 | alumnus, alumnī m |
Pflegling |  |
 | alumnus, alumnī m |
Zögling |  |
 | alumnus, alumnī m |
Pflegekind |  |
 | alumnus, alumnī m |
Schüler |  |
| animum honestīs artibus imbuō |
führe in die edlen Künste ein | |
 | bacillum, bacillī n |
Stöckchen |  |
 | baculum, baculī n (cf. βάκτρον) |
Stock (Schlagstock, Zeigestock) |  |
 | calculus, calculī m |
Rechnung |  |
 | calculus, calculī m |
Berechnung |  |
 | calculus, calculī m |
Rechenstein |  |
 | computātiō, computātiōnis f |
Zusammenrechnen |  |
 | computātiō, computātiōnis f |
Berechnung |  |
 | computāre, computō, computāvī, computātum |
rechne |  |
 | computāre, computō, computāvī, computātum |
überschlage (rechnerisch) |  |
 | computāre, computō, computāvī, computātum |
rechne zusammen |  |
 | corrēctiō, corrēctiōnis f |
Berichtigung |  |
 | corrēctiō, corrēctiōnis f |
Verbesserung |  |
 | corrigere, corrigō, corrēxī, corrēctum |
verbessere |  |
 | corrigere, corrigō, corrēxī, corrēctum |
richte gerade |  |
 | corrigere, corrigō, corrēxī, corrēctum |
berichtige |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Unterweisung |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Lehre |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Bildung |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Schule |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Erziehung |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Lehrmethode |  |
 | disciplīna, disciplīnae f |
Zucht (Disziplin) |  |
 | discipulus, discipulī m |
Lehrling |  |
 | discipulus, discipulī m |
Schüler |  |
 | dīscere, dīscō, didicī (zu διδάσκω) |
lerne |  |
 | dīscere, dīscō, didicī (zu διδάσκω) |
erlerne |  |
 | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) |
belehre |  |
 | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) |
unterweise |  |
 | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) |
lehre |  |
 | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) |
unterrichte |  |
 | docilis, docile |
gelehrig |  |
 | docilis, docile |
entwicklungsfähig |  |
 | doctor, doctōris m |
Lehrer |  |
 | doctor, doctōris m |
Lehrmeister |  |
 | doctrīna, doctrīnae f |
Lehre |  |
 | doctrīna, doctrīnae f |
Unterweisung |  |
 | doctrīna, doctrīnae f |
Unterricht |  |
 | doctrīna, doctrīnae f |
Gelehrsamkeit |  |
 | doctrīna, doctrīnae f |
Bildung |  |
 | doctrīna, doctrīnae f |
Wissenschaft |  |
| doctrīnīs Graecīs īnstruō (īnsituō) |
unterweise in den griechischen Wissenschaften | |
 | doctus, docta, doctum |
geschickt |  |
 | doctus, docta, doctum |
geschult |  |
 | doctus, docta, doctum |
verschmitzt |  |
 | doctus, docta, doctum |
schlau |  |
 | doctus, docta, doctum |
gelehrt |  |
 | doctus, docta, doctum |
gebildet |  |
 | documentum, documentī n |
Beweis |  |
 | documentum, documentī n |
Warnung |  |
 | documentum, documentī n |
(warnendes) Beispiel |  |
 | documentum, documentī n |
Lehre |  |
 | documentum, documentī n |
Zeugnis |  |
| ē Graecō in Latīnum vertō |
übersetze aus dem Griechischen ins Lateinische | |
 | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī (ēdidicī - kenne auswendig) |
lerne auswendig |  |
 | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī (ēdidicī - kenne) |
lerne kennen |  |
 | ēducātiō, ēducātiōnis f |
Erziehung |  |
 | ēducātiō, ēducātiōnis f |
Aufzucht |  |
 | ēducāre, ēducō, ēducāvī, ēducātum |
ziehe auf |  |
 | ēducāre, ēducō, ēducāvī, ēducātum |
erziehe |  |
 | ēducāre, ēducō, ēducāvī, ēducātum |
ernähre |  |
 | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum |
aufziehe auf |  |
 | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum |
erziehe |  |
 | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum |
ziehe groß |  |
| elementa discō |
lerne die Anfangsgründe | |
| elementa discō |
lerne das Alphabet | |
 | elementa, elementōrum n |
Anfangsgründe |  |
 | elementa, elementōrum n |
Alphabet |  |
 | elementum, elementī n |
Grundstoff |  |
 | elementum, elementī n |
Grundlage |  |
 | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum |
berichtige |  |
 | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum |
verbessere |  |
 | errātum, errātī n |
Versehen |  |
 | errātum, errātī n |
Irrtum |  |
 | errātum, errātī n |
Verirrung |  |
 | errātum, errātī n |
Fehler |  |
 | errāre, errō, errāvī, errātum |
fehle (begehe einen Missgriff) |  |
 | errāre, errō, errāvī, errātum |
irre mich |  |
 | error, errōris m |
Wahn |  |
 | error, errōris m |
Missgriff |  |
 | error, errōris m |
Verblendung |  |
 | error, errōris m |
Täuschung |  |
 | error, errōris m |
Irrtum |  |
 | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum |
unterrichte |  |
 | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum |
lehre |  |
 | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum |
bilde aus |  |
