 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Geltung |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Ansehen |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Einfluss |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Bedeutung |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Genehmigung |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Beschluss |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Muster |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Vorbild |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Beglaubigung |  |
 | auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Verbürgung |  |
 | augustus, augusta, augustum |
geheiligt |  |
 | augustus, augusta, augustum |
heilig |  |
 | augustus, augusta, augustum |
ehrwürdig |  |
 | augustus, augusta, augustum |
majestätisch |  |
 | augustus, augusta, augustum |
erhaben |  |
 | augustus, augusta, augustum |
geweiht |  |
| bona fÄma |
guter Ruf (Name, Leumund) | |
 | celeber, celebris, celebre |
bekannt |  |
 | celeber, celebris, celebre |
berühmt |  |
 | celeber, celebris, celebre |
gefeiert |  |
 | clÄrus, clÄra, clÄrum |
berühmt |  |
 | clÄrus, clÄra, clÄrum |
glänzend |  |
 | clÄrus, clÄra, clÄrum |
angesehen |  |
 | clÄrus, clÄra, clÄrum |
ausgezeichnet |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Schmach |  |
 | contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
herabwürdigend |  |
 | contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
ehrenrührig |  |
 | contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
schmachvoll |  |
 | contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
schmählich |  |
| decēre, decet, decēbat,decuit |
es hätte sich geziemt | |
 | decēns, decentis |
anständig (dezent) |  |
 | decēns, decentis |
geziemend (dezent) |  |
 | decēns, decentis |
graziös |  |
 | decēns, decentis |
anmutig |  |
 | decēns, decentis |
wohlgestaltet |  |
 | decēns, decentis |
schicklich (dezent) |  |
 | decēre, decet, decuit |
es ziemt sich |  |
 | decÅrus, decÅra, decÅrum |
schicklich |  |
 | decÅrus, decÅra, decÅrum |
geziemend |  |
| decēre, decet, decēbat,decuit |
es hätte sich geziemt | |
 | decus, decoris n |
Schmuck |  |
 | decus, decoris n |
Würde |  |
 | decus, decoris n |
Ehre |  |
 | dēdecēre, dēdecet, dēdecuit |
es ziemt sich nicht |  |
 | dēdecēre, dēdecet, dēdecuit |
es ist nicht in Ordnung |  |
 | dēdecēre, dēdecet, dēdecuit |
es schickt sich nicht |  |
| dedecorī est |
es gereicht zur Schmach | |
 | dedecus, dedecoris n |
Schande |  |
 | dedecus, dedecoris n |
Schändlichkeit |  |
 | dedecus, dedecoris n |
Schmach |  |
 | dedecus, dedecoris n |
Laster |  |
 | dignitÄs, dignitÄtis f |
Würde |  |
 | dignitÄs, dignitÄtis f |
Ansehen |  |
 | dignitÄs, dignitÄtis f |
Verdienst |  |
 | dignitÄs, dignitÄtis f |
ehrenhafte Gesinnung |  |
 | dignÄrÄ«, dignor, dignÄtus sum |
halte für würdig |  |
 | dignÄrÄ«, dignor, dignÄtus sum |
halte für ehrenhaft (will) |  |
| dignum est (+ Inf./AcI.) |
es ziemt sich | |
 | dignus, digna, dignum |
würdig |  |
 | dignus, digna, dignum |
wert |  |
 | dignus, digna, dignum |
befähigt |  |
 | dignus, digna, dignum |
befugt |  |
 | dignus, digna, dignum |
berechtigt |  |
 | dignus, digna, dignum |
angemessen |  |
 | dignus, digna, dignum |
geziemend |  |
 | dignus, digna, dignum |
zukommend |  |
 | dignus, digna, dignum |
verdient |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Gerede |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Gerücht |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Ruf |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Sage |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Tradition |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
(geschichtliche) Überlieferung |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
öffentliche Meinung |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Volkesstimme |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Leumund |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Stolz |  |
 | fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
öffentliche Meinung |  |
 | fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
viel besprochen, |  |
 | fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
berühmt |  |
 | fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
berüchtigt |  |
 | fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
anrüchig |  |
 | flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schandbar |  |
 | flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schimpflich |  |
 | flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
ehrenrührig |  |
 | flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schmählich |  |
 | flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schmachvoll |  |
 | flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
skandalös |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schande |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schimpf |  |
| glÅriÄ flÅreÅ |
bin sehr berühmt | |
 | glÅria, glÅriae f |
Ruhm |  |
 | glÅria, glÅriae f |
Ehre |  |
 | glÅria, glÅriae f |
Ruhmestat |  |
 | glÅria, glÅriae f |
Zierde |  |
 | glÅria, glÅriae f |
Ruhmsucht |  |
 | glÅria, glÅriae f |
Ehrgeiz |  |
 | glÅriÄri, glÅrior, glÅriÄtus sum |
rühme mich |  |
 | glÅriÄri, glÅrior, glÅriÄtus sum |
prahle |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ruhmvoll |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ruhmsüchtig |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ehrgeizig |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
hochstrebend |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
großsprecherisch |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
aufgeblasen |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ruhmredig |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
prahlerisch |  |
 | glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
großsprecherisch |  |
 | gravis, grave |
angesehen |  |
 | gravis, grave |
würdevoll |  |
 | gravis, grave |
feierlich |  |
 | gravis, grave |
charaktervoll |  |
 | gravis, grave |
ernst |  |
 | gravis, grave |
besonnen |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Bedeutung |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Würde |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Ernst |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Einfluss |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Erhabenheit |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Feierlichkeit |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Besonnenheit |  |
