centena arbore fluctus verberat
  6884. mit hundert Säulen
    hecatonstylos, hecatonstylon
  6885. mit hundert Städten
    hecatompolis, hecatompolis f
  6886. mit hundert Toren
    hecatompylae, hecatompylarum f
  6887. mit hundert Toren
    hecatompylos, hecatompylon
  6888. mit ihm starb sein Geschlecht aus
    ultimus suorum mortuus est
  6889. mit ihm starb sein Haus aus
    domus suae fata clausit
  6890. mit ihren Zaubersprüchen verwandelte Kirke die Gefährten des Odysseus
    carminibus Circe socios mutavit Ulixis
  6891. mit ineinandergelegten Händen
    consertis manibus
  6892. mit ineinandergelegten Händen
    implexis manibus
  6893. mit inniger Teilnahme
    dolenter
  6894. mit Interesse
    curiosus, curiosa, curiosum
  6895. mit Interesse verfahrend
    curiosus, curiosa, curiosum
  6896. mit ist hinreichend offensichtlich
    mihi satis claret
  6897. mit Jammerklagen verbunden
    lamentabilis, lamentabile
  6898. mit jds. Zugeständnis
    alicuius concessu
  6899. mit jedem Tag
    in dies
  6900. mit jeder Stunde
    in horas
  6901. mit jemandes voller Einwilligung
    summā alicuius voluntate
  6902. mit jemandes voller Genehmigung
    summā alicuius voluntate
  6903. mit Jugendkraft
    iuvenaliter
  6904. mit jungen Bäumen besetzt
    surcularius, surcularia, surcularium
  6905. mit Juwelen besetzt
    gemmosus, gemmosa, gemmosum
  6906. mit Kabinen ausgestatteter Staatskahn
    thalamegus, thalamegi f
  6907. mit kahlem Vorderkopf
    calvaster, calvastri m
  6908. mit kahler Stirn
    recalvaster, recalvastri m
  6909. mit kahler Stirn
    recalvus, recalva, recalvum
  6910. mit kalter Ruhe und Überlegung
    gelide
  6911. mit Kampf und Widerstreben
    renitenter et reluctanter
  6912. mit Käse vermischt
    caseatus, caseata, caseatum
  6913. mit Katarrh behaftet
    catarrhosus, catarrhosa, catarrhosum
  6914. mit Kennerblick
    callidus, callida, callidum
  6915. mit Kennerblick
    prudenter
  6916. mit Kenntnis
    scite
  6917. mit Kernen versehen
    granatus, granata, granatum
  6918. mit Ketten versehen
    anulatus, anulata, anulatum
  6919. mit Kieselsteinen heiß gemachte Milch
    diacochlecon
  6920. mit klaren Worten
    diserte
  6921. mit klaren Worten
    plane
  6922. mit Klauen versehen
    ungulatus, ungulata, ungulatum
  6923. mit Kleie vermengt
    furfureus, furfurea, furfureum
  6924. mit kleinem Gefolge
    paucis comitantibus
  6925. mit kleinen Augen versehen
    ocellatus, ocellata, ocellatum
  6926. mit kleinen Figuren verziert
    sigillatus, sigillata, sigillatum
  6927. mit kleinen Spiegeln versehen
    specillatus, specillata, specillatum
  6928. mit Klugheit
    salubriter
  6929. mit Klumpfuß
    scaurus, scaura, scaurum
  6930. mit knapper Not
    aegre
  6931. mit knapper Not
    vix aegreque
  6932. mit Knoblauch angemacht
    aliatus, aliata, aliatum
  6933. mit Knoblauch gefüttert
    aliatus, aliata, aliatum
  6934. mit Knoblauch versetzt
    aliatus, aliata, aliatum
  6935. mit Knospen versehen
    gemmatus, gemmata, gemmatum
  6936. mit Knoten versehen
    geniculatus, geniculata, geniculatum
  6937. mit Komparation
    comparative
  6938. mit konsularischer Haltung
    consulariter
  6939. mit Koriander angemacht
    coriandratus, coriandrata, coriandratum
  6940. mit Koriander gefüllt
    coriandratus, coriandrata, coriandratum
  6941. mit Körnern versehen
    granatus, granata, granatum
  6942. mit Kot beschmiert
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  6943. mit Kot besudelt
    merdaceus, merdacea, merdaceum
  6944. mit Kot besudelt
    merdaleus, merdalea, merdaleum
  6945. mit Kot versetzt
    lutulentus, lutulenta, lutulentum
  6946. mit Krachen
    fragose
  6947. mit Krämpfen behaftet
    spasticus, spastica, spasticum
  6948. mit Krankheit behaftet
    morbosus, morbosa, morbosum
  6949. mit Krankheitserregern behaftet
    infectiosus, infectiosa, infectiosum
  6950. mit Kränzen ausgestattet
    rosalis, rosale
  6951. mit Kreide bestrichen
    cretatus, cretata, cretatum
  6952. mit Kümmel gewürzt
    cuminatus, cuminata, cuminatum
  6953. mit Kümmel vermischt
    cuminatus, cuminata, cuminatum
  6954. mit Kunst und Gewandtheit
    non inconcinnus
  6955. mit Kunstfertigkeit gearbeitet
    daedalus, daedala, daedalum
  6956. mit Kupfer beschlagen
    aeratus, aerata, aeratum
  6957. mit kürzeren Schritten
    non passibus aequis
  6958. mit lachender Miene
    ridibundus, ridibunda, ridibundum
  6959. mit Lampen ausgestattet
    lucernatus, lucernata, lucernatum
  6960. mit langem Haar und Bart
    intonsus, intonsa, intonsum
  6961. mit langem männlichem Glied
    fascinosus, fascinosa, fascinosum
  6962. mit langem Zeugungsglied ausgestattet
    monobelus, monobeli m
  6963. mit langen Ärmeln
    chiridotus, chiridota, chiridotum
  6964. mit langen Ärmeln versehen
    macrochera, macrocherae f
  6965. mit langen Ärmeln versehen
    manicatus, manicata, manicatum
  6966. mit langen Ärmeln versehen
    manuleatus, manuleata, manuleatum
  6967. mit langer Nase
    nasutus, nasuta, nasutum
  6968. mit langer Rute
    fascinosus, fascinosa, fascinosum
  6969. mit langsamen Schritten
    gradibus compositis
  6970. mit Langschild ausgestattet
    scutatus, scutata, scutatum
  6971. mit lärmendem Beifall
    rumore secundo
  6972. mit Laser angemacht
    laseratus, laserata, laseratum
  6973. mit Laser zubereitet
    laseratus, laserata, laseratum
  6974. mit Laserpicium zubereitet
    laserpiciatus, laserpiciata, laserpiciatum
  6975. mit Laub bedeckt
    frondeus, frondea, frondeum
  6976. mit Laub geschmückt
    frondicomus, frondicoma, frondicomum
  6977. mit lauschenden Ohren
    arrectis auribus
  6978. mit lautem Freudengeschrei
    clāmōre et gaudiīs
  6979. mit lautem Heulen gerufen
    exululatus, exululata, exululatum
  6980. mit lautem Schrei
    vocaliter
  6981. mit lauter Stimme
    apertis, ut aiunt, tibiis
  6982. mit Leben beseelt sein
    vitaliter esse animata
  6983. mit leerem Magen
    ieiunus, ieiuna, ieiunum
  6984. mit leerem Magen
    inanis, inane
  6985. mit leeren Händen
    inanis, inane
  6986. mit Leib und Seele
    de tenero ungui
  6987. mit Leib und Seele
    totus mente et animo
  6988. mit Leibweh behaftet
    strophosus, strophosa, strophosum
  6989. mit leicht aufwärts gebogener Nase
    subsimus, subsima, subsimum
  6990. mit leichtem Schild bewaffnet
    caetratus, caetrata, caetratum (cetratus)
  6991. mit leichten Sandalen bekleidet
    soccatus, soccata, soccatum
  6992. mit Leidenschaft
    actuose
  6993. mit Leidenschaft
    cupide
  6994. mit Leidenschaft
    misere
  6995. mit leidenschaftlicher Aktion
    actuose
  6996. mit Leinwand bedeckt
    linteatus, linteata, linteatum
  6997. mit leiser Stimme
    submissa voce
  6998. mit leiser Stimme
    suppressa voce
  6999. mit Lindenbast gebundene Kränze
    nexae philyra coronae
  7000. mit Linien
    linealiter
  7001. mit Linien gemacht
    linealis, lineale
  7002. mit Linien versehen
    virgulatus, virgulata, virgulatum
  7003. mit Locken
    cincinnatus, cincinnata, cincinnatum
  7004. mit Lorbeer bekränzt
    laurea coronatus
  7005. mit Lorbeer bekränzt
    laureatus, laureata, laureatum
  7006. mit Lorbeer bekränzt
    laurifer, laurifera, lauriferum
  7007. mit Lorbeer bekränzt
    lauriger, laurigera, laurigerum
  7008. mit Lorbeer belaubt
    lauricomus, lauricoma, lauricomum
  7009. mit Lorbeer geschmückt
    laureatus, laureata, laureatum
  7010. mit Lorbeer geziert
    lauriger, laurigera, laurigerum
  7011. mit Lorbeer umwunden
    lauriger, laurigera, laurigerum
  7012. mit Lust
    alacriter
  7013. mit Lust
    libenter (lubenter)
  7014. mit Lust und Liebe
    cupide
  7015. mit Lynkeus-Augen
    lynceus, lyncea, lynceum
  7016. mit magerem Hintern
    depygis, depyge (depugis, depuge)
  7017. mit mageren Hinterbacken
    depugis, depuge
  7018. mit malobathron gesalbt
    malobathratus, malobathrata, malobathratum
  7019. mit Marmor versehen
    marmoratus, marmorata, marmoratum
  7020. mit Maß
    mediocriter
  7021. mit Maß
    obtemperanter
  7022. mit Maßen
    modice
  7023. mit Maßen
    modo
  7024. mit Maßen
    parce
  7025. mit Mäßigung
    mediocriter
  7026. mit Mäßigung
    moderanter
  7027. mit Mäßigung
    moderate
  7028. mit Mäßigung
    modeste
  7029. mit Mäßigung
    temperanter
  7030. mit Mastix gewürzt
    mastichatus, mastichata, mastichatum
  7031. mit Mastix versehen
    mastichatus, mastichata, mastichatum
  7032. mit Mauern versehen
    muratus, a, um
  7033. mit Meergras bedeckt
    algosus, algosa, algosum
  7034. mit meiner Zustimmung
    me probante
  7035. mit meiner Zustimmung
    meo assensu
  7036. mit Metall beschlagen
    aeratus, aerata, aeratum
  7037. mit Metall überzogen
    incoctilis, incoctile
  7038. mit Milch verdünnter Mostsaft
    burranica potio
  7039. mit Milch zubereitet
    lactarius, lactaria, lactarium
  7040. mit milchvollen Saugwarzen versehen
    suminatus, suminata, suminatum
  7041. mit mir geht's besser
    melius est mihi
  7042. mit mir steht es gut
    salvus sum
  7043. mit Missbehagen
    gravanter
  7044. mit Misstrauen gegen sich
    diffidenter
  7045. mit mit Fleiß
    ex industria
  7046. mit miteinander angefassten Händen
    manibus invicem apprehensis
  7047. mit mittelgroßen Blättern
    mesosphaerus, mesosphaera, mesosphaerum
  7048. mit Mitteln ausstatten
    instituere opibus
  7049. mit Mohn glänzend weiß gemacht
    papaveratus, papaverata, papaveratum
  7050. mit Most vermischt
    gleucinus, gleucina, gleucinum
  7051. mit Mostsirup versetzter Nachwein
    muriola, muriolae f
  7052. mit Mühe
    aegre
  7053. mit Mühe
    non facile
  7054. mit Mühe
    vix
  7055. mit Mühe errungen
    pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum
  7056. mit Mühe verbunden
    pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum
  7057. mit mürrischer Miene
    vultu retorridus
  7058. mit Muße
    otiose
  7059. mit Muße
    per otium
  7060. mit Mut
    forti pectore
  7061. mit Myrrhe angemacht
    murratus, murrata, murratum
  7062. mit Myrrhe aromatisierter Wein
    murrina, murrinae f
  7063. mit Myrrhe aromatisierter Wein
    murrinum, murrini n
  7064. mit Myrrhe balsamiert
    murreus, murrea, murreum
  7065. mit Myrrhe balsamiert
    myrrheus, myrrhea, myrrheum
  7066. mit Myrrhe benetzt
    murreus, murrea, murreum
  7067. mit Myrrhe benetzt
    myrrheus, myrrhea, myrrheum
  7068. mit Myrrhe parfumiert
    murratus, murrata, murratum
  7069. mit Myrrhe parfümiert
    murrhinus, murrhina, murrhinum
  7070. mit Myrrhe parfümiert
    murrinus, murrina, murrinum
  7071. mit Myrrhe parfümiert
    myrrhinus, myrrhina, myrrhinum
  7072. mit Myrrhe parfümiert
    myrrinus, myrrina, myrrinum
  7073. mit Myrte gewürzt
    murtatus, murtata, murtatum
  7074. mit Myrtenbeeren gewürzt
    murtatus, murtata, murtatum
  7075. mit Mythen vermischt
    mythistoricus, mythistorica, mythistoricum
  7076. mit nach hinten fallenden Locken
    relicinus, relicina, relicinum
  7077. mit Nachdruck
    enixe
  7078. mit Nachdruck
    graviter
  7079. mit Nachdruck
    nervose
  7080. mit Nachdruck
    valenter
  7081. mit nackten Füßen
    nudipes, nudipedis
  7082. mit Nägeln beschlagen
    clavatus, clavata, clavatum
  7083. mit Namen
    nominatim
  7084. mit Namen
    nomine
  7085. mit Namen
    vocabulo
  7086. mit Narben bedeckt
    cicatricosus, cicatricosa, cicatricosum
  7087. mit Nasengeschwüren behaftet
    ozinosus, ozinosa, ozinosum
  7088. mit Natron vermischt
    nitratus, nitrata, nitratum
  7089. mit natürlicher Grenze
    arcifinalis, arcifinale
  7090. mit natürlicher Grenze
    arcifinius, arcifinia, arcifinium
  7091. mit Neigung
    libenter (lubenter)
  7092. mit niedergeschlagenen Augen
    submisso voltu
  7093. mit Nierenkrankheit behaftet
    nephriticus, nephritica, nephriticum
  7094. mit Not
    aegre
  7095. mit nur drei Kasusendungen
    triptotos, triptoton
  7096. mit nur einem Kasus
    monoptotos, monoptoton
  7097. mit nur einem Schuh
    monocrepis, monocrepidos m
  7098. mit nur einem Stängel
    unicaulis, unicaule
  7099. mit nur einer Säulenreihe umstellt
    monopteros, monopteron
  7100. mit nur vier Kasusendungen
    tetraptotos, tetraptoton
  7101. mit Nutzen
    fructuose
  7102. mit Nutzen
    utiliter
  7103. mit offenem Visier
    ex aperto
  7104. mit offenen Augen
    inconnivens, inconniventis
  7105. mit offenen Karten
    ex aperto
  7106. mit offener Gewalt
    ex aperto
  7107. mit Ohren versehen
    auritus, aurita, auritum
  7108. mit Öl angemacht
    oleatus, oleata, oleatum
  7109. mit Öl getränkt
    oleatus, oleata, oleatum
  7110. mit Öl versetzter Wein
    oenelaeum, oenelaei n
  7111. mit Opfertieren versehen
    hostiatus, hostiata, hostiatum
  7112. mit Ordnung
    discripte
  7113. mit Orseille gefärbt
    fucinus, fucina, fucinum
  7114. mit Orseille geschminkt
    fucinus, fucina, fucinum
  7115. mit Palisaden versehen
    characatus, characata, characatum
  7116. mit Palmenzweigen gestickt
    palmatus, palmata, palmatum
  7117. mit Passagieren besetzter Zug
    tramen epibaticum
  7118. mit pedantischer Ängstlichkeit
    morose
  7119. mit Perlen besetzt
    bacatus, bacata, bacatum
  7120. mit Perlen besetzt
    costilatus, costilata, costilatum
  7121. mit Perlen besetzt
    margaritatus, margaritata, margaritatum
  7122. mit Perlen besetztes Halsband
    monile bacatum
  7123. mit Perlen geschmückt
    gemmatus, gemmata, gemmatum
  7124. mit Perlen geschmückt
    gemmifer, gemmifera, gemmiferum
  7125. mit Pfeilen bewaffnet
    sagittifer, sagittifera, sagittiferum
  7126. mit Pfeilen erschossen
    sagittatus, sagittata, sagittatum
  7127. mit Pfeilern
    pilatim
  7128. mit plumpem Witz
    vernaliter
  7129. mit Podagra behaftet
    podagricus, podagrica, podagricum
  7130. mit Podagra behaftet
    podagrosus, podagrosa, podagrosum
  7131. mit Polei gewürzt
    puleiatus, puleiata, puleiatum
  7132. mit Polei versehen
    puleiatus, puleiata, puleiatum
  7133. mit Pomp
    pompatice
  7134. mit praktischem Geschick ausgestattet
    sollers, sollertis
  7135. mit praktischem Verstand
    prudenter
  7136. mit Purpur bedeckt
    purpureus, purpurea, purpureum
  7137. mit Purpur gefärbt
    conchyliatus, conchyliata, conchyliatum
  7138. mit Purpur gefärbter Stoff
    purpura, purpurae f
  7139. mit Pusteln behaftet
    pusulosus, pusulosa, pusulosum
  7140. mit Pusteln übersät
    pusulosus, pusulosa, pusulosum
  7141. mit Rädern versehen
    rotalis, rotale
  7142. mit Raffzähnen ausgestattet
    cynodon, cynodontis
  7143. mit Raffzähnen ausgestattet
    cynodus, cynodontis c
  7144. mit raschem Schritt
    admisso passu
  7145. mit Rat und Tat
    consilio manuque
  7146. mit Räucherwerk versetzt
    thymiamatus, thymiamata, thymiamatum
  7147. mit Raute bedeckt
    rutatus, rutata, rutatum
  7148. mit Raute bewachsen
    rutarius, rutaria, rutarium
  7149. mit Raute eingehüllt
    rutatus, rutata, rutatum
  7150. mit Raute versehen
    rutatus, rutata, rutatum
  7151. mit Rauten versehen
    scutulatus, scutulata, scutulatum
  7152. mit Reben bewachsen
    vitifer, vitifera, vitiferum
  7153. mit Recht
    iure
  7154. mit Recht
    iuste
  7155. mit Recht
    licite
  7156. mit Recht
    licito
  7157. mit Recht
    recte
  7158. mit Recht
    rite
  7159. mit Recht
    vere
  7160. mit Reden
    sermocinanter
  7161. mit rednerischem Schmuck
    rhetorice
  7162. mit reichem Haarwuchs
    indetonsus, indetonsa, indetonsum
  7163. mit reichlichem Vorrat
    copiose
  7164. mit Reichtum ausstatten
    ornare divitiis
  7165. mit Reif überzogen
    pruinosus, pruinosa, pruinosum
  7166. mit reiflicher Überlegung
    ex destinato
  7167. mit reinem Herzen
    puro pectore
  7168. mit Reisegeld ausgestattet
    viaticatus, viaticata, viaticatum
  7169. mit Reisemitteln ausgestattet
    viaticatus, viaticata, viaticatum
  7170. mit Reiterei untermisch5t
    equitatus, equitata, equitatum
  7171. mit Reliefs beschäftigt
    anaglyptarius, anaglyptaria, anaglyptarium
  7172. mit Reliefs verziert
    anaglyphus, anaglypha, anaglyphum
  7173. mit Reliefs verziert
    anaglyptus, anaglypta, anaglyptum
  7174. mit Respekt zu sagen!
    sit venia dictō
  7175. mit Reue
    paenitenter
  7176. mit Riefen versehen
    striatus, striata, striatum
  7177. mit Riemen aus Rindsleder gepeitscht
    bucaeda, bucaedae m
  7178. mit Riemen gebunden
    loratus, lorata, loratum
  7179. mit Rinde versehen
    corticatus, corticata, corticatum
  7180. mit Rippen versehen
    costatus, costata, costatum
  7181. mit Risiko
    periculose
  7182. mit Rohr bewachsen
    arundineus, arundinea, arundineum
  7183. mit Röhren versehen
    fistulatus, fistulata, fistulatum
  7184. mit Röhren versehen
    tubulatus, tubulata, tubulatum
  7185. mit Röhricht bewachsene Stellen
    canniciae, canniciarum f
  7186. mit Rosen angemacht
    rosatus, rosata, rosatum
  7187. mit Rosen bekränzt
    in rosa
  7188. mit Rosen besetzt
    roseus, rosea, roseum
  7189. mit Ross und Reiter
    equis virisque
  7190. mit Rossschweif gezierter Helm
    galea comans
  7191. mit rotem Flaum
    erythrocomos, erythrocomi m
  7192. mit roten Beeren
    erythranos, erythranon
  7193. mit roten Beeren
    erythranus, erythranum
  7194. mit rötlichem Tuffstein durchsetzt
    carbunculosus, carbunculosa, carbunculosum
  7195. mit Rüben angemacht
    rapulatus, rapulata, rapulatum
  7196. mit Rüben zubereitet
    rapulatus, rapulata, rapulatum
  7197. mit Rücksicht auf
    erga + Akk.
