Nostri consocii (Google, Affilinet) crustulis memorialibus utuntur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 
882 Ὁ δὲ χρυσὸς... ἔξοχα πλούτου.
  Das Gold aber steht über allem Reichtum. [Im Kontext der Priamel: Wasser - Gold - Sonne - Olympisches Siegeslied]
  Pind.Ol.1,1
689 Χαίρειν ἐπ’ αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν.
  In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht. – Non decet in rebus esse laetum turpibus.
  Men.Mon.544
369 χαλεπόν ἐστι λέγειν πρὸς γαστέρα ὦτα οὐκ ἔχοντα
  Schwer ist es, dem Bauch etwas zu sagen, der keine Ohren hat. (Ein hungriger Bauch hat keine Ohren)
  Plut.apophth.Caton.1 (cf.Men.mon.321)
886 Χάρις ἅπαντα τεύχει τὰ μείλιχα θνατοῖς.
  Charis verschafft den Sterblichen alles Liebliche.
  Pind.Ol.1,30
685 Χειμὼν κατ’ οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή.
  Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau. – Mulier marito saeva tempestas domi.
  Men.Mon.540
688 Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους.
  Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand. – Digitum lavat digitus et manum manus.
  Men.Mon.543
684 Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται.
  Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt. – Nam terra donat ac resorbet omnia.
  Men.Mon.539
687 Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις.
  Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann. – Non vulneratur vir bonus verbo improbo.
  Men.Mon.542
691 Χρηστοῦ παρ’ ἀνδρὸς χρὴ σοφόν τι μανθάνειν.
  Von einem Fachmann eigne dir was Weises an! – Doceat te oportet vir probus sapientiam.
  Men.Mon.546
690 Χρόνος δ’ ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει.
  Die Zeit verdunkelt alles, gibt’s dem Vergessen preis. – Diesque celat omnia atque oblitterat.
  Men.Mon.545
78 Χρυσᾶ ὅρη ὑπισχνεῖσθαι
  goldene Berge versprechen (aureos polliceri montes)
  Erasm.adag.1,9,15
683 Χρυσὸς δ’ ἀνοίγει πάντα κἂν ᾍδου (κἀίδου) (καὶ χαλκᾶς) πύλας.
  Gold öffnet jedes Tor sogar der Unterwelt. (Gold öffnet alles, jedes Tor sogar aus Erz). – Aurum omnia aperit, inferûm portas quoque.
  Men.Mon.538
686 Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται.
  Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt. – Non ullum sine muliere fit malum viro.
  Men.Mon.541
 
Sententiae excerptae:
Literatur:

6 Funde
2856  Binder, Wilhelm (Hg.)
Medulla proverbiorum Latinorum. Schatzkästlein Lateinischer Sprichwörter..
Stuttgart, J. B. Metzler, 1856
abe  |  zvab  |  look
2862  Knecht, Th.
Eile mit Weile - Vom Ursprung und von der Überlieferung griechischer Sprichwörter
Wissenschaft, Klass. Sprachen und Literaturen XXVIII, München 1994, 102-113
abe  |  zvab  |  look
2863  Liebs, D.
Lateinische Rechtsregeln und Rechtssprichwörter, unter Mitarbeit von H.Lehmann und G.Strobel zusammengestellt
München 1982
abe  |  zvab  |  look
2854  Otto, A.
Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer, gesammelt und erklärt von A.Otto
Leipzig 1890, Ndr. Hildesheim (Olms Verlag) 1965
abe  |  zvab  |  look
2865  Walther, H.
Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters in alphabetischer Anordnung, Bd. I-VI
Göttingen 1963ff.
abe  |  zvab  |  look
2866  Werner, J. / Flury, P.
Lateinische Sprichwörter und Sinnsprüche des Mittelalters
Heidelberg 2/1966
abe  |  zvab  |  look

[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik |Griech.Textstellen  | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]

Suche unterstützt von FreeFind

Welche Datenbank?   Wonach sortiert?   Max. Anzahl Welche Suchbegriffe?        

Zurück
Site-Suche mit Google
bottom © 2000 - 2017 - /dicta/dic_c-chi.php - Letzte Aktualisierung: 30.08.2017 - 21:43 >