| aciem cÅnstituÅ |
stelle das Heer in Schlachtordnung auf | |
| aciem Ä«nstituÅ |
stelle das Heer in Schlachtordnung auf | |
| aciem Ä«nstruÅ |
stelle das Heer in Front auf | |
| aciēs, aciēī f |
Schlachtreihe | |
| aciēs, aciēī f |
Heer | |
| aciēs, aciēī f |
Front | |
| ad bellum proficīscor |
ziehe in den Krieg | |
| aetÄs mÄ«litÄris |
waffenfähiges Alter | |
| agmen claudÅ |
bilde die Nachhut | |
| agmen novissimum |
Nachhut | |
| agmen prīmum |
Vorhut | |
| agmen, agminis n |
Schar | |
| agmen, agminis n |
Schwarm | |
| agmen, agminis n |
Rudel | |
| agmen, agminis n (des Wassers) |
Strom | |
| agmen, agminis n |
Heereszug | |
| agmen, agminis n |
Marschzug | |
| agmen, agminis n |
Heer (auf dem Marsch) | |
| Äla, Älae f |
Heeresflügel (Reiterei) | |
| ÄlÄriÄ«, ÄlÄriÅrum (ÄlÄrÄ“s, ÄlÄrium m) |
Flügelsoldaten | |
| ÄlÄriÄ«, ÄlÄriÅrum (ÄlÄrÄ“s, ÄlÄrium m) |
Flügeltruppen | |
| ÄlÄriÄ«, ÄlÄriÅrum (ÄlÄrÄ“s, ÄlÄrium m) |
Hilfstruppen | |
| ÄlÄrius, ÄlÄria, ÄlÄrium (ÄlÄris, ÄlÄre) |
zu den Flügeltruppen gehörig | |
| ars mÄ«litÄris |
Kriegskunst | |
| auxilia, auxiliÅrum n |
Hilfstruppen | |
| cÄlÅ, cÄlÅnis m |
Trossknecht | |
| cÄlÅ, cÄlÅnis m |
Stallknecht | |
| cÄlÅ, cÄlÅnis m |
Pferdejunge | |
| centuria, centuriae f |
Zenturie | |
| centuria, centuriae f |
Kompagnie | |
| cÄ«vitÄtÄ« mÄ«litÄ“s imperÅ |
befehle einem Staat die Stellung von Soldaten | |
| cohors, cohortis f |
Menge | |
| cohors, cohortis f |
Schar | |
| cohors, cohortis f |
Gefolge | |
| cohors, cohortis f |
Kohorte (zehnter Teil einer Legion) | |
| commeÄtus, commeÄtÅ«s m |
Zufuhr | |
| commeÄtus, commeÄtÅ«s m |
Mundvorrat | |
| commeÄtus, commeÄtÅ«s m |
Proviant | |
| commÄ«litÅ, commÄ«litÅnis m |
Kriegsgefährte | |
| commÄ«litÅ, commÄ«litÅnis m |
Kriegskamerad | |
| commÄ«litÅ, commÄ«litÅnis m |
Waffenbruder | |
| cÅpiae equestrÄ“s |
Reitertruppen | |
| cÅpiae pedestrÄ“s |
Fußvolk | |
| cÅpiae pedestrÄ“s |
Infanterie | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Mittel | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Hilfsquellen | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Vermögen | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Wohlstand | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Lebensmittel | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Unterhalt | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Proviant | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Zufuhr | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Truppen (Truppenmasse) | |
| cÅpiae, cÅpiÄrum f |
Mannschaft | |
| cÅpiÄs castrÄ«s teneÅ |
halte die Truppen im Lager (fest) | |
| cÅpiÄs cÅnscrÄ«bÅ |
hebe Truppen aus | |
| cÅpiÄs in aciÄ“ cÅnstituÅ |
stelle die Truppen in Schlachtordnung auf | |
| cÅpiÄs in Å«num locum cÅgÅ |
ziehe die Truppen an einem Ort zusammen | |
| cornū, cornūs n |
Heeresflügel | |
| cuneus, cuneī m |
Keil | |
| cuneus, cuneī m |
keilförmige Schlachtordnung | |
| decuria, decuriae f |
Abteilung von zehn Mann (Dekurie) | |
| decuria, decuriae f |
Rotte ("ein Dutzend") | |
| decuriÅ, decuriÅnis m |