  7198. mit Rücksicht auf
    obtentu
  7199. mit Rücksicht auf
    sub obtentu
  7200. mit Rücksicht auf etw.
    contuitu alicuius rei
  7201. mit Rücksicht auf etw.
    intuitu alicuius rei
  7202. mit Rücksicht auf etw., ins Auge fassend
    respectu alicuius rei
  7203. mit Rücksicht auf etwas
    aliquid intuens
  7204. mit Rudern und Segeln
    velo et remige
  7205. mit Rudern versehen
    epicopus, epicopa, epicopum
  7206. mit Ruhe
    sedate
  7207. mit ruhigem Gemüt
    placate
  7208. mit Ruhm
    famose
  7209. mit Ruhm
    gloriose
  7210. mit Ruhm
    nobiliter
  7211. mit Ruhm genannt
    nominatus, nominata, nominatum
  7212. mit rüksichtsvoller Schonung
    ambitiose
  7213. mit Sachkenntnis
    scienter
  7214. mit Sack und Pack
    impeditus, impedita, impeditum
  7215. mit Safran und Zinnober benetztes Sägemehl
    scobis croco et minio tincta
  7216. mit Salz abgerieben
    sale salitus
  7217. mit Salz angemacht
    salsicius, salsicia, salsicium
  7218. mit Sand bedeckte Felder
    campi sabulo obruti
  7219. mit Sand vermischt
    arenatus, arenata, arenatum
  7220. mit Sand vermischter Kalk
    calx harenatus
  7221. mit Sandalen bekleidet
    crepidatus, crepidata, crepidatum
  7222. mit Sandarach vermischt
    sandaracatus, sandaracata, sandaracatum
  7223. mit sanfter Berührung
    contrectabiliter
  7224. mit Sang und Klang
    cum cantu atque symphonia
  7225. mit Saphiren geschmückt
    sappiratus, sappirata, sappiratum
  7226. mit Saphiren versehen
    sappiratus, sappirata, sappiratum
  7227. mit Sardellen gefüllt
    sardinarius, sardinaria, sardinarium
  7228. mit Sauce versehen
    liquaminatus, liquaminata, liquaminatum
  7229. mit Sauerteig versetzt
    fermentacius, fermentacia, fermentacium
  7230. mit Sauerteig versetzt
    fermentalis, fermentale
  7231. mit Säulen besetzt
    columnarius, columnaria, columnarium
  7232. mit Schaden verbunden
    damnosus, damnosa, damnosum
  7233. mit Schaden verknüpft
    damnosus, damnosa, damnosum
  7234. mit scharfer Beobachtung
    emunctae naris
  7235. mit scharfer Brühe
    oxyzomus, oxyzoma, oxyzomum
  7236. mit scharfer Tunke
    oxyzomus, oxyzoma, oxyzomum
  7237. mit scherbenartiger, harter Haut
    ostracodermus, ostracoderma, ostracodermum
  7238. mit Scheu
    verenter
  7239. mit Schiffsschnäbeln geschmückte Ehrensäule (des C.Duilius auf dem Forum)
    columna rostrata
  7240. mit Schikanen arbeitend
    calumniosus, calumniosa, calumniosum
  7241. mit Schilden versehen
    clipeatus, clipeata, clipeatum (clupeatus)
  7242. mit Schilden versehen
    parmatus, parmata, parmatum
  7243. mit Schildpatt ausgelegt
    testudineus, testudinea, testudineum
  7244. mit Schildpatt ausgelegte Möbel
    testudinea, testudineorum n
  7245. mit Schildpatt geschmückt
    testudineus, testudinea, testudineum
  7246. mit Schimpf
    ignominiose
  7247. mit Schimpf und Schande
    flagitiose
  7248. mit schlangenhafter Schläue
    astu colubroso
  7249. mit Schlauheit
    cate
  7250. mit schlechtem Witz
    male salsus
  7251. mit Schleichen verbunden
    obrepticius, obrepticia, obrepticium
  7252. mit schleichendem Schritt
    reptabundus, reptabunda, reptabundum
  7253. mit schlichtem Verstand
    pingui Minerva
  7254. mit Schloßen vermischt
    grandineus, grandinea, grandineum
  7255. mit schlottrigen Ohren
    flaccus, flacca, flaccum
  7256. mit schmalem Purpurstreif an der Tunika
    angusticlavius, angusticlavii m
  7257. mit Schmalz bereitet
    adipatus, adipata, adipatum
  7258. mit Schmerz
    dolenter
  7259. mit Schmerzen
    acerbe
  7260. mit schmetterndem Ton
    sonax, sonacis
  7261. mit Schminkschwärze bestreut
    fuliginatus, fuliginata, fuliginatum
  7262. mit Schnallen versehen
    fibulatorius, fibulatoria, fibulatorium
  7263. mit Schneckenwindung
    cochleatus, cochleata, cochleatum
  7264. mit Schnee bedeckt
    nivalis, nivale
  7265. mit Schnee versehen
    nivatus, nivata, nivatum
  7266. mit schneeweißem Teint sich mischende Röte
    niveo mixtus candore rubor
  7267. mit schnellem Ruderschlag
    agmine remorum celeri
  7268. mit schnellen Schritten stampfe ich dreimal auf die Erde (im Tanz)
    celeri humum ter pede pulso
  7269. mit Schnupfen behaftet
    gravedinosus, gravedinosa, gravedinosum
  7270. mit schönem Steiß
    callipygis, callipyge
  7271. mit schönen Augenlidern
    calliblepharatus, calliblepharata, calliblepharatum
  7272. mit schönen Schienbeinen
    eucnemos, eucnemon
  7273. mit schönen Unterschenkeln
    eucnemos, eucnemon
  7274. mit schönen Waden
    eucnemos, eucnemon
  7275. mit schönen Wimpern
    calliblepharatus, calliblepharata, calliblepharatum
  7276. mit schonungsloser Härte
    crudeliter
  7277. mit Schorf behaftet
    squarrosus, squarrosa, squarrosum
  7278. mit Schrecken
    exanimabiliter
  7279. mit Schrift versehbar
    scripturabilis, scripturabile
  7280. mit Schuppen versehen
    plumatus, plumata, plumatum
  7281. mit Schutt aufgefülltes Mauerwerk
    diatonicon, diatonici n
  7282. mit Schutt bedeckt
    ruderutus, ruderuta, ruderutum
  7283. mit schwarzem Haarbüschel
    atricapillus, atricapilla, atricapillum
  7284. mit Schwefel durchsetzt
    sulphureus, sulphurea, sulphureum
  7285. mit Schwefel versetzt
    sulphuratus, sulphurata, sulphuratum
  7286. mit Schwelgerei und Unzucht bringe ich mein Vermögen durch
    ventre pene bona lacero
  7287. mit schwerem Herzen
    suspenso et solicito animo
  7288. mit schwerem Kopf
    semigravis, semigrave
  7289. mit schwerer Zunge
    lingua impromptus
  7290. mit Schwierigkeit
    aegre
  7291. mit Schwierigkeit
    difficulter (difficilius, difficillime)
  7292. mit Schwierigkeit
    non facile
  7293. mit Schwierigkeiten
    gravate
  7294. mit Schwierigkeiten
    gravatim
  7295. mit Schwierigkeiten verbunden
    difficilis, difficile
  7296. mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben
    difficultatibus conflictari
  7297. mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben
    nihil agri
  7298. mit Schwimmhäuten versehen
    pellitus, pellita, pellitum
  7299. mit Schwindel behaftet
    apiosus, apiosa, apiosum
  7300. mit Schwindel behaftet
    scotomaticus, scotomatica, scotomaticum
  7301. mit Schwindel behaftet
    vertiginosus, vertiginosa, vertiginosum
  7302. mit Seetang bewachsen
    algosus, algosa, algosum
  7303. mit Segeln einherfliegend
    velivolans, velivolantis
  7304. mit Seglen einherfliegend
    velivolus, velivola, velivolum
  7305. mit Seidenstoff bekleidet
    sericatus, sericata, sericatum
  7306. mit seinen Freunden uneins sein
    discordare ab (cum) amicis
  7307. mit seinen Freunden uneins sein
    discrepare ab (cum) amicis
  7308. mit seinen Freunden uneins sein
    dissentire ab (cum) amicis
  7309. mit seinen Freunden uneins sein
    dissidere ab (cum) amicis
  7310. mit seinen Wellen umherschweifend
    undivagus, undivaga, undivagum
  7311. mit seiner Habe zufrieden
    contentus suo
  7312. mit Seitenstechen behaftet
    pleuriticus, pleuritica, pleuriticum
  7313. mit senkrecht gezogenen Kettenfäden gewebt
    regillus, regilla, regillum
  7314. mit sich emporsträubendem Haar
    reburrus, reburra, reburrum
  7315. mit sich in Einklang stehend
    congruens, congruentis
  7316. mit sich selbst im Widerspruch
    inconsequenter
  7317. mit sich selbst redend
    soliloquus, soliloqua, soliloquum
  7318. mit sich uneinig
    diversus, diversa, diversum
  7319. mit Sicheln versehen
    falcatus, falcata, falcatum
  7320. mit Sicheln versehen
    falcifer, falcifera, falciferum
  7321. mit Sicherheit
    certo
  7322. mit Sicherheit
    tuto
  7323. mit sieben Mündungen
    septemplex, septemplicis
  7324. mit sieben Ruderbänken versehen
    septiremis, septireme
  7325. mit sieben Tüllen
    heptamyxos, heptamyxon
  7326. mit Siegeszeichen geschmückt
    tropaeatus, tropaeata, tropaeatum
  7327. mit Silber belegt
    argentatus, argentata, argentatum
  7328. mit Silber beschlagen
    argentatus, argentata, argentatum
  7329. mit Silber beschlagen
    argenteus, argentea, argenteum
  7330. mit Silber verziert
    argentatus, argentata, argentatum
  7331. mit Silber verziert
    argenteus, argentea, argenteum
  7332. mit silbernem Bogen
    argyrotoxus, argyrotoxi m
  7333. mit silbernem Schild versehen
    agyraspis, agyraspidis
  7334. mit Sinn begabt
    cordatus, cordata, cordatum
  7335. mit Sinnsprüchen durchsetzte Rede
    oratio sententiis ornata
  7336. mit Sitzen verbunden
    sedentarius, sedentaria, sedentarium
  7337. mit so großer Mühe
    tantopere (tanto opere)
  7338. mit sofortiger Geltung
    subitaria legitimitate
  7339. mit sofortiger Wirksamkeit
    subitaria efficacitate
  7340. mit sofortiger Wirksamkeit
    subitaria legitimitate
  7341. mit solchen Worten betete er
    talibus orabat dictis
  7342. mit Sonnenaufgang
    sole novo
  7343. mit Sonnenaufgang
    sole orto
  7344. mit Sorgfalt
    accurate
  7345. mit Sorgfalt
    examinate
  7346. mit Sorgfalt gemacht
    accuratus, accurata, accuratum
  7347. mit sorgfältiger Beobachtung
    observate curioseque
  7348. mit sorgfältiger Forschung
    perquisite
  7349. mit Sparsamkeit eingerichtet
    frugi
  7350. mit Speeren Bewaffnete
    hastati, hastatorum m
  7351. mit Speeren versehen
    hasticus, hastica, hasticum
  7352. mit Speichen versehen
    radiatus, radiata, radiatum
  7353. mit Speise angefüllt
    esculentus, esculenta, esculentum
  7354. mit spezieller Beziehung
    definite
  7355. mit Spiegeln ausgestattet
    speculatus, speculata, speculatum
  7356. mit Spitzen versehen
    denticulatus, denticulata, denticulatum
  7357. mit Sprache begabt
    eloquens, eloquentis
  7358. mit Sprechblasen versehen
    nubeculatus, nubeculata, nubeculatum
  7359. mit Spreu vermischt
    aceratus, acerata, aceratum
  7360. mit Spreu vermischt
    paleatus, paleata, paleatum
  7361. mit Spreu versehen
    paleatus, paleata, paleatum
  7362. mit Stab u. Ranzen gerüstet
    bactroperita, ae m
  7363. mit Stabwurz gewürzter Wein
    abrotonites, abrotonitae m
  7364. mit Stacheln versehen
    aculeatus, aculeata, aculeatum
  7365. mit Stacheln versehen
    echinatus, echinata, echinatum
  7366. mit Stamm und Wurzel
    stirpitus
  7367. mit Stängeln versehen
    cauliculatus, cauliculata, cauliculatum
  7368. mit starkem Mienenspiel
    vultuose
  7369. mit starkem Schamglied ausgestattet
    vasatus, vasata, vasatum
  7370. mit starkem Schamglied ausgestattet
    vaso, vasonis m
  7371. mit starker Hand
    regaliter
  7372. mit starrem Blick
    oculis defixis
  7373. mit steif gewordenen krummen Gliedern
    orthocyllus, orthocylla, orthocyllum
  7374. mit steifen Gelenken
    orthocolus, orthocola, orthocolum
  7375. mit Steinen ausgelegt
    lithostrotus, lithostrota, lithostrotum
  7376. mit Steinen behangene Leichen
    cadavera saxis annexa
  7377. mit Steinen gepflastert
    lithostrotus, lithostrota, lithostrotum
  7378. mit sterbender Stimme
    ore supremo
  7379. mit Sternen besetzt
    constellatus, constellata, constellatum
  7380. mit Sternen besetzt
    stellatus, stellata, stellatum
  7381. mit stolzer Miene weise ich Geschenke zurück
    alto vultu dona reicio
  7382. mit straff angestemmtem Knie
    contento poplite
  7383. mit Strahlen versehen
    radiatus, radiata, radiatum
  7384. mit Streifen besetzt
    laciniatus, laciniata, laciniatum
  7385. mit Streifen versehen
    virgatus, virgata, virgatum
  7386. mit Streifen versehen
    virgulatus, virgulata, virgulatum
  7387. mit Strenge
    acerbe
  7388. mit strenger Auswahl
    conquisite
  7389. mit strenger Kritik
    perquisite
  7390. mit Stumpf und Stiel
    eradicitus
  7391. mit Stumpf und Stiel
    radicitus
  7392. mit Stumpf und Stiel
    stirpitus
  7393. mit System
    systematicus, systematica, systematicum
  7394. mit Tagesanbruch
    cum primo lucu
  7395. mit Tagesanbruch
    luce oriente
  7396. mit Tagesanbruch
    luce orta
  7397. mit Tagesanbruch
    oriente
  7398. mit Tagesbeginn
    luce oriente
  7399. mit Talg überzogen
    sebalis, sebale
  7400. mit tiefem Sinn
    abscondite
  7401. mit Tierfiguren bestickt
    beluatus, beluata, beluatum
  7402. mit Todesverachtung
    morte contempta
  7403. mit tönendem Fuß
    sonipes, sonipedis
  7404. mit Tränen gemischte Freude
    udum gaudium
  7405. mit Tränen in den Augen
    lacrimis obortis
  7406. mit Tränen verbunden
    lacrimatorius, lacrimatoria, lacrimatorium
  7407. mit tränenden Augen
    oculis lacrimantibus
  7408. mit Trauben bekränzt
    racemifer, racemifera, racemiferum
  7409. mit Trauerklagen verbunden
    lamentabilis, lamentabile
  7410. mit treuem Gedächtnis
    memoriter
  7411. mit Tribut verbunden
    stipendialis, stipendiale
  7412. mit Troddeln versehen
    fimbriatus, fimbriata, fimbriatum
  7413. mit trügerischem Hintergedanken
    consilio abdito et fallaci
  7414. mit tüchtigem Schwanz
    cauditus, caudita, cauditum
  7415. mit tüchtigen Flanken
    empleuros, empleuron
  7416. mit tüchtiger Rute
    cauditus, caudita, cauditum
  7417. mit tückisch lächelnder Miene
    falsum renidens vultu
  7418. mit Türmen besetzt
    turritus, turrita, turritum
  7419. mit Türmen versehen
    turritus, turrita, turritum
  7420. mit Übereilung
    praepropere
  7421. mit überflutender Weitläufigkeit
    redundanter
  7422. mit übergipsten Händen
    gypsatis manibus
  7423. mit Überlegung
    cogitate
  7424. mit Überlegung
    cogitatim
  7425. mit Überlegung
    considerate
  7426. mit Überlegung
    consulte
  7427. mit Überlegung
    consulto
  7428. mit Überlegung
    examinate
  7429. mit Überlegung
    iudicato
  7430. mit Überlegung
    meditate
  7431. mit Überlegung
    perpense
  7432. mit Übertreibung
    hyperbolice
  7433. mit überwältigender Mehrheit aller Fraktionen
    plenissima omnium factionum maioritate
  7434. mit Überwindung
    aegre
  7435. mit Übung
    exercitate
  7436. mit Umsicht
    diligenter
  7437. mit Umsicht
    prudenter
  7438. mit Umständen
    gravate
  7439. mit unablässigem Fleiß
    semper ardente camino
  7440. mit unaufgebundenen Haaren
    irreligata comas
  7441. mit unbedeckten Füßen
    retectis pedibus
  7442. mit Unbehagen
    moleste
  7443. mit unbeschnittener Vorhaut
    impraeputiatus, impraeputiata, impraeputiatum
  7444. mit unbeugsamer Strenge
    atrociter
  7445. mit unermüdeter Fürsorge
    vigilanter
  7446. mit ungekürztem Schluss
    acatalectus, acatalecta, acatalectum
  7447. mit ungeschorenem Haupthaar
    acersecomes, acersecomae m
  7448. mit ungeschorenem Haupthaar
    indetonsus, indetonsa, indetonsum
  7449. mit ungeschorener Wolle
    altilaneus, altilanea, altilaneum
  7450. mit ungewaschenen Füßen
    illotis pedibus
  7451. mit ungewaschenen Händen
    illotis manibus
  7452. mit ungewissem Erfolg kämpfen
    ancipiti Marte pugnare
  7453. mit ungewissem Glück
    ambigue
  7454. mit unglaublicher Schnelligkeit lege ich die weitesten Wege zurück
    celeritate incredibili longissimas vias conficio
  7455. mit ungleichem Erfolg
    vario eventu
  7456. mit Unheil geschwängert
    funestus, funesta, funestum
  7457. mit Unlust
    ignave
  7458. mit Unlust
    ignaviter
  7459. mit Unlust
    pigre
  7460. mit unmäßigem Aufwand
    profuse
  7461. mit unserer Billigung
    nobis approbantibus
  7462. mit Unterbrechung
    interrupte
  7463. mit Unterschied
    differenter
  7464. mit Unterschied
    discernenter
  7465. mit unverblümten Worten
    simplicibus verbis
  7466. mit Unwillen
    acerbe
  7467. mit Unwillen
    indigne
  7468. mit Unwillen
    moleste
  7469. mit Unwissenheit
    nescienter
  7470. mit unzähligen Namen
    myrionymus, myrionyma, myrionymum
  7471. mit Velen verheiratet
    multinubus, multinuba, multinubum
  7472. mit verächtlicher Miene
    contemptu
  7473. mit Verachtung
    aspernanter
  7474. mit Verachtung
    contemptibiliter
  7475. mit Verachtung
    contemptim
  7476. mit verbindlicher Höflichkeit
    liberaliter
  7477. mit verblümten Worten
    verbis tectis
  7478. mit Verbrechen beladen
    scelerosus, scelerosa, scelerosum
  7479. mit verbundenem Mund
    clauso ore
  7480. mit Verdacht
    suspecto
  7481. mit verdorbenem Magen
    crudus, cruda, crudum
  7482. mit verdrehten Füßen
    suppes, suppedis
  7483. mit Verdruss
    acide
  7484. mit Verdruss
    fastidiliter
  7485. mit Verehrung
    venerabiliter
  7486. mit Verehrung
    veneranter
  7487. mit Vergnügen
    cupide
  7488. mit Vergnügen
    grate
  7489. mit Vergnügen
    libens, libentis
  7490. mit Vergnügen
    libenter (lubenter)
  7491. mit Vergnügen
    lubens, lubentis
  7492. mit verhängtem Zügel
    equo admisso
  7493. mit verhängtem Zügel
    freno remisso
  7494. mit verhängtem Zügel
    habenis effusis
  7495. mit verhülltem Haupt
    capite involuto
  7496. mit verhülltem Haupt
    capite obvoluto
  7497. mit verhülltem Haupt
    capite velato
  7498. mit verkauderwelschtem Namen
    in barbarum aucto ognomento
  7499. mit Verlaub zu sagen!
