| adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
(der Vorderseite) zugekehrt | |
| adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
(als Gegner) gegenüberstehend | |
| adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
feindlich | |
| adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
widerstrebend | |
| adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Widersacher | |
| adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Mitbewerber | |
| adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Nebenbuhler | |
| adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Gegner | |
| adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
widersetze mich | |
| adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
leiste Widerstand | |
| adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
trete entgegen | |
| adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
wirke entgegen | |
| adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
widerstehe | |
| adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
widerstrebe | |
| bellicÅsus, bellicÅsa, bellicÅsum |
kriegerisch | |
| bellicÅsus, bellicÅsa, bellicÅsum |
streitbar | |
| bellicus, bellica, bellicum |
zum Kriege gehörig | |
| bellÄre, bellÅ, bellÄvÄ«, bellÄtum |
führe Krieg | |
| bellÄre, bellÅ, bellÄvÄ«, bellÄtum |
kämpfe | |
| bellÄre, bellÅ, bellÄvÄ«, bellÄtum |
fechte | |
| bellum cīvīle |
Bürgerkrieg | |
| bellum compÅnÅ |
lege den Krieg bei | |
| bellum cÅnficiÅ (durch Sieg) |
beende den Krieg | |
| bellum domesticum |
Bürgerkrieg | |
| bellum gerÅ cum aliquÅ |
führe Krieg | |
| bellum indīcŠ|
erkläre den Krieg | |
| bellum Ä«nferÅ |
bekriege | |
| bellum Ä«nferÅ |
bekämpfe | |
| bellum intestīnum |
Bürgerkrieg | |
| bellum iūstum |
gerechter Krieg | |
| bellum mÅlior |
arbeite auf einen Krieg hin | |
| bellum nÄvÄle |
Seekrieg | |
| bellum parÅ |
rüste zum Krieg | |
| bellum servīle |
Sklavenaufstand | |
| bellum suscipiÅ |
unternehme einen Krieg | |
| bellum terrestre |
Landkrieg | |
| bellum, bellī n |
Krieg | |
| dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
führe den Krieg zu Ende | |
| dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
beende den Krieg | |
| dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
besiege völlig | |
| dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
bezwinge völlig | |
| disciplīna bellica |
Kriegstaktik | |
| expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
kriegerische Unternehmung | |
| expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
Feldzug | |
| expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
Erledigung | |
| expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
Abfertigung | |
| hostīlia, hostīlium n |
Feindseligkeiten | |
| hostīlis, hostīle |
feindlich | |
| hostīlis, hostīle |
feindselig | |
| hostis adest |
die Feinde sind da | |
| hostis, hostis m |
Fremder | |
| hostis, hostis m |
Ausländer | |
| hostis, hostis m |
Feind | |
| hostis, hostis m |
Gegner | |
| hostis, hostis m |
Widersacher | |
| hostis, hostis m |
Nebenbuhler | |
| imbellis, imbelle |
friedlich (ohne Krieg) | |
| imbellis, imbelle |
ruhig | |
| imbellis, imbelle |
unkriegerisch | |
| imbellis, imbelle |
feige | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
feindlich | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
gefährlich | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
bedrohlich | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
schwierig | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
angreifend | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
belästigend | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
zum Angriff bereit (schlagfertig) | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
offensiv | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
bedroht | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
unsicher | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
gefährdet | |
| īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
belästigt | |
| nÄtiÅnÄ“s bellicÅsae |
kriegerische Nationen | |
| rebelliÅ, rebelliÅnis f |
Erneuerung des Krieges | |
| rebelliÅ, rebelliÅnis f |
Auflehnung | |
| rebelliÅ, rebelliÅnis f |
erneuerter Aufstand | |
| rebelliÅ, rebelliÅnis f |
erneuerter Abfall | |
| rebellis, rebelle |
den Krieg erneuernd | |
| rebellis, rebelle |
sich auflehnend | |
| rebellis, rebelle |
widerspenstig | |
| rebellis, rebelle |
empörerisch | |
| rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
erneuere den Krieg | |
| rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
lehne mich auf | |
| rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
empöre mich | |
| rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
widersetze mich | |
| rēs bellica |
Kriegswesen | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Zwietracht | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Zerwürfnis | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Aufstand | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Aufruhr | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Auflehnung | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Meuterei | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Zwist | |
| sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Empörung | |
| sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
aufrührerisch | |
| sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
unruhig | |
| sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
Aufruhr erregend | |
| sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
dem Aufruhr ausgesetzt | |
| tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
geräuschvoll | |
| tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
unruhig | |
| tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
in Unruhe versetzend | |
| tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
verwirrend | |
| tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
aufregend | |
| tumultus, tumultūs m |
Lärm | |
| tumultus, tumultūs m |
Getöse | |
| tumultus, tumultūs m |
Getümmel | |
| tumultus, tumultūs m |
Aufruhr | |
| tumultus, tumultūs m |
Kriegslärm | |
| tumultus, tumultūs m |
plötzlicher Krieg | |
| tumultus, tumultūs m |
Donner | |
| tumultus, tumultūs m |
Sturm | |
| virtūs bellica |
Tüchtigkeit im Krieg | |