| animum dēspondeŠ|
werde ganz mutlos | |
| caelebs, caelibis |
unvermählt | |
| caelebs, caelibis |
ehelos | |
| cÄ“na nÅ«ptiÄlis |
Hochzeitsschmaus | |
| coemptiÅ, coemptiÅnis f |
Aufkauf | |
| coemptiÅ, coemptiÅnis f |
Zusammenkaufen | |
| coemptiÅ, coemptiÅnis f |
Kaufehe | |
| cÅnfarreÄtiÅ, cÅnfarreÄtiÅnis f |
Konfarreation | |
| coniugÄlis, coniugÄle |
ehelich | |
| coniugium, coniugiī n |
Verbindung | |
| coniugium, coniugiī n |
Vereinigung | |
| coniugium, coniugiī n |
Ehe | |
| coniugium, coniugiī n |
Heirat | |
| coniugium, coniugiī n |
Ehebund | |
| coniugium, coniugiī n |
Ehegemahl (Gemahlin) | |
| coniūnx, coniugis c (coniūx) |
Gatte (Gattin) | |
| coniūnx, coniugis c (coniūx) |
Ehepartner | |
| cÅnÅ«bium, cÅnÅ«biÄ« n (connÅ«bium) |
Vermählung | |
| cÅnÅ«bium, cÅnÅ«biÄ« n (connÅ«bium) |
Eheverbindung | |
| cÅnÅ«bium, cÅnÅ«biÄ« n (connÅ«bium) |
Beischlaf | |
| cÅnÅ«bium, cÅnÅ«biÄ« n (connÅ«bium) |
Ehe | |
| cÅnÅ«bium, cÅnÅ«biÄ« n (connÅ«bium) |
Eherecht | |
| dÄ“spondÄ“re, dÄ“spondeÅ, dÄ“spondÄ«, dÄ“spÅnsum |
verspreche (förmlich) | |
| dÄ“spondÄ“re, dÄ“spondeÅ, dÄ“spondÄ«, dÄ“spÅnsum |
sage (förmlich) zu | |
| dÄ“spondÄ“re, dÄ“spondeÅ, dÄ“spondÄ«, dÄ“spÅnsum |
verbürge | |
| dÄ“spondÄ“re, dÄ“spondeÅ, dÄ“spondÄ«, dÄ“spÅnsum |
verlobe (als Braut) | |
| dÄ“spondÄ“re, dÄ“spondeÅ, dÄ“spondÄ«, dÄ“spÅnsum |
gebe auf | |
| dÄ«vortium faciÅ cum aliquÄ |
lasse mich scheiden von einer Frau | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Wegscheide | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Flussscheide | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Wasserscheide | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Grenzscheide | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Scheidung | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Trennung | |
| dīvortium, dīvortiī n |
Ehescheidung | |
| dÅs, dÅtis f |
Mitgabe | |
| dÅs, dÅtis f |
Mitgift | |
| fÄ«liam in mÄtrimÅniÅ collocÅ |
verheirate meine Tochter | |
| fīliam meam alicuī invītŠdēspondeŠ|
dränge jdm. meine Tochter als Braut auf | |
| fīliam nuptūm dŠ|
verheirate meine Tochter | |
| flammeum, flammeī n |
Brautschleier | |
| flammeum, flammeī n |
Flammenveilchen | |
| flammeus, flammea, flammeum |
flammend | |
| flammeus, flammea, flammeum |
brennend | |
| flammeus, flammea, flammeum |
feurig | |
| flammeus, flammea, flammeum |
feuerrot, | |
| flammeus, flammea, flammeum |
leuchtend | |
| flammeus, flammea, flammeum |
glänzend | |
| haec cotīdiē virŠnūbit |
diese (Dirne) heiratet alle Tage | |
| in mÄtrimÅnium dÅ«cÅ |
führe (eine Frau) heim (in die Ehe) | |
