| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Geltung | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Ansehen | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Einfluss | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Bedeutung | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Genehmigung | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Beschluss | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Muster | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Vorbild | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Beglaubigung | |
| auctÅritÄs, auctÅritÄtis f |
Verbürgung | |
| augustus, augusta, augustum |
geheiligt | |
| augustus, augusta, augustum |
heilig | |
| augustus, augusta, augustum |
ehrwürdig | |
| augustus, augusta, augustum |
majestätisch | |
| augustus, augusta, augustum |
erhaben | |
| augustus, augusta, augustum |
geweiht | |
| bona fÄma |
guter Ruf (Name, Leumund) | |
| celeber, celebris, celebre |
bekannt | |
| celeber, celebris, celebre |
berühmt | |
| celeber, celebris, celebre |
gefeiert | |
| clÄrus, clÄra, clÄrum |
berühmt | |
| clÄrus, clÄra, clÄrum |
glänzend | |
| clÄrus, clÄra, clÄrum |
angesehen | |
| clÄrus, clÄra, clÄrum |
ausgezeichnet | |
| contumēlia, contumēliae f |
Schmach | |
| contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
herabwürdigend | |
| contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
ehrenrührig | |
| contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
schmachvoll | |
| contumÄ“liÅsus, contumÄ“liÅsa, contumÄ“liÅsum |
schmählich | |
| decēre, decet, decēbat,decuit |
es hätte sich geziemt | |
| decēns, decentis |
anständig (dezent) | |
| decēns, decentis |
geziemend (dezent) | |
| decēns, decentis |
graziös | |
| decēns, decentis |
anmutig | |
| decēns, decentis |
wohlgestaltet | |
| decēns, decentis |
schicklich (dezent) | |
| decēre, decet, decuit |
es ziemt sich | |
| decÅrus, decÅra, decÅrum |
schicklich | |
| decÅrus, decÅra, decÅrum |
geziemend | |
| decēre, decet, decēbat,decuit |
es hätte sich geziemt | |
| decus, decoris n |
Schmuck | |
| decus, decoris n |
Würde | |
| decus, decoris n |
Ehre | |
| dēdecēre, dēdecet, dēdecuit |
es ziemt sich nicht | |
| dēdecēre, dēdecet, dēdecuit |
es ist nicht in Ordnung | |
| dēdecēre, dēdecet, dēdecuit |
es schickt sich nicht | |
| dedecorī est |
es gereicht zur Schmach | |
| dedecus, dedecoris n |
Schande | |
| dedecus, dedecoris n |
Schändlichkeit | |
| dedecus, dedecoris n |
Schmach | |
| dedecus, dedecoris n |
Laster | |
| dignitÄs, dignitÄtis f |
Würde | |
| dignitÄs, dignitÄtis f |
Ansehen | |
| dignitÄs, dignitÄtis f |
Verdienst | |
| dignitÄs, dignitÄtis f |
ehrenhafte Gesinnung | |
| dignÄrÄ«, dignor, dignÄtus sum |
halte für würdig | |
| dignÄrÄ«, dignor, dignÄtus sum |
halte für ehrenhaft (will) | |
| dignum est (+ Inf./AcI.) |
es ziemt sich | |
| dignus, digna, dignum |
würdig | |
| dignus, digna, dignum |
wert | |
| dignus, digna, dignum |
befähigt | |
| dignus, digna, dignum |
befugt | |
| dignus, digna, dignum |
berechtigt | |
| dignus, digna, dignum |
angemessen | |
| dignus, digna, dignum |
geziemend | |
| dignus, digna, dignum |
zukommend | |
| dignus, digna, dignum |
verdient | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Gerede | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Gerücht | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Ruf | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Sage | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Tradition | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
(geschichtliche) Ãœberlieferung | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
öffentliche Meinung | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Volkesstimme | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Leumund | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
Stolz | |
| fÄma, fÄmae f (φήμη dor. φάμα) |
öffentliche Meinung | |
| fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
viel besprochen, | |
| fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
berühmt | |
| fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
berüchtigt | |
| fÄmÅsus, fÄmÅsa, fÄmÅsum |
anrüchig | |
| flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schandbar | |
| flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schimpflich | |
| flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
ehrenrührig | |
| flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schmählich | |
| flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
schmachvoll | |
| flÄgitiÅsus, flÄgitiÅsa, flÄgitiÅsum |
skandalös | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schande | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schimpf | |
| glÅriÄ flÅreÅ |
bin sehr berühmt | |
| glÅria, glÅriae f |
Ruhm | |
| glÅria, glÅriae f |
Ehre | |
| glÅria, glÅriae f |
Ruhmestat | |
| glÅria, glÅriae f |
Zierde | |
| glÅria, glÅriae f |
Ruhmsucht | |
| glÅria, glÅriae f |
Ehrgeiz | |
| glÅriÄri, glÅrior, glÅriÄtus sum |
rühme mich | |
| glÅriÄri, glÅrior, glÅriÄtus sum |
prahle | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ruhmvoll | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ruhmsüchtig | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ehrgeizig | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
hochstrebend | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
großsprecherisch | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
aufgeblasen | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
ruhmredig | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
prahlerisch | |
| glÅriÅsus, glÅriÅsa, glÅriÅsum |
großsprecherisch | |
| gravis, grave |
angesehen | |
| gravis, grave |
würdevoll | |
| gravis, grave |
feierlich | |
| gravis, grave |
charaktervoll | |
| gravis, grave |
ernst | |
| gravis, grave |
besonnen | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Bedeutung | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Würde | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Ernst | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Einfluss | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Erhabenheit | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Feierlichkeit | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Besonnenheit | |