Vorsteher einer Dekurie (Dekurio) | |
| decuriÅ, decuriÅnis m |
Rottmeister | |
| dÄ“trectÄre, dÄ“trectÅ, dÄ“trectÄvÄ«, dÄ“trectÄtum |
lehne ab | |
| dÄ“trectÄre, dÄ“trectÅ, dÄ“trectÄvÄ«, dÄ“trectÄtum |
verweigere | |
| dÄ“trectÄre, dÄ“trectÅ, dÄ“trectÄvÄ«, dÄ“trectÄtum |
weise von der Hand | |
| dīlēctum habeŠ|
veranstalte eine Aushebung | |
| dīlēctus, dīlēctūs m |
Auswahl | |
| dīlēctus, dīlēctūs m |
Wahl | |
| dīlēctus, dīlēctūs m |
Aushebung | |
| disciplÄ«na mÄ«litÄris |
Kriegszucht | |
| disciplīna, disciplīnae f |
Zucht (Disziplin) | |
| ducem dēligŠaliquem |
wähle jdn. zum Führer aus | |
| dux, ducis c |
Führer (Führerin) | |
| dux, ducis m |
Feldherr | |
| dux, ducis m |
Offizier | |
| Ä“merÄ“re, Ä“mereÅ, Ä“meruÄ«, Ä“meritum |
verdiene | |
| Ä“merÄ“re, Ä“mereÅ, Ä“meruÄ«, Ä“meritum |
erwerbe | |
| Ä“merÄ“re, Ä“mereÅ, Ä“meruÄ«, Ä“meritum |
verdiene mir | |
| Ä“merÄ“re, Ä“mereÅ, Ä“meruÄ«, Ä“meritum |
erwerbe mir einen Rechtsanspruch | |
| Ä“merÄ“re, Ä“mereÅ, Ä“meruÄ«, Ä“meritum |
halte im Dienst durch | |
| ēmerērī, ēmereor, ēmeritus sum |
= Ä“merÄ“re, Ä“mereÅ, Ä“meruÄ«, Ä“meritum - verdiene | |
| Ä“meritus, Ä“merita, Ä“meritum |
ausgedient | |
| Ä“meritus, Ä“merita, Ä“meritum |
alt (geworden) | |
| Ä“meritus, Ä“merita, Ä“meritum |
unbrauchbar (geworden) | |
| eques, equitis m |
Reiterei | |
| equester, equestris, equestre |
zum Reiter gehörig | |
| equitÄtus, equitÄtÅ«s m |
Reiten | |
| equitÄtus, equitÄtÅ«s m |
Reiterei | |
| equitÄtus, equitÄtÅ«s m |
Ritterschaft | |
| equitÄre, equitÅ, equitÄvÄ«, equitÄtum |
reite | |
| equitÄre, equitÅ, equitÄvÄ«, equitÄtum |
stürme daher | |
| equitÄre, equitÅ, equitÄvÄ«, equitÄtum |
brause einher | |
| equitÄre, equitÅ, equitÄvÄ«, equitÄtum |
plänkele | |
| equitÄre, equitÅ, equitÄvÄ«, equitÄtum |
schreite daher | |
| exercÄ“re, exerceÅ, exercuÄ«, exercitum |
übe | |
| exercÄ“re, exerceÅ, exercuÄ«, exercitum |
mühe ab | |
| exercÄ“re, exerceÅ, exercuÄ«, exercitum |
hetze ab | |
| exercērī, exerceor, exercitus sum |
ruhe nicht | |
| exercērī, exerceor, exercitus sum |
verschaffe mir Bewegung | |
| exercituī praeficiŠaliquem |
gebe jdm. das Kommando über das Heer | |
| exercituī praesum |
führe das Heer an | |
| exercituī praesum |
führe den Oberbefehl über das Heer | |
| exercitum cÅnscrÄ«bÅ |
hebe ein Heer aus | |
| exercitum dīmittŠ|
entlasse ein Heer | |
| exercitum lūstrŠ|
mustere ein Heer | |
| exercitus, exercitūs m |
Ãœbung | |
| exercitus, exercitūs m |
(geübtes) Heer | |
| exercitus, exercitūs m |
Menge | |
| exercitus, exercitūs m |
Schwarm | |
| exercitus, exercitūs m |
Unruhe | |
| exercitus, exercitūs m |
Qual | |
| exercium colligÅ |
sammele ein Heer | |
| exercium parÅ |
rüste ein Heer aus | |
| hastÄtÄ«, hastÄtÅrum m |
Speerträger (Hastaten) (erstes Glied) | |
| hastÄtÄ«, hastÄtÅrum m |
Pikenträger | |
| hastÄtus, hastÄta, hastÄtum |
mit einem Wurfspieß bewaffnet | |
| hostÄ“s commeÄtÅ« interclÅ«dÅ |
schneide den Feinden die Zufuhr ab | |
| impedÄ«menta, impedÄ«mentÅrum n |
Tross (Bagage) | |
| impedÄ«mentum, impedÄ«mentÄ« n (impedÄ«menta, impedÄ«mentÅrum n) |