    sit venia dictō
  7500. mit Vermögen versehen
    peculiatus, peculiata, peculiatum
  7501. mit Vernunft
    sane
  7502. mit Vernunft begabt
    rationabilis, rationabile
  7503. mit Vernunft begabt
    rationalis, rationale
  7504. mit Versatand begabt
    sensate
  7505. mit verschiedenem Gemengsel gefüllt
    horreolanus, horreolana, horreolanum
  7506. mit verschlossenem Auge
    luscus, lusca, luscum
  7507. mit verschlungenen Händen
    consertis manibus
  7508. mit verschlungenen Händen
    implexis manibus
  7509. mit Verstand
    intellegenter
  7510. mit Verstand begabt
    cordatus, cordata, cordatum
  7511. mit Verstand begabt
    noerus, noera, noerum
  7512. mit Verstand begabt
    sensatus, sensata, sensatum
  7513. mit verstellten Worten
    verbis tectis
  7514. mit Verstellung
    simulate
  7515. mit verstopftem Mund
    clauso ore
  7516. mit verwachsenen Knöcheln
    scaurus, scaura, scaurum
  7517. mit Verwunderung betrachtet
    stuporatus, stuporata, stuporatum
  7518. mit viel Arbeit
    operose
  7519. mit viel Arbeit und Mühe verbunden
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  7520. mit viel Zuneigung
    affectuose
  7521. mit vielen Abzeichen versehen
    multisignis, multisigne
  7522. mit vielen Blüten
    multiflorus, multiflora, multiflorum
  7523. mit vielen Dochten
    polymyxos, polymyxi f
  7524. mit vielen Edelsteinen besetzt
    polypsephus, polypsepha, polypsephum
  7525. mit vielen Fasern
    multilicius, multilicia, multilicium
  7526. mit vielen Kosten
    sumptuose
  7527. mit vielen Krümmungen
    multiplex, multiplicis
  7528. mit vielen Namen
    multinominis, multinomine
  7529. mit vielen Öffnungen
    multiforus, multifora, multiforum
  7530. mit vielen Türen
    multiforus, multifora, multiforum
  7531. mit vielen Umständen
    non sine magno molimento
  7532. mit vielen Windungen
    multiplex, multiplicis
  7533. mit vier Eingängen
    quadriforis, quadrifore
  7534. mit vier Händen
    quadrimanis, quadrimane
  7535. mit vier Händen
    quadrimanus, quadrimana, quadrimanum
  7536. mit vier Reihen Ruderbänken ausgestattet
    quadriremis, quadrireme
  7537. mit vier Türen
    quadriforis, quadrifore
  7538. mit vier Zähnen
    quadridens, quadridentis
  7539. mit vier Zeichen
    tetrasemus, tetrasema, tetrasemum
  7540. mit viereckigen Feldern
    laculatus, laculata, laculatum
  7541. mit viereckigen Steinchen besetzt
    tessellatus, tessellata, tessellatum
  7542. mit Vogelleim bestrichen
    viscatus, viscata, viscatum
  7543. mit vollem Maß
    pleno modio
  7544. mit vollem Mund
    esculento ore
  7545. mit vollem Rachen
    esculento ore
  7546. mit vollem Recht
    iusto iure
  7547. mit vollem Recht
    meo (tuo, suo) iure
  7548. mit vollem Recht
    optimo iure
  7549. mit vollem Säckel
    sinu onerato
  7550. mit vollen Händen
    plena manu
  7551. mit vollen Segeln
    pleno velo
  7552. mit vollen Segeln
    remis ventisque
  7553. mit vollen Segeln
    velificatione plena
  7554. mit vollen Segeln
    velis remisque
  7555. mit vollen Seiten
    empleuros, empleuron
  7556. mit voller Absicht
    affectato
  7557. mit voller Inbrunst
    tota mente
  7558. mit voller Kraft
    excusse
  7559. mit völlig gespannter Aufmerksamkeit
    attentissimis animis
  7560. mit völliger Gewissheit
    liquido
  7561. mit völliger Gewissheit
    sine ulla dubitatione
  7562. mit vollstem Recht
    iustissime
  7563. mit vollstem Recht
    rectissime
  7564. mit vollster Tätigkeit
    actuose
  7565. mit von des Vaters Bruder abstammend
    compatruelis, compatruele
  7566. mit Vorbedacht
    consulte
  7567. mit Vorbedacht
    ex destinato
  7568. mit Vorbedacht
    proviso
  7569. mit vorbedeutenden Zeichen
    umbratiliter
  7570. mit Vorbehalt, dass
    salvo eo, ut ...
  7571. mit Vorbereitung
    ex praeparato
  7572. mit Vorbereitung
    parate
  7573. mit Vorbereitung
    praeparato
  7574. mit Vorbereitung
    praestructim
  7575. mit Vorrat gefüllt
    penarius, penaria, penarium
  7576. mit Vorrat gefüllt
    penuarius, penuaria, penuarium
  7577. mit Vorsatz
    data opera
  7578. mit Vorsatz
    industria
  7579. mit Vorsatz
    sedulo
  7580. mit Vorsicht
    caute
  7581. mit Vorsicht
    provide
  7582. mit Vorsicht
    providenter
  7583. mit vorstehenden Zähnen
    brocchus, broccha, brocchum
  7584. mit vorstehenden Zähnen
    broccus, brocca, broccum
  7585. mit Vorurteil
    praeiudicialiter
  7586. mit vorzüglicher Hochachtung
    officiose atque observanter
  7587. mit wachen Sinnen
    sagaciter
  7588. mit Wachs überzogen
    ceratus, cerata, ceratum
  7589. mit Wachs vermischte Gagatkohle
    gagates cerae permixtus
  7590. mit Wachs vermischtes Pech, das von Schiffen abgeschabt wurde
    zopissa, zopissae f
  7591. mit Wachs zusammengefügt
    ceratus, cerata, ceratum
  7592. mit Wachssalbe bestrichen
    ceromaticus, ceromatica, ceromaticum
  7593. mit Waffengewalt
    vi atque armis
  7594. mit Waffengewalt
    vi et armis
  7595. mit Wahl
    electe
  7596. mit Wahl
    lecte
  7597. mit Wahrscheinlichkeit
    probabiliter
  7598. mit Walde bewachsen
    silvestris, silvestre
  7599. mit Wärme
    calide
  7600. mit Wasser vermischt
    aquatus, aquata, aquatum
  7601. mit Wassergarum verbunden
    hydrogaratus, hydrogarata, hydrogaratum
  7602. mit wechselndem Erfolg
    vario eventu
  7603. mit wechselndem Erfolg geführter Krieg
    bellum varium
  7604. mit Wehmut
    dolenter
  7605. mit Weib und Kind
    cum uxoribus et liberis
  7606. mit Weihrauch und Wohlgerüchen
    ture et odoribus incensis
  7607. mit Weile
    sensim
  7608. mit Wein versetzt
    vinolentus, vinolenta, vinolentum
  7609. mit Weinbrühe (garoenum) angemacht
    garoeneus, garoenea, garoeneum
  7610. mit Weinlaub behangen
    viticomus, viticoma, viticomum
  7611. mit Weinlaub bekleidet
    pampineus, pampinea, pampineum
  7612. mit Weinlaub umkränzt
    viticomus, viticoma, viticomum
  7613. mit Weinlaub versehen
    viticomus, viticoma, viticomum
  7614. mit Weinranken verziert
    pampinatus, pampinata, pampinatum
  7615. mit Weinstein eingerieben
    tartaralis, tartarale
  7616. mit Weiß gemischt
    dialeucos, dialeucon
  7617. mit Weißem beschäftigt
    candidarius, candidaria, candidarium
  7618. mit weißen Schuhen bekleidet
    phaecasiatus, phaecasiata, phaecasiatum
  7619. mit weit geöffnetem Mund
    vaste
  7620. mit weitem Säulenabstand
    araeostylos, araeostylon
  7621. mit weiten Fenstern versehen
    patulis oculatus fenestris
  7622. mit weiten Hosen bekleidet,
    bracatus, bracata, bracatum (braccatus)
  7623. mit Weitläufigkeiten angefüllt
    laciniosus, laciniosa, laciniosum
  7624. mit welcher Sorgfalt
    quantopere (quanto opere)
  7625. mit Wellen fließend
    undifluus, undiflua, undifluum
  7626. mit wenig Charakterstärke
    imbecillius
  7627. mit wenig Kraft
    levi momento
  7628. mit wenig Kraft
    parvo momento
  7629. mit wenig Worten
    brevibus verbis
  7630. mit wenig Worten
    breviter
  7631. mit wenig Worten
    praecise
  7632. mit wenig zufrieden
    parvo beatus
  7633. mit wenigen Worten
    exigue
  7634. mit wenigen Worten
    ne multa
  7635. mit weniger Anstrengung
    tractabilius
  7636. mit Wermut angemacht
    absinthiatus, absinthiata, absinthiatum
  7637. mit Wermut versetzt
    absinthiatus, absinthiata, absinthiatum
  7638. mit Widerhaken versehen
    uncatus, uncata, uncatum
  7639. mit Widerstand
    renitenter
  7640. mit Widerstreben
    reluctanter
  7641. mit Widerwille
    aegre
  7642. mit wie großer Mühe
    quantopere (quanto opere)
  7643. mit wie großer Sorgfalt
    quantopere (quanto opere)
  7644. mit wildem Geschrei
    truci cantu
  7645. mit Willen
    voluntate
  7646. mit willigem Herzen
    animo libenti
  7647. mit Windungen
    tortuose
  7648. mit Winterbeginn
    inita hieme
  7649. mit Wissen
    sciens, scientis
  7650. mit Wissen
    scienter
  7651. mit Wissen
    scius, scia, scium
  7652. mit Witz
    salse
  7653. mit Wohlbehagen
    libenter (lubenter)
  7654. mit Wolfszähnen versehen
    lupatus, lupata, lupatum
  7655. mit Wolken umzogen
    nubilus, nubila, nubilum
  7656. mit Wolle arbeitend
    lanificus, lanifica, lanificum
  7657. mit Wolle bedeckt
    laniger, lanigera, lanigerum
  7658. mit Wolle bekleidet
    lanatus, lanata, lanatum
  7659. mit Wolle gefüttert
    lanatus, lanata, lanatum
  7660. mit Wolle umwickelt
    lanatus, lanata, lanatum
  7661. mit Wolle versehen
    lanatus, lanata, lanatum
  7662. mit wolligem Kleid bekleidet
    pexatus, pexata, pexatum
  7663. mit Worten streitend
    altercatim
  7664. mit Worten überhäufend
    exaggeranter
  7665. mit Worten übertreibend
    exaggeranter
  7666. mit Wucher
    fenerato (faenerato)
  7667. mit Wucherzinsen
    fenerato (faenerato)
  7668. mit Würde
    honeste
  7669. mit Wurfpfeilen versehen
    pilatus, pilata, pilatum
  7670. mit Wurfspieß bewaffnet
    pilumnus, pilumna, pilumnum
  7671. mit Zacken versehen
    dentatus, dentata, dentatum
  7672. mit Zacken versehen
    denticulatus, denticulata, denticulatum
  7673. mit Zähnen
    dentatus, dentata, dentatum
  7674. mit Zähnen besetzt
    denticulatus, denticulata, denticulatum
  7675. mit Zähnen und Klauen
    toto corpore atque omnibus ungulis
  7676. mit Zähnen versehen
    dentatus, dentata, dentatum
  7677. mit Zartgefühl
    pudenter
  7678. mit Zaubermitteln verwahrt
    praemedicatus, praemedicata, praemedicatum
  7679. mit Zehen versehen
    digitatus, digitata, digitatum
  7680. mit zehn Ruderpflöcken versehen
    decemscalmus, decemscalma, decemscalmum
  7681. mit zehntägigem Fasten verbundene Feierlichkeiten
    caerimoniae denariae
  7682. mit zerprügelter Lende
    perustus funibus latus
  7683. mit Ziegeln gedeckt
    integulatus, integulata, integulatum
  7684. mit Ziegeln gedeckt
    tegulicius, tegulicia, tegulicium
  7685. mit ziemlichem Mundwerk ausgestattet
    linguatulus, linguatula, linguatulum
  7686. mit Zierat versehen
    exornatus, exornata, exornatum
  7687. mit Zimmern versehen
    cubiculatus, cubiculata, cubiculatum
  7688. mit Zinken versehen
    dentatus, dentata, dentatum
  7689. mit Zinken versehen
    dentefaber, dentefabris, dentefabre
  7690. mit Zinken versehen
    denticulatus, denticulata, denticulatum
  7691. mit Zinken versehen
    dentifer, dentifera, dentiferum
  7692. mit Zinn überzogen
    stagneus, stagnea, stagneum
  7693. mit Zinn überzogen
    stanneus, stannea, stanneum
  7694. mit Ziselieren beschäftigt
    anaglyptarius, anaglyptaria, anaglyptarium
  7695. mit Zittern und Zagen
    trementer
  7696. mit zitternder Hand geschriebene Buchstaben
    litterulae vacillantes
  7697. mit Zitzen versehen
    mammatus, mammata, mammatum
  7698. mit Zucker und Honig eingemachte Früchte
    salgama, salgamorum n
  7699. mit Zuckungen behaftet
    spasticus, spastica, spasticum
  7700. mit zunehmendem Alter
    aetate progrediente
  7701. mit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte
    ingravescente aetate vires me deficiunt
  7702. mit zunehmender Last des Alters
    aetate ingravescente
  7703. mit Zuneigung
    propense
  7704. mit zur See gehend
    permarinus, permarina, permarinum
  7705. mit zurückgeschlagenem Mantel
    reiecta paenula
  7706. mit zurückgeworfenem Haupt
    supinus, supina, supinum
  7707. mit zurückgeworfenem Kopf
    supinus, supina, supinum
  7708. mit Zurückhaltung
    represse
  7709. mit Zurückhaltung
    timide
  7710. mit Zurückhaltung
    verecunde
  7711. mit Zurüstungen
    instructe
  7712. mit zusammengebogenen Knien
    compernis, comperne
  7713. mit zuvorkommender Hochachtung
    officiose atque observanter
  7714. mit zwei Augen
    bigemmis, bigemme
  7715. mit zwei Edelsteinen besetzt
    bigemmis, bigemme
  7716. mit zwei Flügeln versehen
    bipennis, bipenne
  7717. mit zwei Fronten
    anceps, ancipitis
  7718. mit zwei Gesichtern
    bifrons, bifrontis
  7719. mit zwei Gewölben
    bicameratus, bicamerata, bicameratum
  7720. mit zwei Kasusendungen
    diptotos, diptoton
  7721. mit zwei Kerzen
    bilychnis, bilychne
  7722. mit zwei Knospen
    bigemmis, bigemme
  7723. mit zwei Lichtern
    bilychnis, bilychne
  7724. mit zwei Öffnungen
    biforis, bifore
  7725. mit zwei Reihen Ruderbänke versehen
    biremis, bireme
  7726. mit zwei Rudern versehen
    biremis, bireme
  7727. mit zwei Schimmeln bespannter Rennwagen
    niveae citaeque bigae
  7728. mit zwei Schwertern kämpfend
    dimachaerus, dimachaera, dimachaerum
  7729. mit zwei Seiten
    anceps, ancipitis
  7730. mit zwei Vorderteilen versehen
    biprorus, biprora, biprorum
  7731. Mitabtrünniger
    coapostata, coapostatae m
  7732. Mitältester
    consenior, consenioris m
  7733. Mitanklage
    subscriptio, subscriptionis f
  7734. Mitanseher
    inspectator, inspectatoris m
  7735. Mitapostel
    coapostolus, coapostoli m
  7736. Mitarbeiter
    adiutor, adiutoris m
  7737. Mitarbeiter
    administer, administri m
  7738. Mitarbeiter
    cooperarius, cooperarii m
  7739. Mitarbeiter
    cooperator, cooperatoris m
  7740. Mitarbeiter
    operis socius
  7741. Mitarbeiter
    sodalis, sodalis m
  7742. Mitarbeiter
    synergus, synergi m
  7743. Mitarmer
    compauper, compauperis, c
  7744. Mitbefleckung
    contagio, contagionis f
  7745. mitbegleitet
    concomitatus, concomitata, concomitatum
  7746. Mitbenutzer eines Kanals
    rivalis, rivalis m
  7747. Mitbesitzer
    compossessor, compossessoris m
  7748. Mitbewerber
    adversarius, adversarii m
  7749. Mitbewerber
    competitor, competitoris m
  7750. Mitbewerberin
    competitrix, competitricis f
  7751. Mitbewerbung
    competitio, competitionis f
  7752. Mitbewohner
    cohabitator, cohabitatoris m
  7753. Mitbewohner
    contubernalis, contubernalis m
  7754. Mitbewohner desselben Dorfes
    compaganus, compagani m
  7755. Mitbewohnerin
    cohabitatrix, cohabitatricis f
  7756. Mitbewohnerin
    concolona, concolonae f
  7757. mitbewusst
    conscius, conscia, conscium
  7758. Mitbezeichnung
    connotatio, connotationis f
  7759. Mitbischof
    coepiscopus, coepiscopi m
  7760. Mitbürge
    compraes, compraedis m
  7761. Mitbürge
    confideiussor, confideiussoris m
  7762. Mitbürge
    consponsor, consponsoris m
  7763. Mitbürger
    compatriota, compatriotae m
  7764. Mitbürger
    concivis, concivis m
  7765. Mitbürger
    curialis, curialis m
  7766. Mitbürger (Mitbürgerin)
    civis, civis c
  7767. Mitbürger (Mitbürgerin)
    municeps, municipis c
  7768. Mitbürger eines Munizipiums
    communiceps, communicipis m
  7769. Mitbürgerin
    concivissa, concivissae f
  7770. Mitbürgerin
    concolona, concolonae f
  7771. mitbürgerlich
    civicus, civica, civicum
  7772. Mitdekurio
    condecurio, condecurionis m
  7773. Mitdiakon
    condiaconus, condiaconi m
  7774. Mitdiener
    confamulus, confamuli m
  7775. Mitdiener
    conservitium, conservitii n
  7776. Mitdiener
    conservulus, conservuli m
  7777. Mitdienerin
    conserva, conservae f
  7778. Mitdienerin
    conservula, conservulae f
  7779. Mitdulden
    compassio, compassionis f
  7780. Mitehemann
    commaritus, commariti m
  7781. miteinander
    inter ipsos
  7782. miteinander
    inter se (inter nos, inter vos)
  7783. miteinander
    invicem
  7784. miteinander koordiniert
    copulatus conexusque
  7785. miteinander koordiniert
    inter se coniunctus
  7786. miteinander verbindbar
    copulabilis, copulabile
  7787. miteinander verbunden
    interaptus, interapta, interaptum
  7788. miteinander verflochten
    complex, complicis
  7789. miteinander verknüpft
    copulatus conexusque
  7790. miteinander verknüpft
    inter se coniunctus
  7791. miteinander vernetzt
    copulatus conexusque
  7792. miteinander zusammenprallen
    inter se collidi
  7793. Miteinanderkämpfen
    compugnantia, compugnantiae f
  7794. Mitellita
    mitellita cena
  7795. Mitempfindung
    compassio, compassionis f
  7796. Miterbe
    coheres, coheredis m
  7797. Miterbe
    collegatarius, i m
  7798. Miterbe
    particulo, particulonis m
  7799. Miterbin
    coheres, coheredis f
  7800. Miterbschaft
