Deutsch-Lateinische Wortliste - L
Klick auf das gewünschte Wort!
top
  1. l.f. = atypus, atypa, atypum -undeutlich redend
    attubus, attuba, attubum
  2. l.f. = atypus, atypa, atypum -undeutlich redend
    atubus, atuba, atubum
  3. Laab (zur Käsebereitung)
    medicamen, medicaminis n
  4. Lab
    coagulum, coaguli n
  5. labe mich
    fruor 3
  6. labe mich
    perfruor 3
  7. labend
    almus, alma, almum
  8. labend
    alsus, alsa, alsum
  9. Labienus
    Labienus, Labienī m
  10. Labor
    conclave, conclavis n
  11. Labor
    laboratorium, laboratorii n
  12. Laboratorium
    laboratorium, laboratorii n
  13. Labsal
    fomentum, fomenti n
  14. Labsal
    lenimen, leniminis n
  15. Labung
    fovela, fovelae f
  16. Labung
    refrigerium, refrigerii n
  17. Labung
    refrigescentia, refrigescentiae f
  18. Labyrinth
    labyrinthos, labyrinthi m
  19. Labyrinth
    labyrinthus, labyrinthi m
  20. labyrinthisch
    labyrintheus, labyrinthea, labyrintheum
  21. labyrinthisch
    labyrinthicus, labyrinthica, labyrinthicum
  22. Laccar
    laccar, laccaris n
  23. Lache
    lacuna, lacunae f
  24. Lache
    lacus, lacus m
  25. Lache
    lama, lamae f
  26. Lache
    palus, paludis f
  27. Lache
    paticabulum, paticabuli n
  28. lache
    rideo 2
  29. Lache
    stagnum, stagni n
  30. Lache (durch Anschwemmung)
    alluvies, alluviei f (adluvies) f
  31. lache an
    arrideo 2 (adrideo 2)
  32. lache auf
    corrideo 2
  33. lache aus
    derideo 2
  34. lache aus
    irrideo 2 (inrideo 2)
  35. lache aus
    rideo 2
  36. lache ausgelassen
    cachinno 1
  37. lache bei etw.
    arrideo 2 (adrideo 2)
  38. lache dazu
    arrideo 2 (adrideo 2)
  39. lache hell auf
    cachinno 1
  40. lache höhnisch
    malis alienis rideo
  41. lache laut auf
    cachinno 1
  42. lache leise in mich hinein
    furtim cachinno
  43. lache leise in mich hinein
    sensim atque summissim rideo
  44. lache mich halbtot
    risu corruo
  45. lache mich halbtot
    risu emorior
  46. lache mich ins Fäustchen
    gaudeo 2
  47. lache mich zu Tode
    risu dirumpor
  48. lache mit
    arrideo 2 (adrideo 2)
  49. lache mit
    corrideo 2
  50. lache mit den Lachenden
    ridentibus arrideo
  51. lache mit fremden Backen
    malis alienis rideo
  52. lache mit verstellter Miene
    malis alienis rideo
  53. lache über
    superrideo 2
  54. lache über etw.
    arrideo 2 (adrideo 2)
  55. lache über etw.
    irrideo 2 (inrideo 2)
  56. lache über etw.
    risu aliquid excipio
  57. lache unter mich hin
    subrideo 2
  58. lache zu
    arrideo 2 (adrideo 2)
  59. Lache.
    eluvies, eluviei f
  60. lächele
    renideo 2
  61. lächele
    subrideo 2
  62. lächele an
    arrideo 2 (adrideo 2)
  63. lächele höhnisch
    renideo 2
  64. lächele jdm. freundlich zu
    familiariter alicui arrideo
  65. lächele süß
    blandum rideo
  66. lächele tückisch
    renideo 2
  67. lächele zu
    arrideo 2 (adrideo 2)
  68. lächele zu
    rideo 2
  69. Lächeln
    risus, risus m
  70. Lächeln
    subrisio, subrisionis f
  71. lächelnd
    risorius, risoria, risorium
  72. Lachen
    aquationes, aquationum f
  73. Lachen
    risio, risionis f
  74. Lachen
    risus, risus m
  75. Lachen aus vollem Halse
    cachinnatio, cachinnationis f
  76. Lachen erregend
    ridiculus, ridicula, ridiculum
  77. lachend
    amoenus, amoena, amoenum
  78. lachend
    risorius, risoria, risorium
  79. lachende Fluren
    laetae segetes
  80. Lachenknoblauch
    scordion, scordii n
  81. Lacher
    risor, risoris m
  82. lächerlich
    deridiculus, deridicula, deridiculum
  83. lächerlich
    ridendus, ridenda, ridendum
  84. lächerlich
    ridicularius, ridicularia, ridicularium
  85. lächerlich
    ridicule
  86. lächerlich
    ridiculus, ridicula, ridiculum
  87. lächerlich
    risibilis, risibile
  88. Lächerlichkeit
    deridiculum, deridiculi n
  89. Lachs
    salmo, salmonis m
  90. Lachsforelle
    fario, farionis m
  91. Lack
    lacca, laccae f
  92. Lackaffe
    pulchellus, pulchelli m
  93. lackiere
    lacca oblino
  94. Lackierer
    laccarius, laccarii m
  95. Lackierung
    laccae inductio
  96. Lackierung
    laccatio, laccationis f
  97. Lade
    arca, arcae f
  98. Lade
    campsa, campsae f
  99. lade
    cogo 3
  100. lade
    voco 1
  101. lade (ins Schiff)
    onero 1
  102. lade ab
    discarico 1
  103. lade auf den drittnächsten Tag vor (zum Urteilsspruch)
    comperendino 1
  104. lade auf mich
    admitto 3
  105. lade auf mich
    admitto in me
  106. lade auf mich
    concipio 5
  107. lade auf mich
    mereo 2
  108. lade auf mich
    mereor 2
  109. lade aus
    deonero 1
  110. lade aus
    exinanio 4
  111. lade aus
    exonero 1
  112. lade aus
    expono 3
  113. lade dagegen ein
    revoco 1
  114. lade dem Richter Beweise auf
    iudicem argumentis onero
  115. lade den Ruf einer Tat auf mich
    famam facinoris subeo
  116. lade dich zum Stelldichein
    Veneriis vadimoniis te convador
  117. lade ein
    accio 4
  118. lade ein
    blandior 4
  119. lade ein
    cito 1
  120. lade ein
    clamo 1
  121. lade ein
    evoco 1
  122. lade ein
    invito 1
  123. lade ein
    rogo 1
  124. lade ein
    suadeo 2
  125. lade ein
    tollo 3
  126. lade ein
    voco 1
  127. lade ein Verbrechen auf mich
    scelere astringor
  128. lade ein Verbrechen auf mich
    scelere me devincio
  129. lade ein Verbrechen auf mich
    scelere me obstringo
  130. lade ein Verbrechen auf mich
    scelus concipio
  131. lade ein Verbrechen auf mich
    scelus suscipio
  132. lade einen Zeugen
    testimonium alicui denuntio
  133. lade erneut vor Gericht
    revoco 1
  134. lade etwas auf mich
    conscisco 3
  135. lade jdn. als Gast ein
    hospitio aliquem invito
  136. lade jdn. in mein Haus ein
    aliquem domum meam invito
  137. lade jdn. in mein Haus ein
    invito aliquem tecto et domo
  138. lade jdn. vor Gericht
    ad arbitrum aliquem adigo
  139. lade jdn. vor Gericht
    in iudicium voco aliquem
  140. lade jdn. vor Gericht
    in ius voco aliquem
  141. lade jdn. vor Gericht
    manum alicui inicio
  142. lade jdn. zum Essen ein
    ad cenam aliquem adhibeo
  143. lade jdn. zum Essen ein
    in convivim aliquem adhibeo
  144. lade jdn. zum Picknick ein
    ad subdialem cenulam aliquem invito
  145. lade jdn. zur Nachfeier ein
    aliquem comissatum voco
  146. lade jdn. zur Teilnahme an etw. ein
    aliquem ad societatem alicuius rei voco
  147. lade mir auf den Hals
    succollo 1
  148. lade mir auf den Hals
    suscipio 5
  149. lade mir auf die Schulter
    succollo 1
  150. lade mir die Lasten auf die Schultern
    onera umeris accipio
  151. lade mir Krieg auf den Hals
    bellum arcesso
  152. lade mit Speise und Trank voll
    saburro 1
  153. lade Schuld auf mich
    noxam noceo
  154. lade unter der Hand ein
    subinvito 1
  155. lade vor
    cito 1
  156. lade vor
    evoco 1
  157. lade vor
    excieo 2 (excio 4)
  158. lade vor
    provoco 1
  159. lade vor Gericht
    voco 1
  160. lade wieder ein
    reinvito 1
  161. lade wieder ein
    revoco 1
  162. lade zu mir ein
    devoco 1
  163. lade zu Tisch
    aquam praebeo
  164. lade zum Essen ein
    ad cenam invito
  165. lade zum Essen ein
    ad cenam voco
  166. lade zum Genuss ein
    blandior 4
  167. lade zum Schauspiel ein
    ad spectaculum invito
  168. lade zur Einkehr ein
    adhospito 1
  169. lade zur sofortigen Verhandlung vor
    litem denuntio
  170. Laden
    taberna, tabernae f
  171. Laden für trockenes Holz
    taberna coctilicia
  172. Ladung
    commeatus, commeatus m
  173. Ladung
    onus, oneris n
  174. Ladung
    vocatus, vocatus m
  175. Laelius wird Sapiens (weise) genannt
    Laelius Sapiens usurpatur
  176. Laffe
    scurra, scurrae m
  177. Lage
    causa, causae f
  178. Lage
    condicio, condicionis f
  179. Lage
    corium, corii n
  180. Lage
    fortuna, fortunae f
  181. Lage
    genus, generis n
  182. Lage
    habitus, habitus m
  183. Lage
    locus, loci m
  184. Lage
    natura, naturae f
  185. Lage
    positio, positionis f
  186. Lage
    positura, positurae f
  187. Lage
    positus, positus m
  188. Lage
    res, rei f
  189. Lage
    situs, situs m
  190. Lage
    status, status m
  191. Lage
    stratura, straturae f
  192. Lage
    tabulatum, tabulati n
  193. Lage
    tempora, temporum n
  194. Lage
    tempus, temporis n
  195. Lage
    tractum, tracti n
  196. Lage
    tractus, tractus m
  197. Lage des Lagers
    castrorum tractus
  198. Lage Steine
    ordo lapidum
  199. Lage Ziegel
    corium laterum
  200. Lagen
    chori, chororum m
  201. Lager
    acclinatio, acclinationis f
  202. Lager
    apotheca, apothecae f
  203. Lager
    castra, castrorum n
  204. Lager
    cubile, cubilis n
  205. Lager
    cubitus, cubitus m
  206. Lager
    discubitio, discubitionis f
  207. Lager
    horreum, horrei n
  208. Lager
    praesidium, praesidii n
  209. Lager
    quies, quietis f
  210. Lager
    repositio, repositionis f
  211. Lager
    stabulum, stabuli n
  212. Lager
    stramen, straminis n
  213. Lager
    stratopedon, stratopedi n
  214. Lager
    stratopedum, stratopedi n
  215. Lager
    stratum, strati n
  216. Lager
    torcular, torcularis n
  217. Lager (einer Gottheit)
    cline, clines f
  218. Lager der Tiere
    hospitium, hospitii n
  219. Lager-
    castrensis, castrense
  220. Lagerdecke
    stramen, straminis n
  221. lagere
    accubo 1 (adcubo 1)
  222. lagere
    cubito 1
  223. lagere
    pono 3
  224. lagere
    sedeo 2
  225. lagere (in Zelten)
    tendo 3
  226. lagere (intr.)
    assideo 2 (adsideo 2)
  227. lagere am Fuß des Berges
    sub monte consido
  228. lagere am Fuß des Berges
    sub radicibus montis consido
  229. lagere bei den Mauern der Stadt
    moenia urbis assideo
  230. lagere mich
    accubo 1 (adcubo 1)
  231. lagere mich
    accumbo 3
  232. lagere mich
    consido 3
  233. lagere mich
    decumbo 3
  234. lagere mich
    fundor 3
  235. lagere mich
    sido 3
  236. lagere mich
    sternor 3
  237. lagere mich ab
    abscedo 3
  238. lagere mich getrennt
    dissido 3
  239. lagere mich hin
    affundor 3
  240. lagere wo
    stabulo 1
  241. lagere wo
    stabulor 1
  242. lagere zusammen
    eisdem castris tendo
  243. Lagerer
    strator, stratoris m
  244. Lagergenossin
    consors tori
  245. Lagergenossin
    torus, tori m
  246. Lagerhaus
    horreum, horrei n
  247. Lagerkranz
    corona castrensis
  248. Lagermarktplatz
    quintana, quintanae f
  249. Lagermeister
    castrametator, castrametatoris m
  250. Lagermeister
    praefectus castrorum
  251. Lagermmesskünstler
    gromaticus, gromatici m
  252. lagernd
    fusus, fusa, fusum
  253. Lagerplatz
    repositio, repositionis f
  254. Lagerplatz
    repositorium, repositorii n
  255. Lagersoldat
    castrensis, castrensis m
  256. Lagerstatt
    cubile, cubilis n
  257. Lagerstatt
    cubitus, cubitus m
  258. Lagerstatt
    lectus, lecti m
  259. Lagerstatt
    stratus, stratus m
  260. Lagerstätte
    cubile, cubilis n
  261. Lagerstätte
    cunae, cunarum f
  262. Lagerstätte
    pulvinar, pulvinaris n
  263. Lagerstätte
    reclinatorium, reclinatorii n
  264. Lagerstätte
    stratorium, stratoriī n
  265. Lagerstraße zwischen dem fünften und sechsten Manipel
    quintana, quintanae f
  266. Lagertross
    lixae, lixarum m
  267. Lagerturm
    turris, turris f
  268. Lagerung
    repositio, repositionis f
  269. Lagerverwalter
    apothecarius, apothecarii m
  270. Lagine
    lagine, lagines f
  271. Lago di Contigliano
    lacus Cutilĭae
  272. Lago Maggiore
    Verbannus lacus
  273. Lagune
    aestuarium, aestuarii n
  274. lahm
    catax, catacis
  275. lahm
    claudus, clauda, claudum
  276. lahm
    elumbis, elumbe
  277. lahm
    tardigenuclus, tardigenucla, tardigenuclum
  278. lahm
    tardipes, tardipedis
  279. lahm an der Lende
    delumbis, delumbe
  280. lahme
    claudeo 2 (claudo 3)
  281. lahme
    claudo 3 [2]
  282. lähme
    constringo 3
  283. lähme
    contundo 3
  284. lahme
    coxigo 1
  285. lähme
    debilito 1
  286. lähme
    enervo 1
  287. lähme
    infringo 3
  288. lähme
    subnervo 1
  289. lähme
    vincio 4
  290. lähme (jdn. in seinem Handeln)
    configo 3
  291. lahme etwas
    claudico 1 (clodico 1)
  292. Lahmen
    claudicatio, claudicationis f
  293. lähmend
    elumbis, elumbe
  294. lahmende und kraftlose Pferde
    claudi ac debiles equi
  295. Lahmer
    claudus, claudi m
  296. Lahmheit
    clauditas, clauditatis f
  297. Lahmsein
    clauditas, clauditatis f
  298. Lähmung
    clauditas, clauditatis f
  299. Lähmung
    debilitas, debilitatis f
  300. Lähmung
    debilitatio, debilitationis f
  301. Lähmung
    paralysis, paralysis f
  302. Lähmung
    resolutio, resolutionis f
  303. Lähmung
    torpor, torporis m
  304. Laib Brot
    torta panis
  305. laiche
    fetifico 1
  306. laiche
    pario 5
  307. Laichen
    partus, partus m
  308. Laie
    advena, advenae c
  309. Laie
    idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
  310. Laie
    imperitus, imperiti m
  311. Laie
    laicus, laici m
  312. Laienbrüder
    clerici servitiales
  313. Laina
    laina, lainae f
  314. Lakai
    anteambulo, anteambulonis m
  315. Lakai
    pedisequus, pedisequi m
  316. Lakai
    servulus, servuli m
  317. Lake
    eliquamen, eliquaminis n
  318. Lake
    sanies, saniei f
  319. Laken
    linteum, lintei n
  320. lakonische Halle
    laconicum, laconici n
  321. lakonisches Gewand
    laconicum, laconici n
  322. lalle
    balbo 1
  323. lalle
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  324. lalle
    frigo 3 (3)
  325. lalle
    friguttio 4
  326. lalle
    fritinnio 4
  327. lalle
    lallo 1
  328. lalle her
    friguttio 4
  329. lallend
    balbus, balba, balbum
  330. lallend
    blaesus, blaesa, blaesum
  331. lallend
    incertus, incerta, incertum
  332. Lamm
    agnus, agni m
  333. Lamm
    arna, arnae f
  334. Lamm
    lanigera, lanigerae f
  335. Lamm-
    agnellinus, agnellina, agnellinum
  336. Lämmchen
    agnella, agnellae f
  337. Lämmchen
    agnellus, agnelli m
  338. Lämmchen
    agnicellus, agnicelli m
  339. Lämmchen
    agniculus, agniculi m
  340. Lämmchen
    agnulus, agnuli m
  341. Lämmerstall
    agnile, agnilis n
  342. Lammfleisch
    agnina, agninae f
  343. Lammweibchen
    agna, agnae f
  344. Lampago
    lampago, lampaginis f
  345. Lämpchen
    lucernula, lucernulae f
  346. Lämpchen
    lychnion, lychnii n
  347. Lampe
    cymbalum, cymbali n
  348. Lampe
    lampada, lampadae f
  349. Lampe
    lampas, lampadis f
  350. Lampe
    lanterna, lanternae f (laterna, laternae f)
  351. Lampe
    laterna, laternae f (lanterna, lanternae f)
  352. Lampe
    lucerna, lucernae f
  353. Lampe
    lucernarium, lucernarii n
  354. Lampe
    lumen, luminis n
  355. Lampe
    lychnus, lychni m
  356. Lampen
    luminaria, luminarium n
  357. Lampendocht
    ellychnium, ellychniī n
  358. Lampendocht
    linamentum, linamenti n
  359. Lampendocht
    linteolum, linteoli n
  360. Lampendocht
    linum, lini n
  361. Lampenträger
    lampadarius, lampadarii m
  362. Lampenträger
    lychnuchus, lychnuchi m
  363. Lampenzeit
    lucernarium, lucernarii n
  364. lämpfe in offener Feldschlacht
    acie decerno
  365. lämpfe in offener Feldschlacht
    acie dimico
  366. lämpfe in offener Feldschlacht
    in acie dimico
  367. Land
    ager, agri m
  368. Land
    fines, finium m
  369. Land
    gleba, glebae f (glaeba, glaebae f)
  370. Land
    humus, humi f
  371. Land
    orbis, orbis m
  372. Land
    rus, ruris n
  373. Land
    solum, soli n
  374. Land
    tellus, telluris f
  375. Land
    terra, terrae f
  376. Land der Dandarer
    Dandarica, Dandaricae f
  377. Land der Dardaner
    Dardania, Dardaniae f
  378. Land der Juden
    Iudaea, Iudaeae f
  379. Land des Herrn
    terra domini
  380. Land-
    paganus, pagana, paganum
  381. Land-
    rurestris, rurestre
  382. Land-
    terrenus, terrena, terrenum
  383. Land-
    terrestris, terrestre
  384. Land- und Wassertiere
    terrenae et aquatiles bestiae
  385. Landanspülungen und Inselbildungen
    alluviones et circumluviones
  386. Landarbeit
    opus rusticum
  387. Landaufenthalt
    rusticatio, rusticationis f
  388. Landaufenthalt
    secessus, secessus m
  389. Landbau
    agricultio, agricultionis f
  390. Landbau
    agricultura, agriculturae f (agri cultura)
  391. Landbau
    cultura, culturae f
  392. Landbau
    georgica, georgicae f
  393. Landbau
    georgicon, georgici n
  394. Landbesitz
    colonia, coloniae f
  395. Landbesitz
    rus, ruris n
  396. Landbettler
    aeruscator, aeruscatoris m
  397. Landbischof
    chorepiscopus, chorepiscopi m
  398. lande
    appello 3 (adpello 3)
  399. lande
    appellor 3 (adpellor 3)
  400. lande
    consido 3
  401. lande
    delabor 3
  402. lande
    descendo 3
  403. lande
    egredior 5
  404. lande
    navem appello
  405. lande
    navem applico
  406. lande
    navi accedo
  407. lande
    navibus accedo
  408. lande an
    advehor 3
  409. lande an
    applico 1 (adplico 1)
  410. lande an
    cornua obverto
  411. lande an (intr.)
    appello 3 (adpello 3)
  412. lande an (tr.)
    appello 3 (adpello 3)
  413. lande an der Insel
    insulam adeo
  414. lande mit dem Schiff
    navem religo (ad terram)
  415. lande mit dem Schiff an einem Ort
    puppim adverto in locum
  416. lande wo
    teneo 2
  417. landeinwärts
    in agros
  418. Landen
    appulsus, appulsus m
  419. landende Schiffe
    cataplus, catapli m
  420. Landenge
    fauces, faucium f
  421. Landenge
    faux, faucis f
  422. Landeplatz
    litus, litoris n
  423. Landeplatz
    statio, stationis f
  424. Länder
    terrae, terrarum f
  425. Länder des Orients
    nationes orientales
  426. Länder des Ostens
    nationes orientales
  427. Länder des Westens
    nationes occidentales
  428. Länder und Städte verlieren sich aus dem Gesichtskreis
    terrae urbesque recedunt
  429. Länder unter dem Äquator
    loca ascia
  430. Länderbeschreibung
    chorographia, chorographiae f
  431. Länderei
    possessio, possessionis f
  432. Ländereien (für die der Zehnte zu zahlen ist)
    decumates, decumatium m
  433. Ländereien, die von den Siegern in Besitz genommen und bebaut wurden, nachdem sie die vorherigen Eigentümer vertrieben hatten
    agri arcifinales
  434. landesflüchtig
    extorris, extorre
  435. Landesgrenze
    fines, finium m
  436. landesherrlich
    dominicus, dominica, dominicum
  437. Landesinnere
    mediterranea, mediterraneorum n
  438. Landesregierung
    gubernium civitatis
  439. Landesregierung
    gubernium provinciae
  440. Landessprache
    sermo domesticus
  441. Landestag
    conventus regionalis
  442. Landestrauer
    iustitium, iustitii n
  443. Landesverweisung
    exsilium, exsilii n (exilium, exilii n)
  444. Landgemeinde
    pagus, pagi m
  445. Landgut
    ager, agri m
  446. Landgut
    casa, casae f
  447. Landgut
    colonia, coloniae f
  448. Landgut
    fundus, fundi m
  449. Landgut
    massa, massae f
  450. Landgut
    praedium, praedii n
  451. Landgut
    rus, ruris n
  452. Landgut
    saltus, saltus m [2]
  453. Landgut
    secessus, secessus m
  454. Landgut
    tellus, telluris f
  455. Landgut
    vicus, vici m
  456. Landgut
    villa, villae f
  457. Landgut bei der Stadt
    praedium urbanum
  458. Landgut bei der Stadt
    urbanitas, urbanitatis f
  459. Landgut bei Tuskulum
    Tusculum, Tusculi n
  460. Landgut Ciceros bei Cumae
    Cumanum, Cumani n
  461. Landgut in der Nachbarschaft Roms
    suburbanum rus
  462. Landgut in der Nähe Roms
    suburbanum, suburbani n
  463. Landgütchen
    praediolum, praedioli n
  464. Landgütchen
    villula, villulae f
  465. Landgüter besitzend
    praediatus, praediata, praediatum
  466. Landhaus
    domus rustica
  467. Landhaus
    villa rustica
  468. Landhaus
    villa, villae f
  469. Landheer
    exercitus terrestris
  470. Landhuhn
    gallina vīllaris
  471. Landhühner
    gallinae villaticae
  472. Landhyder
    chersydrus, chersydri m
  473. Landkarte
    tabula, tabulae f
  474. Landkorridor
    plaga, plagae f
  475. Landkreis
    plaga, plagae f
  476. Landkrieg
    bellum terrestre
  477. Landleben
    ruratio, rurationis f
  478. Landleben
    rusticatio, rusticationis f
  479. Landleben
    vita rustica
  480. Landleute
    agrestes, agrestium m
  481. Landleute
    homines ruricolae
  482. Landleute
    pubes agrestis
  483. Landleute
    ruricolae, ruricolarum c
  484. Landleute
    rurigenae, rurigenarum c
  485. Landleute
    rusticitas, rusticitatis f
  486. ländlich
    agrestis, agreste
  487. ländlich
    paganicus, paganica, paganicum
  488. ländlich
    paganus, pagana, paganum
  489. ländlich
    ruralis, rurale
  490. ländlich
    ruraliter
  491. ländlich
    rurestris, rurestre
  492. ländlich
    ruricola, ruricolae c
  493. ländlich
    rusticanus, rusticana, rusticanum
  494. ländlich
    rustice
  495. ländlich
    rusticulus, rusticula, rusticulum
  496. ländlich
    rusticus, rustica, rusticum
  497. ländlich
    silvestris, silvestre
  498. ländlich
    vilicus vilica, vilicum
  499. ländliche Einfalt
    rusticitas, rusticitatis f
  500. ländlicher Besitz
    gaza agrestis
  501. ländlicher Bezirk
    tribus rustica
  502. ländlicher Vorrat
    gaza agrestis
  503. ländliches Fest
    paganalia, paganalium n
  504. ländliches Gedicht
    musa agrestis
  505. Landmacht
    classis, classis f
  506. Landmacht
    pedites, peditum m
  507. Landmann
    agrestis, agrestis m
  508. Landmann
    agricola, agricolae m
  509. Landmann
    agricultor, agricultoris m
  510. Landmann
    arator, aratoris m
  511. Landmann
    cultor, cultoris m
  512. Landmann
    homo rusticanus
  513. Landmann
    paganus, pagani m
  514. Landmann
    rusticanus, rusticani m
  515. Landmann
    rusticus, rustici m
  516. Landmaus
    mus agrestis
  517. landreich
    agrosus, agrosa, agrosum
  518. Landreise
    peregrinatio terrena
  519. Landschaft
    ager, agri m
  520. Landschaft
    gens, gentis f
  521. Landschaft
    plaga, plagae f
  522. Landschaft
    provincia, provinciae f
  523. Landschaft
    regio, regionis f
  524. Landschaft
    tellus, telluris f
  525. Landschaft
    terra, terrae f
  526. Landschaft
    toparchia, toparchiae f
  527. Landschaftsmalerei
    topia, topiorum n
  528. Landschildkröte
    chersos, chersi f
  529. Landschlacht
    proelium terrestre
  530. Landsknechte
    armigeri, armigerorum m
  531. Landsmann
    compatriota, compatriotae m
  532. Landsmann
    conterraneus, conterranei m
  533. Landsmann
    patriota, patriotae m
  534. Landsmann
    patrioticus, patriotici m
  535. Landsmann
    popularis, popularis m
  536. Landsmann (Landsmännin)
    municeps, municipis c
  537. Landsmann.
    civis, civis c
  538. landsmännisch
    gentilis, gentile
  539. landsmännisch
    popularis, populare
  540. Landsmannschaft
    popularitas, popularitatis f
  541. Landsoldaten
    pedites, peditum m
  542. Landspitze
    sinus, sinus m
  543. Landstadt
    municipium, municipii n
  544. Landstraße
    agger, aggeris m
  545. Landstraße
    via, viae f
  546. Landstreicher
    erro, erronis m
  547. Landstreicher
    planus, plani m
  548. Landstreitkräfte
    copiae terrestres
  549. Landstreitkräfte
    opes terrestres
  550. Landstreitkräfte
    vires terrestrss
  551. Landstrich
    gleba, glebae f (glaeba, glaebae f)
  552. Landstrich
    plaga, plagae f
  553. Landstrich
    regio, regionis f
  554. Landstrich
    tractus, tractus m
  555. Landtag
    concilium foederale
  556. Landtag
    concilium, concilii n
  557. Landtier
    bestia terrestris
  558. Landtiere
    pecudes, pecudum f
  559. Landtiere
    terrena, terrenorum n
  560. Landtruppen
    classis, classis f
  561. Landung
    appulsus, appulsus m
  562. Landung
    cataplus, catapli m
  563. Landung
    egressus, egressus m
  564. Landung
    escensio, escensionis f
  565. Landung an der Küste
    appulsus litoris
  566. Landungsbrücke
    pons, pontis m
  567. Landungsplatz
    statio, stationis f
  568. Landvermesser
    decempedator, decempedatoris m
  569. Landvogt
    praeses, praesidis m
  570. Landvogt
    toparches, toparchae m
  571. landvogtlich
    praesidialis, praesidiale
  572. Landvolk
    pubes agrestis
  573. Landweg
    iter terrestre
  574. Landwesen
    rusticitas, rusticitatis f
  575. Landwirt
    agricola, agricolae m
  576. Landwirt
    agricultor, agricultoris m
  577. Landwirt
    colonus, coloni m
  578. Landwirtschaft
    agricolatio, agricolationis f
  579. Landwirtschaft
    cultura, culturae f
  580. Landwirtschaft
    cultus agricolarum (agricolae)
  581. Landwirtschaft
    cultus agrorum (agri)
  582. Landwirtschaft
    res rustica
  583. Landwirtschaft
    ruratio, rurationis f
  584. Landwirtschaft
    rusticatio, rusticationis f
  585. Landwirtschaft
    rusticitas, rusticitatis f
  586. landwirtschaftlich
    agricolaris, agricolare
  587. landwirtschaftliche Erzeugnisse
    quae terra nascuntur
  588. Landwirtschaftliche Erzeugnisse
    quae terra parit
  589. landwirtschaftliche Erzeugnisse
    terrae fruges
  590. landwirtschaftliche Gerät
    vasa, vasorum n
  591. landwirtschaftlicher Betrieb
    societas agricolaris
  592. landwirtschaftliches Erzeugnis
    terra editum
  593. landwirtschaftliches Erzeugnis
    terra natum
  594. landwirtschaftliches Produkt
    fructus terrae
  595. Landzunge
    cornu, cornus n
  596. Landzunge
    ligula, ligulae f (lingula, lingulae f)
  597. Landzunge
    lingua, linguae f
  598. Landzuweisungen
    assignationes agrorum
  599. lang
    longarius, longaria, longarium
  600. lang
    longinquus, longinqua, longinquum
  601. lang
    longus, longa, longum
  602. lang
    porrectus, porrecta, porrectum
  603. lang
    procere
  604. lang
    procerus, procera, procerum
  605. lang
    proculus, procula, proculum
  606. lang
    productus, producta, productum
  607. lang
    promissus, promissa, promissum
  608. lang
    protentus, protenta, protentum
  609. lang
    spatiosus, spatiosa, spatiosum
  610. lang
    teres, teretis
  611. lang anhaltend
    lentus, lenta, lentum
  612. lang dauernder Krieg
    bellum serum
  613. lang herabhängend
    immissus, immissa, immissum
  614. lang herabhängend
    profusus, profusa, profusum
  615. lang herabhängendes Haar
    capilli immissi
  616. lang herabwallende Kleider tragend
    vestifluus, vestiflua, vestifluum
  617. lang herabwallender Bart
    caesaries longae barbae
  618. lang hingestreckt
    effusus, effusa, effusum
  619. lang hingestreckt
    fusus, fusa, fusum
  620. lang und breit
    prolixus, prolixa, prolixum
  621. lang wallendes Haar
    caesaries deflua
  622. langärmelig
    macrochera, macrocherae f
  623. langärmelige Tunika
    chiridota, chiridotae f
  624. langärmeliges Herrenhemd
    strictoria, strictoriae f
  625. Langbart (Ziegenbock)
    barbatus, barbati m
  626. langbeschildet
    scutatus, scutata, scutatum
  627. langdauernd
    pertinax, pertinacis
  628. lange
    diu
  629. lange
    diutine
  630. lange
    diutino
  631. lange
    diutinus, diutina, diutinum
  632. lange
    diuturne
  633. Länge
    impes, impetis m
  634. lange
    longe
  635. Länge
    longinquitas, longinquitatis f
  636. Länge
    longitia, longitiae f
  637. Länge
    longitudo, longitudinis f
  638. lange
    longum
  639. Länge
    longum, longi n
  640. Länge
    mensura, mensurae f
  641. Länge
    modus, modi m
  642. Länge
    porrectum, porrecti n
  643. Länge
    proceritas, proceritatis f
  644. Länge
    spatium, spatii n
  645. lange (schon)
    dudum
  646. Länge (zeitlich)
    diuturnitas, diuturnitatis f
  647. lange anhaltend
    pertinax, pertinacis
  648. lange aufgeschoben
    morosus, morosa, morosum [2]
  649. lange aushaltend
    perdurabilis, perdurabile
  650. lange Baumreihe
    arborum tractus
  651. lange bei Tisch zu
    manum ad mensam porrigo
  652. lange beim Essen tüchtig zu
    largiter me invito
  653. lange bestehend
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  654. lange blieb die Schlacht unentschieden
    diu pugna neutro inclinata stetit
  655. lange Dauer
    diuturnitas, diuturnitatis f
  656. lange Dauer
    longinquitas, longinquitatis f
  657. lange Dauer
    longitudo, longitudinis f
  658. lange Dauer
    longiturnitas, longiturnitatis f
  659. lange Dauer
    perduratio, perdurationis f
  660. lange Dauer
    perseverantia, perseverantiae f
  661. lange Dauer
    senectus, senectutis f
  662. lange Dauer des Krieges
    perseverantia belli
  663. lange dauernd
    diutinus, diutina, diutinum
  664. lange dauernd
    diuturne
  665. lange dauernd
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  666. lange dauernd
    lentus, lenta, lentum
  667. lange dauernd
    longinquus, longinqua, longinquum
  668. lange dauernd
    longiturnus, longiturna, longiturnum
  669. lange dauernd
    longus, longa, longum
  670. lange dauernd
    polychronius, polychronia, polychronium
  671. lange dauernd
    serus, sera, serum
  672. lange dauernd
    tardus, tarda, tardum
  673. lange dauernd
    vivax, vivacis
  674. Länge der Zeit
    mora, morae f
  675. Länge der Zeit
    vetustas, vetustatis f
  676. lange Feuerlinie
    longus ordo flammarum
  677. lange genug
    sat adhuc
  678. lange genug
    satis adhuc
  679. lange genug
    satis diu
  680. lange herab
    depromo 3
  681. lange hervor
    depromo 3
  682. lange lebend
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  683. lange lebend
    polychronius, polychronia, polychronium
  684. lange lebend
    vivax, vivacis
  685. lange Lebensdauer
    longaevitas, longaevitatis f
  686. lange Lebensdauer
    vivacitas, vivacitatis f
  687. lange makedonische Lanze
    sarisa, sarisae f
  688. lange makedonische Lanze
    sarissa, sarissae f
  689. lange nach etw.
    peto 3
  690. lange Nacht
    nox spatiosa
  691. lange Reihe
    striga, strigae f
  692. lange Reihe
    tractus, tractus m
  693. lange Reihen aus dem Meer ragender Felsspitzen
    taeniae, taeniarum f
  694. lange Stange
    longurius, longurii m
  695. lange Stange
    temo, temonis m
  696. lange und schwierige Reisen
    dispendia viarum
  697. lange vor Tagesbeginn
    bene ante lucem
  698. lange vorher
    longe ante
  699. lange vorher
    multo ante
  700. lange Zeit
    annus, anni m
  701. lange Zeit
    desiduo
  702. lange Zeit
    longum
  703. lange Zeit hindurch
    per longum
  704. lange Zeit vorher
    multis ante tempestatibus
  705. lange Zeitdauer
    vetustas, vetustatis f
  706. lange zu
    prehendo 3
  707. lange zu
    sumo 3
  708. Längenmaß der Soldaten
    incomma, incommae f
  709. länger
    amplius
  710. länger (zeitlich)
    ultra [ulterior, ultimus]
  711. länger abwesend
    absentivus, absentiva, absentivum
  712. länger als
    ultra + Akk.
  713. länger als ein Jahr
    amplius anno
  714. länger als ein Jahr
    amplius annum
  715. länger als ein Jahr
    anno longius
  716. länger als ein Jahr
    plus anno
  717. länger als eine Stunde
    hora amplius
  718. länger als man gehofft hatte
    diutius spe ipsorum
  719. langer Bestand
    vetustas, vetustatis f
  720. länger dauernd
    productus, producta, productum
  721. länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
    diutius in hac vita esse non possum
  722. langer Stall
    crypta, cryptae f
  723. langer Stock
    pertica, perticae f
  724. langer Zeitraum
    saeculum, saeculi n
  725. langer, schmaler Sack
    saccopathna, saccopathnae f
  726. längere Zeit
    diu
  727. längere Zeit (hindurch)
    diutius
  728. längerer, aber bequemerer Weg
    longius, sed commodius iter
  729. langes Gespräch
    sermo benignus
  730. langes Leben
    longaevitas, longaevitatis f
  731. langes Leben
    vivacitas, vivacitatis f
  732. langes Liegen
    situs, situs m
  733. langes Liegen
    vetustas, vetustatis f
  734. langes Schlafen
    veternus, veterni m
  735. langes Schwert
    romphaea, romphaeae f
  736. langes Schwert
    rumpia, rumpiae f
  737. langes Sitzen
    desidia, desidiae f
  738. langes Verweilen
    incubatio, incubationis f
  739. langes, ununterbrochenes Glück
    longus tenor felicitatis
  740. Langeweile
    horae tarde euntes
  741. Langeweile
    molestia otii
  742. Langeweile
    molestia temporis
  743. Langeweile
    nausea, nauseae f
  744. Langeweile
    otium molestum
  745. Längezeichen
    apex, apicis m
  746. Langfinger
    manuarius, manuarii m
  747. Langfinger
    occupo, occuponis f
  748. langfristig
    in longum
  749. langfristig
    longus, longa, longum
  750. langfüßig
    longipes, longipedis
  751. langgelockt
    criniger, crinigera, crinigerum
  752. langgelockt
    crinitus, crinita, crinitum
  753. langgezogen
    longarius, longaria, longarium
  754. langhaarig
    comatus, comata, comatum
  755. langhaarig
    criniger, crinigera, crinigerum
  756. langhaarig
    crinitus, crinita, crinitum
  757. langhin
    longe
  758. langjährig
    antiquus, antiqua, antiquum
  759. langjährig
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  760. langjährig
    longaevus, longaeva, longaevum
  761. langjährig
    veteranus, veterana, veteranum
  762. langjährige Dauer
    longaevitas, longaevitatis f
  763. Langkinn
    mento, mentonis m
  764. Langlebigkeit
    iugitas, iugitatis f
  765. Langlebigkeit
    vivacitas, vivacitatis f
  766. länglich
    oblongus, oblonga, oblongum
  767. länglich rund
    teres, teretis
  768. längliche Olive
    radius, radii m
  769. längliche Stücke Schweinefleisch
    taniacae, taniacarum f
  770. länglichrunde Figuren
    magdalides, magdalidum f
  771. Langmut
    aequanimitas, aequanimitatis f
  772. Langmut
    longanimitas, longanimitatis f
  773. langmütig
    aequanimiter
  774. langmütig
    aequanimus, aequanima, aequanimum
  775. langmütig
    longanimis, longanim
  776. langmütig
    longanimiter
  777. langmütig
    patiens, patientis
  778. Langmütigkeit
    longanimitas, longanimitatis f
  779. Langohr (= Esel)
    auritulus, aurituli m
  780. Langohr (= Hase)
    auritus, auriti m
  781. Langohr = Hase
    otopeta, otopetae m
  782. langohrig
    auritus, aurita, auritum
  783. langohriger Hase
    lepus auritus
  784. Langöhrlein (= Esel)
    auritulus, aurituli m
  785. längs
    praeter + Akk.
  786. längs
    secundum + Akk.
  787. längs ... hin
    per + Akk.
  788. längs der Küste
    praeter oram
  789. langsam
    conctatus, conctata, conctatum
  790. langsam
    cunctans, cunctantis
  791. langsam
    cunctanter
  792. langsam
    languide
  793. langsam
    languidus, languida, languidum
  794. langsam
    lenis, lene
  795. langsam
    leniter
  796. langsam
    lente
  797. langsam
    lentus, lenta, lentum
  798. langsam
    longa manu
  799. langsam
    otiose
  800. langsam
    piger, pigra, pigrum
  801. langsam
    pigre
  802. langsam
    pressus, pressa, pressum
  803. langsam
    remoris, remore
  804. langsam
    segnis, segne
  805. langsam
    segniter (segne)
  806. langsam
    sensim
  807. langsam
    serus, sera, serum
  808. langsam
    spisse
  809. langsam
    spisso
  810. langsam
    spissus, spissa, spissum
  811. langsam
    stlembus, stlemba, stlembum
  812. langsam
    tardabilis, tardabile
  813. langsam
    tarde
  814. langsam
    tardigradus, tardigrada, tardigradum
  815. langsam
    tardus, tarda, tardum
  816. langsam
    tractim
  817. langsam fließend
    piger, pigra, pigrum
  818. langsam fließendes Wasser
    segnis aqua
  819. langsam fließendes Wasser
    stagnum, stagni n
  820. langsam gehend
    lentipes, lentipedis
  821. langsam gehend
    tardipes, tardipedis
  822. langsam im Bezahlen
    lentus, lenta, lentum
  823. langsam im Handeln
    tardus, tarda, tardum
  824. langsam machend
    tardabilis, tardabile
  825. langsam machend
    tardus, tarda, tardum
  826. langsam mit der Zunge
    tardilinguis, tardilingue
  827. langsam redend
    tardiloquus, tardiloqua, tardiloquum
  828. langsam schreitend
    spissigradus, spissigrada, spissigradum
  829. langsam schreitend
    tardigradus, tardigrada, tardigradum
  830. langsam seufzend
    tardingemulus, tardingemula, tardingemulum
  831. langsam stöhnend
    tardigemulus, tardigemula, tardigemulum
  832. langsam vergehend
    piger, pigra, pigrum
  833. langsam vergehend
    tardus, tarda, tardum
  834. langsam wachsende Ulme
    ulmus sera
  835. langsam wirkend
    tardus, tarda, tardum
  836. langsam zu Fuß
    lentipes, lentipedis
  837. langsame Bewegung
    tarditas, tarditatis f
  838. langsame Bewegung
    tractus, tractus m
  839. langsame Wirkung
    tarditas, tarditatis f
  840. langsame Wirkung einer Arznei
    tarditas medicinae
  841. langsamer Ablauf
    mora, morae f
  842. langsamer Gang der Dinge
    mora rerum
  843. langsamer Tod
    segnis mors
  844. Langsamkeit
    lenitas, lenitatis f
  845. Langsamkeit
    lentitudo, lentitudinis f
  846. Langsamkeit
    segnitia, segnitiae f
  847. Langsamkeit
    segnities, segnitiei f
  848. Langsamkeit
    tardatio, tardationis f
  849. Langsamkeit
    tarditas, tarditatis f
  850. Langsamkeit
    tractus, tractus m
  851. Langschild (mit Leder überzogen)
    scutum, scuti n
  852. Langschildner
    scutati, scutatorum m
  853. Langschildträger
    scutati, scutatorum m
  854. langseitig
    longilaterus, longilatera, longilaterum
  855. Längsfurche
    striga, strigae f
  856. längst
    dudum
  857. längst
    olim
  858. längst
    pridem
  859. längst Vergangenes
    vetusta, vetustorum n
  860. längster Tag des Jahres (Sommerbeginn)
    dies solstitialis
  861. Langstreckenrennbahn
    dolichodromos, dolichodromī m
  862. Langweile
    satietas, satietatis f
  863. langweile jdn.
    languorem alicui affero
  864. langweile mich
    oscito 1
  865. langweile mich
    oscitor 1
  866. langweilig
    ieiunus, ieiuna, ieiunum
  867. langweilig
    lentus, lenta, lentum
  868. langweilig
    molestus, molesta, molestum
  869. langweilig
    spissus, spissa, spissum
  870. langweilige Geschichten
    historiae amarae
  871. langwierig
    diutinus, diutina, diutinum
  872. langwierig
    diuturnus, diuturna, diuturnum
  873. langwierig
    longinquus, longinqua, longinquum
  874. langwierig
    longus, longa, longum
  875. langwierig
    spatiosus, spatiosa, spatiosum
  876. langwierige Krankheit
    morbus cessans
  877. langwieriger Krieg
    bellum spatiosum
  878. Langwierigkeit
    iugitas, iugitatis f
  879. Langwierigkeit
    longaevitas, longaevitatis f
  880. Langwierigkeit
    longinquitas, longinquitatis f
  881. Langwierigkeit
    vetustas, vetustatis f
  882. langwollig
    pexus, pexa, pexum
  883. Lanze
    cornum, corni n
  884. Lanze
    cornus, corni f
  885. Lanze
    curis, curis f
  886. Lanze
    curis, curitis f
  887. Lanze
    cuspis, cuspidis f
  888. Lanze
    hasta, hastae f
  889. Lanze
    lancea, lanceae f
  890. Lanze
    lonchus, lonchi m
  891. Lanze
    matara, matarae f
  892. Lanze
    mataris, mataris f
  893. Lanze
    quiris, quiritis f
  894. Lanze
    robur praefixum ferro
  895. Lanze mit Widerhaken
    seiromastes, seiromastae m
  896. Lanzenschaft
    cornum, corni n
  897. Lanzenschaft
    cornus, corni f
  898. Lanzenträger
    doryphoros, doryphori m
  899. Lanzenträger
    hastifer, hastiferi m
  900. Lanzenträger
    lancearius, lancearii m
  901. Lanzenträger
    miles hastatus
  902. Lanzette
    enchiridion, enchiridii n
  903. Lanzette
    phlebotomus, phlebotomi m
  904. Lanzette
    sagitta, sagittae f
  905. Lanzette
    scalpellum, scalpelli n
  906. Lanzette
    scalpellus, scalpelli m
  907. Lanzette
    scalprum, scalpri m (scalper, scalpri m)
  908. Lapalien
    tricae, tricarum f
  909. Lappalien
    butubatta
  910. Lappalien
    gerrae, gerrarum f
  911. Lappalien
    nugae, nugarum f
  912. Lappalien
    nugalia, nugalium n
  913. Lappalien
    nugulae, nugularum f
  914. Läppchen
    panniculus, panniculi m
  915. Lappen
    drappus, drappi m
  916. Lappen
    lacinia, laciniae f
  917. Lappen
    pannulus, pannuli m
  918. Lappen
    pannus, panni m
  919. Lapperei
    ineptiola, ineptiolae f
  920. lappig
    pannosus, pannosa, pannosum
  921. lappig
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  922. läppisch
    frivolus, frivola, frivolum
  923. läppisch
    inepte
  924. läppisch
    ineptus, inepta, ineptum
  925. läppisch
    infans, infantis
  926. läppisch
    nugatorie
  927. läppisch
    nugatorius, nugatoria, nugatorium
  928. läppisch
    nugatrix, nugatricis
  929. läppisch
    puerilis, puerile
  930. läppisch
    pueriliter
  931. läppische Dinge treibend
    nugax, nugacis
  932. läppisches Zeug
    burrae, burrarum f
  933. läppisches Zeug
    nugae, nugarum f
  934. Laprius
    Laprius, Lapria, Laprium
  935. Laptop
    computatrum portabile
  936. Lar (Laren)
    Lar, laris m (Lares, Larum m)
  937. Laralien
    Laralia, Laralium n
  938. Lärche
    larix, laricis f
  939. Lärchenbaum
    larix, laricis f
  940. Lärchenholz
    materies larigna
  941. Lärchenschwamm
    agaricon, agarici n
  942. Lärchenschwamm
    agaricum, agarici n
  943. Larenfest
    Laralia, Laralium n
  944. Larenschrein
    lararium, lararii n
  945. Larentalien
    Larentalia, Larentalium n
  946. Larentinalien, Larentalien
    Larentinal, Larentinālis n
  947. Larentinalien, Larentalien
    Larentinalia, Larentinalium n
  948. Lärm
    clamor, clamoris m
  949. Lärm
    sonitus, sonitus m
  950. Lärm
    strepitus, strepitus m
  951. Lärm
    tumultuatio, tumultuationis f
  952. Lärm
    tumultus, tumultus m
  953. Lärm
    turba, turbae f
  954. Lärm
    turbula, turbulae f
  955. Lärm steigt auf zum Himmel
    it caelo clamor
  956. lärme
    bacchor 1
  957. lärme
    bovinor 1
  958. lärme
    clamito 1
  959. lärme
    clamo 1
  960. lärme
    constrepo 3
  961. lärme
    fremo 3
  962. lärme
    strepito 1
  963. lärme
    strepitum edo
  964. lärme
    strepo 3
  965. lärme
    tumultum facio
  966. lärme
    tumultuor 1
  967. lärme dabei
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  968. lärme dazu
    astrepo 3 (adstrepo 3)
  969. lärme laut und wild
    iubilo 1
  970. lärme sehr
    perstrepo 3
  971. lärme und tobe
    debacchor 1
  972. Lärmen
    clamitatio, clamitationis f
  973. Lärmen
    pipulum, pipulī n
  974. lärmend
    fremebundus, fremebunda, fremebundum (fremibundus)
  975. lärmend
    loquax, loquacis
  976. lärmend
    tumultuose
  977. lärmende Unruhe
    tumultuatio, tumultuationis f
  978. lärmende Unruhe
    tumultus, tumultus m
  979. lärmender Wortschwall
    tumultus verborum
  980. Lärmer
    bovinator, bovinatoris m
  981. Larve
    larva, larvae f (larua, laruae f)
  982. Larve
    os, oris n
  983. Larve
    persona, personae f
  984. Larve der Zikade
    tettigometra, tettigometrae f
  985. Larve des Eschenspinners
    galba, galbae f
  986. Larvengesicht
    persolla, persollae f
  987. Laserpicium
    laserpicium, laserpicii n
  988. Laserpicium tragend
    laserpicifer, laserpicifera, laserpiciferum
  989. Laserpiciumsaft
    laser, laseris n
  990. lass das Ärgste über mich ergehen
    extrema patior
  991. lass das Ärgste über mich ergehen
    ultima patior
  992. lass das Zögern
    pelle moram
  993. lass das!
    age
  994. lass es dir gut ergehen!
    cura, ut valeas!
  995. lass gut sein!
    sine!
  996. lass hören, was du meinst!
    dic, quid sentias!
  997. lass hören!
    cedo
  998. lass ihn nur erst kommen!
    sine modo veniat
  999. lass ihn nur kommen (drohend)
    sine veniat
  1000. lass mich (+ inf.)
    cedo ut ...
  1001. lass mich trinken
    cedo, ut bibam
  1002. lass mich wissen, ob ihr kommen wollt!
    fac sciam, ecquid venturi sitis!
  1003. lass mir mein Leben!
    sine hanc animam
  1004. lass nur erst!
    sine modo
  1005. lass uns also lateinisch miteinander reden
    age sis Latine colloquamur
  1006. lass uns das bitte vereiteln!
    id te oro ut anteeamus
  1007. lass(t) uns zusammen reisen!
    iter una faciamus!
  1008. lasse
    impero 1
  1009. lasse
    linquo 3
  1010. lasse
    sino 3
  1011. lasse (tun)
    iubeo 2
  1012. lasse (ungestraft) hingehen
    amitto 3
  1013. lasse ab
    absisto 3
  1014. lasse ab
    aufero
  1015. lasse ab
    concesso 1
  1016. lasse ab
    decedo 3
  1017. lasse ab
    desino 3
  1018. lasse ab
    omitto 3
  1019. lasse ab
    resido 3
  1020. lasse ab
    resilio 4
  1021. lasse ab
    respiro 1
  1022. lasse ab (von etw.)
    concedo 3
  1023. lasse ab von
    desisto 3
  1024. lasse abbüßen
    expio 1
  1025. lasse ablegen (ein Schiff)
    expello 3
  1026. lasse abmagern
    depulpo 1
  1027. lasse abmagern
    emacero 1
  1028. lasse abmagern
    emacio 1
  1029. lasse abmagern
    macio 1
  1030. lasse abmarschieren.
    educo 3
  1031. lasse abprallen
    reicio 5
  1032. lasse abrücken
    promoveo 2
  1033. lasse abstechen
    insignio 4
  1034. lasse absteigen
    depono 3
  1035. lasse absterben
    abalieno 1
  1036. lasse abstimmen
    ad suffragium voco
  1037. lasse abstimmen
    in suffragium mitto
  1038. lasse abstimmen
    suffragium inire iubeo
  1039. lasse abstimmen (durch Auseinandertreten)
    discessionem facio
  1040. lasse abtreten
    removeo 2
  1041. lasse abtreten
    submoveo 2
  1042. lasse abweiden
    depasco 3
  1043. lasse ahnen
    prophetizo 1
  1044. lasse alle daran teilhaben-
    vulgo 1
  1045. lasse alle demagogischen Umtriebe hinter mir
    omni populari concitatione defungor
  1046. lasse alle Tische wegräumen
    omnes mensas tollo
  1047. lasse allen zukommen
    vulgo 1
  1048. lasse alles beim alten
    omnia integra servo
  1049. lasse als (gewählten) Konsul ausrufen
    consulem declaro
  1050. lasse als beifallswert erscheinen
    probo 1
  1051. lasse als Ersatzmann eintreten
    succenturio 1
  1052. lasse als gut erscheinen
    probo 1
  1053. lasse als Zugeständnis zukommen
    reddo 3
  1054. lasse alt werden
    invetero 1
  1055. lasse altern
    vetero 1
  1056. lasse an den Tribunen meinen Hass aus
    odi tribunos
  1057. lasse an der Brust zur Ader
    depectoro 1
  1058. lasse an der Schläfe zur Ader
    detemporo 1
  1059. lasse an die Stelle eines anderen wählen
    subrogo 1
  1060. lasse an seinem Ort
    in medio relinquo
  1061. lasse an seinem Ort
    integrum relinquo
  1062. lasse angedeihen
    afficio 5
  1063. lasse angedeihen
    commodo 1
  1064. lasse anrücken
    admoveo 2
  1065. lasse anschwellen
    tumefacio 5
  1066. lasse Anteil nehmen
    participem facio
  1067. lasse auf sich beruhen
    decido 3 [2]
  1068. lasse aufbrausen
    bullio 4
  1069. lasse aufdampfen
    adoleo 2 (tr.)
  1070. lasse aufeinanderfolgen
    gemino 1
  1071. lasse aufgären
    fermento 1
  1072. lasse aufkommen
    tollo 3
  1073. lasse aufleuchten
    elucido 1
  1074. lasse auflodern
    adoleo 2 (tr.)
  1075. lasse auflodern
    conflo 1
  1076. lasse auflodern
    excito 1
  1077. lasse aufrauschen
    concrepo 1
  1078. lasse aufreißen
    hiulco 1
  1079. lasse aufrücken
    promoveo 2
  1080. lasse aufscheinen
    elucido 1
  1081. lasse aufschwellen
    extubero 1
  1082. lasse aufschwellen
    inflo 1
  1083. lasse aufstehen
    excito 1
  1084. lasse aufsteigen
    cieo 2 (cio 4)
  1085. lasse auftauchen
    emergo 3 (tr.)