 | ērudītus, ērudīta, ērudītum |
fein gebildet |  |
 | ērudītus, ērudīta, ērudītum |
kenntnisreich |  |
 | ērudītus, ērudīta, ērudītum |
unterrichtet |  |
 | ērudītus, ērudīta, ērudītum |
aufgeklärt |  |
 | exemplar, exemplāris n |
Vorbild |  |
 | exemplar, exemplāris n |
Beispiel |  |
| exemplō sum |
diene als Beispiel | |
| exemplum magnum afferō |
führe ein gewichtiges Beispiel an | |
 | exemplum, exemplī n |
Abbild |  |
 | exemplum, exemplī n |
Kopie |  |
 | exemplum, exemplī n |
Muster |  |
 | exemplum, exemplī n |
Vorbild |  |
 | exemplum, exemplī n |
Beispiel |  |
 | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum |
führe in etw. ein |  |
 | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum |
unterrichte |  |
 | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum |
mache mit etw. bekannt |  |
 | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum |
führe ein |  |
 | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum |
unterweise |  |
 | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum |
unterrichte |  |
 | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum |
bilde |  |
 | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum |
erziehe |  |
 | īnstitūtiō, īnstitūtiōnis f |
Unterrichtung |  |
 | īnstitūtiō, īnstitūtiōnis f |
Unterweisung |  |
 | īnstitūtiō, īnstitūtiōnis f |
Anweisung |  |
 | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum |
unterrichte |  |
 | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum |
unterweise |  |
 | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum |
weise an |  |
 | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum |
bilde aus |  |
 | interpres, interpretis c |
Übersetzer |  |
 | interpres, interpretis c |
Dolmetscher |  |
 | interpres, interpretis c |
Erklärer |  |
 | interpres, interpretis c |
Ausleger (Interpret) |  |
 | interpretārī, interpretor, interpretātus sum |
lege aus |  |
 | interpretārī, interpretor, interpretātus sum |
erkläre |  |
 | interpretārī, interpretor, interpretātus sum |
deute |  |
 | interpretārī, interpretor, interpretātus sum |
übersetze |  |
 | lēctiō, lēctiōnis f |
Lesen |  |
 | lēctiō, lēctiōnis f |
Lektüre |  |
 | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) |
lese auf |  |
 | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) |
lese |  |
 | littera, litterae f |
Buchstabe |  |
| lūdum aperiō |
eröffne eine Schule | |
| lūdum habeō |
halte Schule | |
 | lūdus, lūdī m |
Spielschule |  |
 | lūdus, lūdī m |
Grundschule |  |
| magister lūdī |
Grundschullehrer | |
 | magister, magistrī m |
Lehrer |  |
 | magister, magistrī m |
Lehrmeister |  |
 | magister, magistrī m |
Pädagoge |  |
 | mendōsus, mendōsa, mendōsum |
fehlerhaft |  |
 | mendōsus, mendōsa, mendōsum |
mangelhaft |  |
 | mendum, mendī n |
Fehler |  |
 | mendum, mendī n |
Versehen |  |
 | mendum, mendī n |
Schnitzer |  |
 | numerī, numerōrum m |
Verzeichnis |  |
 | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum |
zähle |  |
 | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum |
rechne |  |
 | numerus, numerī m |
Zahl |  |
 | paedagōgus, paedagōgī m |
Knabenführer |  |
 | paedagōgus, paedagōgī m |
Erzieher (Mentor) |  |
 | plāga, plāgae f (πληγή, dor. πλαγά) |
Schlag |  |
 | plāga, plāgae f (πληγή, dor. πλαγά) |
Hieb |  |
 | plāgōsus, plāgōsa, plāgōsum |
viele Schläge austeilend |  |
 | plāgōsus, plāgōsa, plāgōsum |
schlaglustig |  |
 | praeceptor, praeceptōris m |
Lehrer |  |
 | prīncipium, prīncipiī n |
Grundstoff (Element) |  |
 | schola, scholae f |
Muße (Freizeit) |  |
 | schola, scholae f |
Ruhe |  |
 | schola, scholae f |
(gelehrte) Unterredung |  |
 | schola, scholae f |
Vorlesung |  |
 | schola, scholae f |
Schule |  |
 | schola, scholae f |
Kollegium |  |
| scholam aperiō |
beginne den Unterricht | |
| scholam dīmittō |
lege mein Lehramt nieder | |
| scholam frequentō |
besuche (regelmäßig) die Schule | |
 | scholasticus, scholastica, scholasticum (σχολαστικός) |
zur Schule gehörig |  |
 | scholasticus, scholastica, scholasticum (σχολαστικός) |
zum Studium der Beredsamkeit gehörig |  |
 | scholasticus, scholasticī m (σχολαστικός) |
Schüler |  |
 | scholasticus, scholasticī m (σχολαστικός) |
Student |  |
 | scholasticus, scholasticī m (σχολαστικός) |
Professor (der Beredsamkeit) |  |
 | scholasticus, scholasticī m (σχολαστικός) |
Pedant (Federfuchser) |  |
 | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum |
schreibe |  |
 | scrīptum, scrīptī n |
Geschriebenes |  |
 | scrīptum, scrīptī n |
schriftlicher Entwurf |  |
 | scrīptum, scrīptī n |
schriftliche Verordnng |  |
 | scrīptum, scrīptī n |
schriftliche Anweisung |  |
 | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) |
übersetze |  |
 | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) |
übertrage |  |