    cohereditas, cohereditatis f
  7801. Mitfahrer
    convector, convectoris m
  7802. Mitfreigelassene
    colliberta, collibertae f
  7803. Mitfreigelassener
    collibertus, colliberti m
  7804. Mitfremdling
    comperegrinus, comperegrini m
  7805. Mitfreude
    condelectatio, condelectationis f
  7806. Mitfreund
    conamicus, conamici m
  7807. Mitfüßentreten
    conculcatio, conculcationis f
  7808. Mitgabe
    dos, dotis f
  7809. Mitgänger
    comes, comitis c
  7810. Mitgastfreund
    cohospes, cohospitis m
  7811. Mitgatte
    commaritus, commariti m
  7812. Mitgefangener
    concaptivus, concaptivi m
  7813. Mitgefühl
    miseratio, miserationis f
  7814. Mitgefühl
    misericordia, misericordiae f
  7815. Mitgefühl
    sympathia, sympathiae f
  7816. Mitgift
    dos, dotis f
  7817. Mitgläubiger
    confidelis, confidelis m
  7818. Mitglied
    commembrum, commembri n
  7819. Mitglied
    complex, complicis c
  7820. Mitglied
    particeps, participis m
  7821. Mitglied
    sodalis, sodalis m
  7822. Mitglied der Christlich Demokratischen Union
    sodalis Christianae Democraticae Unionis
  7823. Mitglied der Fünfzehnmänner
    quindecimvir, quindecimvirī m
  7824. Mitglied der kaiserlichen Garde
    scholaris, scholaris m
  7825. Mitglied der Volkspartei
    sodalis politicae factionis popularis
  7826. Mitglied des 36-Männergremiums
    trigintasexvir, trigintasexviri m
  7827. Mitglied des Achtmännerausschusses
    octovir, octoviri m
  7828. Mitglied des Hundertmännergremiums
    centumvir, centumviri m
  7829. Mitglied des Kollegium der Siebenmänner
    septemvir, septemviri m
  7830. Mitglied des Parlaments
    delegatus parlamentarius
  7831. Mitglied des Parlaments
    legatus parlamentaris
  7832. Mitglied des Parlaments
    legatus parlamentarius
  7833. Mitglied des Sechsmännergremiums
    sevir, seviri m
  7834. Mitglied des Sechsmännergremiums
    seviralis, seviralis m
  7835. Mitglied des Senats (Senator)
    senator, senatoris m
  7836. Mitglied des Stadtrates
    consiliarius urbanus
  7837. Mitglied des Zwanzigmännergremiums
    vigintivir, vigintiviri m
  7838. Mitglied einer Dekurie
    decurialis, decurialis m
  7839. Mitglied einer Gruppe
    alicui societati adscriptus
  7840. Mitglied einer Kameradschaft
    sodalis, sodalis m
  7841. Mitglied einer Körperschaft
    corporatus, corporata, corporatumi m
  7842. Mitglied eines Geheimbundes
    sodalis, sodalis m
  7843. Mitglied eines Hilfwerkes
    opitulator subsidiarius
  7844. Mitglied eines Priesterkollegiums
    sodalis, sodalis m
  7845. Mitglieder der Europäischen Union
    sodales Europaeae Unionis
  7846. Mitglieder des ständigen Ausschusses
    apocleti, apocletorum m
  7847. Mitglieder desselben Ordens
    eiusdem corporis homines
  7848. Mitgliedschaft
    participatio, participationis f
  7849. Mitgliedschaft
    societas, societatis f
  7850. Mithelfer
    coadiutor, coadiutoris m
  7851. Mithilfe
    auxilium, auxilii n
  7852. Mithilfe
    concursus, concursus m
  7853. Mithilfe
    opera, operae f
  7854. mithilfe des Fingers erfolgend
    digitalis, digitale
  7855. Mithirte
    compastor, compastoris m
  7856. Mithrasopfer
    leontica, leonticorum n
  7857. Mitinhaber
    socius, socii m
  7858. Mitinhaberin
    socia, sociae f
  7859. Mitjüngling
    synephebus, synephebi m
  7860. Mitjünglinge
    Synephebi, Synepheborum m
  7861. mitkämpfen
    proelio interesse
  7862. Mitkämpfer
    belli socius
  7863. Mitkämpfer
    pugnae socius
  7864. Mitkäufer
    commercĭarius, commercĭarii m
  7865. Mitkenntnis
    conscientia, conscientiae f
  7866. Mitkläger
    subscriptor, subscriptoris m
  7867. Mitkleriker
    conclericus, conclerici m
  7868. Mitknechtschaft
    conservitium, conservitii n
  7869. Mitkurator
    concurator, concuratoris m
  7870. Mitläufer
    nimium obsequens
  7871. Mitlaut (Konsonant)
    consona, consonae f
  7872. Mitlaut (Konsonant)
    consonans, consonantis f
  7873. mitlautend (konsonantisch)
    consonans, consonantis
  7874. Mitlehrer
    condoctor, condoctoris m
  7875. Mitleid
    compassio, compassionis f
  7876. Mitleid
    misericordia, misericordiae f
  7877. Mitleid
    pietas, pietatis f
  7878. Mitleid erregend
    miserabiliter
  7879. Mitleid mit uns
    misericordia nostri
  7880. Mitleiden
    compassio, compassionis f
  7881. mitleidend
    compassibilis, compassibile
  7882. Mitleidenschaft
    deminutio, deminutionis f
  7883. mitleidig
    misericorditer
  7884. mitleidig
    misericors, misericordis
  7885. mitleidig gegen jdn.
    misericors in aliquem
  7886. mitleidig gegen jdn.
    misericors in aliquo
  7887. mitleidlos
    crudus, cruda, crudum
  7888. Mitleidlosigkeit
    animus misericordia alienus
  7889. mitleidswürdig
    miserandus, miseranda, miserandum
  7890. Mitleser
    collector, collectoris m
  7891. Mitlevit
    collevita, e m
  7892. Mitliebhaber
    coamator, coamatoris m
  7893. Mitmärtyrer
    commartyr, commartyris m
  7894. Mitmensch
    alius, alterius m
  7895. Mitmensch
    alter, alterius m
  7896. Mitmensch
    proximus, proximi m
  7897. Mitplatoniker
    complatonicus, complatonici m
  7898. Mitpresbyter
    consenior, consenioris m
  7899. Mitpriester
    compresbyter, compresbyteri m
  7900. Mitpriester
    consacerdos, consacerdotis m
  7901. Mitpriester
    symmystes, symmystae m
  7902. Mitpriesterin
    consacerdos, consacerdotis f
  7903. Mitregent
    imperii collega
  7904. Mitreisender
    convector, convectoris m
  7905. Mitrekrut
    contiro, contironis m
  7906. Mitrivale
    corrivalis, corrivalis m
  7907. mitsamt der Wurzel
    radicalis, radicale
  7908. Mitsänger
    collusor, collusoris m
  7909. Mitsänger
    concentor, concentoris m
  7910. Mitschauspieler
    collega, collegae m
  7911. Mitschmauser
    coepulonus, coepuloni m
  7912. Mitschmauser
    compransor, compransoris m
  7913. mitschuldig
    conscius, conscia, conscium
  7914. mitschuldig
    consilii particeps
  7915. mitschuldig
    sceleris particeps
  7916. mitschuldig bei etw.
    affinis, affine
  7917. Mitschuldiger
    correus, correi m
  7918. Mitschüler
    condiscipulus, condiscipuli m
  7919. Mitschülerin
    condiscipula, condiscipuliae f
  7920. Mitschülerschaft
    condiscipulatus, condiscipulatus m
  7921. Mitschutzherr
    compatronus, compatroni m
  7922. Mitschwiegermutter
    consocrus, consocrus f
  7923. Mitschwiegersohn
    congener, congeneri m
  7924. Mitschwiegervater
    consocer, consoceri m
  7925. Mitskämpfer
    commilito, commilitonis m
  7926. Mitsklave
    collega, collegae m
  7927. Mitsklave
    conservulus, conservuli m
  7928. Mitsklave
    conservus, conservi m
  7929. Mitsklavin
    conserva, conservae f
  7930. Mitsoldat
    commiles, commilitis m
  7931. Mitsoldat
    commilito, commilitonis m
  7932. mitspielen
    ludo interesse
  7933. Mitspieler
    collusor, collusoris m
  7934. Mitspieler (im Mimus)
    adiutor, adiutoris m
  7935. Mitspielerin
    collustrix, collustricis f
  7936. Mitstipulierung
    astipulatio, astipulationis f
  7937. Mitstreiter
    belli socius
  7938. Mitstreiter
    commilito, commilitonis m
  7939. Mitstreiter
    pugnae socius
  7940. Mitsünder
    compeccator, compeccatoris m
  7941. Mitt Romney wurde offuziell als Präsidentschafskandidat der Republikaner nominiert
    Mitt Romney candidatus praesidentialis republicanorum officialiter nominatus est
  7942. Mittag
    meridies, meridiei m
  7943. Mittagessen
    cena, cenae f
  7944. Mittagessen
    cibus interdianus
  7945. mittägig
    medialis, mediale [1]
  7946. mittägig
    meridialis, meridiale
  7947. mittägig
    meridianus, meridiana, meridianum
  7948. mittägig
    meridionalis, meridionale
  7949. Mittags-
    medialis, mediale [1]
  7950. Mittags-
    meridianus, meridiana, meridianum
  7951. Mittagsgegend
    meridies, meridiei m
  7952. Mittagsglut
    aestus meridianus
  7953. Mittagshitze
    calor meridianus
  7954. Mittagshitze
    calor, caloris m
  7955. Mittagshitze
    medii aestus
  7956. Mittagshöhe (der Sonne)
    altitudo meridiana
  7957. Mittagsruhe
    meridiatio, meridiationis f
  7958. Mittagsschläfchen
    meridiatio, meridiationis f
  7959. Mittagsstunde
    hora meridiana
  7960. Mittagszeit
    meridies, meridiei m
  7961. Mittagszeit
    tempus meridianum
  7962. Mittänzer
    collusor, collusoris m
  7963. Mitte
    media pars
  7964. Mitte
    mediale, medialis n
  7965. Mitte
    medietas, medietatis f
  7966. Mitte
    meditullium, meditullii n
  7967. Mitte
    medium, medii n
  7968. Mitte
    umbilicus, umbilici m
  7969. Mitte der Zeit
    meridies, meridiei m
  7970. Mitte des Meeres
    aequor medium
  7971. Mitte-links Koalition
    politica consociatio medio-sinistra
  7972. Mitte-rechts Koalition
    politica consociatio medio-dextera
  7973. mitteilbar
    communicabilis, communicabile
  7974. mitteile etw. reichlich
    largior 4
  7975. Mitteiler
    collator, collatoris m
  7976. Mitteiler
    intimator, intimatoris m
  7977. Mitteilerin
    enuntiatrix, enuntiatricis f
  7978. mitteilhaftig
    comparticeps, comparticipis
  7979. Mitteilung
    communicatio, communicationis f
  7980. Mitteilung
    editio, editionis f
  7981. Mitteilung
    eloquium, eloquii n
  7982. Mitteilung
    enuntiatio, enuntiationis f
  7983. Mitteilung
    insinuatio, insinuationis f
  7984. Mitteilung
    intimatio, intimationis f
  7985. Mitteilung
    participatio, participationis f
  7986. Mittel
    adiumentum, adiumenti n
  7987. Mittel
    ars, artis f
  7988. Mittel
    artes, artium f
  7989. Mittel
    auxilium, auxilii n
  7990. Mittel
    consilium, consilii n
  7991. Mittel
    copia, copiae f
  7992. Mittel
    copiae, copiarum f
  7993. Mittel
    facultas, facultatis f
  7994. Mittel
    facultates, facultatum f
  7995. Mittel
    instrumentum, instrumenti n
  7996. Mittel
    limes, limitis m
  7997. Mittel
    mediale, medialis n
  7998. Mittel
    medianum, mediani n
  7999. Mittel
    modus, modi m
  8000. Mittel
    opes, opum f
  8001. Mittel
    praesidium, praesidii n
  8002. Mittel
    ratio, rationis f
  8003. Mittel
    subsidium, subsidii n
  8004. Mittel
    via, viae f
  8005. Mittel gegen den Schmerz
    remedium doloris
  8006. Mittel gegen den Skorpionenstich
    scorpiacum, scorpiaci n
  8007. Mittel gegen die Krätze
    psoricum, psorici m
  8008. Mittel gegen die Milzsucht
    lienica, lienicorum n
  8009. Mittel gegen Kolik
    colice, colices f
  8010. Mittel gegen Verstopfung
    quod adiuvat concoctionem
  8011. Mittel und Weg
    aditus, aditus m
  8012. Mittel und Wege
    artes, artium f
  8013. Mittel und Wege
    iter, itineris n
  8014. Mittel und Wege
    via atque ratio
  8015. Mittel und Wege
    via, viae f
  8016. Mittel zum Abhäuten
    discoriatorium medicamentum
  8017. Mittel zum Ankämpfen
    alluctamentum, alluctamenti n
  8018. Mittel zum Anreiz
    incitabulum, incitabuli n
  8019. Mittel zum Erbitten
    exorabulum, exorabuli n
  8020. Mittel zum Reiben
    confricamentum, confricamenti n
  8021. Mittel zum Überreden
    exorabulum, exorabuli n
  8022. Mittel zum Verderben
    exitium, exitii n
  8023. Mittel zum Verleimen
    glutinatorium, glutinatorii m
  8024. Mittel zum Wachsen
    crementum, crementi n
  8025. Mittel zum Zweck
    ratio ad propositum assequendum
  8026. Mittel zum Zweck
    via ad propositum assequendum
  8027. Mittel zur Aufmunterung
    hortamentum, hortamenti n
  8028. Mittel zur Empfängnisverhütung
    atocium, atocii n
  8029. Mittel zur Flucht
    effugium, effugii n
  8030. Mittel zur Verhinderung einer Schwangerschaft
    atocium, atocii n
  8031. Mittel, das zur Unfruchtbarkeit der Frau führt
    atocium, atocii n
  8032. Mittelalter
    aetas media
  8033. Mittelalter
    media quae vocatur aetas
  8034. mittelalterlich
    mediaevalis, mediaevale
  8035. Mittelband
    mesozeygma, mesozeygmatis n
  8036. mittelbare Ursachen
    causae adiuvantes
  8037. mittelblättrig
    mesosphaerus, mesosphaera, mesosphaerum
  8038. Mittelding (ἀδιάφορον)
    indifferens, indifferentis n
  8039. Mittelfeldspieler
    lusor medius
  8040. Mittelfinger
    digitus medius
  8041. mittelgroß
    modicus, modica, modicum
  8042. mittellos
    inops, inopis
  8043. Mittellosigkeit
    angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f)
  8044. Mittellosigkeit
    angustiae, angustiarum f
  8045. Mittellosigkeit
    inopia, inopiae f
  8046. mittelmäßig
    defunctorius, defunctoria, defunctorium
  8047. mittelmäßig
    medie
  8048. mittelmäßig
    mediocris, mediocre
  8049. mittelmäßig
    mediocriter
  8050. mittelmäßig
    medioxime
  8051. mittelmäßig
    medioximus, medioxima, medioximum
  8052. mittelmäßig
    medius, media, medium
  8053. mittelmäßig
    modicus, modica, modicum
  8054. Mittelmäßigkeit
    mediocritas, mediocritatis f
  8055. Mittelmeer
    mare internum
  8056. Mittelmeer
    mare mediterraneum
  8057. Mittelmeer
    mare medium
  8058. Mittelmeer (aus römischer Sicht)
    mare nostrum
  8059. Mittelmeerstaaten
    civitates maris mediterranei
  8060. Mittelpunkt
    cardo, cardinis m
  8061. Mittelpunkt
    centrum, centri n
  8062. Mittelpunkt
    domicilium, domicilii n
  8063. Mittelpunkt
    is, per quem res maxime geritur
  8064. Mittelpunkt
    media pars
  8065. Mittelpunkt
    meditullium, meditullii n
  8066. Mittelpunkt
    medium, medii n
  8067. Mittelpunkt
    medius locus
  8068. Mittelpunkt
    nodus ac coitus
  8069. Mittelpunkt
    omphalos, omphalī m
  8070. Mittelpunkt
    punctus, quo cuncta convergunt
  8071. Mittelpunkt
    robur, roboris n
  8072. Mittelpunkt
    sedes, sedis f
  8073. Mittelpunkt
    umbilicus, umbilici m
  8074. Mittelpunkt der Herrschaft
    domicilium imperii
  8075. Mittelpunkt der Rede
    caput orationis
  8076. Mittelpunkt der Stadt
    urbs media
  8077. Mittelpunkt der Untersuchung
    caput quaestionis
  8078. Mittelpunkt des Krieges
    belli sedes
  8079. Mittelpunkt des Lagers
    groma, gromae f (gruma)
  8080. Mittelsfrau
    mediatrix, mediatricis f
  8081. Mittelsmann
    deprecator, deprecatoris m
  8082. Mittelsmann
    interpres, interpretis c
  8083. Mittelsmann
    mediator, mediatoris m
  8084. Mittelsmann
    sequester, sequestri m
  8085. Mittelsmann
    sequester, sequestris m
  8086. Mittelsperson
    intercessor, intercessoris m
  8087. Mittelsperson
    interpres, interpretis c
  8088. Mittelsperson
    interventor, interventoris m
  8089. Mittelsperson
    mediator, mediatoris m
  8090. Mittelsperson
    sequester, sequestri m
  8091. Mittelsperson
    sequester, sequestris m
  8092. Mittelstellung
    medietas, medietatis f
  8093. mittelster
    medioximus, medioxima, medioximum
  8094. Mittelstraße
    medietas, medietatis f
  8095. Mittelstreifen im Zirkus
    spina, spinae f
  8096. Mittelteil von etwas
    umerus, umeri m
  8097. Mitteltrefen
    pugna media
  8098. Mittelweg
    mediocritas, mediocritatis f
  8099. Mittelweg
    temperamentum, temperamenti n
  8100. mitten
    medialis, mediale [2]
  8101. mitten
    medius, media, medium
  8102. mitten auf dem Hügel
    in colle medio
  8103. mitten darin befindlich
    permedius, permedia, permedium
  8104. mitten hineinragend
    intervectus, intervecta, intervectum
  8105. mitten im gewölbten Raum des Tempels
    media testudine templi
  8106. mitten im Land befindlich
    mediterraneus, mediterranea, mediterraneum
  8107. mitten im Sommer
    mediis caloribus
  8108. mitten im Winter
    diebus brumalibus
  8109. mitten in Griechenland
    medio Graeciae gremio
  8110. Mitternacht
    media nox
  8111. Mitternacht
    mesonyctium, mesonyctii n
  8112. mitternächtig
    mesonyctius, mesonyctia, mesonyctium
  8113. Mitternachtszeit
    conticinium, conticinii n
  8114. mittlere Ränge (im Theater, für angesehene Bürger)
    media cavea
  8115. mittlerer
    medianus, mediana, medianum
  8116. mittlerer Gelenkknochen der Finger
    condylus, condyli m
  8117. mittlerer Stil (Redestil)
    genus dicendi medium
  8118. mittlerer Teil
    medianum, mediani n
  8119. mittlerer Ton
    mese, meses f
  8120. Mittlerin
    mediatrix, mediatricis f
