| Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis. |
αὐτάρκεια - 10 - ἅτε |
| ἡ
αὐτάρκεια, τῆς
αὐταρκείας |
Selbstgenügsamkeit, Selbständigkeit (Aut-arkie) |
| τούτοις
οὐκ ἐξαρκεῖ δασμολογεῖσθαι |
diesen reicht es nicht, mit Tribut belegt zu werden |
|
ἡ (ὁ) ἄρκτος, τῆς
(τοῦ) ἄρκτου |
Bär, Großer Bär, Norden (ursus, Arktis) |
| verweigere, leugne | |
| ἀρνοῦμαι,
ὅτι οὐ σὲ ἠπάτησα |
leugne, dich getäuscht zu haben |
| ἀρνοῦμαι
μὴ σὲ ἀπατῆσαι |
leugne, dich getäuscht zu haben |
| ἀρόω |
pflüge (aro) |
| ὁ
ἀροτήρ, τοῦ ἀροτῆρος |
Pflüger, Landmann (arator) |
| τὸ
ἄροτρον, τοῦ
ἀρότρου |
Pflug (aratrum) |
| ἠ
ἄρουρα, τῆς ἀρούρας |
Ackerland (arvum) |
| raube, plündere, reiße an mich | |
| διαρπάζω |
plündere aus |
| ἡ
ἁρπαγή, τῆς ἁρπαγῆς |
Raub |
| ἅρπαξ,
ἅρπαγος |
räuberisch |
| ἄρρην,
ἄρρεν (ἄρρενος) |
männlich, stark |
| ὁ
ἄρτος, τοῦ ἄρτου |
Brot |
| bin erster; herrsche; fange an (Erz-bischof, Archi-tekt, Archi-pel) | |
| fange an | |
| ἄρχω
στρατοῦ |
führe ein Heer |
| ἄρχω
τῆς πόλεως |
herrsche über die Stadt |
| ἄρχω
λέγειν |
rede als erster (andere reden weiter) |
| ἄρχω
τῆς φυγῆς |
fliehe als erster (andere anschließend) |
| οὐκ
ἄρξω τοῦ πολέμου |
werde nicht den Anfang mit dem Krieg machen, werde nicht den Krieg eröffnen |
| ἄρχομαι
λέγειν |
schicke mich an zu reden, beginne zu reden |
| ἄρχομαι
λέγων |
stehe am Anfang meiner Rede (und rede weiter) |
| ἄρχομαι
τοῦ λόγου |
stehe am Anfang meiner Rede (und rede weiter) |
| ἄρχομαι
ἀπὸ (ἐκ) παιδός |
beginne (meine Darstellung) mit der Kindheit |
| ἅπερ
καὶ ἀρχόμενος
εἶπον |
was ich schon anfangs sagte |
|
τοῖς ἀρχομένοις ἐχρῶντο μετρίως |
sie behandelten ihre Untertanen maßvoll |
| ὁ
ἄρχων, τοῦ ἄρχοντος |
Archont, Herrscher, Beamter (Archonten) |
| ἡ
ἀρχή, τῆς ἀρχῆς |
Anfang; Herrschaft, Amt |
| vom Anfang an | |
| zu Beginn des Krieges | |
| ἀρχὴν
αὐδεμίαν ἦρξα |
übernahm kein Amt |
| τὸ
ἀρχεῖον, τοῦ
ἀρχείου |
Regierungsgebäude (Archiv) |
| ή
μοναρχία, τῆς
μοναρχίας |
Alleinherrschaft (Monarchie) |
| ἡ
ὀλιγαρχία, τῆς
ὀλιγαρχίας |
Oligarchie (Olig-archie - Herrschaft von wenigen) |
| ἡ
ἀναρχία, τῆς
ἀναρχίας |
Freiheit von Herrschaft, Zügellosigkeit (An-archie) |
| ἀρχήν
(adv. Akk.) |
von vornherein, überhaupt |
| ἀρχὴν...
οὐ |
von vornherein nicht, überhaupt nicht |
| ἀρχαῖος,
ἀρχαία, ἀρχαῖον |
alt, altertümlich, altehrwürdig (archaisch, Archäo-logie) |
| ὑπάρχω |
bin vorhanden, beginne |
| τὰ
ὑπάρχοντα, τῶν
ὑπαρχόντων |
das Vorhandene, Vermögen |
| ὑπῆρξαν
ἄδικα ποιοῦντες ἡμᾶς |
sie fügten uns zuerst Unrecht zu |
| bearbeite kunstvoll, bemühe mich, übe (Asket) | |
| ἡ
ἄσκησις, τῆς
ἀσκήσεως |
Übung (Askese) |
| ὁ
ἀσκός, τοῦ ἀσκοῦ |
Haut, Schlauch |
| ἀσπάζομαι |
habe lieb, begrüße freundlich, heiße willkommen |
| ἀσπάσιος
(ασπασία), ἀσπάσιον |
willkommen, erwünscht, erfreut (Aspasia) |
| ἡ
ἀσπίς, τῆς ἀσπίδος |
der Schild |
| παρ’
ἀσπίδα |
zur Linken, links |
| ὁ
ἀστήρ, τοῦ ἀστέρος |
Stern (stella, astrum, Astronomie, Astrologie) |
| τὸ
ἄστρον, τοῦ ἄστρου |
Stern (stella, astrum) |
| ἀστρολόγος,
ἀστρολόγον |
sternkundig, Astronom |
| ἡ
ἀστραπή, τῆς
ἀστραπῆς |
Blitz |
| ἀστράπτει |
es blitzt |
| τὸ
ἄστυ, τοῦ ἄστεως |
Stadt |
| ὁ
ἀστός, τοῦ ἀστοῦ |
Bürger |
| ἀστεῖος,
ἀστεία, ἀστεῖον |
städtisch, fein, gebildet |
| ἅτε |
gleich wie |
| Α | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
| Grundstufe | Aufbaustufe | Ausbaustufe |