  1086. lasse auftreten
    cito 1
  1087. lasse auftreten
    excito 1
  1088. lasse auftreten
    exhibeo 2
  1089. lasse auftreten
    induco 3
  1090. lasse auftreten
    produco 3
  1091. lasse aufwachsen
    egigno 3
  1092. lasse aufwallen
    fervefacio 5
  1093. lasse aufwallend ausströmen
    exaestuo 1
  1094. lasse aufwärts steigen
    tollo 3
  1095. lasse aus
    detraho 3
  1096. lasse aus
    elido 3
  1097. lasse aus
    emitto 3
  1098. lasse aus
    eximo 3
  1099. lasse aus
    omitto 3
  1100. lasse aus
    praetereo
  1101. lasse aus
    praetermitto 3
  1102. lasse aus
    transilio 4
  1103. lasse aus dem Spiel
    amoveo 2
  1104. lasse aus den Augen
    obliviscor 3
  1105. lasse aus den Augen
    omitto 3
  1106. lasse aus den Händen
    dimitto 3
  1107. lasse aus den Händen
    e manibus dimitto
  1108. lasse aus den Händen fallen
    e manibus dimitto
  1109. lasse aus der Gefangenschaft frei
    e custodia emitto
  1110. lasse aus der Gefangenschaft frei
    e custodia libero
  1111. lasse aus Korinth Siedler kommen
    Corintho colonos arcesso
  1112. lasse aus mir entströmen
    effundo 3
  1113. lasse aus mir hervorstömen
    effundo 3
  1114. lasse ausbrechen
    erumpo 3
  1115. lasse auseinandergehen
    mitto 3
  1116. lasse auseinandersprudeln
    divergo 3
  1117. lasse auseinandertreten
    diduco 3
  1118. lasse ausgleiten
    fallo 3
  1119. lasse auslaufen
    educo 3
  1120. lasse ausposaunen
    tinnito 1
  1121. lasse ausrücken
    educo 3
  1122. lasse ausrücken
    emitto 3
  1123. lasse ausrücken
    produco 3
  1124. lasse ausschwärmen
    eructo 1
  1125. lasse außer acht
    amitto 3
  1126. lasse außer Acht
    neglego 3
  1127. lasse außer Acht
    omitto 3
  1128. lasse außer acht
    relinquo 3
  1129. lasse außer Kraft treten
    infirmo 1
  1130. lasse ausströmen
    diffundo 3
  1131. lasse ausströmen
    exundo 1
  1132. lasse ausströmen
    fundito 1
  1133. lasse ausströmen
    fundo 3
  1134. lasse ausströmen
    mano 1 (tr.)
  1135. lasse ausströmen
    mitto 3
  1136. lasse auswandern
    emigro 1
  1137. lasse auszahlen
    curo 1
  1138. lasse ausziehen
    emigro 1
  1139. lasse bedenken
    commonefacio 5
  1140. lasse bei der Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen (pausiere nicht)
    nullum tempus ab opere intermitto
  1141. lasse bei zur Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen
    nullum tempus ad opus intermitto
  1142. lasse beisammen
    non segrego
  1143. lasse beiseite
    amolior 4
  1144. lasse beiseite
    amoveo 2
  1145. lasse beiseite
    neglego 3
  1146. lasse beiseite
    sepono 3
  1147. lasse beiseite
    submoveo 2
  1148. lasse beiseite treten
    ablego 1
  1149. lasse beiseite treten
    submoveo 2
  1150. lasse Beiträge nicht nur zu, sondern fordere sie sogar ausdrücklich
    collationes non recipio modo, verum et efflagito
  1151. lasse belegen
    admitto 3
  1152. lasse belfernd hören
    latro 1
  1153. lasse bersten
    findo 3
  1154. lasse bersten
    rumpo 3
  1155. lasse bestellen
    aro 1
  1156. lasse Bitten und Drohungen einfließen
    preces et minas intericio
  1157. lasse Blätter fallen
    folia dimitto
  1158. lasse bleiben
    linquo 3
  1159. lasse blitzen
    fulguro 1
  1160. lasse Blut
    sanguinem depleo
  1161. lasse brach liegen
    desero 3
  1162. lasse büßen
    damno 1
  1163. lasse dabei zurück
    obrelinquo 3
  1164. lasse dabei zurück
    subrelinquo 3
  1165. lasse dagegen sagen
    remando 1
  1166. lasse dahinsprengen
    admitto 3
  1167. lasse darauf beruhen
    repono 3
  1168. lasse darin kochen
    infervefacio 5
  1169. lasse darübergehen
    transmitto 3
  1170. lasse das Feuer nicht ausgehen
    flammam materia alo
  1171. lasse das Feuer nicht ausgehen
    ignem alo
  1172. lasse das Feuer nicht erlöschen
    ignem alo
  1173. lasse das Geschoss in der Wunde
    telum in vulnere relinquo
  1174. lasse das Heer auf Schiffen übersetzen
    exercitum navibus transportandum curo
  1175. lasse das Heer Halt machen
    signa sustineo
  1176. lasse das Lager ohne Verteidiger
    castra nudo
  1177. lasse das Licht durch
    pelluceo 2
  1178. lasse das Licht durch
    perluceo 2
  1179. lasse das Licht durch
    transluceo 2
  1180. lasse das liegen, was offen daliegt
    transvolo in medio posita
  1181. lasse das Regenwasser durch
    perstillo 1
  1182. lasse das Schiff aus dem Hafen auslaufen
    navem ex portu educo
  1183. lasse das Schiff vor Anker liegen
    navem in ancoris teneo
  1184. lasse das Signal zum Angriff blasen
    classicum cani iubeo
  1185. lasse das Takelwerk herunter
    armamenta compono
  1186. lasse das Volk an etw. teilnehmen
    aliquid populi ad partes do
  1187. lasse das Volk verhungern
    plebem fame neco
  1188. lasse das Zimmer offen
    conclave apertum relinquo
  1189. lasse dauern
    extendo 3
  1190. lasse dazu erklingen
    obloquor 3
  1191. lasse dazu ertönen
    obloquor 3
  1192. lasse dazwischen eintreten
    intericio 5
  1193. lasse dazwischen eintreten (zeitlich)
    interpono 3
  1194. lasse dazwischen frei
    intermitto 3
  1195. lasse dazwischen leer
    intermitto 3
  1196. lasse dazwischen offen
    intermitto 3
  1197. lasse dazwischen verlaufen
    intericio 5
  1198. lasse dazwischengehen
    intermitto 3
  1199. lasse dem Gladiator das Leben
    vitam gladiatori concedo
  1200. lasse dem Mund entströmen
    fundo 3
  1201. lasse dem Munde entströmen
    fundito 1
  1202. lasse dem Pferd den Zügel schießen
    frena equo remitto
  1203. lasse dem Pferd die Zügel schießen
    frenos equo do
  1204. lasse dem Pferd die Zügel schießen
    habenas equo permitto
  1205. lasse dem Pferd freien Lauf
    equum admitto
  1206. lasse dem Pferd freien Lauf
    equum permitto
  1207. lasse dem Volk die Freiheit
    populum libertate uti patior
  1208. lasse dem Volk die Freiheit
    populum liberum esse patior
  1209. lasse dem Volk die Freiheit
    populum sui iuris esse patior
  1210. lasse dem Zorn freien Lauf
    iram recludo
  1211. lasse den Bart wachsen
    barbam demitto
  1212. lasse den Bart wachsen
    barbam promitto
  1213. lasse den Bewerber zur Wahl zu
    nomen accipio
  1214. lasse den Blick in alle Richtungen gehen
    aciem in omnes partes dimitto
  1215. lasse den Fahneneid schwören
    rogo 1
  1216. lasse den Feind aus meinen Händen entkommen
    hostes e manibus dimitto
  1217. lasse den Feind außer Acht
    hostem omitto
  1218. lasse den Feind nicht aus den Händen entwischen
    hostem e manibus non dimitto
  1219. lasse den Händen entgleiten
    e manibus dimitto
  1220. lasse den Hiat zu
    distraho 3
  1221. lasse den Kampf immer wieder von neuem entflammen
    pugnam cieo
  1222. lasse den Kampf nicht ruhen
    pugnam cieo
  1223. lasse den Kriegsruf erschallen
    bellicum cano
  1224. lasse den Mantel auf den Boden herabwallen
    palla humum verro
  1225. lasse den Mut sinken
    animo cado
  1226. lasse den Mut sinken
    animo deficio
  1227. lasse den Mut sinken
    animo me demitto
  1228. lasse den Mut sinken
    animum demitto
  1229. lasse den Mut sinken
    deficio 5
  1230. lasse den Mut sinken
    mentem demitto
  1231. lasse den Mut sinken
    permoveor animo
  1232. lasse den Regen durch
    perpluo 3
  1233. lasse den Soldaten mehr ihren Willen
    milites laxiore animo habeo
  1234. lasse den Staat nicht aufkommen
    rem publicam premo
  1235. lasse den Tag verstreichen
    diem praetermitto
  1236. lasse den Wein reifen
    vinum in vetustatem servo
  1237. lasse den Wunsch aufkommen
    cupisco 3
  1238. lasse den Zorn wieder aufleben-
    iras redintegro
  1239. lasse den Zug nach rechts schwenken
    agmen ad dextram retorqueo
  1240. lasse der Zunge freien Lauf
    linguae frena relaxo
  1241. lasse deutlich merken
    praefero
  1242. lasse dich nicht los, ohne daß du mitgehst
    te non amittam, quin eas,
  1243. lasse dicht aufeinader folgen
    denseo 2
  1244. lasse die Blicke umherschweifen
    oculos circumfero
  1245. lasse die Dinge auf mich zukommen
    cesso 1
  1246. lasse díe Entschuldigung gelten
    excusationem nosco
  1247. lasse die erste sich bietende Fahrgelegenheit nicht aus
    primam navigationem ne omiseris
  1248. lasse die Erwähnung von etw. nicht aufkommen
    mentionem alicuius rei opprimo
  1249. lasse die Finger davon
    omitto 3
  1250. lasse die Flagge wehen
    vexillum propono
  1251. lasse die Flagge wehen
    vexillum tollo
  1252. lasse die Flotte ankern
    classem constituo (in alto)
  1253. lasse die Flotte unter vollen Segln fahren
    habenas classi immitto
  1254. lasse die Gelegenheit zum Segeln nicht verstreichen
    praetermitto occasionem navigandi
  1255. lasse die Haare fliegen
    crines pando
  1256. lasse die Haare wachsen
    crines promitto
  1257. lasse die Hand aus dem Spiel
    me non immisceo
  1258. lasse die Hoffnung fallen-
    spem depono
  1259. lasse die Legionen am Ruhm teilhaben
    gloriam cum legionibus communico
  1260. lasse die Legionen vorrücken
    legiones promoveo
  1261. lasse die Mauern ausbessern
    muros reficiendos curo
  1262. lasse die Nase rümpfen
    nares corrugo
  1263. lasse die Ohren hängen (beim Menschen Ausdruck von Resignation)
    aures demitto
  1264. lasse die Ohren herabhängen (beim Hund Ausdruck von Sanftmut)
    aures demitto
  1265. lasse die Schoten nach
    pedem facio
  1266. lasse die Soldaten den Fahneneid schwören
    milites sacramento adigo
  1267. lasse die Soldaten den Fahneneid schwören
    milites sacramento rogo
  1268. lasse die Soldaten kompagnieweise auftreten
    centuriatim milites produco
  1269. lasse die Soldaten WInterquartiere beziehen
    milites in hiberna deduco
  1270. lasse die Soldaten Winterquartiere beziehen
    milites in hibernis colloco
  1271. lasse die Stadt hinter mir
    urbem a tergo relinquo
  1272. lasse die Stimme ertönen
    vocem exerceo
  1273. lasse die Stimme sinken
    vocem summitto (submitto)
  1274. lasse die Stimme versagen
    vocem intercludo
  1275. lasse die Trompeten das Signal schmettern
    classica pello
  1276. lasse die Waffen ruhen
    armis abstineo
  1277. lasse die Waffen sprechen
    armis pugno
  1278. lasse die Wurzel in die Erde eindringen
    radicem terrae affigo
  1279. lasse die Zügel schießen
    admitto 3
  1280. lasse die Zügel schießen
    frenos remitto
  1281. lasse die Zügel schießen
    habenas effundo
  1282. lasse die Zügel schießen
    habenas permitto
  1283. lasse doppelte Sorgfalt walten
    curam intendo
  1284. lasse doppelte Sorgfalt walten
    maiorem diligentiam adhibeo
  1285. lasse Drohungen fallen
    comminor 1
  1286. lasse dunklen Dampf aufsteigen
    caligo 1
  1287. lasse durch
    permitto 3
  1288. lasse durch
    transmitto 3
  1289. lasse durchfallen
    exigo 3
  1290. lasse durchgehen
    permitto 3
  1291. lasse durchschimmern
    licinio 1
  1292. lasse durchsickern
    percolo 1
  1293. lasse durchtropfen
    perstillo 1
  1294. lasse ein
    admitto 3
  1295. lasse ein
    intromitto 3
  1296. lasse ein Bühnenstück aufführen
    comoediam edo
  1297. lasse ein Bühnenstück aufführen (vom Kostenträger)
    fabulam edo
  1298. lasse ein Murmeln hören
    admurmuro 1
  1299. lasse ein Schiff vom Stapel laufen
    navem deduco
  1300. lasse ein Schiff zu Wasser
    navem deduco
  1301. lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
    alicui rei lumina immitto
  1302. lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
    aliquid illustro
  1303. lasse ein Signalfeuer aufleuchten
    ignem tollo
  1304. lasse ein Theaterstück durchfallen
    fabulam exigo
  1305. lasse ein Verbot ergehen
    edicto veto
  1306. lasse ein Verbrechen ungeahndet (hingehen)
    scelus impunitum omitto
  1307. lasse ein Verbrechen ungestraft
    scelus impunitum amitto
  1308. lasse ein wenig ertönen
    substrepo 3
  1309. lasse ein wenig hören
    substrepo 3
  1310. lasse ein Windchen streichen
    suppedo 3
  1311. lasse ein Zwischenurteil ergehen
    interloquor 3
  1312. lasse eindringen
    accipio 5
  1313. lasse eindringen
    infundo 3
  1314. lasse eindringen
    insinuo 1
  1315. lasse eine Chance aus
    opportunitatem omitto
  1316. lasse eine Chance aus (absichtlich)
    occasionem omitto
  1317. lasse eine Chance ungenutzt verstreichen
    occasioni desum
  1318. lasse eine Entschuldigung gelten
    causam accipio
  1319. lasse eine Entschuldigung gelten
    excusationem accipio
  1320. lasse eine Entschuldigung gelten
    satisfactionem accipio
  1321. lasse eine Gelegenheit aus (absichtlich)
    occasionem omitto
  1322. lasse eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen
    occasionem amitto
  1323. lasse eine Gelegenheit verstreichen (versehentlich)
    occasionem praetermitto
  1324. lasse eine günstige Gelegenheit aus
    opportunitatem omitto
  1325. lasse eine günstige Gelegenheit aus (aus Unachtsamkeit)
    occasionem amitto
  1326. lasse eine günstige Gelegenheit aus (freiwillig)
    occasionem dimitto
  1327. lasse eine günstige Gelegenheit ungenutzt verstreichen
    occasioni desum
  1328. lasse eine günstige Gelegenheit verstreichen
    opportunitatem omitto
  1329. lasse eine Klage aus
    accusationem omitto
  1330. lasse eine Pause eintreten
    interquiesco 3
  1331. lasse eine Prüfung zu
    specimen do
  1332. lasse eine Sache ruhen
    quiesco 3
  1333. lasse eine Wunde zuheilen
    vulnus sano, ut coeat
  1334. lasse eine zensorische Strafe ergehen
    censionem facio
  1335. lasse einen den Fahneneid leisten
    militiae sacramento aliquem obligo
  1336. lasse einen Eid ablegen
    ius iurandum accipio
  1337. lasse einen Fehltritt tun
    fallo 3
  1338. lasse einen Hilferuf ergehen
    inclamo 1
  1339. lasse einen Hilferuf erschallen
    quirito 1
  1340. lasse einen Plan fallen
    consilium depono
  1341. lasse einen Reiterangriff machen
    procellam equestrem excito
  1342. lasse einen Schimpf nicht auf mir sitzen
    ignominiam non fero
  1343. lasse einen Stein auf den Altar fallen
    arae lapidem supermitto
  1344. lasse einen Umweg nehmen
    circummitto 3
  1345. lasse einen Vergleich zu (von Dingen)
    aliquam comparationem habeo
  1346. lasse einen Wechsel eintreten
    vario 1
  1347. lasse einen Wind streichen
    pedo 3
  1348. lasse einfließen
    inicio 5
  1349. lasse einfließen
    inurgeo 2
  1350. lasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmen
    aliquos curui meae circumpono
  1351. lasse einkochen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  1352. lasse Einkünfte erheben
    vectigalia exerceo
  1353. lasse einmarschieren
    intromitto 3
  1354. lasse einnehmen
    propino 1
  1355. lasse einrücken
    introduco 3
  1356. lasse einsam
    desolo 1
  1357. lasse einschmelzen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  1358. lasse einströmen
    infundo 3
  1359. lasse einziehen
    intromitto 3
  1360. lasse emporsteigen
    attollo 3 (adtollo 3)
  1361. lasse enden
    finio 4
  1362. lasse entarten
    degenio 1
  1363. lasse entbrennen
    excandefacio 5
  1364. lasse entfesselt brausen
    effreno 1
  1365. lasse entkommen
    amitto 3
  1366. lasse entschlüpfen
    amitto 3
  1367. lasse entstehen
    efficio 5
  1368. lasse entstehen
    excito 1
  1369. lasse entströmen
    emitto 3
  1370. lasse entströmen
    evolvo 3
  1371. lasse entströmen
    fundo 3
  1372. lasse erbeben
    quatio 5
  1373. lasse erblassen
    decoloro 1
  1374. lasse erdröhnen
    increpo 1
  1375. lasse ergänzend in die Zenturie einrücken
    succenturio 1
  1376. lasse ergehen
    edo 3
  1377. lasse erglühen
    torreo 2
  1378. lasse erhoffen
    profiteor 2
  1379. lasse erkennen
    exhibeo 2
  1380. lasse erkennen
    oleo 2
  1381. lasse erklingen
    cano 3
  1382. lasse erklingen
    crepo 1
  1383. lasse erklingen
    retinnio 4
  1384. lasse erlöschen
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  1385. lasse erschallen
    concrepo 1
  1386. lasse erschallen
    crepo 1
  1387. lasse erschallen
    insono 1
  1388. lasse erschallen
    recino 3
  1389. lasse erschallen
    sono 1
  1390. lasse erschaudern
    horrifico 1
  1391. lasse erscheinen
    exhibeo 2
  1392. lasse erscheinen
    obstineo 2
  1393. lasse erscheinen
    promo 3
  1394. lasse erstarken
    corroboro 1
  1395. lasse erstarren
    defigo 3
  1396. lasse erstarren
    deuro 3
  1397. lasse erstarren
    torporo 1
  1398. lasse erstrahlen
    elucido 1
  1399. lasse ertönen
    assono 1 (adsono 1)
  1400. lasse ertönen
    cano 3
  1401. lasse ertönen
    cieo 2 (cio 4)
  1402. lasse ertönen
    hio 1
  1403. lasse ertönen
    incino 3
  1404. lasse ertönen
    increpo 1
  1405. lasse ertönen
    insono 1
  1406. lasse ertönen
    instrepo 3
  1407. lasse ertönen
    perflo 1
  1408. lasse ertönen
    recino 3
  1409. lasse ertönen
    relido 3
  1410. lasse ertönen
    rumpo 3
  1411. lasse ertönen
    sono 1
  1412. lasse ertönen
    strepo 3
  1413. lasse erwarten
    spondeo 2
  1414. lasse erzittern
    pulso 1
  1415. lasse erzittern
    quatio 5
  1416. lasse es an mir fehlen
    cesso 1
  1417. lasse es an mir fehlen
    desum
  1418. lasse es an weiblichem Mut fehlen
    cesso muliebri audacia
  1419. lasse es ankommen
    experior 4
  1420. lasse es auf das Urteil des römischen Volkes ankommen
    iudicium populi Romani experior
  1421. lasse es auf eine Schlacht ankommen
    rem proelio committo
  1422. lasse es auf mein Glück ankommen
    fortunae me committo
  1423. lasse es aufs Los ankommen
    rem ad sortem revoco
  1424. lasse es bei dem Alten
    antiquo 1
  1425. lasse es bei Scherzen bewenden
    citra iocos me contineo
  1426. lasse es beim alten
    legem antiquo
  1427. lasse es beim alten (NEIN)
    antiquo (A)
  1428. lasse es darauf ankommen
    committo 3
  1429. lasse es darauf ankommen, ob ich durchbrechen kann
    si perrumpere possim, conor
  1430. lasse es dazu kommen
    committo 3
  1431. lasse es für jdn. an Hilfe fehlen
    desum alicui
  1432. lasse es für jdn. an Hilfe fehlen
    desum alicuius rebus
  1433. lasse es gut sein
    desino 3
  1434. lasse es hereinregnen
    perpluo 3
  1435. lasse es mich Schweiß kosten
    desudo 1
  1436. lasse es mich Schweiß und Arbeit kosten bei etw.
    desudo et elaboro in aliqua re
  1437. lasse es mir gut gehen
    pelliculam curo
  1438. lasse es mir schmecken
    epulor 1
  1439. lasse es mir schwer ankommen
    gravor 1
  1440. lasse es mir zur Gewohnheit werden
    in consuetudinem venio
  1441. lasse es nicht dazu kommen, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
    ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat
  1442. lasse es nicht zu etw. kommen
    eludo 3
  1443. lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
    ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat
  1444. lasse es um mich blitzen
    diffulguro 1
  1445. lasse etw. (so oder so) ausschlagen
    verto 3 (vorto 3)
  1446. lasse etw. aus einer Hand in die andere gehen
    de manu in manus trado aliquid
  1447. lasse etw. außer Kraft treten
    aliquid in usu esse veto
  1448. lasse etw. außer Kraft treten
    aliquid irritum esse iubeo
  1449. lasse etw. außer Kraft treten
    aliquid irritum esse volo
  1450. lasse etw. durchblicken
    speciem alicuius rei vultu prae me fero
  1451. lasse etw. fahren
    dono 1
  1452. lasse etw. geschehen
    aliquid fieri patior
  1453. lasse etw. in die Zeitung setzen
    in acta referri aliquid iubeo
  1454. lasse etw. in Fleisch u. Blut übergehen
    aliquid partem mei facio
  1455. lasse etw. in Fleisch und Blut übergehen
    penitus percipio et comprehendo aliquid
  1456. lasse etw. in Kraft treten
    aliquid in usu esse iubeo
  1457. lasse etw. in Kraft treten
    aliquid ratum esse iubeo
  1458. lasse etw. in Kraft treten
    aliquid ratum esse volo
  1459. lasse etw. in Vergessenheit geraten
    aliquid oblivioni do
  1460. lasse etw. nicht stattfinden
    locum non relinquo alicui rei
  1461. lasse etw. scheitern
    aliquid ad irritum redigo
  1462. lasse etw. sich austoben
    deflagro 1
  1463. lasse etw. stattfinden
    locum alicui rei do
  1464. lasse etw. stillschweigend beiseite
    tacitum aliquid relinquo
  1465. lasse etw. übrig
    reliquum aliquid facio
  1466. lasse etw. unbeantwortet
    ad aliquid non rescribo
  1467. lasse etw. unbeantwortet
    ad aliquid non respondeo
  1468. lasse etw. unentschieden
    in suspenso relinquo
  1469. lasse etw. zum Guten ausschlagen
    bene verto aliquid
  1470. lasse etw.verlautbaren
    in medium aliquid profero
  1471. lasse etwas fallen
    excidit mihi aliquid
  1472. lasse etwas fallen
    excidit mihi aliquid de manibus
  1473. lasse etwas fallen
    excidit mihi aliquid ex manibus
  1474. lasse etwas fallen
    manu mihi excidit aliquid
  1475. lasse etwas gut sein
    quiesco 3
  1476. lasse etwas im Zweifel
    aliquid in dubio relinquo
  1477. lasse etwas seinen Gang
    alicuius rei progressum non impedio
  1478. lasse etwas strittig
    aliquid in controversia relinquo
  1479. lasse etwas unbestimmt
    aliquid in incerto relinquo
  1480. lasse etwas unbestimmt
    aliquid incertum relinquo
  1481. lasse etwas unversucht
    aliquid inexpertum relinquo
  1482. lasse etwas zweifelhaft
    aliquid dubium relinquo
  1483. lasse etwas zweifelhaft
    aliquid in medio relinquo
  1484. lasse etwas zweifelhaft
    aliquid incertum relinquo
  1485. lasse explodieren
    dirumpo 3 (disrumpo 3)
  1486. lasse explodieren
    displodo 3
  1487. lasse fahren
    abicio 5
  1488. lasse fahren
    amitto 3
  1489. lasse fahren
    depono 3
  1490. lasse fahren
    dimitto 3
  1491. lasse fahren
    mitto 3
  1492. lasse fahren
    omitto 3
  1493. lasse fahren
    permitto 3
  1494. lasse fahren
    proicio 5
  1495. lasse fahren
    relinquo 3
  1496. lasse fallen
    abicio 5
  1497. lasse fallen
    condono 1
  1498. lasse fallen
    dimitto 3
  1499. lasse fallen
    emitto 3
  1500. lasse fallen
    mitto 3
  1501. lasse fallen
    omitto 3
  1502. lasse fallen (in der Rede)
    iacto 1
  1503. lasse fallen (Worte)
    iacio 5
  1504. lasse fasten
    abstineo 2
  1505. lasse flattern
    vibro 1
  1506. lasse fliegen
    permitto 3
  1507. lasse fließen
    fundo 3
  1508. lasse fließen
    mano 1 (tr.)
  1509. lasse folgen
    adiungo 3
  1510. lasse folgen
    subicio 5
  1511. lasse folgen
    suggero 3
  1512. lasse fort
    admitto 3
  1513. lasse fort
    immitto 3
  1514. lasse fort
    permitto 3
  1515. lasse fortbestehen
    sustineo 2
  1516. lasse fortdauern
    produco 3
  1517. lasse frei
    catenis expedio
  1518. lasse frei
    catenis libero
  1519. lasse frei
    dimitto 3
  1520. lasse frei
    e custodia emitto
  1521. lasse frei
    e custodia exsolvo
  1522. lasse frei
    e custodia libero
  1523. lasse frei
    emitto 3
  1524. lasse frei
    immitto 3
  1525. lasse frei
    in libertatem vindico
  1526. lasse frei
    libero 1
  1527. lasse frei
    libertatem dono
  1528. lasse frei
    manumitto 3
  1529. lasse freien Lauf
    admitto 3
  1530. lasse freien Lauf
    effreno 1
  1531. lasse freien Lauf
    recludo 3
  1532. lasse freisprechen
    assero 3 (adsero 3)
  1533. lasse frieren
    aduro 3
  1534. lasse fröhlich gedeihen
    laetifico 1
  1535. lasse frohlockend erschallen
    iubilo 1
  1536. lasse fruchtbare Äcker brach liegen
    agros fertiles desero
  1537. lasse fühlen
    exsero 3 (exero 3)
  1538. lasse für mich sprechen
    allego 1 (adlego 1)
  1539. lasse ganz in Flammen aufgehen
    deflagro 1
  1540. lasse ganz zu Eis gefrieren
    conglacio 1
  1541. lasse gedeihen
    alo 3
  1542. lasse gedeihen
    augeo 2
  1543. lasse gedeihen
    promoveo 2
  1544. lasse gefrieren
    astringo 3 (adstringo 3)
  1545. lasse gefrieren
    gelo 1
  1546. lasse gefrieren
    glacio 1
  1547. lasse gefrieren
    hiemo 1
  1548. lasse gefrieren
    persolido 1
  1549. lasse gehen
    admitto 3
  1550. lasse gehen
    amitto 3
  1551. lasse gehen
    mitto 3
  1552. lasse gehen
    omitto 3
  1553. lasse gehen
    permitto 3
  1554. lasse gelten
    accipio 5
  1555. lasse gelten
    agnosco 3
  1556. lasse gelten
    nosco 3
  1557. lasse gelten
    probo 1
  1558. lasse gerade krumm sein
    recta prava facio
  1559. lasse Gerechtigkeit walten
    iustitiam agito
  1560. lasse gereichen zu
    verto 3 (vorto 3)
  1561. lasse gerinnen
    coagulo 1
  1562. lasse gerinnen
    conduco 3
  1563. lasse gerinnen
    congelo 1
  1564. lasse gerinnen
    contraho 3
  1565. lasse gerinnen
    duro 1 (tr.)
  1566. lasse gerinnen
    glacio 1
  1567. lasse geschehen
    admitto 3
  1568. lasse geschehen
    approbo 1 (adprobo 1)
  1569. lasse geschehen
    patior 5
  1570. lasse geschehen
    permitto 3
  1571. lasse geschehen
    praebeo 2
  1572. lasse geschehen
    sino 3
  1573. lasse gewähren
    indulgeo 2
  1574. lasse gleichgültig beiseite
    contemno 3
  1575. lasse Gnade vor Recht ergehen
    clementer ago
  1576. lasse Gnade vor Recht ergehen
    clementia utor
  1577. lasse Gnade vor Recht ergehen
    parco 3
  1578. lasse Gnade vor Recht ergehen
    veniam do
  1579. lasse grün aussehen
    herbido 1
  1580. lasse Haare und Bart lang wachsen
    crinem barbamque submitto
  1581. lasse haften
    adiungo 3
  1582. lasse Halt machen
    subsistere iubeo
  1583. lasse haltmachen
    constituo 3
  1584. lasse herab
    chalo 1
  1585. lasse herab
    demitto 3
  1586. lasse herab
    depono 3
  1587. lasse herab
    remitto 3
  1588. lasse herab
    submitto 3
  1589. lasse herabfallen
    deicio 5
  1590. lasse herabfallen
    demitto 3
  1591. lasse herabgelangen
    defero
  1592. lasse herabhängen
    pendo 3
  1593. lasse herabkommen
    devoco 1
  1594. lasse herabrücken
    defero
  1595. lasse herabsinken
    deicio 5
  1596. lasse herabsinken
    demitto 3
  1597. lasse herabsinken
    mitto 3
  1598. lasse herabsinken
    remitto 3
  1599. lasse herabtropfen
    destillo 1 (distillo 1)
  1600. lasse herabwallen
    verro 3
  1601. lasse heranwachsen (zur Zucht)
    submitto 3
  1602. lasse heraus
    emitto 3
  1603. lasse heraus
    promo 3
  1604. lasse herausbrechen
    erumpo 3
  1605. lasse herausgehen
    emitto 3
  1606. lasse herauslaufen
    emitto 3
  1607. lasse herbeiholen
    adduco 3
  1608. lasse herbeiholen
    arcesso 3
  1609. lasse herbeikommen
    attraho 3 (adtraho 3)
  1610. lasse hereinbrechen
    inveho 3
  1611. lasse hereinbrechen
    superinduco 3
  1612. lasse herkommen
    accieo 2
  1613. lasse herrichten
    curo 1
  1614. lasse herumgehen um etw.
    ambio 4
  1615. lasse herumschweifen
    circumfero
  1616. lasse herunter
    summitto 3 (submitto 3)
  1617. lasse hervorbrechen
    evoco 1
  1618. lasse hervorbrechen
    prorumpo 3
  1619. lasse hervorbrechen
    rumpo 3
  1620. lasse hervordringen
    prorumpo 3
  1621. lasse hervorfließen
    promitto 3
  1622. lasse hervorgehen
    profundo 3
  1623. lasse hervorgehen
    promitto 3
  1624. lasse hervorragen
    praetendo 3
  1625. lasse hervorschnellen
    promico 1
  1626. lasse hervorsprießen
    emitto 3
  1627. lasse hervorsprießen
    germino 1
  1628. lasse hervorsprießen
    prodo 3
  1629. lasse hervorsprießen
    pullulo 1
  1630. lasse hervorsprossen
    egigno 3
  1631. lasse hervorsprudeln
    evergo 3
  1632. lasse hervorsprudeln
    exundo 1
  1633. lasse hervorsprudeln
    rebullio 4
  1634. lasse hervorstechen
    insignio 4
  1635. lasse hervorstrahlen
    subradio 1
  1636. lasse hervorströmen
    profundo 3
  1637. lasse hervorstürzen
    prorumpo 3
  1638. lasse hervortreten
    exprimo 3
  1639. lasse hervortreten
    exsisto 3 (existo 3)
  1640. lasse hervortreten
    extubero 1
  1641. lasse hervorwachsen
    effrutico 1
  1642. lasse herzlich grüßen
    salutem plurimam ascribo
  1643. lasse hilflos (zurück)
    destituo 3
  1644. lasse hin
    permitto 3
  1645. lasse hinabfließen
    demitto 3
  1646. lasse hinabgehen
    demitto 3
  1647. lasse hinabschwimmen
    demitto 3
  1648. lasse hinabsegeln
    demitto 3
  1649. lasse hinabsinken
    demergo 3
  1650. lasse hinabsteigen
    deduco 3
  1651. lasse hinabsteigen
    demitto 3
  1652. lasse hinabströmen
    inveho 3
  1653. lasse hinabstürzen
    deicio 5
  1654. lasse hinabziehen
    demitto 3
  1655. lasse hinaufrücken
    erigo 3
  1656. lasse hinausschießen
    eiaculor 1
  1657. lasse hindurchgehen
    transmitto 3
  1658. lasse hinein
    intromitto 3
  1659. lasse hineingelangen
    insinuo 1
  1660. lasse hingehen
    amitto 3
  1661. lasse hingehen
    immitto 3
  1662. lasse hingehen
    neglego 3
  1663. lasse hingehen (ungestraft)
    dimitto 3
  1664. lasse hinlaufen
    admitto 3
  1665. lasse hinrollen (Worte)
    volvo 3
  1666. lasse hinschießen
    admitto 3
  1667. lasse hinströmen
    effundo 3
  1668. lasse hinter mir
    condo 3
  1669. lasse hinter mir
    evado 3
  1670. lasse hintreiben
    immitto 3
  1671. lasse hintreten
    destituo 3
  1672. lasse hinübergehen
    transmitto 3
  1673. lasse hinüberkommen
    transmitto 3
  1674. lasse hinüberschaffen
    transpono 3
  1675. lasse hinzu
    admitto 3
  1676. lasse hoffen
    promitto 3
  1677. lasse hören
    do 1
  1678. lasse hören
    exhibeo 2
  1679. lasse hören
    exsero 3 (exero 3)
  1680. lasse hören
    intorqueo 2
  1681. lasse hören
    mitto 3
  1682. lasse hören
    ostendo 3
  1683. lasse hören
    profundo 3
  1684. lasse hören
    reddo 3
  1685. lasse Hunger leiden
    fame urgeo
  1686. lasse Hungers sterben
    fame neco
  1687. lasse ihn zu Land und zu Wasser steckbrieflich verfolgen
    terra marique ut conquireretur praemandavi
  1688. lasse im Eifer nach
    coniveo 2 (conniveo 2)
  1689. lasse im Kreis laufen (von Pferden)
    gyros do
  1690. lasse im Stich
    deficio 5
  1691. lasse im Stich
    derelinquo 3
  1692. lasse im Stich
    desero 3
  1693. lasse im Stich
    destituo 3
  1694. lasse im Stich
    dimitto 3
  1695. lasse im Stich
    proicio 5
  1696. lasse im Stich
    relinquo 3
  1697. lasse im Studium nach
    litterarum studia remitto
  1698. lasse im vollen Licht erscheinen
    illustro 1
  1699. lasse immer hören
    cito 1
  1700. lasse in den Diskant übergehen
    attenuo 1 (adtenuo 1)
  1701. lasse in den Hafen einlaufen
    deduco 3
  1702. lasse in den Hintergrund treten
    reprimo 3
  1703. lasse in der Strenge nach
    demitigor 1
  1704. lasse in der Versenkung verschwinden
    obruo 3
  1705. lasse in die Zeitung setzen
    in acta mitto
  1706. lasse in Erfüllung gehen
    committo 3
  1707. lasse in etwas den Zügel schießen
    effundor in aliqua re
  1708. lasse in Fäulnis übergehen
    putrefacio 5
  1709. lasse in Flammen aufgehen
    cremo 1
  1710. lasse in Frieden
    transmitto 3
  1711. lasse in Gedanken noch einmal Revue passieren
    recolo 3
  1712. lasse in meinem Eifer nach
    cesso in studio meo
  1713. lasse in mich eindringen
    haurio 4
  1714. lasse in mir aufkommen
    concipio 5
  1715. lasse in Rauch aufgehen
    adoleo 2 (tr.)
  1716. lasse in Rauch aufgehen
    in fumum et cinerem verto
  1717. lasse in Ruhe
    omitto 3
  1718. lasse in Ruhe
    relinquo 3
  1719. lasse in Ungewissheit
    in incerto relinquo
  1720. lasse in Ungewissheit
    suspendo 3
  1721. lasse in Verwesung übergehen
    putrefacio 5
  1722. lasse in Zwischenräumen eintreten
    intervallo 1
  1723. lasse jauchzend erschallen
    iubilo 1
  1724. lasse jdm Geld zukommen
    pecuniam alicui subministro
  1725. lasse jdm. ausrichten
    mando 1
  1726. lasse jdm. eine Hintertür offen
    regressum alicui offero
  1727. lasse jdm. eine Nachricht zukommen
    certiorem facio aliquem
  1728. lasse jdm. einen Lehnstuhl hinstellen
    alicui cathedram poni iubeo
  1729. lasse jdm. etw. hingehen
    concedo 3
  1730. lasse jdm. Güte zufließen
    bonitatem ad aliquem permitto
  1731. lasse jdm. Hilfe angedeihen
    auxilium alicui subministro
  1732. lasse jdm. sagen
    mando 1
  1733. lasse jdm. sein Recht zuteil werden
    ius alicui reddo
  1734. lasse jdm. seine Ruhe
    permitto aliquem in suam quietem
  1735. lasse jdm. zufließen
    congero 3
  1736. lasse jdm. Zuwendung angedeihen
    studeo alicui
  1737. lasse jdm. Zuwendung angedeihen
    verecundiam alicui attribuo
  1738. lasse jdn glauben, dass
    persuadeo alicui + aci.
  1739. lasse jdn. abtreten
    removeo aliquem
  1740. lasse jdn. am Gespräch teilnehmen
    ad sermonem aliquem admitto
  1741. lasse jdn. am Leben
    reliquum aliquem facio
  1742. lasse jdn. an etw. denken
    commonefacio 5
  1743. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    aliquem ad societatem alicuius rei voco
  1744. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    aliquem socium mihi adiungo
  1745. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    in partem aliquem revoco alicuius rei
  1746. lasse jdn. an etw. teilnehmen
    in partem aliquem voco alicuius rei
  1747. lasse jdn. an meinem Gespräch teilhaben
    aliquem sermone meo participo
  1748. lasse jdn. an meinen Beratungen teilhaben
    aliquem consilii socium facio
  1749. lasse jdn. an meinen Beratungen teilhaben
    aliquem in societatem consilii assumo
  1750. lasse jdn. auftreten
    in scaenam aliquem induco
  1751. lasse jdn. auftreten
    in scaenam produco aliquem
  1752. lasse jdn. bei Gericht verhören
    lege interrogo aliquem
  1753. lasse jdn. bei sich bedenken
    commoneo 2
  1754. lasse jdn. beiseite treten
    submoveo aliquem
  1755. lasse jdn. die Knute spüren
    flagello aliquem tango
  1756. lasse jdn. durchfallen
    destituo 3
  1757. lasse jdn. erblassen
    sanguinem alicui fugo
  1758. lasse jdn. erröten
    ruborem alicui evoco
  1759. lasse jdn. etw. wissen
    facio, ut aliquis sciat aliquid
  1760. lasse jdn. foltern
    tormenta alicui admoveo
  1761. lasse jdn. foltern
    tormentis aliquem dedo
  1762. lasse jdn. frei
    aliquem in libertatem vindico
  1763. lasse jdn. gehen
    missum facio aliquem
  1764. lasse jdn. grüßen
    salutem alicui mitto
  1765. lasse jdn. herzlich grüßen
    impertio alicui multam salutem
  1766. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem do
  1767. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem produco
  1768. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem trado
  1769. lasse jdn. hinrichten
    ad supplicium aliquem traho
  1770. lasse jdn. im Stich
    desum
  1771. lasse jdn. in meine Gesellschaft zu
    socium aliquem admitto
  1772. lasse jdn. in Ruhe
    missum facio aliquem
  1773. lasse jdn. in Ruhe
    omitto aliquem
  1774. lasse jdn. in sein Verderben rennen
    in praeceps do aliquem
  1775. lasse jdn. ins Gefängmis werfen
    hominem in carcerem conici iubeo
  1776. lasse jdn. ins Gefängnis werfen
    aliquem in tenebras abripi iubeo
  1777. lasse jdn. nicht in mein Haus
    aliquem domo prohibeo
  1778. lasse jdn. nicht in mein Haus
    aliquem tecto prohibeo
  1779. lasse jdn. passieren
    transitum alicui facio
  1780. lasse jdn. seinen Wohnsitz nehmen
    colloco 1
  1781. lasse jdn. sich den Bauch vollschlingen
    ingurgito 1
  1782. lasse jdn. sich erholen
    renovo 1
  1783. lasse jdn. sich toll und voll trinken
    ingurgito 1
  1784. lasse jdn. sich vollfressen
    ingurgito 1
  1785. lasse jdn. sich zurückziehen
    submoveo aliquem
  1786. lasse jdn. teilnehmen
    partes alicui do
  1787. lasse jdn. tüchtig lachen
    risu aliquem quatio
  1788. lasse jdn. unbehelligt
    missionem do alicui
  1789. lasse jdn. ungestraft davonkommen
    impunitum aliquem dimitto
  1790. lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken
    ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem
  1791. lasse jdn. warten
    alicui in mora sum
  1792. lasse jdn. weit hinter mir
    albis equis aliquem praecurro
  1793. lasse jdn. wieder hoffen
    ad spem aliquem erigo
  1794. lasse jdn. wissen
    certiorem facio aliquem
  1795. lasse jdn. wohin
    committo 3
  1796. lasse jdn. zu
    adeundi copiam alicui facio
  1797. lasse jdn. zu
    adeundi potestatem alicui facio
  1798. lasse jdn. zu Hilfe kommen
    auxilio accio aliquem
  1799. lasse jdn. zufrieden
    missionem do alicui
  1800. lasse jdn. zufrieden
    missum facio aliquem
  1801. lasse jdn. zufrieden
    mitto aliquem
  1802. lasse jdn. zufrieden
    omitto aliquem
  1803. lasse jdn. zur Ader
    sanguinem alicui extraho
  1804. lasse jdn. zur Ader
    sanguinem alicui mitto
  1805. lasse jdn. zur Kreuzigung führen
    in crucem aliquem ago
  1806. lasse jdn. zur Nachfeier ein
    aliquem comissatum intromitto
  1807. lasse jdn. zur Strafe hnrichten
    supplicio aliquem coerceo
  1808. lasse jds. Aufträge außer Acht
    mandata alicuius fallo
  1809. lasse jds. Aufträge außer Acht
    mandata alicuius neglego
  1810. lasse jds. Eifer erlahmen
    refrigero 1
  1811. lasse jedermann etw. sehen
    traduco 3
  1812. lasse jemandem meine Zustimmung angedeihen
    nutum numenque alicui annuo
  1813. lasse jemanden mitdiskutieren
    aliquem in dialogos includo
  1814. lasse kalt werden
    hiemo 1
  1815. lasse kalt werden
    perfrigero 1
  1816. lasse kämpfen
    committo 3
  1817. lasse kein Mittel unversucht
    nihil inexpertum omitto
  1818. lasse keine Chance aus
    nihil occasionum praetermitto
  1819. lasse keine Gelegenheit aus
    nihil occasionum praetermitto
  1820. lasse keine Ruhe
    fatigo 1
  1821. lasse keine Ruhe
    lacesso 3
  1822. lasse keine Ruhe
    urgeo 2
  1823. lasse keine Ruhe
    verso 1
  1824. lasse keine Zeit ungenutzt verstreichen, um...
    nullum tempus intermitto, quin ...
  1825. lasse keinen Schmerz an mich heran
    dolorem a me repello
  1826. lasse keinen Vergleich mit etw. zu
    nullius exempli capio comparationem
  1827. lasse keinen Zweifel daran
    confirmo 1
  1828. lasse Klagetöne hören
    queror 3
  1829. lasse klar erkennen
    acclaro 1
  1830. lasse knallen
    insono 1
  1831. lasse kollidieren
    collido 3
  1832. lasse kommen
    accio 4
  1833. lasse kommen
    arcesso 3
  1834. lasse kommen
    excieo 2 (excio 4)
  1835. lasse kommen
    revoco 1
  1836. lasse kraus erscheinen
    crispo 1
  1837. lasse landen
    appello 3 (adpello 3)
  1838. lasse lang herabhängen
    demitto 3
  1839. lasse lang herabwachsen
    demitto 3
  1840. lasse lang wachsen
    promitto 3
  1841. lasse lärmend Schlimmeres vernehmen
    atrociora circumstrepo
  1842. lasse laufen
    emitto 3
  1843. lasse laufen
    mitto 3
  1844. lasse laut erschallen
    persono 1
  1845. lasse laut ertönen
    constrepo 3
  1846. lasse laut ringsum vernehmen
    circumstrepo 3
  1847. lasse laut werden
    expromo 3
  1848. lasse Laute hören
    sonos exhibeo
  1849. lasse leicht zu
    accepto 1
  1850. lasse leuchten
    luceo 2
  1851. lasse Licht auf etwas fallen
    alicui rei lumina immitto
  1852. lasse Licht auf etwas fallen
    aliquid illustro
  1853. lasse liegen
    relinquo 3
  1854. lasse links liegen
    contemno 3
  1855. lasse los
    absolvo 3
  1856. lasse los
    admitto 3
  1857. lasse los
    amitto 3
  1858. lasse los
    commolior 4
  1859. lasse los
    laxo 1
  1860. lasse los
    mitto 3
  1861. lasse los
    omitto 3
  1862. lasse los
    remitto 3
  1863. lasse losen (um etw.)
    sortior 4
  1864. lasse losgehen
    admitto 3
  1865. lasse lossprengen
    admitto 3
  1866. lasse losstürzen
    irruo 3
  1867. lasse Luft ein
    interspiro 1
  1868. lasse mein ganzes Tun und Wesen in Liebenswürdigkeit aufgehen
    omnes mores ad venustatem vegeo
  1869. lasse mein Haar im Wind flattern
    do comam diffundere ventis
  1870. lasse meine Bereitwilligkeit erkennen
    me non nolle dico
  1871. lasse meine Freude nicht heraus
    gaudium tacitum contineo
  1872. lasse meine Freundschaft mit jdm. wieder aufleben
    me restituo alicui
  1873. lasse meine Stimme erschallen
    persono 1
  1874. lasse meine Stimme hören
    occino 3
  1875. lasse meine Stimme hören
    vocem emitto
  1876. lasse meine Stimme hören
    vocem mitto
  1877. lasse meine Stimme vernehmen
    vocem ostendo
  1878. lasse meine Wut an jdm. aus
    meum furorem effundo in aliquem
  1879. lasse meinem Hass freien Lauf
    odium promo
  1880. lasse meinem Zorn freien Lauf
    irae indulgeo
  1881. lasse meinem Zorn gegen jdn. freien Lauf
    iram effundo in aliquem
  1882. lasse meinem Zorn gegn jdn. freien Lauf
    iram exerceo in aliquem
  1883. lasse meinen Ärger aus an jdm.
    stomachum erumpo in aliquem
  1884. lasse meinen Begierden freien Lauf
    cupiditates coercere non possum
  1885. lasse meinen Begierden freien Lauf
    cupiditatibus frena permitto
  1886. lasse meinen Begierden freien Lauf
    mihi indulgeo
  1887. lasse meinen Blick schweifen
    contemplor 1
  1888. lasse meinen Mutwillen aus
    insulto 1
  1889. lasse meinen Witz in aller Mannigfaltigkeit und Fülle spielen
    varie et copiose alludo
  1890. lasse meinen Zorn an jdm aus
    iram exerceo in aliquem
  1891. lasse meinen Zorn an jdm. aus
    iram effundo in aliquem
  1892. lasse meinen Zorn aus
    saevio 4
  1893. lasse meinen Zorn gegen jdn. aus
    virus acerbitatis meae effundo in aliquem
  1894. lasse meinen Zorn gegen jdn. aus
    virus acerbitatis meae evomo in aliquem
  1895. lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
    iram effundo in aliquem
  1896. lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
    iram exerceo in aliquem
  1897. lasse merken
    significo 1
  1898. lasse merken (lege bloß)
    nudo 1
  1899. lasse mich als Mädchen gebrauchen
    puellasco 3
  1900. lasse mich als Weib gebrauchen
    muliebria patior
  1901. lasse mich an den Händen herab
    manibus me demitto
  1902. lasse mich anwerben
    nomen do
  1903. lasse mich auf Abenteuer ein
    fortunae me committo
  1904. lasse mich auf die Friedensbedingungen ein
    pacis condiciones accipio
  1905. lasse mich auf die Knie nieder
    poplitibus memet excipio
  1906. lasse mich auf einem Instrumente hören
    persono 1
  1907. lasse mich auf einen Kampf ein
    in certamen descendo
  1908. lasse mich auf etw. ein
    contraho 3
  1909. lasse mich auf etw. ein
    induo 3
  1910. lasse mich auf jds. Plan ein
    ad alicuius consilium descendo
  1911. lasse mich auf nichts ein mit jdm.
    nihil cum aliquo contraho
  1912. lasse mich auf seine Pläne ein
    eius consiliis me implico
  1913. lasse mich aus
    dico 3
  1914. lasse mich aus
    explico 1
  1915. lasse mich aus
    loquor 3
  1916. lasse mich aus
    peroro 1
  1917. lasse mich aus
    proloquor 3
  1918. lasse mich aus
    promo 3
  1919. lasse mich aus
    prosequor 3
  1920. lasse mich aus (über etw.)
    dissero 3
  1921. lasse mich aus der Fassung bringen
    admiror 1
  1922. lasse mich aus über etw.
    aperio sententiam dē aliquā rē
  1923. lasse mich aus über etw.
    declaro sententiam
  1924. lasse mich bald zu dem, bald zu jenem verleiten
    circumagor 3
  1925. lasse mich bedienen
    servior
  1926. lasse mich beherrschen
    servio 4
  1927. lasse mich bei etw.gehen
    indulgeo alicui rei
  1928. lasse mich belehren
    bene monentem sequor
  1929. lasse mich belehren
    bene monenti oboedio
  1930. lasse mich belehren
    monentem audio
  1931. lasse mich belehren
    monenti obsequor
  1932. lasse mich beraten
    in consilium mitto
  1933. lasse mich beschauen
    spectaculum praebeo
  1934. lasse mich beschlafen
    succumbo 3
  1935. lasse mich bestechen
    accipio 5
  1936. lasse mich bestechen
    capio 5
  1937. lasse mich bestechen
    me vendo alicui
  1938. lasse mich bestechen
    moveor (commoveor) aliqua re
  1939. lasse mich bestechen
    pecuniam accipio
  1940. lasse mich bestechen
    stellaturas accipio
  1941. lasse mich bewegen
    evincor 3
  1942. lasse mich dauerhaft in Nuceria nieder
    Nuceriae subsido
  1943. lasse mich deutlich vernehmen
    argutor 1
  1944. lasse mich durch Bitten bewegen
    exoror 1
  1945. lasse mich durch Bitten erweichen
    precibus remollesco
  1946. lasse mich durch demütige Bitten bewegen
    infimis precibus moveor
  1947. lasse mich durch dringende Bitten bewegen
    magnis precibus moveor
  1948. lasse mich durch etw. einschüchtern
    pertimesco aliquid
  1949. lasse mich durch etw. von einem Plan abbringen
    a consilio deterreor aliqua re
  1950. lasse mich durch etwas hinreißen
    praeceps feror aliqua re
  1951. lasse mich durch fremden Rat verführen
    alienis consiliis abducor
  1952. lasse mich durch jds. Drohungen einschüchtern
    minas alicuius pertimesco
  1953. lasse mich durch nichts aus der Fassung bringen
    nihil admiror
  1954. lasse mich durch nichts aus der Fassung bringen
    nil admiror
  1955. lasse mich durch nichts aus der Fassung bringrn
    nil admiror
  1956. lasse mich ein
    me accommodo
  1957. lasse mich ein
    me demitto
  1958. lasse mich ein
    me misceo
  1959. lasse mich ein auf etw.
    descendo 3
  1960. lasse mich ein auf etw.
    ingredior 5
  1961. lasse mich einschüchtern
    deterreor 2
  1962. lasse mich enthaaren
    vellor 3
  1963. lasse mich erbitten
    exoror 1
  1964. lasse mich erweichen
    evincor 3
  1965. lasse mich erweichen
    exoror 1
  1966. lasse mich erweichen
    expugnor 1
  1967. lasse mich erweichen
    remollesco 3
  1968. lasse mich etwas Schweiß kosten
    exsudo 1 (exudo 1)
  1969. lasse mich etwas viel Schweiß kosten
    desudo in re
  1970. lasse mich fahren
    gestor 1
  1971. lasse mich fahren
    vehor 3
  1972. lasse mich fortreißen
    evehor 3
  1973. lasse mich fortreißen
    provehor 3
  1974. lasse mich gebrauchen (für etw.)
    deservio 4
  1975. lasse mich gedankenlos gehen
    alucinor 1 (halucinor 1)
  1976. lasse mich gehen
    animo indulgeo
  1977. lasse mich gehen
    animo obsequor
  1978. lasse mich gehen
    animum remitto
  1979. lasse mich gehen
    dormito 1
  1980. lasse mich gehen
    ingenio meo indulgeo
  1981. lasse mich gehen
    lascivio 4
  1982. lasse mich gehen
    me remitto
  1983. lasse mich gehen
    mihi indulgeo
  1984. lasse mich gern als klug bezeichnen
    prudens dici delector
  1985. lasse mich gern umarmen und umarme gren
    amplexus peto et do
  1986. lasse mich gut herausziehen
    sequor 3
  1987. lasse mich halten
    me continendum praebeo
  1988. lasse mich herab
    condescendo 3
  1989. lasse mich herab
    me permitto
  1990. lasse mich herumtragen
    circumvehor 3
  1991. lasse mich hinreißen
    exsilio 4 (exilio 4, esilio 4)
  1992. lasse mich hinreißen
    feror
  1993. lasse mich hinreißen
    prolabor 3
  1994. lasse mich hinreißen
    provehor 3
  1995. lasse mich hintragen
    deferor
  1996. lasse mich hören
    insono 1
  1997. lasse mich hören
    persulto 1
  1998. lasse mich hören
    sonitum reddo
  1999. lasse mich hören
    sono 1
  2000. lasse mich hören
    vocem emitto
  2001. lasse mich hören
    vocem mitto
  2002. lasse mich hören
    vocifico 1
  2003. lasse mich hören (vom Echo)
    assono 1 (adsono 1)
  2004. lasse mich im Gras nieder
    latus in herba submitto
  2005. lasse mich in Athen nieder
    Athenis me colloco
  2006. lasse mich in die Plebs aufnehmen
    ad plebem traducor
  2007. lasse mich in ein Gespräch ein mit jdm.