  8121. mittlerweile
    in medium
  8122. mittlerweile
    interdum
  8123. mittlerweile
    interea
  8124. mittlerweile
    interim
  8125. mittlerweile
    medio tempore
  8126. mittlerweile
    medio temporis
  8127. mittlerweile
    medio temporis spatio
  8128. Mittributär
    condator, condatoris m
  8129. Mittrinker
    combibo, combibonis m
  8130. Mittrinkerin
    compotrix, compotricis f
  8131. Mittwoch
    Mercurii dies
  8132. mitunter
    interdum
  8133. mitunter
    interim
  8134. Mitunterschrift
    subscriptio, subscriptionis f
  8135. Mitursachen
    causae adiuvantes
  8136. Mitvater
    compater, compatris m
  8137. Mitverlasser
    condesertor, condesertoris m
  8138. Mitverschwörer
    conscius coniurationis
  8139. Mitverstehen
    synecdoche, synecdoches f
  8140. Mitveteran
    conveteranus, conveterani m
  8141. Mitvormund
    concurator, concuratoris m
  8142. Mitvormund
    contutor, contutoris m
  8143. Mitweinen
    collacrimatio, collacrimationis f
  8144. mitwirkende Ursachen
    causae adiuvantes
  8145. Mitwirkender
    cooperarius, cooperarii m
  8146. Mitwirkender
    cooperator, cooperatoris m
  8147. Mitwirkender
    particeps, participis m
  8148. Mitwirkung
    auxilium, auxilii n
  8149. Mitwirkung
    concursus, concursus m
  8150. Mitwirkung
    cooperatio, cooperationis f
  8151. Mitwirkung
    opera, operae f
  8152. mitwissend
    conscius, conscia, conscium
  8153. Mitwisser
    arbiter, arbitri m
  8154. Mitwisser
    conscius, conscii m
  8155. Mitwisser
    testis, testis c
  8156. Mitwisser eines Verbrechens
    sceleris conscius
  8157. Mitwisserin
    arbitra, arbitrae f
  8158. Mitwisserin
    conscia, consciae f
  8159. Mitwisserschaft
    conscientia, conscientiae f
  8160. Mitzählung
    connumeratio, connumerationis f
  8161. Mitzecher
    combibiones, combibionum m
  8162. Mixtur
    permixtio, permixtionis f
  8163. Mixtur
    synthesis, synthesis f
  8164. Mnemonik
    mnemonicum, mnemonici n
  8165. mobbe
    calumnior 1
  8166. Mobbing
    calumniatio, calumniationis f
  8167. Mobbing
    laesio, laesionis f
  8168. mobil
    ad bellum instructus
  8169. mobil
    ad bellum paratus
  8170. mobil
    agilis, agile
  8171. mobile Kurzmitteilung (SMS)
    scriptulum mobiliter significatum
  8172. mobiles Geschütz
    carroballista, carroballistae f
  8173. mobiles Telephon
    telephonum portabile
  8174. Mobiliar
    instrumentum, instrumenti n
  8175. Mobilisation
    apparatus belli
  8176. mobilisiere das Heer
    copias omnibus rebus orno atque instruo
  8177. mobilisiere das Heer
    exercitum omnibus rebus orno atque instruo
  8178. mobilisiere das Heer
    militem ad arma cieo
  8179. mobilisiere das Heer
    milites ad arma convoco
  8180. Mobilisierung
    apparatus belli
  8181. Mobilität
    mobilitas, mobilitatis f
  8182. Mobiltelefon
    telephonum gestabile
  8183. möblierte Wohnung
    domus instructa
  8184. möchte doch
    utinam (+ Konj.)
  8185. möchte gern wissen
    miror 1
  8186. möchte nicht streiten, ob ... oder ob ...
    haud ambigam, utrum ... an ...
  8187. möchte wissen
    demiror 1
  8188. Mode
    consuetudo, consuetudinis f
  8189. Mode
    habitus, habitus m
  8190. Mode
    mos, moris m
  8191. Mode
    ornatus, ornatus m
  8192. Mode
    saeculum, saeculi n
  8193. Mode
    temporalitas, temporalitatis f
  8194. Mode des Tages
    huius saeculi consuetudo
  8195. Mode des Tages
    huius saeculi mos
  8196. Model
    embates, embatis m
  8197. Model
    formae ostentatrix
  8198. Model
    mulier pictori proposita
  8199. Model
    vestium monstratrix
  8200. Model
    vestium ostentatrix
  8201. Modell
    exemplar, exemplaris n
  8202. Modell
    exemplarium, exemplarii n
  8203. Modell
    exemplum, exempli n
  8204. Modell
    forma, formae f
  8205. Modell
    formula, formulae f
  8206. Modell
    paradigma, paradigmatos n
  8207. Modell
    proplasma, proplasmatis n
  8208. Modell
    prostypum, prostypi n
  8209. modelliere
    sculpo 3
  8210. Modellieren
    sculptura, sculptura f
  8211. modelliert
    sculptilis, sculptile
  8212. Modemuster
    exemplum, exempli n
  8213. Moder
    pallor, palloris m
  8214. Moder
    robigo, robiginis n
  8215. Moder
    rubigo, rubiginis n
  8216. Moderator
    moderator, moderatoris m
  8217. Moderator
    ordinator, ordinatoris m
  8218. Moderatorin
    moderatrix, moderatricis f
  8219. Moderatorin
    ordinatrix, ordinatricis f
  8220. modern
    elegans, elegantis
  8221. modern
    hodiernus, hodierna, hodiernum
  8222. modern
    modernus, moderna, modernum
  8223. modern
    novus, nova, novum
  8224. modern
    qui (quae, quod, ut) huius aetatis est
  8225. modern
    qui (quae, quod, ut) moris est
  8226. modern
    qui (quae, quod, ut) nostri temporis est
  8227. modern
    qui (quae, quod, ut) nunc est
  8228. modern
    qui (quae, quod, ut) praesentis aetatis est
  8229. modern
    recens, recentis
  8230. Modernität
    modernitas, modernitatis f
  8231. Modifikation
    flexus, flexus m
  8232. modrig
    pallidus, pallida, pallidum
  8233. modrig riechend
    putidus, putida, putidum
  8234. modriger Geruch
    putor, putoris m
  8235. Modul
    pars dividua
  8236. Modulation
    moderatio, moderationis f
  8237. Modulation
    rhythmopoeia, rhythmopoeiae f
  8238. Modulation (der Stimme)
    flexio, flexionis f
  8239. moduliere
    flecto 3
  8240. moduliere
    inflecto 3
  8241. Modulieren
    modulatus, modulatus m
  8242. möge dies gut für dich ausgehen!
    bene id tibi vertat!
  8243. möge es Gott verhüten!
    quod di immortales omen evertant!
  8244. möge Gott seinen Segen dazu geben!
    quod deus bene vertat!
  8245. möglich
    possibilis, possibile
  8246. möglich
    quod effici potest
  8247. möglich
    quod fieri potest
  8248. möglich zu besiegen
    vincibilis, vincibile
  8249. mögliche Vernichtung des Staates
    communis pestis
  8250. möglichenfalls
    si fas est
  8251. möglichenfalls
    si potest
  8252. möglicher Fall
    condicio, condicionis f
  8253. möglicherweise
    eventualiter
  8254. möglicherweise
    forsitan
  8255. möglicherweise
    fortasse
  8256. möglicherweise
    possibiliter
  8257. möglicherweise
    si fas est
  8258. möglicherweise
    si potest
  8259. möglicherweise eintretend
    eventualis, eventuale
  8260. möglicherweise hat sich zugetragen
    accidisse potest
  8261. Möglichkeit
    aditus, aditus m
  8262. Möglichkeit
    contingentia, contingentiae f
  8263. Möglichkeit
    copia, copiae f
  8264. Möglichkeit
    exitus, exitus m
  8265. Möglichkeit
    facultas, facultatis f
  8266. Möglichkeit
    natura, naturae f
  8267. Möglichkeit
    possibilitas, possibilitatis f
  8268. Möglichkeit
    potestas, potestatis f
  8269. Möglichkeit einer Ackerverteilung
    facultas agraria
  8270. Möglichkeit einzutreten
    aditus, aditus m
  8271. Möglichkeit zu ertragen
    toleratio, tolerationis f
  8272. möglichst
    quam
  8273. möglichst
    quam potest maxime (maxume)
  8274. möglichst bald
    quam primum
  8275. möglichst früh
    quam maturrime
  8276. möglichst früh
    quam maturrime fieri potest
  8277. möglichst früh
    quam primum
  8278. möglichst innig
    unissime quantum potest
  8279. möglichst oft
    quam saepissime
  8280. möglichst schnell
    quam celerrime
  8281. möglichst spät
    quam serissime
  8282. möglichst viel
    quam maxime (maxume)
  8283. möglichst viel
    quam plurime
  8284. möglichst viel
    quam plurimum
  8285. möglichst wenig
    quam minime multa
  8286. Mohammed
    Mahometus, Mahometi m
  8287. Mohammedaner
    Mahometanus, Mahometani m
  8288. Mohammedaner
    Muhametanus, Muhametani m
  8289. Mohn
    papaver, papaveris n
  8290. Mohn
    papavera, papaverum n
  8291. Mohn-
    papavereus, papaverea, papavereum
  8292. Mohn(blume)
    papaver, papaveris n
  8293. Mohnarten
    papavera, papaverum n
  8294. mohnartig
    meconicos, meconicon
  8295. Mohnblumen
    papavera, papaverum n
  8296. Mohnblüten
    papavereae comae
  8297. Mohnkopf
    codia, codiae f
  8298. Mohnköpfe
    capita papaverum
  8299. Mohnköpfe
    papavera, papaverum n
  8300. Mohnköpfe
    papaverum capita
  8301. Mohnkörner
    papavera, papaverum n
  8302. Mohnpflanzen
    papavera, papaverum n
  8303. Mohnsaft
    diacodion
  8304. Mohnsaft
    meconion, meconii n
  8305. Mohnsaft
    meconium, meconii n
  8306. Mohnsaft
    opium, opii n
  8307. Mohr
    nigrita, nigritae m
  8308. Möhre
    carota, carotae f
  8309. Möhre
    pastinaca, pastinacae f
  8310. Mohrenland
    nigritania, nigritaniae f
  8311. Mohrenland
    nigritia, nigritiae f
  8312. Mohrrübe
    daucum, dauci n
  8313. Moldawien
    Moldavia, Moldaviae f
  8314. moldawisch
    Moldavicus, Moldavica, Moldavicum
  8315. moldawisch
    Moldaviensis, Moldaviense
  8316. Molemon
    molemonium, molemonii n
  8317. Molke
    serum, seri n (1)
  8318. Molken
    lac schiston
  8319. molossisch
    molossus, molossa, molossum
  8320. molossischer Jagdhund
    canis molossus
  8321. Moment
    vestigium temporis
  8322. momentan
    ad tempus
  8323. momentan
    hoc tempore
  8324. momentan
    in praesentia
  8325. Monade
    atomus, atomi f
  8326. Monade
    monas, monadis f
  8327. Monarchie
    regnum, regni n
  8328. Monarchie (Königsherrschaft)
    regium imperium
  8329. Monat
    luna, lunae f
  8330. Monat
    mensis, mensis m
  8331. Monat November
    mensis November
  8332. monatelange Hängepartie
    lusus per menses suspensus
  8333. monatlich
    menstrualis, menstruale
  8334. monatlich
    menstruus, menstrua, menstruum
  8335. monatlich
    mensualis, mensuale
  8336. monatlich
    mensurnus, mensurna, mensurnum
  8337. monatlich
    quot mensibus
  8338. monatliche Kost
    epimenia, epimeniorum n
  8339. monatliche Opfer
    menstrua, menstruorum n
  8340. monatliche Reinigung
    purgatio tricesimaria
  8341. monatliche Reinigung der Frau
    profluvium genitale
  8342. Monatsblutungen
    menstrui fluores
  8343. Monatskäfer
    fullo, fullonis m
  8344. Monatskreis
    menaeus, menaei m
  8345. Monatsmitte
    Idus, Iduum f
  8346. Monatsration
    epimenia, epimeniorum n
  8347. Monatsregel
    mensis, mensis m
  8348. Mönch
    cellanus, cellani m
  8349. Mönch
    clausarius, clausarii m
  8350. Mönch
    claustralis, claustralis m
  8351. Mönch
    claustrensis, claustrensis m
  8352. Mönch
    coenobita, coenobitae m
  8353. Mönch
    monachus, monachi m
  8354. Mönch
    nonnus,nonni m
  8355. mönchisch
    monachalis, monachale
  8356. mönchisch
    monachicus, monachica, monachicum
  8357. mönchisch
    monasticus, monastica, monasticum
  8358. Mönchshof
    decanicum, decanici n
  8359. Mönchskutte
    cotta, cottae f
  8360. Mönchskutte
    paenula monachi
  8361. Mönchskutte
    racana, racanae f
  8362. Mönchsstand
    monachatus, monachatus m
  8363. Mönchszelle
    mandra, mandrae f
  8364. Mond
    Diana, Dianae f
  8365. Mond
    luna, lunae f
  8366. Mond
    noctiluca, noctilucae f
  8367. Mond-
    lunaris, lunare
  8368. mondähnlich
    lunaris, lunare
  8369. Mondbahn
    orbita lunae
  8370. Mondbahn
    orbita lunaris
  8371. Mondfinsternis
    eclipsis lunae
  8372. Mondfinsternis
    latebra lunae
  8373. Mondfinsternis
    lunae defectio
  8374. Mondkalb
    molucrum, molucri n
  8375. Mondlandung
    appulsus lunae
  8376. Mondlicht
    lampas, lampadis f
  8377. Mondmenschen
    homines lunatici
  8378. Mondmonat
    lunatio, lunationis f
  8379. Mondphase
    lunae modus
  8380. Mondscheibe
    circulus lunae
  8381. Mondscheinstille
    silentium lunae
  8382. Moneta
    Moneta, Monetae f
  8383. Monochord
    monochordon, monochordi n
  8384. Monodie (im Schauspiel)
    canticum, cantici n
  8385. Monogamie
    monogamia, monogamiae f
  8386. Monogramm
    monogramma, monogrammatis n
  8387. Monolog
    soliloquium, soliloquii n
  8388. Monolog (im Schauspiel)
    canticum, cantici n
  8389. Monopol
    monopolium, monopolii n
  8390. monströs
    portentosus, portentosa, portentosum
  8391. Monstrum
    prodigium, prodigii n
  8392. Monsun
    hippalus, hippali m
  8393. Monsunwind
    ventus monsonius
  8394. Mont Everest
    Mons Everestius
  8395. Montag
    feria secunda
  8396. Montag
    Lunae dies
  8397. Montreal
    Mons Regalis
  8398. Montreal
    Mons Regius
  8399. Montreux
    Monasterium, Monasterii n
  8400. Moor
    lama, lamae f
  8401. Moorrübe
    gingidion, gingidii n
  8402. Moos
    muscus, musci m
  8403. moosig
    muscosus, muscosa, muscosum
  8404. Mopdeführerschein
    diploma birotulae automatāriae gubernandae
  8405. Moped
    birotula automataria
  8406. Mopedfahrer
    birotula automataria vehens
  8407. mopse
    clepo 3 (clepso 3)
  8408. Moral
    ethos, etheos n
  8409. Moral
    honestum, honesti n
  8410. Moral
    virtus, virtutis f
  8411. moralisch
    ethicus, ethica, ethicum
  8412. moralisch
    moralis, morale
  8413. moralisch
    moraliter
  8414. moralisch blind
    caecus, caeca, caecum
  8415. moralisch einwandfrei
    rectus, recta, rectum
  8416. moralisch hoch stehend
    celsus, celsa, celsum
  8417. moralisch integer
    integer, integra, integrum
  8418. moralisch verderbt
    deperditus, deperdita, deperditum
  8419. moralische Grundsätze
    morum praecepta
  8420. moralische Tauglichkeit
    frux, frugis f
  8421. moralische Verbindung
    conexio, conexionis f
  8422. moralische Vorschriften
    praecepta de moribus
  8423. moralische Vorschriften
    praecepta de virtute
  8424. moralische Würde
    honestas, honestatis f
  8425. Moralität
    castimonia, castimoniae f
  8426. Moralität
    castitas, castitatis f
  8427. Moralität
    moralitas, moralitatis f
  8428. Moralphilosophie
    ethice, ethices f
  8429. Moralphilosophie (Ethik)
    philosophia, in qua de bonis rebus et malis deque hominum vita et moribus disputatur
  8430. Moralphilosophie (Ethik)
    philosophia, quae est de vita et moribus
  8431. Moränenart
    fluta, flutae f
  8432. Morast
    lama, lamae f
  8433. Morast
    lustrum, lustri n (2)
  8434. Morast
    palus, paludis f
  8435. Morast
    volutabrum, volutabri n
  8436. Moräste
    uligines paludum
  8437. morastig
    caenosus, caenosa, caenosum
  8438. morastig
    uliginosus, uliginosa, uliginosum
  8439. morastige Erde
    tumida terra
  8440. Morchel
    fungus, fungi m
  8441. Morchel
    tuber, tuberis n
  8442. Mord
    caedes, caedis f
  8443. Mord
    funus, funeris n
  8444. Mord
    homicidium, homicidii n
  8445. Mord
    nex, necis f
  8446. Mord
    occisio, occisionis f
  8447. Mord
    sanguis, sanguinis m
  8448. Mord
    strages, stragis f
  8449. Mord (an Verwandten)
    parricidium, parricidii n (paricidium, paricidii n)
  8450. Mord und Brand
    caedes atque incendia
  8451. Mord und Raub
    caedes et rapinae
  8452. Mord und Totschlag
    caedes et occisio
  8453. Mord und Totschlag an einzelnen
    homicidia et singulae caedes
  8454. Mord und Verheerung
    caedes et strages
  8455. Mordanschlag
    caedes, caedis f
  8456. Mordblut
    caedes, caedis f
  8457. Mordbrenner
    incendiarius, incendiarii m
  8458. morde
    caedo 3
  8459. morde
    funera edo
  8460. morde
    macto 1
  8461. morde hin
    eneco 1 (enico 1)
  8462. morde hin
    interneco 1
  8463. morde hin
    interstinguo 3 [2]
  8464. Morden
    caedes, caedis f
  8465. Morden
    cruor, cruoris m
  8466. Morden
    ensis, ensis m
  8467. Mörder
    homicidiator, homicidiatoris m
  8468. Mörder
    interemptor, interemptoris m
  8469. Mörder
    interfector, interfectoris m
  8470. Mörder
    internecida, internecidae m
  8471. Mörder
    iugulator, iugulatoris m
  8472. Mörder
    lanista, lanistae m
  8473. Mörder
    mactator, mactatoris m
  8474. Mörder
    necator, necatoris m
  8475. Mörder
    occisor, occisoris m
  8476. Mörder
    percussor, percussoris m
  8477. Mörder
    peremptor, peremptoris m
  8478. Mörder
    raptor spiritus
  8479. Mörder
    trucidator, trucidatoris m
  8480. Mörder
    violator, violatoris m
  8481. Mörder (Mörderin)
    homicida, homicidae c
  8482. Mörder (Mörderin) an Verwandten
    parricida, ae c (paricida, paricidae c)
