| caedēs, caedis f |
Mord | |
| caedēs, caedis f |
Totschlag | |
| contumēlia, contumēliae f |
Ehrenkränkung | |
| contumēlia, contumēliae f |
Beschimpfung | |
| contumēlia, contumēliae f |
Schimpf | |
| contumēlia, contumēliae f |
Schmährede | |
| contumēlia, contumēliae f |
Verunglimpfung | |
| contumēlia, contumēliae f |
(empörende) Misshandlung | |
| contumēlia, contumēliae f |
Schändung (Unzucht) | |
| contumēlia, contumēliae f |
Schmach | |
| damnum, damnī n |
Schaden | |
| damnum, damnī n |
Sachbeschädigung | |
| dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
betrüge | |
| dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
übervorteile | |
| dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
bringe jdn. um etwas | |
| dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
beeinträchtige | |
| dÄ“fraudÄre, dÄ“fraudÅ (dÄ“frÅ«dÅ), dÄ“fraudÄvi |
haue übers Ohr | |
| dēlictum committŠ|
begehe eine rechtswidrige Handlung | |
| dēlictum committŠ|
mache mich eines Vergehens schuldig | |
| dēlictum, dēlictī n |
Fehler | |
| dēlictum, dēlictī n |
Versehen | |
| dēlictum, dēlictī n |
Vergehen | |
| dēlictum, dēlictī n |
Ãœbertretung | |
| dÄ“linquere, dÄ“linquÅ, dÄ“lÄ«quÄ«, dÄ“lictum |
fehle in etw. | |
| dÄ“linquere, dÄ“linquÅ, dÄ“lÄ«quÄ«, dÄ“lictum |
vergehe mich | |
| dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
ränkevoll | |
| dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
trügerisch | |
| dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
listig | |
| dolÅsus, dolÅsa, dolÅsum |
schlau | |
| dolus, dolī m (δόλος) |
List | |
| dolus, dolī m (δόλος) |
böswillige Täuschung | |
| dolus, dolī m (δόλος) |
Betrug | |
| dolus, dolī m (δόλος) |
Hinterlist | |
| dolus, dolī m (δόλος) |
Arglist | |
| dolus, dolī m (δόλος) |
Heimtücke | |
| facinus scelestum |
verbrecherische Tat | |
| flÄgitiÄ« plÄ“nus atque dÄ“decoris |
voller Schande und Unehre | |
| flÄgitium admittÅ |
begehe eine Schändlichkeit | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schandtat | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Niederträchtigkeit | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Skandal | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
Schändlichkeit | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
entehrender Fehltritt | |
| flÄgitium, flÄgitiÄ« n |
entehrende Handlung | |
| fraudÄtor, fraudÄtÅris m |
Betrüger | |
| fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
übervorteile | |
| fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
betrüge | |
| fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
mindere (durch Unterschlagung) | |
| fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
unterschlage | |
| fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
hintergehe | |
| fraudÄre, fraudÅ, fraudÄvÄ«, fraudÄtum |
verletze betrügerisch | |
| fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum |
betrügerisch | |
| fraudulentus, fraudulenta, fraudulentum |
gaunerisch | |
| fraus, fraudis f |
Betrug | |
| fraus, fraudis f |
hinterlistiges Verfahren | |
| fraus, fraudis f |
Tücke | |
| fraus, fraudis f |
Bosheit | |
| fraus, fraudis f |
Gaunerei | |
| fraus, fraudis f |
Ãœbervorteilung | |
| fraus, fraudis f |
Selbsttäuschung | |
| fraus, fraudis f |
Irrtum | |
| fraus, fraudis f |
Vergehen | |
| fraus, fraudis f |
Verbrechen | |
| fraus, fraudis f |
Freveltat | |
| fraus, fraudis f |
Schaden (durch Täuschung) | |
| fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Dieb (Diebin) | |
| fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Spitzbube (Spitzbübin) | |
| fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Schurke | |
| fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Gauner | |
| fÅ«r, fÅ«ris c (φώÏ) |
Schalk | |
| fūrtim |
heimlich | |
| fūrtim |
verstohlen | |
| fūrtim |
insgeheim | |
| fūrtim |
unvermerkt | |
| fūrtum, fūrtī n |
Diebstahl | |
| fūrtum, fūrtī n |
verstohlene Handlung | |
| fūrtum, fūrtī n |
verstohlene Liebschaft, | |
| fūrtum, fūrtī n |
heimliches Rendezvous | |
| fūrtum, fūrtī n |
Diebskniff | |
| fūrtum, fūrtī n |
Schelmenstreich | |
| fūrtum, fūrtī n |
Gaunerei | |
| fūrtum, fūrtī n |
Gaunerstück | |
| fūrtum, fūrtī n |
Streich (Handstreich) | |
| fūrtum, fūrtī n |
geheimer Vorwand | |
| homicīda, homicīdae c |
Mörder (Mörderin) | |
| homicīda, homicīdae c |
Menschentöter | |
| homicīdium, homicīdiī n |
Mord | |
| homicīdium, homicīdiī n |
Totschlag | |
| iniūria, iniūriae f |
Unrecht | |
| iniūria, iniūriae f |
Rechtsverletzung | |
| iniūria, iniūriae f |
Ungerechtigkeit | |
| iniūria, iniūriae f |
Gewalttätigkeit | |
| iniūria, iniūriae f |
Beleidigung | |
| iniūria, iniūriae f |
Kränkung | |