    me in sermonem cum aliquo do
  2008. lasse mich in ein Handgemenge ein
    congredior 5
  2009. lasse mich in einen Kampf ein
    concurro 3
  2010. lasse mich in etwas ein
    ineo
  2011. lasse mich irgendwo nieder
    cosido in aliquo loco
  2012. lasse mich irgendwo nieder
    persido 3
  2013. lasse mich kühn auf eine Schlacht ein
    proelium audeo
  2014. lasse mich laut aus
    declamo 1
  2015. lasse mich laut vernehmen
    intono 1
  2016. lasse mich leicht überreden
    mihi facile persuaderi patior
  2017. lasse mich leiten
    pareo 2
  2018. lasse mich mit dem Joch beladen
    iugum accipio
  2019. lasse mich mit jdm. ein
    me alicui accommodo
  2020. lasse mich mit jdm. in ein Gespräch ein
    sermonem socio cum aliquo
  2021. lasse mich mit nichts vergleichen
    nullius exempli capio comparationem
  2022. lasse mich nennen
    audio 4
  2023. lasse mich nicht auf viele Worte ein
    supersedeo oratione
  2024. lasse mich nicht bestechen
    largitioni resisto
  2025. lasse mich nicht leicht überlisten
    non opportunus sum insidiantibus
  2026. lasse mich nicht sehen
    latito 1
  2027. lasse mich nicht vereinigen mit
    repugno 1
  2028. lasse mich nieder
    accumbo 3
  2029. lasse mich nieder
    assido 3 (adsido 3)
  2030. lasse mich nieder
    consido 3
  2031. lasse mich nieder
    resido 3
  2032. lasse mich nieder
    sido 3
  2033. lasse mich nieder
    subsido 3
  2034. lasse mich nieder zu Tisch
    discumbo 3
  2035. lasse mich niederstrecken
    decumbo 3
  2036. lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehen
    in publico in conspectu patris assisto
  2037. lasse mich ohne Wehklage brennen
    sine gemitu aduror
  2038. lasse mich oral befriedigen
    irrumo 1 (inrumo 1)
  2039. lasse mich rücklings sinken
    me reicio
  2040. lasse mich rühren
    remollesco 3
  2041. lasse mich scheiden
    divortio digredior
  2042. lasse mich scheiden von einer Frau
    divortium facio cum aliqua
  2043. lasse mich scheren
    tondeor 2
  2044. lasse mich sehen
    compareo 2
  2045. lasse mich sehen
    conspicior 5
  2046. lasse mich sehen
    in conspectum venio
  2047. lasse mich sehen
    me in conspectum do
  2048. lasse mich sehen
    pareo 2
  2049. lasse mich töten von jdm.
    cervices alicui do
  2050. lasse mich tragen
    gestor 1
  2051. lasse mich über etwas aus
    expromo 3
  2052. lasse mich überwinden
    succumbo 3
  2053. lasse mich umarmen
    complexum accipio
  2054. lasse mich verdrängen
    deicior 5
  2055. lasse mich verführen
    adducor 3
  2056. lasse mich verführen
    inducor 3
  2057. lasse mich verhungern
    vitam finio abstinentia (sc. cibi)
  2058. lasse mich verlauten
    emitto 3
  2059. lasse mich verlauten
    iacio 5
  2060. lasse mich verlauten
    increpo 1
  2061. lasse mich verlauten
    mitto 3
  2062. lasse mich vernehmen
    emitto 3
  2063. lasse mich vernehmen
    obstrepo 3
  2064. lasse mich vernehmen
    promo 3
  2065. lasse mich volllaufen
    me ingurgito
  2066. lasse mich vom Aberglauben anstecken
    superstitione inficior
  2067. lasse mich vom Äußeren bestechen
    specie moveor (commoveor)
  2068. lasse mich vom Gerede der Leute umstimmen
    rumoribus vulgi circumagor
  2069. lasse mich vom Gewinn verleiten
    compendio capior
  2070. lasse mich vom Ruhm leiten
    gloria ducor
  2071. lasse mich vom Zauber des Ruhmes anregen
    dulcedine gloriae commoveor
  2072. lasse mich vom Zorn hinreißen
    iracundia efferor
  2073. lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführen
    voluptatis blanditiis corrumpor
  2074. lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführen
    voluptatis illecebris delenior
  2075. lasse mich von der Hoffnung abbringen
    a spe avocor
  2076. lasse mich von der Leidenschaft hinreißen
    libidine ferror
  2077. lasse mich von der Volksgunst fortreißen, nicht von Überlegung (leiten)
    aura non consilio feror
  2078. lasse mich von eitler Hoffnung (ver)leiten
    inani spe ducor
  2079. lasse mich von eitler Hoffnung (ver)leiten
    inani spe inducor
  2080. lasse mich von etw. leiten
    studio alicuius rei ducor
  2081. lasse mich von etw. leiten
    studio alicuius rei trahor
  2082. lasse mich von falscher Hoffnung (ver)leiten
    falsa spe ducor
  2083. lasse mich von falscher Hoffnung (ver)leiten
    falsa spe inducor
  2084. lasse mich von jdm. scheiden
    ab aliquo per divortium discedo
  2085. lasse mich von jds. Freude anstecken
    alicuius gaudio afficior
  2086. lasse mich von keinem Gefühl hinreißen
    non tactu ullo capior
  2087. lasse mich von Leidenschaften blenden
    cupiditatibus occaecor
  2088. lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
    incepto moveri non possum
  2089. lasse mich von meiner Frau scheiden
    divortium facio cum uxore
  2090. lasse mich von meiner Frau scheiden
    uxori claves adimo
  2091. lasse mich von meiner Pflicht abbringen
    ab officio abducor
  2092. lasse mich von meiner Pflicht abbringen
    ab officio avocor
  2093. lasse mich von Neigung oder Wut beeinflussen
    studio aut ira agor
  2094. lasse mich von Neigung oder Wut hinreißen
    studio aut ira agor
  2095. lasse mich von neuem auf etw. ein
    innovo 1
  2096. lasse mich von Ruhmbegier leiten
    laudis studio trahor
  2097. lasse mich von verkehrten Vorurteilen anstecken
    opinionum pravitate inficior
  2098. lasse mich vorwärts auf die Knie nieder
    me in genua appronose in genua
  2099. lasse mich weitläufiger aus
    dilato 1
  2100. lasse mich wo nieder
    insido 3
  2101. lasse mich zu allem herab
    descendo ad omnia
  2102. lasse mich zu Bitten herab
    me in preces demitto
  2103. lasse mich zu etw. herab
    descendo ad aliquid
  2104. lasse mich zu Klagen herab
    me in fletus proicio
  2105. lasse mich zur Begattung nieder
    subsido 3
  2106. lasse mir als Hypothek verschreiben
    pignori accipio
  2107. lasse mir angelegen sein
    deservio 4
  2108. lasse mir angelegen sein
    elaboro 1
  2109. lasse mir angelegen sein
    incumbo 3
  2110. lasse mir angelegen sein
    nitor 3
  2111. lasse mir angeloben
    stipulor 1
  2112. lasse mir dagegen versprechen
    restipulor
  2113. lasse mir den Philosophenbart wachsen
    sapientem barbam pasco
  2114. lasse mir die Grausamkeit geduldig gefallen
    cervices crudelitati do
  2115. lasse mir die Haare ausraufen
    vellor 3
  2116. lasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen
    a spe victoriae seiungi non possum
  2117. lasse mir ein Orakel geben von jdm.
    oraculum peto ab aliquo
  2118. lasse mir ein Thema zu einem Vortrag stellen
    ponere iubeo, qua de re quis audire velit
  2119. lasse mir eine Beleidigung gefallen
    iniuriam fero
  2120. lasse mir eine Beleidigung gefallen
    iniuriam patior
  2121. lasse mir eine Frage vorlegen
    quaestionem posco
  2122. lasse mir eine Hintertür offen
    latebram paratam habeo
  2123. lasse mir einen blasen
    irrumo 1 (inrumo 1)
  2124. lasse mir einen Wechsel ausstellen von jdm.
    syngrapham facio cum aliquo
  2125. lasse mir einpfropfen
    adopto 1
  2126. lasse mir entgehen
    amitto 3
  2127. lasse mir entgehen
    emitto 3
  2128. lasse mir etw. am Herzen liegen
    curae aliquid habeo
  2129. lasse mir etw. angelegen sein
    curo 1
  2130. lasse mir etw. gefallen
    subeo
  2131. lasse mir etw. zu Schulden kommen
    admitto 3
  2132. lasse mir etwas angelegen sein
    curae aliquid habeo
  2133. lasse mir etwas gefallen
    descendo ad aliquid
  2134. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    culpam committo
  2135. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    culpam contraho
  2136. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    culpam in me admitto
  2137. lasse mir etwas zu Schulden kommen
    facinus in me admitto
  2138. lasse mir etwas zur Lehre dienen
    aliquid pro disciplina et praeceptis habeo
  2139. lasse mir etwas zur Lehre dienen
    documento mihi aliquid habeo
  2140. lasse mir etwas zusagen
    stipulor 1
  2141. lasse mir geben
    accipio 5
  2142. lasse mir gefallen
    accepto 1
  2143. lasse mir gefallen
    ascisco 3 (adscisco 3)
  2144. lasse mir gefallen
    audio 4
  2145. lasse mir gefallen
    devoro 1
  2146. lasse mir gefallen
    fero
  2147. lasse mir gefallen
    patior 5
  2148. lasse mir gefallen
    suscipio 5
  2149. lasse mir Gewähr leisten
    caveo 2
  2150. lasse mir in allem freie Hand
    omnia mihi relinquo reliqua
  2151. lasse mir in die Hand versprechen
    stipulor 1
  2152. lasse mir Kaution stellen
    caveo 2
  2153. lasse mir mein Recht nicht beschneiden
    aliquid de meo iure deminui non patior
  2154. lasse mir ncht zu Schulden kommen, dass...
    non committo, ut ...
  2155. lasse mir nicht beikommen
    recalcitro 1
  2156. lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
    nihil antiquius (prius) habeo, quam ut ...
  2157. lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
    nihil mihi antiquius (potius) est, quam ut ...
  2158. lasse mir nicht raten
    consilia alicuius repudio
  2159. lasse mir nicht raten
    monentem non audio
  2160. lasse mir nicht zureden
    consilia alicuius repudio
  2161. lasse mir nicht zureden
    monentem non audio
  2162. lasse mir nichts anmerken
    dissimulo 1
  2163. lasse mir nichts merken
    mussito 1
  2164. lasse mir Rechenschaft ablegen
    rationes accipio
  2165. lasse mir reichen
    accipio 5
  2166. lasse mir Sicherheit geben
    caveo 2
  2167. lasse mir ungern gefallen
    aegre patior
  2168. lasse mir versprechen
    pango 3
  2169. lasse mir vieles durch den Kopf gehen
    multa mecum animo voluto
  2170. lasse mir von jdm. Geld durch einen Wechsel übereignen
    pecuniam permuto cum aliquō
  2171. lasse mir von jdm. Geld durch einen Wechsel übereignen
    permutationem facio cum aliquo
  2172. lasse mir vortragen
    accipio 5
  2173. lasse mir Wohltaten erweisen
    beneficiis afficior
  2174. lasse mir zu Schulden kommen
    admitto in me
  2175. lasse mir zu Schulden kommen
    concipio 5
  2176. lasse mir Zügel anlegen
    frenos accipio
  2177. lasse mir zureden
    suadenti recte morem gero
  2178. lasse mit dem Kämpfen nach
    pugnando deficio
  2179. lasse mit teilhaben
    compartior 4
  2180. lasse mitgehen
    amoveo 2
  2181. lasse nach
    cesso 1
  2182. lasse nach
    concesso 1
  2183. lasse nach
    conflaccesco 3
  2184. lasse nach
    consido 3
  2185. lasse nach
    consisto 3
  2186. lasse nach
    detumesco 3
  2187. lasse nach
    elanguesco 3
  2188. lasse nach
    flacceo 2
  2189. lasse nach
    lentesco 3
  2190. lasse nach
    refrigeror 1
  2191. lasse nach
    relanguesco 3
  2192. lasse nach
    relentesco 3
  2193. lasse nach
    remitto 3
  2194. lasse nach
    resido 3
  2195. lasse nach
    respiro 1
  2196. lasse nach
    segnesco 3
  2197. lasse nach
    submitto 3
  2198. lasse nach
    subsido 3
  2199. lasse nach (intr.)
    laxo 1 (intr.)
  2200. lasse nach (intr.)
    relaxor 1
  2201. lasse nach (tr.)
    laxo 1
  2202. lasse nach (tr.)
    relaxo 1
  2203. lasse nach im Schlagen
    compendium facio pultandi
  2204. lasse nach und nach hinschwinden
    contabefacio 5
  2205. lasse Nachsicht walten
    coniveo 2 (conniveo 2)
  2206. lasse nachwachsen
    sufficio 5
  2207. lasse nachwählen
    subrogo 1
  2208. lasse nahe heranrücken
    subicio 5
  2209. lasse nicht ab
    incubo 1
  2210. lasse nicht ab
    insto 1
  2211. lasse nicht ab
    urgeo 2
  2212. lasse nicht an mich heran
    amoveo 2
  2213. lasse nicht aufkommen
    confuto 1
  2214. lasse nicht aufkommen
    opprimo 3
  2215. lasse nicht aufkommen
    premo 3
  2216. lasse nicht aus den Augen
    asservo 1 (adservo 1)
  2217. lasse nicht aus den Händen
    attineo 2 (adtineo 2)
  2218. lasse nicht ein
    excludo 3
  2219. lasse nicht ein
    ianua prohibeo
  2220. lasse nicht einwirken
    amoveo 2
  2221. lasse nicht feststehen
    instabilio 4
  2222. lasse nicht fühlen
    fallo 3
  2223. lasse nicht gebrauchen
    submoveo 2
  2224. lasse nicht gelten
    demo 3
  2225. lasse nicht gelten (dass...)
    demo 3 (+AcI)
  2226. lasse nicht geschehen
    veto 1
  2227. lasse nicht hingelangen
    excludo 3
  2228. lasse nicht los
    opprimo 3
  2229. lasse nicht merken
    retraho 3
  2230. lasse nicht ruhen
    exerceo 2
  2231. lasse nicht sinken
    fulcio 4
  2232. lasse nicht sinken
    sustineo 2
  2233. lasse nicht untergehen
    sustento 1
  2234. lasse nicht verlauten
    comprimo 3
  2235. lasse nicht von meinen Bemühungen ab
    in studiis me contineo
  2236. lasse nicht zu
    submoveo 2
  2237. lasse nicht zu
    veto 1
  2238. lasse nicht zu Atem kommen
    exerceo 2
  2239. lasse nicht zugrunde gehen
    sustento 1
  2240. lasse nicht zur Ruhe kommen
    exagito 1
  2241. lasse nicht zur Ruhe kommen
    inquieto 1
  2242. lasse nichts an der Zurüstung zu meiner Verteidigung fehlen
    nihil de mea comparatione deminuo
  2243. lasse nichts übrig
    nihil reliqui facio
  2244. lasse nichts unversucht
    nihil inexpertum omitto
  2245. lasse nichts unversucht
    nihil inexpertum relinquo
  2246. lasse nichts unversucht
    nihil intentatum relinquo
  2247. lasse nichts unversucht, dass ich ...
    nihil praetermitto, quin ...
  2248. lasse nieder
    compono 3
  2249. lasse nieder
    demitto 3
  2250. lasse nieder
    sino 3
  2251. lasse nieder
    submitto 3
  2252. lasse noch einmal am geistigen Auge vorüberziehen
    recolo 3
  2253. lasse öffentlich hören
    publico 1
  2254. lasse öffentlich sehen
    publico 1
  2255. lasse passieren
    transmitto 3
  2256. lasse Platz machen
    submoveri iubeo
  2257. lasse platzen
    findo 3
  2258. lasse rasch aufbrechen
    arripio 5
  2259. lasse rasten
    interiungo 3
  2260. lasse rein und lauter hervorfließen
    eliquo 1
  2261. lasse reizend erscheinen
    venero 1
  2262. lasse Revue passieren
    inspicio 5
  2263. lasse rings um den Teich einen Park anlegen
    nemus stagno circumpono
  2264. lasse ringsum gefrieren
    circumgelo 1
  2265. lasse rückwärts sinken
    reicio 5
  2266. lasse ruhen
    condo 3
  2267. lasse ruhen
    foveo 2
  2268. lasse sagen
    mitto 3
  2269. lasse sanft ansteigen
    mollio 4
  2270. lasse saugen
    subrumo 1
  2271. lasse sausend herabfahren
    intono 1
  2272. lasse scheitern
    corrumpo 3
  2273. lasse scheitern
    dirimo 3
  2274. lasse schießen (vom Zügel)
    immitto 3
  2275. lasse Schiffe wohin fahren
    naves duco
  2276. lasse schließen
    ostento 1
  2277. lasse schmelzen
    proflo 1
  2278. lasse schnell herabgleiten
    decito 1
  2279. lasse schräg zulaufen
    fastigo 1
  2280. lasse schweben
    suspendo 3
  2281. lasse Schweigen eintreten
    obticesco 3
  2282. lasse schwinden
    abicio 5
  2283. lasse schwinden
    mitto 3
  2284. lasse sehen
    aperio 4
  2285. lasse sehen
    exsero 3 (exero 3)
  2286. lasse sehen
    ostendo 3
  2287. lasse sehen
    ostento 1
  2288. lasse sehen
    praebeo 2
  2289. lasse Sehnsucht nach jdm. aufkommen
    desiderium alicuius facio
  2290. lasse sein
    linquo 3
  2291. lasse sein
    omitto 3
  2292. lasse seinen Lauf
    permitto 3
  2293. lasse sich ausbreiten
    explico 1
  2294. lasse sich beteiligen
    participem facio
  2295. lasse sich entwickeln
    explico 1
  2296. lasse sich entwickeln
    extendo 3
  2297. lasse sich entwickeln
    spatium do
  2298. lasse sich ergießen
    profundo 3
  2299. lasse sich ergießen
    refundo 3
  2300. lasse sich erheben
    excito 1
  2301. lasse sich erheben
    extubero 1
  2302. lasse sich erheben
    tollo 3
  2303. lasse sich erholen
    laxo 1
  2304. lasse sich erholen
    reficio 5
  2305. lasse sich erstrecken
    extendo 3
  2306. lasse sich formieren
    constituo 3
  2307. lasse sich gütlich tun
    curito 1
  2308. lasse sich herumziehen
    circummitto 3
  2309. lasse sich lang ausstrecken
    porrixo 1
  2310. lasse sich rühren
    cito 1
  2311. lasse sich verfestigen
    coagulo 1
  2312. lasse sich verflüchtigen
    decoquo 3 (decoco, dequoquo)
  2313. lasse sich zurückziehen
    reduco 3
  2314. lasse sinken
    submitto 3
  2315. lasse sofort eintreten
    repraesento 1
  2316. lasse Sorge angedeihen
    curam impendo
  2317. lasse spielen
    cano 3
  2318. lasse spitz zulaufen
    fastigo 1
  2319. lasse stattfinden
    committo 3
  2320. lasse stecken
    linquo 3
  2321. lasse stehen
    statuo 3
  2322. lasse steigen
    excandefacio 5
  2323. lasse steigen
    trudo 3
  2324. lasse stillschweigend aus
    silentio omitto
  2325. lasse stillschweigend aus
    silentio praetermitto
  2326. lasse stranden
    destituo 3
  2327. lasse streng erscheinen
    assevero 1 (adsevero 1)
  2328. lasse Tau fallen
    roro 1
  2329. lasse teilhaben
    communico 1
  2330. lasse teilnehmen
    communico 1
  2331. lasse teilnehmen
    participem facio
  2332. lasse teilnehmen
    participo 1
  2333. lasse tönend hören
    sono 1
  2334. lasse töten
    erogo 1
  2335. lasse Tränen fallen
    delacrimo 1
  2336. lasse Tränen fallen
    lacrimas demitto
  2337. lasse träufeln
    fleo 2
  2338. lasse treiben
    trudo 3
  2339. lasse tropfen
    stillo 1
  2340. lasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken
    copias in fines hostium introduco
  2341. lasse über die Lippen kommen
    fundito 1
  2342. lasse über jdn. abstimmen
    sitellam defero de aliquo
  2343. lasse über mich ergehen
    exsequor 3
  2344. lasse über mich ergehen
    patior 5
  2345. lasse über mich ergehen
    perfero
  2346. lasse über mich ergehen
    subeo
  2347. lasse überfließen
    transfundo 3
  2348. lasse überqueren
    traduco 3
  2349. lasse überreichlich zukommen
    accumulo 1
  2350. lasse übersetzen
    traduco 3
  2351. lasse übersetzen
    transmitto 3
  2352. lasse übrig
    relinquo 3
  2353. lasse umhergehen
    circumfero
  2354. lasse unangefochten
    abstineo 2
  2355. lasse unangetastet
    abstineo 2
  2356. lasse unangetastet
    conservo 1
  2357. lasse unangetastet
    integrum relinquo
  2358. lasse unbeachtet
    aspernor 1
  2359. lasse unbeachtet
    contemno 3
  2360. lasse unbeachtet
    dissimulo 1
  2361. lasse unbeachtet
    neglego 3
  2362. lasse unbeachtet
    transmitto 3
  2363. lasse unbearbeitet
    relinquo 3
  2364. lasse unbebaut liegen
    desero 3
  2365. lasse unbenutzt
    intermitto 3
  2366. lasse unbenutzt
    omitto 3
  2367. lasse unbenutzt vorbei
    amitto 3
  2368. lasse unberücksichtigt
    dissimulo 1
  2369. lasse unberücksichtigt
    transmitto 3
  2370. lasse unberührt
    praetermitto 3
  2371. lasse unberührt
    transmitto 3
  2372. lasse unbeschädigt
    conservo 1
  2373. lasse unbesetzt
    intermitto 3
  2374. lasse unbewohnt
    desero 3
  2375. lasse unentschieden
    in dubio relinquo
  2376. lasse unentschieden
    in medio relinquo
  2377. lasse unentschieden
    integrum relinquo
  2378. lasse unentschieden
    suspendo 3
  2379. lasse unentschieden, ob ... oder ob ...
    dubito, utrum ... an ...
  2380. lasse unerfüllt
    fallo 3
  2381. lasse unerwähnt
    omitto 3
  2382. lasse unerwähnt
    praetereo
  2383. lasse unerwähnt
    relinquo 3
  2384. lasse ungenutzt
    praetermitto 3
  2385. lasse ungenutzt vorübergehen
    amitto 3
  2386. lasse ungerächt hingehen
    relinquo 3
  2387. lasse ungeschoren
    dimitto 3
  2388. lasse ungestraft
    condono 1
  2389. lasse ungestraft
    neglego 3
  2390. lasse ungestraft hingehen
    condono 1
  2391. lasse ungestraft hingehen
    omitto 3
  2392. lasse ungestraft hingehen
    praetermitto 3
  2393. lasse ungestraft hingehen
    relinquo 3
  2394. lasse uns dem bitte zuvorkommen!
    id te oro ut anteeamus
  2395. lasse unter der Hand angedeihen
    suggero 3
  2396. lasse unter der Hand zukommen
    subministro 1
  2397. lasse unterhalb fließen
    suffundo 3
  2398. lasse unterlaufen
    suffundo 3
  2399. lasse ununterbrochen fortdauern
    perpetuo 1
  2400. lasse ununterbrochen fortlaufen
    continuo 1
  2401. lasse unversehrt
    conservo 1
  2402. lasse unverteidigt
    nudo 1
  2403. lasse veralten
    invetero 1
  2404. lasse verdampfen
    adoleo 2 (tr.)
  2405. lasse verfaulen
    putrefacio 5
  2406. lasse verflüchtigen
    regero 3
  2407. lasse vergießen
    promitto 3
  2408. lasse vergilben
    decoloro 1
  2409. lasse verjähren
    antiquo 1
  2410. lasse verkochen
    excoquo 3
  2411. lasse verkohlen
    amburo 3
  2412. lasse verkümmern
    delibo 1
  2413. lasse verkümmern
    imminuo 3
  2414. lasse verlautbaren
    in lucem profero
  2415. lasse verlauten
    inicio 5
  2416. lasse verlauten
    mitto 3
  2417. lasse verlernen
    dedoceo 2
  2418. lasse vernehmen
    exhibeo 2
  2419. lasse vernehmen
    oro 1
  2420. lasse vernehmen
    ostendo 3
  2421. lasse verschwinden
    abscondo 3
  2422. lasse verschwinden
    aufero
  2423. lasse verschwinden
    consumo 3
  2424. lasse Verse in die Rede einfließen
    versus orationi admisceo
  2425. lasse verstreichen
    consumo 3
  2426. lasse verstreichen
    contero 3
  2427. lasse verstreichen
    intermitto 3
  2428. lasse verstreichen
    interpono 3
  2429. lasse verstreichen
    praetermitto 3
  2430. lasse verstreichen
    produco 3
  2431. lasse verstreichen
    transfungor 3
  2432. lasse verweilen
    teneo 2
  2433. lasse verwesen
    putrefacio 5
  2434. lasse verwildern
    effero 1
  2435. lasse verwildern
    exaspero 1
  2436. lasse völlig reifen
    praecoquo 3
  2437. lasse völlig zufrieren
    congelo 1
  2438. lasse vom rechten Weg ab
    cesso 1
  2439. lasse vom Stapel laufen
    deduco 3
  2440. lasse von allen Seiten Truppen zu mir kommen (entbiete...)
    copias undique evoco
  2441. lasse von der Verfolgung ab
    sequendo absisto
  2442. lasse von einer Tätigkeit ab
    quiesco 3
  2443. lasse von etw.
    recedo 3
  2444. lasse von Hand zu Hand gehen
    per manus trado aliquid
  2445. lasse von meinem Vorhaben ab
    ab incepto desisto
  2446. lasse von mir ausgehen
    mitto 3
  2447. lasse von mir fern sein
    amoveo 2
  2448. lasse von mir gehen
    dimitto 3
  2449. lasse vor
    intromitto 3
  2450. lasse vor Liebe erglühen
    aduro 3
  2451. lasse vor mich
    admitto 3
  2452. lasse vor mich hin
    omitto 3
  2453. lasse vorangehen
    praefor 1
  2454. lasse vorausgehen
    praemitto 3
  2455. lasse Vorbedacht walten
    iudicium adhibeo
  2456. lasse vorbei
    omitto 3
  2457. lasse vorbei
    praetermitto 3
  2458. lasse vorbei
    transmitto 3
  2459. lasse vorbeigehen
    intermitto 3
  2460. lasse vorbeigehen
    praetermitto 3
  2461. lasse vorbeigehen
    transeo
  2462. lasse vorgehen
    promitto 3
  2463. lasse vorher trinken
    praepoto 1
  2464. lasse vorhergehen
    praemitto 3
  2465. lasse vorragen
    proicio 5
  2466. lasse vorrücken
    profero
  2467. lasse vorrücken
    promoveo 2
  2468. lasse Vorsicht walten
    cautionem adhibeo
  2469. lasse Vorsicht walten
    circumspicio 5
  2470. lasse Vorsicht walten
    prospicio 5
  2471. lasse vorspringen
    proicio 5
  2472. lasse Vorteile ungenutzt
    commoda praetermitto
  2473. lasse vortreten
    cito 1
  2474. lasse vortreten
    proicio 5
  2475. lasse vorüber
    transmitto 3
  2476. lasse vorübergehen
    praetermitto 3
  2477. lasse vorwärts gehen
    promitto 3
  2478. lasse wachsen
    alo 3
  2479. lasse wachsen
    cremento 1
  2480. lasse wachsen
    pasco 3
  2481. lasse wachsen
    submitto 3
  2482. lasse wachsen
    trudo 3
  2483. lasse wahrnehmen
    exhibeo 2
  2484. lasse warten
    duco 3
  2485. lasse Wasser
    demeio 3
  2486. lasse Wasser
    demingo 3
  2487. lasse Wasser
    mingo 3
  2488. lasse Wasser
    urinam facio
  2489. lasse Wasser
    urinam reddo
  2490. lasse Wasser in Schläuchen tragen
    aquam utribus gesto
  2491. lasse wechseln
    vario 1
  2492. lasse weg
    detraho 3
  2493. lasse weg
    excerpo 3
  2494. lasse weg
    non ascribo (non adscribo)
  2495. lasse weg
    omitto 3
  2496. lasse weg
    praetereo
  2497. lasse weg
    praetermitto 3
  2498. lasse weg
    subtraho 3
  2499. lasse wegfallen
    detraho 3
  2500. lasse weiden
    pasco 3
  2501. lasse weitergehen
    prodo 3
  2502. lasse widerfahren
    afficio 5
  2503. lasse widerfahren
    obicio 5
  2504. lasse widerfahren
    praesto 1
  2505. lasse widerhallen
    recino 3
  2506. lasse widerhallen
    recrepo 1
  2507. lasse widerhallen
    refero
  2508. lasse widerhallen
    relido 3
  2509. lasse widerhallen
    resono 1
  2510. lasse widerhallen
    resulto 1
  2511. lasse widertönen
    recino 3
  2512. lasse wie ein Echo hören
    recino 3
  2513. lasse wieder aufleben
    refoveo 2
  2514. lasse wieder auftreten
    reduco 3
  2515. lasse wieder ertönen
    recino 3
  2516. lasse wieder schwären
    redulcero 1
  2517. lasse wieder von mir zurücktönen
    refero
  2518. lasse wieder zum Vorschein kommen
    reventilo 1
  2519. lasse wiederholt hören
    missito 1
  2520. lasse wissen
    denuntio 1
  2521. lasse wissen
    indico 1
  2522. lasse wissen
    significo 1
  2523. lasse wo Platz nehmen
    colloco 1
  2524. lasse wohin gehen
    admitto 3
  2525. lasse wohin gelangen
    admoveo 2
  2526. lasse wohin kommen
    admitto 3
  2527. lasse wohin marschieren
    duco 3
  2528. lasse wohlauf sein
    superstito 1
  2529. lasse Worte fallen
    voces iacio
  2530. lasse zeitlich unmittelbar folgen
    iungo 3
  2531. lasse zeitweise unbesetzt (ein Amt)
    intermitto 3
  2532. lasse zergehen
    diluo 3
  2533. lasse zu
    accipio 5
  2534. lasse zu
    adhibeo 2
  2535. lasse zu
    admitto 3
  2536. lasse zu
    ascisco 3 (adscisco 3)
  2537. lasse zu
    clausum relinquo
  2538. lasse zu
    clausum sino
  2539. lasse zu
    clausum teneo
  2540. lasse zu
    committo 3
  2541. lasse zu
    concedo 3
  2542. lasse zu
    do 1
  2543. lasse zu
    intromitto 3
  2544. lasse zu
    patior 5
  2545. lasse zu
    permitto 3
  2546. lasse zu
    recipio 5
  2547. lasse zu
    sino 3
  2548. lasse zu mir ein
    admitto 3
  2549. lasse zu mir kommen
    evoco 1
  2550. lasse zu Most einkochen
    defruto 1
  2551. lasse zu, dulde
    patior + aci
  2552. lasse zueinander gehen
    coire sino
  2553. lasse zueinander gehen
    congredi sino
  2554. lasse zueinander gehen
    potestatem congrediendi facio
  2555. lasse zufließen
    afficio 5
  2556. lasse zufließen
    congero 3
  2557. lasse zufließen
    praebeo 2
  2558. lasse zufließen
    suppedito 1
  2559. lasse zugrunde gehen
    pessum do
  2560. lasse zukommen
    accommodo 1
  2561. lasse zukommen
    affero
  2562. lasse zukommen
    afficio 5
  2563. lasse zukommen
    describo 3
  2564. lasse zukommen
    emetior 4
  2565. lasse zukommen
    exhibeo 2
  2566. lasse zukommen
    impertio 4 (inpartio 4)
  2567. lasse zukommen
    mitto 3
  2568. lasse zukommen
    perfero
  2569. lasse zukommen
    permitto 3
  2570. lasse zukommen
    praebeo 2
  2571. lasse zukommen
    retribuo 3
  2572. lasse zukommen
    suppedito 1
  2573. lasse zukommen
    trado 3
  2574. lasse zukommen (aus Gefälligkeit)
    commodo 1
  2575. lasse zum Fenster hinaus
    per fenestram mitto
  2576. lasse zum Fenster hinaus
    per fenestram proicio
  2577. lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück
    castris milites praesidio relinquo
  2578. lasse zum Vorschein kommen
    aperio 4
  2579. lasse zur Abstimmung schreiten
    in suffragium mitto
  2580. lasse zur Ader
    mitto 3
  2581. lasse zur Ader
    phlebotomo 1
  2582. lasse zur Ader
    sanguino 1
  2583. lasse zur Ader
    venam percutio
  2584. lasse zur Ansicht herumgehen
    circumfero
  2585. lasse zur Zeugung zu
    culo 1
  2586. lasse zur Zeugung zu
    testiculo 1
  2587. lasse zurück
    delinquo 3
  2588. lasse zurück
    derelinquo 3
  2589. lasse zurück
    destituo 3
  2590. lasse zurück
    dimitto 3
  2591. lasse zurück
    linquo 3
  2592. lasse zurück
    relinquo 3
  2593. lasse zurück
    retendo 3
  2594. lasse zurückgehen
    recipio 5
  2595. lasse zurückgehen
    redhibeo 2
  2596. lasse zurückgehen
    remitto 3
  2597. lasse zurückhallen
    resono 1
  2598. lasse zurückkehren
    refero
  2599. lasse zurückmarschieren
    reduco 3
  2600. lasse zurückprallen
    recutio 5
  2601. lasse zurückprallen
    referio 4
  2602. lasse zurückprallen
    relido 3
  2603. lasse zurückprallen
    repercutio 5
  2604. lasse zurückprallen
    reverbero 1
  2605. lasse zurückprallen
    revibro 1
  2606. lasse zurückscheinen
    repercutio 5
  2607. lasse zurückschießen
    remitto 3
  2608. lasse zurückschnellen
    repercutio 5
  2609. lasse zurücksinken
    reicio 5
  2610. lasse zusammen
    non segrego
  2611. lasse zusammen weiden
    compasco 3
  2612. lasse zusammenbleiben
    contineo 2
  2613. lasse zusammenfrieren
    constringo 3
  2614. lasse zusammengehen
    committo 3
  2615. lasse zusammenkommen
    cogo 3
  2616. lasse zusammenkommen
    coire sino
  2617. lasse zusammenkommen
    congredi sino
  2618. lasse zusammenkommen
    contraho 3
  2619. lasse zusammenkommen
    convoco 1
  2620. lasse zusammenkommen
    potestatem congrediendi facio
  2621. lasse zusammenlaufen
    conduco 3
  2622. lasse zusammenstoßen
    coniungo 3
  2623. lasse zusammenstoßen
    contrudo 3
  2624. lasse zuteilwerden
    praebeo 2
  2625. lasse zuteilwerden
    suppedito 1
  2626. lasse, erlaube
    sino + aci
  2627. Lassen
    relictio, relictionis f
  2628. lassen wir das dahingestellt!
    hoc in medio relinquamus!
  2629. Lassheit (Lässigkeit)
    segnitia, segnitiae f
  2630. Lassheit (Lässigkeit)
    segnities, segnitiei f
  2631. Lassheit erzeugend
    desidiosus, desidiosa, desidiosum
  2632. lässig
    discinctus, discincta, discinctum
  2633. lässig
    dissolute
  2634. lässig
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  2635. lässig
    fluxe
  2636. lässig
    fluxus, fluxa, fluxum
  2637. lässig
    frigide
  2638. lässig
    frigidus, frigida, frigidum
  2639. lässig
    ignavus, ignava, ignavum
  2640. lässig
    instrenuus, instrenua, instrenuum
  2641. lässig
    languide
  2642. lässig
    languidus, languida, languidum
  2643. lässig
    lentus, lenta, lentum
  2644. lässig
    oscitans, oscitantis
  2645. lässig
    pigre
  2646. lässig
    remissus, remissa, remissum
  2647. lässig
    segnis, segne
  2648. lässig
    segniter (segne)
  2649. lässig
    solute
  2650. lässig
    solutus, soluta, solutum
  2651. lässig
    supinus, supina, supinum
  2652. lässig geführter Krieg
    segne bellum
  2653. Lässigkeit
    dissolutio, dissolutionis f
  2654. Lässigkeit
    frigus, frigoris n
  2655. Lässigkeit
    ignavia, ignaviae f
  2656. Lässigkeit
    languor, languoris m
  2657. Lässigkeit
    sopor, soporis m
  2658. Lasso (Fangseil)
    capulus, capuli m
  2659. lasst uns dafür sorgen, dass ...
    caveamus, ut ...
  2660. lasst uns dahin zurückkehren, von wo wir abgeschweift sind
    ad id, unde digressi sumus, revertamur
  2661. lasst uns daran denken, dass der Körper sterblich ist
    cogitemus corpus esse mortale
  2662. lasst uns die Einzelheiten übergehen
    praetereamus minutias
  2663. lasst uns einander die Hand darauf geben, dass ...
    dextram dextrae iungentes fidem obstringamus, ut ...
  2664. lasst uns gehen!
    ilicet = ire licet
  2665. lasst uns Mann für Mann abstimmen
    viritim sententiam feramus
  2666. lasst uns sagen, was uns vor den Mund kommt
    quidquid venerit obvium loquamur
  2667. lasst uns zum Becher greifen!
    cur cessat cantharus?
  2668. Last
    gestamen, gestaminis n
  2669. Last
    gravitas, gravitatis f
  2670. Last
    ingravatio, ingravationis f
  2671. Last
    labor, laboris m
  2672. Last
    moles, molis f
  2673. Last
    munus, muneris n
  2674. Last
    onerositas, onerositatis f
  2675. Last
    onus, oneris n
  2676. Last
    pensio, pensionis f
  2677. Last
    pondus, ponderis n
  2678. Last
    sarcina, sarcinae f
  2679. Last der Regierung
    publica sarcina rerum
  2680. Last des Alters
    aetas ingravescens
  2681. Last tragend
    onerarius, oneraria, onerarium
  2682. Last-
    onerarius, oneraria, onerarium
  2683. Lastauto (LKW)
    autocarrum, autocarri n
  2684. Lastauto (LKW)
    autocinetum onerarium
  2685. Lastauto (LKW)
    autoraeda oneraria
  2686. laste jdm. etwas an
    aliquid alicui crimini do
  2687. laste jdm. etwas an
    aliquid alicui crimini verto
  2688. Lastenschlepper
    chamulcus, chamulci m
  2689. Lastenträger
    gangaba, gangabae m
  2690. Lastenträger mit Tragestangen
    phalangarius, phalangarii m
  2691. Laster
    crimen, criminis n
  2692. Laster
    dedecus, dedecoris n
  2693. Laster
    scelus, sceleris n
  2694. Laster
    vitium, vitii n
  2695. Laster (LKW)
    automatum onerarium
  2696. Laster der Faulheit
    vitium ignaviae
  2697. Laster schleichen sich bei uns unter dem Namen der Tugend ein
    vitia nobis sub virtutum nomine obrepunt
  2698. Laster, die überhand genommen haben
    vitia praevalida
  2699. lästere
    blasphemo 1
  2700. lästere
    conviciis consector
  2701. lästere
    convicior 1
  2702. lästere
    maledico 3
  2703. lästere
    proscindo 3
  2704. lästere
    vitilitigo 1
  2705. Lästerer
    blasphemator, blasphematoris m
  2706. Lästerer
    blasphemus, blasphemi m
  2707. Lästerer
    conviciator, conviciatoris m
  2708. Lästerer
    diabolus, diaboli m
  2709. Lästerer
    maledictor, maledictoris m
  2710. Lästerer
    vitilitigator, vitilitigatoris m
  2711. Lästererin
    blasphematrix, blasphematricis f
  2712. lasterhaft
    facinorose
  2713. lasterhaft
    facinorosus, facinorosa, facinorosum (facinerosus)
  2714. lasterhaft
    flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum
  2715. lasterhaft
    impurus, impura, impurum
  2716. lasterhaft
    pollutus, polluta, pollutum
  2717. lasterhaft
    probrosus, probrosa, probrosum
  2718. lasterhaft
    vitiosus, vitiosa, vitiosum
  2719. Lasterhaftigkeit
    vitia vitiorum n
  2720. Lasterhaftigkeit
    vitiositas, vitiositatis f
  2721. lasterhat
    flagitiose
  2722. Lästermaul
    lingua maledica
  2723. Lästermaul
    os maliloquum
  2724. Lästern
    maledicentia, maledicentiae f
  2725. Lästern
    maledictio, maledictionis f
  2726. lästernd
    blasphemus, blasphema, blasphemum
  2727. lästernd
    maledice
  2728. lästernd
    maledicens, maledicentis
  2729. lästernd
    maledicus, maledica, maledicum
  2730. lästernd
    maliloquus, maliloqua, maliloquum
  2731. Lästerrede
    convicium, convicii n
  2732. Lästerrede
    maledicta, maledictorum n
  2733. Lästerschrift
    libellus famosus
  2734. Lasterstätte (Lasterhöhle)
    conciliabulum, conciliabuli n (conciliabolum)
  2735. Lästerung
    blasphematio, blasphemationis f
  2736. Lästerung
    blasphemia, blasphemiae f
  2737. Lästerung
    convicium, convicii n
  2738. Lästerung
    loedoria, loedoriae f
  2739. Lästerung
    maledictum, maledicti n
  2740. Lästerung
    probrum, probri n
  2741. Lästerung verdienend
    blasphemabilis, blasphemabile
  2742. lästerungswert
    blasphemabilis, blasphemabile
  2743. Lästerwort
    maledictum, maledicti n
  2744. Lästerzunge
    lingua maledica
  2745. Lästerzunge
    lingua maliloqua
  2746. Lästerzunge
    lingua, linguae f
  2747. lästig
    acidus, acida, acidum
  2748. lästig
    aeger, aegra, aegrum
  2749. lästig
    amarus, amara, amarum
  2750. lästig
    arduus, ardua, arduum
  2751. lästig
    dolidus, dolida, dolidum
  2752. lästig
    durus, dura, durum
  2753. lästig
    gravis, grave
  2754. lästig
    graviter
  2755. lästig
    importunus, importuna, importunum
  2756. lästig
    incommodus, incommoda, incommodum
  2757. lästig
    iniucundus, iniucunda, iniucundum
  2758. lästig
    iniustus, iniusta, iniustum
  2759. lästig
    insolens, insolentis
  2760. lästig
    malus, mala, malum [peior, pessimus]
  2761. lästig
    moleste
  2762. lästig
    molestus, molesta, molestum
  2763. lästig
    multus, multa, multum
  2764. lästig
    odiose
  2765. lästig
    odiosus, odiosa, odiosum
  2766. lästig
    onerose
  2767. lästig
    onerosus, onerosa, onerosum
  2768. lästig
    plumbeus, plumbea, plumbeum
  2769. lästige Geschichten
    historiae amarae
  2770. lästiger Besucher
    molestus interpellator
  2771. Lästigkeit
    gravitas, gravitatis f
  2772. Lästigkeit
    molestia, molestiae f
  2773. Lästigkeit
    onerositas, onerositatis f
  2774. Lästigkeit
    onus, oneris n
  2775. Lastkraftwagen (LKW)
    autocinetum onerarium
  2776. Lastkraftwagen (LKW)
    automatum onerarium
  2777. Lastkratwagen (LKW)
    autocarrum, autocarri n
  2778. Lastschiff
    corbita, corbitae f
  2779. Lastschiff
    cybaea, cybaeae f
  2780. Lastschiff
    navis oneraria
  2781. Lastschiff
    oneraria, onerariae f
  2782. Lasttier
    iumentum, iumenti n
  2783. Lasttier
    subiugale, subiugalis n
  2784. Lasttier
    summarius, summarii m
  2785. Lasttiere
    iumenta dossuaria
  2786. Lasttiere
    iumenta sarcinaria
  2787. Lasttierkarawane
    mandra, mandrae f
  2788. Lasttragen
    latura, laturae f
  2789. lasttragend
    dossuarius, dossuaria, dossuarium
  2790. Lastträger
    baiulus, baiuli m
  2791. Lastträger
    laturarius, laturarii m
  2792. Lastvieh
    veterinae, veterinarum f
  2793. Lastwagen
    carrus, carri m
  2794. Lastwagen
    essedum, essedi n
  2795. Lastwagen
    hamaxa, hamaxae f
  2796. Lastwagen
    plaustrum, plaustri n
  2797. Lastwagen (LKW)
    autocinetum onerarium
  2798. Lastwagen (LKW)
    automatum onerarium
  2799. Lastwagen (LKW)
    autoraeda oneraria
  2800. Lastwagen (LKW)
    vehiculum onerarium
  2801. Lasurstein
    sappirus, sappiri f
  2802. Latein verstehe ich so leidlich
    sic satis scio Latine
  2803. lateinisch
    barbaricus, barbarica, barbaricum
  2804. lateinisch
    Latinus, Latina, Latinum
  2805. lateinische Sprache
    Latinitas, Latinitatis f
  2806. Lateinlehrer
    grammaticus Latinus
  2807. Lateinsiches Wörterbuch
    glossarium Latinum
  2808. Laterne
    cornu, cornus n
  2809. Laterne
    laterna, laternae f (lanterna, lanternae f)
  2810. Laterne
    lumen, luminis n
  2811. Laterne
    noctiluca, noctilucae f
  2812. Laterne
    vesica, vesicae f
  2813. Laternenträger
    lanternarius, lanternarii m
  2814. Laternenträger
    laternarius, laternarii m (lanternarius, lanternarii m)
  2815. latinisch
    Latinus, Latina, Latinum
  2816. Latinisches Recht
    Latinitas, Latinitatis f
  2817. Latinität
    Latinitas, Latinitatis f
  2818. Latte
    asser, asseris m
  2819. Latte
    axiculus, axiculi m [2]
  2820. Latte
    longurius, longurii m
  2821. Latte
    regula, regulae f
  2822. Lattengeländer
    canterius, canterii m
  2823. Lattenzaun
    canterius, canterii m
  2824. Lattich
    lactuca, lactucae f
  2825. Lattich
    thridax, thridacis f
  2826. Lattichhändler
    lactucarius, lactucarii m
  2827. lattichreich
    lactucosus, lactucosa, lactucosum
  2828. Latwerg
    ecligma, ecligmatis n
  2829. Latwerge
    electarium, electarii, n
  2830. lau
    frigide
  2831. lau
    frigidus, frigida, frigidum
  2832. lau
    languide
  2833. lau
    languidus, languida, languidum
  2834. lau
    tepens, tepentis
  2835. lau
    tepide
  2836. lau
    tepidus, tepida, tepidum
  2837. lau
    teporus, tepora, teporum
  2838. Laub
    coma, comae f
  2839. Laub
    frons, frondis f
  2840. Laub der Pappel
    frons populea
  2841. Laub tragend
    frondifer, frondifera, frondiferum
  2842. Laub-
    frondarius, frondaria, frondarium
  2843. Laubadezimmer
    tepidarium, tepidarii n
  2844. Laubbrecher
    frondator, frondatoris m
  2845. Laubdach
    scaena, scaenae f (scena, scenae f)
  2846. Laube
    trichila, trichilae f
  2847. Laube
    umbraculum, umbraculi n
  2848. laube ab
    pampino 1
  2849. Laubfrosch
    calamites, calamitae m
  2850. Laubfrosch (?)
    agredula, agredulae f
  2851. Laubhütte
    trichila, trichilae f
  2852. Laubkranz
    frons, frondis f
  2853. Laubkrone
    frons, frondis f
  2854. laublos
    infrons, infrondis
  2855. laubreich
    frondosus, frondosa, frondosum
  2856. Laubscheren
    frondatio, frondationis f
  2857. Laubstreifer
    frondator, frondatoris m
  2858. Laubwerk
    coma, comae f
  2859. Laubwerk
    frons, frondis f
  2860. Lauch
    alium, alii n
  2861. Lauch
    porrum, porri n
  2862. Lauch
    porrus, porri m
  2863. lauchartig
    porraceus, porracea, porraceum
  2864. Lauchblätter
    restes allii
  2865. lauchfarbig
    porraceus, porracea, porraceum
  2866. Lauchgemüse
    porrina, porrinae f
  2867. lauchgrün
    prasinus, prasina, prasinum
  2868. lauchgrün
    prasius, prasia, prasium
  2869. lauchgrün
    viridis, viride
  2870. lauchgrüner Chrysopras
    prasoides, prasoidae m
  2871. lauchgrüner Edelstein]
    sagda, sagdae f
  2872. lauchgrüner Stein
    prasinus, prasini m
  2873. laue Lüfte
    aurae terpentes
  2874. laue Wintertage
    tepidae brumae
  2875. Lauer
    insidiae, insidiarum f
  2876. Lauer
    lora, lorae f
  2877. Lauer
    lorea, loreae f
  2878. Lauer
    specula, speculae f
  2879. lauere
    aucupo 1
  2880. lauere
    observo 1
  2881. lauere
    obsidior 1
  2882. lauere (auf etw.)
    circumspicio 5 (aliquid)
  2883. lauere (auf jdn.)
    circumspecto 1 (aliquem)
  2884. lauere (jdm. auf)
    subsido 3
  2885. lauere auf
    insidior 1
  2886. lauere auf
    obsidior 1
  2887. lauere auf
    servo 1
  2888. lauere auf den günstigen Augenblick
    tempus capio
  2889. lauere auf eine Chance
    in occasionem immineo
  2890. lauere auf eine Gelegenheit
    in occasionem immineo
  2891. lauere auf etw.
    immineo 2 (+ Dat.)
  2892. lauernd
    aucupabundus, aucupabunda, aucupabundum
  2893. lauernd
    intentus, intenta, intentum
  2894. lauernd
    speculabundus, speculabunda, speculabundum
  2895. laues Bad
    tepidarium, tepidarii n
  2896. laues Wesen
    segnitia, segnitiae f
  2897. laues Wesen
    segnities, segnitiei f
  2898. Lauf
    circuitus, circuitus m
  2899. Lauf
    curriculum, curriculi n
  2900. Lauf
    cursus, cursus m
  2901. Lauf
    decursus, decursus m
  2902. Lauf
    iter, itineris n
  2903. Lauf
    lapsus, lapsus m
  2904. Lauf
    meatio, meationis f
  2905. Lauf
    meatus, meatus m
  2906. Lauf
    motus, motus m
  2907. Lauf
    pes, pedis m
  2908. Lauf
    tractus, tractus m
  2909. Lauf
    trames, tramitis m
  2910. Lauf (der Flinte)
    fistula, fistulae f
  2911. Lauf der Dinge
    natura, naturae f
  2912. Lauf der Flüsse
    lapsus fluminum
  2913. Lauf der Sonne
    lustratio solis
  2914. Lauf der Sonne
    orbita solis
  2915. Lauf der Sterne
    lapsus siderum
  2916. Lauf der Zeit
    ducatus temporum
  2917. Lauf des Mondes
    cursus lunaris
  2918. lauf zu!
    move te ocius
  2919. lauf zu!
    propera!
