 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
herb |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
streng |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
scharf (riechend) |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
dunkel (aussehend) |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
düster |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
finster |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
sauertöpfig |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
ernst |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
unfreundlich |  |
 | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) |
beschwerlich |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
ausdauernd |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
unverändert |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
unwandelbar |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
standhaft |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
gleichbleibend |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
gleichförmig |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
fest |  |
 | cōnstāns, cōnstantis |
ununterbrochen |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Festigkeit |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Beharrlichkeit |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Gleichmäßigkeit (Regelmäßigkeit) |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Unwandelbarkeit |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Ausdauer |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Standhaftigkeit |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Unbeugsamkeit |  |
 | cōnstantia, cōnstantiae f |
Konsequenz |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Härte |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Strenge |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Enthaltsamkeit |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Hartherzigkeit |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Gefühllosigkeit |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Unempfindlichkeit |  |
 | dūritia, dūritiae f |
Unverschämtheit |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
hart |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
streng |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
plump |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
derb |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
schroff |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
ungebildet |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
roh |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
schwerfällig |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
rauh |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
unempfindlich |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
ungefällig |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
gefühllos |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
unfreundlich |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
hartherzig |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
unbeugsam |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
drückend |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
lästig |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
beschwerlich |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
mühsam |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
peinlich |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
misslich |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
ungünstig |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
gefährlich |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
beleidigend |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
unverschämt |  |
 | dūrus, dūra, dūrum |
dreist |  |
 | obstinātiō, obstinātiōnis f |
Beharrlichkeit |  |
 | obstinātiō, obstinātiōnis f |
Hartnäckigkeit |  |
 | obstinātiō, obstinātiōnis f |
Unveränderlichkeit im Entschluss |  |
 | obstinātiō, obstinātiōnis f |
Starrsinn |  |
 | obstinātus, obstināta, obstinātum |
darauf bestehend |  |
 | obstinātus, obstināta, obstinātum |
fest entschlossen |  |
 | obstinātus, obstināta, obstinātum |
hartnäckig |  |
 | obstinātus, obstināta, obstinātum |
beharrlich |  |
 | obstinātus, obstināta, obstinātum |
widerspentig |  |
 | pertinācia, pertināciae f |
Beharrlichkeit |  |
 | pertinācia, pertināciae f |
Hartnäckigkeit |  |
 | pertinācia, pertināciae f |
Rechthaberei |  |
 | pertināx, pertinācis |
festhaltend |  |
 | pertināx, pertinācis |
sehr zäh |  |
 | pertināx, pertinācis |
langdauernd |  |
 | pertināx, pertinācis |
lange anhaltend |  |
 | pertināx, pertinācis |
aushaltend |  |
 | pertināx, pertinācis |
ausdauernd |  |
 | pertināx, pertinācis |
beharrlich |  |
 | pertināx, pertinācis |
hartnäckig |  |
 | pertināx, pertinācis |
unablässig |  |
 | pertināx, pertinācis |
erzkarg |  |
 | pervicācia, pervicāciae f |
Beharrlichkeit |  |
 | pervicācia, pervicāciae f |
Hartnäckigkeit |  |
 | pervicācia, pervicāciae f |
Starrköpfigkeit |  |
 | pervicācia, pervicāciae f |
Eigensinn |  |
 | pervicāx, pervicācis (Abl. -e / -ī) |
beharrlich |  |
 | pervicāx, pervicācis (Abl. -e / -ī) |
hartnäckig |  |
 | pervicāx, pervicācis (Abl. -e / -ī) |
eigensinnig |  |
 | pervicāx, pervicācis (Abl. -e / -ī) |
starrköpfig |  |
 | rigidus, rigida, rigidum |
unbeweglich |  |
 | rigidus, rigida, rigidum |
unerschütterlich |  |
 | rigidus, rigida, rigidum |
wild |  |
 | rigidus, rigida, rigidum |
grausam |  |
 | rigidus, rigida, rigidum |
emporstarrend |  |
 | rigidus, rigida, rigidum |
ungeschmeidig |  |
 | rigor, rigōris m |
Härte |  |
 | rigor, rigōris m |
Ungeschmeidigkeit |  |
 | rigor, rigōris m |
Steifheit |  |
 | rigor, rigōris m |
Unbiegsamkeit |  |
 | rigor, rigōris m |
Unbeugsamkeit |  |
 | sērium, sēriī n |
Ernst |  |
 | sērius, sēria, sērium |
ernsthaft |  |
 | sērius, sēria, sērium |
ernstlich |  |
 | sērius, sēria, sērium |
ernst |  |
 | sevēritās, sevēritātis f |
Ernsthaftigkeit |  |
 | sevēritās, sevēritātis f |
Strenge |  |
 | sevērus, sevēra, sevērum |
ernsthaft (ernst) |  |
 | sevērus, sevēra, sevērum |
streng |  |
 | sevērus, sevēra, sevērum |
genau |  |
 | sevērus, sevēra, sevērum |
grausam |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
finster |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
unfreundlich |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
griesgrämig |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
grimmig |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
wild |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
furchtbar |  |
 | truculentus, truculenta, truculentum |
stürmisch |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
wild |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
rauh |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
grimmig |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
drohend |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
trotzig |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
schaurig |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
heftig |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
furchtbar |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
hart |  |
 | trux, trucis (Abl. auch truce) |
grässlich |  |