| gravitÄs, gravitÄtis f |
Strenge | |
| honesta, honestÅrum n |
das sittlich Gute | |
| honestÄ«, honestÅrum m |
Leute von Stand (Honoratioren) | |
| honestus, honesta, honestum |
ehrenhaft | |
| honestus, honesta, honestum |
ansehnlich | |
| honestus, honesta, honestum |
schicklich | |
| honestus, honesta, honestum |
ehrenvoll | |
| honestus, honesta, honestum |
hübsch | |
| honestus, honesta, honestum |
schön | |
| honor, honÅris m (honÅs, honÅris m) |
Ansehen | |
| honÅrem habeÅ alicuÄ« |
erweise jdm. Ehre | |
| honÅrificus, honÅrifica, honÅrificum |
ehrenvoll | |
| honÅrificus, honÅrifica, honÅrificum |
auszeichnend | |
| honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
ehre | |
| honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
belohne | |
| honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
zeichne aus | |
| honÅrÄre, honÅrÅ, honÅrÄvÄ«, honÅrÄtum |
verherrliche | |
| id dignum memoriÄ vidÄ“tur |
dies scheint bemerkenswert | |
| Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
unbekannt | |
| Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
unberühmt | |
| Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
ruhmlos | |
| Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
gemein | |
| Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
von niederer Herkunft | |
| Ä«gnÅbilis, Ä«gnÅbile |
unbedeutend | |
| Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Schimpf | |
| Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Beschimpfung | |
| Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Verlust des guten Namens | |
| Ä«gnÅminia, Ä«gnÅminiae f |
Brandmarkung (durch den Zensor) | |
| illūstris, illūstre |
berühmt | |
| illūstris, illūstre |
ins Auge fallend (augenfällig) | |
| illūstris, illūstre |
bekannt | |
| illūstris, illūstre |
bedeutend | |
| illūstris, illūstre |
berüchtigt | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Unwürdigkeit | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
empörende Behandlung | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Ungebühr | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Niederträchtigkeit | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Unwille | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Unmut | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Entrüstung | |
| indignitÄs, indignitÄtis f |
Erbitterung | |
| indignus, indigna, indignum |
unwürdig | |
| indignus, indigna, indignum |
unwert | |
| indignus, indigna, indignum |
ungeeignet | |
| indignus, indigna, indignum |
unberechtigt | |
| indignus, indigna, indignum |
unverdient | |
| indignus, indigna, indignum |
unangemessen | |
| indignus, indigna, indignum |
schmachvoll | |
| indignus, indigna, indignum |
abscheulich | |
| indignus, indigna, indignum |
schändlich | |
| indignus, indigna, indignum |
empörend | |
| Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
übler Ruf | |
| Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
übles Gerücht | |
| Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schande | |
| Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schimpf | |
| Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schmach | |
| Ä«nfÄmia, Ä«nfÄmiae f |
Schandfleck | |
| Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
berüchtigt | |
| Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
verrufen | |
| Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
schmachvoll | |
| Ä«nfÄmis, Ä«nfÄme |
schimpflich | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
auffallend | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
ausgezeichnet | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
kenntlich | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
erkennbar | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
unterscheidbar | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
hervorstechend | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
beispiellos | |
| īnsīgnis, īnsīgne |
unerhört | |
| laude dignus |
lobenswert | |
| mala fÄma |
üble Nachrede | |
| nÅbilis, nÅbile |
vornehm | |
| nÅbilis, nÅbile |
berühmt | |
| nÅbilis, nÅbile |
bekannt | |
| nÅbilitÄs, nÅbilitÄtis f |
Berühmtheit | |
| nÅbilitÄs, nÅbilitÄtis f |
Adel | |
| poenÄ dignus est |
er verdient Strafe | |
| praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
höchst ausgezeichnet | |
| praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
sehr ansehnlich | |
| praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
glänzend | |
| praeclÄrus, praeclÄra, praeclÄrum |
herrlich | |
| reverentia poscendī |
Scheu vor dem Fordern | |
| reverentia, reverentiae f |
Achtung | |
| reverentia, reverentiae f |
Ehrfurcht | |
| reverentia, reverentiae f |
Ehrerbietung (Reverenz) | |
| turpis, turpe |
hässlich | |
| turpis, turpe |
garstig | |
| turpis, turpe |
ungestaltet | |
| turpis, turpe |
entstellt | |
| turpis, turpe |
schändlich | |
| turpis, turpe |
schimpflich | |
| turpis, turpe |
unsittlich | |
| turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Hässlichkeit | |
| turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Schändlichkeit | |
| turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Schimpflichkeit | |
| turpitÅ«dÅ, turpitÅ«dinis f |
Unsittlichkeit | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Zurückhaltung | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Schüchternheit | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Sittsamkeit | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Rücksichtnahme | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Ehrfurcht | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Achtung | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Scheu | |
| verēcundia, verēcundiae f |
Schamgefühl | |
| verērī, vereor, veritus sum |
achte | |
| verērī, vereor, veritus sum |
verehre | |