  2920. Lauf-
    cursorius, cursoria, cursorium
  2921. Lauf-
    decursorius, decursoria, decursorium
  2922. Laufbahn
    area, areae f
  2923. Laufbahn
    curriculum, curriculi n
  2924. Laufbahn
    cursus, cursus m
  2925. Laufbahn
    dromos, dromi m
  2926. Laufbahn
    spatium, spatii n
  2927. Laufbahn
    stadium, stadii n
  2928. laufe
    curro 3
  2929. laufe
    excurro 3
  2930. laufe ab
    accido 3 [1]
  2931. laufe ab
    cedo 3
  2932. laufe ab
    decedo 3
  2933. laufe ab
    evado 3
  2934. laufe ab
    evenio 4
  2935. laufe ab
    exeo
  2936. laufe ab
    exitum habeo
  2937. laufe ab
    procedo 3
  2938. laufe ab
    succedo 3
  2939. laufe ängstlich umher
    trepido 1
  2940. laufe auf etw. zu (zufälig)
    incurso 1
  2941. laufe aus
    egredior 5
  2942. laufe aus
    excurro 3
  2943. laufe aus
    perfluo 3
  2944. laufe aus
    procedo 3
  2945. laufe aus
    procurro 3
  2946. laufe auseinander
    dilabor 3
  2947. laufe auseinander
    discurro 3
  2948. laufe dahin
    curro 3
  2949. laufe darüber
    superferor
  2950. laufe darüber hinaus
    superexcurro 3
  2951. laufe darunter hin
    subtercurro 3
  2952. laufe davon
    fugio 5
  2953. laufe dazwischen
    intercurso 1
  2954. laufe dazwischen hinein
    intercurro 3
  2955. laufe den Berg schräg herunter
    obliquo monte decurro
  2956. laufe den Rang ab
    anteeo
  2957. laufe den Rang ab
    praecurro 3
  2958. laufe den Rang ab
    praeripio 5
  2959. laufe den Vorrang ab
    anteeo
  2960. laufe durcheinander
    trepido 1
  2961. laufe eilends heraus
    me proripio
  2962. laufe eilends hervor
    me proripio
  2963. laufe eilends hinaus
    me proripio
  2964. laufe eilfertig umher
    trepido 1
  2965. laufe ein
    contrahor 3
  2966. laufe ein und aus
    commeo 1
  2967. laufe einher
    incurro 3
  2968. laufe entgegen
    occurro 3
  2969. laufe entgegen
    occurso 1
  2970. laufe fort
    abito 1
  2971. laufe fort
    abito 3
  2972. laufe fort
    curro 3
  2973. laufe fort
    profugio 5
  2974. laufe Gefahr
    in discrimen venio
  2975. laufe Gefahr
    in periculo esse coepi
  2976. laufe Gefahr
    in periculum venio
  2977. laufe Gefahr
    periclitor 1
  2978. laufe gerade aus
    dirigor 3
  2979. laufe geschäftigtig umher
    trepido 1
  2980. laufe hastig umher
    trepido 1
  2981. laufe herab
    decurro 3
  2982. laufe heran
    accurro 3
  2983. laufe heran
    occurso 1
  2984. laufe heraus
    excurro 3
  2985. laufe herbei
    accurro 3
  2986. laufe herum
    ambulo 1
  2987. laufe herum
    circumcurso 1
  2988. laufe herum
    discurso 1
  2989. laufe herunter
    decurro 3
  2990. laufe hervor
    excurro 3
  2991. laufe hervor
    procurro 3
  2992. laufe hin
    decurro 3
  2993. laufe hin
    excurro 3
  2994. laufe hin
    transcurro 3
  2995. laufe hin durch etw.
    percurro 3
  2996. laufe hin über etw.
    percurro 3
  2997. laufe hin und her
    concurso 1
  2998. laufe hin und her
    persulto 1
  2999. laufe hinab
    decurro 3
  3000. laufe hinaus
    excedo 3
  3001. laufe hinaus
    excurro 3
  3002. laufe hindurch
    intercurro 3
  3003. laufe hindurch
    intercurso 1
  3004. laufe hindurch
    transmitto 3
  3005. laufe hinein
    incurro 3
  3006. laufe hinein
    introcurro 3
  3007. laufe hinüber
    percurro 3
  3008. laufe hinüber
    transcurro 3
  3009. laufe hinüber
    transmitto 3
  3010. laufe hinüber und herüber
    ultro et citro curso
  3011. laufe hinzu
    accurro 3
  3012. laufe im Kreis (von Perden)
    gyrum carpo
  3013. laufe im Kreis herum
    circumcurso 1
  3014. laufe in den Hafen ein
    in portum ex alto invehor
  3015. laufe in den Hafen ein
    portum capio
  3016. laufe in der Rennbahn
    stadium curro
  3017. laufe in gerader Richtung
    dirigor 3
  3018. laufe in Menge wohin
    concurro 3
  3019. laufe ineinander
    confundor 3
  3020. laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab
    praeripio alicui popularem gratiam
  3021. laufe keilförmig zu
    cuneor 1
  3022. laufe mit dem Geld davon
    cum argento domum permuto
  3023. laufe nach
    sector 1
  3024. laufe oft hin und her
    cursito 1
  3025. laufe oft hin und her
    curso 1
  3026. laufe ohne Unterbrechung fort
    continuor 1
  3027. laufe ringsherum
    circumcurro 3
  3028. laufe seitlich den Berg hinab
    obliquo monte decurro
  3029. laufe Ski
    nartis curro
  3030. laufe Ski
    nartis prolabor
  3031. laufe Ski
    narto 1
  3032. laufe spitz zu
    in acutum desino
  3033. laufe über
    abundo 1
  3034. laufe über
    perfugio 5
  3035. laufe über
    transeo
  3036. laufe über
    transfugio 5
  3037. laufe über die Deichsel
    per temonem percurro
  3038. laufe über etw. hin
    transcurro 3
  3039. laufe über zu jdm.
    descisco ad aliquem
  3040. laufe um etw. herum
    circumvenio 4
  3041. laufe umher
    circumcurso 1
  3042. laufe umher
    curso 1
  3043. laufe umher
    discurro 3
  3044. laufe umher
    volito 1
  3045. laufe unter etw.
    succurro 3
  3046. laufe von jdm. weg
    dilabor 3
  3047. laufe vor
    praeverto 3
  3048. laufe vor
    procurro 3
  3049. laufe vor
    procurso 1
  3050. laufe voran
    antecurro 3
  3051. laufe voraus
    praecurro 3
  3052. laufe voraus
    procurro 3
  3053. laufe vorbei
    praetercurro 3
  3054. laufe vorbei
    praeterferor
  3055. laufe vorbei
    praeterlabor 3
  3056. laufe vorher
    praecurro 3
  3057. laufe weg
    me proripio
  3058. laufe wider Erwarten schlecht ab
    praeter opinionem cado
  3059. laufe wiederholt zurück
    recursito 1
  3060. laufe ziellos umher
    circumerro 1
  3061. laufe zu
    accurro 3
  3062. laufe zu
    celeriter curro
  3063. laufe zu
    concurro 3
  3064. laufe zu
    desino 3
  3065. laufe zu
    incurro 3
  3066. laufe zum Sieger über
    transfugio ad victorem
  3067. laufe zurück
    recurro 3
  3068. laufe zurück
    recurso 1
  3069. laufe zusammen
    coeo
  3070. laufe zusammen
    concresco 3
  3071. laufe zusammen
    concurro 3
  3072. laufe zusammen
    concurso 1
  3073. laufe zusammen
    conducor 3
  3074. laufe zusammen
    confluo 3
  3075. laufe zusammen
    congruo 3
  3076. laufe zusammen
    contrahor 3
  3077. laufe zusammen
    convolo 1
  3078. laufe zuwider
    abhorreo 2
  3079. Laufen
    cursio, cursionis f
  3080. Laufen
    cursura, cursurae f
  3081. Laufen
    lapsus, lapsus m
  3082. laufende Ausgaben
    sumptus perpetui
  3083. laufendes Konto
    computus cottidianus
  3084. Laufenlassen
    emissio, emissionis f
  3085. Laufenlassen
    missio, missionis f
  3086. Läufer
    cursor, cursoris m
  3087. Läufer-
    cursorius, cursoria, cursorium
  3088. Läuferin
    cursrix, cursricis f
  3089. Läuferin
    curstrix, curstricis f
  3090. Laufgewerbe
    prostitutio, prostitutionis f
  3091. Laufstall
    cunabulum, cunabuli n
  3092. Lauge
    cinis lixius
  3093. Lauge
    cinis lixivius
  3094. Lauge
    cinis lixivus
  3095. Lauge
    liquamen, liquaminis n
  3096. Lauge
    lix, licis m
  3097. Lauge
    lixivia, lixiviae f
  3098. Lauge
    lixivium, lixivii n
  3099. Lauge
    lixivum, lixivi n
  3100. lauge aus
    elutrio 1
  3101. Laugensalz
    nitrum, nitri n
  3102. Lauhaus
    lupanar, lupanaris n
  3103. Lauheit
    frigus, frigoris n
  3104. Lauheit
    languor, languoris m
  3105. Lauheit
    tepor, teporis m
  3106. Laune
    facetia, facetiae f
  3107. Laune des Glücks
    varietas fortunae
  3108. launenhaft
    varius, varia, varium
  3109. Launenhaftigkeit
    inconstantia mutabilitasque ingenii
  3110. Launenhaftigkeit
    mobilitas ingenii
  3111. Launenhaftigkeit
    morositas, morositatis f
  3112. Launenhaftigkeit des Glücks
    fortuna mobilis
  3113. launig
    comis, come
  3114. launig
    facete
  3115. launig
    facetus, faceta, facetum
  3116. launig
    festive
  3117. launig
    festiviter
  3118. launig
    festivus, festiva, festivum
  3119. launig
    iocose
  3120. launig
    lepidus, lepida, lepidum
  3121. launig
    mobilis, mobile
  3122. launig
    salse
  3123. launig
    salsus, salsa, salsum
  3124. launiger Erzähler (bes. bei Tisch)
    acroama, acroamatis n
  3125. Launigkeit
    festivitas, festivitatis f
  3126. launisch
    morosus, morosa, morosum
  3127. launisch
    mutabilis, mutabile
  3128. launisch
    temporarius, temporaria, temporarium
  3129. launisches Wesen
    morositas, morositatis f
  3130. Laus
    pedis, pedis c
  3131. Laus
    phthir m
  3132. Laus
    ricinus, ricini m
  3133. Laus
    serpens, serpentis c
  3134. Lausanne
    Lausanna, Lausannae f
  3135. Lausbube
    cicaro, cicaronis m
  3136. Lauschangriff
    cimicatio, cimicationis f
  3137. Lauschangriff
    furax auscultatio, furacis auscultationis f
  3138. lausche
    ausculto 1
  3139. lausche
    excipio 5
  3140. lausche
    subausculto 1
  3141. lausche ab
    sublego 3
  3142. Lauschen
    auscultatio, auscultationis f
  3143. Lauscher
    otacustes, otacustae m
  3144. Läuse-
    pedicularis, pediculare
  3145. Läuse-
    pedicularius, pedicularia, pedicularium
  3146. Läusefresser
    phthirophagi, phthirophagorum m
  3147. Läusekraut (?)
    staphis, staphidis f
  3148. Lausen
    peduculatio, peduculationis f
  3149. lausen
    peduculo 1
  3150. Läusesucht
    phthiriasis, phthiriasis f
  3151. laut
    acriter
  3152. laut
    clare
  3153. laut
    clarus, clara, clarum
  3154. laut
    exserte
  3155. laut
    exsertus, exserta, exsertum
  3156. Laut
    lingua, linguae f
  3157. laut
    magnus, magna, magnum
  3158. Laut
    sonus, soni m
  3159. Laut
    vox, vocis f
  3160. laut (Stimme)
    altus, alta, altum
  3161. laut schreiend
    altiboans, altiboantis
  3162. laut schreiend
    clamose
  3163. laut schreiend
    clamosus, clamosa, clamosum
  3164. laut wehklagend
    eiulabilis, eiulabile
  3165. laut weinend
    magno fletu
  3166. Lautauflachen
    cachinnatio, cachinnationis f
  3167. Laute
    fides, fidis f (fides, fidium f)
  3168. laute
    laute
  3169. Laute
    lyra, lyrae f
  3170. Laute
    pecten, pectinis m
  3171. Laute
    plectrum, plectri n
  3172. laute
    sono 1
  3173. Laute
    testudo, testudinis f
  3174. Laute (jedes gewölbte Saiteninstrument)
    testudo, testudinis f
  3175. laute aus
    cado 3
  3176. laute Blähung
    crepitus, crepitus m
  3177. läute ein
    initium facio alicuius rei
  3178. laute Forderung nach Genugtuung
    clarigatio, clarigationis f
  3179. laute Klage
    conquestio, conquestionis f
  3180. laute Klage
    planctus, planctus m
  3181. laute Klage
    vagulatio, vagulationis f
  3182. laute Klage
    vociferatio, vociferationis f
  3183. laute Stimme
    vox clara
  3184. laute Stimme
    vox magna
  3185. laute und harte Vorwürfe
    compellatio, compellationis f
  3186. Lautenschläger
    lyristes, lyristae m
  3187. Lautenspiel
    pulsus lyrae
  3188. Lautenspieler
    fidicen, fidicinis m
  3189. Lautenspielerin
    lyristria, lyristriae f
  3190. lauter
    candidus, candida, candidum
  3191. lauter
    caste
  3192. lauter
    castus, casta, castum
  3193. lauter
    enucleatus, enucleata, enucleatum
  3194. lauter
    integer, integra, integrum
  3195. lauter
    intemeratus, intemerata, intemeratum
  3196. lauter
    meracus, meraca, meracum
  3197. lauter
    mere
  3198. lauter
    merus, mera, merum
  3199. lauter
    omnis, omne
  3200. lauter
    pure
  3201. lauter
    puriter
  3202. lauter
    purus, pura, purum
  3203. lauter
    putus, puta, putum
  3204. lauter Beifall
    fragor, fragoris m
  3205. lauter Hall
    clamor, clamoris m
  3206. lauter Lacher
    cachinno, cachinnonis m
  3207. lauter Ruf
    clamor, clamoris m
  3208. lauter Ruf
    exclamatio, exclamationis f
  3209. lauter solche Soldaten
    omnes milites tales
  3210. lauter Tadel
    compellatio, compellationis f
  3211. lauter Zuruf
    conclamatio, conclamationis f
  3212. läutere
    abluo 3
  3213. läutere
    castifico 1
  3214. läutere
    colo 1
  3215. läutere
    defaeco 1
  3216. läutere
    deliquo 1
  3217. läutere
    eliquo 1
  3218. läutere
    eluo 3
  3219. läutere
    elutrio 1
  3220. läutere
    liquo 1
  3221. läutere aus
    eliquo 1
  3222. lautere und ungehemmte Lust
    liquida et libera voluptas
  3223. Lauterkeit
    candor, candoris m
  3224. Lauterkeit
    integritas, integritatis f
  3225. lautes Aufheulen
    eiulatio, eiulationis f
  3226. lautes Beklagen
    comploratio, complorationis f
  3227. lautes Beklagen
    comploratus, comploratus m
  3228. lautes Beweinen
    comploratio, complorationis f
  3229. lautes Beweinen
    comploratus, comploratus m
  3230. lautes Brüllen
    clamor, clamoris m
  3231. lautes Eifern
    declamatio, declamationis f
  3232. lautes Geheul
    eiulatus, eiulatus m
  3233. lautes Geschrei
    conclamatio, conclamationis f
  3234. lautes Getöne
    clangor, clangoris m
  3235. lautes Klagen
    comploratio, complorationis f
  3236. lautes Klagen
    comploratus, comploratus m
  3237. lautes Lachen
    cachinnus, cachinni m
  3238. lautes Missfallen
    reclamatio, reclamationis f
  3239. lautes Schreien
    clamitatio, clamitationis f
  3240. lautes Wehklagen
    eiulatio, eiulationis f
  3241. lautes Wehklagen
    eiulatus, eiulatus m
  3242. lautes Wehklagen
    ploratillum, ploratilli n
  3243. lautes Weinen
    comploratio, complorationis f
  3244. lautes Weinen
    comploratus, comploratus m
  3245. lautes Weinen
    ploratus, ploratus m
  3246. Lautlehre
    abecedaria, abecedariae f
  3247. lautlos
    insonabiliter
  3248. lautlos
    insonans, insonantis
  3249. lautlos
    insonus, insona, insonum
  3250. lautlos
    mutus, muta, mutum
  3251. lautlos
    surdus, surda, surdum
  3252. lautlos
    tacens, tacentis
  3253. lautlos
    taciturnus, taciturna, taciturnum
  3254. Lautlosigket
    silentium, silentii n
  3255. Lautmalerei
    onomatopoeia, onomatopoeiae f
  3256. lautmalerisch den Ton der Tuba wiedergebend]
    taratantara
  3257. lautstark
    vocaliter
  3258. lautstarke Demonstrationen breiten sich in der Türkei aus
    manifestationes tumultuosae in Turchia vagantur
  3259. lauwarm
    egelidus, egelida, egelidum
  3260. lauwarm
    tepide
  3261. lauwarm gemacht
    teporatus, teporata, teporatum
  3262. lauwarm geworden
    teporatus, teporata, teporatum
  3263. lauwarmes Wasser
    tepida, tepidae f
  3264. Lava
    lava, lavae f
  3265. Lava
    pumex, pumicis m
  3266. Lava
    silex, silicis m
  3267. Lava (flüssig)
    saxa liquefacta, saxorum liquefactorum n
  3268. Lava (gehärtet)
    massa sulphurea
  3269. Lavendel (italische Narde)
    nardum, nardi n
  3270. Lavendel (italische Narde)
    nardus, nardi f
  3271. Lawine
    labina nivium
  3272. Lawine
    labina, labinae f
  3273. Lawine
    nivalis ruina
  3274. Lawine
    nives devolutae
  3275. Lawine
    nivium moles decidens
  3276. laxierend
    ventrifluus, ventriflua, ventrifluum
  3277. Layout
    dispositio litterarum
  3278. Layout
    textura, texturae f
  3279. Lazarett
    nosocomium, nosocomii n
  3280. Lazarett
    saniarium, saniarii n
  3281. Lazarett
    valetudinarium, valetudinarii n
  3282. lebe
    agito 1
  3283. lebe
    ago 3
  3284. lebe
    auras vitales carpo
  3285. lebe
    auras vitales suscipio
  3286. lebe
    conversor 1
  3287. lebe
    dego 3
  3288. lebe
    lucem aspicio
  3289. lebe
    spiro 1
  3290. lebe
    sum
  3291. lebe
    versor 1
  3292. lebe
    vitam colo
  3293. lebe
    vivo 3
  3294. lebe (von)
    vescor 3
  3295. lebe ab
    denascor 3
  3296. lebe auf anderer Kosten
    de alieno vivo
  3297. lebe auf dem Land
    ruri vivo
  3298. lebe auf dem Land
    ruro 1
  3299. lebe auf dem Land
    rusticor 1
  3300. lebe auf dem Land
    vilico 1
  3301. lebe auf eigene Kosten
    de meo vivo
  3302. lebe auf griechische Art
    graecor 1
  3303. lebe auf griechische Art
    pergraecor 1
  3304. lebe auf meine Kosten
    de vesperi meo vivo
  3305. lebe ausschweifend
    luxuriose vivo
  3306. lebe behaglich
    commode vivo
  3307. lebe dahin
    vitam transigo
  3308. lebe ehrenhaft
    bene vivo
  3309. lebe eine Jahr
    peranno 1
  3310. lebe einsam
    secubo 1
  3311. lebe entfernt vom Vaterland
    exsulo 1 (exulo 1)
  3312. lebe fort
    pervivo 3
  3313. lebe fort
    provivo 3
  3314. lebe frei und ungebunden
    regno 1
  3315. lebe für etw.
    servio 4
  3316. lebe für mich
    mecum vivo
  3317. lebe gefährlich
    in lubrico versor
  3318. lebe gut
    laute vivo
  3319. lebe im Ausland
    exsulo 1 (exulo 1)
  3320. lebe im Einklang mit der Natur
    convenienter cum natura vivo
  3321. lebe im Einklang mit der Natur
    convenienter naturae vivo
  3322. lebe im Exil
    exsulo 1 (exulo 1)
  3323. lebe im Stillen
    lateo 2
  3324. lebe im Überfluss
    superfluo 3
  3325. lebe im Verborgenen
    vitam in obscuro ago
  3326. lebe im Wohlstand
    copiis rei familiaris abundo
  3327. lebe in ärmlichen Verhältnissen
    male vivo
  3328. lebe in Armut
    in egestate sum
  3329. lebe in Armut
    in egestate versor
  3330. lebe in Armut
    vitam in egestate dego
  3331. lebe in Athen
    aetatem Athenis ago
  3332. lebe in behaglichem Müßiggang
    mollia otia perago
  3333. lebe in den Tag hinein
    in diem vivo
  3334. lebe in den Tag hinein
    in horam vivo
  3335. lebe in der Einsamkeit
    in solitudine vivo
  3336. lebe in der Einsamkeit
    vitam in solitudine dego
  3337. lebe in der Verbannung
    exsilior 1
  3338. lebe in der Verbannung
    exsul sum
  3339. lebe in der Verbannung
    exsulo 1 (exulo 1)
  3340. lebe in der Verbannung
    in exilio sum
  3341. lebe in der Vertreibung
    exsulo 1 (exulo 1)
  3342. lebe in Eintracht
    concordo 1
  3343. lebe in ewigem Vergnügen
    vivo in aeterna rosa
  3344. lebe in Feindschaft mit jdm.
    sunt (intercedunt) mihi inimicitiae cum aliquo
  3345. lebe in Freiheit
    libertate utor
  3346. lebe in Freundschaft mit jdm.
    est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo
  3347. lebe in Gesellschaft
    congregor 1
  3348. lebe in glänzenden Verhältnissen
    floreo 2
  3349. lebe in glänzenden Verhältnissen
    fortunis secundis utor
  3350. lebe in großem Überfluss
    in omnium rerum abundantia vivo
  3351. lebe in größter Öffentlichkeit
    in maxima celebritate vivo
  3352. lebe in Niedrigkeit
    caeno volvor
  3353. lebe in Rechtsgleicheit mit jdm.
    aequo iure vivo cum aliquo
  3354. lebe in Rom
    Romae sum
  3355. lebe in Ruhe und Frieden
    tranquillam pacem ago
  3356. lebe in Saus und Braus
    fluo luxu
  3357. lebe in Saus und Braus
    pergraecor 1
  3358. lebe in schlechten Vermögensverhältnissen
    attritis facultatibus sum
  3359. lebe in schlechten Vermögensverhältnissen
    in rei familiaris angustiis sum
  3360. lebe in Spannung mit jdm.
    dissideo cum aliquo
  3361. lebe in Spannung mit jdm.
    distractus sum cum aliquo
  3362. lebe in Spannung mit jdm.
    in simultate sum cum aliquo
  3363. lebe in Spannung mit jdm.
    simultatem exerceo cum aliquo
  3364. lebe in trockenen Landstrichen
    in aridis vescor
  3365. lebe in Uneinigkeit
    dissentio 4
  3366. lebe in Uneinigkeit
    dissideo 2
  3367. lebe in völliger Zurückgezogenheit
    procul a consuetudine hominum vivo
  3368. lebe in Weichlichkeit dahin
    per mollitiem ago
  3369. lebe in Zufriedenheit
    sorte mea contentus vivo
  3370. lebe in Zwietracht
    discordo 1
  3371. lebe in Zwietracht
    dissideo 2
  3372. lebe in Zwietracht mit mir selbst
    a me ipso dissideo
  3373. lebe in Zwietracht mit mir selbst
    discordo inter me
  3374. lebe kärglich
    parce vivo
  3375. lebe kein bisschen richtiger
    hilo non rectius vivo
  3376. lebe lange
    diurno 1
  3377. lebe länger
    pluribus annis vivo
  3378. lebe luxuriös und bequem
    delicate ac molliter vivo
  3379. lebe mit jdm. in vertrautem Verhältnis
    consuesco 3
  3380. lebe nach
    obsequor 3
  3381. lebe nach jds. Willen
    ex alicuius more vivo
  3382. lebe nach meinem Willen
    animo meo obsequor
  3383. lebe nach meiner Lehre
    ex formula mea vivo
  3384. lebe naturgemäß
    ad naturam vivo
  3385. lebe naturgemäß
    naturae obsecundanter vivo
  3386. lebe naturgemäß
    secundum naturam vivo
  3387. lebe nicht auf deine Kosten
    sine sumptu tuo vivo
  3388. lebe nicht mehr
    esse desii
  3389. lebe nicht nach meinen Lehren
    aliter vivo ac vivendum esse praecipio
  3390. lebe noch
    supersum
  3391. lebe ohne Amt
    lateo 2
  3392. lebe prächtiger
    indulgeo mihi liberalius
  3393. lebe richtig
    bene vivo
  3394. lebe schwelgerisch
    pergraecor 1
  3395. lebe sehr sparsam
    lapsanā vivo
  3396. lebe so, wie ich bin
    vitam meo habitu dego
  3397. lebe stets fröhlich
    vivo in aeterna rosa
  3398. lebe tugendhaft
    bene vivo
  3399. lebe und atme
    vivo ac spiro
  3400. lebe ungestörter als du
    commodius quam tu vivo
  3401. lebe unter Menschen
    inter homines sum
  3402. lebe verkehrt
    retro vivo
  3403. lebe verschwenderisch
    delargior 4
  3404. lebe völlig zurückgezogen
    procul a consuetudine hominum vivo
  3405. lebe vom Ackerbau
    aro 1
  3406. lebe vom Betteln
    mendicans vivo
  3407. lebe vom Raub
    rapto vivo
  3408. lebe von der Jagd
    venatu alor
  3409. lebe von der Luft
    aeris aspiratione sustineor
  3410. lebe von der Luft
    vento vivo
  3411. lebe von Fischen
    piscibus vivo
  3412. lebe von Fischen und Eiern
    piscibus atque ovis vivo
  3413. lebe von Fleisch
    carne vivo
  3414. lebe von fremdem Brot
    aliena vivo quadrā
  3415. lebe von Hülsenfrüchten
    siliquis vivo
  3416. lebe von jds. Gnaden
    alicuius liberalitate me sustento
  3417. lebe von jds. Gnaden
    alicuius misericordia vivo
  3418. lebe weiter
    advivo 3
  3419. lebe weiter
    provivo 3
  3420. lebe wieder
    revivo 3
  3421. lebe wieder auf
    postliminio vitam recipio
  3422. lebe wieder auf
    revivisco 3
  3423. lebe wohl!
    ave!
  3424. lebe wohl!
    cura, ut valeas!
  3425. lebe wohl!
    salve!
  3426. lebe wohl!
    vale!
  3427. lebe ziemlich verschwenderisch
    affluentius vivo
  3428. lebe zugleich
    convivo 3
  3429. lebe zurückgezogen
    a ceteris me segrego
  3430. lebe zurückgezogen
    secubo 1
  3431. lebe zurückgezogen
    sedeo 2
  3432. lebe zusammen
    conversor 1
  3433. lebe zusammen
    convivo 3
  3434. Lebemann
    babaecalus, babaecali m
  3435. Lebemann
    scurra, scurrae m
  3436. Leben
    aetas, aetatis f
  3437. Leben
    aevum, aevi n
  3438. Leben
    anima, animae f
  3439. Leben
    animus, animi m
  3440. Leben
    caput, capitis n
  3441. Leben
    dies, diei m
  3442. Leben
    lumen, luminis n
  3443. Leben
    lux, lucis f
  3444. Leben
    salus, salutis f
  3445. Leben
    spiritus, spiritus m
  3446. Leben
    victus, victus m
  3447. Leben
    vita, vitae f
  3448. Leben
    vitalitas,vitalitatis f
  3449. Leben
    vivum, vivi n
  3450. Leben
    Zoe, Zoes f
  3451. Leben eines Einbrechers
    vita vecticularia
  3452. Leben erhaltend
    animalis, animale
  3453. Leben gebend
    animalis, animale
  3454. Leben gebend
    vivificatorius, vivificatoria, vivificatorium
  3455. Leben im Himmel
    caelibatus, caelibatus m [2]
  3456. Leben zeigend
    vividus, vivida, vividum
  3457. lebend
    animalis, animale
  3458. lebend
    animans, animantis
  3459. lebend
    vitaliter
  3460. lebend
    vividus, vivida, vividum
  3461. lebend
    vivus, viva, vivum
  3462. lebender Leichnam
    spirans mortuus
  3463. lebendes Original
    exemplum animale
  3464. lebendes Wesen
    animalis, animalis f
  3465. lebendig
    agens, agentis
  3466. lebendig
    animalis, animale
  3467. lebendig
    animans, animantis
  3468. lebendig
    animatus, animata, animatum
  3469. lebendig
    argutus, arguta, argutum
  3470. lebendig
    erectus, erecta, erectum
  3471. lebendig
    salvus, salva, salvum
  3472. lebendig
    splendidus, splendida, splendidum
  3473. lebendig
    vivus, viva, vivum
  3474. lebendig machend
    vivificus, vivifica, vivificum
  3475. lebendige Erinnerung
    memoria et recordatio
  3476. lebendige Junge gebärend
    catuligenus, catuligena, catuligenum
  3477. lebendige Jungen gebärend
    viviparus, vivipara, viviparum
  3478. lebendiger Zaun
    saepes viva
  3479. lebendiges Grab
    bustum vivum
  3480. Lebendigkeit
    agilitas, agilitatis f
  3481. Lebendigkeit
    alacritas, alacritatis f
  3482. Lebendigkeit
    velocitas, velocitatis f
  3483. Lebendigkeit
    vigor, vigoris m
  3484. Lebendigkeit
    viriditas, viriditatis f
  3485. Lebendigkeit
    vis, vim, vi, vires, virium f
  3486. Lebendigmacher
    vivificator, vivificatoris m
  3487. Lebendigmacherin
    vivificatrix, vivificatricis f
  3488. Lebendigmachung
    vivificatio, vivificationis f
  3489. Lebens-
    vitalis, vitale
  3490. Lebensabend
    vita occidens
  3491. Lebensalter
    aetas, aetatis f
  3492. Lebensalter
    aevitas, aevitatis f
  3493. Lebensalter
    aevum, aevi n
  3494. Lebensalter
    saecula vitalia
  3495. Lebensart
    mos, moris m
  3496. Lebensart
    victus, victus m
  3497. Lebensart
    vita, vitae f
  3498. Lebensbedürfnisse
    copiae, copiarum f
  3499. Lebensbedürfnisse
    necessaria, necessariorum n
  3500. Lebensberuf
    vita, vitae f
  3501. Lebensbeschreibung
    vita, vitae f
  3502. Lebensdauer
    aevum, aevi n
  3503. Lebenseinrichtung
    cultus, cultus m
  3504. Lebenseinrichtung
    disciplina, disciplinae f
  3505. Lebensende
    dispunctio vitae
  3506. Lebensende
    exitus, exitus m
  3507. Lebensende
    extrema, extremorum n
  3508. Lebensende
    finis vitae
  3509. Lebensende
    finis, finis m
  3510. Lebensende
    finitio, finitionis f
  3511. Lebensende
    ultimum vitae
  3512. lebenserhaltend
    vitalis, vitale
  3513. Lebensfaden
    filum, fili n
  3514. Lebensfaden
    stamen, staminis n
  3515. lebensfähig
    firmus, firma, firmum
  3516. lebensfähig
    vitalis, vitale
  3517. lebensfähig
    vivax, vivacis
  3518. Lebensfrische
    sanguis, sanguinis m
  3519. Lebensfrische
    vigor, vigoris m
  3520. Lebensgefahr
    capitis periculum
  3521. Lebensgefahr
    dimicatio capitis
  3522. Lebensgefahr
    periculum capitale
  3523. Lebensgefahr
    periculum salutis
  3524. lebensgefährlich
    capitalis, capitale
  3525. lebensgefährlich
    fatifer, fatifera, fatiferum
  3526. lebensgefährlich
    letalis, letale
  3527. lebensgefährlich
    letifer, letifera, letiferum
  3528. lebensgefährlich
    mortifer, mortifera, mortiferum
  3529. lebensgefährlich
    periculosissimus, periculosissima, periculosissimum
  3530. lebensgefährlich Erkrankte
    periclitantes, periclitantium m
  3531. Lebensgefährte
    contubernalis, contubernalis m
  3532. Lebensgefährtin
    contubernalis, contubernalis f
  3533. lebensgefährtlich
    periculosae aleae plenus
  3534. Lebensgeist
    anima, animae f
  3535. Lebensgeist
    animus, animi m
  3536. Lebensgeister
    spiritus animales
  3537. Lebensgemeinschaft
    societas perpetua
  3538. Lebensglück
    vita, vitae f
  3539. Lebensgröße
    status, status m
  3540. Lebenshauch
    anima, animae f
  3541. Lebenshauch
    flatus, flatus m
  3542. Lebenshauch
    inspiratio, inspirationis f
  3543. Lebenshauch
    spiritus, spiritus m
  3544. Lebensjahr
    aetatis annus
  3545. Lebensjahr
    annus, anni m
  3546. lebensklug
    callidus, callida, callidum
  3547. Lebensklugheit
    prudentia, prudentiae f
  3548. Lebenskraft
    anima, animae f
  3549. Lebenskraft
    animus, animi m
  3550. Lebenskraft
    nervi, nervorum m
  3551. Lebenskraft
    nervus, nervi m
  3552. Lebenskraft
    sanguis, sanguinis m
  3553. Lebenskraft
    vigor, vigoris m
  3554. Lebenskraft
    vitalitas,vitalitatis f
  3555. Lebenskraft habend
    vitalis, vitale
  3556. Lebenskraft spendend
    vitalis, vitale
  3557. lebenskräftig
    vivax, vivacis
  3558. lebenslänglich
    perpetuus, perpetua, perpetuum
  3559. lebenslängliche Verbannung
    deportatio, deportationis f
  3560. Lebenslauf (biographisch)
    descriptio vitae
  3561. Lebenslauf (biographisch)
    vita, vitae f
  3562. Lebenslicht
    lumen, luminis n
  3563. Lebenslicht
    lux, lucis f
  3564. Lebenslos
    fatum, fati n
  3565. Lebensluft
    cibus animalis
  3566. Lebensluft
    spiritus, spiritus m
  3567. Lebensmittel
    annona, annonae f
  3568. Lebensmittel
    cibaria, cibariorum n
  3569. Lebensmittel
    commeatus, commeatus m
  3570. Lebensmittel
    copiae, copiarum f
  3571. Lebensmittel
    merces esculentae
  3572. Lebensmittel
    necessaria, necessariorum n
  3573. Lebensmittel
    victualia, victualium n
  3574. Lebensmittel
    victus, victus m
  3575. Lebensmittel auf einen Monat
    menstruum, menstrui n
  3576. Lebensmittelhändler
    macellarius, macellarii m
  3577. Lebensmittelvorrat
    penum, peni n
  3578. Lebensmittelvorrat
    penus, penoris n
  3579. lebensmüde
    lucem perosus
  3580. lebensmüde
    vita satiatus
  3581. lebensnotwendige Bedürfnisse
    res ad vitam necessariae
  3582. lebensnotwendige Bedürfnisse
    res, quae ad vitam pertinent
  3583. Lebenspartner
    consocius, consocii m
  3584. Lebenspartnerin
    consocia, consociae f
  3585. Lebensprinzip
    anima, animae f
  3586. Lebensprinzip
    vitalia, vitalium n
  3587. Lebensraum
    biotopus, biotopi m
  3588. Lebensregel
    ordo vitae
  3589. lebenssatt
    vitā repletus
  3590. lebenssatt
    vita satiatus
  3591. Lebensschicksal
    fatum, fati n
  3592. Lebenssinn
    id, ad quod nati sumus
  3593. Lebensspender
    vivificator, vivificatoris m
  3594. Lebensspenderin
    vivificatrix, vivificatricis f
  3595. lebenstreu
    vividus, vivida, vividum
  3596. lebenstreu
    vivus, viva, vivum
  3597. Lebensumstände
    condiciones vitae
  3598. Lebensunterhalt
    victus, victus m
  3599. Lebensunterhalt
    vita, vitae f
  3600. Lebensunterhalt und Lebensweise
    victus atque cultus
  3601. Lebensversicherung
    assecuratio vitae
  3602. lebensvoll
    animosus, animosa, animosum
  3603. Lebenswandel
    mores, morum m
  3604. Lebenswandel
    vita, vitae f
  3605. Lebensweise
    consuetudo, consuetudinis f
  3606. Lebensweise
    cultus, cultus m
  3607. Lebensweise
    disciplina, disciplinae f
  3608. Lebensweise
    propositum, propositi n
  3609. Lebensweise
    secta, sectae f
  3610. Lebensweise
    victus, victus m
  3611. Lebensweise
    vita, vitae f
  3612. Lebensweisheit
    sapientia, sapientiae f
  3613. Lebenswissenschaft
    ratio vivendi
  3614. Lebenszeit
    aetas, aetatis f
  3615. Lebenszeit
    aevitas, aevitatis f
  3616. Lebenszeit
    aevum vitale
  3617. Lebenszeit
    aevum, aevi n
  3618. Lebenszeit
    saeculum, saeculi n
  3619. Lebensziel
    fatum, fati n
  3620. Lebensziel
    meta vivendi
  3621. Lebenszweck
    id, ad quod nati sumus
  3622. Leber
    ficatum, ficati n
  3623. Leber
    hepar, hepatis n
  3624. Leber
    iecur, iecinoris n
  3625. Leber
    iecur, iecoris n
  3626. Leber-
    hepaticus, hepatica, hepaticum
  3627. leberähnlich
    hepaticus, hepatica, hepaticum
  3628. leberähnlich
    hepatizon, hepatizontis n
  3629. leberartig
    hepatitis, hepatitidis f
  3630. Leberbalsam
    ageraton, agerati n
  3631. leberfarbig
    hepaticus, hepatica, hepaticum
  3632. leberfarbig
    hepatizon, hepatizontis n
  3633. Leberfisch
    hepar, hepatis n
  3634. leberkrank
    iecinerosus, iecinerosa, iecinerosum
  3635. Leberstein
    hepatites, hepatitae m
  3636. Leberstein
    hepatitis, hepatitidis f
  3637. Leberteilchen
    hepatia, hepatiorum n
  3638. Leberwurst
    isicium, isicii n
  3639. Leberwurst
    tomaculum, tomaculi n
  3640. Lebewesen
    animal, animalis n
  3641. Lebewesen
    animans, animantis c
  3642. Lebewesen
    animatio, animationis f
  3643. Lebewesen
    corpus, corporis n
  3644. Lebewesen dieser Gattung
    animalia eius generis
  3645. Lebewohl
    salus, salutis f
  3646. Lebewohl!
    bene ambula!
  3647. lebewohl!
    salve!
  3648. lebhaft
    acer, acris, acre
  3649. lebhaft
    agens, agentis
  3650. lebhaft
    agilis, agile
  3651. lebhaft
    agitatus, agitata, agitatum
  3652. lebhaft
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  3653. lebhaft
    citatus, citata, citatum
  3654. lebhaft
    excitate
  3655. lebhaft
    excitatus, excitata, excitatum
  3656. lebhaft
    exctatus, exctata, exctatum
  3657. lebhaft
    flagrans, flagrantis
  3658. lebhaft
    floridus, florida, floridum
  3659. lebhaft
    igneus, ignea, igneum
  3660. lebhaft
    motorius, motoria, motorium
  3661. lebhaft
    tremulus, tremula, tremulum
  3662. lebhaft
    vegetus, vegeta, vegetum
  3663. lebhaft
    vigidus, vigida, vigidum
  3664. lebhaft
    viridis, viride
  3665. lebhaft
    vivaciter (vivacius, vivacissime)
  3666. lebhaft
    vivax, vivacis
  3667. lebhaft
    vive
  3668. lebhaft
    vivide
  3669. lebhaft
    vividus, vivida, vividum
  3670. lebhaft
    vivus, viva, vivum
  3671. lebhaft darstellend
    actuosus, actuosa, actuosum
  3672. lebhafte Augen
    oculi vegeti
  3673. lebhafte Erinnerung
    memoria et recordatio
  3674. lebhafte Phantasie
    ingenii celeritas
  3675. lebhafte und deutliche Darstellung
    enargia, enargiae f
  3676. lebhaftes Fingerspiel
    argutiae digitorum
  3677. Lebhaftigkeit
    acrimonia, acrimoniae f
  3678. Lebhaftigkeit
    acritudo, acritudinis f
  3679. Lebhaftigkeit
    agilitas, agilitatis f
  3680. Lebhaftigkeit
    alacritas, alacritatis f
  3681. Lebhaftigkeit
    integritas, integritatis f
  3682. Lebhaftigkeit
    vigor, vigoris m
  3683. Lebhaftigkeit
    viriditas, viriditatis f
  3684. Lebhaftigkeit
    vis, vim, vi, vires, virium f
  3685. Lebhaftigkeit
    vivacitas, vivacitatis f
  3686. Lebhaftigkeit des Geistes
    vivacitas ingenii
  3687. Lebkuchenbäcker
    panchrestarius, panchrestarii m
  3688. leblos
    exanimis, exanime (exanimus, exanima, exanimum)
  3689. leblos
    exsanguis, exsangue
  3690. leblos
    inanimatus, inanimata, inanimatum
  3691. leblos
    inanimis, inanime
  3692. leblos
    inanimus, inanima, inanimum
  3693. leblos
    invitalis, invitale
  3694. leblose Dinge
    exanima, exanimorum n
  3695. lebloser Körper
    corpus, corporis n
  3696. lebt wohl!
    salvete!
  3697. Lechenzug mit Gepränge
    pompa funebris
  3698. lechze
    anhelo 1 (tr.)
  3699. lechze
    fatisco 3
  3700. lechze
    fatiscor 3
  3701. lechze
    sitio 4
  3702. lechze (vor Durst)
    areo 2
  3703. lechze nach Blut
    sanguinem sitio
  3704. lechze nach Bosheit
    scelus anhelo
  3705. lechzend
    anhelus, anhela, anhelum
  3706. lechzend
    arens, arentis
  3707. lechzend
    aridus, arida, aridum
  3708. lechzend
    hiulcus, hiulca, hiulcum
  3709. lechzend
    siticulosus, siticulosa, siticulosum
  3710. Lechzender
    sititor, sititorris m
  3711. leck
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  3712. Leck
    rima, rimae f
  3713. leck
    rimosus, rimosa, rimosum
  3714. leck geschlagene Schiffe
    naves quassatae
  3715. lecke
    lambisco 3
  3716. lecke
    lambito 1
  3717. lecke
    lambo 3
  3718. lecke
    ligurio 4
  3719. lecke
    ligurrio 4
  3720. lecke
    lingo 3
  3721. lecke ab
    abligurio 4
  3722. lecke ab
    ablingo 3
  3723. lecke ab
    ablinguo 1
  3724. lecke ab
    delambo 3
  3725. lecke ab
    delingo 3
  3726. lecke aus
    delingo 3
  3727. lecke aus
    elingo 3
  3728. lecke aus
    ligurio 4
  3729. lecke aus
    ligurrio 4
  3730. lecke das Salzfass aus
    salinum regusto
  3731. lecke die Teller
    catillo 1
  3732. lecke hin
    alludo 3 (adludo 3)
  3733. lecke sanft
    mulceo 2
  3734. lecke vorbeigehend
    praeterlambo 3
  3735. lecke weg
    delingo 3
  3736. lecke wieder
    relambo 3
  3737. Lecken
    lambitus, lambitus m
  3738. Lecken
    linctus, linctus m
  3739. Lecker
    ligurritor, ligurritoris m
  3740. Leckerbissen
    catillamen, catillaminis n
  3741. Leckerbissen
    cibus delicatus
  3742. Leckerbissen
    copadia, copadiorum n
  3743. Leckerbissen
    cuppedia, cuppediorum n
  3744. Leckerbissen
    cuppediae, cuppediarum f (cupediae, cupediarum f)
  3745. Leckerbissen
    cuppedium, cuppediī n
  3746. Leckerbissen
    cuppedo, cuppedinis f
  3747. Leckerbissen
    hedyphagetica, hedyphageticorum n
  3748. Leckerbissen
    lautitia, lautitiae f
  3749. Leckerbissen
    mattea, matteae f
  3750. Leckerbissen
    matteola, matteolae f
  3751. Leckerbissen
    pulmentarium, pulmentarii n
  3752. Leckerbissen
    pulpamentum, pulpamenti n
  3753. Leckerbissen
    sapor, saporis m
  3754. Leckerbissen
    scitamenta, scitamentorum n
  3755. Leckerbissen
    unctum, uncti n
  3756. leckere Mahlzeit
    unctum, uncti n
  3757. leckere Speise
    mattea, matteae f
  3758. leckere Zubereitung
    conditura, conditurae f
  3759. Leckerei
    sapor, saporis m
  3760. Leckereien
    lautitia, lautitiae f
  3761. Leckereien
    scitamenta, scitamentorum n
  3762. leckeres Essen
    unctior cena
  3763. leckeres Mahl
    cena bona
  3764. leckerhaft
    gulose
  3765. leckerhaft
    gulosus, gulosa, gulosum
  3766. Leckerhaftigkeit
    gula, gulae f
  3767. Leckerhaftigkeit
    liguritio, liguritionis f
  3768. Leckerhaftigkeit
    ligurritio, ligurritionis f
  3769. Leckermaul
    catillo, catillonis m
  3770. Leckermaul
    gulo, gulonis m
  3771. Leckermaul
    gumia, gumiae f
  3772. Leckermaul
    ligurritor, ligurritoris m
  3773. leckermäulisch
    catillanus, catillana, catillanum
  3774. Leckfinger
    digitus gustator
  3775. Ledanum
    ledanum, ledani n
  3776. Ledastrauch
    leda, ledae f
  3777. Leder
    corium, corii n
  3778. Leder
    cutis, cutis f
  3779. Leder
    nervus, nervi m
  3780. Leder
    pellis, pellis f
  3781. Leder
    tergum, tergi n
  3782. Leder-
    coriaceus, coriacea, coriaceum
  3783. Lederbearbeiter
    coriarius, coriarii m
  3784. Ledereinband
    involucrum coriāceum
  3785. Ledereisen
    tentipellium, tentipellii n
  3786. Lederglätter
    tentipellium, tentipellii n
  3787. Lederhülle
    theca, thecae f
  3788. Lederkleid
    scortea, scorteae f
  3789. Lederkleidung
    indumenta coriacea
  3790. ledern
    coriaceus, coriacea, coriaceum
  3791. ledern
    scorteus, scortea, scorteum
  3792. ledern
    scortinus, scortina, scortinum
  3793. ledernes Pferdehalfter
    capistrum equestre
  3794. Lederpeitsche
    terginum, tergini n
  3795. Lederriemen
    lorum, lori n
  3796. Ledersack
    ascopa, ascopae f
  3797. Ledersack
    bulga, bulgae f
  3798. Ledersack
    corycus, coryci m
  3799. Ledersack
    culleus, cullei m (culeus, culei m)
  3800. Ledersack
    follis, follis m
  3801. Ledersackplatz
    coryceum, corycei n
  3802. Ledersattel
    paramma, parammae f
  3803. Ledersattel
    scordisus, scordisci m
  3804. Lederschlauch
    follis, follis m
  3805. Lederspanner
    tentipellium, tentipellii n
  3806. Lederwaren
    scortea, scorteorum n
  3807. Lederzeug
    scortea, scorteorum n
  3808. ledig
    caelebs, caelibis
  3809. ledig
    destitutus, destituta, destitutum
  3810. ledig
    expers, expertis
  3811. ledig
    inanis, inane
  3812. ledig
    liber, libera, liberum
  3813. ledig
    vacans, vacantis
  3814. ledig
    vacuus, vacua, vacuum
  3815. lediglich
    dumtaxat (duntaxat)
  3816. lediglich
    nihil aliud nisi
  3817. lediglich
    nihil aliud praeter quam
  3818. lediglich
    nisi ... non ...
  3819. lediglich
    non ... nisi ...
  3820. lediglich
    nonnisi
  3821. lediglich
    simpliciter
  3822. Ledigsein
    solutio, solutionis f
  3823. leer
    calvatus, calvata, calvatum
  3824. leer
    calvus, calva, calvum
  3825. leer
    cassus, cassa, cassum
  3826. leer
    desertus, deserta, desertum
  3827. leer
    inanis, inane
  3828. leer
    nudus, nuda, nudum
  3829. leer
    pictus, picta, pictum
  3830. leer
    siccus, sicca, siccum
  3831. leer
    sterilis, sterile
  3832. leer
    vacans, vacantis
  3833. leer
    vacanter
  3834. leer
    vacivus, vaciva, vacivum
  3835. leer
    vacue
  3836. leer
    vacuus, vacua, vacuum
  3837. leer
    vanus, vana, vanum
  3838. leer
    vastus, vasta, vastum
  3839. leer
    ventosus, ventosa, ventosum
  3840. leer gemacht
    calvatus, calvata, calvatum
  3841. leer von etw.
    viduus, vidua, viduum
  3842. Leerdarm
    hira, hirae f
  3843. Leerdarm
    nestis, nestidis f
  3844. leere
    exinanio 4
  3845. leere
    exsicco 1
  3846. leere
    haurio 4
  3847. Leere
    ieiunitas, ieiunitatis f
  3848. Leere
    inanimentum, inanimenti n
  3849. Leere
    inanitas, inanitatis f
  3850. leere
    sicco 1
  3851. Leere
    vacivitas, vacivitatis f
  3852. Leere
    vacuitas, vacuitatis f
  3853. leere
    vacuo 1
  3854. Leere
    vacuum, vacui n
  3855. Leere
    vanitas, vanitatis f
  3856. Leere
    vanum, vani n
  3857. Leere
    vastitas, vastitatis f
  3858. leere aus
    depleo 2
  3859. leere aus
    egero 3
  3860. leere aus
    evacuo 1
  3861. leere aus
    exentero 1
  3862. leere aus
    exhaurio 4
  3863. leere aus
    exinanio 4
  3864. leere aus
    extexo 3
  3865. leere aus
    haurio 4
  3866. leere aus
    inanio 4
  3867. leere aus
    inverto 3
  3868. leere Ausflüchte
    afannae, afannarum f
  3869. leere den Becher
    poculum exhaurio
  3870. leere den Giftbecher
    poculum mortiferum exhaurio
  3871. leere den Giftbecher
    poculum mortis exhaurio
  3872. leere den Kelch des Leidens
    calamitatem haurio
  3873. leere den Kelch des Leidens
    omnes labores exanclo (exantlo)
  3874. leere Einbildung
    somnium, somnii n
  3875. leere Entschuldigung
    causificatio, causificationis f
  3876. leere meinen Geldbeutel
    marsupium exentero
  3877. leere meinen Geldbeutel
    marsupium exinanio
  3878. leere Perle
    physema, physematis n
  3879. leere Prahlerei
    lingua ventosa
  3880. leere Rede
    inaniloquium, inaniloquii n
  3881. leere Rede
    vanitas, vanitatis f
  3882. leere Sitzbänke
    subsellia nuda
  3883. leere ungleich große Becher
    inaequales calices sicco
  3884. leere Widerreden
    affaniae, affaniarum f
  3885. leere wieder aus
    reexinanio 4
  3886. leerem Lob abgeneigt
    ab inani laude remotus
  3887. leeren
    eluo 3
  3888. Leeren des Bechers auf einen Zug
    amystis, amystidis f
  3889. Leeren des Bechers auf einen Zug
    amystis, amystis f
  3890. leerer Magen
    ieiunitas, ieiunitatis f
  3891. leerer Raum
    cenoma, cenomatis n
  3892. leerer Raum
    inane, inanis n
  3893. leerer Raum
    inanitas, inanitatis f
  3894. leerer Raum
    inanitum, inaniti n
  3895. leerer Raum
    vacuitas, vacuitatis f
  3896. leerer Raum
    vacuum, vacui n
  3897. leerer Schall von Worten
    verborum inanium crepitus
  3898. leerer Schein
    vanitas, vanitatis f
  3899. leerer Schwätzer
    bucco, bucconis m
  3900. leeres Gerede
    declamatio, declamationis f
  3901. leeres Geschwätz
    dicabula, dicabulorum n
  3902. leeres Geschwätz
    futilitas, futilitatis f
  3903. leeres Geschwätz
    futtilitas, futtilitatis f
  3904. leeres Geschwätz
    leriae, leriarum f
  3905. leeres Reden
    vaniloquentia, vaniloquentiae f
  3906. Leeres redend
    vanidicus, vanidica, vanidicum
  3907. leeres Wort
    verbum, verbi n
  3908. leeres Wortgeklingel
    inanis verborum sonitus
  3909. leeres, nichtiges Gerede
    cavilla, cavillae f
  3910. leeres, sophistisches Gerede
    cavillatio, cavillationis f
  3911. Leerheit
    futilitas, futilitatis f
  3912. Leerheit
    vanitas, vanitatis f
  3913. Leerheit
    vanities, vanitiei f
  3914. Leerheit
    vanitudo, vanitudinis f
  3915. Leerheiten
    inaniae, inaniarum f
  3916. Leerraum
    vacuitas, vacuitatis f
  3917. Leersein
    vacuitas, vacuitatis f
  3918. leerstehende Bäder
    balineae vacantes
  3919. Lefze
    labium, labii n
  3920. Lefze
    labrum, labri n
  3921. Legat
    legatarium, legatarii n
  3922. Legat
    legatus, legati m
  3923. Legat
    praefectus legionis
  3924. Legat
    praeses, praesidis m
  3925. Legat im Rang eines Prätors
    legatus pro praetore
  3926. lege
    colloco 1
  3927. lege
    constituo 3
  3928. lege
    destituo 3
  3929. lege
    loco 1
  3930. lege
    pono 3
  3931. lege ab
    abdico 1
  3932. lege ab
    aufero
  3933. lege ab
    depono 3
  3934. lege ab
    discooperio 4
  3935. lege ab
    evacuo 1
  3936. lege ab
    expono 3
  3937. lege ab
    exuo 3
  3938. lege ab
    pono 3
  3939. lege ab
    proicio 5
  3940. lege ab
    remitto 3
  3941. lege ab
    repono 3
  3942. lege alle Menschlichkeit ab
    hominem ex homine exuo
  3943. lege alle Scham ab
    depudesco 3
  3944. lege alle Scham ab
    os perfrico
  3945. lege alle Trauer gänzlich ab
    omnem luctum plane abstergeo
  3946. lege als ganz verwerflich dar
    coarguo 3
  3947. lege als Schatz an
    thesaurizo 1
  3948. lege als Umschlag auf
    cataplasmo 1
  3949. lege als Umschlag auf
    saccello 1
  3950. lege an
    accipio 5
  3951. lege an
    accommodo 1
  3952. lege an
    aedifico 1
  3953. lege an
    apto 1
  3954. lege an
    colloco 1
  3955. lege an
    condo 3
  3956. lege an
    consido 3
  3957. lege an
    constituo 3
  3958. lege an
    digero 3
  3959. lege an
    exstruo 3
  3960. lege an
    figo 3
  3961. lege an
    incoho 1
  3962. lege an
    induo 3
  3963. lege an
    inicio 5
  3964. lege an
    instituo 3
  3965. lege an
    instruo 3
  3966. lege an
    loco 1
  3967. lege an
    munio 4
  3968. lege an
    occupo 1
  3969. lege an
    perduco 3
  3970. lege an
    pono 3
  3971. lege an (ein Gewand)
    amicio 4
  3972. lege an alles den Maßstab meines Glücks
    omnia ad fortunae meae modum exigo
  3973. lege an den Tag
    ago 3
  3974. lege an den Tag
    declaro 1
  3975. lege an den Tag
    expromo 3
  3976. lege an den Tag
    exprompto 1
  3977. lege an den Tag
    fateor 2
  3978. lege an den Tag
    manifesto 1
  3979. lege an den Tag
    manufesto 1
  3980. lege an den Tag
    oleo 2
  3981. lege an den Tag
    ostendo 3
  3982. lege an den Tag
    ostento 1
  3983. lege an den Tag
    prae me fero
  3984. lege an den Tag
    prae me gero
  3985. lege an den Tag
    praefero
  3986. lege an den Tag
    praesto 1
  3987. lege an den Tag
    probo 1
  3988. lege an den Tag
    profiteor 2
  3989. lege an den Tag
    promo 3
  3990. lege an den Tag
    significo 1
  3991. lege an den Tag
    testificor 1
  3992. lege an die Brust
    subrumo 1
  3993. lege an einem Ort zusammen
    in unum locum confero
  3994. lege an einen Platz
    pono in loco
  3995. lege an etw.
    applico 1 (adplico 1)
  3996. lege an geeigneten Plätzen Befestigungen an
    loca castellis idonea communio
  3997. lege ans Herz
    commonefacio 5
  3998. lege ans Herz
    praecipio 5
  3999. lege ans Herz
    trado 3
  4000. lege auf
    accommodo 1
  4001. lege auf
    iniungo 3
  4002. lege auf
    pono 3
  4003. lege auf
    superpono 3
  4004. lege auf den Rücken
    suppo 1
  4005. lege auf die hohe Kante
    in cultro colloco
  4006. lege auf die hohe Kante
    in cultrum colloco
  4007. lege auf die Seite
    exhibeo 2
  4008. lege auf die Waagschale
    pensito 1
  4009. lege auf einem hohen Hügel eine Befestigung an
    castellum in alto tumulo pono
  4010. lege auf Eis
    condicionem rei agendae impedio
  4011. lege auf Eis
    processum rei agendae impedio
  4012. lege auf Eis
    processum rei agendae sisto
  4013. lege auf Eis
    rationem rei agendae sisto
  4014. lege auf Wucher an
    fenero 1 (faenero 1)
  4015. lege auf Wucher an
    feneror 1 (faeneror 1)
  4016. lege aus
    absolvo 3
  4017. lege aus
    accipio 5
  4018. lege aus
    conicio 5
  4019. lege aus
    coniecto 1
  4020. lege aus
    digero 3
  4021. lege aus
    enarro 1
  4022. lege aus
    excipio 5
  4023. lege aus
    explano 1
  4024. lege aus
    imprimo 3
  4025. lege aus
    interpretor 1
  4026. lege aus
    propono 3
  4027. lege aus
    traho 3
  4028. lege aus als
    tribuo 3
  4029. lege auseinander
    dispertio 4
  4030. lege auseinander
    dispono 3
  4031. lege auseinander
    explico 1
  4032. lege authentisch nieder
    consigno 1
  4033. lege bei
    aboleo 2
  4034. lege bei
    addo 3
  4035. lege bei
    appono 3 (adpono 3)
  4036. lege bei
    ascribo 3 (adscribo 3)
  4037. lege bei
    assero 3 (adsero 3)
  4038. lege bei
    astruo 3 (adstruo 3)
  4039. lege bei
    attribuo 3 (adtribuo 3)
  4040. lege bei
    compono 3
  4041. lege bei
    congero 3
  4042. lege bei
    decerno 3
  4043. lege bei
    dirimo 3
  4044. lege bei
    impono 3
  4045. lege bei
    imputo 1
  4046. lege bei
    indo 3
  4047. lege bei
    sedo 1
  4048. lege bei ihnen einen befestigten Waffenplatz an
    praesidium immunio
  4049. lege bei jdm. Fürbitte ein
    deprecor 1
  4050. lege bei jds. Gehalt zu
    alicuius annua augeo
  4051. lege beim Senat ein gutes Wort ein für jdn.