  8483. Mördergrube
    sicariorum receptaculum
  8484. Mördergrube
    spoliarium, spoliariī n
  8485. Mörderin
    enecatrix, enecatricis f
  8486. Mörderin
    interemptrix, interemptricis f
  8487. Mörderin
    interfectrix, interfectricis f
  8488. Mörderin
    iugulatrix, iugulatricis f
  8489. Mörderin
    necatrix, necatricis f
  8490. Mörderin
    peremptrix, peremptricis f
  8491. mörderisch
    atrox, atrocis
  8492. mörderisch
    fulmineus, fulminea, fulmineum
  8493. mörderisch
    funestus, funesta, funestum
  8494. mörderisch
    homicidalis, homicidale
  8495. mörderisch
    homicidialis, homicidiale
  8496. mörderisch
    homicidialiter
  8497. mörderisch
    internecive
  8498. mörderisch
    internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
  8499. mörderisch
    parricidalis, parricidale
  8500. mörderisch
    parricidialis, parricidiale
  8501. mörderisch
    parricidialiter
  8502. Mordlust
    caedes et cupido
  8503. Mordlust
    sitis caedis
  8504. mordsüchtig
    funestus, funesta, funestum
  8505. Mordtat an jdm.
    vis alicui allata
  8506. Mordversuch
    caedes temptata
  8507. Mordversuch
    nex temptata
  8508. morgen
    cras
  8509. morgen
    crastino
  8510. Morgen
    matutinum, matutini n
  8511. Morgen
    oriens, orientis m (sol)
  8512. Morgen
    sol ortus
  8513. morgen früh
    cras mane
  8514. Morgen für Morgen
    iugeratim
  8515. Morgen Land
    as, assis m
  8516. Morgen Land
    iugerum, iugeri n
  8517. morgen werden wir nach der Wasseruhr reden
    cras ad clepsydram dicemus
  8518. morgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren
    postridie nullam iam stomachi cruditatem senties
  8519. Morgen-
    matutinus, matutina, matutinum
  8520. Morgendämmerung
    confinium lucis
  8521. Morgendämmerung
    crepusculum solis
  8522. Morgendämmerung
    diluculum, diluculi n
  8523. Morgendämmerung
    dubiae crepuscula lucis
  8524. Morgendämmerung
    lycophos, lycophotis n
  8525. morgendlich
    Eous, Eoa, Eoum
  8526. morgendlich
    matutinus, matutina, matutinum
  8527. morgendlicher Besucher
    salutator, salutatoris m
  8528. Morgenland
    aurora, aurorae f
  8529. Morgenland
    Eos f
  8530. Morgenland
    Eous, Eoi m
  8531. Morgenland
    eurus, euri m
  8532. Morgenland
    oriens, orientis m (sol)
  8533. Morgenländer
    orientales, orientalium m
  8534. morgenländisch
    Eous, Eoa, Eoum
  8535. morgenländisch
    orientalis, orientale
  8536. morgenländisch
    subsolanus, subsolana, subsolanum
  8537. Morgenrot
    aurora, aurorae f
  8538. Morgenröte
    aurora, aurorae f
  8539. Morgenröte
    Eos f
  8540. Morgenröte
    ortus candens
  8541. morgens
    mane
  8542. morgens und abends
    mane et vesperi
  8543. Morgenstern
    Eous, Eoi m
  8544. Morgenstern
    Phosphoros, Phosphori m
  8545. Morgenstern (Venus)
    Lucifer, Luciferi m
  8546. Morgenstunden
    tempora matutina
  8547. Morgenzeit
    tempus matutinum
  8548. morgig
    crastinus, crastina, crastinum
  8549. Mormyr (unbekannter Seefisch)
    mormyr, mormyris f
  8550. morsch
    carians, cariantis
  8551. morsch
    cariosus, cariosa, cariosum
  8552. morsch
    fluvidus, fluvida, fluvidum
  8553. morsch
    fluxus, fluxa, fluxum
  8554. morsch
    marcidus, marcida, marcidum
  8555. morsch
    obsoletus, obsoleta, obsoletum
  8556. morsch
    puter, putris, putre
  8557. morsch
    putidus, putida, putidum
  8558. morsch
    putridus, putrida, putridum
  8559. morsch
    ruderarius, ruderaria, ruderarium
  8560. Morschheit
    caries, cariei f
  8561. Morschheit
    marcor, marcoris m
  8562. Morschheit
    putor, putoris m
  8563. Morschsein
    caries, cariei f
  8564. Mörser
    armamenta, armamentorum n
  8565. Mörser
    girba, girbae f
  8566. Mörser
    mortarium bellicum
  8567. Mörser
    mortarium, mortarii n
  8568. Mörser
    pila, pilae f (1)
  8569. Mörser
    piso, pisonis m
  8570. mörserähnliche Vertiefung (um die Bäume)
    mortarium, mortarii n
  8571. Mörsereisen
    pyxis, pyxidis f
  8572. Mörsergericht
    moretarium, moretarii n
  8573. Mörsergericht
    moretum, moreti n
  8574. Mörserkeule
    pilum, pili n (1)
  8575. Mörserkeule
    pistillum, pistilli n
  8576. Mörserkeule
    pistillus, pistilli m
  8577. Mortadella
    murtatum, murtati n
  8578. Mortalität
    mortalitas, mortalitatis f
  8579. Mörtel
    caementum, caementi n
  8580. Mörtel
    calx harenatus
  8581. Mörtel
    mortarium, mortarii n
  8582. Mörtel
    rudus novum
  8583. Mörtel
    rudus, ruderis n
  8584. Mörtelbewurf
    loricatio, loricationis f
  8585. Mörtelfüllung
    emplecton, emplecti n
  8586. Mörtelpfanne
    mortarium, mortarii n
  8587. Mosaik
    musivum, musivi n
  8588. Mosaik
    opus musivum
  8589. Mosaikarbeit
    emblema, emblematis n
  8590. Mosaikarbeit
    vermiculus, vermiculi m
  8591. Mosaikarbeiter
    tessellarius, tessellarii m
  8592. Mosaikarbeiter
    tessellator, tessellatoris m
  8593. Mosaikböden
    asarota, asarotrum n
  8594. Mosaikfußboden
    pavimentum tessellatum
  8595. Mosaikfußboden
    tessellatum, tessellati n
  8596. Mosaikstein
    lapis, lapidis m
  8597. Mosaiksteinchen
    asaroticus lapillus
  8598. Mosaiksteinchen
    tessella, tessellae f
  8599. Mosaiksteinchen
    tesserula, tesserulae f
  8600. Mosaikwerk
    opus tessellatum
  8601. Moschee
    meschita, meschitae f
  8602. Moschus
    muscus, musci m
  8603. Moskau
    Moscovia, Moscoviae
  8604. Moskau
    Moscovia, Moscoviae f
  8605. Moskau
    Mosqua, Mosquae
  8606. Moskauer Kreml
    Cremlinus Moscoviensis
  8607. Moskauer Kreml
    Cremlinus Moscuensis
  8608. Moskito
    conops, conopis f
  8609. Moskitonetz
    conopeum, conopei n (conopium)
  8610. Moslembruderschaft
    fraternitas Muslimorum
  8611. Most
    mustum, musti n
  8612. Most
    tryx, trygos f
  8613. Most-
    defrutarius, defrutaria, defrutarium
  8614. Most-
    mustarius, mustaria, mustarium
  8615. mostähnlich
    musteus, mustea, musteum
  8616. Mostapfel
    melimelum, melimel n
  8617. Mostgefäß
    defrutarium, defrutarii n
  8618. Mostkrug
    urceus mustarius
  8619. Mostkuchen
    mustaceum, mustacei n
  8620. Mostkuchen
    mustaceus, mustacei m
  8621. Mostkuchen
    mustacium, mustacii n
  8622. Mostkuchen
    mustacius, mustacii m
  8623. Mostmus
    hepsema, hepsematis n
  8624. mostreich
    mustulentus, mustulenta, mustulentum
  8625. mostreiche Trauben
    temulenta vindemia
  8626. Mostsaft
    defrutum, defruti n
  8627. Mostsaft-
    defrutarius, defrutaria, defrutarium
  8628. Mostsaftgefäß
    defrutarium, defrutarii n
  8629. Mostsirup
    sapa, sapae f
  8630. Mosttrinker
    mustio, mustionis m
  8631. Motel
    deversorium autocineticum
  8632. Motiv
    momentum, momenti n
  8633. Motivation
    instinctus, instinctus m
  8634. Motivations-
    hortativus, hortativa, hortativum
  8635. Motivationsgrund
    adhortamen, adhortaminis n
  8636. motiviere
    calcaria addo
  8637. motiviere
    calcaria adhibeo
  8638. motiviere
    calcaria admoveo
  8639. motiviere
    calcaribus utor
  8640. motiviere
    incito 1
  8641. motiviere
    instinguo 3
  8642. motiviere
    stimulos admoveo
  8643. motiviere
    stimulos subdo
  8644. motiviere
    stimulos subiecto
  8645. Motor
    machinamentum motorium
  8646. Motor
    motorium, motorii n
  8647. Motorrad
    autobirota, autobirotae f
  8648. Motorrad
    birota automataria
  8649. Motorradfahrer
    autobirotarius, autobirotarii m
  8650. Motorradfahrer
    birota automataria vehens
  8651. Motte
    blatta, blattae f
  8652. Motte
    tinea, tineae f
  8653. Motte
    vappo, vapponis m
  8654. Motte (bei Kleidern)
    teredo, teredinis f
  8655. motte ein
    condo 3
  8656. motte ein
    reicio 5
  8657. motte ein
    removeo 2
  8658. Motten-
    tiniarius, tiniaria, tiniarium
  8659. Mottenkraut
    blattaria, blattariae f
  8660. Motto
    dictum, dicti n
  8661. Motto
    sententia, sententiae f
  8662. Motto
    sententiola, sententiolae f
  8663. Möve
    larus, lari m
  8664. Movie
    pellicula magnetoscopica
  8665. Möwe
    gavia, gaviae f
  8666. Mü­he­wal­tung
    interventus, interventus m
  8667. Mücke
    conops, conopis f
  8668. Mücke
    culex, culicis m
  8669. mucke
    hisco 3
  8670. Mücke
    musca, muscae f
  8671. mucke
    mutio 4
  8672. mucke
    muttio 4
  8673. Mucken
    muttitio, muttitionis f
  8674. Mückennetz
    conopeum, conopei n (conopium)
  8675. Mückennetz
    culicare, culicaris n
  8676. Mucks
    mu (indecl.)
  8677. Mucks
    mutmut n (indecl.)
  8678. muckse
    hisco 3
  8679. muckse
    mutio 4
  8680. muckse
    muttio 4
  8681. muckse nur!
    muttito modo!
  8682. Mucksen
    mussitus, mussitus m
  8683. Mucksen
    muttitio, muttitionis f
  8684. muckst du noch?
    etiam muttis?