Gepäck | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
noch nicht schlagfertig | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
mit Sack und Pack | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
misslich | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
verwickelt | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
schwerfällig | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
gehemmt | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
behindert | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
schwer zugänglich | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
unwegsam | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
noch nicht kampfbereit | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
durch Gepäck aufgehalten | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
durch Gepäck verhindert | |
| impedītus, impedīta, impedītum |
schwer bepackt | |
| imperÄtor, imperÄtÅris m |
Befehlshaber | |
| imperÄtor, imperÄtÅris m |
Oberbefehlshaber | |
| imperium, imperiī n |
Oberbefehl | |
| imperÄre, imperÅ, imperÄvÄ«, imperÄtum |
gebiete | |
| imperÄre, imperÅ, imperÄvÄ«, imperÄtum |
befehle | |
| iter convertÅ |
ändere die Marschrichtung | |
| iter faciÅ |
marschiere | |
| iter intermittÅ |
unterbreche den Marsch | |
| iter supprimÅ |
halte den Vormarsch auf | |
| iter, itineris n |
Weg | |
| iter, itineris n |
Marsch | |
| lÄ“gÄtus, lÄ“gÄtÄ« m |
Unterfeldherr | |
| legiÅ, legiÅnis f |
Legion (4200 - 6000 Mann) | |
| legiÅ, legiÅnis f |
Heer | |
| legiÅnÄriÄ«, legiÅnÄriÅrum m |
Legionssoldaten | |
| legiÅnÄrius, legiÅnÄria, legiÅnÄrium |
zur Legion gehörig | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
mache hell | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
beleuchten | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
betrachte | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
besichtige | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
mustere | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
erwäge | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
bedenke | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
bereise | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
durchwandere | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
unterziehe mich einer Sache | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
mache etw. durch | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
reinige (durch ein Sühnopfer) | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
weihe (durch ein Sühnopfer) | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
sühne (durch ein Opfer) | |
| lÅ«strÄre, lÅ«strÅ, lÅ«strÄvÄ«, lÅ«strÄtum |
umtanze etw. | |
| magister equitum |
Reiteroberst (Helfer des Diktators) | |
| magister equitum |
Befehlshaber der Reiterei | |
| mÄgnae cÅpiae |
viele Truppen | |
| mÄgnÄ«s itineribus |
in Eilmärschen | |
| manipulus, manipulī m |
Handvoll | |
| manipulus, manipulī m |
Bündel | |
| manipulus, manipulī m |
Manipel | |
| manipulus, manipulī m |
Kompagnie | |