    senatui supplico pro aliquo
  4052. lege beim Sequester nieder
    sequestro 1
  4053. lege beim Volk Berufung ein
    provoco ad populum
  4054. lege beiseite
    depono 3
  4055. lege beiseite
    repono 3
  4056. lege beiseite
    sepono 3
  4057. lege bereit
    compono 3
  4058. lege Beschwerde ein
    conqueror 3
  4059. lege bloß
    aperio 4
  4060. lege bloß
    detego 3
  4061. lege dagegen
    repono 3
  4062. lege daneben
    substituo 3
  4063. lege dar
    commemoro 1
  4064. lege dar
    demonstro 1
  4065. lege dar
    expedio 4
  4066. lege dar
    explano 1
  4067. lege dar
    expono 3
  4068. lege dar
    exprimo 3
  4069. lege dar
    expromo 3
  4070. lege dar
    exprompto 1
  4071. lege dar
    fateor 2
  4072. lege dar
    memoro 1
  4073. lege dar
    monstro 1
  4074. lege dar
    ostendo 3
  4075. lege dar
    ostento 1
  4076. lege dar
    probo 1
  4077. lege dar
    repraesento 1
  4078. lege dar
    testificor 1
  4079. lege dar (dass...)
    efficio 5 (+ AcI)
  4080. lege dar, lehre
    doceo + aci
  4081. lege darauf
    impono 3
  4082. lege darauf
    instruo 3
  4083. lege darauf
    superingero 3
  4084. lege darauf
    superinicio 5
  4085. lege darauf
    superpono 3
  4086. lege darüber
    superaccommodo 1
  4087. lege darüber
    superdo 1
  4088. lege darüber
    superfero
  4089. lege darüber
    superinicio 5
  4090. lege darüber
    superpono 3
  4091. lege darüber hin
    traicio 5
  4092. lege darunter
    subdo 3
  4093. lege darunter
    subicio 5
  4094. lege darunter
    subiecto 1
  4095. lege darunter
    substituo 3
  4096. lege darunter
    suggero 3
  4097. lege darunter
    suppono 3
  4098. lege das Amt des Bischofs nicht nieder
    munus episcopale non depono
  4099. lege das Festkleid an
    dierum festorum causa vestem muto
  4100. lege das Kommando über das Heer nieder
    exercitum depono
  4101. lege das Konsulat nieder
    consulatum depono
  4102. lege das Senatorengewand an
    latum clavum induo
  4103. lege das Wohngebiet für jdn. fest
    locum habitandi alicui circumscribo
  4104. lege davor an
    praefodio 5
  4105. lege davor hin
    oppono 3
  4106. lege dazu
    adicio 5
  4107. lege dazu
    appono 3 (adpono 3)
  4108. lege dazwischen
    intericio 5
  4109. lege dazwischen
    intermitto 3
  4110. lege dazwischen
    interpono 3
  4111. lege dazwischen
    intersterno 3
  4112. lege dem keine Bedeutung bei
    non quicquam pensi duco (habeo)
  4113. lege dem Kriegsrat etw. zur Entscheidung vor
    rem ad consilium defero
  4114. lege dem Pferd den Zügel an
    equo frenos inicio
  4115. lege dem Senat vor (zur Beratung)
    ad senatum fero
  4116. lege dem Volk ein Gesetz vor
    legem ad populum fero
  4117. lege den Amtseid ab
    sacramentum dico
  4118. lege den Boden mit Estrich aus
    erudero 1
  4119. lege den Dienst nieder
    missum facio militiam
  4120. lege den Eid ab
    iniuro 1
  4121. lege den Eid vor jdm. ab
    iurandum appono ad aliquem
  4122. lege den Finger an den Mund
    digito silentium suadeo
  4123. lege den Grund
    fundamenta ago
  4124. lege den Grund
    fundamenta iacio
  4125. lege den Grund
    fundamentum substruo
  4126. lege den Grund
    fundo 1
  4127. lege den Grund
    praesemino 1
  4128. lege den Grund
    suffundo 1
  4129. lege den Grund (zu einem Gebäude)
    sufficio 5
  4130. lege den Grund für etw.
    fundamentum iacio alicuius rei
  4131. lege den Grund zu etw.
    fundamina alicuius rei iacio
  4132. lege den Grund zu etw.
    fundamina alicuius rei pono
  4133. lege den Grundstein
    initia struo
  4134. lege den Hochmut ab
    superbiam abicio
  4135. lege den Hochmut ab
    superbiam pono
  4136. lege den Krieg bei
    arma compono
  4137. lege den Krieg bei
    bellum compono
  4138. lege den Krieg bei
    bellum sepelio
  4139. lege den Oberbefehl nieder
    summum imperium depono
  4140. lege den Ochsen das Joch auf
    iuga bubus impono
  4141. lege den Rest des Weges zurück
    reliquum iter conficio
  4142. lege den restlichen Weg zurück
    reliquum iter conficio
  4143. lege den Saumsattel einem Ochsen auf
    clitellas bovi impono
  4144. lege den Siegeskranz nieder (auf den Altar)
    coronam depono
  4145. lege den Streit bei
    discordias compono
  4146. lege den Streit bei
    discordias sedo
  4147. lege den Streit bei
    litem compono
  4148. lege den Weg noch einmal zurück
    iter revolvo
  4149. lege den Weg Stück für Stück zurück
    iter carpo
  4150. lege der Volksversammlung vor (zur Beratung, Beschlussfassung, ...)
    ad populum refero
  4151. lege deutlich dar
    planum facio
  4152. lege die Arbeit nieder
    opus intermitto
  4153. lege die Arme um den Hals
    bracchia collo circumdo
  4154. lege die Bedingungen fest
    leges compono
  4155. lege die Brandfackel an etwas
    facēs addō
  4156. lege die Fundamente frei
    fundamenta aperio
  4157. lege die Furcht ab
    timorem depono
  4158. lege die Gewaltherrschaft der Spartaner offen
    Lacedaemoniorum tyrannidem coarguo
  4159. lege die Grenzen fest
    dimeto 1
  4160. lege die Grenzen fest
    dimetor 1
  4161. lege die Haare mit dem Brenneisen in Locken
    crines calamistro converto
  4162. lege die Hand an den Griff
    manum ad capulum refero
  4163. lege die Hand an die Stirn
    manum fronti oppono
  4164. lege die Hände in den Schoß
    compressis manibus sedeo
  4165. lege die Hände in den Schoß
    desideo 2
  4166. lege die Hände in den Schoß
    dormito 1
  4167. lege die heilenden Hände auf die Wunden
    medicas manus ad vulnera adhibeo
  4168. lege die Herrschaft nieder
    imperium depono
  4169. lege die Kiele von hundert Kriegsschiffen
    centum navium longarum carinas pono
  4170. lege die Kleider ab
    vestem exuo
  4171. lege die Männertoga an
    togam virilem sumo
  4172. lege die Menschengestalt ab
    hominem exuo
  4173. lege die Rechtsfrage dar
    causam dico
  4174. lege die Regierungsgeschäfte nieder
    ab administratione rei publicae abeo
  4175. lege die Sache gütlich bei
    rem ad otium deduco
  4176. lege die Scham ab
    perfrico 1
  4177. lege die Schuhe ab
    excalceor 1 (excalcior 1)
  4178. lege die Soldaten ins Winterlager
    milites in hibernis colloco
  4179. lege die Stirn in Falten
    frontem rugo
  4180. lege die Streitigkeiten bei
    controversias minuo
  4181. lege die Toga ab
    togam exuo
  4182. lege die Toga an
    amicio 4
  4183. lege die Toga zurecht
    togam compono
  4184. lege die Trauer ab
    luctum depono
  4185. lege die Trauerkleidung ab
    vestem lugubrem depono
  4186. lege die unnatürliche Gestalt ab
    monstris me exuo
  4187. lege die Waffen nieder
    ab armis discedo
  4188. lege die Waffen nieder
    ab armis recedo
  4189. lege die Waffen nieder
    arma compono
  4190. lege die Waffen nieder
    arma depono
  4191. lege die Waffen nieder
    arma dimitto
  4192. lege die Waffen nieder
    arma proicio
  4193. lege die Waffen nieder
    sagum pono
  4194. lege dir dieselbe Frage vor
    tibi idem repono
  4195. lege durch Gründe dar
    argumentor 1
  4196. lege durch mein Zeugnis dar
    testor 1
  4197. lege durch Schlüsse dar
    concludo 3
  4198. lege durch Unterbauen einen Weg an
    substruendo iter facio
  4199. lege Eier
    ova pario
  4200. lege Eier
    parturio 4
  4201. lege eilig zurück (einen Weg)
    rapio 5
  4202. lege ein
    condio 4
  4203. lege ein
    condo 3
  4204. lege ein
    intersero 3 [2]
  4205. lege ein
    intingo 3
  4206. lege ein Amt mit dem Eid nieder, dass ich es nach den Gesetzen verwaltet habe
    magistratum eiuro (eiero)
  4207. lege ein Amt nieder
    honore abeo
  4208. lege ein Amt nieder
    magistratu me abdico
  4209. lege ein Amt nieder
    munere me abdico
  4210. lege ein Amt nieder
    officium depono
  4211. lege ein Amt Nieder
    secures pono
  4212. lege ein Buch aus der Hand
    librum de manibus pono
  4213. lege ein Feuer an
    ignem admoveo
  4214. lege ein genaues Verzeichnis an
    exsigno 1
  4215. lege ein günstiges Zeugnis ab
    laudo 1
  4216. lege ein Senfpflaster auf
    sinapisso 1
  4217. lege ein Senfpflaster auf
    sinapizo 1
  4218. lege ein Tischtuch auf
    mensae linteum insterno
  4219. lege ein verschanztes Lager an
    castra vallo
  4220. lege ein Vorzeichen für etw. aus
    omen verto in aliquid
  4221. lege ein Winterlager an
    hiberna aedifico
  4222. lege eine Besatzung in die Stadt
    praesidium in urbe colloco
  4223. lege eine Blumenlese an
    defloro 1
  4224. lege eine Fahrt zurück
    cursum conficio
  4225. lege eine Falle
    insidior 1
  4226. lege eine Feindschaft bei
    simultatem depono
  4227. lege eine Feindschaft bei
    simultatem dirimo
  4228. lege eine Maske an
    personam capiti induo
  4229. lege eine Maske an
    personam induo
  4230. lege eine Mine an
    cuniculum ago
  4231. lege eine Mine an
    specum fodio
  4232. lege eine Probe ab
    rudimentum pono
  4233. lege eine Probe ab
    significationem facio
  4234. lege eine Probe ab
    tirocinium pono
  4235. lege eine Staatsanleihe auf
    versuram publice facio
  4236. lege einen Aufstand bei
    compono seditionem
  4237. lege einen Breiumschlag auf
    cataplasmo 1
  4238. lege einen Deckel darauf
    operculo 1
  4239. lege einen Faden um den Hals (zum Messen)
    collum filo circumdo
  4240. lege einen geheimen unterirdischen Gang an
    refugium aperio
  4241. lege einen Hinterhalt
    insidias colloco
  4242. lege einen Hinterhalt
    insidias compono
  4243. lege einen Hinterhalt
    insidias instruo
  4244. lege einen Hinterhalt
    insidias loco
  4245. lege einen Hinterhalt
    insidias paro
  4246. lege einen hohen Eid ab
    deiero 1 (deiuro 1)
  4247. lege einen Konflikt bei
    controversiam compono
  4248. lege einen Maßstab an etw. an
    metior aliquid (ex) aliqua re
  4249. lege einen Maßstab an etw. an
    refero aliquid ad aliquam rem
  4250. lege einen schnellen Gang vor
    celeri ingressu utor
  4251. lege einen schnellen Gang vor
    citato ingressu utor
  4252. lege einen Schwur ab
    iuro 1
  4253. lege einen Schwur ab
    ius iurandum do
  4254. lege einen sehr weiten Weg zurück
    longum itineris spatium emetior
  4255. lege einen Verband an
    obligo 1
  4256. lege einen Verband auf eine Wunde
    vulnus alligo
  4257. lege einen Weg eher zurück
    viam anticipo
  4258. lege einen Weg von zwei Tagen zurück
    iter bidui procedo
  4259. lege einen Weg von zwei Tagen zurück
    iter bidui progredior
  4260. lege einen Weg zurück
    contendo 3
  4261. lege einen Weg zurück
    iter conficio
  4262. lege einen weiten Weg zurück
    iter longum conficio
  4263. lege einen weiten Weg zurück
    longam viam conficio
  4264. lege einen Zahn zu
    gradum addo
  4265. lege Einspruch ein
    intervenio 4
  4266. lege Einspruch ein
    reclamito 1
  4267. lege Einspruch ein
    recuso 1
  4268. lege entgegen
    oppono 3
  4269. lege es darauf an
    paro 1
  4270. lege es jdm. als Lob aus
    laudi alicui verto
  4271. lege etw. als Verbrechen aus
    aliquid in crimen verto
  4272. lege etw. zur Ausschmückung des Tempels zur Seite
    sepono aliquid ad fanum
  4273. lege etwas bis ins Kleinste dar
    per minutias aliquid demonstro
  4274. lege etwas in allen EInzelheiten dar
    per minutias aliquid demonstro
  4275. lege falsch aus
    perverse interpretor
  4276. lege falsches Zeugnis ab
    pro testimonio mentior
  4277. lege fälschlich ein
    subinduco 3
  4278. lege Feuer an die Befestigungswerke
    ignem operibus infero
  4279. lege Feuer an die Häuser
    ignem tectis infero
  4280. lege Feuer an die Häuser
    ignem tectis subicio
  4281. lege frei
    adaperio 4
  4282. lege frei
    aperio 4
  4283. lege frei
    detego 3
  4284. lege frei
    prodo 3
  4285. lege Fürbitte ein
    deprecor 1
  4286. lege Fürsprache ein
    suffragor 1
  4287. lege Fußfesseln an
    compedio 4
  4288. lege Fußfesseln an
    impedio 4
  4289. lege Fußfesseln an
    vincula plantis circumdo
  4290. lege ganz offen dar
    coarguo 3
  4291. lege gänzlich bei
    consedo 1
  4292. lege Geld an
    pono 3
  4293. lege Geld auf Zins an
    loco 1
  4294. lege Geld bei jdm. an
    pecunias occupo apud aliquem
  4295. lege Geld für den Bau des Tempels beiseite
    pecuniam in aedificationem templi sepono
  4296. lege Geld gegen hohe Zinsen an
    pecuniam grandi fenore occupo
  4297. lege Geld in etw. an
    pecuniam colloco in aliqua re
  4298. lege Geld zusammen
    pecuniam confero
  4299. lege gemeinsam ein Gelübde ab
    convoveo 2
  4300. lege gesondert wohin
    sepono 3
  4301. lege Gewicht zu
    corpus facio
  4302. lege großen Wert
    amplector 3
  4303. lege großen Wert
    amplexor 1
  4304. lege großen Wert auf etw.
    multum alicui rei tribuo
  4305. lege großen Wert auf mein Vergnügen
    voluptatem amplexor
  4306. lege Hand an
    administro 1
  4307. lege Hand an
    attingo 3
  4308. lege Hand an
    manum inicio
  4309. lege Hand an
    manum iniecto
  4310. lege Hand an
    opus facio
  4311. lege Hand an etw.
    accingor 3
  4312. lege Hand an etw.
    aggredior ad aliquid faciendum
  4313. lege Hand an etw.
    aggredior aliquid
  4314. lege Hand an etw.
    attrecto 1 (adtrecto 1)
  4315. lege Hand an etw.
    manus alicui rei adhibeo
  4316. lege Hand an etw.
    manus alicui rei admolior
  4317. lege Hand an etw. (um es zu bearbeiten)
    manus admoveo alicui rei
  4318. lege Hand an jdn.
    manum alicui inicio
  4319. lege Hand an jdn.
    manum committo alicui
  4320. lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
    manum alicui affero
  4321. lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
    manum alicui infero
  4322. lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
    manum inicio alicui
  4323. lege Hand an mich
    manum mihi affero
  4324. lege Hand an mich
    manum mihi infero
  4325. lege Hand an mich
    saevio in me
  4326. lege Hand an mich
    vim mihi affero
  4327. lege Hand in Hand
    dextram dextrae committo
  4328. lege herab
    depono 3
  4329. lege herum
    circumdo 1
  4330. lege herum (um etw.)
    circumpono 3
  4331. lege hin
    admolior 4
  4332. lege hin
    admoveo 2
  4333. lege hin
    appono 3 (adpono 3)
  4334. lege hin
    colloco 1
  4335. lege hin
    infero
  4336. lege hin
    pono 3
  4337. lege hin
    prosterno 3
  4338. lege hin
    repono 3
  4339. lege hin
    sino 3
  4340. lege hin
    sterno 3
  4341. lege hin (über etw.)
    insterno 3
  4342. lege hinein
    impono 3
  4343. lege hinein
    inicio 5
  4344. lege hinein
    insero 3 [b]
  4345. lege hinter mich
    repono 3
  4346. lege hinüber
    traicio 5
  4347. lege hinzu
    adicio 5
  4348. lege Holz auf das Herdfeuer
    ligna super foco repono
  4349. lege Holz aufs Feuer
    ligna foco ingero
  4350. lege im voraus ans Herz
    praemando 1
  4351. lege in Asche
    incendio deleo
  4352. lege in der Tiefe an
    suffodio 5
  4353. lege in ein Quartier zusammen
    eodem hospitio uti iubeo
  4354. lege in Falten
    irrugo 1
  4355. lege in Falten
    obduco 3
  4356. lege in Fesseln
    catenis vincio
  4357. lege in Fesseln
    cateno 1
  4358. lege in Fesseln
    vincio 4
  4359. lege in Schutt und Asche
    in favillam et cinerem dissolvo
  4360. lege in Schutt und Asche
    in fumum et cinerem verto
  4361. lege in Trümmer
    disturbo 1
  4362. lege irgendwo eine Kolonie an
    coloniam deduco in aliquem locum
  4363. lege jdm. das Handwerk
    aliquem artem exercere veto
  4364. lege jdm. das Handwerk
    aliquem artem factitare veto
  4365. lege jdm. das Handwerk
    coerceo 2
  4366. lege jdm. eine Falle
    circumvenio 4
  4367. lege jdm. einen Hinterhalt
    insidias alicui colloco
  4368. lege jdm. einen Hinterhalt
    insidias alicui paro
  4369. lege jdm. einen Namen bei
    nomen alicui impono
  4370. lege jdm. etw. nahe
    subicio alicui aliquid
  4371. lege jdm. Fesseln an
    catenas alicui indo
  4372. lege jdm. Fesseln an
    compedes alicui impingo
  4373. lege jdm. Fesseln an
    vincula alicui adhibeo
  4374. lege jdm. Fesseln an
    vincula alicui inicio
  4375. lege jdm. Fußfesseln an
    alicui compedes indo
  4376. lege jdm. jdn. ans Herz
    hominem alicui de manu in manum trado
  4377. lege jdm. Machtbefugnis bei
    auctoritatem alicui perhibeo
  4378. lege jdm. Steine in den Weg
    negotia alicui exhibeo
  4379. lege jdm. Worte in den Mund
    alicui verba accommodo
  4380. lege jdn. aufs Kreuz
    manum alicui adeo
  4381. lege jdn. in Ketten
    in catenas conicio aliquem
  4382. lege jdn. ins Grab
    aliquem sepulcro impono
  4383. lege keinen Wert darauf
    mihi nihil pensi est
  4384. lege keinen Wert darauf
    nihil pensi habeo
  4385. lege keinen Wert darauf
    non quicquam pensi duco (habeo)
  4386. lege klar
    argumentor 1
  4387. lege klar dar
    declaro 1
  4388. lege klar dar
    evolvo 3
  4389. lege klar dar
    expando 3
  4390. lege lahm
    debilito 1
  4391. lege lahm
    destruo 3
  4392. lege letzte Hand an ein Werk
    extremam manum operi impono
  4393. lege letzte Hand an etw.
    extremam manum alicui rei impono
  4394. lege letzte Hand an etw.
    summam manum impono alicui rei impono
  4395. lege Maulkörbe an
    ora capistris praefigo
  4396. lege mehr Gewicht auf den Führer als auf das Heer
    plus repono in duce quam in exercitu
  4397. lege mein Amt nieder
    magistratu abeo
  4398. lege mein Amt nieder
    magistratum depono
  4399. lege mein kindisches Wesen ab
    infantiam expono
  4400. lege mein Kleid ab
    vestem recingor
  4401. lege mein Lehramt nieder
    scholam dimitto
  4402. lege mein Probestück auf der Bühne ab
    tirocinio in scaenam producor
  4403. lege mein Schamgefühl ab
    frontem perfrico
  4404. lege meine Absichten offen
    cogitata patefacio
  4405. lege meine Dankbarkeit an den Tag
    gratulor 1
  4406. lege meine feindselige Gesinnung ab
    inimicitias depono
  4407. lege meine Gedanken dar
    sententias (verbis) aperio
  4408. lege meine Gedanken dar
    sententias (verbis) explico
  4409. lege meine Gesinnungen offen
    quid sentiam, aperio
  4410. lege meine Gesinnungen offen
    sensus meos aperio
  4411. lege meine gewöhnliche Kleidung wieder an
    ad vestitum meum redeo
  4412. lege meine Kleider (endgültig) ab
    vestem depono
  4413. lege meine Meinung dar
    expono, quae mihi videntur
  4414. lege meine Meinung dar
    patefacio, quid sentiam
  4415. lege meine Pläne offen
    cogitata patefacio
  4416. lege meine Stirn in Falten
    cutem rugis sulco
  4417. lege meine Trauerkleider ab
    ad vestitum meum redeo
  4418. lege meinen Plan offen
    consilium aperio
  4419. lege mich
    concumbo 3
  4420. lege mich
    conticesco 3 (conticisco 3)
  4421. lege mich
    lenio 4
  4422. lege mich
    procumbo 3
  4423. lege mich
    resido 3
  4424. lege mich
    silesco 3
  4425. lege mich
    subsido 3
  4426. lege mich
    succumbo 3
  4427. lege mich auf den Rücken
    resupinor 1
  4428. lege mich auf die Erde
    humum premo
  4429. lege mich auf die Lauer
    consido 3
  4430. lege mich auf die rechte Seite
    lateri dextro innitor
  4431. lege mich auf etw.
    incumbo 3
  4432. lege mich auf etw.
    premo 3
  4433. lege mich darauf
    superincumbo 3
  4434. lege mich ganz vor
    procumbo 3
  4435. lege mich hin
    accumbo 3
  4436. lege mich in einen Hinterhalt
    in insidiis subsido
  4437. lege mich in zwei Abteilungen in den Hinterhalt
    bipartito insidias colloco
  4438. lege mich ins Zeug
    intercedo 3
  4439. lege mich ins Zeug
    intervenio 4
  4440. lege mich krank ins Bett
    decumbo 3
  4441. lege mich mit Eifer auf etw.
    incumbo in (ad) aliquid [alicui rei]
  4442. lege mich mit Macht in die Ruder
    remis insurgo
  4443. lege mich mit nieder
    correcumbo 3
  4444. lege mich nieder
    accumbo 3
  4445. lege mich nieder
    concumbo 3
  4446. lege mich nieder
    decumbo 3
  4447. lege mich nieder
    discumbo 3
  4448. lege mich nieder
    incubo 1
  4449. lege mich nieder
    procumbo 3
  4450. lege mich nieder
    succumbo 3
  4451. lege mich schlafen
    somno me do
  4452. lege mich über etw.
    supervenio 4
  4453. lege mich vor Anker
    consisto 3
  4454. lege mich vorwärts hin
    procumbo 3
  4455. lege mich zu Bett
    accubo 1 (adcubo 1)
  4456. lege mich zu Tisch
    decumbo 3
  4457. lege mich zu Tisch
    recumbo 3
  4458. lege mich zugleich nieder
    correcumbo 3
  4459. lege mich zurück
    recumbo 3
  4460. lege mich zusammen
    concumbo 3
  4461. lege mir bei
    ascisco 3 (adscisco 3)
  4462. lege mir bei
    ascisco mihi aliquid
  4463. lege mir bei
    assumo 3 (adsumo 3)
  4464. lege mir den Titel König zu
    titulum regis mihi ascribo
  4465. lege mir die Toga an
    me amicio
  4466. lege mir ein Gewand um
    amictor 1
  4467. lege mir eine Gattin zu
    uxorem assumo
  4468. lege mir einen Beinamen zu
    cognomen mihi induo
  4469. lege mir einen Vorrat an
    domō condo
  4470. lege mir Schalen zu
    carino 1 [2]
  4471. lege mir widerrechtlich bei
    assumo 3 (adsumo 3)
  4472. lege mir zu
    assumo 3 (adsumo 3)
  4473. lege mir zu
    emo 3
  4474. lege mir zu
    induo 3
  4475. lege mir zu
    mihi adiungo
  4476. lege mir zu
    mihi comparo
  4477. lege mit Hand an (um jdm. zu helfen)
    manum alicui affero
  4478. lege mit Steinen aus
    dilapido 1
  4479. lege nach und nach zurück
    carpo 3
  4480. lege nahe
    subicio 5
  4481. lege nieder
    abdico 1
  4482. lege nieder
    colloco 1
  4483. lege nieder
    depono 3
  4484. lege nieder
    pono 3
  4485. lege nieder
    sino 3
  4486. lege nieder
    sterno 3
  4487. lege nieder
    suppo 1
  4488. lege oben darauf
    superadhibeo 2
  4489. lege oben darauf
    superimpono 3
  4490. lege oben darüber
    superinsterno 3
  4491. lege offen
    declaro 1
  4492. lege offen
    propalo 1
  4493. lege offen dar
    in medio pono (propono)
  4494. lege offen dar
    palam profero
  4495. lege öffentlich hin
    propono 3
  4496. lege ordentlich hin
    dispono 3
  4497. lege Protest ein
    recuso 1
  4498. lege Räucherwerk auf
    thymiamatizo 1
  4499. lege Rechneschaft ab
    rationem reddo
  4500. lege rings herum
    circumicio 5
  4501. lege rudernd zurück
    eremigo 1
  4502. lege schichtweise übereinander
    struo 3
  4503. lege Schlingen im Verborgenen
    tendiculas abscondo
  4504. lege schnell zurück
    pervolo 1
  4505. lege schriftlich fest
    consigno 1
  4506. lege schriftlich nieder
    consigno 1
  4507. lege sicher an
    depono 3
  4508. lege sicher an
    fundo 1
  4509. lege Soldaten als Besatzung wohin
    milites in praesidio colloco
  4510. lege still
    depono 3
  4511. lege Sturmleitern an
    scalas admoveo
  4512. lege Sturmleitern an die Mauer an
    scalas erigo ad murum (ad moenia)
  4513. lege Sturmleitern an die Mauer an
    scalas moenibus applico (adplico)
  4514. lege Trauerkleider an
    vestem muto
  4515. lege Trauerkleidung an
    sordes suscipio
  4516. lege Trauerkleidung an
    vestem lugubrem sumo
  4517. lege Trauerkleidung an
    vestitum muto
  4518. lege trocken
    dessicco 1
  4519. lege trocken
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  4520. lege trocken
    sicco 1
  4521. lege Truppen in einen Hinterhalt
    copias in insidiis colloco
  4522. lege überzeugend dar
    vinco 3
  4523. lege um
    inclino 1
  4524. lege um (ein Gewand)
    amicio 4
  4525. lege unmittelbar dahinter
    subicio 5
  4526. lege unten an
    suppono 3
  4527. lege unten an etw. hin
    subicio 5
  4528. lege unten hin
    subdo 3
  4529. lege unterirdisch an
    defodio 5
  4530. lege unterirdische Gänge an
    cuniculos ago
  4531. lege unumstößlich dar
    evinco 3
  4532. lege unumstößlich dar
    redarguo 3
  4533. lege urkundlich nieder
    consigno 1
  4534. lege Verschanzungen an
    castella communio
  4535. lege Verschanzungen an
    castella munio
  4536. lege vollkommen dar
    comprobo 1
  4537. lege vor
    antepono 3
  4538. lege vor
    appono 3 (adpono 3)
  4539. lege vor
    edo 3
  4540. lege vor
    exhibeo 2
  4541. lege vor
    obdo 3
  4542. lege vor
    obicio 5
  4543. lege vor
    praepono 3
  4544. lege vor
    promo 3
  4545. lege vor
    propono 3
  4546. lege vor
    substerno 3
  4547. lege vor etw. hin
    praetendo 3
  4548. lege vor mich hin
    repono 3
  4549. lege vorher einen Umschlag an
    praefomento 1
  4550. lege vorher einen Umschlag an
    praefoveo 2
  4551. lege vorn hin
    praeiacio 5
  4552. lege weg
    depono 3
  4553. lege weg
    dimitto 3
  4554. lege weg
    pono 3
  4555. lege weg
    recondo 3
  4556. lege weg
    repono 3
  4557. lege weiter hinten an
    reduco 3
  4558. lege wieder an seinen Ort zurück
    recondo 3
  4559. lege wieder hin
    recolloco 1
  4560. lege wieder zurück
    recolloco 1
  4561. lege wieder zurück
    relego 3
  4562. lege wieder zurück
    repono 3
  4563. lege wo nieder
    defero
  4564. lege Zaumzeug an
    freno 1
  4565. lege Zeugnis für jdn. ab
    testimonium alicui perhibeo
  4566. lege Zeugnis für jdn. ab
    testimonium dico pro aliquo
  4567. lege Zoll auf eine Ware
    portorium alicui merci impono
  4568. lege zu
    addo 3
  4569. lege zu
    adoperio 4
  4570. lege zu
    contego 3
  4571. lege zu
    intego 3
  4572. lege zu
    obtego 3
  4573. lege zu
    tego 3
  4574. lege Zügel an
    refreno 1
  4575. lege zugrunde
    subicio 5
  4576. lege zum Verkauf aus
    propono 3
  4577. lege zur Begutachtung vor
    refero
  4578. lege zur Genüge dar
    satisfacio 5
  4579. lege zur Last
    accuso 1
  4580. lege zur Last
    confero
  4581. lege zur Last
    incuso 1
  4582. lege zur Ruhe
    compono 3
  4583. lege zur Seite
    latero 1
  4584. lege zur Verwahrung nieder
    depono 3
  4585. lege zurecht
    colloco 1
  4586. lege zurecht
    como 3
  4587. lege zurecht
    compono 3
  4588. lege zurecht
    concinno 1
  4589. lege zurecht
    expedio 4
  4590. lege zurecht
    pono 3
  4591. lege zurück
    asservo 1 (adservo 1)
  4592. lege zurück
    condo 3
  4593. lege zurück
    conficio 5
  4594. lege zurück
    egredior 5
  4595. lege zurück
    emetior 4
  4596. lege zurück
    evado 3
  4597. lege zurück
    evolvo 3
  4598. lege zurück
    excedo 3
  4599. lege zurück
    facio 5
  4600. lege zurück
    intercurro 3
  4601. lege zurück
    permetior 4
  4602. lege zurück
    recondo 3
  4603. lege zurück
    remetior 4
  4604. lege zurück
    repono 3
  4605. lege zurück
    reservo 1
  4606. lege zurück
    sepono 3
  4607. lege zurück
    servo 1
  4608. lege zurück
    supino 1
  4609. lege zurück (durchmesse)
    metior 4
  4610. lege zurück (durchmesse)
    metor 1
  4611. lege zurück (eine Bahn)
    seco 1
  4612. lege zusammen
    colloco 1
  4613. lege zusammen
    communico 1
  4614. lege zusammen
    compagino 1
  4615. lege zusammen
    complico 1
  4616. lege zusammen
    compono 3
  4617. lege zusammen
    plico 1
  4618. lege zutage
    declaro 1
  4619. lege zutage
    prae me fero
  4620. lege zutage
    profiteor 2
  4621. Legion
    aquila, aquilae f
  4622. Legion (4200 - 6000 Mann)
    legio, legionis f
  4623. Legiönchen
    legiuncula, legiunculae f
  4624. Legionsadler
    aquila, aquilae f
  4625. Legionssoldat
    miles legionarius
  4626. Legionssoldat
    miles subsignanus
  4627. Legionssoldat
    miles, militis m
  4628. Legionssoldaten
    legionarii, legionariorum m
  4629. legitimiere
    legitimo 1
  4630. legte ab, was kindisch war
    evacuavi, quae pueruli erant
  4631. Lehensmann
    cliens, clientis m (cluens)
  4632. Lehm
    lutum, luti n
  4633. lehmig
    luteus, lutea, luteum [2]
  4634. lehmig
    lutosus, lutosa, lutosum
  4635. Lehmmauer
    maceria, maceriae f
  4636. Lehmmauer
    maceries, maceriei f
  4637. Lehmwand
    maceries, maceriei f
  4638. Lehmwerk
    lutamentum, lutamenti n
  4639. Lehmwerk
    lutina, lutinae f
  4640. Lehne
    acclinatorium, acclinatorii n
  4641. Lehne
    acclivitas, acclivitatis f
  4642. Lehne
    adminiculum, adminiculi n
  4643. Lehne
    clivus, clivi m
  4644. Lehne
    pluteus, plutei m
  4645. Lehne
    scamnum, scamni n
  4646. lehne ab
    abnuo 3
  4647. lehne ab
    antiquo 1
  4648. lehne ab
    defugio 5
  4649. lehne ab
    depono 3
  4650. lehne ab
    despicio 5
  4651. lehne ab
    detrecto 1
  4652. lehne ab
    recuso 1
  4653. lehne ab
    refuto 1
  4654. lehne ab
    reicio 5
  4655. lehne ab
    renuo 3
  4656. lehne ab
    renuto 1
  4657. lehne ab
    reprobo 1
  4658. lehne ab
    repudio 1
  4659. lehne ab
    respuo 3
  4660. lehne ab
    retracto 1
  4661. lehne ab (begründet)
    causor 1
  4662. lehne an
    acclino 1
  4663. lehne an
    reclino 1
  4664. lehne an etw.
    applico 1 (adplico 1)
  4665. lehne die Friedensbedingungen ab
    pacis condiciones repudio
  4666. lehne die Friedensbedingungen ab
    pacis condiciones respuo
  4667. lehne die Friedensvorschläge ab
    pacis condiciones dimitto
  4668. lehne die Zumutung ab
    nego 1
  4669. lehne durch Zeichen ab
    abnuto 1
  4670. lehne ein Forum als meine Richter ab
    forum mihi iniquum eiuro (eiero)
  4671. lehne eine Bedingung ab
    condicionem recuso
  4672. lehne eine Bedingung ab
    condicionem repudio
  4673. lehne eine Bedingung ab
    condicionem respuo
  4674. lehne eine Begegnung ab
    me adiri nolo
  4675. lehne eine Begegnung ab
    me conveniri nolo
  4676. lehne einen Antrag (auf Heirat) ab
    condicionem aspernor
  4677. lehne einen Antrag (auf Heirat) ab
    condicionem repudio
  4678. lehne einen Antrag (auf Heirat) ab
    condicionem respuo
  4679. lehne einen Gesetzesantrag ab
    rogationem antiquo
  4680. lehne einen Richter als befangen ab
    aliquem (iudicem) iniquum eiuro (eiero)
  4681. lehne mich
    cubo 1
  4682. lehne mich an
    annitor 3 (adnitor 3)
  4683. lehne mich an
    recumbo 3
  4684. lehne mich an etw.
    innitor 3
  4685. lehne mich auf
    rebello 1
  4686. lehne mich auf
    retracto 1
  4687. lehne mich dagegen auf
    renitor 3
  4688. lehne mich zurück
    me reclino
  4689. lehne mich zurück
    recumbo 3
  4690. lehne mit großer Bestimmtheit ab
    multa affirmatione abnuo
  4691. lehne nicht ab
    non abnuo
  4692. lehne rückwärts an
    reclino 1
  4693. lehne rundweg ab
    pernego 1
  4694. lehne sehr energisch ab
    multa affirmatione abnuo
  4695. lehne vorwurfsvoll ab
    abiurgo 1
  4696. lehne zurück
    reclino 1
  4697. lehne zurück
    resupino 1
  4698. Lehnkissen
    cubital, cubitalis n
  4699. Lehnsessel
    accubitum, accubiti n
  4700. Lehnsessel
    cathedra, cathedrae f
  4701. Lehnsessel
    solium, solii n
  4702. Lehnstuhl
    arcisellium, arcisellii n
  4703. Lehnstuhl
    cathedra supina
  4704. Lehnstuhl
    cathedra, cathedrae f
  4705. Lehnstuhl
    sellula reclinis
  4706. Lehramt
    cathedra, cathedrae f
  4707. Lehramt
    magisterium, magisterii n
  4708. Lehrart
    haeresis, haereseos f
  4709. Lehrart (eines Philosophen)
    heresis, heresis f
  4710. lehrbar
    disciplinabilis, disciplinabile
  4711. Lehrbuch
    ars, artis f
  4712. Lehrbuch der Redekunst
    ars, artis f
  4713. Lehrbuch der Rhetorik
    rhetoricus, rhetorici m
  4714. Lehrbursche
    discipulus, discipuli m
  4715. Lehre
    admonitio, admonitionis f
  4716. Lehre
    disciplina, disciplinae f
  4717. Lehre
    docentia, docentiae f
  4718. lehre
    doceo 2
  4719. Lehre
    docibilitas, docibilitatis f
  4720. Lehre
    doctrina, doctrinae f
  4721. Lehre
    documentum, documenti n
  4722. Lehre
    dogma, dogmatis n
  4723. lehre
    erudio 4
  4724. Lehre
    formula, formulae f
  4725. Lehre
    institutio, institutionis f
  4726. Lehre
    magisterium, magisterii n
  4727. Lehre
    paedia, paediae f
  4728. Lehre
    placitum, placiti n
  4729. Lehre
    praeceptio, praeceptionis f
  4730. Lehre
    praeceptum, praecepti n
  4731. lehre
    praecipio 5
  4732. lehre
    promulgo 1
  4733. Lehre
    ratio, rationis f
  4734. Lehre
    tirocinium, tirocinii n
  4735. Lehre
    traditio, traditionis f
  4736. lehre
    trado 3
  4737. lehre
    vaticinor 1
  4738. Lehre der Akademie
    academica, academicorum n
  4739. Lehre des Rhythmus
    rhythmica, rhythmicae f
  4740. lehre die Knaben die Anfangsgründe
    pueros elementa doceo
  4741. lehre die Philosophi in lateinischer Sprache
    philosophiam Latine doceo
  4742. lehre die Redekunst
    dicendi praecepta trado
  4743. lehre eine Kunst
    artem doceo
  4744. lehre eine Kunst
    artem trado
  4745. lehre etw.
    monstro 1
  4746. lehre etw. über etw.
