 | caedēs, caedis f |
Mord |  |
 | caedēs, caedis f |
Totschlag |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Ehrenkränkung |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Beschimpfung |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Schimpf |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Schmährede |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Verunglimpfung |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
(empörende) Misshandlung |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Schändung (Unzucht) |  |
 | contumēlia, contumēliae f |
Schmach |  |
 | damnum, damnī n |
Schaden |  |
 | damnum, damnī n |
Sachbeschädigung |  |
 | dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
betrüge |  |
 | dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
übervorteile |  |
 | dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
bringe jdn. um etwas |  |
 | dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
beeinträchtige |  |
 | dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
haue übers Ohr |  |
| dēlictum committŠ|
begehe eine rechtswidrige Handlung | |
| dēlictum committŠ|
mache mich eines Vergehens schuldig | |
 | dēlictum, dēlictī n |
Fehler |  |
 | dēlictum, dēlictī n |
Versehen |  |
 | dēlictum, dēlictī n |
Vergehen |  |
 | dēlictum, dēlictī n |
Übertretung |  |
 | dÄ“linquere, dÄ“linquÅ, dÄ“lÄ«quÄ«, dÄ“lictum |
fehle in etw. |  |
 | dÄ“linquere, dÄ“linquÅ, dÄ“lÄ«quÄ«, dÄ“lictum |
vergehe mich |  |
 | dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
ränkevoll |  |
 | dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
trügerisch |  |
 | dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
listig |  |
 | dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
schlau |  |
 | dolus, dolī m (δόλος) |
List |  |
 | dolus, dolī m (δόλος) |
böswillige Täuschung |  |
 | dolus, dolī m (δόλος) |
Betrug |  |
 | dolus, dolī m (δόλος) |
Hinterlist |  |
 | dolus, dolī m (δόλος) |
Arglist |  |
 | dolus, dolī m (δόλος) |
Heimtücke |  |
| facinus scelestum |
verbrecherische Tat | |
| flÄgitiÄ« plÄ“nus atque dÄ“decoris |
voller Schande und Unehre | |
| flÄgitium admittÅ |
begehe eine Schändlichkeit | |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schandtat |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Niederträchtigkeit |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Skandal |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schändlichkeit |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
entehrender Fehltritt |  |
 | flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
entehrende Handlung |  |
 | fraudÄtor, fraudÄtÅris m |
Betrüger |  |
 | fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
übervorteile |  |
 | fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
betrüge |  |
 | fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
mindere (durch Unterschlagung) |  |
 | fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
unterschlage |  |
 | fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
hintergehe |  |
 | fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
verletze betrügerisch |  |
 | fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum |
betrügerisch |  |
 | fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum |
gaunerisch |  |
 | fraus, fraudis f |
Betrug |  |
 | fraus, fraudis f |
hinterlistiges Verfahren |  |
 | fraus, fraudis f |
Tücke |  |
 | fraus, fraudis f |
Bosheit |  |
 | fraus, fraudis f |
Gaunerei |  |
 | fraus, fraudis f |
Übervorteilung |  |
 | fraus, fraudis f |
Selbsttäuschung |  |
 | fraus, fraudis f |
Irrtum |  |
 | fraus, fraudis f |
Vergehen |  |
 | fraus, fraudis f |
Verbrechen |  |
 | fraus, fraudis f |
Freveltat |  |
 | fraus, fraudis f |
Schaden (durch Täuschung) |  |
 | fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Dieb (Diebin) |  |
 | fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Spitzbube (Spitzbübin) |  |
 | fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Schurke |  |
 | fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Gauner |  |
 | fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Schalk |  |
 | fūrtim |
heimlich |  |
 | fūrtim |
verstohlen |  |
 | fūrtim |
insgeheim |  |
 | fūrtim |
unvermerkt |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
Diebstahl |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
verstohlene Handlung |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
verstohlene Liebschaft, |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
heimliches Rendezvous |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
Diebskniff |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
Schelmenstreich |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
Gaunerei |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
Gaunerstück |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
Streich (Handstreich) |  |
 | fūrtum, fūrtī n |
geheimer Vorwand |  |
 | homicīda, homicīdae c |
Mörder (Mörderin) |  |
 | homicīda, homicīdae c |
Menschentöter |  |
 | homicīdium, homicīdiī n |
Mord |  |
 | homicīdium, homicīdiī n |