| mercennÄrius, mercennÄria, mercennÄrium (mercÄ“nÄrius) |
gegen Lohn (Sold) gedungen | |
| mercennÄrius, mercennÄria, mercennÄrium (mercÄ“nÄrius) |
gemietet | |
| mercennÄrius, mercennÄria, mercennÄrium (mercÄ“nÄrius) |
bezahlt | |
| mercennÄrius, mercennÄria, mercennÄrium (mercÄ“nÄrius) |
besoldet | |
| mercennÄrius, mercennÄriÄ« m (mercÄ“nÄrius) |
Mietling | |
| mercennÄrius, mercennÄriÄ« m (mercÄ“nÄrius) |
Tagelöhner | |
| mercennÄrius, mercennÄriÄ« m (mercÄ“nÄrius) |
Lohndiener | |
| mercennÄrius, mercennÄriÄ« m (mercÄ“nÄrius) |
Söldner | |
| mercēs, mercēdis f |
Lohn | |
| mercēs, mercēdis f |
Sold | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
verdiene | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
erwerbe | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
tue Kriegsdienst | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
diene als Soldat | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
ernte (erwerbe) | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
erlange | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
ziehe mir (verdientermaßen) zu | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
verschulde etw. | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
lade auf mich | |
| merÄ“re, mereÅ, meruÄ«, meritum |
erwerbe einen Rechtsanspruch (auf etwas) | |
| mīles ēmeritus |
ausgedienter Soldat | |
| mÄ«les Ä“vocÄtus |
zum Kriegsdienst wieder aufgerufener Veteran | |
| mīles expedītus |
leichtbewaffneter Soldat | |
| mīles expedītus |
kampfbereiter Soldat | |
| mÄ«les legiÅnÄrius |
Legionssoldat | |
| mÄ«les veterÄnus |
altgedienter Soldat (Veteran) | |
| mÄ«les voluntÄrius |
Freiwilliger | |
| mīles, mīlitis m |
Soldat | |
| mÄ«litÄrÄ“s, mÄ«litÄrium m |
Militärpersonen | |
| mÄ«litÄrÄ“s, mÄ«litÄrium m |
Krieger | |
| mÄ«litÄris, mÄ«litÄre |
soldatisch | |
| mÄ«litÄris, mÄ«litÄre |
kriegerisch | |
| mīlitia, mīlitiae f |
Kriegsdienst, | |
| mīlitia, mīlitiae f |
Militärdienst | |
| mīlitiam dētrectŠ|
verweigere den Kriegsdienst | |
| mÄ«litÄre, mÄ«litÅ, mÄ«litÄvÄ«, mÄ«litÄtum |
bin Soldat | |
| mÄ«litÄre, mÄ«litÅ, mÄ«litÄvÄ«, mÄ«litÄtum |
leiste Kriegsdienst | |
| mÄ«litÄre, mÄ«litÅ, mÄ«litÄvÄ«, mÄ«litÄtum |
diene als Soldat | |
| ÅrdÅ, Årdinis m |
Reih und Glied | |
| ÅrdÅ, Årdinis m |
Abteilung | |
| pedes, peditis m |
Fußgänger | |
| pedes, peditis m |
Infanterist | |
| pedes, peditis m |
Fußsoldat | |
| pedes, peditis m |
Fußvolk | |
| pedes, peditis m |
Infanterie | |
| pedes, peditis m |
Plebejer | |
| pedes, peditis m |
Fußtruppen | |
| pedester, pedestris, pedestre |
zu Fuß | |
| pedester, pedestris, pedestre |
zu Land | |
| pedester, pedestris, pedestre |
prosaisch | |
| pedestrēs, pedestrium m |
Fußsoldaten | |
| pedestrēs, pedestrium m |
Fußvolk | |
| peditÄtus, peditÄtÅ«s m |
Fußvolk | |
| peditÄtus, peditÄtÅ«s m |
Infanterie | |
| peditēs, peditum m |
Landsoldaten | |
| peditēs, peditum m |
Landmacht | |
| phalanx, phalangis f (φάλαγξ) |
Schlachtreihe | |
| phalanx, phalangis f (φάλαγξ) |
(dichtgedrängte) Schar | |
| phalanx, phalangis f (φάλαγξ) |
geschlossenes Haupttreffen | |
