| aegrē ferō |
bin unwillig | |
| aegrē ferō |
etw. verdrießt mich | |
| alicuī aliquid suscēnseō |
hege einigen Groll auf jdn. | |
| alicuī iūre suscēnseō |
bin zu Recht böse auf jdn. | |
| furere, furō, furuī |
rase | |
| furere, furō, furuī |
wüte | |
| furere, furō, furuī |
tobe | |
| furor, furōris m |
Raserei | |
| furor, furōris m |
Wut | |
| furor, furōris m |
Verzückung | |
| furor, furōris m |
Begeisterung | |
| furor, furōris m |
Tollheit | |
| furor, furōris m |
Verrücktheit | |
| furor, furōris m |
heftige Leidenschaft | |
| furor, furōris m |
Verblendung | |
| furor, furōris m |
Verbissenheit | |
| furor, furōris m |
Liebeswut | |
| furor, furōris m |
Kampfeswut | |
| furor, furōris m |
Toben | |
| id suscēnseō |
darüber bin ich böse | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Unwille | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Unmut | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Empörung | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Entrüstung | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Erregung | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Verärgerung | |
| indignātiō, indignātiōnis f |
Gereiztheit | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
halte für unwürdig | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
halte für unanständig | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
halte für empörend | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
bin entrüstet | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
bin unwillig | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
ärgere mich | |
| indignāri, indignor, indignātus sum |
entrüste mich | |
| īra, īrae f |
Zorn | |
| īra, īrae f |
Heftigkeit | |
| īra, īrae f |
Erbitterung | |
| īra, īrae f |
Rache | |
| īra, īrae f |
Wut | |
| īrācundia, īrācundiae f (ὀργιλότης) |
Neigung zum Zorn | |
| īrācundia, īrācundiae f (ὀργιλότης) |
Jähzorn | |
| īrācundia, īrācundiae f (ὀργιλότης) |
Zorneseifer | |
| īrācundia, īrācundiae f (ὀργιλότης) |
Zornesausbruch | |
| īrācundus, īrācunda, īrācundum |
jähzornig | |
| īrācundus, īrācunda, īrācundum |
leicht auffahrend | |
| īrācundus, īrācunda, īrācundum |
aufbrausend | |
| īrācundus, īrācunda, īrācundum |
cholerisch | |
| īrāscī, īrāscor |
zürne | |
| īrātus sum |
zürne | |
| īrātus, īrāta, īrātum |
erzürnt | |
| īrātus, īrāta, īrātum |
zornig | |
| molestē ferō |
bin unwillig | |
| nōn est mīlitibus suscēnsendum, quod ... |
man darf den Soldaten nicht verübeln, dass ... | |
| rabiēs, rabiem, rabiē f |
Wut | |
| rabiēs, rabiem, rabiē f |
Tollheit | |
| rabiēs, rabiem, rabiē f |
Wildheit | |
| rabiēs, rabiem, rabiē f |
Ungestüm | |
| rabiēs, rabiem, rabiē f |
Raserei | |
| rabiēs, rabiem, rabiē f |
Wahnsinn | |
| saevīre, saeviō, saevīvī, saeviī, saevītum |
wüte | |
| saevīre, saeviō, saevīvī, saeviī, saevītum |
tobe | |
| saevitia, saevitiae f |
Wut | |
| saevitia, saevitiae f |
Heftigkeit | |
| saevitia, saevitiae f |
Strenge | |
| saevitia, saevitiae f |
Grausamkeit | |
| saevitia, saevitiae f |
Wildheit | |
| saevus, saeva, saevum |
wütend | |
| saevus, saeva, saevum |
tobend | |
| saevus, saeva, saevum |
schrecklich | |
| saevus, saeva, saevum |
furchtbar | |
| saevus, saeva, saevum |
grausam | |
| saevus, saeva, saevum |
grimmig | |
| saevus, saeva, saevum |
heftig | |
| saevus, saeva, saevum |
herrisch | |
| stomachāri, stomachor, stomachātus sum |
bin ärgerlich | |
| stomachāri, stomachor, stomachātus sum |
ärgere mich | |
| suscēnsēre, suscēnseō, suscēnsuī, suscēnsum |
bin aufgebracht | |
| suscēnsēre, suscēnseō, suscēnsuī, suscēnsum |
bin zornig | |
| suscēnsēre, suscēnseō, suscēnsuī, suscēnsum |
bin böse | |
| vehementer alicuī suscēnseō |
zürne jdm. heftig | |