    trado aliquid de aliqua re
  4747. lehre gründlich
    edoceo 2
  4748. lehre gründlich
    perdoceo 2
  4749. lehre in Vertretung des Schulmeisters
    subdoceo 2
  4750. lehre laut
    prodoceo 2
  4751. lehre Logik
    disserendi praecepta trado
  4752. lehre noch dazu
    addoceo 2
  4753. lehre noch mehr Künste
    addoceo artes
  4754. lehre noch weiter
    addoceo 2
  4755. lehre öffentlich
    prodoceo 2
  4756. lehre öffentlich
    profiteor 2
  4757. lehre oft
    doctito 1
  4758. Lehre vom Rhythmus
    rhythmice, rhythmices f
  4759. Lehre von Christus
    euangelium, euangelii n
  4760. Lehre von dem was folgerichtig oder widersprüchlich ist
    consequentium repugnantiumve ratio
  4761. Lehre von den Gemeinplätzen (τόποι)
    topice, topices f
  4762. Lehre von den Himmelsbewegungen
    sphaerica, sphaericae f
  4763. Lehre von der Kraft
    dynamice, dynamices f
  4764. Lehre von Gott
    theologia, theologiae f
  4765. lehre zu
    doceo + aci
  4766. lehre zusätzlich
    addoceo 2
  4767. Lehren
    doctio, doctionis f
  4768. Lehren
    doctrinae, doctrinarum f
  4769. Lehren von etw.
    praecepta, quibus demonstratur aliquid
  4770. Lehren von etw.
    quae ad aliquid pertinentia praecipiuntur
  4771. Lehren von etw.
    quae traduntur et praecipiuntur de alqa re
  4772. Lehrer
    antecessor, antecessoris m
  4773. Lehrer
    auctor, auctoris c
  4774. Lehrer
    comes, comitis c
  4775. Lehrer
    cultor, cultoris m
  4776. Lehrer
    deductor, deductoris m
  4777. Lehrer
    doctor, doctoris m
  4778. Lehrer
    eruditor, eruditoris m
  4779. Lehrer
    institutor, institutoris m
  4780. Lehrer
    magister, magistri m
  4781. Lehrer
    moderator, moderatoris m
  4782. Lehrer
    monstrator, monstratoris m
  4783. Lehrer
    paracletus, paracleti m
  4784. Lehrer
    praeceptor, praeceptoris m
  4785. Lehrer
    traditor, traditoris m
  4786. Lehrer (Lehrkörper)
    praecipientes, praecipientium m
  4787. Lehrer der Beredsamkeit
    rhetor, rhetoris m
  4788. Lehrer der Grundrechenarten
    arenarius, arenarii m
  4789. Lehrer der Kunst
    technicus, technici m
  4790. Lehrer der Redekunst
    dicendi magister
  4791. Lehrer der Rhetorik
    sophista, sophistae m
  4792. Lehrer der Rhetorik
    sophistes, sophistae m
  4793. Lehrer der Ringkunst
    magister palaestricus
  4794. Lehrer der Ringkunst
    palaestricus, palaestrici m
  4795. Lehrer für Numerus und Takt
    rhythmici, rhythmicorum m
  4796. Lehrer in der Handhabung der Waffen
    armidoctor, armidoctoris m
  4797. Lehrer-
    magistralis, magistrale
  4798. Lehrergeschenk
    minerval, minervalis n
  4799. Lehrerin
    doctrix, doctricis f
  4800. Lehrerin
    eruditrix, eruditricis f
  4801. Lehrerin
    praeceptrix, praeceptricis f
  4802. Lehrgebäude
    ars, artis f
  4803. Lehrgegenstände
    doctrinae, doctrinarum f
  4804. Lehrgeld
    merces, mercedis f
  4805. Lehrling
    alumnus, alumni m
  4806. Lehrling
    discipulus, discipuli m
  4807. Lehrling
    tiro, tironis m
  4808. Lehrmeinung
    decretum, decreti n
  4809. Lehrmeinung
    placitum, placiti n
  4810. Lehrmeinung
    praeceptum, praecepti n
  4811. Lehrmeister
    doctor, doctoris m
  4812. Lehrmeister
    exercitator, exercitatoris m
  4813. Lehrmeister
    exercitor, exercitoris m
  4814. Lehrmeister
    magister, magistri m
  4815. Lehrmeister der Gladiatoren
    lanista, lanistae m
  4816. Lehrmeisterin
    eruditrix, eruditricis f
  4817. Lehrmeisterin
    magistra, magistrae f
  4818. Lehrmethode
    disciplina, disciplinae f
  4819. Lehrplan
    ordo studiorum
  4820. Lehrplan
    studiorum instituta
  4821. Lehrplan
    studiorum programmata
  4822. Lehrplan
    studiorum ratio
  4823. Lehrsaal
    umbraculum, umbraculi n
  4824. Lehrsatz
    aphorismus, aphorismi m
  4825. Lehrsatz
    auctoritas, auctoritatis f
  4826. Lehrsatz
    decretum, decreti n
  4827. Lehrsatz
    dogma, dogmatis n
  4828. Lehrsatz
    fonema, fonematis n
  4829. Lehrsatz
    theorema, theorematis n
  4830. Lehrsatz (eines Philosophen)
    scitum, sciti n
  4831. Lehrsätze
    dictata, dictatorum n
  4832. Lehrsätze der Philosophen
    decreta philosophorum
  4833. Lehrsätze der Philosophen
    inventa philosophorum
  4834. Lehrsätze der Philosophen
    placita philosophorum
  4835. Lehrsätze in Kunst und Wissenschaft
    percepta artis
  4836. Lehrstätte
    schola, scholae f
  4837. Lehrstuhl
    sella, sellae f
  4838. Lehrstuhl (Katheder)
    cathedra, cathedrae f
  4839. Lehrsystem
    ars, artis f
  4840. Lehrsystem
    disciplina, disciplinae f
  4841. Lehrvortrag
    auditus, auditus m
  4842. Lehrvortrag
    declamatio, declamationis f
  4843. Lehrvortrag
    schola, scholae f
  4844. Lehrvortrag
    traditio, traditionis f
  4845. lehrweise
    dociliter
  4846. Leib
    alvus, alvi f
  4847. Leib
    corpus, corporis n
  4848. Leib
    latus, lateris n
  4849. Leib
    uterus, uteri m
  4850. Leib
    venter, ventris m
  4851. Leib (eines Tieres)
    tergus, tergoris n
  4852. Leib der Schwangeren
    hydrus, hydri m
  4853. Leib einer Schwangeren
    perula, perulae f
  4854. Leib und Blut des Staates
    venae atque viscera rei publicae
  4855. Leib und Seele
    corpus et animus
  4856. Leib und Selle machen den Menschen aus
    homo constat ex corpore et animo
  4857. Leibchen
    corpusculum, corpusculi n
  4858. leibe zurück hinter etwas
    desum
  4859. Leibesbeschaffenheit
    corporatura, corporaturae f
  4860. Leibesbeschaffenheit
    corpulentia, corpulentiae f
  4861. Leibesbeschaffenheit
    natura, naturae f
  4862. Leibesbürde
    gravitas, gravitatis f
  4863. Leibesbürde
    sarcina, sarcinae f
  4864. Leibesfrucht
    conceptus, conceptus m
  4865. Leibesfrucht
    corporatio, corporationis f
  4866. Leibesfrucht
    fetus, fetus m (foetus, foetus m)
  4867. Leibesfrucht
    onus uteri
  4868. Leibesfrucht
    onus, oneris n
  4869. Leibesfrucht
    partus, partus m
  4870. Leibesfrucht
    pondus uteri
  4871. Leibesfrucht
    procreatio, procreationis f
  4872. Leibesfrucht
    puerperium, puerperii n
  4873. Leibesfrucht
    qui in ventre est
  4874. Leibesfrucht
    sarcina, sarcinae f
  4875. Leibesfrucht
    venter, ventris m
  4876. Leibesfrucht von sieben Monaten
    fetura septimana
  4877. Leibesgröße
    statura, staturae f
  4878. Leibesgröße
    status, status m
  4879. Leibesschwere
    gravedo, gravedinis f
  4880. Leibesstrafe
    supplicium, supplicii n
  4881. Leibesübung
    exercitatio, exercitationis f
  4882. Leibgarde
    satellites, satellitum c
  4883. Leibgurt
    fascia, fasciae f
  4884. Leibgurt
    ventrale, ventralis n
  4885. leibhaftig
    germanus, germana, germanum
  4886. leibhaftig
    graphicus, graphica, graphicum
  4887. leibhaftig sichtbar
    conspicabilis, conspicabile
  4888. leiblich
    carnalis, carnale
  4889. leiblich
    corporeus, corporea, corporeum
  4890. leiblich
    germanus, germana, germanum
  4891. leiblich
    naturalis, naturale
  4892. leiblich
    uterinus, uterina, uterinum
  4893. leibliche Schwester
    germana, germanae f
  4894. leibliche Schwester
    soror germana
  4895. leiblicher Bruder
    frater germanus
  4896. leiblicher Bruder
    germanus, germani m
  4897. leiblicher Vater
    pater naturalis
  4898. Leibschar
    agema, agematis n
  4899. Leibwache
    armigeri, armigerorum m
  4900. Leibwache
    corporis custodes
  4901. Leibwache
    custodia corporis
  4902. Leibwache
    custodia, custodiae f
  4903. Leibwache
    satellites, satellitum c
  4904. Leibwache des Feldherrn
    cohors praetoria
  4905. Leibwächter
    amicus, amici m
  4906. Leibwächter
    corporis custos
  4907. Leibwächter
    custos, custodis c
  4908. Leibwächter
    miles praetorianus
  4909. Leibwächter
    protector, protectoris m
  4910. Leibwächter
    satelles, satellitis c
  4911. Leibwächter
    stipator, stipatoris m
  4912. Leibwächter
    strator, stratoris m
  4913. Leibweh
    strophoma, strophomatis n
  4914. Leiche
    cadaver, cadaveris n
  4915. Leiche
    corpus hominis mortui
  4916. Leiche
    corpus mortui
  4917. Leiche
    corpus, corporis n
  4918. Leiche
    funus, funeris n
  4919. Leiche
    mors, mortis f
  4920. Leiche
    mortuus, mortui m
  4921. Leichen
    caedes, caedis f
  4922. Leichen
    funereus, funerea, funereum
  4923. Leichen betreffend
    funestus, funesta, funestum
  4924. Leichen der Erschlagenen
    occisorum corpora
  4925. Leichen-
    exsequialis, exsequiale
  4926. Leichen-
    feralis, ferale
  4927. Leichen-
    funebris, funebre
  4928. Leichen-
    funerarius, funeraria, funerarium
  4929. Leichen-
    funeraticius, funeraticia, funeraticium
  4930. leichenähnlich
    cadaverosus, cadaverosa, cadaverosum
  4931. Leichenangelegenheiten
    feralia, feralium n
  4932. leichenartig
    cadaverosus, cadaverosa, cadaverosum
  4933. Leichenbahre
    feretrum, feretri n
  4934. Leichenbegängnis
    exsequiae, exsequiarum f
  4935. Leichenbegängnis
    funebria, funebrium n
  4936. Leichenbegängnis
    funeratio, funerationis f
  4937. Leichenbegängnis
    funus, funeris n
  4938. Leichenbegängnis
    occasus, occasus m
  4939. Leichenbekleidung
    vitalia, vitalium n
  4940. Leichenbereiter
    pollictor, pollictoris m
  4941. Leichenbestatter
    dissignator, dissignatoris m
  4942. Leichenbestatter
    libitinarius, libitinarii m
  4943. Leichenbestatter
    pollictor, pollictoris m
  4944. Leichenbestattung
    feralia, feralium n
  4945. Leichenbett
    lectulus, lectuli m
  4946. Leichenbett
    torus, tori m
  4947. Leichenbettbereiter
    clinicus, clinici m
  4948. leichenblass
    exsanguis, exsangue
  4949. leichenblass
    luridus, lurida, luridum
  4950. leichenblass machend
    luridus, lurida, luridum
  4951. Leichenblässe
    luror, luroris m
  4952. leichenblasse Farbe
    luror, luroris m
  4953. Leichenbrandstätte
    bustum, busti n
  4954. Leichenbrandstätte
    ustrina, ustrinae f
  4955. Leichenfackel
    fax sepulcralis
  4956. Leichenfeier
    funus, funeris n
  4957. Leichenfeier
    supremi diei celebritas
  4958. Leichengebühren
    arbitria funeris
  4959. Leichengeheule
    eiulatio lugubris
  4960. Leichengeld
    arbitria funeris
  4961. Leichengesang
    naenia, naeniae f
  4962. Leichengesang
    nenia, neniae f
  4963. Leichengeschenk
    munus, muneris n
  4964. Leichenhaufen
    strues corporum
  4965. Leichenklage
    lamentatio, lamentationis f
  4966. Leichenkleider
    mortualia, mortualium n
  4967. Leichenlied
    epicedion, epicedii n
  4968. Leichenlied
    epicedium, epicedii n
  4969. Leichenlied
    naenia, naeniae f
  4970. Leichenmahl
    silicernium, silicernii n
  4971. Leichenrede
    contio funebris
  4972. Leichenrede
    epitaphius, epitaphii m
  4973. Leichenrede
    laudatio, laudationis f
  4974. Leichenrede
    oratio funebris
  4975. Leichenredner
    laudator, laudatoris m
  4976. Leichenschmaus
    exsequium, exsequii n
  4977. Leichenschmaus
    propinatio, propinationis f
  4978. Leichenschmaus
    silicernium, silicernii n
  4979. Leichenspende
    munus, muneris n
  4980. Leichenstätte
    sepulcrum, sepulcri n
  4981. Leichenstein
    cippus, cippi m
  4982. Leichenträger
    baiulus, baiuli m
  4983. Leichenträger
    sandapilarius, sandapilarii m
  4984. Leichenträger
    vespillo, vespillonis m
  4985. Leichentücher
    feralia amicula
  4986. Leichenverbrenner
    bustuarius, bustuarii m
  4987. Leichenverbrenner
    ustor, ustoris m
  4988. Leichenwäscher
    pollictor, pollictoris m
  4989. Leichenzug
    exsequiae, exsequiarum f
  4990. Leichnam
    cadaver, cadaveris n
  4991. Leichnam
    corpus hominis mortui
  4992. Leichnam
    corpus mortui
  4993. Leichnam
    corpus, corporis n
  4994. Leichnam
    funus, funeris n
  4995. Leichnam
    manes, manium m
  4996. Leichnam
    mors, mortis f
  4997. Leichnam
    morticinum, morticini n
  4998. leicht
    commode
  4999. leicht
    commodus, commoda, commodum
  5000. leicht
    ex facili
  5001. leicht
    expeditus, expedita, expeditum
  5002. leicht
    facile
  5003. leicht
    faciliter
  5004. leicht
    habiliter
  5005. leicht
    levis, leve
  5006. leicht
    leviter
  5007. leicht
    mobiliter
  5008. leicht
    nullo labore
  5009. leicht
    nullo negotio
  5010. leicht
    planus, plana, planum
  5011. leicht
    proclive
  5012. leicht
    prompte
  5013. leicht
    pronus, prona, pronum
  5014. leicht
    remissibilis, remissibile
  5015. leicht
    solute
  5016. leicht
    solutim
  5017. leicht
    sub manu
  5018. leicht
    vel
  5019. leicht (wie der Wind)
    ventosus, ventosa, ventosum
  5020. leicht (zu tun)
    facilis, facile
  5021. leicht (zu tun)
    proclivis, proclive
  5022. leicht (zu tun)
    procliviter
  5023. leicht (zu tun)
    proclivus, procliva, proclivum
  5024. leicht abfallend
    dilabidus, dilabida, dilabidum
  5025. leicht angebraten
    paroptus, paropta, paroptum
  5026. leicht anzuschaffen
    parabilis, parabile
  5027. leicht auffahrend
    iracundus, iracunda, iracundum
  5028. leicht auftauchend
    favonius, favonia, favonium
  5029. leicht auseinandergehend
    solutilis, solutile
  5030. leicht ausgießbar
    futilis, futile
  5031. leicht ausgießbar
    futtilis, futtile
  5032. leicht ausrichtend
    impetrabilis, impetrabile
  5033. leicht auswirkend
    impetrabilis, impetrabile
  5034. leicht auszschälen
    purgabilis, purgabile
  5035. leicht auszuführen
    explicitus, explicita, explicitum
  5036. leicht begreiflich
    apprehensibilis, apprehensibile
  5037. leicht begreiflich
    docilis, docile
  5038. leicht bekleidet
    nudus, nuda, nudum
  5039. leicht beschaffbar
    parabilis, parabile
  5040. leicht beschneidbar
    eutheristos, eutheriston
  5041. leicht bewaffnet
    expeditus, expedita, expeditum
  5042. leicht bewaffnete Legionssoldaten
    antesignani, antesignanorum m
  5043. leicht beweglich
    agitabilis, agitabile
  5044. leicht beweglich
    commobilis, commobile
  5045. leicht beweglich
    lubricus, lubrica, lubricum
  5046. leicht beweglich (gewandt)
    facilis, facile
  5047. leicht bewölkt
    subnubilus, subnubila, subnubilum
  5048. leicht bezwingend
    vincibilis, vincibile
  5049. leicht dahingleitend
    labiliter
  5050. leicht drehbar
    versatilis, versatile
  5051. leicht durchgehend
    commeabilis, commeabile
  5052. leicht durchsetzend
    impetrabilis, impetrabile
  5053. leicht empfänglich
    facilis, facile
  5054. leicht empfindlich
    difficilis, difficile
  5055. leicht entflammbar
    inflammabilis, inflammabile
  5056. leicht entgleitend
    lubricus, lubrica, lubricum
  5057. leicht entzündbar
    inflammabilis, inflammabile
  5058. leicht erbittend
    exorabilis, exorabile
  5059. leicht erlangbar
    impetrabilis, impetrabile
  5060. leicht erlangend
    impetrabilis, impetrabile
  5061. leicht erregbar
    irritabilis, irritabile
  5062. leicht erreichbar
    appositus, apposita, appositum
  5063. leicht erzürnbar
    irascibilis, irascibile
  5064. leicht fallend
    caducus, caduca, caducum
  5065. leicht Fieber erzeugend
    febribilis, febribile
  5066. leicht folgend
    secundus, secunda, secundum
  5067. leicht folgend
    sequax, sequacis
  5068. leicht frierend
    alsiosus, alsiosa, alsiosum
  5069. leicht gar werdend
    coctivus, coctiva, coctivum
  5070. leicht gebräunt
    subcoloratus, subcolorata, subcoloratum
  5071. leicht geglaubt
    credulus, credula, credulum
  5072. leicht gekleidet
    expeditus, expedita, expeditum
  5073. leicht gesotten
    inelixus, inelixa, inelixum
  5074. leicht gewirkt
    levidensis, levidense
  5075. leicht gleitend
    labilis, labile
  5076. leicht Haare verlierend
    dilabidus, dilabida, dilabidum
  5077. leicht hineinfügbar
    indutilis, indutile
  5078. leicht in Bewegung zu setzen
    actuarius, actuaria, actuarium
  5079. leicht in Eintracht zu bringen
    concordabilis, concordabile
  5080. leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen und ihnen etwas Freundliches zu sagen
    facilis est illa occursatio et blanditia popularis
  5081. leicht reifend
    coctivus, coctiva, coctivum
  5082. leicht reizbares Gemüt
    molles mentes
  5083. leicht reizend
    irritabilis, irritabile
  5084. leicht rot
    rubicundulus, rubicundula, rubicundulum
  5085. leicht sichtbar
    percernis, percerne
  5086. leicht sichtbar
    visibundus, visibunda, visibundum
  5087. leicht siegend
    vincibilis, vincibile
  5088. leicht spürend
    sagax, sagacis
  5089. leicht trauend
    credulus, credula, credulum
  5090. leicht überzeugend
    persuasibilis, persuasibile
  5091. leicht und gefällig
    facunde
  5092. leicht und gefällig
    facundus, facunda, facundum
  5093. leicht verdaulich
    facilis ad concoquendum
  5094. leicht verdaulich
    facilis concoctu
  5095. leicht verdorben
    subrancidus, subrancida, subrancidum
  5096. leicht vereinbar
    concordabilis, concordabile
  5097. leicht verfallend
    labilis, labile
  5098. leicht vergessend
    obliviosus, obliviosa, obliviosum
  5099. leicht vergoldet
    subauratus, subaurata, subauratum
  5100. leicht verkäuflich
    vendibilis, vendibile
  5101. leicht zu bearbeiten
    sequax, sequacis
  5102. leicht zu belehren
    docilis, docile
  5103. leicht zu beruhigen
    placabilis, placabile
  5104. leicht zu besänftigen
    placabilis, placabile
  5105. leicht zu beschaffen
    paratarius, parataria, paratarium
  5106. leicht zu bewegen
    mobilis, mobile
  5107. leicht zu bezwingen
    expugnabilis, expugnabile
  5108. leicht zu entschuldigen
    purgabilis, purgabile
  5109. leicht zu erbitten
    exorabilis, exorabile
  5110. leicht zu erregen
    percitus, percita, percitum
  5111. leicht zu erregen
    provocabilis, provocabile
  5112. leicht zu erwarten
    exspectabilis, exspectabile
  5113. leicht zu erzürnen
    irritabilis, irritabile
  5114. leicht zu finden
    inventarius, inventaria, inventarium
  5115. leicht zu gewinnen
    parabilis, parabile
  5116. leicht zu gewinnender Prozess
    causa vincibilis
  5117. leicht zu haben
    paratus, parata, paratum
  5118. leicht zu handhaben
    agilis, agile
  5119. leicht zu handhaben
    expedite
  5120. leicht zu handhaben
    habilis, habile
  5121. leicht zu reinigen
    defaecabilis, defaecabile
  5122. leicht zu reinigen
    purgabilis, purgabile
  5123. leicht zu sagen
    proclive dictu
  5124. leicht zu säubern
    purgabilis, purgabile
  5125. leicht zu treiben
    actuarius, actuaria, actuarium
  5126. leicht zu verdauen
    facilis concoctu
  5127. leicht zu verführen
    flexibilis, flexibile
  5128. leicht zu vernichten
    delebilis, delebile
  5129. leicht zu versöhnen
    concordabilis, concordabile
  5130. leicht zu versöhnen
    placabilis, placabile
  5131. leicht zu verteidigen
    defensibilis, defensibile
  5132. leicht zu Willen
    promptus, prompta, promptum
  5133. leicht zu zerbrechen
    fragilis, fragile
  5134. leicht zu zerstören
    delebilis, delebile
  5135. leicht zugänglich
    apertus, aperta, apertum
  5136. leicht zugänglich
    obvius, obvia, obvium
  5137. leicht zugänglich (bereit)
    facilis, facile
  5138. leicht zusammenhaltbar
    cohibilis, cohibile
  5139. Leichtathletik
    athletica levis
  5140. Leichtbeaffnete
    levis armatura
  5141. Leichtbewaffnete
    caetrati, caetratorum m (cetrati)
  5142. Leichtbewaffnete
    levis armatura
  5143. Leichtbewaffnete
    qui levium armorum sunt
  5144. leichtbewaffnete Hilfsvölker
    auxilia levis armaturae
  5145. leichtbewaffnete Soldaten
    milites levis armaturae
  5146. leichtbewaffnete Truppen
    velitares, velitarium m
  5147. Leichtbewaffneter
    accensus, accensi m
  5148. leichtbewaffneter Fußsoldat
    rorarius, rorarii m
  5149. leichtbewaffneter Soldat
    miles expeditus
  5150. leichtbewaffneter Soldat
    veles, velitis m
  5151. leichtbewaffnetes Elitekorps
    antesignani, antesignanorum m
  5152. leichte Beklommenheit
    contractiuncula, contractiunculae f
  5153. leichte Berührung der Lippen
    praelībatio labiorum
  5154. leichte Bewegung
    submotatio, submotationis f
  5155. leichte Erkältung
    perfrictiuncula, perfrictiunculae f
  5156. leichte Erregbarkeit
    mollitia, mollitiae f
  5157. leichte Erregbarkeit
    mollities, mollitiei f
  5158. leichte Lektüre
    lectiuncula, lectiunculae f
  5159. leichte Sandale
    baxea, baxeae f
  5160. leichte Sandale
    socculus, socculi m
  5161. leichte Sandalen tragend
    soccifer, soccifera, socciferum
  5162. leichte Sandalen verfertigend
    baxearius, baxearii m
  5163. leichte und einfache Kost
    levis et gacilis cibus
  5164. leichte Vortruppen
    procursatores, procursatorum m
  5165. leichte Wachschiffe
    agrarienses, agrariensium f
  5166. leichter
    ocius
  5167. leichter als
    citius quam
  5168. leichter als eine Feder
    levior pluma
  5169. leichter als eine Feder
    levior quam pluma
  5170. leichter Anflug von Traurigkeit
    brevis tristitiae salebra
  5171. leichter Hoffnungsschimmer
    levis aura spei
  5172. leichter Husten
    tussicula, tussiculae f
  5173. leichter Lederschild
    caetra, caetrae f
  5174. leichter Schuh
    diabathrum, diabathri n
  5175. leichter zu glauben
    pronius ad fidem
  5176. leichtes Anbraten
    paroptesis, paroptesis f
  5177. leichtes Drücken
    oppressiuncula, oppressiunculae f
  5178. leichtes Einsalben
    subunctio, subunctionis f
  5179. leichtes Fieber
    febricula, febriculae f
  5180. leichtes Folgen
    sequacitas, sequacitatis f
  5181. leichtes Hauskleid
    synthesina, synthesinae f
  5182. leichtes Hauskleid
    synthesis, synthesis f
  5183. leichtes Jagdpferd
    veredus, veredi m
  5184. leichtes Kaperschiff
    myoparo, myoparonis m
  5185. leichtes Pferd
    veredus, veredi m
  5186. leichtes Schiff
    phaselos, phaseli m
  5187. leichtes Schiff
    phaselus, phaseli m
  5188. leichtes Schmausläuferkleid
    trechedipnum, trechedipni n
  5189. leichtes Überpflügen
    scarifatio, scarifationis f
  5190. leichtferig
    petulanter
  5191. leichtfertig
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  5192. leichtfertig
    nequam [nequior, nequissimus]
  5193. leichtfertig
    nequiter
  5194. leichtfertig
    petulans, petulantis
  5195. leichtfertige Vorhaben
    temere coepta
  5196. leichtfertigen Liebeshändeln hingegeben
    amatoriis levitatibus deditus
  5197. Leichtfertigkeit
    levitas, levitatis f
  5198. Leichtfertigkeit
    nequitia, nequitiae f
  5199. Leichtfertigkeit
    nequities, nequitiei f
  5200. Leichtfertigkeit
    petulantia, petulantiae f
  5201. leichtfüßig
    levipes, levipedis
  5202. leichtfüßige Nymphenchöre zusammen mit den Satyrn
    nympharum leves cum satyris chori
  5203. Leichtgewicht
    homo levis
  5204. leichtgewichtig
    levis, leve
  5205. leichtgläubig
    credule
  5206. leichtgläubig
    credulus, credula, credulum
  5207. leichtgläubig
    temere fidens
  5208. Leichtgläubigkeit
    credulitas, credulitatis f
  5209. leichthin
    defunctorie
  5210. leichthin
    facile
  5211. leichthin
    obiter
  5212. leichthin
    perfusorie
  5213. leichthin
    sine iudicio
  5214. leichthin
    summatim
  5215. leichthin
    tenuiter
  5216. leichthin
    translaticie
  5217. leichthin
    umbratiliter
  5218. leichthin gemacht
    defunctorius, defunctoria, defunctorium
  5219. leichthin geschehend
    transfunctorius, transfunctoria, transfunctorium
  5220. Leichtigkeit
    facilitas, facilitatis f
  5221. Leichtigkeit
    levitas, levitatis f
  5222. Leichtigkeit
    promptus, promptus m
  5223. Leichtsinn
    facilitas, facilitatis f
  5224. Leichtsinn
    incuria, incuriae f
  5225. Leichtsinn
    levitas, levitatis f
  5226. Leichtsinn
    nequitia, nequitiae f
  5227. Leichtsinn
    petulantia, petulantiae f
  5228. leichtsinnig
    dissolute
  5229. leichtsinnig
    indiligens, indiligentis
  5230. leichtsinnig
    indiligenter
  5231. leichtsinnig
    levenna, levennae m
  5232. leichtsinnig
    levianimus, levianima, levianimum
  5233. leichtsinnig
    levis, leve
  5234. leichtsinnig
    nequiter
  5235. leichtweg
    perfunctorie
  5236. Leid
    infortunium, infortunii n
  5237. Leid
    malum, mali n
  5238. Leid
    miseria, miseriae f
  5239. Leid
    senium, senii n
  5240. leide
    aegroto 1
  5241. leide
    luo 3
  5242. leide
    patior 5
  5243. leide
    pendo 3
  5244. leide
    suscipio 5
  5245. leide am Karfunkelgeschwür
    carbunculo 1
  5246. leide am Sonnenstich
    sideror 1
  5247. leide an
    laboro 1
  5248. leide an den Augen
    clodor 1
  5249. leide an der Gicht
    ex pedibus laboro
  5250. leide an der Krätze
    scabio 1
  5251. leide an der Räude
    scabio 1
  5252. leide an der Ruhr
    dysenteria infestor
  5253. leide an der Ruhr
    dysenteria uror
  5254. leide an einer Erkältung
    frigore tactus sum
  5255. leide an Ermattung
    langueo 2
  5256. leide an Nervenschwäche
    langueo 2
  5257. leide an Nierensteinen
    renibus laboro
  5258. leide an Rheumatismus
    rheumatizo 1
  5259. leide Durst
    sitim exerceo
  5260. leide Gewissensqualen
    conscientia mala angor
  5261. leide Gewissensqualen
    conscientia mala excrucior
  5262. leide heftige Schmerzen
    doloribus angor
  5263. leide heftige Schmerzen
    doloribus ardeo
  5264. leide heftige Schmerzen
    doloribus crucior
  5265. leide heftige Schmerzen
    doloribus distineor
  5266. leide heftige Schmerzen
    doloribus divellor
  5267. leide heftige Schmerzen
    doloribus premor
  5268. leide Hunger
    fame crucior
  5269. leide Hunger
    fame laboro
  5270. leide Hunger
    fame premor
  5271. leide Mangel
    defraudor 1
  5272. leide Mangel
    egeo 2
  5273. leide Mangel
    in egestate sum
  5274. leide Mangel
    inops sum
  5275. leide Mangel an etw.
    inopia alicuius rei laboro
  5276. leide Mangel an etw.
    inopia alicuius rei premor
  5277. leide mit
    compatior 5
  5278. leide mit
    condoleo 2
  5279. leide Not
    egeo 2
  5280. leide Not
    in angustiis sum
  5281. leide Not
    in angustiis versor (sum)
  5282. leide Schmerzen
    doleo 2
  5283. leide Schmerzen
    dolores patior
  5284. leide sehr
    praepatior 5
  5285. leide unter Bauchweh
    crudito 1
  5286. leide unter dem Druck zahlreicher Abgaben
    tributorum multitudine premor
  5287. leide unter der Kälte
    algeo 2
  5288. leide unter Frost
    algeo 2
  5289. leide unter Geldmangel
    difficultate nummaria premor
  5290. leide von allen Seiten
    circumdoleo 2
  5291. leide vorher
    propatior 5
  5292. leide zugleich
    compatior 5
  5293. Leiden
    dolor, doloris m
  5294. Leiden
    flamma, flammae f
  5295. Leiden
    gravitudo, gravitudinis f
  5296. Leiden
    Lugdunum Batavorum
  5297. Leiden
    malum, mali n
  5298. Leiden
    passio, passionis f
  5299. Leiden
    sollicitudo, sollicitudinis f
  5300. Leiden
    vitium, vitii n
  5301. leiden könnend
    passibilis, passibile
  5302. leidend
    aeger, aegra, aegrum
  5303. leidend
    aegrotus, aegrota, aegrotum
  5304. leidend
    miser, misera, miserum
  5305. leidend
    passibiliter
  5306. leidend
    patibilis, patibile
  5307. leidenschaflich
    calidus, calida, calidum (caldus)
  5308. leidenschafliche Aufwallung
    tumor, tumoris m
  5309. leidenschafliches Losgehen (auf etw.)
    appetitus, appetitus m
  5310. Leidenschaflichkeit
    concitatio mentis (animi)
  5311. Leidenschaft
    aestus, aestus m
  5312. Leidenschaft
    affectus, affectus m
  5313. Leidenschaft
    animus, animi m
  5314. Leidenschaft
    ardor, ardoris m
  5315. Leidenschaft
    calor, caloris m
  5316. Leidenschaft
    cupiditas, cupiditatis f
  5317. Leidenschaft
    cupido, cupidinis f
  5318. Leidenschaft
    fervor, fervoris m
  5319. Leidenschaft
    flamma, flammae f
  5320. Leidenschaft
    impetus, impetus m
  5321. Leidenschaft
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  5322. Leidenschaft
    mens, mentis f
  5323. Leidenschaft
    morbus, morbi m
  5324. Leidenschaft
    motus, motus m
  5325. Leidenschaft
    perturbatio, perturbationis f
  5326. leidenschaftlich
    acer, acris, acre
  5327. leidenschaftlich
    acriter
  5328. leidenschaftlich
    acutus, acuta, acutum
  5329. leidenschaftlich
    animose
  5330. leidenschaftlich
    animosus, animosa, animosum
  5331. leidenschaftlich
    ardens, ardentis
  5332. leidenschaftlich
    avidus, avida, avidum
  5333. leidenschaftlich
    commotus, commota, commotum
  5334. leidenschaftlich
    concitatus, concitata, concitatum
  5335. leidenschaftlich
    cupide
  5336. leidenschaftlich
    cupidus, cupida, cupidum
  5337. leidenschaftlich
    fervidus, fervida, fervidum
  5338. leidenschaftlich
    flagrans, flagrantis
  5339. leidenschaftlich
    flagranter
  5340. leidenschaftlich
    immodicus, immodica, immodicum
  5341. leidenschaftlich
    impotens, impotentis
  5342. leidenschaftlich
    indulgenter
  5343. leidenschaftlich
    instanter
  5344. leidenschaftlich
    libidinose
  5345. leidenschaftlich
    libidinosus, libidinosa, libidinosum
  5346. leidenschaftlich
    misere
  5347. leidenschaftlich
    vehemens, vehementis
  5348. leidenschaftlich erregt
    furiosus, furiosa, furiosum
  5349. leidenschaftlich im Krieg
    bellis acer
  5350. leidenschaftlich im Krieg
    militiae acer
  5351. leidenschaftliche Aufregung
    animatio, animationis f
  5352. leidenschaftliche Begier
    cupiditas acris
  5353. leidenschaftliche Gier
    affectus, affectus m
  5354. leidenschaftliche Liebe
    amor miser
  5355. leidenschaftliche Liebe
    flamma, flammae f
  5356. leidenschaftliche Liebe
    perditus amor
  5357. leidenschaftliche Rede
    contentio, contentionis f
  5358. leidenschaftliche Verbundenheit mit etw.
    affixio, affixionis f
  5359. leidenschaftlicher Hass
    odium ardens
  5360. leidenschaftlicher Streber
    appeto, appetonis m
  5361. leidenschaftliches Beginnen
    consternatio, consternationis f
  5362. leidenschaftliches Benehmen
    intolerantia, intolerantiae f
  5363. leidenschaftliches Streben
    appetitio, appetitionis f
  5364. leidenschaftliches Verlangen
    amor, amoris m
  5365. Leidenschaftlichkeit
    animositas, animositatis f
  5366. Leidenschaftlichkeit
    concitatio, concitationis f
  5367. Leidenschaftlichkeit
    contentio, contentionis f
  5368. Leidenschaftlichkeit
    cupiditas, cupiditatis f
  5369. Leidenschaftlichkeit
    vehementia, vehementiae f
  5370. leidenschaftlos
    otiosus, otiosa, otiosum
  5371. leidenschaftslos
    compositus, composita, compositum
  5372. leidenschaftslos
    impatiens, impatientis
  5373. leidenschaftslos
    integer, integra, integrum
  5374. leidenschaftslos
    modeste
  5375. leidenschaftslos
    modestus, modesta, modestum
  5376. Leidenschaftslosigkeit
    apathia, apathiae f
  5377. Leidenschaftslosigkeit
    impatientia, impatientiae f
  5378. Leidenschaftslosigkeit
    modestia, modestiae f
  5379. leidensfähig
    passibilis, passibile
  5380. Leidensfähigkeit
    passibilitas, passibilitatis f
  5381. leider wird es nicht gehen
    vereor, ne non licuerit
  5382. leider!
    pro
  5383. leider!
    pro!
  5384. leidig
    odiosus, odiosa, odiosum
  5385. leidiger Ehrgeiz
    ambitus, ambitus m
  5386. leidlich
    patibilis, patibile
  5387. leidlich
    tolerabilis, tolerabile
  5388. leidlich
    tolerabiliter
  5389. leidlich
    toleranter
  5390. leidtragend
    atratus, atrata, atratum
  5391. leidtragend
    calamitosus, calamitosa, calamitosum
  5392. leidtragend
    lugens, lugentis
  5393. leidtragend
    qui est in luctu
  5394. Leidtragender
    cui res praestanda est
  5395. Leier
    fidicula, fidiculae f
  5396. Leier (Lyra)
    fides, fidis f (fides, fidium f)
  5397. Leier (Lyra)
    lyra, lyrae f
  5398. Leier, Lyra
    chelys, chelyos f
  5399. leiere ab
    decanto 1
  5400. leiere vor
    succanto 1
  5401. Leierspieler (Lyrist)
    lyristes, lyristae m
  5402. Leierspielerin
    fidicina, fidicinae f
  5403. Leiharbeitgeber
    manceps operarum
  5404. leihe
    accommodo 1
  5405. leihe
    commodo 1
  5406. leihe
    credo 3
  5407. leihe
    expendo 3
  5408. leihe
    mutuo 1
  5409. leihe
    mutuor 1
  5410. leihe auf Wucher
    fenero 1 (faenero 1)
  5411. leihe auf Wucher
    feneror 1 (faeneror 1)
  5412. leihe auf Zinsen
    feneror 1 (faeneror 1)
  5413. leihe aus
    loco 1
  5414. leihe gegen Zinsen aus
    fenero 1 (faenero 1)
  5415. leihe gegen Zinsen aus
    feneror 1 (faeneror 1)
  5416. leihe jdm. das Ohr
    aurem alicui do
  5417. leihe jdm. das Ohr
    aurem alicui praebeo
  5418. leihe jdm. Geld
    pecuniam alicui credo
  5419. leihe jdm. Geld
    pecuniam alicui mutuam do
  5420. leihe jdm. Geld gegen einen Wechsel
    pecuniam alicui per syngrapham credo
  5421. leihe jdm. Geld gegen Zinsen
    pecuniam alicui fenori (fenore) do
  5422. leihe jdm. zinslos Geld
    pecuniam alicui credo sine fenore
  5423. leihe jdm. zinslos Geld
    pecuniam alicui credo sine usuris
  5424. leihe mein Ohr
    ausculto 1
  5425. leihe mein Ohr
    oboedio 4 (obedio 4, oboidio 4)
  5426. leihe mir wieder
    reconduco 3
  5427. leihe voraus
    praecommodo 1
  5428. leihe zusammen
    corrogo 1
  5429. Leihen
    mutuatio, mutuationis f
  5430. leihweise
    mutuo
  5431. Leim
    ferrumen, ferruminis n
  5432. Leim
    gluten, glutinis n
  5433. Leim
    glutinum, glutini n
  5434. leime
    glutino 1
  5435. leime ab
    deglutino 1
  5436. leime an
    agglutino 1
  5437. leime wieder auf
    reglutino 1
  5438. leime zu
    conglutino 1
  5439. leime zusammen
    coagmento 1
  5440. leime zusammen
    conglutino 1
  5441. leime zusammen
    glutino 1
  5442. Leimer
    glutinator, glutinatoris m
  5443. leimig
    glutinosus, glutinosa, glutinosum
  5444. Leimrute
    arundo, arundinis f
  5445. Leimrute
    calamus, calami m
  5446. Leimrute
    pinguis virga
  5447. Leimrute
    virga viscata
  5448. Leimrute
    viscatorium, viscatorii n
  5449. Leimrute
    viscatura, viscaturae f
  5450. Leimrute
    viscum, visci n
  5451. Leimruten
    viscata vimina
  5452. Leimrutenverkäufer
    arundinarius, arundinariī m
  5453. Leimsieder
    glutinarius, glutinarii m
  5454. Leimstelle
    glutinamentum, glutinamenti n
  5455. Leine
    copula, copulae f
  5456. Leine
    epidromus, epidromi m
  5457. Leine
    linea, lineae f (linia, liniae f)
  5458. Leine
    linum, lini n
  5459. Leine
    retinaculum, retinaculi n
  5460. leinen
    lineus, linea, lineum
  5461. leinen
    linteus, linteus, linteum
  5462. Leinen
    linum, lini n
  5463. Leinen tragend
    linifer, linifera, liniferum
  5464. Leinendecke
    linteum, lintei n
  5465. leinene Wäsche
    linteamen, linteaminis n
  5466. leinenes Tuch
    linteamen, linteaminis n
  5467. Leinenfaden
    linea, lineae f (linia, liniae f)
  5468. Leinengewand
    carbasinum, carbasini n
  5469. Leinenhersteller
    linteaminarius, linteaminariī m
  5470. Leinenkopftuch
    capital, capitalis n
  5471. Leinentuch
    linteamen, linteaminis n
  5472. Leinentuch
    linum, lini n
  5473. Leinentüchlein
    linteolum, linteoli n
  5474. Leinenverkäufer
    linteaminarius, linteaminariī m
  5475. Leinenzeug
    linamentum, linamenti n
  5476. Leinenzeug
    linteamen, linteaminis n
  5477. Leinenzeug
    pannus linteus
  5478. Leinwand
    carbasus, carbasi f
  5479. Leinwand
    linum, lini n
  5480. Leinwand
    textile, textilis n
  5481. Leinwand webend
    linificus, linifica, linificum
  5482. Leinwand-
    linarius, linaria, linarium
  5483. Leinwand-
    lintearius, lintearia, lintearium
  5484. Leinwandhändler
    lintearius, lintearii m
  5485. Leinwandhändlerin
    lintearia, linteariae f
  5486. Leinwandmagazin
    linabrum, linabri n
  5487. Leinweber
    linarius, linarii m
  5488. Leinweber
    linteator, is m
  5489. Leinweber
    linteo, linteonis m
  5490. Leinweber
    linyfus, linyfi m
  5491. Leipziger Buchmesse
    Lipsiensis librorum mercatus
  5492. leise
    deductus, deducta, deductum
  5493. leise
    demissus, demissa, demissum
  5494. leise
    levis, leve
  5495. leise
    leviter
  5496. leise
    submisse
  5497. leise
    submissim
  5498. leise
    submissus, submissa, submissum
  5499. leise
    suppressus, suppressa, suppressum
  5500. leise
    susurratim
  5501. leise
    taciturnus, taciturna, taciturnum
  5502. leise sprechend
    summussus, summussa, summussum
  5503. leise Stimme
    vox lenis
  5504. leise Stimme
    vox parva
  5505. leiser Hauch
    aurula, aurulae f
  5506. leiser Klang
    succentio, succentionis f
  5507. leiser Stich
    punctiuncula, punctiunculae f
  5508. leiser Tadel
    existimatio, existimationis f
  5509. leiser Ton
    vocula, voculae f
  5510. leiser Verdacht
    suspicio tenuis
  5511. leises Gerede
    susurratio, susurrationis f
  5512. Leisetreter
    lepus dormiens
  5513. Leisetreterei
    ignavia animi
  5514. leiste
    edo 3
  5515. Leiste
    expressio, expressionis f
  5516. leiste
    exsolvo 3
  5517. leiste
    facio 5
  5518. leiste
    praesto 1
  5519. Leiste
    regula, regulae f
  5520. leiste Dienste
    ministerium alicui facio
  5521. Leiste (am Körper)
    inguen, inguinis n
  5522. leiste Abbitte
    postulo, ut mihi ignoscatur
  5523. leiste Abbitte
    satisfacio 5
  5524. leiste Abbitte
    veniam ignoscendi peto
  5525. leiste bei Kautionen Rechtsbeistand
    caveo in iure
  5526. leiste Bürgschaft
    fideiubeo 2
  5527. leiste dem Aufruf keine Folge
    ad nomina non respondeo
  5528. leiste den Fahneneid
    sacramentum dico
  5529. leiste Dienste
    adsum (assum)
  5530. leiste Dienste
    appareo 2
  5531. leiste Dienste
    ex (in) alicuius famulatu sum
  5532. leiste Dienste
    famulor 1
  5533. leiste Dienste
    in alicuius ministerio sum
  5534. leiste Dienste
    in alicuius operis sum
  5535. leiste Dienste
    operam meam alicui loco
  5536. leiste Dienste
    servio 4
  5537. leiste ein Gegenversprechen
    respondeo 2
  5538. leiste eine Barzahlung
    numeratione solvo
  5539. leiste eine Bürgschaft für jdn.
    sponsionem facio pro aliquo
  5540. leiste eine Zahlung
    annumero 1 (adnumero 1)
  5541. leiste eine Zahlung
    curo 1
  5542. leiste einen Eid
    iuramentum praesto
  5543. leiste einen Eid
    ius iurandum do
  5544. leiste einen feierlichen Eid
    deiero 1 (deiuro 1)
  5545. leiste einen Meineid
    peiero 1
  5546. leiste einen Meineid
    peiuro 1
  5547. leiste einen Meineid
    periurium facio
  5548. leiste einen Meineid
    periuro 1
  5549. leiste einer Sache Vorschub
    alicui rei materiam do
  5550. leiste Ersatz
    repono 3
  5551. leiste etw. auf einem Gebiet
    aliquid consequor in aliqua re
  5552. leiste etw. auf einem Gebiet
    aliquid efficio in aliqua re
  5553. leiste etwas Unmögliches
    ex arena funem efficio
  5554. leiste Folge
    ausculto 1
  5555. leiste Folge
    obsequor 3
  5556. leiste Folge
    pareo 2
  5557. leiste Gegenkaution
    recaveo 2
  5558. leiste Gegenwehr
    me defendo
  5559. leiste Gegenwehr
    propugno 1
  5560. leiste Gegenwehr
    tendo 3
  5561. leiste Gegenwehr (defensiv)
    resisto 3
  5562. leiste gemeinsam den Fahneneid
    coniuro 1
  5563. leiste Genüge
    satago 3
  5564. leiste Genüge
    satisfacio 5
  5565. leiste Genugtuung
    res reddo
  5566. leiste Großes
    magnum facio
  5567. leiste gute Dienst
    iuvo 1
  5568. leiste gute Dienste
    adiuvo 1
  5569. leiste Hilfe
    auxilior 1
  5570. leiste Hilfe
    auxilium praesto
  5571. leiste Hilfe
    opitulor 1
  5572. leiste Hilfe
    suppetior 1
  5573. leiste jdm. außerordentlich gute Dienste
    utilitates alicui praebeo
  5574. leiste jdm. den Treueeid
    adigor in alicuius verba
  5575. leiste jdm. den Treueeid
    adigor sacramento alicuius
  5576. leiste jdm. den Treueeid
    adigor sacramento pro aliquo
  5577. leiste jdm. den Treueeid
    in alicuius obsequium iuro
  5578. leiste jdm. Dienste
    alicuius rebus adsum
  5579. leiste jdm. einen Eid
    iusiurandum do alicui
  5580. leiste jdm. Hilfe
    auxilio aliquem levo
  5581. leiste jdm. Hilfe
    auxilium fero alicui
  5582. leiste jdm. Hilfe
    opem fero alicui
  5583. leiste jdm. Hilfe bei etw.
    alicui adiumentum affero ad aliquid
  5584. leiste jdm. Hilfe bei etw.
    alicui sum adiumento ad aliquid (in aliqua re)
  5585. leiste jdm. in Gefahren große Hilfe
    alicui magno adiumento sum in periculis
  5586. leiste jdm. treue Dienste
    deservio 4
  5587. leiste jmd. den Eid
    in alicuius verba iuro
  5588. leiste keine Dienste
    absum
  5589. leiste Kriegsdienst
    militiam sequor
  5590. leiste Kriegsdienst
    milito 1
  5591. leiste Kriegsdienst
    operam praesto in re militari
  5592. leiste Kriegsdienst
    stipendia facio
  5593. leiste Kriegsdienst
    stipendia mereo
  5594. leiste Kriegsdienst
    stipendia mereor
  5595. leiste Kriegsdienste
    latrocinor 1
  5596. leiste mehr als ich versprochen habe
    plus facio quam pollicitus sum
  5597. leiste meine Unterschrift
    subscribo 3
  5598. leiste nicht
    fallo 3
  5599. leiste Schadenersatz
    res reddo
  5600. leiste Schadenersatz
    res restituo
  5601. leiste Schadenersatz
    satisfacio 5
  5602. leiste Schutz
    patrocinor 1
  5603. leiste sofort
    repraesento 1
  5604. leiste Sterbehilfe
    mortem alicui tolerabilem reddo
  5605. leiste törichten Widerstand
    contra stimulum calcitro
  5606. leiste Verzicht
    depono 3
  5607. leiste Verzicht
    mitto 3
  5608. leiste Verzicht auf etw.
    dono 1
  5609. leiste Vorschub
    faveo 2
  5610. leiste Vorschub
    velificor 1
  5611. leiste Widerstand
    adversor 1
  5612. leiste Widerstand
    contra consisto
  5613. leiste Widerstand
    obnitor 3
  5614. leiste Widerstand
    obsisto 3
  5615. leiste Widerstand
    occurso 1
  5616. leiste Widerstand
    propugno 1
  5617. leiste Widerstand
    renitor 3
  5618. leiste Widerstand
    repugno 1
  5619. leiste Widerstand
    resisto 3
  5620. leiste Widerstand
    resto 1
  5621. leiste Widerstand
    stimulum pugnis caedo
  5622. leiste Widerstand
    subsisto 3
  5623. leiste Widerstand
    sustineo 2
  5624. leiste Widerstand und Abwehr
    resisto ac propulso
  5625. Leisten
    formae caligares
  5626. Leisten
    formula, formulae f
  5627. Leistengegend
    inguina, inguinum n
  5628. Leistung
    editio, editionis f
  5629. Leistung
    expedimentum, expedimenti n
  5630. Leistung
    expunctio, expunctionis f
  5631. Leistung
    munus, muneris n
  5632. Leistung
    praestatio, praestationis f
  5633. Leistung
    suggera, suggerae f
  5634. Leistungen im Krieg
    rei militaris labor
  5635. leistungsfähig
    aptus ad aliquid faciendum (efficiendum, consequendum)
  5636. leistungsfähig
    aptus ad aliquid praestandum
  5637. Leistungsfähigkeit
    facultas aliquid faciendi (praestandi, efficiendi, consequendi)
  5638. Leistungsfähigkeit
    ingenium aptum ad aliquid
  5639. Leistungsfähigkeit
    valentia, valentiae f
  5640. Leistungsgerechtigkeit
    iusta compensatio eorum, quae quis effecit
  5641. Leistungsgerechtigkeit
    iusta compensatio munerum, quae quis explevit
  5642. Leistungsgerechtigkeit
    iusta efficacitatis remuneratio
  5643. Leistungsgerechtigkeit
    iustitia efficitatis remunerandae
  5644. Leistungssport
    athletica agōnistica
  5645. Leistungssportler
    athleta agonisticus
  5646. Leistungsstärke
    virtus, virtutis f
  5647. leitbar
    ductilis, ductile
  5648. leitbar
    gubernabilis, gubernabile
  5649. Leitbegriff
    notio perductoria
  5650. Leitbock
    aries dux
  5651. leite
    adduco 3
  5652. leite
    administro 1
  5653. leite
    ago 3
  5654. leite
    curo 1
  5655. leite
    duco 3
  5656. leite
    freno 1
  5657. leite
    guberno 1
  5658. leite
    praesideo 2
  5659. leite
    praesum (+ Dat.)
  5660. leite
    rego 3
  5661. leite
    tracto 1
  5662. leite (moderiere)
    moderor 1
  5663. leite ab
    averto 3 (avorto 3)
  5664. leite ab
    avoco 1
  5665. leite ab
    deduco 3
  5666. leite ab
    defiguro 1
  5667. leite ab
    derivo 1
  5668. leite ab
    detorqueo 2
  5669. leite ab
    dirivo 1
  5670. leite ab
    duco 3
  5671. leite ab
    educo 3
  5672. leite ab
    inflecto 3
  5673. leite ab
    rivo 1
  5674. leite ab
    traduco 3
  5675. leite ab
    traho 3
  5676. leite ab (Wasser)
    emitto 3
  5677. leite an
    formo 1
  5678. leite an (zu etw.)
    induco 3
  5679. leite aus etw. einen Beweis her
    argumentum peto ab aliqua re
  5680. leite das Hauswesen
    rem domesticam rego
  5681. leite das Wasser in die Niederungen ab
    aquam verto in subiecta
  5682. leite dazu an, dass ...
    animum condocefacio, ut ...
  5683. leite die Arbeit
    negotio praesum
  5684. leite die Geschicke des Staates
    fortunas civitatis dirigo
  5685. leite die Klage gehörig ein
    accusationem comparo atque constituo
  5686. leite die Klage gehörig ein
    accusationem instruo atque comparo
  5687. leite die richterlichen Untersuchungen
    iudicium exerceo
  5688. leite die Versammlung
    comitiis praesum
  5689. leite durch Gräben ab
    erivo 1
  5690. leite ein
    incoho 1
  5691. leite ein
    instituo 3
  5692. leite ein
    instruo 3
  5693. leite ein
    ordino 1
  5694. leite ein Amt
    muneri praesum
  5695. leite ein Wort ab von...
    originem verbi repeto ab ...
  5696. leite ein Wort her von...
    verbum duco ab ... (de ...)
  5697. leite eine Klage ein
    actionem instituo (constituo)
  5698. leite eine Tätigkeit
    exerceo 2
  5699. leite eine Untersuchung
    quaestioni praesum
  5700. leite eine Untersuchung ein gegen jdn.
    quaestionem constituo in aliquem
  5701. leite her
    duco 3
  5702. leite her
    repeto 3
  5703. leite her
    traho 3
  5704. leite heraus
    erivo 1
  5705. leite Hilfsmaßnahmen ein
    remedia ad cladem cohibendam molior
  5706. leite hin
    converto 3
  5707. leite hin
    immitto 3
  5708. leite hin
    induco 3
  5709. leite hin zu
    perduco 3
  5710. leite hindurch
    traduco 3
  5711. leite hinein
    introduco 3
  5712. leite in die Wege
    molior 4
  5713. leite in die Wege
    moveo 2
  5714. leite irre
    decepto 1
  5715. leite irre
    decipio 5
  5716. leite jdn. zur Erfüllung seiner Pflicht an
    ad officii munus aliquem instruo
  5717. leite mein Geschlecht her
    genus duco
  5718. leite mein Geschlecht von jdm. her
    originem duco ab aliquo
  5719. leite mein Geschlecht von jdm. her
    originem traho ab aliquo
  5720. leite meine Abstammung her
    oriundus sum
  5721. leite meine Entstehung her
    oriundus sum
  5722. leite meinen Anfang her
    initium duco alicuius rei
  5723. leite meinen Grundsatz ab von etw.
    legem repeto ab aliqua re
  5724. leite meinen Grundsatz ab von etw.
    legem revoco ad aliquam rem
  5725. leite meinen Ursprung her
    demittor 3
  5726. leite mich her
    dependeo 2
  5727. leite vom Ursprung her
    ā fonte repeto
  5728. leite vorher an
    praemoneo 2
  5729. leite Wasser aus dem Fluss ab
    aquam ex flumine derivo
  5730. leite Wasser durch den Garten
    aquam per hortum duco
  5731. leite Wasser wohin
    rigo 1
  5732. leite weg
    abduco 3
  5733. leite weg
    derivo 1
  5734. leite weg
    detorqueo 2
  5735. leite weg
    interverto 3
  5736. leite wohin
    derivo 1
  5737. leite wohin
    irrigo 1
  5738. leite zu etw. an
    praemonstro 1
  5739. leite zusammen
    conduco 3
  5740. leitend
    gubernanter
  5741. leitend
    praeses, praesidis
  5742. leitende Angestellte
    magistra, magistrae f
  5743. leitender Angestellter
    operum moderator
  5744. leitender Grundsatz
    consilium, consilii n
  5745. leitendes Handlungsprinzip
    principatus, principatus m
  5746. leitendes Interesse
    consilium, consilii n
  5747. leitendes Prinzip
    hegemonicon, hegemonici n
  5748. Leiter
    administer, administri m
  5749. Leiter
    administrator, administratoris m
  5750. Leiter
    auctor, auctoris c
  5751. Leiter
    auspex, auspicis m
  5752. Leiter
    curator, curatoris m
  5753. Leiter
    director, directoris m
  5754. Leiter
    gubernator, gubernatoris m
  5755. Leiter
    magister, magistri m
  5756. Leiter
    moderator, moderatoris m
  5757. Leiter
    ordinator, ordinatoris m
  5758. Leiter
    paedagogus, paedagogi m
  5759. Leiter
    praefectus, praefecti m
  5760. Leiter
    praepositus, praepositi m
  5761. Leiter
    princeps, principis m
  5762. Leiter
    qui alicui officio praeest
  5763. Leiter
    rectitator, rectitatoris m
  5764. Leiter
    rector, rectoris m
  5765. Leiter
    rex, regis m
  5766. Leiter
    scalae, scalarum f
  5767. Leiter (Leiterin)
    dux, ducis c
  5768. Leiter eines geheimen Gottesdienstes
    mysteriarches, mysteriarchae m
  5769. Leiter eines Xystos
    xystarches, xystarchae m
  5770. Leiter-
    scalaris, scalare
  5771. Leiter, Leiterin
    praeses, praesidis c
  5772. Leiterin
    gubernatrix, gubernatricis f
  5773. Leiterin
    magistra, magistrae f
  5774. Leiterin
    moderatrix, moderatricis f
  5775. Leiterin
    rectrix, rectricis f
  5776. Leitersprosse
    gradus, gradus m
  5777. Leitfigur
    figura perductoria
  5778. Leitflasche
    artemo, artemonis m
  5779. Leitflasche
    artemon, artemonis m
  5780. Leithammel
    aries dux
  5781. Leithammel
    gregis dux
  5782. Leithammel
    sectarius vervex
  5783. Leithammel
    vervex sectarius
  5784. Leithund
    inductor, inductoris m
  5785. Leithund
    metagon, metagontis m
  5786. Leitmotiv
    meli thema
  5787. Leitmotiv
    melos perductorium
  5788. Leitmotiv
    thema fundamentale
  5789. Leitprinzip
    hegemonicon, hegemonici n
  5790. Leitschwein
    sus dux
  5791. Leitspruch
    dictum perductorium
  5792. Leittier
    dux pecualis
  5793. Leitung
    administratio, administrationis f
  5794. Leitung
    curatio, curationis f
  5795. Leitung
    ductio, ductionis f
  5796. Leitung
    ductus, ductus m
  5797. Leitung
    exactio, exactionis f
  5798. Leitung
    gubernaculum, gubernaculi n (gubernaclum)
  5799. Leitung
    gubernatio, gubernationis f
  5800. Leitung
    habena, habenae f
  5801. Leitung
    imperium, imperii n
  5802. Leitung
    magisterium, magisterii n
  5803. Leitung
    moderamen, moderaminis n
  5804. Leitung
    moderatio, moderationis f
  5805. Leitung
    rectio, rectionis f
  5806. Leitung
    regimen, regiminis n
  5807. Leitung
    regimentum, regimenti n
  5808. Leitung
    regimonium, regimonii n
  5809. Leitung des Geheimdienstes
    rerum secretarum administratio
  5810. Leitung eines Staatsgeschäftes
    cura, curae f
  5811. Leitungswasser
    aqua fistulis immissa
  5812. Leitungswasser
    aqua tubis immissa
  5813. Leitzins
    epitocismus, epitocismi m
  5814. Leitzins
    fenus, fenoris n
  5815. Leitzins
    pensio usurarum
  5816. Lektion
    dictata, dictatorum n
  5817. Lektion
    lusus, lusus m
  5818. Lektüre
    lectio, lectionis f
  5819. Lektüre
    lectus, lectus m (2)
  5820. Lemberg, Lwiw
    Lemberga, Lembergae f
  5821. Lemberg, Lwiw
    Leopolis, Leopolis f
  5822. lemnische Erde
    sphragis, sphragidis f
  5823. Lende
    lumbus, lumbi m
  5824. Lende
    ren, renis m
  5825. Lende
    spina, spinae f
  5826. Lendenbruch
    lumbifragium, lumbifragii n
  5827. Lendengürtel
    cinctorium, cinctorii n
  5828. lendenlahm
    delumbis, delumbe
  5829. lendenlahm
    elumbis, elumbe
  5830. lendenlahmer Esel
    burdubasta, burdubastae m
  5831. Lendenlähmung
    lumbago, lumbaginis f
  5832. lendenlos
    depugis, depuge
  5833. lendenlos
    depygis, depyge (depugis, depuge)
  5834. Lendenschurz
    cinctorium, cinctorii n
  5835. Lendenschurz
    lumbare, lumbaris n
  5836. Lendenschurz
    subligaculum, subligaculi n
  5837. Lendenschurz
    subligar, subligaris n
  5838. lenkbar
    agilis, agile
  5839. lenkbar
    gubernabilis, gubernabile
  5840. lenkbar
    regibilis, regibile
  5841. lenke
    administro 1
  5842. lenke
    agito 1
  5843. lenke
    ago 3
  5844. lenke
    aurigo 1
  5845. lenke
    flecto 3
  5846. lenke
    freno 1
  5847. lenke
    guberno 1
  5848. lenke
    rego 3
  5849. lenke
    tempero 1
  5850. lenke
    torqueo 2
  5851. lenke
    tracto 1
  5852. lenke (moderiere)
    moderor 1
  5853. lenke ab
    abstraho 3
  5854. lenke ab
    alieno 1
  5855. lenke ab
    averto 3 (avorto 3)
  5856. lenke ab
    avoco 1
  5857. lenke ab
    declino 1
  5858. lenke ab
    deflecto 3
  5859. lenke ab
    distineo 2
  5860. lenke ab
    inclino 1
  5861. lenke alle Aufmerksamkeit auf mich
    omnium oculos in me converto
  5862. lenke alle Augen auf mich
    omnium oculos (et ora) ad me converto
  5863. lenke aller Blicke auf mich
    omnium ora in me verto
  5864. lenke auf zwei Ziele hin
    ad duas metas dirigo
  5865. lenke das Gespräch auf einen anderen Punkt
    sermonem alio transfero
  5866. lenke das Pferd
    equum moderor
  5867. lenke das Schiff
    navem ago
  5868. lenke den Staat
    clavum imperii teneo
  5869. lenke den Verdacht auf jdn.
    insimulo 1
  5870. lenke den Verdacht auf jdn.
    suspicionem confero in aliquem
  5871. lenke dich auf dieses Ziel hin
    te ad hunc scopum dirigo
  5872. lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
    omnium animos in me converto
  5873. lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
    omnium mentes in me converto
  5874. lenke die Geschicke des Staates
    fortunas civitatis dirigo
  5875. lenke die Pferde zurück
    equos reflecto
  5876. lenke ein
    cedo 3
  5877. lenke ein
    concedo 3
  5878. lenke ein
    manus do
  5879. lenke ein
    morem gero
  5880. lenke ein
    obsequor 3
  5881. lenke herum
    contorqueo 2
  5882. lenke hin
    adiungo 3
  5883. lenke hin
    adverto 3
  5884. lenke hin
    afflecto 3
  5885. lenke hin
    conicio 5
  5886. lenke hin
    declino 1
  5887. lenke hin
    dirigo 3
  5888. lenke hin
    inclino 1
  5889. lenke hin
    intendo 3
  5890. lenke hin
    tendo 3
  5891. lenke hin zu (etw.)
    adicio 5
  5892. lenke jdn. ab
    transversum aufero aliquem
  5893. lenke jdn. von etw. ab
    mentem (animum) alicuius ab aliqua re averto
  5894. lenke mein ganzes Tun und Wesen nach der Liebenswürdigkeit hin
    omnes mores ad venustatem vegeo
  5895. lenke meine Schritte hierher
    huc aditum fero
  5896. lenke nicht ein
    in sententia persevero
  5897. lenke nicht ein
    in sententia persto
  5898. lenke schief
    obliquo 1
  5899. lenke schräg
    obliquo 1
  5900. lenke seitwärts
    obliquo 1
  5901. lenke überzwerch
    obliquo 1
  5902. lenke um
    circumago 3
  5903. lenke um
    circumflecto 3
  5904. lenke um
    offlecto 3
  5905. lenke von Gott auf das Materielle ab
    a deo ad materias avoco
  5906. lenke vorwärts
    praeguberno 1
  5907. lenke zum Thema zurück
    ā dīgressiōne ad rem redeo
  5908. lenke zum Thema zurück
    ad rem propositam redeo
  5909. lenke zurück
    reflecto 3
  5910. lenkend
    directorius, directoria, directorium
  5911. lenkend
    gubernanter
  5912. Lenker
    arbiter, arbitri m
  5913. Lenker
    auctor, auctoris c
  5914. Lenker
    director, directoris m
  5915. Lenker
    frenator, frenatoris m
  5916. Lenker
    gubernator, gubernatoris m
  5917. Lenker
    moderator, moderatoris m
  5918. Lenker
    ordinator, ordinatoris m
  5919. Lenker
    praepositus, praepositi m
  5920. Lenker
    rectitator, rectitatoris m
  5921. Lenker
    rector, rectoris m
  5922. Lenker
    regimen, regiminis n
  5923. Lenker
    rex, regis m
  5924. Lenker des Viergespanns
    quadrigarius, quadrigarii m
  5925. Lenker eines Dreigespanns
    trigarius, trigarii m
  5926. Lenkerin
    gubernatrix, gubernatricis f
  5927. Lenkerin
    moderatrix, moderatricis f
  5928. Lenkerin
    rectrix, rectricis f
  5929. Lenkrad
    rota moderatrix
  5930. lenksam
    habilis, habile
  5931. lenksam
    mobilis, mobile
  5932. lenksam
    mutabilis, mutabile
  5933. lenksam
    tener, tenera, tenerum
  5934. lenksam
    tractabiliter
  5935. Lenkung
    administratio, administrationis f
  5936. Lenkung
    gubernatio, gubernationis f
  5937. Lenkung
    habena, habenae f
  5938. Lenkung
    magisterium, magisterii n
  5939. Lenkung
    moderamen, moderaminis n
  5940. Lenkung
    regimen, regiminis n
  5941. Lenkung
    regimonium, regimonii n
  5942. Lenkungsausschuss
    collegium moderatorum
  5943. Lenkungsmittel
    moderamen, moderaminis n
  5944. Lenz
    ver, veris n
  5945. Lenzchen
    verculum, verculi n
  5946. Leopard
    leopardus, leopardi m
  5947. Leoparden-
    leopardinus, leopardina, leopardinum
  5948. Lerche (Haubenlerche)
    alauda, alaudae f
  5949. lerne
    accipio 5
  5950. lerne
    animadverto 3
  5951. lerne
    assuesco 3 (adsuesco 3) (intr.)