| praefectus castrÅrum |
Lagermeister | |
| praefectus classis |
Flottenführer | |
| praefectus classis |
Admiral | |
| praefectus fabrûm |
Pioniergeneral | |
| praefectus fabrûm |
Feldzeugmeister | |
| praefectus, praefectī m |
Vorgesetzter | |
| praefectus, praefectī m |
Befehlshaber | |
| praeficere, praeficiÅ, praefÄ“cÄ«, praefectum |
stelle an die Spitze | |
| praeficere, praeficiÅ, praefÄ“cÄ«, praefectum |
mache zum Führer | |
| praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) |
führe | |
| praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) |
befehlige | |
| praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) |
leite | |
| prīncipēs, prīncipum m |
Schwerbewaffnete (zwischen hastati u. triarii) | |
| prīncipēs, prīncipum m |
zweites Glied (zwischen hastati u. triarii) | |
| quam mÄximÄ«s itineribus (possum) |
so schnell ich kann | |
| quam mÄximÄ«s itineribus (possum) |
in möglichst großen Eilmärschen | |
| reÄ« frÅ«mentÄriae prÅspiciÅ |
sorge für Verpflegung | |
| reÄ« mÄ«litÄris perÄ«tus |
kriegserfahren | |
| rem frÅ«mentÄriam comparÅ |
sorge für Verpflegung | |
| rem frÅ«mentÄriam prÅvideÅ |
sorge für Verpflegung | |
| rÄ“s frÅ«mentÄria |
Verpflegung | |
| rÄ“s mÄ«litÄris |
Kriegswesen | |
| rÅbur, rÅboris n |
Kerntruppe | |
| sacrÄmentum dÄ«cÅ |
leiste den Fahneneid | |
| sacrÄmentum, sacrÄmentÄ« n |
Verpflichtung zum Kriegsdienst | |
| sacrÄmentum, sacrÄmentÄ« n |
Fahneneid | |
| sacrÄmentum, sacrÄmentÄ« n |
Treueeid | |
| sacrÄmentum, sacrÄmentÄ« n |
Kriegsdienst | |
| sacrÄmentum, sacrÄmentÄ« n |
Verpflichtung | |
| sarcina, sarcinae f |
Bündel | |
| sarcina, sarcinae f |
Pack | |
| sarcina, sarcinae f |
Gepäck | |
| sarcina, sarcinae f |
Leibesbürde | |
| sarcina, sarcinae f |
Leibesfrucht | |
| sarcina, sarcinae f |
Bürde | |
| sarcinae, sarcinÄrum f |
Marschgepäck | |
| stīpendia faciŠ|
leiste Kriegsdienst | |
| stīpendia mereor |
leiste Kriegsdienst | |
| stīpendia mereor |
diene (als Soldat) | |
| stÄ«pendiÄrius, stÄ«pendiÄria, stÄ«pendiÄrium |
um Sold dienend | |
| stÄ«pendiÄrius, stÄ«pendiÄriÄ« m |
Söldner | |
| stīpendium, stīpendiī n |
Sold (der Soldaten) | |
| stīpendium, stīpendiī n |
Lohn | |
| stīpendium, stīpendiī n |
Kriegsdienst | |
| subsidia, subsidiÅrum n |
Hilfstruppen | |
| subsidium, subsidiī n |
Hintertreffen | |
| subsidium, subsidiī n |
Reservetruppen | |
| summa imperiī penes mē est |
der Oberbefehl liegt in meinen Händen | |
| supplēmentum, supplēmentī n |
Ergänzung | |
| supplēmentum, supplēmentī n |
Verstärkung | |
| supplēmentum, supplēmentī n |
Ersatzmannschaft | |
| supplēmentum, supplēmentī n |
Reserve | |
| tÄ«rÅ, tÄ«rÅnis m |
junger Soldat | |
| tÄ«rÅ, tÄ«rÅnis m |
Rekrut | |
| tÄ«rÅ, tÄ«rÅnis m |
Anfänger | |
| tÄ«rÅ, tÄ«rÅnis m |
Neuling | |
| tÄ«rÅ, tÄ«rÅnis m |
Lehrling | |
| triÄriÄ«, triÄriÅrum m |
Triarier | |
| triplex aciēs |
dreifache Front | |
| turma, turmae f |
Reiterabteilung | |
| vēles, vēlitis m (meist Pl. vēlitēs, vēlitum m) |
leichtbewaffneter Soldat | |
| vēles, vēlitis m (meist Pl. vēlitēs, vēlitum m) |
Plänkler | |