 | circumsilīre, circumsiliō |
hüpfe im Kreise |  |
 | dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum |
springe herab |  |
 | dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum |
springe hinab |  |
 | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum |
zerberste |  |
 | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum |
springe auseinander |  |
 | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum |
springe empor |  |
 | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum |
springe heraus |  |
 | exsistere, exsistō, exstitī |
entstehe |  |
 | īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum |
springe darauf |  |
 | īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum |
springe hinein |  |
 | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum |
springe herum |  |
 | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum |
tänzele |  |
| neque saltem |
nicht einmal | |
| nōn saltem |
nicht einmal | |
 | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) |
springe hervor |  |
 | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) |
stürme vorwärts |  |
 | resilīre, resiliō, resiluī, resultum |
springe zurück |  |
 | resilīre, resiliō, resiluī, resultum |
pralle ab |  |
 | resultāre, resultō |
springe zurück |  |
 | resultāre, resultō |
pralle zurück |  |
 | salīre, saliō, saluī (saliī), saltum |
hüpfe |  |
 | salīre, saliō, saluī (saliī), saltum |
springe |  |
 | saltem |
wenigstens |  |
 | saltem |
mindestens |  |
 | saltus, saltūs m [1] |
Sprung |  |
 | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) |
springe hinüber |  |
 | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) |
überspringe |  |