  8685. müde
    defatigatus, defatigata, defatigatum
  8686. müde
    defessus, defessa, defessum
  8687. müde
    fessus, fessa, fessum
  8688. müde
    lassus, lassa, lassum
  8689. müde ab
    fatigo 1
  8690. Müdewerden
    lassitudo, lassitudinis f
  8691. Müdigkeit
    languor, languoris m
  8692. Müdigkeit
    lassitudo, lassitudinis f
  8693. Muffe
    cardo femina
  8694. muffele
    puteo 2
  8695. Mufflon
    musmo, musmonis m
  8696. Mühe
    moles, molis f
  8697. Mühe
    negotium, negotii n
  8698. Mühe
    opella, opellae f
  8699. Mühe
    opera, operae f
  8700. Mühe
    opus, operis n
  8701. Mühe (Mühsal)
    labor, laboris m
  8702. mühe ab
    exerceo 2
  8703. mühe ab
    tero 3
  8704. mühe mich
    elaboro 1
  8705. mühe mich
    invigilo 1
  8706. mühe mich ab
    deservio 4
  8707. mühe mich ab
    desudo 1
  8708. mühe mich ab
    elaboro 1
  8709. mühe mich ab
    laboro 1
  8710. mühe mich ab
    luctor 1
  8711. mühe mich ab
    sudo 1
  8712. Mühe mich im Schulstaub ab
    in scholae umbra desudo
  8713. mühe mich im Schulstaub ab
    in scholae umbraculis desudo
  8714. mühe mich umsonst
    operam perdo
  8715. mühe mich vergeblich
    hircos mulgeo
  8716. mühe mich vergeblich
    inanem laborem suscipio
  8717. mühe mich vergeblich
    litora aro
  8718. mühe mich vergeblich
    operam frustra consumo
  8719. mühe mich vergeblich
    sulcos in pulvere duco
  8720. mühe mich vergeblich (schöpfe Wasser mit dem Sieb)
    laterem lavo
  8721. mühe mich vergeblich ab
    lapidem verbero
  8722. mühe mich vorher
    praesudo 1
  8723. mühelos
    aconiti
  8724. mühelos
    facile
  8725. mühelos
    nullo labore
  8726. mühelos
    pronus, prona, pronum
  8727. mühelos
    sine negotio
  8728. mühelos
    solute
  8729. mühevoll
    arduus, ardua, arduum
  8730. mühevoll
    exercite
  8731. mühevoll
    negotiosus, negotiosa, negotiosum
  8732. mühevoll
    operosus, operosa, operosum
  8733. Mühle
    molae, molarum f
  8734. Mühle
    molendinum, molendini n
  8735. Mühle
    moletrina, moletrinae f
  8736. Mühle
    molina, molinae f (molinae, molinarum f)
  8737. Mühlen bewohnend
    myloecos, myloecon
  8738. Mühlen-
    pistrinensis, pistrinense
  8739. Mühlenseil
    molile, molilis n
  8740. Mühlstein
    mola, molae f
  8741. Mühlstein
    molae, molarum f
  8742. Mühlstein
    molaris, molaris m
  8743. Mühlstein
    pyrites, pyritae m
  8744. Mühlstein
    saxum molinum
  8745. Mühsal
    dura, durorum n
  8746. Mühsal und Schmerz vertreibend
    acopos, acopon
  8747. mühsam
    aegre
  8748. mühsam
    asper, aspera, asperum
  8749. mühsam
    durus, dura, durum
  8750. mühsam
    laboratus, laborata, laboratum
  8751. mühsam
    laboriose
  8752. mühsam
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  8753. mühsam
    operose
  8754. mühsam
    operosus, operosa, operosum
  8755. mühsam
    sedulo
  8756. mühsam
    spissus, spissa, spissum
  8757. Mühsamkeit
    patientia, patientiae f
  8758. mühselig
    aeger, aegra, aegrum
  8759. mühselig
    aerumnabilis, aerumnabile
  8760. mühselig
    aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum
  8761. mühselig
    laboratus, laborata, laboratum
  8762. mühselig
    laboriosus, laboriosa, laboriosum
  8763. mühselig
    operosus, operosa, operosum
  8764. Mühseligkeit
    aerumna, aerumnae f
  8765. Mühseligkeit
    labor, laboris m
  8766. Mühseligkeit
    miseria, miseriae f
  8767. Mühseligkeit
    poena, poenae f
  8768. Mühwaltung
    opera, operae f
  8769. Mulde
    alveolus, alveoli m
  8770. Mulde
    alveus, alvei m
  8771. Mulde
    linter, lintris f
  8772. Mulde
    vallicula, valliculae f
  8773. muldenförmig vertieft
    alveatus, alveata, alveatum
  8774. muldenförmig vertieft
    alveolatus, alveolata, alveolatum
  8775. Müll
    reiecta, reiectorum n
  8776. Müll
    sordes, sordis f
  8777. Müllabfuhr
    civica munditia
  8778. Müllabfuhr
    vectura purgamentorum
  8779. Müllauto
    autocarrum purgamentarium
  8780. Mülldeponie
    receptaculum purgamentorum
  8781. Mülleimer
    hama purgamentaria
  8782. Mülleimer
    sirpiculus purgamentarius
  8783. Mülleimer
    situla purgamentaria
  8784. Mülleimer
    sordium excipulum
  8785. Mülleimer
    vas purgamentarium
  8786. Müllentsorgung
    deiectio purgamentorum
  8787. Müllentsorgung
    depositio purgamentorum
  8788. Müller
    molator, molatoris m
  8789. Müller
    molendinarius, molendinarii m
  8790. Müller
    molinarius, molinarii m
  8791. Müller
    molitor, molitoris m [2]
  8792. Müller
    pistor, pistoris m
  8793. Müller
    pistrinarius, pistrinarii m
  8794. Müllfahrzeug
    vehiculum purgamentarium
  8795. Müllhalde
    clivus purgamentorum
  8796. Müllhalde
    receptaculum purgamentorum
  8797. Müllsack
    saccus purgamentarius
  8798. Mülltonne
    arca purgemantaria
  8799. Mülltonne
    capsa purgamentaria
  8800. Mülltonne
    sordium excipulum
  8801. Mülltonne
    vas purgamentarium
  8802. Mülltüte
    cucullus purgamentarius
  8803. multinational
    multinationalis, multinationale
  8804. multinationaler Konzern
    societas multinationalis
  8805. Multiplikation mit drei
    triplicatio, triplicationis f
  8806. Multiplikation mit zwei
    duplicatio, duplicationis f
  8807. Multiplikator
    multiplicator, multiplicatoris m
  8808. multipliziere
    complico 1
  8809. multipliziere miteinander
    commultiplico 1
  8810. Multiplizieren
    multiplicatio, multiplicationis f
  8811. multiplizierend
    multiplicativus, multiplicativa, multiplicativum
  8812. multipolar
    multipolaris, multipolare
  8813. Mumie
    corpus mortui (arte) medicatum
  8814. Mumie
    mumia, mumiae f
  8815. Mumie
    sceletus, sceleti m
  8816. Mumien
    gabbarae, gabbararum f
  8817. Mümmelmann (H. Löns)
    vir sine dentibus mandens
  8818. Mummenschanz
    personatorum caterva
  8819. Mummenschanz
    personatorum pompa
  8820. Mummenschanz
    personatorum spectaculum
  8821. München
    Monacium, Monacii n
  8822. München
    Monacum, Monaci n
  8823. Münchner Sicherheitskonferenz
    Monacensis securitatis congressio (MSC)
  8824. Mund
    os, oris n
  8825. Mundart
    dialectos, dialecti f
  8826. Mundart
    lingua, linguae f
  8827. Mundart
    os, oris n
  8828. Mundart
    sermo, sermonis m
  8829. Mundarznei
    stomatice, stomatices f
  8830. Mundbinde des Flötenspielers
    stomis, stomidis f
  8831. Mundbissen
    buccea, bucceae f
  8832. Mundbrot
    buccella, buccellae f
  8833. Mündchen
    oscillum, oscilli n [1]
  8834. Mündchen
    osculum, osculi n
  8835. münde
    effluo 3
  8836. münde
    evado 3
  8837. münde ein
    insinuo 1
  8838. münde ein
    perfluo 3
  8839. Mündel
    pupilla, pupillae f
  8840. Mündel
    pupillus, pupilli m
  8841. Mündel
    tutela, tutelae f
  8842. Mündelgelder
    pecuniae pupillares
  8843. Mundfäule
    aphthae, aphtharum f
  8844. Mundfäule
    stomacace, stomacaces f
  8845. Mundgeschwür
    oscedo, oscedinis f
  8846. Mundknebel
    oppillago, oppillaginis f
  8847. mündlich
    coram
  8848. mündlich
    verbo
  8849. mündliche Rede
    vox viva
  8850. mündlicher Vortrag
    prolatus, prolatus m
  8851. mundlos
    inorus, inora, inorum
  8852. Mundräuber
    interceptor, interceptoris m
  8853. Mundschenk
    oenochoos, oenochoi m
  8854. Mundschenk
    pincerna, pincernae m
  8855. Mundschenk
    pocillator, pocillatoris m
  8856. Mundschenk
    praegustator, praegustatoris m
  8857. Mundschenk
    vinifusor, vinifusoris m
  8858. Mundstück
    ligula, ligulae f (lingula, lingulae f)
  8859. Mundstück des Weinschlauches
    amicinus, amicini m
  8860. Mundtuch (beim Essen)
    mappa, mappae f
  8861. Mündung
    caput, capitis n
  8862. Mündung
    claustrum, claustri n
  8863. Mündung
    egressus, egressus m
  8864. Mündung
    exitus, exitus m
  8865. Mündung
    faux, faucis f
  8866. Mündung
    meatus, meatus m
  8867. Mündung
    naris, naris f
  8868. Mündung
    orificium, orificii n
  8869. Mündung
    os, oris n
  8870. Mündung
    ostium, ostii n
  8871. Mündung
    portus, portus m
  8872. Mündung (eines Kanals)
    nares, narium f
  8873. Mündung des Mastdarms
    culus, culi m
  8874. Mündung des Stromes
    ostium amnis
  8875. Mündungsarme des Nil
    capita Nili
  8876. Mundvoll
    bucca, buccae f
  8877. Mundvorrat
    annona, annonae f
  8878. Mundvorrat
    cibaria, cibariorum n
  8879. Mundvorrat
    commeatus, commeatus m
  8880. Mundvorrat
    penum, peni n
  8881. Mundvorrat
    penus, peni c
  8882. Mundvorrat
    penus, penoris n
  8883. Mundvorrat
    penus, penus c
  8884. Mundvorrat für zehn Tage
    cibaria cocta decem dierum
  8885. Mundvorräte
    copiae, copiarum f
  8886. Mundwerk
    loquentia, loquentiae f
  8887. Mundwerk
    os, oris n
  8888. Munition
    pyrobolus, pyroboli m
  8889. Munition
    tela, telorum n
  8890. Munition
    tormenta bellica
  8891. Munitionsdepot
    depositorium pyrobolorum
  8892. Munitionsdepot
    depositorium telorum
  8893. Munitionsdepot
    depositorium tormentorum bellicorum
  8894. Munizipalbürger
    municeps, municipis m
  8895. munizipienweise
    municipatim
  8896. munkele
    mutio 4
  8897. munkele
    muttio 4
  8898. Münster
    aedes cathedralis
  8899. Münster
    Minigroda, Minigrodae f
  8900. Münster
    Monasterium, Monasterii n
  8901. Münster
    Munigroda, Munigrodae f
  8902. munter
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  8903. munter
    alacriter
  8904. munter
    comis, come
  8905. munter
    comiter
  8906. munter
    erectus, erecta, erectum
  8907. munter
    expergite
  8908. munter
    experrectus, experrecta, experrectum
  8909. munter
    festivus, festiva, festivum
  8910. munter
    incolumis, incolume
  8911. munter
    promptus, prompta, promptum
  8912. munter
    strenue
  8913. munter
    strenuus, strenua, strenuum
  8914. munter
    valens, valentis
  8915. munter
    vegetus, vegeta, vegetum
  8916. munter
    vigil, vigilis
  8917. munter
    viridis, viride
  8918. munter
    vivax, vivacis
  8919. munter
    vivide
  8920. munter einherschreitend
    lixabundus, lixabunda, lixabundum
  8921. muntere auf
    acuo 3
  8922. muntere auf
    adhortor 1
  8923. muntere auf
    excito 1
  8924. muntere auf
    exhortor 1
  8925. muntere auf
    hortor 1
  8926. muntere auf
    illicio 5
  8927. muntere die Soldaten auf
    cohortationem militum facio
  8928. Munterkeit
    alacritas, alacritatis f
  8929. Munterkeit
    comitas, comitatis f
  8930. Munterkeit
    strenuitas, strenuitatis f
  8931. Munterleit
    viriditas, viriditatis f
  8932. Münz-
    monetarius, monetaria, monetarium
  8933. Münzarbeiter
    monetarius, monetarii m
  8934. Münzbeamter
    nummularius, nummularii m
  8935. Münzbild
    nomisma, nomismatis n
  8936. Münzbild
    numisma, numismatis n
  8937. münze
    conflo 1
  8938. Münze
    moneta, monetae f
  8939. Münze
    nomisma, nomismatis n
  8940. Münze
    numisma, numismatis n
  8941. Münze
    nummus, nummi m
  8942. Münze aus der Provinz Asien
    cistophorus, cistophori i
  8943. Münze im Wert von drei chalci
    trichalcum, trichalci n
  8944. Münze im Wert von drei Obolen
    triobolos, trioboli m
  8945. Münze im Wert von drei Obolen
    triobolus, trioboli m
  8946. Münzen im Wert von zwei Goldstücken
    binariae formae
  8947. Münzer
    monetarius, monetarii m
  8948. Münzherr
    monetalis, monetalis m
  8949. Münzkunst
    nummularia, nummulariae f
  8950. Münzmeister
    officinator monetae
  8951. Münzmeister
    triumviri monetales
  8952. Münzprägekunst
    nummularia, nummulariae f
  8953. Münzpräger
    cusor, cusoris m
  8954. Münzprägung
    cusio monetalis
  8955. Münzprüfer
    aequator monetae
  8956. Münzschläger
    cusor, cusoris m
  8957. Münzstätte
    moneta, monetae f
  8958. Münzstempel
    moneta, monetae f
  8959. Münzstempel
    nomisma, nomismatis n
  8960. Münzstempel
    numisma, numismatis n
  8961. Münzwesen
    res nummaria
  8962. Muräne
    muraena, muraenae f
  8963. Muräne
    murena, murenae f
  8964. mürbe
    cariosus, cariosa, cariosum
  8965. mürbe
    fessus, fessa, fessum
  8966. mürbe
    friabilis, friabile
  8967. mürbe
    madidus, madida, madidum
  8968. mürbe
    mollis, molle
  8969. mürbe
    puter, putris, putre
  8970. mürbe
    putridus, putrida, putridum
  8971. mürbe
    saprus, sapra, saprum
  8972. Mürbemachen
    maceratio, macerationis f
  8973. murkse ab
    interimo 3
  8974. Murmel
    globulus lusorius
  8975. murmele
    murmur vōce sublido
  8976. murmele
    murmurillo 1
  8977. murmele
    murmuro 1
  8978. murmele
    mussito 1
  8979. murmele
    musso 1
  8980. murmele bei mir
    commurmuro 1
  8981. murmele bei mir
    commurmuror 1
  8982. murmele dabei
    obmurmuro 1
  8983. murmele entgegen
    obmurmuro 1
  8984. murmele entgegen
    obmussito 1
  8985. murmele entgegen
    remurmuro 1
  8986. murmele gemeinschaftlich
    confremo 3
  8987. murmele her
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  8988. murmele her
    demurmuro 1
  8989. murmele her
    fremo 3
  8990. murmele her
    succino 3
  8991. murmele insgeheim
    submurmuro 1
  8992. murmele laut
    muginor 1
  8993. murmele leise vor mich hin
    ego mecum mussito
  8994. murmele leise vor mich hin
    mussito 1
  8995. murmele leise vor mich hin
    musso 1
  8996. murmele Zaubersprüche her
    incanto 1
  8997. murmele zu
    admurmuro 1
  8998. murmele zu
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  8999. murmele zu etw.
    affremo 3
  9000. murmele zurück
    remurmuro 1
  9001. Murmeln
    fremitus, fremitus m
  9002. Murmeln
    fremor, fremoris m
  9003. Murmeln
    murmur, murmuris n
  9004. Murmeln
    obmurmuratio, obmurmurationis f
  9005. Murmeln
    rumor, rumoris m
  9006. Murmeln
    susurramen, susurraminis n
  9007. murmelnd
    garrulus, garrula, garrulum
  9008. murmelnd
    susurratim
  9009. Murmeltier
    mus Alpinus
  9010. Murmillo
    murmillo, murmillonis m (myrmillo)
  9011. Murmler
    murmurator, murmuratoris m
  9012. Murmler
    susurrator, susurratoris m
  9013. Murmlerin
    susurratrix, susurratricis f
  9014. Murragefäß
    murra, murrae f
  9015. Murragefäß
    murrha, murrhae f
  9016. Murragefäß
    myrrha, myrrhae f
  9017. Murragefäße
    murrina, murrinorum n
  9018. murre
    fremo 3
  9019. murre
    murmuro 1
  9020. murre
    mussito 1
  9021. murre
    musso 1
  9022. murre bei etwas
    immurmuro 1 (+ Dat.)
  9023. murre dabei
    admurmuro 1
  9024. murre dabei
    obmurmuro 1
  9025. murre dagegen
    obmurmuro 1
  9026. murre gegen etwas
    immurmuro 1 (+ Dat.)
  9027. Murren
    admurmuratio, admurmurationis f
  9028. Murren
    fremitus, fremitus m
  9029. Murren
    murmuratio, murmurationis f
  9030. Murren
    obmurmuratio, obmurmurationis f
  9031. Murrer
    murmurator, murmuratoris m
  9032. Murrinen
    murrina, murrinorum n
  9033. mürrisch
    dyscolus, dyscola, dyscolum
  9034. mürrisch
    morosus, morosa, morosum
  9035. mürrisch
    murmuriosus, murmuriosa, murmuriosum
  9036. mürrisch
    tristis, triste
  9037. mürrisches Benehmen
    tristitia, tristitiae f
  9038. mürrisches Naturell
    tristis natura
  9039. mürrisches Wesen
    acedia, acediae f
  9040. mürrisches Wesen
    morositas, morositatis f
  9041. mürrisches Wesen
    tristitia, tristitiae f
  9042. Muschel
    concha, conchae f
  9043. Muschel
    conchylium, conchylii n
  9044. Muschel
    ostrea, ostreae f
  9045. Muschel
    ostreum, ostrei n
  9046. Muschel
    testa, testae f
  9047. Muschel mit schneckenartigem Gehäuse
    cochlos, cochli m
  9048. Muschelart
    dactylus, dactyli m
  9049. Muschelblume
    stratiotes, stratiotae m
  9050. muschelförmig
    conchatus, conchata, conchatum
  9051. muschelförmiges Gefäß
    concha, conchae f
  9052. Muschelsammler
    conchita, conchitae m
  9053. Muschelsammler
    conchylilegulus, conchylileguli m
  9054. Muschelschale
    concha, conchae f
  9055. Muse
    Musa, Musae f
  9056. Muse der Tanzkunst und Poesie
    Terpsichore, Terpsichores f
  9057. Musenführer
    Musagetes, Musagetae m
  9058. Musenkunst
    musica, musicae f (musice, musices f)
  9059. Musensitz
    museum, musei n
  9060. Musensohn
    musigena, musigenae m
  9061. musialische Harmonie
    concinentia, concinentiae f
  9062. Musik
    cantilena, cantilenae f
  9063. Musik
    cantus, cantus m
  9064. Musik
    modulatus, modulatus m
  9065. Musik
    musica, musicae f (musice, musices f)
  9066. musikalisch
    canticus, cantica, canticum
  9067. musikalisch
    melicus, melica, melicum
  9068. musikalisch
    modulatus, modulata, modulatum
  9069. musikalisch
    musaeus, musaea, musaeum
  9070. musikalisch
    musicus, musica, musicum
  9071. musikalisch
    organicus, organica, organicum
  9072. musikalisch
    symphoniacus, symphoniaca, symphoniacum
  9073. musikalisches Gehör
    musicae auditiones
  9074. Musikdirektor
    magister canentium
  9075. Musikdirektor
    phonascus, phonasci m
  9076. Musikdirektor (?)
    syntonator, syntonatoris m
  9077. Musiker
    acroama, acroamatis n
  9078. Musiker
    modulator, modulatoris m
  9079. Musiker
    musicarius, musicarii m
  9080. Musiker
    musicus, musici m
  9081. Musiker
    organarius, organarii m
  9082. Musiker
    organicus, organici m
  9083. Musiker
    symphoniacus, symphoniaci m
  9084. Musiker auf kurzer Flöte
    fistularius, fistularii m
  9085. Musiker auf kurzer Flöte
    fistulator, fistulatoris m
  9086. Musiknote
    nota, notae f
  9087. Musiktheater
    odeum, odei n
  9088. musisch
    musicus, musica, musicum
  9089. Musivarbeit
    crusta, crustae f
  9090. Musivarbeit
    lithostrotum, lithostroti n
  9091. Musivarbeit
    musivum, musivi n
  9092. Musivarbeit
    opus musivum
  9093. Musivarbeiter
    musivarius, musivariī m
  9094. Musivmalerei
    musivum, musivi n
  9095. musiziere
    psallo 3
  9096. Muskatenblume
    maccis, maccidis f
  9097. Muskatenblüte
    maccis, maccidis f
  9098. Muskel
    musculus, musculi m
  9099. Muskel
    nervus, nervi m
  9100. Muskel
    torus, tori m
  9101. Muskelballen des Daumens
    musculus, musculi m
  9102. Muskelfleisch
    pulpa, pulpae f
  9103. muskelkräftig
    lacertosus, lacertosa, lacertosum
  9104. Muskeln
    lacerti, lacertorum m
  9105. Muskeln der Kinnlade
    siagones, siagonum m
  9106. muskelreich
    musculosus, musculosa, musculosum
  9107. Muskete
    sclopetum, sclopeti n
  9108. Musketier
    sclopetarius, sclopetarii m
  9109. muskulös
    lacertosus, lacertosa, lacertosum
  9110. muskulös
    musculosus, musculosa, musculosum
  9111. muskulös
    nervosus, nervosa, nervosum
  9112. muskulös
    torosus, torosa, torosum
  9113. Müsli
    granea, graneae f
  9114. Muslim
    islamita, islamitae m
  9115. Muslim
    Mahometanus, Mahometani m
  9116. Muslim
    Muslimus, Muslimi m
  9117. Muslim
    Musulmannus, Musulmanni m
  9118. Muslim
    Musulmanus, Musulmani m
  9119. Muslimbrüder (bes. in Ägypten)
    fratres Muslimorum
  9120. Muslimbruderschaft
    fraternitas Muslimorum
  9121. muslimisch
    Muslimus, Muslima, Muslimum
  9122. muslimisch
    Musulmannus, Musulmanna, Musulmannum
  9123. muslimisch
    Musulmanus, Musulmana, Musulmanum
  9124. muss
    debeo 2
  9125. muss
    necesse habeo
  9126. muss
    non possum non
  9127. muss
    non possum quin
  9128. muss alle Arten von Erniedrigung und Schmach ertragen
    omnes indignitates et contumelias perfero
  9129. muss büßen für etw.
