 | adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
(der Vorderseite) zugekehrt |  |
 | adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
(als Gegner) gegenüberstehend |  |
 | adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
feindlich |  |
 | adversÄrius, adversÄria, adversÄrium |
widerstrebend |  |
 | adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Widersacher |  |
 | adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Mitbewerber |  |
 | adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Nebenbuhler |  |
 | adversÄrius, adversÄriÄ« m |
Gegner |  |
 | adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
widersetze mich |  |
 | adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
leiste Widerstand |  |
 | adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
trete entgegen |  |
 | adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
wirke entgegen |  |
 | adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
widerstehe |  |
 | adversÄrÄ«, adversor, adversÄtus sum |
widerstrebe |  |
 | bellicÅsus, bellicÅsa, bellicÅsum |
kriegerisch |  |
 | bellicÅsus, bellicÅsa, bellicÅsum |
streitbar |  |
 | bellicus, bellica, bellicum |
zum Kriege gehörig |  |
 | bellÄre, bellÅ, bellÄvÄ«, bellÄtum |
führe Krieg |  |
 | bellÄre, bellÅ, bellÄvÄ«, bellÄtum |
kämpfe |  |
 | bellÄre, bellÅ, bellÄvÄ«, bellÄtum |
fechte |  |
| bellum cīvīle |
Bürgerkrieg | |
| bellum compÅnÅ |
lege den Krieg bei | |
| bellum cÅnficiÅ (durch Sieg) |
beende den Krieg | |
| bellum domesticum |
Bürgerkrieg | |
| bellum gerÅ cum aliquÅ |
führe Krieg | |
| bellum indīcŠ|
erkläre den Krieg | |
| bellum īnferŠ|
bekriege | |
| bellum īnferŠ|
bekämpfe | |
| bellum intestīnum |
Bürgerkrieg | |
| bellum iūstum |
gerechter Krieg | |
| bellum mÅlior |
arbeite auf einen Krieg hin | |
| bellum nÄvÄle |
Seekrieg | |
| bellum parÅ |
rüste zum Krieg | |
| bellum servīle |
Sklavenaufstand | |
| bellum suscipiÅ |
unternehme einen Krieg | |
| bellum terrestre |
Landkrieg | |
 | bellum, bellī n |
Krieg |  |
 | dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
führe den Krieg zu Ende |  |
 | dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
beende den Krieg |  |
 | dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
besiege völlig |  |
 | dÄ“bellÄre, dÄ“bellÅ, dÄ“bellÄvÄ«, dÄ“bellÄtum |
bezwinge völlig |  |
| disciplīna bellica |
Kriegstaktik | |
 | expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
kriegerische Unternehmung |  |
 | expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
Feldzug |  |
 | expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
Erledigung |  |
 | expedÄ«tiÅ, expedÄ«tiÅnis f |
Abfertigung |  |
 | hostīlia, hostīlium n |
Feindseligkeiten |  |
 | hostīlis, hostīle |
feindlich |  |
 | hostīlis, hostīle |
feindselig |  |
| hostis adest |
die Feinde sind da | |
 | hostis, hostis m |
Fremder |  |
 | hostis, hostis m |
Ausländer |  |
 | hostis, hostis m |
Feind |  |
 | hostis, hostis m |
Gegner |  |
 | hostis, hostis m |
Widersacher |  |
 | hostis, hostis m |
Nebenbuhler |  |
 | imbellis, imbelle |
friedlich (ohne Krieg) |  |
 | imbellis, imbelle |
ruhig |  |
 | imbellis, imbelle |
unkriegerisch |  |
 | imbellis, imbelle |
feige |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
feindlich |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
gefährlich |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
bedrohlich |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
schwierig |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
angreifend |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
belästigend |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
zum Angriff bereit (schlagfertig) |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
offensiv |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
bedroht |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
unsicher |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
gefährdet |  |
 | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum |
belästigt |  |
| nÄtiÅnÄ“s bellicÅsae |
kriegerische Nationen | |
 | rebelliÅ, rebelliÅnis f |
Erneuerung des Krieges |  |
 | rebelliÅ, rebelliÅnis f |
Auflehnung |  |
 | rebelliÅ, rebelliÅnis f |
erneuerter Aufstand |  |
 | rebelliÅ, rebelliÅnis f |
erneuerter Abfall |  |
 | rebellis, rebelle |
den Krieg erneuernd |  |
 | rebellis, rebelle |
sich auflehnend |  |
 | rebellis, rebelle |
widerspenstig |  |
 | rebellis, rebelle |
empörerisch |  |
 | rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
erneuere den Krieg |  |
 | rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
lehne mich auf |  |
 | rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
empöre mich |  |
 | rebellÄre, rebellÅ, rebellÄvÄ«, rebellÄtum |
widersetze mich |  |
| rēs bellica |
Kriegswesen | |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Zwietracht |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Zerwürfnis |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Aufstand |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Aufruhr |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Auflehnung |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Meuterei |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Zwist |  |
 | sÄ“ditiÅ, sÄ“ditiÅnis f |
Empörung |  |
 | sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
aufrührerisch |  |
 | sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
unruhig |  |
 | sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
Aufruhr erregend |  |
 | sÄ“ditiÅsus, sÄ“ditiÅsa, sÄ“ditiÅsum |
dem Aufruhr ausgesetzt |  |
 | tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
geräuschvoll |  |
 | tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
unruhig |  |
 | tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
in Unruhe versetzend |  |
 | tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
verwirrend |  |
 | tumultuÅsus, tumultuÅsa, tumultuÅsum |
aufregend |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Lärm |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Getöse |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Getümmel |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Aufruhr |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Kriegslärm |  |
 | tumultus, tumultūs m |
plötzlicher Krieg |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Donner |  |
 | tumultus, tumultūs m |
Sturm |  |
| virtūs bellica |
Tüchtigkeit im Krieg | |