  5952. lerne
    disco 3
  5953. lerne
    nosco 3
  5954. lerne
    percipio 5
  5955. lerne auswendig
    edisco 3
  5956. lerne auswendig
    perdisco 3
  5957. lerne das Alphabet
    elementa disco
  5958. lerne die Anfangsgründe
    elementa disco
  5959. lerne die neueren Sprachen
    linguas recentiores disco
  5960. lerne etw.
    scientia aliquid comprehendo
  5961. lerne genau
    condisco 3
  5962. lerne genau
    indisco 3
  5963. lerne genau kennen
    comperio 4
  5964. lerne genau kennen
    percognosco 3
  5965. lerne genau kennen
    pernosco 3
  5966. lerne gründlich
    perdisco 3
  5967. lerne gründlich kennen
    pernosco 3
  5968. lerne kennen
    agnosco 3
  5969. lerne kennen
    cognosco 3
  5970. lerne kennen
    disco 3
  5971. lerne kennen
    edisco 3
  5972. lerne kennen
    experior 4
  5973. lerne kennen
    inspicio 5
  5974. lerne kennen
    noscito 1
  5975. lerne kennen
    nosco 3
  5976. lerne kennen
    perspicio 5
  5977. lerne kennen
    sentio 4
  5978. lerne Musik
    artem musicam disco
  5979. lerne nebenbei
    addisco 3
  5980. lerne nebenbei
    subsicivo studio disco
  5981. lerne nebenbei Deutsch
    sermonem Germanicum addisco
  5982. lerne noch dazu
    addisco 3
  5983. lerne sorgfältig
    condisco 3
  5984. lerne vollständig
    perdisco 3
  5985. lerne vorher
    praedisco 3
  5986. lerne vorher kennen
    praenosco 3
  5987. lerne vorher kennen
    praescisco 3
  5988. lerne wieder
    redisco 3
  5989. lerne wieder kennen
    recognosco 3
  5990. lerne zuerst kennen
    imbuo 3
  5991. lerne zusammen mit jmd.
    condisco 3
  5992. Lernen
    discentia, discentiae f
  5993. lernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
    totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscite
  5994. Lesart
    lectio, lectionis f
  5995. lese
    cognosco 3
  5996. lese
    evolvo 3
  5997. lese
    inspicio 5
  5998. lese
    lego 3
  5999. lese
    video 2
  6000. lese ab
    deligo 3
  6001. lese ab
    eligo 3
  6002. lese auf
    colligo 3
  6003. lese auf
    lego 3
  6004. lese aufmerksam
    lectito 1
  6005. lese aus
    decerno 3
  6006. lese aus
    deligo 3
  6007. lese aus
    edecimo 1
  6008. lese aus
    eligo 3
  6009. lese aus
    enucleo 1
  6010. lese aus
    excerpo 3
  6011. lese aus
    lego 3
  6012. lese aus
    praelego 3
  6013. lese aus
    seligo 3
  6014. lese begierig
    devoro 1
  6015. lese das Buch bis zum Ende
    librum usque ad umbilicum revolvo
  6016. lese das Buch ganz durch
    librum ad extremum revolvo
  6017. lese das Buch ohne Stocken
    librum ab oculo lego
  6018. lese das Buch zur Hälfte
    dimidiatum librum lego
  6019. lese die Beutestücke auf
    spolia lego
  6020. lese die Grabinschriften
    sepulcra lego
  6021. lese durch
    pervolvo 3
  6022. lese eine Schriftrolle
    libros volvo
  6023. lese erklärend vor
    praelego 3
  6024. lese ganz her
    perlego 3
  6025. lese her
    translego 3
  6026. lese heraus
    eligo 3
  6027. lese hier und da ab
    interlego 3
  6028. lese immer wieder durch
    pervoluto 1
  6029. lese jds. zerschlagenen Gebeine auf
    ossiculatim alquem lego
  6030. lese laut vor
    recito 1
  6031. lese meine Rede ab
    de scripto orationem habeo
  6032. lese mit Eifer
    lectito 1
  6033. lese oft
    lectito 1
  6034. lese Oliven
    olivo 1
  6035. lese Platon
    Platonem lego
  6036. lese unten auf
    sublego 3
  6037. lese vom Blatt
    de tabella lego
  6038. lese von neuem
    relego 3
  6039. lese vor
    lectito 1
  6040. lese vor
    lego 3
  6041. lese vor
    perlego 3
  6042. lese vor
    praeeo
  6043. lese vor
    pronuntio 1
  6044. lese vor
    relego 3
  6045. lese weg
    eligo 3
  6046. lese Wein
    vindemio 1
  6047. lese Wein
    vinum cogo
  6048. lese wieder
    relego 3
  6049. lese wieder
    revolvo 3
  6050. lese wieder zusammen
    recolligo 3
  6051. lese zusammen
    cogo 3
  6052. lese zusammen
    colligo 3
  6053. lese zusammen
    lego 3
  6054. Lese- u. Schreib-
    litterarius, litteraria, litterarium
  6055. Lesefrüchte
    anthologumena, anthologumenon n
  6056. Lesefrüchte
    lectiones, lectionum f
  6057. Lesen
    evolutio, evolutionis f
  6058. Lesen
    lectio, lectionis f
  6059. Lesen
    lectiuncula, lectiunculae f
  6060. Lesen
    lectus, lectus m (2)
  6061. Lesepult
    ambo, ambonis m
  6062. Lesepult
    analogium, analogii n
  6063. Lesepult
    lectorium, lectorii n
  6064. Lesepult
    pluteus, plutei m
  6065. Leser
    ii, qui legunt
  6066. Leser
    lector, lectoris m
  6067. Leser
    legens, legentis m
  6068. Leserin
    lectrix, lectricis f
  6069. leserlich
    legibilis, legibile
  6070. Leseschüler, die ganze Wörter lesen können
    nominarii, nominariorum m
  6071. Lesung
    audientia, audientiae f
  6072. Lesung
    recitatio, recitationis f
  6073. Lethargie
    veternus, veterni m
  6074. Lethe
    Lethe, Lethes f
  6075. Lettland
    Lettonia, Lettoniae f
  6076. letzt
    pristinus, pristina, pristinum
  6077. letzte Ehre
    dona suprema
  6078. letzte Ehre
    dona ultima
  6079. letzte Ehre
    honor supremitatis f
  6080. letzte Ehre
    suprema, supremorum n
  6081. letzte Hand wird an ein Werk angelegt
    extrema manus operi accedit
  6082. letzte Lebenszeit
    extrema aetas
  6083. letzte Lebenszeit
    extremum tempus aetatis
  6084. letzte Phase des Lebens
    vitae extremus actus
  6085. letzte Schlußfolgerung
    argumentorum summa collectio
  6086. letzte Seite
    eschatocollion, eschatocollii n
  6087. letztendlich
    ad extremum
  6088. letztens
    novissime
  6089. letztens
    nuper (Sup. nuperrime)
  6090. letztens
    nuperrime
  6091. letztens
    proxime
  6092. letzter
    extremus, extrema, extremum
  6093. letzter
    imus, ima, imum
  6094. letzter
    infimus, infima, infimum
  6095. letzter
    novissimus, novissima, novissimum
  6096. letzter
    postremus, postrema, postremum
  6097. letzter
    postumus, postuma, postumum
  6098. letzter
    proximus, proxima, proximum
  6099. letzter
    summus, summa, summum
  6100. letzter
    supremus, suprema, supremum
  6101. letzter
    ultimus, ultima, ultimum
  6102. letzter Kraftaufwand
    dimicatio, dimicationis f
  6103. letzter Lebensabschnitt
    vitae extremus actus
  6104. letzter Liebesdienst
    munus, muneris n
  6105. letzter Rang
    posteritas, posteritatis f
  6106. letzter Ton
    nete, netes f
  6107. letzter Wille
    testamentum, testamenti n
  6108. letzter Wille
    voluntas, voluntatis f
  6109. letztes Gebet am Tag
    completorium, completorii n
  6110. letzthin
    novissime
  6111. letztjährig
    annotinus, annotina, annotinum
  6112. letztvergangen
    pristinus, pristina, pristinum
  6113. letztwillige Verfügung
    voluntas, voluntatis f
  6114. leuchte
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  6115. leuchte
    ardeo 2
  6116. Leuchte
    facula, faculae f
  6117. leuchte
    fulgeo 2
  6118. leuchte
    fulguro 1
  6119. Leuchte
    funale, funalis n
  6120. leuchte
    illucesco 3 (illucisco 3)
  6121. Leuchte
    lampada, lampadae f
  6122. leuchte
    lampo 1
  6123. leuchte
    luceo 2
  6124. Leuchte
    lumen, luminis n
  6125. Leuchte
    luminar, luminaris n
  6126. Leuchte
    luminare, luminaris n
  6127. Leuchte
    lux, lucis f
  6128. Leuchte
    lychnus, lychni m
  6129. Leuchte (Fackel, Kerze)
    lampas, lampadis f
  6130. leuchte an
    alluceo 2 (adluceo 2)
  6131. leuchte auf
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  6132. leuchte auf
    collucesco 3
  6133. leuchte auf
    effulgeo 2
  6134. leuchte auf
    effulguro 1
  6135. leuchte auf
    infulgeo 2
  6136. leuchte auf
    refulgeo 2
  6137. leuchte dazu
    alluceo 2 (adluceo 2)
  6138. leuchte dazwischen hervor
    interniteo 2
  6139. leuchte ein
    appareo 2
  6140. leuchte ein
    clareo 2
  6141. leuchte ein
    claresco 3
  6142. leuchte empor
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  6143. leuchte entgegen
    affulgeo 2 (adfulgeo 2)
  6144. leuchte entgegen
    obluceo 2
  6145. leuchte hell
    praefulgeo 2
  6146. leuchte hervor
    effulgeo 2
  6147. leuchte hervor
    eluceo 2
  6148. leuchte hervor
    elucesco 3
  6149. leuchte hervor
    emico 1
  6150. leuchte hervor
    eniteo 2
  6151. leuchte hervor
    enitesco 3
  6152. leuchte hervor
    exsplendesco 3
  6153. leuchte hervor
    fulgeo 2
  6154. leuchte hervor
    luceo 2
  6155. leuchte hervor
    pelluceo 2
  6156. leuchte hervor
    perluceo 2
  6157. leuchte hervor
    praefulgeo 2
  6158. leuchte hervor
    praeluceo 2
  6159. leuchte hervor
    praeniteo 2
  6160. leuchte hin und wieder hervor
    interniteo 2
  6161. leuchte sehr
    praeluceo 2
  6162. leuchte unten hervor
    subluceo 2
  6163. leuchte von allen Seiten
    colluceo 2
  6164. leuchte vor
    praeluceo 2
  6165. leuchte weithin
    praefulgeo 2
  6166. leuchte zurück
    reluceo 2
  6167. leuchtend
    clare
  6168. leuchtend
    flammeus, flammea, flammeum
  6169. leuchtend
    flammifer, flammifera, flammiferum
  6170. leuchtend
    lampabilis, lampabile
  6171. leuchtend
    lucibilis, lucibile
  6172. leuchtend
    lucidus, lucida, lucidum
  6173. leuchtend
    lucificus, lucifica, lucificum
  6174. leuchtend
    lychnicus, lychnica, lychnicum
  6175. leuchtend
    lychnis, lychnidis f
  6176. leuchtend
    serenus, serena, serenum
  6177. leuchtend wie das Gestirn des Wagens
    plaustrilucus, plaustriluca, plaustrilucum
  6178. leuchtender Blitz
    fulgor, fulgoris m
  6179. leuchtender Himmelskörper
    lux, lucis f
  6180. leuchtender Mittelpunkt
    lux, lucis f
  6181. leuchtendes Vorbild
    lumen, luminis n
  6182. Leuchtenhersteller
    facularius, facularii m
  6183. Leuchter
    candelabrum, candelabri n
  6184. Leuchter
    lampas, lampadis f
  6185. Leuchter
    lampter, lampteris m
  6186. Leuchter
    lucerna, lucernae f
  6187. Leuchter
    lychnuchus, lychnuchi m
  6188. Leuchter
    lychnus, lychni m
  6189. Leuchter
    testa, testae f
  6190. Leuchter für Wachskerzen
    ceriolare, ceriolaris n
  6191. Leuchterhersteller
    candelabrarius, candelabrarii m
  6192. Leuchtkörper
    lampenae, lampenarum f
  6193. Leuchtrakete
    missile luciferum
  6194. Leuchtstein
    phengites, phengītae m
  6195. Leuchtwurm
    cicindela, cicindelae f
  6196. leugne
    infitior 1
  6197. leugne
    nego 1
  6198. leugne ab
    abnego 1
  6199. leugne ab
    abnuo 3
  6200. leugne ab
    defiteor 2
  6201. leugne ab
    eo infitias
  6202. leugne ab
    infitias eo
  6203. leugne ab
    infitior 1
  6204. leugne beharrlich
    negito 1
  6205. leugne die Götter
    deos tollo
  6206. leugne die Wahrheit der Erzählung
    nego vera esse, quae narrentur
  6207. leugne eidlich ab
    abiuro 1
  6208. leugne hartnäckig
    pernego 1
  6209. leugne nicht
    fateor 2
  6210. leugne standhaft
    negito 1
  6211. leugne standhaft
    pernego 1
  6212. leugne völlig ab
    denego 1
  6213. Leugnen
    infitiae, infitiarum f
  6214. Leugnen
    infitiatio, infitiationis f
  6215. Leugnen
    negatio, negationis f
  6216. Leugner
    contradictor, contradictoris m
  6217. Leugner
    infitiator, infitiatoris m
  6218. Leugner
    negator, negatoris m
  6219. Leugnerin
    negatrix, negatricis f
  6220. Leugnung
    negatio, negationis f
  6221. Leumund
    fama, famae f
  6222. Leumund
    famigeratio, famigerationis f
  6223. Leute
    convenae, convenarum m
  6224. Leute
    homines, hominum m
  6225. Leute
    personae, personarum f
  6226. Leute
    populi, populorum m
  6227. Leute
    pubes, pubis f
  6228. Leute auf dem linken Flügel
    sinistri, sinistrorum m
  6229. Leute aus dem Volk
    vulgares, vulgarium m
  6230. Leute der Vorzeit
    antiqui, antiquorum m
  6231. Leute jeden Standes
    homines omnis generis
  6232. Leute jeden Standes und Alters
    homines omnium ordinum et aetatum
  6233. Leute mit geringerem Einkommen
    homines reditus minoris
  6234. Leute mit verstecktem Charakter
    absconsi, absconsorum m
  6235. Leute niederen Standes
    tenues homines
  6236. Leute ohne passendes Schuhwerk und Kleidung
    homines non satis commode calceati et vestiti
  6237. Leute vom Fach
    qui ista profitentur
  6238. Leute vom Land
    pubes agrestis
  6239. Leute von gesundem Gefühl
    homines sani
  6240. Leute von gesundem Geschmack
    homines sani
  6241. Leute von Stand (Honoratioren)
    honesti, honestorum m
  6242. Leute wie Phormio
    Phormiones, Phormionum m
  6243. Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen
    homines comitiales
  6244. Leutnant
    legatus, legati m
  6245. Leutnant
    succenturio, succenturionis m
  6246. leutselig
    aequabilis, aequabile
  6247. leutselig
    affabilis, affabile
  6248. leutselig
    affabiliter
  6249. leutselig
    benignus, benigna, benignum
  6250. leutselig
    civilis, civile
  6251. leutselig
    civiliter [cīvīlius, cīvīlissime]
  6252. leutselig
    comis, come
  6253. leutselig
    communis, commune
  6254. leutselig
    expositus, exposita, expositum
  6255. leutselig
    facilis, facile
  6256. leutselig
    humane
  6257. leutselig
    humaniter
  6258. leutselig
    humanitus
  6259. leutselig
    humanus, humana, humanum
  6260. leutselig
    mansuetus, mansueta, mansuetum
  6261. leutseliges Wesen
    liberalitas, liberalitatis f
  6262. Leutseligkeit
    affabilitas, affabilitatis f
  6263. Leutseligkeit
    benignitas, benignitatis f
  6264. Leutseligkeit
    civilitas, civilitatis f
  6265. Leutseligkeit
    comitas, comitatis f
  6266. Leutseligkeit
    communitas, communitatis f
  6267. Leutseligkeit
    facilitas, facilitatis f
  6268. Leutseligkeit
    humanitas, humanitatis f
  6269. Leutseligkeit
    iucunditudo, iucunditudinis f (iocunditudo)
  6270. Leutseligkeit
    popularitas, popularitatis f
  6271. Leutseligkeit des Miltiades
    communitas Miltiadis
  6272. Leutseligkeit im mündlichen Verkehr
    affabilitas sermonis
  6273. Levante
    aurora, aurorae f
  6274. Levante
    Levans, Levantis n
  6275. Levantiner (Bewohner der Levante)
    Levantinus, Levantini m
  6276. levantische Haftdolde
    caucalis, caucalidis f
  6277. Levkoje
    leucoion, leucoii n
  6278. Levkoje
    viola, violae f
  6279. Libanon
    Libanus, Libani m
  6280. Libanon
    respublica Libani
  6281. Libation
    libatio, libationis f
  6282. Libitina (Leichengöttin)
    Libitina, Libitinae f
  6283. Libretto
    liber scaenicus
  6284. Liburne
    liburna, liburnae f
  6285. liburnenartig
    liburnatus, liburnata, liburnatum
  6286. licht
    albus, alba, album
  6287. licht
    dilucide
  6288. licht
    dilucidus, dilucida, dilucidum
  6289. Licht
    funale, funalis n
  6290. licht
    illustris, illustre
  6291. Licht
    luminar, luminaris n
  6292. Licht
    lux, lucis f
  6293. Licht
    lychnion, lychnii n
  6294. Licht (= lūx)
    lucus, lucus m
  6295. Licht (Lichtquelle)
    lumen, luminis n
  6296. Licht bringend
    lucinus, lucina, lucinum
  6297. Licht bringend
    luciparens, luciparentis
  6298. Licht der Öffentlichkeit
    lux, lucis f
  6299. Licht der Pechfackel
    lumen piceum
  6300. Licht der Welt
    lux, lucis f
  6301. Licht gebärend
    luciparens, luciparentis
  6302. Licht suchend
    lucipetus, lucipeta, lucipetum
  6303. Licht-
    lucernaris, lucernare
  6304. lichtbringend
    lucifer, lucifera, luciferum
  6305. Lichtbringer
    lucisator, lucisatoris m
  6306. lichte
    castro 1
  6307. lichte
    disraro 1
  6308. lichte
    interluco 1
  6309. lichte
    intertalio 1
  6310. lichte (den Anker)
    tollo 3
  6311. lichte (mache hell)
    colluco 1
  6312. lichte ab
    photographice depingo
  6313. lichte ab
    photographice effingo
  6314. lichte ab
    photographice reddo
  6315. lichte aus
    disraro 1
  6316. lichte aus
    intervello 3
  6317. lichte aus
    subluco 1
  6318. lichte das Wäldchen
    lucum colluco
  6319. lichte den Anker
    ancoram (navem) solvo
  6320. lichte die Anker
    ancoras lego
  6321. lichte die Anker
    ancoras molior
  6322. lichte die Anker
    ancoras solvo
  6323. lichte die Anker
    ancoras tollo
  6324. lichte die Anker
    levo 1
  6325. lichte die Anker
    navem solvo
  6326. lichte die Anker
    naves solvo
  6327. lichte die Anker
    solvo 3
  6328. lichte Höhe
    aether, aetheris m
  6329. lichte Klarheit im Erzählen
    candor in narrando
  6330. lichten
    exinanio 4
  6331. Lichten der Bäume
    interlucatio, interlucationis f
  6332. lichtfließend
    lucifluus, luciflua, lucifluum
  6333. Lichtglanz
    luciditas, luciditatis f
  6334. Lichtgöttin
    Lucina, Lucinae f
  6335. lichtgrau
    glaucus, glauca, glaucum
  6336. Lichtkörper
    lumen, luminis n
  6337. lichtlos
    caecus, caeca, caecum
  6338. Lichtnelke (?)
    malundrum, malundri n
  6339. Lichtöffnung
    luminar, luminaris n
  6340. Lichtputze
    emunctorium, emunctorii n
  6341. lichtrot
    rufus, rufa, rufum
  6342. Lichtschere
    emunctorium, emunctorii n
  6343. lichtscheu
    lucifuga, lucifugae m
  6344. lichtscheu
    lucifugus, lucifuga, lucifugum
  6345. lichtscheu
    umbrosus, umbrosa, umbrosum
  6346. lichtscheuer Mensch
    tenebrio, tenebrionis m
  6347. Lichtschimmer
    aliquid lucis
  6348. Lichtschimmer
    lux, lucis f
  6349. Lichtstrahlen
    coma, comae f
  6350. lichtstrahlend
    lucifluus, luciflua, lucifluum
  6351. lichtvoll
    illuminate
  6352. lichtvoll
    illustris, illustre
  6353. lichtvoll
    lucide
  6354. lichtvoll
    lucidus, lucida, lucidum
  6355. lichtvoll
    luculentus, luculenta, luculentum
  6356. lichtvoll
    luminosus, luminosa, luminosum
  6357. lichtvoller
    illustrius
  6358. lieb
    acceptus, accepta, acceptum
  6359. lieb
    almus, alma, almum
  6360. lieb
    amicus, amica, amicum
  6361. lieb
    dilectus, dilecta, dilectum
  6362. lieb
    gratus, grata, gratum
  6363. lieb
    optatus, optata, optatum
  6364. lieb und wert
    carus, cara, carum
  6365. Liebchen
    amatrix, amatricis f
  6366. Liebchen
    amicula, amiculae f
  6367. Liebchen
    scortum, scorti n
  6368. Liebdiener
    assentator, assentatoris m (adsentator)
  6369. Liebdienerei
    ambitio, ambitionis f
  6370. Liebdienerei
    assentatio, assentationis f
  6371. Liebdienerei
    assentatiuncula, assentatiunculae f (adsentatiuncula)
  6372. Liebdienerin
    assentatrix, assentatricis f
  6373. Liebe
    affectio, affectionis f
  6374. Liebe
    affectus, affectus m
  6375. liebe
    amo 1
  6376. Liebe
    amor, amoris m
  6377. liebe
    amplector 3
  6378. Liebe
    ardor, ardoris m
  6379. Liebe
    benevolentia, benevolentiae f
  6380. Liebe
    caritas, caritatis f
  6381. Liebe
    cupido, cupidinis f
  6382. Liebe
    cura, curae f
  6383. Liebe
    dīlectio, dīlectionis f
  6384. liebe
    diligo 3
  6385. Liebe
    eros, erotis m
  6386. liebe
    foveo 2
  6387. Liebe
    torus, tori m
  6388. Liebe
    venus, veneris f
  6389. Liebe als Anlass
    causa amoris
  6390. liebe aus der Ferne
    extrema linea amo
  6391. liebe besonders
    complector 3
  6392. Liebe bringend
    amorifer, amorifera, amoriferum
  6393. Liebe bringt Bitternis
    amor amarum oggerit
  6394. liebe dich wie einen Bruder
    te amo in fratris loco
  6395. Liebe dringt ins Herz
    permanat amor in pectus
  6396. Liebe erwacht von neuem
    resurgit rursus amor
  6397. Liebe erweckend
    amorificus, amorifica, amorificum
  6398. liebe etw. nicht Liebenswertes
    sine rivali amo
  6399. liebe heftig
    deamo 1
  6400. liebe heftig
    zelo 1
  6401. liebe heftig
    zelor 1
  6402. liebe heiß
    ardeo 2
  6403. liebe ihn ohne Nebenabsicht
    nihil in eo praeter ipsum amo
  6404. liebe ihn um seiner selbst willen
    nihil in eo praeter ipsum amo
  6405. liebe innig
    exosculor 1
  6406. Liebe ist fernzuhalten
    amor abstandus est
  6407. liebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzen
    aliquem toto pectore, ut dicitur, amo
  6408. liebe jdn. heftig
    amore alicuius depereo
  6409. liebe jdn. innig
    arte aliquem diligo
  6410. liebe jdn. von Herzen
    aliquem ex animi sententia amo
  6411. liebe jdn. von Herzen
    aliquem ex animo amo
  6412. liebe jdn. wie meinen Augapfel
    aliquis est mihi in oculis
  6413. liebe jdn. wie meinen Augapfel
    in oculis aliquem fero
  6414. Liebe lebt noch fort
    spirat adhuc amor
  6415. liebe Mama
    matercula, materculae f
  6416. liebe meine Freizeit
    otium amplexor
  6417. liebe nur dich allein
    te maceror una
  6418. liebe sehr
    amito 1
  6419. Liebe und Eifer für etw.
    studium alicuius rei
  6420. liebe und schätze
    diligo carumque habeo
  6421. liebe voll Eifersucht
    zelo 1
  6422. liebe voll Eifersucht
    zelor 1
  6423. Liebe zu den Kindern
    caritas liberorum
  6424. Liebe zu den Wissenschaften
    philologia, philologiae f
  6425. Liebe zu einer Freigelassenen
    amor adversus libertam
  6426. Liebe zu einer Fremden
    amor advena
  6427. Liebe zu einer Sklavin
    amor ancillae
  6428. Liebe zu mir
    amor erga me
  6429. Liebe zu uns
    amor noster
  6430. Liebe zum Schönen
    philocalia, philocaliae f
  6431. Liebe zum Vater (pueri patrem amant)
    amor patris
  6432. Liebe zum Vaterland
    amor in patriam
  6433. Liebe zur Weisheit
    philosophia, philosophiae f
  6434. liebe, ohne einen Nebenbuhler fürchten zu müssen
    sine rivali amo
  6435. liebedienerisch
    adulatorius, adulatoria, adulatorium
  6436. Liebeleien
    amores, amorum m
  6437. Lieben
    amatio, amationis f
  6438. Lieben
    dīlectio, dīlectionis f
  6439. Lieben
    dilectus, dilectus m
  6440. liebend
    amans, amantis
  6441. liebend
    cupidus, cupida, cupidum
  6442. liebend
    diligens, diligentis
  6443. Liebende
    amatrix, amatricis f
  6444. Liebende (die, der)
    amans, amantis c
  6445. liebendes Herz
    cor tepens
  6446. liebenswert
    amabilis, amabile
  6447. liebenswürdig
    amabilis, amabile
  6448. liebenswürdig
    amabiliter
  6449. liebenswürdig
    amandus, amanda, amandum
  6450. liebenswürdig
    iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
  6451. liebenswürdig
    lepidus, lepida, lepidum
  6452. liebenswürdig
    venustus, venusta, venustum
  6453. Liebenswürdigkeit
    amabilitas, amabilitatis f
  6454. Liebenswürdigkeit
    iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
  6455. Liebenswürdigkeit
    lepos, leporis m (lepor, leporis m)
  6456. Liebenswürdigkeit
    venustas, venustatis f
  6457. lieber
    magis
  6458. lieber
    potius
  6459. lieber
    prius
  6460. lieber ... als
    priusquam (prius ... quam ...)
  6461. lieber Freund
    amiculus, amiculi m
  6462. lieber tod als Sklave
    mortem servituti antepono
  6463. lieber Vater
    atta
  6464. liebes Herrchen
    dominulus, dominuli m
  6465. Liebes-
    cupidineus, cupidinea, cupidineum
  6466. Liebesaffäre
    embolium, embolii n
  6467. Liebesbriefchen
    diptychum, diptychi n
  6468. Liebesbriefe
    codicilli libidinum indices
  6469. Liebesdichtung
    poesis amatoria
  6470. Liebesdienst
    beneficium, beneficii n
  6471. Liebesdienst
    munus, muneris n
  6472. Liebeserklärung
    declaratio sui amoris
  6473. Liebesfolter
    amoris rota
  6474. Liebesgabe
    philanthropium, philanthropii n
  6475. Liebesgedicht
    carmen amatorium
  6476. Liebesgedichte
    erotopaegnia, erotopaegnion n
  6477. Liebesglück
    laetitia, laetitiae f
  6478. Liebesglut
    ardor, ardoris m
  6479. Liebesglut
    calor, caloris m
  6480. Liebesglut
    ignis, ignis m
  6481. Liebesglut
    vapor, vaporis m
  6482. Liebesglut der Sappho
    calores Aeoliae puellae
  6483. Liebesgöttinnen
    Cupidines, Cupidinum f
  6484. Liebeshandel
    amatio, amationis f
  6485. liebeskrank
    aegrotus, aegrota, aegrotum
  6486. liebeskrank
    miser, misera, miserum
  6487. Liebesleid
    dolor, doloris m
  6488. Liebeslied
    amor, amoris m
  6489. Liebeslied
    carmen amatorium
  6490. Liebesmahl
    agape, agapes f
  6491. Liebesmahl
    caritas, caritatis f
  6492. Liebesmahl (der Lakedaimonier)
    philitia, philitiorum n
  6493. Liebesmahle
    philitia, philitiorum n
  6494. Liebespfand
    arrabo amoris
  6495. Liebesqual
    cura, curae f
  6496. Liebesruf (der Frösche)
    ololygon, ololygonis m
  6497. Liebessorge
    cura, curae f
  6498. liebessüchtig
    amorabundus, amorabunda, amorabundum
  6499. Liebeständelei
    lusus, lusus m
  6500. Liebestrank
    philtrum, philtri n
  6501. Liebestrank
    pocula amoris
  6502. Liebestrank
    pocula desiderii
  6503. Liebestrank
    potio, potionis f
  6504. Liebestrank
    uxorium, uxorii n
  6505. Liebesverhältnis
    consuetudo, consuetudinis f
  6506. Liebeswut
    furor, furoris m
  6507. liebevoll
    affectuosus, affectuosa, affectuosum
  6508. liebevoll
    amabiliter
  6509. liebevoll
    amans, amantis
  6510. liebevoll
    amanter
  6511. liebevoll
    amoratus, amorata, amoratum
  6512. liebevoll
    benignus, benigna, benignum
  6513. liebevoll
    filetius, filetia, filetium
  6514. liebevoll
    pius, pia, pium
  6515. liebevoll teilnehmend
    amans, amantis
  6516. liebevolle Ergebenheit für den König
    caritas in regem
  6517. liebevolles Umfassen
    amplexatio, amplexationis f
  6518. Liebhaber
    adulter, adulteri m
  6519. Liebhaber
    amans, amantis m
  6520. Liebhaber
    amasiunculus, amasiunculi m
  6521. Liebhaber
    amasius, amasii m
  6522. Liebhaber
    amator, amatoris m
  6523. Liebhaber
    cultor, cultoris m
  6524. Liebhaber
    dīlector, dīlectoris m
  6525. Liebhaber
    erastes, erastae m
  6526. Liebhaber altrömischer Literatur
    antiquarius, antiquarii m
  6527. Liebhaber der Alten Geschichte
    amator antiquitatis
  6528. Liebhaber der Kytheris
    Cytherius, Cytherii m
  6529. Liebhaber des Fleisches
    philosarca, philosarcae m
  6530. Liebhaber des Rennbahn
    circissarius, circissarii m
  6531. Liebhaber des Zirkus
    circissarius, circissarii m
  6532. Liebhaberchen
    amatorculus, amatorculi m
  6533. Liebhaberei
    affectio animi
  6534. Liebhaberei
    deliciae, deliciarum f
  6535. Liebhaberei
    studium, studii n
  6536. Liebhaberin
    amans, amantis f
  6537. liebkose
    commulceo 2
  6538. liebkose
    demulceo 2
  6539. liebkose
    mulceo 2
  6540. liebkose
    palpo 1
  6541. liebkose
    palpor 1
  6542. liebkose
    permulceo 2
  6543. liebkose ein wenig
    subblandior 4
  6544. liebkose jdn.
    blandior 4
  6545. liebkose schüchtern
    pavidum blandior
  6546. Liebkosen
    adulatio, adulationis f
  6547. liebkosend
    blande
  6548. liebkosend
    blandus, blanda, blandum
  6549. liebkosend
    delenificus, delenifica, delenificum
  6550. liebkosende Anschmiegen
    adulatio, adulationis f
  6551. Liebkosung
    blandimentum, blandimenti n
  6552. Liebkosung
    blanditia, blanditiae f
  6553. Liebkosung
    palpatio, palpationis f
  6554. Liebkosungen
    blanditiae, blanditiarum f
  6555. Liebkosungsmittel
    delenimentum, delenimenti n
  6556. lieblich
    amandus, amanda, amandum
  6557. lieblich
    amoenus, amoena, amoenum
  6558. lieblich
    clucidatus, clucidata, clucidatum
  6559. lieblich
    cupidineus, cupidinea, cupidineum
  6560. lieblich
    dulcis, dulce
  6561. lieblich
    dulciter [dulcius, dulcissime]
  6562. lieblich
    eucharis
  6563. lieblich
    gratiosus, gratiosa, gratiosum
  6564. lieblich
    gratus, grata, gratum
  6565. lieblich
    melleus, mellea, melleum
  6566. lieblich
    mellitulus, mellitula, mellitulum
  6567. lieblich
    mellitus, mellita, mellitum
  6568. lieblich
    suavidicus, suavidica, suavidicum
  6569. lieblich
    suaviloquens, suaviloquentis
  6570. lieblich
    suavis, suave
  6571. lieblich
    suaviter
  6572. lieblich
    venustulus, venustula, venustulum
  6573. lieblich
    venustus, venusta, venustum
  6574. lieblich
    vinnulus, vinnula, vinnulum
  6575. lieblich (ambrosisch)
    ambrosius, ambrosia, ambrosium
  6576. lieblich besaitet
    dulcinervis, dulcinerve
  6577. lieblich duftend
    floridus, florida, floridum
  6578. lieblich lautend
    mellifluus, melliflua, mellifluum
  6579. lieblich rauschend
    dulcisonus, dulcisona, dulcisonum
  6580. lieblich redend
    mellifluens, mellifluentis
  6581. lieblich redend
    mellifluus, melliflua, mellifluum
  6582. lieblich redend
    suavidicus, suavidica, suavidicum
  6583. lieblich redend
    suaviloquens, suaviloquentis
  6584. lieblich redend
    suaviloquus, suaviloqua, suaviloquum
  6585. lieblich tönend
    dulcisonorus, dulcisonora, dulcisonorum
  6586. lieblich tönend
    mellifluus, melliflua, mellifluum
  6587. lieblich tönend
    suavisonus, suavisona, suavisonum
  6588. lieblicher Anblick
    suavitas, suavitatis f
  6589. Liebliches
    amoenitas, amoenitatis f
  6590. liebliches Reden
    suaviloquentia, suaviloquentiae f
  6591. Lieblichkeit
    amoenitas, amoenitatis f
  6592. Lieblichkeit
    dulcedo, dulcedinis f
  6593. Lieblichkeit
    dulcitas, dulcitatis f
  6594. Lieblichkeit
    iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
  6595. Lieblichkeit
    suavitas, suavitatis f
  6596. Lieblichkeit
    venus, veneris f
  6597. Liebling
    amor, amoris m
  6598. Liebling
    cicaro, cicaronis m
  6599. Liebling
    cura, curae f
  6600. Liebling
    deliciae, deliciarum f
  6601. Liebling
    dilecta, dilectae f
  6602. Liebling
    dilectus, dilecti m
  6603. Liebling
    mel, mellis n
  6604. Liebling
    omnium dilectissimus
  6605. Liebling
    pullulus, pulluli m
  6606. Liebling der Frauen
    amicosus, amicosi m
  6607. Lieblinge
    viscera, viscerum n
  6608. Lieblings-
    praeter ceteros dilectus
  6609. Lieblingsbeschäftigung
    occupatio omnium gratissima
  6610. Lieblingsbeschäftigung
    studium, studii n
  6611. Lieblingsbuch
    liber omnium dilectissimus
  6612. Lieblingsbuch
    liber omnium gratissimus
  6613. Lieblingsbuch
    liber praeter ceteros dilectus
  6614. Lieblingsneigung
    studium, studii n
  6615. Lieblingssklave
    delicatus, delicati m
  6616. Lieblingssklave
    deliciae, deliciarum f
  6617. Lieblingssklavin
    delicata, delicatae f
  6618. Lieblingszofe
    abra, abrae f
  6619. lieblos
    inhumane
  6620. lieblos
    inhumanus, inhumana, inhumanum
  6621. lieblos
    inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
  6622. lieblos
    novercalis, novercale
  6623. lieblos
    siccus, sicca, siccum
  6624. Lieblosigkeit
    inhumanitas, inhumanitatis f
  6625. liebreich
    amabiliter
  6626. liebreich
    amans, amantis
  6627. liebreich
    comis, come
  6628. liebreich
    comiter
  6629. liebreich
    humane
  6630. liebreich
    humanus, humana, humanum
  6631. Liebreiz
    decor, decoris m
  6632. Liebreiz
    venus, veneris f
  6633. Liebreiz
    venustas, venustatis f
  6634. Liebschaft
    amatio, amationis f
  6635. Liebschaften
    amores, amorum m
  6636. Liebste
    mulsa, mulsae f
  6637. Liebste
    sperata, speratae f
  6638. Liebster
    speratus, sperati m
  6639. Lied
    asma, asmatis n
  6640. Lied
    barbitos, barbiti m
  6641. Lied
    cantatio, cantationis f
  6642. Lied
    canticum, cantici n
  6643. Lied
    cantilena, cantilenae f
  6644. Lied
    cantio, cantionis f
  6645. Lied
    cantus, cantus m
  6646. Lied
    carmen, carminis n
  6647. Lied
    leudus, leudi m
  6648. Lied
    lyra, lyrae f
  6649. Lied
    melica, melicae f
  6650. Lied
    melos n
  6651. Lied
    Musa, Musae f
  6652. Lied
    nenia, neniae f
  6653. Lied
    oda, odae f
  6654. Lied
    odarium, odarii n
  6655. Lied
    ode, odes f
  6656. Lied
    pecten, pectinis m
  6657. Lied (Ohrwurm)
    cantilena, cantilenae f
  6658. Lied im anapästischen Versmaß
    anapaestus, anapaesti m
  6659. Lied im spondeischen Versmaß
    spondeus, spondei m (spondeos, spondei m)
  6660. Lied mit Flötenbegleitung
    tibia mixtis carminibus
  6661. Lied zur Jahrhundertfeier
    carmen saeculare
  6662. Liedchen
    canticulum, canticuli n
  6663. Liedchen
    cantiuncula, cantiunculae f
  6664. Liedchen
    cantulus, cantuli m
  6665. Lieder ertönen
    carmina vociferantur
  6666. Lieder, die Unsterblichkeit verdienen (gegen Fraß mit Zedernöl behandelt)
    carmina linenda cedro
  6667. liederlich
    discinctus, discincta, discinctum
  6668. liederlich
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  6669. liederlich
    indisciplinatus, indisciplinata, indisciplinatum
  6670. liederlich
    nequam [nequior, nequissimus]
  6671. liederlich
    nequiter
  6672. liederliche Häuser
    mapalia, mapalium n
  6673. liederliche Wirtschaft
    nequitia, nequitiae f
  6674. liederlicher Heerestross
    sentina, sentinae f
  6675. liederlicher Mensch
    nepos, nepotis m
  6676. liederlicher Mensch
    scortator, scortatoris m
  6677. liederliches Faulenzerleben
    feriae, feriarum f
  6678. liederliches Pack
    homines perditi
  6679. liederliches Weib
    muliercula, mulierculae f
  6680. Liederlichkeit
    dissolutio, dissolutionis f
  6681. Liederlichkeit
    luxus, luxus m
  6682. Liederlichkeit
    nequitia, nequitiae f
  6683. Liederlichkeit
    nequities, nequitiei f
  6684. liederreich
    cantilenosus, cantilenosa, cantilenosum
  6685. liefe den Prätoren Geld ab
    pecuniam trado praetoribus
  6686. Lieferant
    conductor, conductoris m
  6687. Lieferant
    copiarius, copiarii m
  6688. Lieferant
    parochus, parochi m
  6689. Lieferant
    praebitor, praebitoris m
  6690. Lieferant
    redemptor, redemptoris m
  6691. liefere
    comporto 1
  6692. liefere
    confero
  6693. liefere
    do 1
  6694. liefere
    edo 3
  6695. liefere
    exhibeo 2
  6696. liefere
    ministro 1
  6697. liefere
    mitto 3
  6698. liefere
    praebeo 2
  6699. liefere
    reddo 3
  6700. liefere
    refero
  6701. liefere
    subministro 1
  6702. liefere
    suggero 3
  6703. liefere
    trado 3
  6704. liefere ab
    defero
  6705. liefere ab
    refero
  6706. liefere ab
    repraesto 1
  6707. liefere ab
    trado 3
  6708. liefere aus
    assigno 1 (adsigno 1)
  6709. liefere aus
    dedo 3
  6710. liefere aus
    do 1
  6711. liefere aus
    exhibeo 2
  6712. liefere aus
    prodo 3
  6713. liefere aus
    profero
  6714. liefere aus
    reddo 3
  6715. liefere aus
    trado 3
  6716. liefere dem Fein ein geordnetes Gefecht
    iusto proelio cum hoste confligo
  6717. liefere den Galliern Gefechte
    proelia cum Gallis ago
  6718. liefere die Waffen aus
    arma trado
  6719. liefere ein
    comporto 1
  6720. liefere ein
    trado 3
  6721. liefere ein Gefecht
    pugno 1
  6722. liefere ein Reitertreffen
    proelium equestre facio
  6723. liefere ein Treffen
    committo 3
  6724. liefere ein Treffen
    deproelior 1
  6725. liefere ein Treffen
    proelior 1
  6726. liefere ein Treffen
    pugno 1
  6727. liefere eine Schlacht
    proelium committo
  6728. liefere eine Schlacht
    proelium facio
  6729. liefere eine Schlacht
    proelium habeo
  6730. liefere eine Schlacht
    pugnam committo
  6731. liefere eine Schlacht
    pugnam edo
  6732. liefere eine Schlacht
    pugnam facio
  6733. liefere eine Seeschlacht
    pugnam navalem facio
  6734. liefere einen Beweis
    praesto 1
  6735. liefere einen Beweis
    signum do
  6736. liefere einen Beweis
    specimen do
  6737. liefere einen Kampf
    proelio dimico
  6738. liefere einen Kampf
    proelior 1
  6739. liefere her
    affero
  6740. liefere hin
    affero
  6741. liefere in die Hände
    dedo 3
  6742. liefere in die Staatskasse ab
    in publicum refero
  6743. liefere jdm. ein Treffen
    proelio congredior adversus aliquem
  6744. liefere jdm. ein Treffen
    proelio congredior cum aliquo
  6745. liefere Scheinkämpfe
    belli simulacra cieo
  6746. liefere vollständig
    compleo 2
  6747. liefere Wein und Weihrauch zum Opfer
    vinum ac tus praebeo
  6748. liefere wieder ab
    refundo 3
  6749. liefere zurück
    reddo 3
  6750. liefere zurück
    restituo 3
  6751. Lieferung
    praebitio, praebitionis f
  6752. liege
    aspicio 5 (adspicio) 5
  6753. liege
    assideo 2 (adsideo 2)
  6754. liege
    iaceo 2
  6755. liege
    incubito 1
  6756. Liege
    lectulus, lectuli m
  6757. liege
    prospecto 1
  6758. liege
    recumbo 3
  6759. liege
    sum
  6760. liege
    vergo 3
  6761. liege (im Quartier)
    tendo 3
  6762. liege (machtlos) danieder
    iaceo 2
  6763. liege (um zu ruhen)
    cubo 1
  6764. liege (von Örtlichkeiten)
    specto 1
  6765. liege abseits
    decubo 1
  6766. liege allein
    secubo 1
  6767. liege als Besatzung
    in praesidio sum
  6768. liege als Besatzung
    locum praesidio teneo
  6769. liege am Boden
    iaceo 2
  6770. liege an etw.
    adiaceo 2
  6771. liege anderen auf der Tasche
    aliena vivo quadrā
  6772. liege auf dem Boden
    humi iaceo
  6773. liege auf dem Hals (belästigend)
    supra caput sum
  6774. liege auf dem Rücken
    recubo 1
  6775. liege auf dem Rücken
    supinus cubo
  6776. liege auf dem Sterbebett
    animam ago
  6777. liege auf der Lauer
    aucupo 1
  6778. liege auf der Lauer
    in insidiis sum
  6779. liege auf der Lauer
    in speculis sum
  6780. liege auf der Lauer
    insidior 1
  6781. liege auf der Lauer
    speculor 1
  6782. liege auf etwas
    incubo 1
  6783. liege ausgebreitet da
    iaceo 2
  6784. liege ausgestreckt
    supinor 1
  6785. liege außerhalb
    decubo 1
  6786. liege außerhalb des Hauses
    excubo 1
  6787. liege begraben
    iaceo 2
  6788. liege bei etw.
    adiaceo 2
  6789. liege bei etw.
    obiaceo 2
  6790. liege bei etw.
    subiaceo 2
  6791. liege bei Tisch
    accubo 1 (adcubo 1)
  6792. liege bei Tisch
    cubo 1
  6793. liege beim Essen im Schatten
    sub umbra vescor
  6794. liege brach
    frigeo 2
  6795. liege brach
    iaceo 2
  6796. liege brach (vom Acker)
    cesso 1
  6797. liege da
    iaceo 2
  6798. liege dahingestreckt
    occubo 1
  6799. liege danieder
    iaceo 2
  6800. liege daran
    accolo 3 (adcolo 3)
  6801. liege darauf
    supercubo 1
  6802. liege darauf
    superiaceo 2
  6803. liege darauf
    superincubo 1
  6804. liege darin
    insum
  6805. liege darnieder
    aegroto 1
  6806. liege darüber
    supercubo 1
  6807. liege darunter
    subiaceo 2
  6808. liege davor
    occubo 1
  6809. liege dazwischen
    intercedo 3
  6810. liege dazwischen
    interiaceo 2
  6811. liege dazwischen
    intersum
  6812. liege die Nacht über
    pernocto 1
  6813. liege ehelich bei
    succumbo 3
  6814. liege entfernt
    dissideo 2
  6815. liege falsch
    animus me fallit
  6816. liege falsch
    fallor 3
  6817. liege falsch
    me fallo
  6818. liege ganz in der Nähe von etw.
    immineo 2 (+ Dat.)
  6819. liege gegenüber von etw.
    obiaceo 2
  6820. liege getrennt
    dissideo 2
  6821. liege hin
    advergo 3
  6822. liege hin (in Richtung auf)
    aspecto 1 (adspecto 1)
  6823. liege hingestreckt
    accubo 1 (adcubo 1)
  6824. liege hingestreckt da
    procubo 1
  6825. liege hingestreckt irgendwo
    asternor 1
  6826. liege im Clinch
    colluctor 1
  6827. liege im Dunkel
    in tenebris iaceo
  6828. liege im Dunkel
    obscuritate involutus sum
  6829. liege im Feld
    castra habeo
  6830. liege im Fieber
    febricito 1
  6831. liege im Freien
    excubo 1
  6832. liege im Hinterhalt
    insidior 1
  6833. liege im Kampf (mit jdm.)
    conflictor 1
  6834. liege im Kindbett
    puerperio cubo
  6835. liege im selben Quartier
    eodem hospitio utor
  6836. liege im Streit
    pugno 1
  6837. liege im Tiefschlaf
    in somno alto iaceo
  6838. liege im Umkreis
    circumiaceo 2
  6839. liege im Unglück darnieder
    in malis iaceo
  6840. liege im Verborgenen
    obscuritate involutus sum
  6841. liege in den Haaren
    digladior 1
  6842. liege in den Haaren (mit jdm.)
    rixor 1
  6843. liege in den letzten Zügen
    animam ago
  6844. liege in den letzten Zügen
    in ultimis sum
  6845. liege in den Ohren
    obtundo 3
  6846. liege in einem langen, trägen Schlaf
    longae desidiae indormio (+ Dat.)
  6847. liege in etwas
    incubo 1
  6848. liege in festem Schlaf
    arto somno devinctus sum
  6849. liege in flacher Ebene
    sedeo 2
  6850. liege in Geburtswehen
    nitor 3
  6851. liege in Schutt und Trümmern
    iaceo 2
  6852. liege in sehr festem Schlaf
    artissimo somno quiēscō
  6853. liege in tiefem Schlaf
    me premit alta quies
  6854. liege in tiefem Schlaf
    sopitus sum
  6855. liege jdm. in den Armen
    in alicuius complexu haereo
  6856. liege jdm. in den Ohren
    aures alicuius impleo
  6857. liege jdm. in den Ohren
    aures alicuius obtundo
  6858. liege jdm. zu Füßen
    ad pedes alicuius (stratus) iaceo
  6859. liege jdm. zu Füßen
    ad pedes alicuius stratus sum
  6860. liege klar vor Augen
    diluceo 2
  6861. liege knapp an
    sedeo 2
  6862. liege krank
    decubo 1
  6863. liege krank
    iaceo 2
  6864. liege krank
    morbus me detinet
  6865. liege krank
    tempus in morbo consumo
  6866. liege krank danieder
    cubo 1
  6867. liege landeinwärts
    recedo 3
  6868. liege lang hingestreckt
    extendor 3
  6869. liege mit in Wehen
    comparturio 4
  6870. liege nach Norden
    ad aquilonem conversus
  6871. liege nach Norden
    ad septentriones conversus
  6872. liege nach Norden
    ad septentriones vergens
  6873. liege nach Norden
    specto ad septentriones
  6874. liege nach Osten
    specto in orientem
  6875. liege nach Süden
    specto ad meridiem
  6876. liege nach Westen
    specto in occidentem
  6877. liege nahe
    in propinquo iaceo
  6878. liege nahe
    prope iaceo
  6879. liege nahe daran
    proximo 1
  6880. liege neben etw.
    adiaceo 2
  6881. liege oft
    cubito 1
  6882. liege rings herum
    circumiaceo 2
  6883. liege rücklings
    recubo 1
  6884. liege ruhig
    conquiesco 3
  6885. liege ruhig
    quiesco 3
  6886. liege tot da
    iaceo 2
  6887. liege tot da
    occubo 1
  6888. liege unbeachtet
    iaceo 2
  6889. liege unten
    subiaceo 2
  6890. liege unten
    suppateo 2
  6891. liege unter etw.
    subcubo 1
  6892. liege unter etw.
    succubo 1
  6893. liege unter etwas
    subteriaceo 2
  6894. liege vernachhlässigt
    iaceo 2
  6895. liege vernichtet da
    iaceo 2
  6896. liege vor
    subsum
  6897. liege vor
    sum
  6898. liege vor Anker
    ad ancoras sto
  6899. liege vor Anker
    sto 1
  6900. liege vor Augen
    sub ictu sum
  6901. liege vor etw.
    obiaceo 2
  6902. liege vor etw.