Totschlag |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Unrecht |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Rechtsverletzung |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Ungerechtigkeit |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Gewalttätigkeit |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Beleidigung |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Kränkung |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Verletzung |  |
 | iniūria, iniūriae f |
Schaden |  |
| iniūriam faciŠ|
füge eine Beleidigung zu | |
| iniūriam faciŠ|
begehe ein Unrecht | |
| iniūriam patior |
erleide ein Unrecht | |
 | iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
widerrechtlich handelnd |  |
 | iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
unrechtmäßig |  |
 | iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
ungerecht |  |
 | iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
frevelhaft |  |
 | iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
gewalttätig |  |
 | iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
verletzend |  |
| iniūsta faciŠ|
begehe Unrecht | |
 | iniūstus, iniūsta, iniūstum |
ungerecht |  |
 | iniūstus, iniūsta, iniūstum |
drückend |  |
 | iniūstus, iniūsta, iniūstum |
schwer |  |
 | iniūstus, iniūsta, iniūstum |
lästig |  |
 | latrÅ, latrÅnis m |
Straßenräuber |  |
 | latrÅ, latrÅnis m |
Wegelagerer |  |
 | latrÅ, latrÅnis m |
Bandit |  |
 | latrÅ, latrÅnis m |
Strolch |  |
 | latrÅ, latrÅnis m |
Freibeuter |  |
 | latrÅ, latrÅnis m |
Jäger |  |
 | latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Räuberbande |  |
 | latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Räuberei |  |
 | latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Raubzug |  |
 | latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Straßenräuberei |  |
 | latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Seeräuberei |  |
 | latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Raubgesindel |  |
| malÄ fraude |
betrügerischer Weise | |
 | malefica, maleficae f |
Zauberin |  |
 | maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Übeltat |  |
 | maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Vergehen |  |
 | maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Frevel |  |
 | maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Betrug |  |
 | maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Zauberei |  |
 | maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
übel handelnd |  |
 | maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
etwas Böses tuend |  |
 | maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
gottlos |  |
 | maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
missgünstig |  |
 | maleficus, maleficī m |
Zauberer |  |
 | maleficus, maleficī m |
Übeltäter |  |
| malus dolus |
absichtlicher Betrug | |
 | parricÄ«da, parricÄ«dae c (pÄricÄ«da, pÄricÄ«dae c) |
Hochverräter (Hochverräterin) |  |
 | parricÄ«da, parricÄ«dae c (pÄricÄ«da, pÄricÄ«dae c) |
Mörder (Mörderin) an Verwandten |  |
 | parricÄ«dium, parricÄ«diÄ« n (pÄricÄ«dium, pÄricÄ«diÄ« n), |
Mord (an Verwandten) |  |
| per iniūriam |
widerrechlich | |
 | perduelliÅ, perduelliÅnis f |
Hochverrat |  |
 | perduelliÅ, perduelliÅnis f |
feindselige Handlung |  |
 | pÄ«rÄta, pÄ«rÄtae m (πειÏατής) |
Seeräuber |  |
 | pÄ«rÄta, pÄ«rÄtae m (πειÏατής) |
Korsar |  |
 | praedÅ, praedÅnis m |
Plünderer |  |
 | praedÅ, praedÅnis m |
Räuber |  |
 | prÅditiÅ, prÅditiÅnis f |
Verrat |  |
 | prÅditiÅ, prÅditiÅnis f |
(treulose) Preisgabe |  |
 | prÅditor, prÅditÅris m |
Verräter |  |
 | prÅdere, prÅdÅ, prÅdidÄ«, prÅditum |
verrate |  |
 | prÅdere, prÅdÅ, prÅdidÄ«, prÅditum |
gebe preis |  |
 | scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
frevelhaft |  |
 | scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
unselig |  |
 | scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
unheilvoll |  |
 | scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
verflucht |  |
 | scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
verbrecherisch |  |
 | scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
verrucht |  |
| sceleris cÅnscius |
Mitwisser eines Verbrechens | |
 | scelestus, scelesta, scelestum |
unheilvoll, |  |
 | scelestus, scelesta, scelestum |
unselig |  |
 | scelestus, scelesta, scelestum |
schelmisch |  |
 | scelestus, scelesta, scelestum |
verrucht |  |
 | scelestus, scelesta, scelestum |
gottlos |  |
 | scelestus, scelesta, scelestum |
frevelhaft |  |
 | scelestus, scelestī m |
Frevler |  |
 | scelestus, scelestī m |
Verbrecher |  |
 | scelestus, scelestī m |
Schurke |  |
 | scelestus, scelestī m |
Bösewicht |  |
| scelus committÅ |
begehe ein Verbrechen | |
| scelus faciÅ |
begehe ein Verbrechen | |
 | scelus, sceleris n |
Bosheit |  |
 | scelus, sceleris n |
Freveltat |  |
 | scelus, sceleris n |
Bluttat |  |
 | scelus, sceleris n |
Verbrechen |  |
 | scelus, sceleris n |
Schurke |  |
 | scelus, sceleris n |
verruchter Mensch |  |
 | scelus, sceleris n |
verfluchter Streich |  |
 | scelus, sceleris n |
Verruchtheit |  |
 | scelus, sceleris n |
Ruchlosigkeit |  |
 | scelus, sceleris n |
Frevelmut |  |
 | subdolus, subdola, subdolum |
etwas heimtückisch |  |
 | subdolus, subdola, subdolum |
etwas hinterlistig |  |
 | subdolus, subdola, subdolum |
etwas trügerisch |  |