    poenam luo alicuius rei
  9130. muss das Bett hüten
    lecto teneor
  9131. muss dich loben
    non possum non te laudare
  9132. muss dich unbedingt loben
    facere non possum, quin te laudem
  9133. muss dich unbedingt loben
    fieri non potest, quin te laudem
  9134. muss die Börse verlassen
    foro cedo
  9135. muss einen Kampf bestehen
    dimicatio mihi subeunda est
  9136. muss entbehren
    egeo 2
  9137. muss entsagen
    careo 2
  9138. muss erscheinen
    poscor 3
  9139. muss es aufnehmen
    timeo 2
  9140. muss hinnehmen
    patior 5
  9141. muss kotzen
    nauseo 1
  9142. muss kotzen
    nausio 1
  9143. muss meiden
    careo 2
  9144. muss mich erbrechen
    nauseo 1
  9145. muss mich erbrechen
    nausio 1
  9146. muss mich mit der Hoffnung trösten
    animus est mihi spe alendus
  9147. muss mir die Witzeleien der Missgünstigen gefallen lassen
    incurro in voculas malevolorum
  9148. muss mit ihm (seiner Biographie) von vorn beginnen
    ab initio est ordiendus
  9149. muss schreien
    voce opus est
  9150. muss um halb drei (Uhr) nach Hause gehen
    secunda hora et dimidia domum mihi abeundum est
  9151. muss unter einem Querbalken durchkriechen
    sub tigillo mittor
  9152. muss verzichten
    careo 2
  9153. muss weinen
    nequeo quin fleam
  9154. Muße
    opera, operae f
  9155. Muße
    otiositas, otiositatis f
  9156. Muße
    otium, otii n
  9157. Muße
    silentium, silentii n
  9158. Muße
    spatium, spatii n
  9159. Muße
    umbra, umbrae f
  9160. Muße (Freizeit)
    schola, scholae f
  9161. Muße in Würde, ehrenvolle Muße
    otium cum dignitate
  9162. Musselin
    carbasa, carbasorum n
  9163. Musselin
    carbasus, carbasi f
  9164. Musselin
    sindon, sindonis f
  9165. Musselin-
    carbaseus, carbasea, carbaseuum (carbasineus, carbasinus)
  9166. Musselingewänder
    carbasina, carbasinorum n
  9167. Musselintuch
    velum carbaseum
  9168. müßig
    deses, desidis
  9169. müßig
    feriatus, feriata, feriatum
  9170. müßig
    iners, inertis
  9171. müßig
    instrenuus, instrenua, instrenuum
  9172. müßig
    otiose
  9173. müßig
    otiosus, otiosa, otiosum
  9174. müßig
    per otium
  9175. müßig
    supinus, supina, supinum
  9176. müßig
    umbratilis, umbratile
  9177. müßig
    vacans, vacantis
  9178. müßig
    vacive
  9179. müßig
    vacuus, vacua, vacuum
  9180. müßige Ohren
    aures vacivae
  9181. müßige Zeit
    otium, otii n
  9182. müßiges Zusehen
    cessatio, cessationis f
  9183. Müßiggang
    cessatio, cessationis f
  9184. Müßiggang
    desidia, desidiae f
  9185. Müßiggang erzeugend
    desidiosus, desidiosa, desidiosum
  9186. Müßiggänger
    gerro, gerronis m
  9187. Müßiggänger
    grassator, grassatoris m
  9188. Müßiggänger
    homo otiosus
  9189. Müßiggänger
    spatiator, spatiatoris m
  9190. Müßigsitzen
    sessio, sessionis f
  9191. musste viele bittere Erfahrungen machen
    multa acerba expertus sum
  9192. Muster
    auctor, auctoris c
  9193. Muster
    auctoritas, auctoritatis f
  9194. Muster
    exemplar, exemplaris n
  9195. Muster
    exemplarium, exemplarii n
  9196. Muster
    exemplum, exempli n
  9197. Muster
    idea, ideae f
  9198. Muster
    specimen, speciminis n
  9199. Musterbild
    species, speciei f
  9200. Musterbild
    specimen, speciminis n
  9201. mustere
    circumspicio 5
  9202. mustere
    deligo 3
  9203. mustere
    inspicio 5
  9204. mustere
    lego 3
  9205. mustere
    lustro 1
  9206. mustere
    perlustro 1
  9207. mustere
    pervideo 2
  9208. mustere
    probo 1
  9209. mustere
    recognosco 3
  9210. mustere das Heer
    exercitum recenseo
  9211. mustere das Heer
    exercitum recognosco
  9212. mustere ein Heer
    exercitum lustro
  9213. mustere etwas
    visu aliquid obeo
  9214. mustere mit den Augen
    collustro 1
  9215. mustere sorgfältig
    recenseo 2
  9216. mustergültig
    classicus, classica, classicum
  9217. mustergültig
    probe
  9218. musterhaft
    egregie
  9219. musterhaft
    exemplaris, exemplare
  9220. musterhaft
    lectus, lecta, lectum
  9221. musterhaft
    optime
  9222. musterhaft
    quasi exempli causa
  9223. musterhaft
    rectissime
  9224. Musterhaftigkeit.
    exemplaritas, exemplaritatis f
  9225. Musterung
    armilustrum militare
  9226. Musterung
    inspectio, inspectionis f
  9227. Musterung
    lustrum, lustri n
  9228. Musterung
    probatio, probationis f
  9229. Musterung
    respectio, respectionis f
  9230. Musterung (des Censors)
    recensio, recensionis f
  9231. Musterung (des Censors)
    recensus, recensus m
  9232. Musterung (Vorbeireiten der Ritter vor dem Censor)
    transvectio, transvectionis f
  9233. Mut
    animositas, animositatis f
  9234. Mut
    animus, animi m
  9235. Mut
    audacia, audaciae f
  9236. Mut
    confidentia, confidentiae f
  9237. Mut
    cor, cordis n
  9238. Mut
    ferocitas, ferocitatis f
  9239. Mut
    fortitudo, fortitudinis f
  9240. Mut
    Mars, Martis m
  9241. Mut
    mens, mentis f
  9242. Mut
    pectus, pectoris n
  9243. Mut
    praesentia animi
  9244. Mut
    spiritus, spiritus m
  9245. Mut
    vigor, vigoris m
  9246. Mut
    virtus, virtutis f
  9247. Mutante
    forma demutata
  9248. mute einem Ochsen einen Packsattel zu
    clitellas bovi impono
  9249. mute unverschämt zu
    impudenter postulo
  9250. mute unverschämt zu
    impudenter rogo
  9251. mute Unzucht zu
    interpello 1
  9252. mute zu
    contendo 3
  9253. mute zu
    denuntio 1
  9254. mute zu
    expeto 3
  9255. mute zu
    impero 1
  9256. mute zu
    peto 3
  9257. mute zu
    postulo 1
  9258. mutet jemandem zu, was er nicht leisten kann
    clitellas bovi impono
  9259. mutig
    acriter
  9260. mutig
    animatus, animata, animatum
  9261. mutig
    animose
  9262. mutig
    animosus, animosa, animosum
  9263. mutig
    audacter (audaciter)
  9264. mutig
    audax, audacis
  9265. mutig
    audens, audentis
  9266. mutig
    bellator, bellatoris m
  9267. mutig
    confidens, confidentis
  9268. mutig
    confidenter
  9269. mutig
    confirmatus, confirmata, confirmatum
  9270. mutig
    erecte
  9271. mutig
    erectus, erecta, erectum
  9272. mutig
    exserte
  9273. mutig
    exsertus, exserta, exsertum
  9274. mutig
    ferociter
  9275. mutig
    ferox, ferocis
  9276. mutig
    fortis, forte
  9277. mutig
    fortiter
  9278. mutig
    magnanimus, magnanima, magnanimum
  9279. mutig
    masculus, mascula, masculum
  9280. mutig
    virilis, virile
  9281. mutig
    viriliter
  9282. mutige Erregung
    alacritas, alacritatis f
  9283. mutige Stimmung
    cor, cordis n
  9284. mutlos
    abiecte
  9285. mutlos
    abiectus, abiecta, abiectum
  9286. mutlos
    aeger, aegra, aegrum
  9287. mutlos
    afflictus, afflicta, afflictum (adflictus)
  9288. mutlos
    deiectus, deiecta, deiectum
  9289. mutlos
    demissus, demissa, demissum
  9290. mutlos
    ignavus, ignava, ignavum
  9291. mutlos
    inconstanter
  9292. mutlos
    infirmus, infirma, infirmum
  9293. mutlos
    infractus, infracta, infractum
  9294. mutlos gemacht
    perculsus, perculsa, perculsum
  9295. Mutlosigkeit
    defectio animi
  9296. Mutlosigkeit
    desperatio, desperationis f
  9297. Mutlosigkeit
    exanimatio, exanimationis f
  9298. Mutlosigkeit
    ignavia, ignaviae f
  9299. Mutlosigkeit
    imbecillitas animi
  9300. Mutlosigkeit
    infirmitas, infirmitatis f
  9301. mutmaße
    animo praecipio
  9302. mutmaße
    auguror 1
  9303. mutmaße
    conicio 5
  9304. mutmaße
    coniecto 1
  9305. mutmaße
    coniectura assequor
  9306. mutmaße
    coniectura consequor
  9307. mutmaße
    coniectura prospicio
  9308. mutmaße
    coniectura provideo
  9309. mutmaße
    coniecturam adhibeo
  9310. mutmaße
    coniecturam capio
  9311. mutmaße
    coniecturam facio
  9312. mutmaße
    opinione praecipio
  9313. mutmaße
    opinor 1
  9314. mutmaße
    suspicor 1
  9315. mutmaßlich
    coniecturalis, coniecturale
  9316. mutmaßlich
    coniecturaliter
  9317. mutmaßlich
    nescio an
  9318. mutmaßlich
    opinabilis, opinabile
  9319. mutmaßliche Deutung
    coniectio, coniectionis f
  9320. mutmaßlicher Schluss
    coniectatio, coniectationis f
  9321. mutmaßlicher Schluss
    coniectura, coniecturae f
  9322. mutmaßliches Urteil
    coniectura, coniecturae f
  9323. Mutmaßung
    coniectatio, coniectationis f
  9324. Mutmaßung
    coniectura, coniecturae f
  9325. Mutter
    creatrix, creatricis f
  9326. Mutter
    feta, fetae f
  9327. Mutter
    genetrix, genetricis f
  9328. Mutter
    mater, matris f
  9329. Mutter
    parens, parentis f
  9330. Mutter
    procreatrix, procreatricis f
  9331. Mutter der Familie
    mater familias (familiae)
  9332. Mutter des Urgroßvaters (atavus) oder der Urgroßmutter (atavia)
    tritavia, tritaviae f
  9333. Mutter-
    maternus, materna, maternum
  9334. Mutterader
    vēena matricalis
  9335. Mutterbeschwerden
    suffocatio mulierum
  9336. Mutterbruder
    avunculus, avunculi m
  9337. Mutterbruders Sohn
    matruelis, matruelis m
  9338. Mutterbrust
    mamma, mammae f
  9339. Mütterchen
    mammula, mammulae f
  9340. Mütterchen
    matercula, materculae f
  9341. Mutterdorf
    metrocomia, metrocomiae f
  9342. Mutterharz
    galbanum, galbani n
  9343. Mutterkranz
    pessulum, pessuli n
  9344. Mutterkranz
    pessum, pessi n
  9345. Mutterkraut
    herba matricalis
  9346. Mutterkuh
    mater, matris f
  9347. Mutterleib
    alvus, alvi f
  9348. Mutterleib
    bulga, bulgae f
  9349. Mutterleib
    cloaca, cloacae f
  9350. Mutterleib
    matrix, matricis f
  9351. Mutterleib
    uterus, uteri m
  9352. Mutterleib
    utriculus, utriculi m (2)
  9353. Mutterleib
    venter, ventris m
  9354. Mutterleib
    viscera, viscerum n
  9355. mütterlich
    maternus, materna, maternum
  9356. mütterliche Liebe
    mater, matris f
  9357. mütterlicherseits
    materno genere
  9358. mütterlicherseits
    maternus, materna, maternum
  9359. mutterlos
    ametor, ametoris
  9360. mutterlose Waise
    orbus matre
  9361. Muttermal
    naevus, naevi m
  9362. Muttermal
    nota genetiva (genitiva)
  9363. Muttermord
    matricidium, matricidii n
  9364. Muttermörder
    matricida, matricidae m
  9365. Mutterschaf
    mater, matris f
  9366. Mutterschaft
    matrimonium, matrimonii n
  9367. Mutterschwein
    scrofa, scrofae f
  9368. Muttersprache
    sermo patrius
  9369. Mutterstadt
    mater, matris f
  9370. Mutterstadt
    metropolis, metropolis f
  9371. Mutterstadt
    origo, originis f
  9372. Mutterstadt
    parens, parentis f
  9373. Mutterstand
    mater, matris f
  9374. Muttertag
    dies matrum
  9375. Muttertier
    matrix, matricis f
  9376. Mutterzäpfchen
    pessulum, pessuli n
  9377. Mutterzäpfchen
    pessum, pessi n
  9378. Mutterziege
    mater, matris f
  9379. Mutterzimt
    malobathron, malobathri n
  9380. Mutterzimt
    malobathrum, malobathri n
  9381. mutvoll
    erectus, erecta, erectum
  9382. mutvoll
    fortis, forte
  9383. Mutwille
    lascivia, lasciviae f
  9384. Mutwille
    lascivitas, lascivitatis f
  9385. Mutwille
    levitas, levitatis f
  9386. Mutwille
    luxuria, luxuriae f (luxuries, luxuriei f)
  9387. Mutwille
    petulantia, petulantiae f
  9388. Mutwille
    protervitas, protervitatis f
  9389. Mutwillen treibend
    ludibundus, ludibunda, ludibundum
  9390. mutwillig
    insultatorie
  9391. mutwillig
    insultatorius, insultatoria, insultatorium
  9392. mutwillig
    lascive
  9393. mutwillig
    lasciviter
  9394. mutwillig
    lascivus, lasciva, lascivum
  9395. mutwillig
    libidinose
  9396. mutwillig
    libidinosus, libidinosa, libidinosum
  9397. mutwillig
    licentiosus, licentiosa, licentiosum
  9398. mutwillig
    luxuriose
  9399. mutwillig
    luxuriosus, luxuriosa, luxuriosum
  9400. mutwillig
    petulans, petulantis
  9401. mutwillig
    petulanter
  9402. mutwillig
    petulcus, petulca, petulcum
  9403. mutwillig
    procax, procacis
  9404. mutwillig
    proterve
  9405. mutwillig
    protervus, proterva, protervum
  9406. mutwillig
    remissus, remissa, remissum
  9407. mutwillig
    vernilis, vernile
  9408. Mütze
    cappa, cappae f
  9409. Mütze
    galea, galeae f
  9410. Mütze
    galerum, galeri n
  9411. Mütze
    galerus, galeri m
  9412. Mütze
    pilleus, pillei m
  9413. Mütze (aus Filz)
    pileum, pilei n
  9414. Mütze (aus Filz)
    pileus, pilei m
  9415. Mütze aus der Stadt Fez
    cappa Fessana
  9416. Mykose
    mycosis, mycosis f
  9417. Myriade
    myrias, myriadis f
  9418. Myrrhe
    smyrna, smyrnae f
  9419. Myrrhe (balsamischer Saft)
    murra, murrae f
  9420. Myrrhe (balsamischer Saft)
    murrha, murrhae f
  9421. Myrrhe (balsamischer Saft)
    myrrha, myrrhae f
  9422. Myrrhenbaum
    murra, murrae f
  9423. Myrrhenbaum
    murrha, murrhae f
  9424. Myrrhenbaum
    myrrha, myrrhae f
  9425. Myrrhenduft
    odor murrinus
  9426. myrrhenfarbig
    murreus, murrea, murreum
  9427. myrrhenfarbig
    myrrheus, myrrhea, myrrheum
  9428. Myrrhenhain
    murretum, murretī n
  9429. Myrrhenharz
    stacte, stactes f
  9430. Myrrhenöl
    stacta, stactae f
  9431. Myrrhenöl
    stacte, stactes f
  9432. Myrrhenöl
    ungula, ungulae f (2)
  9433. Myrrhensaft
    stacte, stactes f
  9434. Myrrhensalbe
    diasmyrnes
  9435. Myrrhensalbe
    diasmyrnon
  9436. Myrrhensalbe
    murra, murrae f
  9437. Myrrhensalbe
    murrha, murrhae f
  9438. Myrrhensalbe
    myrrha, myrrhae f
  9439. Myrrhensstrauch
    murrha, murrhae f
  9440. Myrrhensstrauch
    myrrha, myrrhae f
  9441. Myrrhenstrauch
    murra, murrae f
  9442. Myrrhenwein
    murrites, murritis m
  9443. Myrte
    murtus, murti f
  9444. Myrte
    murtus, murtus f
  9445. Myrte
    myrtus, myrti f
  9446. Myrte
    myrtus, myrtus f
  9447. Myrten-
    murtaceus, murtacea, murtaceum
  9448. Myrten-
    murtinus, murtina, murtinum
  9449. Myrtenabsud
    diamirton
  9450. myrtenartiges geranion
    myrtis, myrtidis f
  9451. Myrtenbaum
    murtus, murti f
  9452. Myrtenbaum
    murtus, murtus f
  9453. Myrtenbaum
    myrta, myrtae f
  9454. Myrtenbaum
    myrtus, myrti f
  9455. Myrtenbaum
    myrtus, myrtus f
  9456. Myrtenbeere
    murtum, murti n (μύρτον)
  9457. Myrtenbeere
    myrta, myrtae f
  9458. Myrtenbeere
    myrtum, myrti n
  9459. Myrtenblatt
    myrtopetalum, myrtopetali n
  9460. myrtenblütenfarbig
    murteolus, murteola, murteolum
  9461. Myrtendorn
    oxymyrsine, oxymyrsines f
  9462. myrtenfarbig
    murteus, murtea, murteum
  9463. myrtenfarbig
    myrteus, myrtea, myrteum
  9464. Myrtenfrucht
    murtum, murti n (μύρτον)
  9465. Myrtenfrucht
    myrtum, myrti n
  9466. Myrtengebüsch
    murtetum, murteti n
  9467. Myrtengebüsch
    myrtetum, myrteti n
  9468. Myrtenhain
    murtetum, murteti n
  9469. Myrtenhain
    murtus, murti f
  9470. Myrtenhain
    murtus, murtus f
  9471. Myrtenhain
    myrtetum, myrteti n
  9472. Myrtenhain
    myrtus, myrti f
  9473. Myrtenhain
    myrtus, myrtus f
  9474. Myrtenöl
    murteum, murtei n
  9475. Myrtenwäldchen
    murtariae, murtariarum f
  9476. Myrtenwäldchen
    murtetum, murteti n
  9477. Myrtenwäldchen
    myrtetum, myrteti n
  9478. Myrtenwein
    murteum, murtei n
  9479. Myrtenwein
    myrtites, myrtitae m
  9480. Mystagoge
    mystagogus, mystagogi m
  9481. Myste
    mysta, mystae m
  9482. Myste
    mystes, mystae m
  9483. mysterialiter
    mysterialiter
  9484. Mysteriarch
    mysteriarches, mysteriarchae m
  9485. Mysterien
    initia, initiorum n
  9486. Mysterien
    mysteria, mysteriorum n
  9487. Mysterien
    sacra, sacrorum n
  9488. Mysterien der Magiker
    machagistia, machagistiae f
  9489. Mysterien des Mithras
    coracica, coracicorum n
  9490. Mysterienschwinge
    vannus mystica
  9491. mysteriös
    arcanus, arcana, arcanum
  9492. mysteriös
    mysterialis, mysteriale
  9493. mysteriös
    mysterialiter
  9494. mystisch
    mystice
  9495. mystisch
    mysticus, mystica, mysticum
  9496. mystisch
    sacrate
  9497. mystischer Brauch
    superstitio, superstitionis f
  9498. Mythe
    mythos, mythi m
  9499. Mythen
    mythologiae, mythologiarum f
  9500. Mythen
    mythologica, mythologiccn n
  9501. mythenähnlich
    fabulosus, fabulosa, fabulosum
  9502. Mythendichter
    mythicus, mythici m
  9503. mythenreich
    fabulosus, fabulosa, fabulosum
  9504. mythisch
    fabularis, fabulare
  9505. mythisch
    mythistoricus, mythistorica, mythistoricum
  9506. mythische Erzählung
    mythistoria, mythistoriae f
  9507. mythisches Zeitalter
    aetas heroica
  9508. mythisches Zeitalter
    tempora heroica
  9509. Mythograph
    mythicus, mythici m
  9510. Mythologe
    theologus, theologi m
  9511. Mythologie
    fabulae, fabularum f
  9512. Mythologie
    historia fabularis
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2025 E.Gottwein