| iniūria, iniūriae f |
Verletzung | |
| iniūria, iniūriae f |
Schaden | |
| iniūriam faciŠ|
füge eine Beleidigung zu | |
| iniūriam faciŠ|
begehe ein Unrecht | |
| iniūriam patior |
erleide ein Unrecht | |
| iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
widerrechtlich handelnd | |
| iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
unrechtmäßig | |
| iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
ungerecht | |
| iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
frevelhaft | |
| iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
gewalttätig | |
| iniÅ«riÅsus, iniÅ«riÅsa, iniÅ«riÅsum |
verletzend | |
| iniūsta faciŠ|
begehe Unrecht | |
| iniūstus, iniūsta, iniūstum |
ungerecht | |
| iniūstus, iniūsta, iniūstum |
drückend | |
| iniūstus, iniūsta, iniūstum |
schwer | |
| iniūstus, iniūsta, iniūstum |
lästig | |
| latrÅ, latrÅnis m |
Straßenräuber | |
| latrÅ, latrÅnis m |
Wegelagerer | |
| latrÅ, latrÅnis m |
Bandit | |
| latrÅ, latrÅnis m |
Strolch | |
| latrÅ, latrÅnis m |
Freibeuter | |
| latrÅ, latrÅnis m |
Jäger | |
| latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Räuberbande | |
| latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Räuberei | |
| latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Raubzug | |
| latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Straßenräuberei | |
| latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Seeräuberei | |
| latrÅcinium, latrÅciniÄ« n |
Raubgesindel | |
| malÄ fraude |
betrügerischer Weise | |
| malefica, maleficae f |
Zauberin | |
| maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Ãœbeltat | |
| maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Vergehen | |
| maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Frevel | |
| maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Betrug | |
| maleficium, maleficiī n (malificium, malificiī n) |
Zauberei | |
| maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
übel handelnd | |
| maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
etwas Böses tuend | |
| maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
gottlos | |
| maleficus, malefica, maleficum (malificus) |
missgünstig | |
| maleficus, maleficī m |
Zauberer | |
| maleficus, maleficī m |
Übeltäter | |
| malus dolus |
absichtlicher Betrug | |
| parricÄ«da, parricÄ«dae c (pÄricÄ«da, pÄricÄ«dae c) |
Hochverräter (Hochverräterin) | |
| parricÄ«da, parricÄ«dae c (pÄricÄ«da, pÄricÄ«dae c) |
Mörder (Mörderin) an Verwandten | |
| parricÄ«dium, parricÄ«diÄ« n (pÄricÄ«dium, pÄricÄ«diÄ« n), |
Mord (an Verwandten) | |
| per iniūriam |
widerrechlich | |
| perduelliÅ, perduelliÅnis f |
Hochverrat | |
| perduelliÅ, perduelliÅnis f |
feindselige Handlung | |
| pÄ«rÄta, pÄ«rÄtae m (πειÏατής) |
Seeräuber | |
| pÄ«rÄta, pÄ«rÄtae m (πειÏατής) |
Korsar | |
| praedÅ, praedÅnis m |
Plünderer | |
| praedÅ, praedÅnis m |
Räuber | |
| prÅditiÅ, prÅditiÅnis f |
Verrat | |
| prÅditiÅ, prÅditiÅnis f |
(treulose) Preisgabe | |
| prÅditor, prÅditÅris m |
Verräter | |
| prÅdere, prÅdÅ, prÅdidÄ«, prÅditum |
verrate | |
| prÅdere, prÅdÅ, prÅdidÄ«, prÅditum |
gebe preis | |
| scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
frevelhaft | |
| scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
unselig | |
| scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
unheilvoll | |
| scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
verflucht | |
| scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
verbrecherisch | |
| scelerÄtus, scelerÄta, scelerÄtum |
verrucht | |
| sceleris cÅnscius |
Mitwisser eines Verbrechens | |
| scelestus, scelesta, scelestum |
unheilvoll, | |
| scelestus, scelesta, scelestum |
unselig | |
| scelestus, scelesta, scelestum |
schelmisch | |
| scelestus, scelesta, scelestum |
verrucht | |
| scelestus, scelesta, scelestum |
gottlos | |
| scelestus, scelesta, scelestum |
frevelhaft | |
| scelestus, scelestī m |
Frevler | |
| scelestus, scelestī m |
Verbrecher | |
| scelestus, scelestī m |
Schurke | |
| scelestus, scelestī m |
Bösewicht | |
| scelus committÅ |
begehe ein Verbrechen | |
| scelus faciÅ |
begehe ein Verbrechen | |
| scelus, sceleris n |
Bosheit | |
| scelus, sceleris n |
Freveltat | |
| scelus, sceleris n |
Bluttat | |
| scelus, sceleris n |
Verbrechen | |
| scelus, sceleris n |
Schurke | |
| scelus, sceleris n |
verruchter Mensch | |
| scelus, sceleris n |
verfluchter Streich | |
| scelus, sceleris n |
Verruchtheit | |
| scelus, sceleris n |
Ruchlosigkeit | |
| scelus, sceleris n |
Frevelmut | |
| subdolus, subdola, subdolum |
etwas heimtückisch | |
| subdolus, subdola, subdolum |
etwas hinterlistig | |
| subdolus, subdola, subdolum |
etwas trügerisch | |