| in mÄtrimÅnium dÅ«cÅ |
heirate (eine Frau) | |
| marīta, marītae f |
Ehefrau | |
| marīta, marītae f |
Gattin | |
| marÄ«tÄre, marÄ«tÅ, marÄ«tÄvÄ«, marÄ«tÄtum |
verheirate | |
| marÄ«tÄre, marÄ«tÅ, marÄ«tÄvÄ«, marÄ«tÄtum |
vermähle | |
| marītus, marīta, marītum |
ehelich | |
| marītus, marīta, marītum |
verehelicht | |
| marītus, marītī m |
Ehemann | |
| marītus, marītī m |
Gatte | |
| marītus, marītī m |
Bräutigam | |
| marītus, marītī m |
Freier | |
| mÄtrimÅniÅ coniungÅ |
vermähle | |
| mÄtrimÅniÅ coniungÅ |
verheirate | |
| mÄtrimÅnium, mÄtrimÅniÄ« n |
Mutterschaft | |
| mÄtrimÅnium, mÄtrimÅniÄ« n |
Ehe | |
| nūbilis, nūbile |
heiratsfähig | |
| nūbilis, nūbile |
mannbar | |
| nÅ«bere, nÅ«bÅ, nÅ«psÄ«, nÅ«ptum |
verhülle mich | |
| nÅ«bere, nÅ«bÅ, nÅ«psÄ«, nÅ«ptum (+ Dat.) |
vermähle mich (als Frau) | |
| nÅ«bere, nÅ«bÅ, nÅ«psÄ«, nÅ«ptum (+ Dat.) |
heirate (einen Mann) | |
| nūpta, nūptae f |
Ehefrau | |
| nūpta, nūptae f |
Gattin | |
| nÅ«ptiae, nÅ«ptiÄrum f |
Hochzeit | |
| nÅ«ptiae, nÅ«ptiÄrum f |
Beischlaf | |
| nÅ«ptiÄlis, nÅ«ptiÄle |
hochzeitlich | |
| nÅ«ptiÄlis, nÅ«ptiÄle |
ehelich | |
| nÅ«ptiÄrum expers |
unverheiratet | |
| nūptus, nūpta, nūptum |
verheiratet | |
| nūptus, nūpta, nūptum |
vermählt | |
| puppam LÄribus dÄ“dicÅ |
heirate (weihe mein Spielzeug den Laren) | |
| repudium remittŠalicuī |
löse die Ehe mit jdm. auf | |
| repudium renūntiŠalicuī |
löse die Ehe mit jdm. auf | |
| repudium, repudiī n |
Verstoßung | |
| repudium, repudiī n |
Auflösung | |
| repudium, repudiī n |
Trennung | |
| serviÅ TalassiÅ |
heirate | |
| spondÄ“re, spondeÅ, spopondÄ«, spÅnsum |
verlobe (eine Tochter) | |
| spÅnsa, spÅnsae f |
die Verlobte | |
| spÅnsa, spÅnsae f |
Braut | |
| spÅnsÄlia, spÅnsÄliÅrum n (spÅnsÄlia, ûm n) |
Verlobung | |
| spÅnsÄlia, spÅnsÄliÅrum n (spÅnsÄlia, ûm n) |
Verlöbnis | |
| spÅnsÄlia, spÅnsÄliÅrum n (spÅnsÄlia, ûm n) |
Verlobungsschmaus | |
| spÅnsÄlis, spÅnsÄle |
zur Verlobung gehörig | |
| spÅnsus, spÅnsÄ« m |
Verlobter | |
| spÅnsus, spÅnsÄ« m |
Bräutigam | |
| TalassiÅ, TalassiÅnis m (Talassius, TalassiÄ« m; Talassus, TalassÄ« m) |
hoch das Brautpaar! | |
| ūnīus sexūs coniugium |
gleichgeschlechtliche Ehe | |
| uxor, uxÅris f |
Ehefrau | |
| uxor, uxÅris f |
Gattin | |
| uxor, uxÅris f |
Gemahlin | |
| uxÅrem dÅ«cÅ |
führe (als Gattin) heim | |
| uxÅrem dÅ«cÅ |
heirate (eine Frau) | |
| uxÅrius, uxÅria, uxÅrium |
die Ehefrau betreffend | |
| uxÅrius, uxÅria, uxÅrium |
der Gattin gehörig | |
| uxÅrius, uxÅria, uxÅrium |
der Gattin sklavisch ergeben | |
| vÄ“lÄmen nÅ«ptiÄle |
Brautschleier | |