 | abscessus, abscessūs m |
Abszess |  |
 | abscessus, abscessūs m |
Eitergeschwür |  |
| aeger oculīs |
augenkrank | |
 | aeger, aegra, aegrum |
leidend |  |
 | aeger, aegra, aegrum |
krank |  |
 | aegrēscere, aegrēscō |
erkranke |  |
 | aegritūdō, aegritūdinis f |
Kränklichkeit |  |
 | aegritūdō, aegritūdinis f |
Unpässlichkeit |  |
 | aegritūdō, aegritūdinis f |
Krankheit |  |
 | aegrōtus, aegrōta, aegrōtum |
krank |  |
 | aegrōtus, aegrōta, aegrōtum |
siech |  |
| angina pectoris |
Verengung der Herzkranzgefäße | |
 | angina, anginae f |
Verengung |  |
 | angina, anginae f |
Halsentzündung |  |
 | angina, anginae f |
Beengung |  |
 | cancer, cancrī m (καρκίνος) |
Krebs(geschwür) |  |
| caput dolet |
der Kopf tut mir weh | |
 | claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum |
lahme etwas |  |
 | claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum |
hinke etwas |  |
 | claudus, clauda, claudum |
lahm |  |
 | claudus, clauda, claudum |
gelähmt |  |
 | claudus, clauda, claudum |
hinkend |  |
 | contāgiō, contāgiōnis f |
Ansteckung (durch Berührung) |  |
| dēfectiō vīrium |
Kräfteschwund | |
 | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum |
schwinde |  |
 | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum |
ermatte |  |
 | dolēre, doleō, doluī |
schmerze |  |
 | dolēre, doleō, doluī |
empfinde Schmerz |  |
 | dolor, dolōris m |
Schmerz |  |
| dolōrēs patior |
leide Schmerzen | |
| dolōrēs tolerō |
halte Schmerzen aus | |
| ex intestīnis labōrō |
habe Bauchgrimmen | |
| ex pedibus labōrō |
habe Fußweh | |
| ex pedibus labōrō |
leide an der Gicht | |
| febrī labōrō |
habe Fieber | |
 | febris, febris f |
Fieber |  |
 | frāctūra, frāctūrae f |
Bruch |  |
 | fūrunculus, fūrunculī m |
Geschwür |  |
| gravī morbō afficior |
werde von schwerer Krankheit befallen | |
| gravī morbō corripior |
werde von schwerer Krankheit ergriffen | |
| ictus sanguinis (ἀπόπληξις) |
Schlagfluß | |
| ictus sanguinis (ἀπόπληξις) |
Schlaganfall | |
| in gravem morbum cadō |
erkranke schwer | |
 | īnfectiō, īnfectiōnis f |
(innere) Ansteckung |  |
 | īnficere, īnficiō, īnfēcī, īnfectum |
stecke an |  |
 | īnficere, īnficiō, īnfēcī, īnfectum |
vergifte |  |
 | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum |
leide an |  |
 | luēs, luis f |
Seuche |  |
 | luēs, luis f |
Pest |  |
 | luxātiō, luxātiōnis f |
Verrenkung |  |
 | luxāre, luxō, luxāvī, luxātum |
verrenke |  |
 | luxāre, luxō, luxāvī, luxātum |
bringe aus seiner Lage |  |
 | mancus, manca, mancum |
verstümmelt |  |
 | mancus, manca, mancum |
verkrüppelt |  |
 | mendum, mendī n |
Gebrechen |  |
| mente dēficiō |
verliere die Besinnung | |
 | morbidus, morbida, morbidum |
krank |  |
 | morbidus, morbida, morbidum |
siech |  |
 | morbus, morbī m |
(tödliche) Krankheit |  |
 | patiēns, patientis |
aushaltend |  |
 | patiēns, patientis |
geduldig (fähig zu erdulden) |  |
 | patientia, patientiae f |
Ertragen |  |
 | patientia, patientiae f |
Erdulden |  |
 | patī, patior, passus sum |
ertrage |  |
 | patī, patior, passus sum |
erdulde |  |
 | patī, patior, passus sum |
leide |  |
 | pestilentia, pestilentiae f |
ansteckende Krankheit |  |
 | pestilentia, pestilentiae f |
Seuche |  |
 | pestilentia, pestilentiae f |
Pest |  |
 | pestis, pestis f |
ansteckende Krankheit |  |
 | pestis, pestis f |
Seuche |  |
 | pestis, pestis f |
Pest |  |
 | pītuīta, pītuītae f |
zäher Schleim (= φλέγμα) |  |
 | pītuīta, pītuītae f |
Schnupfen |  |
 | pūs, pūris n (πῦον, τό) |
Eiter |  |
 | scabiēs, scabiēī f |
Krätze |  |
 | scabiēs, scabiēī f |
Jucken |  |
 | scabere, scabō, scābī |
kratze |  |
 | strūma, strūmae f |
dicker Hals |  |
 | strūma, strūmae f |
Kropf |  |
 | tābēre, tābeō (τάκω = τήκω) |
schwinde |  |
 | tābēre, tābeō (τάκω = τήκω) |
verwese |  |
 | tābēre, tābeō (τάκω = τήκω) |
sieche hin |  |
| tābēs dorsālis |
Rückenmarkschwund | |
 | tābēs, tābis f |
Schwindsucht |  |
 | tābēs, tābis f |
Hinsiechen |  |
 | tābēs, tābis f |
Fäulnis |  |
 | tābēs, tābis f |
Verwesung |  |
 | tābēscere, tābēscō, tābuī |
vergehe allmählich |  |
 | tābēscere, tābēscō, tābuī |
schwinde dahin |  |
| tenuī valētūdine ūtor |
habe eine schwache Gesundheit | |
 | tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι) |
erdulde |  |
 | tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι) |
ertrage |  |
 | tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι) |
halte aus |  |
 | torpēre, torpeō, torpuī |
bin starr |  |
 | torpēre, torpeō, torpuī |
bin regungslos |  |
 | torpēre, torpeō, torpuī |
bin betäubt |  |
 | torpēscere, torpēscō, torpuī |
werde starr |  |
 | torpēscere, torpēscō, torpuī |
werde regungslos |  |
 | torpēscere, torpēscō, torpuī |
erlahme |  |
 | torpēscere, torpēscō, torpuī |
werde gefühllos |  |
 | torpidus, torpida, torpidum |
erstarrt |  |
 | torpidus, torpida, torpidum |
regungslos |  |
 | torpor, torpōris m |
Erstarrung |  |
 | torpor, torpōris m |
Betäubung |  |
 | tūber, tūberis n |
Beule |  |
 | tūber, tūberis n |
Schwellung |  |
 | tūberculum, tūberculī n |
kleine Beule |  |
 | tūberculum, tūberculī n |
Knötchen |  |
 | tumēre, tumeō, tumuī |
bin geschwollen |  |
 | tumēre, tumeō, tumuī |
strotze |  |
 | tumor, tumōris m |
Geschwulst |  |
 | tussis, tussis f |
Husten |  |
| ulcus ferrō rescindō |
schneide ein Geschwulst mit dem Messer auf | |
 | ulcus, ulceris n (ἕλκος) |
Geschwür |  |
| valētūdine premor |
werde von einer Krankheit befallen | |