 | gravitÄs, gravitÄtis f |
Strenge |  |
 | honesta, honestÅrum n |
das sittlich Gute |  |
 | honestÄ«, honestÅrum m |
Leute von Stand (Honoratioren) |  |
 | honestus, honesta, honestum |
ehrenhaft |  |
 | honestus, honesta, honestum |
ansehnlich |  |
 | honestus, honesta, honestum |
schicklich |  |
 | honestus, honesta, honestum |
ehrenvoll |  |
 | honestus, honesta, honestum |
hübsch |  |
 | honestus, honesta, honestum |
schön |  |
 | honor, honÅris m (honÅs, honÅris m) |
Ansehen |  |
| honÅrem habeÅ alicuÄ« |
erweise jdm. Ehre | |
 | honÅrificus, honÅrifica, honÅrificum |
ehrenvoll |  |
 | honÅrificus, honÅrifica, honÅrificum |
auszeichnend |  |
 | honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
ehre |  |
 | honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
belohne |  |
 | honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
zeichne aus |  |
 | honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
verherrliche |  |
| id dignum memoriÄ vidÄ“tur |
dies scheint bemerkenswert | |
 | Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
unbekannt |  |
 | Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
unberühmt |  |
 | Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
ruhmlos |  |
 | Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
gemein |  |
 | Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
von niederer Herkunft |  |
 | Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
unbedeutend |  |
 | Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Schimpf |  |
 | Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Beschimpfung |  |
 | Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Verlust des guten Namens |  |
 | Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Brandmarkung (durch den Zensor) |  |
 | illūstris, illūstre |
berühmt |  |
 | illūstris, illūstre |
ins Auge fallend (augenfällig) |  |
 | illūstris, illūstre |
bekannt |  |
 | illūstris, illūstre |
bedeutend |  |
 | illūstris, illūstre |
berüchtigt |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Unwürdigkeit |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
empörende Behandlung |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Ungebühr |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Niederträchtigkeit |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Unwille |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Unmut |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Entrüstung |  |
 | indignitÄs, indignitÄtis f |
Erbitterung |  |
 | indignus, indigna, indignum |
unwürdig |  |
 | indignus, indigna, indignum |
unwert |  |
 | indignus, indigna, indignum |
ungeeignet |  |
 | indignus, indigna, indignum |
unberechtigt |  |
 | indignus, indigna, indignum |
unverdient |  |
 | indignus, indigna, indignum |
unangemessen |  |
 | indignus, indigna, indignum |
schmachvoll |  |
 | indignus, indigna, indignum |
abscheulich |  |
 | indignus, indigna, indignum |
schändlich |  |
 | indignus, indigna, indignum |
empörend |  |
 | Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
übler Ruf |  |
 | Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
übles Gerücht |  |
 | Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schande |  |
 | Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schimpf |  |
 | Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schmach |  |
 | Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schandfleck |  |
 | Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
berüchtigt |  |
 | Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
verrufen |  |
 | Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
schmachvoll |  |
 | Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
schimpflich |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
auffallend |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
ausgezeichnet |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
kenntlich |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
erkennbar |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
unterscheidbar |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
hervorstechend |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
beispiellos |  |
 | īnsīgnis, īnsīgne |
unerhört |  |
| laude dignus |
lobenswert | |
| mala fÄma |
üble Nachrede | |
 | nÅbilis, nÅbile |
vornehm |  |
 | nÅbilis, nÅbile |
berühmt |  |
 | nÅbilis, nÅbile |
bekannt |  |
 | nÅbilitÄs, nÅbilitÄtis f |
Berühmtheit |  |
 | nÅbilitÄs, nÅbilitÄtis f |
Adel |  |
| poenÄ dignus est |
er verdient Strafe | |
 | praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
höchst ausgezeichnet |  |
 | praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
sehr ansehnlich |  |
 | praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
glänzend |  |
 | praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
herrlich |  |
| reverentia poscendī |
Scheu vor dem Fordern | |
 | reverentia, reverentiae f |
Achtung |  |
 | reverentia, reverentiae f |
Ehrfurcht |  |
 | reverentia, reverentiae f |
Ehrerbietung (Reverenz) |  |
 | turpis, turpe |
hässlich |  |
 | turpis, turpe |
garstig |  |
 | turpis, turpe |
ungestaltet |  |
 | turpis, turpe |
entstellt |  |
 | turpis, turpe |
schändlich |  |
 | turpis, turpe |
schimpflich |  |
 | turpis, turpe |
unsittlich |  |
 | turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Hässlichkeit |  |
 | turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Schändlichkeit |  |
 | turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Schimpflichkeit |  |
 | turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Unsittlichkeit |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Zurückhaltung |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Schüchternheit |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Sittsamkeit |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Rücksichtnahme |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Ehrfurcht |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Achtung |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Scheu |  |
 | verēcundia, verēcundiae f |
Schamgefühl |  |
 | verērī, vereor, veritus sum |
achte |  |
 | verērī, vereor, veritus sum |
verehre |  |