 | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum |
erinnere |  |
 | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum |
erkenne |  |
 | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum |
entsinne mich |  |
 | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum |
anerkenne |  |
 | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum |
lasse gelten |  |
 | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum |
erkenne an |  |
 | animus, animī m (cf. ἄνεμος) |
Sinn |  |
 | animus, animī m (cf. ἄνεμος) |
Denkweise |  |
 | animus, animī m (cf. ἄνεμος) |
Geist |  |
 | animus, animī m (cf. ἄνεμος) |
Seele |  |
 | cōgnitus, cōgnita, cōgnitum |
erprobt |  |
 | cōgnitus, cōgnita, cōgnitum |
bewährt |  |
 | cōgnitus, cōgnita, cōgnitum |
erkannt |  |
 | cōgnitus, cōgnita, cōgnitum |
bekannt |  |
 | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum |
lerne kennen |  |
 | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum |
nehme wahr |  |
 | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum |
erkenne |  |
 | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum |
erfahre |  |
 | commemorābilis, commemorābile |
erwähnenswert |  |
 | commemorābilis, commemorābile |
denkwürdig |  |
 | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum |
erwähne |  |
 | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum |
bringe in Erinnerung |  |
 | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum |
gebe zu bedenken |  |
 | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum |
erinnere |  |
 | commonēre, commoneō, commonuī, commonitum |
erinnere |  |
 | īgnōtus, īgnōta, īgnōtum |
fremd |  |
 | īgnōtus, īgnōta, īgnōtum |
unbekannt |  |
| in memoriam revocō |
rufe ins Gedächtnis zurück | |
 | incōgnitus, incōgnita, incōgnitum |
unbekannt |  |
 | incōgnitus, incōgnita, incōgnitum |
(gerichtlich) ununtersucht |  |
 | indolēs, indolis f |
Begabung |  |
 | indolēs, indolis f |
Talent |  |
 | indolēs, indolis f |
natürliche Anlage |  |
 | ingenium, ingeniī n |
(geistiges) Talent |  |
 | ingenium, ingeniī n |
Scharfsinn |  |
 | intellectus, intellectūs m |
Einsicht |  |
 | intellectus, intellectūs m |
Erkenntnisvermögen |  |
 | intellectus, intellectūs m |
Verständnis |  |
 | intellectus, intellectūs m |
Vernunft |  |
 | intellectus, intellectūs m |
Begriff |  |
 | intellegentia, intellegentiae f |
Einsicht |  |
 | intellegentia, intellegentiae f |
Begriff |  |
 | intellegentia, intellegentiae f |
Erkenntnis |  |
 | intellegentia, intellegentiae f |
Verstand |  |
| māgnō animō sum |
besitze Geistesgröße | |
 | meminisse, meminī |
erinnere mich |  |
 | meminisse, meminī |
gedenke |  |
 | memor, memoris (μνήμων) |
sich erinnernd |  |
 | memor, memoris (μνήμων) |
eingedenk |  |
| memoriā teneō |
behalte im Gedächtnis | |
 | memoria, memoriae f |
Gedächtnis |  |
 | memoria, memoriae f |
Erinnerung |  |
| memoriae mandō |
präge mir ein | |
 | mēns, mentis f |
Geist |  |
 | mēns, mentis f |
Verstand |  |
 | mēns, mentis f |
Vernunft |  |
 | mēns, mentis f |
Sinn |  |
| mente captus |
nicht bei Verstand | |
| mente comprehendō |
verstehe | |
| mentis compos |
bei vollem Verstand | |
| mihi in mentem venit |
es kommt mir in den Sinn | |
 | monēre, moneō, monuī, monitum |
erinnere |  |
 | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) |
erkenne |  |
 | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) |
lerne kennen |  |
 | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) |
sehe ein |  |
 | nōtiō, nōtiōnis f |
Kenntnis |  |
 | nōtiō, nōtiōnis f |
Begriff |  |
 | nōtiō, nōtiōnis f |
Untersuchung |  |
 | nōtitia, nōtitiae f |
Begriff |  |
 | nōtitia, nōtitiae f |
Kenntnishaben |  |
 | nōtitia, nōtitiae f |
Wissen |  |
 | nōtitia, nōtitiae f |
Kenntnis |  |
 | nōtitia, nōtitiae f |
Vorstellung |  |
 | nōtus, nōta, nōtum |
bekannt |  |
 | ratiō, ratiōnis f |
Einsicht |  |
 | ratiō, ratiōnis f |
Denkvermögen |  |
 | ratiō, ratiōnis f |
Vernunft |  |
 | ratiō, ratiōnis f |
Urteilskraft |  |
 | ratiō, ratiōnis f |
Denken |  |
 | recordārī, recordor, recordātus sum |
vergegenwärtige mir |  |
 | recordārī, recordor, recordātus sum |
nehme mir zu Herzen |  |
 | recordārī, recordor, recordātus sum |
erinnere mich |  |
 | recordārī, recordor, recordātus sum |
bin eingedenk |  |
 | reminīscī, reminīscor |
erwäge |  |
 | reminīscī, reminīscor |
bedenke |  |
 | reminīscī, reminīscor |
besinne mich |  |
 | reminīscī, reminīscor |
rufe mir ins Gedächtnis zurück |  |
 | spīritus, spīritūs m |
Geist |  |
| vir māgnō ingeniō |
ein Mann von Geist | |