| affīnis, affīne |
(durch Heirat) anverwandt | |
| affīnis, affīne |
verschwägert | |
| affīnis, affīne |
verwickelt in etw. | |
| affīnis, affīne |
beteiligt bei etw. | |
| affīnis, affīne |
vertraut mit etw. | |
| affīnis, affīne |
mitschuldig bei etw. | |
| affīnis, affīnis f |
Schwägerin | |
| affīnis, affīnis f |
Schwiegertochter | |
| affīnis, affīnis f |
Schwiegermutter | |
| affīnis, affīnis m |
Schwager | |
| affīnis, affīnis m |
Schwiegersohn | |
| affīnis, affīnis m |
Schwiegervater | |
| affīnitās, affīnitātis f |
Nachbarschaft | |
| affīnitās, affīnitātis f |
Anverwandtschaft | |
| affīnitās, affīnitātis f |
Verschwägerung | |
| affīnitās, affīnitātis f |
Schwägerschaft | |
| amita, amitae f |
Tante | |
| amitīnus, amitīna, amitīnum |
von der Tante (väterlicherseits) abstammend | |
| amitīnus, amitīnī m |
Vetter | |
| avia, aviae f |
Großmutter | |
| avunculus, avunculī m |
Onkel | |
| avus, avī m |
Großvater | |
| cōgnātiō, cōgnātiōnis f |
Verwandtschaft | |
| cōgnātiō, cōgnātiōnis f |
Verbindung | |
| cōgnātiō, cōgnātiōnis f |
Übereinstimmung | |
| cōgnātiō, cōgnātiōnis f |
Ähnlichkeit | |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum |
blutsverwandt | |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum |
verwandt | |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum |
verbunden | |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum |
übereinstimmend | |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum |
ähnlich | |
| cōgnātus, cōgnātī m |
Blutsverwandter | |
| cōnsanguineus, cōnsanguinea, cōnsanguineum |
blutsverwandt | |
| cōnsanguineus, cōnsanguinea, cōnsanguineum |
geschwisterlich | |
| cōnsanguineus, cōnsanguineī m |
Blutsverwandter | |
| cōnsanguineus, cōnsanguineī m |
Blutsfreund | |
| cōnsanguinitās, cōnsanguinitātis f |
Blutsfreundschaft | |
| cōnsanguinitās, cōnsanguinitātis f |
Blutsverwandtschaft | |
| cōnsanguinitās, cōnsanguinitātis f |
Verwandtschaft | |
| cōnsanguinitās, cōnsanguinitātis f |
Geschwisterschaft | |
| cōnsobrīna, cōnsobrīnae f |
Nichte | |
| cōnsobrīna, cōnsobrīnae f |
Kusine | |
| cōnsobrīnus, cōnsobrīnī m |
Cousin | |
| cōnsobrīnus, cōnsobrīnī m |
Vetter | |
| fīlia frātris |
Nichte (Brudertochter) | |
| fīlius frātris |
Neffe (Brudersohn) | |
| frāter, frātris m |
Bruder | |
| frāternus, frāterna, frāternum |
brüderlich | |
| frāternus, frāterna, frāternum |
verwandtschaftlich | |
| frāternus, frāterna, frāternum |
vetterlich | |
| frāternus, frāterna, frāternum |
innig befreundet | |
| frātrēs, frātrum m |
Geschwister | |
| gener, generī m |
Schwiegersohn | |
| gener, generī m |
Schwager | |
| līberīs orbus |
kinderlos | |
| māiōrēs, māiōrum m |
Vorfahren | |
| māiōrēs, māiōrum m |
Ahnen | |
| mātertera, māterterae f |
Tante | |
| necessāriī, necessāriōrum m |
Schutzverwandte | |
| necessārius, necessāria, necessārium |
(persönlich) verbunden | |
| necessārius, necessāria, necessārium |
verwandt | |
| necessārius, necessāria, necessārium |
befreundet | |
| necessārius, necessāriī m |
Verwandter | |
| necessārius, necessāriī m |
Freund | |
| necessārius, necessāriī m |
Klient | |
| necessārius, necessāriī m |
Patron | |
| necessārius, necessāriī m |
Angehöriger | |
| necessitās, necessitātis f |
Verbindung | |
| necessitās, necessitātis f |
Band der Verwandtschaft | |
| necessitās, necessitātis f |
Freundschaft | |
| necessitās, necessitātis f |
Klientschaft | |
| necessitūdō, necessitūdinis f |
unzertrennliche Verbindung | |
| necessitūdō, necessitūdinis f |
Band der Verwandtschaft | |
| necessitūdō, necessitūdinis f |
Freundschaft | |
| necessitūdō, necessitūdinis f |
Klientschaft | |
| nepōs, nepōtis m |
Enkelkind (Großsohn) | |
| neptis, neptis f |
Enkelin | |
| nurus, nurūs f |
Schwiegertochter | |
| nurus, nurūs f |
junge Frau | |
| orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) |
verwaist | |
| orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) |
elternlos | |
| orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) |
vaterlos | |
| orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) |
kinderlos | |
| orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) |
beraubt | |
| orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) |
entledigt | |
| parentibus orbus |
elternlos | |
| patruēlis, patruēle |
vom Onkel abstammend | |
| patruēlis, patruēlis f |
Nichte | |
| patruus, patruī m |
Onkel | |
| proavia, proaviae f |
Urgroßmutter | |
| proavus, proavī m |
Urgroßvater | |
| propinqua cōgnātiō |
nahe Verwandtschaft | |
| propinquitās, propinquitātis f |
Nähe | |
| propinquitās, propinquitātis f |
Verwandtschaft | |
| propinquus, propinqua, propinquum |
angrenzend | |
| propinquus, propinqua, propinquum |
anstoßend | |
| propinquus, propinqua, propinquum |
nahekommend | |
| propinquus, propinqua, propinquum |
ähnlich | |
| propinquus, propinqua, propinquum |
nahe stehend | |
| propinquus, propinqua, propinquum |
nahe verwandt | |
| propinquus, propinquī m |
Verwandter | |
| rigor, rigōris m |
Strenge | |
| rigor, rigōris m |
starres Wesen | |
| sobrīna, sobrīnae f |
Kusine | |
| sobrīna, sobrīnae f |
Nichte | |
| sobrīnus, sobrīnī m |
Cousin | |
| sobrīnus, sobrīnī m |
Vetter | |
| socer, socerī m |
Schwiegervater | |
| socerī, socerōrum m |
Schwiegereltern | |
| socrus, socrūs f (cf. ἑκυρά) |
Schwiegermutter | |
| soror, sorōris f |
Schwester | |
| sorōrius, sorōria, sorōrium |
schwesterlich | |
| vidua, viduae f |
Witwe | |
| viduus, vidua, viduum |
beraubt | |
| viduus, vidua, viduum |
leer von etw. | |
| viduus, vidua, viduum |
verwitwet | |
| viduus, vidua, viduum |
gattenlos | |
| viduus, viduī m |
Witwer | |