| ad modum servÅrum |
nach Art von Sklaven | |
| antīquitus īnstitūtum est |
seit alters ist es Brauch | |
| ex īnstitūtŠ|
gemäß der Abmachung | |
| ex īnstitūtŠ|
gemäß der Übereinkunft | |
| ex īnstitūtŠ|
gemäß der Vereinbarung | |
| ex īnstitūtŠ|
gemäß der Verabredung | |
| in mÅrem venit |
es wird zum Brauch | |
| in mÅrem vertÅ |
mache es zu einem Brauch | |
 | īnsolēns, īnsolentis |
ungewöhnlich |  |
 | Ä«nstituere, Ä«nstituÅ, Ä«nstituÄ«, Ä«nstitÅ«tum |
richte ein |  |
 | īnstitūtum, īnstitūtī n |
Sitte |  |
 | īnstitūtum, īnstitūtī n |
Anordnung |  |
 | īnstitūtum, īnstitūtī n |
Unternehmen |  |
 | īnstitūtum, īnstitūtī n |
Einrichtung |  |
 | īnstitūtum, īnstitūtī n |
Brauch |  |
| latrÅnum rÄ«tÅ« |
nach Art von Dieben | |
| latrÅnum rÄ«tÅ« |
wie Diebe | |
 | modus, modī m |
Art und Weise |  |
 | modus, modī m |
Art |  |
| mÅre Ä«nstitÅ«tÅque mÄiÅrum |
nach Sitte und Herkommen der Vorfahren | |
| mÅre mÄ«litÄrÄ« |
ach militärischem Brauch | |
| mÅrem gerÅ alicuÄ« |
gehorche jdm. | |
| mÅrem gerÅ alicuÄ« |
bin jdm. zu Willen | |
 | mÅrÄ“s, mÅrum m |
Charakter |  |
 | mÅrÄ“s, mÅrum m |
Temperament |  |
 | mÅrÄ“s, mÅrum m |
Lebenswandel |  |
 | mÅs, mÅris m |
Sitte |  |
 | mÅs, mÅris m |
Brauch |  |
 | mÅs, mÅris m |
Herkommen |  |
 | mÅs, mÅris m |
Gewohnheit |  |
 | mÅs, mÅris m |
Betragen |  |
 | mÅs, mÅris m |
Benehmen |  |
 | mÅs, mÅris m |
Lebensart |  |
 | mÅs, mÅris m |
Zeitgeist |  |
 | mÅs, mÅris m |
Art und Weise |  |
 | mÅs, mÅris m |
Eigensinn |  |
 | mÅs, mÅris m |
Wille |  |
| quemadmodum |
auf welche Weise | |
| quemadmodum |
wie | |
| quÅ modÅ |
auf welche Weise | |
| quÅ modÅ |
wie | |
| ratiŠbellī gerendī |
Methode der Kriegsführung | |
 | ratiÅ, ratiÅnis f |
Plan |  |
 | ratiÅ, ratiÅnis f |
Methode |  |
 | ratiÅ, ratiÅnis f |
Verfahren |  |
 | ratiÅ, ratiÅnis f |
Art und Weise |  |
 | rīte |
in rechter Weise |  |
 | rīte |
in herkömmlicher Weise |  |
 | rīte |
auf gewöhnlichem Weg |  |
 | rīte |
in gesetzlicher Form |  |
 | rītus, rītūs m |
Art |  |
 | rītus, rītūs m |
hergebrachte Weise |  |
 | rītus, rītūs m |
religiöser Gebrauch |  |
 | rītus, rītūs m |
Zeremonie (Ritus) |  |
 | rītus, rītūs m |
feierliche Form |  |
 | rītus, rītūs m |
Gebrauch |  |
 | rītus, rītūs m |
Sitte |  |
 | rītus, rītūs m |
Gewohnheit |  |
| servÅrum modÅ |
nach Art von Sklaven | |
| vir mÅrum veterum |
ein Mann von alter Biederkeit | |