    praeiaceo 2
  6903. liege vor etw. hin
    praetendor 3
  6904. liege wo (militärisch)
    tendo 3
  6905. liege wüst
    squaleo 2
  6906. liege zu Bett
    cubo 1
  6907. liege zu Bett
    iaceo 2
  6908. liege zu Felde
    sedeo 2
  6909. liege zu Tage
    pateo 2
  6910. liege zu Tisch
    iaceo 2
  6911. liege zugrunde
    subsum
  6912. liege zurückgelehnt
    recubo 1
  6913. liege zusammen
    coniaceo 2
  6914. liege zusammen
    continens sum
  6915. liege zusammen
    eisdem castris tendo
  6916. liege zusammen
    eodem hospitio utor
  6917. Liegen
    concubatio, concubationis f
  6918. Liegen
    cubatio, cubationis f
  6919. Liegen
    cubitio, cubitionis f
  6920. Liegen
    cubitura, cubiturae f
  6921. Liegen
    cubitus, cubitus m
  6922. Liegen
    incubatio, incubationis f
  6923. Liegen auf bloßer Erde
    chameunia, chameuniae f
  6924. Liegen auf der Erde
    cubatio terrena
  6925. Liegen bei Tisch
    accubitio, accubitionis f
  6926. Liegen unter einer Decke
    vesticontubernium, vesticontubernii n
  6927. liegend
    accubuo
  6928. liegend
    situs, sita, situm
  6929. liegend
    stratus, strata, stratum
  6930. liegende Lappenblume
    hypecoon, hypecoi n
  6931. Liegenschaften
    fundi, fundorum m
  6932. Lieger
    cubator, cubatoris m
  6933. Lieraturkenntnis
    litterulae, litterularum f
  6934. Lift
    anabathrum, anabathri n
  6935. Ligurier, Ligurierin
    Ligus, Liguris m (Ligur, Liguris m)
  6936. Liguster
    ligustrum, ligustri n
  6937. Liktoren
    lictorius, lictoria, lictorium
  6938. Liktorenstab
    bacillum, bacilli n
  6939. Lilie
    crinon, crini n
  6940. Lilie
    crinum, crini n
  6941. Lilie
    lilium, lilii n
  6942. Lilien-
    liliaceus, liliacea, liliaceum
  6943. Lilien-
    lilinus, lilina, lilinum
  6944. Lilien-
    susinatus, susinata, susinatum
  6945. Lilien-
    susinus, susina, susinum
  6946. Lilienbeet
    lilietum, lilieti n
  6947. Lilienöl
    crina, crinorum n
  6948. Limonadeverkäufer
    biberarius, biberarii m
  6949. lind
    clemens, clementis
  6950. lind
    lenis, lene
  6951. lind
    tepidus, tepida, tepidum
  6952. Linde
    philura, philurae f
  6953. Linde
    philyra, philyrae f
  6954. Linde
    tilia, tiliae f
  6955. Linden-
    tiliacius, tiliacia, tiliacium
  6956. Lindenbast
    philura, philurae f
  6957. Lindenbast
    philyra, philyrae f
  6958. Lindenholztafeln
    tiliae, tiliarum f
  6959. lindere
    allevo 1 (adlevo 1)
  6960. lindere
    condio 4
  6961. lindere
    consolor 1
  6962. lindere
    lenifico 1
  6963. lindere
    lenio 4
  6964. lindere
    levo 1
  6965. lindere
    mitigo 1
  6966. lindere
    mulceo 2
  6967. lindere
    tempero 1
  6968. lindere
    tolero 1
  6969. lindere die Not
    sublevo inopiam
  6970. lindere die Wunden
    vulnera mulceo
  6971. lindere jds. Kummer
    aegritudinem alicuius elevo
  6972. lindere jds. Kummer
    aliquem aegritudine levo
  6973. Linderer der Geburtsschmerzen
    odinolytes, odinolytae m
  6974. lindernd
    laxativus, laxativa, laxativum
  6975. lindernd
    mitigabiliter
  6976. lindernd
    mitiganter
  6977. lindernd
    mitigativus, mitigativa, mitigativum
  6978. lindernd
    mitigatorius, mitigatoria, mitigatorium
  6979. lindernd
    paregoricus, paregorica, paregoricum
  6980. linderndes Heilmittel
    chalasticamen, chalasticaminis n
  6981. Linderung
    allevatio, allevationis f (adlevatio)
  6982. Linderung
    fomentum, fomenti n
  6983. Linderung
    laxamentum, laxamenti n
  6984. Linderung
    laxatio, laxationis f
  6985. Linderung
    lenimen, leniminis n
  6986. Linderung
    lenimentum, lenimenti n
  6987. Linderung
    levamen, levaminis n
  6988. Linderung
    levamentum, levamenti n
  6989. Linderung
    mitigatio, mitigationis f
  6990. Linderung
    paregoria, paregoriae f
  6991. Linderung
    refrigeratio, refrigerationis f
  6992. Linderung
    relevamen, relevaminis n
  6993. Linderung
    solacium, solacii n
  6994. Linderung
    solamen, solaminis n
  6995. Linderung
    sublevatio, sublevationis f
  6996. Linderungs-
    levamentarius, levamentaria, levamentarium
  6997. Linderungsmittel
    allenimentum, allenimenti n
  6998. Linderungsmittel
    allevamentum, allevamenti n (adlevamentum)
  6999. Linderungsmittel
    delenimentum, delenimenti n
  7000. Linderungsmittel
    fomentum, fomenti n
  7001. Linderungsmittel
    lenimen, leniminis n
  7002. Linderungsmittel
    lenimentum, lenimenti n
  7003. Linderungsmittel
    levamen, levaminis n
  7004. Linderungsmittel
    levamentum, levamenti n
  7005. Linderungsmittel
    moderamentum, moderamenti n
  7006. Linderungsmittel
    mollimentum, mollimenti n
  7007. Linderungsmittel
    solamen, solaminis n
  7008. Lineal
    amussis, amussis f
  7009. Lineal
    euthygrammum, euthygrammi n
  7010. Lineal
    regula, regulae f
  7011. Lineamente des Körpers
    lineatio corporis
  7012. lineares Zeichnen
    pictura linearis
  7013. Linguist
    glottologus, glottologi m
  7014. Linguist
    grammaticus, grammatici m
  7015. Linguistik
    disciplina glottologica
  7016. Linguistik
    glottologia, glottologiae f
  7017. Linguistik
    glottologica disciplina
  7018. Linguistik
    linguista, linguistae m
  7019. linguistisch
    glottologicus, glottologica, glottologicum
  7020. Linie
    axon, axonis m
  7021. Linie
    incisura, incisurae f
  7022. Linie
    linea, lineae f (linia, liniae f)
  7023. Linie
    lineamentum, lineamenti n
  7024. Linie
    lineatio, lineationis f
  7025. Linie
    regio, regionis f
  7026. Linie
    versus, versus m
  7027. Linie (auf dem Spielbrett)
    scriptum, scripti n
  7028. Linie (Grenzlinie)
    scriptura, scripturae f
  7029. Linien-
    linearis, lineare
  7030. Linien-
    linearius, linearia, linearium
  7031. Linienrichter
    arbiter lateralis
  7032. Liniensoldat
    miles statarius
  7033. linienweise
    linealiter
  7034. Linienzug
    lineatio, lineationis f
  7035. link
    laevus, laeva, laevum
  7036. Link
    nexus, nexus m
  7037. link
    scaevus, scaeva, scaevum
  7038. Linke
    laeva, laevae f
  7039. linke Hand
    laeva, laevae f
  7040. linke Hand
    sinistra, sinistrae f
  7041. linke Schläfe
    laevum tempus
  7042. linke Seite
    laevum, laevi n
  7043. linke Seite
    sinistra, sinistrae f
  7044. linke Seite
    sinistrum, sinistri n
  7045. linker Arm
    bracchium sinistrum
  7046. linker Flügel
    sinistri, sinistrorum m
  7047. linkerhand befindlich
    sinister, sinistra, sinistrum
  7048. linkisch
    durus, dura, durum
  7049. linkisch
    laeve
  7050. linkisch
    laevus, laeva, laevum
  7051. linkisch
    scaevus, scaeva, scaevum
  7052. linkisch
    sinister, sinistra, sinistrum
  7053. linkisches Benehmen
    sinisteritas, sinisteritatis f
  7054. links
    a sinistra
  7055. links
    in laevam
  7056. links
    laeva
  7057. links
    laeve
  7058. links
    laevorsum
  7059. links
    sinister, sinistra, sinistrum
  7060. links
    sinistra
  7061. links
    sinistre
  7062. links
    sinistrorsum
  7063. links
    sinistrorsus
  7064. links (linkerhand)
    laeva
  7065. links ab
    sinistrorsum
  7066. links ab
    sinistrorsus
  7067. links gelegen
    sinistratus, sinistrata, sinistratum
  7068. links liegend
    laevus, laeva, laevum
  7069. linksextemistisch
    ad extremam sinistram tendens
  7070. linksextreme Partei
    factio extrema sinistra
  7071. Linksextremist
    extremarum partium sinstrarum sectator
  7072. linksgerichet
    ad sinistram versus
  7073. linksgerichtet
    sinistrorsus vergens
  7074. Linkshänder
    scaeva, scaevae m
  7075. linkshin
    laevorsum
  7076. Linkspopulist
    populisticarum partium sinistrarum sectator
  7077. linksradikal
    ad extremam sinistram tendens
  7078. linksradikal
    sinistris partibus radicitus favens
  7079. linnen
    linteus, linteus, linteum
  7080. linnenes Zeug
    pannus linteus
  7081. Linnenfäden
    linamentum, linamenti n
  7082. Linse
    lens, lentis f
  7083. Linse
    lenticula, lenticulae f
  7084. Linsen-
    lentiarius, lentiaria, lentiarium
  7085. linsenartig
    lenticularis, lenticulare
  7086. Linsenform
    lenticula, lenticulae f
  7087. linsenförmig
    lenticularis, lenticulare
  7088. linsenförmig
    lenticulatus, lenticulata, lenticulatum
  7089. linsenförmige Fleck
    lentigo, lentiginis f
  7090. linsenförmiges Gefäß
    lenticula, lenticulae f
  7091. Linsengericht
    coctura lentis
  7092. Linsengestalt
    forma lenticularis
  7093. Linsensuppe
    sorbitio lentiaria
  7094. Lippe
    labium, labii n
  7095. Lippe
    labrum, labri n
  7096. Lippe
    Lupia, Lupiae m
  7097. lippenförmig
    labrosus, labrosa, labrosum
  7098. Lippfisch
    scarus, scari m
  7099. liquidē
    liquide
  7100. Liquidität
    liquiditas, liquiditatis f
  7101. lispele
    balbutio 4 (balbuttio 4)
  7102. lispele
    friguttio 4
  7103. lispele
    strideo 2
  7104. lispele her
    eliquo 1
  7105. lispele her
    friguttio 4
  7106. Lispeln
    susurrus, susurri m
  7107. lispelnd
    blaesus, blaesa, blaesum
  7108. lispelnd
    garrulus, garrula, garrulum
  7109. lispelnd
    traulus, traula, traulum
  7110. Lissabon
    Lisbona, Lisbonae f
  7111. Lissabon
    Olisipo, Olisiponis m
  7112. List
    ars, artis f
  7113. List
    artificium, artificii n
  7114. List
    astus, astus m
  7115. List
    astutia, astutiae f
  7116. List
    calliditas, calliditatis f
  7117. List
    callidum inventum
  7118. List
    dolus, doli m
  7119. List
    fabrica, fabricae f
  7120. List
    fabricatus, fabricatus m
  7121. List
    machina, machinae f
  7122. List
    machinatio vafra
  7123. List
    machinatio, machinationis f
  7124. List
    sal, salis m
  7125. List
    stropha, strophae f
  7126. List
    strophe, strophes f
  7127. List
    vaframentum, vaframenti n
  7128. Liste
    album, albi n
  7129. Liste
    breve, brevis n
  7130. Liste
    brevis, brevis m
  7131. Liste
    numeri, numerorum m
  7132. Liste
    pittacium, pittacii n
  7133. Liste
    ratio, rationis f
  7134. liste auf
    describo 3
  7135. liste auf
    enumero 1
  7136. Liste der anwesenden Senatoren im Senatsprotokoll
    auctoritates perscriptae
  7137. liste jdn. auf
    alicuius nomen in indicem refero
  7138. liste jdn. auf
    alicuius nomen in numeros refero
  7139. liste jdn. auf
    alicuius nomen in tabulas refero
  7140. Listen
    artes, artium f
  7141. listig
    argutus, arguta, argutum
  7142. listig
    astute
  7143. listig
    astutus, astuta, astutum
  7144. listig
    callide
  7145. listig
    catus, cata, catum
  7146. listig
    cautus, cauta, cautum
  7147. listig
    dolosus, dolosa, dolosum
  7148. listig
    sagax, sagacis
  7149. listig
    vafer, vafra, vafrum
  7150. listig
    versutus, versuta, versutum
  7151. listig
    veteratorius, veteratoria, veteratorium
  7152. listige Streich
    techna, ae f
  7153. listiger Anschlag
    astus, astus m
  7154. listiger Anschlag
    fabricatus, fabricatus m
  7155. listiger Fuchs
    vulpes cauta
  7156. listiger Schmeichler
    sycophanta, sycophantae m
  7157. listiger Streich
    pugna, pugnae f
  7158. listiger Streich
    sutela, sutelae f
  7159. listiges Anstiften
    machinatus, machinatus m
  7160. listiges Mittel
    machinatio, machinationis f
  7161. Listigkeit
    dolositas, dolositatis f
  7162. Litanei
    litania, litaniae f
  7163. Litauen
    Lithuania, Lithuaniae f
  7164. Litauen
    Lituania, Lituaniae f
  7165. litauisch
    Lithuanicus, Lithuanica, Lithuanicum
  7166. Liter
    litra, litrae f
  7167. Liter
    litrum, litri n
  7168. literarisch beschäftigt
    otiosus, otiosa, otiosum
  7169. literarische Beschäftigung
    otium, otii n
  7170. literarisches Studium
    philologia, philologiae f
  7171. Literat
    philologus, philologi m
  7172. Literatur
    litterae, litterarum f
  7173. Literatur
    stilus, stili m
  7174. Litfaßsäule
    columna Litfassiana
  7175. Lithosphäre
    lithosphaera, lithosphaerae f
  7176. Livesendung
    emissio directa
  7177. Liveübertragung
    transmissio dīrecta
  7178. lizensiere
    licentio 1
  7179. LKW-Fahrer
    plaustrarius, plaustrarii m
  7180. Lob
    honor, honoris m
  7181. Lob
    laus, laudis f
  7182. Lob
    praedicatio, praedicationis f
  7183. lobe
    allaudo 1
  7184. lobe
    benedico 3
  7185. lobe
    collaudo 1
  7186. lobe
    decoro 1
  7187. lobe
    laudo 1
  7188. lobe
    orno 1
  7189. lobe
    praedico 1
  7190. lobe in jeder Hinsicht
    dilaudo 1
  7191. lobe jdn.
    bene dico alicui
  7192. lobe jdn.
    laudibus aliquem afficio
  7193. lobe jdn. ins Gesicht
    aliquem coram laudo
  7194. lobe jdn. ins Gesicht
    aliquem in os laudo
  7195. lobe jdn. ins Gesicht
    aliquem praesentem laudo
  7196. lobe jmd.
    benedico 3
  7197. lobe nach allen Seiten hin
    dilaudo 1
  7198. lobe sehr
    collaudo 1
  7199. Loben
    laudatio, laudationis f
  7200. Loben
    praedicatio, praedicationis f
  7201. Loben und Preisen
    collaudatio, collaudationis f
  7202. lobend
    laudative
  7203. lobend
    laudativus, laudativa, laudativum
  7204. lobend
    laudatorius, laudatoria, laudatorium
  7205. lobend
    panegyricus, panegyrica, panegyricum
  7206. lobenswert
    collaudabilis, collaudabile
  7207. lobenswert
    laudabilis, laudabile
  7208. lobenswert
    laudandus, laudanda, laudandum
  7209. lobenswert
    laudatus, laudata, laudatum
  7210. lobenswert
    laude dignus
  7211. lobenswerte Handlungen
    laudanda, laudandorum n
  7212. Lober und Preiser
    collaudator, collaudatoris m
  7213. Loberin
    laudatrix, laudatricis f
  7214. Lobes-
    laudatorius, laudatoria, laudatorium
  7215. Lobeserhebung
    praeconisatio, praeconisationis f
  7216. lobet den Herrn!
    halleluia
  7217. Lobgesang
    Paean, Paeanis m
  7218. Lobhudler
    laudator, laudatoris m
  7219. löblich
    laudabilis, laudabile
  7220. löblich
    laudabiliter
  7221. löblich
    laudandus, laudanda, laudandum
  7222. löblich
    laudatus, laudata, laudatum
  7223. löblich
    probabiliter
  7224. löbliche Mittel
    bonae artes
  7225. löbliche Tat
    laus, laudis f
  7226. Löblichkeit
    laudabilitas, laudabilitatis f
  7227. Loblied
    honor, honoris m
  7228. Loblied
    hymnus, hymni m
  7229. Loblieder
    laudes, laudum f
  7230. Lobpreis
    praedicatio, praedicationis f
  7231. lobpreise
    hymnifico 1
  7232. lobpreise
    benedico 3
  7233. lobpreise
    hymnizo 1
  7234. lobpreise
    hymnodico 3
  7235. Lobpreisen
    iactantia, iactantiae f
  7236. Lobpreisen
    iactatio, iactationis f
  7237. Lobpreisen
    praedicatio, praedicationis f
  7238. lobpreisend
    hymnodicus, hymnodica, hymnodicum
  7239. Lobpreiser
    hymnologus, hymnologi m
  7240. Lobpreiser
    praedicator, praedicatoris m
  7241. Lobpreisung
    dicatio, dicationis f
  7242. Lobpreisung
    praeconium, praeconii n
  7243. Lobrede
    laudatio, laudationis f
  7244. Lobrede
    panegyricus, panegyrici m
  7245. Lobrede auf einen Verstorbenen
    laudatio funebris
  7246. Lobreden
    laudes, laudum f
  7247. Lobredenschreiber
    encomiographus, encomiographi m
  7248. Lobredner
    collaudator, collaudatoris m
  7249. Lobredner
    encomiographus, encomiographi m
  7250. Lobredner
    laudator, laudatoris m
  7251. Lobredner
    panegyrista, panegyristae m
  7252. Lobredner
    praeco, praeconis m
  7253. Lobredner
    praedicator, praedicatoris m
  7254. Lobrednerin
    laudatrix, laudatricis f
  7255. Lobrednerin
    praedicatrix, praedicatricis f
  7256. Lobsprüche
    laudes, laudum f
  7257. Loch
    apertura, aperturae f
  7258. Loch
    caverna, cavernae f
  7259. Loch
    cavernum, caverni n
  7260. Loch
    cavum, cavi n
  7261. Loch
    cavus, cavi m
  7262. Loch
    culus, culi m
  7263. Loch
    fenestra, fenestrae f
  7264. Loch
    foramentum, foramenti n
  7265. Loch
    fossa, fossae f
  7266. Loch
    lacuna, lacunae f
  7267. Loch
    macula, maculae f
  7268. Loch
    os, oris n
  7269. Loch (Bohrloch)
    foramen, foraminis n
  7270. loche ein
    incarcero 1
  7271. löcherig
    cavernosus, cavernosa, cavernosum
  7272. löcherig
    fistulosus, fistulosa, fistulosum
  7273. löcherig
    foraminosus, foraminosa, foraminosum
  7274. löcherig
    multicavus, multicava, multicavum
  7275. löcherig
    pumicosus, pumicosa, pumicosum
  7276. löcherig
    rarus, rara, rarum
  7277. löcherig wie ein Schwamm
    fungosus, fungosa, fungosum
  7278. löcherig wie Tuffstein
    tofosus, tofosa, tofosum
  7279. locke
    invito 1
  7280. locke
    lacesso 3
  7281. locke
    lacio 5
  7282. locke
    prolecto 1
  7283. locke
    voco 1
  7284. locke an
    allecto 1 (adlecto 1)
  7285. locke an
    allicio 5 (adlicio 5)
  7286. locke an
    blandior 4
  7287. locke an
    illecebro 1
  7288. locke an
    illecto 1
  7289. locke an
    illicio 5
  7290. locke an
    inesco 1
  7291. locke an
    prolicio 5
  7292. locke an
    prorito 1
  7293. locke an
    sollicito 1
  7294. locke an mich
    delicio 5
  7295. locke an mich
    ducto 1
  7296. locke an mich
    lacto 1
  7297. locke an mich
    pellicio 5
  7298. locke auf alle mögliche Weise an
    allecto 1 (adlecto 1)
  7299. locke durch Schmeicheln hervor
    expalpo 1
  7300. locke her
    elicio 5
  7301. locke herab
    devoco 1
  7302. locke heraus
    electo 1 [1]
  7303. locke heraus
    elicio 5
  7304. locke heraus
    evoco 1
  7305. locke hervor
    elicio 5
  7306. locke hervor
    evoco 1
  7307. locke hervor
    excieo 2 (excio 4)
  7308. locke hervor
    extraho 3
  7309. locke hervor
    prolecto 1
  7310. locke hervor
    prolicio 5
  7311. locke herzu
    allecto 1 (adlecto 1)
  7312. locke hin
    pertraho 3
  7313. locke hinaus (tr.)
    produco 3
  7314. locke jdn. in einen Hinterhalt
    aliquem in insidias elicio
  7315. locke jdn. in einen Hinterhalt
    aliquem in insidias induco
  7316. locke schmeichelnd heraus
    eblandior 4
  7317. locke vom rechten Weg weg
    delicio 5
  7318. locke weg
    devoco 1
  7319. löcke wider den Stachel
    advorsum stimulum calces (sc. iacto)
  7320. löcke wider den Stachel
    contra acumina calcitro
  7321. löcke wider den Stachel
    contra stimulum calcitro
  7322. löcke wider den Stachel
    stimulum pugnis caedo
  7323. locke wohin
    elicio 5
  7324. lockend
    blandus, blanda, blandum
  7325. lockend
    illex, illicis
  7326. lockende Gelegenheit
    opportunitas, opportunitatis f
  7327. Lockenkopf
    cincinnatus, cincinnati m
  7328. Lockenköpfe (Schulknaben)
    cirrati, cirratorum m
  7329. Lockenwicklerin
    ustricula, ustriculae f
  7330. locker
    discinctus, discincta, discinctum
  7331. locker
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  7332. locker
    fluidus, fluida, fluidum
  7333. locker
    fluxus, fluxa, fluxum
  7334. locker
    laxatus, laxata, laxatum
  7335. locker
    laxus, laxa, laxum
  7336. locker
    mitis, mite
  7337. locker
    mollis, molle
  7338. locker
    pullus, pulla, pullum (1)
  7339. locker
    puter, putris, putre
  7340. locker
    putridus, putrida, putridum
  7341. locker
    rarus, rara, rarum
  7342. locker
    solutilis, solutile
  7343. locker
    solutus, soluta, solutum
  7344. locker
    vagus, vaga, vagum
  7345. locker wie ein Schwamm
    fungosus, fungosa, fungosum
  7346. lockere
    exfibulo 1
  7347. lockere
    labefacio 5
  7348. lockere
    laxo 1
  7349. lockere
    relaxo 1
  7350. lockere (den Boden)
    mitigo 1
  7351. lockere auf
    diduco 3
  7352. lockere auf
    fermento 1
  7353. lockere auf
    mollio 4
  7354. lockere auf
    moveo 2
  7355. lockere auf
    rarefacio 5
  7356. lockere auf
    relaxo 1
  7357. lockere auf
    remollio 4
  7358. lockere auf
    subigo 3
  7359. lockere den Ackerboden auf
    agrum mitigo
  7360. lockere den Riegel
    claustra laxo
  7361. lockere die Erde
    occo 1
  7362. lockere die Schollen auf
    glebas mollio
  7363. lockeres Leben
    nequitia, nequitiae f
  7364. Lockerheit
    mollitudo, mollitudinis f
  7365. Lockerheit
    raritas, raritatis f
  7366. Lockerung
    laxamentum, laxamenti n
  7367. Lockerung
    laxatio, laxationis f
  7368. lockig
    cirratus, cirrata, cirratum
  7369. lockig
    intonsus, intonsa, intonsum
  7370. Lockmittel
    delenimentum, delenimenti n
  7371. Lockmittel
    illectatio, illectationis f
  7372. Lockmittel
    invitamentum, invitamenti n
  7373. Lockreiz
    illecebra, illecebrae f
  7374. Lockspeise
    cibus, cibi m
  7375. Lockspeise
    esca, escae f
  7376. Lockung
    blanditia, blanditiae f
  7377. Lockung
    illecebra, illecebrae f
  7378. Lockung
    illectamentum, illectamenti n
  7379. Lockung
    illectatio, illectationis f
  7380. Lockung
    illectus, illectus m
  7381. Lockung
    invitamentum, invitamenti n
  7382. Lockung
    lactatio, lactationis f
  7383. Lockung
    pellacia, pellaciae f
  7384. Lockvogel
    allector, allectoris m
  7385. Lockvogel
    illecebra, illecebrae f
  7386. Lockvogel
    illex, illicis f
  7387. Loderasche
    favilla, favillae f
  7388. lodere
    aestuo 1
  7389. lodere
    flagro 1
  7390. lodere
    flammigero 1
  7391. lodere
    flammo 1
  7392. lodere auf
    adolesco 3 (2)
  7393. lodere auf
    aestuo 1
  7394. lodere auf
    conflagro 1
  7395. lodere auf
    conflor 1
  7396. lodere auf
    conglisco 3
  7397. lodere auf
    exardesco 3
  7398. lodere auf
    orior 4
  7399. lodere auf
    scintillo 1
  7400. lodere ringsum
    circumflagro 1
  7401. lodere zum Himmel auf
    ad caelum tollor
  7402. lodernd
    accensibilis, accensibile
  7403. Löffel
    cochlear, cochlearis n
  7404. Löffel
    cochlearium, cochlearii n
  7405. Löffel
    ligula, ligulae f (lingula, lingulae f)
  7406. Löffel
    rutabulum, rutabuli n
  7407. Löffelchen (als Maß ca. 11,3 ml)
    ligula, ligulae f (lingula, lingulae f)
  7408. löffelförmige Sonde
    spathomele, spathomeles f
  7409. Löffelvoll
    ligula, ligulae f (lingula, lingulae f)
  7410. logiere bei jdm.
    deversor apud aliquem
  7411. Logik
    dialectica, dialecticorum n
  7412. Logik
    disserendi ratio et scientia
  7413. Logik
    logica, logicae f
  7414. Logik
    logica, logicorum n
  7415. Logik
    logice, logices f
  7416. logisch
    logicus, logica, logicum
  7417. logisch geordnet
    distributus, distributa, distributum
  7418. logisch notwendig folgend
    consequens, consequentis
  7419. logisch richtig
    eleganter
  7420. logisch richtig
    logice
  7421. logische Einteilung
    distributio, distributionis f
  7422. logische Schlußfolge
    conexio, conexionis f
  7423. logische Spitzfindigkeiten
    disserendi spinae
  7424. logische Zergliederung
    distributio, distributionis f
  7425. Lohn
    aes, aeris n
  7426. Lohn
    auctoramentum, auctoramenti n
  7427. Lohn
    captura, capturae f
  7428. Lohn
    fructus, fructus m
  7429. Lohn
    manupretium, manupretii n
  7430. Lohn
    merces, mercedis f
  7431. Lohn
    meritum, meriti n
  7432. Lohn
    praemium, praemii n
  7433. Lohn
    pretium, pretii n
  7434. Lohn
    salarium, salarii n
  7435. Lohn
    stipendium, stipendii n
  7436. Lohn der Frömmigkeit
    fructus pietatis
  7437. Lohn für eine Anzeige
    indicium, indicii n
  7438. Lohn-
    meritorius, meritoria, meritorium
  7439. Lohnarbeiter
    opera, operae f
  7440. Lohnauszahler
    mercedonius, mercedonii m
  7441. Lohndiener
    mercennarius, mercennarii m (mercenarius)
  7442. Lohndienerin
    operaria, operariae f
  7443. Lohnempfänger
    mercennarius, mercennarii m (mercenarius)
  7444. Lohngeber
    mercedarius, mercedarii m
  7445. Lohnschiffer
    nauta, nautae m (navita, navitae m)
  7446. Lohnschiffer
    navicularius, navicularii m
  7447. Löhnung
    stipendium, stipendii n
  7448. Lokal
    caupona, cauponae f (copona)
  7449. lokal
    localis, locale
  7450. Lokführer
    auriga, aurigae m
  7451. Lokführer
    currus tractorii gubernātor
  7452. Lokführer
    gubernator ferriviarius
  7453. Lokomotive
    currus tractorius
  7454. Lokomotive
    currus vectorius
  7455. Lokomotive
    machina vectoria
  7456. Lokomotivführer
    auriga, aurigae m
  7457. Lokomotivführer
    currus tractorii gubernātor
  7458. Lokomotivführer
    currus vectorii ductor
  7459. Lokomotivführer
    gubernator ferriviarius
  7460. Lolch
    aera, aerae f (1)
  7461. Lolch
    lolium, lolii n
  7462. Lolch
    zizania, zizaniorum n
  7463. Lolland ist die viertgrößte Insel Dänemarks
    Lalandia est quarta magnitudine insula Daniae
  7464. London
    Londinium, Londinii n
  7465. London
    Londinum, Londini n
  7466. lorbeeartige Pflanze
    laurago, lauraginis f
  7467. Lorbeer
    laurea, laureae f
  7468. Lorbeer
    laurus, lauri f
  7469. Lorbeer-
    laureus, laurea, laureum
  7470. Lorbeer-
    laurinus, laurina, laurinum
  7471. lorbeerähnliche Staude
    carpophyllon, carpophylli n
  7472. lorbeerartiger Schneeball
    tinus, tini f
  7473. Lorbeerbaum
    arbos laurea
  7474. Lorbeerbaum
    bacalia, bacaliae f
  7475. Lorbeerbaum
    daphne, daphnes f
  7476. Lorbeerbaum
    laurea, laureae f
  7477. Lorbeerbaum
    laurus, lauri f
  7478. Lorbeerbäume tragend
    laurifer, laurifera, lauriferum
  7479. lorbeerbelaubt
    lauricomus, lauricoma, lauricomum
  7480. Lorbeerblätter
    verbenae, verbenarum f
  7481. Lorbeergarten
    daphnon, daphnonis m
  7482. Lorbeerhain
    lauretum, laureti n
  7483. Lorbeerhain
    nemus laureum
  7484. Lorbeerkranz
    corona laurea
  7485. Lorbeerkranz
    laurea, laureae f
  7486. Lorbeerkranz
    laureola, laureolae f
  7487. Lorbeerkranz
    laurus, lauri f
  7488. Lorbeerkuchen
    mustaceum, mustacei n
  7489. Lorbeerkuchen
    mustaceus, mustacei m
  7490. Lorbeerkuchen
    mustacium, mustacii n
  7491. Lorbeerkuchen
    mustacius, mustacii m
  7492. lorbeermächtig
    lauripotens, lauripotpotentis
  7493. Lorbeerrose
    nerium, nerii n
  7494. Lorbeerrose
    rhododaphne, rhododaphnes f
  7495. Lorbeerspross
    lauriculus, lauriculi m
  7496. Lorbeerwald
    lauretum, laureti n
  7497. Lorbeerwäldchen
    daphnon, daphnonis m
  7498. Lorbeerzweig
    laurea, laureae f
  7499. Lorbeerzweig
    laureola, laureolae f
  7500. Lorbeerzweig
    lauriculus, lauriculi m
  7501. Lorbeerzweig
    laurus, lauri f
  7502. Lorberbaum
    arbor laurea
  7503. Lorberkranz
    corona laurea
  7504. Lorberwald
    nemus laureum
  7505. Los
    clerus, cleri m [2]
  7506. Los
    fortuna, fortunae f
  7507. Los
    res, rei f
  7508. Los
    sors, sortis f
  7509. Los
    sortitio, sortitionis f
  7510. Los
    sortitus, sortitus m
  7511. Los
    vicis f
  7512. Los (Lage)
    condicio, condicionis f
  7513. los!
    age! (agite!)
  7514. lösbar
    solutilis, solutile
  7515. Losbinden
    solutio, solutionis f
  7516. Losbrechen
    proruptio, proruptionis f
  7517. Lösch-
    exstinctorius, exstinctoria, exstinctorium
  7518. lösche
    compesco 3
  7519. lösche
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  7520. lösche
    opprimo 3
  7521. lösche
    restinguo 3
  7522. lösche
    sedo 1
  7523. lösche aus
    aboleo 2
  7524. lösche aus
    annihilo 1
  7525. lösche aus
    deflammo 1
  7526. lösche aus
    deleo 2
  7527. lösche aus
    exsculpo 3 (exculpo 3)
  7528. lösche aus
    exstinguo 3 (extinguo 3)
  7529. lösche aus
    interstinguo 3 [2]
  7530. lösche aus
    oblittero 1 (oblitero 1)
  7531. lösche aus
    premo 3
  7532. lösche aus
    restinguo 3
  7533. lösche aus
    stinguo 3
  7534. lösche aus
    trucido 1
  7535. lösche aus (Erinnerung)
    oblittero 1 (oblitero 1)
  7536. lösche aus dem Gedächtnis
    oblittero 1 (oblitero 1)
  7537. lösche das Feuer
    ignem restinguo
  7538. lösche den Brand (die Feuerbrunst)
    incendium restinguo
  7539. lösche den Durst
    sitim pello
  7540. lösche den Durst
    sitim satio
  7541. lösche einen Schandfleck aus
    maculam (conceptam) eluo
  7542. lösche meinen Durst
    sitim depello
  7543. lösche meinen Durst
    sitim expleo
  7544. lösche meinen Durst
    sitim exstinguo
  7545. lösche meinen Durst
    sitim reprimo
  7546. lösche meinen Durst mit einem kalten Schluck Wasser
    sitim haustu gelidae aquae sedo
  7547. lösche völlig
    exstinguo et opprimo
  7548. Löscheimer
    hama, hamae f
  7549. Löschen
    restinctio, restinctionis f
  7550. Löschen des Durstes
    sitis restinctio
  7551. Löschflugzeug
    aeroplanum exstinctorium
  7552. Löschpapier
    charta bibula
  7553. löse
    absolvo 3
  7554. lose
    dissolute
  7555. löse
    expedio 4
  7556. löse
    exsolvo 3
  7557. lose
    laxatus, laxata, laxatum
  7558. lose
    laxe
  7559. löse
    laxo 1
  7560. löse
    libero 1
  7561. löse
    luto 1 [2]
  7562. löse
    recingo 3
  7563. löse
    relaxo 1
  7564. lose
    remisse
  7565. lose
    remissus, remissa, remissum
  7566. löse
    resigno 1
  7567. lose
    solutus, soluta, solutum
  7568. löse
    solvo 3
  7569. lose (um etw.)
    sortior 4
  7570. löse ab
    absolvo 3
  7571. löse ab
    amputo 1
  7572. löse ab
    dissolvo 3
  7573. löse ab
    exsolvo 3
  7574. löse ab
    solvo 3
  7575. löse ab
    subeo
  7576. löse ab
    succedo 3
  7577. löse allmählich auf
    dissuo 3
  7578. löse auf
    deglutino 1
  7579. löse auf
    diluo 3
  7580. löse auf
    dirimo 3
  7581. löse auf
    discingo 3
  7582. löse auf
    discutio 5
  7583. löse auf
    disicio 5
  7584. löse auf
    dissocio 1
  7585. löse auf
    dissolvo 3
  7586. löse auf
    distraho 3
  7587. löse auf
    divido 3
  7588. löse auf
    eluo 3
  7589. löse auf
    enodo 1
  7590. löse auf
    exsolvo 3
  7591. löse auf
    extenuo 1
  7592. löse auf
    lio 1 (2)
  7593. löse auf
    liquefacio 5
  7594. löse auf
    mitto 3
  7595. löse auf
    persolvo 3
  7596. löse auf
    remitto 3
  7597. löse auf
    resolvo 3
  7598. löse auf
    retexo 3
  7599. löse auf
    solvo 3
  7600. löse aus
    expedio 4
  7601. löse aus
    initio 1
  7602. löse aus
    libero 1
  7603. löse aus
    molior 4
  7604. löse aus
    redimo 3
  7605. löse aus
    rependo 3
  7606. lose aus
    sorte duco
  7607. löse aus den Banden
    elaqueo 1
  7608. löse auseinander
    exsolvo 3
  7609. löse blasend auf
    proflo 1
  7610. löse blinden Alarm aus
    panicum excito
  7611. löse das Fleisch ab
    decarno 1
  7612. löse das Gespinst auf
    reneo 2
  7613. löse das Pfand ein
    repignero 1
  7614. löse den Achäischen Bund auf
    corpus Achaeorum dissolvo
  7615. löse den Jungfrauengürtel
    zonam recingo
  7616. löse den Knoten
    nodum exsolvo
  7617. löse die Bande
    solvo 3
  7618. löse die Ehe mit jdm. auf
    repudium remitto alicui
  7619. löse die Ehe mit jdm. auf
    repudium renuntio alicui
  7620. löse die Freundschaft
    amicitiam dissolvo
  7621. löse die Freundschaft
    amicitiam dissuo
  7622. löse die Freundschaft nach und nach
    amicitiam sensim dissuo
  7623. löse die Haare
    crines resolvo
  7624. löse die Schiffstaue
    oras resolvo
  7625. löse die Schlacht in Einzelkämpfe auf
    pugnam segrego
  7626. löse die Versammlung auf
    conventum dimitto
  7627. löse die Zusammenkunft auf
    coitionem dirimo
  7628. löse ein Gewebe auf
    telam retexo
  7629. löse ein Rätsel
    carmen solvo
  7630. löse ein Versprechen ein
    promissum facio
  7631. löse ein Versprechen ein
    promissum impleo
  7632. löse ein wenig auf
    subsolvo 3
  7633. löse eine Befestigung
    refigo 3
  7634. löse einen Konflikt
    controversiam compono
  7635. löse Gefangene gegen Geld aus
    captivos pecunia redimo
  7636. löse Gelübde ein
    vota reddo
  7637. löse ihm gegenüber mein Versprechen ein
    quod promisi, ei persolvo
  7638. löse los
    absolvo 3
  7639. löse mein Versprechen ein
    quod pollicitus sum, praesto
  7640. löse meine Versprechen
    promissa libero
  7641. löse meine Versprechen ein
    promissa patro
  7642. löse mich auf
    diffluo 3
  7643. löse mich auf
    dilabor 3
  7644. löse mich auf
    fluesco 3
  7645. löse mich auf
    fluo 3
  7646. löse mich auf
    liquefio
  7647. löse mich auf
    resolvor 3
  7648. löse mich auf
    solvor 3
  7649. löse mich auf
    tabesco 3
  7650. löse mich auf
    vanesco 3
  7651. löse mich im Kampf ab
    proelio succedo
  7652. löse mich in Asche auf
    in cinerem vanesco
  7653. löse mich in Luft auf
    in auras vanesco
  7654. löse mich in Regen auf
    in aquam resolvor
  7655. löse mich in Regen auf
    in imbrem transeo
  7656. löse mich in Weichlichkeit auf
    mollitie fluo
  7657. lose nach
    subsortior 4
  7658. lose noch einmal
    subsortior 4
  7659. löse rimgsum
    circumsolvo 3
  7660. löse Trugschlüsse auf
    captiosa solvo
  7661. lose über die Geschäftskreise
    provincias sortior
  7662. lose über die Geschäftskreise
    provinciatim
  7663. lose Verbindung (der Rede)
    dissolutio, dissolutionis f
  7664. lose verbunden (Redeaufbau)
    dissolutus, dissoluta, dissolutum
  7665. löse völlig auf
    commacero 1
  7666. löse völlig auf
    exaperio 4
  7667. löse wieder auf
    redordior 4
  7668. löse wieder auf
    reglutino 1
  7669. löse wieder auf
    resolvo 3
  7670. löse wieder ein
    reluo 3
  7671. löse zusammen auf
    consolvo 3
  7672. Lösegeld
    lytron, lytrī n
  7673. Lösegeld
    pretium pro redemptione
  7674. Lösegeld
    pretium, pretii n
  7675. Lösen
    solutio, solutionis f
  7676. Losen
    sortitio, sortitionis f
  7677. Losen
    sortitus, sortitus m
  7678. Losen um die Ädilität
    sortitio aedilicia
  7679. Losen um die Provinzen
    sortitio provinciarum
  7680. Loser
    iacturarius, iacturarii m
  7681. Löser
    solutor, solutoris m
  7682. Loser
    sortitor, sortitoris m
  7683. Löserin
    solutrix, solutricis f
  7684. Losgehen
    petitus, petitus m
  7685. losgelassen
    effusus, effusa, effusum
  7686. losgelassen
    permissus, permissa, permissum
  7687. losgespannt
    remissus, remissa, remissum
  7688. Loskauf
    redemptio, redemptionis f
  7689. Loskaufen
    eliberatio, eliberationis f
  7690. Loskaufen
    redemptio, redemptionis f
  7691. Loskaufen vom Soldateneid
    redemptio sacramenti
  7692. Loskäufer
    redemptor, redemptoris m
  7693. Loslassen
    missio, missionis f
  7694. Loslösung
    absolutio, absolutionis f
  7695. Losmachen
    molitio, molitionis f
  7696. Losmachung
    exsolutio, exsolutionis f
  7697. Losorakel
    cleromantia, cleromantiae f
  7698. Losreißen
    revulsio, revulsionis f
  7699. Losreißung
    avulsio, avulsionis f
  7700. Losrennen
    ruina, ruinae f
  7701. Lossprechen
    absolutio, absolutionis f
  7702. Lossprechung
    absolutio, absolutionis f
  7703. Lossprechung
    liberatio, liberationis f
  7704. Losstäbchen
    sors, sortis f
  7705. Losstein
    sors, sortis f
  7706. Losstürmen
    ruina, ruinae f
  7707. Losstürzen
    ruina, ruinae f
  7708. Lostafel
    sors, sortis f
  7709. Lostäfelchen
    sorticula, sorticulae f
  7710. Lostopf
    sitella, sitellae f
  7711. Lostopf
    urna, urnae f
  7712. Lostrennung
    distractio, distractionis f
  7713. Lösung
    absolutio, absolutionis f
  7714. Lösung
    amotio difficultatis
  7715. Lösung
    dilutum, diluti n
  7716. Lösung
    exitus, exitus m
  7717. Lösung
    expedimentum, expedimenti n
  7718. Lösung
    explicatio, explicationis f
  7719. Losung
    signum, signi n
  7720. Lösung
    solutio, solutionis f
  7721. Losung
    symbolum, symboli n
  7722. Losung
    tessera, tesserae f
  7723. Losungswort
    signum, signi n
  7724. Losurne
    hydria, hydriae f
  7725. Losziehen
    invectio, invectionis f
  7726. losziehend
    invectivus, invectiva, invectivum
  7727. Lot
    perpendiculum, perpendiculi n
  7728. lote aus
    dimetior 4
  7729. lote aus
    emetior 4
  7730. lote aus, ob Hoffnung auf Frieden besteht
    spem pacis tempto
  7731. lote die Meerestiefe aus
    maris altitudinem tempto
  7732. löte mit Blei an
    applumbo 1
  7733. löte zusammen
    coagmento 1
  7734. löte zusammen
    conferrumino 1
  7735. Löter
    stagnarius, stagnarii m
  7736. Lötlampe
    lampas solidatoria
  7737. lotrecht
    ad perpendiculum
  7738. lotrecht
    perpendicularis, perpendiculare
  7739. Lotsmann
    pompilus, pompili m
  7740. Lotterbube
    latro, latronis m
  7741. Lotterielos
    pittacium, pittacii n
  7742. Lotus (Wasserlilie)
    lotus, loti f (lotos, loti f)
  7743. Löwe
    leo, leonis m
  7744. Löwen-
    leoninus, leonina, leoninum
  7745. Löwen-
    leonticus, leontica, leonticum
  7746. löwenartig
    leonteus, leontea, leonteum
  7747. Löwenblatt
    leontopetalon, leontopetali n
  7748. Löwenfell
    leonis villus
  7749. Löwenhaut
    leo, leonis m
  7750. Löwenhaut
    leonis vellera
  7751. Löwenhaut
    scortulum, scortuli n
  7752. Löwenjunges
    catulus leonis
  7753. Löwenmaul (Pflanze)
    leo, leonis m
  7754. Löwenopfer
    leontica, leonticorum n
  7755. Löwentöter
    leontophonos, leontophoni m
  7756. Löwenzweigespann
    biiuges leones
  7757. Löwin
    lea, leae f
  7758. Löwin
    leaena, leaenae f
  7759. loyal
    bonus, bona, bonum [melior, optimus]
  7760. loyal
    modestus, modesta, modestum
  7761. loyal
    modicus, modica, modicum
  7762. loyal
    obsequens et fidelis
  7763. Loyalität
    fides, fidei f
  7764. lsnge
    multum
  7765. ltlat. / vulg. = vas, vasis n - Gefäß, Geschirr Gerät
    vasus, vasi m
  7766. Lübeck
    Lubeca, Lubecae f
  7767. Lübeck
    Lubecum, Lubeci n
  7768. Luchs
    lynx, lyncis c
  7769. Luchs (?)
    lupus cervariolus
  7770. Luchs (?)
    lupus cervarius
  7771. Lucius
    L.
  7772. Lücke
    fovea, foveae f
  7773. Lücke
    lacuna, lacunae f
  7774. Lücke
    macula, maculae f
  7775. Lückenbüßer
    morator, moratoris m
  7776. lückenhaft
    lacunosus, lacunosa, lacunosum
  7777. lückenhaft
    rarus, rara, rarum
  7778. Luder
    lupatria, e f
  7779. Luder
    morticinum, morticini n
  7780. Ludwig van Beethoven
    Ludovicus van Beethoven
  7781. luēs, luis f - Pest, Seuche
    luis, luis f
  7782. Lufrwaffenbasis
    statio copiarum aeriarum
  7783. Luft
    aer, aeris m
  7784. Luft
    afflatus, afflatus m (adflatus)
  7785. Luft
    anima, animae f
  7786. Luft
    aura, aurae f
  7787. Luft
    caelum, caeli n (coelum, coeli n)
  7788. Luft
    spiritus, spiritus m
  7789. Luft
    sublime, sublimis n
  7790. Luft (die explosionsartig aus der Tiefe aufsteigt)
    anaphysema, anaphysematis n
  7791. Luft enthaltend
    flaturalis, flaturale
  7792. Luft-
    aerius, aeria, aerium
  7793. Luft-
    spiritalis, spiritale
  7794. Luftabwehr
    defensio antiaeria
  7795. Luftabwehr
    propulsatio antiaeria
  7796. Luftabwehrrakete
    missile antiaerium
  7797. luftähnlich
    aeroides, aeroides
  7798. Luftangriff
    ictus aerius
  7799. Luftangriff
    impetus aerius
  7800. luftartig
    animalis, animale
  7801. luftartig
    flabilis, flabile
  7802. luftartig
    spirabilis, spirabile
  7803. Luftballon
    pila aeria
  7804. Luftbildaufnahme
    photographema ex aere factum
  7805. Lüftchen
    aura, aurae f
  7806. Lüftchen
    aurula, aurulae f
  7807. Lüftchen
    flatura, flaturae f
  7808. Lüftchen (Labung)
    animula, animulae f
  7809. Luftdruck
    aeris pressus
  7810. Luftdruck
    pressio aeria
  7811. lüfte
    exfibulo 1
  7812. lüfte
    laxo 1
  7813. Lüfte
    noti, notorum m
  7814. lüfte
    ventilo 1
  7815. Lüften der Weintrauben
    ventilatio, ventilationis f
  7816. Lufterscheinung
    phaenomenon, phaenomeni n
  7817. Luftfahrt
    aeronavigatio, aeronavigationis f
  7818. Luftfahrt
    involatus, involatus m
  7819. Luftfahrtunglück
    calamitas aeria
  7820. luftfarben
    aeroides, aeroides
  7821. luftfarbig
    aerinus, aerina, aerinum (2)
  7822. luftfarbig
    aerius, aeria, aerium
  7823. Luftfeuer
    selas n (indecl.)
  7824. Lufthauch
    anima, animae f
  7825. Lufthauch
    aura, aurae f
  7826. Lufthauch
    spiritus, spiritus m
  7827. luftig
    aerinus, aerina, aerinum (2)
  7828. luftig
    aerius, aeria, aerium
  7829. luftig
    aetherius, aetheria, aetherium
  7830. luftig
    animalis, animale
  7831. luftig
    Dialis, Diale
  7832. luftig
    flabilis, flabile
  7833. luftig
    spirabilis, spirabile
  7834. luftig
    ventosus, ventosa, ventosum
  7835. luftige Höhe des Baumes
    summus aer arboris
  7836. luftige Alpen
    Alpes aeriae
  7837. luftiger Baumwipfel
    summus aer arboris
  7838. Luftkissen
    follis, follis m
  7839. Luftloch
    aestuarium, aestuarii n
  7840. Luftloch
    puteus, putei m
  7841. Luftloch
    spiraculum, spiraculi n
  7842. Luftloch
    spiramen, spiraminis n
  7843. Luftloch
    spiramentum, spiramenti n
  7844. Luftmaschine
    machina spiritalis
  7845. Luftraum
    aerispatium, aerispatii n
  7846. Luftraum
    aerospatium, aerospatii n
  7847. Luftraumüberwachung
    custodia aerispatii
  7848. Luftraumüberwachung
    inspectio aeria
  7849. Luftraumüberwachung
    observatio aerispatii
  7850. Luftraumverteidigung
    defensio antiaeria
  7851. Luftreich
    domus aeria
  7852. Luftröhre
    arteria aspera
  7853. Luftröhre
    arteria, arteriae f
  7854. Luftröhre
    canna gutturis
  7855. Luftröhre
    cannula pulmonis
  7856. Luftröhre
    gurgulio, gurgulionis m
  7857. Luftröhre
    respiraculum, respiraculi n
  7858. Luftröhre
    respiramen, respiraminis n
  7859. Luftröhre
    spiramentum animae
  7860. Luftröhre
    spiritalis fistula
  7861. Luftröhre
    trachia, trachiae f
  7862. Luftröhre
    transitus spiritus
  7863. Luftröhren
    viae vitales
  7864. Luftröhrenäste
    bronchia, bronchiorum n
  7865. luftscheu
    āerophobus, āerophoba, āerophobum
  7866. Luftschiff
    aeria navis
  7867. Luftschiff
    aeronavis, aeronavis f
  7868. Luftschlag
    ictus aerius
  7869. Luftschloss
    somnium, somnii n
  7870. Luftschlösser
    optata furiosorum
  7871. Luftstreitkräfte
    arma aeriae
  7872. Luftstreitkräfte
    copiae aeriae
  7873. Luftstreitkräfte
    vires aeriae
  7874. Luftstrom
    undae aeriae
  7875. Luftverkehr
    commeatus aerius
  7876. Luftverkehr
    vectura aeria
  7877. Luftverschmutzung
    aeris pollutio
  7878. Luftverschmutzung
    inquinatio aeris
  7879. Luftverschmutzung
    pollutio aeria
  7880. Luftverteidigung
    defensio antiaeria
  7881. Luftverteidigung
    propulsatio antiaeria
  7882. Luftwaffe
    copiae aeriae
  7883. Luftzug
    afflatus, afflatus m (adflatus)
  7884. Luftzug
    anima, animae f
  7885. Luftzug
    aura, aurae f
  7886. Luftzug
    meatus aurae
  7887. Luftzug
    perflatus, perflatus m
  7888. Luftzug
    spiritus, spiritus m
  7889. Lug u. Trug
    calumnia, calumniae f
  7890. Lüge
    commentum, commenti n
  7891. Lüge
    falsiloquium, falsiloquiī n
  7892. Lüge
    falsum, falsi n
  7893. Lüge
    mendaciloquium, mendaciloquii n
  7894. Lüge
    mendacium, mendacii n
  7895. lüge
    nugor 1
  7896. lüge
    peiero 1
  7897. lüge
    vanitatem orationis adhibeo
  7898. lüge (erlüge)
    mentior 4
  7899. lüge (sage eine Lüge)
    mendacium dico
  7900. luge aus
    speculor 1
  7901. lüge bitte nicht!
    cave sis, ne mentiaris
  7902. lüge ja nicht!
    cave mendacium (dicas)!
  7903. lüge jdm. die Hucke voll
    aliquem mendaciis onero
  7904. lüge mich ja nicht an!
    cave mihi mendaci quicquam dicas
  7905. Lügen
    mendacitas, mendacitatis f
  7906. Lügenbote
    mendacinuntius, mendacinuntii m
  7907. Lügenbote
    nugigerulus, nugigeruli m
  7908. lügenhaft
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  7909. lügenhaft
    falsiloquax, falsiloquacis
  7910. lügenhaft
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  7911. lügenhaft
    levis, leve
  7912. lügenhaft
    mendaciloquus, mendaciloqua, mendaciloquum
  7913. lügenhaft
    mendax, mendacis
  7914. lügenhaft
    periuriosus, periuriosa, periuriosum
  7915. lügenhaft
    periurus, periura, periurum
  7916. lügenhaft
    vanidicus, vanidica, vanidicum
  7917. lügenhaft
    vaniloquax, vaniloquacis
  7918. lügenhaft
    vaniloquus, vaniloqua, vaniloquum
  7919. lügenhaftes Schmeicheln
    blanda vanitas
  7920. Lügenhaftigkeit
    falsidicentia, falsidicentiae f
  7921. Lügenhaftigkeit
    vanitas, vanitatis f
  7922. Lügenhaftigkeit
    vanitudo, vanitudinis f
  7923. Lügenschmied
    fabulo, fabulonis m
  7924. Lügner
    mendaciloquus, mendaciloqui m
  7925. Lügner
    mendax, mendacis m
  7926. Lügner
    vanidicus, vanidici m
  7927. lügnerisch
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  7928. lügnerisch
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  7929. lügnerisch
    falsim
  7930. lügnerisch
    vanus, vana, vanum
  7931. lügnerisch redend
    falsidicus, falsidica, falsidicum
  7932. lügnerisch redend
    falsiloquax, falsiloquacis
  7933. lügnerisch redend
    falsiloquus, falsiloqua, falsiloquum
  7934. lügnerisches Gerede
    vanitudo, vanitudinis f
  7935. Luhansk
    Luganopolis, Luganopolis f
  7936. lukanische Wurst
    lucanica, lucanicae f
  7937. Luke
    apertura, aperturae f
  7938. Luke
    fenestra, fenestrae f
  7939. Lump
    mendicus, mendici m
  7940. Lumpen
    cento, centonis m
  7941. Lumpen
    mapalia, mapalium n
  7942. Lumpen
    pannicularia, panniculariae f
  7943. Lumpen
    pannicularia, panniculariorum n
  7944. Lumpen
    panniculus, panniculi m
  7945. Lumpen
    pannulus, pannuli m
  7946. Lumpen
    pannus, panni m
  7947. Lumpen betreffend
    pannicularius, pannicularia, pannicularium
  7948. Lumpendecke
    cento, centonis m
  7949. Lumpenrock
    cento, centonis m
  7950. Lumpenwerk
    cento, centonis m
  7951. Lumpereien
    minutiae, minutiarum f
  7952. Lumpereien
    tricae, tricarum f
  7953. lumpig
    dupondiarius, dupondiaria, dupondiarium
  7954. lumpig
    pannosus, pannosa, pannosum
  7955. lumpig
    pannuceatus, pannuceata, pannuceatum
  7956. lumpig
    pannuceus, pannucea, pannuceum
  7957. lumpige Beschaffenheit
    pannositas, pannositatis f
  7958. lumpiger Anzug
    pannicularia, panniculariorum n
  7959. lumpiger Mensch
    homo trioboli
  7960. Lunge
    latus, lateris n
  7961. Lunge
    praecordia, praecordiorum n
  7962. Lunge
    pulmo, pulmonis m
  7963. Lunge
    ramices, ramicum m
  7964. Lungen-
    pulmoneus, pulmonea, pulmoneum
  7965. lungenartiger Lappen
    pulmunculus, pulmunculi m
  7966. Lungenentzündung
    inflammatio pulmonum
  7967. Lungenentzündung
    peripneumonia, peripneumoniae f
  7968. Lungenentzündung
    pneumonia, pneumoniae f
  7969. Lungenflügel
    pulmo, pulmonis m
  7970. Lungenflügel
    pulmones, pulmonum m
  7971. Lungengefäße
    ramices, ramicum m
  7972. Lungenkraut
    consiligo, consiliginis f
  7973. Lungenkrebs
    cancer pulmonum
  7974. Lungensucht
    pneumonia, pneumoniae f
  7975. lungensüchtig
    pulmonarius, pulmonaria, pulmonarium
  7976. lungere in Bordellen herum
    lustror 1
  7977. lupānar, lupānāris n = lupanarBordell
    lupanarium, lupanarii n
  7978. lüpfe
    allevo 1 (adlevo 1)
  7979. Lupinenhändler
    lupinarius, lupinarii m
  7980. lusitanisch
    Lusitanus, Lusitana, Lusitanum
  7981. Lust
    amor, amoris m
  7982. Lust
    animus, animi m
  7983. Lust
    aviditas, aviditatis f
  7984. Lust
    cupiditas, cupiditatis f
  7985. Lust
    deliciae, deliciarum f
  7986. Lust
    dulcedo, dulcedinis f
  7987. Lust
    impetus, impetus m
  7988. Lust
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  7989. Lust
    oblectatio, oblectationis f
  7990. Lust
    prolubium, prolubii n
  7991. Lust
    studium, studii n
  7992. Lust
    voluptas, voluptatis f
  7993. Lust und Schmerz beziehen sich auf den Körper
    voluptas et dolor ad corpus referuntur
  7994. Lust und Schmerz haben ihren Ursprung im Körper
    voluptas et dolor e corpore oriuntur
  7995. Lustbarkeit
    deliciae, deliciarum f
  7996. Lustbarkeiten
    voluptates, voluptatum f
  7997. Lustdirne
    coa, coae f
  7998. lustentbrannt
    libidinans, libidinantis
  7999. lüstern
    avidus, avida, avidum
  8000. lüstern
    cupidus, cupida, cupidum
  8001. lüstern
    cupiens, cupientis
  8002. lüstern
    libidinosus, libidinosa, libidinosum
  8003. Lüsternheit
    aviditas, aviditatis f
  8004. Lüsternheit
    libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)
  8005. Lustfahrt
    gestatio, gestationis f
  8006. Lustgarten
    horti, hortorum m
  8007. Lustgarten
    silva, silvae f
  8008. Lustgarten
    viridarium, viridarii n
  8009. Lustgärtner
    viridarius, viridarii m
  8010. Lusthäuschen
    trichila, trichilae f
  8011. lustig
    alacer, alacris, alacre (alacris, alacre)
  8012. lustig
    festivus, festiva, festivum
  8013. lustig
    libens, libentis
  8014. lustig
    lubens, lubentis
  8015. lustig
    remissus, remissa, remissum
  8016. lustig
    scurrilis, scurrile
  8017. lustig Umzug haltend
    comissabundus, comissabunda, comissabundum
  8018. lustig und guter Dinge
    ludibundus, ludibunda, ludibundum
  8019. lustiger Bruder
    scurra, scurrae m
  8020. Lustigkeit
    alacritas, alacritatis f
  8021. Lustigmacherei
    scurrilitas, scurrilitatis f
  8022. Lustjachten
    lusoriae, lusoriarum f
  8023. Lustknabe
    catamitus, catamiti m
  8024. Lustknabe
    pathicus, pathici m
  8025. Lüstling
    amator, amatoris m
  8026. Lüstling
    asotus, asoti m
  8027. Lüstling
    cinaedus, cinaedi m
  8028. Lüstling
    luxuriator, luxuriatoris m
  8029. Lüstling
    spatalocinaedus, spatalocinaedi m
  8030. Lüstlinge
    voluptarii, voluptariorum m
  8031. Lustmolche
    voluptarii, voluptariorum m
  8032. Lustrationsopfer
    suovetaurilia, suovetaurilium n
  8033. Lustspiel
    comoedia, comoediae f
  8034. Lustspiel in griechischem Kostüm und Ambiente
    fabula palliata
  8035. Lustspiel in römischem Kostüm und Ambiente
    fabula togata
  8036. lustvoll
    concupiscentialĭter
  8037. lustvoll
    voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum
  8038. lustwandele
    ambulo 1
  8039. lustwandele
    spatior 1
  8040. Lustwandeln
    ambulatio, ambulationis f
  8041. Lustzelt
    papilio, papilionis
  8042. luxuriös
    delicate
  8043. luxuriös
    delicatus, delicata, delicatum
  8044. Luxus
    deliciae, deliciarum f
  8045. Luxus
    lautitia, lautitiae f
  8046. Luzerne
    medica, medicae f (2)
  8047. lynche
    Lynchiano more interficio
  8048. lynche
    Lynchiano more neco
  8049. Lynkeus
    Lynceus, Lyncei m
  8050. Lyon
    Lugdunum, Lugduni n
  8051. Lyra
    barbiton, barbiti n
  8052. Lyra
    chelys, chelyos f
  8053. Lyra
    fidicula, fidiculae f
  8054. Lyra
    testudo, testudinis f
  8055. Lyrik
    carmen, carminis n
  8056. Lyriker
    fidicen, fidicinis m
  8057. Lyriker
    lyricus, lyrici m
  8058. Lyriker
    melicus, melici m
  8059. lyrisch
    lyricus, lyrica, lyricum
  8060. lyrisch
    melicus, melica, melicum
  8061. lyrische Dichtkunst (Lyrik)
    lyra, lyrae f
  8062. lyrische Dichtung
    melica, melicae f
  8063. lyrische Gesänge
    lyrica, lyricorum n
  8064. lyrische Partien der Tragödie
    loci melici
  8065. lyrischer Dichter
    melicus, melici m
  8066. lyrischer Versfuß (Metrum) - u u u -
    thymelicus, thymelici m
  8067. lyrisches Gedicht
    plectrum, plectri n
  8068. Lyzeum (Lykeion) (Lehrstätte des Aristoteles)
    Lyceum, Lycei n (Lycium, Lycii n)
fuss
Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage]
© 2000 - 2025 E.Gottwein